Вы находитесь на странице: 1из 293

GRAMTICA BSICA DEL

DEL NUEVO TESTAMENTO


GRIEGO
GRAMTICA BSICA DEL
DEL NUEVO TESTAMENTO
GRIEGO
Nancy Weber de Vyhmeister
Lilian Schmied Padilla
Editorial Universitaria Iberoamericana
Argentina Bolivia Colombia Chile EE.UU.
Mxico Per Venezuela Repblica Dominicana
Esta obra se publica con el patrocinio de la Universidad de
Montemorelos, Mxico, como aporte a la misin del
Consorcio Editorial Universitario Iberoamericano Adventus
Sexta edicin revisada y ampliada Primera edicin de Adventus: 2010
Es propiedad de Adventus
Derechos reservados
www.adventus21.com
ISBN 978-0-9845399-0-1
Coordinacin editorial: Vctor A. Korniejczuk, Fernando Aranda Fraga
Diseo y diagramacin: Mayana Salguero, Fiat-Lux
ueda rigurosamente prohibida, sin la autorizacin previa y escrita de Adventus, la repro-
duccin total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento (texto, imgenes
y diseo), su manipulacin informtica y su transmisin electrnica, mecnica, por foto-
copia u otros medios. La violacin de este derecho de propiedad est penado por la ley y ser
motivo de accin legal.
Impreso en Mxico - Printed in Mexico
Editorial Universitaria Iberoamericana
Miembros del consorcio editorial:
Corporacin Universitaria Adventista
Apartado Areo 877; Medelln; Colombia
www.unac.edu.co
Instituto Universitario Adventista de Venezuela
Apartado 13; Nirgua, Yaracuy, Cdigo 3205-A; Venezuela
www.iunav.tec.ve
Seminario Teolgico Adventista Interamericano
P.O. Box 830518; Miami, Florida 33283; EE.UU. de N.A.
www.interamerica.org
Universidad Adventista de Bolivia
Casilla 528; Cochabamba; Bolivia
www.uab.edu.bo
Universidad Adventista de Chile
Casilla 7-D; Chilln; Chile
www.unach.cl
Universidad Adventista del Plata
25 de Mayo 99; E3103XAC Lib. San Martn, Entre Ros; Argentina
www.uap.edu.ar
Universidad Adventista Dominicana
Apartado 770; Santo Domingo; Repblica Dominicana
www.unad.edu.do
Universidad de Montemorelos
Apartado 16; Montemorelos, N.L. 67500; Mxico
www.um.edu.mx
Universidad de Navojoa
Apartado Postal 134; Navojoa, Sonora 85800; Mxico
www.unav.edu.mx
Universidad Linda Vista
Apartado Postal 1; Pueblo Nuevo Solistahuacn, 29750 Chiapas; Mxico
www.ulv.edu.mx
Universidad Peruana Unin
Casilla 3564; Lima 100; Per
www.upeu.edu.pe
ADVENTUS: EDITORIAL UNIVERSITARIA IBEROAMERICANA
Contactos e informacin: www.adventus21.com
ADVENTUS
LIBROS DE ADVENTUS PUBLICADOS Y EN PREPARACIN
Historia de la educacin adventista: Una visin global
Floyd Greenleaf
Gramtica bsica del griego del Nuevo Testamento
Nancy Weber de Vyhmeister y Lilian Schmied Padilla
Principios de la educacin adventista: Filosofa, objetivos, mtodos y misin
Edward M. Cadwallader
Enseando Historia: Una perspectiva adventista
Gary Land
Enseando Literatura: Una perspectiva adventista
Delmer Davis
Enseando Sociologa: Una perspectiva adventista
Lionel Mattews
Estas publicaciones pueden adquirirse a travs de www.adventus21.com
La autora de esta gramtica griega del Nuevo Testamento, doctora Nancy
Weber de Vyhmeister, ha dedicado su vida profesional a la docencia uni-
versitaria y a la investigacin teolgica en Latinoamrica, Asia y Amri-
ca del Norte. Posee una maestra en Lenguas Bblicas y un doctorado en
Educacin Religiosa conferidos por la Andrews University, de Michigan,
Estados Unidos. Adems, ha dictado cursos de griego bblico en semina-
rios y universidades de varios pases, enriqueciendo su formacin acad-
mica con la experiencia cotidiana en el aula de clases.
A lo largo de los aos la Dra. Vhymeister ha elaborado sucesivas versiones
de esta gramtica para el estudio del griego neotestamentario, que ha ido
revisando a fn de lograr una mejor comprensin del texto bblico original
y un mayor provecho para los estudiantes.

Esta sexta edicin de la Gramtica bsica del griego del Nuevo Testamento
ha sido revisada y ampliada por Lilian Schmied Padilla, quien, adems
de contar con una maestra en Lenguas Bblicas de la Andrews Univer-
sity, posee una extensa experiencia en el campo de la educacin. Como
resultado del empleo de esta gramtica en su labor docente, la maestra
Schmied ha introducido varias mejoras a la edicin anterior. Por ejem-
plo, se ha cambiado el orden de algunos de los temas de cada leccin y se
han ampliado las explicaciones sobre gramtica. Adems, se han aadido
algunos elementos de sintaxis importantes para la comprensin del origi-
nal y se han expandido los ejercicios basados en el texto griego del Nuevo
Testamento. Un apndice y un vocabulario griego-espaol completan este
valioso volumen.
Nos place ofrecer esta nueva edicin al estudiante del griego neotestamen-
tario, con el anhelo y la esperanza de que le permita lograr una compren-
sin ms clara y profunda de la Palabra de Dios.
Los editores
Introduccin
vii
Esta obra presenta una sntesis de los elementos esenciales de la gramtica
griega del Nuevo Testamento. Incluye algunas informaciones que pueden
parecer innecesarias al principiante, pero que son de real importancia al
iniciar el estudio de esta lengua. Se recomienda que el estudiante no in-
tente memorizar todo el material expuesto, sino que se dedique ms bien
a aprender aquello que le hace falta para realizar cada uno de los ejercicios.
No debe preocuparle que falten algunos detalles, porque puede encontrar-
los en alguna gramtica griega ms avanzada.
Para lograr los mejores resultados del estudio del griego, valgan las siguien-
tes observaciones:
(1) Sin estudio persistente, no ser posible aprender. Es necesario estudiar
en forma sistemtica, cada da.
(2) Se aprende ms rpidamente si se estudia el todo y no sus partes. Es
decir, el estudiante aprender las palabras del vocabulario con mayor ra-
pidez si lee la oracin cinco veces como unidad que si lee cada palabra por
separado diez veces. El aprendizaje resultar ms rpido y fcil si se leen y
releen las frases modelo, los ejemplos y los ejercicios. Hay que leer, leer y
seguir leyendo.
(3) El sistema de esta gramtica no se basa tanto en la memorizacin de
tablas y paradigmas como en el poder reconocer los detalles de las palabras
que indican tiempo, voz, modo, caso, etc.
(4) El aprendizaje del griego del Nuevo Testamento tiene el propsito de
preparar al estudiante para leer el texto original y poseer las herramientas
necesarias para interpretarlo debidamente.
El orden de presentacin de las lecciones tiene que ver no slo con su di-
fcultad creciente, sino tambin con la frecuencia con que aparecen tanto
Orientacin para el estudiante de griego
ix
las palabras como las construcciones en el griego neotestamentario. Por
eso en las primeras lecciones se estudian las palabras y las construcciones
ms sencillas y comunes, mientras que en las ltimas aparecen elementos
empleados con menos frecuencia en el Nuevo Testamento, pero que son
importantes para una correcta interpretacin del texto.
En los apndices el estudiante encontrar materiales de referencia que le
sern tiles en todas las etapas del aprendizaje. La tabla de partes principa-
les de verbos irregulares ha recibido excelente acogida a travs de los aos.
Esta edicin revisada ha recogido el valioso aporte de la experiencia en el
aula de clases, tanto de las coautoras como de otros profesores y de los co-
mentarios de los estudiantes de varios pases del mundo. Se ha intentado
mejorar el contenido de esta gramtica a fn de que sirva para poner, de
modo placentero y efectivo, una base frme para la correcta interpretacin
del Nuevo Testamento.
Agradecemos a todos los colegas y estudiantes cuyas observaciones y su-
gerencias han enriquecido el contenido de esta nueva edicin. Y a los que
comienzan el estudio de esta lengua: feliz griego!
Nancy Weber de Vyhmeister
Lilian Schmied Padilla
x
ndice
Introduccin
Orientacin para el estudiante de griego
ndice
Leccin 1 - El alfabeto griego
Leccin 2 - Espritus, acentos y puntuacin
Leccin 3 - Sustantivos: gnero y caso
Leccin 4 - Sustantivos: caso genitivo y adjetivos demostrativos
Leccin 5 - Caso dativo, palabras enclticas y proclticas
Leccin 6 - El verbo
Leccin 7 - Presente activo del indicativo, infnitivo presente
Leccin 8 - Pronombres personales
Leccin 9 - Presente indicativo e infnitivo de :ii
Leccin 10 - Lectura
Leccin 11 - Verbos deponentes y pronombres relativos
Leccin 12 - Tiempo imperfecto y adjetivos
Leccin 13 - Verbos contractos
Leccin 14 - Sustantivos de primera y segunda declinacin
Leccin 15 - Lectura
Leccin 16 - Aoristo primero
Leccin 17 - Aoristo segundo
Leccin 18 - Verbos terminados en i
Leccin 19 - Lectura
Leccin 20 - Voz pasiva
Leccin 21 - Aoristo pasivo irregular y segundo
Leccin 22 - Modo subjuntivo
Leccin 23 - Tiempo futuro
Leccin 24 - Lectura
Leccin 25 - Sustantivos de la tercera declinacin
Leccin 26 - Tiempo perfecto
Leccin 27 - Tiempo perfecto, verbos irregulares y pluscuamperfecto
Leccin 28 - Sustantivos de la tercera declinacin y pronombres

vii
ix
xi
1
9
15
25
31
39
51
57
65
71
73
81
89
95
101
103
109
115
121
125
131
135
141
147
151
155
159
163
xi
Leccin 29 - Lectura
Leccin 30 - Participio presente activo
Leccin 31 - Participios presentes, deponentes y pasivos
Leccin 32 - Lectura
Leccin 33 - Modo imperativo y pronombres refexivos
Leccin 34 - Participio aoristo activo
Leccin 35 - Participios aoristos activos irregulares y sustantivos de
tercera declinacin
Leccin 36 - Lectura
Leccin 37 - Participios aoristos pasivos y deponentes
Leccin 38 - Voz media
Leccin 39 - Participio perfecto, activo y pasivo
Leccin 40 - Oraciones condicionales y modo optativo
Leccin 41 - Adjetivos y adverbios de comparacin y verbos
impersonales
APNDICE
Acentuacin de palabras enclticas
Las preposiciones y los casos
Nmeros
Verbos lquidos: verbos del limonero
El verbo oi oo
Paradigma del verbo :ii
Paradigmas de artculos y sustantivos
Paradigma del verbo regular o. voz activa
Paradigma del verbo regular o. voz pasiva
Paradigma del verbo regular o. voz media
Lista de las partes principales de los verbos
irregulares comunes
VOCABULARIO
169
171
179
185
187
193
199
205
207
213
221
227
233
239
241
247
248
249
250
251
253
255
256
258
261
xii
Leccin 1
El alfabeto griego
1
1. Las letras
Minscula Mayscula Nombre Sonido Transliteracin Valor
o A alfa a a 1
B beta b b 2
y l gamma g de gato g 3
o A delta d d 4
: F psilon e de ver e 5
Z zeta z de jazz z 7
g H eta e de d 8
0 O theta th inglesa th 9
i l iota i i 10
i K kappa k k 20
A lamda l l 30
M mu m m 40
v X nu n n 50
E xi x x 60
o O micron o de por o 70
n H pi p p 80
p P ro r r 100
o, L sigma s s 200
+ 1 tau t t 300
o Y psilon u francesa u (y) 400
1 f f f 500
_ X ji j j 600
| + psi ps ps 700
. O omega o de oh 800
2
Leccin 1
2. La forma de las letras
La que se da aqu es la de imprenta. La cursiva es ligeramente diferen-
te. Sganse las instrucciones del profesor en cuanto a su escritura.
Minsculas. Las minsculas no se usaban cuando fueron escritos los
primeros manuscritos del NT, sino que fueron introducidas varios si-
glos ms tarde, aproximadamente desde el siglo X. Las minsculas
parecen con ms frecuencia que las maysculas y pueden emplearse al
comienzo de una oracin. La sigma tiene dos formas: al fnal de una
palabra y en todas las otras posiciones.
Maysculas. Los manuscritos ms antiguos del NT fueron escritos to-
talmente en maysculas. Ahora suelen usarse al comienzo de los nom-
bres propios y al comienzo de los prrafos.
Nombres de las letras. Para facilitar el aprendizaje de estos nombres, se
han transliterado; es decir, aparecen en letras latinas.
3. Pronunciacin
No hay cmo saber cul era la pronunciacin precisa del griego en el
siglo I. Se sospecha que era bastante diferente del griego moderno,
por lo cual se ha adoptado un sistema arbitrario, simplifcado, a fn de
que los estudiosos puedan entenderse entre ellos. Es imprescindible
aprender a leer con soltura en voz alta.
Notas:
a. La zeta tiene el sonido de la z en ingls (ejemplo: jazz). Debe
tener un sonido spero de zumbido.
El alfabeto griego
3
b. La theta se pronuncia como la th en ingls (think) o la z
pronunciada a la espaola.
c. La psilon tiene un sonido que est entre la i y la u. Esta
vocal se parece a la u francesa de rue o du. Sin embargo,
algunos profesores aceptan que se pronuncie como u de un.
d. La ji es spera y debe pronunciarse como la jota espaola.
Es ms fuerte que la jota centroamericana.

4. Transliteracin
Mediante la transliteracin se escriben las palabras griegas en el alfa-
beto latino. Las palabras permanecen en griego, no es una traduccin.
Hay diferentes esquemas de transliteracin. El que hemos adoptado
aqu concuerda con el que se emplea en el Comentario bblico adventis-
ta y con la mayor parte de las obras teolgicas publicadas en ingls.
Algunos autores preferen representar la psilon con una y. Es total-
mente correcto. No se ha hecho as en esta obra para que el alumno no
tome la y por consonante, porque siempre es vocal en griego.
uien lea en ingls encontrar que la _ (ji) se representa con ch y la
(f) se representa con ph.
5. Nmeros
El griego no usa los nmeros arbigos. Las letras del alfabeto se convierten
en nmeros cuando llevan un trazo horizontal por encima o si van segui-
das de apstrofe. Adems de las letras que aparecen en la lista, se usa la stig-
ma () para representar al 6, la koppa () para el 90 y sampi () para el 900.
4
Leccin 1
Ejemplos:
o` = 1
i: = 15
= 666
6. Vocales y consonantes
En griego son 7 las vocales: o : g i o . o. Algunas de ellas se con-
sideran cortas y otras largas.
: y o son siempre cortas.
g y . son siempre largas.
o, i y o son largas o cortas, segn el caso.
Si bien cuesta hacer una distincin entre la pronunciacin de
la o (ms corta, como en por) y de la . (ms larga, como en
oh), es necesario aprender las palabras con la vocal correcta.
Se considera falta de ortografa confundir las dos letras.
Recurdese la transliteracin: o y .
La misma distincin debe hacerse entre : (ms corta, como en ver) y g
(ms larga, como en d). Sus transliteraciones son .
_
El alfabeto griego
5
Las consonantes se dividen de la siguiente manera:
7. Los diptongos
Se considera diptongo la unin de dos vocales cortas. El diptongo
puede destruirse mediante una diresis en la segunda letra, como en
M.oog. Los diptongos se consideran como vocales largas, excepto
oi y oi al fnal de una palabra. Esto implica que una slaba que tiene
una vocal larga se considera slaba larga y afecta tambin el uso de los
acentos grfcos que se estudiarn en la siguiente leccin.
Los diptongos son los siguientes y se pronuncian como las letras subra-
yadas en la palabra castellana:
Ntese que el diptongo oo se pronuncia como si fuese u.
oi aire
oi oigo
:o eufona
oo jaula
oo uno
:i aceite
oi juicio
Lquidas , , v, p
Mudas Explosivas Medias Fricativas
Guturales i y _
Labiales n
Dentales + o 0
Sibilantes , , o, |

6
Leccin 1
8. Ejercicios
Aprender el alfabeto griego. Saber leer y escribir las letras.
Leer este vocabulario en voz alta diez veces. La coma ( ) encima de la
vocal inicial no se pronuncia. La pequea c ( ) se pronuncia como la h
inglesa. Las palabras castellanas entre parntesis demuestran el uso de
las races griegas en nuestro idioma. Dos gammas se pronuncian ng.
o oyy:o el ngel
ogv amn
o ov0p.no el hombre (antropologa)
o onoo+oo el apstol
o oiooo el diablo
o gio el sol (helio)
o 0:o dios (teologa)
+o nv:oo el espritu o viento (neumtico)
g noi la ciudad (metrpolis)
o npog+g el profeta
o onoipi+g el hipcrita
g .vg el sonido, la voz (foniatra)
o _povo el tiempo (cronologa)
o |:ooonpog+g el falso profeta (pseudnimo)
g |o_g el alma (psicologa)
Leer y releer estas palabras hasta lograr soltura:
oo +o , yi vooi, io pio, io+o , noi: ., o o:o , o vg p,
yiv. oi., yovg , oi o.i, oo vooi, g : po, 0: ., o yo,
oo povo , no+g p, oi o , ooi:i o, iopoi o, io oo, no i,
o yono ., 0o vo+o, . po, oioo oi., :i pg vg, : +:po, +: ivov,
on+i ., o+o o, ypoo+:o , i o +iov.
El alfabeto griego
7
Convertir las maysculas en minsculas y viceversa:
y
A
g
Y

O
Transliterar:
v
g
L
Escribir la letra griega correspondiente:
sigma fnal
xi minscula
zeta minscula
psilon minscula
Leccin 2
9
Espritus, acentos y puntuacin
1. Espritus
Se llama espritu a un signo que va sobre una vocal cuando sta est al
comienzo de una palabra. Si es un diptongo ir sobre la segunda vocal.
Toda palabra que empieza con vocal llevar un espritu. Existen dos
clases:
a. Espritu suave ( ): Se escribe pero no se pronuncia.
Ejemplos:
o_o - gento, :i - hacia, ogv - amn
b. Espritu spero o rudo ( ): Se pronuncia antes de la vocal
como la h en ingls o alemn, o la jota suave centroameri-
cana.
Ejemplos:
oop+io -pecado
oyio -santo
oio -sangre
Las palabras que empiezan con o y siempre llevan espritu spero.
Ejemplos:
oio - hijo, pgo - palabra
10
Leccin 2
2. Acentuacin
En el griego son excepcin las palabras que no llevan algn tipo de
acento. Hay tres clases de acento:
agudo
circunfejo
grave
Las reglas de acentuacin son algo complicadas, pero si no se presentan
desde un comienzo el alumno podra confundirse por lo que parecera
ser un error. A esta altura corresponde leer detenidamente las reglas
y seguir adelante. Despus de algunas clases ms, ser bueno volver a
leerlas. Damos cuatro reglas bsicas:
a. Todo acento se escribe sobre la segunda letra de un dipton-
go. Esto no rompe el diptongo. Sin embargo, se pronuncia
como si el acento recayera en la primera letra.
nv:oo (pronunciar pnuma)
0:oi (pronunciar thei)
oip. (pronunciar ir)
b. El acento agudo es el ms fuerte. Puede caer en cualquiera
de las ltimas tres slabas.
(1) Puede aparecer en la antepenltima, siempre que la lti-
ma sea corta, es decir, tenga una vocal corta (ver Leccin
1, inciso 6)
Ejemplos: ov0p.no - hombre, onoo+oo - apstol
(2) Puede aparecer en la penltima, siempre que la ltima
sea larga.
Ejemplos: npog+g - profeta, g+gp - madre
11
Espritus, acentos, puntuacin
(3) Puede aparecer en la ltima, sea sta corta o larga, siem-
pre que siga algn signo de puntuacin.
Ejemplos: |o_g - alma, o0oo - ojo
c. El acento circunfejo es menos fuerte. Slo puede caer en
una de las dos ltimas slabas de la palabra. Siempre apare-
ce en slaba larga.
(1) Puede aparecer en la penltima si sta es larga y la lti-
ma es corta.
Ejemplos: nv:oo - espritu, oooo - siervo
(2) Puede aparecer en la ltima slo por regla especial, y
generalmente es indicio de alguna funcin gramatical.
Ejemplos: oyon. - yo amo, :v op_g - en principio
d. El acento grave slo puede aparecer en la ltima slaba.
Es el ms dbil de los tres. En realidad, reemplaza al
acento agudo en la ltima slaba cuando no sigue algn
signo de puntuacin.
Ejemplo: |o_g +oo ov0p.noo - alma del hombre
Debido a estas reglas, los acentos deben moverse de una slaba a otra
cuando la palabra se modifca. Por ejemplo: Se escribe ov0p.no,
hombre, pero ov0p.noo, hombres (plural acusativo). Las reglas se
han expresado en forma positiva. Lo contrario de cada una tambin
vale. Por ejemplo, la regla c.1: El acento circunfejo no puede aparecer
en una slaba penltima si la ltima es larga.
12
Leccin 2
3. Puntuacin
En griego los signos de puntuacin ms utilizados en su signifcado, son:
punto = punto
coma = coma
punto y coma = signo de interrogacin (noo; = dnde?)
punto en alto = dos puntos (:y.v voi = diciendo: s)
4. Iota suscrita
La pequea iota que aparece a veces debajo de una vocal se llama iota
suscrita. Es reliquia de un antiguo diptongo. No se pronuncia, pero su
presencia tiene una funcin gramatical. En esos casos, su omisin es
falta de ortografa.
Ejemplos:
:v op_g - en principio, oo+. - por l
5. Ejercicios
a. Leer diez veces las siguientes frases:
o onoo+oo on+i:i +ov ov0p.nov.
El apstol bautiza al hombre.
o ov0p.no yiv.oi:i +ov onoo+oov.
El hombre conoce al apstol.
oi onoo+ooi yiv.oioooi +oo ov0p.noo.
Los apstoles conocen a los hombres.
13
Espritus, acentos, puntuacin
o iopio :_:i +oo ooooo.
El seor tiene a los siervos.
o oooo :_:i +ov iopiov.
El siervo tiene al Seor.
+o noioiov :_:i +ov op+ov.
El nio tiene el pan.
g o o:g ioi o o o:o yiv. oioooi +oo o noo+o oo.
La hermana y el hermano conocen a los apstoles.
o H:+po ioi o l.ovvg :ioiv onoo+ooi.
Pedro y Juan son apstoles.
o lgooo :o+iv o iopio.
Jess es el Seor.
b. Memorizar estas frases.
o onoo+oo :o+iv .o:. El apstol est aqu.
oi onoo+ooi :ioiv :i:i. Los apstoles estn all.
g oo:g :o+iv .o:. La hermana est aqu.
oi oo:oi :ioiv :i:i. Las hermanas estn all.
+o noioiov :o+iv .o:. El nio est aqu.
+o noioio :ioiv :i:i. Los nios estn all.
14
Leccin 2
c. Repasar el vocabulario de la Leccin 1.
Ejercicios:

Si o onoo+oo quiere decir el apstol y oi onoo+ooi signifca los
apstoles,
Cmo se dice...
los ngeles?
los hombres?
los diablos?
los dioses?
Si g o o:g signifca la hermana y oi o o:oi signifca las hermanas.
Cmo se dice...
las voces?
las almas?
Leccin 3
15
1. Vocabulario
o iopno la fruta
o iopio el seor
o oo:o el hermano
o oooo el siervo
o oiio la casa
ioi y, tambin
g .g la vida
g :ipgvg la paz
o op+o el pan (alimento)
+o +:ivov el nio
+o :pyov la obra
yiv.oi:i conoce
yiv.oioooi(v) conocen
on+i:i bautiza
on+ioooi(v) bautizan
:_:i tiene
:_oooi(v) tienen
:y. :ii yo soy
Nota: la v fnal de los tres verbos se llama nu movible. Se usa cuando
la palabra siguiente comienza con vocal.
2. Frases modelo
o iopio yiv.oi:i +ov ov0p.nov.
El seor conoce al hombre.
Sustantivos: gnero y caso
16
Leccin 3
o iopio yiv.oi:i +oo ov0p.noo.
El seor conoce a los hombres.
oi ov0p.noi yiv.oioooi +ov iopiov.
Los hombres conocen al seor.
g oo:g :_:i oo:ov.
La hermana tiene hermano.
o oo:o :_:i oo:gv.
El hermano tiene hermana.
oi oo:oi :_oooiv oo:o .
Los hermanos tienen hermanas.
o onoo+oo on+i:i +o noioiov.
El apstol bautiza al nio.
oi onoo+ooi on+ioooi +o noioio.
Los apstoles bautizan a los nios.
3. El sustantivo
Son sustantivos los nombres de las personas, los lugares, las cosas, las
ideas, etc. Ejemplos: Mara, montaa, casa, verdad, etc. Al fnal de la
Leccin 2 se comenz a ver algo de la manera como actan los sustan-
tivos en griego. Al igual que en castellano, tienen nmero: singular y
plural. La forma del sustantivo muestra el nmero:
o ov0p.no el hombre oi ov0p.noi los hombres
g oo:g la hermana oi oo:oi las hermanas
+o noioiov el nio +o noioio los nios
Sustantivos: gnero y caso
17
Adems de la diferencia que se observa entre el singular y el plural de
un mismo sustantivo, debe sealarse la diferencia que existe entre las
terminaciones de los sustantivos en el singular. Las diferentes termi-
naciones indican diferente gnero.
g oo:g es femenino
o ov0p.no es masculino
+o noioiov es neutro
En griego hay tres gneros. Conviene recordar que gnero no equi-
vale a sexo y que los sustantivos comunes tienen determinado gnero
por regla arbitraria. La mesa tiene gnero femenino, pero no es del
sexo femenino. No puede esperarse que un sustantivo tenga el mismo
gnero en griego y en espaol, es decir, el gnero de un sustantivo en
griego es independiente del gnero de su equivalente en espaol u otro
idioma. En griego un edifcio que sirve de domicilio es oiio (masc.)
y en castellano es casa (fem.).
4. El artculo defnido
El artculo originalmente se deriv del pronombre demostrativo y es
notoria su afnidad con el pronombre relativo que se estudiar ms
adelante. Su uso es igual al uso en castellano. Sirve para sealar, de-
terminar o defnir un sustantivo, por lo tanto, siempre que el artculo
aparece, el objeto es ciertamente defnido. Sin embargo, el artculo no
es el nico modifcador que defne a un sustantivo. Las preposiciones,
los pronombres posesivos y demostrativos y el caso genitivo ayudan a
defnir a una palabra.
o, oi son artculos masculinos, singular y plural.
g, oi son artculos femeninos, singular y plural.
+o, +o son artculos neutros, singular y plural.
18
Leccin 3
El artculo defnido debe concordar en nmero y gnero con el sustan-
tivo al cual defne (ver ejemplos en el inciso 3).
Ntese cun parecido es el artculo a la terminacin correspondiente
del sustantivo. Sin embargo, conviene siempre aprender el sustantivo
junto con su artculo debido a que en griego exiten varias declinacio-
nes que tienen diferentes terminaciones, de modo que no siempre el
sustantivo terminar en g como el artculo si es femenino.
En el griego no hay artculo indefnido, aun cuando +i y :i algunas
veces se aproximan a la idea de indefnicin. Cuando en griego no hay
artculo defnido, puede traducirse al castellano sin artculo alguno o
con artculo indefnido.
Por ejemplo:
o ov0p.no :_:i oo:gv
El hombre tiene hermana
tiene una hermana
La ausencia del artculo pone nfasis en el aspecto cualitativo del sus-
tantivo. Un objeto de pensamiento se puede concebir desde el punto
de vista de su identidad y el de su cualidad. Para transmitir identidad
en griego se ha usado el artculo y para enfatizar cualidad, la ausencia
del artculo.
5. Casos del sustantivo
El sustantivo griego cambia de forma, lo que indica que cambi de
caso. La funcin del sustantivo en una oracin es la que determina el
caso. Para poder traducir correctamente es importante descubrir qu
funcin cumple cada sustantivo en la oracin. Repsense los ejemplos
de las frases modelo.
Sustantivos: gnero y caso
19
Como se puede ver, se modifcan las terminaciones de la palabra y, en
consecuencia, los acentos deben acomodarse a la nueva ortografa (ver
Leccin 2, inciso 2).
En esta leccin slo estudiaremos los casos nominativo y acusativo.
Si el seor conoce, es iopio sujeto: caso nominativo
Si el seor es el conocido, es iopiov complemento directo:
caso acusativo
Si algo es del seor, es iopioo descripcin: caso genitivo
Si algo es para el seor, es iopi. complemento indirecto:
caso dativo
Si se llama a alguien, Seor! iopi: a quien se invoca:
caso vocativo
6. Caso nominativo
En el griego un sustantivo en el caso nominativo puede funcionar
como sujeto o como ncleo del predicado nominal.
a. Cuando el sustantivo acta como sujeto de la oracin pue-
de indicarnos:
a) quin hace la accin: El perro ladra.
b) aquello que se describe o identifca: La casa es bonita.
Un sustantivo que hace de sujeto est en el caso nominativo. El griego
muestra claramente su funcin gramatical dndole la forma del nomi-
nativo, que es la forma que aparece en el diccionario.
No importa su ubicacin dentro de la oracin, slo puede tener esas
funciones.
20
Leccin 3
Ejemplos:
o onoo+oo on+i:i +o noioiov.
on+i:i o onoo+oo +o noioiov.
Ambas oraciones se traducen: El apstol bautiza al nio.
b. Predicado nominal es un sustantivo o adjetivo en caso no-
minativo que describe al sujeto o es igual a l. Suele aparecer
cuando hay cpula verbal.
Por ejemplo: El nio es el hijo de la hermana.
Hijo de la hermana es el predicado nominal. Describe e identifca al
nio; es la misma persona. Tanto el sujeto como el ncleo del predica-
do nominal estn en el caso nominativo. El mismo ejemplo en griego:
+o noioiov :o+iv oio +g oo:g
Tanto noioiov como oio estn en el caso nominativo.
7. Caso acusativo
Cuando el sustantivo es complemento u objeto directo del verbo, se dice
que est en caso acusativo y el griego exige que se le d la forma o infexin
correspondiente. Si bien la forma del acusativo puede indicar otras fun-
ciones, su uso principal es el de sealar el objeto directo del verbo.
En las frases modelo de esta leccin pueden verse las diferencias de
forma que se deben a la diferencia de funcin del sustantivo.
A continuacin se presenta un paradigma abreviado de los sustanti-
vos ms regulares, para mostrar las infexiones del caso nominativo y
acusativo.
Sustantivos: gnero y caso
21
Masculino Femenino Neutro
Nom. Sing. o onoo+oo g oo:g +o noioiov
Ac. Sing. +ov onoo+oov +gv oo:gv +o noioiov
Nom. Plur. oi onoo+ooi oi oo:oi +o noioio
Ac. Plur. +oo onoo+ooo +o oo:o +o noioio
Ntese que en la palabra onoo+ooo el acento se ha corrido. Se-
gn la regla 2 de la Leccin 2, el acento agudo puede estar en la slaba
antepenltima si la ltima es corta. La infexin del acusativo plural
masculino es una slaba larga, por lo cual el acento tiene que pasar a la
penltima. Los acentos tratan de permanecer en su sitio original, pero
siguiendo las reglas de la acentuacin, algunas veces deben moverse.
Nuevamente insistimos en la necesidad de aprender perfectamente las
infexiones de los sustantivos junto con sus correspondientes artculos.
Ntese que no hay diferencia de forma en el neutro entre el nomina-
tivo y el acusativo.
8. Notas sobre traduccin y sintaxis
El hecho de que el griego emplee las infexiones para indicar la funcin
del sustantivo dentro de la oracin le permite una gran fexibilidad. El
sustantivo no necesita ubicarse siempre en determinada posicin, pues
dondequiera est, su forma dice si es sujeto o complemento directo.
Por cuanto la infexin del sustantivo puede incluir la idea de la pre-
posicin que en castellano sera indispensable aadir, el griego puede
omitirla.
Por ejemplo: +ov ov0p.nov signifca al hombre
+oo ov0p.noo signifca del hombre
+. ov0p.n. signifca para el hombre
22
Leccin 3
Esto signifca, por una parte, que no puede hacerse una traduccin
literal, palabra tras palabra, sino que debe buscarse el efecto equiva-
lente, es decir la forma correcta y corriente de transmitir la idea en
otro idioma. Por otra parte, hace resaltar otra vez la importancia de
aprender a reconocer las infexiones de los sustantivos y a conocer el
uso de los casos.
9. Ejercicios
a. Traducir del griego al castellano.
o`. oi onoo+ooi :_oooiv :ipgvgv ioi yiv.oioooiv +o
Xpio+ov.
`. H:+po :o+iv onoo+oo ioi on+i:i +oo
ov0p.noo.
y`. oi o o:oi : _oooiv +: ivo ioi oi o no o+ooi
on+i oooiv +o +: ivo.
o`. :y. :ii o op+o +g .g. (Juan 6:48).
:`. o 0:o yiv.oi:i +o :pyo oo+oo.
`. o oooo :_:i oiiov ioi o iopio :_:i oiioo.
b. Traducir del castellano al griego. Preparar por escrito, luego leer
en voz alta.
1. El hombre tiene un siervo.
2. El hombre tiene fruta.
3. El hombre tiene vida.
4. La hermana tiene paz.
Sustantivos: gnero y caso
23
5. Los hermanos tienen las casas.
6. Los hermanos tienen los nios y las hermanas tienen los siervos.
7. El nio conoce al apstol.
8. El nio conoce al seor.
9. Los nios conocen a las hermanas.
10. Los nios conocen a los apstoles.
11. El apstol bautiza al hombre y a las hermanas.
12. El apstol bautiza a los nios.
1. Vocabulario
o oyy:o el ngel, mensajero
o oio el hijo
o Xpio+o Cristo, el ungido
o oyo la palabra
o oopovo el cielo
g oyong el amor
g |o_g el alma
+o io+iov el manto
+o o.pov el regalo, don
oo+o, oo+oi este, estos
oo+g, oo+oi esta, estas
+oo+o, +oo+o esto, estos (neutro)
oov:i recibe, toma
oovoooi(v) reciben, toman
ono de, desde (prep. seguida del caso genitivo)

2. Frases modelo
oo+o o oyy:o :o+iv +oo 0:oo.
Este ngel es de Dios.
+oo+o +o noioiov :o+iv +g oo:g.
Este nio es de la hermana.
oo+g g oo:g :o+iv +oo noioioo.
Esta hermana es del nio.
Sustantivos: caso genitivo,
adjetivos demostrativos
Leccin 4
25
26
Leccin 4
oi onoo+ooi on+ioooiv +oo oioo +.v ov0p.n.v.
Los apstoles bautizan a los hijos de los hombres.
+o +:ivo :_oooiv +o io+io +.v oo:.v.
Los nios tienen los mantos de las hermanas (o de los hermanos).
oi oo:oi oovoooiv +o o.po ono +.v noioi.v.
Los hermanos reciben los regalos de los nios.
o onoo+oo oioooi:i +oo+ov +ov oyov.
El apstol ensea esta palabra.
o oo:o +oo+oo +oo noioioo :o+iv .o:.
El hermano de este nio est aqu.
3. Caso genitivo
Es el caso de defnicin, descripcin e identifcacin y por lo general
limita a un sustantivo. La naturaleza adjetiva del genitivo es notoria, y
la fuerza califcativa de este caso es ms enftica que la del adjetivo, por
lo tanto el principal uso de este caso es describir. Un sustantivo puede
usarse para describir en trminos de posesin, indicando a quin per-
tenece algo o para describir la composicin material de algo.
Ejemplos: oiio +oo ov0p.noo casa del hombre
pooo oiogpoo vara de hierro
En griego se puede hablar del Genitivo Ablativo, que algunos prefe-
ren llamar Ablativo, y forma otro caso. El trmino Ablativo proviene
del latn ablativus, lo que es llevado lejos o separado. En consecuen-
cia, cuando queremos expresar ideas como derivacin, causa, origen o
ideas semejantes, usamos este caso. Podemos decir que su idea bsica es
separacin. Algunos estudiosos de la gramtica griega preferen llamar
27
Sustantivos: caso genitivo, adjetivos demostrativos
a todo Genitivo y hacen una divisin mucho ms minuciosa del uso de
los casos, pero esto no es de importancia para el principiante.
A modo de resumen podemos decir que el sentido del caso genitivo es
muy amplio. Puede indicar:
descripcin: el joven de ojos azules
posesin: el perro del nio
composicin material: el traje de lana
procedencia : vino de la ciudad
origen: es de Buenos Aires
separacin: est lejos de su casa.
Cuando un sustantivo griego toma la infexin del caso genitivo pue-
de traducirse como si se le pusiera delante la preposicin de. En otras
palabras, el griego expresa la idea de la parte de la frase que empieza
con de mediante el uso del caso genitivo. Nio, lana, ciudad, etc, se
usaran con la infexin del caso genitivo.
+g oo:g de la hermana
+oo onoo+ooo del apstol
+oo noioioo del nio
oyoo de palabra
oyy:oo de ngel
|o_g de alma
Una vez que el alumno ha reconocido que el sustantivo est en el caso
genitivo, deber decidir cul sentido tiene: si es posesin, descripcin,
separacin, etc.
Algunas veces se realza la idea de separacin mediante el uso de la pre-
posicin ono adems del sustantivo en genitivo.
28
Leccin 4
lgooo g0:v ono +oo oopovoo.
Jess vino desde el cielo.
oov:i +o io+iov ono +g oo:g.
Recibe el manto de (parte de) la hermana.
4. Adjetivo demostrativo
El adjetivo demostrativo griego tiene el mismo sentido del adjetivo de-
mostrativo castellano. Puede ir antes o despus del sustantivo al cual
modifca. Siempre que haya adjetivo demostrativo habr tambin ar-
tculo defnido, el cual debe aparecer inmediatamente antes del sus-
tantivo.
+oo+o +o +:ivov
+o +:ivov +oo+o
Ambas construcciones signifcan lo mismo: este nio. El adjetivo
demostrativo debe concordar con el sustantivo al cual modifca en
nmero, gnero y caso. El adjetivo demostrativo puede usarse como
pronombre:
oo+o :o+iv o oyo +oo 0:oo.
Esta es la palabra de Dios.
Paradigma de los adjetivos demostrativos: este, esta, esto
Singular Masculino Femenino Neutro
Nom oo+o oo+g +oo+o
Gen. +oo+oo +oo+g +oo+oo
Dat. +oo+. +oo+g +oo+.
Acus. +oo+ov +oo+gv +oo+o
29
Sustantivos: caso genitivo, adjetivos demostrativos
Plural Masculino Femenino Neutro
Nom oo+oi oo+oi +oo+o
Gen. +oo+.v +oo+.v +oo+.v
Dat. +oo+oi +oo+oi +oo+oi
Acus. +oo+oo +oo+o +oo+o
Se presenta el caso dativo tambin a fn de que el cuadro est comple-
to. Se estudiar en la siguiente leccin.

Ntese que
(1) En los casos genitivo y dativo son iguales el masculino
y el neutro.
(2) En el genitivo plural son iguales los tres gneros.
(3) En el caso nominativo singular y plural, en el mascu-
lino y femenino no hay +.
(4) En el neutro, son idnticos los casos nominativo y
acusativo.
5. Ejercicios
a. Leer varias veces las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. o ov0p.no oov:i +ov oyov +oo iopioo.
`. oovoooiv +ov oiov ono +oo oopovoo.
y`. g o yo ng +oo 0:oo : o+iv : v +g iopoi o (en el corazn)
+. v o v0p. n.v.
o`. o oooo +oo iopioo yiv.oi:i +gv oyongv +oo
0:oo.
30
Leccin 4
:`. o onoo+oo on+i:i +oo+o +o noioiov.
`. o oiio +oo iopioo :o+iv :i:i ioi g oo:g ono
+oo oiioo.
:p_:+oi: viene
`. ioi oo+g :o+iv g op+opio +oo l.ovvoo. Juan 1:19.
op+opio: testimonio.
g`. oo+o :o+iv o oio +oo 0:oo. Juan 1:34.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Este hombre tiene la paz de Dios.
2. El nio toma esta fruta de la hermana.
3. Los mantos de los hijos estn aqu.
4. El Dios del cielo recibe los regalos de los hombres.
Leccin 5
1. Vocabulario
g :v+og el mandamiento
g op_g el principio
g ypog la escritura
o iooo el mundo
o _povo el tiempo
o voo la ley
+o noiov el barco mandato
+o i:pov el templo
oioooi:i ensea
oioooioooiv ensean
:v en (preposicin con caso dativo)
:i:ivo aquel
:i:ivg aquella
:i:ivo aquello (neutro)
2. Frases modelo
o ov0p.no :_:i :ipgvgv :v +g |o_g.
El hombre tiene paz en el alma.
oi ov0p.noi :_oooiv :ipgvgv :v +oi |o_oi oo+.v.
Los hombres tienen paz en sus almas.
o onoo+oo :o+iv :v +. oii..
El apstol est en la casa.
Caso dativo, palabras
enclticas y proclticas
31
32
Leccin 5
oi onoo+ooi :ioiv :v +oi oiioi.
Los apstoles estn en las casas.
o oioooioo oioooi:i +ov voov +oi ov0p.noi.
El maestro ensea la ley a los hombres.
o oo:o n:n:i +o o.po +oi oo:oi .
El hermano manda los regalos a las hermanas.
+g ypog oioooi:i o onoo+oo.
Por medio de la escritura ensea el apstol.
yiv.oi:i +ov onoo+oov +. oy. oo+oo.
Conoce al apstol por su palabra.
Ya hemos observado las diferentes infexiones del sustantivo cuando
est en el caso nominativo (sujeto o predicado nominal), en el acusa-
tivo (objeto directo del verbo), y en el genitivo (posesin, descripcin,
procedencia o separacin). Ahora nos dedicamos al:
3. Caso dativo
El alumno observar que en las Frases modelo los sustantivos aparecen
con una nueva infexin, que es la del caso dativo. Leyendo con dete-
nimiento se ver que estas frases en el caso dativo no siempre expresan
la misma idea.
Las frases 1, 2, 3, 4, expresan lugar: :v +. oii. - en la casa.
Ntese el uso de la preposicin en para reforzar la idea de lugar.
No siempre necesita aparecer, pues la idea est en la infexin del sus-
tantivo.
Caso dativo, palabras enclticas y proclticas
33
En las frases 5 y 6 el dativo expresa objeto o complemento indirecto:
+oi ov0p.noi - a los hombres. El objeto indirecto es el que dice
quin es benefciado por la accin del verbo. En las frases 7 y 8 el dati-
vo contesta las preguntas: Cmo o por qu medio ensea el apstol?
+g ypog - con, o por medio de la escritura y Cmo se conoce al
apstol? +. oy. oo+oo - por su palabra.
De esto se desprende que el caso dativo tiene tres sentidos bsicos:
Dativo locativo: expresa lugar, ubicacin
Dativo puro: expresa objeto indirecto
Dativo instrumental: expresa el instrumento con el cual se hace algo.
Algunos consideran que son tres casos netamente diferentes, pero esta
gramtica, siguiendo la tendencia moderna, los considera como tres
aspectos de un mismo caso. Puesto que los tres tienen la misma for-
ma, el alumno deber determinar cul de los tres sentidos darle en la
traduccin.
Las formas son:
Masc. +. oy. en, por, a, para +oi oyoi en, por, a, para
la palabra las palabras
Neut. +. noi. en, por, a, para +oi noioi en, por, a, para
la barca las barcas
Fem. +g ypog en, por a, para +oi ypooi en, por, a, para
la escritura las escrituras
Es caracterstica de esta infexin la iota suscrita bajo la vocal larga en
el singular. El masculino y el neutro tienen la misma infexin.
34
Leccin 5
4. Caso vocativo
El ltimo de los casos que queda por ver es el vocativo. Este es el caso
de la persona -o cosa personifcada- a la cual se dirige quien habla. En
buena parte de los sustantivos tiene la misma forma del nominativo,
en otros toma una infexin particular. No necesita llevar artculo.
Comnmente acompaa a un verbo conjugado en la segunda persona
del modo imperativo. No tiene funcin gramatical en la oracin.
Kopi: ::ioov, Xpio+: ::ioov.
Seor, ten piedad; Cristo, ten piedad.
Los sustantivos masculinos de segunda declinacin as se llaman los
que hemos aprendido con terminacin o todos toman la infexin :
en el vocativo. El caso vocativo, cuando no tiene forma diferente, se re-
conoce por el contexto, el verbo en modo imperativo y la puntuacin.
5. Paradigmas
A continuacin el estudiante encontrar los paradigmas de los sus-
tantivos estudiados. El griego tiene tres categoras o declinaciones de
sustantivos.
oo:g es femenino de primera declinacin
oyo es masculino de segunda declinacin
noioiov es neutro de segunda declinacin
uedan por verse los masculinos de primera declinacin,
los femeninos de segunda declinacin y
todos los de tercera declinacin.
Caso dativo, palabras enclticas y proclticas
35
Singular Masculino Femenino Neutro
N. o oyo g oyong +o noioiov
G. +oo oyoo +g oyong +oo noioioo
D. +. oy. +g oyong +. noioi.
A. +ov oyov +gv oyongv +o noioiov
V. oy: oyong noioiov
Plural
N. oi oyoi oi oyonoi +o noioio
G. +.v oy.v +.v oyon.v +.v noioi.v
D. +oi oyoi +oi oyonoi +oi noioioi
A. +oo oyoo +o oyono +o noioio
oyoi oyonoi noioio
Desde esta leccin todos los paradigmas aparecen en este orden: nomi-
nativo, genitivo, dativo, acusativo.
6. Palabras enclticas y proclticas
Probablemente el alumno habr visto en las frases modelo de esta lec-
cin lo que parecera ser error de acentuacin. No son errores sino ex-
cepciones; se trata de palabras enclticas y proclticas.
a. Palabras enclticas: Son palabras que se apoyan en el acen-
to de la palabra anterior, perdiendo el suyo. A veces este
acento que pierden recae sobre la ltima slaba de la palabra
anterior. Para efectos prcticos, debe considerrselas como
si se aadieran sus slabas a las de la palabra anterior. Algu-
nas formas del verbo :ii, ser o estar, son enclticas. Las
reglas aparecen en el Apndice 1.

Ejemplos: o onoo+oo :o+iv :i:i.
El apstol est all.

36
Leccin 5
o oooo oo :o+iv .o:.
Mi siervo est aqu.
b. Palabras proclticas: Son palabras monosilbicas que se apoyan
en la palabra siguiente y carecen de acento. Por lo general son
preposiciones.
Ejemplos: :v +. oii. en la casa
:i +oo noioo fuera de la barca
7. Ejercicios
a. Leer varias veces las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano:
o`. o H:+po oioooi:i +ov voov :v +. i:p..
`. g :v+og :o+iv :v +g ypog.
y`. +o +:ivov oov:i +o io+iov +g oo:g +oo+g
ioi :_:i +oo+o :v +. oii. +oo ov0p.noo.
o`. o 0:o oyong :o+iv, ioi o :v.v :v +g oyong :v
+. 0:. :v:i ioi o 0:o :v oo+. :v:i. 1 Juan 4:16

o :v.v : el que permanece
oo+. : l
:v:i : permanece
:`. :v op_g gv o oyo, ioi o oyo gv npo +ov 0:ov,
ioi 0:o gv o oyo. oo+o gv :v op_g npo +ov
0:ov. Juan 1:1,2.
Caso dativo, palabras enclticas y proclticas
37
gv : era, estaba
npo : junto a
op_g : principio
oo+o : este
`. :v +. ioo. gv, ioi o iooo oi` oo+oo :y:v:+o.
Juan 1:10.
:y:v:+o: lleg a ser
c. Traducir del castellano al griego.
1. Los mandamientos estn en la ley.
2. El barco del hombre est en la casa del Seor.
3. Los apstoles ensean la palabra y la escritura en el templo.
39
1. Vocabulario
nio+:o. creo
o. desato
o.. salvo
ypo. escribo
oioo. escucho
on+i. bautizo
:_. tengo
oioooi. enseo
oov. recibo
ooo. glorifco
2. Frases modelo
nio+:o. :i +ov lgooov.
Creo en Jess.
o. +o noiov.
Desato el barco.
ypo:i :v +. vo..
Escribe en la ley.
oioooooi +ov oyov +oo 0:oo.
Escuchan la palabra de Dios.
o lgooo o.:i +oo ov0p.noo.
Jess salva a los hombres.
Leccin 6
El verbo
40
Leccin 6
o onoo+oo on+i:i +o noioiov.
El apstol bautiza al nio.
:_. :ipgvgv :v +g |o_g.
Tengo paz en el alma.
oioooi:i +o ypoo.
Ensea las escrituras.
oov. +o io+iov ono +g oo:g .
Recibo el manto de parte de la hermana.
ooo:i +ov 0:ov.
Glorifca a Dios.
3. El verbo griego
Al igual que en castellano, el verbo es el ncleo del predicado. En rea-
lidad es la espina dorsal del idioma. Indica accin o estado. Muestra lo
que hace el sujeto.
Tiene tiempo y ese tiempo dice dos cosas acerca del verbo:
a. Indica el momento de realizarse la accin: hoy, ayer, maa-
na. Es decir, presente, pasado y futuro.
Presente o onoo+oo on+i:i
Pasado o onoo+oo :on+io:
Futuro o onoo+oo on+io:i
El verbo
41
b. Indica el tipo de accin.
1. Puede expresar la idea de accin continua (en proceso
de realizarse)

Presente: Ella est hablando con su hermano.
Pasado: Ella estaba hablando con l.
Futuro: Ella estar hablando cuando. . .
2. Puede expresar la idea de accin completada, acabada:

Presente: Ella ha hablado.
Pasado: Ella haba hablado.
Futuro: Ella habr hablado.
3. O puede expresar la idea de accin simple:

Presente: Ella habla todos los das.
Pasado: Ella habl ayer.
Futuro: Ella hablar maana.
4. Tiempos del verbo
Combinando estos dos factores: tiempo y tipo de accin, se determina
el sentido que tienen los tiempos del verbo griego.
a. El presente expresa:
Accin simple o continuada en el tiempo presente.
on+i. Bautizo o estoy bautizando ahora.
b. El imperfecto expresa:
Accin continuada o repetida en el pasado.
:on+iov Bautizaba, estaba bautizando.
42
Leccin 6
c. El aoristo expresa:
Accin simple en el pasado.
:on+ioo Bautic.
d. El perfecto expresa:
Accin pasada cuyos efectos llegan al presente.
:on+iio He bautizado. Puede entenderse que el
bautismo fue de resultados permanentes.
n:nio+:oio He credo. Se entiende que sigo creyendo.
e. El futuro expresa:
Accin simple o continuada en el futuro.
on+io. Bautizar o estar bautizando.
f. El pluscuamperfecto expresa:
Accin completada en el pasado.
n:nio+:oi:iv Haba credo y segua creyendo
en el momento del cual se habla.
5. Tiempo lineal y puntual
En griego existe una clara diferencia entre la accin simple y la accin
continua. Se dice que la accin simple es puntual. Ocurre en un punto
en el tiempo. La accin continua es representada por una sucesin de
puntos. Se habla de tiempo lineal o durativo. El tiempo presente y el
tiempo imperfecto son tiempos lineales, mientras que el aoristo es un
tiempo puntual.
Presente Come todos los das o est en proceso de comer
ahora. (lineal)
Imperfecto Coma todos los das repeta la accin. (lineal)
Aoristo Comi una vez. (puntual)
El verbo
43
6. Forma bsica del verbo
Generalmente el diccionario da como forma bsica del verbo griego la
primera persona del singular, presente indicativo: voy, creo, etc.

on+i. bautizo
yiv.oi. conozco
:_. tengo
Pero la raz del verbo es ms corta. En los verbos regulares la encontra-
mos quitndole la . a la forma bsica.

on+i-, yiv.oi-, :_-
7. Formacin de los tiempos
El sistema verbal griego tiene algunas claves para facilitar el recono-
cimiento de los tiempos sin que se necesite memorizar enteramente
todos los tiempos, modos, voces, etc. El poder reconocer el tiempo en
que aparece el verbo facilita el encontrar la raz para buscar la palabra
en el diccionario o lxico. El descubrir la raz del verbo es trabajo se-
mejante al de un detective.
Teniendo en mente que la ltima partcula del verbo conjugado indica
persona y nmero, vanse los cambios que sufre la raz para expresar
tiempo. Este cuadro vale slo para la voz activa del modo indicativo.
No hay ninguna diferencia de sentido entre el Aoristo 1 y el Aoristo
2, ya que trata slo de una diferencia de forma. Un verbo que tiene
Aoristo 1 generalmente no tiene Aoristo 2.
44
Leccin 6
El siguiente cuadro muestra la formacin de los distintos tiempos en el
modo indicativo, tomando como ejemplo el verbo nio+:o. y siempre
en primera persona singular:

8. Notas sobre la formacin de los tiempos
a. La : que llevan como prefjo los tiempos pretritos se llama au-
mento. Se pone delante de la primera letra de la raz si sta es con-
sonante. Si la raz comienza con vocal, la : se suma a esta vocal y
queda . o g, es decir, la vocal se alarga:
Aoristo de oyono. (amo) gyongoo.
Aoristo de oooy:. (confeso) .ooygoo.
b. La duplicacin de la primera consonante del perfecto se llama re-
duplicacin. Cuando la raz comienza con vocal, sta se alarga en
vez de reduplicarse.
n:nio+:oio he credo
gyongio he amado
Tiempo Aumento
Raz
verbal
Consonante
caracterstica
Terminacin
personal
Ejemplo
Forma verbal
Presente - nio+:o - . nio+:o.
Imperfecto : nio+:o - ov :nio+:oov
Aoristo 1 : nio+:o o o :nio+:ooo
Aoristo 2 :
o
nueva
raz de
oo v.
- ov :oov
Perfecto
Duplicacin
consonante
+ aumento:
n :
nio+:o i o n:ni o+:oio
Futuro - nio+:o o . nio+:oo.
El verbo
45
c. Si el verbo est compuesto de preposicin y verbo, el aumento se
inserta entre las dos partes. El aumento se agrega directamente a la
raz, no a la preposicin que la acompae como prefjo.
Impf. de nopooov. (recibo de parte de) -nop:oovov
Aoristo 2 de nopooov. - nop:oov
d. La o que se agrega al aoristo y al futuro no es siempre visible. Al
sumarse a ciertas consonantes ocurren los siguientes cambios.

n, , o = | n:n. - n:|.
i, y, _ o = :_. - :.
+, o, 0, o = o on+i:i- on+io:i
e. Una vocal corta suele alargarse ante la o del aoristo.
Aoristo 1 de oyono. - amo - gyongoo
f. En el pluscuamperfecto, puede haber reduplicacin ms aumento:
::oi:iv de o.
El tiempo pluscuamperfecto es poco comn en el NT.
9. Modo de los verbos
El verbo griego tiene seis modos, cuatro de ellos muy parecidos a los
modos del verbo en espaol:
Indicativo: Expresa aseveraciones e interrogaciones simples. El comi.
Imperativo: Expresa rdenes. Corre!
Infnitivo: Es el nombre de la accin. Se usa como sustantivo verbal.
Vino a comer.
46
Leccin 6
Subjuntivo: Expresa deseo, intento, posibilidad, exhortacin, orden
negativa, y sobre todo se usa en la oracin subordinada.
Tal vez coma. No coma. Le d para que comiera.
Otros dos son propios del griego:
Optativo: Expresa deseo futuro. El ejemplo clsico es el de Pablo:
nunca tal acontezca. No es comn.
Participio: Es una cruza entre verbo y adjetivo, y como tal, funciona
como verbo y como adjetivo. Se estudia en la Leccin 30.
Modo y tiempo
En el modo indicativo se encuentran todos los tiempos.
En el modo imperativo slo hay presente y aoristo.
En el modo subjuntivo slo hay presente y aoristo.
En el modo infnitivo hay presente, aoristo y perfecto.
En el modo optativo slo hay presente y aoristo.
En el modo participio hay presente, aoristo y perfecto.
Fuera del modo indicativo, los tiempos expresan slo tipo de accin
y no tiempo cronolgico. Es el aumento, la : que se agrega a la raz
como prefjo, lo que indica tiempo pasado. El nico modo que tiene
el aumento es el indicativo, por lo tanto, en los otros modos el aoristo
indicar slo tipo de accin y no accin pasada.
10. Voz del verbo
El verbo griego tiene tres voces. Son:
a. Activa: El sujeto realiza la accin. El duerme. El come torta.
(Cuando el sujeto es descrito se dice que el verbo no
tiene voz: La nia es bonita)
El verbo
47
b. Pasiva: El sujeto no produce accin sino que es afectado por
la accin del verbo. Nunca tiene un objeto directo.
La torta fue comida por los nios.
c. Media: Corresponde en cierta medida al verbo refexivo. La
accin se origina en el sujeto, pasa por el verbo y recae
sobre el sujeto. El se lava.
En primer trmino se estudiar la voz activa.
11. Persona y nmero
El verbo griego tiene persona:
yo, nosotros primera
t, vosotros segunda
l, ella, ello, ellas, ellos tercera
Evidentemente se puede clasifcar a estas personas en dos categoras:
singular y plural.
12. Anlisis del verbo
Despus de haber identifcado como verbo a una cierta palabra, son
seis datos los que se deben dar acerca de ella: tiempo, modo, voz, per-
sona, nmero, forma bsica (raz).
Por ejemplo:
n:nio+:oio es verbo, perfecto, indicativo, voz activa,
primera persona singular, de nio+:o.
gyongoo es verbo, aoristo 1, indicativo, voz activa,
primera persona, singular, de oyono..
48
Leccin 6
13. Ejercicios
Todos los verbos de la tabla 2 son de primera persona, plural o sin-
gular. Todas las formas bsicas aparecen en la tabla 1. Descubrir el
tiempo y la forma bsica de cada forma verbal en la (tabla 2).
Forma bsica
Forma bsica Signifcado
o. desato
oov. recibo
oi+:. pido
0:pon:o. sano
ovoiy. abro
nio+:o. creo
io:. llamo
oioo. escucho
ypo. escribo
oioooi. enseo
T
a
b
l
a

1
El verbo
49
T
a
b
l
a

2
Tiempo Forma bsica
1. :ypo|o
2. :oio
3. iogo.
4. :oiooo
5. gvoiyov
6. gioooo
7. :oo:v
8. oi+go.
9. oiooo:v
10. :oovov
11. gvoio
12. :iogoo
13. y:ypoo:v
14. :0:pon:ooo
15. 0:pon:oo:v
16. oiooo:v
17. :nio+:oov
18. nio+:oo.
1. Vocabulario
:n. veo, miro
n:n. envo
0:. quiero
:opioi. encuentro
:y. digo
:v. permanezco, quedo
g ooo gloria
oo, ooi no
2. Frases modelo
o onoo+oo 0::i :y:iv +oi ov0p.noi.
El apstol quiere hablar a los hombres.
0:. n:n:iv +oo+o +o io+iov +g oo:g.
Deseo enviar este manto a la hermana.
:opioi:i +gv :ipgvgv +oo 0:oo.
Encuentras la paz de Dios.
:y:+: oyoo :ipgvg ioi oyong.
Decs palabras de paz y amor.
oo 0::i :v:iv :v +. oii..
No deseas permanecer en la casa.
Presente activo del indicativo,
infnitivo presente
Leccin 7
51
52
Leccin 7
:y. :n. +ov Kopiov.
Yo (mismo) veo al Seor.
oo+g oo :y:i +oo+oo +oo oyoo.
Ella no dice estas palabras.
ooo:+: +ov 0:ov :v +oi |o_oi o.v.
Glorifcis a Dios en vuestras almas.
3. Presente indicativo
El presente del indicativo, voz activa, es la forma bsica del verbo grie-
go. Por esto es imprescindible memorizar esta conjugacin. Sigue la
conjugacin de o., desato.
o. desato
o:i desatas
o:i desata
oo:v desatamos
o:+: desatis
ooooiv desatan
Las terminaciones son:
-. -o:v
-:i -:+:
-:i -oooiv
Recurdese que el presente es un tiempo lineal, cuya accin es durativa
(ver Leccin 6, inciso 5).
Basta, entonces, encontrar la raz presente de cualquier verbo regular y
sumarle estas terminaciones.
Presente activo del indicativo, infnitivo presente
53
Por ejemplo:
:opioi. encuentro

:opioi. :opioio:v
:opioi:i :opioi:+:
:opioi:i :opioioooiv
En los verbos el acento es recesivo. Es decir, se aleja del fnal de la pala-
bra cuanto se lo permitan las reglas de la Leccin 2.
En el griego, as como en el castellano, el pronombre est incluido en
el verbo y no necesita repetirse, a menos que se desee hacer resaltar el
sujeto.
Por ejemplo:
:n. veo
:y. :n. yo veo yo mismo, no otro
4. Infnitivo presente
El infnitivo presente se forma aadiendo la terminacin :iv a la raz
del verbo:
o:iv desatar
:opioi:iv encontrar
El infnitivo es el nombre de la accin o del estado. Es un sustantivo
verbal, como el infnitivo en castellano.
Debe recordarse que el infnitivo es medio verbo y medio sustantivo, y
que como tal puede tener las funciones de ambos.
Como verbo, tiene tiempo, voz y forma bsica de verbo. Puede tener
objeto.
54
Leccin 7
Como sustantivo puede llevar artculo, ir acompaado de una preposi-
cin y servir de objeto de un verbo. Sin embargo, no tiene infexiones.
5. Negativo
El negativo que comnmente se usa con los verbos del modo indica-
tivo es oo
oo oovoooiv No reciben
Si la palabra siguiente comienza con vocal, se escribe ooi

ooi oiooo:v No escuchamos
Si la palabra siguiente comienza con vocal y espritu spero se escribe
oo_
oo_ oop+ov:i No peca
La forma enftica es oo_i
6. Ejercicios
a. Leer varias veces las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. ioi ypoo:v +gv :nio+ogv.
`. o iopio n:n:i +oo onoo+ooo oioooi:iv +gv
:v+ogv.
y`. oovo:v +o io+io ono +g oo:g ioi
n:no:v oo+o (los) +oi noioioi.
Presente activo del indicativo, infnitivo presente
55
o`. 0:o:v :y:iv +ov oyov +oo 0:oo +g oyong.
:`. o onoo+oo oo n:n:i +o +:ivo.
`. oov:+: +gv :ipgvgv +oo 0:oo :v +oi |o_oi.
`. o ov0p.no :v:i :v +. oii. +g oo:g .
g`. :n:i ioi :opioi:i +ov oooov.
0`. ooov nopo ov0p.n.v oo oov.. Juan 5:41.
c. Traducir del castellano al griego.
1. El Seor oye las palabras de los nios.
ueremos conocer al Seor del cielo.
3. T mandas los mantos al hermano.
4. Hablas las palabras y yo escribo.
5. Vosotros encontris a la hermana en la casa.
57
1. Vocabulario
yiv.oi. conozco
oy. guo, conduzco
g nopoog parbola
g oop carne
ooo:vo nadie
2. Frases modelo
g:i yiv.oio:v +o :pyo o.v.
Nosotros conocemos las obras vuestras.
oi oo:oi oo oyoooiv +o noioio oo+oo.
Los hermanos mos conducen a los nios de l.
oo :n:i oo+ov ioi :y:i oo+. +ov oyov +oo+ov.
T ves a l y dices a l esta palabra.
oiooo:v +gv nopoogv ooo ioi yiv.oio:v oo+gv.
Omos la parbola tuya y la conocemos.
:y. oo+o oov. oo+o.
Yo mismo lo recibo.
Pronombres personales
Leccin 8
58
Leccin 8
3. Paradigma de los pronombres personales
La forma corta en la primera y segunda persona del singular es encl-
tica. Slo hay gnero en la tercera persona.
La declinacin de los pronombres de tercera persona es igual a la de los
sustantivos ya estudiados.
4. Pronombres personales caso nominativo
Los pronombres personales representan a las personas sin que tengan
que nombrarse. Por ejemplo: Yo lo vi; T se lo diste; etc.
Cuando los pronombres sirven como sujeto estn en el caso nomi-
nativo. Los verbos conjugados llevan en la terminacin personal el
pronombre que sirve como sujeto, pero cuando se desea dar nfasis al
sujeto se aade el pronombre personal del sujeto (caso nominativo).
Se da a continuacin la conjugacin del verbo con sus correspondien-
tes sujetos pronominales.

Caso 1 persona 2 persona Tercera persona
Singular
N
G
D
A
:y.
:oo, oo
:oi, oi
::, :
oo
ooo, ooo
ooi, ooi
o:, o:
oo+o
oo+ov
oo+.
oo+oo
oo+g
oo+g
oo+g
oo+gv
oo+o
oo+oo
oo+.
oo+o
Plural
N
G
D
A
g:i
g.v
giv
go
o:i
o.v
oiv
oo
oo+oi
oo+.v
oo+oi
oo+oo
oo+oi
oo+.v
oo+oi
oo+o
oo+o
oo+.v
oo+oi
oo+o
Masculino Femenino Neutro
59
Pronombres personales
:y. ypo. yo escribo
oo ypo:i t escribes
oo+o ypo:i l escribe
oo+g ypo:i ella escribe
oo+o ypo:i ello/l escribe (+o noioiov)
g:i ypoo:v nosotros escribimos
o:i ypo:+: vosotros escribs
oo+oi ypooooiv ellos escriben
oo+oi ypooooiv ellas escriben
oo+o ypooooiv ellos escriben (+o noioio)
En realidad, esta construccin casi equivale a decir: yo mismo escri-
bo. Los pronombres de tercera persona sirven parta identifcar al su-
jeto o para darle nfasis:
o oo+o onoo+oo
el mismo apstol, no otro
o onoo+oo o oo+o
o onoo+oo oo+o el apstol mismo, en persona
Ntese que en el primer caso el artculo va con el pronombre; en el
segundo, va con el sustantivo. Esta distincin es importante en la tra-
duccin.
oo+o :y. yo mismo digo
5. Pronombres personales caso genitivo
Dentro de este caso se incluyen las ideas de posesin, descripcin, se-
paracin, etc., pero los pronombres denotan sobre todo posesin.
60
Leccin 8
o oiio oo la casa de m (mi casa)
o oiio ooo la casa de ti (tu casa)
o oiio oo+oo la casa de l
o oiio oo+g la casa de ella
o oiio oo+oo la casa de ello/l (neutro)
o oiio g.v la casa de nosotros (nuestra casa)
o oiio o.v la casa de vosotros (vuestra casa)
o oiio oo+.v la casa de ellos
o oiio oo+.v la casa de ellas
o oiio oo+.v la casa de ellos (neutro)
Por cuanto van con el sustantivo, stos son en verdad adjetivos posesi-
vos. Ntese que se emplea el artculo defnido con el sustantivo.
Cuando se usa el pronombre con una preposicin, debe usarse la for-
ma larga que aparece en el paradigma al fnal de la leccin.
n:pi :oo acerca de m
on:p ooo por ti
La forma corta del pronombre posesivo de 1 y 2 persona singular es
encltica, es decir, se apoya en la palabra anterior (ver Apndice 1).
El pronombre (o adjetivo) posesivo griego no toma en cuenta ni el g-
nero ni el nmero de lo posedo.
6. Pronombres personales caso dativo
En el caso dativo estn incluidas las ideas de lugar, tiempo, medios u
objeto (complemento) indirecto. Puede traducirse: en m, por m, para
m. En el ejemplo se emplea preposicin, por lo cual aparece la forma
larga.
61
Pronombres personales
:v :oi en m
:v ooi en ti
:v oo+. en l
:v oo+g en ella
:v oo+. en ello
:v giv en nosotros
:v oiv en vosotros
:v oo+oi en ellos
:v oo+oi en ellas
:v oo+oi en ellos (neutro)
Si el pronombre acta como objeto indirecto del verbo, puede usarse la
forma corta de 1 y 2 persona singular. Estas formas son enclticas.
:y:i oi me dices
:y. ooi te digo
7. Pronombres personales caso acusativo
Si bien el caso acusativo puede tener otras funciones, mayormente sir-
ve para sealar el objeto directo del verbo.
:n:i : me ve
:n:i o: te ve
:n:i oo+ov lo ve
:n:i oo+gv la ve
:n:i oo+o lo ve
:n:i go nos ve
:n:i oo os ve
:n:i oo+oo los ve
:n:i oo+o las ve
:n:i oo+o los ve
62
Leccin 8
Ntese que el pronombre personal en acusativo sigue al verbo y que en
1 y 2 persona del singular se emplea la forma corta, encltica.
Las formas largas suelen aparecer con las preposiciones.
:i :: nio+:o:+: en m crei
npo o: :p_ooi a ti voy
8. Ejercicios
a. Leer varias veces las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. oi ooooi ooo yiv.oioooi +ov oiiov ioi oyoooi
+oo oo:oo :i oo+ov.
:i: hacia
`. oi o o:oi g . v : noooiv g o ioi g :i
oioo oio:v oo +oo .
y`. yiv.oio:v +gv ooov ioi :v oo+g oyo:v oo :i
oo+ov.
ooov: camino
o`. o oo+o onoo+oo on+i:i oo+gv.
:`. :y. oo+o oy. oo+o :i +ov lgooov.
`. g:i :vo:v :v oo+. ioi oo+o o.:i go.
63
Pronombres personales
`. oo+o oo nio+:o:i, +o noioio o: oo+oo
nio+:ooooiv.
o:: pero
g`. oo 0::+: :v:iv oov oo+oi .
oov: con
0`. o:i io+o +gv oopio ipiv:+:, :y. oo ipiv.
ooo:vo. Juan 8:15.
c. Traducir al griego.
1. En la misma casa l los instruye (ensea).
2. T lo recibes y l te salva.
3. Nosotros mismos lo vemos y lo glorifcamos.
Leccin 9
65
1. Vocabulario
o: pero, y, mas
:i hacia, para, en (con acus.)
onoo+:. envo como delegado
:io. echo fuera
o oo el pueblo, nacin
npo a, hacia, (con acus.) se usa con persona
:i procedente de, fuera o representante de, de (con
genitivo)
2. Frases modelo
:y. :ii +o . +oo ioooo.
Yo soy la luz del mundo.
oo :i o Xpio+o .
T eres el Cristo.
0::+: :ivoi oiioioi.
ueris ser justos.
o o: oyo oo :o+iv :i +ov oi.vo.
Mas mi palabra es para siempre.
:_o:v +o ypoo o.v, ioi :ioiv .o:.
Tenemos vuestros escritos y estn aqu.
Presente indicativo e infnitivo de :i i
66
Leccin 9
onoo+:. o: +ov H:+pov :v oiv.
Mas envo a Pedro entre vosotros.
o o no o+oo nio+:o :i :i +o v 0:o v, ioi :i +o v oi o v oo +oo .
El apstol cree en Dios y en su Hijo.
3. El verbo :ii
Denota estado y equivale aproximadamente al verbo ser. Como
este verbo es muy irregular, tambin se traduce muchas veces como
estar.
El presente indicativo es:
:ii soy, estoy
:i eres, ests
:o+i (v) es, est
:o:v somos, estamos
:o+: sis, estis
:ioi (v) son, estn
El infnitivo presente es: :ivoi ser, estar
Notas sobre el verbo :ii-
a. Sus formas son enclticas, excepto la segunda singular y
el Infinitivo. (Ver Apndice 1). : o+i v se acenta : o+i v
si ocurre inmediatamente despus de un signo de pun-
tuacin.
b. No tiene voz. No es activo ni pasivo. Es una cpula verbal,
un signo de igualdad.
67
Presente indicativo e infnitivo de :ii
c. El sujeto y el predicado nominal estn en el caso nominativo.
d. En el NT, especialmente en las epstolas paulinas, hay a
menudo una omisin del verbo :ii. Para la traduccin es
necesario suplir la forma que convenga al contexto.
e. El sujeto del verbo :i i se determina de la siguiente
manera:
1. Si uno de los sustantivos-sujeto o predicado
nominal-es nombre propio, ste es el sujeto.
H:+po :o+iv onoo+oo.
2. Si uno de los sustantivos tiene artculo, ste es el
sujeto. o 0:o oyong :o+iv.
3. Si una de las dos partes es pronombre personal,
ste es el sujeto. oo+oi :ioiv ooo oo:oi.
4. Si los dos sustantivos tuvieran artculo, es sujeto el
que tenga el sentido menos amplio.

g oop+io :o+iv g ovoio.
El pecado es ilegalidad.
5. No se observa siempre el orden comn: sujeto -
verbo predicado nominal.
f. La v movible. La v fnal de la tercera persona singular y
plural no tiene funcin gramatical. Su presencia o ausencia
se debe a la eufona. Generalmente se usa si la siguiente pa-
labra comienza con vocal.
68
Leccin 9
4. Palabras postpositivas
Estas palabras son las que en griego se escriben en segundo lugar y al
traducirse al castellano se ubican en primer lugar. En las frases modelo
hay dos ejemplos con o:, pero, mas. Las otras palabras postpositi-
vas ms comunes son:
yop porque
oov por lo tanto
o: pero, mas
5. Las preposiciones y los casos
Las preposiciones determinan el caso del sustantivo que las sigue. Esto
es arbitrario. El uso de preposiciones es idiomtico, y no corresponde
al empleo que tienen en castellano.
:i +ov oiiov hacia la casa con caso acusativo
:v +. o. entre el pueblo con caso dativo
:i +oo noioo fuera del barco con caso genitivo
npo :: hacia mi caso acusativo
En adelante las preposiciones aparecen en el vocabulario de la siguien-
te manera:
:i + acus. = hacia
:i + genit. = fuera de, de
69
Presente indicativo e infnitivo de :ii
6. Ejercicios
a. Leer varias veces las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. o lgooo : y:i : y. :i i g .g +oo io ooo.
o noo+: . o o :i +o v io oov oioo oi:iv +o v
o yov oo +oo o v0p. noo ioi : io :iv +o
: pyo +oo oioo oo.
`. o 0:o onoo+::i +o nv:oo oo+oo :i +ov iooov
oioooi:iv +gv :iigoiov ioi oy:iv oo+gv :i +gv
ooov +g oyong. +o nv:oo :espritu, g ooo :camino
y`. +o nv:oo :o+iv g .vg +oo 0:oo :v +. ioo. ioi
:v:i :v +g iopoio +.v ov0p.n.v.
g iopoio :corazn
o`. +o noioio +oo oo:oo g.v :ioiv :v +. noi. ioi
:noooiv +ov o_ov.
:`. 0:o:v :ivoi :v +. oii. ooo.
`. oo :i o oooo +oo iopioo oo.
`. :o:v oo:oi +oo noioioo +oo+oo.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Mi casa es tu casa.
2. T eres nuestro Seor.
3. El gento no quiere ser el pueblo de Dios.

71
o H:+po :o+iv onoo+oo. o Avop:o :o+iv o oo:o
oo+oo. o H:+po ioi o Avop:o :ioiv oyioi
1
ov0p.noi,
:ioiv yop
2
oyy:oi +oo iopioo. o o: 0:o :o+iv o
iopio oo+.v. o 0:o n:n:i oo+oo +oi ov0p.noi +oo
ioooo +oo+oo. oioooioooiv oo+oo n:pi
3
+oo iopi oo
+oo oo povoo ioi +g yg .
4
:yoooiv oi oioooiooi
o+i
5
o 0:o oyong :o+iv. onoo+::i +ov oiov oo+oo
:i +ov iooov +oo+ov o+i 0::i o.:iv +oo ov0p.noo.
o lgooo :y:i :ii +o .
6
ioi g og0:io
7
ioi g .g.
:v :oi ooi :o+iv g oio+io
8
ioi o 0ovo+o
9
. o ovgp
10
, g
yovg
11
, +o +:ivov oi
12
nio+:ooooiv +o :ooyy:iov
13
oo
oovoooiv .gv. oo
14
oi ov0p.noi oi oo nio+:ooooiv,
oovoooi +ov 0ovo+ov.
o o _o o ioo :i +oo o yoo +. v ooo .v +oo iopi oo. +o
noioi o ioi oi o o:oi oo +. v :i oiv ioi
15
. o:. no v+:
16
yiv. oioooiv +o : v+oo ioi +o ypoo +. v npog+. v
17

o +i : _oooiv oo +o o n` o p_g : v +g oovoy.yg
18
o o oo i
yiv. oioooiv +o v Xpio+o v. 0: oooiv : _:iv :i pg vgv : v +g
|o_g . oo yiv. oioooiv o +i g :i pg vg : o+iv o. pov +oo 0:oo
oio
19
+oo oi oo oo +oo , lgooo Xpio+oo . o o _o oo v:i
+o v lgooo v ioi +oo o0g+o
20
oo +oo : v +oi oi ioi oo +. v
o +i : v +. i :p. oo oioo oi:i o lgooo . o lgooo oioo oi:i
: v +oi oi ioi, : v +. o p.
21
ioi : v noi oi. oi opiooi oi
22
:o pi oioooiv oo +o v, ioi o ioo oooiv, o o oo nio+:o oooiv
o +i o oio oo : o+iv : v +g iopoi o
23
oo +. v.
Leccin 10
Lectura
72
Leccin 10
o lgooo : y:i, : y. :i i +o . +oo io ooo. :ii g :ipgvg ioi
g og0:io ioi g .g. o ov0p.no o
24
:v:i :v :oi :_:i
.gv oi.viov.
25
ioi nooi
26
+oo ooo g ioooov +g v .vg v
ioi : ni o+:ooov ioi oi o0g+oi
27
:on+ioov
28
oo+oo.
santos
porque
acerca de
tierra
que, porque
luz
verdad
oscuridad
muerte
varn, hombre
mujer
que, quienes
evangelio
pero, al contrario
tambin
todos
profetas
sinagoga
por medio de, prep. con genitivo
discpulos
montaa
fariseos
corazn
quien, el cual
eterna
muchos
discpulos
bautizaron
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Leccin 11
1. Vocabulario
:p_ooi voy, vengo
yivooi llego a ser, soy
o:_ooi recibo, acepto
onoipivooi contesto
oovooi puedo
ooooi quiero
nop:oooi ando
oonoooi saludo
oio + genitivo por medio de
2. Frases modelo
o:_o:0o +ov oyov +oo 0:oo ioi yivo:0o oioi oo+oo.
Recibimos la palabra de Dios y llegamos a ser hijos de l.
onoipiv:+oi oo+. o :y. oo oovoooi :y:iv.
Le contesta: lo que digo no puedes decir.
oo+o :o+iv oio oo o.:i o 0:o +ov iooov.
Este es (aquel) por medio del cual Dios salva al mundo.
oo :+oi :i o: p_:o0oi :i +o v oi iov o : o+iv +g o o:g .
uiere entrar a la casa que es de la hermana.
Verbos deponentes.
Pronombres relativos
73
74
Leccin 11
3. Verbos deponentes
Verbos deponentes son aquellos cuya forma bsica termina
en -ooi. Se conjugan en forma diferente de los verbos de la Leccin
7. Tienen la misma forma de los verbos conjugados en las voces pasiva
o media, pero a diferencia de los verbos en voz pasiva, no tienen la
forma bsica terminada en -..
Al analizarlos, se los califca de deponentes por su forma, aunque
por su sentido muchos de ellos tienen sentido activo. Por ejemplo:
o:_o:0o verbo, 1 persona, plural, presente, indicativo, deponen-
te, de o:_ooi.
a. Presente indicativo de los verbos deponentes. Paradigma de
:p_ooi
:p_ooi voy
:p_g vas
:p_:+oi va
:p_o:0o vamos
:p_:o0: vais
:p_ov+oi van
Infnitivo presente: :p_:o0oi
Las terminaciones son:
ooi o:0o
g :o0:
:+oi ov+oi
Ntese que el acento se desplaza para concordar con las reglas de la
Leccin 2.
75
Verbos deponentes. Pronombres relativos
El verbo oovooi es ligeramente diferente:
oovooi oovo:0o
oovoooi oovoo0:
oovo+oi oovov+oi
Infnitivo presente: oovoo0oi
4. Verbos compuestos
El griego emplea muchos verbos compuestos de preposicin y verbo.
La preposicin sirve generalmente para completar o intensifcar el sen-
tido del verbo. Por ejemplo: oov. = recibo; nopooov. =
recibo de parte de.
Cuatro ejemplos con el verbo :p_ooi , voy o vengo:
:io:p_ooi entro
::p_ooi salgo
oi:p_ooi paso a travs
on:p_ooi me voy, me retiro
5. Pronombres relativos
Los pronombres relativos sirven para reemplazar a un nombre a fn de
evitar su repeticin. Se usan mayormente como conexin entre una
clusula subordinada y una principal. Algunos ejemplos en castellano:
El hombre al cual saludaste es mi hermano.
Se lo di a la nia que me dijiste.
El que te digo yo es otro.
76
Leccin 11
Todos las palabras en cursiva tienen antecedentes:
El de al cual es hombre
El de que es nia
El de el que es tcito
El pronombre relativo debe concordar con su antecedente en gnero y
nmero. Adems, el griego muchas veces exige que concuerde en caso.
Otras veces el pronombre relativo toma el caso de la funcin que des-
empea en la clusula. Lase con detencin los siguientes ejemplos, en
los cuales se ha subrayado tanto el pronombre como su antecedente:
oo+o :o+iv o oio oo o oyong+o :v . :oooigoo.
Este es mi hijo amado en el cual me alegro.
ov :_:i ooi :o+iv ooo ovgp.
El que tienes no es tu marido.
:y:i : nov+o o :noigoo.
Me dice todo lo que hice.
o :y. oiv nooi :y..
Lo que os digo a todos digo (antecedente tcito).
La traduccin de los pronombres relativos sera aproximadamente:
nominativo o el que
genitivo oo del que
dativo . al que, por el que, con el que
acusativo ov el que
La traduccin se deduce del gnero, nmero, caso y funcin del pronombre.
Ntese que los pronombres relativos son idnticos a las terminaciones de
los sustantivos (Leccin 5) y que todos llevan acento y espritu spero.
77
Verbos deponentes. Pronombres relativos
6. Paradigmas de pronombres relativos
Singular Masculino Femenino Neutro
Nom. o g o
Gen. oo g oo
Dat. . g .
Acus. ov gv o
Plural
Nom. oi oi o
Gen. .v .v .v
Dat. oi oi oi
Acus. oo o o
7. Cuadro comparativo
Para facilitar el aprendizaje y diferenciacin entre artculos, pronom-
bres relativos, pronombres personales y adjetivos demostrativos, el es-
tudiante hara bien en observar y estudiar los siguientes cuadros com-
parativos:
a. Artculos y pronombre relativos:
Singular
Caso
Masculino Femenino Neutro
Artculo
Pronombre
Relativo
Artculo
Pronombre
Relativo
Artculo
Pronombre
Relativo
N o o g g +o o
G +oo oo +g g +oo oo
D +. . +g g +. .
A +ov ov +gv gv +o o
78
Leccin 11
Plural
b. Pronombres personales en tercera persona y adjetivos demostrativos:
Singular
Plural
Caso
Masculino Femenino Neutro
Artculo
Pronombre
Relativo
Artculo
Pronombre
Relativo
Artculo
Pronombre
Relativo
N oi oi oi oi +o o
G +.v .v +.v .v +.v .v
D +oi oi +oi oi +oi oi
A +oo oo +o o +o o
Masculino Femenino Neutro
Pronombre Adjetivo Pronombre Adjetivo Pronombre Adjetivo
N oo+o oo+o oo+g oo+g oo+o +oo+o
G oo+oo +oo+oo oo+g +oo+g oo+oo +oo+oo
D oo+. +oo+. oo+g +oo+g oo+. +oo+.
A oo+ov +oo+ov oo+gv +oo+gv oo+o +oo+o
Masculino Femenino Neutro
Pronombre Adjetivo Pronombre Adjetivo Pronombre Adjetivo
N oo+oi oo+oi oo+oi oo+oi oo+o +oo+o
G oo+.v +oo+.v oo+.v +oo+.v oo+.v +oo+.v
D oo+oi +oo+oi oo+oi +oo+oi oo+oi +oo+oi
A oo+oo +oo+oo oo+o +oo+o oo+o +oo+o
79
Verbos deponentes. Pronombres relativos
8. Ejercicios
a. Leer y releer las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. : y:i oo +. o lgooo , : y. :i i g o oo ioi g o g 0:io
ioi g .g oo o:i : p_:+oi npo +o v no+: po :i g oi`
: oo . Juan 14:6
g ooo camino
g og0:io verdad
ooo:i nadie
:i g si no
`. ioi ooi:+i :ii :v +. ioo., ioi oo+oi :v +.
ioo. :ioiv, ioy. npo o: :p_ooi. Ho+:p oyi:,
+gpgoov oo+oo :v +. ovoo+i ooo . o:o.io
oi, ivo .oiv :v io0. g:i. Juan 17:11, pp.
ooi:+i no ms
+gpgoov guarda
ioi :y. = ioy..
y`. : p_ooi o: npo o o ioi oioo oi. o o +g v
: v+og v +g .g .
o`. o oo : p_:+oi npo +o v lgooo v o oo vo+oi o. :iv oo +o v.
:`. o o:_:+oi oo , o:_:+oi :.
`. nio+:o:i o ov0p.no +ov oyov ov :y:i oo+. o
lgooo.
`. g oo:g gv oonoo:0o nop:o:+oi :v +g oo..
80
Leccin 11
c. Traducir del castellano al griego.
1. El nio puede llegar a ser hombre.
2. Aceptamos las frutas que (las cuales) mandan las hermanas.
3. Saludo al apstol que anda en el camino.
Leccin 12
81
1. Vocabulario
oyio, -o, -ov santo
ioo, -g, -ov bueno
oyo0o, -g, -ov bondadoso, bueno
ioio, -g, -ov malo
nio+o, -g, -ov fel
v:ipo, -o, -ov muerto
iipo, -o, -ov pequeo
v:o, -o, -ov nuevo
nooio, o, -ov viejo
oiioio, -o, -ov justo
2. Frases modelo
o ov0p.no o oiioio gv v:ipo .
El hombre justo estaba muerto.
nio+g g oo:g.
Fiel (es) la hermana.
:oov:+: +gv :v+ogv +gv nooiov.
Recibais el mandamiento antiguo.
+gv :ipgvgv +gv oyiov :i_:+: :v oiv.
Tenais la santa paz en vosotros.
gonoogv +o noioio +o iipo.
Saludaba a los nios pequeos.
Tiempo imperfecto. Adjetivos
82
Leccin 12
+o v:o :o+iv ioio.
Las (cosas) nuevas son malas.
3. Tiempo imperfecto
Este tiempo expresa una accin continuada o repetida por lo tanto
lineal- en el pasado. Corresponde exactamente al pretrito imperfecto
del castellano. Iba todos los das, estudiaba mucho, etc.
:oov desataba
:o: desatabas
:o: desataba
:oo:v desatbamos
:o:+: desatbais
:oov desataban
Ntese que la primera persona del singular es idntica a la tercera del
plural.
El imperfecto tiene tres caractersticas:
a. Aumento :
b. Raz presente del verbo o
c. Terminaciones personales secundarias (as llamadas para
distinguirlas de las terminaciones del presente).
- ov - o:v
- : - :+:
- : - ov
Aumento. El aumento es por regla general una : que se antepone a
la raz verbal. Sin embargo, cuando el verbo comienza con una vocal,
esa vocal se alarga, convirtindose por lo general en g.
83
Tiempo imperfecto. adjetivos
oioo. - giooov
:opioi. - gopioiov
:p_ooi - gp_ogv
Se dan excepciones: :_. (tengo) se convierte en: :i_ov (tena)
Si se trata de un verbo compuesto, el aumento va entre la preposicin y el verbo.
nopooov. hace nop:oovov reciba de parte de
:io:p_ooi hace :iogp_ogv entraba
Imperfecto de :ii
ggv era
g eras
gv era
g:v ramos
g+: rais
goov eran
Imperfecto de los verbos deponentes. Tambin tienen: aumento, la raz
del verbo presente, terminaciones secundarias.
:nop:oogv andaba
:nop:ooo andabas
:nop:o:+o andaba
:nop:oo:0o andbamos
:nop:o:o0: andbais
:nop:oov+o andaban
Las terminaciones deponentes secundarias son:
- ogv - o:0o
- oo - :o0:
- :+o - ov+o
84
Leccin 12
4. Adjetivos
Los adjetivos son palabras descriptivas. Deben al igual que en caste-
llano- concordar con el sustantivo al cual modifcan en nmero y en
gnero. En el griego tambin deben concordar en caso.
o ioo oyo +. io. oy.
+oo iooo oyoo +ov ioov oyov
Los adjetivos se declinan igual que los sustantivos estudiados hasta
ahora.
Masculino Femenino Neutro
ioo iog ioov
iooo iog iooo
io. iog io.
ioov iogv ioov
iooi iooi ioo
io.v io.v io.v
iooi iooi iooi
iooo ioo ioo
Los adjetivos que tienen p o vocal al fnal de la raz cambian, en el
femenino, la g por o.
Ejemplo: v:ipo hace v:ipo en el femenino
En el diccionario los adjetivos aparecen de la siguiente forma:
ioo, -g, -ov bueno, buena, bueno
El adjetivo puede usarse con el artculo como sustantivo: o ioo -el
bueno. Al traducirse un adjetivo sustantivado neutro plural, muchas
85
Tiempo imperfecto. adjetivos
veces es conveniente aadir un sustantivo: +o ioo -las cosas bue-
nas. Tambin puede traducirse simplemente como lo bueno.
5. La posicin de los adjetivos
a. Atributiva. En la posicin atributiva el artculo precede
inmediatamente al adjetivo, no importa dnde est en re-
lacin con el sustantivo. Ntese la duplicacin del artculo
cuando el adjetivo sigue al sustantivo.
o oyo o ioo la palabra buena
o ioo oyo la buena palabra
b. Predicativa. En esta posicin el adjetivo se encuentra en
el predicado describiendo al sujeto (ej.: la nia es bonita).
Cuando falta el verbo :ii puede reconocerse esta cons-
truccin por el cambio de posicin del adjetivo y el artculo
que aparece slo con el sustantivo.

o oyo ioo la palabra es buena
ioo o oyo buena es la palabra
6. Ejercicios
a. Leer y releer las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o` oyong+oi, ooi :v+ogv ioivgv ypoy. oiv, oo
:v+ogv nooiov gv :i_:+: on` op_g g :v+og g
nooio :o+iv o oyo ov gioooo+:. 1 Juan 2:7.
86
Leccin 12
`. o oyo0o o v0p.no : i +oo o yo0oo 0gooopoo
: io :i o yo0o , ioi o novgpo o v0p.no : i +oo
novgpoo 0gooopoo : io :i novgpo . Mateo 12:35.
o 0gooopo tesoro
novgpo, g, ov malo
y`. +oo+o yop +o +:ivov :iogp_:+o :i +ov oiiov
:i:ivov.
o`. oo+oi goov oi o0g+oi lgooo.
o0g+g: discpulo
:`. ioi oi oyioi ::yov +o ioo n:pi +oo noioioo
H:+poo.
`. o 0:o :o.: +oo ov0p.noo oio +oo oioo oo+oo.
`. +i (quin) :o+iv oo+o; oi o: o_oi ::yov oo+o
:o+iv o npog+g, lgooo o ono Xoop:0 +g
loioio.
g`. ioi o o_o gp_:+o npo oo+ov ioi :oioooi:
oo+oo.
0`. :ooogv ioi :y. oo+o +oo ov0p.noo oioo:iv.
(El verbo oioo. puede tener su objeto directo en el genitivo
en vez del acusativo).
i`. g0:ov o: nop:o:o0oi npo oo. (Ntese la
irregularidad de 0:.).
i`. nio+o :o+iv ioi oiioio.
87
Tiempo imperfecto. adjetivos
c. Traducir de castellano a griego.
1. El hombre fel deseaba ser bueno.
2. Dios salvaba a los hombres malos del pueblo.
3. Los siervos vean las obras justas del seor.
Leccin 13
89
1. Vocabulario
io:. odio
noi:. hago
oi+:. pido
g+:. busco
o:. hablo
+gp:. guardo
oyono. amo
op+op:. doy testimonio
0:.p:. observo, miro
:p.+o. pregunto, pido
ov:po. manifesto
oov dativo con
:i si (condicional)
g oiioiooovg justicia
io0. como, as como
novgpo, -o, -ov malvado, malo, perverso
g yovg mujer
o+i porque, que (a veces equivalente a
dos puntos)
2. Frases modelo
:i oi+:i+: ioi g+:i+:, :opioi:+: ioi oov:+:.
Si peds y buscis, encontris y recibs.
o lgooo gp_:+o +ov no+:po ov:poov.
Jess vena a manifestar al padre.
Verbos contractos
90
Leccin 13
oi +gpoooiv +o :v+oo oo, :oi :ioiv.
Los que guardan mis mandamientos son mos. (Ntese el caso dativo
para expresar posesin. Comparese con el francs).
oiooo:v +.v onoo+o.v ioi :p.+.:v oo+oi n:pi +g
.g oi.vio.
Escuchamos a los apstoles y les preguntamos acerca de la vida eterna.
El verbo o_oo. puede tener objeto directo en acusativo y a veces en
genitivo. La diferencia de sentido es mnima.
3. Verbos contractos
Todos los verbos de este vocabulario son contractos. El problema
que tienen en comn es la vocal corta antes de la . de la terminacin
personal. Aunque la forma bsica siempre se da con las terminacio-
nes -o., -:., -o., fuera del diccionario estas formas no existen.
Son slo tericas. En la prctica la vocal corta y la vocal o el dipton-
go de la terminacin personal se contraen.
Los verbos contractos slo ofrecen difcultad en el presente y en el
imperfecto, pues en los otros tiempos se les pone una consonante
entre las dos vocales.
En el siguiente paradigma se da la conjugacin de un verbo de cada
una de las tres terminaciones. Aparece en primer lugar la forma te-
rica, y luego la forma real, en la cual se contraen las vocales.
91
Verbos contractos
oyono. - oyon. +gp:. - +gp.
oyono:i - oyono +gp::i - +gp:i
oyono:i - oyono +gp::i - +gp:i
oyonoo:v - oyon.:v +gp:o:v - +gpoo:v
oyono:+: - oyono+: +gp::+: - +gp:i+:
oyonooooiv - oyon.oiv +gp:oooiv - +gpoooiv
oyono:iv - oyonov +gp::iv - +gp:iv
ov:po. - ov:p.
ov:po:i - ov:poi
ov:po:i - ov:poi
ov:poo:v - ov:poo:v
ov:po:+: - ov:poo+:
ov:pooooiv - ov:poooiv
ov:po:iv - ov:poov
A fn de facilitar el aprendizaje de las formas contradas, y para que al
alumno le resulte ms fcil reconocer la forma de los verbos contrac-
tos, conviene recordar los siguientes principios de contraccin:
a. No todas las ocales tienen la misma fuerza. La clasifca-
cin de vocales segn su fuerza es la siguiente, comenzando
por la ms fuerte. . - o - o - g - i - : - o

Cuando se contraen dos vocales, desaparece la ms dbil.
Nunca quedan dos vocales iguales juntas; se forma un
diptongo o la vocal se alarga.
b. Reglas de contraccin:

Verbos contractos terminados en - o.:
o o, ., oo = .
o :, g = o
o + cualquier combinacin con i = o
92
Leccin 13
Verbos contractos terminados en - :.:
: : = :i
: o = oo
: ante vocal larga o diptongo desaparece.

Verbos contractos terminados en - o.:
o vocal larga = .
o vocal corta = oo
o + cualquier combinacin con i = oi
(excepto infnitivo que hace oov)
c. Acentuacin: La acentuacin de los verbos contractos faci-
lita su identifcacin.
1. Si el acento no estaba sobre una de las dos slabas
contradas no cambia: :g+:ov - :g+oov
2. Si una de las dos slabas contradas era acentuada,
la slaba resultante lo ser tambin:
a. Si el acento estaba sobre la primera de las dos
slabas contradas el acento ser circunfejo.

:p.+oo:v - :p.+.:v
b. Si el acento estaba sobre la segunda de las dos
slabas contradas, el acento ser agudo.

i:o:0o - ioo:0o

Los mismos principios se aplican al imperfecto.
:noi:ov - :noioov
:n:p.+oov - :n:p.+.v
93
Verbos contractos
:ov:poov - :ov:poov
:+gp:o:v - :+gpoo:v
4. Ejercicios
a. Leer varias veces las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. :y. n:pi oo+.v :p.+. oo n:pi +oo ioooo :p.+.
oo n:pi .v o:o.io oi, o+i ooi :ioiv. Juan 17:9.
o:o.io : has dado
`. oo +oi : i +oo io ooo :i oi v oio +oo +o : i +oo io ooo
ooo oiv ioi o io oo oo +. v o ioo :i. g :i : i +oo
0:oo : o:v. 1 Juan 4:5,6 pp.
y`. o oyono :, +oo oyoo oo +gp:i.
o`. noioo:v +o ioo o+i oyon.:v +ov 0:ov.
:`. :nop:o:+o :v +g loioio oov +oi onoo+ooi
oo+oo.
`. ioi : o :i oo +oi oi o: opiooi oi : g +oov oo +o v.
`. o ov0p.no o noi:i oiioiooovgv, oiioio :o+iv,
io0. :i:ivo oiioio :o+iv.
g`. oo oovo:0o o:iv oyon. +ov 0:ov, ioi +ov
oo:ov oo io..
0`. : y:i oo +. g yovg , io pi:, 0:.p. o +i npog +g :i oo .
94
Leccin 13
i`. oo oovo+oi o iooo io:iv oo, :: o: io:i, o
+i :y. op+op. n:pi oo+oo o+i +o :pyo oo+oo
novgpo :o+iv.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Los hermanos buscan la nueva ley.
2. T preguntas acerca del mandamiento de los hombres.
3. l pide recibir al apstol.
Leccin 14
1. Vocabulario
g g:po da
g iopoio corazn
g :iigoio iglesia, congregacin
g oop+io pecado
g ooi:io reino
g og0:io verdad
g :oooio poder, autoridad
g ooio sabidura
g 0ooooo mar
g y.ooo lengua
g ooo gloria
g ooo camino
o o0g+g discpulo
o npog+g profeta
o v:ovio joven
2. Frases modelo
o H:+po gv oov +g :iigoio. :oooio :o:i.
Pedro estaba con la iglesia. Hablaba con poder.
:i +oo+o o. oiv +gv og0:iov :v +g oo..
Para esto os hablo la verdad en el camino.
:o_o+g .po :o+iv, ioi nooi |:ooonpog+oi :ioiv.
Es ltima hora, y muchos falsos profetas hay.
Sustantivos de primera y
segunda declinacin
95
96
Leccin 14
g iopoi o oo o yono +g v o g 0:iov ioi io:i +g v o op+i ov.
Mi corazn ama la verdad y odia el pecado.
g ooio +oo 0:oo :v:i :i +ov oi.vo.
La sabidura de Dios permanece para siempre.
3. Declinaciones de sustantivos
En el griego los sustantivos se dividen en tres grandes grupos o decli-
naciones. Estos grupos se distinguen mayormente por la forma como
muestran el caso, es decir por sus desinencias.
a. Primera declinacin: Consta mayormente de sustantivos
femeninos (g .vg, g iopoio, g y.ooo, etc.) pero
tambin comprende algunos sustantivos masculinos muy
parecidos a los femeninos (o npog +g, o v:ovi o, etc.)
b. Segunda declinacin: Consta mayormente de sustantivos
masculinos y neutros (o oyo, o oooo, +o noioiov,
+o :pyov, etc.), pero tambin incluye algunos sustantivos
femeninos que se parecen a los masculinos (g ooo, etc.).
c. Tercera declinacin: Se compone de todos los sustantivos
irregulares que no entran en las dos primeras declinacio-
nes. Ejs.: o oi.v, g :ni , +o ., +o nv:oo, etc. Se
estudian en las Lecciones 25, 28 y 35.
4. Sustantivos de primera declinacin
a. Cuando un sustantivo femenino de primera declinacin
tiene una p o vocal antes de la vocal fnal, esta vocal f-
nal es o y el sustantivo se declina como iopoio - corazn.
97
Sustantivos de primera y segunda declinacin
El plural de los sustantivos femeninos de primera declinacin, ter-
minados en g y o, se forma de la misma manera.

g iopoio oi iopoioi oi .voi
+g iopoio +.v iopoi.v +.v .v.v
+g iopoio +oi iopoioi +oi .voi
+gv iopoiov +o iopoio +o .o
b. Los sustantivos femeninos de primera declinacin que tienen o
como letra fnal, no precedida por p o vocal, son algo as como
hbridos. Una parte de la declinacin es como la de los otros
sustantivos terminados en o y la otra como la de los sustantivos
terminados en g. En el plural no hay diferencia entre los diferen-
tes grupos.

g y.ooo oi y.ooi
+g y.oog +.v y.oo.v
+g y.oog +oi y.oooi
+gv y.ooov +o y.ooo
Hay unos pocos sustantivos masculinos de primera declinacin,
tales como o npog+g y o v:ovio. Se parecen a los sustan-
tivos de gnero femenino, pero son masculinos. Aparecen en los
paradigmas al fnal de la leccin.
5. Sustantivos de segunda declinacin
La gran mayora de ellos son masculinos o neutros, y unos pocos sus-
tantivos femeninos.
Su declinacin aparece en los paradigmas al fnal de la leccin.
98
Leccin 14
6. Paradigmas de sustantivos de la primera declinacin
a. Femeninos

Terminados en g Terminados en Terminados en otra
po o io consonante + o
oo:g - hemana iopoio - corazn y.ooo - lengua
oo:g iopoio y.oog
oo:g iopoio y.oog
oo:gv iopoiov y.ooov

oo:oi iopoioi y.oooi
oo:.v iopoi.v y.oo.v
oo:oi iopoi oi y.oooi
oo:o iopoio y.ooo
b. Masculinos
o npog+g - profeta o v:ovio - joven
+oo npog +oo +oo v:ovi oo
+. npog+g +. v:ovi.
+o v npog +gv +o v v:ovi ov
oi npog+oi oi v:ovioi
+. v npog+. v +. v v:ovi. v
+oi npog +oi +oi v:ovi oi
+oo npog +o +oo v:ovi o
99
Sustantivos de primera y segunda declinacin
7. Paradigmas de sustantivos de la segunda declinacin
Masculino Neutro Femenino
oyo - palabra +:ivov - hijo, nio ooo - camino
oyoo +:ivoo oooo
oy. +:iv. oo.
oyov +:ivov ooov

oyoi +:ivo oooi
oy.v +:iv.v oo.v
oyoi +:ivoi oooi
oyoo +:ivo oooo
8. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. g iooo 0:i o: +. lgooo Li .v H: +po ioi o o
o0g+g . o o: o0g+g : i:i vo g v yv.o+o +.
o p_i:p:i . Juan 18:15.
yv.o+o - conocido
`. o noo yo p : o+iv o 0gooopo o . v, : i:i ioi g iopoi o
o . v : o+oi. Lucas 12:34.
: o+oi - estar
y`. o o0g+g :n:i +ov npog+gv +g :iigoio.
o`. +oi y.oooi oooo:v +gv ooiov +oo 0:oo.
100
Leccin 14
:`. :yiv.oi: +gv ooov +g og0:io ioi ooi gp_:+o :v
oo+g.
`. :v +g ooi:io +.v oopov.v ooi :o+iv oop+io.
`. :v +g iopoio g.v :_o:v :ipgvgv ioi ooi :o+iv
oop+io.
g`. oo yiv.oio:v +gv g:pov +g ooi:io oo+oo.
0`. o+i ooo :o+iv g ooi:io ioi g :oooio ioi g ooo
:i +ov oi.vo.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Los jvenes conducen al profeta hacia el mar.
2. Con la lengua hablamos la gloria y el poder de Dios.
3. La verdad est en el corazn de la iglesia.
Leccin 15
101
o lgooo : oi oooi: +oo o0g+o oo +oo n:pi +g .g
oi . vio.
1
: o :i : v nopoooi . o o no o+oo o np:oo +:po
2

: p_:+oi npo oo +oo , ioi o lgooo : p.+o oo +. 1i
3
:
: y:i :i voi; ioi o noipi v:+oi o o0g+g o o yo0o oo :i
o Xpio+o . : y:i oo +oi o :i : o+: +o .
4
+oo io ooo.
o io oo : o+iv ioio ioi oi o v0p.noi :i oiv novgpoi .
5
o
io oo : o+iv : v oio+i o ,
6
o oo o ioio n:pino+:i
7
: v +g
oio+i o , o o o :i n:pino+:i +: : v +. .+i .
8
oi onoo+ooi oioooooiv +oo oyoo +oo iopioo ioi
noioooiv +o ioo o+i o lgooo yiv:+oi o iopio oo+.v.
:i o:_ov+oi oo+ov oovov+oi ioo noi:iv. iooooiv +oo
v:ipoo ioi oi v:ipoi ::p_ov+oi :i +oo vg:ioo.
9

ngpoooiv
10
+ov oyov +oo iopioo ioi +gpoooiv +gv
:v+ogv oo+oo.
:p_:+oi ov0p.no oono:+oi +ov onoo+oov ioi :p.+o
oo+. noo
11
nop:og; +i
12
noi:i ; onoipiv:+oi o :+:po,
13
ooooi +iov
14
+ov 0:ov. o 0:o :o+iv oyio, oiioio,
ioi nio+o. :y. oyon. +ov 0:ov ioi +ov lgooov ioi
g+. gv
15
:v +. .+i oo+oo. +o+:
16
goov oi o0g+oi
oov lgooo. :ooov npo oo+ov nov+:
17
o :noioov oio
+g oovo:.
18
+oo nv:oo+o
19
+oo oyioo ioi .
20
o oo
:o:_:+o oo+oo ioi gp.+ov oo+oo n:pi +oo :ooyy:ioo.
:ooov . :iogp_ov+o :i +oo oiioo ioi :ooov +ov
ioo v o yov ioi o o _o : g +oov +g v o g 0:iov ioi
: ni o+:oov ioi oi o0g+oi : o n+iov oo +oo .
ioi o lgooo :y:i nooi
21
oioooooiv ioi oiooo0oooiv
22

oi. oo
23
oo nov+: oi o:_ov+oi : oyon.oiv :. +iv:
24

Lectura
102
Leccin 15
ooov+oi ovov
25
op+ov
26
ioi iooooiv +ov 0:ov +ov
no+:po oo. :i oyono+: :, +o :v+oo oo +gpgo:+:.
27

:y. ov:p. +ov no+:po oiv ioi o:i yiv:o0: oioi +oo
no+po oo o+i o:_:o0: :. :y. :p_ooi npo +ov no+:po
ioi o:i oo oovoo0: oov :oi nop:o:o0oi. oi o0g+oi
+gpoooiv +oo+o :v +g iopoio oo+.v.
eterna
anciano
quin
luz
malvados
oscuridad
anda
luz
sepulcro
cumplen
dnde
qu
otro
honrar
vivir (o.)
entonces
todos
poder
espritu
como
muchos
siguen
pero, mas
algunos
solamente
pan
guardaris
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Leccin 16
103
1. Vocabulario
:i +ov oi.vo para siempre
:o_o+o, -g, -ov ltimo
io+oo. destruyo, deshago
ooi:o. reino
o. vivo
ovoiy. abro; restauro, sano (la vista o el odo)
:+o + genit. con
Nota: o. es un verbo contracto que se conjuga en forma irregular.
l vive - g
vivir - gv
2. Frases modelo
:i +oo+o :ogo: oiv +g :oooio.
Por esto os habl con autoridad.
:ypo|: o oyy:o +gv oop+iov oo :v +. ii..
Escribi el ngel mi pecado en el libro.
:nio+:ooo:v :i +gv og0:iov ioi :goo:v :v oo+g.
Cremos a la verdad y vivimos en ella.
: i ogoo +g v o oo v +g o op+i o, o o g yo ngoo +g v ooi ov.
Odi el camino del pecado, mas am la sabidura.
Aoristo primero
104
Leccin 16
:noigoov +o oyo0ov ioi :ogoov +gv og0:iov.
Hicieron el bien y dijeron la verdad.
3. Aoristo primero
El tiempo aoristo tiene el sentido de accin simple realizada en el pa-
sado. Yo com, desat, vinieron, etc. Se ha dicho que el imperfecto es
una pelcula movible mientras que el aoristo es una diapositiva. Es un
tiempo de accin puntual. Ver Leccin 6, inciso 5.
Las caractersticas del aoristo primero son:
- Aumento
- Raz Presente
- o
- o en las terminaciones personales (excepto tercera persona singular)
:ooo desat
:ooo desataste
:oo: desat
:ooo:v desatamos
:ooo+: desatsteis
:ooov desataron
Infnitivo aoristo: oooi - desatar
Es necesario tener en cuenta que la o algunas veces est escondida
(Leccin 6, inciso 7).
n, , o = | :ypo|o
i, y, _, oo o = :oiooo
+, o, 0, o = o :on+ioo
La vocal corta se alarga ante la o (excepto io:. - :io:oo
+::. - :+::oo)
105
Aoristo primero
Los verbos cuyas races terminan en las consonantes lquidas , , v y
p no agregan o ni en el aoristo ni en el futuro. Ej. :ipivo
4. Infnitivo aoristo
El infnitivo del aoristo no lleva aumento. La diferencia entre el inf-
nitivo presente y el aoristo est en el tipo de accin, ya que ninguno de
los dos denota tiempo.
El sentido del infnitivo segn el tiempo es el siguiente:
Presente: o :iv -desatar, estar desatando, continuar desatando
Aoristo: o ooi -desatar, comenzar a desatar
5. Aoristo primero de los verbos deponentes
Algunos verbos deponentes tienen aoristo primero, pero se observan
dos clases de terminaciones.
a. o:_ooi y oonoooi tienen forma de aoristo primero
similar a la voz media:
:o:ogv :o:o:0o
:o:. :o:oo0:
:o:o+o :o:ov+o
Infnitivo aoristo: o:oo0oi
De oonoooi slo aparece gonooo+o (3. sing.)
106
Leccin 16
b. nop:oooi, oovooi tienen forma de aoristo primero
similar a la voz pasiva:
:nop:o0gv :nop:o0g:v
:nop:o0g :nop:o0g+:
:nop:o0g :nop:o0goov
Infnitivo aoristo: nop:o0gvoi
oovooi se convierte en: goovg0gv
c. onoipivooi y ooooi pueden usar cualquiera de las
dos formas.

:oo:ooo+o :oog0g
on:ipivo+o on:ipi0g
6. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. :ypo|o oiv o+i yiv.oi:+: +ov no+:po.
`. ioi :goov ioi :ooi:ooov :+o +oo Xpio+oo
_iio :+g.
_iio :+g: mil aos
y`. oo+o gyongo:v oo .
o`. g :i g ioo oo:v : i +oo vo oo o +i o Xpio+o
: v:i :i +o v oi . vo.
107
Aoristo primero
:`. +oo+o :ogo:v o lgooo ioi nooi :i +.v
o_.v :nio+:ooov :i oo+ov.
noo: mucho
`. ooi g0ov io+ooooi +ov voov, oo ngp.ooi.
g0ov aoristo de :p_ooi, 1 singular
`. g : iigoi o : ni o+:oo: +g v o g 0:iov ioi : _:i ooi ov
+oo 0:oo ioi : oooi ov.
g`. o io pio : n:|: +oo o noo+o oo oioo oi ioi
oo +oi : o n+ioov +o noioi o.
0`. o n:ipi 0goov oi o0g+oi g oovg 0g:v og:i o noi:i v.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Llam a la iglesia fuera del mundo.
2. En este da oy sabidura y verdad y am a sus hermanos.
3. Ense con sabidura y muchos creyeron de corazn.
Leccin 17
109
Aoristo segundo
1. Vocabulario
:oov Aor.2 de o. -arrojo
:ioov Aor.2 de opo. -veo
:inov Aor.2 de :y. -digo
g0ov Aor.2 de :p_ooi -voy, vengo
gyoyov Aor.2 de oy. -conduzco
:y:vogv Aor.2 de yivooi -llego a ser
:opov Aor.2 de :opioi. -encuentro
:o_ov Aor.2 de :_. -tengo
:yv.v Aor.2 de yiv.oi. -conozco
:oyov Aor.2 de :o0i. -como
o n: o+:io Aor. Ir. de o noo+: . -envo
ioivo,-g,-ov -nuevo
np.+o,-g,-ov -primero
ioio,-o,-ov -suyo, propio
g .po -hora
:+i -ms, ya, an
og0. -verdaderamente
nopo genit. -de parte, de
110
Leccin 17
2. Frases modelo
:oo:v +gv ooi:iov nopo +oo 0:oo.
Recibimos el reino de parte de Dios.
:io:v o 0:o +gv oop+iov +oo ov0p.noo ioi ::o:v
oo+ov :i +oo oiioo oo+oo.
Dios vio el pecado del hombre y lo ech de su casa.
:y:v:+o ov0p.no, ovoo oo+. l.ovvg.
Apareci (hubo, lleg a ser) un hombre; su nombre era Juan.
o g0. : g 0: : i +oo i :poo , o o oo i : yv.:v noo g p_:+o.
Verdaderamente sali del templo pero no supimos a dnde iba.
:opov +ov op+ov ioi :oyov oo+ov.
Encontr el pan y lo com.
3. Aoristo segundo indicativo
El sentido del aoristo segundo es exactamente el mismo del aoristo
primero. La diferencia es meramente de forma. Un verbo que tiene
aoristo primero no tiene aoristo segundo. La caracterstica sobresa-
liente es la raz nueva, diferente del presente. A veces pareciera ser otro
verbo totalmente diferente.
Caractersticas: - Aumento
- Raz monosilbica diferente del presente
- Terminaciones personales secundarias (iguales al
imperfecto)
:oov - arroj :oo:v - arrojamos
:o: - arrojaste :o:+: - arrojsteis
:o: - arroj :oov - arrojaron
111
Aoristo segundo
4. Infnitivo aoristo segundo
El modo infnitivo no indica tiempo. Da sencillamente el nombre de
la accin. Puesto que el aoristo representa tiempo puntual, as lo hace
tambin el infnitivo aoristo.
Caractersticas: - Raz diferente del presente, generalmente monosilbica.
- :iv (Ntese el acento circunfejo en la ltima slaba).
- No hay aumento
:0:iv - ir, comenzar a ir
o:iv - arrojar, comenzar a arrojar
5. Tiempo aoristo de los verbos deponentes
a. :p_ooi. Aunque es deponente en el presente y el im-
perfecto, tiene un aoristo segundo de voz activa: g0ov,
g0:, g0:, etc.
b. yivooi. Tiene aoristo segundo deponente. Aade a la
nueva raz las terminaciones caractersticas del imperfecto
de voz media.
:y:vogv :y:vo:0o
:y:voo :y:v:o0:
:y:v:+o :y:vov+o

Infnitivo aoristo 2: y:v:o0oi
112
Leccin 17
6. Irregularidades y excepciones en el aoristo segundo
a. Verbo yiv.oi.: aoristo segundo totalmente irregular.
:yv.v :yv.:v
:yv. :yv.+:
:yv. :yv.oov

Infnitivo aoristo 2: yv.voi
b. Algunas veces la vocal o de la terminacin personal se
convierte en o, aparentemente para que se parezca ms
al aoristo primero. Es comn encontrar :inov en vez de
:inov.
c. Los verbos cuyas races terminan en consonantes lquidas
suelen ser irregulares. Las irregularidades caractersticas
de estos verbos se estudian en el Apndice 7.
onoo+:. - on:o+:io (envo)
:v. - ::ivo (permanezco)
oiv. - :ovo (brillo)
7. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. gyongoov yop +gv ooov +.v ov0p.n.v oov
gn:p +gv ooov +oo 0:oo. Juan 12:43
oov gn:p: ms que.
113
Aoristo segundo
`. gioooo+: o+i :y. :inov oiv on:p_ooi ioi
:p_ooi noiv npo oo.
noiv: otra vez
y`. o+i oi oyoi oo :o.io oi, :o.io oo+oi,
ioi oo+oi :oov oo+oo, ioi :yv.oov og0.
o+i nopo ooo :g0ov, ioi :nio+:ooov o+i oo
on:o+:io :.
:o.io, :o.io - diste, di
o`. :in:v o: npo oo+oo +gv nopoogv +oo+gv.
:`. ioi :ioov oopovov ioivov ioi ygv ioivgv. o yop
np.+o oopovo ioi g np.+g yg ong0ov, ioi g
0ooooo ooi :o+iv :+i.
`. :v +. ioo. gv, ioi o iooo oi`oo+oo :y:v:+o,
ioi o iooo oo+ov ooi :yv.. :i +o ioio g0:v
ioi oi ioioi oo+ov oo nop:oov.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Los jvenes guiaron al profeta hacia el mar y lo echaron en la barca.
2. Los discpulos dijeron: Con la lengua glorifcamos a Dios.
3. Encontr al discpulo y vimos la gloria de su Hijo.
Leccin 18
115
Verbos terminados en -i
1. Vocabulario
oio.i doy
nopooio.i entrego
io+gi pongo en pie, estoy en pie
ovio+gi resucito
nopio+gi estoy presente
+i0gi pongo, coloco
oigi dejo, perdono
oovigi comprendo
::o+i(v) es lcito
:o, -g, ov mo (adjetivo posesivo)
:ni + genitivo sobre
2. Frases modelo
+gv :v+ogv +gv :gv ioivgv oio.i oiv.
Mi mandamiento nuevo os doy.
:0gi:v oo+ov :v +. ioiv. oo+oo vg:i..
Lo puso en su nuevo sepulcro.
0:. nopio+ovoi :0` o.v.
uiero estar presente con vosotros.
+oo+ov +ov lgooov ov:o+go:v o 0:o .
A este Jess resucit Dios.
ooi ::o+iv oi ooovoi +oo+o.
No me es lcito dar esto.
116
Leccin 18
3. Verbos terminados en -i
Unos pocos verbos griegos tienen su forma bsica terminada en -i. Pero estos
pocos se emplean con frecuencia y por lo tanto es indispensable aprenderlos.
Afortunadamente basta aprender la conjugacin de tres verbos bsicos a fn
de reconocer las irregularidades bsicas de los verbos terminados en -i.
Los verbos terminados en -i tienen una raz monosilbica (terica,
pues en la prctica aparece modifcada):
oio.i - oo doy
+i0gi - 0: pongo
io+gi - o+o estoy en pie
4. Presente e imperfecto de los verbos terminados en -i
En el presente, la raz se duplica, generalmente con la vocal i. En el
imperfecto, se aade el aumento antes de la raz duplicada del presente
(excepto en el caso de io+gi).
Las formas subrayadas son las que aparecen en el NT.
Presente
Singular 1. oio.i +i0gi io+gi
2. oio. +i0g io+g
3. oio.oi +i0goi io+goi

Plural 1. oioo:v +i0::v io+o:v
2. oioo+: +i0:+: io+o+:
3. oiooooi +i0:ooi io+ooi
Infn. Pres. oioovoi +i0:voi io+ovoi
117
Verbos terminados en -i
Imperfecto
Singular 1. :oiooov :+i0gv io+gv
2. :oiooo :+i0:i io+g
3. :oiooo :+i0:i io+g

Plural 1. :oioo:v :+i0::v io+o:v
2. :oioo+: :+i0:+: io+o+:
3. :oioooov :+i0:oov io+ooov
5. Aoristo de los verbos terminados en -i
En el tiempo aoristo los verbos terminados en -i
- Alargan la vocal de la raz:
oo - o.
0: - 0g
o+o - o+g
- Aaden aumento antes de la raz.
- Suelen llevar kappa en vez de sigma (excepcin: io+gi)
Singular 1. :o.io :0gio :o+goo
2. :o.io :0gio :o+goo
3. :o.i: :0gi: :o+go:

Plural 1. :o.io:v :0gio:v :o+goo:v
2. :o.io+: :0gio+: :o+goo+:
3. :o.iov :0giov :o+goov

Inf. Aor. ooovoi 0:ivoi o+gvoi
118
Leccin 18
6. Dos verbos problemticos oigi e io+gi
a. oigi, dejo
Presente
oigi oi::v
o:i oi:+:
oigoi(v) oioooi (v)
Infnitvo presente: oi:voi

-En el imperfecto, la tercera persona singular es g i:
-En el aoristo, oigi se conjuga como +i0gi:
ogio, ogio, etc.
Infnitivo aoristo: o:ivoi
b. io+gi. Este verbo tiene dos sentidos: poner en pie y estar enpie.
Cuando tiene el primer sentido (transitivo), se conjuga en el aoris-
to :o+goo, etc. Ver prrafo 5. Cuando tiene el sentido de estar
en pie, io+gi tiene un aoristo segundo que se conjuga:
:o+gv :o+g:v
:o+g :o+g+:
:o+g :o+goov
7. Verbos impersonales
Algunos verbos impersonales se usan solamente en la tercera persona
del singular. Tales son: ::o+iv es lcito
o:i es necesario
Al analizar se dice: ::o+iv, verbo impersonal presente.
119
Verbos terminados en -i
8. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. ::o+iv ooovoi igvoov Koioopi g (o) oo;
o igvoo: tributo
`. no ov0p.no np.+ov ioov oivov +i0goi.
o oivo: vino
y`. oio +oo+o : o no+gp oyono o+i :y. +i0gi +gv
|o_gv oo ioi noiv oov. oo+gv.
o`. o oio +oo ov0p.noo :_:i :oooiov :ni +g yg
oi:voi +o oop+io.
:`. :i pg vgv o i gi o i v, :i pg vgv +g v : g v oi o.i o i v.
`. oooi (o oi = los que) o: :oov oo+ov, :o.i:v
oo+oi :oooiov +:ivo 0:oo y:v:o0oi.
`. ioi oiooooiv oo+. ooov :i +ov oi.vo.
g`. :i pg vgv o i gi o i v, :i pg vgv +g v : g v oi o.i o i v
oo io0. o io oo oi o.oiv : y. oi o.i o i v. Juan
14:27.
: o , g , o v: mi, mo
io0. : como
c. Traducir del castellano al griego:
1. No doy a vosotros el poder (de) perdonar los pecados.
2. Pusieron al profeta en la sinagoga.
3. El discpulo entreg a su seor.
Leccin 19
121
g v o: o o0:vg
1
Ao opo o no Bg0ovi o, : i +g i. g
2

Mopi o ioi Mo p0o +g o o:g oo +g . g v o: Mopi o
g : 0gi: o pov
3
: v +oi no ooi
4
+oo iopi oo o +i Mopi o
g yo ngo: +o v lgooo v. Mopi o g v o o:g +oo Aoo poo.
o lgooo gp_:+o npo +ov oiiov Aoopoo ioi Mopio
ioi Mop0o, :i:i :o:i n:pi +g ooi:io +oo 0:oo.
Mopio giooo: +oo oyoo +oo lgooo. Mop0o :o.i:v
oo+ov oy:iv. o lgooo :oy: :+o +.v oo:.v. o
o_o :yv. o+i o lgooo ::o: +o ooioviov :i +g
Mopio. oo+o ogi: +o oop+io oo+g. o lgooo
:i_:v :oooiov +o ooiovio ::o:iv.
+o+:
5
gv Aoopo oo0:vg, on:o+:iov oov
6
oi oo:oi
npo oo+ov oyy:ov. oo+o :g+go: +ov lgooov ioi
:op:v oo+ov ioi :in: Kopi:, io:
7
ov i:i
8
oo0:v:i.
9
o
lgooo giooo: ioi :in:v oo+g g oo0:v:io
10
oo i : o+iv npo
0o vo+ov o o o n: p
11
+g oog +oo 0:oo, ivo
12
oooo0g
13
o oio +oo 0:oo oi` oo+g. g yo no
14
o: o lgooo +g v
Mo p0ov ioi +g v o o:g v oo +g ioi +o v Ao opov.
.
15
oov giooo:v o+i go0:v:i, +o+: ::iv:v :v +. +on.
16

. gv ooo g:po, :n:i+o
17
:+o +oo+o
18
:i n: +oi o0g+oi
: p_o :0o :i +g v looooi ov no iv.
19
:i nov oo +. oi o0g+oi
Poi , vo v
20
: g +oov o: i0o ooi
21
oi looooi oi ioi no iv
nop:o g : i:i ; :i n:v o lgooo oo _i o. o:io
22
. poi :i oiv +g
g : po; :i +i n:pino+:i : v +g g : po oo npooio n+:i
24
o +i
+o . +oo io ooo : n:i. :i o: +i n:pino+:i :v +g
voi+i
25
npooion+:i, o+i +o . ooi :o+iv :v oo+.. +oo+o
Lectura
122
Leccin 19
:in:v ioi :+o +oo+o :in: oo+oi Aoopo o io
26
g.v
on:0ov:v,
27
oo nop:oooi ivo ovoo+g
28
ono +.v v:ip.v.
g0:v o lgooo ioi :op:v +ov Aoopov +:ooopo
29
gog
30

g : po : v +. vg:i . . nooi o: : i +. v looooi .v
g 0ov npo Mo p0ov ioi Mopi ov nopoio:i v
31
oo +o
n:pi Aoo poo +oo o o:oo oo +. v. g oov Mop0o .
giooo: o+i o lgooo gp_:+o, :g0: :i +oo oiioo ioi :in:
Kopi:, :i g .o:, ooi ov
32
on:0ov:v o oo:o oo. ioi
vov oioo
33
o+i ooo
34
ov oi+gog
35
+. 0:. oio.oi ooi o
0:o. :in: o lgooo :y. :ii g ovoo+ooi
36
ioi g .g.
nio+:o:i +oo+o; :in: Mop0o Xoi,
37
iopi:, :nio+:ooo ioi
nio+:o. o+i oo :i o Xpio+o , o oio +oo 0:oo.
o+:
38
:in: +oo+o ong0: ioi :io:o: +gv Mopiov +gv
oo:gv oo+g. g oov Mopio . g0:v onoo
39
gv o
lgooo, :n:o:v
40
npo +oo nooo
41
ioi :in: Kopi:, :i
g .o:, ooi ov on:0ov:v o oo:o oo.
ioi o lgooo :i n: noo
42
: 0g io+: oo +o v; ioi g 0:v o
lgooo ioi oi o o:oi ioi oi looooi oi npo +o v +o nov o noo
: 0giov +o o. o
43
+oo Aoo poo. : ni +o vg:i ov :o pov +o v
i 0ov.
44
:i n:v o lgooo o po+:
45
+o v i 0ov. oo +.
46
g pgoov
47

+o v i 0ov. :i n:v o lgooo .vg :yo g ,
48
Ao op:, o:o po
49

: ..
50
ioi o Ao opo : g 0: : i +oo vg:i oo. nooi +. v
looooi .v : ni o+:ooov :i +o v lgooo v.
enfermo
aldea
mirra
pies
entonces
por lo tanto
he aqu
amas i:.
est enfermo
debilidad, enfermedad
para
para que
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
123
Lectura
sea glorifcado
imperfecto de oyono.
como
lugar
luego, entonces
despus de esto
de nuevo, otra vez
ahora
apedrear, inf. aor. de i0o .
doce
si alguno
tropieza
noche g vo
amigo
muri, aor. de ono0vgoi.
resucite (subjuntivo)
cuatro
ya
consolar, inf. pres. de
nopoio:.
partcula intraducible que indica
oracin condicional
s oioo
cualquier cosa
pidieres, subjuntivo
resurreccin
s
cuando
donde
cay, aor. de nin+.
pies
dnde
cuerpo
piedra
quitad, imperativo de oip.
as
(aor. de oip.)
grande
ven, sal fuera
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Leccin 20
125
1. Vocabulario
igpooo. proclamo, predico
o+oopo. crucifco
oioo s, conozco
0:pon:o. curo
oi.i. persigo
+o noo_o pascua
+o opo monte
:yyo cerca
onoo donde
ono+ gen. por
+ acus. bajo
:+o + acus. despus
2. Frases modelo
:on+io0g ono +oo o0g+oo.
Fue bautizado por el discpulo.
oioo:v o+i +o :ooyy:iov igpooo:+oi +oi ov0p.noi.
Sabemos que el evangelio es proclamado a los hombres.
g0ov oioooi:o0oi.
Vine para ser enseado.
Aoopo ooi :0:pon:o0g.
Lzaro no fue curado.
Voz pasiva
126
Leccin 20
o 0:o ooo:+oi ono +.v onoo+o.v.
Dios es glorifcado por los apstoles.
3. Voz pasiva
Los verbos considerados hasta el momento han tenido diferentes formas:
Los verbos regulares (Leccin 7) :y. digo
Los verbos deponentes (Leccin 11) :p_ooi vengo
Los verbos contractos (Leccin 13) o:. hablo
Los verbos terminados en i (Leccin 18) oio.i doy
A pesar de sus diferentes formas, tienen todos el mismo sentido: el
sentido de la voz activa.
La voz activa incluye:
verbos transitivos - l come torta
verbos intransitivos - l duerme
En esta leccin estudiaremos la voz pasiva. En la voz activa, es el sujeto
el que realiza la accin; en la voz pasiva, el sujeto recibe la accin o es
afectado por la accin del verbo. Se convierte en sujeto pasivo.
Ejemplos:
el nio es mordido
la torta fue comida
Se puede indicar quin ha sido el agente por medio del cual se ha rea-
lizado la accin, pero el agente no es el sujeto.
Ejemplos:
el nio es mordido por un perro.
la torta fue comida por un muchacho.
127
Voz pasiva
En castellano debe aadirse un verbo auxiliar, alguna forma del verbo
ser, a fn de expresar la idea de voz pasiva. En el griego no se necesita
ningn auxiliar, pues la forma del verbo cambia para mostrar la voz
pasiva.
Ejemplos:
+o noioiov oioooi:+oi el nio es enseado
o oio ooo:+oi el hijo es glorifcado
La voz pasiva puede expresarse en todos los tiempo.
Presente: oioooiooi Soy enseado
Imperfecto: :oioooiogv Era enseado
Aoristo: :oioo_0gv Fui enseado
Futuro: oioo_0goooi Ser enseado
Una persona de habla castellano debe tener cierto cuidado con el pasi-
vo griego, puesto que el castellano usa comnmente una construccin
impersonal o refexiva para expresar el pasivo. Decimos: Se vende esta
casa. Evidentemente la casa no vende nada, ni se vende a s misma, sino
que es vendida por su dueo. Esta idea, netamente pasiva, debe expre-
sarse en griego exclusivamente mediante la forma de la voz pasiva.
Al aprender la conjugacin de los verbos en voz pasiva, el alumno notar
que es igual a la de los verbos deponentes (Leccin 11 y siguientes). Para
distinguir entre voz pasiva y verbos deponentes, debe recordarse que:
1. Los verbos deponentes aparecen en el diccionario con la
terminacin ooi
2. Los verbos deponentes tienen sentido activo, no pasivo
3. Aunque un verbo se conjugue en la voz pasiva, la forma bsica,
la que aparece en el diccionario, es la de voz activa: -. y -i
4. En la voz pasiva, el sujeto no realiza la accin, sino que es
el objeto de la accin.
128
Leccin 20
4. Presente indicativo, voz pasiva
oioooiooi -soy enseado
oioooig -eres enseado
oioooi:+oi -es enseado
oioooio:0o -somos enseados
oioooi:o0: -sois enseados
oioooiov+oi -son enseados
Infnitivo presente pasivo: oioooi:o0oi - ser enseado
A diferencia del espaol, el griego no hace distincin de gnero en la voz
pasiva. Se emplea la misma forma para el masculino o para el femenino.
oioooiov+oi - son enseados, son enseadas
5. Imperfecto indicativo, voz pasiva
No es comn en el NT. Sus caractersticas esenciales son:
- Aumento
- Raz presente
- Terminaciones pasivas (Iguales a las del deponente imperfecto)
: oioooio gv -era enseado
:oioooioo -eras enseado
:oioooi:+o -era enseado
: oioooio :0o -ramos enseados
:oioooi:o0: -erais enseados
:oioooiov+o -eran enseados
129
Voz pasiva
6. Aoristo primero pasivo regular
Las caractersticas son: - Aumento
- Raz presente
- 0
Ejemplos:
:o0gv fui desatado; :on+io0gv fui bautizado
:o0gv :o0g:v
:o0g :o0g+:
:o0g :o0goov
Infnitivo aoristo pasivo: o0gvoi - ser desatado
Son dos las modifcaciones que habitualmente sufren los verbos al
conjugarse en la voz pasiva del tiempo aoristo:
a. Si la raz presente termina en o, :, o, esta vocal se alarga
ante la 0 .

gyong0gv - fui amado
b. Si la raz presente termina en consonante, se producen
cambios parecidos a los de la o oculta en la voz activa.
n, , , n+ 0 = 0 n:n. - :n:0gv
i, y, _, oo 0 = _0 oi.i. - :oi._0gv
oy. - g_0gv
igpo oo. - : igpo _0gv
o, 0, 0 = o0 on+i . - : on+i o0gv
o.. - :o.o0gv
130
Leccin 20
7. Ejercicios
a. Leer cuidadosamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. on:ipi0g lgooo ioi :in:v oo+., Lo :i o oioooioo
+oo lopog, ioi +oo+o oo yiv.oi:i; Juan 3:10
`. oioo+: o+i :+o ooo g:po +o noo_o yiv:+oi,
ioi o oio +oo ov0p.noo nopooioo+oi :i +o
o+oop.0gvoi. Mateo 26:2
y`. nio+:ooooiv :i +ov Xpio+ov ioi o.ov+oi.
o`. +o +:ivov gy:+o ono +oo ov0p.noo.
:`. :i +oo+o :ov:p.0g o oio +oo 0:oo ivo oog
(deshaga) +o :pyo +oo oioooo.
`. :yyo gv o +ono onoo :o+oop.0g o lgooo .
o +ono :lugar
`. +o :ooyy:iov :igpo_0g :v :i:ivoi +oi g:poi
ioi igpooo:+oi ioi vov.
g`. +.v oop+..v np.+o :ii, :y. o: :o.o0gv +g
oyong +oo 0:oo.
0`. :nio+:oo: ioi :0:pon:o0g.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Las palabras de vida son enseadas por los apstoles.
2. Despus de estas cosas el nio fue curado.
3. La iglesia fue perseguida.
Leccin 21
131
1. Vocabulario
:op:0gv - Aor. Pas. de :opioi. encuentro
:g0gv - Aor. Pas. de oov. recibo
.0gv - Aor. Pas. de opo. veo
:ig0gv - Aor. Pas. de io:. llamo
:oo0gv - Aor. Pas. de oio.i doy
:+:0gv - Aor. Pas. de +i0gi pongo
:ypogv - Aor. Pas. de ypo. escribo
:ion+gv - Aor. Pas. de ion+. corto
:ipogv - Aor. Pas. de ipon+. escondo
on:o+ogv - Aor. Pas. de onoo+:. envo
2. Frases modelo
:opg0goov +o noioio :v +. op..
Fueron encontrados los nios en el monte.
:ig0g ioi :nop:o0g.
Fue llamado y se fue.
.0g oyy:o :v +. i:p..
Fue visto (apareci) un ngel en el templo.
on:ipi0g o+i oioo onoo :ipog.
Contest: S dnde fue escondido.
on:o+og onoo+oo ono +oo iopioo.
Fue enviado un apstol por el seor.
Aoristo pasivo irregular y segundo
132
Leccin 21
3. Nomenclatura: aoristo pasivo primero, segundo e irregular
Muchas veces es difcil decidir si un aoristo es primero, segundo o sim-
plemente irregular. Por lo general se llama primero al que tiene 0 y se-
gundo al que no lo tiene. De todos modos, debe recordarse que no hay
ninguna diferencia de sentido entre el aoristo pasivo primero y el aoris-
to pasivo segundo. El aoristo pasivo segundo suele ser el ms irregular.
4. Voz pasiva de los verbos terminados en i

oio.i +i0gi io+gi
Presente indicativo oioooi +i0:oi io+ooi
Presente infnitivo oiooo0oi +i0:o0oi io+oo0oi
Imperfecto :oioogv :+i0:gv io+ogv
Aoristo indicativo :oo0gv :+:0gv :o+o0gv
Aoristo infnitivo oo0gvoi +:0gvoi o+o0gvoi
5. El verbo oioo
El sentido de este verbo es similar al del verbo yiv. oi., pero puede te-
ner el sentido adicional de conocer en forma experimental, de haber vis-
to y percibido. En realidad, oi oo equivale a he visto y no es un verda-
dero presente, sino que es un tiempo perfecto. Sin embargo, se usa como
verbo en el presente, y en el diccionario se lo encuentra bajo oi oo.
El tiempo perfecto de oioo (corresponde al presente) se conjuga:
oioo oioo:v
oioo oioo+:
oio: oioooiv
Infnitivo perfecto: :io:voi
133
Aoristo pasivo irregular y segundo
El tiempo pluscuamperfecto (corresponde al imperfecto) se conjuga:
go:iv go:i:v
go:i go:i+:
go:i go:ioov
6. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. oiv +o oo+gpiov :oo0g +g ooi:io +oo 0:oo o
:ipog on` op_g .
`. :ig0g o: o lgooo ono +g g+po oo+oo.
y`. +o noioiov :ipog +pigvov ono +.v no+:p.v
oo+oo.
+pigvov: tres meses
o`. g_0g o lgooo ono +oo nv:oo+o :i :pgov
n:ipoo0gvoi ono +oo oioooo.
g :pgo: desierto
n:ipo.: tiento
:`. :ov:p.0g g oyong +oo 0:oo :v +. oi. oo+oo.
`. :g0g:v ono +.v ooo.v oo+oo.
`. on:ipi0goov ioi :inov o+i ooi oioo:v.
g`. :+:0g :v +. oii. ioi ooi on:o+og.
134
Leccin 21
c. Traducir del castellano al griego.
1. Fueron vistos los hombres en el monte.
2. Fuisteis recibidos por l.
3. No fue hallado en el camino.
Leccin 22
135
1. Vocabulario
ogoo unos a otros
oop+ov. peco (gop+ov, Aor.2)
:ooyy:iooi anuncio buenas nuevas
|:ooooi miento
ono0vgoi. muero (on:0ovov, Aor.2)
g no, negacin
o oioiovo dicono
o +oo ciego
o yong+o , -g , o v amado
g ioiv.vio comunin
. como
Notas sobre el vocabulario:
ogoo. Siempre aparece en el plural, se usa en genitivo, dativo y
acusativo: og.v, ogoi, ogoo.
|:ooooi, :ooyy:iooi. Son verbos deponentes.
g . Es un negativo menos fuerte que oo . Por lo general se emplea con
todos los modos menos el indicativo (que lleva oo ). La combinacin
oo g es muy fuerte y se traduce como jams.
2. Frases modelo
o yong+oi , o yon. :v o g oo . o Xpio+o g yo ngo:v g o .
Amados, ammonos unos a otros como Cristo nos am.
Modo subjuntivo
136
Leccin 22
ypo. ooi ivo g oop+ovg .
Te escribo para que no peques (que no sigas pecando).
ypo. ooi ivo g oop+g .
Te escribo para que no peques (no vayas a pecar).
:ypo|o ooi ivo g oop+ovg
Te escrib para que no siguieras en pecado.
:ypo|o ooi ivo g oop+g .
Te escrib para que no fueras a pecar.
g0:v ivo :ooyy:i.:0o oo+. +o :ooyy:iov.
Vine para que le anunciramos las buenas nuevas.
:y:i +. +o. ivo g |:oog+oi.
Le dice al ciego que no mienta.
3. El modo subjuntivo
El modo subjuntivo del verbo griego tiene aproximadamente el mismo
uso y las mismas funciones del subjuntivo castellano. Es el modo de la
incertidumbre, del deseo y de las oraciones subordinadas.
Si bien el modo subjuntivo tiene tres tiempos presente, aoristo y per-
fecto en el NT se presentan los dos primeros.
La diferencia de sentido entre el subjuntivo presente y el subjuntivo
aoristo tiene que ver con el tipo de accin y no con tiempo cronol-
gico. El presente indica accin continuada o lineal (ver frases mo-
delo 2 y 4), mientras que el aoristo indica tiempo puntual (ver frases
modelo 3 y 5).
137
Modo subjuntivo
Afortunadamente, el modo subjuntivo es el ms regular de todos los
modos del verbo griego. Se reconoce por la vocal larga en la termina-
cin personal.
4. Usos del subjuntivo
a. Exhortacin. La primera persona plural es en realidad un impe-
rativo.
oyon.:v ogoo. Ammonos unos a otros.
b. Prohibicin. La segunda persona del aoristo subjuntivo con g
expresa una prohibicin.
g oyg - No vayas a comer!
c. Clusulas subordinadas. Las clusulas subordinadas con ivo
pueden expresar varias ideas. Las ms comunes son: propsito y
resultado.
g0: ivo :_.:v .gv. Vino para que tengamos vida.
igpo ooo:v i vo o. go0:. Predicamos para que seis salvos.
d. Oraciones condicionales. :ov + subjuntivo expresa una condi-
cin que puede llegar a cumplirse.
:ov g0g = si viene, o mejor, cuando venga.
:ov o. = si recibo, o mejor, cuando reciba.
5. Subjuntivo presente
El subjuntivo presente de :ii es idntico a las terminaciones persona-
les del subjuntivo activo presente de los verbos regulares.
138
Leccin 22
. sea, est .:v seamos, estemos
g seas, ests g+: seis, estis
g sea, est .oiv sean, estn
Por lo tanto, el subjuntivo presente activo de nio+:o. es:
nio+:o. nio+:o.:v
nio+:og nio+:og+:
nio+:og nio+:o.oiv
El subjuntivo presente de los verbos deponentes y el subjuntivo presen-
te pasivo tienen las mismas terminaciones.
:p_.oi vaya, venga o.oi sea desatado
:p_g og
:p_g+oi og+oi
:p_.:0o o.:0o
:p_go0: ogo0:
:p_.v+oi o.v+oi
6. Subjuntivo aoristo
El subjuntivo aoristo:
1) No tiene aumento.
2) Usa las mismas terminaciones del presente.
3) Se suma a la raz del aoristo, ya sea primero o segundo, activo pasivo.
139
Modo subjuntivo
Voz activa:
nio+:oo. - crea, comience a creer, creyera o creyese
:0. - venga, vaya, comience a venir o ir, fuera o fuese
oo. oo.:v
oog oog+:
oog oo.oi(v)
Voz pasiva:
o iooo0. sea odo, comience a ser odo, fuera o fuese odo.
o0. o0.:v
o0g o0g+:
o0g o0.oi(v)
Existen, por desgracia, algunos verbos irregulares. A modo de ejemplo:
oonoogo0: Subj. aor. deponente, 2
a
plural de oonoooi
o:g+oi Subj. aor. deponente, 3
a
sing. de o:_ooi
7. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. +:ivio oo, +oo+o ypo. oiv ivo g oop+g+:.
ioi :ov +i oop+g, nopoig+ov :_o:v npo +ov
no+:po, lgooov Xpio+ov oiioiov. 1 Juan 21
+i: alguno
140
Leccin 22
`. oo_ oo+. o: :o+iv :v oiv o` o ov 0:g :yo
y:v:o0oi :v oiv, :o+oi o.v oioiovo, ioi o ov
0:g :v oiv :ivoi np.+o, :o+oi nov+.v
oooo. ioi yop o oio +oo ov0p.noo ooi g0:v
oioiovg0gvoi oo oioiovgooi ioi ooovoi +gv
|o_gv oo+oo. Marcos 1043, 44, 45
o ov: cualquiera :yo: grande
np.+o: primero nov+.v: todos
y`. :io:0.:v :i +gv :iigoiov ivo oiooo.:v +ov
oyov +oo 0:oo.
o` :ov :in.:v o+i ioiv.viov :_o:v :+` oo+oo ioi
:v.:v :v oop+io |:ooo:0o.
:`. oy.:v ioi g:i ivo ono0ov.:v :+` oo+oo.
`. igpooo.:v ivo oi ov0p.noi :_.oiv +gv .gv +gv
oi.viov.
`. :ooyy:i.:0o ivo o o_o oiooog ioi nio+:og.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Muri para que fusemos salvados.
2. No digas esto.
3. No miento; os anuncio las buenas nuevas para que tengis paz.
Leccin 23
141
1. Vocabulario
2. Frases modelo
y:vgoov+oi oioi +oo 0:oo.
Llegarn a ser hijos de Dios.
n. yv.o:o0: o+i o onoo+oo o oo+o :o+iv;
Cmo conoceris que el mismo apstol es?
igpo_0go:+oi +o :ooyy:iov nooiv +oi ov0p.noi.
Ser predicado el evangelio a todos los hombres.
no o o0oo o|:+oi oo+ov ioi :o+oi _opo :v noooi
+oi iopoioi.
Todo ojo lo ver y habr gozo en todos los corazones.
yv.oo:0o io0. yiv.oio:0o.
Conoceremos como somos conocidos.
o::o0: +o on+ioo +oo nv:oo+o +oo oyioo.
Recibiris el bautismo del Espritu Santo.
Tiempo futuro
oo, -g, -ov entero yv.oooi futuro de yiv.oi.
g _opo , _opo gozo ::ooooi futuro de :p_ooi
o o0oo ojo o|ooi futuro de opo.
:noopiov maana y:vgoooi futuro de yivooi
n. cmo? g|ooi futuro de oov.
:y:ip. levanto (Aor. g y:ipo) oyooi futuro de :o0i.
o.o. futuro de oio.i
142
Leccin 23
3. Futuro voz activa
La raz del futuro se obtiene agregando o a la raz presente.
oo. desatar
oo:i desatars
oo:i desatar
ooo:v desataremos
oo:+: desataris
oooooi desatarn
En algunos casos la o est oculta. Ocurren entonces los cambios tpi-
cos del aoristo primero. Como en ese tiempo, la vocal corta se alarga
antes de la o: noi:. noigo.
1. i, oo, y, _ o =
Ejemplo: oi.i. - oi..
oy. - o.
2. n, , , n+ o = |
Ejemplo: ypo. - ypo|.
n:n. - n:|.
3. +, o, 0, o = o
Ejemplo: on+i. - on+io.
n:i0. - n:io.
Al conjugarse en el futuro, los verbos cuyas races terminan en conso-
nante lquida (, , v, p), no aaden o . Conservan la consonante
lquida y acentan la vocal de la terminacin personal. Ver un estudio
ms detallado de estos verbos en el Apndice 4.
ipiv. ipiv. juzgar
:v. :v. permanecer
143
Tiempo futuro
4. Futuro verbos deponentes
El futuro de :ii da la pauta para la conjugacin de los verbos depo-
nentes en el futuro.
:oooi :oo:0o
:og :o:o0:
:o+oi :oov+oi
Hay varios verbos que son deponentes slo en el futuro. Vase el voca-
bulario. Como ejemplo:
yv.oooi yv.oo:0o
yv.og yv.o:o0:
yv.o:+oi yv.oov+oi
5. Futuro pasivo
El futuro pasivo presenta una accin padecida por el sujeto: Ser ama-
do. Su forma parecera sugerir una combinacin del futuro deponente
y aoristo pasivo; lgicamente, sin aumento.
oyono. amo oyong0goooi ser amado
o. desato o0goooi ser desatado
on+i. bautizo on+io0goooi ser bautizado
La conjugacin completa es:
o0goooi o0goo:0o
o0gog o0go:o0:
o0go:+oi o0goov+oi
144
Leccin 23
Si bien son caractersticas del futuro pasivo 0 y la terminacin de fu-
turo deponente, hay verbos que no tienen 0 , ni en el aoristo, ni en el
futuro: oiv., brillar.
:ovg en el aoristo segundo pasivo
ovgo:+oi en el futuro pasivo
6. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. :ov oyono+: :, +o :v+oo +o :o +gpgo:+:.
ioy. :p.+go. +ov no+:po ioi oov nopoig+ov
o.o:i oiv ivo :0` o.v :i +ov oi.vo g. Juan
1415,16.
o nopoig+o: paracleto
`. o o: nopoig+o, +o nv:oo +o oyiov o n:|:i o
no+gp :v +. ovoo+i oo, :i:ivo oo oioo:i
nov+o ioi onovgo:i oo nov+o o :inov oiv
:y.|. Juan 14:26
onovgo:i futuro de onoivgoi.: recuerdo
y`. :v :i:ivg +g g:po oi v:ipoi :y:p0goov+oi.
o`. +o :ooyy:iov igpo_0go:+oi :v o. +. ioo..
:. ::oo:+oi npo oo ioi yv.o:o0: o+i o lgooo
oigoi +o nopon+.o+o o.v.
145
Tiempo futuro
`. igpooooi +o :ooyy:iov ioi oi oop+.oi
o:ov+oi oo+o :+o _opo .
`. n. noigo. +oo+o;
g`. vov :o0i. ioi :noopiov oo oyooi.
0`. nov+: on+io0goov+oi ioi g|ov+oi +o nv:oo
+o oyiov.
i`. ::i noioiov ioi io:o:i +o ovoo oo+oo lgooo,
oo+o yop o.o:i +ov oov oo+oo ono +.v oop+i.v
oo+.v.
c. Traducir del castellano al griego.
1. El mundo entero conocer que somos hijos de Dios.
2. Tendr gozo en el corazn.
3. Har todo lo que t deseas.
Leccin 24
147
:y:v:+o :v +oi g:poi Hp.ooo ooi:. +g looooio
i:p:o
1
+i
2
ovoo+i Zo_opio ioi yovg
3
oo+. :i +.v
0oyo+:p.v Aop.v, ioi +o ovoo oo+g Fioo:+. goov
o: oiioioi oo+:poi
4
:v.niov
5
+oo 0:oo ioi :nop:oov+o
:v noooi +oi :v+ooi. ioi ooi gv oo+oi +:ivov, o+i
gv g Fioo:+ o+:ipo
6
ioi oo+:poi npo:gio+:
7
:v
+oi g:poi oo+.v goov.
:v +g .po +oo 0oioo+o
8
gv Zo_opio o i:p:o :v +.
vo.
9
ioi no o o_o :npoo:o_:+o
10
:.. .0g o: oo+.
oyy:o +oo iopioo :v o:i.v
11
+oo 0ooioo+:pioo
12
+oo
0oioo+o. ioi :+opo_0g
13
Zo_opio ioi oo :n:o:v
14

:n` oo+ov. :in:v o: npo oo+ov o oyy:o g ooo,
15

Zo_opio, o+i giooo0g g npoo:o_g
16
ooo ioi yovg ooo
y:vvgo:i
17
oiov ooi ioi ig0go:+oi +o ovoo oo+oo
l.ovvg ioi :o+oi _opo ooi. :o+oi yop :yo
18
:v.niov
+oo iopioo ioi oivov
19
oo g nig
20
ioi nv:oo+o oyioo
ngo0go:+oi
21
ioi nooo
22
+.v oi.v lopog o:i npo
+ov 0:ov oo+.v, ioi oo+o npo::oo:+oi :v.niov oo+oo
:v nv:oo+i ioi oovo:i
23
H:io. ioi on:ipi0g Zo_opio
ioi :in: npo +ov oyy:ov io+o +i
24
yv.oooi +oo+o;
:y. yop :ii np:oo+g
25
ioi g yovg oo npo:gioio
26

:v +oi g:poi oo+g. ioi on:ipi0g o oyy:o ioi :in:
oo+. :y. :ii lopig ioi on:o+ogv nopo +oo 0:oo
ogooi npo o: ioi :ooyy:iooo0oi ooi +oo+o. ioi iooo
27

oo ogo:i :.
28
+g g:po :v g y:vvg0g
29
+o noioiov,
o+i ooi :nio+:ooo +oi oyoi oo, oi ngp.0goov+oi :i
+ov ioipov
30
oo+.v. o+: :g0:v o Zo_opio :i +oo vooo
ooi :oovo+o ogooi ioi o oo :yv. o+i :oo0g oo+.
Lectura
148
Leccin 24
sacerdote
cierto
mujer
ambos
delante de
estril
avanzados
incienso
santuario
npoo:o_ooi oro
derecha
altar
+opooo. turbo
nin+. caigo
no temas
oracin
y:vvo. doy a luz
grande
vino
oo g nunca nig -beba
ningi cumplo, lleno
muchos
poder
cmo, segn qu
anciano
avanzada
he aqu, imp. de opo.
hasta
pasivo subj. de y:vvo.
tiempo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
onoioo|iv
31
ioi :y:v:+o . :ngo0goov
32
oi g:poi +g
:i+oopyio
33
oo+oo ong0:v :i +ov oiiov oo+oo.
+g o: Fioo:+ :ngo0g o _povo ioi :y:vvg0g
34
+o
noioiov ioi :g0g :+o _opo. :v o: +g g:po +g
oyoog
35
g0ov n:pin::iv
36
+o noioiov ioi :iooov oo+o
:ni +. ovoo+i +oo no+po oo+oo Zo_opiov. ioi on:ipi0g
g g+gp ioi :in: oo_i, oo ig0go:+oi l.ovvg. ioi
:inov npo oo+gv o+i ooo:i
37
:o+iv :i +g ooyy:v:io
38

ooo o io:i+oi +. ovoo+i +oo+.. gp.+goov oov +ov
no+:po oo+oo +i
39
g0:: io:io0oi oo+o ioi :ypo|:v o+i
l.ovvg :o+iv ovoo oo+oo. ioi ov:._0g
40
o: +o o+oo
oo+oo ioi :ngo0g +oo nv:oo+o +oo oyioo.
ioi :npog+:oo:v
41
o Zo_opio ioi :0ooooov
42
nov+:.
149
Lectura
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
revelacin
aor. pas. de ningi
liturgia, servicio
y:vvo. -nazco
octavo
circuncidar
nadie
parentela
qu, cmo
aor. pas. de ovoiy. -abro
npog+:o. profetizo
0ooo. me maravillo
Leccin 25
151
1. Vocabulario
o no+gp, no+po padre
g g+:p, g+po madre
g 0oyo+gp, 0oyo+po hija
+o nv:oo, nv:oo+o espritu
+o o.o, o.o+o cuerpo
+o oio, oio+o sangre
+o o+oo, o+oo+o boca
+o 0:go, 0:go+o voluntad
+o pgo, pgo+o palabra
+o on:po, on:po+o semilla
+o ovoo, ovoo+o nombre
+o on+ioo, on+ioo+o bautismo
+o nopo n+.o, nopon+. o+o transgresin
n:ipo. (Aor. 1, :n:ipooo) tiento,pongo a prueba
g o (conj.)
no, nooo, nov todo, toda, todo
2. Frases modelo
on:po :o:v Apoo. ioi gyong0g:v +oo 0:oo.
Simiente de Abrahn somos y fuimos amados de Dios.
o+oo+i oo+oo :og0goov nov+o +o pgo+o +oo+o.
Por boca de l fueron habladas todas estas palabras.
Sustantivos de la tercera declinacin
152
Leccin 25
+. nv:oo+i :ov:p.0g +o 0:go +oo 0:oo.
Por el espritu fue revelada la voluntad de Dios.
+o ovoo +g 0oyo+po ooi :o+iv +o +g g+po.
El nombre de la hija no es el de la madre.
3. Sustantivos de la tercera declinacin
Esta tercera categora de sustantivos abarca todos aquellos que por su
irregularidad no entran en las dos primeras declinaciones. A pesar de
sus irregularidades, estos sustantivos tienen varios detalles en comn
y se agrupan bajo unas cinco categoras principales. La caracterstica
ms destacada de la tercera declinacin es que agrega una slaba para
hacer el genitivo. El resto de la declinacin suele seguir el genitivo. De
ah que es indispensable aprender la forma del genitivo junto con la del
nominativo. Las palabras del vocabulario pertenecen a dos grupos:
Obsrvese estas caractersticas:

el genitivo singular terminado en o
el dativo singular terminado en i
el acusativo singular terminado en o
el dativo plural terminado en oi oiv
Sincopados
no+gp
no+po
no+pi
no+:po
no+:p:
no+:p.v
no+pooiv
no+:p:
Neutros terminados en o
ovoo
ovoo+o
ovoo+i
ovoo
ovoo+o
ovoo+.v
ovoooiv
ovoo+o
153
Sustantivos de la tercera declinacin
Esta o se esconde a veces como la o del aoristo primero. A modo de repaso:
n, , oi = |i
i, y, _ oi = i
o, 0, , + oi = oi
4. no, nooo, nov
Este adjetivo tan comn pertenece a la tercera declinacin en el mas-
culino y el neutro, y a la primera declinacin en el femenino.
Masculino Femenino Neutro
no nooo nov
nov+o noog nov+o
nov+i noog nov+i
nov+o nooov nov
nov+: noooi nov+o
nov+.v noo.v nov+.v
nooiv noooi nooiv
nov+o nooo nov+o
A continuacin, algunos ejemplos del uso de no, nooo, nov.
no o voo toda la ley
oi nov+: ovop: todos los hombres
nov+o +oo+o todos stos
oi nov+: todos
+o nov+o todas las cosas
no o ov0p.no todo hombre
+oi nooiv para todos
+.v noo.v de todas
154
Leccin 25
5. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. +i yop :o+iv :oion.+:pov, :in:iv, oi:v+oi ooo
oi oop+ioi, g :in:iv, :y:ip: ioi n:pino+:i
Mateo 9:5
:oion.+:pov: ms fcil
:y:ip:, n:pino+:i : imperativos presentes, 2 sing.
`. :ov:p.0g +o 0:go +oo 0:oo :v nooiv +oi oyoi
oo+oo.
y. :o.o0g:v oio +oo oio+o +oo lgooo ono +.v
nopon+.o+.v g.v.
o`. +o pgo+o +oo 0:oo :o+iv :v +. o+oo+i oo+oo.
:`. ovoo oo+oo l.ovvg.
`. ooi oioo+: +i oi+:io0: (peds) oovoo0: +o on+ioo
o :y. on+iooi on+io0gvoi.
`. o no+gp :y:ip:i +ov oiov +. pgo+i oo+oo.
g`. nov +o o.o :o+iv v:ipov :v nopon+.ooiv.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Su nombre fue llamado Pedro.
2. El espritu nos fue dado.
3. Todos recibimos el bautismo del Espritu.
Leccin 26
155
1. Vocabulario
_.pi. separo
:yyi. acerco
:+oio. preparo
y:vvo. engendro pas.: nazco
oo, -g, -ov otro (de la misma clase)
:+:po, -o, -ov otro (de otra clase)
g :ni esperanza
2. Frases modelo

:i +oo+o g+oioooi.
Para esto he sido (estoy o me he) preparado.
o ioipo gyyii:.
El tiempo se ha acercado.
on:o+o+oi ono +g no:. og.
Ha sido enviado desde la otra ciudad.
i:_.piooi ono +oo no+po ooo.
Has sido separado de tu padre.
o onoo+oo :on+ii: :v :+:p. +on..
El apstol ha bautizado en otro lugar.
Tiempo perfecto
156
Leccin 26
3. Tiempo perfecto
El perfecto griego se traduce aproximadamente por el pretrito perfec-
to castellano. El perfecto griego hace resaltar el resultado de la accin.
Ejemplos:
:ygy:p+oi l ha sido levantado. Como resultado
de esa accin ahora est levantado.
:go0o l ha venido y por lo tanto est presente.
En el perfecto es caracterstica la reduplicacin, es decir, la repeticin
de la primera consonante con una : entre ellas: n:nio+:oio,
:oio, etc.
Sin embargo, la reduplicacin no siempre es tan fcil, pues los griegos
consideraban que algunas consonantes eran demasiado speras como
para repetirlas, y las vocales no podan duplicarse. Por lo tanto, las ra-
ces que comienzan con vocal alargan la vocal. Las races que comien-
zan con , 0 o _ son reduplicadas con una consonante ms suave, n,
+ y i respectivamente. Las races que comienzan con dos consonantes
a veces reduplican prefjando una :, como el aumento del aoristo. La
tabla que sigue resume y esquematiza las difcultades de reduplicacin
y su solucin.
y - :y yiv.oi. :yv.io :yv.ooi
_ - i:_ _.pi. i:_.piio i:_.piooi
- n: ov:po. n:ov:p.io n:ov:p.oi
0 - +:0 0:pon:o. +:0:pon:oio +:0:pon:ooi
- : g+:. :g+gio :g+goi
o+ - :o+ o+:. :o+oio :o+ooi
o - g oyono. gyongio gyongoi
: - g :+oio. g+oioio g+oioooi
157
Tiempo perfecto
Adems de la reduplicacin, es caracterstica en la voz activa del tiem-
po perfecto la i antes de la terminacin personal.
En los verbos cuyas races terminan con vocal, sta se alarga delante de
la i : n:noigio, y:y:vvgio, gyongio. Hay algunos cambios
frecuentes en los verbos cuya raz termina con las consonantes +, o
o 0, las que desaparecen ante la i, como gniio, o: :ni. (raz
:nio-). Es mejor aprender estos cambios por observacin al estudiar
el vocabulario.
Voz activa: n:nio+:oio - he credo, por lo tanto soy creyente.

:oio :oio:v
:oio :oio+:
:oi: :oiooiv
Voz pasiva: :on+iooi - he sido bautizado, soy bautizado

:ooi :o:0o
:oooi :oo0:
:o+oi :ov+oi
4. Infnitivo perfecto
El perfecto siempre recalca el resultado de la accin. Por lo general, el
infnitivo perfecto presenta una accin ya acabada, con resultados que
llegan hasta el presente.
Infnitivo perfecto activo :oi:voi haber desatado
Infnitivo perfecto pasivo :oo0oi haber sido desatado
158
Leccin 26
5. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. :v +oo+. :o+iv g oyong, oo_ o+i g:i gyongio:v
+ov 0:ov, o` o+i oo+o gyongo:v go ioi
on:o+:i:v +ov oiov oo+oo iooov n:pi +.v
oop+i.v g.v. 1 Juan 4:10
o iooo: propiciacin
`. ioi g:i n:nio+:oio:v ioi :yv.io:v o+i oo :i
o oyio +oo 0:oo. Juan 6:69
y`. o npog+g :ooyy:i:+oi ioi :y:i o+i g ooi:io
+.v oopov.v gyyii:v.
o`. :yv.io:v o+i ono +oo 0:oo :o+iv g oyong.
:`. oio +oo npog+oo y:ypon+oi o+i o Xpio+o
::oo:+oi :v +oi g:poi +oo+oi.
`. +o pgo+o o :y. :ogio nv:oo :o+iv ioi .g
:o+iv.
`. y:y:vvgi:v g g+gp ogv 0oyo+:po.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Ha sido bautizado el nio por otro discpulo.
2. Dios ha hecho obras poderosas (de poder).
3. Ha sido preparada la casa.
Leccin 27
1. Vocabulario
:yo, :yog, :yo grande
ovoiy. abro (Aor. gvoio)
2. Frases modelo
y:yovo+: :yooi :v.niov +oo ooi:..
Habis llegado a ser grandes delante del rey.
ov:.y+oi g ooo ioi gyyii: o ioipo .
Se ha abierto el camino y se ha acercado el tiempo.
:opgi: :yoo +o oop+io g.v.
Ha encontrado grandes nuestros pecados.
::go0ooiv ioi ooi :.poio:v oo+oo .
Han salido y no los hemos visto.
:igo +gv oyy:iov ioi o:o.io oo+gv +. o_..
He recibido el mensaje y lo he dado al pueblo.
3. Perfectos irregulares y perfecto segundo
Algunos perfectos muy comunes son sumamente irregulares. Los
guiones indican que el verbo no aparece en esta voz.
Tiempo perfecto verbos irregulares.
Pluscuamperfecto
159
160
Leccin 27
Verbo Signifcado Activo Pasivo
pido oi+:. g+gio --
oigo oioo. oigioo --
levanto :y:ip. -- :ygy:poi
encuentro :opioi. :opgio --
tengo :_. :o_gio --
llamo io:. i:igio i:igoi
veo opo. :.poio --
doy oio.i o:o.io o:oooi
me paro io+gi :o+gio --
pongo +i0gi +:0:iio +:0:ioi
Aquellos perfectos que no tienen i se llaman perfecto segundo.
abro ovoiy. ov:.yo ov:.yoi
llego a ser yivooi y:yovo --
vengo, voy :p_ooi :go0o --
recibo, tomo oov. :igo --
4. Tiempo pluscuamperfecto
Este tiempo, poco comn en el griego koin del NT, tiene redupli-
cacin como el perfecto, kappa en los verbos regulares, y una vocal
caracterstica: i.
Su conjugacin es ::oi:iv ::oi:i:v
::oi:i ::oi:i+:
::oi:i ::oi:ioov
Entre los ms comunes del NT se encuentran:
:y:yov:i de yivooi (llego a ser)
:ipgi:i de :y. (digo)
161
Tiempo perfecto verbos irregulares. Pluscuamperfecto
:go0:i de :p_ooi (voy o vengo)
go:i de oioo (s; se traduce como imperfecto)
:io+gi:i de io+gi (me paro)
5. :yo, :yog, :yo
Se presenta aqu la declinacin completa de este adjetivo irregular.
Obsrvese la irregularidad del masculino y neutro singular en los ca-
sos nominativo y acusativo.
Masculino Femenino Neutro
:yo :yog :yo
:yooo :yog :yooo
:yo. :yog :yo.
:yov :yogv :yo
:yooi :yooi :yoo
:yo.v :yo.v :yo.v
:yooi :yooi :yooi
:yooo :yoo :yoo
6. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. oigioo:v +gv ooiov +gv :yogv ioi :igo:v
oo+gv.
`. oo :::vgi:ioov :v giv.
y`. +g :oooio 0:oo y:yovo+: oioi oo+oo.
162
Leccin 27
o`. :y. :go0o :v +. ovoo+i +oo no+po oo ioi oo
o:_:o0: :.
:`. +ov 0:ov +i :.poi:v;
`. :io+gi:i o oo o0g+g :v +. i:p..
`. :yov i:ig+oi +o ovoo +oo ooi:..
g`. o:o.i: oo +ov oov nopoig+ov.
0`. ioi o lgooo :in:v oo+., onoy:, g nio+i ooo
o:o.i:v o:. ioi :o0o ov::|:v, ioi giooo0:i
oo+. :v +g oo.. Marcos 10:52
i`. :ov:p.oo ooo +o ovoo +oi ov0p.noi oo
:o.io oi :i +oo ioooo, ooi goov iooi oo+oo
:o.io, ioi +ov oyov ooo +:+gpgiov. Juan 17:6
i`. ioi o n:|o : no+gp :i:ivo :op+opgi:v n:pi
:oo. oo+: .vgv oo+oo n.no+: oigioo+: oo+:
:ioo oo+oo :.poio+:. Juan 5:37
c. Traducir al griego
1. Ha sido levantado el hijo de los muertos.
2. Has odo sus palabras.
3. Habis tenido fe y habis encontrado la paz.
Leccin 28
1. Vocabulario
o oi.v, oi.vo siglo
o op_.v, op_ov+o gobernante
o gy:.v, gy:ovo gobernador
g _opi, _opi+o gracia
g :ni, :nioo esperanza
g vo, voi+o noche
g oop, oopio carne
g nio+i, nio+:. fe, fdelidad
g yv.oi, yv.o:. conocimiento
g noi, no:. ciudad
g oovoi, oovo:. poder
o ooi:o , ooi:. rey
o i:p:o , i:p:. sacerdote
o ypoo+:o, ypoo+:. escriba
oiioio. justifco
ov+i + genitivo por, en lugar de
2. Frases modelo
oio +i :v nopoooi o:i oo+oo;
Por qu les hablas en parbolas?
opo+: g ioiov ov+i ioioo +ivi onoo..
Mirad que nadie devuelva mal por mal a nadie.
o o: oiioio :i nio+:. go:+oi.
Mas el justo vivir por fe.
Sustantivos de tercera declinacin.
Pronombres interrogativos
163
164
Leccin 28
npo:ypog yop ivo oio +g yv.o:. +.v ypo.v, :_.:v
:nioo ioi nio+iv.
Porque fue escrito anteriormente para que por el conocimiento de las
escrituras tengamos esperanza y fe.
g _opi +oo iopioo g.v lgooo Xpio+oo :+o +oo
nv:oo+o o.v, oo:oi.
La gracia de nuestro seor Jesucristo (sea) con vuestro espritu, hermanos.
3. Sustantivos de tercera declinacin
Como se dijera en la Leccin 22, es necesario aprender el genitivo de
cada sustantivo de la tercera declinacin, adems del nominativo. La
formacin del dativo plural con o es a veces problemtica. Siempre se
debe tener en cuenta la consonante fnal de la raz del genitivo y no la
del nominativo. He aqu las combinaciones posibles.
i, y, _ oi = i oop -oopio -oopii
+, o, 0, v oi = oi :ni -:nioo -:nioi
ov+ oi = oooi op_.v -op_ov+o -op_oooi
Presentamos cinco declinaciones de sustantivos como modelos.

oi.v :ni oop nio+i ooi:o
oi.vo :nioo oopio nio+:. ooi:.
oi.vi :nioi oopii nio+:i ooi:i
oi.vo :nioo oopio nio+iv ooi:o
oi.v: :nio: oopi: nio+:i ooi:o
oi.v.v :nio.v oopi.v nio+:.v ooi:.v
oi.oiv :nioi oopiv nio+:oi ooi:ooi
oi.vo :nioo oopio nio+:i ooi:i
165
Sustantivos de tercera declinacin pronombres...
4. Pronombres interrogativos
uin? A quin? De quin? Cuyo? u? Para qu? Estas son
algunas de las posibles traducciones de estos pronombres. Hay slo
dos declinaciones; masculino y femenino por una parte, y neutro por
otra. Ambas son de tercera declinacin. Todos los pronombres inte-
rrogativos tienen acento agudo que nunca se torna grave.
Ejemplos:

+i :o+iv g g+gp oo ioi +iv: oi oo:oi oo; uin
es mi madre y quines son mis hermanos?
+ivo g+:i+:; A quin buscis? (fem. o masc. sing.)
u cosas buscis? (neut. plural)
+ivo g :ii.v oo+g; De quin es esta imagen?
+i vi o oi. o. +g v y:v: ov +oo +gv; A qu comparar esta generacin?
+i :poo:v; u diremos? (fut. de :y.)
oo +i :i; T quin eres?
+ivo io0ov :_:+:; u galardn tenis?
gp.+goov +ov no+:po oo+oo +i g0:: io:io0oi oo+o.
Preguntaron al padre de l cmo quera llamarlo.
Obsrvese que el pronombre interrogativo es el mismo para la pregun-
ta directa y la indirecta.
166
Leccin 28
Masculino y femenino Neutro
+i +iv: +i +ivo
+ivo +iv.v +ivo +iv.v
+ivi +ioi +ivi +ioi
+ivo +ivo +i +ivo
5. Pronombres indefnidos
+i, +i - cierto, alguno. La declinacin de estos pronombre es igual
a la de los pronombres interrogativos, es decir, tienen las mismas le-
tras, pero no los mismos acentos. Las formas monosilbicas carecen
de acento. Las formas bisilbicas tienen el acento en la segunda slaba
en lugar de tenerlo en la primera y este acento se vuelve grave ante otra
palabra, aunque a veces son enclticas y aparecen sin acento.
Ejemplos:
+iv: +.v ypoo+:.v :inov :v :oo+oi . . .
Algunos de los escribas dijeron en s mismos . . .
:_. ooi +i :in:iv.
Tengo algo que decirte.
n. oo vo+oi +i :i +o v oi iov +oo i o_opoo :i og0:i v;
Cmo puede alguien entrar en la casa del fuerte?
no yop oiio io+ooi:oo:+oi ono +ivo .
Porque toda casa es construda por alguien.
167
Sustantivos de tercera declinacin pronombres...
6. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo y los ejemplos.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. +i 0::+: noigo. oiv.
`. o i:p:o :iog0: :i noiv +ivo ioi gv voi+o .
y`. oo :ioiv : o.v +iv: oi oo nio+:ooooiv.
o`. :v +g oovo:i +oo nv:oo+o o op_.v :o:i n:pi
+g yv.o:. +g _opi+o.
:`. giooo: o: Hp.og o +:+pop_g :y:o0oi ono +iv.v
o+i l.ovvg gy:p0g :i v:ip.v, ono +iv.v o: o+i
H:io :ov:p.0g, o.v o: o+i npog+g +i +.v
op_oi.v ov:o+g.
op_oio, o, ov: antiguo, anciano, viejo.
`. +i o: :n:i +o iopo +o :v +. o0o. +oo
oo:oo ooo.
+o iopo: mota, paja
`. oo yop :o+: ono voov oo ono _opiv.
g`. _opi+i 0:oo :ii o :ii.
0`. oo oiioioo+oi ov0p.no : :py.v vooo :ov g oio
nio+:. Xpio+oo lgooo. ioi g:i :i Xpio+ov
lgooov :nio+:ooo:v, ivo oiioi.0.:v :i nio+:.
Xpio+oo ioi ooi : :py.v vooo, o+i : :py.v
vooo ooi oiioi.0go:+oi nooo oop.
168
Leccin 28
i`. gv o: ov0p.no +i :i +.v opiooi.v, Xiioogo
ovoo oo+., op_.v +.v looooi.v. oo+o g0:v
npo oo+ov voi+o ioi :in:v oo+. Poi, oioo:v
o+i ono 0:oo :i oo.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Cierto hombre tena un hijo.
2. uin es el rey de esta ciudad?
3. Los escritos fueron escritos por el escriba.
Leccin 29
Lectura 1
1 Juan 1:1 2:17
Captulo 1
Versculo Palabra Signifcado
1 0:oooi contemplo (dep)
|goo. toco
g _:ip, _:ipo mano
2 op+op:. testifco
3 onoyy:. anuncio
g+i la cual
g:+:po nuestro
4 n:ngp.:vg completo, cumplido
5 g oyy:io promesa
ooo:io ninguna
io0opi. purifco, limpio
:oo+oo a nosotros mismos
novo. engao
oooy:. confeso
g ooiiio injusticia, maldad
|:oo+g mentiroso
169
170
Leccin 29
Captulo 2
Versculo Palabra Signifcado
1 +o +:iviov diminutivo de +:ivov
o nopoig+o consolador
2 o iooo propiciacin
4 o :y.v el que dice
g +gp.v que no guarda
5 o o ov cualquiera que
+::io. termino, completo
6 o:i. debo, tengo deuda
8 noiv otra vez, de nuevo
nopoyooi me voy (dep)
gog ya, ahora
oiv. brillo, resplandezco, aparezco
9 io.v odia
:. hasta
op+i ahora
10 o oyon.v el que ama
11 noo dnde
onoy. voy
+oo. ciego, enceguezco
13 o v:ovioio joven
viio. venzo
novgpo malvado, maligno
io_opo fuerte
15 g oyono+: no amis
go: ni
16 g :ni0oio concupiscencia, deseo ardiente
g ooovio soberbia
o io vida
17 o noi.v el que hace
Leccin 30
171
1. Vocabulario
io0opi. limpio
oo0:v:. estoy enfermo
novo. engao
+opooo. turbo
+o oo.p, ooo+o agua purifco
+o ::o, ::oo misericordia
_oip. me gozo (Aor. :_opgv)
2. Frases modelo
o o no o+oo o on+i .v +oo o0g+o ooo :i +o v 0:o v.
El apstol que bautiza a los discpulos glorifca a Dios.
oo +o : o+iv o oi io +oo o noo+o oo +oo on+i ov+o +oo o0g+o .
sta es la casa del apstol que bautiza a los discpulos.
+o v o p+ov oi o.oiv +. o noo+o . +. on+i ov+i +oo o0g+o .
Da el pan al apstol que bautiza a los discpulos.
:no:v +ov onoo+oov +ov on+iov+o +oo o0g+o.
Vemos al apstol que bautiza a los discpulos.
on+i .v +oo o0g+o , o o no o+oo ooo :i +o v 0:o v.
Mientras bautiza (bautizando) a los discpulos, el apstol glorifca a Dios.
:no:v +ov onoo+oov on+iov+o +oo o0g+o.
Vemos al apstol bautizando (mientras bautiza) a los discpulos.
Participio presente activo
172
Leccin 30
3. El participio griego
En el griego del NT, el participio es muy comn. Su uso es un tanto
idiomtico y no tiene un equivalente exacto en castellano. En verdad,
es un modo del verbo.
El participio es verbo y a la vez adjetivo. Tiene caractersticas de ambos.
Del verbo tiene Del adjetivo tiene
forma bsica gnero
tiempo nmero
voz caso
Lanse de nuevo las frases modelo. En las primeras cuatro, el par-
ticipio est funcionando como adjetivo, describiendo al sustantivo.
Como puede verse, aparece en los cuatro casos. Si el sustantivo fuera
femenino, el participio tambin tendra que serlo.
En las dos ltimas frases modelo, el participio acta como adverbio y
modifca al verbo.
Puesto que el participio es verbo, a pesar de cumplir con otras funcio-
nes dentro de la oracin, puede tener sujeto y objeto. Esta versatilidad
es la que crea problemas al estudiante.
4. Tiempos del participio
El participio griego se da en tres tiempos.
En el presente: Expresa accin lineal o durativa contempornea
a la del verbo principal de la oracin.
173
Participio presente activo
En el aoristo: Expresa accin puntual anterior a la del verbo
principal de la oracin.
En el perfecto: Expresa accin completada; es descriptivo.
5. Participio presente del verbo :ii
Es imprescindible memorizar la declinacin completa del participio
de este verbo, pues sus formas son iguales a las de las terminaciones de
los participios presentes de todos los otros verbos regulares.
El masculino y el neutro se declinan como los sustantivos de tercera
declinacin; el femenino se declina como los de primera declinacin.
Su sentido: .v el que es, siendo; ov+o del que es; ov+i al que es
Masculino Femenino Neutro
.v oooo ov
ov+o ooog ov+o
ov+i ooog ov+i
ov+o oooov ov
ov+: ooooi ov+o
ov+.v ooo.v ov+.v
oooi(v) ooooi oooi(v)
ov+o oooo ov+o
174
Leccin 30
6. Declinacin completa del participio presente activo de
nio+:o.
Masculino Femenino Neutro
nio+:o.v nio+:ooooo nio+:oov
nio+:oov+o nio+:oooog nio+:oov+o
nio+:oov+i nio+:oooog nio+:oov+i
nio+:oov+o nio+:ooooov nio+:oov
nio+:oov+: nio+:oooooi nio+:oov+o
nio+:oov+.v nio+:oooo.v nio+:oov+.v
nio+:ooooi nio+:oooooi nio+:ooooi
nio+:oov+o nio+:ooooo nio+:oov+o
7. Participio presente activo de verbos terminados en i
Estos participios se declinan como los sustantivos de la tercera decli-
nacin en el masculino y el neutro. El femenino se declina como sus-
tantivo femenino de primera declinacin. Entre parntesis aparece el
genitivo.
Verbo Signifcado Masculino Femenino Neutro
oio.i doy oiooo oiooooo oioov
(oioov+o) (oioov+o)
+i0gi pongo +i0:i +i0:ioo +i0:v
(+i0:v+o) (+i0:v+o)
io+gi establezco io+o io+ooo io+ov
estoy en pie (io+ov+o) (io+ov+o)
8. Usos del participio
El participio tiene tres funciones bsicas: (a) adjetivo, (b) sustantivo y
(c) adverbio. Examinemos algunos ejemplos de estas tres funciones.
175
Participio presente activo
a. Participio usado como adjetivo. Describe o modifca a un
sustantivo.
oo :i o oio +oo 0:oo +oo .v+o.
T eres el hijo del Dios viviente.
El participio .v+o (presente, activo, masculino, singular
genitivo) se usa ac como adjetivo, llevando el artculo y con-
cordando en gnero, nmero y caso con el sustantivo 0:oo al
cual modifca.
oiopio o ov0p.no o :n.v o :n:i.
Feliz el hombre que ve lo que t ves.
Aqu :n.v (participio, presente, activo, masculino, singu-
lar, nominativo) modifca al sustantivo ov0p.no. Concuerda
con l en nmero, gnero y caso. Como verbo que es, tiene una
clusula como objeto directo: o :n:i
En un caso, se ha traducido el participio griego por un partici-
pio activo espaol. En el otro, se emple una clusula con un
pronombre relativo. stas son las dos formas ms comunes de
traducir el participio verbal usado como adjetivo.
b. Participio usado como sustantivo. Generalmente lleva artcu-
lo defnido.
o nio+:o .v :i : : +o : pyo o : y. noi. noig o:i.
El que cree en m las obras que yo hago har.
En este caso o nio+:o.v es el sujeto de la oracin. Ntese el
caso nominativo. Es en realidad sinnimo de creyente. Se usa
como sustantivo.
176
Leccin 30
+. oi+oov+i oiooo op+ov.
Al que pide, da pan.
Aqu el participio oi+oov+i es el objeto indirecto del verbo,
por lo tanto est en el caso dativo. El participio podra reempla-
zarse por un sustantivo: al hombre.
:p_ooi npo +ov iooov+o :.
Voy al que me llama.
En este ejemplo el participio iooov+o es el objeto de la
preposicin npo que siempre va seguida del caso acusativo.
Como verbo tiene un objeto directo: :.
c. Participio usado como adverbio
Cuando el participio se usa como adverbio aparece sin artculo.
Puede ser adverbio de modo, tiempo o lugar.

ioi on+i .v +o noioi ov, o H: +po : n:i +o v no+: po.
Y bautizando (mientras bautiza, cuando bautiza) al nio,
Pedro ve al padre.
Aqu el participio hace de adverbio de tiempo. Dice cundo ve
Pedro al padre. A pesar de ser usado como adverbio el partici-
pio debe concordar en nmero, gnero y caso con el sujeto: o
H:+po.
g 0:v npo oo +oo o lgooo n:pino+. v : ni +g v
0o oooov. Fue hacia ellos Jess andando sobre el mar.
De nuevo, a pesar de ser adverbio, el participio concuerda con
el sujeto o lgooo en nmero, gnero y caso. Este participio
acta como adverbio de modo.
177
Participio presente activo
9. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo y ejemplos.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. +oo+o :o+iv +o nv:oo +o o.ov oo ioi io0opiov
oo ono +.v oop+i.v o.v.
`. :ioo:v +ov onoo+oov ov+o :v +g oovoy.yg.
y`. o :v.v :v oo+. :nioo :_:i ioi o :_.v +ov oiov
:_:i +gv .gv.
o`. oi o ioo ov+: : ni o+:oov : v +. : y:i pov+i +oo v:ipoo .
:`. on:ipi0g oo+. o oo0:v.v, iopi:, ov0p.nov ooi
:_. ivo o+ov +opo_0g +o oo.p og : :i +o
oo.p. o+ov -cuando.
`. Hooo oooo Xpio+oo lgooo nooiv +oi oooiv
:v P.g, oyong+oi +oo 0:oo _opi oiv ioi
:ipgvg ono 0:oo no+po g.v ioi iopioo lgooo
Xpio+oo.
`. o yiv.oi.v +ov 0:ov oioo:i g.v, o ooi :o+iv :i
+oo 0:oo ooi oioo:i g.v.
g`. +oo+o :ypo|o oiv n:pi +.v nov.v+.v oo
0`. no o oop+ov.v oo_ :.poi:v oo+ov ooo: :yv.i:v
oo+ov.
178
Leccin 30
i`. oio +gv og0:iov +gv :voooov :v oiv :o+oi :0`
o.v _opi, ::o, :ipgvg nopo 0:oo no+po .
i`. :_opgv o+i :opgio :i +.v +:iv.v ooo n:pino+oov+o
:v og0:io.
`. oiopio o ovoyiv.oi.v ioi oi oiooov+: +oo
oyoo +g npog+:io ioi +gpoov+: +o :v oo+g
y:ypo:vo, o yop ioipo :yyo. Apoc 1:3.
. o+: oov :io:v o o_o o+i lgooo ooi :o+iv :i:i
ooo: oi o0g+oi oo+oo, :v:goov oo+oi :i +o
noiopio ioi g0ov :i Koopvooo g+oov+: +ov
lgooov. Juan 6:24.
v. noiv o: o Hio+o npoo:.vgo:v oo+oi, 0:.v
onooooi +ov lgooov. Lucas 23:20.
c. Traducir del castellano al griego.
1. El que dice esto no sabe lo que dice.
2. Vemos a la que escribe.
3. Estando en la sinagoga les hablaba.
Leccin 31
179
1. Vocabulario
ovoyiv.oi. leo
nin+. (aor. :n:oo) caigo
ooioviooi (dep.) estoy endemoniado
o:ooi temo
:p. traigo, llevo
o ioipo tiempo, sazn
i.o, -g, -ov mudo
oo:g , -: impo
+o npoo.nov cara, rostro
on:p + genitivo por, en lugar de
io+o, io0` acusativo segn, de acuerdo a
2. Frases modelo
o on+io:vo ooo:i +ov 0:ov.
El que es bautizado glorifca a Dios.
:no:v +ov on+io:vov oooov+o +ov 0:ov.
Vemos al que es bautizado glorifcando a Dios.
:y:i +ov oyov +. on+io:v.
Habla la palabra al que es bautizado.
:ioo:v +oo :p_o:voo :v +g oo..
Vimos a los que venan en el camino.
Participios presentes deponentes y pasivos
180
Leccin 31
:p_o:voo +oo noioioo :g0: g g+gp oo+oo.
Viniendo el nio, sali su madre.
ooov+o +oo H:+poo +o pgo+o +oo+o : n:o:v +o nv:o o
+o o yiov : ni +oo o ioo ov+o +o v o yov.
Hablando Pedro estas palabras el Espritu Santo cay sobre los que
escuchaban la palabra.
3. Participio pasivo presente
Si el participio presente activo
o on+i.v se traduce el que bautiza
y o o.v se traduce el que desata
el participio pasivo
o on+io:vo se traduce el que es bautizado
o oo:vo se traduce el que es desatado
Cuando se usa como adverbio, el participio pasivo tambin puede tra-
ducirse: siendo bautizado, siendo desatado o algn equivalente.
La declinacin completa del participio presente pasivo es:

Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
oo:vo oo:voi oo:vg oo:voi oo:vov oo:vo
oo:voo oo:v.v oo:vg oo:v.v oo:voo oo:v.
oo:v. oo:voi oo:vg oo:voi oo:v. oo:voi
oo:vov oo:voo oo:vgv oo:vo oo:vov oo:vo
181
Participios presentes deponentes y pasivos
4. Participio presente deponente
Estos participios tienen exactamente la misma forma de los participios
pasivos pero no se traducen como verbos pasivos.
o :p_o:vo el que viene
o oovo:vo el que puede
o oonoo:vo el que saluda
5. Tiempo del participio
Repetimos: El participio presente suele expresar accin lineal o conti-
nuada contempornea a la del verbo principal.

:no:v +ov :p_o:vov Vemos al que viene.
:ioo:v +ov :p_o:vov Vimos al que vena.
6. Genitivo absoluto
Esta construccin, muy caracterstica del griego, es a menudo difcil de
traducir. Es una clusula que consta de un participio en el caso geniti-
vo con su sujeto sustantivo o pronombre tambin en el caso geni-
tivo. Este sujeto de la clusula subordinada nunca es el mismo sujeto
de la oracin principal. Suele aparecer al principio de la oracin. Gra-
maticalmente, esta clusula el genitivo absoluto es independiente
del resto de la oracin. Veamos un par de ejemplos en castellano segn
el modelo griego.

Saliendo el sol, los hombres se levantaron.
Llegando los nios (o cuando llegaron los nios), las aves volaron.
182
Leccin 31
En castellano no hay evidencia de caso, pero lo que aparece en cursi-
va constituira en griego un genitivo absoluto. Tanto los participios:
(gerundios castellanos): saliendo y llegando, como los sujetos: sol y ni-
os, apareceran en genitivo.
:yo v+.v +. v o noo+o .v oi o _oi : p_ov+oi npo oo +oo .
Mientras los apstoles hablan, las gentes vienen hacia ellos.
g : po y:vo: voo g v +o noi ov : v : o. +g 0oo oog.
Cuando se hizo de da, el barco estaba en medio del mar.
Resumen: El genitivo absoluto se reconoce por las siguientes seas:
1. Participio en genitivo (activo, pasivo o deponente)
2. Sujeto del participio en genitivo (sustantivo o pronombre)
3. Cambio de sujeto luego de la clusula subordinada.
4. Independencia gramatical del resto de la oracin.

7. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. +oo +o :i nov +oi :i o:p_o: voi :i +g v : iigoi ov.
`. :io:p_o:vo :i +gv oovoy.ygv ::y: +gv
nopoogv giv.
y`. ovoyiv.oio:v +o ypoo:vo :v +. ii. +oo
npog+oo.
o`. :yov+o oo+oo +oo+o, ong0ov :i loioiov.
183
Participios presentes deponentes y pasivos
:`. ooi ggv yiv.oio:vo +. npoo.n. +oi :iigoioi
+g looooio +oi :v Xpio+.. ovov o: oiooov+:
goov o+i o oi.i.v go +o+: vov :ooyy:i:+oi
+gv nio+iv. +o+: :entonces
`. +ov ooo:vov oo+ov o:_:+oi.
`. nop:oo:voi :igpoooov +o :ooyy:iov.
g`. :i yop ov+.v g.v oo0:v.v :+i io+o ioipov on:p
oo:.v on:0ov:v.
0`. +oo+o oo+oo ooov+o nooi :nio+:ooov :i
oo+ov.
i`. oo+.v o: npoo:p_o:v.v, iooo :poooiv oo+.
i.ov ooiovio:vov.
i`. ooi ::yov +oo+o +o pgo+o ooi :o+iv
ooiovio:voo. g ooioviov oovo+oi +o.v
o0ooo ovoioi;
`. oioooio:vo ono +oo iopioo o ov0p.no o:_:+oi
+gv og0:iov.
c. Traducir del castellano al griego.
1. Entrando en la sinagoga la mujer oraba.
2. El que es bautizado recibe al Espritu.
3. Diciendo esto el apstol, los nios se fueron.
Leccin 32
Lectura
Juan 1:1-28
Captulo 1
Versculo Palabra Signifcado
3 _.pi sin, aparte de
ooo: :v ni uno
:i, io, :v uno (ver Apndice 3)
4 +o ., .+o luz
5 g oio+io oscuridad
io+ooov. acepto, recibo
on:o+o:vo enviado
7 g op+opio testimonio
9 og0ivo, -g, -ov verdadero
.+i. ilumino
11 ioio, -o, -ov suyo propio
12 oooi los que
ooo, -g, -ov lo que, cuanto
13 o ovgp, ovopo varn
14 oigvo. habito
ovoy:vg -: nico
ngpg -: lleno
15 ipo. grito, clamo
onio. genitivo = detrs de
:npoo0:v genit. = delante de
np.+o, -g, -ov primero
16 +o ngp.o, ngp.o+o plenitud
18 ooo:i, ooo:io ooo:v ninguno (ver Apndice 3)
n.no+: nunca, jams
o iono seno
:gy:ooi explico, declaro
185
186
Leccin 32
20 oooy:. confeso
opv:ooi niego
21 g onoipioi, -:. respuesta
n:|ooiv los que enviaron
23 oo. clamo
g :pgo desierto
:o0ov. enderezo
24 on:o+o:voi enviados
26 :oo, -g, -ov medio
27 oio, -o, -ov digno
o io, iov+o tira, correa
+o onoogo, onoogo+o sandalia
28 n:pov del otro lado
Leccin 33
187
1. Vocabulario
:p. llevo, cargo (aor. gv:yiov)
oip. quito, levanto (aor. gpo)
ooi:. pienso, creo
ooiio. pruebo
ipo+:. retengo
0:.p:. contemplo, miro
io+ooiv. desciendo (aor. io+:gv)
onoy. voy
:oo+oo de m mismo
o:oo+oo de ti mismo
:oo+oo de s mismo
.on:p as como
2. Frases modelo
o.oov o:oo+ov ioi go .
Slvate a ti mismo y a nosotros.
ioi oiooo +oi o0g+oi :y:i o:+:, oy:+:.
Y dando a los discpulos dice: tomad, comed.
.on:p gyongoo oo , oyono+: ogoo.
As como os am a vosotros, amaos unos a otros.
g ooi:i+: o+i :y. g0ov o:iv :ipgvgv :ni +gv ygv.
No pensis que yo vine a poner paz en la tierra.
Modo imperativo pronombres refexivos
188
Leccin 33
:y:ip:o0:, oy.:v.
Levantaos, vayamos.
g ooo, yivoo nio+o o_pi 0ovo+oo.
No temas, s fel hasta (la) muerte.
io+oo+. ono +oo o+oopoo ioi nio+:ooo:v.
Descienda de la cruz y creeremos.
3. Modo imperativo
El modo imperativo es el modo de las rdenes, de los mandatos. En el
griego, el modo imperativo tiene dos tiempos: presente y aoristo. La
diferencia de sentido no tiene que ver con tiempo, sino con el tipo de
accin.
El imperativo presente manda hacer algo o seguirlo haciendo -accin
lineal. El imperativo aoristo manda hacer algo o comenzar a hacerlo
-accin puntual.

noi:i+: haced, seguid haciendo
noigoo+: haced, comenzad a hacer
En algunos casos, esta distincin puede ser exagerada, pero por lo ge-
neral, es prudente tomarla en cuenta.
En el modo imperativo, los verbos slo se conjugan en dos tiempos y
con dos personas: 2 y 3, singular y plural. Para la primera persona,
se emplea el modo subjuntivo (ver frase modelo 5)
189
Modo imperativo pronombres refexivos
4. Imperativo presente
Las formas del imperativo presente son las siguientes:
Cuando la forma del imperativo es igual a la del indicativo, se determi-
na la traduccin por el contexto.
5. Imperativo aoristo
Forma Singular Plural Signifcado
Voz activa
primero
2 nio+:oo ov
3 nio+:oo o+.
nio+:oo o+:
nio+:oo o+.oov
cree, creed
crea l, crean ellos
Segundo 2 o :
3 o :+.
o :+:
o :+.oov
arroja, arrojad
arroje l, arrojen ellos
Voz pasiva 2 ooiioo0 g+i
3 ooiioo0 g+.
ooiioo0 g+:
ooiioo0 g+.oov
s probado, sed probados
sea probado, sean probados
Verbos
deponentes
(forma pasiva)
2 ono_pi0 g+i
3 onoipi0 g+.
onoipi0 g+:
onoipi0 g+.oov
responde, responded
responda, respondan
(forma voz
media)
2 oo oi
3 oo oo0.
oo oo0:
oo oo0.oov
sultate, soltaos
sultese, sultense
Ejemplo: poooi libra t, rescata t, del verbo poooi.
Forma Singular Plural Signifcado
Voz activa 2 nio+:o :
3 nio+:o :+.
nio+:o :+:
nio+:o :+.oov
cree, creed
crea l, crean ellos
Voz pasiva 2 ooiio oo
3 ooiio :o0.
ooiio :o0:
ooiio :o0.oov
s probado, sed probados
sea probado, sean probados
Verbos
deponentes
2 :p_ oo
3 :p_ :o0.
:p_ :o0:
:p_ :o0.oov
ven, venid
venga, vengan
Verbos
contractos
2 oyono
3 oyono+.
oyono+:
oyono+.oov
ama, amad
ame l, amen ellos
Verbos
terminados
en i
2 oio oo
3 --
2 +i0 :i
3 +i0 :+.
oio o+:
--
+i0 :+:
--
da, dad
pon, poned
ponga l
Verbo :ii 2 io0i
3 :o+.
:o+:
:o+.oov
s, sed
sea l, sean ellos
190
Leccin 33
Verbos terminados en i
Singular Plural Signifcado
2 oo oo+: da, dad
3 oo+. -- d l
2 0: 0:+: pon, poned
3 -- --
2 o+g0i o+g+: ponte en pie, poneos en pie
3 -- --
En algunos casos, el imperativo aoristo tiene un cierto sentido de urgencia.
6. Prohibiciones
Las prohibiciones pueden expresarse de dos formas:
Presente imperativo: g o o p+ov:. No sigas pecando, deja de pecar.
Aoristo subjuntivo: g o o p+g . No empieces a pecar, no vayas a pecar.
7. Pronombres refexivos
El uso de estos pronombres sugiere una idea ms enftica que yo me
lavo. Se traducira mejor: yo me lavo a m mismo. Estos pronombres
se usan con todas las personas, pero no en todos los casos, pues nunca
aparecen en el nominativo.
La declinacin es exactamente la de oo+o, oo+g, oo+o pero se pre-
fjan letras que sealan claramente la persona.
: primera persona
o: segunda persona
: tercera persona
191
Modo imperativo pronombres refexivos
En el singular de primera y segunda persona, no hay distincin entre
neutro y masculino. En el plural no hay distincin de persona una
misma forma sirve para la 1, 2, 3- pero se hace distincin de gnero.
Primera persona singular
Masculino y neutro Femenino
G. :oo+oo :oo+g
D. :oo+. :oo+g
A. :oo+ov :oo+gv
Segunda persona singular
Masculino y neutro Femenino
G. o:oo+oo o:oo+g
D. o:oo+. o:oo+g
A. o:oo+ov o:oo+gv
Tercera persona singular
Masculino Femenino Neutro
G. :oo+oo :oo+g :oo+oo
D. :oo+. :oo+g :oo+.
A. :oo+ov :oo+gv :oo+o
1, 2 y tercera plural
Masculino Femenino Neutro
G. :oo+.v :oo+.v :oo+.v
D. :oo+oi :oo+oi :oo+oi
A. :oo+oo :oo+o :oo+o
192
Leccin 33
8. Ejercicios

a. Leer detenidamente las frases modelo y los ejemplos.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. Mateo 6:9-13
`. Mateo 23:3 :ov partcula que indica oracin condicional
y`. Mateo 3:9 o i0o piedra
o`. Mateo 9:6 g iiv: lecho, cama
:`. Juan 1219 .::. aprovecho
`. Apocalipsis 3:11 +o_o pronto o o+:ovo corona,
guirnalda
`. Juan 20:27 o ooi+oo :dedo
g`. +o+: o lgooo :in:v +oi o0g+oi oo+oo :i +i
0::i onio. oo :0:iv, opvgooo0. :oo+ov ioi
opo+. +ov o+oopov oo+oo ioi oiooo0:i+. oi.
oiooo0:. :sigo
0`. :v :i:ivg +g g:po o :o+oi :ni +oo oiioo ioi +o
oo+o :v +. oii. g io+oo+. opoi oo+o.
i`. 1 Juan 4:1 nooi :muchos
oyio. santifco :nioooio del da
o:igo deuda o:ig+: deudor
n:ipooo tentacin poooi librar
Leccin 34
193
1. Vocabulario
o:. ato
oioiov:. sirvo
:o_opio+:. agradezco
viio. venzo
npooiov:. me arrodillo, adoro
.v:. doy voces, clamo
g _:ip, _:ipo mano
o noo, nooo pie
g oiioiooovg justicia
:o0o en seguida
+o+: entonces
ovooiv. subo (aor. ov:g)
2. Frases modelo
ioi .vgoo .vg :yog :g0: : oo+oo.
Y habiendo clamado con gran voz, sali de l.
onoo+:io :i Moi:ooviov ooo +.v oioiovoov+.v oo+.,
oo+o ::iv: :v Aoio.
Despus de haber enviado a Macedonia a dos de los que le servan, l
permaneci en Asia.
lo.v +oo o_oo ov:g :i +o opo ioi io0ioov+o oo+oo
npoog0ov oo+. oi o0g+oi.
Vio a las multitudes y subi al monte y despus de que se sent se acer-
caron a l los discpulos.
Participio aoristo activo
194
Leccin 34
:o _opio+g oo :i n: +oo +o oo : o+iv +o o. o +o o n: p o . v.
Habiendo dado gracias dijo: ste es mi cuerpo que por vosotros [es
partido].
3. Participio aoristo activo
El participio aoristo tiene las caractersticas bsicas del participio: es
verbo y es adjetivo. Puede traducirse como verbo, sustantivo, adjetivo
o adverbio, segn lo exija el contexto.
A diferencia del participio presente, el participio aoristo activo:
Se basa en la forma del aoristo primero o segundo.
Su accin es por lo general puntual.
Su accin suele ser anterior a la del verbo principal.
Ejemplos:
o n:|o : :o+iv o no+gp.
El que me envi es el Padre.
n:|o : o no+gp :v:i :i:i.
Habindome enviado, el padre permanece all.
Ntese en las frases modelo las diferentes traducciones posibles del
participio aoristo activo.
La excepcin notable a lo que acaba de decirse es una frase que aparece
muchas veces: :in.v on:ipi0g, que se traduce hablando dijo o
habl y dijo. En el griego es una frase normal, por ms redundante
que pudiera parecer al alumno de habla hispana.
195
Participio aoristo activo
4. Participio aoristo primero activo
Singular Masculino Femenino Neutro
ooo ooooo ooov
ooov+o oooog ooov+o
ooov+i oooog ooov+i
ooov+o ooooov ooov
Plural ooov+: oooooi ooov+o
ooov+.v oooo.v ooov+.v
ooooi oooooi ooooi
ooov+o ooooo ooov+o
El participio aoristo primero se construye sobre la forma del aoristo
primero (raz del presente + o) y nunca tiene aumento.
5. Participio aoristo segundo activo
Los participios del aoristo segundo se forman de la raz del aoristo
segundo + el participio presente de :ii. Tampoco tienen aumento
(excepto :in.v).
:inov :in.v -el que dijo, habiendo dicho
:ioov io.v -el que vio, habiendo visto
g0ov :0.v -el que fue, habiendo ido
:oov o.v -el que recibi, habiendo recibido
196
Leccin 34
Declinacin completa del participio activo aoristo segundo de oo v.
Singular Masculino Femenino Neutro
o.v ooooo oov
oov+o oooog oov+o
oov+i oooog oov+i
oov+o ooooov oov
Plural oov+: oooooi oov+o
oov+.v oooo.v oov+.v
ooooiv oooooi ooooiv
oov+o ooooo oov+o
6. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. ioi :o0o +oi ooooiv :io:0.v :i +gv oovoy.ygv
:oioooi:v.
`. ioi npoo:0.v gy:ip:v oo+gv ipo+goo +g _:ipo ,
ioi ogi:v oo+gv o nop:+o ioi oigiov:i oo+oi .
o nop:+o: febre
y`. oo :v +oo+oi nooiv on:pvii.:v oio +oo
oyongoov+o go.
o`. M.oog yop ypo:i o+i +gv oiioiooovgv +gv :i
vooo o noigoo ov0p.no go:+oi :v oo+g.
197
Participio aoristo activo
:`. oonoooi oo :y. 1:p+io o ypo|o +gv :nio+ogv
:v iopi..
`. o+i g0ov ono +oo oopovoo oo_ ivo noi. +o 0:go
+o :ov oo +o 0:go +oo n:|ov+o :.
`. oo :o0o oioooooo yovg n:pi oo+oo, g :i_:v g
0oyo+gp oo+g nv:oo ooiovioo :0oooo :n:o:
npo +oo nooo oo+oo.
g`. oi o: opiooioi ioov+: :inov oo+., iooo oi
o0g+oi ooo noioooiv o ooi ::o+iv noi:iv :v
ooo+.. Mateo 12:2
0`. oo +: +. 0:. oo ov ioi npooiovg oo+: +. noig oov+i
+o v oo povo v ioi +g v yg v ioi +g v 0o oooov.
i`. o v: g o no +g looooi o npog +g o vo o+i Ayoo,
ioi : 0. v npo g o ioi o po +g v . vgv Hoo oo,
og oo : oo+oo +oo no oo ioi +o _:i po.
g .vg: cinto
i`. +o+: g0:v oo+. g g+gp +.v oi.v Z::ooioo
:+o +.v oi.v oo+g npooiovoooo ioi oo+oooo +i
on` oo+oo. Mateo 20:20.
Leccin 35
1. Vocabulario
:i+:iv. extiendo
onoi+:iv. mato
oiooo0:. sigo (siempre con dativo)
npooy. voy delante, gua
gi digo (aor. :g)
gi. vengo, estoy presente
o:i es necesario (verbo impersonal)
:::. tengo misericordia
noo, nog, noo mucho
oyig, oyi: sano
oo0:vg , oo0:v: enfermo
+o :0vo, :0voo nacin, gentiles
+o +:o, +:oo fn
+o :po, :poo parte
+o oio+o, oio+oo oscuridad
+o i_0o, i_0oo pez, pescado
2. Frases modelo
oi o: :o.iov oo+. i_0oo :po ioi o.v oo+o :v.niov
oo+.v :oy:v.
Mas ellos le dieron un pedazo de pescado y habindolo tomado delan-
te de ellos, comi.
o nopoooo +o v lgooo v +oi : 0v:oiv oo i o n: i+:iv:v oo +o v.
El que entreg a Jess a los gentiles no lo mat.
Participios aoristos activos irregulares
Sustantivos de tercera declinacin
199
200
Leccin 35
ioi o+o o lgooo :in:v .vgoo+: oo+ov.
Y puesto en pie Jess, dijo: llamadlo.
ioi yvoo o+i noo _povo oo0:vg gv, :y:i oo+. 0::i
oyigv y:v:o0oi;
Habindose enterado que era enfermo de mucho tiempo, le dice:
quieres ser sano?
oi o: :o0:. o:v+: +o noiov ioi +ov no+:po oo+.v
oiooo0goov oo+..
Mas ellos enseguida dejaron la barca y a su padre y le siguieron.
:+i noo :g oo+oi :v +. op:i.
An muchas cosas les dijo en el monte.
3. Adjetivo noo
Este adjetivo muy comn tiene irregularidades parecidas a las de
:yo. Se presenta el paradigma completo.
Masculino Femenino Neutro
noo nog noo
nooo nog nooo
no. nog no.
noov nogv noo
nooi nooi noo
no.v no.v no.v
nooi nooi nooi
nooo noo noo
201
Participios aoristos activos irregulares...
4. Adjetivos terminados en g
Unos pocos adjetivos tienen esta forma. El masculino y femenino tie-
nen la misma declinacin.
Masculino y femenino Neutro
Singular N. oo0:vg oo0:v:
G. oo0:voo oo0:voo
D. oo0:v:i oo0:v:i
A. oo0:vg oo0:v:
Plural Masculino y femenino Neutro
N. oo0:v:i oo0:vg
G. oo0:v.v oo0:v.v
D. oo0:v:oiv oo0:v:oiv
A. oo0:v:i oo0:vg
5. Sustantivos de tercera declinacin
Para cerrar el estudio de estos sustantivos se presentan dos grupos ms.
Singular N. +:o: fn i_0o: pez
G. +:oo i_0oo
D. +::i i_0oi
A. +:o i_0ov
Plural N. +:g i_0o:
G. +:.v i_0o.v
D. +::oiv i_0ooi
A. +:g i_0oo
Como i_0o se declina g io_o = fuerza.
202
Leccin 35
6. Algunos participios irregulares

ooo, oov+o oio.i doy
o+o, o+ov+o io+gi me paro
0:i, 0:v+o +i0gi coloco, pongo
yvoo, yvov+o yiv.oi. s
o:i, o:v+o oigi dejo, perdono
:v:yio, :v:yiov+o :p. llevo, cargo
7. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. +o +: : y:i +. o o0:v:i : i+:ivo v ooo +g v _:i po. ioi
: i+:i vo +g v _:i po o o v0p.no :i o: o yig . g o g.
`. o g nio+:ooo ipiv:+oi o+i oo n:nio+:oi:v :i +o
ovoo +oo ovoy:voo oioo +oo 0:oo.
y`. o o: 0:o noooio .v :::i, ooo +ov oiov oo+oo
gyongo:v go, ov+o go v:ipoo +oi oop+ioi.
noooio, -o, -ov: rico.
o`. +:o yop vooo Xpio+o :i oiioiooovgv nov+i +.
nio+:oov+i.
:`. io+oov+o o: oo+oo ono +oo opoo giooo0goov
oo+. o_oi nooi. ioi iooo :npo npoo:0.v
nin+:i npo +oo nooo oo+oo :y.v iopi:, :ov
0:g oovoooi : io0opiooi, ioi :i+:ivo +gv
_:ipo g|o+o oo+oo :y.v 0:., io0opio0g+i.
g|o+o: aoristo de on+., tocar, asir.
203
Participios aoristos activos irregulares...
`. ioi o+ov+o oo+oo :v +o noi. nop:io:i o
ooiovio:vo ivo :+` oo+oo g.
nopoio:.: ruego
`. ioi igpo_0go:+oi +oo+o +o :ooyy:iov +g
ooi:io :i op+opiov +oi :0v:oiv, ioi g:i +o
+:o.
g`. Avovio ioi Lonipo on:oov+o +ov oiiov, ioi
:v:yiov+: :po +i nopo +oo nooo +.v onoo+o.v
:0giov. onooioooi :vendo
0`. noigoo o:oo+ov .+o +.v :v oio+:i, gyoy: +oo
+ooo.
i`. ioi npooyoy.v oo+oo :. :g iopioi, +i : o:i
noi:iv ivo o.0.;
i`. o.v +oo n:v+: op+oo ioi ooo i_0oo, ovo:|o
:i +ov oopovov go_opio+go: ioi :o.i:v +oi
o0g+oi, oi o: o0g+oi +oi o_oi.
ovo:n.: miro hacia arriba
Leccin 36
205
Lectura
Juan 17
1. :noip. levanto
3. og0ivo verdadero
5. nopo + dativo = al lado de
npo + genitivo = antes de
6. iooi = ioi + :oi
7. ooo, oog, ooov el que, etc. cuanto; tanto.
11. :v una cosa (ver Apndice 7)
12. oooo. guardo
on.:+o aoristo de onoooi- me pierdo
g on.:io destruccin
17. oyio. santifco
19. gyioo:voi santifcados
24. 0:.p:. miro, considero
g io+oog fundacin
26. yv.pi. hago conocer
Leccin 37
207
1. Vocabulario
oovoy. (aor. oovgyoyov) reno
on:ip. (aor. :on:ipo) siembro
o+p:. (aor. :o+pog) vuelvo
npoo:o_ooi oro
oyiooi computo, pienso
:v partculo intraducible; indica contraste
+: conjuncin dbil: y, pero
iiovo, -g, -ov bastante
2. Frases modelo
Xpio+o on:0ov:v ivo oo npoooyoyg +. 0:. 0ovo+.0:i
:v oopii .onoig0:i o: nv:oo+i.
Cristo muri para que (os) lleve a Dios, muerto en la carne, pero vivi-
fcado por el espritu.
nio+:i npoogv:yi: Apoo +ov loooi oyioo:vo o+i
:i +.v v:ip.v :y:ip:iv oovo+o o 0:o.
Por fe Abrahn ofreci a Isaac, habiendo pensado que de los muertos
Dios era capaz de levantar (lo).
+oo o: lgooo y:vo:voo :v oiiio Li.vo, npoog0:v
oo+. yovg :_oooo oooo+pov opoo opo+ioo.
Pero cuando Jess estuvo en casa de Simn, se acerc a l una mujer
que tena un alabastro de ungento precioso.
Participios de aoristo pasivo y deponentes
208
Leccin 37
ooio :o+iv g ooi:io +.v oopov.v ooygvg g0:iog :i
+gv 0ooooov.
Semejante es el reino de los cielos a una red echada en el mar.
oo+o :o+iv o nopo +gv ooov onop:i .
Este es el que junto al camino fue sembrado.
3. Participio aoristo pasivo
Si el participio activo o oioooo se traduce el que oy,
el participio pasivo o oiooo0:i se traduce el que fue odo.
Si este participio se usa sin artculo, puede traducirse: habiendo sido
odo, despus de haber sido odo, etc.
La forma regular ms comn es la que lleva 0 :i en la termina-
cin, pero hay muchos verbos que construyen su participio en forma
irregular.
4. Participio aoristo pasivo primero
Es el ms caracterstico. El ejemplo perfecto es el verbo o. :
Masculino Femenino Neutro
Singular N. o0:i o0:ioo o0:v
G. o0:v+o o0:iog o0:v+o
D. o0:v+i o0:iog o0:v+i
A. o0:v+o o0:ioov o0:v
209
Participios de aoristo pasivo y deponentes
Masculino Femenino Neutro
Plural N. o0:v+: o0:iooi o0:v+o
G. o0:v+.v o0:io.v o0:v+.v
D. o0:ioi o0:iooi o0:ioi
A. o0:v+o o0:ioo o0:v+o
Al sumarse la 0 a la raz, ocurren cambios similares a los que se notan
en el aoristo pasivo del modo indicativo.
n:n. - n:0:i
oy. - o_0:i
oioo. - oiooo0:i
Por otra parte, son muchos los verbos que hacen un participio aoristo
pasivo irregular:
oio.i - oo0:i
o. - g0:i
opo. - o0:i
5. Participio aoristo pasivo segundo
Se llama segundo al participio aoristo pasivo que no tiene 0 .
La declinacin de estos participios es idntica a la de los verbos que si-
guen el paradigma recin presentado. La diferencia es que no tienen 0.
Ejemplos:
+o onop:v lo que fue sembrado, de on:ip.
+o ypo:v lo que fue escrito, de ypoy.
210
Leccin 37
6. Participio aoristo de verbos deponentes
Los verbos deponentes adoptan tres formas al convertirse en partici-
pios aoristos.
a. Aoristo segundo deponente. El verbo yivooi hace su partici-
pio con base en la raz del aoristo segundo y aade las termina-
ciones del participio pasivo o deponente presente.
Masc. y:vo:vo el que lleg a ser, habiendo llegado a ser
Fem. y:vo:vg la que lleg a ser, habiendo llegado a ser
Neut. y:vo:vov lo que lleg a ser, habiendo llegado a ser
Se declina como los sustantivos de primera y segunda declinacin.
b. Aoristo segundo pasivo. Muchos verbos deponentes usan la
forma del participio aoristo pasivo primero.
o onoipi0:i el que respondi, de onoipivooi
o nop:o0:i el que anduvo, de nop:oooi
o oog0:i el que quiso, de ooooi
o ooiovio0:i el endemoniado, de ooioviooi
c. Aoristo primero medio. Algunos verbos deponentes emplean la
forma del participio aoristo primero de voz media (ver Leccin
28). Esta forma consta de la raz del aoristo primero ms las
terminaciones de los participios pasivos del tiempo presente.
o 0:ooo:vo el que contempl, del verbo 0:oooi
o o:o:vo el que recibi, del verbo o:_ooi
o oyioo:vo el que pens, del verbo oyiooi
A modo de ejemplo, presentamos la declinacin completa del
participio aoristo del verbo npoo:o_ooi, oro.
211
Participios de aoristo pasivo y deponentes
Singular
Masculino Femenino Neutro
N. npoo:oo:vo npoo:oo:vg npoo:oo:vov
G. npoo:oo:voo npoo:oo:vg npoo:oo:voo
D. npoo:oo:v. npoo:oo:vg npoo:oo:v.
A. npoo:oo:vov npoo:oo:vgv npoo:oo:vov
Plural
Masculino Femenino Neutro
N. npoo:oo:voi npoo:oo:voi npoo:oo:vo
G. npoo:oo:v.v npoo:oo:v.v npoo:oo:v.v
D. npoo:oo:voi npoo:oo:voi npoo:oo:voi
A. npoo:oo:voo npoo:oo:vo npoo:oo:vo
Ntese la sigma caracterstica del aoristo primero, algunas veces com-
binada con otra consonante, como en este ejemplo.
7. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. nio+:i M.oog y:vvg0:i :ipog +pigvov ono
+.v no+:p.v oo+oo.
`. oo+g :o+iv g o.+gpio g igpo_0:ioo :v +. ioo.
ono +.v ioov+.v lgooov. g o.+gpio: salvacin
y`. :o_opio+. 0:. nov+o+: n:pi o.v :ni +g _opi+i
+oo 0:oo +g oo0:iog oiv :v Xpio+. lgooo.
212
Leccin 37
o`. oiioi.0:v+: oov :i nio+:. :ipgvgv :_o:v npo
+ov 0:ov oio +oo iopioo g.v lgooo Xpio+oo.
:`. ioi oovo_0:v+: :+o +.v np:oo+:p.v ooooiov
+: oov+: opyopio iiovo :o.iov +oi o+po+i.+o.
Mateo 28:12. +o oooo iov: consejo, +o o pyo piov: plata
o o+po+i.+g: soldado
`. o o: :ni +gv iogv ygv onop:i , oo+o :o+iv o +ov
oyov oioo.v ioi o.v.
`. ioi o lgooo o+po:i ioi io.v oo+gv :in:v
0oyo+:p g nio+i ooo o:o.i:v o:.
g 0oyo+gp :hija
g`. y:vo:vo Apoo nio+o +. 0:., :oyio0g oo+.
:i oiioiooovgv.
0`. ioi npooo:o:voi :inov oo iopi: yiv.oi:i +o
iopoio. ovoo:iov :i +oo+.v ooo :vo : uno; ver
apndice 7. ovoo:iivoi: sealo
i`. ioi onoipi0:i o lgooo :in:v oo+oi , nop:o0:v+:
onoyy:io+: l.ovvg o oioo:+: ioi :n:+:. Mateo
11:4. onoyy:.: anuncio
i`. :y:p0:i o.o:i oo+. nov+o ooo oi+go:i.
Leccin 38
213
1. Vocabulario
on:_. estoy lejos
on:_ooi me abstengo
onooi destruyo
onoooi perezco
noo. detengo
nooooi ceso
onooio.i devuelvo
onooioooi vendo
vin+. lavo
oo. bao
o:iivoi sealo
o oyiooo santifcacin
on. as, como, para que, que
:v.niov + genitivo delante de
2. Frases modelo
ioi o H:io+o o.v oo.p :vi|o+o +o _:ipo :v.niov
+oo o_oo.
Y Pilato, tomando agua se lav las manos delante del pueblo.
:io+o (oip:.) oo o 0:o on`op_gv :i o.+gpiov :v
oyioo. nv:oo+o.
Os escogi para s Dios desde un principio para salvacin en santidad
de espritu.
Voz media
214
Leccin 38
oo nooooi :o_opio+.v on:p o.v v:iov noioo:vo :ni
+.v npoo:_.v oo.
No ceso de dar gracias por vosotros haciendo memoria de mis oracines.
lgooo o: :ipog ioi :g0:v :i +oo i:poo.
Mas Jess se ocult y sali del templo.
oo on:ooooo0:, oo gyioo0g+:, oo :oiioi.0g+: :v
+o ovoo+i +oo iopioo lgooo Xpio+oo.
Empero os lavasteis enteros, fuisteis santifcados, fuisteis justifcados
en el nombre del Seor Jesucristo.
oo +o npoo:0. v +. H:io +. g +g oo+o +o o. o +oo lgooo .
Este fue a Pilato y pidi para s el cuerpo de Jess.
+oo+o yop :o+iv 0:go 0:oo, o oyiooo o.v, on:_:o0oi
oo ono +g nopv:io.
Porque sta es la voluntad de Dios, vuestra santifcacin, el separaros
de lo impuro (o, que os separeis de lo impuro).
3. Voz media
Si bien se hizo alusin a la existencia de la voz media en las lecciones
6, 16, 33 y 37, mayormente en relacin con los verbos deponentes, se
ha esperado hasta casi el fnal de la gramtica para presentar en detalle
la voz media. Esto se debe a que en el griego koin la voz media no
es comn y que en el NT suele aparecer en relacin con verbos poco
frecuentes.
En la teora, todo verbo podra emplearse en las tres voces:
Voz activa: desato
Voz media: me desato
Voz pasiva: soy desatado
215
Voz media
En la prctica, la mayora de los verbos slo se usan en una voz.
Si bien se dice que el sentido de la voz media es refexivo, es necesario
sealar que sa es una simplifcacin peligrosa. Mejor sera decir que
en la voz media se describe una accin en la cual el sujeto acta y tam-
bin de algn modo recibe la accin.
nopooi:oo. preparo oio:pi. reparto
nopooi:oo ooi me preparo oio:pi ooi reparto con otros
0:poiv. caliento npo+i0gi pongo delante
0:poivooi me caliento npo+i0goi expongo pblicamente
oooo. guardo :nio:iivoi sealo
ooooooi me guardo : nio:i ivooi demuestro, me
manifesto
En algunos casos, no se nota real diferencia entre el sentido de la voz
activa y el de la voz media:
oi+:. pido nopo+gp:. observo
oi+:ooi pido nopo+gp:ooi observo
En otros casos, la diferencia de sentido entre las dos voces es fuerte.
Ver los tres primeros verbos del vocabulario y los siguientes ejemplos:
oip:. tomo oiv. brillo, doy luz
oip:ooi escojo oivooi aparezco, me revelo
oovi. doy prestado nop:_. ofrezco, presente, concedo
ooviooi pido prestado nop:_ooi consigo para m
io+ooov. tomo, agarro
io+ooovooi comprendo, capto
216
Leccin 38
A modo de resumen:
a. Un verbo en voz activa:
Tiene sentido activo el sujeto realiza la accin, tiene forma
activa.
b. Un verbo en voz pasiva:
Tiene sentido pasivo el sujeto sufre la accin, tiene forma
pasiva, aparece en el diccionario con forma bsica activa.
c. Un verbo deponente:
Tiene sentido activo el sujeto realiza la accin, tiene forma
pasiva (o media), aparece en el diccionario con forma bsica
pasiva.
d. Un verbo en voz media:
Tiene sentido medio el sujeto realiza una accin que afecta
de alguna manera al sujeto mismo.
tiene forma pasiva (o media)
aparece en el diccionario con forma bsica activa.
4. La forma de la voz media
La mayora de las formas de la voz media ya ha sido estudiadas:
Presente: Voz media = voz pasiva (Leccin20) oooi- oooi
Imperfecto: Voz media = voz pasiva (Leccin 20) : oo gv- : oo gv
Perfecto: Voz media = voz pasiva (Leccin27) :ooi- :ooi
Futuro: Voz media = verbo deponente (Leccin33) ooooi- o|ooi
217
Voz media
En el aoristo, la voz media tiene formas propias.
Aoristo Primero de o.:
Indicativo -- :ooogv :ooo:0o
:oo. :oooo0:
:ooo+o :ooov+o
Subjuntivo -- oo.oi oo.:0o
oog oogo0:
oog+oi oo.v+oi
Imperativo -- oooi oooo0:
oooo0. oooo0.oov
Infnitivo -- oooo0oi
Participio -- ooo:vo, ooo:vg, ooo:vov
Aoristo Segundo de o.:

Indicativo -- :oogv :oo:0o
:ooo :o:o0:
:o:+o :oov+o
Subjuntivo -- o.oi o.:0o
og ogo0:
og+oi o.v+oi
Imperativo -- ooo o:o0:
o:o0. o:o0.oov
Infnitivo -- o:o0oi
Participio -- oo:vo, oo:vg, oo:vov
218
Leccin 38
De todas estas formas, slo aparecen unas pocas.
La tabla de la pgina anterior servir de referencia y no es necesa-
rio memorizarla entera.
5. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. ioi :y:ipoooiv oo+ov ioi :yoooiv oo+.
oioooio:, oo ::i ooi o+i onoo:0o.
::i : importa, verbo impersonal
`. 1 Tesalonicenses 5:22 +o :ioo, :oo forma, apariencia
y`. Hechos 5:8
+o _.piov propiedad
+oooo+o, -oo+g, -oo+ov tanto, tan grande, etc.
o`. 1 Juan 5:15
o :ov : lo que, cualquier cosa que
+o oi+go : pedido
:`. Hech. 6:13
+o |:ooo, |:oooo : mentiroso
o op+o, op+opo : testigo
o +ono : lugar
`. Lucas 9:1
g vooo, voooo : enfermedad
219
Voz media
`. Marcos 14:67
::n. : miro a, contemplo
go0o = g
g`. Hechos 4:13
oypoo+o, -ov : sin letras
o ioi.+g, ioi.+oo : sin instruccin
0`. Mateo 27:35
o igpo : suerte
io0goi : me siento
i`. Mateo 6:17
vgo+:o. : ayuno
o:i. : unjo
ipooio : en secreto
Leccin 39
221
1. Vocabulario
n:i0. persuado, convenzo
0vgoi. = ono0vgi. muero
io0goi me siento
iooo, io: he aqu, en realidad
es aoristo imperativo de opo.
ionio. canso, fatigo
o+: cuando
go: ni
oo+. as
g npoi, npo:. prctica, accin
g nopv:io lo que es impuro
np.+o, -g, -ov primero
+o np.+ov acta como adverbio: al principio
2. Frases modelo
ioi i ooo : : p:+o : . +:0vgi. ovoy:vg oi o +g :+pi oo +oo .
Y he aqu era llevado fuera muerto un hijo nico de su madre.
npoo:0.v o: ioi o +o :v +oov+ov :ig., :in: iopi:
:yv.v o+i oigpo :i.
Viniendo luego tambin el que haba recibido un talento, dijo: Seor
s que eres duro.
: :0. v :o p:v o oo : o+. +o, ioi : y:i oo+oi +i . o: : o+g io+:;
Y sali y encontr a otros parados, y les dice: por qu estis aqu parados?
Participio perfectoactivo y pasivo
222
Leccin 39
ioi on:o+:i:iv ooooo :y.v :ino+: +oi i:ig:voi
iooo +o opio+ov oo g+oioio o:o+: :i +oo yooo.
Y envi siervos diciendo: decid a los llamados: he aqu mi comida he
preparado. Venid a las bodas.
+oo+o o. :v +. ioo. ivo :_.oiv +gv _opov +gv :gv
n:ngp.:vgv :v :oo+oi .
Hablo estas cosas en el mundo para que tengan mi gozo cumplido en
ellos.
lgooo oov :io. nov+o +o :p_o:vo :n` oo+ov :g0:v
ioi :y:i +ivo g+:i+:;
Luego Jess, sabiendo todo lo que le sobrevendra, sali y dijo: (lit.
dice, presente histrico) a quin buscis?
3. Participio perfecto
En griego el tiempo perfecto indica accin completada. Implica un
proceso acabado que deja resultados duraderos. Por ejemplo: la puer-
ta ha sido abierta. Se recalca mediante el uso del tiempo perfecto el
estado en que qued la puerta luego del proceso de ser abierta. El par-
ticipio perfecto hace resaltar tambin este mismo aspecto de la accin.
Sin embargo, algunas veces el participio perfecto puede describir el
resultado de un proceso pasado, y as corresponde ms bien a un plus-
cuamperfecto castellano.
o +:0vgi. el que haba muerto
nooi +.v n:nio+:oio+.v gp_ov+o ovoyy:ov+: +o
:pyo oo+oo.
Muchos de los que haban creado venan anunciando las obras de l.
Participio perfectoactivo y pasivo
223
El participio perfecto indica que el proceso de llegar a creer estaba
completado en el momento en que los ya creyentes anunciaban sus
obras.
Ntese en las frases modelo las diferentes traducciones posibles.
4. Participio perfecto activo
Se forma con base en el perfecto activo indicativo.
o.- :oio - :oi. el que ha desatado
Masculino Femenino Neutro
Singular N. :oi. :oioio :oio
G. :oio+o :oioio :oio+o
D. :oio+i :oioio :oio+i
A. :oio+o :oioiov :oio
Plural N. :oio+: :oioioi :oio+o
G. :oio+.v :oioi.v :oio+.v
D. :oiooi :oioioi :oiooi
A. :oio+o :oioio :oio+o
5. Participio perfecto pasivo
Se forma con base en el perfecto pasivo indicativo:
o. - :ooi - :o:vo el que ha sido desatado
La declinacin es regular. Las terminaciones son las de los participios
presentes de voz pasiva.
224
Leccin 39
El participio perfecto pasivo siempre lleva acento agudo en la penl-
tima slaba:
o:o.o: voi, salvados; i:ig: vo, llamado; o:oo: vo, dado
El nominativo singular es: :o:vo, :o:vg, :o:vov
6. Participios perfectos irregulares
Cuando el perfecto indicativo es irregular, tambin lo es el participio perfecto.
Verbo Signifcado Part. Act. Part. Pas.
ovoiy. abro ov:.y. ov:.y:vo
o. arrojo :gi. :g:vo
oio.i doy -- o:oo:vo
:p_ooi voy, vengo :go0. --
io:. llamo -- i:ig:vo
ipon+. escondo -- i:ipo:vo
0vgoi. muero +:0vgi. --
oov. recibo, tomo :ig. --
oioo s, percibo :io. --
opo. veo :.poi. --
+i0gi pongo +:0:ii. --
7. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. Efesios 2:8 ioo_oooi : me jacto
Participio perfectoactivo y pasivo
225
`. Juan 12:16 ivgoiooi : recuerdo
y`. 1 Juan 5:4 g viig : victoria
o`, Hechos 21:25
:nio+:. : informar, escribir
:io.o0o+o : carne ofrecida a dolos
nvii+o : ahorcado
El infnitivo acompaado de un pronombre en caso acusativo debe
traducirse como si el pronombre fuera el sujeto del verbo que apa-
rece en infnitivo.
:`. Filipenses 1:6 op_ooi = :vop_ooi : comienzo
:ni+::. : completo
`. Juan 1:6
`. Lucas 14:12
opio+ov : desayuno, almuerzo
o:invov : cena, comida
o io : amigo
ooyy:vg : pariente
g`. yivoo ypgyop.v oo yop :opgio ooo :pyo
n:ngp.:vo :v.niov +oo 0:oo oo.
0`. o oov lgooo i:ionioi. :i +g oooo :io0g+o :ni
+g ngyg.
i`. Lucas 19:10
i`. Juan 19:35
Leccin 40
227
1. Vocabulario
:i:yooi escojo
on+. enciendo
on+ooi toco
:p. Fut. de :y. digo, hablo
:ipgio: perfecto activo
:pp:0gv: aoristo pasivo
pg0:i : part. aor. pas.
ooi, -oio, -oiov igual, semejante
oiopio, -i o, -iov feliz, dichoso
o i0o piedra
+o nop, nopo fuego
i:. amo, quiero
2. Frases modelo
:i o: nv:oo+i oy:o0:, ooi :o+: ono voov.
Pero si sois guiados por el Espritu, no estis bajo la ley.
:i g g0ov ioi :ogoo oo+oi, oop+iov ooi :i_ooov
(:i_ov ov).
Si no hubiera venido y les hubiera hablado, pecado no tendran.
ooo:i yop oovo+oi +oo+o +o og:io noi:iv o oo noi:i ,
:ov g g o 0:o :+` oo+oo.
Porque nadie podra hacer estas seales que t haces, si Dios no estu-
viera con l.
Oraciones condicionales y modo optativo
228
Leccin 40
+oooo+o :i +o_oi y:vg .v.v :ioiv :v ioo., ioi ooo:v
o.v.v.
uiz haya tantas clases de lenguas en el mundo, pero ninguna es sin
sentido.
H:+po o: :in:v npo oo+ov, +o opyopiov ooo oov ooi :ig
:i on.:iov.
Mas Pedro le dijo, tu plata sea contigo para perdicin.
3. Oraciones condicionales
En el griego no hay modo potencial. A fn de mostrar que una ora-
cin tiene sentido condicional o potencial, el griego koin introduce
modifcaciones sintcticas a la estructura de la oracin. Es necesario
reconocer estas seas a fn de traducir correctamente.
En el griego hay cuatro clases principales de oraciones condicionales:
a. Condicin Real. Es aquella que da por sentado que la condi-
cin se ha cumplido. El si, :i, puede muchas veces traducirse
mejor: puesto que, dado que. La primera frase modelo es de
esta clase.
La condicin se expresa con :i+ verbo en modo indicativo.
El resultado se expresa en modo indicativo o a veces imperativo.
:i oioi 0:oo :o:v, :ipgvgv :_o:v.
Puesto que somos hijos de Dios, tenemos paz.
b. Condicin Irreal. Es aquella en la cual se presenta una si-
tuacin contraria a la realidad. Es decir, la condicin no se
cumple. La segunda frase modelo es ejemplo de esta clase de
oracin condicional.
229
Oraciones condicionales y modo optativo
Cuando decimos: si Juan tuviera el dinero no estara aqu,
estamos admitiendo que no tiene el dinero porque todava est
aqu.
La condicin se expresa con :i+ verbo en pretrito indicativo.
El resultado se expresa con el verbo en pretrito indicativo + o v.
ov es una partcula intraducible que indica que la condicin
no se ha cumplido y que no ha habido resultado.
:i g .o:, ooi ov oo on:0ov:v o oo:o .
Si hubieras estado aqu, no hubiera muerto mi hermano.
c. Condicin Potencial. Es aquella en la cual la condicin no
se ha complido an, pero que en el futuro puede cumplirse.
Cuando se cumpla la condicin, se dar el resultado. A menu-
do la partcula :ov puede traducirse tambin como cuando.
La tercera frase modelo es ejemplo de esta clase de oracin
condicional.
La condicin se expresa con :ov + subjuntivo.
El resultado se expresa generalmente con futuro indicativo.
:ov ov:p.0g, ooioi oo+. :oo:0o.
Cuando se manifestare, semejantes a l seremos.
d. Condicin Optativa. Es aquella en la cual se expresa una con-
dicin que quiz podra cumplirse en el futuro, pero que tiene
pocas probabilidades de realizarse. Aparece unas pocas veces y
nunca se da en su forma completa. La cuarta frase es ejemplo
de oracin condicional optativa.
La condicin se expresa con :i + modo optativo.
230
Leccin 40
El resultado se expresa con ov + modo optativo.
:i noo_oi+: oio oiioiooovgv, oiopioi.
Si llegrais a sufrir por la justicia, felices (furais).
Cabe sealar que muchas veces las oraciones condicionales no
aparecen en forma completa. Sin embargo, suelen dar sufcien-
tes indicios de su identidad como para poder permitir una tra-
duccin correcta.
4. Modo optativo
El modo optativo es una especie de subjuntivo, pero an ms dbil.
Es el modo de la afrmacin dubitativa y sobre todo el deseo para el
futuro.
Slo aparece este modo sesenta y seis veces en el NT. Aparece en pre-
sente y aoristo. Se da a modo de muestra la primera y tercera persona
del singular del optativo.
Presente Voz Activa Voz Media Voz Pasiva
1 ooii -- ooigv
3 ooi -- ooi+o
Aoristo
1 oooii oooigv o0:igv
3 oooi oooi+o o0:ig
La caracterstica es i o ig. El optativo presente de :ii, :ig --sea
o fuera, aparece unas pocas veces.
El optativo ms comn aparece catorce veces es g y:voi+o,
opt. aoristo de yivooi. Es el nunca tal acontezca de San Pablo.
231
Oraciones condicionales y modo optativo
5. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano. Identifcar cada clase de oracin
condicional que aparezca.
o`. Mateo 4:3
`. Juan 13:17

y`. Juan 15:19
o`. 1 Corintios 15:37
yovo : desnudo
o ioiio : grano
+o_oi - aor. opt. de +oy_ov. : logro (ver frase modelo)
:i +o_oi : acaso, quiz
o oi+o : trigo
:`. 1 Juan 2:19
`. Mateo 9:21
`. Apocalipsis 20:15 o ivo : lago
g`. Romanos 6:15

0`. Lucas 1:62
:vv:o. : hacer seales, hablar por seas
i`. Lucas 20:5
oooyiooi : pienso, razono, discurro
1. Vocabulario
gy:ooi dirijo, guo, considero
:o0i. como (Aor. :oyov)
io+o:in. (Aor. io+:inov) dejo
ooo dos (ver nmeros enApndice 3)
n:v+: cinco
ov.0:v de nuevo, de arriba
2. Frases modelo
:i. +oo+.v o|g
Mayores cosas que stas vers.
oi o: :inov ooi :ioiv giv n:iov g op+oi n:v+: ioi
i_0o: ooo.
Mas ellos dijeron: no tenemos ms que cinco panes y dos peces.
g og0g+: ono +.v onoi+:ivov+.v +o o.o ioi :+o
+oo+o g :_ov+.v n:piooo+:pov +i noigooi.
No tems a los que matan el cuerpo y despus de esto no pueden hacer
nada ms.
+o yop oyiov nv:oo oioo:i oo :v oo+g +g .po o o:i
:in:iv.
Porque el Espritu Santo os ensear en aquella misma hora lo que es
menester decir.
Leccin 41
Adjetivos y adverbios de comparacin.
Verbos impersonales
233
234
Leccin 41
g 0oooog o+i :inov ooi o:i oo y:vvg0gvoi ov.0:v.
No te maravilles que te dije: os es necesario nacer de nuevo.
ioi :oov :v+ogv npo +ov Liov ioi +ov 1io0:ov ivo
. +o_io+o o0.oiv npo +ov Hooov.
Y recibieron orden para Silas y para Timoteo que de la forma ms r-
pida fueran a Pablo.
3. Grados de comparacin
En las tres primeras frases modelo aparecen adjetivos y adverbios en
grado comparativo:
:i.v mayores cosas (neutro plural)
n:iov ms
n:piooo+:pov ms, ms abundante
En la sexta frase, aparece un superlativo: +o_io+o lo ms pronto.
La forma regular de construir los grados de comparacin es la siguiente:
io_opo fuerte
io_opo+:po ms fuerte
io_opo+o+o fortsimo
Puesto que muchos de estos comparativos y superlativos son irregula-
res se presenta aqu una lista de aquellos que aparecen comnmente
en el NT.
235
Adjetivos y adverbios de comparacin. Verbos impersonales
Positivo Signifcado Comparativo Superlativo
v:o nuevo v:.+:po --
ooo sabio oo.+:po --
oo0:vg dbil, enfermo oo0:v:o+:po --
oyio santo -- oyi.+o+o
oyo0o bueno ip:ioo.v, ipo+io+o
ip:i++.v
:yo grande :i.v :yio+o
noo mucho n:i.v n:io+o
ioio malo _:ip.v --
iipo pequeo iipo+:po :o_io+o
n:piooo abundante n:piooo+:po --
+o_o , +o_: ., +o_o pronto +o _iov +o _io+o

El comparativo generalmente es seguido del caso genitivo:
:o+oi g :o_o+g novg _:ip.v +g np.+g.
Ser el ltimo engao peor que el primero.
Otras veces la comparacin se construye con una conjuncin:
o lgooo n:i ovo o0g+o noi:i ioi on+i :i g l.o vvg.
Jess hace y bautiza ms discpulos que Juan.
Los comparativos y superlativos terminados en -o se declinan como
los sustantivos de segunda declinacin masculinos y neutros.
Los comparativos terminados en -.v se declinan como el participio
presente de :ii.
236
Leccin 41
Masculino y femenino Neutro
:i.v :iov
:iovo :iovo
:iovi :iovi
:iovo :iov

:iov: :iovo, :i.
:iov.v :iov.v
:iooi :iooi
:iovo :iovo, :i.
4. Verbos impersonales
Si bien han aparecido algunos verbos impersonales, en esta leccin se
presentan en forma completa. Son verbos que slo se usan en la tercera
persona del singular, y con excepcin de los dos primeros, slo en el
presente.
o:i es necesario, es menester.
o:i : ioi P.g io:iv
Me es necesario tambin ver Roma.
ooi:i parece.
+i oiv ooi:i;
u os parece?
::o+i es lcito.
oo i : :o+i v ooi : _:iv oo +g v.
No te es lcito tenerla.
237
Adjetivos y adverbios de comparacin. Verbos impersonales
::i se le da cuidado, le importa.
ioi oo ::i oo+. n:pi +.v npoo+.v.
Y a l no le importa acerca de las ovejas.
ioi : y: v:+o Y aconteci. Este es un hebrasmo muy comn en el NT.
A menudo resulta mejor no traducirlo al castellano.
ioi :y:v:+o :v :i:ivoi +oi g:poi g0:v
lgooo...
Y en aquellos das Jess fue desde Nazaret de Galilea...
5. El uso del infnitivo con el caso acusativo
En la quinta frase modelo la frase o:i oo y:vvg0gvoi ov.0:v
es traducida: Os es necesario nacer de nuevo.
Ntese que tambin podra traducirse: es necesario que vosotros naz-
cis En este caso, el pronombre en caso acusativo que acompaa al
infnitivo verbal es en realidad su sujeto. Esta construccin es comn
en el griego.
Otro ejemplo:
npo +oo o: 1iinnov .vgooi :ioov o:.
Antes de llamarte Felipe, te vi (o bien)
Antes de que te llamara Felipe, te vi.
Es relativamente comn que el infnitivo lleve artculo defnido.
Debe recordarse que el infnitivo es un sustantivo verbal, el nombre
de una accin.
238
Leccin 41
6. Ejercicios
a. Leer detenidamente las frases modelo.
b. Traducir del griego al castellano.
o`. Lucas 22:26
`. 1 Corintios 1:25
y`. Lucas 2:49
o`. Juan 5:14
:`. Glatas 2:12a
. Mateo 11:11
`. Mateo 5:19 : Ntese la oracin condicional.
g`. Lucas 10:40b oovov+ioov. : ayudo
0`. Hechos 23:26 _oip:iv : Forma habitual de saludo. Es en
realidad el infnitivo del verbo. Es un deseo de bienestar.
i`. 1 Corintios 3:18 :ono+o. : engao
239
1. Acentuacin de palabras enclticas
Las palabras enclticas ms comunes son las formas del verbo :ii
(ser o estar) y los adjetivos posesivos. Para determinar la acentuacin
de las palabras enclticas se deben tomar en cuenta dos factores:
La fuerza del acento de la primera palabra, anterior a la encltica.
El nmero de slabas que tiene la palabra encltica.
El acento agudo es el ms fuerte, pudiendo llevar hasta tres slabas. El
circunfejo slo tolera dos slabas. Esto se muestra en que el acento
agudo puede alejarse hasta tres slabas del fnal de la palabra, mientras
que el circunfejo slo puede estar hasta la penltima.
Si una palabra encltica puede apoyarse en la anterior, pierde su acen-
to. ste puede desaparecer, o pasar a la palabra anterior como acento
secundario. Si no puede apoyarse se siguen las reglas de acentuacin
regulares. Ante una palabra encltica un acento grave en la ltima s-
laba se torna agudo.
Reglas:
1. Una palabra que tenga acento agudo en la antepenltima
slaba tolera una palabra encltica de una o dos slabas, pero
recibe el acento de sta en su tlima slaba.
o ov0p.no :o+iv
o oioooioo oo
2. Una palabra que tenga acento agudo en la penltima slaba
tolera una palabra encltica de una slaba solamente. Si la en-
cltica tiene dos slabas se acenta como si no fuera encltica.
o oyo oo
o oyo :o+iv
Apndice
240
Apndice
3. Una palabra que tenga acento agudo en la ltima slaba
tolera palabras enclticas de una o dos slabas. El acento
agudo no se torna grave.
g oo:g oo
g oo:g :o+iv
4. Una palabra que tenga acento circunfejo en la penltima
slaba tolera una encltica de una slaba, pero recibe el acen-
to agudo de sta en su ltima slaba. Si la palabra encltica
tiene dos slabas, se acenta como si no fuera encltica.
+o o.pov oo
+o o.pov :o+iv
5. Una palabra que tenga acento circunfejo en su ltima s-
laba tolera una encltica de una slaba. Si la encltica tiene
dos slabas, se acentuar como si no fuese encltica.
+oo oo:oo oo
+o +:ivov +oo oo:oo :o+iv...
6. Una palabra encltica seguida de otra encltica recibe el
acento agudo de la segunda encltica.
o oooo oo :o+iv
7. Cuando una palabra encltica est al comienzo de una
oracin puede retener su acento. :o+iv se escribe :o+iv
cuando est al comienzo de una oracin o cuando aparece
despus de una de las siguientes palabras:
oo, :i, ioi, g, ooi, o+i, +oo+o, . .
241
Apndice
2. Las preposiciones y los casos
Se agrupan las preposiciones segn el caso con el cual se usan. En pri-
mer lugar aquellas que se usan con un solo caso, luego las que se usan
con dos y tres casos.
Con el caso acusativo
o vo distributivo: de a,
uno por uno
Lucas 10:1 on:o+:i:v oo+oo ovo ooo.
Los envi de a dos.
:i hacia, en, a,
para, como
Mateo 9:7 o ng 0:v :i +o v oi iov oo +oo .
Fue a su casa.
Juan 2:2 : ig 0g o lgooo :i +o v yo ov.
Fue llamado Jess a la boda.
Juan 1:7 g0:v :i op+opiov.
Vino para o como testimonio.
Mateo 1:9 :on+io0g :i +ov lopoovgv.
Fue bautizado en el Jordn.
Con el caso dativo
:v en, entre, por,
por medio de
Mateo 3:1 :v +oi g:poi :i:ivoi...
En aquellos das...
Mateo 5:25 :v +g oo....
en o por el camino...
1 Corintios 6:11 : oiioi. 0g+: : v +. o vo o+i +oo iopi oo
Fuisteis justifcados por el nombre del Seor.
Rom. 2:24 +o o voo...oog:i +oi...: v +oi : 0v:oiv.
el nombre... es blasfemado...entre los gentiles.
oo v con, juntamente
con
Lucas 20:1 oi o p_i:p:i oo v +oi np:oo+: poi...
Los principales sacerdotes con los ancianos...
242
Apndice
Con el caso genitivo
ov+i por,
en lugar de
Mateo 2:22 Ap_:oo ooi:o:i ov+i +oo
no+po oo+oo.
Arquelao reina en lugar de su padre.
Mateo 5:38 o0oov ov+i o0ooo ioi
ooov+o ov+i ooov+o.
Ojo por ojo y diente por diente.
ono desde, de,
a partir de;
tambin puede
expresar causa
Mateo 14:2 oo+o gy:p0g ono +.v v:ip.v.
El fue levantado de los muertos.
Mateo 24:29 oi oo+:p: n:ooov+oi ono
+oo oopovoo
Las estrellas caern del cielo.
Lucas 19:3 ooi goovo+o ono +oo o_oo.
No pudo por causa del gento.
o_pi hasta Apocalipsis 2:10 yi voo nio+o o _pi 0ovo +oo.
S fel hasta la muerte.
1 Corintios 11:26 +ov 0ovo+ov +oo iopioo
io+oyy::+: o_pi oo :0g.
La muerte del Seor anunciis
hasta que venga.
:i, : de, fuera de,
por, a causa de
Glatas 2:16 oo oiioioo+oi ov0p.no
: :py.v vooo.
No es justifcado un hombre por
obras de ley.
Mateo 3:17 ioi i ooo .vg : i +. v oo pov. v.
Y he aqu una voz desde el cielo
(procedente de)
Juan 12:27 Ho+:p o.oov : :i +g .po
+oo+g.
Padre, slvame de esta hora.
: npoo0:v ante, en
presencia de.
Mateo 10:33 opvgoooi :y. oo+ov
:npoo0:v +oo no+po oo.
Yo le negar delante de mi Padre.
243
Apndice
: v:io - : v:i:v por causa de Marcos 8:35 o no: o:i +g v |o_g v oo +oo : v:i:v.
Perder su vida por causa de m.
:v.niov delante de,
ante
Lucas 1:15 : o+oi yo p : yo : v. niov +oo iopi oo.
Porque ser grande delante del Seor.
:. hasta Lucas 1:80 ioi g v : v +oi : pg oi : . g : po
o voo:i :. oo +oo.
Y estuvo en los desiertos hasta el da de
mostrarse...
onio. despus de,
detrs de
Juan 1:30 onio. oo :p_:+oi ovgp...
Detrs de m viene un hombre...
npo ante, antes
de, delante
Marcos 1:2 onoo+:. +ov oyy:ov oo npo
npoo.noo ooo.
Envo mi mensajero delante de tu rostro.
_opiv a causa de (aparece despus de la palabra en genitivo)
Glatas 3:19 +. v nopoo o:.v _o piv npoo:+: 0g.
A causa de las transgresiones fue agregado.
_.pi aparte de,
sin
Romanos 7:8 _.pi vooo oop+io v:ipo.
Sin ley (el) pecado (est) muerto.
Preposiciones con dos casos
oio + acusativo = por causa de, por.
Juan 4:41 :nio+:ooov oio +o oyov oo+oo.
Creyeron por su palabra.
Marcos 2:27 +o ooo+ov oio +ov ov0p.nov :y:v:+o.
El sbado por causa del hombre lleg a ser.
oio + genitivo = por, a travs de, por medio de, durante
Romanos 2:12 oio vooo ipi0goov+oi.
Por medio de la ley sern juzgados.
Hebreos 3:21 :ogo:v o 0:o oio o+oo+o +.v oyi.v.
Dios habl por boca de los santos.
Usos especiales:
Hechos 24:17 oi` :+.v o: n:iov.v...
despus de algunos aos...
Mateo 26:61 oio +pi.v ::p.v...
en (dentro) de tres das...
244
Apndice
io+o + acusativo = segn, de acuerdo con, cada.
Juan 8:15 o:i io+o +gv oopio ipiv:+:.
Vosotros juzgis de acuerdo con la carne.
Romanos 2:16 ipi v:i o 0:o +o ipo n+o... io+o +o
:o oyy: iov oo.
Dios juzga las cosas ocultas segn mi evangelio
(o teniendo como norma mi evangelio).
Hechos 2:47 o io pio npoo:+i 0:i +oo o.o :voo io0` g : pov
El Seor agregaba cada da los que eran salvados.
Efesios 1:15 +gv io0` oo nio+iv.
vuestra fe.
io+o + genitivo = contra, por, abajo.
Mateo 12:14 oi opiooioi ooooiov :oov io+` oo+oo.
Los fariseos tomaron consejo contra l.
2 Corintios 13:8 oo yop oovo:0o +. io+o +g og0:io.
Porque nada podemos contra la verdad.
Hechos 9:31 io0` og +g looooio.
por toda Judea.
Marcos 5:13 io+o +oo ipgvoo
barranca abajo.
:+o + acusativo = despus de.
Lucas 1:24 :+o +oo+o +o g:po...
Despus de estos das...
Apocalipsis 4:1 :+o +oo+o :ioov...
Despus de estas cosas vi...
:+o + genitivo = con, entre (sinnimo de oov )
Marcos 1:13 gv :+o +.v 0gpi.v.
Estaba con las bestias.
Mateo 13:20 ioi :o0o :+o _opo oov.v oo+ov.
E inmediatamente lo reciben con gozo.
n:pi + acusativo = en torno a. Poco frecuente; sase con sentido de tiempo y espacio.
Mateo 3:4 o l.ovvg :i_:v .vgv o:po+ivgv n:pi +gv
ooov oo+oo.
Juan tena un cinto de cuero alrededor de su cintura.
Marcos 3:32 ioi :io0g+o n:pi oo+ov o_o.
Y se sent alrededor de l el pueblo.
245
Apndice
n:pi + genitivo = respecto a, acerca de, por causa de
Hechos 2:31 :ogo:v n:pi +g ovoo+oo:. +oo Xpio+oo.
Habl acerca de la resurreccin de Cristo.
Judas 9 oi::y:+o n:pi +oo M.oo:. o.o+o.
Discutan acerca del cuerpo de Moiss.
on:p + acusativo = sobre, ms all de.
Mateo 10:24 ooi :o+iv o0g+g on:p +ov oioooioov.
Un discpulo no est por encima del maestro.
Filemn 16 oo i: +i . ooo ov, o o o n: p ooo ov, o o:o v.
No ya como siervo, sino ms que siervo, hermano.
on:p + genitivo = por, acerca de.
Romanos 5:8 Xpio+o on:p g.v on:0ov:v.
Cristo muri por nosotros.
Mateo 5:44 npoo:o_:o0: on:p +.v oi.iov+.v oo .
Orad por los que os persiguen.
Juan 1:30 oo+o :o+iv on:p oo :y. :inov...
ste es aquel de quien yo dije...
ono + acusativo = bajo, debajo
Mateo 8:9 :y. ov0p.no :ii ono :oooiov.
Yo soy hombre bajo autoridad.
Romanos 6:14 oo yop :o+: ono voov, oo ono _opiv.
Porque no estis bajo ley, sino bajo gracia.
ono + genitivo = por. Expresa agente, sobre todo con un verbo en voz pasiva.
1 Pedro 1:21 oo ono nv:oo+o oyioo :po:voi :ogoov.
Mas siendo llevados por el Espritu Santo hablaron.
Preposiciones con tres casos
:ni + acusativo = sobre, encima, en. (Este es el ms frecuente de los tres).
Mateo 10:29 :ni +gv ygv...
Sobre la tierra..
:ni + genitivo = sobre, encima.
Mateo 6:10 :ni +g yg...
Sobre la tierra...
246
Apndice
:ni + dativo =sobre, encima.
Mateo 16:18 :ni +oo+g +g n:+po...
Sobre esta roca...
nopo + acusativo = al lado de, a lo largo de, junto a (no se usa con personas)
Mateo 13:1 lgooo :io0g+o nopo +gv 0ooooov.
Jess se sent junto al mar.
Mateo 13:4 :n:o:v nopo +gv ooov.
Cay al lado del camino.
nopo + genitivo = de parte de (especialmente con personas)
Juan 10:18 +oo +gv +g v : v+og v : oov nopo +oo no+po oo.
Este mandamiento recib de parte de mi Padre.
Lucas 2:1 :g0:v ooyo nopo Koioopo Aoyooo+oo
Sali un decreto de parte de Csar Augusto
nopo + dativo = con, junto a, en presencia de (con personas)
Romanos 2:11 oo yop :o+iv npoo.nog|io nopo +. 0:..
Con Dios no hay acepcin de personas.
Juan 1:39 ioi nop` oo+. ::ivov +gv g:pov :i:ivgv.
Y con l qued aquel da.
npo + acusativo
a) con movimiento: a, hacia.
Mateo 3:14 ioi oo :p_g npo :;
Y t vienes hacia mi?
b) sin movimiento: para, con el propsito de, con.
Mateo 23:5 no v+o +o : pyo oo +. v noioo oiv npo +o 0:o0g voi.
Hacen todas sus obras para ser vistos.
Juan 1:1 o oyo gv npo +ov 0:ov.
El verbo era con Dios.
npo + dativo = en (seis veces), cerca, junto a.
Lucas 19:37 npo +g io+ooo:i +oo opoo +.v Foi.v...
En la bajada del monte de las olivas...
247
Apndice
3. Nmeros
Cardinal Ordinal Adverbio
1 :i, io, :v np.+o ono
2 ooo o:o+:po oi
3 +p:i, +pio +pi+o +pi
4 +:ooop: +:+op+o
5 n:v+: n:n+o n:v+oii
6 : :i+o
7 :n+o :ooo :n+oii
8 oi+. oyooo
9 :vv:o :vo+o
10 o:io o:io+o
11 :vo:io :vo:io+o
12 o.o:io o.o:io+o
20 :iiooi
30 +pioiov+o
40 +:ooopoiov+o
50 n:v+giov+o
60 :giov+o
70 :oogiov+o
80 oyoogiov+o
90 :v:vgiov+o
100 :io+ov
200 oioiooioi
300 +pioiooioi
400 +:+poiooioi
500 n:v+oiooioi
1000 _iioi
248
Apndice
La declinacin de los nmeros del uno al cuatro es la siguiente:
1. Masc. Fem. Neutro 2. Todos los gneros
:i io :v ooo
:vo io :vo ooo
:vi io :vi oooi
:vo iov :v ooo
3. Masc. y Fem. Neutro 4. Masc. y Fem. Neutro
+p:i +pio +:ooop: +:ooopo
+pi.v +pi.v +:ooop.v +:ooop.v
+pioi +pioi +:ooopoi +:ooopoi
+p:i +pio +:ooopo +:ooopo
ooo:i, ooo:io, ooo:v se declina como :i, io, :v . Signifca nadie,
nada. Este negativo se usa por lo general con el indicativo. Con los otros
modos se usan go:i, go:io, go:v que tambin se traduce nadie,
ninguno, nada.
4. Verbos lquidos: verbos del limonero
Son los verbos cuya raz termina en una de las consonantes de limone-
ro. Los verbos cuyas races terminan en consonante lquida p o , o en
consonante nasal o v no agregan o , ni en el futuro ni en el aoristo.
Se da aqu la conjugacin completa de ipiv. - juzgo, en el aoristo y
el futuro. Adems se da la primera persona de otros verbos lquidos
comunes en el NT, en presente, futuro y aoristo.
249
Apndice
Futuro Aoristo
ipiv. :ipivo
ipiv:i :ipivo
ipiv:i :ipiv:
ipivoo:v :ipivo:v
ipiv:i+: :ipiv:+:
ipivoooi :ipivov
Presente Signifcado Futuro Aoristo
oyy:. anuncio oyy:. gy:io
onoo+:. envo onoo+:. on:o+:io
ovo+:. levanto ovo+:oooi ov:+:io
o. echo o. :oov
oip. quito op. gpo
:y:ip. levanto :y:p. gy:ipo
io0oip. limpio io0op. :io0opo
onoi+:iv. mato onoi+:v. on:i+:ivo
:v. quedo :v. ::ivo
:i+:iv. extiendo :i+:v. ::+:ivo
oiv. brillo oivoooi :ovo
5. El verbo
oioo. oioo no es verdaderamente un presente sino un perfecto con
sentido de presente. El pluscuamperfecto tiene el sentido del tiempo
imperfecto: saba.
Perfecto (Presente) Pluscuamperfecto (Imperfecto)
oioo go:iv
oioo go:i
oio: go:i
oioo:v go:i:v
oioo+: go:i+:
oioooi go:ioov
250
Apndice
Subjuntivo Participio Perfecto Inf. Perfecto Imperativo
:io. :io., :iooio, :ioo :io:voi io+: (2 Sing.)
:iog
:iog
:io.:v
:iog+:
:io.oiv
6. Paradigma del verbo :ii
Presente:
Indicativo Imp. Subj. Opt. Infnitivo Participio
:ii -- . :igv :ivoi M. .v, ov+o
:i io0i g :ig -- F. oooo, ooog
:o+i(v) :o+. g :ig -- X. ov, ov+o
:o:v -- .:v :igv --
:o+: :o+: g+: :ig+: --
:ioi(v) :o+.oov .oi(v) :igoov --
Imperfecto Indicativo
ggv g:v
g g+:
gv goov
Futuro Indicativo
:oooi :oo:0o
:og :o:o0:
:o+oi :oov+oi
251
Apndice
7. Paradigmas de artculos y sustantivos
El artculo defnido
Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro
N. o g +o oi oi +o
G. +oo +g +oo +.v +.v +.v
D. +. +g +. +oi +oi +oi
A. +ov +gv +o +oo +o +o
Sustantivos de primera declinacin. (cuando no aparece el vocativo,
es igual al nominativo)
Singular
Femenino Masculinos
voz lengua da profeta joven
N. .vg y.ooo g:po npog+g v:ovio
G. .vg y.ooo g:po npog+oo v:ovioo
D. .vg y.oog g:po npog+g v:ovio
A. .vgv y.ooov g:pov npog+gv v:oviov
V. npog+o v:ovio
Plural
N. .voi y.oooi g:poi npog+oi v:ovioi
G. .v.v y.oo.v g:p.v npog+.v v:ovi.v
D. .voi y.oooi g:poi npog+oi v:ovioi
A. .vo y.ooo g:po npog+o v:ovio
252
Apndice
Sustantivos de segunda declinacin
Masculino Femenino Neutro
palabra camino don
Singular N. oyo ooo o.pov
G. oyoo oooo o.poo
D. oy. oo. o.p.
A. oyov ooov o.pov
V. oy: oo:
Plural N. oyoi oooi o.po
G. oy.v oo.v o.p.v
D. oyoi oooi o.poi
A. oyoo oooo o.po
Sustantivos de tercera declinacin
padre espritu ciudad rey
Singular N. o no+gp +o nv:oo g noi o ooi:o
G. no+po nv:oo+o no:. ooi:.
D. no+pi nv:oo+i no:i ooi:i
A. no+:po nv:oo noiv ooi:o
V. no+:p ooi:o

Plural N. no+:p: nv:oo+o no:i ooi:i
G. no+gp.v nv:oo+.v no:.v ooi:.v
D. no+pooiv nv:oooiv no:oiv ooi:ooiv
A. no+:po nv:oo+o no:i ooi:i
253
Apndice
nacin gracia prncipe carne
Singular N. +o y:vo g _opi o op_.v g oop
G. y:voo _opi+o op_ov+o oopio
D. y:v:i _opi+i op_ov+i oopii
A. y:vo _opi+o op_ov+o oopio

Plural N. y:vg _opi+: op_ov+: oopi:
G. y:v.v _opi+.v op_.v+.v oopi.v
D. y:v:oiv _opioi op_oooi oopi
A. y:vg _opi+o op_ov+o oopio
Las reglas para la formacin del dativo plural de los sustantivos de la
tercera declinacin son las siguientes:

i, y, _ oiv = iv
n, , oiv = |iv
+, o, 0 oiv = oiv
ov+ oiv = ooiv
:v+ oiv = :ioiv
ov+ oiv = oooiv
8. Paradigma del verbo regular o.. Voz activa
Indicativo Imperativo Subjuntivo Infnitivo Participio
Presente
Sing. 1 o. -- o. o:iv M. o.v,
2 o:i o: og oov+o
3 o:i o:+. og F. ooooo,
oooog
N. oov,
Plur. 1 oo:v -- o.:v oov+o
2 o:+: o:+: og+:
3 ooooi o:+.oov o.oi
254
Apndice
Imperfecto
Sing. 1 :oov
2 :o:
3 :o:
Plur. 1 :oo:v
2 :o:+:
3 :oov
Futuro
Sing. 1 oo.
2 oo:i
3 oo:i
Plur. 1 ooo:v
2 oo:+:
3 oooooi
Aoristo
Sing. 1 :ooo -- oo. oooi M. ooo,
2 :ooo ooov oog ooov+o
3 :oo: ooo+. oog F. ooooo
oooog
Plur. 1 :ooo:v -- oo.:v X. ooov
2 :ooo+: ooo+: oog+: ooov+o
3 :ooov ooo +.oov oo.oi
Perfecto
Sing. 1 :oio :oi:voi M. :oi.
2 :oio :oio+o
3 :oi: F. :oioio
:oioio
1 :oio:v X. :oio
2 :oio+: :oio+o
3 :oiooi
255
Apndice
Pluscuamperfecto
Sing. 1 ::oi:iv
2 ::oi:i
3 ::oi:i
Plur. 1 ::oi:i:v
2 ::oi:i+:
3 ::oi:ioov
9. Paradigma del verbo regular o.. Voz pasiva
Indicativo Imperativo Subjuntivo Infnitivo Participio
Presente
Sing. 1 oooi -- o.oi o:o0oi M. oo:vo
2 og ooo og oo:voo
3 o:+oi o:o0. og+oi F. oo: vg,
oo:vg
Plur. 1 oo:0o -- o.:0o X. oo:vov
2 o:o0: o:o0: ogo0: oo:voo
3 oov+oi o:o0.oov o.v+oi
Imperfecto
Sing. 1 :oogv
2 :ooo
3 :o:+o
Plur. 1 :oo:0o
2 :o:o0:
3 :oov+o
Futuro
Sing. 1 o0goooi
2 o0gog
3 o0go:+oi
Plur. 1 o0goo:0o
2 o0go:o0:
3 o0goov+oi
256
Apndice
Aoristo
Sing. 1 : o 0gv -- o0. o0g voi M. o0:i ,
2 : o 0g o 0g+i o0g o0: v+o
3 : o 0g o0g +. o0g F. o0:i oo
o0:i og
Plur. 1 :o 0g:v -- o0. :v X. o0: v
2 : o 0g+: o 0g+: o0g +: o0: v+o
3 : o 0goov o0g +.oov o0. oi
Perfecto
Sing. 1 : ooi :o o0oi M. :o: vo
2 : oooi :o: voo
3 : o+oi F. :o: vg
:o: vg
Plur. 1 :o :0o X. :o: vov
2 : oo0: :o: voo
3 : ov+oi

10. Paradigma del verbo regular o.. Voz media
Se dan solamente los tiempos en que la voz media es diferente de la
voz pasiva.
Indicativo Imperativo Subjuntivo Infnitivo Participio
Futuro
Sing. 1 ooooi
2 oog
3 oo:+oi
Plur. 1 ooo:0o
2 oo:o0:
3 ooov+oi
257
Apndice
Aoristo
Sing. 1 :ooogv -- o o.oi o ooo0oi M. ooo :vo,
2 :oo. oooi oog ooo:voo
3 :ooo+o oooo0. oog+oi F. ooo:vg,
ooo:vg
Plur. 1 : ooo :0o -- oo. :0o X. ooo :vov,
2 :oooo0: oooo0: oogo0: ooo:voo
3 :ooov+o ooo o0.oov o o.v+oi
258
Apndice
Lista de las partes principales de los verbos irregulares comunes
(El guin antes de la forma verbal indica que esta forma se encuentra
slo en verbos compuestos)
P
r
e
s
e
n
t
e
F
u
t
u
r
o
A
o
r
i
s
t
o

A
c
t
.
A
o
r
i
s
t
o

P
a
s
.
P
e
r
f
e
c
t
o
P
e
r
f
e
c
t
o

P
a
s
.
T
r
a
d
u
c
c
i

n
o
y
o
n
o
.
o
y
o
n
g
o
.
g
y
o
n
g
o
o
g
y
o
n
g
0
g
v
g
y
o
n
g
i
o
g
y
o
n
g

o
i
a
m
o
o
y
y
:

.
-
o
y
y
:

-
g
y
y
:
i

o
-
g
y
y
:

g
v
-
g
y
y
:

i
o
g
y
y
:

o
i
a
n
u
n
c
i
o
o
y
.
o

.
g
y
o
y
o
v
:
_
0
g
v
-
-
-
-
g
y

o
i
g
u

o
o
i
p
:
.
o
i
p
g
o
.
:
i

g
v
-
-
-
g
p
g
i
o
g
p
g

o
i
e
s
c
o
g
e
r
o
i
p
.
o
p
.

g
p
o
g
p
0
g
v
g
p
i
o
i
g
p

o
i
l
e
v
a
n
t
o
,

q
u
i
t
o
o
i
+
:
.
o
i
+
g
o
.
g
+
g
o
o
-
-
-
g
+
g
i
o
-
-
-
p
i
d
o
o
i
o
o
.
o
i
o
o
o
.
g
i
o
o
o
o
g
i
o
o
o
0
g
v
o
i
g
i
o
o
-
-
-
o
i
g
o
o
v
o
i
y
.
o
v
o
i

.
g
v
o
i

o
g
v
o
i
_
0
g
v
o
v
:
.
y
o
o
v
:
.
y

o
i
a
b
r
o
o
n
o
0
v
g
o
i
.
o
n
o
0
o
v
o
o

o
i
o
n
:
0
o
v
o
v
-
-
-
+
:
0
v
g
i
o
-
-
-
m
u
e
r
o
o
n
o
i
p
i
v
o

o
o
n
o
i
p
i
0
g
o
o

o
i
o
n
:
i
p
i
v
o

g
v
o

o
n
:
i
p
i
0
g
-
-
-
-
-
-
r
e
s
p
o
n
d
o
o
n
o
o
+
:

.
o
n
o
o
+
:

o
n
:
o
+
:
i

o
o
n
:
o
+
o

g
v
o
n
:
o
+
o

i
o
o
n
:
o
+
o

o
i
e
n
v

o
o
n
+
.
-
-
-
g
|
o
g

0
g
v
-
-
-
-
-
-
t
o
c
o
o
p
v
:
o

o
i
o
p
v
g
o
o

o
i
-
g
p
v
g
o
o

g
v
-
-
-
-
-
-
g
p
v
g

o
i
n
i
e
g
o
-

o
i
v
.
-

g
o
o

o
i
-
:

g
v
-
-
-
-

g
i
o
-
-
-
m
e

t
r
a
s
l
a
d
o

o
v
:

g
0
g
v

g
i
o

o
i
a
r
r
o
j
o
,

l
a
n
z
o
y
i
v
o

o
i
y
:
v
g
o
o

o
i
:
y
:
v
o

g
v
:
y
:
v
g
0
g
v
y
:
y
o
v
o
y
:
y
:
v
g

o
i
l
l
e
g
o

a

s
e
r
y
i
v
.
o
i
.
y
v
.
o
o

o
i
:
y
v
.
v
:
y
v
.
o
0
g
v
:
y
v
.
i
o
:
y
v
.
o
o

o
i
s

,

c
o
n
o
z
c
o
y
p
o

.
y
p
o
|
.
:
y
p
o
|
o
:
y
p
o

g
v
y
:
y
p
o

o
y
:
y
p
o

o
i
e
s
c
r
i
b
o
o
:
_
o

o
i
o
:

o
i
:
o
:

g
v
-
:
o
:
_
0
g
v
-
-
-
o
:
o
:
i
+
o
i
a
c
e
p
t
o
,

r
e
c
i
b
o
o
o
v
o

o
i
o
o
v
g
o
o

o
i
-
-
-
g
o
o
v
g
0
g
v
-
-
-
-
-
-
p
u
e
d
o
259
Apndice
:
y
y
i

.
-
-
-
g
y
y
i
o
o
-
-
-
g
y
y
i
i
o

-
-
-
m
e

a
c
e
r
c
o
:
y
:
i
p
.

:
y
:
p
.

g
y
:
i
p
o
g
y
:
p
0
g
v
:
y
g
y
:
p

o
i
l
e
v
a
n
t
o
:
p
_
o

o
i
:

:
o
o
o

o
i
g

0
o
v
-
-
-
:

o
0
o
-
-
-
v
e
n
g
o
,

v
o
y
:
o
0
i
.

o
y
o

o
i
:

o
y
o
v
-
-
-
-
-
-
c
o
m
o
:
o
p
i
o
i
.
:
o
p
g
o
.
:
o
p
o
v
:
o
p
:
0
g
v
:
o
p
g
i
o
-
-
-
e
n
c
u
e
n
t
r
o
:
_
.
:

.
:
o
_
o
v
-
-
-
:
o
_
g
i
o
-
-
-
t
e
n
g
o

o
.

g
o
o

o
i
,

g
o
.
:

g
o
o
-
-
-
:

g
i
o
-
-
-
v
i
v
o
g
i
.
g

.
g

o
-
-
-
g
i
o
-
-
-
v
e
n
g
o
,

e
s
t
o
y
0
v
g
o
i
.
-
0
o
v
o
o

o
i
-
:
0
o
v
o
v
-
-
-
+
:
0
v
g
i
o
-
-
-
m
u
e
r
o
i
o
0
o
p
i

.
i
o
0
o
p
i
.

:
i
o
0
o
p
i
o
o
:
i
o
0
o
p
i
o
0
g
v
-
-
-
i
:
i
o
0
o
p
i
o

o
i
l
i
m
p
i
o
i
o

:
.
i
o

:
o
.
:
i
o

:
o
o
:
i

g
0
g
v
i
:
i

g
i
o
i
:
i

o
i
l
l
a
m
o
i
g
p
o
o
o
.
i
g
p
o

.
:
i
g
p
o

o
:
i
:
p
o
_
0
g
v
-
-
-
i
:
i
g
p
o
y

o
i
p
r
o
c
l
a
m
o
i
p
o

.
i
p
o

.

:
i
p
o

o
-
-
-
i
:
i
p
o
y
o
-
-
-
g
r
i
t
o
i
p
i
v
.
i
p
i
v
.

:
i
p
i
v
o
:
i
p
i
0
g
v
i
:
i
p
i
v
o
i
:
i
p
i

o
i
j
u
z
g
o
i
p
o
n
+
.
-
-
-
:
i
p
o
|
o
:
i
p
o

g
v
-
-
-
i
:
i
p
o

o
i
e
s
c
o
n
d
o
,

o
c
u
l
t
o

o
v
.

|
o

o
i
:

o
v
:

0
g
v
:
i

o
-
:
i

o
i
r
e
c
i
b
o
,

t
o
m
o

:
y
.
:
p
.

:
i
n
o
v
:
p
p
g
0
g
v
:
i
p
g
i
o
:
i
p
g

o
i
d
i
g
o

:
i
n
.

:
i
|
.
:

i
n
o
v
:

:
i

0
g
v
-
-
-

:
i

o
i
d
e
j
o
o
p
o
.
o
|
o

o
i
:
i
o
o
v
.

0
g
:
.
p
o
i
o
-
-
-
v
e
o
n
o
o
_
.
n
:
i
o
o

o
i
:
n
o
0
o
v
-
-
-
n
:
n
o
v
0
o
-
-
-
s
u
f
r
o
,

p
a
d
e
z
c
o
n
:
i
0
.
n
:
i
o
.
:
n
:
i
o
o
:
n
:
i
o
0
g
v
n
:
n
o
i
0
o
n
:
n
:
i
o

o
i
p
e
r
s
u
a
d
o
260
Apndice
n
i
v
.
n
i
o

o
i
:
n
i
o
v
-
:
n
o
0
g
v
n
:
n
.
i
o
-
-
-
b
e
b
o
n
i
n
+
.
n
:
o
o
o

o
i
:
n
:
o
o
v
-
-
-
n
:
n
+
.
i
o
-
-
-
c
a
i
g
o
o
.

.
o
.
o
.
:
o
.
o
o
:
o
.
o
0
g
v
o
:
o
.
i
o
o
:
o
.

o
i
s
a
l
v
o
o
n
:
i
p
.
-
-
-
:
o
n
:
i
p
o
:
o
n
o
p
g
v
-
-
-
:
o
n
o
p

o
i
s
i
e
m
b
r
o
-
o
+
:

.
-
o
+
:

-
:
o
+
:
i

o
-
:
o
+
o

g
v
-
:
o
+
o

i
o
-
:
o
+
o

o
i
e
n
v

o
-
o
+
p
:

.
-
o
+
p
:
|
.
:
o
+
p
:
|
o
:
o
+
p
o

g
v
-
-
-
-
-
-
v
o
l
v
e
r
,

d
a
r

v
u
e
l
t
a
+
p
:
_
.
-
-
-
:
o
p
o

o
v
-
-
-
-
-
-
-
-
-
c
o
r
r
o
+
i
i
+
.
+
:

.
:
+
:
i
o
v
:
+
:
_
0
g
v
-
-
-
-
-
-
d
o
y

a

l
u
z

:
p
.
o
i
o
.
g
v
:
y
i
o
g
v
:
_
0
g
v
-
:
v
g
v
o
_
o
-
-
-
l
l
e
v
o
_
o
i
p
.
_
o
p
g
o
o

o
i
-
-
-
:
_
o
p
g
v
-
-
-
-
-
-
m
e

g
o
z
o
V
E
R
B
O
S

T
E
R
M
I
N
A
D
O
S

E
N

M
I
o
n
o

i
o
n
o

:
o
.
o
n
.

:
o
o
-
-
-
-
-
-
-
-
-
d
e
s
t
r
u
y
o
o
n
o

o
i
o
n
o

o
o

o
i
o
n
.

g
v
-
-
-
o
n
o

o
-
-
-
p
e
r
e
z
c
o
o

i
g

i
o

g
o
.
o

g
i
o
o

:
0
g
v
-
-
-
(
o

:
.
v
+
o
i
)
*
p
e
r
d
o
n
o

*

3


p
l
.
o
:
i
i
v
o

i
o
:
i

.
:
o
:
i

o
:
o
:
i
_
0
g
v
-
-
-
-
o
:
o
:
i
y

o
i
m
u
e
s
t
r
o
,


e
n
s
e

o
o
i
o
.

i
o
.
o
.
:
o
.
i
o
:
o
o
0
g
v
o
:
o
.
i
o
o
:
o
o

o
i
d
o
y
i
o
+
g

i
o
+
g
o
.
:
o
+
g
o
o
-
-
-
-
-
-
-
-
-
p
o
n
g
o

e
n

p
i
e
i
o
+
g

i
-
-
-
:
o
+
g
v
-
-
-
:
o
+
g
i
o
-
-
-
e
s
t
o
y

e
n

p
i
e
n
i

i
n

g
o
.
-
-
-
:
n

g
o
0
g
v
-
-
-
-
-
-
l
l
e
n
o
+
i
0
g

i
0
g
o
.
:
0
g
i
o
:
+
:
0
g
v
+
:
0
:
i
i
o
+
:
0
:
i

o
i
p
o
n
g
o
261
Vocabulario
A
oyo0onoi:. hago bien,
ayudo
oyo0o, -g, ov bueno,
bondadoso
oyoio. estoy radiante
de gozo
oyono. amo
oyong -g, g amor
oyong+o, -g, ov amado
oyy:io, -o, g mensaje,
promesa
oyy:. aviso,
refero
oyy:o, -oo, o ngel,
mensajero
oyio. santifco
oyiooo, -oo, o santifcacin
oyio, -g, -ov santo
oyvi. purifco,
limpio
oyvo:. desconozco,
ignoro
oyvoio, -o, g ignorancia
oyopo, -o , g plaza,
mercado,
foro
oyopo. compro,
rescato
oypoo+o, ov sin estudios,
iletrado
oypi:oio, -oo, g olivo silvestre
oypio, -o, -ov silvestre,
monts
oypo, -oo, o campo,
terreno
oy. guo,
conduzco
oy.vio, -o, g agona,
angustia
oo:g, -g , g hermana
oo:o, -oo, o hermano
ooii:. maltrato,
hago injusticia
ooiigo, -o+o, +o crimen, delito
ooiiio, -o, g maldad,
injusticia
ooiio, -g, -ov injusto
ooii. adv.
injustamente
oooiio, -ov reprobado,
intil
ooovo+o, -ov imposible;
dbil
oio, -o+o, +o sangre
oip. levanto,
quito
oip:. voz media:
escojo,
prefero,
decido
oip. tomo, quito,
levanto
oi+:. pido,
pregunto
262
Vocabulario
ooyo, -ov irracional;
absurdo
oopov+o, -ov inmarchitable
oop+ov. peco
oop+go, -+o, +o pecado,
culpa
oop+io, -o, g pecado,
culpa
oop+.o, -oo , o , g pecador
ogv amn; en
verdad
ov partcula
intraducible,
indica
oracin
condicional
ovooiv. subo,
asciendo
ovo:n. miro,
recupero la
vista
ovoyy:. relato, hago
saber
ovoyiv.oi. leo
ovoyv.oi, -:., g lectura
ovoo:iivoi sealo,
muestro
ovo0go, -+o, +o ofrenda
prometida,
voto
ovoo+ooi, -:., g resurreccin
ovoo+pog, -g , g conducta,
modo de vida
ovo+og, -g, g amanecer;
este (punto
cardinal)
oi+io, -o, g razn, causa;
cargo
oi+go, -o+o, +o pedido
oi.v, -.vo, o siglo, edad,
era
oi.vio, -io, -iov duradero,
eterno
oio0op+o, -ov inmundo,
sucio, impuro
oiopno, -ov estril, intil
oioo. escucho,
entiendo
oiooo0:. sigo
oipoo+g, -oo, o oyente
oipooo+io, -o, g incircuncisin
oo, -o+o, +o sal
ooov:io, -o, g soberbia,
orgullo
og0:io, -io, g verdad
og0:o. digo la
verdad, soy
honrado
og0g, -: verdadero,
sincero, real
og0ivo, -g, -ov verdadero;
autntico,
real
oi. salo, sazono
og0. verdaderamente
oo conj. advers:
pero, mas
og.v, -oi, -oo unos a otros
oo, -g, -ov otro (misma
especie)
263
Vocabulario
onop_g, -g , g primicias,
primera
parte
ono+o. engao
on:i0io, -o, g desobediencia
on:i0:. desobedezco,
no creo
on:ipoo+o, -ov que no puede
ser tentado
on:p_ooi me voy,
abandono
on:_. he recibido;
voz media:
me aparto,
me abstengo
onio+:. no creo,
soy incrdulo
onio+io, -o, g incredulidad,
infdelidad
onio+o, ov infel,
incrdulo
ono prep. con
gen.: de,
desde
onooio.i devuelvo,
vendo
ono0vgoi. muero
onoioon+. revelo,
descubro
onoioo|i, -:., g revelacin
onoipivooi contesto,
respondo
onoipioi, -:., g respuesta
onoi+:iv. mato
ovgp, -opo , o hombre,
varn
ov0p.nivo, -g, -ov humano
ov0p.no, -oo, o hombre,
humanidad
ovio+gi me levanto,
resucito
ovoiy. abro
ovoiiooo:. reedifcar
ovoio, -o, g maldad,
desobediencia
ovoo, -ov ilegal,
criminal
ovo_g, -g , g paciencia,
tolerancia
ov+i prep. con gen.:
en lugar de
ov+i0:oi, -:., g contradiccin
ov+i+oooooi opongo,
resisto
ov+i+ono, -ov copia,
reproduccin
ov.0:v desde el
principio,
de arriba,
de nuevo
oio, -o, -ov digno,
meritorio
onoyy:. anuncio,
declaro
onoy. llevo a la
fuerza;
desvo
ono una vez
264
Vocabulario
op_g, -g , g principio,
origen
op_i:p:o , -:., o sumo
sacerdote
op_ooi empiezo
op_. gobierno,
mando
op_.v, -ov+o, o gobernante,
prncipe
oo::. vivo, acto
impamente
oo:g , -: impo
oo:y:io, -o, g vicio,
libertinaje
oo0:v:io, -o, g debilidad,
enfermedad
oo0:v:. estoy
enfermo
oo0:vg , : enfermo,
dbil
oooo, -ov necio, tonto
oonoooi saludo
oonio, -ov sin mancha,
sin defecto
oo+gp, -:po, g astro, estrella
ooo.vo, -ov en desacuerdo
o+io. deshonro,
insulto
o+iio, -o, g vergenza,
deshonra
o+i, -ioo, g vapor,
neblina
oopiov adv. maana,
el da
siguiente
onoio:. doy a luz,
engendro
onooi destruyo
onooy:ooi me defendo
onooyio, -o, g defensa
verbal,
respuesta
onoo. suelto,
libero
onooiiooo, -o+o, +o sombra,
oscuridad
onoo+:. envo como
representante
onoo+oo, -oo, o apstol,
mensajero
ono+::. cumplo,
realizo
ono+i0gi desecho,
dejo, quito
on+ooi toco, me
aferro
on.:io, -o, g perdicin,
ruina total
opyopiov, -oo, +o moneda de
plata; plata
opgv, opvo , o cordero
opv:ooi niego,
rechazo
opviov, -oo, +o cordero,
oveja
op+i ahora
op+o, -oo, o pan,
alimento
op_oio, -o, -ov antiguo,
viejo
265
Vocabulario
io, -oo, g libro,
registro
io, -oo, o vida
io. vivo
oog:. hablo contra
Dios, insulto
oogio, -o, g blasfemia,
calumnia
:n. miro, veo
oo. clamo, doy
voces
oog, -g, g plan,
propsito
oogo, -o+o, +o voluntad,
deseo
ooooi deseo, quiero
oo, oo, o buey
p.o, -o+o, +o alimento,
comida
p.oi, -:., g comida,
alimento
l
yo:. me caso
yoi. doy en
matrimonio
yoo, .oo, o boda
yop postpositiva:
porque
y:i+.v, -ovo, o, g vecino,
vecina
y:vvo. doy a luz,
engendro;
voz pasiva:
nazco
oo+g vase oo+o
oo+o, -g, -o l, ella, ello,
el mismo,
mismo
oigi perdono,
dejo
o.vo, -ov mudo,
silencioso
o_pi prep. con
gen.: hasta
o|o_o, -ov sin vida,
inanimado
B
oiv. me traslado
o. arrojo, lanzo
on+i. bautizo,
sumerjo,
limpio
lavando
on+ioo, -o+o, +o bautismo
on+. mojo,
empapo
ooi:io, -o, g reino
ooi:o , -:., o rey
ooi:o. reino
ooiiio, -g, -ov real,
perteneciente
al rey
o: oyo, -o+o, +o abominacin
o:oooooi detesto,
abomino,
odio
iiov, -oo, +o libro,
pergamino
266
Vocabulario
ooo. domo,
controlo
oonovo. gasto
o: postpositiva:
y, mas, pero
o:goi, -:., g oracin,
peticin
o:i es menester,
conviene
o:iivoi muestro,
enseo
o:io diez
o::o. seduzco,
induzco
o:vopov, -oo, +o rbol
o:io, -o, -ov diestro,
derecho
o:po, -o+o, +o piel
o:po+ivo, -g, -ov de cuero
o:ono+g, -oo, o Seor,
Maestro,
dueo de
esclavos
o:_ooi recibo,
acepto
o:opo imperativo:
sal
o:o+:po, -g, -ov segundo
o:. ato, ligo,
encarcelo
oio prep. con
gen: a travs
de;
con acus: a
causa de
y:vo, -oo, +o nacin, raza;
familia
y:.py:. cultivar
y:.pyiov, -oo, +o terreno
y:.pyo, -oo, o labrador;
viador
yg, yg, g tierra
yivooi llego a ser
yiv.oi. s, conozco
yoio, -:io, -o dulce
y.ooo, -g, g lengua
yv.pi. hago
conocer,
muestro
yv.oi, -:., g conocimiento
ypoo, -o+o, +o letra del
alfabeto,
carta
ypoo+:o, :., o escriba
ypog, g , g escritura
ypo. escribo
ypgyop:. velo, vigilo
yovo. ejercito,
entreno
yovooio, -o, g ejercicio
yovg, -oiio, g mujer
A
ooioviooi estoy
endemoniado
ooioviov, -oo, +o demonio
ooi+oo, -oo, o dedo
267
Vocabulario
oi.i. persigo
ooi:. pienso,
me parece
ooiio. pongo a
prueba
ooiiiov, -oo, +o prueba;
autenticidad
ooiio, -ov aprobado,
autntico
ooo, -g, g gloria
ooo. glorifco
ooo:o. sirvo
(como
esclavo),
soy esclavo
oooo, -oo, o siervo,
esclavo
oooo. esclavizo
oovooi puedo,
soy capaz
oovoi, -:., g poder
oovo+o, -g, -ov posible;
capaz
ooo dos
o.o:io doce
o.p:o, -o , g regalo, don
o.pgo, -o+o, +o don, ddiva
o.pov, -oo, +o regalo
F
:ov si
condicional
:oo+oo, -g , -oo de s mismo
oiooiv. cruzo,
atravieso
oio:n. veo
claramente
oiooo, -oo, o diablo
oioogo, -o+o, +o diadema,
corona
oioiov:. sirvo
oioiovo, -oo, o dicono
oiooyiooi pienso,
considero
oiooyioo, -oo, o pensamiento,
opinin
oio:pi. reparto,
distribuyo
oioooioio, -o, g enseanza,
doctrina
oioooioo, -oo, o maestro
oioooi. enseo
oio.i doy
oi:p_ooi atravieso
oiioio, -o, -ov justo
oiioiooovg, -g, g justicia
oiioio. declaro justo,
justifco
oiioi.o, -o+o, +o actos justos,
juicio
oii+oov, -oo, +o red
oio por lo cual,
por eso
oio+i porque, por;
por eso
oi|o. tengo sed
268
Vocabulario
:i+o luego,
despus, en
seguida
:i+: . . . :i+: si si, ya
sea como
:i, : prep. con
gen: fuera, de
:ioo+o, -g, -ov cada uno
:io. echo fuera
:i:i all
:i:ivo, -g, -o aquel
:iigoio, -o, g iglesia,
congregacin
:io:. cuento,
divulgo
:i:yooi escojo, elijo
:i+:iv. extiendo
:io:. asusto,
atemorizo
:ioo, -ov asustado,
espantado
:oio, -o, g olivo;
aceituna
:oiov, -oo, +o aceite de
olivas
:oi.v, .vo, +o olivar
:::. y ::o. tengo
misericordia
::o, -oo, +o misericordia
::o0:pio, -o, g libertad
::o0:po, -o, -ov libre; exento
::o0:po. libero,
hago libre
:yyo cerca
:yyi. acerco
:y:ip. levanto
:y. yo
:0vo, -oo, +o nacin;
en plural:
gentiles
:i si
condicional
:ioov vi (Aor. de
opo.)
:ioo, -oo, +o forma visible,
apariencia
:io.:iov, -oo, +o templo de
dolos
:i o.oo +pg, -oo, o idlatra
:io.ov, -oo, +o dolo,
imagen
:ii soy, estoy,
existo
:inov dije
(Aor. de
:y.)
:ipgvg, -g, g paz
:ipgvonoi:. hago o
establezco
paz
:ipgvonoio , -oo, o pacifcador
:i prep. con
acus: a, hacia,
para
:i, io, :v un, una, uno
:io:p_ooi entro
:io:p. llevo adentro
269
Vocabulario
:noiv:. elogio, alabo
:noivo, -oo, o alabanza,
elogio
:noip. levanto
:noopiov maana
:n:i+o luego,
entonces
:n:p.+o. pregunto
: n:p. +go, -o+o, +o promesa,
respuesta;
peticin
:ni prep. con
gen., dat.,
ac.: sobre,
encima
:ni:n. miro, tomo
en cuenta
:nigo, -o+o, +o pedazo,
remiendo
:ni0ovo+io, -ov condenado
a muerte
:ni0o:. deseo,
quiero,
codicio
:ni0oio, -o, g deseo
ardiente
:niio:. llamo,
doy nombre;
invoco
:nioooio diario
:nino0:. deseo con
vehemencia
:nio+:. escribo,
informo por
carta
:ni. espero,
confo
:ni, -ioo, g esperanza
:oo+oo, -g, oo de m mismo
:oiv. embarco
::n. miro,
considero
:o, -g, -ov mi, de m
:noi. me burlo
:nopio, -o, g negocio
:nopiov, -oo, +o mercado
:npoo0:v adv.:
delante;
prep. con
gen.: delante
de
:v prep. con
dat.: en,
entre, por
:voooooi recibo la
gloria
:v+og, -g, g mandamiento
:v.niov prep. con gen.:
delante de
::p_ooi salgo
::o+iv verbo
impersonal:
es lcito
:oooio, -o, g poder,
autoridad
:. fuera
:noyy:io, -o, g promesa
:noyy:ooi prometo;
profeso
270
Vocabulario
:ooyy:iooi proclamo
buenas
nuevas
:ooyy:iov, -oo, o evangelio,
buenas
nuevas
:o oyy:io+g , -oo, o evangelista
:oooi:. me complazco
:o0ov. enderezo
:o0o, :io, o gen. :.,
derecho,
recto
:o0o adv.
enseguida
:ooy:. bendigo,
alabo
:ooyg+o, -g, -ov bendito,
alabado
:ooyio, -o, g bendicin,
alabanza
:opioi. encuentro,
hallo
:oo::io, -o, g piedad,
religin
:oo::. adoro
:oo:g , -: piadoso,
religioso
:ogio, -o, g buena
reputacin
:o_opio+:. agradezco
:o_opio+io, -o, g accin
de gracias,
gratitud
:_. tengo
:nio+og, -g , g carta
:nio+p:. vuelvo,
regreso, me
convierto
:nio+pog, -g , g conversin
:ni+io. reprendo;
ordeno,
mando
:ni+iio, -o, g castigo
:nioiv. aparezco;
me muestro
:n+o siete
:pyoooi trabajo;
comercio
:pyov, -oo, +o obra
:pgoooi soy devastado
o desolado
:pgo, -oo, g desierto
:pgv:io, -o, g interpretacin
:pgv:o. interpreto
:p_ooi voy, vengo
:p. dir
:p.+o. pregunto
:o0i. como
:o_o+o, -g, -ov ltimo
:+:po, -o, -ov otro
(diferente)
:+oio. preparo
:+oio, -g, -ov preparado,
dispuesto
:+i aun, ya
:+o, -oo, +o ao
271
Vocabulario
gy:ooi considero,
creo
conveniente;
dirijo
gog ya, ahora
gi. ha venido
giiio, -o, g edad,
tiempo de
vida
giio, -g, -ov cun grande;
cun pequeo
gio, -oo, o sol
g:i nosotros
g:po, -o, g da
g:+:po, -o, -ov nuestro
O
0ooooo, -g, g mar
0ovo+gopo, -ov mortfero
0ovo+o, -oo, o muerte
0ovo+o. mato, doy
muerte
0ooo. me maravillo
0oooo+o, -g, -ov maravilloso
0:oooi contemplo,
miro
0:io, -o, -ov divino
0:go, -o+o, +o voluntad
0:. deseo, quiero
0::io, -oo, o cimiento,
base
0::io. cimento,
fundo
:. hasta que,
mientras
Z
o. vivo
go. estoy celoso,
soy envidioso
g+:. busco;
pregunto
g+go, -o+o, +o discusin
ioviov, -oo, +o cizaa,
mala hierba
oo, -oo, o oscuridad,
tinieblas
oyo, oo, o yugo;
balanza
.g, -g, g vida
.vg, -g, g cinturn
.vvoi y .vvo. me cio,
me visto
.ov, -oo, +o ser viviente;
animal
.onoi:. vivifco,
hago vivir
H
g conj.: o
gy:ov:o. soy
gobernador,
gobierno
gy:ovio, -o, g imperio,
reinado,
gobierno
gy:.v, -ovo, o jefe,
gobernador
272
Vocabulario
l
io:, iooo he aqu
ioio, -o, -ov suyo propio
i:p:o , -:., o sacerdote
i:pov, -oo, +o templo
iiovo, -g, -ov digno, apto,
capaz,
idneo
iooo, -oo, o propiciacin
io+iov, -oo, +o manto
ivo para que
io+gi establezco,
estoy en pie
io_opo , -o, -ov fuerte
io_o, -oo, g fuerza
io_o. puedo, tengo
recursos
i_0o, -oo, o pez
K
ioy. ioi + :y.,
y yo, yo
tambin
io0opi. limpio,
purifco
io0opioo, -oo, o limpieza,
purifcacin
io0:oo. me duermo
io0goi me siento,
estoy sentado
io0i. pongo,
coloco,
me siento
0:onv:oo+o, -ov inspirado
por Dios
0:o, -oo, o Dios
0:pon:io, -o, g curacin
0:pon:o. curo, sano
0:poivooi me caliento
0:.p:. contemplo
0gpiov, -oo, +o animal; fera
0gooopi. acumulo,
atesoro
0gooopo , -oo, o tesoro,
riqueza
0i|i, -:., g aficcin,
angustia
0vgoi. soy (he)
muerto
0vg+o, -g, -ov mortal
0pgoi:io, -o, g religin,
culto
0pgoio, -ov religioso
0pi, +pi_o, g cabello, pelo
0povo, -oo, o trono
0oyo+gp, -+po, g hija
0oioo, -o+o, +o incienso
0oio+g piov, -oo, +o altar de
incienso
0oio. ofrezco
incienso
0oo, -oo, o ira, furor
0opo, -o, g puerta
273
Vocabulario
io+oo. echo abajo,
derribo
io+oog, -g, g fundacin
io+oio. inundo
io+oiooo, -oo, o diluvio,
inundacin
io+oo:. calumnio,
hablo mal de
io+ooio, -o , g injuria,
calumnia
io+ooo, -oo, o calumniador
io+ooov. tomo,
obtengo,
alcanzo
io+o:in. dejo,
abandono
io+oo. destruyo
io+:_. retengo,
tomo
io+oii:. vivo, habito
io+oiigoi, -:., g residencia
io+oiii. hago
habitar en
ioo_oooi me jacto, me
enorgullezco
ioo_go, -o+o, +o jactancia,
orgullo
ioo_goi, -:., g jactancia,
orgullo
i:vo, -g, -ov vaco,
sin propsito
i:vo. privo,
despojo
i:v+opi.v, -.vo, o centurin
io0. como, as
como
ioi y, tambin
ioivo, -g, -ov nuevo
ioipo, -oo, o tiempo,
sazn
ioiio, -o, g maldad,
iniquidad
ioionoi:. hago mal,
lastimo
ioio, -g, -ov malo,
malvado
ioi. adv. mal;
equivocada
mente
io:. llamo
ioonoi:. hago bien
ioo, -g, -ov bueno, bello
ioon+. escondo,
oculto
io. adv. bien;
rectamente
iogo, -oo, o camello
iopoio, -o, g corazn
iopoioyv. o+g, -oo, o conocedor
de corazones
iopno, -oo, o fruto
iopo, -oo, +o mota,
basurita, paja
io+o prep. con ac.:
segn; con
gen.: contra
io+ooiv. desciendo
274
Vocabulario
iiv. yazco; me
inclino
ioiio, -o, g estmago,
vientre
ioioooi duermo,
me duermo
ioigoi, -:., g sueo
ioiv.v:. comparto,
participo
ioiv.vio, -o, g comunin
iono, -oo, o regazo, seno
io|o+:pov adv. mejor
ionio. me canso,
estoy
trabajando
ion+. corto; voz
media:
lamento,
me golpeo
iooo, -oo, o mundo
ipo. grito
ipo+:. retengo
ipiv. juzgo
ipon+. escondo,
encubro
iopio, -o, g seora, dama
iopioio, -g, -ov del seor
iopio, -oo, o seor
i.g, -g, g aldea
i.o, -oo, o mudo
i:v. adv. en vano
i:po, -o+o, +o cuerno;
poder
i:pooiv. gano,
obtengo
ganancia
i:poo, -oo, +o ganancia
i:po, -o+o, +o moneda
i:po+io+g, -oo, o cambista
(de dinero)
i:og, -g , g cabeza
igvoo, -oo, o tributo,
impuesto
igpoyo, -o+o, +o mensaje,
proclamacin
igpo, -oio, o predicador,
heraldo
igpooo. proclamo,
predico
ii0opo, -o, g arpa
ii0opi. toco el arpa
iiv:. muevo,
sacudo
iivgoi, -:., g movimiento
ioi. lloro
i:n+g, -oo, o ladrn
i:n+. robo
igpovo:. recibo, gano
igpovoio, -o, g propiedad,
posesiones
igoi, -:., g llamado
iivg, -g, g lecho
275
Vocabulario
:. voy a, estoy
a punto de
:v partcula
intraducible,
indica
contraste
:v. permanezco,
quedo
:po, -oo, +o parte
:oo, -g, -ov medio, mitad
:o+o, -g, -ov lleno
:+o prep. con
gen.: con.
Con ac.:
despus
g no
go: ni
go:i , go:i o, go: v nadie,
ninguno,
nada
gv, -o, o mes
g+gp, -+po, g madre
iipo, -o, -ov pequeo
io:. odio
io0o, -oo, o galardn,
recompensa
io0.+o, -oo, o asalariado
vg:iov, -oo, +o sepulcro
ovoy:vg, -: nico,
unignito
ovov solamente
ovo, -g, -ov solo, nico
opov, -oo, +o mirra
A
o:. hablo
oov. recibo, tomo
:y. digo
i0o. apedreo
i0o, -oo, o piedra
oyiooi atribuyo,
imputo
oyo, -oo, o palabra,
asunto
oino, -g, -ov resto, adv.:
fnalmente, en
adelante
oo. lavo, bao
oio, -oo, o lobo
o. desato
M
o0g+g, -oo, o discpulo
oiopio, -o, -ov feliz
oov mas bien
op+op:. testifco
op+opio, -o, g testimonio
:yo, :yog, :yo grande
:i.v, :io+:po mayor
::i verbo
impersonal,
se le da
cuidado,
le importa a
alguien
276
Vocabulario
O
o, g, +o art. defnido:
el, la, lo
ooo, -oo, g camino
oioo s
oiiio, -o, g casa
oiiooo:. construyo,
edifco
oiio, -oo, o casa
oivo, -oo, o vino
oo, -g, -ov entero
ooio, -oio, -oiov semejante
ooio. asemejo
ooi. igual,
semejante
oooy:. confeso
ovoo, -o+o, +o nombre
onio. con gen.:
detrs de,
seguir en
pos de
onoo donde
on. a fn de que
opo. veo
opo, -oo, +o monte
o, g, ov pronombre
relativo: el
que, la que,
lo que
ooo, -g, -ov tanto como
oo+i, g+i, o+i cualquiera,
el cual
oo+gpiov, -oo, +o misterio
.pio, -o, g necedad,
tontera
.po, -o, -ov fatuo,
insensato,
necio, simple
X
voi si, de
afrmacin
voo, -oo, o santuario,
templo
v:ovio, -oo, o joven
v:ovioio, -oo, o joven
v:ipo, -o, ov muerto
v:o, -o, ov nuevo
viio. venzo
vin+. lavo
voo, -oo, o ley
vov ahora
vo, voi+o, g noche
E
:vo, -g, -ov extrao,
raro;
forastero
:o+g, -oo, o jarro,
cntaro
gpoiv. seco, me
marchito
oov, -oo, +o rbol,
madera
277
Vocabulario
noiv de nuevo,
otra vez
nov+o+: siempre
nopo prep. con
gen.: de parte
de; con loc. y
ac.: junto, a
lo largo de
nopoog, -g , g parbola
nopoyooi paso
nopooio.i entrego
nopooooi, -:., g tradicin
nopoio:. ruego,
exhorto
nopoig+o, -oo, o consolador,
abogado
nopooov. recibo,
comprendo
nopo n+.o, -o+o, +o transgresin
nopio+gi estoy presente
noppgoio, -o, g constancia,
denuedo,
franqueza,
osada
no, nooo, nov todo
noo_o, +o pascua,
comida de
pascua
(indeclinable)
noo_. padezco,
sufro
no+gp, no+po , o padre
o+ov, o+: cuando
o+: cuando,
luego de
o+i porque, que;
a veces
equivale a
comillas o
dos puntos
oo, ooi, oo_, oo_i no
ooo: tampoco, ni
ooo:i, -:io, -:v nadie,
ninguno
ooi:+i ya no, no ms
oov por lo tanto,
luego
oopovo, -oo, o cielo
oo, .+o, +o odo
oo+: . . . oo+: ni ni
oo+o, oo+g, +oo+o este, esta,
esto
oo+. as
o:igo, -o+o, +o deuda
o:i. debo, tengo
obligacin
o0oo, -oo, o ojo
o_o, -oo, o pueblo,
gento
o|i, -:., g rostro
H
noioiov, -oo, +o nio
nooio, -o, -ov viejo,
anciano
278
Vocabulario
nv:oo, -o+o, +o espritu,
viento
noi:. hago
noi, -:., g ciudad
noo, noo, noo mucho
novgpo, -o, -ov malvado,
maligno
nop:oooi ando, voy
nopv:io, -o, g fornicacin
no+gpiov, -oo, +o copa
noo donde
noo, nooo, o pi
npoi, -:., g obra, hecho
np:oo +:po, -oo, o anciano
npo prep. con
gen.: antes de
npoo+ov, -oo, +o oveja
npo prep. con ac.:
hacia
con loc.:
junto a
con gen.:
para
benefcio de
npoooy. conduzco
hacia
npooo:_ooi recibo,
espero,
guardo
npoo:p_ooi voy hacia,
llego
npoo:o_g, -g , g oracin
noo. refreno;
voz media:
ceso, acabo
n:i0. persuado;
voz media:
obedezco
n:ipo. tiento,
pruebo
n:ipooo , -oo, o tentacin,
prueba
n:n. mando, envo
n:v+: cinco
n:pi prep. con
gen.: acerca
de; con ac.:
alrededor de
n:pioooi me visto
ngyg, -g, g fuente, pozo
niv. bebo
nin+. caigo
nio+:o. creo
nio+i, -:., g fe, confanza
nio+o, -g, -ov fel, creyente
novo. engao
n:i .v, n:i ov, n: ov comparativo,
ms
n:opo, -o , g costado, lado
ng0o, -oo, +o multitud
ngv antes, ms bien
ngpo. lleno, cumplo
noiov, -oo, +o barco
pequeo
noooio, -o, -ov rico
279
Vocabulario
og:iov, -oo, +o seal
og:pov hoy
oiovooov, -oo, +o piedra de
tropiezo
oio+io, -o, g oscuridad
oio+o, -oo, +o oscuridad,
tinieblas
ooio, -o, g sabidura
oo, -g, -ov tuyo
on:ip. siembro
on:po, -o+o, +o simiente,
semilla
o+oopo, -oo, o cruz
o+oopo. crucifco
o+:. envo, pongo
o+:ovo, -oo, o corona,
premio
o+oo, -o+o, +o boca
o+p:. vuelvo,
devuelvo,
convierto
oo t
oooo:ooi tomo consejo
oooo iov, -oo, +o plan,
complot,
consejo
oov prep.: con
dat.: con,
juntamente
con
oovoy. junto, reno
oovoy.yg, -g , g sinagoga
npoo:o_ooi oro
npooion+. tropiezo
npooiov:. adoro, hago
reverencia,
me postro
npoo.nov, -oo, +o rostro, cara
npog+:o. profetizo
npog+g, -oo, o profeta
np.+o, -g, -ov primero
nop, -o, +o fuego
nop:+o, -oo, o febre
n.no+: nunca
n. como
P
poi (-:i) maestro
pgyvoi y pgoo. reviento,
despedazo
pgo, -o+o, +o palabra
poooi libro, rescato
ponoivooi estoy
manchado o
impuro
ponopio, -o, g impureza,
inmundicia
ponopo, -o, -ov rado, sucio,
manchado
L
ooo+ov, -oo, +o sbado
ooni, -niyyo, g trompeta
oop, -io, g carne
o:oo+oo, -g , -oo de ti mismo
280
Vocabulario
+i, +i, +ivo cierto,
alguno, uno
(pron. y adj.
encltico)
+oioo +o, -oo +g, -oo +ov tal
+ono, -oo, o lugar
+o+: entonces
+p:i, +pio tres
+oo, -g, -ov ciego
Y
oyig, -: sano
oo.p, ooo+o, +o agua
oio, -oo, o hijo
o:i vosotros
o:+:po, -o, -ov vuestro
onoy. voy, me voy
onop_. soy, estoy
on:p prep. con
gen.: por, en
lugar de; con
ac.: ms,
indica exceso
ono prep. con
gen.: por,
indica
agente; con
ac.: bajo,
debajo
onoipi+g, -oo, o hipcrita
+: partcula
encltica, y
+:ivov, -oo, +o nio, hijo
+::io. completo,
cumplo,
acabo,
perfecciono
+:o, -oo, +o fn, meta
+:ooop: cuatro
+:+pop_g, -oo, o tetrarca
+gp:. guardo
+i0gi pongo
+ii+. doy a luz
+io. honro
+i, +i, +ivo quin, qu
(pron.
interrogativo)
oovg+:. busco con
otro
oovigi comprendo
oovio:. convoco
o.. salvo
o.o, -o+o, +o cuerpo
o.+gp, -gpo, o salvador
o.+gpio, -o, g salvacin
1
+opooo. turbo
+o_:. pronto
+o_o pronto,
presto
281
Vocabulario
_iio, -oi, -o, -oi mil
Xpio+o, -oo, o Cristo,
ungido
_povo, -oo, o tiempo
_.pi. me separo
_.pi prep. con
gen.: sin,
aparte de
_.piov, -oo, +o propiedad
+
|:ooooi miento
|:ooonpog +g, -oo, o falso profeta
|:oo+g, -oo, o mentiroso
|goo. toco con la
mano
|o_g, -g, g alma, vida
O
.o: aqu
.po, -o, g hora
. como
.on:p as como,
tal como
.o+: que, para, a
fn de que
.+opiov, -oo, +o oreja
.::io, -o, g ventaja,
provecho
.::. gano,
aprovecho,
logro
.:io, -ov provechoso,
til
1
oiv. brillo,
resplandezco;
voz media:
me muestro,
aparezco
ov:p. abiertamente
ov:po. manifesto
opiooio, -oo, o fariseo
:p. traigo, llevo
:oy. huyo
gi digo
i:. quiero, amo
io, -oo, o amigo
o:ooi temo,
tengo miedo
oo, -oo, o temor, miedo
oooo. guardo
.v:. doy voces,
llamo
.vg, -g, g voz, sonido
., .+o, +o luz
X
_oip. me gozo
_opo, -o, g gozo
_opi, -i+o, g gracia
_opioo, -o+o, +o gracia, don,
ddiva
_:ip, o , g mano
_:ip.v comparativo,
peor

Вам также может понравиться