Вы находитесь на странице: 1из 8

Kapat ir an par a s a Kar apat an at Kaunlar an

ng M ang g agaw ang Pilipino s a Ibayong da gat


Issue No.: 1 Geneva, Switzerland April 2002

KAKKAMPI holds a forum KAKKAMPI Projects


Projectsand
andActivities
Activities
KAKKAMPI or «Kapatiran para sa Karapatan at KAKKAMPI CLC
Kaunlaran ng mga Manggagawang Pilipino sa Free computer classes for migrant workers are
Ibayong dagat» together with Geneva Forum for offered at the KAKKAMPI computer learning
Philippine Concerns; Migrants Rights center. The center has 10 computers with MS
International (MRI) and Unlad Kabayan will hold a Windows 2000 and Office XP installed in a
forum «Karapatan at Kaunlaran ng Migranteng network environment with internet access. The
Manggagawa» on the 21st of April 2002 at the courses include: Introduction to computers, MS
WCC Open house (Route Word, Excel, Powerpoint;
de Ferney 150, Geneva) Access and HTML. Plans
from 13H00 to 17H00. The are underway for another
forum focuses on migrants KAKKAMPI CLC.
rights and economic
ON-THE-JOB TRAINING
welfare. Invited guest are:
Ms. Genevieve Gencianos Links with other NGOs are
who will speak about MRI being established to
and their activities; Ms. provide an on-the-job
Lily Angelical of Babaylan training for students of the
will talk about the other computer learning center.
filipino groups in Currenty, there are 7
Switzerland, their project- student-members
KAKKAMPI in one of their General Assembly meetings
services for migrant participating in an OJT
workers; Jean-Pierre Garbade will talk about his program with Migrants Rights International, a
book “Know Your Rights” and about the status of KAKKAMPI partner organization.
migrant workers in Geneva; Ms. May-an Villalba MIGRANT RESOURCE HANDBOOK
will present Unlad Kabayan to the filipino KAKKAMPI will be publishing a handbook
community in Geneva. She will talk about re- containing information about services available
integration, their work and their achievements. for migrant workers including contact information.
Also part of the progam is a film showing A rough edition is currently scheduled for
«Breaking the silence» and a panel discussion. release.
UNLAD KABAYAN
KAKKAMPI is inviting new members. Who are Understanding the difficulties faced by migrant
qualified to join? Any person of legal age, regardless of workers, KAKKAMPI will be working closely with
his/her status, and who adheres to the objectives of the Unlad Kabayan, a philippine based NGO that has
Association can be admitted as a member. For more successfully implemented a re-intergration
program for 6 years now. Unlad Kabayan is
information, email to KAKKAMPI@hotmail.com another KAKKAMPI partner organization.
Re: The Dinia Baliton Case
the statement of Geneva Forum for Philippine Concerns

KARAPATAN
While similar to a host of other documented
cases depicting the dark side of overseas
what is obvious is that she has left behind a
broken Dinia – permanently disabled and with her
employment, the case of Dinia Baliton demands future uncertain. To aggravate matters, Ms.
greater attention from the Philippine Government Paran has not submitted herself to the
as her tragic situation can be traced to her jurisdiction of the Geneva labor court which is
employer – Ms. Teresa Paran, a diplomatic hearing Dinia’s case nor has she made any
official of the very government that has placed formal manifestation to the court, directly or
the welfare of Overseas Filipino Workers (OFWs) through any representative, of an intent to
as one its topmost national foreign policy answer the charges against her.
concern. How the Philippine Government and the
The Baliton case raises issues beyond Department of Foreign Affairs will act on this
determining the liability of her diplomat employer case will be indicative of its capacity to provide
for her alleged failure to comply with the effective redress under this unique circumstance
employment contract she has signed which wherein a Philippine diplomat is directly involved.
contains provisions requiring her to observe the This case and its resolution will test the most
minimum standards of domestic work recent declaration of President Gloria Macapagal
employment prevailing in Switzerland and the –Arroyo regarding Philippine foreign policy that
Canton of Geneva. Its impact to the overseas “overseas Filipinos shall be the primary clientele
Filipino Community extend beyond the search for of our foreign policy and foreign service”. More
the truth about the allegations surrounding the than oft-repeated platitudes regarding the heroic
motive and immediate circumstances that attributes of OFWs coming from the mouths of
compelled Dinia to attempt to leave the 4th floor our elected or appointed leaders, concrete action
Paran apartment making use of a make-shift to difficult cases such as Dinia Baliton’s will best
rope of clothes. The truth about all these have reassure overseas Filipinos of the sincerity and
now been lost because the diplomat employer credibility of our Government and its foreign
and her family have chosen the cowardly option service and consular officers to the task of
to leave Geneva and to seek solace in the cloak looking after the welfare of their countrymen.
of diplomatic immunity. The flight of the Paran In the meantime that no action has been
Family enabled them to evade the jurisdiction of taken against Ms. Paran to compel her to answer
appropriate courts of Geneva where these factual these charges, the Philippine Government and its
matters could have been determined. This is foreign consular offices will have to bear
most damaging as this can be legally interpreted questions of credibility. This will make it more
as an admission of guilt. difficult for our government’s consular offices
This case places in doubt the sincerity of the abroad to aspire building a strong foundation of
Philippine Government and its foreign service trust and confidence with the bigger section of
officials in implementing this national policy of the overseas Filipino Community, especially with
compassion and support for the welfare of those who are most vulnerable because of their
overseas Filipinos. It has not been reassuring irregular status and who require their assistance
that the diplomat involved, Ms. Teresa Paran, more than the rest.
has now been reassigned by the Department of This is not the first time that a Philippine
Foreign Affairs to another diplomatic post in the diplomat has been involved in the oppression of
country of Sweden instead of being compelled to her own compatriot, neither will this be the last.
answer these charges made by Ms. Baliton. The But let this be an opportunity for our Government
reason for this new assignment is not clear, but to show its resolve to dispense justice by
Kap at ir an par a s a Kar apat an at Kaunlar an
initiating concrete steps to discipline its own
diplomatic officer.
ng M an gg aga w an g Pil ip ino s a Ib ay on g da g at
This is not the first time that a Philippine diplomat has been involved in the oppression of her own

KAUNLARAN
compatriot, neither will this be the last. But let this be an opportunity for our Government to show
its resolve to dispense justice by initiating concrete steps to discipline its own diplomatic officer.

Towards this objective, we demand that the following steps be initiated:

1. For the Department of Foreign Affairs to


recommend to the Office of the President not
to invoke or otherwise recall any previous
declaration of diplomatic immunity in favor of
Ms. Teresa Paran in so far as the charges
filed against her arising from the complaint of
Ms. Dinia Baliton filed with the appropriate
court in Geneva ; for the Department of
Foreign Affairs to recall Ms. Paran from her
present post and to compel her to submit to
the jurisdiction of the appropriate Geneva
Court to answer the charges against her; and,
to initiate the appropriate administrative
proceedings against Ms. Paran should the
Geneva Court find her liable for the charges
filed against her.

2. For the Philippine Government, through its


consular offices in Switzerland, to extend
support to Ms. Dinia Baliton, particularly in
her effort to pursue her legal action against
Ms. Paran and to provide for her continuing
insurance coverage to enable her to avail of
appropriate medical and rehabilitation
requirements arising from the injuries she has
suffered from her fall.

3. For the Department of Foreign Affairs to


establish procedures that will effectively
monitor compliance to employment contracts
entered into between its foreign service
officers assigned to overseas posts and their
respective Filipino domestic workers.

Kap at ir an par a s a Kar apat an at Kaunlar an

ng M an gg aga w an g Pil ip ino s a Ib ay on g da g at


Mga Kuwento ng Buhay sa Geneva
Sinabi niya na bukas ang bintana kung gusto kong umalis. Nagbabantay ang asawa ng amo ko para di ako
makadaan sa pintuan. Sinabi ko sa aking amo na kung dadaan ako sa bintana ay puede akong mamatay.
KARAPATANAng sagot sa akin ay ipapasunog niya ang aking bangkay at ibibibigay sa aking magulang.

Ang pagpunta ko dito ay isang magandang pangarap na nauwi sa


isang mabigat na pagsubok na hanggang ngayon ay dala-dala ko pa.
Isang trahedya na hanggang sa ngayon ay nararamdaman ko pa rin ang
sakit.
Naranasan ko ito sa kabila ng pagsunod ko sa aking amo na isang
diplomat sa mission at kamag-anak. Ginagawa ko ang lahat bilang isang
katulong: ang gumising ng 5:30 ng umaaga; maghanda ng araw-araw na
menu, at marami pang iba. Nagtatrabaho ako ngunit di ko naman
nakukuha ang aking buwanang sweldo at ni minsan ay di ko naranasan
ang mag day-off. Ang nakuha kong sweldo sa loob ng dalawang (2) taon
at tatlong (3) buwan ay 1,900 U.S. Dollars. Pinagalitan pa ako bago ko ito
makuha. Ito lang ang naipadala ko sa aking magulang.
Nang magbakasyon ang aking mga amo sa ibang bansa ay saka ko
pa lamang naranasan ang mag-simba ng nag-iisa. Nakapamasyal din ako
matapos ang aking gawain. Makalipas ang isang buwan ay dumating na
sila at dito at balik na uli ako sa dati kong gawain. Sinubukan kong
magpaalam upang magsimba. Pinayagan naman nila ako. Nagluluto
muna ako ng pagkain bago ako umalis. Eto ay mula Septembre hanggang
ika 3 December, 2000. Hindi ko alam na ito pala ang magiging dahilan
nila para ako ay kanilang tanggalin sa trabaho at pauwiin sa Pilipinas. At
dahil dito ay nagsimula kaming magtalo tungkol sa aking kontrata: na
dapat ay may isang buwang palugit bago ako tanggalin; ang hindi
pagbibigay ng day-off at marami pang iba. Gayun pa man, nakiusap ako
sa kanya na hayaan akong makahanap ag mapapaglipatan ng aking
permit upang makapagtrabaho muli. Hindi siya pumayag at nagalit siya sa
akin. Sinabi niya na bukas ang bintana kung gusto kong umalis.
Nagbabantay ang asawa ng amo ko para di ako makadaan sa pintuan.
Sinabi ko sa aking amo na kung dadaan ako sa bintana ay puede akong
mamatay. Ang sagot sa akin ay ipapasunog niya ang aking bangkay at
ibibibigay sa aking magulang. Pinagdugtong-dugtong ko ang ilang piraso
kong damit upang makagawa ako ng lubid upang makalabas ng bahay.
Mula sa ikalimang palapag ang nasabi ko na lamang ay DIYOS KO
GABAYAN MO PO AKO at kayo na po ang bahala sa akin. Nagising na
lamang ako na nasa hospital na. Hindi ko maikilos ang aking katawan.
Kinailangan akong operahan sa dami ng buto ang nabali sa aking
katawan. Hangang sa ngayon ay patuloy parin ang aking theraphy at
general check-up. Maaring hindi na maibalik ang dating lagay ng katawan
ko ngunit sana ay mabigyan ako ng katarungan.
Sa ngayon ay di ko alam kung ano ang bukas para sa akin. Malaki
ang aking pasalamat sa DIYOS at binigyan pa niya ako ng panibagong
buhay at lakas. Ang nakatanim na lamang sa aking isipan na sa
pangingibang bansa ay di laging tagumpay minsan ay mayroon din
Kap at ir an par a s a Kar apat an at Kaunlar an
mabigat na pag subok ngunit kailangang maging matatag at huwag
mawawalan ng pag-asa at tiwala sa DIYOS.
ng M an gg aga w an g Pil ip ino s a Ib ay on g da g at
- db
Unlad Kabayan comes to Switzerland

KAUNLARAN
Unlad Kabayan has helped to build and to support more than 300
micro and small enterprises owned and managed by migrant
workers and members of their families

In a forum organized with KAKKAMPI, Unlad The major enterprises that have been
Kabayan will be presented to the filipino established include:
community in Geneva. May-an Villalba will speak General Merchandize in Passi, Iloilo with start-
about re-integration, their work and their up capital of P500,000. It is now managed by
achievements. returned migrant members of the Passinhon
What is Unlad Kabayan? It was established in migrant women in Hong Kong. It employs five
1994 as a program of the Asian Migrant Center persons and was able to make a net profit after
(AMC), a non-government organization based in only one year of operation.
Hongkong. After years of organizing migrant Stationery supply and bookstore - in Sanchez
workers and providing various services to help Mira, Cagayan is owned and managed by the
them cope with their problems, the AMC decided Bagong Bayani ng Hong Kong (BBHK) with initial
that the long term solution to migration is saving capitalization was P250,000
mobilization, building of savings associations
Free Range Poultry Project (FRPP) group of
among migrant workers and alternative
enterprises. It is composed of 14 enterprises
investment at home.
related to production, growing of organic poultry
This “re-integration” scheme was seen as a products dispersed in several towns in Bohol. It
means to prepare migrant workers for their has a Sasso breeding farm that produces day old
eventual return to their countries and at the chicks (DOCs). It has broiler farms who grow
same time to help create small enterprises at sasso broilers with minimum 50 birds and
home. With the projected establishment of maximum of 1,000 birds each farm. Most broiler
enterprises at home the migrant workers help farms are managed and owned by families of
create new jobs for their families and seafarers. There are also small farmers who grow
communities and even for themselves in case on a backyard scale. It has one dressing unit and
overseas employment is terminated suddenly. a small eatery that specialize in sasso poultry
The program was set up in the Philippines in cooking. FRPP had provided at the last count, 32
1996 and has become a model for other labor jobs.
sending countries in Asia to bring home their Ubi production and processing project
migrants with dignity, and as early as possible, supports small ubi farmers through credit
so as to reduce the hazards they may be assistance and technical services. It has ubi
exposed to overseas. processing house that produces ubi powder and
Its achievements. After six years of work ubi based confectioneries (jam, nutricool, bars,
implementing Migrant Savings for Alternative polvoron, spread, etc.) UGMAD and individual
Investments (MS-AI) strategy, Unlad has helped migrants have invested in the confectionery
to build and to support more than 300 micro and making. The new products won awards at the ubi
small enterprises owned and managed by festival in the province.
migrant workers and members of their families. Agrivet supply, farm machinery services,
The capitalization of these enterprises has palay and rice trading in Bansud, Mindoro and
mainly come from migrants who have save other individual rice production support.
individually and as a group.

Kap at ir an par a s a Kar apat an at Kaunlar an

ng M an gg aga w an g Pil ip ino s a Ib ay on g da g at


Filipinos
Qualities… Liabilities

KARAPATAN
We Filipinos have been called a lot of different names. Through the years, we have imbibed certain
qualities and attitudes, which we have become known for. As is the case with other nationalities, a lot
of these are positive but when taken to the extreme could be also negative. Let us examine some of
these so called qualities more closely.

“BAHALA NA” ATTITUDE CLOSE FAMILY TIES


One of the favorite expressions of the Filipinos is It is our belief that the strength of the family
Bahala Na. Bahala comes from the Tagalog word comes from its unity. Each member is a source of
Bathala which means God. This statement, more support and help to the other. However, this bond
than signifying the depth of our faith, reflects a can sometimes become a hindrance to the
fatalistic attitude. We leave everything to fate progress of the children. They may always rely on
either because we feel helpless or do not want to their parents for help and they may be hesitant to
act at all. It is a scapegoat for not wanting to do leave the safety of their home, thus, making them
anything because we fear the consequences or incapable of taking their own responsibilities.
because it takes too much energy. Even now, we could still witness a lot of
households having the married, grown-up
children still living with their parents.
“MANANA” HABITS
Mañana, a Spanish word for “tomorrow” has
become, in our own, language mamaya na, which BAYANIHAN SYSTEM
means “later”. We Filipinos love to do things, we Our helpfulness towards our neighbors and
love to start new activities BUT we usually leave friends is, indeed, something we can be proud of.
tasks unfinished or undone. This tendency to We are always ready to lend a helping hand.
procrastinate needs to change. There are all Through Bayanihan, the help of the whole
sorts of wonderful ideas which, when transformed community, we are able to build houses and
into concrete programs and projects would schools, harvest a whole rice field, rescue people
benefit so many of our kababayans. from a catastrophe, etc!

HOSPITABILITY In conclusion, whatever names we may be


Filipino hospitality has gained worldwide called, whatever the reputation that precedes us,
reputation. Although this is a trait we can be I think that as long as we try our best to live out
proud of, more often than not, our hospitality human values, keep in us all our good qualities
becomes exaggerated. We go to extremes in while minimizing the not so good then we will
order to please our guests even if it is beyond simply be just fine.
our emotional and financial capabilities. A very -mpl
good example of this is during Fiesta time, when
we have to borrow from others just to have a big
celebration. We go through so many sacrifices
just to satisfy our visitors. In fact, we are so open
and hospitable to the point that other people KAKKAMPI Newsletter
sometimes take advantage of us.
Editorial Board
Clarissa Balan, Marylou Panpilo-Leyvraz,
Gemma Layco, Belen Conti, Dennis de Guzman
Layout & Design: Dennis de Guzman
Kap at ir an par a s a Kar apat an at Kaunlar an
Articles, opinions, letters to the editor should be
sent to kakkampi@hotmail.com
ng M an gg aga w an g Pil ip ino s a Ib ay on g da g at
KAUNLARAN
ANAY
Ang Pilipinas na aming minumutya
Ngayon ay nagdurusa’t kaawa-awa
Iyong mga anak ay hindi nagkaisa
Bawa’t-isa ay sakim sa pang-unawa
Alitan ay di dinaan sa salita
Tanke’t baril ang ginamit na sandata
Iniwaglit sa isipan si Bathala

Maraming Pilipino ngayo’y sugatan


Magulang at anak nila ay luhaan
Ito ang naging sawing kinahinatnan
Dahil poot at galit ang pinakinggan
Nasaan na si Dakilang Kapatiran?
Bakit kaya pilit na naglalamangan
Gayong lahat sila’y Pilipino naman ?

O mahal kong Bayang aking sinisinta


Ang mga pasakit mo’y aking damang-dama
Wala sa tabi mo, ‘yan ay totoo nga
Ngunit kaluluwa ko’y iyong kasama
Kasabay mo sa pagdasal kay Bathala
Itong lugar natin sana’y pumayapa
Muling maghari ang pag-ibig sa kapwa.

Kapangyarihan ba’y mahalagang tunay


Kung kapalit naman nito’y milyong buhay
Na dinaan sa patraydor na pagpatay?
Kapatid, ikaw sana’y magnilay-nilay
Minsan ko lamang sa ‘yo’y isasalaysay
Ang paniniwala ko’t, ito ang tunay
Kapangyariha’y balot sa gintong ANAY.
-mpl

Kap at ir an par a s a Kar apat an at Kaunlar an

ng M an gg aga w an g Pil ip ino s a Ib ay on g da g at


KALAMANSI
KALAMANSI AT
AT SUGAT
SUGAT
ni Pepe Dimasalang

KARAPATAN
Isang maalab na pagbati sa KAKKAMPI sa
kaunaunahang paglabas ng kanilang munting
pahayagan. Maliban dito, ang bagong samahan
mga “pang-aabuso” tulad ng “the envoy and his
wife allegedly underpay their two household help.
“This is a case of deceitful employment, exploita-
tion of the poor and violation of (Austrian) labor
ay may mga iba’t iba pang mga proyekto tulad ng
Migrant Resource Handbook, ang migrant laws.” Welcome to Geneva, Ginang Cleofe
savings and investment project sa Natividad. Ang mga tulad ninyo ang kailangan
pakikipagugnayan sa UNLAD KABAYAN, at ang namin dito.
kanilang Computer Learning Centre. Sa wakas,
matututo na rin ako ng Windows 2000 at Office ---------------------------------
XP.
May mga nagsasabi na ang katahimikan sa
--------------------------------- ating kumunidad ay nanganganib dahil sa mga
kababayan nating nagrereklamo o naghahabla
Ang kolum pong ito ay ipinamagatang ng kanilang mga amo na nangaabuso at
Kalamansi at Sugat. Ito’y para kina Gila,- na nagsasamantala. Baliktad na talaga ang mga
sinasabunutan ng amo niyang diplomat, para kay katwiran ng mga ito. Ang tunay na panganib sa
Nila,- na hindi pinalalabas ng bahay (buti pa yung katahimikan ng kumunidad ay ang pagkawala ng
aso nila inilalabas gabi-gabi para umihi !!) at kay katarungan lalo na kung mismong Pilipino rin ang
Lina, na sa kanyang pagtakas sa amo ay nangaabuso at nagsasamantala sa sarili nilang
nahulog mula sa ika-limang palapag at sa kababayan.
marami pang ibang tulad nilang itinaguriang mga
“bagong bayani” .

--------------------------------- Advertisement
Mayroon nga palang pagbabago sa direktibang
inilabas noong 1 Marso 1998 hinggil sa “hiring of Chez Boubou
private servants by members of the Permanent
Missions in Geneva”. Ayon sa Artukulo 6.62
(Jurisprudence), “ The standard terms and
conditions of contract for workers in domestic
service of the canton of Geneva stipulate a
salary of CHF 2,400 in cash per month as of 1
July 2001. Sana nama’y sinusunod ito ng lahat
ng mga Permanent Missions, at siyempre dapat
Boulangerie
pangunahan ito ng Philippine Mission upang
maging magandang halimbawa.

--------------------------------- Patisserie
Binabati namin ang bagong dating na dating
Consul-General ng Vienna. Siya ngayon ay na-
assign na dito. Ayon sa On Target, kolum ni
Ramon Tulfo sa Inquirer, binatikos niya si
Ambassador Arthur Garcia ng Vienna dahil sa 28 Rue Jean-Violette
Kap at ir an par a s a Kar apat an at Kaunlar an
1205 Geneva
Tel.: +41 22 320 60 28
ng M an gg aga w an g Pil ip ino s a Ib ay on g da g at

Вам также может понравиться