Вы находитесь на странице: 1из 436

t

'>^^^
^
'W^^

=>?fr^'

^^^^ft-iL^*^^'^

=^-^ft

^'4^ ^-^-^^

/
^'"-

Ml. K.

VON DEN STEINEX.

DEN STEINEN.

DR.

KAKL VOX DEN STEINEN UND SEINE REISEGEFHRTEN.

l-tfejmi.w6'ri

'&!

Ba

DURCH CENTML-BRASILIEI.
EXPEDITIOX

ZUE EKFOKSCHUXG DES SCHIXG


nr JAHEE
188-4.

KARL VON DEN STEINEN


MIT

BER

lU

TEXT- UXD SEPAKATBILDERX VON WILHELM VON DEN STEINEN,


12

SEP.VEATBILDERN VOX JOHANNES GEHRTS


I)R.

ELXER SPEQALKARTE DES SCHISGSTROMS TOX

OTTO CLAUSS,

EINER ETirS'OCRAPHISCHEN KARTENSKIZZE UND EINER BERSICnTSKARTE.

LEIPZIG:
F.

A.

BROCKIIAUS.
1886.

Das Kuuhl, der Ucbcrectzuug

ist

vurbhaltcu.

SEINER MAJESTT

KAISEE PEDEO
EIIKERBIETIGST EWID.MET.

II.

VORWORT.
Sr.

Maj. Schiff Marie" lieferte im September des Jalires 1883 die

von der Insel Siid-Georgien zuriickkehrende deutsche Si'idpolar-Expedition


wohlbehalten in Montevideo ab.
die

AVhrend

sich die iibrigen Mitglieder

in

Heimat

liegaben, blieben Dr. Clauss

und

idi

am La-Plata
giinstige

zurck,

um

in Gemeinschaft

mit meinem Vetter Wilhelm von den Steinen,


dort
bereits

der uns

Verabredetermassen

erwartete,

die

Gelegenheit fr

eine Forschungsreise im Innern Si'idamerikas

wahrzunehmen.
unter-

Nachdem mein anfangs gehegter


Thouar
keit
in

Plan, den Rio Pilcomayo zu

suchen, durch die gerade damals gliicklich vollendete Exj^edition des Herrn

Wegfall gebracht worden war, wandte sich unsere Aufmerksamzu,

dem Schingu

dem

grssten

noch unbekannten Flusse des sdin

amerikanischen C'ontinents, welcher besonders


interessante Aufschlsse versprach.

anthropologischer Beziehinig

Der deutsche Ministerresident

in

Buenos-Aires, Herr Baron von Hol-

leben, untersttzte uns in thtigster und liebenswrdigster Weise.

Durch

Vermitteluiig des l)rasilianischen Geschftstrgers, Herrn Cavalcanti Lacerda,

wurde das Kaiserliche Ministerium


mannschaft zuzusichern.

veranlasst, uns eine militrische Begleit-

Unser Trio war fr den Zweck nicht ungnstig zusammengesetzt.


Clauss war Physiker, mein Vetter Maler.

Dr.

Mir

als Arzt,
fiel

der auf einer Reise der anthropologisch-

um

die

Erde

bereits einige Erfixhrungen gesammelt,

ethnologische Theil

des

Programms

zu.

Von meinem
Er
hatte

Vetter waren
sich

die

nthigsten Instrumente mitgebracht worden.

auf der

Ham-

burger Seewarte einige Monate unter der gtigen Leitung des Herrn Ge-

heimen Admiralittsraths Professor Dr. Neumayer vorbereitet; auch stand


iinn dessen

Rath

in

Auswahl

luid

Beschaffung der Instrumente zur Seite.

Da

der Prsident der Provinz Alato Grosso, Herr Baron von Batovy,

auf unsere ^\'nsche mit grsster Bereitwilligkeit einging, konnte auch der
gute Erfolg nicht fehlen.

So

reisten

wir im Jahre 188-4 Ende Mai von

Cuyab ab und

erreichten Par
in

Ende October.

Der deutsche Consul


l)erg,

diesem

Emporium

des Amazonas, Herr Sessel-

sowie der deutsche Gesandte in Rio de Janeiro, Herr IjC Maistre, be-

reiteten uns

den lielx-nswrdigsten Empfang.

Yiii

voitwonr.
l)io etliiU)logisulic Saiimiluiig.

welche wir trotz

allei-

Traiispoitscliwierig-

keiten glcklich und fast ohne Verliisto gerettet hatten, ging in den Besitz

des Berliner

Museums

fr Vlkerkunde ber.
sich ficundciist di
r

Herr Professor Freiherr Karl von Fritsch unterzog


gegangen war.

Bestimmung der xuiterwegs gesammelten Gesteinsprobeu. von denen


leider ein lietrchtlicher Theil verloren

al)cr

Bei
eifrigst

der

Bearbeitung

dt'S

linguistischen Materials

unterstiitzte

mich

mein Freund Herr Dr. Georg Wenker

in Marbiu'g.

Die Illustrationen sind mit Ausnahme der zehn Separatljilder, welche

Herr Johannes Gehrts

in

Dsseldorf componirte, sowie weniger unterwegs

gesammelter Photographien von meinem Vetter AVilhelm von den Steinen


nach seinen zahlreichen Eeiseskizzen ausgefhrt worden.
graphischen Tafeln kamen ihm noch
ich

Bei den ethnozu Hi'dfe,


die

einige Photograi)hien

dem

Directorialassistenten

am

Berliner

Museum, Herrn Dr. von


und
einer

Jvuschan,

verdanke.

Dem
letztere

Buche

ist

ausser

einer

ethnographischen

einfachen

Ucbersichtskarte eine Specialkarte des Herrn Dr. Claiiss beigegeben, welche


der Verlag von Justus Perthes zur Verfgung
stellte.

In

dem

Mai- und Jnniheft vom Jahre 1886 der Petermann"schen Mittheilungcn sind
die Ergebnisse unserer meteorologischen

und geographischen Arbeiten von


Derselbe hat auch,

Herrn Dr. Clauss

in detaillirter

Form

verentlicht.

nm
ein

eine auf lngere Zeit ausgedehnte Beobachtungsreihe zu erhalten, in C'uyali eine kleine meteorologische Station
ei-richtet;

Herr August Karstens,

dort ansssiger deutscher Schneidermeister, hat sich das hchst auerkennens-

werthe Verdienst erworben, die empfindliche Lcke ber das meteorologische

Wissen im centralen Sdamerika nach Krften auszufllen, und

bereits eine

zusammenhngende Serie von Beobachtungen

eingeschickt.

Besondern Dank schulde ich noch dem Uebersetzer des Wappaeus", dem Herrn Capistrano de Abreu in Kio, welcher unermdlich thtig war, mir Auszge aus altern Werken der Bibliotheca Nacional zu verselia'eu.
Ich wrde kein Ende tinden, die

Namen

so vieler

Freunde aufzuzhlen,
aber versichere ich
schlecht

von denen wir auf iniserer Keise Liebes erfahren:


der herzlichsten Dankbarkeit.

sie alle

Wer

die

Menschen snimtHch fr

und

eigenntzig halten zu mssen glaubt, der

mge

in das ferne

Ausland wandern,

um

sich dort zu berzeugen, dass

man

ihn liesscr behandelt, als er verdient.

DCssELDORi', im Mai

188().

KAJn. VOX DEN STEINEN.

INHALT.
Seite

Vorwort

vii

ERSTES KAPITEL.
Gescbiuhtliches ljcr den Schiug
1

ZWEITES KAPITEL.
Mato Grosso
11

DIIITTES KAPITEL.

Von

A.simciuu nach

Coruiiiliii

'21

VIERTES KAPITEL.
Von Cnrumlia nach
C'uyaba
'2'.<

FNFTES
AUgiuciuc'S ber
('iiy;ib;i

K.VPITEL.
1(1

SECHSTES KAPITEL.
Unser
\.ui'cuthalt

in

Cuyabd

53

SIEBENTES KAPITEL.
Marsch von Cuyaba zu den zahmen Bakairi am Rio Novo
80

ACHTES KAPITEL.
Das
erste

Dorf der Bakairf.

Marsch zum Parauatinga,

Das zweite Dorf der Bakairi.

100

Ueber die Iloclicbcue des Mato Cirosso. suchung der Schiug-Quellen.)

NEUNTES KAPITEL. Vom Parauatinga zum


ZEHNTES KAPITEL.

Batovy.

(Auf13-1

Fahrt auf

dem Batovy

bis zu

den ersten Indianern

117

ELFTES KAPITEL.
Die wilden Bakairi. Die

Kusteua

I7

ZWLFTES KAPITEL.
Mndung
des Batovy.

Vereinigung der drei Quellflsse zum Sehing der Karten.

180

DREIZEHNTES KAPITEL.
Zusammentreffen mit den Truniai
191

Iiilialt.

Sciti-

vii:i!/i:iiNTi;s K.\riTEi..

Die Suy uml Mniiilsau

l'.i?

FUNl'ZEHNTES
Eiutritl des Slronics in das Gcl)irgc.

KAl-lTKI,.
h>treckcn
21(!

Uubewobutc

SECHZEHNTES KAPITEL.
Dio Yuniua.
Falirt bis Pirauliaquara

235

SIEBZEHNTES KAPITEL.
A'iin Piiaijlia(|uaia

bis zur

Miiudimg

iu

den Amazonas.

Ucbrr

l';iia

luuli

lud

ib'
"JTlt

Jauciio

ACHTZEHNTES KAPITEL.
Lcgeiideu der Bakaiii
jSi

NEUNZEHNTES KAPITEL.
Amerikauisi'be Siuafbvorwaudtsebaftcn

286

ZWANZIGSTES KAPITEL.
Die Bakairi uud die Guek-Tbcorie.

Nu-Slnnne

vuid

Aruak

...

290

EINLNDZWANZIGSTES KAPITEL.
Die Heimat der Kariben
2!i;i

ZWEIFNDZWANZIGSTES KAPITEL.
Die Einf'bruug der Bauanc

310

DKEIUNDZW'ANZIGSTES KAPITEL.
Die Tapuya-Stmme
31

VIERUNDZWANZIGSTES KAPITEL.
Etlmologiscbc Scblussbctracbtuiig

322

ANHANG.
I.

Verzeicbniss der von der Reise bcinigebraebteu Gesteine mit Diagnosen nud
einigen

Bemerkungen des Herrn

Prof. Karl

von Eritseb

.loO

IL Literatur fr die Sprachvcrgleiebung


III.

334

Bakairi. AVrterverzeicbniss

und GrammatikaHscbes, mit Vergliiebuim anderer


335 353 355
. .

Kariben -Spracbeu
IV. Vocabnlariuni der

Kustena

V. Voeabularium der Suyii

VI. Vocabulai'ium der Mauitsaua


VII.

.3G0
Stil
'.iA

Voeabularium der Yuruna VIII. Zusammenstellung der unterwegs notirteu Bevlkeruugs/.ablcn IX. Ein Wink fr Reisende
Erklrung im Text vorkommender brasiliaulsclier Ausdreke
Register
.
.

305
367

368

YERZEICMISS DER ABBILDXGEX IM TEXTE.


Seite-

Seite

Initial:

Prinz Adalbert von Preussen,

Jatobbaum
Initial:

145

AdmiialsL'biff

und Indianer aus der Entdeckerzeit, Missionsembleme


.

Durchblick

am Batovy

147

4
11

Cachoeira
Batovylandschaft

149 150

Initial:

Fortuna
.

Palast des Lopez in Asuncion

21

Calle

Las Palmas in Asimciou Der Po de Assucar Initial: Steuermann

....

22
2,j
2!)

155 Brennender Uferwald Initial In Baumrinde eingeritzte Figur 157


:

Bakairidorf
C'uyen- (Trinkschalen-) Muster der Bakairi

IUI

Mndung des So Lourcn(;o eberschwcmmung


Initial:

;^3

163

37

Bekleidung der Bakairifiauen


In der Bakairi-Festhttc

....

Hauptkirchc in Cuyaba

...

40 45
47 53

S.

Rosario in Cuyab

Kustenauhtte
Batovylandschaft
Initial:

Strasse in Cuyab
Initial:

165 170 181 184


186 191 197

Correspondenz in einer Kcgen57

Endlich!
In der Hngematte

nacht
Initial:

Mndung
Initial:

des Batovy in den Ronuro. 187

Barou de Batovy Sonnenuhr


Kirche in Kosario Htte in Kosario

in Itosario

....

80
81

Initial: Uferschilf

Schinglandschaft

85 89
97
100
101

Reibholz (Mandiocaschabcr)
Ohrrolle der Suy

Rckblick auf das Tombadorgebiet von Estivado aus Blick auf eine Cabcceii'a des Cuyab;

198 205 207

Buraco
Zuckerquetscher Dorf der Bakairi Kapitn Rcgiualdo und Frau
Initial:

208 Lippenscheibe der Suy 213 Handzeichnungen der Suy Wie der Suy -Huptling das Quellge214 biet des Sching aufzeichnete
.
. .

Initial:

Hii-schcadaver

216 221
.

....

Iil2

Pirararafische
Eintritt des Sching in das Gebirge

Joo und Joaquina Antonio und Quirino

103

223 225

104 105

Schinglandschaft
Initial:
.

Andre
Bakairiknabc

107 119
121
.

235 Ub und Yurunaruder Lagerplatz gegenber dem Yurunadorf 237


.
.

Kapitn Caetano Memo" Antonio, unser Begleiter


Lnisa Cajibi und Carlotta Parcci. Htte alten Stils
.

Uferlandsohaft

122
124

Hnde von Bakairi


Fsse von Bakairi

12G
127

Yurunadorf Bemaltes Bein eines Yuruna Yurunafrauen Anfahrt am 10. October Ein Yuruna Initial:
Piranhaipiara

245 253 258 261 265 270


2(1

Unsere vier Kameraden" Rindeukauus am Parauatinga Initial: Marschochs

129

....

132
134
135
137 141

Fortaleza de Saraiva

277

Hochebene
Quellttsschen
.

Porto de Moz Hafen von Par

279 280
281

Germania.

Speisekarte

Hochebene

Bilderschrift

am

Paranatinga

....

284

xir

Inbalt.

8EPAi;ATl;lLltKi:.
Seite

Dr. Karl

von Jeu Stt^iuen uml


(Titelliilil.)

sciuc

Kniidaiij;

l.ci

den

Su>ri

.201
204:

Rciscgefahrteu.

Suy;l

Palmsoiiutagproccssiou

UH
113 138 lO
173
. .

Zi'ichuende Suy Schiirbruch


In der fadiufira
Kaschiri-l'Vst

212
246

Marsch durch
Lagerplatz

ilcu

Scrto

250
2(56
I

Salto da Alcgria

Fllouductt
Triimai

den Bakairi Zusammcutrefien mit dcu Trumai


lici

EthnulugiscliL- TalVl Nr.

323 32G

1!I2 lit

Kthuulugiache Tafel Xr.

11

TABELLEN.
Vevgleicliende Tabelle der Xu-Aruak

294
31(>

Vergleichende Tabelle der wichtigsten Tapuya-Slmme

Authropologische Tabellen

304

KARTEN.
OrientiniDgskarte
1

Ucbersicht der wichtigsten Stmme,

welche fr da Verhltniss zwischen Xu, Karibeu, Tuiii, sowie fr die Gruppiniug der Tapiiya in Frage kommen. Speeialkarte des Schingstromcs. Nach dcu Aufualmieu und rtsbestimmungeu von Dr. 0. Clauss
.
.
.

298
:572

STCIIVEN. Durc* Cattral-BrtuiUai.

Orientimn^skarte.

F.JLBroddums Cto^.- arttst.

Jjtstatt.

Zeipx^.

ERSTES KAPITEL.
GESCHICHTLICHES BER DEN' SCHINa.

las

Herz Siidauieiikas
Provinz

ist

das

Mato Grosso,
C'iiyaba,

die
ihre

/.weitgrsste

Brasiliens.

Hauptstadt, liegt in der obersten Verstelung jenes


stolzen Stroms,

der nach einem Laute von der

Lnge
T. D.

dui

W.icLimI und zwei mal der des Rheins bei Montevideo endet

des Paraguay-La Plata.


SteiSEN.

KHSTES
In iimgt'kchrtcf Ivichtung, nach

KAI'ITKI,.

Norden,

ciitsrntlct dif
niaje.stiitisclien

Idclicht'nc des

Mato Grosso Noch

vier iniiditige Vasallen zn

dem

Amazonas
dieses

ent-

unter ihnen den Schingu.


nicht anf zwei

Jahiluuuleite

lilickt

ilie

(ie^ichichte

legenen Gebiets zurck.

Wie

lange es der Aufmerksamkeit Europas ent-

zogen blieb, geht aus der Aeussei'ung eines Geographen im Jahre 1817 hervor.

Er bezeichnet das Mato Grosso

als ein

vllig neues

Land", nemit

es abeiist,

um

so wichtiger, als in

dieser Provinz der gi-osse Erdhuckel gelegen

von welchem

sich eine Zahl

von

Fli'isseu

nach allen Richtungen ergiesst".

Unsere Reise hatte zum Anfangspunkt die La Platamndung, Montevideo,

und zum Endziel

die

Amazonasmiindung, Para.

Den Paraguay

auf-

wrts wollten wir jenen ,,grossen Erdbuckel" erreichen und dann auf dessen
nrdlicher
Seite

schingabwrts

dem Amazonas und mit diesem wieder

dem cean

zustreben.

Die Erforschung des Scbingii war die eigentliche Aufgabe.

Man
Pani
in

fragt

sich,

wie

ist

es mglich, dass ein Fluss,

der so nahe bei

der Breite einer deutschen Meile mndet, inselfrei, eine krystall-

klare, fischreiche, grandiose

Wassermasse,

dessen Ufer unbestritten zu

den

fruchtbarsten der Provinz Par gehren,

dass ein solcher Fluss nur in einem


Ueberblicken wir seine Geschichte.

kleinen Tlieile seines Laufs bekannt

ist ?

Ihre Anfnge sind identisch mit der Geschichte des luitern Amazonas.

Dieser wurde schon 1541


Spaniers Francisco
16.

42

von Quito aus durch die berhmte Fahrt des

de

Orellana erschlossen.

Aber

erst

gegen Ende des

Jahrhunderts setzten die Portugiesen sich an der Nordostkste Brasiliens

fest

und grndeten Santa Maria de Belem do Ciro Par,

jetzt

gewhnlich

einfach Par genannt,

im Jahre

1615.

Gleichzeitig mit den Entdeckern des

Landes bemhten

sich die Hol-

lnder hierher ihren Colonialerwei'b auszudehnen; sie drangen allenthalben


siegi'eich
sie

vor und regierten eine Zeit lang


einen Volksaufstand
sie

zum Segen

des jungen Staats, bis

durch

im

Jahre 1654

vertrieben
bis

wurden.

Am

untern Amazonas hatten


ausgebreitet; so

ihre

Handelsbeziehungen

an den Tapajoz
geblieben,

war ihnen auch der Schiug


seiner

nicht unbekannt

und im Jahre 1625 nahe


und Acaray
Stadt"-,

eine

Mndung zwischen den Flsscheu Pery Verschanzung unter dem Namen Mari ass, grosse
in der

noch heute

Eriimerung der Anwohner

von ihnen angelegt

worden.

Lidess noch in demselben Jahre wurde das Foi-t von


geschleift.

dem Kapitn

Pedro Teixeira erobert und

Eben

dieser tapfere Teixeira

war

es, der,

in

umgekehrter Richtung,

zuerst die Reise des Orellana wiederholte und, fast ein Jahrhundert spter,

1637 in Quito einen Gegenbesuch machte.

Auf

seinen Begleiter Christoval

GESCHICHTLICHES TBER DE.V

SC

HINGC.

3
(..klarer

de Acua sind die folgeudeu Bemerkungen ber den


Fluss"), wie

Paranahyba

man damals den Sching


tritt

nannte, zurckzufhren: ..auf der


ist,

sdlichen Seite
er

ein prchtiger Fluss hervor, der so wassereich

dass

mit einer 2 Legoas breiten

Mndung dem Hauptstrom

Tribut entrichten
seinen Ufern gibt

kommt:
es

die Eingeborenen nennen ihn Paranahyba.

An

nahe

dem Ausgang

einige ^iederlassungen befreundeter Indianer, welche

der Herrschaft der Portugiesen uuterthan sind:


viele andere

auch leben

in

dem Innern

Nationen, von denen

man

keine gengende Kenntniss besitzt,

deren Zahl aber fr die Grsse des Flusses

Gewhr

leistet."

In einem 1066 in Amsterdam erschienenen Jansson"schen Atlas,


aus

etwa

dem Jahre 1630 herrhrend,

ist

nur

erst

ein rechter Nebenfluss des

Amazonas

der Sching

ist

mit vieler Sorgfalt eingetragen.


der Fluss dicht oberhalb der

Genau der
insel-

"Wirklichkeit entsprechend,
frei dargestellt,

Mndung

whrend

er weiterhin
't

von zahlreichen Inselchen durchsetzt


Viel

wird und alsdann mit Storting van

water", Wasserfllen, abschliesst.


spter nicht ber

mehr hat man auch zwei Jahrhimderte

den Lauf des

Sching mit Sicherheit gewusst, dies wenige aber scheint merkwrdigerweise die erste Kenntniss gewesen zu sein, die

mau berhaupt von einem


(1662

Nebenfluss des Amazonas

erhielt.

Die

Beschreibung

des

Mauricio

de

Heriarte

67)
ist

enthlt

nachstehende Angaben: Zwlf Legoas westlich von Corup

der Fluss

Paranaiba wasserreich und, da das Klima sehr heiss

ist,

ein

wenig ungesund.

Er

ist

stark bevlkert von den Guaiapes, Carraus, Juruuns, Cuanis

und

andern Nationen.

Seine Ufer liefern

zahllose

Hlzer: Cutaras,

Pinimas,

Cedern, Lorbeerbume, Piquis, Picpiiranas und viele Kastanien, die auf den

Bergen wachsen:
fluss

sie

sind besser als Nsse

und Mandeln.

Er

bietet

Ueber-

an Lebensmitteln, Jagd imd Fischfang, welche der natrliche L'nter-

halt der Lidianer sind,


es
ist

und

viele

und grosse Schildkrten.


die nicht sehr

Im

Innern gibt

eine

Menge von Gebirgszgen,


ist,

hoch

sind.

Das Wasser

sehr klar, aber schwer, und. whrend das sehr gut

Wasser des Amazonas sehr

lehmhaltig

und

gilt

als

das beste Wasser in dieser Gegend,

da es weither

kommt und
berhmten

Salsaparilla,
hat.''

von welcher

es

eine grosse

Menge
die

am

Flusse gibt, zu passiren

Auf
Fluss

der

Karte

des

Paters

Samuel

Fritz,

welche

Kenntniss von dem ..Strom ^laragnon-

um
als

1700 wiedergibt, heisst unser


der .,Topayos", bis

Aoripana und

reicht,

etwas lnger
1

zum

8'.

sdl. Breite.

Rechts, ungefhr

oberhalb der

Mndung,

findet sich

ein

Dorf Xingu.

Von

dieser Indianerniederlassung riihrt

der gegenwrtige
ein-

Name

des Flusses her, wie auch noch heute ein an

dem gegenber
1*

mndenden Par gelegener Ort Xingu

dieselbe Erinnerung bewahrt.

KI!STI> KAI'riKl..

Auf
piulot

ciiKJr

Karte
l)is

des (iiiillauiuc de
i;}.

llslr

(Aiii^'tfiilaiu

\~t'M)

reiilit

der l'araiiayba"

zum

und

ist,

wi'du'cnd der

Tapayosos" am

11.

und

wt'it

sprlicher ncdacht wird, mit vielen scliematischcn Neljcn-

fliissclion
ist

ausgestattet.

Dabei steht

die

IJemeikung: der Fluss Paranayba

einer der grssten von

ganz Sdamerika und empfangt 30 bedeutende

Zuflsse".

Weiterhin behauptet
in

sicli

die

Bezeielnumg Sehing", der

icli

zuerst

der von Bettendorf verfassten Chronik der .lesuiten (im Staati' Maranlin
bis ca. 1694)

von 1661

begegnet bin.
phonetisch.
setzt

Ich schreibe das

Wort

Ein amerikanischer Atlas


die

Zingu, die Fi'anzosen liaben


Deutschen
fi'ir

liingu,

Englnder Shingu, die Portugiesen Xingu, die

spreclien

letzteres

Ksingu

aus,

so diirfte es sich empfehlen,

das Deutsche die

der richtigen Aussprache zukonnnendi; Schreibweise Sehing zu whlen.

Es
eine

scheint, als

ob

in frher Zeit,

ganz anders wie spter, dem Sehing

grssere Aufmerksamkeit

zugewendet

worden

sei

als

dem Tapajoz. zum


18.

Noch auf
11.,

einer Ilomann'schen Karte

von 1796 reicht der

letztere bis

der Sehing oder Paranatinga" dagegen bis fast Andererseits finde ich erst nach 1800 den

zum

Rio Fresc.o,

einen rechten

Nebenfluss, der heute noch als Grenze zwischen

den Provinzen Par und

Mato Grosso
konnten.

gilt,

den wir auf unserer Fahrt jedoch nicht nachweisen

Alle die angefhrten

Yermuthungen stammten von den Missionaren


Die Bettendorfsche Chronik gibt
xVuch
sie

des untern Sehing, den Jesuiten, her.

uns Aufschluss ber die ersten Versuche.

lobt das krystallklare

Wasser des Flusses, das sehr empfehlenswerth


riihmt die Schnheit wie
die

fr Steinleidende sei,

und

Fruchtbarkeit

seiner

Ufer.

Die Reihe der

Bekehrer wird durch den wegen seiner Grammatik der Lingoa geral bekannten Pater Luis Figueira erffnet;
heute
verfallene
er

begrndete im Jahre 1637


eine

die

Niederlassung Veiros,

taufte

Menge

Indiaut'r

und

wurde bald

darauf, 1642, auf der Insel ^laraj von den Barbaren eiuiordet

und

aufgefressen.

An dem

Sehing'', sehreibt die Chronik,

wohnen verschiedene Stmme

der Lingoa geial, wie die Jurunas, Nhuunas, Guayapiz und einige Pacajaz,
fr die der Patei' Antonio Vieira eine Mission ausschickte; aber der Teufel
legte
sie

lahm

durch

die

Vertreibung

der

^Missionare

im

Jahre 1661."

Manoel de Souza

hiess der Pater, Avelcher 1655 die

Bekehrung der Yuru-

nas erfolgreich liegonnen hatte.

Die Chronik schildert die kriegerischen

Yurunas und fhrt

fort:

In diese Gegend drang (1663) der Commandant

von (iurup Joo Velho do Valle mit 100 Musketieren und 3000 Indianern

GESCniCHTLU IIES BER DEN SCHIXGC.


vor,

zog sich aber zurck mit Verlust einiger Leute, die man ihm todtete,

ohne dass er seinerseits liedoutenden Schaden anrichten komite. weil sich


die

Yurunas listigerweise mit andern Nationen verbiindet hatten. Die gtt-

liche

Vorsehung unterwarf mit einem Missionar, einem Neuling berdies, was die menschliche Gewalt nicht Ijewltigen konnte.

das,

Es

genijte der

Pater Manoel de Souza und sein Gefhrte, der Pater Manoel Pires.

Es

wurden zwei zahlreiche Volkschaften der Yurunas gezhmt, indem


einen in das

er die

Dorf Sching,

die

andern in den weiter abwrts gelegenen

Ort Maturu (Porto de Moz) versetzte,


dieser

Engel des Friedens

Sujierior nicht in eine

Es htte wenn ihn der Pater andere Mission an den Amazonas geschickt htte.'"
heute noch sind.
sie alle

wo sie zum Heiland

gefiihrt,

Nach der

ersten Vertreibung

im Jahre 1661 scheint die Bekehrung bald

wieder mit Erfolg aufgenommen worden zu sein, denn spter besassen die
Jesiteu nicht nur unterhalb, sondern auch oberhalb der mit fiirchterlichen

Katarakten ausgefllten Biegung des Flusses unter dem


eine durch den

3."

eine Mission:

Urwald geschlagene
flir

Strasse schnitt die gefhrliche

Ecke

al).

Eine besondere Bedeutung

uns besitzt der Pater

Kochus Hun-

deitpfund,

weil

von ihm
sei.

berliefert wird, dass er

den Strom eine Strecke

aufwrts gefahren
sein.

Es

nniss dies ungefhr

um

das Jahr 1750 geschehen

In den Jahren 1742

4ii

hatte Ilundertpfund

am Madeira

gewirkt.

Der

letzte

der Missionare war, als die Vertreibung der Jesuiten erin

folgte, der

Klner Laurentius Kaulen

Pombal, .,welcher durch sein sehr

gerumiges und sehr elegantes, von ihm selbst architektonisch erbautes Haus
sich dort ein dauerndes

Andenken

gesichert hat".

Die gewaltigen Stromschnellen, sowie die Furcht vor den Indianern, von deren volkreichstem Stamm, den Yurunas, der Pater Jose de Moraes
aussagt, dass sie imzweifelhaft wild seien

imd lcnschenfleisch ssen", ver-

hinderten ein Vordringen nach Sden, sodass die sichern Kenntnisse keinenfalls

ber den

4.

hinausreichten.
alle

Ein merkwrdiger Zufall hat gewollt, dass


Deutsche gewesen
fast ein

Pioniere des Sching

sind.

Der Nachfolger des Paters Hundertpfund wurde


als der

Jahrhundert spter kein Geringerer

Prinz

Ad albert von
bis

Preussen.
Flotte

Im Jahre 1843 unternahm


lieise

der sptere Admiral der preussischen

von Par aus eine

schingaufwrts

mid gelangte
(4
,l').

nach

einer indianischen Niederlassung

Namens Pirauhacoara

Er war
von

somit weiter vorgedrungen als irgendein Weisser vor ihm; auch gab er die
ersten

zuverlssigen,

fr

eine Karte

brauchbaren Nachrichten
die
ja,

dem

Flusse.

Zu unserer grossen Freude hatten


Adalberto" noch nicht vergessen,
seiner
Bei^leitunir

Ansiedler

die

Fahrt des

Principe

da

sich

Graf BismarckLegende den

Bohlen

in

liefand.

hatte

die

nceschftisre

i;iisri>

KArniJ..
d.iliiii

wii'klichen Sinlivcrliiilt

noili

ein

wciiij^

;iiisj,n>(liinuikt

cl:i;-s

ilauials
halte.

der heutige Lenker des deiitscheu

Staatsseliitts

im

K:inii

ijcsessen

Den

Brasilianern
sie

eine

Enttluisehung zu bereiten, wre unreeht gewesen;


iu ihrer

wir bestrkten

im Gegentlieil

Ucberzeugung, indem wir ihnen

erzhlten, der Kanzler habe aueh spter noeh in Deutsehland zwei wichtige

Flsse,

i'iber

die eine sogar viel grssere Contusion herrschte, als

i'iber

ihren

Schingi'i,

zum Segen

des Keiehs in

Ordnung
einen

gebracht.
verfl'entlichte der

Angeregt
Prsident

vielleicht

durch die Angaben des Prinzen,


Bericht,
in

von Par im Jahre 1844

welchem

er

den

Sehing

als die natiirlichste


Sehit't'ahrt nicht

Verbindung mit dem Mato Cirosso bezeichnete,


durch Indianer und Stromschnellen zu sehr er-

wofern die

schwert werde.

Im Jahre 1859 wurde an dem Nebenflsschen Tucuruhy,


ilan
halb
stellte

unterhalb der

erwhnten Biegung, ein bald wieder aufgegebener Missionsversuch gemacht.


aus den Mittheilungen der Indianer die folgende Liste
Jesuitenmissiou
ansssigen
di r

ober-

der

alten

Stmme zusammen: Jurunas,

Tucuna-peuas, Juaicipoias, Urupayas, Curiaias, Peopaias, Tau-tapuer,


Tapuia-erete, Carajs-mirim, Carajs-pocus, Xipocas, Araras, Tajiaiunas''.

Im Jahre

187"2 untersuchte eine

Commission unter Leitung des Ingenieurs

Oliveira Pimentel den


Punktes.

Unterlauf, beschrnkte sich jedoch auf das Gebiet

bis 3 30' sdl. Br., also unterhalb des

von dem Prinzen Adalbert erreichten

Bis zu der Volta", wie

man

die den

Verkehr sperrende Sdostbiegung

kurzweg nennt, war

in jngster Zeit eine Zweiglinie der

Amazonasdampfdie

schiffahrt eingerichtet,
alte

jenseit

der Volta, deren


hatten

Ende gerade durch

Jesuitenmission bezeichnet wird,

sich bereits die

Kautschuk-

hndler festgesetzt,
laufs

man

sieht, die Erfoi'schung des Mittel-

und Ober-

wurde

ein unabweisliches Erforderniss.

Nun
lassen

wohl,

wo entspringt
Mndung und
zu.

der Sehing?

Mit dieser Frage ver-

wir die

die

Provinz Par und wenden uns wieder


lieferten
sie

dem Mato Grosso Auf Grund vager


lssiges

Die meisten Karten

lier die

Quellen des

Flusses ganz genaue Angaben; schade nur, dass

nicht bereinstimmten.

Tradition, ber deren Ursprung niemand etwas Zuver-

zu sagen weiss, hatte


leer

man

statt

das in Wirklichkeit gnzlich un-

bekannte Terrain

zu lassen, es mit Bergen, Flssen und

Namen

so

gefllt, dass es sich

kaum von

der bereisten und erforschten Nachbarschaft

unterschied.

Ja, da der Phantasie kein allzu grosser Spielraum zwischen


brigblieb,

dem Tapajoz und dem Araguay


die

wird es nicht unmglich


welche so glcklicli
ist,

sein,

eine

oder andere Darstellung zu

iiiulen,

der

Wirkli('hkt'it sehr

nahe zu koiumen.

GESCHICHTLICHES UBEK DEK SCHIXCiU.

Ungefhr vom
z.

15.

ausgehend, gab

es

eine Reihe von Qiiellfli'issen

B.: Paranaxing

Xanaci, Maceio, Tnihario, Paranatiuga, Rio dos Eois,


etc.

Jaugada, Rio dos Baccahirys


fassung

Dem

entgegen rckte eine andere Aufneueste,


in

und zwar gerade

die

wichtigste,

dem Mappa do

Imperio" wiedergegebene, das Quellgebiet zum

12. hinauf.

Die alten Karten haben Recht behalten.


der modernen

Kartographie auf einem Raisonnement,

Doch beruhte der Irrthum dem eine richtige,

aber lange Zeit hindurch unbeachtete Thatsache


dient hatte.

zum Ausgangspunkt

ge-

Der Fluss Paranatiuga,

die

Grenze des bekannten Gebiets,


Sching, sodass

40 Legoas von Cuyaba entfernt, galt

als ein Quellfluss des

man

sogar einen Paranatiuga -Sching verzeichnet

hat.

Ich muss diesen

Gegenstand, da er fr unsern Reiseplan von schwerwiegender Bedeutung


war, etwas nher errtern.

Es war das Verdienst des um


gemein
eifi'ig

die

Geographie des Mato Grosso unoder

bemhten Augusto Leverger

Baron Melga^o,

eine

im cuyabaner Archivstaub begrabene Expedition, welche den Paranatiuga


als

gar

nicht

dem Sching
hatte

tributr
sich,

erwies,

der
in

Vergessenheit
nicht

zu

ent-

ziehen.

Schon 1771
die

wenn auch

ganz bestimmtem
dass der

Ausdruck,

Kammer von Guyab

gutachtlich dahin geussert,


sei.

Paranatiuga ein Nebenfluss des Tapajoz


verueurs

Auf Veranlassung
der

des

Gou-

Magessi jedoch hatte im Jahi-e

181!)

Lieutenant Autonio

der That auf

Peixoto de Azevedo sich auf dem dem Rio S. Manocl.

Paranatinga eingeschifft und war in


der

unter 1"

"21'

einmndet,

in

den

Tapajoz eingelaufen.

Da nun

der Pai'anatinga zu einer Lnge von

geradlinig gemessen

170 Legoas

heranwuchs,

Hess
er

sich

Melgapo
dass

leider

verfhren,

seine

Bedeutung zu berschtzen;
gebiet

vermuthete,

das

ganze

als

Quell-

des

Sching behandelte System der obengenannten

traditionellen

Wasserlufe

Sching

bis

dem Paranatinga -S. Manoel zugewiesen, und folglich der zum l. und 12. oder noch weiterhin nach Norden verkrzt
die

werden msse.

Kein besserer Beweis tur die absolute Rathlosigkeit, wie mau

Schingcpiellen darstellen solle, kann wol gefunden werden, als diese irrige

Theorie, in welche sich der erste Geograph des Landes verstrickte.

Es steht

also fest, dass eine irgendwie

wissenschaftliche Basis fr

den Ursprung xnid Oberlauf des Sching nicht vorhanden war: dank dem
Prinzen Adalbert kannte
bis

mau den Fluss zum Rio dos Mortes nahe dem 15.
zur

bis

zum

4.,

von dort sdlich war

vllige terra incognita.

Die Frage, ob vor unserer Reise der Sching schon von den Quellen
bis

Mndung

befahren worden

sei,

hat

Herr Franc. Aut. Pimenta

KUSIKS

KAl'ITKI,.

Biieiio in einem Autsatze: Menioi-ia sobi-e a cxplura^-o do liio


(,,Boletiuo da sociedade de geographia do

Xing"
eiiu r

Klo de Janeiro", T.

I,

1885) einer
der

eingehenden Errterung laiterzogen.

Dieser Gelehrte, anerkannt

besten Kenner der geographisciien I^itei-atur seines Vaterhindes, kiinnat auf

Grund
in

des werthvolleu Materials,

chis

ihm au Kaiteu,

Bi'uiiern

und llaudSehingii
sei,

sehriften zur

Verfugung

stand, zu

dem

Ergebniss, dass,

wenn der

entU^geneu Zeiten seinem ganzen Laufe nach erforscht worden

die

Weglisten oder Aufzeichnungen mit dem

Namen
stellt

ihrer

Autoren abhanden

gekommen"

sein miissen.

Pimenta Buenu

fest,

dass nichts Bestimmtes


ist.

ber ein friiheres Unternehmen gleich


Dessenungeachtet glaubt
er,

dem

unseiu bekannt

der Schiug msse doch schon in seinem


sein.

ganzen Laufe vor uns befiihren worden

Er

leitet

diese
in

Hypothese
dei-

aus der Vergleichung unserer vorlutigen Karte, welche wir

Geo-

graphischen Gesellschaft zu Kio demonstrirten. und der ersten

ofticiellen
sei

Karte des ]Mato Grosso vom Jahre 1802


so gross, dass sie nur durch ein

ab.

Die Uebereiustinimung

Wunder

zufallig sein knne.

Wir

gerathen hierdurch in die sonderbare Lage, einen Priorittsstreit

mit jemand fhren zu mssen, dessen

Name und

Aufzeichnungen unbe-

kannt sind: ich will ihn der Krze halber


\\

nennen.
Ich be-

aium

soll

der ^lensch seine Schwche nicht eiugestelun':'


ins

kenne, als ich den Plan


ich

Auge

fasste,

den Schiug zu erforschen, bin


frei

von einem gewissen freudigen Ehrgeiz nicht

gewesen:

Du
in

willst

etwas versuchen,

was keiner vor

dir

gethan

hat.

Aber warum

soll

der

Mensch

sich schlechter

machen

als er ist?

Htte mich jemand


,,

meinem
hat das

Gefiihle stren wollen mit


ja lngst

dem Einwurf:

Bedenke doch, der

geleistet",

ich htte

mich gewiss nicht stren

lassen.

die vermuthete Existenz des

nun gar

erst unserer Resultate bedarf,

Wenn um

au Wahrscheinlichkeit zu gewinnen, so scheint mir doch, dass es recht neu


sein muss,

was wir von unserer Keise heimgebracht haben.


freilich,

Gesetzt
der

dass die Uebereinstimmung zwischen unserer Karte


180"2

und

Mato Grosso-Karte von


des

nur durch die xVunahme entweder eines


so

Wunders oder
Seite Pimenta
gltig,

erklrt

werden kann,

stehe ich ganz gewiss auf

Buenos und
er gelebt hat

entscheide mich fr den Explorador

X,

gleichnicht.

wann

und ob

er des Schreibens

kundig war oder

Prfen wir aber diese Uebereinstimmung: 1. liegen die Quellen des


Flusses fast in derselben Breite:
2.

bildet sich der

Schiug aus drei Flssen,


sich

indem der westliche den centralen aufnimmt,


zu verljinden, und hierauf den

um

dann dem stlichen

Niemals wrde

ich

auf

Namen Schiug zu erhalten." den Ausweg verfallen sein, die

erste

Ueber-

einstinunung weder durch den Zufall noch durch den

zu erklren.

Man

GES{ IIK IITLKIIES

VBEH DEN SCHIXOU.

9
besser

kann

ja leicht historisch

nachweisen

und Pimenta Bueno weiss das


15.

als ich

wie die Verlegung der Schingquellen auf den


ist.

zu Stande
vorigen
174il

gekommen

Das

ist

der Karte von 1802 mit Karten aus

dem

Jahrhundert gemeinsam.
schon aus: zwischen

Gon^alves da Fonseca

spriclit

es

im Jahre

dem Tocantins und dem Tapajoz


sei

entspringen die Flsse

der Bakairi und das Mortes, und da es keinen grssern Fluss gebe zwischen

Tocantins und Tapajoz als den Sching,


beiden die (Quelle des Sching bildeten.

es wahrscheinlich,

dass jene

Ebenso

existiren

Karten aus dem


enthalten.

vorigen Jahrhundort, welche einen Paranatinga-Sching"


wiisste,

Man
fr

dass der Paranatinga auf

dem

15."

entsprang,

den Quellfluss des Sching,


ist

also entsprang der

mau hielt ihn Sching auf dem 15..

Wo
sein,

da das Wunder,

solange

wo ist da der X? Konnte es berhaupt anders man den Paranatinga zum Sching schickte':' Nun kam der
Melga^o

ver-

ehrungswrdige

und entzog

die

Fahrt

des

Peixoto

aus

dem
zu

Jahre 1819 der Vergessenheit: der Paranatinga wurde ein Nebenfluss des
Tapajoz.

In der Freude seines Herzens,

dem verkannten Paranatinga

seinem Kechte zu verhelfen, beging Melga(;>o ein Unrecht an dem Sching,


ein Unrecht, das ein hchst natrlicher er berechtigt war, weil er nichts

Irrthum war, ein Irrthum, zu dem

von dem

wusste.

Der Autoritt des


gefolgt.

Melgafo sind andere, eingeschlossen Pimenta Bueno,


gestehen, ich begreife leichter den
Irren, als in

Ich nuiss

Gedankengang
Schi'ders,

in Melga^'o"s, des Lehrers.

Pimenta Bueno's, des

Wissen.

Ferner,

der Hauptstrom bildet sich auf den Karten von 1802 -und

1884

in

gleicher

Weise aus

drei

Quellflssen.

,,Es

besteht jedoch", fgt

Pimenta Bueno hinzu, ein grosser Unterschied fr den Vereinigungspunkt


dieser Flsse; die Reisenden der

Gegenwart verlegen auf den

12.,

und

die

Karte von 1802 auf 14


die

.SO',

die Stelle,

wo

sich

der Sching bildet; aber

Alten

machten weder LngenReisenden."

noch
fr

Breitenbestimmungen
den Tapajoz

wie

die

heutigen
Fall

Dasselbe

sei

und

Arinos

der

gewesen, avo die alten Wcglisten durch Chandless 1862 verbessert


seien.
sein,

worden

Mag

es ist aber wirklich viel, sich

am Anfang

der Reise von

Sd

nach Nord

um

300

km

zu irren.

Wir

htten

uns auch geirrt, wenn wir

keine Instrumente gehabt htten, sagen wir sogar

um

100 km, aber geirrt nur

mit dem

kleinen Unterschiede, dass wir den Vereiuigungspunkt, den wir endlich


erreicht,

nach so vielen Mhen, nach so ungeduldigem Erwarten

um
den
gibt

100

km mehr

nach Norden, also 400


htten.

km

abweichend von der Karte


Karte von 1802 den
verzeihen, jedoch
11.,

des Jahres 1802


10.

angenommen

Gbe
14 30':

die

meinetwegen, so wollte ich den Irrthum

sie

nach den Mittheilungen des

lum, dieser

X,

der die Ca-

10
clioeiras dos Scliinj^

KHSIKS

KAI'll

Kl,.

kennen gelernt
liis

hat

und dem dennoeli

die Kei.se
,

von

15" bis 14

;iO',

von der Quelle


sie

znni N'ereiniguugspnnkt
i.st

um
X,

300

km
die

krzer vorkam als


licher

wirklieh war.

unmglich; ein solcher unnatrdie Existenz,

Fehler

sprieiit

unendlieh

mehr gegen

des

als

hnlieiie

Form

der Dreitheihing des Quellsystems

ein lieliebtes

Schema
spricht.

ljrigens

fr unl)ekannte Quellflsse
nicht

fr die Existenz des

Dann war
Es
ist

X,

sondern

unser Vorgnger.
nicht?

gewiss mglich:

warum

Niemand kann mehr von

.-luf-

richtiger

Bewiuideruug fr die alten brasilianischen Sertauejos durchdrungen

sein als ich.

Mit Stolz werde

ich in
ist,

Gedanken demjenigen unter

ihnen,

der den Sching hinal)gefahren


gestellt

die

Hand drcken,
lge

weini er mir vor-

wird;

an seinem

Glckwuuscli

mir weit

uuhr

als

an der

Anerkennung manches Gelehrten, dem der Globus auf dem Schreibtisch


die

Welt

bedeutet.

Darin fhle ich mich mit Pimenta Bueno.


eins,

der-

auch

den Serto durchzogen hat, von Herzen

wenn wir
in

sonst abweichender

Meinung

sind; aber

er miiss

mir den alten Freund

Fleisch und Blut

und mit seinem

ehrlichen

Namen

vorfiibren, nicht den


gezeigt, dass

oder Y.

Herr Pimenta Bueno hat nur

man

nichts Bestimmtes von

solchen unbekannten Reisenden weiss, dass aber diese unbekannten Reisen-

den gelebt haben knnen.


wahrscheinlich
ist.

Er

hat

nicht erwiesen,
sie

dass

ihre

Existenz

geschweige dass

nothwendig angenommen werden


er-

muss, weil man wissenschaftlich constatirte Thatsachen anders nicht zu


klren im Stande wre.
Ist

es

denn so wunderbar, dass die Paulistcu nicht den Sching hinabIst

gefahren sind?

es

nicht viel

wuuderbarei-, dass sie den Paranatinga,


obgleich

den

sie

kannten,

nicht

hinabgefsvhren sind,

man denselben

fr

einen Quelltluss des Sching hielt?


tinga

Schickt die Karte von 1802 den Parana-

zum Tapajoz? Nein, sondern (obwol

den Fehler htte merken sollen)

zum Sching? Nim wohl, was wnscht man mehr? Da haben wir ja den Vorgnger, den man sucht, wirklich und leibhaftig. Unser Vorgnger in

dem Wunsche, den Sching zu


ins

erforschen, der den Versuch auch thatkrftig

AVerk gesetzt

hat,

^ es

ist

der Explorador des Paranatinga. der Lieute-

nant Peixoto.

Dass
es

er unerwarteterweise

am Tapajoz herauskam,

erhht, eben weil

unerwartet war, nur sein Verdienst: er hat mit

seinei-

Reise die erste

Hlfte des Schingproblems gelst.

In diesem Sinne wird auch die irrige Information, welche dem Prinzen Adalbert zutheil wurde

ein Irrthum,

den Severiano schon richtig


sagt:

er-

kannt hat
Reise auf

leicht verstndlich.

Der Prinz
l)is

Auch

dem Sching von

seiner Quelle

zu seiner

man von keiner Mndung je Kenntniss


hat

GEsrmc
erhalten, mit
alleiniger

HTi.iriiEs

Tber dex schingu.


dfi'

11

Ausnahme

P'ahrt

eines Lieutenants

der Miliz,

welcher im Jahre
hinabschiffte".

1810 von C'uyaba

auf

dem Strome
als

bis Porto

de

Mz
des

Die Aiitiassung des Paranatinga

eines Quellflusses

Schingu. der Lieutenant, die Jahreszahl, machen die Verwechselung mit


Peixoto offenbar.

nants im Jahre 1810

Von einer andern Cuyabaner Expedition zum Schingi'i ist nichts bekannt.

eines Lieute-

Dass die Paulisteu jedoch den Schingu nicht schon kennen gelernt
haben, erklrt sich einfach dadurch, dass die Reihe ihrer abenteuerlichen
Keisen

mit der Grndung geordneter

politischer Verhltnisse

im Mato

Grosso abgebrochen wurde, ehe das Letzte gethau war.

Dieses Letzte, zu

dem

die Erforschung des

Schingu gehrte, wre sicherlich spter geschehen,

es htte

auch damals schon geschehen knnen,


ist

man

weiss nicht, dass es

geschehen
einig.

in diesen drei

Punkten bin

ich mit

Herrn Pimenta Bueno

Zum

Schluss muss ich noch eine Reihe mehr oder minder legendari-

scher Berichte,

deren Besttigung bisher vergeblich

gesucht worden

ist,

schon deshalb erwhnen, weil auf Grund derselben den den Landstrecken
zwischen Arinos und Araguay in den
Interesse anhaftet.

Augen

der

Anwohner das
iLirtyriosI

reizvollste

Das Eldorado

Brasiliens, die

Einer der unerschrockensten Paulistenfhrer war

Bartolomeo

Bueno

da Silva, gewhnlich mit

dem ihm von den Eingeborenen

beigelegten

Na-

men

,,

Anlianguera

alter Teufel" bezeichnet.

Der grimme Hexenmeister

hatte die
falls

armen Indianer mit der Drohung

eingeschiichtert. dass er ihnen,

sie

ihm

nicht

zu AVillen seien,

die

smmtlichen Flsse abbrennen

werde, und seine unheimliche Macht durch Verbrennung eines Quantums


wasserklaren Branntweins in einer Krbisschale den staunenden Zweiflern
unwiderleglich bewiesen.

Anhanguera
17.

luid

seine Begleiter

waren die Ersten, welche Ende des

Jahrhunderts Sklaven suchend bis an den Rio Cuyab vordrangen; eine


flschlich
die

denkwrdige Expedition von dort gegen die Coro, die heute

im Mato Grosso Coroados genannt werden,


Martyriossage.

lieferte die

Grundlage fr

Zwei Knaben befanden

sich bei der Gesellschaft,

Antonio

Pires und Bartolomeo Bueno, der Sohn des Anhanguera.


Der
zuverlssigste Bericht geht auf den Pires zurck,

der ihn als er-

wachsener

Mann dem
abstattete.

Vater des Chronisten, des Pater Jose


Siqueira erzhlt,

Siqueira,

die Sklavenjger seien

Cuyab ausgegangen, haben


seines weissen AVassers

die S. Jeronimoberge, denen sie

Manoel de vom Rio den Namen


sie

gaben, iiberschritten und seien zu einem Flusse gelangt, den

wegen

Paranatinga

tauften.

Sie setzten ber den Fluss.

durchwanderten, ihre Richtung beibehaltend, den Serto und kamen zu einem

12
schifl'baren Fliisssc,
sie

EHSTKS
den
sio oinigo

KAI'ITKI..

Tage

al)\viirts

fiiliicii.

Dcrsi'Uu'

hrachtp

zu einem grssern Flusse von der Breite des


der Coro.

('uyali:i.

dnrt

war das

Land

Sie schickten Kundschafter aus.

um

narli

den Indianern

zu sphen; bestrzt kehrten dieselben jedcich nach wenigen Tagen zuriick


mit der Meldung, dass die Niederlassung der Coroa so gross
sei

wie das

Stdtchen S. Paulo: so gab

Weg
war

man den Plan auf und Whrend heimziehend, wieder den C'uyab.

erreichte,

den gleichen

jenes Aufenthalts

nun

den Zuriickbleil)endpn ein merkwiirdiger Hgel aufgefallen; wegen der


sie

wunderlichen Formen des Gesteins, der Sulen, Stufen, Kronen, hatten


ihn den

Hgel der Marterwerkzeuge


sie

Christi

dos Martyrios" benannt.


sei,

Zwischen den Steinen fanden

Stcke Goldes, rund wie Spielmarken,

mit denen die Knaben ihre Kurzweil trieben; auch die Alten steckten einige
derselben zu sich, ohne eine

Ahnung

zu haben, dass es Gold

da

man

von dessen Vorkommen

in

Brasilien noch nichts wusste.

Als die khnen Abenteurer sieh


S.

glcklich wieder

nach

der Heimat

Paulo zurckgefunden hatten, waren die Kstenprovinzen gerade mit der


in

Kunde von den

Minas Geraes entdeckten Goldschtzen

erfllt:

auch
in

Bartolomeo und Pires folgten der allgemeinen Bewegung

luid

wuchsen

Minas Geraes zu Mnnern heran.

Sie verheiratheten sich l)eide in S. Paulo.

Pires kehrte an den C'uyab zurck.

Bartolomeo aber, von der Erinnerung

au das einst unwissentlich verscherzte Glck geplagt, setzte bei der Regierung durch, dass er an die Spitze einer Expedition gestellt wurde, welche
die Martyrios wiederfinden sollte.
vergelilich, dieses Ziel

Er versuchte von Goyaz aus

drei Jahre

zu erreichen und ging ber den ungeln'uern Anstrenin

gungen zugrunde, angesichts dreier


die er fr die Martyrios hielt.

der Ferne winkendi-n Bergspitzen,

Ebenso

erfolglos verlief eine andere

von Goyaz aus mit 300 M;um untersie

nommene Expedition

des

Amaro

Leite;

kam

in

trostloser

Verfassung

am Kio

das Mortes heraus.


S.

Und

noch viele andere Zge,

stets vergeblich,

wurden von Cioyaz und

Paulo abgeschickt.

Im Jahre

18"20

versuchte

der Pater Lopes von Diamantiuo aus sein Heil

nur Avenige Theilnehmer

entrannen

dem Hungertode und den


18(')"2,

Angritlen der Arinosindianer.

Die neuern Expeditionen


Bossi im Jahre
Fiasco.

endlich, einschliesslich der Reise des Italieners


ein

machten smmtlich

mehr oder minder

tragisches

Whrend
schen

also nach der

Beschreibung des Siqueira die Martyrios zwi-

dem Paranatinga und dem obern Sching liegen mssten, deuten andere Nachrichten nach dem Gebiet zwischen Tapajoz und Paranatinga,
wieder andere weisen an einen Nebenfluss des Tocantins und endlich an den Araguay
selbst.

OESCHK

IITLIf'HES fliER

DEX

SiCniXGU.

13
der Provinz

Die Frage wird durch den Umstand, dass auch


euie

in

Para

Martyrioslegeude

cursirt.

doppelt
.,Es

interessant,

aber

auch

doppelt

schwierig.

80

berichtet

Siqiieira:

gab

in

der Capitauie Para eine


be-

Ueberlieferung,
sssen.

dass die Jesuiten grosse

Minen im Innern des Serto

Und

die Vorsicht, mit welcher eben diese Jesuiten an

den Ufern

des Tapajoz ein Magazin unterhielten,

das

sie

alle

Monate mit Lebens-

mitteln ausrsteten . ohne dass jemals die Hinbringenden mit den Abholen-

den zusammentrafen, was bedeutete

sie?

Man

darf amiehmen.

dass

die

Jesuiten mit einer solchen Vorsichtsmassregel

das Geheimniss der gefun-

deneu Minen, die ohne Zweifel die Martyrios waren, zu bewahren suchten:

und dass
Eine
Schingii.

sie,

mehr

als das, ihren

Zweck auch
dAbricoiirt

erreichten."'

Bemerkung des
dass

Luis

verweist

wieder

auf

den

.,Unter den wegkundigeu Sertanistas von Par;i besteht die fortdie

dauernde Tradition,
Schingii bezogen."

Jesuiten

reichlich

Gold von dem Flusse


Sching
den

Heutigentags haben

die

Kautschukhudlor

am

untern

Nebenfluss Iriry im Verdacht, dass an seineu Ufern die Goldsttte zu suchen


sei.

Von den

Indianern werde mit einer Bestimmtheit, die keinen Zweifel

erlaube, berichtet, dass an seiner


^liinner

Mndung mehrfach
seien;

goldfhrende (weisse)
Iriry

im Besitz von Kindvieh erschienen

obwol der

wie der

Sching dort,

wo

sich beide vereinigen,

von gebirgigem Terrain eingefasst


treibt.

werden, und keiner der bekannten Indianerstmme Rindviehzucht

Es

ist

bemerkenswerth. dass andererseits die Eingeborenen, welche an dem


>."ebenfluss

rechten

des Tapajoz,

dem Jauan-Xim, wohuen,

die

Angabe

machen, man knne von ihrem Flusse aus zu einem andern,

viel grssern.

gelangen, der in seinem Oberlufe rindviehreiche Weidegrude durchstrme.

Das

ist

der Sagenkreis der Martyrios, die schon so manches Mato-

grossenser und Paraenser Herz auf die Folter liangster Erwartung gespannt,
bisher aber keinem die ersehnte Seligkeit beschert haben.

Da

auch wir,
als die

wie ich trauernd vorhersagen will, nicht gliicklicher gewesen sind


frhern Expeditionen, will ich wieder den
treten

Boden

realerer Verhltnisse be-

und

die

Bedeutung des Sching, welche fr den Handel und Verin

kehr der Provinz

Frage kommen knnte, mit oiuem kurzen allgemeinen


darlegen.

U eberblick

des

Mato Grosso

ZWEITES KAPITEL.
AlATd (IKOSSO.

icherlifh

ist

.tuch

clor

gosejinetsti'

Flock
allen

Erde ohne
niodenion

dir

lieideu

llaupthcbul
Arbeitskrfte

Fortschritts,

und

Verkehrsmittel, nichts ^Yeitor als ein Paradies;

es liegt

mit seiner Schnheit, seinen


hat sich an den ber sein
so

Schtzen Jahrtausende zurck.

Und

der

Mensch

Geschlecht verhngten Fluch im Laufe

der Zeiten

gewhnt, dass

er

nirgendwo imzufriedener

ist

als

im Paradiese.

^<uu will ich nicht das Mato Grosso ber die Maassou verherrlichen

und

rs

als

den Garten der Schpfung preisen,

allein

frwahr,

das

Mis-

verhltniss zwischen der Productionskraft, der Grsse des

Landes

luid seiner
ist

Kolle

im Weltverkehr? bewahre im Verkehr mit dem eigenen Keieh,


AN
ir

bedauerlich gross.

lachen ber den Yankee, der keinen Berg und keine


sich

Burg liewundein kann, ohne


und wie
die fehlende
in

und andere mit der Frage zu

cpilen,

wo
in

Eisenbahn

am

besten anzulegen sei, aber wir, auf-

gewachsen
allen

(Mnem Verkehrs- und volkreichen Lande, dessen Boden


luid Tiefen

Hhen

ausgenutzt wird, knnen nicht ohne Unruhe die

enormen 1>rachliegenden Geliiete ferner Welttheile betrachten: wir mssen


berlegen, wie wir

dem

eigentlich in seiner ungestrten

Ruhe

sehr zufriedenen

Bewohner am besten das Glck der Arbeit anfnthigeu.


Der ilatogrossenser befindet
stadium: er steht mit
sich
in

einem

ungnstigen

Zwischentastet

dem

einen Fuss in der Vergangenheit

und

mit

dem

andi'rn nach der Zukunft.

Die

schrille

Maschinenpfeife der Civilisation

hat ihn aus

dem

thatenlosen

Traume

seines Daseins erweckt; er weiss den

sssen

Schlummer wohl zu

schtzen,

und doch gaukeln

in

dem Dampfnebel
raffinirtern

der neuen

Aera verlockende Bilder von Wohlhabenheit, Luxus,

>rAT(>

GROSSO.

15

Genssen

an

seinem halbverscblatenen Auge vorber.


Verhltniss zu seinen Leistungen; er

Seine Ansprche
liasst

stehen nicht im

fremde Hlfe
vorwrts

und

wi'inscht

sie

zu gleicher Zeit herbei: er kann ohne


bleibt aus.

sie nicht

kommen und
Thatkraft
ist

sie

Nur

mit vieler Geduld, Geschicklichkeit und

die schwierige

Lage zu iiberwinden.
aljer

Welche Summe von Arbeitskrften,


Verkehrsmitteln

auch welch einen Apparat von

knnte

dieses

Land

luiterbringen!

Auf einem

Gebiet,

grsser als Deutschland, Frankreich, Italien und die halbe Schweiz

zusammensie

genommen, wohnt

eine Bevidkerung

wenig ber 70,000

wie

etwa

Halle, die sechsundzwanzigste

im Hang der deutschen Stdte, aufweist! Sie


wol die

besteht iiberwiegend aus Mischlingen von Weissen, Indianern und Negern


in allen denkljaren

Zwischenformen; das zahlreichste Element

stellt

europisch-amerikanische Kreuzung.

Ungefhr

ein Zehntel der

Bevlkerung

7000

sind Sklaven.

Dazu kommen

die

meist im Zustande wilder


;

Unabhngigkeit lebenden Indianer, deren Zaid man auf 24000 anschlgt

die

Zahmen

unter ihnen sind der Verwaltung von 7 Directorias" untergeordnet.

Von
Ix'ide

Stdten besitzen nur C'uyaba

und Corumb
seit

einige

Bedeutung;

haben einen gewissen Aufschwung

der Einrichtung der

Dampfder

schiffahrt auf

dem obern

Paraguaj' erfahren.

Die Correspondenz gebraucht


Tage, dieselbe Zeit,
in

zwischen Rio de Janeiro und Cuyab 31

32

man von Rio nach Hamburg und


gelangen knnte.

weitei'

von Hambiu'g nach


nicht.

New

\ ork

Telegraphen und Eisenbahnen gibt es

Es
nach

ist

kein

Wunder, wenn der Abordnung

eines Offiziers oder

Beamten
von

dem Mato Grosso,

sofern sie nicht die hchsten Posten

betrift't,

bsen Zungen ein Beigeschmack von Verbannung nachgesagt wird.


das brasilianische Sibirien", meinte ein derart Commandirter.

,.Es ist
187;t

Im Jahre

betrug die Besatzung 1781 Manu, einschliesslich 141 Offiziere, 3 Bataillone


(das
8.,

19., 21.) Infanterie,

2 Batterien Artillerie,

Corpo de

cavallaria,

die Flotte zhlte. 10 Kriegsschiffe (1 Panzer, 3

Kanonenboote, 3 Monitoi-s,
nebst

3 kleine

Dampfer)

und

eine

Bemannung von 80 Marinesoldaten

27 Lehrlingen.

Die kleine Festung Coimbra schtzt den Paraguay.

In

dem

blutigen Kriege mit

dem gleichnamigen Nachbarstaat

hatte der siidliche


leiden.

Theil der Provinz viel von

dem eindringenden Feinde zu

Was

producirt das

Land? In welchem Zustande befinden


und Industrie?

sich

Acker-

bau, Viehzucht, Handel

Die Entdeckung des Goldes und der Diamanten hatte die


regung zur Einwanderung gegeben; gegenwrtig jedoch stockt
betrieb so gut wie gnzlich, weil das
ist

erste

An-

dei'

Minen-

leicht

erreichbare Terrain erschpft

und

ferner oder tiefer gelegenes nur mit auswrtigen Mitteln in Angriff

genommen

werdi'u

knnte.

Diamantino

ist

verfallen

und

die weniijeu

Be-

l(i

/.WKH'KS KAIMIKI,.
fristen in

wohner

seiner Fieheriut't ein armseliges Leben.


in reichlieh

Andere ebenso

wenig ausgenutzte Miueralsehtze sind

vorhandenen Eisen- und

Kupfererzen geboten; Corumb exportirt Kalk naeh Paraguay; endlich gibt


es Salpeter in einigen Hhlen.

Wre

das

Mato Grosso"

wirklich der dicke Wald", wie der

Name
es

besagt, so knnte

man

erwarten, in erster Linie kostbare Illzei- unter den


allein in dieser

Erzeugnissen seiner Vegetation zu tinden,

Beziehung steht

weit hinter andern Provinzen zurck, weil die ausgedehnte Hochebene mit
sprlichem und verkrppeltem Buschwald bestanden
ist

und nur lngs der

Flsse sich eine oft prchtig entwickelte Waldregion hinzieht, von der die

Entdecker die mit Unrecht verallgemeinerte Bezeichnung


Flussniederung besteht

ableiteten.

Die

ausserdem

aus endlosen,

in

der liegenzeit ber-

schwemmten Grasebenen.
In den Quellgebieten des Guapore und der Tapajozarnie wachsen Cacao,
Vanille, Kautschuk,

am

obern Paraguay vor allem nahe Diamantino und S.

Luis de Caceres, die charakteristische Pflanze des Landes, die hier Poaya"

genannte Ipecacuanha.

Letztere trgt noch

am

meisten ein: die

Sammlung

der andern Producte jedoch wird durch die Schwierigkeit luid Gefahr des

Transportsaus den entlegenen Indianergebieten ausserordentlich eingeschrnkt.

Im

Si'iden,

im District von Miranda, gibt

es weite

Matewlder,

es darf

den-

selben ein

um

so grsserer

Werth

heigeschriebeu werden, als die Paraguayer

selbst diesen ihren stark in

Paraguay und den La Platastaaten consumirteu

Paraguaythee bei der systematisch betriebenen liaubwirthschaft bereits bedenklich

abnehmen sehen und ihu schon aus weit entfernten Gegenden


der Chapada. nahe bei C'uyab, gedeiht ein guter Kaffee.
reicht er nicht aus.

holen mssen.

Auf
Consum

Fr den

Auch Taback muss noch von Goyaz und Paraguay


seine Bearbeitung
ist

importirt werden;

hchst unzinglich

und

primitiv.

Die Cultur von

Mandioca, Mais, Keis, Bohnen scheint den Bedarf zu decken.

Die meiste Aufmerksamkeit verdient der Zucker; der von den Ueber-

schwemniungen abgesetzte Schlammniederschlag kommt den Feldern


Maasse zu gute, dass diese 30
fehlt das

in

dem
mit

40 Jahre ertragsfhig
Sonst besitzt

bleiben.

Wieder aber

Geld;

seit

kurzer Zeit sind zwei Engeuhos-', Siedereien,

Dampfmaschine begrndet worden.

man nur

die einfachsten,

durch Wasserkraft oder von Ochsen in Bewegung gesetzten Quetschmhlen.

Der Zucker konunt


eigentlich die
del.

in ungereinigter

Form

als

sogenannte Kapadura.

d.

h.

am Boden

des Gefsses sitzen bleibende Kruste, in den Han-

Auf den neuen

Siedereien wird

mehr Zucker, aber verhltnissmssig

bedeutend weniger Branntwein (cacha^a) gewonnen.

MATO

GROSSO.

17

Ueberall macht sich der Maugel der prodiicirendeii Bevlkeruug geltend.

Eine geringe Belebung, besonders fr die Kautschuk- und Matehofft die

districte,

Regierung von der Errichtung von MiUtrcolonieu


Bisher sind deren sechs vorhanden.
S.

in

grsserm Umfange.
ist

Eine der grssten

die Colonie

von

Lourenfo; dort befand sich 1880 eine Bevlkerung

von 157 Seelen (53 Soldaten, 49 Frauen [47 Paraguayerinnen], 11 biirgerliche

Ansiedler und 44 Kinder).


tur den Consuui,

!Man baute Mandioca, Mais, Keis imd


iiberschiissigen Er-

Bohnen

und pflanzte Zuckerrohr; die

zeugnisse
dieser

wurden
der

in

t'orumb auf den Markt gebracht.


liegt

Der Nachtheil
dass der Soldat,

Form

Besiedelung

in

dem Umstnde,

welcher jeden Augenblick abcommandirt werden kann, nicht so persnlich


an der Arbeit interessirt
ist.

wie der brgerliche Colonist es wre.

Im

allgemeinen schreibt
zu.

man

die grsste Leistiuigsfhigkeit des

Mato

Grosso der Rinderzucht


es findet auf

Das Rindvieh wurde im Jahre 1739 eingefhrt:


Miranda und

den ausgedehnten Campos imd Weiden vortreffliches Fortbei


in

kommen, besonders nahe

dem

Quellgebiet des Jaur


ein Areal

an der bolivianischen Grenze.

Die grsste Besitzung umfasst hier

von 240 Quadi-atlegoas und zhlt eine Kopfstrke von 600000 Stck.
hat es verstanden,

Man
dies

Indianer

zum Dienst heranzuziehen; besonders

ist

mit

den Bororos imd den Parecis gelungen.

Die Zucht hat jedoch mit

einem grossen Uebelstand zu kmpfen; es mangeln die Pferde imd Maulthiere, mit

denen die Heerden zusammengehalten und eingetrieben werden

mssen.

Die letztem werden grossentheils eingefhrt und sind deshalb ein


Eine Seuche, welche der Beschreibung nach mit den

kostspieliger Artikel.

Symptomen
lsst alle

einer acuten Myelomeningitis des untern

Rckenmarks

auftritt,

Versuche, die Thiere in der Pi'oviuz selbst zu zchten, in der em-

pfindlichsteu

Weise

scheitern.

So verwildert das Yieh. und endlose


die Folge.

Besitz-

streitigkeiten zwischen den

Nachbarn sind

Nach
erwarten.

allem wird

man

kein glnzendes Bild des commerziellen Zustandes


in

Exportirt

werden

kleinem

Maassstabe

Gold, Diamanten,

Droguen, Rinder, Hute, Knochen, Hrner, doch betrug 1872 der Export
(fr

133224 Mark) nur

1/15

des Imports (fr 2,073586 Mark).

Es

ist

nicht

anzimehmen, dass dieses Misverhltniss seither wesentlich anders geworden


sei.

Die Kaufleute beziehen ihre Waaren von Rio oder von Montevideo.
ist

der directe Verkehr mit Europa

minimal.
eine flchtige Errterung der

Nach dem vorstehenden Ueberblick mge


vorhandenen und projectirten

Verkehrswege

zu

unserm unmittelbaren

Thema

zurckleiten.
bei

Der
V. D.

weitem grsste Theil der Provinz wird durch


ist

die

Hochebene

gebildet, die Besiedelung jedoch


Steinen.

naturgemss der Verstelung der Quell3

18
Ilssf

'/.\\

KIIl'.S

KAI'IIKI,.

des

P:ii:igii;iy

gefolgt

und

ii;it

sich

ber diu

triulitl):a('

^ifdoniiig

zerstreut,

gfgen welche das Plateau,

ciu in classiseher

Weise

erodirtes

Sand-

steininassiv. als eine

mehr oder

uiinder steile

Mauer

kastellartig abfllt.

Obin

gleich

nun auf der Hochebene die zahlreichen Erhebungen und Thler

Ivechuung zu ziehen sind,

wrde

dieselbe doch der Anlage

guter Fahr-

strassen keine betrchtliche Schwierigkeit entgegenstellen; nichts dei-gleicheu


ist

aller

vorhanden.

Was

von Strassen

existirt,

ist fiir

Fuhrwerke kaum

praktikabel und nur fr die beladenen Ochsen oder Maulthiere passirbar.

Die Verkehrswege in der Niederung gerathen whrend der llegeuzeit durch

Ueberschwemnumg oder Versumpfung

in

den bedenklichsten Zustand.


ist

kommt
uud
die

der

Mangel an Brcken.

Die Noth

erfinderisch; ist kein

Dazu Kanu

zur Stelle und Durchwaten unmglich, so geschieht der Transport der

Waaren

Befrderung der Nichtschwimmer auf der sogeuainiteu Pelota, einer

hartgetrockueten, an den Ecken aufgebogenen Ochseuhaut. in welcher der

Passagier wie eine Ameise auf eiuem Blatt die AVasserfahrt vollfhrt; von

einem oder zwei Schwimmern wird

sie

an einem Leitseil nach A\ unsch bugsirt.


fehlt

Der Refrain

bleibt

ewig derselbe: fr die Vervollkommnung


aus

es

am
200

Gelde.

Von Cuyab

fhren

drei

Strassen",

welche eine be-

sondere Aufmerksamkeit verdienen.

Die
ist

erste bringt

nach dem ungefhr

km

entfernten Diamantino:

das

der

Weg

ber den Tapajoz

zum

Amazonenstrom.

Die zweite vermittelt den

jetzt sehr geringen

Verkehr mit
geht ber

Goyaz, der Hauptstadt der gleichnamigen Nachbarprovinz:


die

sie

Chapada und
aus noch 323

erreicht mit

660

km

einen Militrposten

am Araguay, von
und deshalb
fr

wo

km zum

Endziel fehlen.

Endlich, die wichtigste Koute,

weil sie die krzeste Verbindung mit S. Paulo darstellt


die projectirte Eisenbahnlinie nach Ivio de Janeiro in

Frage kommt,

passirt
sich

den Kio

S.

Lourenfo uud dessen Nebenfluss Piquiry (475 km),


sdstlich von

um

dem (1151km)

Cuyaba oberhalb der Vereinigung des ParaStdtchen


iu
St.

naiba und des Kio Grande

zum Paran gelegenen

Anna do

Paranaiba zuzuwenden.

Da

die Strecke Cuyab-Piquiry

der Regenzeit das Bahn-

die beschriebeneu Nachtheile bietet, hat

man mit Rcksicht auf

project

den
in

Weg

ber die Hochebene, die Serra da Chapada oder de S.

Jeronimo

Ueberlegung gezogen.

Im

Jahre 1846 hat der Oberst Lassance.

1879 80 Franc. Aut. Pimenta Bueno, dessen Memoire ich viele der angefhrten

Daten entlehne, das Terrain untersucht, der


von
St.

letztere

ber die

jSIilitrcolonie

St.

weg dem Rande des Plateaus die gerade Richtung auf Anna innehaltend. Er berechnet die Linie bis Rio auf 2013 km (Guy abAnna mit dieser Abkrzung 930, St. Anna-Rio 1083 km), 7 Tage Fahrzeit. Dem St. Annaproject steht ein anderes vom Jahre 1876 gegeniiber, das
S. Louren^to vielleicht
billiger,

von Miraiula ausueht.

aber unverhltnissmssig umstand-

irATO GROSSO.
lichcr
i^t.

19

Schifiahrt auf

Von Rio Eisenbahu bis zum Fall vou Dourados (753 km dem Paranapauema. Paranii, Ivinheima und Brilhante
dem Miranda, Paraguay,
S.

3 Tage)
(914

km

3 Tage), nach Sete Voltas, von hier nach Miranda Eisenbahn (270 3 Tage), von ^liranda auf

km

Louren^o

luid

Cuyaba

Schifiahrt nach Cuyabii (1420

km

8 Tage), zusammen 3357 km und 17 Tage.


Verkehrswegs mit den Kiistenist,

Wie nothwendig
bewiesen.

die Herstellung eines

provinzen fr das !Mato Grosso

hat der Paragiiaykrieg nur zu schlagend

Es

ist

ein

Unding, dass der

Weg

nach der Reichshauptstadt drei

fremde Staaten
Ist
isolirte

pssirt.

denn keiner der zum Norden strmenden Riesenflsse geeignet,


Binnenprovinz mit der grossen Handelsstrasse zu verknpfen?

die

Die Hauptbeziehung, welche mit der Provinz Par unterhalten wird,


betrifl't

das Guarana.

Die Paste dieser Frucht (PauUinia

sorbilis),

welche

nameutch zwischen dem unteru Tapajoz und Madeira vorkommt und am


besten von den Maueindianern prparirt wird,
ist

das Lieblingsgetrnk im
Sie
ist

Mato Grosso und


steinhart

in

einem Theile Boliviens au Stelle des Kafiee.


einer Feile

und wiid mit

oder mit der kncherigen Zunge des


versetzt.

Pirarucufisches fein gerieben

und mit Zucker und Wasser

Sie findet

auch medicinische Verwerthung, zumal gegen Kopfschmerz und Diarrhe,


ihr

Misbrauch erzeugt Nervositt imd Schlaflosigkeit.

Das Guarana

ist

um

so wichtiger, als es einen sehr kostbaren Handelsartikel darstellt.


es einen Preis

Am

Ort seiner Bereitung hat

von

ca.

100

Mark
billig

pro 15 kg; in

Cuyab kostet im Detailverkauf


bi'ochen ein feines

eine ungefhr 25

cm

lange Gurke, die zer-

Arom

entsendet, 16
die

Mark, immerhin

im Vergleich
1

zuunsern Apothekern,
90 Mark,

10

Gramm

zu 90 Pfg. verkaufen (also

kg

:=

statt des Kafl'ee

unerschwinghch).

Zuweilen erfhrt der Preis im

Mato Grosso
Rio Preto
in

eine

enorme Steigerung.
in frhern Zeiten

Die Hndler fuhren

von Diamantino aus durch den

den Tapajoz imd tauschten an seinem Unterlauf das Guaran


ein,

gegen Gold, Diamanten, Hute


Pulver,

indem

sie

zugleich Salz, Eisenwaareu,


die Dampferlinie

Schrot

u.

dergl.
ist,

erwarben.

Nachdem

auf

dem
Der

Paraguay eingerichtet
Fluss
ist,

hat der Tapajoz diese Bedeutung verloren.

wenn auch

nicht zu jeder Zeit fr alle Fahrzeuge, gut schi-

bar bis ungefhr 300

km

oberhalb
die

seiner

Mndimg, wo auf dem


Weiter aufwrts sind die

linken

Ufer Itaituba (4 16' 47"),

Hauptstadt eines der an


liegt.

einheimischen

Producten reichsten Municipien Pars


nisse durch Stromschnellen

Hemm-

und Wasserflle zu
fr

gross, als dass sich an diesen


liesse.

Weg

die

Hofluung eines florirenden Verkehrs knpfen

Unzweifelhaft

wrde

es

als

die

das

Mato Grosso

gliicklichste

C'onibination erscheinen,

wenn

es

iiii'iglich

wre einen Landweg zwischen

20
DiaiiKiiitiiKi

ZWKITKS KAITIEI..
und Itaituha zu
cri'itt'uon,

di'uu der Exiiort

von Kindvirli

iiacli

Para,

wo
hei

es

einen ganz orlieljch

einem hchst vortheilhaften


Plan

hohem Werth besitzt, knnte sich zu Gesehft entwiekehi. Doch l)ctindet sieh dieser
Kenntnisse'
l>er

dem Mangel

aller

das

flnsseinwrts

liegende

Terrain in einem embryonalen Stadium.

Der JNIadeira,
Bolivien,

fr den zukinif'tigen ^'erkehr /.wischen Ama/.onas


seine

und

wenn ihm

Bedeutung

nicht durch den

Purs

streitig

gemacht

wird, in erster Reihe wichtig und werthvoll, kann das matogrossenser Pro-

blem nicht aus der Welt

schafi'en.

da er auf weitem

Umwege

in die

desten

und ungesundesten Gebiete der Provinz

hineinreicht.
in Betracht; er

Auch
als

der

Araguay-Tocantins kommt wenig

vermag

nicht einmal die Isolirung der Provinz Goyaz, die vielleicht


ist

noch rmer

das IMato Grosso, aufzuheben, obwol dieselbe den grssern Theil

ihres Laufs umfasst.

Hiermit sind wir wieder an den Schingii angelangt, der die

letzte

noch offene Mglichkeit

bietet.

Die durch den Wunsdi,

ein allgemeines

Bild der Verhltnisse zu skizziren, gerechtfertigte Abschweifung war schon


aus

dem Grunde

unerlsslich, weil erst jetzt der diesen

Dingen fernstehende
ist,

Leser die Auffassung richtig zu beurtheilen im Stande


Plan, den Sching zu erforschen, im

welche unserm

Mato Grosso entgegengebracht wurde.


Aufgabe
zunchst abergab

Erst in zweiter Linie sprach

man von einem geographischen Problem, von


;

einer anthropologisch-ethnologisch interessanten

man imserm Plan den

Titel:

die Strasse

Und
in

in

drv That mit vollem Recht.

von Cuyab nach Par. Denn was hatte bisher die merkfast

wrdig stiefmtterliche Behandlung des Sching verschuldet, der doch

dem ganzen vor

unserer Reise bekannten Theil von allen Nebenflssen

des
in

Amazonas zuerst bekannt geworden war? Fr den Unterlauf war das dem Respect vor den Katarakten und vor den Indianern, fr das Quellund
ebenfalls in der Indianer-

gebiet in der Einsamkeit der den Hochebene


flircht

begrndet.

Bis zu welchem Grade jedoch diese Gefahren den

Werth

des Stroms beeintrchtigten oder gar illusorisch machten, war eine voll-

kommen

offene Frage.

^Mochte das Ergebniss einer Schingexpedition wie

auch immer ausfallen, dieselbe war im commerziellen und strategischen Literesse der Provinz allmhlich eine gebieterische

Nothwendigkeit geworden.
erhellt aus

Wie

sehr die Liicke in unserm

Wissen empfunden wurde,


ich

dem Umstnde,

dessen

Erwhnung

dem Andenken

des unermdlichen

und khnen C'revaux schuldig zu

sein glaube, dass auch dieser Forscher,

wie aus seinen letzten Briefen hervorgeht, an seiner Absicht, den Sching

zu bereisen,

niu-

durch

den

tragischen

Tod am Pilcomayo

verhindert

worden

ist.

DEITTES KAPITEL.
VON ASNCION NACH COKMBA.

vgon Mitte Februar 181^4 waren wir von


15uenos-Ayres abgefahren und nach sechs

Tagen

in

Asuncion angekommen.
geschildert

Die paradoxe Hauptstadt Paraguays


ist

bereits oft

worden; auch

bildete sie

auf unserer Reise nur eine Durchgangsstation, bei der lnger

zu verweilen, den

Kahmen
in

der

Aufgabe berschreiten wrde.


wir
doit
drei

In

Er-

wartung des Cuyabdampfers


genussreiche

verbrachten

sorglose

und

Wochen,

denen wir uns bemhten. Portugiesisch zu lornou

und Spanisch zu vergessen.

Durch den Umgang mit einigen gebildeten


ntzlich.

und landeskundigen Deutschen wurde uns der Aufenthalt besonders


Mit. Bedauern gewahrten wir die allgemeine
tiefe

Verstimmung ber den


Sellist die

unglcklichen Zustand der deutschen Colonie S.

Bernardino.

Herren, welche sich mit der grssten Begeisterung ber die unerschpflichen

Vorziige Paraguays aussprachen,

betrachteten
die

die Colonie

als

ein

verfehltes

Unternehmen;

es scheint, dass

Ueberzahl der Einwanderer

fr den neuen Beruf durchaus untaugliche Elemente gewesen sind.


ist

Zudem

weder die Beschaffenheit noch die Lage des ausgesuchten Landes

die beste.

Es mag
Markt.
ist,

sein, dass

Paraguay

sich in einigen
allein

Jahrzehnten von den Schlgegenwrtig hat es keinen


es

gen des verheerenden Krieges erholen wird,

Die Fracht kommt so theuer zu stehen, dass

ihm unmglich

mit Argentinien zu concurriren.

Man

hrt deshalb

einige energische

Stimmen

sich frei dahin ussern, dass es fr

den Staat, so sehr auch die

politische Ausfhrbarkeit ausgeschlossen sei, das Beste wre,

wenn

er

von
ein-

Argentinien
fach

er sei ja in

Wahrheit nichts
bleibe

als dessen

Nordostecke

annectirt

wrde

selbstndig

er

ein

schwchlicher

Krper,

vdidorliMiul

(iliiic

Auf-siclit,

sich gfsiiiul zu iiitwiiUiln. er

Nun.

aiiili

15ia>ilirii

wre gern
wrts

bereit,

den kleinen Wiklfiing. wenn


zu adoptiren, damit es

im Ijeben schlecht vorfr den friiher erlittenen

kommen
scheint

sollte,

sicii

Schaden bezahlt machen knnte.

Es
wrts:

iji

Paraguay zu

sein wie iibrigens an

manchen Orten ander-

bring Geld mit, und du kannst ein reicher


ist

Mann
dein

werden.

AUes
nicht
ist

wchst, was du pflanzest, der Boden

fruchtbar,

Gut wird

durch schlimmere meteorologische Unbilden gefhrdet, die Viehzucht

eine hchst ergiebige Quelle des Wohlstandes, deine Arbeiter eudlich, die

Calle

Las Palmas in Asuuciou.

zuverlssig

und

fleissig sind, allerdings richtig

behandelt sein wollen, kosten

5 Dollars pro

Monat, leben von ^landioca und sind zufrieden, an einer be-

liebigen Stelle zu schlafen: du kannst dein


ausstatten,

Haus mit europischem Comfort


gut

deine Zeitungen, deine Bibliothek halten, dir nach Geschmack


erlauben,

Tjiebhabereien

kurz du lebst so

wie ein etwas

isolirter

Gutsbesitzer in Deutschland oder England und prosperirst besser.

Dagegen
Aus-

komm

als unbemittelter C'olonist

mit leeren Hnden: du findest sofort fr

stramme Arbeit eine gute Unterkunft,

aber

weim du

nicht

eine

nahme von der Regel


dich verlockt, nach
keitt'U.

bist, bleibt es dabei.

Ueberlege deshalb wohl, ob es

Paraguay auszuwandern und den vielfachen Schwierigliieteii.


inii-

die im Anfantxe zu luTwiiulcn sind, die Stirn zu

um

VON' ASl'NCION XA(

II

ORl'MIiA.

2^

Sflilicsslidi

wie ein wohlliabeudcr Bauer daheim zu leben: das kannst du

haben; dann beschftige dich aber nicht mit staatsverbessernden Projecten,

sondern arbeite fr den

Consum im Lande.
20.

Wir

verliessen

Asunciou am

Mrz.

Es

liegt

von Buenos-Ayres

2000 km, von t'uyabA 2100

km

gerechnet, ungefhr in der Mitte zwischen

dem Anfange und Ende


silianischen
bis

luiserer Dampfei-fiihrt.

Von Asuncion

bis zur bra5l>7

Grenze an der Mndung des Rio Appa nimmt man

km

an.

Corumb 1190 km. Clauss

hatte sich darauf gefreut, die Keihe luiserer

Beobachtungen wiirdig mit der Bestinnnung von Asuncion beginnen zu


knnen, da

man

in

Buenos-Ayres glaubte, die Telegrapheuverbindung werde

gerade fertig sein; dieselbe war jedoch bei llumaita noch nicht durch den
Fluss gefhrt.

Auszge aus den

in

Tagebuchform geschriebenen Briefen,


schickte,

die ich

von
der

Corumb und Cuyab nach Hause


Reise unmittelbar wiedergeben.

mgen

die Eindrcke

An Bord
wir

des ,,Rapido", 22. Mrz.

An am

beiden Ufern paraguayisches Gebiet; spt den ersten

rechten Ufer, auf welches Paraguay sowol wie Argentinien


stille

Abend sahen An-

spruch erhoben hatten, drei

Lichter:

sie

reprsentirten die friiere


sie

Villa Occidental oder jetzt Villa Hayes,


i'ichters in

wie
ist.

zu Ehren des Schicds-

dem

Streite lungetauft woi'den

Der Chaco,

die sdamerikanische Prrie, der unaljsehl)ai'e

Jagdgrnnd

wilder und khner Reiterstmme, gewhrt in grossen Partien

vom

Flusse

aus einen verzweifelt reizlosen Anblick.

Leicht zhlbar, wie Staubwedel

mit langen Stielen, stehen die Carandpalmen ber die wellige Grasebene
zerstreut
:

selbst

wo

sie in

der Ferne zusammenrcken, schaut

man zwischen
die

den Stuunen durch wie ber ein Nadelkissen weg.

Nachdem wir den Wendekreis


tropischem
tritt

iiberschritten,

scheiut

Natur

die

geographische Eintheilung besttigen zu wollen.

Sie zeigt sich in prchtig

Gewnde von schweren,

satten Farlicn.
hiei-

Ueppige Laubwaldung
ist

auf mit dichtem Uutergestrpp,

und da

ein

Stckchen Wiese

vorgelagert, breitblttrige Wasserpflanzen, von hellvioletten Bltenkegeln


durchsetzt,

wuchern lngs des Uferrandes


Die Thierwelt verhlt

luul fluten in
still,

den Dampferwellen

auf und nieder.

sich

zuweilen scheuchen wir


stellte sich

einen Reiher oder einen Flug Enten auf.

Heute frh

der erste

Indianer ein; grinsend und freundlich die weissen Zhne fletschend schoss
er

im Kanu

vorbei'.

Nachmittags passirten wir die Colonia

francesa'''.

Am

Ufer stand eine Gesellschaft dunkelbrauner Gestalten, die Mehrzahl


die

reine Indianer,
di'iniii'.

Weiber mit nacktem Oberkrper,


einuehi'illt.

bis an

die

Knie

in

tlattcrndi-

Tcher

Eine

Dame

spazierte

unter

einem

24
knalliotlii'u Soniienscliirme.

DIHTTKS KAPITKI..

Gegen Ahciul wurde das Bild


berdeckte
rundliehe

sanuiaiiiscli.
in

Mit
der

dunkelgrnem

Pflanzenkleide

Ilgelrckcn

Ferne, vorn ein schmaler, palmcnreichei' Strand.

Wir

sind unsrer etwa 24 Passagiere erster Klasse.

)as

Essen

ist

recht

gut; die Tjieblingsspeise der Brasilianer, die berhmten schwarzen

Bohnen

mit Salzfleisch,

miuiden

uns

als

eine

vortrefi'liche

Hausmannskost.
hart-

Wir

wundern
lige

uns, wie Einzelne, die kein Brot essen, die

und feinkrinezusetzen.

Farinha

unweigerlich

den

verschiedenartigsten

Gerichten

Der uns gegenbersitzende Zahlmeister Don Julio behauptet,


sei

die Farinha

sehr theuer,

und entwickelt

die neue luid berraschende Theorie, dass


stellen seien.

Nhrwerth und (xeldwerth auf dieselbe Stufe zu


ist

Schauerlich

der sogenannte Wein:

man

nuiss ihn ja bei der Hitze herunterschlucken,

aber

man windet

sich

dabei

innerlich

wie
trug

ein Korkzieher.

Nach Tisch
.,Ija

Kartenspiel und Musik.

Eine

Dame

La

fileuse"
flott

und

harpc

eolicnne" vor, ein Herr folgte mit verschiedenen,

und
die

fingerfertig los-

gcwirbelten
Zitherspiel

Oberflchlichkeiten;

Clauss

eroberte

sich

Herzen durch
in diesen

und Schnadahpfln, beides

gleich unbekannt

und neu

Gewssern.

Er sang mit Wilhelm

eine

Anzahl Volks- und Studentenlieder;

Sentimentales oder burschikos Turbulentes machte den meisten Eindruck.


Seine Stimme erwarb sich allgemeine Anerkennung, como de ferro", wie

von Eisen, como luu vapor", wie

ein

Dampfer.

Wir
freuten uns

Spt abends passirten wir die brasilianische Grenze.


nicht wenig, den grossen Bren

zu begriissen;

er steht

zum ersten mal wieder in seiner vollen Pracht auf dem Kopfe; was bei uns zu obefst sitzt, das
Gegenber unserm Freunde
breitete sich

Eeiterchen, findet sich zu uuterst.

der unvergleichliche Orion aus,

wie kann man nur darber

streiten,

welcher

Hlfte des Firmaments der Preis der Schnheit gebhre,


edelsten

wenn

hier alle die

Juwelen u einem einzigen Schnuick vereinigt erscheinen?

War
Haken

dort nicht der mchtige Jupiter, der rthliche Mars, der wunderliche

des Krebses?

Eben

hatte

sich

der Skorpion mit

dem Antares ber den


das sdliche Kreuz

Horizont erhoben.

Klar leuchtete der Canopus.

Die erhabene Uhr des am

Lagerfeuer wachenden Jgers, der Stolz des


thronte ruhigen Glanzes iiber
lieh;

Schifi'ers,

dem Lande, dem

es

lange Zeit den

Kamen

neben ihm funkelten die beiden grossen Sterne des Centauren,

kurz,

einen festlichem

Prunk kann der Ilimmelssaal

nicht entfalten als in einer

solchen mondlosen Tropennacht auf

dem

AVasser.

Breite Schimmerstreifen

standen, beleuchteten Pfhlen hnlich, in der entferntem Flut des Stroms;

nahe dem
das

Schifi'e

zuckten die goldenen Dukaten hin und wieder in endlosem,

Auge

fascinirendem Spiele, zuweilen fr einen

Moment nur

in ein langes

schillerndes

Band

ausgezogen.

Aber

als

Gott die Sterne schuf, machte der

VON
Teufel die iloskitos.

ASf\"(

lOX XA(
liebe

II

Oni'MBA.

'2;>

Je mehr der

himmlische Vater der leiiehteuden

Punkte aussete, den Menschenkindern zur Bewunderung, eine desto dichtere,

schwrmende Wolke der schwarzen Punkte

blies

der leidige Satanas


die Tjuft mit diesem
gi-fiillt
ist.

ber die Erde, den Menschenkindern zur Qual.

Wo

Henkersgesind". wie es ein alter Missionar genannt hat.

kann

man
ist,

standhaft sein inid trotzig, aber andchtig zu sein

ist

unmglich.

Das
gut

bringt selbst der indische Fakir nicht fertig: er weiss wol,

wozu

es

den Krper

iiber

luid

i'iber

mit deiu heiligen

Schlamm des Ganges zu


geling-t

bestreichen.
trotz der
Stillen
aller

Ich

will

zu schlafen versuchen.

Vielleicht

es
ich

mir.

sununenden Blutsauger den Schlummer zu finden, wenn


lange Reihe der Beweise recapitulire. dass wir in

im

die

der besten

denkbaren Welten leben.

:4^:^'

Der Po de Assucar.

"23.

Mrz.

Aus der Cabine an Deck

geflchtet;
5

ein

hartes

Lager auf
Weile:
Julio,

dem

horizontalen Ilolzgitter

am Heck.

Um

Uhr

hielten wir eine

sofort Masseuangriff des Feindes mit

lauter Feldmusik.

Auch Don

der in seiner Hngematte unablssig schaidielnd ber mir geschlafen, packte


fluchend
seine Bettstatt
in

doch ein

kleiner Trost.

Das war ein Bndel und zog von dannen. Gegen 8 Uhr nherten wir uns dem Po de
in

Assucar
12

(Zuckerhut),

einem schnen, grnen Kegel,


breiten,

einer

ungefhr

km

langen und 6

km

niedrigem Berggruppe, welche den


fhrt.

Namen
von

Fecho dos Morros


linken Ufer
l.

(Bergriegel)
sich

Auf dem gegenberliegenden


und
eine
felsige

befindet

ein isolirter Berg,

Insel

km Lnge und
V. D.

400

ra Breite trennt

ausserdem den eingeschnrten Fluss


4

Stetxes.

26
in

DIUTIKS
zwei Anno,
.')07

KAI'ITEI..

sodass
lu

die

Bezcichnunr!;

rocht
i'ilior

ziitroffond

ciscljoiiit.

Dor

/.lukiM-hiit.

lunh. orhebt sioh 412 in

don .Strom.

Etwa

oino halbe Stunde,

bevor sich dor Riegel vor uns iieto. wai'

der Allblick grossartig schn;

Palmen im Vordergrundo. aber

ein Sti'u-k

echter Knigssee: die Bergumrisso in brillanter Belenchtung abgesetzt

und

doch die Landschaft von einem wimdcrvollen Morgendufte verklrt.

Im

Vordertheilo des Schiffes wirthschafteten ungefhr 50 brasilianische


otliciie
doi-

Soldaten, die meist mit einem etwas belasteten Gewissen, wie ebenso

der uns begleitenden fiiziero, Avenn auch mit frhlichem Herzen, da

Dienst im Mato Grosso nicht zu schwer gehandhabt wird, die lange Reise
angetreten haben.
tri'il)ten

Nur

ein

armer Teufel

sitzt,

die Fi'issc

angekettet, be-

(xosichts

neben der Maschine:

er ist geisteskrank.

Meist sind es stark in dunkelbraun oder schwarz schattirte Gestalten;


einige sehen aus, als ob

man

sie direct

vom Kongo

importirt htte.

Sie

haben blaue Mtzen mit rother Troddelquaste vorn und goldnem Storno.
Einer hoisst der Gigante'": dieser lange schlachtgerstete
geblicli 11

Mohr

misst an-

palmas

=2 m

22 cm(?).

Auch
ein
ist

ein

Armenier im

lilagestreiften

Kaftaii,

rotheu Grtel und Tarbusch, der den Sndern des


ist

Rosenkrnze verkaufen will,


Letzteres
befindet
sich vorn
liegt

Reisegefhrte

Mato Grosso vom Zwischendeck.


luftigste

und
eine

weitaus der angenehmste,

Aufenthalt.

Lngsseits

Chata, ein flaches Boot mit Ladungs:

krahuen.

das

Kohlenvorrath

transportirt

hier

treiben

sich

die

Herrihre

schaften den ganzen


Toilette,
esseil

Tag lrmend umher

spielen Karten,

machen

ihre
in

Bohnen, Avhlon mit den schwarzen Fusten nach


Blechbchse, waschen
stellen Afrika,

dem Hartbrot
sind

der

die

Teller,

faulenzen

und

immer

lustig.

So

Amerika, Asien, Europa ihre Ver-

treter an Bord.

Jenseit des Pfio de Assucar

wurde

die

Gegend

traurig, traurig.

Links

Wiese, rechts die Chacopalmen, Langeweile auf der einen Seite ghnend,
Nervositt von der andern prickelnd; ber

dem Ganzen
brtete

erschlaffende Hitze.

Ein der Sonntag.

Mau

schlief,

rauchte,

stumpfsinnig

dahin.

Eine Frau Major malte stundenlaug lapidare Schriftzge in ihr Tagebuch


das

schwarze Haar

hing aufgelst ber ein hinten

am

Halse befestigtes

Handtuch.
Kraft,

Auch nach dem Essen keine Stimmung; niemand hatte die das Klavier zu ffnen. Es ist Mitternacht vorbei. Wilhelm hockt

mit seiner Cigarette thatenlos gegeniiber und weiss nicht, ob er nicht

all-

mhlich Schlaf haben miisste: Clauss liegt draussen irgendwo in bewusst-

losem Zustande.
flackert

Das Jammerbild von Kerzenlaterne,

bei der ich schreibe,

im Nacht winde; eine praktische Spinne fngt am Glase die MosZuweilen entsendet die knarrende Steuerkette musikalische Tne.

kitos ab.

VON ASUNCION NACH CORUMBA.


a mit einem Yiolinschlssel davor, behauptet Wilhelm.

27
Schliessen wir die

Acten.
24.

Mrz. Den
i)

fi-iihen

Vormittag derselbe Mangel an Gegend wie gestern.

Zwischen 8 und
10
sie

Uhr

tauchten die Berge von

Forte Coimbra

auf;

um
ist

Uhr

lagen

wir vor der kleinen, hbschen Festung.

Recht hbsch

das bekannte eingeknickte Vieleck mit steilen Mauern, Eckthrmchen,

Zinnen,
rechnet,

klein ist sie auch,

denn besondere Terrainschwierigkeiten abge-

muss man

in einer Viertelstunde
ist

bequemen Umgang machen knnen.

Unbegreiflich aber

uns geblieben, wie sich die Festung vor der Ge-

schtzwirkung vom Flusse aus behaupten kann.


anlehnt,
ist

Der Hgel, an den

sie

so steil,

und

die

Mauern

sind so niedrig, dass wir au

Bord

genau Jeden beobachten konnten, der ber den Hof ging, ja mehrei'e Personen, die sich in den
beschftigten.

Zimmern des uns

die

Front zukehrenden Hofgebudes

Die

in der

Mitte der Vordermauer stehende Flaggenstange

deckte mit ihrer Spitze die Zinnen der hchsten Hintermauer.


luiser Schifi' weit

Dabei lag
offen-

nher

dem

rechten Ufer,

wo

sich

die

Festung so

herzig erhebt, als

dem
ist

linken,

und der Paraguay hat

hier eine Breite von

600 m.

Zweimal

Coimbra angegriffen und tapfer vertheidigt worden.

Im Jahre

1801 wurde es von den Spiuiiern unter Fhrung des Gouverneurs


lielagert.

von Paraguay

Da

er

mit bedeutender Uebermacht erscheine", so

schrieb der feindliche Feldherr, xuid sich die Niederlage der Garnison mit

Gewissheit prophezeien
einer Stunde auf".

lasse, fordere er

kategorisch zur Uebergabe binnen

Ich habe die Ehre", erwiderte der Commandant Ricardo

Franco, Ew. Excellenz kategorisch zu antworten, dass die Ungleichheit


der Streitkrfte immer ein Element gewesen mit
ist,

welches die Portugiesen

dem Muthe

erfllte, ihren

Posten nicht zu verlassen."

Nach

acht

Tagen

vergeblicher Versuche, den Widerstand der Vertheidiger zu besiegen, kehrten


die Spanier nach Asuncion zurck.

Im

Jahre 1864 wurde Coimbra von

den Paraguayern

eingenommen.

Die Aufforderung zur Uebergabe war auch dieses mal dem weit berlegenen
Feinde abgeschlagen worden.
48 Stunden hielt die Festung den Angriff
in der

von der Land- und Flussseite aus;

folgenden Nacht

soll

man

die

Brasilianer trotz ihres Unsterns nicht beglckwnschen


ragiuiyer lachen?

und ber

die Pa-

schiffte sich die

aus 155

Mann

bestehende Garnison auf

ihrem Dampfer ein und entkam nach C'orumli, ohne dass die Belagerer,
ber 4000

Mann

mit 5 Dampfern, 3 Schonern und 2 armirten Flachbooten,

das Geringste bemerkten.

Die sonderbare Anlage des Fort mag

sich

dadurch erklren, dass es

urspinglich (Ende des vorigen Jahrhunderts) als ein Bollwerk gegen die

Guaicurs

gebaut

wurde.

Diese

Indianer

richteten

1778

auf ihre
4*

Art

28

T>i;rn'F.s

kai-itei..

schlimmes Unheil
kcit

;iii;

sie

iiiiuiiti'U

in

alitT

Fi riiiuUichkcit
.')4

und Friedtertignieder,

einen

Besiuli

und

metzelten

pltzlich

arglose Personen

worauf

sie blitzschnell
gilt

das Feld rxunten und verschwanden.

Gegenwrtig
Besatzung
soll

Coimbra

als

der Schliissel des ohern Paraguay.

Die
ober-

50

Mann

betragen und 17 Gefangene.


beriihnite

Ungefhr

'2

km

halb befindet sich eine

Tropfsteinhhle.

Nachdem wir wieder


liand

lange Strecken charakterlosen Terrains, rechtei-Iliigelreihen. durch-

immer Wiese, linkerhand und voraus bewaldete


xnis

messen hatten, erfreuten wir


zuge, der fern
steil

abends an einem wundcrbai- blauen Gebirgsbrasilianischen

aus der

Ebene emporsteigt und nach


bildet.

Ansprchen

die

Grenze gegen Bolivien

Herrlicher Sonnenuntergang

mit prchtigen Reflexen im Wasser: ein sanftes


blau und klarem Feuergelb, in welches sich
griine Schatten spielend hineinmischten.

Gewoge von vom Ufer her

lichtem Azur-

dunkeloliven-

Die Gesellschaft an Bord

hinterlsst

den Schi'softizieren die folgende

Anerkennung:
nete

..Die

chevalereske Behandlung, welche uns der ausgezeich-

und

intelligente

Premierlieutenant Aflbnso de Vasconcellos, Kapitn

des Rapido, zutheil werden liess. das Verhalten des Herrn Zahlmeisters
Julio Rebentosa

und

die

Aufmerksamkeiten des sympathischen Herrn Frandiesem Augenblicke zu gestehen, dass wir

cisco Vierse, verpflichten uns in

ihnen ewige Dankbarkeit und das Geliibde unserer Freundschaft widmen.

Bord Rapido vor C'orumb


Heute Nacht
Hautstation:
ich
ist

.-

es

schwill.

Ich sehe aus wie ein Patient von der

glaube
sich

nur

die

Handflchen sind

frei.

Besonders

die

Unterarme fhlen
stiche

duich den elenden ..rothen

Hund" und

die Insektenich

rauh an wie eine Katzenzunge.

Beim Entkleiden verspre

ein

so unertrgliches Jucken, dass ich

mich

Fisch von

Kopf zu

F'nss

behandelte.

am liebsten wie die Kchin den Au Deck berall xuiruhig truin


i^t

mende, formlose Massen.


kasten steht

Die grosse Urne, welche dort


gefllt wird,

einem Holzleer

und morgens mit Flusswasser


frh

bis

zum

Grunde.
aufgeben

Morgen
will.

kommen wir

nach Corumb,

wo

ich

diese Bltter

Grsst mir den wunderschnen Monat Mai daheim.

Glck

Allen, die ihn frhlich verstehen

und geniessenl

VIERTES KAPITEL.
VON COKUM NACH CYAB.

rndertor Schauplatz.

Bord .,Coxipo",

Mtz.
Gestern Morgen kurz nach .Sonnenlui'gang, als ich
jeil)
'

gerade den zerstochenen

von der Bank aufrichtete, erschien

voraus das Arsenal von Connnba, eine

den Verhltnissen nach bedeutende Anlage weiss angestrichener Gebude.

Es dauerte noch

eine halbe Stunde bis

wir die Stadt selbst erreichten: der Fluss macht eine Keihe nahe zusammengeriickter

Schlangenwindungen.

Die Herren Passagiere traten


Offiziere in

in

ganz neuem

Aufzuge ans Licht des Tags, die

Uniform, zum Theil Aermcl

und Mtze mit


(exd. wir).

vielen Goldstreifen besetzt; alles sah fremdartig elegant aus

Regste Thtigkeit im Zwischendeck.

Die Soldaten brsteten

ihre AVaft'enrcke

ab und rollten die grauen Eadmntel auf; die wenigen


in frisch gestrkten, subern Kattunkleidern,

Frauen erschienen

den

ofl'enen

Busen immer von

allerliebsten Spitzen

eingerahmt, ein Rahmen, der leider

oft schner ist als das halb verhllte

Bild selber.

Wir

lachten 1)er einen

schneidiiien, I)lanken Unteroffizier:

der hatte sich eben stolz das schwarz-

lackirte Glanzlederkppi aufgesti'dpt, als er bis ins

Mark zusammenzuckte,

mit der einen

Hand

sich hinten

unter den Rockkragen fuhr und mit der

andern weit von sich nh die Mtze ausschiittete.


ein

Da

kroch denn sofort

munteres Nest kleiner Tliiere von der Grsse und Farbe unserer Kellerin

asseln

allen

Richtungen

iiber die

Planken.
Bastionen,
die

Wir

passirten

mittlerweile

zwei

zwei
die

vorspringende

Hgel krnen und den Paraguay gut beherrschen.


C'orumli.

Um

Ecke endlich

Es

liegt

jenseit

einer

steilen,

30

hohen Barranca: einige

Huser sind an dem Abhnge terrassenfrmig herabgebaut, die eigentlichen


Strassen aber

vom

Flusse aus nicht zu sehen.

30
I'jiii

VIERTES
liallifs
Diitzi'iitl

KAI'IIKI..

Dampt'i'i'clicn

iiiikertf

im

Hafipii;

(k'iiii

hii-r

ist

der Ccntralpiinkt fr den Verkehr mit Cuynba, Luis de Caceres, C'oxim und

Miranda.

Mau

hetraclitet
ilnu

Corumba

als

den wichtigsten Handelsplatz der

Provinz und gibt

eine verheissungsvollo Zukunft.

Auch
In

sind in der
Tliat

Umgebinig

reiche
seit

Lager von Eisenerzen voi'handen.

der

hat

das Stdtehen
es

dem Ende

des Paraguay krieges, von dessen .Schrecken


einen ansehnlichen

nach

dem Verluste von Coimbra schwer betrofl'en wurde,


Die Bevlkerungszahl
18(!-i

Aufschwung genommen.
1876
ca.

1315,

1872
ist

3361,
haupt-

5000, wird jetzt auf 7000 geschtzt.

Die Vermehrung

schlich durch die paraguayische

Einwanderung zu Stande gekommen, welche


Regierung noch heute durch

durch die unsichern und unglcklichen Zustnde nach dem Feldzuge veranlasst

wurde und
freier

seitens der brasilianischen

Gewhrung
ist

Passage untersttzt wird.

Ein besonderes Absatzgebiet

so auch fr den Ueberschuss der Paraguayerinnen entstanden ;

man

findet

sie zahlreich bei

der untern Bevlkerung und

dem

Militr.

Die kleine Stadt besteht aus gleiciifrmigeu,

sich rechtwinkelig durch-

schneidenden Huserreihen und enthlt keine Bauten von Bedeutung.


ist

Sie

der Sitz des Grenzcommandos, des 'Flotten- luid Artilleriecommandos.

einer Ilafenbehrde; das erwhnte Arsenal dient zu Marinezwecken.

Ein besonderes Interesse


zu Bolivien.
diehen,

bietet
ist

Corumb wegen

seiner

Beziehungen

Bekanntlich

die

Frage noch nicht zum Abschluss geaber

welchen

Weg

der Export dieses verwahrlosten,

ungeheuer
die

reichen Landes, dessen unbrauchbare

Rheden am

Stillen

Ocean durch
in

Atacamawste von den Handelspltzen des Innern geschieden sind,


kunft gehen
einiger
soll,

ZuSeit

ob nach Chile, nach Brasilien oder an den La Plata.


ein

Zeit

besteht

nicht

unbedeut(>nder

Verkehr

in

letztgenannter

Richtung.

Der Chef

eines bolivianischen Hauses, an

den wir empfohlen


la

waren, erzhlte uns, dass


jetzt als eine vollstndig

man
die

die Strasse St.

Cruz de

Sierra-Corumli

tiir

Dauer

gesicherte Einrichtung ansehen drfe.


ein

Die Indianer halten

sicii

zurckgezogen,

Einzelner kann die Strecke

ungefhrdet zurcklegen.

Hutige Karavanen, die jedoch in der Regenzeit

aussetzen mssen, besorgen den Transport. Die


eine die

Nhe der Grenze begnstigt


Die Transit-

Einnahmen des
sagt, dass sie in

Staats stark beeintrchtigende Schmuggelei, von

der

man

grossem Maassstabe betrieben werde.


zollfrei,

waaren nach Bolivien siud

derartige Sendimgen weiss

man jedoch

geschickt zurckzudirigiren, sodass sie statt in Bolivien in Brasilien ver-

kauft wcrdiMi.

Auch dem Vorsteher des bedeutendsten matogrossenser Importgeschfts


machten wir
richter,
luisere

Aufwartung.

Der lie1)enswrdige

alte

Herr, Exoberuns durch seine

einer der thtigstiMi Politiker dei' Provinz,

fidute

VOX CORUMB
Waareiilager.
stitution,

XA(

UTAB.

81

Leider war Festtag

..ah,

mau

feierte

den Schvrur auf die Conausgestorben lagen.

sodass die hoch aufgefllten


alles

Rume

Wir

mussten jedoch
er

bewundern:

um

graude movimeuto", wiederholte

immer wieder, ein grosser Betrieb-,

Aber geradezu mit

eiuer Zrt-

lichkeit, mit der eine

junge Mutter Sonntags ihr Baby herausputzt, zeigte


Dieselben, jedesmal zwei Jahre umfassend, hatten

er uns seine Haiiptbiicher.

einen phnomenalen Kubikinhalt

und waren Seite

fr Seite

mit kalligra-

phischen Meisterziigen ausgemalt.


deutlichkeit", sagte er,
nicht

Kein Fleck, keine Correctur, keine UnIch musste innerlich

so verlangt es das Gesetz.'er gerade

wenig lachen,

als

ein Blatt aufschlug, auf

dem

sich

ein

kleiner, grauer,

aber nicht wegzuleugnender Fingerfleck befand, und die

Augen

des alten Gentleman sich hoch erstaunt

und hchst
er,

ernsthaft auf die

Stelle hefteten.

Ich fragte ihn, wie es komme, dass


sei.

von Haus aus Justiz-

beamter,

Kaufmann

Behaglich setzte er darauf auseinander, dass seine


sich infolge dessen mit

Natur etwas Positives habe, und er

einem nur zum

Leben ausreichenden Gehalt


sich iiber die

nicht

mehr habe begngen knnen.


jetzt sei er ein reicher

Er

diirfe

Umsattelung freuen;
arbeiten,

Manu und

halje

Tag und Nacht zu


zu halten.

um sem
f'iir

weitverzweigtes Geschft in Ordninig

Eiu Nachtrag

den Leser.

Wir

gingen sehr erbaut von

dauneu, wir fragten uns verwundert: war das ein Brasilianer? luid nicht
vielmehr das Bild eines deutschen Grosskaufmanns
lebendige Figur aus Soll
viele seiner

vom

alten Schlage, eine

und Haben?" Wie anders

beurtheilten ihn jedoch

Landsleute I

^'ou privaten Aeusserungen zu schweigen, welche

Schmhnugen standen
die smmtlich
in

iiber diesen

Mann

Ln

den Zeitungen!

Schmhinigen,

erster Linie

gegen seine kaufmnnische Ehre gerichtet

waren, die smmtlich

es ist richtig

von der entgegengesetzten

poli-

tischen Partei ausgingen.


die

Mgen

die

Anklger recht oder uurecht haben,

persnliche Frage steht mir himnielfei'n, aber sind es gesunde ffent-

liche Zustnde,

wenn

ein prosperirender

Kaufmanu

in

den Augen der Men-

schen, imbeschadet seines C'redits, als ein politischer Schwindler,


politischer Fhrer, unbeschadet seines Einflusses, als

wenn

ein

ein des allgemeinen

Vertrauens unwrdigei' Kaufmann gelten kann?

Unser Morgenspaziergang

hatte uns zur Kirche gefhrt.


iiber

Sie steht auf

einem freien Platze, der eine hiibsche Aussicht

den mandrischen Para-

guay gewhrt.
Ein bescheidenes Gebude mit Ziegeldach: man war dabei eine Art

Thurm, der zum Ganzen


Glocken
gebracht.
in

nicht passte, aufzusetzen.


errichteten

Vorlufig hatte

man

die

einem

nebenan

zweistckigen

Holzgestell

unter-

Als wir durch das Portal eintraten, wurden wir noch Zeugen

einer Taufsceue, die brigens vor

Ablauf eiuer Minute beendiai war.

Ein

32

VIE1MK> KAIMIKI..
der sich chuch eine eigeiithiiniliche Hast
iiiul

stattlicher, volUirtigcr Pater,

Geschftigkeit auszeichnete, goss


volle Schale gebonedeiten

dem

uiisciiuldigen

schwarzen

\\ esen eine

Wassers ber: der Kiister hinter ihm war

ein

baumlanger, bart'ssiger Neger in weissem Anzge mit etwas kurzen Hosen.

Die Herren trugen

aiisschliesslich

C'ylinder

und schwarze Kleidung.


alle in

Nher dem Altar waren

viele

Frauen und Mdchen versammelt,


fiel

hbscher moderner Toilette.

Nur

uns auf,

dass

kaum mehr

als

zwei

Mustei- von Strohhi'iteu vorhanden waren, eines mit rosa, das andere mit

hinnnelbauen Bndern und Rosetten.


Importgeschft bezogen?
lauter zierliche
alter

Waren

sie

smmtlich aus demselben

Wir
in

erregten grosse Aufinerksamkeit; eifrig wie

Maschiuchen

einem Fabriksaale arbeiteten die Fcher.

Ein

Krieger in dunkelgriinem Kock. mit wuchtigem Sbel,


grsste freundlich und schritt auf den Pater zu,

vori'iber,

kam an uns einige Worte mit


mid

ihm wechselnd.
rothei"

Sofort eilte dieser voraus; neben


er schob ihn hurtig beiseite,

dem
ein

Altar hing ein rosen-

Vorhang,

warf

sich in einen Stuhl,

behutsam Hess sich der graue Krieger vor ihm auf


diese Beichte

Knie

nieder.

Auch

war

rasch erledigt; schon

kam

der schwarze Kster mit

dem

gestickten Ueberwnu-f herbei,


die Militrkapelle postirt:
leicht

und

die

Messe begann.
Schifl'lein,

Ueber uns

hatte sich

Treibe,

Schifl'lein treibe

durch die
Sol-

bewegte Flut",

spielte sie zuerst, darauf folgten ein Potpourri,

datenmarsch, einige Opernmelodien und


eilt

der Kster Avar gerade binausge-

ein krftiges Solo

auf der grossen Trommel, von smmtlichen (xlocken


diese

draussen untersttzt.

So fremdartig nun

Musik

in einer

Kirche beist

rhrte, so erbaulich wirkte sie auf die

Gemeinde.

Das Schne
beides

relativ,

das Gute relativ auf der Erde, was


vereinigt?
die Reihen

alier ist relativer als

zum Frommen
und gelb be-

Unsere Augen

strte es auch, dass ein

Hund

schnfl'elnd dui-ch

der Andchtigen wandelte, dass ebenso ein blau


in

malter

Widder

dem Innern
Arg
ein

der Kirche umherspazierte,

in der Gemeinde
sofort alle Lcherin

fand niemand ein


lichkeit
auf.

daran,

und

dieser

Umstand hebt

Ich

erinnere mich eines Gottesdienstes

dem Kapellchen
und

einer

Tongaiusel;

grosser

Hund kam

hereingeschritten, ngstlich

vorwurfsvoll rutschten die Knieenden seitwrts: endlich fand er seineu Herrn,

der mit ganzer Seele beim Gesnge war, und nherte liebkosend die Schnauze
seiuena Angesichte

halt,

da fuhr ihm schon die Kanakenfaust

in die

Rippen,

den schwebenden Gesang aber hatte der ebenso

eifrige als erzrnte In-

sulaner deshalb zwar

momentan

accentuirt, doch keinen Augenblick unter-

brochen, whrend die Bestie heulend hinausstrzte;

hieriiber

musste ich

damals lachen,

als es

geschah, und lache ich noch heute,


als je

wenn

ich daran denke.

Die Nacht haben wir, schlimmer

von den Moskitos gepeinigt,


sind

noch an Bord des ,.Rapido" zugebracht

und

heute

frh

auf den

VON

(lUf.MBA NAC H

lYAA.

33

..Coxipo" (Nanic des Flsschens. an dein die Paulisten das erste Gold fanden).
einen

kleinen Raddampfer
ist

von beinahe 30

ni

Lnge, bergesiedelt.

Fr

grssere Schifte

die Fahrt auf

dem Cuyaba streckenweise

nicht mglich.

Ueber zwei Standen nach der und voraus

Alifalirt

Uhr 30 Min.

blieb uns die

Stadt uoch im Gesichte; der Fhiss


links

kimmt

sich derartig, dass wir sie rechts,

erblickten.

Weiden

fassen dieselben ein.

An beiden Ufern flaches Land, mannshohe Man vermag sich gut vorzustellen, wie leicht
Der Stand
ist

das ganze Gebiet unter Wasser gerathen kann.


verhltnissmssig hoch, doch bemerkt
i'iber

fr diese Zeit
1 '/j

man an manchen Bumen

bis 2 ni

dem

jetzigen

Niveau Marken,

bis zu

denen frhere Fluten den weiss-

lichen

Kindenberzug weggewaschen haben.

Wir

Iieiinden

uns mitten

in

dem Lagos Xarayes

der Entdecker: dieser irrthiunlich

angenommene See

Mudiuii; Jus

?>u

Luruiic u.

ist

in

Wahrheit das der Ueberschwennnung ausgesetzte Terrain von der


bis

Jaurmudung
600
Breite gewinnt.

zum Fecho dos Morros. welches von Nord nach Sd an


besitzt

km Lngenausdehnuug
Abends wurde

und an einzelnen Stellen

bis

251)

km

die Landschaft ausserordentlich schn; Hgelziige ti-aten

an

djis

von undurchdringlicher Waldung bedeckte Ufer.

Wir

passirten das

Castello"; der Fluss hat eine Felspartie durchbrochen, sodass beiderseits


ein pittoreskes, 27.

grn berwuchertes Castell"

steil

zum

AX'assei- abfllt.

Mrz.

Im Westen
hin,

eine hohe Bergkette, Serra dos Dourados.

^\ ir

hielten an einer armseligen Niederlassung. die

Die Berge sind kahl; oben

reicht

dnne Vegetation

dem

brunlichen

Boden einen graugrnlichen Ton


Waldgiirtel

zu geben; niederwrts sind sie von einem dunkeln

umlagert.

Die Niederung verbreitert

sich hutig zu

weiten Gi"asflchen, auf die eine


gestattet.

Lcke

in der

ferwand ab und zu einen kurzen Blick

Die Berge

ziehen sich gegen die

Mndung
ein.

des So Lourenfo hin; vor


entspringt 120

dem Frhstcke

fuhren wir in dieselbe

Der Fluss

km

t)N(). von Cuyali;

34
iiai-lulcm er
tliMi

VIEUTKS KAriTFX.
Kid
Piqiiiri
iiiiil

den Uio t'iivaha


\vii-

;uit;fi'iii>iuiii(Mi.

liat

rr

i'iiic

Breite von "200 m.

Durcli

ihn miissen

zu dcni Kio C'uyalia ijelangen.

an dessen Ufer

unsei' Reiseziel winkt.

Die Bume entfalten

sich alhiuihliili in piatlit voller Ueppigkcit; Bltterin die

massen von bellgriinem Schlinggewchs drngen

Kronen

hinauf, hngen

wie mchtige Segel ztnn Boden herab, umkleiden rundliche, hohe Ijauben;
lauge nackte Wurzeltaue. grau, fingerdnn bis armdick, sind allenthalben,
ein verwirrendes

Takelwerk, schief aus den obern Regionen nach unten ge-

spannt,
die

wo

sie

im blumigen Untergestri'ipp verschwinden oder schlangenartig

Stmme

umstricken.

Es wirkt besonders schn,


'/._,

dass
1

man den

FIuss

niemals als eine lange Strasse voraussieht: nach


eine neue, sanfte
bild.

bis

km kommt immer

AVindung und

entrollt ein neues entziickendes Landschafts-

Vgel

fliegen auf;

vor allen elegant erscheint der schlanke, schneeDickicht, in

weisse Reiher vor

dem schweren

dem
ist

es keine gerade Linie,

kein scharf umgrenztes Gebilde gibt.


tini

Hufig

der bunte Eisvogel, Mar-

pescudor genannt, und die Bigu, ein schwarzer Taucher, der gewhn-

lich

mit vielen Gefhrten in den Zweigen

sitzt,

den langen Hals neugierig


auftaiu'ht

reckend, oder gerade vor mis aus


die Oberflche

dem Wasser

und

dicht iiber

weg

enteilt.

Es

lebt sich gemiithlich an

Bord des

,.vaporsinho".

Lunten: Salon mit

Damenkajiite, Maschinenraum, Kiiche. Zwischendeck, eine Kuh: oben, in lungekehrter Reihenfolge von vorn nach hinten: Hhnerstall. Steuerrad, freier

Mittelraum, in

dem wir

die

Mahlzeiten einnehmeu, Kajte des Kapitns,

Kajiite fr 4 Passagiere: hinter

dem Huschen

ein

Waschtisch und Spiegel:

rundum Bnke.
Das Programm
stehen: die
ist

sehr einfach.

Mit Soniicuaufgang allgemeines Auf-

Bnke

sind mit Betten belegt,

wer aber eine Hngematte mit.,

fhrt, hat sie durch

den Mittelraum gespannt: einzelne dieser

Schlafnetze"

(redes de dormir) sind

ungemein hbsch und mit liunten Mustern, meist


Kaffee oder Thee, Coguac.

orange imd hellscharlach. bedeckt.


da
raspelt

Hier und
der Ich

auch

ein

Sohn der Provinz Guaran.

In

dem

untern,

Maschinenluft zugnglicheu Salon" wird es scUou morgens zu heiss.

habe mir

zum

Schreiben einen Klapptisch erobert, an

dem

die Steuerleute

zu essen pflegen.

10
toti'eln),

Uhr

Friibstck: Suppe. Piu-hero (gekochtes Rindfleisch. Kohl. Kar-

vortrefilicher Piro (mit


statt

Bouillon

ein

wenig gekochte Fariuha),


Corapot,

zwei Fleischgnge:
Confect (doces),
Kaflee.

des ersten auch der beliebte Stockfisch.

Edamer Kse.

Rothwein nach Belieben

(hier ertrglich);

S'/j Uhr eine Tasse Kaflee. 5 Uhr Mittagessen, ein Gang mehr als zum Frhstck. Extra ein Glas Sherry oder Oporto. Die Pausen werden

VON roRUMBA XACH CYABA.


iiiit

35
tngt

Kartenspiel und Siesta ausgefiillt.

Um

7'

.,

Uhr

man

bereits an,

die

Hngematten zu armiron".

Der Mittelranm wird, damit der Steuerso Avird es rasch

mann

nicht geblendet wird, durch ein Segel abgesperrt;

entsetzlich heiss:
liegt

Schweiss

stellt sich

ein

und

infernalisches Jucken.

Was

aber daran? Sind doch die Moskitos seit

Corumba verschwunden! Das

Privilegium der Menschenqulerei

schen Stechfliege mit grnem


als

ist in dieser Gegend im Besitz einer hbKopf und gelben Rckenstreifen etwas grsser

uns unsere Zimmerfliege,

deren Stich kleine Qiuiddeln erzeugt.

Die Gesellschaft
allein reisende

ist

sehr zahlreich; wenige

Damen,

unter ihnen eine

Negerin, friiher Sklavin, die Tischnachbarin Wilhelm's, welche

ihm,

wenn

sie

etwas wnscht, mehr oder minder sanft

in die

Rippen

tippt.

Die Damen weilen nur whrend der Mahlzeiten an Deck.


ungezwiuigener, lustiger Verkehr.
hevite eine

So herrscht

ein

Nach dem Frhstck

constituirte sich

Versammlung,

um

unter unendlichem Lrmen, Schreien, Springen,


fassen, dass diejenigen,

Strampeln den Beschluss zu


ersten

welche die Fahrt zum


Bei

mal machten, pro


sitzen sie

Mann

eine

Flasche Bier zu stiften htten.

ihren Karten

still,

fast

langweilig zusammen; als Unbetheiligter

schaut man, ermdend ber einem Spiel, das

mau

nicht kennt,
pltzlich

auf das

gleichmssig vorberziehende Uferbild, aber sieh,


heftiger
wirlieln

entsteht ein

Tumult,

alle

fahren von den Sthlen empor,

Reden und Gesticulationen


einem Unglcklichen bei-

durch die

Ijuft,

schon rstet

man

sich,

zuspringen,

da auf einmal allgemeines Gelchter, der Strudel glttet sich

wieder, die Sthle rcken zusammen, und die Karten werden mechanisch

gegeben, genommen; keiner spricht mehr,

man kann

dabei einschlafen.
die

Abends zwischen den Hngematten C'horgesang und Solovortrge;


Heiterkeit
in

nimmt

zu, bis die letzte Theetasse ausgetrunken,

und pnktlich

demselben Augenblick auch die Laterne ausgeblasen wird.


"28.

Mrz.

In der Nacht halten

wii-

ein halbes

Stndchen an einer

grssern Fazeuda.

Der Besitzer
Circa
5

soll iibci' eine

Heerde von nahezu 150000 Stck


den

Vieh verfgen.

Uhr

sind wir

in

Rio Cuyab

eingelaufen.

Es
und

erscheint

kaum

begreiflich, wie wir noch bis

bermorgen Nachmittag

fahren sollen, ehe wir


die

ankommen.

Doch

ist

die

Strmung ziendich

stark

Windungen

sind zahllos.

Bis zur Hauptstadt noch 470 km.


IVo bis 5

Die Breite des Flusses betrgt

mal die Dampferbreite

knapp
Man
sieht

Gm also
jetzt

hchstens 30 m, genau gleich der Lnge des Dampfers.

erst er

wie gross wie


ein

letzterer

verhltnissmssig
in

ist.

An manchen Ecken
ein.

lenkt

schwerer Omnibus
allein

eine

Gasse

Die Vegetation

bleibt gleichmssig reizvoll,

man kann

deutlich bemerken, als welch

schmaler Streifen nur


S.

sie

den Fluss begleitet.

Oefter und lnger als

am

Lourenyo iiberschaut man echtes Ueberschwemmungsgebiet; das Wasser


5*

o6
stoht in
(li'iii

VIERTES KAPITEL.
(irasr:
alles
ist

so

gut wie

Siiiiiiit'.

oliwol

dir

lidiiiii

Ilalmr

oinr hiibsclu'

Wiose vortusrhen.

Der Wald erhobt

sieli iilniall

iininittelhai'

aus der Flut:

mau kann
Grn

sieh

an den ewig wechselnden, uucrsilijjflieheii

Einzelheiten hlxlistcr Dceorationskunst frnilieh berauschen:


fliegen sie vori'iber.
ist

nur zu
I

rascii

ja alles,

doch

in

welchen Abstufungen

Vom

hellen, jungfrulich zarten, sonnenschinnnerigen

Schlinggewchs bis zu den


bei andern ein grauer

blulichsattgrnen Blttern mancher

Bume, whrend

oder brauner
lette
lich

Ton

zahllose Variationen erzeugt.

Die wenigen Blten, vioGrasfleck.

Winden und
wirken
sie.

gelbe

Blumen zuweilen auf einem

wie

licli-

ein bescheidener

Kranz des Frhlings zu Fssen eines


Ihr schwrmt vor

dunkeln, prunkhaften Teppichvorhangs.

dem

Bilde Ferd.
n\u'

Kellers Humboldt auf


phantasievolle

dem Orinoco",

glaubt nicht, dass euch

eine

Schpfung des Malers berwltigt

seine

Kunst

leistet

mehr;

sie

hat

der Natur selbst das Geheimniss ihres in vollster Ficiheit


die wilde, grandiose

und Kraft arbeitenden Schaflenstriebes abgerungen und


Pracht harmonisch gestaltet.

Knntet

ihr hier

schwrmen und schweigen!

Ihr wisst von meinen Nachbildern, welche vor

dem

Einschlafen

die

Eindriicke des Tages wiederholen und unvermerkt in das Traumreich berfhren.

Sie gaben mir gestern

Abend

ein genussreiches Schauspiel.

Wh-

rend die Hngematte sanft auf- und niederschaukelte, keine Moskitos den
nchtlichen Frieden strten, und der Sinn des Gehrs von

dem melodisen

Rauschen des Wassers

eingelullt

wurde, zog die wundervolle I^andschaft

des Tages, wie durch den Charakter brillanter Glasmalerei verklrt, in end-

losem Wandel und immer berraschend genau au

dem Auge

vorlnr.

Das

waren

die

Tropen, von denen wir Kinder des Nordens trumen, wahr und
der
reine

leibhaftig:

Genuss an Schnheit der Faibe und Form, keine

qulenden Insekten, keine mhsamen

Wege

durch das Pflanzengewirr.

Und

doch nicht wie im eigentlichen Traume ein allgemeines, unbestimmtes Lustgefhl, sondern eine mit klarem Sinn empfiuidene

Wahrnehmung,

die nur

ganz allmhlich den Verstand bestrickend und umgarnend


in luftige

vom

festen

Boden

Bewusstlosigkeit entfhrte.

Seien wir wieder praktisch und vernnftig. Welch ein Aligrnnd zwischen
Poesie und Wirklichkeit,

wie der Unterschied des Genusses


als flchtige

fr den Dorffindet,

knaben, der eine Feerie im Iloftheater zu sehen Gelegenheit

und

fin-

den halbvei-hungerten Musiker, der zum 150. mal der Vorstellung beiwohnt.
AVas uns hier entzckt, was wir
schallen drfen,

Besucher ein

odei-

mehrere mal

herrlich; hier leben. entsetzlich, zumal wie!

man

hierlebt.

Es

ist

wahr, die menschlichen, oder vielmehr unmenschlichen Ansiedelungen,

denen wir begegnen, sind selten und im vollen Sinne der Kedensart an den Fingern abzuzhlen. Indess jener brave Musiker, wenn er auch nur in einem

vny rourMBA nach


gemietheten Stbchen wohnt
,

(X'yaba.

37
isst

die
ein

Butterbrote
Gli'ickspilz

ohne Butter

und im
ist

Winter

am

kalten

fon

sitzt,

im Zaubermrchen

er.

verglichen mit

dem
seine

armseligen kleinen Ansiedler im Sumpfe.

Fleisch und

Fisch hat derselbe in Hiille und Flle, seine Kinder brauchen keine Kleidung,
er selbst

und

Frau nur wenig, aber das Wasser steht


die
er

die halbe Zeit

des Jahres

in seiner lliittc,

mit zahllosem Ungeziefer theilt,

und

Fieberschauer schtteln die ganze Familie mit derselben Kegelmssigkeit,


mit der unser drftiger Jnger Polyhymnias den Winter iiber vor Frost
klappert.

L'ebersL'hwemmuuo'.

Wir
suiten.

passiren

die

Insel ,,Bananal", eine frhere Anpflanzung der Je-

Die Bananen bedecken herrenlos eine weite Strecke, von fern her
in

konnnen heutzutage die Ansiedler


zusammeln.
gator;
in

ihren

Kanus
seit

herbei, die Frchte ein-

Wir

sahen

zum

ersten mal

Asuncion

einen Alliliegen.

der Trockenzeit sollen sie auch hier zahlreich


als

am Ufer

Grosses Ilalloh,

eine

braune

Otter

den Fluss durchschwamm:

auch
das
ist

scheuchten wir einige Rehe auf, ein Afle sprang durch die Zweige.
alles,

was uns von Yiertsslern vorgekommen.

Papagaien, grosse Iliihnervgel (Tschahs)

Aus dem Reiche der Lfte: und Tukane. Von diesen drolligen,
er-

dummen
zhlt

Pfefi'erfressern, die hinter

ihrem Schnabel herzufliegen scheinen,

man den Kindern,

dass sie nachts in demselben schlafen gingen.

Nachmittags bei einem Rancho einige Minuten gehalten und an Land


gesprungen.

Ein Guayaval)auni wurde

in

der Geschwindigkeit geplndert;

38
vor

VIEUTKS

K.Vr'ITET,.

dem

Ilaiific

^^t:lll(l

und

iiiistcti'

eine Ileerde Vieli; die


ein

Liit't

w:ir erstickend
tleisebtarlten-

heiss.

Fliogpnschvvrmo sunniiten;
stierte

iScheusal

von

ulteni.

grauen Ilundegerippe

uns mit seinen rotlien Augen an wie die Ver-

krperung dieser ganzen elenden Existenz.

Der Eindruck wurde

nicht an-

genehmer durch den Anblick


krenzes, von

eines wenige Schritte entfernten grnen Todtenflatterte;

dem

eine weisse Schleife

der Hoden hob sich viel-

leicht fingerbreit

ber den AVasserspiegel,

ohne Zweifel sdiwamm, was

von der Leiche noch brig war, im Sarge auf und nieder.
Boccaccioabend fr Herren. bsclion ich andclitig wie
zuhrte,
in

der Kirche
natrlich

entgingen

mir

die Pointen.

Die Hauptfiguren waren

junge Ehepaare luid


29.

alte Padres.

Ein Gewitter

um

Uhr

reinigte die Luft.


.3

Mrz.

Einige Huser passirt: Cercado", das grsste,

Fenster-

lcher in der Front; ein Pferd, ein Paar Rinder, 3

Menschen

sichtbar.

An
einen

einem Gestell ein

frisches Jaguarfell.
alle
"2

Kleine Pflanzung von Zuckeirohr.


flutet

Weiterhin ungefhr

km

ein

Rancho. das Wasser

in

dem

unterhalb der Hngematte;

nahebei blickte ein Huschen, bis

zum Dach

versunken, melancholisch neben einigen Pfhlen aus

dem

Tiimpel.

Um 2
arm

Uhr nachmittags Uaucurituba,


nicht

eine 16

km

lange Lisel; unser Fluss-

hat anfnglicli

mehr

als

doppelte Schlflsb reite un verschmlert


hat sich stark verndert; denkt
Stil

sich nocii stellenweise.

Das Aussehen der Natur


in

euch einen verwahrlosten Kirchhof

grossem

von tropischer Verwil-

derung

ergriffen; lasst

smmtliche Grber, Denkmler und Kapellchen mit einer

dem Auge undurchdringlichen Pflanzendecke berwuchern, sodass nur die groben Umrisse ihrer Formen aus den abgerundeten Massen errathen werden
knnen; Windenlilten mit ihrer Halbtrauerfarbe sind
wenige hohe Bume ragen ehrwrdig
ihr
Viber

reichlich eingestreut;

das Chaos empor,

so habt

ungefhr das Bild.

Die Ufer werden

frei,

weite Wiesen und rings

am

Horizont niedrige

Waldstreifen, langbeinige Wasservgel und Taucher,

Holland mit einem


die

Wort.
schn:

Gutes Campland und


sie

reizlose

Landschaft.

Kur

Wolken

sind

thrmen

luid ballen sich als

hohe Cumuli, die glnzend

silber-

weiss beschienen sind.

Vereinzelte Fischerkanus.

Eins weicht uns aus und

steuert ins Gras; der Insasse hlt

Bogen und

Pfeile in

den Hnden,

in

der

Nhe

steht ein
schiesst,

Tschah auf einem Busche,


wird nicht
erfllt.

es

unsere Hoffnung, dass der

Mann

Abends

halten wir an

einem tiehft:
das

thut

wolil.

wie sauber und

hiibsch dasselbe gehalten

ist:

Haus

ist

mit rothen Ziegeln gedeckt, die

Fensterrahmen sind freundlich bunt gestrichen.


30.

Mrz.

Khle Nacht:

je

nher wir

dem Aequator

konniien. desto
je

frischer ist die Luft, desto

weniger

tropiscli die

Gegend, und

hher wir

VON fOEUMB NACH fUYAB.


den Fluss
gelb).
hinaiifiahriMi. desto breiter

39 45 m, Farbe schmutzigViele Strucher,

wird er

(circa

Die Besiedeluug nimmt zu und die Wohlhabenheit.

wenig Bume, eine 2

3 m

hohe Barranca aus graugelbem Sand oder Lehm,

zuweilen flacher gelber Strand.


8 Uhr.
S.

Immer Zuckerrohr

bei den Husern.

Antonio. 30 km von Cuyaba, 5000 Einwohner.


wii'

Das StdtDer

chen

liegt

landeinwrts;

halten an einer grssern Zuckersiederei.

Prsident

der Provinz lsst hier seine Post durch einen Courier abholen;

fr luis hat der letztere einen Zettel des Adjutanten Barboso mitgebracht,

der Kapitn

mge die
dirigiren,

drei

deutschen Ingenieure nach


sie alle

dem Hause
sich
in

des

Senhor Pascoal
guter Anfang.

wo

Bequemlichkeiten tinden wrden''.

Ein
zu

Alle Passagiere

sind emsig beschftigt,

Gala

werfen;

es

ist

Sonntag ausserdem.

Cuyab
zu,

erscheint.

Mit Spannung
uns

wenden

sich unsere Blicke


soll.

dem Orte

wo

sich so viel AVichtiges fr

entscheiden

Doch nur wenige Huser


steht eine kleine

zeigen sich auf der Barranca,

im Hafen

ein

Boot, einige Kanus, eine rosa angestrichene Fhre.

Unter

einem grossen

Baum

Gemeinde versammelt, unbeweglich


statten;

wie zum Photographiren.

Die Ausschifi'ung geht nur langsam von

20 Passagiere sind ein Ausnahmefall.


Schiffsboote an Land.
theilt,

Wir

drei fahren

im schwer bepackten

Dort werden unsere Sachen auf zwei .,carro9as" verC'lauss

wobei sich die Fuhrleute zunchst von

die Principien seines

Yetterliu-Gewehrs erklren und demonstriren lassen.

Unsere Waffen auf der

Schulter, ziehen sie stolz voraus, die mit unregelmssigen Quarzblcken bepflasterte

Hafenstrasse

hinan.

In allen Fenstern Leutchen,


Seien auch
sie

die sich

der

Sabbatruhe erfreuen;

alles grsst.
ist

uns freundlichst gegrsst,

ach. unsei'e

Neugierde

grsser als die ihre!

FI^fFTES KAPITEL.
ALLGEMEINES BER (!UYAM.

lyab,

das

idyllische

Kesidpiizstdt-

cliou inmitten des Sertiio, bt'horbci'i^te

uns

n;ilir/,u

zwoi ^lonate.
dt'n

\\

enn

eingeborenen

Biir-

gern, wie bse Zungen behaupten,


eine gewisse Indolenz

mid Engherzigkeit innewohnt,

die zur Folge

hat, dass

der frische Unternehmungsgeist zuziehender Fremder den Shnen der Provinz viele Vortheile abgewinnt,
ihren Voreltern her im Blute.
so

steckt ihnen das

wahrlich nicht von

Die Mnner, welche im Beginn des vorigen

Jahrhunderts in diese verlorene Weltecke vordrangen, wai'eu kecke Abenteurer, die der grausamsten aller Erwerbsarten, der

Menschenjagd,

t'rhnten,

aber

setzen wir das unlautere

Motiv auf das Conto

ihres Zeitalters, ihrer

tieschichte,

und wir rufen


jener

vielleicht

bewundernd

aus: htten wir heutigenalle

tags

mehr von

ungebundenen Kraft, von jener

Gefahr im Kampfe

mit feindlicher Uebermacht, wie die schlimmere Bedruung durch Hungei'

und Kranklielt

fiir

nichts achtenden Unerschrockenheit, durch welche sich

das trotzige Geschlecht der Paulisten hervoi-that, wir

knnten im Tausch

gut etwas von unserer strahlenden Humanitt abgeben.

Man
luid

studire nur,

behaglich iiber Bchern und Karten sitzend, ihre Weglisteu, rechne ihnen
die

enormen Distanzen nach,

die

sie

durch Urwald

Einde,

ohne

Ahnung wohinaus, so wird man sich

mit der einfachen Parole Vorwrts zuriickgelegt haben,


einer

Empfindung des Neides


ist,

nicht

erwehren knnen.

Und

das Glck, das

dem Khnen hold

wie der ^\'uhl\v()liende sagt,

ai.i.(;emf.ixes

i'v.y.ii

<

i'yaisa.

41

das (Ion
schaften

Tliorpii

durch neuen Trug

tiefer

in

den Strudel seiner Leiden-

drngt,

wie der Pessimist sich ausdrckt, warf den Waghlsen,

die Sklaven
sie nin"

suchten,

Gold

in

den Schos, Gold mit vollen Hnden,

das

aufzuraffen brauchten.
so findet

Macht man heute einen Spaziergang im

Umkreise von Cuyab,


ischen Thtigkeit;

man
so

iiherall

noch die Spuren einer fieberdurchwiiidt,


dass
dii'

der

Boden

ist

um und um
Das
ist

ninn

glauben muss, die Oberflche des ganzen Areals, auf


erhebt, habe schon das Sieb passirt.

dem

sich

Stadt

allmhlich anders geworden.

Oiine europisches Kapital


erschlossen.

bleiben die noch vorhandenen Reichthiimer un-

A\ ie eine Satii'e auf die


jetzt

gesunkene Grsse nimmt

es sich aus, alte

wenn noch
innen auf

nach einem starken Regengsse Kinder oder

Neger-

dem

Platze vor der Haiiptkirche Goldkrnchen suchen: was ge-

funden wird, zahlt nicht Zeit und Arbeit.


Erlebniss eines Jgers
die goldenen

Etwas romantischer muthet das


von Kehhiihnern
fielen

an: aus

den Krpfen

ihm

Krner entgegen.

Es
ist

ist

das alte amerikanische Sprichwort:

Wer
ist

eine

Goldmine

findet,

ein armer,

wer

eine Bleimine findet, ein reicher


in

Mann.

Trotz des Goldes

in der

Erde und der Diamanten

den Flssen

der Matogrossenser ein


fehlt

armer Mann; ihm fehlen die nthigen Ai'beitskrfte, ihm


ausreichende Arbeitslust.

auch die

Er glaubt, wenn
grossartiger

er

nur seine Eisenbahn beZweifel.

kommen wrde,
Es
ist

stehe

ein

Aufschwung ausser allem

jedoch zu bedenken, wie viele andere Gebiete des weiten Kaisernicht weniger mit

reichs,

natrlichen Schtzen ausgestattet, der Erli'isung


sie

d\irch die

modernen Verkehrsmittel noch entgegengesehen:

werden eher

an die lieihe kommen, weil die Schwierigkeiten und Kosten geringer sind,
und. werden auch spter, wenn wirklich die Locomotive das (^uellgebiet
des Paraguay mit der Kste in Verbindung setzt, den Vorthei! ihrer

Lage

auszunutzen

verstehen.

Die Aussichten

sind

eben

fr

den

C'uvabaner

schlechter als er hren

und glauben mag: man wohnt


ob,

nicht umsonst im

Centnim

eines solchen Continents.


liegt

Ihm

in

erster Linie

in

mglichst

grossem Maassstabe

die

Urbevlkerung zur Arbeit heranzuziehen und auswrtigen Colonisten die


denkbar gnstigsten Bedingungen zu
liieten;

aber den Zeitpunkt, dass die

Eisenhahn kommt, unthtig und unzufrieden abwarten, den Politiker machen,


der die Gelder des Stjiats verzehrt, sein
statt

Augenmerk auf Minen


ntu-

richten,

auf Viehzucht und Landban, mit einem Worte


des Erwerbs suchen, das wird den
Fortsclii'itt
ist

die

bequemsten
herbeifhren.

Wege

nicht

Ein gutes, vertrauenerweckendes Symptom

jedoch vorhanden: die vor-

getragene Ansicht ber die Zustnde der Provinz wird von

manchem Benicht
q

wohner mit Lebhaftigkeit


V. D.

getiieilt

luui

vertheidigt: sie

ist

blos

die

Stsisek.

4'2

r-Nl-TlCS

KAPllKI,.

Meinung

eines

flchtig

das

Land

heii'ihicnden

Fremden.

Im

(legentlieii,

der Besucher findet weit Besseres als er sich versprach, und wird durch

den t'ieundliehen Anblick der kleinen Residenz auf das angenehmste berrasilit.

as hat er erwartet?

Ein Indianerdorf im Serto, einige eutliche

Gebude, wenige bessere Huser der Wiu'dentrger und Honoratioren, das


brige palmstrohgedeckte Hiitten.

Doch

hat die Stadt bereits eine zu lange

Geschichte, als dass sie sich nicht giinstiger entwickelt htte.


Sie

wurde 1718 von Pascoal Moreira Cabral de Lerne


der Familie
des

gegri'uidet,

einem Alikmmlinge

Pedro Alvarez

Cabral,

der

eines

schnen Osterdienstagnachmittags,

dank

einer geflligen Meeresstrmung,

der Entdecker Brasiliens geworden war.

Der Name Pascoal,

scheint es,

den der zuerst erblickte Berg


Gliick gebracht.

erhielt, hat

auch noch sptem Generationen


officiell

1726 wurde der neugeschafi'ene Ort

zur Villa

Keal do Senhor

Bom

Jesus

de Cuyab" erhoben:

das

damals erkorene

Wappen

zeigt einen griuien Bergkegel, auf dessen Spitze ein rnndbelaubter,

mit goldenen Blten bedeckter

Baum

steht.
litten

Der Fund des edeln Metalls


die

wurde theuer bezahlt; Unglaubliches


unter Entbehrungen,
die

frhesten

Ankmmlinge
Bewirth-

eine

natrliche Folge

der

schlechten

schaftung waren, unter den Chicanen der habgierigen Regierung, untei' den Angriffen der Indianer.
einen,

Eine Flotille mit

(jCO

Mann wurde

1725 bis auf

der

dem Blutbade

entrann, von den Payagus vernichtet.

Hauptselbstn-

stadt des Minenterritoriums, das Mitte des 18. Jahrhunderts zur

digen C'apitania umgewandelt wurde, und Residenz des Gouverneurs war

Mato Grosso am Guapore, das anfnglich und Cuyab erhielten 1818 den Rang von
ven, total 2UiU Seelen.

Villa Bella hiess.

Mato Grosso

Stdten.

Ein Census von 1817

ergab fr die Bevlkerung des Districts Cuyab: 1109 Freie und 982 Skla-

Ungefhr

gleichzeitig. 181(i, zhlte die Stadt


als

Mato

Grosso 3347

F'reie,

2475 Sklaven, total 5822, also mehr

das Doppelte.

Doch das ungesunde Klima, welches besonders

intermittirende Sumpffieber

erzeugt, nthigte die Regierung 1820 ihren Sitz nach

Cuyab zu

verlegen.

1833 zog der erste Bischof in die durch eine Bulle Leo"s XII. geschaffene
Dicese Cuyab
erniuint.
ein.

1835 wurde Cuyab

zur

Hauptstadt

der

Provinz

Von
nach
einen
in

unmittelbaren Kriegsnthen hat die Stadt nie zu leiden gehabt.


sie

Doch entsandte

1801

zahlreiche Hlfsmannschaft

und

Untersttzung

dem von den Spaniern bedrngten Coimbra. Das Jahr 1834 bii'gt traurigen Makel fr ihre Chronik. Die verhassten Portugiesen wurden

einem Volksaufstand des Landes vertrieben, und einige dreissig derselben

fielen der ersten


krieii'
lay:

Wuth

des Pbels

zum

Opfer.

In

dem

blutigen ParaguayEinzelne.

Handel und Wohlstand

iiatiniiih darnieder.

\vennL;leii-li

ALLGEMEINES f BER CYABA.


die auf

43

dem Landwege
ist

eineu Karavanenverkehr mit Eio vermittelten, an-

sehnliche Reiohthmer erwarben.

Mittlerweile

die Stadt

Mato Grosso dem

Eiiiu verfallen; ihre Ein-

wohnerzahl

ist

jetzt geringer als die

Cuyabs im Jahre 1817.

Cuyaba daim

gegen, obwol es 1867 durch eine von dem Kriegsschauplatz in Corumba


eingeschleppte Pockenepidemie

schwer heimgesucht wurde,

hat

sich

Laufe des Jahrhunderts nicht imbedeutend entwickelt.


wird die Einwohnerzahl gewhnlich auf 13

In der Stadt selbst

14000

geschtzt: der Census

von

187"2 verzeichnet ein gnstigeres

Ergebniss:

Mnner

44

FI'NFTKS KAPITEL.
unter

einen liesoniU-rn Kirelii^jirengel

dem Namen So

Gon^'alu de Pedro

Segnndo.

liier

befinden

s^ieh

das durch

einen einstckigen PortalI):iu imS.

ponirende Kricgsarsenal, das Gef angniss und die Kaserne des

Bataillons.

Eine Fhre vermittelt die Verbindung mit dem rechten Ufer, ein einziges

Boot

gengt den Bedrfnissen des Hafenverkehrs.

Der Kapitn unsers

Dampfers fand fr
Kufer.

ein zweites, das er auf Speculation mitgebracht, keinen

Eine breite Strasse fhrt zn dem Largo da Se: dort steht die

1722 begonnene Hauptkirche, ein einfaches, luid da die Fayade nur von

einem Thurme

flankirt wird,

durch die
das

bekannte Asymmetrie
Innere

des Geldrestaurirt.

mangels benachtheiligtes

CTebude;

wurde gerade

Vor der Matriz-

ein hohes Holzkreuz, seitlich einige

Feigenbume: an dem
sich

Platze Hegt die Kaserne des 21. Bataillons

und befinden

auch einige Lden

sowie zwei Apotheken, von denen sich die eine durch eine erste Etage, das

Versammlungslocal des Vereins Terpsichore", auszeichnet.


drale

An

der Kathe-

vorbei

gelangt

man zu
in

einer

hbschen
hier

Anlage mit Kuhebnken,


glaubt

blhenden Beeten und jungen Bumen:


abends bei Militrmusik
einen

man

sich

Sonntags

niedlichen

deutschen Badeort versetzt:

das blaugestiichene freundliche Kurhaus, nur aus einem Erdgeschoss bestehend, von einigen Kaiserpalmeu berragt, dessen lange Front die eine
Seite des Gartens einnimmt, beherbergt
in

nachbarlicher Vereinigung das

Wohnhaus des Baron von Diamantino, den Palast (Paco) mit dem .,C'ommando dos Armas"' und die Provinzialkasse.
Es
gibt noch vier kleine Kirchen (da Boa-Morte. do

des Prsidenten

Senhor dos Passos,

de Nossa Senhora do Rosario und de Xnssa Scnhrua do Bom-Despaxo),

zum

Theil so hoch gelegen, dass sie einen reizenden Blick ber die duftig
in der

verschwonunenen Hhenzge der Ferne und das

Sonne

hell blinkende,

doch allenthalben von schnnickem Grn gedmpfte Stadtbildchen gewhren.


C'uyab hat kein entliches Gebude von architektonischem AVerthe:

den erwhnten seien noch das bischfliche ..Palais" inid die Santa Casa

da Misericordia", das Krankenhaus, hinzugefgt.


Ein grosses Verdienst der letzten Jahre
ist

eine

geregelte

Wasser-

leitung, da ein Ijescheidenes Bchelchen, der Coi'rego da Prainha. nicht

im

entferntesten
"erco-f,

dem Bedarf

gengte.

"Werke der Kunst?


sollten
sie

Wer

sollte sie an-

wer ausgefhrt haben?

Wem

gelten?

Doch

hat

man

dem
oder

verdienstvollen Geographen und

mehrmaligen Prsidenten Baro de


Nirgends ein lleiligenbildchen
Friedhofs
befindet
sich

Meln^a^'o

zu Ehreh
Steinfigui-.

eine Strasse lienannt.

eine

An dem
einen

Portal

des

ein

Basrelief, in

dem man

Pur-fatoriums ausgesetzt
nuis nicht

Schwrm vergngter Seelen den Qualen des Die junge Kunst verliert bei- dem Heroissieht.

den Humor:

am

ginetischen

Tempel

lach. In

die Sterbenden,

ALLGEMEINES BER
hier
prickelt
es

Cl'TAliA.

45

die

Snder

iiu

Feget'tiier
lauft,

in ich

zu einem lidelen Grinsen.


eine

Fr einen Brunnen nur. der

nielit

hat

man

Art monumentales

Huschen gebaut.
Die Huser, aus Lehmziegeln aui'gethrt
sehen bei aller Bescheidenheit nett
angestrichen werden

und mit Ziegeln gedeckt,


sie

und sauber aus, weil

hutig frisch
einer bunten

und man Thren und Fenster gern mit


Die
zwei

Einfassung

verschnert.

Mauern der rmeru Wohiuuigen bestehen


die

nur aus

einfacher

Lehmmasse,

zwischen

parallele

Breter

ein-

gestampft wird.

Ko^ario

iu fuyali.

Dadurch dass Gross und Klein

in

Hngematten
ist

schlft,

wird Bedeuin die Schlaf-

tendes an Platz gewonnen; im Augenblick


stube verwandelt.

der

Tagraum

Neben

jenei-

Erfindung des sdamerikanischen Indianers,


viel

mit der grosser Luxus getrieben und auch


trifft

Geschmack entwickelt wird,

man wol

iu

den Husern der Bessersituirten auch Betten: iudess dem


sie dasselbe, Avie

Durchschnittsbrger sind

unserm Kleinstdter
bewusst, dass
dieses

die Droschken.

In den Strassen wird

man

sich

kaum

man

mitten unter

den Tropen weilt.


diese

Dieser hgelige Boden,


diese

halsbrechende Pflaster,

engen Huschen,

aus der ilauer vorragenden,

gemthlichen

Oellateruen, diese jiatriarchalische L^nabhngigkeit des lieben Viehs, alles


erfllt

mit

(Mnem so unsagbaren Hauch

idvllisclier

IJnhe,

dass

man

ein

4
tliliriiigis^clii'^^

irMTES
]>:iiulsti'nltclicii
/.ti

KAPITEL.
nniiit.
\\ cit

(l\iiili\v;iu(lrlii

imlir Srliwrinc
ist

vi'rkt'hruii

in

den Gassen

als

Hunde, und von den


helist

Irt/.triii

diircii

nati'ii-

liehe

Zuelitwald ein

Ciesclileclit

abenteunliilirr
die

und
iilirr

uulirindiclici'

Misehfornion erstandoiK

(lewandt

si)i-in':;en

Ziegen

das Pflaster.

AVie genau die smmtliche vierbeinige Bevlkerung, ein kleiner Staat im


Staate, Beseheid weiss, hat

man

bei einem unerwarteten


stiunit
di-r

Kegengusse zu be-

wundern Gelegenheit; allenthalben


zugehrige Ilausthre.

alsdann ein Triii)j)ehen in die

Naehts stolpert

Heimkehrende

leieht iiber eine

den AVcg quer versperrende dunkle Masse, die einen dumpfen Laut des

Unwillens von sich gibt: eine

Kuh

glaubte

hiei-

vor Strung sieher des

Schlummers pflegen zu drfen.


Besonders ber der zum Hafen fhrenden breiten Strasse,
wir wohnten, waltete ein lndlicher Friede.
in
in

welrlu

Was kam
Frchte

vori'iber?

^\ eil)er,

schreiende Farben

gekleidet,

Fische

oder

oder

Kapadura".

primitive

Bonbons von

Ziegelsteingrsse, ausbietend, ein ^Mdchen, in Mais-

papier gewickelte schwarze Cigaretten verkaufend, ein anderes mit erfrischen-

den Getrnken, die in Bier- oder Weinflaschen aufgefllt sind

alle,

die

herabhngenden
wre, auf

Arme

pendelnd, die Waare. und vvcnn's

niu- eine

C'itrone

dem Kopfe

tragend: v'm paar Jungen, die Zuckerrohr lutschen,

ein alter Keger. in lebhaftem Selbstgesprche begrifl'en, oder der bldsinnige

Toto, mit eingetriebenem Cvlinder, eine bunte Schleife im Knopfloche, ab-

getragene Kleidungsstcke

dem

gnzlichen Zerflle entgegenfhrend,

von

der hoft'nungsvollen Jugend begleitet.

eine

ab und zu einige Soldaten,

ein

KirchencoUecteur, der blossen Haujites. durch einen schwarzrmeligen. kirschrothen

Kock wohl

legitimirt ist.

hssliche Alte,

die

im Schnupfein

tuch eingehllt einen Heiligen


stck zu kssen erlaubt.

l)ei

sich fhrt

und denselben fr

Kupfer-

Von

fernher meldet sich mit feinem, oft gar nicht

unmelodisen Singen, das langsam an Kraft gewinnt, eine von sechs oder
acht Ochsen gezogene

holzbeladene Karre,
alle

mit

ihren

nnislkalischen

vier-

eckigen Kiesenrdern, welche

Terrainschwierigkeiten i'iberwinden.

Ein

Berittener trottet vorber, weisse Beinkleider, langer schwarzer Kock. hoher

schwarzer Hut. breiter schwarzer, bei Sonne und Gewitter gleich dienlicher

Kegenschirm,
College."

..C'omo pasou, Scnhor Doutor''

Guten ^Morgen. Hen-

Auf dem
jMaulthiere

Kirchplatze stehen
einige

im Schatten der Feigenbume bepackte


die

oder

Keitochsen.

auf eine Fazenda

gehren.

Ge-

ruschlos und ohne Hast vollzieht sich der Geschftsverkehr in den Lden,
theilweise bedeutenden Niederlagen snnntlicher Importartikel:

Conserven,
kleinen

Putz-, Spiel-,

Manufactur-,

Eisenwaaren

und

aller

der

tausend

Bedrfnisse des Haushalts.

Austausch von

>;eui'j:keiten

zwischen Herren

ALLGEMEINES LIiEU CfYAA.


wird
in der

47

Apotheke ;m der Ecke

vermittelt:
statt;

da findet ein fortwlireudes


sich

Begrssen, Stehenbleiben, Passiren


die Thiire.

Stammgste setzen

auch vor

Nur

ein Ereigniss

strt das

behagliche Stilllebeii auf: nur einuinl

all-

monatlich erschallt die Stimme des 19. Jahrhunderts

am

Kio

C'uyabii.
ist

Ein
^lan

Kauonenschuss, Signalblasen in den Kasernen: der Dampfer


eilt

da.

zur Post, in kurzer Zeit findet sich dort ungefhr

alles,

was

lesen

und

schreiben kann,

zum Appell

versammelt.

Was

hat sich in den letzten vier

Wochen

zugetragen?

Krieg

in

Europa?

Europa!

Wer

ki'immert

sicli

um

dessen Provinzen"?

Der von dem Biirger europischer Residenzen gegen


Nein, was
Neuigkeiten gibt es

den C'uyabauer zweifellos bewiesene Mangel au Interesse beruht durchaus


auf Gegenseitigkeit.
Corte,
fiir

vom Hofe?
Hat
ein

(da

immer kurz

gleich Rio de Janeiro.)

Wer

ist

gestorben?

De-

putirter der Regierung griiudlich die

Wahrheit gesagt?

Welchen Eindrmk

hat unsere

Erwiderung gemacht gegen den elenden N. N., der das Mato


wii'

Grosso eine Ruberhhle genannt hat und dem


welch
raffinirter

wohl bewiesen haben,


bleibt

Gauner
die

er selber ist?

Der Dampfer
iiber

gewhnlich
aibeitet

kaum 24 Stunden;
bis

Federn

fliegen

das

Papier,

man

spt in

die

Nacht, man bringt einige Freunde an Bord und athmet

48
crloiclitcrt
.-luf'.

i-rNi'i'F.s

KArriKi..
wiodcM' in Bmvctiiinir setzt.

wenn

die

iiiiriiliii;('

Mascliiiip

siili

24 Stuiidcn

]"2iii;il

im

.laliic

aiiijcsti'eiigtci(>rliol(Mi.

TiitiLckcit

(lott

sei

Dank,

man kann
bessern

sicli

dii'

i'il)ri|j;e

Zeit

Insipidi'z",

Ijangewcilo
angelirigen

das

ist

dio

regelmssiifo

Klage

dos

den

Klassen
lsst

Zuzugs aus andern


anfecliten
in
.

Provinzen.

Der EinLeben zu
njusicirt.

geborene
geniessen.

sich das
ist

wenig

er hat

seine Art. das

Es

unmglich, dass

einer Stadt der \\ Cit

mehr

mehr getanzt und mehr Karten


hufiger die Processionsfahnen

gespielt wird, unmglich, dass

man irgendwo

schwenkt

>ind

gesellige

Andachten mit ge-

selligen Vergni'igunge.n besser zu verbinden weiss.

Die Natur des Cuyabaners,


die

eingelullt

und

einseitig

geworden durch

lange Abgeschlossenheit,

ermangelt des industriellen Uutei'nehmuugslebt

geistes, die

Bevlkerung

treibt Politik luid

von den Geldern, welclie


ist

die Staatskasse auszahlt.

Ein

Amt

oder ein Aemtchen doch,

der Ge-

genstand allen Strebens und Speculirens.


berale

Die beiden Hauiitparteien. LiBesitzenden und

und Conservative, stehen

sich

gegeni'dicr wie die

die Nichtbesitzenden.

Man nehme

ein unfreiuulliches. aber leider zutreffenin

des Bild:

es

lebt

ein

Schwrm von Hunden imd Katzen


sich

demselben

Hause, ein grosser Fleischteller wird mittags auf den Hof gesetzt; wenn
es

den Katzen gelingt,


die

seinei-

zu bemchtigen, heulen die hungerigen

Hunde, und wenn


Ucber den

Hmule

ihn erobern, mssen sich die Katzen seitab

klagend die Pfoten lecken.


principiellen

Unterschieden

des

Programms

der

beiden
liberal

Parteien scheint ein geheimnissvolles Dunkel zu lagern.

Die Wrter

und conservativ sind eben Worte.

Die Auskunft, welche man

erhlt,

be-

zieht sich auf die Personenfrage der Fhrer, berhrt im bessern Falle die

geschichtliche Entstehung oder d(Mitet ausweichend darauf


viele

iiin.

dass es noch

andere Parteien geben knne.

Letzteres nuiss wahr sein,

munkelt

man doch

von, ich Aveiss nicht, monarchistischen Kepublikanern oder re-

publikanischen Monarchisten.
Fllt das liberale Ministerium, fllt der Prsident,

und wer oben auf der


dii'

Leiter steht, reisst bis

zum

letzti'u liberalen

Schreiber hinunter

ganze

Masse zu Boden, whrend


sich triumphirend zu

die ungeduldig harrende Keihe der C'onservativen


eilfertigst in die

den Sprossen drngt und

Hhe
im

klettert.

Die angenehmste Wirkung dieser Zustnde ussert


schaftlichen
sich

sich

gesell-

Tjeben.

An

den Wechsel des (xlcks gewhnt, amsirt


leicht

man

gern und nimmt es

mit den sonst fr

Reichthum und Rang

errichteten Schranken.

Exclusivitt

und ITnnahbarkeit der Hhergestellten

sind unbekannt, obwol gewhnlich solche Abstnde gerade in bescheidenen

Verhltnissen schi-fer markirt werden.

ALLGEMEINES TBEK (CYAHA.

49

Ungezwimgeu verkehrt der


einem grossen Lande
ist,

Prt^ideut,
olnie
in

der doch ein kleiner Knig in

und

seiner

Wrde

deshalb

das mindeste

zu vergeben, mit jedem, der ihm


der Gesellschaft begegnet.
als

in

einem Kaiserreiche,

dem etwas buntgemischten Treiben Der Fremde fhlt sich mehr in einer Republik und, mag ihm fr den ersten Augenblick maner

cherlei

schnurrig erscheinen,

lobt

die

freie

Bewegung

gern,

die

ihm

den grssten Vortheil gewhrt.


der unscheinbare Herr, mit

Zufllig im Gesprche entdeckt er, dass


er

dem
hat.

sich

imterhlt, bereits einen hchst


alles

wichtigen

Posten

bekleidet

Das geht

durcheinander.

Pleute

macht ein Kaufmann Bankerott, morgen


Staatskassen.

begriisst er dich als Insiiector der

Ein

Offizier,

der

unglckliche Politik

getrieben

hat

und

verabschiedet wird, erfifuet eine Billardstube, gibt Klavierunterricht


biisst

und
hat

im

socialen

Verkehre nicht das geringste

ein.

Der Major N. N.
der

zweimal wegen Veruntrexuuig erheblicher Betrge auf der F'estung gesessen;


das
fliistert

dir

dein

freundlicher ^\

irtii

ins

Ohr.

euch

beide

ein-

geladen hat.

Beim Gebrauche der schuldigen


nichts zu unterlassen.

Titulatur

ist

man ungemein
als

Iienn'iht.

Man

thut

lieber des

Guten etwas mehr, wie

die

hfliche

Patientin

im wiener Krankenhause, die den Arzt


sich

Herr von
uns mit

Doctor anredet.

Schon der gewhnliche Sterbliche, der


erhlt
in

bei

Wohlgeboren begngen muss,


jemand,

brasilianischer Adresse ein ,,lllu-

strissimo" oder Excellentissimo Senhor".

Doch gehrt

es

zum guten Tone,


ihm auch nur

dem man

hochachtungsvoll

gegeniibertritt,

falls

ein lUustrissimo
letzteres

Senhor gebhrt, das Vossa Signoria", und wo ihm nur


spendiren.

zukommt, das Vossa Excellencia" zu


Hflichkeit

Jede

Dame

darf, in der Conversation auf ein

Vossa Excellencia" Anspruch erheben.

Trotz

aller

und Ungezwungenheit im gesellschaftlichen


letztern
ihre
in

Verkehr nutzt man auch den


aus.

im Interesse der Parteiwirthschaft


geselligen

Die

Conservativen

haben

Abende

in

dem Verein
mssen

Recreio Cuyabano", die Liberalen


einige

der Terpsichore".
ist

Ofdciell

Personen beiden Vereinen angehren, doch


seitens

die Trennung, be-

sonders

der

schnem Hlfte der poKtischen Menschheit, scharf


ein Einfluss

ausgesprochen.

Dadurch wird

auf die Familienbeziehungen

luivermeidlich; womglich holt

man

sich eine

Frau von demselben Glauben,

wenngleich Ausnahmen ebenso wenig selten sein sollen, wie ein Uebertritt
zur andern Partei aus geschftlichen Kiicksichten.

Heftig
Presse ab.
stirten.

spielt

sich der

Kampf

auf seiner fientlichen Arena,

in

der
exi-

Ueberblicken wir die Zeitungen, welche im


1880

Sommer 1884
.,Situa(,-o",

Die Provincia de Mato Grosso"',

begrndet,

Organ der
1867

liberalen Partei,

mit Subvention der Regierung, und die

50
hegrmlct, Organ
Bltter gegenber.
tlcr

l-M-TES KAPITKI..
konservativen l'aitii.
>tan(li'n

sich

als die

K-itt-ndcn

Ein

.,(_)rgan

der soeialen Interessen" war der


mit

von

einem

Deutschen
castigat

redigirte ..Exspectador'', 1884 begrndet

dem Motto:

J\iil('ilo

mores.

Als
ins

getreuer Schildknappe

der

.,Situa^u'io"'
'i'-j

rckte das Echo de

Cuyab"

Feld (1884), war jedoch nach


die

Monaten verschwunden.

Bescheidener im Hintergrnde endlich:

Briza" fr die allgemeinen

Interessen der Provinz" (erster Jahrgang).

Seine Laufbahn begann gerade


die

damals unter vielen Entschuldigungen, dass ihm

dem

Journalisten

unentbehrliche Intelligenz mangele, der unparteiische Athleta". Die snimtlichen Zeitungen

erschienen

einmal

wchentlich Sonntags.

Sie

brachten

nichts als Parteipolitik,


liche Injurien

locale Ereignisse,

vermischte Nachrichten, persn-

und

Poesie.

Whrend

unsei-cr

Anwesenheit war auch geradezu


in

nichts
halten.

von

jenseit des

Meeres oder nur des Paraguay

den Blttern ent-

Doch wurde
gebildeten

die Eedaction der Provincia" verndert

und einem

vielseitig

activen

Offizier

anvertraut.

Das Geznk der Re-

dacteure

beansprucht einen

grossen

Kaum:

mit
Stils

dem

dassischen

Aplomb

des

von der eleganten YoUeudung seines

durchdrungenen Khetors
angedonnert und vergewaltigei-

wird der Gegner, der es gewagt hat,


nichtet;

betrachtet,
ein

dabei entsteigt

dem Podium

Weihrauchnebel so

Gelehrsamkeit und so

tief philosophischer

Gedankenarbeit, dass den armen

Leser ein Schauer der Andacht berrieselt.

Und was

ist

des Pudels Kern?

eine elende witzelnde Kleinigkeitskrmerei, die

(Gtz schmeisst das

Fenster

zu).

Ueberall bombastische Uebertreibungen: mit


sich
alle

dem

Processe des

Oberst

haben

Zeitungen

der

Erde

beschftigt-',

meint die

..Provincia".

Ein herzliches Yerhltniss verbindet die Ivedaction mit den


Sic wnscht den erlauchten Neuvermhlten, Joac^uim Enlalio
sie

Abonnenten.

und Balbina Kosalina,


seudet
fleht

eine lchehide mit Blumen bestreute Zukunft: dem Jubilar Agostiuho zum Geburtstage einen Hndedruck; sie vom Himmel fr die sympathische Jacitinha noch viele Jahre

er-

des

Daseins und eine unvergngliche Quelle des Glcks


sie

und Wohlergehens;
in

macht bekannt, dass die zwlQhrige Ermelinda. die


ist,

einem Pensionat

der Provinz liio Grande do Sul


Preis erhalten habe und gratulirt

bei der letzten

Prfung den zweiten


verheissungsvollen

dem Vater zu seinem

Tchterchen.

Den Annoncen

ist

verhltnissmssig geringer

Raum

gewidmet.
der

Wer

aber noch zweifelte, dass die moderneu Ideen auch

zum Ende

Welt

vordringen, der lese die folgende Anzeige des Barbiers Theobaldino Severino,

der ein neu errichtetes Atelier seinen dienten


rufs

ziu'

Ausbung

seines Be-

anbietet.

Er

unterlsst

alle

die

Unzutrglichkeiten,

welche

durch

die bliche

Bedienung entstehen knnen:

so wird er bei jedesmaligem

Ge-

ALLGEMEINES T'BER CUTABA.


liriuu'li

51

die Rasirmesser in

eine Spiritusflamme halten,

um

die

Ansteckung

ilunli

mikroskopische Parasiten des Gallensystems

zu vermeiden, ebenso wird er bei jeder

vom Einen zum Andern Person neue Seife anwenden." Im


Verordnung der
Polizei

Contrast hierzu
bildlichen,

mge
es

die nachstehende

versinn-

wie viele Geister verschiedener Vlker und Zeiten in Cnyaba


:

aufeinanderplatzen

ist

verboten auf den Strassen dieser Hauptstadt der


Flinte,

Gebrauch der folgenden Offensivwaffen:


volver,

Carabiner, Pistole,

Ke-

Degen, Fleuret, Dolch, Rasirmeser, Stichmesser, grosses Taschenvon dem


Mi-z-

messer, Stockdegen, Schusterahle und Keule".

Hchst charakteristisch fr

alle

Theile

ist

die kleine Historie

Tode des Feigenbaums, da morte da


der

figueira".

In einer

warmen

nacht wird einer der wilden Feigenbume auf

dem

Kirchplatze von frevelngegeni'iber

Hand

gefllt.

Es

ist

unangenehm, dass diese Unthat genau

der Polizeiwache stattgefunden hat.


roses

Der

Polizeichef selbst

stellt ein rigo-

Verhr

an.

Richtig, Jofto Albino da Cruz, der

Wachhabende, hat
17 Zeu-

wieder der Lnge nach auf

dem

Pflaster gelegen

und geschlafen.

gen aus der Nachbarschaft, zu der auch das Haus der obersten Polizeiverwaltung gehrt, werden vernommen.

Ein Barbier hat 10 Minuten vor


eine Gestalt wie die des

dem

Falle des

Baumes den Senhor Henrique und


Der

Dr. Antonio bemerkt.


erklrt,

Polizeichef verffentlicht seine Ergebnisse

und

dass diese beiden zur bessern Gesellschaft zhlenden


seien.

Herren der

Unthat dringend verdchtig


teste

der Angeklagten lesen.

Zunchst

Nun muss man die geharnischten Prokommt ihr Advocat und zerreisst
Euer Hochwohlein-

mit berufsmssiger Hflichkeit die Logik des sehr ehrenwerthen Beamten.

Wie

rckt ihm aber erst der Dr. Antonio zu Leibe!


ist

geboren

ohne Zweifel

unfhig

fr den

hohen Posten, den Sie

nehmen.

Schwach an Verstand,

eine Null an Willenskraft,

arm an Kennt-

nissen, haben Sie nicht einmal die lcherliche Rolle bemerkt, die

man

Sie

spielen Hess, eine

Puppe

in

den Hnden eines Circusknstlers: da haben


Conterfei."

Ew. Hochwohlgeboren Ihr


sich

Es

ist

mehr

als lcherlich,

dass

die

erste

polizeiliche

Behrde der Provinz Mato Grosso mit dem


Drfte
ich ein

Umhauen
liches

eines

wilden Feigenbavuns beschftigt. ber


ich

beruf-

Gutachten

die

geistigen

Fhigkeiten

Ew. Hochwohlgeboren

abgeben, wrde
Janeiro, in

nicht

zgern,

Ihnen ein

gutes Quartier in Rio de

dem

prchtigen Palast der Praia da Sandade (dem Irrenhause)

anzuempfehlen."

Senhor Henrique endlich

ist

nicht weniger whlerisch in


Polizeials

seinen Ausdriioken
chefs,

und bezeichnet nebenher den Helfershelfer des


Redacteiueines

den

sogenannten
de

politischen Organs",

eine

petrifica^,o

um

vomito".

Ausserdem werden zwei humoristische Extrarothem Papier


in

bltter in der Stadt vertheilt, deren eins auf

Versen mit

;V2

I-t'NKTES KAPITEL.

rlcr

liclielitc

Form

der Glosse die ^Vi^kullg des selireekliilien l'iiylueks

vom Tode

des Feigenbaums licsingt.

Die

erste

Strophe lautet:

Sechs Tage laug hrt Cuyab Ein lautes, frchterliches Klagen:

Ohnmchtig

ist

er hingeschlagen

Im Amte

der Ali-Bab,

Vom Zum

Ufer lern des Aric Bergwerk hin von Caba(;al

Ertnt des Jammers Widerhall. Es starben Menschen iu Pocoue, Es schwankt der Thurin des Lava-Pe Has war des Baumes Tod und Fall.

Man muss

gesehen haben, mit welcher Schadenfreude das rothe Bltt-

chen berall gelesen Avnrde.

Wer

war nun der Uebelthter?

Es

ist

ein

Geheinniiss

geblieben.

Feststeht, dass Senhor Ilenrique durch das Verschwinden des dichtbelaubten

schnen jungen

Wohnung aus die freie Aussicht auf die Fenster einer Dame erhielt, fest steht, dass Dr. Antonio dem Polizeichef wenig hold war. Ob sich Liebe und Kache zu einem thrichten Streiche verbndet haben? Ob die Polizei, welche ein feines Gefhl dafr besitzt, wenn man sie rgern will, vielleicht doch recht hatte? Quem sabe?
Baumes von
seiner

SECHSTES KAPITEL.
UNSEI!

AlTENTHALT

IN'

(TYAR.

iTgK'iL-heu Einriclitungen

wie Hotels gab


das

es
er-

nicht

im

Mato Grosso;
war gerade
Berliner
so

zunchst

reichbare

weit von Cuyab

wie
entfernt.

der

Kaiserhof

vom Nordcap
in

Ein

Italiener,

der reiche und geizige Pascoal, der trotz seiner


verstand,

senilen

Demenz noch gut zu rechnen


uns zwei
unsoliden
grosse

nahm uns
Das
Cafe

Pension

und

iiberliess

bequeme Zimmer.
eines

eine, der Salon,

war

mit

der

Eleganz

zweifelhaften

mblirt

Marmortischchen, zerbrechliche Sthle mit gebogenen Fssen imd Lehnen,


schlecht versilberte Kerzenleuchter, an den
rirter

Wnden

eine

Sammlimg

colo-

Darstellungen aus der griechischen Liebesmythologie, ein in einem


fabricirtes,

Tage

heroisch

gehaltenes Farbenaquarell,

das den Hausherrn

in seiner alter

Glanzperiode wiedergab, und gegenber, ihm viel hnlicher, ein

blinder Spiegel in

hohem Goldrahmen.
fiir

Das Schlafzimmer

enthielt:

ein Bett mit

Moskitohimmel, Haken
eine Wasserflasche,

Hngematten, drei Sthle, einen


da
ist

Waschnapf und
whrend

aber auch Nichts

in

der

Aufzhlung vergessen.
iinsers

Das Bett

hatte

gengende Wsche, wurde aber


Aufenthalts
niemals

nahezu

zweimonatlichen

gemacht.

Den
sen

zuflligen

Besuch einer Nachtschwalbe. Fledermaus, einiger Eidechnicht

und Ameisenzge und

zu rechnen,

waren

als stndige

Mitbewohner
sie

braune Schaben von einer Grsse und Menge bemerkeuswerth, wie ich
kolossaler

zahlreicher nicht in der Kajte eines Segelschifis der Siidsee

kennen gelernt habe.

Die Zimmer hatten zur Decke das mit Ziegeln aus-

54
gcklcidrtc
fand ich
l);iilii,fi'I>;ilk.

SECHSTES KAPITEL.
Oljglcicli das

Haus

mu

und

liocliliriTSchaftlich

war,

niiili

in

einer Regennacht genthigt,

mcinr ('(iricspundenz unter


ich

dem
als

Siliut/.c eines

Regenschirms zu erledigen; so sass


krhten.

noch und schrieb,


unicttliar, sie
;

schon

die IThne

Unsere Kleider
f'iir

verdarlicii

.liildeten

den gnstigsten Nhrboden


trotz eines rigorosen

reichliche Schimmclculturon

unsere

Kofi'er

waren

Absperrungssystems der colonisatorisehen

Manie der scharenweise einwandiindcn Kakerlaken preisgegeben, welche


sich ins Unglaubliche

vermehrten und eine schwunghafte Raubwirthschaft


schienen
sie

betrieben.

Mit

Vorliel)i'

das

eingestreute

Naphthalin

zu

exportiren.

Als angenehmster und

kiihlster

Aufenthaltsort

galt

uns

die

lange

Veranda",

nicht etwa ein Laul)engang,

sondern der wie die Zimmer

mit Steinfliesen belegte Flur, welcher fast die ganze Hinterseite des Hauses
einnalim und

wegen der zahlreichen Fenster


hatte

hell

und

luftig

war.

Die

ganzen

Wnde
lassen.

der Kunstsinn PascoaFs mit farbenfrischen


reiche

Fresken

bedecken

Welch

Welt auf engem Raum


Bach
aber
stiirzt

Vergletscherte

Bergfirnen,
ein

ein

rapid anschwellender

senkrecht
seinen

zu

Thal
in

in

Schweizerdrfchen,

verlangsamt
;

sofort

Lauf
tritt

einem

italienischen Renaissancegarten

durch ein Marmorportal


Matten,

er

aus und

wendet
in

sich aufwrts zu Ijlumengeschmiickten

um

jenseit derselben
aller

einen

blauen See

zu

miinden,

der

von

Dampfschift'en

Flaggen
fischen.

wimmelt, an dessen Ufern

geputzte Menschen lustwandeln

oder

Pascoal war mit einer schnen Orgel, in deren Vorderwand whrend


seines Spielens
in

und Singens

allerliebste
in

Piippchen einen Tanz auffiihrten,


als

das

Mato Grosso gekommen,


worden und
hatte die

Diamantino

Goldsucher vom Gliick

begiinstigt
gelehrt.

Cuyabaner zuerst das tgliche Brot kennen

Sein Gebck wusste sich neben der Farinha einen Platz zu erobern,
impoi'tirt

und obwol smmtliches Mehl


neue Erfindung.

werden musste,

rentirte

sich

die

Der Alte

sass

den ganzen lieben Tag auf demselben Fleck, von

wo

aus er die Veranda, die


]>eherrschte

Kche und

ein Strassenfenster mit Feldherrnblicken


Hess.

und

seine Befehle

erschallen

20 Cigarretten, sein selbst

zuerkanntes Deputat,

und

ein

Dschen Tndstickor auf einem Tischchen


er dort still-

neben

sich, stets

ohne Rock, Weste und Strmpfe, so duselte


bri'itete

vergniigt vor sich hin oder

iiber

irgendeinem dumpfen Groll, hielt

ab und zu ein lautes Selbstgesprch und prgelte, wenn die Verstimmung


nicht weichen wollte, ein kleines

Negermdchen, dessen Erzieliung

er lier-

nommen
Stimme

hatte.

Abends,

bei guter

Lamie, sang

er

mit hoher schlfriger


stocktauli

ein

Couplet aus seiner Knstlerzeit.

Er war

und hatte

eine eigene aus Portugiesiscli und ItMiienisch gemischte, auch mit etlichen

rXSER ACKEXTHALT
griechischen

IX (X-YAH.\.

55

Brocken durchsetzte Spruche.

Sein

Steckenpferd

war

die

Levante, in der er die Jugend verbracht.

Zuweilen

kam

er steifbeinig

auf

seinen schliirfenden Pantoffehi herangerutscht, die


festhaltend,

Hosen mit beiden Hnden

und
einen

erzhlte, bei

jedem Ausruf der Bewunderung eine Hand

lsend,

um

Kuss von den Fingerspitzen zu werfen, von der Herrlich-

keit des alten Athen, als Aristides

que beUo hrnern


!

noch

lebte,

und

die Stadt

noch

biih

ilillionen

Einwohner

zhlte.

Unser Haus- und Tischgenosse war

ein brasilianischer General deutscher

Abstammung, der im Aeussern gar


lieben,

viel

grimmen Humor besass und uns beharrlich

vom Don Quixote hatte, einen auslachte, wenn wir von


durchaus verfehltes und
in der
iiber-

imserm Schingii schwrmten.


flssiges

Das

sei

ein

Unternehmen.

Es gebe so

viel

Unbekanntes

Nhe.

Warum
nicht
trotz

den Sching exploriren?


weg, war sein Eefrain.

O Xing

no foge", der Schingii

luft

Er gab uns manchen guten Kath und war uns


Toilette

seines Spottes ein redlicher, wohlwollender Freimd.

Von

Eticpiette

und

war

in

unserm Verkehr keine Rede;


gewesen.

sie

wre am Tische Pascoals


freiesten Neglige.

auch
ist

lcherlich

Wir

speisten

im
voi-

Unvergesslich
sie

mir die lange Gestalt des Generals

allem geblieben,

wenn
zu

morgens

in einen

Poncho gehiiUt und auf eine Art


erschien,
stille

Alpstock
Reihe
in

gestiitzt

dem Spaziergange
Erinnern
sie

den wir

alle

nach der

den grossen und schonen, manches

Versteck gewhrenden

Garten anzutreten hatten.


die

auch ein wenig an die Schildbiirger,


an

Cuyabaner,

nicht

die Fenster

sind

den Husern,

die

sie

bauen,

vergessen.

Pascoal

hatte

eine

jiraclitvolle

goldene

Uhr.

abei'

die
sich

schwarze

Kchin war hchst unpnktlich.


zuerst der General in der Veranda

Verzweifelnd
,

meldete

gewhnlich
fluchte
;

klatschte in die

Hnde imd
in

dann

trieb

einen

oder

den andern

von uns der Hunger

die

Scene,

schliesslich standen wir alle vier hchst ungemiithlich vor

dem Stuhle

Pascoafs;

der General schrie


eine

dem Alten

in die
alle

Ohren, und wir drei hielten ihm jeder

Uhr vor Augen.

Wenn

Mittel des Friedens versagten, schssen

wir Revolver in der Veranda ab, dann zuckte unser tauber Hausherr Schlag
fiu'

Schlag wie eine ^larionette zusammen,

grifl"

seine

Hosen auf und

sti'irzte

wi'ithend in die dunkle

Hexenkche.
:

Die Speisekarte war einfrmig

Suppe, zweierlei Fleisch oder einmal

Fisch, Bohnen, Reis, Salat, zuweilen Geflgel,

Bananen und Edamer Kse.


konnte man mit

Dauerte es nun lange,


es

bis das

Essen aufgetischt wurde, so kam doch, wenn

kam,

alles

zu gleicher Zeit.

War

die

Suppe zu

heiss,

dem Braten
Tischtuchs.

beginnen.

Zur Serviette diente der herabhngende Theil des


iibrig,

Die Zubereitung Hess meist nichts zu wiinschen

und

56
wir waren immer vergni'igt,
erreicht hatten.

SK( IlSTKS

KAIMIKI,.

wenn

vvii-

ciullicli

das

Zii'l

iinsercr

Wi'insche

Der General schkerte mit


den

dei-

jungen

Mulattin Amalia,

die luis nicht ohne Koketterie aufwartete: wir

i'il)ten

uns, nach brasilianischer

Mund zu werten, und assen Pfeffer, bis rothe perlende Flecken auf den Wangen sichtbar wuiden. Hatte man Messer und Gabel niedergelegt, so griff man, um die Pause
Art Farinha aus dem
Ltt'el
in
l)is

zum

Kaffee auszufllen,

zum Zahnstocher,

dessen

Handhabung Herren
Ein Tsschen

und Damen mit peinlicher Gewissenhaftigkeit obliegen.


vorziiglichen

Mokka,

eine schwarze Cigarrette, noch einen Zahnstocher auf

den

Weg

so

verlief es alle Tage.


;

Zuweilen kam ein

alter Major,

um

den
ein

General abzuholen
Pfeifchen.

er setzte sich
litt

noch ein Weilchen zu uns und rauchte

Auch

er

an der Cuyabaner Manie, die mich so


der

manchen
hai't

Folterqualen aussetzte,
ausdriicken
fanatischer
ist

ich

muss mich

als

Berufsmensch so

der Mediciupfuscherei.
;

Obendrein war der College Major


die Menschheit war", erklrte er,
schiittelte

Homopath

was Jesus fr

meines Erachtens auch Hahnemann gewesen". Zu unserer Keise

er bedenklich

den Kopf.

Sie sterben jedenfiiUs unterwegs", prophezeite

mir der Ungliickselige, das sehe ich an Ihrem Gesicht, der Guilherme
spter auch, nur der
nicht

Otho wird durchkommen."

Ganz

so

schlimm

ist

es er

geworden

fr den
;

Grad und

die Reihenfolge des die

Erkrankens hat

aber recht behalten

hole der

Henker

Homopathie.

Die Abende brachten wir meist


es

in

Gesellschaft zu, vorausgesetzt dass

nicht regnete,

denn alsdann
sein.

wir

Hessen

es

uns an einer trben

Erfahrung genug

Wir

hatten uns bei unserm Freunde,


fiir

Klavierlehrer, im

Anfange misers Aufenthalts

den

dem deutschen Abend angesagt.

Trotz des schmhlichen Wetters stolperten wir den langen

Weg,

die vielen

Wasserlachen verwnschend, zu Senhor Carlos.


wir an.

Kurz nach 8 Uhr langten

Die Thre, die Fensterladen waren geschlossen, das Huschen lag


W^esen war auf der Strasse zu erblicken

im

tiefsten Frieden, kein lebendes

und der Regen goss

in

Strmen.

Keine Klingel, kein Klopfer.

Erstaiuit

trommelten wir an den Fensterladen.

Endlich ffneten sich dieselben, auf

dunkeln! Grunde erschien Senhor Carlos

im Gewnde der Nacht.

Wo
er

kommen Sie denn her? was


Begrssung.

w'oUen Sie denn?" lautete


Zeit

seine trauliche

Ja,

um

diese

soll

wenn

es

regnet", erwiderte

auf

unsere Erinnerung an die Absprache, geht hier alles schlafen.

mau

sich nicht

besuchen.

Was

man

also

Besseres

Da kann thun?" Und die


im

Expedition begab sich auf den Heimweg.

Am

angenehmsten waren

die

Abende

im

.,Pai,'o".

Hause

des

Prsideuten.

Die oberste Behrde des Mato Grosso wurde damals durch den iiaron

UNSER AlTEXTIIALT IX CVYAUA. de Batovy


in

57
er
uatrlieli

vorzglicher

Weise

reprseutirt

obwol

der

am Kuder

befindlichen liberalen Partei

angehrte, wiisste er durch seine

Gerechtigkeitsliebe

und

sein

vershnliches

Wesen auch
Lobe
bis
ziu-

die Couservativen

derart fr sich einzunehmen,

dass alle in seinem

einig waren.
eine

Ein

liebenswrdiger
militrische

Gentleman vom Scheitel


in seiner

Sohle,

prchtige

Erscheinung

goldgestickten Geaeralsuniform, steht er


iinsern

uns im dankbarsten Andenken.


willigste entgegen

Er kam

Wimscheu auf

das bereit-

und hat durch

seine Untersttzung unser

Unternehmen

uneiKllich erleichtert, vielleicht erst ermglicht.

Baiou de Batovv.

Das Innere des nur aus einem erhhten Erdgeschoss bestehenden Palastes
war einlach und freundlich
schaftszimmer
; :

lngs der Fronte ein

Vorzimmer und
Portrts

ein Gesell-

in

letztem! zwei Oelgemlde,

der Majestten;

neben ersterm das Arbeitszimmer des Barons, an welches ein kleiner Saal
stiess,

ein Schlafzimmer,

nnd wie immer lngs der Rckseite des Hauses


blauer Thronhimmel luid ein Sofa,

die Flnrhalle.

In

dem

Saale stand ein

sonst

war

er leer.

Wir
Wir
und

trafen

den Baron immer mit zwei oder


in

drei

Herren beim

,,SoIo"spiel,

das er sehr liebte,


erhielten

eine

dem gerumigen und comfortablen Arbeitszimmer. vortreffliche Paraguaycigarre, schauten dem Spiele zu
in

hatten

whrend der Pausen

zwanglosem Geplauder Gelegenheit,

unsere noch recht lckenhaften Kenntnisse des Portugiesischen zu vervoll-

kommnen. Hinter dem Stuhle des Prsidenten stand


Lucia, welche,
V. D.

die allerliebste

Quadrone
Ijekomnieu

ursprnglich Sklavin,

die

Freiheit

geschenkt
y

Steinen.

58
hatte;

SECHSTES

KAl'llKI..

i<li

lilitto

sie ihr nie

gegeben.

.ledcsninl,

wenn

ilij-

gtigrr
ii

liir

zu

Ende

geianelit hatte, steckte sie grazi sein neues t'igarrettcln


es

in

dm
dem

Mund, zndete Baron mit dem


Unsere

an, prfte einen leichten

Zug und
gal) sie

lierreiilite es

treuherzigsten Gesicht.

Uns

nur Zndiilzer.
spiitcr i'i'si-hien.

lieste

Lehrerin war die Baronesa, die gewindicli


einer usserst lebhaften

Der Gemaiilin des Prsidenten,


nicht an, dass sie einen

Dame,

sah

man

Sohn

hatte, der berisits die Universitt zu alisolviren


flir

im Begriff stand.

Sie schwrmte

ihre

Heimat, die Provinz

liio

(irande

do Sul, und usserte sich sehr lobend

iiber unsere Landsleute, deren

Colonien
Sie
iln'es

im blhenden Zustande seien und der Provinz zum Segen gereichten.

war imernuidlich, uns ber Menschen, Einrichtungen und Erzeugnisse


\'aterlandes zu belehren.
in

Zu

sehr

Dame

der Gesellschaft, als dass

sie sich

dem Mato Grosso

glcklich fhlen konnte, als dass sie sich nicht zuweilen

auch ein wenig ber die primitiven Verhltnisse inoquirte,


unausgesetzt hervor, dass alles so viel besser
sei,

hob

sie

doch
sollte,

als

man

erwarten

und
aus.

sjH'acb sich besonders iiber die Fruchtbarkeit der

Vegetation

l)egeistert

Wo

gibt es ein

Land,

in

dem
und

die reifen Apfelsinen, weiui

man

sie

nicht abpflckt, wieder ergrnen


ja

sich ein

Jahr

in frischem Safte ei-halten,

an Gte zunehmen ?"

Sie gab uns solche Apfelsinen

und schickte uns


und

Frchte zu, die wir noch nicht kanntiu.

Haben

Sie schon die ('aj

gesehen?" fragte

sie

eines

Abends.

NVir mussten die etwas ssslich

terpentinhaltig schmeckenden Frchte, d'w uns in

Limonade besser mundeten,

kosten und bewundern


ihn kennen lernen."

O, wir haben einen

Baum
nahm

draussen, Sie sollen

Sprach's, sprang auf, Lucia

eine brennende

Kerze

zur Hand, und so zogen wir drei wissbegierige Jnger hinter den Beiden
hinaus.

Lucia

stellte sich

mit der Kerze, in deren Schein ihre prachtvollen,

dunkelbewimperten Augen sanft funkelten, unter den


einstimmig
:

Baum und

wir riefen

Ach, welch ein schner Baum, der


die

Cajv'ieiro." sie,

Homopathin

war

die

Baronesa auch;

Allopathie,

meinte

bringe die kleinen

Kinder um.

Um
ihre

9 L"hr

wurde Thee, paraguayischen wie chinesischen Wachsthums,

mit ausgezeichnetem Confect gereicht; allmhlich schlssen die Spieler ab,

Maiskrner zusammen rechnend, man plauderte noch ein wenig und

verabschiedete sich pnktlich.

Nur
in

an

Sonntagabenden war die Gesellschaft zahlreicher.


vor

Draussen

der

hbschen Anlage

dem Pafo wurde von zwei


im (Jarteu vor den

Alilitrkapellen
hell erleuchteten

musicirt,

und

die halbe Stadt spazierte

Fenstern der Prsidentur auf und nieder.

Schauen wir uns um, was

es sonst

Sehenswerthes gab.

Die Sociedade

Amor

arte", in der die beiden Pai'teien neutralen Boden fanden, war

CXSER ArFEXTHALT IN CUYABA.


nur dramaturgischen Interessen gewidmet. stelhmg bei, die
sie

59
einer Benefizvor-

Wir wohnten
Innern

zu eigenen Gunsten veranstaltete.


erbaut, hat

Das Theater, von


mit

einem Marinelieutenant
Schill",

im

Aehnlichkeit

einem

sagte man.

Einfacher Holzbau, Galerien, in denen durch Pfosten


:

tmd Querbalken mehrsitzige Kume abgetrennt waren


die Prsideutenloge.

gegeniiber der Biihne

Die Logen" waren hauptschlich von Damen besetzt;


hockten im Hintergrunde
dienstbereite Sklaven.

lngs

der

Wnde

Die

Hhe

des Eintrittsgeldes war

dem Ermessen

des Besuchers iiberlassen.

Wir
Loge

hatten bei zwei feierlichen Herren, die uns zu


bestellt,

Hause aufwarteten,
an
diese

eine

und,

da

man uns

gliicklicherweise

Nothwendigkeit

erinnert hatte,

die entsprechende

Anzahl

Stiihle

in das Theater geschickt,

^lan spielte

Kain und Abel",

trotz des Titels ein

modernes Stck;

der eine Held war so brav, wie der andere verrucht war, allein der Streit

zwischen den Brdern entstand nicht

um

des Rauches, sondern

um

einer

Flamme
wenn

willen, soweit ich folgen konnte.

Dafr dass
;

es Dilettanten
ist

waren,

machten die Schauspieler ihre Sache ganz gut


solche Bestrebungen
in

gewiss

es alles Mgliche,

einem Orte wie Ciiyab nur einigermassen

gelingen.

Der
ihn

Souffleur, dessen Schatten,

Hut auf dem Kopf, zuweilen an


lernten ihn spter kennen;

einer Coulisse vortrat,

war bemerkenswerth, wir


weil
er keine

man

hatte

genommen,

Stimme

besass;

seit

Jahren

aphonisch, flsterte er vorzglich, konnte aber selbst bei der grssten Begeisterung fr den Dichter seineu Vortrag niemals mit
Kiinstlers in Vergleich bringen.

dem

des darstellenden
sich

Meine

Aufmerksamkeit beschftigte

mehr mit dem Publikum;

ich fand es berraschend kalt

und nchtern.

Ich

hatte geglaubt, hier msse das ganze Schiff""


schttert in
in

vom Sturme

des BeifoUs er-

den Fugen krachen.


als

Keine Kede
Eine

es

war mehr Schulfeier


bildete

der

Aula,

Theatervorstellung.

ililitrkapeUe

das

Orchester,

aber w-as

war das?

Ein Widder

wandelte

im

Sperrsitz

durch den Mittelgang, einige Jungen zausten ihn vergngt imd das Thier

nahm

erzrnt die

drohende Pose seines Geschlechts

ein; soUte das

Stck

doch noch in die Bibel zurckgreifen und


entlaufen sein
?

am Ende
in

der

Widder dem Abel


die Kirche, so
alt-

Es war nur der Bataillonswidder, dem wie


hier

Corumb

auch der Tempel der Kunst

ofi'en

stand.

Mir aber war ganz

testamentlich zu
ein

Muthe geworden:
in der
sie

die Arche, Kain, Abel, der

Widder und

Engel von Mdchen

Nebenloge.

Diese Brasilianerinnen knnen

mit 12, 13 Jahren,

wo

schon ber das Backfischchenthum hinausgeernstlich an das Verheirathen zu

wachsen
in ihrer
dir

sind,

und

die

^lama

denken anfngt,
sein.

erblhenden Schnheit ganz bezaubernd und bestrickend

Wie

zuweilen

im

Stillen

Ocean eine eben

erst

am Horizont

auftauchende
*

60
Insel,
niu'h

SECIISTKS KAIMTKL.

der du bnige sehou ausgespht,


l^lumenduf'tes

idtzlieh

eine sanft
alter

wogende
dieh

Brise

kstliehen

entgegensendet,

so.

du

lassest

entzekt von diesem lieblichsten


vollen Zgen,

Winde umspielen, athmest

ihn

ein

mit

und deine Sehnsucht wchst

theurer Leser, vergib

mir mein Pathos und beneide mich lieber, wenn du es nicht erlebt hast,
so entstrmt auch solch unschuldvollem jungen Geschpf der Tropen, bereits

Jahre voraus, ehe es sich zu vollster Keife entwickelt hat, ein

zarter,

wonniger

Dufl der "Weiblichkeit,


sagt
ist. Ihm dem Meere.

der

unsern europischen Rosenknospen noch ver-

sellier

unbewnxsst und

darum

so

rein

wie jenes

Arom

auf

Uebrigens will

ich keinen Beitrag zur Jger'schcn Scelentheorie liefern:


ich

die
sie

whrend

also, wie

annehme. Kain den Abel todtschlug, sang


nicht

ich

meinen

stillen

Psalm auf das reizende Mdchen und dachte


der "Widder, den die Jungen

mehr an

Bhne

als

am
ist

Fell zupften.
sie

Hijsch war

aber und da ich sie niemals wiedersah,

es

mir auch geblieben:

so ging das Schauspiel zu Ende.

Der Familienclub der

liberalen Partei, die

.,Terpsichore"

hatte uns

zu einem The dansant eingeladen.

Wir

bereiteten uns nach Krften vor:

emsig bemhten wir uns. die

Schimmelculturen von unsern Frcken wegzubrsten: Clauss nhte mit verrosteten Nadeln,
die beharrlich

zerbrachen, Westenknpfe

an:

^\ ilhelni

qulte sich, die schwerverbogenc Feder seines Klapphuts zu repariren: ich

ging aus und suchte mir den feinsten Barbeiro.


1

Kmme,

Brsten.
1

Dose Puder,
Spiegel

Flschchen Haarl und

dito Waschspiritus.

Stuhl,

und an demselben das Flugblatt vom Tode des Feigenbaums.


des Ilaarschueidens sprach der fleissige Figaro kein
;

Whrend

Wort

ich

rauchte, er rauchte

als

ihm
ich

die Cigarrette

im Eifer des Geschfts ausging,


er

wurde stumm

pausirt,

gab ihm Feuer, wir cpialmten wieder, und


die

schnitzelte weiter.

Nachdem
;

Procedur vorber war, reichte ich ihm

einen Mikeis (2

Mark) dankend
aus,

steckte er ihn ein,

schweigend streckte ich

wieder die

Hand

da griff er in die Tasche, erstattete mir wenigstens

die Hlfte zurck

und

entliess

mich unter einem Wortschwall von Com-

plimenten.

Um
in

Uhr

Ijegann die

Gesellschaft.

Sie

fand in
statt.

dem Sobrado",

..dem" einstckigen Hause

am

Kirchplatze

Der Baron Batovy.


Ein kleiner Saal

auch Prsident der Terpsichore"', empfing uns freundlichst: wir waren die
einzigen Frcke,

doch trugen die Herren

alle

Schwarz.

wie ein Auditorium, Kednerkanzel, Tisch fr den Vorstand. Klavier, Damenflor,

geffnete Flgelthr,

Ilerrenphalanx,

Spielzimmer, Bffet,

im

Treppenflur eine Militrkapelle.

UNSER AUFENTHALT
Die Abendunterhaltuug
Discussion, "Wissenschaft;
2)
sollte
iu

IN CUTABA.

61
1)

drei

Theile zerfallen:

Rede und

Gesang und

Spiel,

Kunst; 3) Tanzvergngen.

Zunchst

hielt ein

Mitglied einen von lebendiger Declamation getragenen

Vortrag, in welchem er einen Abriss der rmischen Kaisergeschichte gab.

Er

zhlte die smmtlichen Csaren auf

und

verfehlte nicht, jeden einzelnen


licss er

durch ein entsprechendes Prdicat zu unterscheiden; ebenso


der jener Epoche zugehrigen

keinen

Namen
statt.

der Literatur

und der Philosophie


ein Duett,

unerwhnt.

Discussion fand nicht

Zwei Damen sangen

eine dritte spielte mit grosser

Verve

eine Phantasie iiber Die letzte Kose".

Wie

die

Funken

in

einem Spriihfeuerwerk allerwrts durcheinanderprasseln,


die

blitzten

und schssen ber den Tasten die Fingerchen


geblendet.
folgte

Kreuz und Quer;


des Kmischen

man wurde
Kaiserreichs,

Jeder Leistung,

auch

dem Ende

seitens

der Kapelle ein

rauschender Tusch.

Lngst

schon zuckte es
trat

dem

Alter in den Hnden, der Jugend in den Fssen, diese

zum Tanze

an, jenes gritf zu

den Karten.

Ich blieb neutral luid trank

Bier, Elberfelder Alligatorbicr.


theilt,

Unter uns Dreien waren die Kollen so verich sprach;

dass Clauss tanzte,

Wilhelm zeichnete und

heute also
letztere
es

hatte Clauss zu thun.


scheint
fr das heisse

Kundtanz und Quadrille wechselten ab; die

Klima erfunden zu

sein;

und

Avieder

wre

ein

Irrthiun zu glauben, dass hier mit liesonderm Feuer, mit grsserer Leidenschaftlichkeit getanzt wiirde als bei uns.

Im

Gegentheil, das ewige Einerlei

von Quadrille und Polka wurde nur selten durch einen Walzer oder einen

Havanero

abgelst.
vielleicht

Die Toiletten,

gerade nicht du dericr got, waren im ganzen

durchaus gefllig und diu'ften sich gewiss auf jedem Honoratiorenball eines
deutschen Provinzialstdtchens sehen lassen. berladen
Ich hatte gefrchtet, dass
scheint
sie

und schreiend wren,

allein

es

dem Geschmack

der

Frauen unendlich wohlzuthun, wenn

sie ihre

Kleider selbst nhen mssen.

und das knnen


Tnen

in

Cuyab nur wenige vermeiden.

Die Gesichtsfarbe der


;

Damen

hielt

sich

vorwiegend

in

den hellem

so genau wie

man

bei uns ber die Frisur der

Nachbarin Bescheid
Antlitz ihrer

weiss, kennt die Brasilianerin den

Grad der Schattirung im

Freundin und bedarf keiner uumerirtenFarbenscala,um das exact zu rubriciren.


Ich wollte wissen, ob der Vortrag auch auf fruchtbaren
sei,

Boden

gefallen

auf blanken Fels stiess

ich.

Wcihin

liatte

der

tragen?

War

da z.B. ein Kreolentchterlein, mit


lustigen

Wind die Krner gewarmem Teint, vollen,

weichen Wangen, schwarzen,

Augen, im himmelblauen Seiden-

kleidchen, eine flammengelbe Schleife wie einen grossen Schmetterling im


.,

Kabenhaar", keine blasse Ahmuig mehr hatte das lebensfrohe Kind des
Diocletian

Sommers von

und

Ileliogaljalus.

Wenn

ich

ihr

erzhlt htte,

62
icli

SE(

HSTES KAPITEL.

lialic

in

Ndrd.iincrika

liiic

Kanone aus

|inn'ni calitiirnij-clifn
I-'lurlit

Golde ge(

sehen, die von cincni rniisclun lin|Hrator auf dir

vor diu

liinesen

dort zuriu-kixelasseu

sei,

die Kleine iitte mir

alli's

aul's

W Ort

gey;laul)t

und

wre

in reizender

Verlegenheit her ihre eigene Gelehi'sainkeit errthet.

Es war
procession

die iS'aeht auf den Ostersonntag.

Um

Uhr

sollte eine Friili-

mit IV'theiligung der Nationalgarde stattfinden.

Nach Mitterman

nacht erschienen bereits Offiziere, welche an der Kosariokirche die Eiu'en-

wache bildeten und abgelst waren.


eilte

T^er Ball

endete gegen

"2

Uiir:

nach Hause

vind

warf

sich in

Uniform; Terpsichores Klnge waren ver-

hallt,

und vom Berge

lutete das Glcklein.


in

Die Familien der Conservativen hatten


Mittelpinikt.

dem Kecrro C'uyabno


altei'

ilii-cn

Ihr C)berhaupt war ein steinreicher, gutmiitliiger,

Herr.

Dersellie zeigte uns stolz das in Lissabon gemalte Bild seiner verstorlienen

Gattin, einer schnen

Dame.

Sie war", sagte


sich

er.

a primeira mo^a da

provincia", ein hbsches

Wort, das

nicht bersetzen lsst:

mofa

ist

junge Frau.

Auf einem
so

Ball des Recreo im


sie

Hause des Parteifhrers war


stark ins dunkelluaiuie.

die Gesellschaft bedeutend gemischter;

spielte

Das

fiel

um

mehr

auf, als

auch die Prsidentin und einige andere ,,Tchter

fremder Provinzen" erschienen waren.


dritten Theil:
lichen
feierten
pflichtige
in

Man

begann hier
flott

sofort mit

dem

drei

grossen
geffnet.

Zimmern wurde
diese

getanzt.
in

Die smmtNebenstube

Kume waren
die

Auf dem Flur oder


zum

einer

Kindei-

ihren Privatliall;

Theil

noch nicht schulbis zu

Jugend

absolvirte die langen Quadrillen von

Anfang

Ende
Stck
ver-

mit vollendeter Ernsthaftigkeit, wenn

man auch einmal nebenher


ber die Rundtnze
wollte durchaus
sie
f'inv

ein

Kuchen

ass.

Ein Junire, sah

ich, hatte

viel

nnftigere Auffassung als die Alten;

er

seine Partnerin

kssen, und als diese sich zierte, prgelte er

zur Strafe weidlich

dmch;
\Vange

was

blieb

nun dem armen Mdchen brig? Sie


dar,

hielt

ihm

die andere

zum Kusse
kreuzte die
sind Sie?"

und beide fanden das Tanzen noch einmal


ein
lterer

so schn.

Pltzlich

trat

Herr,

den

icli

nicht

kannte, auf mich zu,


.,\\ ie

Arme

lier die

Brust und fragte mich inquisitorisch:

alt

Ich antwortete gehorsam.

Und

der zweite Herr dort?-'

So

und

so

viel.

,,Und der dritte Herr dort?"

"Wieder nannte ich die Zahl.

Sei" sagte er mit gerunzelter Stirn und ging.


,.tYpo"
ist

Das war

ein type".

Ein

man, weim das eine oder andere Rdclun im

(ieliirn

den Dienst

versagt, und,

wenn der Uhrmacher den Schaden gar


i'in

niclil

mehr repariren
Eigenthm-

kann,

ist

man

..typrio", ein

grosser typo.

Soll diese Species des


lichkeit gerade

homo

sapiens auch nicht etwa

eine

von Cuvab
dort

sein, so hat sie

doch bei den freien gesellschaftIn der Terpsichore

lichen Verhltnissen

einen liesondern Spielraum.

UXSEK AUFENTHALT IK CUYABA.


schon

63
bleicher

war

ich

nicht

wenig erstaunt gewesen,


in

als

ein

Herr mit

schwarzem Vollbart, Hut und Kegenschirm


..Haben Sie schon Bier getrunken?"
darf ich
trinken."

der Hand, an mich herankam:


nicht".

.,>.'ein,

mein Herr, noch


erfreut, ein

So

Sie

bitten",

meiute

er

otfenbar
er
leerte

Glas mit mir zu


Flasche

Wir

schritten

zum

Bffet,

befahl

eine

und

liess

das Bier zwischen

uns

theilen.

Er

sein Glas

und

wiirdigte mich
spielte sieh die-

keine weiteru Wortes.


selbe Sceue ab.
Intt

Mit Clauss und meinem Vetter

Und

heute

ich stand in einer Fensternische, die

Nachtda war

geniessend, da tippte mich

jemand auf

die Schulter.
in

wirklich,

wieder der bleiche Gesell. Hut und Kegensclrui


Sie schon Bier getrunken?"

der Hand.

..Haben

Ja. mein Herr, ich habe schon Bier getrunken."

Wollen Sie

nicht ein Glas mit mir

nehmen?"

Besten Dank, mein Herr,


Ich schaute in die Nacht
..So

augenblicklich mchte ich nicht."

Lauge Pause.
seinen Hut.
..jetzt

hinaus, und er blickte

stumm

in

woUen

Sie wirklich".

hub

er

pltzlich

in

traiu'igem

Tone an,

kein Bier trinken?"

Ich

blieb fest.

Er

wart' einen verzagenden

Blick auf das Buet und schied.

Zu meiner Beruhigung
Das
lst

sah ich ihn bald darauf freudestrahlend mit einem

andern an den Schenktisch herantreten.


gesellschaftliche

Das war

ein typo".

Leben
ist

ist

die Lichtseite

von C'uyaba.

Ein Fest

das andere ab; iiberaU

man willkommen.
ein

Dem
im Hause

Morgenbesuch wird
zubereitet,

Glschen Liqueur, zum Theil vortrefflich

Guaran, das unschuldig schmeckt, oder auch reiner


vorgesetzt:

heimischer Zuckerbraimtwein
bleiben.

mau
hat.

darf auch

zum
luu-

Friihstiick

Die Einrichtung

ist

iiberall einfach:

man bedenke
Leider
fehlt

auch, welchen
selten das

Weg

jedes Stiick

Mbel zuriickzulegen
iiber

Klavier.

Es gab damals

CO

in

dem

Stdtchen, whrend zur Zeit der

Ankunft unseres Senhor Carlos nur fnf vorhanden waren.

Auch

in

dem

ver-

stecktesten Gsschen erklangen allabendlich die Klosterglocken" oder stieg

das Gebet einer Jungtrau" weithin vernehmbar

zum Jsachthimmel empor.


wirken
liess.

Anfnglich vermisste ich den Bilderschmuck


ich

in

den Zimmern. Bald aber freute

mich, wenn

man

die Tapete ruhig

fiir sich

Denn was
Zwei
sich

wir zu sehen Gelegenheit hatten, rhrte von schwachen Dilettanten oder,

wie

sie

hier hiesseu, curiosos" her

und war

curios

genug gemalt.

Photographen machten ihre Sache gar nicht bel; nur htte der eine
einen zweiten Prospect beschaffen sollen: wohin

man kam,

sass oder stand

A ater, Mutter oder Kind vor derselben schweizer Sennhtte, einen schnee-

bedeckten Berggipfel dahinter.


Indianers, der in

Ich besitze sogar das Bild

eines Coro-

C'uyaba gewesen war, vor der Sennhtte:

man

frstelt.

wenn man

ihn so allein mit

dem

Federgrtel bekleidet auf der hohen Alm

stehen sieht.

(14

SK( IISIKS KAIMTKI..

\N aii'u

nirgciKlwd Jjiixusgi'geiii^tiKlo voiIimikIch,


sein.

l)i;iuiliti' iiiMii

im

S;iloii

auch weniger ngstlich zu


der

Wie

erschraken wir eines Tages, als wir hei

Dame

des Hauses in der guten Stuhe sassen und pltzlich von der Veranda

her drei

muntere Ziegen am Klavier vorl)ertrappelten,

um

nach einigen

Seitensprngen durch die angelehnte Thre auf die Strasse zu verschwinden:

wie schmten wir uns aber auch, so schnell unsere (Geistesgegenwart verloi'en

zu haben, als

die

Dame

den

gal(>i)irt'nden

Ilausthierchen nicht die

geringste Beachtung schenkte.

Bei den Abendbesuchen ging es inuner herzlich und gciuthlich her.


Reichlich Bier

und Musik.

Immer waren Nachbarn da oder doch Nachlsst,


diirf'en

barskinder.

Die grosse Freiheit, welche man der jungen Generation und


deshall)

sodass sich dieselben wie Erwachsene bewegen

auch

schon frh benehmen, hat fr unsei'e Augen etwas Ueberraschendes.


keit
luid Ungeschicklichkeit

Bldig-

der

dem fremden Onkel


wenn
es

die

kommen nicht vor; weder weint der Junge, Hand geben soll, noch zittert das Mgdlein
ein Glas kredenzt; dafr hat

gefahrdi'ohend,
dieser

ihm purjjurbergossen

aber

auch

die Verpflichtung,

holperigen Fingeriibungen auf

dem

Klimperkasten mit andchtigem Staunen zu lauschen und mit freundlichem

Lcheln die innere Genugthuung ber die Energie des kleinen Mannes zu
bekunden, der bei Tischschreit und strampelt: ,,no (piero

ich mag nicht".


war
es

Ein Papa machte uns besonderes Vergngen, war

es Ordmuigsliebe,

Humor
alle

der Schaffensfreude ,

wegen der systematischen Art der Namenstaufe,


hatte.

die er an seinen

Kindern vollzogen

Die Namen der Knaben fingen

mit

an: Alberto, Arthuro, Alfredo, Ancanor und Achilles,

er

selbst hiess Agosto,

die Namen

der Tchter alle mit V: Constanfa, Cor-

dolina

und Corina

die Mutter hiess leider


viel

Maria da Gloria.
hillig ist

Das Bier, welches ungemein


(2

consumirt wird und nicht

Mark

die Flasche),
in

war smmtlich deutscher Herkunft und zumeist (durch


zur Empfehlung, dass wir in Dsseldorf bei Elbererzhlen,

Huser

Montevideo oder Rio) ans Elberfeld bezogen; meinem Vetter und


stets

mir gereichte es
feld zu

Hause

wai'en,

und nur der Wahrheit zu Liebe mussten wir

dass trotz der Etiquetten die Bierbrauer an

Jaguare und Alligatoren


die cerveja",

dem Rio W^upper nicht durch beunruhigt werden. Auch die Damen wrdigten
bestand eine

wenigstens die dicken, bejahrteren.


Alt und Jung, Mnnlein und Weililein,
sie

Allgemein

liei

Leidenschaft fr ssses Gebck, das

vermuthlich, weil sie es so sehr

liebten, ausgezeichnet herzustellen wussten.

Uns
cum

ergriff bald dieselbe Passion.

Li den grssern Gesellschaften erschienen ab und zu einige Herren, Freunde


des Hauses, welche sich ntzlich mit
riesiscen

utile

dulci

zu machen suchten,
flchtige Bilder des

Prsentirbretern

voll der leckern ^^'a:ue:

rXSEli AlI'F.XIIIAI.l- IX
Aiio;enhlicks.

lYAIiA.

(i.)

verschwanden die Berge

in

wenigen Minuten.

Nanieutlicb

dei'

mit etwas Kokos versetzte Mandioeaknchen der ("ouiniandeurin des 21. Bataillons

war so

gut. dass

icli

nilein seinfthaltien

gern noch einmal

nai-h ('uyal);i

zurckkehrte.

Langweilig war

es

niemals

in

diesen Gesellschaften:
ofi'enherzig

man weihte uns


die

in die Verhltnisse des

Nchsten mul

auch

in

eigenen ein;

man

sprach im Xothlall ber den Sching.

man

redete freundlich von unserm

Vaterlande.

Man kommt
in

in Brasilien

berhaupt den Deutscheu wegen ihrer

glcklichen colonisatorischeu Eigenschaften mit vieler Sympathie entgegen;


in

einem Orte zudem,

welchem das Militr eine solche Rolle

spielte,

machte sich auch die Achtung vor den Erfolgen nnsers Heeres erheblich
geltend.

Dieses Gesprchsthema wurde immer aufs neue errtert.

Mit be-

sonderer Verehrung usserten sich die Unterrichteten ber den deutschen


Generalstab.

Die Hauptfehler der brasilianischen Truppen seien zwei: man

kmpfe mit modernsten Waffen nach altem System: nicht geschlossen, sondern
in

zerstreuten

kleinen

Abtheilungen.
er

Alsdann
kenne

sei

die

indiAnduelle

Ausbildung des Soldaten ungengend:

seine

Waffe zu wenig;

man habe das ("omblain-Gewehr gewhlt, weil es bei sinnreichem Mechanismus verhltnissmssig die grsste Sgliditt besitze. Kelata refero. Sehr vergngte Stunden verflossen uns in dem Hause eines skulapiscben CoUegen, eines geborenen C'nyalianers: seine junge Frau, aus Kio gebrtig,

war

eine Virtuosin auf

dem

Piano,

und das Shnchen

hiess mit

Vor-

namen

Tartini.

Frau Eugenia bte tglich vier Stunden und besass eine


Sie mssen das sehen-', pflegte ihr Gatte

erstaunliche

Geschicklichkeit.

zu sagen, die Stiihle smmtlich an das Instrument heranriickend. sehen"

und

spielte mit

seinen Fingern Klavier in der Luft, so schnell er konnte.


in

Eines Tages fanden wir

einem Zimmer einen hohen Altar gebaut,

auf demselben lag eine Krone und ein Scepter.


perador". Kaiser geworden.

Der Kollege war

,.Im-

Wir
Dies

gingen der ..festa das esmolas",

dem Almosenfeste,

entgegen.

sei ein

preludio" fr die Pfingstfeier, das bald nach Ostern stattfinde.


ein

Durch das Los werde

Herr bestimmt, welcher whrend dieser Zeit


sei.
..

zui'

Veranstalt\mg von Festlichkeiten in seinem Hanse verpflichtet


freundschaft
sei

Die Gastesmolas ".

unbeschrnkt,

dafr

aber bringe auch jeder

Almosen, dar.

Der Kaiser
in

zieht mit

einem grossen Gefolge von Thiu' zu

Thr, Almosen
schickt

Form von

Geldbeitrgen zu sammeln.
festa".
in

Ausserdem aber

man

in die casa da

das Festhaus, Spenden aller Art,

die spter versteigert werden.


in frhern Jahren,

Auch

die

Aermsten betheiligen

sich daran:

wo

es

noch keine Wasserleitung gab, brachten Leutchen,

die nicht
T. D.

mehr zu geben hatten, wenigstens einen Krug mit Wasser zum


t)

SXEISES.

68

SF.(

IISTF.S

KAPITF.I..

Almosen, den
es

sie

weit

weg am Flusse

gel'iillt

hatten.

Im

llot'e

winnnelte

von jungen Schweinen, Ziegen, Hhnern, eine Unzahl Papagaien rsonin

nirte

das bunte Treiben hinein, etliche Affen hiipften an der Kette, ja


lujs

im Garten wurde
hatte.

ein

grosser Strauss gezeigt, den jemand geschenkt

In der Ver.-uida hatte sich eine Fidle von

Gebck und Blumen anZwei

gesanmielt.

Drei Imhe Pyramiden aus Makronenteig ragten im Fhncheneine ganze

schmuck

iiber

Weihnachtsausstellung von Sssigkeiten.

Brgerst'rauen traten gerade ein; die eine schenkte eine blaue Schleife, die

andere ein Paar Ohrringe.

Wer kam, wur^e

bewirthet.

Es herrschte

eine

ungemeine Thtigkeit.

Ganz

geriihrt

gingen wir nach Hause, wir wollten auch ein Almosen

spenden, das, wie wir glaubten, den


sieh

Armen

zugute komme.
Allerlei

Wilhelm musste
schwebender

hinsetzen

und zeichnen; aber was?

profane Motive wurden


ein

vei'worfen, wir waren zu

fromm gestimmt.

So entstand

Engel, auf seiner Stirn strahlte ein Stern, unten lag C'uyab im Morgenduft.
d;i

Der Engel
Gott.

hielt

ein

Buch
diesen

in

den Hnden,

in

dem man

las:

quem
gibt,

esniolas aos pobres, empresta a

Dens": wer den Armen Almosen


Spruch,
da
nirgends Bibeln
zu

leiht

Wir

hatten

finden

waren,
leiu

der Bisehof dulde

sie nicht,

mit Miihe in einem Schulbiich-

aufgetrieben

und

waren

sehr

zufrieden.

Das

Piild

wandeiie

zum

Festhause.

Bei Tisch hatten wir nicht wenig vom Spotte des Generals zu leiden.

Der Festunternehmer
erzielten

behlt die

Almosen" oder den

in der

Versteigerung

Betrag

selbst,

um

einen Theil der Kosten zu decken.

Die

letztern

belaufen sieh zuweilen auf 2

3 Contos (4 6000 Mark),

immer

iiber 1 Conto.

..Quem da esmolas ao
hhnisch auflachend:
Teufel".

festeiro,

empresta a diavo", brummte der General,

Wer dem

Festunternehmer Almosen gibt,

leiht

dem

Au dem
steigerung.
die Veranda,
in der

bestimmten Abend begaben

wii'

uns

zmn

..Leilo". zui' Ver-

Vom
die

Treppenaufgang rechts und

links ein
links

Zimmer, dahinter

rechts der hell erleuchtete Altar,

Empfang der Gste,


die

Veranda

Damen

in

schnem Kranz
dass nur ein

der ganze Raum, Stuhl dicht

an Stuhl geriickt, so

gefi'dlt,

Gang zum Hofe, wo


Uhr: whrend
Stelle.

Ver-

steigerung stattfand, iibriggelassen war.

Die Handlung dauerte von S'^


Zeit Sassen die

10^^

der

ganzen

Damen unbeweglich

auf dersell>en

In unsern Bazai-en

haben

sie

gewiss eine angenehmere Kolle.

Die kauflustigen Herren wurden

im Hofe
director

vereinigt; in der Ecke, damit sie sich

Muth

trnken, stand ein grosser

Tisch mit Bier und dergleichen.


brachten
die

Ein Major Eduardo und der kleine Post-

gestifteten

Geschenke

Stiick

fiir

Stiick

herbei

und

UNSER AUFENTHALT IN
boten
einer
ins
sie

UYAliA.

aus.

Die

Sitte

erfordert
;

nun, dass der ersteigerte Gegenstand


lliistert

Dame

berreicht wird

man
sieh

ihren

Namen dem

Auktionator

Ohr, und dieser entledigt


einen

seines Auftrags in der Veranda, bevor

er

neuen Gegenstand herbeibringt.

Bezahlt wird erst an sptem


es

Tagen, das Geld wird abgeholt.

Da

gal)

Strusschen, Handarbeiten,

Decken, Kissen, Schleifen, Lesezeichen, Torten, Pasteten, Blumenkronen


u.
s.

w.

Die Brse war nach dem Urtheil der Kenner


(l-_'00

flau,

der

ganze

Ertrag belief sich auf Milreis

Mark).
oli

Jeder hatte sich oflenbar vorgenommen, so oder soviel auszugeben:


er die

Summe nuu

an eine kostbare Decke oder an zwei zusammengelnnulenc


gleichgltig sein, da er das

Blumen wandte, konnte ihm


verschenken musste.

Erworbene doch

So

bildet sich naturgemss


die
sich

der chevalereske Brauch

aus, gerade fr einige Blumen,

hbsch

berreichen lassen, die

hchsten Preise zu zahlen. Zwei Nelken 40 Mark, das Strusschen gewhnlich

zwischen
fahren die
ihr

Ifi

uud

"24

^lark.

Da

der Preis immer laut ausgerufen wird, er-

Damen, welche nur


fiir

ein

wenig aufpassen, ganz genau, wieviel

Verehrer

sie
;

zu opfern bereit war.

Im Anfange
Kauf

hatten wir das

alles nicht

gewusst

so erstand Clauss eine rothe Damencravatte fr 2


in die

Mark

und

steckte sie sehr zufrieden iiber den billigen


er sie abzuliefern habe;

Tasche, ohne

Ahnung, dass

bald jedoch begritt'eu wir den Vor-

gang, und seine geheimen Gesetze durchschauend, traten wir fr die lieblichen

Kinder Floras

in thtigen

zielte einen Mittelpreis.

Als

Fiissen

Cuyab

darstelle,

Wettkampf Der gute Almosenengcl erman entdeckt hatte, dass die Stadt zu seinen drngte man sich eifrig herbei, und jeder war
au den

bemht, sein Haus zu finden.


der lustig ber den

Damen
in

Zum Schluss ein Theil derTliiere: ein Aft'e, Wnden und V^orhngen emporkletterte,
;

20 Mark; einige Papagaien zu geringern Preisen; einer wollte sich vor Lachen
ausschtten,
als

er

den Saal kam

der Strauss

nur 12 Mark.
ist

Die
auch

Schweine erschienen nicht auf dem Schauplatz.


noch ein mchtiges Stck Zuckerrohr von
halten
7

Erwhnenswerth

Jjnge, das von zweien ge-

wurde

ein

wahrer Triumphbogen.
die ermiideten
als

Nach dem Leilo" mussten


ihrer,

Damen
Der

tanzen; es waren
als

obgleich

Geben

seliger ist
viele

Nehmen, mehr da

Herren;

nach

Mitternacht schon traten


servirte

den Kckzug an.

kleine Postdirector
nicht

noch schnen Muskateller

und konnte doch


in

an sich selbst

vorbeigehen.

Whrend

der

Wein

der Krystallflasche unruhig auf

und

niedereilte, hielt er mir eine riesige

Rede, die

in

dem

Satze gipfelte, dass

wie Columbus Amerika entdeckt habe, ich den Sching entdecken wrde,

und dass

die Provinz diesem

neuen Columbus zu ungeheuerm Danke ver-

pflichtet sei.

Denn, meinte

er,

(juem da

uma

estrada

;'i

provincia empre
'J*

"

SE( IISTKS

KAPITEL.
iiaisste

ilii

nun besann

er

sicli

eini'

^\'(il(,

mit cnipicstiii' (leihen)


(l:'i

nichts,

hatte er es aher pltzlich: (|Uciii

imia estfada

;i

inoviiicia ciii]H'e
ist


Be-

nni eni])regacl(> de Dens'" (wci- dei' Pioviiiz eine Strasse gil)t,

ein

anitrr (icittcs).

Der lnave kleine

l'ostdirei'tor:

daraufhin inussten wir zwei

Beamten noch einen

oixlentlicheu Schluss Muskateller ti'inken.

Domingo de
hatte

Kanios,

Palmsonntag.

Wir

sollten die Procession sehen,

uns

Pascoal

cnipfohlen.

Der Santo werde unter Begleitung des


(Jt'Kziere

Bischofs, des

Prsidenten und der


luid

von der Seminarkirche nach

der Ivosariokapelle getragen,

ein

Padie

weide auf

der-

Strasse

eine

schne Predigt halten.

Um
erhellt

.')

Uhi-

stiegen

wli'

den llugel zur ersten Kirche hinan:


der Lanze

vor

ihr

sich ein Kreuz, weithin sichthar, mit

und dem Schwamm-

rohre, die heute v(>rhidlt waren.

Zwei lange Keihcn Militr standen aufviele Offiziere


dei'

marschirt, drei

Musikbanden daneben;

und schwarzgekleidete
Collegio

Herren; Schulbuben, eine Miitze mit


Constitui^o.
In sonntglicher

Aufschrift tragend:

da

Khe

lag Cuyab;! luiten im Thale: eine sanfte

Abendstimmung senkte
dcher,
iiber

sich ber

die weissen

Mauern und rothen

Ziegel-

die

fretuidlichen
^^'ir

Grten und die von buschigem Grn

be-

kleideten Hgel,

fhlten uns von


feierlichen

dem Zusammenwirken

der landergrifi'en.

schaftlichen Scenerie

und der

Versanunlung eigenthndich

Endlich kamen die Erwarteten die lange Treppe empor,


nchsten Strasse zu

welche aus der

dem Vorplatz

der Kirche heraufiuhrte; der Bischof, ein


in

noch junger

Mann

mit o'enem, gewinnenden Lcheln, der Baron


Offiziere,

der
die

dunkelgrnen Generalsuniform, der Polizeichef,


Schal' der

Geistliche;

Kinder sprang dem Bischof entgegen, inn seineu King zu kssen.


in die

Er

trat

mit seinem Gefolge

Kirche, draussen ordnete sich der

Zug

der Kerzentrger.

Diese, unliedeckten Hauptes, in drei Abtheilungen, trugen

lange Kittel, die sich durch die Farben roth, grn, violett, die herrliche
Trias der Heiligenmaler, unterschieden.
unter den violetten
schaft.

Die rothen waren smmtlich ^Jege^,

bemerkten wir bekannte Gesichter der besten Gesell-

Unermdlich

schwang

eine

Ghn'ke

in

dem

ofienen Gielielfenster

des bescheidenen Kirchleins.

Auf
in

einer

Bahre getragen erschien

in

der Thre die Gestalt Christi,

doppelter Lebensgrsse vielleicht, unter der Last des Kreuzes zusammenin

brechend,

dunkelpurpurnem Gewnde, einen goldenen Strick

um den

Leib geschlungen; ihr folgte unter einem Baldachin das Allerheiligst e, hinter
diesem der Bischof mit den geistlichen und weltlichen ^Vrdeutrgc^n; die

Kerzen voraus, bewegte


lieschlossen durch die
Seitenti;ewelir.

sich der

Zug

in

langsamem Tcmjio den Hgel hinab,

Musik

luid eine

Compagnie Soldaten mit aufgepflanztem

Am

Fusse des kahlen Abhangs lenkte er

um

einen niedrigen

PALMSOXXTAGPEOCEtflOK

L'XSER AlFEXTIIALT IX CUYAB.


breitstigen

69
der hereinbrechenden

Laubbaum

in

die Strasse

ein.

Die

in

Dmmerung
in

fhl flackernden

Kerzen,

die iibcr

den Kpfen schwerfllig


die prchtigen Farljen,

schwankende Bahre mit der knieenden Kolossalgur,


denen der Abend, sowie das viele Schwarz
alle

grellen Efl'ecte

unter-

di'iickte, die

Militrcohmne mit den lilanken Bajonneten,


ein

es

war wliiend
die ^Insik

jener

Wendung
nicht

unvergleichlich malerischer Anblick.

Wenn
eiltrn

nur

den Boccaccio -Marsch gespielt htte.


uns der Procession bereitwilligst an;
ich

W\v

nach

und

schlssen

wusste nicht mehr,


es

wo
war

wir waren: in Si'idamerika gewiss nicht, auch nicht in Palstina;


eine ganz andere Zeit, in
dei-

wir noch nicht gelebt, ein ganz anderes Land,

das wir noch nicht betreten hatten.


hatte sich der

Die Strassen wurden enger, bleigrau

Himmel
waren

iiberzogen, es wetterleuchtete ohne Ende, die Volks-

menge

wuchs,

wir

im

Tlieater?

Spielten

wir

ein

Passionsfest
sich

nach Oberammergauer Ait?

Inmitten des Stdtchens,

wo

mehrere

Gassen kreuzten und


freiblieb,

ein kleiner
halt.

von niedrigen Husern umstandener Platz


der Ecke eines solchen Huschens hatte

machten wir

An

man

eine

Kanzel wenige Fuss unter dem vorspringenden Dachrande angestand an


als

bracht;

Mann

Mann: der Fackelschein


der

glnzte auf den dunkeln

Gesichtern;

inid

sollte

ganze
sich

decorative Apparat
die

der Natur
iiber

in

Thtigkeit gesetzt werden,


mittelalterlichen

erliob

Vollmondscheibe
Blitze

diesen

Winkel, zuckten

lautlose

auf

in

den

druenden

Wolkenmassen.
die

Da wurde

die Stille unterbrochen:


iiatte

der Priester war auf


er: fpie

Kanzel getreten, und die Arme ausbreitend


!'

estupendo

spectacul
sich die

in

tnendem Pathos
pltzlich

liegoinien.

Und whrend

er predigte, staute

Menge

zuri'ick:

von der gegeniiberliegenden Gasse kam


findend in der Enge, neue Fackeln,
iiber

es feierlich heraugeschritten,

kaum Kaum

neue Fahnen, eine zweite Procession und

deren Hupten aufrecht die

Mutter Jesu im blauen Sternenmantel.


Prediger schwieg.

Sie stand vor ihrem Sohne.

Der

Wahrlich, wenn Maria in diesem Augenbljeke auf die


schmerzerfi'dlte
xVntlitz

Knie gesunken wre und. das

dem

Ungliickseligen
siih

zugewandt, die Hnde gerungen htte, gewundert

sollte

man

haben?

Man
nicht
einigt

wunderte

sich, dass es nicht geschah.

Wiederum erklang
mehr auf
ihre

die

beredsame Stimme von der Kanzel, ich achtete

Worte.

Das war

,,o

encontro"', die

Begegnung. Ver-

zogen die beiden Processionen zur Kosariokirche,

wo

die

Handkmg

mit einem kurzen Gottesdienst abschloss.

Die Procisso do Enterro do Senlior", die Begrbnissprocession am


Charfreitag, erbaute mich weit

weniger.

Wir

fanden uns aliends an

der

Rosariokirche ein, die Betheiligung war sehr stark:


sassen die Kerzentrgcr in grinien Mntelciien

draussen luns Kreuz

und

rauciitcn wie die Kriegs-

70
kiii't'lito

SK.(

IISTKS KAITIKI,.

(irli

!>iigc

iiifbt

die

rouiischcn),

bis der

Zug

ciscliicii.

Di'ci

4.

7jhrige Mt-stizenmdchen

waren

als

Engel aufgeputzt; ^lyrtcn im

II:iar.

mit Silberflitter berstreut, Fliigelehcn aus einer Art Korligeflecht,


Beincben.

krumme
Veronika

Zwei Musikbanden.

Ein ^Mdchen

stellte die

heilige
sii;h:

dar; erhht stehend entfaltete sie das Tueli uid entusserte

aa-..a..i..i

hoch und

sehrill

eines Klageliedes, das sie an jeder Station wieder-

holte.

Grosse und kleine JJeger sangen von Notenblttern eine einfrmige

Melodie

und

liraclitcn

mit

einem

besondern Instrumente eigenthiimliche

Klappertne zu Stande.

Christus

im Sarge war durch einen viereckigen

Kasten

dargestellt, der unter

einem Baldachin getragen wurde und vor dem

alles ehrerbietig kniete.

Die Marienfigur wackelte hinterdrein.

Ein hagerer

Priester folgte, mit langer, spitzer Nase, Brille

und hochgezogenen Brauen.

Alsdann Bischof, Prsident

u.

s.

w.

Kurz, durch die Kaucher, die Falsetalle Illusion

stimme der hsslichen Veronika und den Kasten war mir

geraubt.

Der Sonnabend vor Ostern


als eine

heisst

Sabbado de Alleluia":
denn

er

wurde

Art

allererster

Ostertag gefeiert:

um
sich,

12

Uhr

mittags ver-

kndete Schiessen und Glockenluten, dass Christus auferstanden und die


Zeit der Trauer vorber
sei.

Die Lden ffneten

aber auch die Kirchen

wurden besucht, und abends tanzte

die ganze Stadt.

An

vielen

Bumen auf den

kleinen Pltzen oder an Strassenecken hing

eine lebensgrosse ausgestopfte Puppe, mit

und ohne

Stiefel.

Judas Ischarioth

darstellend, der hinging luid sich selbst erhenkte.

Er wurde unter grossem


zerfetzt

Hailoh von der begeisterten Jugend lierabgerissen.

und verbrannt.

Von den

die Pfingstfeier vorbereitenden Festlichkeiten habe ich erzhlt:

der Hafen hat als besonderer Sprengel auch seinen eigenen Kaiser:
hier fand ein Leilo" statt, in

auch

dem

es etwas gemthlicher,

brgerlicher

herging und die Preise niedriger blieben.


Ilimmelfahrtstag fand ein

Maskenumzug

statt:

Charaktermasken waren

nicht vorhanden, ausser allerdings einer: ein Reisender auf einem Maulthiere,

wohlgekleidet und, den zinnoberrothen


genhrt; auf
Ja,

Wangen

nach zu

tu'theilen.
.,l\io

wohl-

dem Hute

trug er einen Schild mit der Aufschrift:

Xing".

wenn wir

so in Par

angekommen wren.
ja

Kio Xing!

Von ihm war

noch gar nicht die Kede.


das
stille

Iloflentlich

hat sich der wohlwollende Leser mittlerweile nicht

Urtheil ber

uns gebildet, dass wir in Cuyab nur Bier getrunken, Kuchen gegessen,
Blle und Kirchen besucht, und was den Fluss betrifft uns mit

dem Worte

des Generals beruhigt haben:

O Xing no

foge".

Ein ganz klein wenig Kichtiges wre schon daran.

Nicht nur der A\ eg

zum

Schlaraffenland geht durch einen Berg von Sssigkeiten.

Es war durch-

rXSER ArFEXTFL\LT IX CUTABA.

71

aus nthig, dass wir uns erst etwas in der Gesellschaft einbiirgerteu, deren

Untersttzung uns dringend wnschenswerth war, und wenn es nicht nthig

gewesen wre, htte


Geduld, lieber Leser,

es sich

von selber so gemacht, denn paciencia"

und manh vielleicht morgen, das zu verstehen


die
erste

und anzuerkennen
Brasilianer.

ist

Bedingung

fr

den Verkehr mit

dem

Wir

hatten vergeblich gehofi't, in den Archiven von

Cuyab mancherlei
Docu-

Ntzliches zu finden; der Einzige, welcher zur Zeit geuauer mit der Geo-

graphie des

Mato Grosso

vertraut
besass,

war xmd auch

viele einschlgige

mente und Handschriften

war der Landvermesser Joo Ag. Caldas,

Kapitn der Nationalgarde.

Derselbe erwies sich uns sehr gefllig, konnte

uns aber auch nicht sagen, was kein Mensch wusste.

Er

selbst hatte ein umfangreiches

Werk

ber die Provinz geschrieben:

kein Buchhndler

nahm ihm

das Manuscript ab.


a bistoria

Es

zerfiel in

zwei Theile:

Memorias chronologicas para

da Provincia de Mato Grosso" und

Diccionario topographico, historico e descriptivo da Prov. de

M. Gr."

Ich glaube, dass das

Werk

zu breit angelegt und, soweit ich aus einer

Beschftigung von wenigen Stunden mit demselben schliessen darf, mehr


eompilatorisch als kritisch gearbeitet war, allein der ausserordentliche Fleiss,
die mhevollen

Archivstudien gereichen

dem

stillen

Sammler zur grssten


und
in

Ehre, und es wre zu beklagen,


der
weltlichgesinnten

wenn

die Frchte eines ernsthaften

Umgebung

doppelt

auerkennenswerthen

Neigung

unbeachtet zu Grunde gehen sollten.


der

Caldas nimmt auch die Entdeckung


die
z.

Parauatingareise des

Peixoto,
fiir

B. von Severiano

dem Baron
er-

Melgafo zugeschrieben werde,

sich in

Anspruch, und wirft dem Severiano


seiner zu

vor, dass er drei Plne von ihm

aufgenommen habe, ohne


ich

whnen.

In

dem

ersten

Punkte habe

doch jedenfalls meine Zweifel

gesetzt aber wirklich, der

Mann

rechne sich Verdienste an, die ihm nicht

zukommen,
liegen

so arbeitet er doch in einem fruchtbaren Felde, das andere brachlassen.

und verwildern

Der Baron de Batovy ging mit freundlichstem


Plne
ein.

Interesse

auf unsere
die

Er

hatte jedoch geglaubt,

wir

gedchten,

nachdem wir

Schingcpiellen glcklich gefunden htten, nach

Cuyab heimzukehien. und


erst

erschrak ein wenig,


beginne.

als

er

vernahm, dass unsere Hauptaufgabe dann

Das
Das

sei

quasi impossivel".

Seine Competenz, uns eine Militr-

escorte zu geben

erklrte er

am

18.

April

ende mit den Grenzen der

Provinz.

,.Ministerio'-

habe ihm unterm

28.

Januar unsere Ankunft


da die Keise fr die
der
,,For(,'a

angezeigt und uns ihm nachdrcklichst

empfohlen,
sei.

Regierung von der grssten Wichtigkeit

\'on

militar"

werde zwar nicht gesprochen, da jedoch der Brief des brasilianischen Ver-

72
ti'etcrs

SF.(

irsTKS KAriTEI.. die eineikuntj entlialte,

in

Buenos -Aires, welelien wir

niitiiel)i:ulit.

dass der Kriegsminister

ber eine For^-a

niilitar

zu

unserii (nnisten

ver-

fgt habe, sei er gern bereit, die Verantwortliihkeit fr die (ombination

der beiden Schriftstcke zu bernehmen und die Soldaten zu \uiserer Begleitung zu connnandiren.

Wir waren

zunchst hierber sehr erfreut.

Die (irenze zwischen den

Provinzen Par und Mato Grosso, ein suppouirter Nebeiitluss des Sching,
der Kio Fresco auf
recht imaginr.

dem

8.

(Irade. lag jenseit

des halben

We^s

uiul

war

AVoher aber

sollten die Transportthiere

kommen?

Die unsrigen nicht


"\'er-

nur, sondern auch die der 30 Soldaten zu bezahlen, ging ber unsere

mgensverhltn isse.
Mittlerweile machten wir die Bekanntschaft des Kapitn
fr unsere Begleitung in Aussicht

Tupy.

des

genommenen Commandanten.
so

Derselbe hatte eine lustige, ermuthig^ude Art, die Sache zu behandeln.

man

lobte ihn uns von vielen Seiten:

setzten

wir uns mit ihm

in

ver-

trauensvoller

Erwartung

in

nhere Beziehung.

Fr
pfohlen.
dieser,

die

Frage der Transportthiere hatte man uns einen Vorschlag emsollten

Wir
ein

mit

dem

Sertanejo N. N. einen C'ontract

machen;

wohlhabender Mann, wnsche die Gegend


reichlich

jenseit des Parana-

tinga

wegen der dort wahrscheinlich

vorhandenen Kautschukbume
fi'

zu besuchen, wage es aber nicht auf eigene Faust und werde sich

den

ihm durch unsere Begleitung erwiesenen Dienst dadurch erkenntlich


dass er die ^Nlaulthiere mglichst billig

zeigen,

sie

vermicthe.
die

C'ontract bis

zur Ein-

schiung:

wir

ersparten viel Geld,

da wir

Thiei-e

nicht

zu

kaufen

brauchten, erhielten umsonst Leute, die

zu lioliandeln wssten. und reisten

auf die bequemste Art von der

"NVelt.

..Wenn
der N. N.

er
ist

den C'ontract nicht innehalte'?"


ein

i-O",

schrien alle lieleidigt,


ein Straf-

homem

serio: fr solchen Fall

mchten wir

geld festsetzen."

Was
Die
trage,

war uns jedoch

gleichgltiger, als dass der


hatte, zur liechenschaft

Mann, wenn

er

uns

den Spass etwa verdorben


Crefiihr eines

gezogen werden konnte?

Fiasko, einerlei ob wir. ob der Sertanejo die Schuld

war zu

gross.
trat

Auch Tupy
ein.

mit grsster Lebhaftigkeit fr diesen Miethcontract

Er machte auf unsern Wunsch einen Kostenanschlag.


in

Die Basis

aller

Berechnung war
daten

dem L^mstande

geboten, dass bei Expeditionen der Sol-

ausserhalb des Garnisonorts

ihrem Fhrer die sogenannte Etappe,


L'uterhaltung

das Geld, welches sonst


gezahlt wird, 650 Keis

dem Lieferanten auf jeden Kopf fr pro Tag (1,3 Mark) berwiesen wird.

rXSKR ACFENTIIAI.T TN

<

l'YAB.

73

Tiipy erhielt also, angenommen 30 Personen, 2 Monate, ausser

dem

Solde

als

Etappe der Soldaten: 1170 Milreis (2340 Mark).


zur bessern Kenutuiss

Es
stets 2

ist

der Verhltnisse vielleicht nicht iiber-

flssig, die

Zahlen mitzutheilen (Milreis rechne

man

der Einfachheit halber

Mark):
I.

Jenseit des Paranatinga.

(30

Personen 2 Monate

1800 Tage 1 Person.)


Milreis

A. 1) Farinha de mandioca (8 Maulthiere), 1 alqueire

40 Ltr. (1800x0,5 Ltr.)


125

900 Ltr.
2)

25

alq.

5 Milreis

Bohnen

(4

Maulthiere) 1800 0,2 Ltr.

10 alq. 9 Milreis
billigerer, 1

90 26

3) Salz, 6

4)

Scke 50 kg Fleisch (in Gestalt lebender Ochsen, halb wilder,


45 kg 16 Milreis) 360 kg Branntwein
i

Ochse

=
128

5)

50
419. ..420
fi(X)

B. 15 Maulthiere fr die Lebensmittel

drei

fr uns

ji2

Fr uns

und zwei Kameraden" (Leute, die den Serto kennen,) war angesetzt Lebensmittel 80 Milreis und Antheil an den Lastthieren 95 Milreis, = 175 Milreis, welche von den 920 Milreis in Abzug kommen sollten. T upy htte folglich nach seiner Berechnung 745 Milreis von den 1170 Milreis Etappe

zu bestreiten gehabt.

IL

Von Cuyab
auf

bis

zum Paranatinga.

(Die Soldaten sollten fr die uthigen 10

12

Tage Proviant
tragen).

in ihren

Lederkiepeu
Milreis

dem Rcken
150 Ltr

1)

Farinha, 10 Tage, 30 Personen

22
18

2)

Bohnen,

0,2

60 Ltr

3) Salz
4) Fleisch,

2
5 Arroben

20 62

E.xtras fr 4 Personen,

den Kapitn und uns


calculirt

38

100

Fr uns hatte Tupy folgendermassen


a)

Milreis

6 Maulthiere

Sching

120

Lebensmittel
Antheil an den Lastthieren
b) 2
c)

80
95
295.
.

,300
3lX)

Kameraden a 30 Mih'eis'pro Monat,

fr 5

Monate
'

Eisenwerkzeuge

ISO

78
In

Summa

wir (ohne die Extras bis

zum

Paranatinga)

780,

und Tupy 745


:

Milreis.

Warum

die Difl'erenz zwischen der

Etappe 1170 und den

74.')

Milreis?

Wo

blieb der Rest?

Das Geld der Soldaten?


herzlich schlecht

Der Anschlag bebagte uns

und weckte das

erste

Mis-

trauen in uns gegen die Person unsers zukiinftigen Reisegefhrten.

Dass

Tupy
V. D.

das Miethgeschft der Maulthiere so aufgeregt vertheidigte, gefiel ims


Steines.
^{)

74

SE( nsi'ES KAPITEL.

nun ganz und gar


bevorzugt htten!

nicht.

Wenn wir

es

noch

ans Billigkcitsgriinden

Dass aber der Commandant mit sozusagen gebundenen

Hnden

in

das durchaus unbekannte Gebiet hinausziehen wollte, Hess uns

frchten, dass entweder seine Fhigkeit fr die Aufgabe oder die Reinheit
seiner Absichten zweifelhaft
sei.

Wir befanden uns

in einer kritischen

Lage.

Wir

sollten ber die Hlfte der

Kosten tragen und uns dabei auf eine

Art ausrsten, die uns durchaus unzuverlssig erschien? Nein, lieber auf eigene

Faust unser Heil versuchen mit wenigen tchtigen Leuten, unabhngig,


als

mit einer Escorte von 28 oder 30 Personen und gemietheten Thieren.

Die Zahl der verunglckten Expeditionen, welche von Cuyab abmarschirt


waren, wollten wir nicht

um

eine neue vermehren.

Es kam jedoch

anders.

Ein brasilianischer

Offizier deutscher

Abstam-

mung, welcher uns liebenswrdigst behlflich war, machte uns mit seinem
Freunde, dem Kapitn Francisco de
hegte den

Paula Castro,

bekannt.

Dieser

Wunsch uns

zu begleiten, hatte jedoch halb und halb auf diesen

Gedanken Verzicht
wir sollten
richtig

geleistet, als er sah, dass

Tupy bestimmt

war.

Castro sprach sich entschieden dagegen aus, die Thiere zu mietiien;


statt

der Maulthiere Ochsen mitnehmen;


seien
sie

wenn man

dieselben

behandle,

lange Mrsche zu leisten wol im Stande; mit


sie

einem Ansatz von 3 ilonaten Etappengeld seien

auch zu bezahlen, und

die Soldaten htten ihren Proviant nicht auf unsere

Kosten zu transportiren.
Lebensmittel sich

Die Ochsen

sollten in

dem Maasse,

als die transportirten

verringerten, gegessen werden.

Castro rechnete also in folgender Weise:


30 Persouen, 90 Tage.
1) 2)
j^^.^^^^^

30 Ochsen 35 Milreis
Farinha, 0,5 Ltr. pro Tag.
5 Milreis
1

lOfiO

Alqueire

50 Ltr. (nicht

40).

27

ah).

135

3) 4) 5)

Bohnen, 11 alq. 8 Milreis Salz, 6 Scke 5 Milreis Branntwein, 7 canadas (a 40 Flaschen)

88

30

Milreis

5()...309

Eiseuwci-kzeuge

Taback
Eventuaes"

300 40
l(j99

301

2000

Die Etappe fr 30 Personen 3 Monate


Betrag war also hher
als die fr

belief sich auf 1755 Milreis, ihr

Ochsen, Lebensmittel, Taback, Werkzeuge

nothwendige

Summe

(1699 Milreis).

Vom
geliefert.

Arsenal konnten Zelte geliehen werden und wrden die Patronen

Das Piquet, welches zur Verfgung des Barons


l'r

stehe,

stelle

Maulthiere

die Offiziere

und

uns.

UNSER AUFENTHALT

IN

CUYAHA.

75

Castro beiTeii'lite seinen Kostenanselilag,


leitung vorausschickte,

dem

er eine allgemeine Ein-

dem

Prsidenten.

Die nchsten Tage erschien Tupy und wollte nichts mehr von den Mieththieren wissen.

Er habe

einige praktische

Leute gefragt; die Ochsen seien

ganz gut brauchbar; wenn

man

sie in

der Mittagshitze schone und nur frh


in

von 4
sie

Uhr, nachmittags von 3

6 Uhr

Anspruch nehme, marschirten

ao fim do mundo".

Am

25. April hatten

wir eine lngere Unterredung mit dem Baron; er

wnschte, dass wir ein kleines Promemoria vorlegten.

Das geschah.

Wir

beantragten die Genehmigung des Castro'schen Anschlags, die Ueberweisung

von 2 Offizieren und 25

Mann

fr die Expedition

Offiziere deshalb, weil

man

die Mglichkeit

von Krankheit, Unglcksfall des einen oder Theilung

der Mannschaft vorsehen msse.

Am

6.

Mai

erhielten wir die

Antwort des Barons: Durchdrungen von

der Wichtigkeit des Unternehmens, sowol fr das

Land im

allgemeinen, als

auch fr diese Provinz im besondern, weil die voUkonrmene Kenntniss des


bis heute unerforschten Sching-Fliisses ihnen

von grsstem Interesse

ist,

ab-

gesehen

von andern werthvollen Entdeckungen, welche Ihre Keise ver-

anlassen kann, habe ich beschlossen, Sie nicht nur mit der militrischen

Ab-

theilung, deren Sie zu Ihrem Schutze

und

Ilirer

Vertheidigung bedrfen,
zu
untersttzen".
einige

sondern auch mit einigen Eisenwaaren und Provisionen

Die Frage

betreffs der beiden Offiziere

schwankte noch
unter
allen

Tage

unbestimmt hin und her;


Castro jedoch war es nicht

wir wnschten Castro


lieb,

Umstnden,

ihm nicht sympathisch

sei,

luid

von gleichem Kange, unter


der Baron bereits bestimmt.

Tupy zusammen gehen zu sollen, der er sich doch als dem Aeltern, obwol Umstnden unterzuordnen habe. Tupy hatte
mit

dem

Dies war der einzige bittere Tropfen in unserer


luis,

Freude.

Denn

jetzt

gingen

ich weiss nicht,

woran

es lag, eine

Menge

sehr ungnstiger Aeusserungen ber unsern zuknftigen Reisegenossen zu;


er sei ein passionirter Spieler; dass er

mit seinen Finanzen nicht

in

Ordnung

war, schien gewiss, hatte er mich doch selbst


gangen.

um

kleine Aushlfe ange-

Sein Mitgehen wurde eines Tages auch ernstlich zweifelhaft; aus

guter Quelle erfuhren wir, er werde bleiben,


seinen Verpflichtungen

wenn

es

ihm nicht gelinge,

nachzukommen.

Allein es gelang ihm und er ging mit.

Ich htte diese unerc[uicklichen Dinge gewiss unberhrt gelassen,


sie nicht

wenn

so verhngnissvoll in

die Geschichte der Expedition

eingegriffen

htten: ich darf als Beweis fr diese meine Bereitwilligkeit zu schweigen


jMifhren,

dass ich in Rio, ber den guten Erfolg gern die berstandenen
officiellen

Unannehmlichkeiten vergessend, bei der

Berichterstattung wirklu*

76
lieh

SECIISTKS KAPITEI,.

geschwiegen und den

Namen

des K<n)itns

Tnpy

nieht einmal genannt

habe.

Was

war

die

Folge?

Mau

glaubte natrlieh, wir mssteu unsere

guten Grnde dafr gehabt haben und htten uns selbst wol einiges vorzuwerfen.

Ueber die

bittere

Stimmung, wekhe diese Auflassung damals

in

mir hervorrief,
ich

wo

ich

krank und nervs war, bin

ich jetzt lngst hinaus;

habe mich jedoch tr die oene, wahrheitsgetreue Erzhlung genau nach

meinen Aufzeichnungen entschieden; man wird sehen, dass die Person des
Kapitn Tupy tr die ihm
gestellte

Aufgabe wegen seiner erwiesenen Un-

zuverlssigkeit nicht geeignet war.

Des Umstaudes, dass wir

ihn zur

Rck-

kehr nach C'uyab nthigten, haben wir uns wahrlich nicht zu schmen,

denn ohne diese Ausschaltung des Mannes, welcher

sich

des Vertrauens

des Prsidenten unwrdig zeigte, wre das Unternehmen nach unser aller

Ueberzeugung rettungslos
Tupy, sondern
Ich bitte
fr

gescheitert.

Wir,

d.

h.

Castro,

die wackern

Soldaten, meine beiden Freunde und ich, haben die Expedition nicht mit
trotz Tuj^y gemacht.

um

Verzeihung, dass ich den Ereignissen vorgegri'en habe;

das Verstndniss der

kommenden

Vorflle jedoch war es unerlsslich,

und, da ich mich spter umsomehr der Kritik enthalten darf, fr die Schil-

derung derselben

ntzlich.

Allmhlich gewannen die Vorbereitungen feste Form.

Tupy wurde zum

Commandanten

der Mannschaft ernannt; er sollte deu

Aukauf der Ochsen

und der Eisen waareu besorgen.


gierung zu berichten.

Castro erhielt den Auftrag, fr die Reerklrte sich

Der Baron

zu allem, was in seineu

Krften stehe,

bereit.

Er

bewilligte auch die Bezahlung der

Kameraden,

deren wir zwei anzuwerben beabsichtigten, und versprach die smmtlichen

Anweisungen zu beschleunigen, damit wir bald aufbrechen knnten.

Wegen

der

Kameradenstellen

erhielten

wir

mancherlei

Besuch;

ein

armer Teufel von Sklave bestrmte uns, dass wir ihm diese Gelegenheit

gnnen mchten, seine Freiheit zu erlangen; wir


alten

sollten seiner Herrin, einer

Witwe,
19.

eine

runde

Summe

einhndigen,

die

er

abarbeiten werde;

leider berstieg sie unsere Mittel.

Am

Mai

stellte

sich

ein Alter

mit hchst verwettertem Indianer-

gesicht bei uns ein, dessen

schneidiges

und zugleich durchtrieben schlaues

Wesen unserm Herzen


und
sein lijhriger

wohlgefiel, der ungefhr 65jhrige

Daniel Alvarez

Sohn Pedro;

Daniel

wohnte

jenseit Guia,

wo

unser

Weg

vorbeifiihrte: er

war den Paranatinga

bereits ein Stiick hinabgefahren,

und behauptete

nicht

ohne Berechtigung,

dass

keiner

wie

er

im

Serto Bescheid wisse.

Unsere Wahl war getroffen:

Daniel

und Pedro

wurden unsere Kameraden.

Tupy

suchte sich Soldaten aus: es wurden

nur solche bestimmt, die

INSKi; AIKENTIIAI/r IX CCYAnA.


sich freiwillig meldeten.

(i

Er

k;iufte die

Ochseu.

Die Begleitung
Burros

einer

An-

zahl Maidthiere des Pikets


sollten

wurde

gestattet; die

(eigentlich Esel)

von vier Piketreitern. die wir am Einschiflungsplatze zu entlassen

htten, nach

Cuyab zuriickgebracht werden.


htten; dazu waren

Tupy
Menge

schaffte

endlich

die

Eisenwaaren an; es wurde immer angenommen, dass wir uns regelrechte

Kanus zu zimmern
Werkzeuge

eine

der hier sehr theuern

erforderlich.

Auch wir

entwickelten eine grosse Geschftigkeit.

Unsere Anziige aus


AVir Hessen

englischem Leder hatten wir von Bueuos-Aires mitgebracht.

uns einfache, leichte, aber haltbare Hngematten aus Leinwand machen,

dazu die unentbehrlichen Mosquiteiros

ein

luftiges Gezelt aus

Gaze,

das die Hngematte lose umgibt, indem es ringsum bis zur Erde niederreicht;

die Seile der

Hngematte werden durch enge

luid

festschliessende

Aermel des Mosquiteiros durchgezogen.


sich mit

Auf dem Boden


ein

liegt,

wenn man

aUen Chikanen

einrichtet, ein Ochsenfell, sodass

auch die Insekten

im Grase keinen Zugang haben.

Noch

zweiter Schlafender kann auf

dem

Felle den Schutz des Mosquiteiros geniessen.

Zur persnlichen Auswir kauften ihn im

rstung fehlte uns noch ein breitkrmpiger Strohhut:

Gefngniss; die Herren Delinquenten, die zwei grosse Sle fiiUten, reichten

ims die Hte durch die eiserne Gitterthre


billige Preise,

aber nur mit

Mhe

fanden wir

zum Anprobiren; sie hatten Nummern, die uns nicht zu


Reserve

klein waren.

Zur Fussbekleidung nahmen

wir, ausser Schuhen, in

die dort beliebten Lederpantoffeln mit.

Einen ganzen Morgen wurden Patronen genuicht.


coal, der

Der neugierige Pas-

ber den vielen Vorbereitungen vllig verdreht geworden, stand

uns berall im Wege.


giese, der
liche

Der Arme

hatte schlimme Tage; ein elender Portu-

im Hause wohnte, hatte Clauss aus seinem Koffer eine betrchtgestohlen; Pascoal, drohten wir, msse sie ersetzen; seit-

Geldsumme

dem

wlzte sich der Alte schlaflos in seiner Hngematte und sthnte wie

ein Verurtheilter die

Nacht vor der Hinrichtxnig.


in

Unsere Papiere, Wilhelms Zeichenmaterialieu, waren

Blechbchsen

verpackt; das wichtigste hatte jeder in einem praktischen Tornister vereinigt; das brige

wurde

in die

Burracen" gepackt, grosse Behlter, aus

steifem Leder genht, deren jedes Transportthier zwei trgt, die auch unsere

Tornister aufnahmen.

Wir

versahen uns mit einem

Quantum Kaffee und


L"m
eine kleine zoo-

Paraguaythee, sonst wenigen Conserven; es gab deren nur in geringer Aus-

wahl; die ewigen Oelsardinen fehlten natrlich


logische
zahl

nicht.

Sammlung anlegen zu knnen, nahm ich Spiritus und eine AnFlschchen mit. Des erstem bedurften wir auch fr das Hypsometer.
fr

Petroleum

die

astronomischen

Beobachtungen,

Kerzen,

schwedische

78
Ziulliolzcr, Lunte,
.Stalil

SECIISTKS KAriTKL.
iiiul

Fi-iu

rt^tuiii,

Biiidladtn, Bastscili', Eisemlialit,


u.
s.

Ngel, Angeln, Schnre, fr jeden ein Ilandheil


keiten, deren jedes,
seheint,

w., nii/.hligc Kleinig-

wenn man

es

zum

ersten mal entbehrt, die

Welt zu

sein

und

die

man

alle entliehren lernt,

ausgenommen

Feuei'stahl, Messer,

Flinte, Pulver, Sehrot

und Tabaek.
in

Eine Pinchineha, wie man

Buenos -Aires

sagt,

zu

deutsch

eine

gnstige Gelegenheit, bot sich uns in einem licjuidirenden Geschfte.

Dort

kauften wir blendende Juwelen

fr unsere
u.
s.

knftigen (jastfreunde,
w.,

Arm-

bnder,

Ringe,
fr

Ohrgehnge, Spiegel
eine

namentlich Perlen.

Auch

sorgten wir

Anzahl Messer, und vergassen endlich nicht einige

Bndel Kaketen mitzunehmen.


Unsere
englischer

wichtigsten

Instrumente waren:
zwei

ein

kleiner,

sehr

handlicher
ein

Theodolith,

Aneroide,
ein

drei

Schleuderthermometer,
ein

Maximum -Minimumthermometer,
Virchow'sche Kraniometer.

Hypsometer,

Peilcompass,

das

Noch war

das letzte Stck nicht gepackt, der letzte Brief


bereits der

in

die Hei-

mat nicht geschrieben, da dmmerte


unser Chaos herein.

Morgen des
mit

2(5.

Mai

ber

Tupy, hatten
So

Avir

verabredet,

ziehe frh

der Karavane

voraus,

Castro und wir wollten mittags folgen.


gerechtfertigt

unser

Wunsch war,

dass

wir die gastfreundlichen


verliessen

Mauern Cuyabs sobald

nicht

wiedersehen mchten,

wir

doch

das idyllische Stdtchen nicht ohne die


fr eine dankbare Erinnerung bietet.

Wehmuth, welche

die beste

Gewhr

Selbst unser greiser

Hospes war ge-

rhrt luid hatte sich hinreissen lassen,


terie

zum Abschiede

mit einer kleinen Bat-

von Bierflaschen anzurcken,

ja, als ich

ihn noch einmal angedonnert,

wie er einen Schuft in seinem Hause beherbergen knne, der uns beraubt
habe, suchte er demthig eine Holle guten Tabacks hervor und strahlte vor

Entzcken,

als

wir das Pfand der Vershnung aus seinen zitternden Hnden

entgegennahmen.
liegen,
als

Er wollte

lieber

zwei ^lonate mit kaltem Fieber im Bett

erleben mssen,

dass uns dieser Diebstahl unter seinem

Dache

betrofien habe.

Auf

Uhr war
eine

der Aufbruch festgesetzt.

Vor dem Hause

hielt eine

lange Reihe gesattelter Pferde und Maulthierc; nach der hbschen Sitte des

Landes war

Anzahl der

luis

am

meisten liekannten Herren erschienen,

um

den Scheidenden eine Strecke Weges das Geleit zu geben.

So brachen

wir auf, eine stattliche, malerische Cavalcade; wir drei pigen Strohhut ein

um

den breitkrm-

Band mit den


frei

brasilianischen

Farben und vorn eine

schwarzweissrothe Rosette, die Wafien Ijlank, das bunte Flanellhemd, da

wir keine Weste trugen,

ber dem patronengespickten Ledergrtel, ganz

rX^^ER

AlFEXTHALT IN

UTAB.

79
Palaste

Zuversicht und Unternehmungslust.


vor; der Prsident stand

am

Fenster.

Wir ritten iusgesamnit beim Wir kommen, die letzten


ich;

Befehle

Euer Excellenz zu empfangen", sagte

und mit der ihm eigenen sym-

pathischen Freundlichkeit trat der alte Herr vor die Thr und wnschte

uns glckliche Keise.


liches

Lebewohl

zu.

Auch die Baronesa rief uns vom Fenster ein freundVamos! Eine Legoa vor der Stadt wurden die

letzten Glser geleert, die letzten

Umarmungen

ausgetauscht, wir vereinigten

uns mit der Karavane und ergtzten uns nicht wenig an

dem

fremdlndiscliou

Mauverbild,

in

das wir jetzt unwiderruflich als thtige Theilnehmer auf-

genommen waren.

SIEBENTES KAPITEL.
ARSCH VON OYAB ZU DEN ZAHMEN
-

l?AKAmi AM RIO NOVO.

jglcic'li

von

den

beiden

llio

Paranatinga,

Wegen zum dem Nebenflusse des

Tapajoz, an dessen Ufer sich die letzte

Ansiedelung befand und der die Grenze


des bekannten Gebiets bildete, der Marsch ber die sogenannte Chapada"

(wo der Anstieg auf

die

Hochebene sehr bald

jenseit des Ilauptstdtchens die andere

erfolgt) vielleicht interessanter

gewesen wre, whlten wir doch

Route dem Flusslauf des Cuyab entlang

iiber die VS'asserscheide


als

zwischen

Paraguay und

TaiJajoz.

Dieselbe wurde uns

bequemer

fiir

die Trans-

portthiere geschildert,

und

diese Riicksicht musste in Anbetracht der starken


gestellt

Ansprche, die wahrscheinlich an die Ausdauer der Ochsen

werden
hchst

wrden,

entscheidend

sein.

So wurden
die

wir

leider

des

gewiss

instructiven

Vergngens beraubt,
jenci- Zeit

Bekanntschaft

des Herrn

Herbert

Smith

schon zu

zu machen, dieses amerikanischen Naturforschers,

der mit einem wahrhaft erstaunlichen Sammelfleisse ein verblffend reichhaltiges Material zoologischen, botanischen

und geognostischen
Als ich spter im

Inhalts in

den letzten Jahren auf der Chapada zusammengebracht hatte und eben im
Begriff war seine Arbeiten abzuschliessen.

Museum von

Rio de Janeiro seine

viele Kisten fllenden

und lange Tische bedeckenden

Schtze in Augenschein nehmen durfte, beschlich mich ein Gefhl tiefen

Bedauerns, dass wir der Gelegenheit verlustig gegangen waren, vor Antritt

der Reise von den Erfahrungen jenes

Mannes Nutzen zu

ziehen.

MARSCH VON CUYATSA


Es
ist

7.V

DEN ZAHMEN IJAKAUU AM lUO NOVO.

81

natrlich,

dass w'iv in den ersten

Tagen sehr hmgsani vorwrts


letztern nachts seine

kamen; nur
traut,

ein Theil der

Leute war mit der Behandhing der Ochsen vereigenen

und wenn der eine oder andere der

W ege

ging, musste alles warten, bis sie wieder eingefaugen waren.


29.

Am

Mai

passirten wir die kleine Ortschaft

Guia; am

2.

Juni ge-

langten wir nach

Rosario, wo

eine

Fhre den Transport auf das rechte

Ufer des Rio Cuyab vermittelt.


Barros, welcher sechs

Der Commandant. Francisco Pompeo de


und
die erste

Mann

befehligte

und

einzige Autoritt

des Dorfes darstellte,


platze auf

nahm uns

gastfreundlich in seinem

Hause am Kirch-

^^^^^""^^^^m^^mm
Kirche iu Rosario.

Die Huser sind aus

Lehm

gebaut:

das von l*ompeo

enthlt zwei

Zimmer, das eine mit

Steinfliesen belegt,

im andern hartgestampfter Boden,

oben Dachgeblk und Ziegel. Ein bedeckter

Raum im Hofe

dient als Ki'iche.

^Vir zhlten 160 Huser, von denen 96 Ziegeldcher hatten.

Rechnen

wir 8 Personen

pro ILaus,

wiii-de

sich

eine Bevlkerung
Statistik

von ungefhr
fin-

1300 Seelen ergeben.

Die 3084 Seeleu der

von 1872 erscheinen

den heutigen Bestand zu hoch.


lang und 117 Schritt breit
ist,

Inmitten des grossen Platzes, der 240 Schritt


erhebt sich ein sauberes, weissgestrichenes

Kirchleiu; vor ihm findet sich ein hohes Kreuz aufgerichtet, dessen Quer-

balken mit einigen rundlichen Lehmnestern des Topfervogels, des Joo de barros", wunderlich verziert
ein erstes
ist.

Eins der Huser zeichnet sich durch


ein

Stockwerk

aus.

Auch

die Kaserne,

kleines Haus, die alten

Fenster mit schweren Holzbalken vergittert, liegt


gleichzeitig als Gefnguiss; in
V. D.

dem schmutzigen

am Kirchplatz. Sie dient Rume stehen Pfhle zum


11

Steines.

82
Flcischhiati'ii ciiigcrjunmt
tlieils
;

SIKBEXTES KAPIIEL.
an den "Wnden haben
siieh

die Soldaten, gros.sen-

brauner oder schwarzer Abstammung, nicht mit iinen

Namen
u.

odei-

schriftlichen

Bemerkungen, sondern mit Oemtdiii von Alligatoicn

dgl.

verewigt.

Die Einwoinierzahl, meinte ein Alter,

sei

immer ziemlich

die gleiche,
znri'ick.

das Stdtchen schreite nicht vorwrts, gehe aber auch nicht

Es

habe den Vorzug, dass mau keine Bettler kenne.


auf

Die Mnner seien meist

dem Felde

beschftigt;

man

handle nach C'uyab mit Iveis, Bohnen,

Zucker, Branutweiu, Taback, Bauholz


Aroeiras, Jaearandas, Peuvas

Cedern
d'arco.

hauptschlich,

ausserdem
drehen
C'i-

und Po

Die Frauen arbeiten


garretten.

in

Nherei und Hngematten und

Der Verkehr mit Cuyab


Auch Diamantino
soll

geschieht

auf

dem Wasserwege.
17(5

Clauss

mass die Breite des nahegelegenen Flusses zu


viele Artikel
ist

m.
seit

von Rosario beziehen;


er

dem
sehr

Rckgnge des Minenlebens


wenig, die Huser stehen

der Ort verfallen;


leer

producirt nur

zum Theil Von den verschiedenen Formen

und

verschlossen.

der Rosarioindustrie

kamen uns

zu-

meist die Ergebnisse der Schweinezucht vor Augen.


plare lieferten bis 8 Ai-roben Speck, doch

Die schwersten Exem-

wurde

ein

Monstrum, das kaum


Dass die
sie

noch zu gehen im Stande war, nur auf 5 Arroben geschtzt.

Schweine ihren
tglich,

Namen

in

vollem

Maasse verdienen, bewiesen


befindlichen

uns

wenn wir einen nahe unserm Hause

verwahrlosten
Brasilianer,

Grarten behufs des nothwendigen

Ganges aufsuchten, den der

um

seine hchste

Verachtung gegen den Helden des Pai-agnaykrieges kundhsslicheu

zugebeu, mit

dem
bereits

Ausdruck Briefe an Lopez schreiben" zu

bezeichnen pflegt.
pflanzt
sich

Kaum

dass der Correspondent

am

Platze augelaugt

ist,

eine hungerige

und ungeduldig grunzende Schweine-

mutter mit ihren Jungen vor ihm auf, und ehe er den Garten verlassen
hat, ist die

Post auch schon abgeholt.


lagert
sich allei-

Patriarchalische Einfachheit inid Anspruchslosigkeit

wegen ber dem

stillen

Dorfe.

Pompeo, der

seit

fnf Monaten seinen

Posten bekleidete luid ihn gern einem glcklichen Nachfolger berlassen


htte,

jammerte ber die Langeweile seiner Existenz.


sollte er

AVas

auch mit seineu sechs Soldaten tagaus tagein beginnen?


dass einer sich betrinkt

Gegen das bischen Abwechselung,


in solchem

und wegen

einer

Zustande begangenen Dummheit in den Stock gelegt werden muss,

werden die Nerven abgestumpft.

Man

hatte

ihm einen Trompeter aus


knnen, luid

Cuyab geschickt, der Mann


wollte es

erklrte aber, nicht blasen zu

auch

nicht

gelernt

haben, nachdem er eine

^^

oche eingesperrt

MARSCH VON CL'YABA ZV DEN ZAHMEN


gewesen.

ISAKAIui

AM RIO NOVO.

83

Gebieten

lsst

sich

dem Snger

nicht,

Pompeo.

Unsere Leute
diese

jedoch erklrten, dass er die Kunst sehr gut verstehe.

Wie Pompeo

Abneigung besiegt
vor Zorn und

hat,

vermag

ich nicht zu sagen: sein Gesicht aber

war

Wuth

angeschwollen, als habe er selbst auf einer verstopften

Trompete geblasen.

Er bewirthete uns

vortrefi'lich.

Die dienende Mulattinha pflanzte wie

eine Standarte den Holzspiess auf den Tisch, an

dem

ein glnzender

Chour-

rasco (Kippenbraten) prangte.

Bohnen, schnes Schweinefleisch, gebratene


Friihstiick
fiinf

Bananen; sonderbare, doch delicate verzuckerte Blutwiirstchen.


11 Uhr,

Mittag 5 Uhr.
befestigt,

Um

Uhr ging man zu

Bett.

Die

Hnge-

matten wurden

und das Schlafzimmer war

fertig.

Ich rede von Zeiteintheilung.


in Kosario, nicht

Du

Heller llinuuel,
still

es

gal)

keine

Uhr
sich es

einmal eine, die falsch ging oder

stand.

Die Expe-

dition erklrte sich bereit, eine

Sonnenuhr zu
Bretern

stiften.

Mit Miihe fand

eine

elende,

aus

zwei

verbogenen

zusammengesetzte Tafel;

dauerte Stunden, bis eine Sge,


Stelle war.
luid Hess

um

den Pfahl richtig zu bearbeiten, zur

Clauss malte eine Eintheihuig mit gleichen Stundenabstnden

den Pfahlkopf zu 15 absgen.


fiu'

Ein

Zifierblatt auf der Rckseite

der Tafel diente

den Sonnenstand zur Regenzeit.

Sehr dauerhaft ver-

sprach das

Werk

nicht zu sein; auch mussten wir frchten, dass hier

und

da

ein

Reiter sein ungeduldiges Thier an den

bequemen Pfahl anbinden


spt

werde.

Doch wurde

die

Uhr

aufrichtig bewundert;

abends umstand

man

sie

noch im Alondenschein, den Schatten verfolgend, und einer mis-

traute der Zahlcnkenntniss des andern,


wollte.

wenn

die Zeit nicht recht

stimmen

Es

drfte sich empfehlen, unsere kleine

Truppe zu mustern.
drei, Daniel,

Sie setzte

sich folgendermassen

zusammen: Tupy, Castro, wir

Pedro, ein

besonderer
Castro's,

Kamerad Tupy's, mit dem Spitznamen


sein Gevatter

Bern, ebenso ein

Kamerad
4

der

(compadre)
1

war, Namens Valentin,

vom vom

Piket:
1

Sergeant, 2 Gefreite,
1

Gemeiner, 25 Infanteristen, unter ihnen


der Sohn eines Offiziers, der

Sergeant,

Cadet,

d. h. in Brasilien

Gemeinen an auf Avancement


38 Personen.
reiter.

dient,
l'iir

Corneta, Trompeter,

im ganzen
die Piket-

9 Maulthiere, 5

die Offiziere

und uns, 4 fr
G

25 Ochsen,

von denen 2 Castro gehrten,

Hunde, Campeo

(Held,

Cid Campeador), Tarugo (Pflock), Maroto (Vagabund), Tubaro

(Hai), Leo,

Lea (Lwe, Lwin).

Jeder der Ochsen war einem

zubestimmt und hatte von demselben einen

Manne Namen empfangen, da gab es


etc.

einen Stern, Dornbrecher, Creolo, Funken, Schuft, Schiiig, eine Patrone,

Wasserschlange, Uhr, AVespe, Drossel (Sabih)

Tupy war am

1.

Juni

morgens vorausgeritten,

ohne Genaueres zu
11*

84
vcrabrc'ik'n:

SIKHEN'IKS KAriTEL.

am

"2.

Juni
er

al>L'iuly

spt traf er in Ixosaiio mit nus wieder zu,

sammen, nachdem
sich
in

den Taf( auf einer Fazcnda verhraelit


die

und knnnerte
des

keiner

Weise darum, dass

auf der andern Seite

Cuyah

campirenden Soldaten des Fiihrers entheluteu.

Wir

veranlassten ihn zu einer Berathsehlagung iiber die Lelx'usmittel.

Natrlich war es das verniniftigste, soviel als

mglich

erst in

dem Dorfe

der zahmen Bakairi, das noch diesseit des Paranatinga

zu passii'en war.
Allein

Provisionen anzukaufen, statt


gesse nicht, dass es sich

sie

dorthin zu schleppen.
eines Proviants

man

ver-

um

die

Mitnahme
mit

von 3 Monaten

fr die andere Seite des Paranatinga handelte, dass wir besorgt wurden,

Tupy

verliere

Geld im Kartenspiel

den Fazendeiros,
gehabt hatte;

nachdem
klar

er

schon starke Schulden in Cuyaba zu decken

wolltert

wir ihm wenigstens bei Zeiten zeigen, dass wir nicht gesonnen seien, seiner
Privatgeschfte halber die Expedition in Frage stellen zu lassen.

Tupy wurde sehr aufgeregt, als ich ihm unsere Erkundigung nach dem Vorhandensein gengenden Proviants damit begrndete, dass wir fr die Soldaten, die dem Interesse der Expedition dienten, mit verantwortlich
seien.

Er habe fr

die nthigen Lebensmittel gesorgt, das sei seine Sache.

Ich bestand darauf, dass wir davon berzeugt sein mssten, zumal auch

wir

alle

auf diesen Proviant angewiesen seien.

So wrden wir uns

einigen,

meinte er, wenn wir mit ihm den Bedarf fr uns besonders berechneten

und ihm denjenigen fr


Castro und erklrte, in

die

Soldaten

berliessen;

hierauf erhitzte

sich

wir unter solchen

dem Fall danke er fr alles. Auch ich sagte, dass Umstnden nichts annhmen. Kurz. Tupy gerieth in die
Er nannte
die ich
die

Enge und gab


geschafi'ten

nach.

Quanta der von ihm


notiite.

in

Cuyaba an-

Lebensmittel,

mir sofort

Er versprach, das
zur Sprache.

Fehlende bei den Bakairi zu ergnzen.

Zum
seinen

Schluss brachte ich die Angelegenheit


er,

Bem

Dieser

Mensch nmlich, den

die

Gtter wissen weshalb,

mitfhrte und als

Kameraden

in

Schutz nahm, war ein notorischer Trunkenbold von

Cuyaba.

Wir
alles

selbst hatten ihn dort

am Hafen

auf der Strasse in schwerem


nicht

Rausche
wesen,

Volk unterhalten sehen und waren

wenig erstaunt ge-

als

wir ihn pltzlich in unserer Gesellschaft wiedertrafen.

Der arme

Teufel war vielleicht eine gute Seele, allein er hatte auch auf
bis Rosario

dem Marsche

durch sein rpelhaftes Benehmen

in

augetrunkenem Zustande

sich bereits unmglich gemacht.

Ich sagte also Tupy, dass ein bekannter

Vagabund
Der

nicht unser Reisegefhrte sein

knne und dass wir ihn bten,

denselben zurckzuschicken.

Tupy

schwieg.

Zufall wollte, dass mitten in der


ein Soldat

Nacht

ein ileidenli'm entstand;

Bem und

Cosme hatten

sich

der Fhre bemchtigt, sich selbst

MAKSCIl VON (XY.UiA Zf DEN ZAHMEN KAKAIIU


i'iliergesetzt

AM lUO NOVO.

85

und skaudalirteu durch den

Ort. berall anklopfend,

um

Schnaps

zu erlangen.
sich

Schne Scene an iinserm Fenster.

Die Betrunkenen Hessen

den Zorn Tupy's, der mit Degen und Messer drohte, wenig anfechten;
lief

Bern wiirde eingesperrt, Cosme

von danneu. Ein Soldat. An-

Am
gelo,

4.

Juni neue Flle indiscipllnirten Benehmens.

betrunken,

warf Tupy ein Stck Holz an den Hals.


in

Er

erhielt

Prgelstrafe

und wanderte

den Stock.

Der

Piketreiter Gabriel hatte

Castro einiixe Perlenschniire aus der Burraca ijestohlen

und einem Mad-

Htte in

Rosai-io.

chen

geschenkt.

Ich

beantragte

bei

Tupy, Cosme, Angelo und, wenn


hob
hervor,

der Diebstahl erwiesen werde, auch Gabriel nach Cuyab heimzuschicken.

Er

machte

geringe

Schwierigkeiten:

ich

dass

wir

den

schlimmsten Ereignissen entgegen gehen drften, wenn wir nicht gerade im

Anfang

alle Uebergriffe mit

Strenge zuriickwiesen.

Am 6.

Juni wollten wir von Kosario aufbrechen; es waren noch einige


es

Ankufe gemacht,
gesalzen worden;

war

ein

Ochse geschlachtet und

das Fleisch

ein-

ein

guter Transportochse

war gegen einen schlechten


in

und

ein

Aufgeld eingetauscht und blieb glcklicherweise

unserm

Besitz,

obgleich der Hndler


Profit zu

einen

.,

Zigeuner'' nannten sie ihn

doppelten

machen und nachts den guten Ochsen aus der Einzunung wieder

86
ZU
die
eiittiiliii'H

SIKUKNTKS KAPITKL.
vcTsuclit
liiittc.

Ein Ocliso

("astro"s

war von
ein

ciiiiT Sfhlaiigc
liatti'

in

Sclmauzo

gebissen

woi-drn

und

verendet:

neuer

i^ekanft

werden mssen.
ieh

Daniel hatte einen Fieberanfall


die

gehabt:

zugleieh

hatte

die Zeit benutzt,

wunden Fsse

einiger Soldaten in bessern

Stand

zu bringen.

Die

letzte

Naeht

in

Kosario hatten sieh anseheinend


sie

alle

noch einnud ein


Instiiiment eut-

Ivusehehen gekauft.
loekte,

Tne, wie

der Hornist

fridi

dem

waren

in

dem

Signalrepertoirc aller Nationen

unerhrt.

Einige

sehwankten zum Umfallen.

Zu unserm Erstaunen sahen wir den brutalen Cosme beim Packen beschftigt, als wenn nichts geschehen wre. Ich interpellirte Tupy derselbe behauptete, mit Castro bereits den Abend vor;

her den Fall besprochen und ihn gebeten zu haben, was letzterer bestritt,
luis

darber Mittheung zu machen.

Die beiden

sollten vorlufig

mitgehen

und spter mit den Piketreitern zurckkehren.


einandersetzung.

Es

folgte eine lngere

Aus-

Die Leute htten, wie wir zugben,


habe nur er zu thun.

luis persnlich nicht

beleidigt, mit der Disciplin aber

Ich erwiderte, dass

derartige grobe
gesellschaftliche

Vergehen

nicht nur gegen die Disciplin, sondern gegen die

Ordnung der Truppe berhaupt


zu verhindern
sei,

Verstssen, dass wir, so-

lange

das

noch

nicht

mit Leuten zusammenzureisen

wnschten, die ihre Offiziere mit Holzkloben werfen.


nicht

Wenn

er sich selbst
luis

gegen

sie

schlitzen

knne, habe er auch keine Garantie,

zu

schtzen; wir wollten bei einem so ernsthaften Unternehmen nicht unsere

eigenen Feinde mit uns fhren.


7

Als die lange Errterung, ber der es

Uhr geworden

war, nicht mehr frderte, sagte ich schliesslich: Ich bitte


officiell,

Sie jetzt, Herr Kapitn,

jene Individuen nach der Stadt zurck-

zuschicken."

Er gab nach und


Expedition
bis sie
in

betheuerte, dass ihm nichts mehr als das Wohl der am Herzen liege. Cosme und Angelo sollten im Arrest bleiben, Pompeo nach Cuyab Ijeordern knne, Gabriel, der als Piketreiter

der That nicht zu entbehren war, mitgehen, aber von luis fern gehalten

werden".

Schn.

Es war

ein toller

Morgen.

Von
fiir

Satirico, einem

h tiVer-

schen Midatten gefiihrt,

kam

eine Deputation,

die

beiden

um

zeihung zu bitten;
vorfallen werde.

sie leisteten

Brgschaft, dass nichts wider die


die

Ordnung

Der angenehmen Lage,

Leute zuriickweisen zu mssen,

hatte uns

Tupy

ausgesetzt, der uns die Schuld der Maassregel achselzuckend

zugeschoben.

Um

den betrunkenen Bern weinten die Soldaten, selbst uns

harten Herzen that der Mensch, der eben ein chronischer Alkoholist war,
leid

genug,

und wenn wir auch nicht Thrnen vergossen wie

die

im

Katzenjammer zur Khrung gestimmten Soldaten, drckten wir ihm doch


gern ein gutes Trinkgeld" in die Hand.

MARSCH VOX (XTABA ZU PEN ZAHMEN BAKAIRI AM RIO

N"OVO.

87
hat

Um
auf

7 bt' ;iO

Minuten beginnt endlich der Auszug.

Auch Daniel
bei

sein schweres Theil geladen

und schwankt pendelnd, das Gewehr von


her.

C'lauss

dem Rcken,

hinter

dem Maidthiere

Valentin verliert

dem
ein
er.

Versuche, eine Flasche an den


schwerer Ledersack auf

Mund

zu fhren, das Gleichgewicht;


gibt die

dem Rcken

Richtung an, da

sitzt

Eine wunderbare Ordnung.

Israel, ein tchtiger

Meusch, hat

allein sieben

Ochsen zu fhren.
letzten
ist

Die andern bummeln nach Belieben.


^^'asser bittend;

An

einer der

Htten stehen zwei imi

einer kauft Fische.

Jeder

die

vom andern grundverschieden und ihm doch so hnlich; da sind sieben alle eine besondere Art Hut haben; jeder trgt das Gewehr auf seine
es ber die Schulter gelegt

Weise; mit Vorliebe wird

und mit der Mnschwarzer

dung des Laufes

festgehalten.

Auf einem Ochsen baumelt wie


hinten schauend sollte

ein

Cylinder ein

grosser

Kochkessel; auf einem andern liegen ein Paar hohe Stiefel von Clauss; von

man meinen,
ein

dass letzterer durch das

Gepck den
halte.

Blicken verborgen

sei

und den Hals des Thieres umschlungen


Hhenzug; wir passiren
bei
trifft

Links neben uns


Terrain

einiges dichter bewaldete

und kommen mittags


Nobres
an.

einer kleinen Ansiedelung an

beiro dos

Tupy

um

noch einmal in das Stdtchen zurck. Furcht vor den Indianern verlassen.
7.

dem RiUhr nachmittags ein und reitet In der Nhe einige Ranchos, aus

Juni.

(Tombador) 2 Uhr nachmittags:


10'/^

742.2, II 730.0, Trock.


II

.'Jl.O.

Uhr abends: I 742.2, Wolken und Wind 0.

731.G, Trock. 1G.9,

Eine schlimme Neuigkeit!


hat sich gestern bei

Der mit den Eisenwaaren beladene Ochse

dem ungeordneten Marsche seitwrts in die Bsche geschlagen; dieses nach dem Instrumentalochsen wichtigste unserer Thiere war einem Unteroffizier Luis anvertraut, den Tupy gestern gegenber dem
Tadel Castro's
dieser
als einen

ausgezeichneten Soldaten vertheidigt hatte.

Wenn
dem

Mensch, wie

sein spttisches Gesicht zu verrathen scheint, uns einen


ist

Streich hat spielen wollen,

es

ihm wohlgelungeu.

Tupy
sich

reitet

mit

Sergeanten des Pikets,

dem

alten Januario, zurck auf die Suche.

Nachdem wir
sich durch
viele

die breite, schne

Wiese, welche

nach den Htten

hin erstreckt, durchzogen hatten, betraten wir ein hbsches Wldchen, das

Acuripalmen auszeichnete.

Eine Jaguarspur, endlich ein

wenig

Illustration zu

den allabendlichen Mordgeschichteu.

Es

folgte wieder

fr die Viehzucht vortrefflich geeignetes Land; bis an 3' /j

hohes Gras,
gern an-

welches den

Kopf

des Reiters berragte.

Die Indianer

sollen es

znden oder auch benutzen,


knori-igen

um

sich heranzuschleichen.
die,

Sonst die niedrigen,


allent-

und krummen Bume,

zumal wenn die graue Rinde

88

SIKBENTESi KAPriEI..

halben geborsten erscheint, wie inisere Apt'elbunie aussehen und mich von
Brasilien nach den obstreichen Gelnden des Taunus, schnen Angedenkens,
versetzten.

Eine reizende Zierde sind die

oft

zu kleinen Epischen vereinigten


lila-rosa-

Oauassupalmen, zwischen deren schillernden ^^'edcln die dicken,

farbigeu Bltenstrusse der bltterarmen Peuva \\m\;\ hervorscliauen.


ist

Hufig

auch die Bacayuwapalme mit hellgrnen, weichen und schmalen Blttern.


ritten selir

Wir

langsam;

um 9 Uhr morgens erffnete sich


sie als

ein Blick auf hhere

Bcrgzi'ige: durch die

Ebene

zerstreut lagen blauschwarze Blcke,

zum

Tlieil

auch anstehend; die Bruchflche erwies

weisslich

grauer Marmor.

Nachdem wir
10

einen einzelnen Reiter, einen Cuyabaner. der in Geschften


begriisst, passirten

von Diamantino kam, mitten im Prairiegrase

wir
fast

um
wie

Uhr

eine prchtige AValdpartic.


bis

Mehrere Arten Farrn: dicke,

Edeltannen gerade luid


Peroljastmme.

zur Hlfte der


tritt auf,

Hhe unverzweigt aufragende


ein feinkrniger Sandstein auf

Ein neues Gestein

dem Bruche
steile

graiu'osa, in

Verwitterung braunroth bis schwarz.


blickt gleich

Eine hohe

Wand

von demselben Material

einem riesigen verfalleneu

Castell auf iins herab.

Sand

bedeckt.

Der AVeg ist mit einem staubartig diinnen grauen Nahe einem Bchlein sehen wir zum ersten mal die edle
Buriti,

Buritipalme.

Onde tem

tem agua

wo

Buriti, da ^^'assel.

Gegen
Falls

11 Uhi- erreichten wir den vielbesprochenen Anstieg lngs des

des Tombador.

Es

ist

dies

die

schlimmste Stelle auf

dem Wege

Cuyab-Diamantino.

Die steinige, massig schmale Strasse lehnt

sich

links

an den Berg,

rechts gewhrt sie einen Tiefenblick von seltener Schnheit.


brasilianische Schweiz.

Ein Stiickchen

Fast senkrechter Abfall zu

dem tosenden Bache.

Die

Wand

ist

mit einem wilden Gewirr von Bumen, Struchern inid

niederm Gewchs bedeckt.

Du

hrst den

Strom vom Felsen brausen,


Hier und da gelingt
es,

doch weisst du nicht, wolier

er rauscht."

des

weissen Schaumes und der tanzenden Tropfen unten ansichtig zu werden;

an andern Stellen wieder bemerkt

man den

klaren poyo" (Brunnen),

i-ine

der spiegelglatten Flchen, von denen eine neue Cascade herabstrzt.


Fall erglesst sich in eine Schlucht,

Dieser

welche von drei zusammenstossenden

Hgelketten gebildet zu sein scheint.


mit der
sie

Die Ueppigkeit des Pflanzenwuchses,


unsern Vorstellungen von
gelassen.

ausgekleidet

ist,

entspricht endlich

Brasilien.

Nirgendwo

ist

nacktem Gestein

Raum

Es

ist

aber

nicht nur in der

Farbe durch die zahllosen Abstufungen des Grns der


sondern

Einfrmigkeit vorgebeugt,
eine

auch in

den grazisen Palmcnkronen

wechselnde und
in hnlichen

charakteristische Unterbrechung der

Form

geboten.

Wie

Schluchten der Schweiz die Fichte oder Tanne die


der Felsen zu einem knstlerischen Bilde

Mo-

notonie und

Ruhe

belebt, sorgt

MASfll VOX
hier die sclilanke

rVAA

'IV

DEX

ZAIl.MEX liAKAIRI

AM RIO XOVO.

89

auass

ilatr, dass
leiseste

Masse ermdet wird.


(xliinzen

Der
Ijald

Auge niemals durch die schwere Windzug entfaltet ein wuudeil)ares


unser

und Spielen der

ruhig dunkeln, bald schillernd hellen Wedel;

und mit einer eben solchen Kraft und Mannichfaltigkeit der Eindriicke,
wie
sie

den Gesichtssinn gefangen nehmen,

di'ngt sich an unser

Gehr das

unausgesetzte Rauschen und Tosen.


xVus der stillen Hypnose, welche das Schauspiel auf die
ruft,

Dauer hervorpltzlich ein

fuhren wir berrascht empor, als aus

dem Walde voraus


der

Schrei ertnte.

Er wiederholte

sich

noch zweimal.
allein

W^ir dachten, er miisse


soll

von irgendeinem Thiere herrhren,


dessen

Wolf

das einzige sein,

Stimme

sich

mit der menschlichen verwechseln

lsst,

und lobos"

Kiic-kblie-U

auf das

TuiiilKulurfri'bic't

von Estivailo

aus.

gebe

es hiei' nicht, sagt Daniel.

Es mssen Indianer

in der

Mhe

sein.

Die

Coro,

hat

man uns

in

Kosario bereits gewaiiit, benutzen zuweilen die

Passage

am Tombadoi'
wir
fhrten

zu hinterlistigem Angriff.
fr

Ein Viertelstiindchen whrte der


Anstieg;
sie

die Thiere

sehr

beschwerliche
die Felsen,

um

Zgel.

Oben

untersuchte

ich

welche das Fliisschen treppenartig durchsetzen.

Sie bestanden aus einem

sehr feinkrnigen, compacten, doch in dnne Lamellen geschichteten


terial,

Ma-

aussen von rthlich brauner, auf der Bruchflche von grauer Farbe;
als

an einzelneu rostrotheu Stellen machte es den Eindruck,


haltig sei.

ob

es eisen-

Die Oberflche war berall

glatt

gewaschen.

Fall 46

52, Strich

NW SO.
Wir
Karavane
trafen
an.

mittags

Dort auf

am Haltepunkte ein, fast gleichzeitig rckte die dei' Hhe standen ein Haus und zwei Htten in
Indianer
lialien

Verlassenheit nid Verfall.


V. D.

den Ansiedler gezwungen,


JO

sie

.StKIXES.

90

SIEISEXTKS KAITIEI..
seiiu' Fi:iii

nut'zugebeu; sie tdtetou in sciiicr AI)\vcsfiilK'it

und zw

li Kiiulci-.

deren gemeinsames Grab dnrili ein Holzkreuz bezeichnet wird. Zwei Oehsen
glotzten uns verwundert an und traljten von dannen.
Nrdlieli l)iegt die

Strasse nach Diamantiuo ab.


ilittags

gab

es sehaiiderhaft versalzenes Fh'iseh

und einen gerueherten

Fisch, der mir

wegen

seines Leberthrangeschniacks Ekel verursachte.

Um

vielleicht einen bessern Bissen zu erjagen iind zugleich

von den

SO -Hhen

einen Ueberblick ber den

Lauf der Bergzge zu


Pedro
auf,

erhalten, brachen Castro,

Wilhelm und

ich nachmittags mit

whrend Clauss zurckblieb,

um am
Der

Itinerar zu arbeiten.

richtige

Er war mit Daniel zu Fuss gegangen. Dnnes Ziegeuweg. und dazu in absatzlosen Panto'eln.
Bume,
die abbrachen,
steile

Gras, verkrppelte

wenn man
zu

sich

au ihnen

ant-

schwingen wollte, lose Steine, einige


in

Stufen und oben die Einsicht


unserni

einen

Bergkessel.

Castro

blieb

mehreremal

Vergngen
er

liegen

und

steckte die Finger in den Hals,

von dem Leberthran, wie

sagte, nachtrglich

durch den ganzen Krper angewidert.

Da Pedro

in der

Ferne zwei Hirsche entdeckte, so kehrten wir zurck, durchschritten einen

Bach und machten uns auf


haft zu

die Verfolgung,

ohne jedoch der Beute


wir.

theil-

werden.

Ein paar Kebhhner hrten


in

Dafr war
Sie

ein halbes

Dutzend Soldaten
Schssen

glcklicherer
die

Jagd

begrifi'en.

erlegten mit elf

Comblain

zwei

unseligen

Ochsen,

welche

der

Ansiedler

ihrem Schicksal berlassen hatte.

Bald lagen an der

Hi'itte die

Keste der

beiden "Wiederkuer ate as tripas".

Die Freude war gross,

eifrig

wurde

an zwei Feuern geschnitten, gebraten xmd gewirthschaftet, ich


wie immer, meine Portion h
la

erhielt auch,

Tartare.

In der Nacht wurden die ersten


ist.

Wachen

abgehalten.

Wenn

die

Angst das beste Schutzmittel

kann uns

kein Indianer etwas anhaben.

Der Cadet wre, glaube


auf
sie

ich.

durch nichts
nachts die

zu bewegen, in einer Hngematte zu schlafen;

zielen

Wilden mit ihren

vergifteten Pfeilen".

Wir
offiziere,

sind unser mit

dem Cadeten und den


je drei auf.

beiden Sergeanten S ^\'ach-

von der Mannschaft ziehen

(Stunden 6 Uhr aliends

bis

Uhr morgens.) Schne ^Mondnacht. Whrend Wilhelm"s ^\ ache Hess sich Avieder der Schrei vernehmen: man kroch und schlich durch die Bsche,
6

ohne die Ursache zu entdecken.

Uebrigeus hatte uns Pedro lngs des Berg-

abhangs

frische
3"2

indianische Fussspuren gezeigt.

Der

alte

Daniel erzhlte
(ca. sechs-

mir, er habe

Jaguare geschossen.

Sie

wrden nur durch den

jhrigen) jungen Stier besiegt.


er gesehen,

Die grsste Sucuri (Wasserschlange), die

war 8

lang; es gebe eine schwarze


sie

und

eine weisse Art, die

erstere sei grsser;

tdte niu" durch Verrath",

niemals mit o'enem

Angriff, ..conio

um

Indio'".

Pedro habe noch Angst vor der Unzenjagd.

MAI!S(

ir

VON

tYAISA Zf

DKX ZAHMEN"
I

liAlvAIKI

AM HKI NOVO.
l.").l

Dl
Wiiul-

8.

Juni.

bume.

(Tombador) 7 Uhr morgens: Wasser des Tomb.

741.0, 11 731.6 Trock.

klar.
I

121.7.

Ihr nachmittags;
1,

742.0, II

730.2, Trock. 30.7, Feucht. 20.9, Bewlkg.

NNW

5.

Aus

einer

vernuunmten Gestalt,

welelie,

die .Soldatenjacke

iiber

den

Kopf geworfen,
sich

Fleisch voriibertrgt, entpuppt sich

Bern.

Der Vagaliat er

bund hat wirklich Humor.


den Vollbart
als
rasirt.

Um
ist

sich

noch unkenntlicher zu machen,

Er

spt abends eingetroffen

und

arbeitet jetzt

munter mit,
in iS'obres

ob

alles in schnster

Ordnung wre.

Er behauptet, Tupy

gesehen und von ihm die Erlaubniss erhalten zu haben, herzuVorlufig wird er deshalb geduldet.
sich ein

kommen.

Es erhebt

angenehmer

NNW-Wind,

der mittags in

einzelnen

Stssen bis Strke 5 erreicht.


gleichgiiltig,

Der Cadet

schlft; er sagt, es sei

ihm ganz

zu welcher Zeit der Nacht er wachen msse.

Mittags Ochsenihnen

zunge,

ohne Champignonsaiu-e.

Einige Urubs (Aasgeier), unter


sich

einer mit weisser Unterseite,

wiegen

hoch

in

den Lften.

Jeder sucht
luid

sich ntzlich zu beschftigen; der

Cadet

schlft.

Castro,

Wilhelm

Pedro
Ver-

marschiren zwei Legoas hinaus, finden nichts als frische Tapirspuren.

unglckte Beobachtung des sdlichen Kreuzes.


beschleunigt,

Clauss unwohl, Puls etwas


schlft;

Darmbewegung

verlangsamt.

Der Cadet

wieder herr-

licher ^loudschein.

morgen frh

Wir machten mit aufzubrechen; Tupy kann


als wir.

Castro aus, unter allen Umstnden


sich mit

den wenigen Thieren rascher

vorwrts bewegen
verlassen,

Morgen

sind es 14 Tage, seitdem wir

Cuyab

und wir haben 34 Legoas gemacht,

es

ist

unverantwortlicher

Leichtsinn.
i).

Juni.
in

Bern musste

der Frhe den

Kckzug

antreten.

Gerade

als

wir abist

marschiron wollen, erscheint Tupy.

Der Ochse mit den Eisenwaaren

noch nicht gefunden.

Die Lage

ist

sehr ernst; knnen wir die Schingreise

ohne die Werkzeuge zum Bauen der Kanus berhaupt machen?


er sei er

Tupy

sagt,

nur gekommen, uns

zum

Vorriicken zu veranlassen; vielleicht hole

uns schon morgen ein; er garantire, dass er nicht ohne die Eisenwaaren
er
sei

wiederkehre;
wissen.

werde

sie

fr gutes

Geld auch

in

Rosario zu beschaffen
;

Er

Bern begegnet und habe seinen Augen nicht getraut

der

Lump

hat uns belogen.


verlassen

Wir
desselben.

den

Weg

nach Diamantino und ziehen

NNO.

Bald

berschreiten wir den 10 Schritt breiten

Tombador imd
herbstlich;
rthlich

einen

Nebeubach
welke

Der Charakter der Landschaft


Gras

viele

Bume, zumal

der Paratudo
Bltter; das
\\
ii'

und der Carvtio branco, haben


ist

verfrbte,

gelblich

und

drr.

befinden uns in einem

v(iii

Hgelketten rings umschlossenen (ie12*

92
l)ict,

S1EHKNTKS KAriTKI,.
das
t^ellior

siliwaclnvellige Eilicl)iiiigi'n

y.eigt.

Die IJcrgc hinter uns.

welche den l)iir(hV)riuh des Tombador westlieh begrenzen, sind

am

hehsten.

Die Hhen, zum

Tlieil

von Baunnvnchs entblsst. sind immer grasbedeekt.

Der Boden

ist

rtliliilier

Sand odiT

schwi'uv.liili

verwitterte und lavaiihnlieh


in der

verbrannte Broekel (Latcrit).

Pedro entfernt
mit

sicli

Verfolgung eines
grauer Gavio

Feldiiuhns. das er gefehlt: gleiehzeitig

ihm jagen

ein

(Sperber) und C'anipeo: der (Javio erwischt das Feldhuhn,


der Raubvogel zerkralh
ilnu
d:is

Campeo

beide;

(iesieht

und

liefreit

sich.

Pedro nimmt

dem Hunde

das

Huhn

ab luul n\]A\ es unterwegs.

Er

ist

sehr thtig. durch

Messerlliebe in die Kinde rechts und links den

Weg

zu markiren und mit

abgehauenen Aesten trgerische Seitenpfade zu versperren.


Urubi'is fliegen ungeschickt

Ein Dutzend
auf:

und schwerfllig von einem Ochsencadaver

das Aas stinkt

zum Schwindeligwerden.
sich, in allen Altersstufen:

Die Buritis mehren


Sulen ohne

einige hohe

Stmme, wie

C'apitlc. sind al)gestorbcn.

Nach 10 Uhr erklimmen wir


uud
erreichen

die niedrigste

Anhhe

in

dem Hgelkranz

eine neue, hber gelegene Ebene.

Zwei mchtige Feigenvorbei luft wie be-

bume

beschatten einen ausgezeichneten Piknikplatz;

fohlen eine klare Wasserriune; eine Anzahl dicht behangener

Orangenbume

wird sofort
stehenden

eifrig

geplndert:

mit Verachtung blicken wir einen daneben

kahlen grauen

aufsitzen, einen Cxenipapeiro.

Baum an, dessen Zweigen Man schiesst am Hange


in

kugelrunde Frchte
unten einen Ochsen,

whrend
legt,

seine acht

Genossen

den "Wald entkommen; er wird sofort zer-

gebraten und

zum

Theil eingesalzen.

Andere entdecken

Pfefi'erstruche

und Citroueu.
vorigen Jahres

Kiu'z, wir geniessen alle A'ortheile eines gleichzeitig mit der

Greuelgeschichte

am Tombador
zerstrten
die

verbten Indianerangrifl's.
C'oro
in

Im September
verschiedene

vier

Abtiieilungen

Kiederlassungen.

Traurig lu'hmen sich die verfallenen Htten neben dem

Hesperidengrtchen aus.

Die Hochebene

selbst, die

sich

vor unsern Blicken ausdehnt,


in

ist

in

iSNO
auf

durch eine flache Einsenkung unterbrochen:


sagt Daniel.

OSO

steigt

Kauch

vom C'uyab.
ist

Wir

sind auf der Wasserscheide zwischen

C'uyab- Paraguay und Arinos-Tapajoz.

Der Estivado, an dessen Quelle


Preto, einem Nebenflsschen des

wir lagern,

ein Bach, der bereits

dem

Arinos, zustrmt.

Diamantino

ist

nach Daniel 4Legoas, der C'uyab 2Legoas

entfernt. Daniel geht ein paar hundert Schritt mit,

um mir die Stelle


luid

zu zeigen,

wo man Kanus vom Cuyab zum


Strecke von 12 Legoas, indem

Arinos hinbergeschafft habe

eine
lasse.

man Diamantino

den Preto links

In

dem Preto

pflegen sich die Guaranhndler eiuzuschifl'en, welche den Ta-

pajoz abwrts fahren.

Wie

stolz

war der Gynmasiast. welcher

die

berhmte

MAIiSCH VON (LYAA


Fr;ige:

ZI'

DEN ZAHMEN

r.AKAIni

AM lUO NOVO.

it3

,AVie

kommt man
dem wir

zu ^^ asser ber

Land von der La

Plata- an die

Orinoco-Mndung?^- genau zu beantworten wusste: wie


das Terrain, auf
3^/4

viele stolperten

ber

jetzt mit

Behagen

frischen Spiessbrateu verspeisen.

Uhr

nachmittags.

Recht spt und recht ungern verliessen wir die

gastlichen Feigenbume. Die Soldaten hatten die Burracen mit

Orangen

gefllt

und quer ber


packt.

die

Ochsen mit grnen Zweigen bedeckte Fleischstcke aufge-

Bei unserer Mahlzeit hatte sich auch ein bldsinnig dreinschauender,


als

zumSkelet verhungerter Hund eingefunden:

wir jedoch uns seiner erbarmen

und ihn mitnehmen wollten, zog

er als Thier der Wiiste die Freiheit vor

und verschwand.
kennen
lernten.

Neben einem

dichten,

hohen Laubwalde marschirten wir

durch den Campo, in

dem wir

einen neuen

knunmen Baum, den Po


sich nicht einigen,

doce,

Die Sachverstndigen konnten

ob die

Kinde wirklich wie Sssholz schmecke.


sind allerliebst.

Diese Cabeceiras", Quellbche,

An

der tiefsten Stelle des

Campo

zieht sich eine dunkel-

grne Mauer daher,

man

sieht,

wie

es

nur des Wassers bedarf,

um

den

Bumen und dnnem Grase, mit der ppigsten Im niedern Terrain, wo zur Regenzeit UeberVegetation zu bedecken. schwemmungen vorkommen und sich auch in der trockenen Zeit oberflchBoden
statt

mit kiimmerlichen

liches

Grundwasser

hlt, bei

den Tmpeln oder im Sumpfboden


aller

tritt

die

Biu'iti zahlreich auf:

dagegen im Hgelland blicken

Ecken neben den


Oauass

vollen

Kronen hochgewachsener Laubbimie

die Flederwische der

hervor.

Ein ruhiger, schner Abend; doch man mchte der

Stille

zu viel be-

kommen;

niu" die

verhltnissmssig auch sprliche Insektenwelt belebte die

melancholische Flur.

Ueber den Wald

flatterte fr

kurze Zeit eine grosse

Menge

kreischender Papagaien, die wahrscheinlich ihr gewohntes Nachtlager

aufsuchten;

wir erblickten zwei Spechte mit


wir
in

feuerrothen

Hauben, sonst

aber schienen

einem verzauberten Garten zu wandern,

wo

kein

^'ogellaut erschallte, kein A'ierfssler aufgestrt ward.


als

Der Eindruck wurde,


Rancho
Minuten

wir 5*2

Uhr vom Wege


entfernt.

halbrechts abbiegend an einem den

ankamen, nicht freundlicher.

Er

lag hinter einer Wiese, wenige

von dem Walde

Das graue Palmstrohdach


Grtchen lag dabei,
in

war

von

Krbispanzen

berrankt;

ein

Gestrpp und L'nkraut verwildert.

Zwei Rume im

Innern, eine Brutsttte fr Flhe und Carrapatos, die sich frhlich weiter

vermehrten.

Die Carrapatos, Zecken, deren


gibt, die kleinsten

es

besonders im Waldgestruch

von

allen

Grssen

kaum

sichtbar, sind eine

wahre Plage.

Mit Vorliebe setzen


Krpers
knnen.
fest,

sich die Scheusale

an den geheimsten Verstecken des


erst

wo
man

sie

nur mhevoll, meist

zertrmmert, abgelst wei'den

Ist

einer

Massenzuwanderung derselben ausgesetzt gewesen.

D-i

SIKIiKNTKS KAriTKI..
iiiaii

imiss

(las

lUiiul

l)<.'r

ili'iii

Fi'iuT

!clii'itti'ln;

die

ciii/cliu'ii

ist

man

oft

gcnthigt, mit einer brennenden Cigarrette in diehtester Niilie zu liediimgen,

wozu

viel (ledtdd

und Selbstverleugnung

gehrt.

Der Boden der unheimlichen Htte


mit hohlen Sehdeln bedeckt; es
schalen, deren sich die

sehien

bei

fliiclitigem

Hinblicken

waren eine Menge angehufter Ki'bis-

Mannschaft sofort bemchtigte,

um

sie

zu Trinkge-

schirren zu bearbeiten.

Aus

einer Calaba^a

fiel

beim Umstlpen eine zahme

Prea. ein graues Nagethierchen, heraus: es

soll,

die reine Gespeustergeschichte


sein.

an

dem

dstern Orte,
diese

morgens frh von


becj^uem;
sei

selbst verschieden

wir

Die

Wachen waren

Nacht sehr
..ich

der Sergeant genirte sich, den

Kapitn zu wecken

dachte, er

wach",
die

so schliefen

alle

den Schlaf des Gerechten,


des Corneta, ertnte.
10. Juni.

bis

um

4 L'iir

..Alvorada". das Frhsignal

(Estivado) 7

Uhr

tVli:

732.1',

II

72.3.2

Trock.

19.1,

Nebel 10,

Wind
N.
.,

= 0.
Fuuclit.

(Cerquinha) 9 Uhr ubciuls Trock. 18.0,

17.0,

Bewlkg.

0,

12.
war
er eingefangen.

Alles in Ordnung, es fehlt nur ein Ochse"; endlich

'/s

Uhr

frh ab.

Nach einem kurzen Mai'sche

in derselben

Niederung durch-

kreuzten wir den ^^'aldstreifen des Estivado und gewannen wenig ansteigend
reinen

Campo, den Chapado, wie der hchste Kcken des Plateau


Aber man
qult
sich

ge-

nannt wird.

Die Wanderung auf dem Chapado hat den Vorzug, dass man
auf

keine Bche zu passiren hat.


selbst

dem

Thiere, das
nicht

mit hnlicher Neigung zu kmpfen scheint,


Geschieht es doch, erwacht

vor Langeweile

einzuschlafen.

man

durch die pltzliche Seiten-

schwenkung

bei einer

eines Astes, der den

Biegung des Weges oder dm-cli den unsanften Stoss Hut vom Kopfe streifen will. Po de breo, Harzbaum,
Lixa imd Lixinha, deren Bltter
zwei Arten China,
ziemlich selten:
als

mit

grossen

lederartigen Blttern;

Sandpapier

zu

benutzen

wren:

die

palmeira da chapada"; die Gariroba, niedrig und bescheiden.


steifen, spitzen

Gras mit
die Jatob

Lanzenbltteru, capim guass.


Bltenpflanzen.

Der

grsste

Baum:

do campo.

Wenige

Die Erde

fast ziegelgelb

an

vielen

Stellen, besonders an

den Ameisenbauten.
ein

Parallel mit unserer

Wegrichtung

erstreckt sich im

Norden

hherer Bergzug. horizontal wie die

Kimm.
mittags

Castro und ich hatten

luis

um

eine

Legoa
A\
ir

vei'irrt.

bis

wir durch den

^langel der Spuren aufmerksam wurden.


die

trafen 12

Uhr 20 Min.

Truppe

in einer

Schlucht an einem schmalen Bache gelagert. Cercjuinha


sich ein

hiess der Ort, an

dem

Schutzdach gegen den Regen vorfand.

Die

Thiere waren durch die Hitze stark angegriffen mid sehr mde, sodass wir
die

N acht

hier lileil)en wollten.

Es schwrmte von Bienen und Borrachudos,

MARSCH

VON"

lYABA ZT DEX

ZAIIMF.X BAKAIRI

AM RIO NOVO.

95

kleinen Stechfliegen, deren Stich ein schwarzes Pnktchen hinterlsst.

Abends
in

zogen auch Mosqnitos


hrauch.

anf.

Zum

ersten mal

kamen unsere Mosqniteiros

Ge-

Da mich

aber gleichzeitig solche Zahnschmerzen plagten, dass ich

mir selbst Scarificationen zu machen genthigt wiu-de, wre das stundenlange Verweilen an diesem Fleck ohne das Gazezelt eine Hlle gewesen.

In der Frhe

um

3'

Uhr waren schon Speck und Bohnen


al).

angerichtet,

um
11.

'
.,

Uhr

ritten

wir im ^londschcin

JiMii.

(^Ceiijuinha G

Uhr

frli:
1.

734.2, Trock.

1G.(>,

Feucht. 1.7, Bewlkg.

O, X.

(Buvaco,

Cabeceira
11

des

Cuyab)

5'i Uhr nachmittags:

734.2,

723.4, Trock. 22.7.

AVhrend der Estivado zum Preto-Arinos geht, gehrte der Ceripiinhabach wiederum
in das

dem

(.uyaba an; heute

kamen wir nach kurzer


in

Zeit wieder

Gebiet des Arinos, berschritten diesen selbst

seiner Cabeccii'a,

mid schlugen das Nachtlager

in einer Tlialschhicht aut".

welche durch eine

Cabeceira des Cuyaba begrenzt wird.

Es war

eine lange

und anstrengende Tagestom-.

Ein holperiger Anstieg

brachte uns aus

dem

Thalkessel auf einen Chapado.

Die hinter uns liegende

Bergkette beschloss den Horizont in einer geraden Niveaulinie, uns nher


erstreckte sich

ihm

parallel ein niedrigerer


lag.
a\it'

Zug. an dessen zu uns abfallen-

der

Wand

ein

Lagunenspiegel
dichte

Ziemlich
zapfenartiger

Campovegetation

dem Chapado:

Aratic

mit

Frucht, Sucupira,

frischgrne runde Blttchen.

Mit ange-

nehmerm Abstieg
..Buritisal"', die

erreichten wir durch eine iippige

Wiese einen prchtigen

Cabeceira des Arinos.

Zahllose Buritis standen in

dem
In

bis

ber metertiefen ^^'asser.

Ein xmgeheuerer Sumpf bezeichnet die Quelle

des Flusses; die Wiese ringsum fhrt in den hhern trockenen Campo.
der Regenzeit mssen weite Strecken
berall dort,

berschwemmt

sein.

Auch

jetzt soll

wo

Buritis auf anscheinend trockenem

Boden stehen, durch

Cirahen in geringer Tiefe reines Wasser gewonnen werden.

Es sah sehr

hiibsch aus. die Reiter in


es spielte sich

dem

unter Wasser
bis

gesetzten

Palmeuwalde, aber

manche kleine Episode ab,

wir ihn

glcklich durchkreuzt hatten.

Wir konnten uns

jedoch nicht entschliessen,

an dieser ungesunden Stelle zu iibernachten; das war die echte Fieberatmosphre, die den Arinos weiter abwrts Bossi's Reihen lichtete; vorwrts!

Nur

der Corneta und sein Ochse hatten gleichen Schritt mit uns halten

knnen: neue Hiigel hinauf und hinunter. Zahlreiche bis 2

hohe Termiten-

bauten; plumpe, oft groteske Formen, kleinen Castellen oder


ten hnlich.

Grabmonunum-

Um

12'

.,

Uhr

mittags im ..Buracu-. die Thalschhicht nahe der in einer

%
^^ iiulimg lii'r;in/iclu'iulcii

SIKUENIES KAIMIKI,.
( ';i
(

liccei rn

des

('ii_v:il):'i,

die von ciiuni

dii-litcTi.

schneil A\ aKK-,
glcitet wird.

icii-li

au

)aiia.ssripahiicii

und

lotlililulu lulcu

Pfuvas

l>r-

Allmhlich crschii'U
"\Vii-

einci-

uacli

dem auderu,

kiiucr uhne zu jauiiiR'iu.

hatten aber ancli

10 Legoas zmnekgelegt und einen Tag der Khe,

dessen die Thiei-e dringend bedurften, wohl verdient.


grosse, mit blutig tingii'teni
sich schwer,
sie

Der Cadet

hatte eine

Serum

gefllte Blase

am

Fusse; er entsehloss

sich

mit einer Nadel tihen zu lassen; Temperatur 38.5;


nicht essen

er

war abgeschlagen, konnte

und

schlief bis

zum

iibernchsten

Morgen.
1-2.

Juni.

(Ruracrio)

7 V4

Uhr

frh: I 734.2, II 724.0, Trock. 18.8, Feucht. 17.0,


"\Vind

('irr. ,5",

= 0.
1.

48.0, Luft 32.0,


Cirr.

12 Ulu" mittags: Bodenbestrahlung Max. 10 Uhr abends: Trock. 16.G, Feucht. 10.4,

3,

KNO

Am

Horizont etwas dunstig.

Der Sergeant

ist

ein

weichlicher Mensch, der ohne


die

Ende

vdjer seine

wunden

Fiisse klagt,

und entbehrt jeder Fhigkeit,

Leute zusammenzusieht

halten oder zu beaufsichtigen; eine Schreiberseele.

Am Lagerplatz
da
er

man

ihn nur in eine lange rothe wollene Decke eingewickelt.


es allerlei Histrchen.
zvi

Diese Nacht gab


aber nirgends

Er

hatte von 12

2 Uhr Wache;

sehen war, wecke ich Castro; der

ruft.

Keine Antwort.

Er

sei in

der

Htte, sagt einer;

und

schlft?

''

Nein.

Ich nehme einen brennenden Span

und

trete

ein;

es bedurfte

des Lichts nicht, der Sergeant schnarchte; er


die mit den

schlief

auch heute durch.


ich
als

Zwei Wachen,

Kameraden plauderten,

commandirte

Wachoftizier zehn Schritt ab ins feuchte Gras.

Am

meisten wunderte sich unser Leibkoch Manoel, eine brave schwarze Haut,
der immer lacht, immer schwatzt, immer faulenzt.
wollte er uns
erst

Als er abzidsen hatte,


ich ihn

noch Tliee kochen; schier gewaltsam entfernte


Fidel betheiligte er sich nun hinter der Htte

von seinem Topfe.


dotenerzhlen;
ist

am Anekes

Manoel, Sie unterhalten sich?"

, nur

ein Avenig,

nichts los,

und

die

andern wollen noch nicht schlafen.

um

Ich Hess ihn

mit einem vereinsamt stehenden Posten tauschen; sprachlos

gehorchte er

und

hatte niui in das dunkle Nichts des Buraco zu starren, das fast so
er selber.

schwarz war wie


lichen

Diese

Wachen waren

vielleicht

ihres eigent-

Zweckes willen sehr


unter

berflssig; doch

im Interesse einer gewissen


hatten
sie

Disciplin

unsern

Ausnahmeverhltnissen

ihren

grossen

Nutzen.
Ich durchstreifte morgens den Wald, in der lloti'nung etwas Besonderes

von AVild aufzutreiben; doch fand

ich nichts als viele

Dornen, umgestrzte

Baumstnune, einige grauweisse Kolilns und Wespennester.

Die Mannriiu'

schaft hatte zwei Jabotis, Landschildkrten, gefangen; die cini- enthielt

MAKSCII VOX

rYABA

7.V

DKX ZATnrEX

I5AKAIRI

AM lUO XOVd.

97

Anzahl Eier von


riiud,

fast Hiihnereiergrsse,

mit und ohne weisse, leicht mar-

morirte Schale.

Clementino und

Satyi'

kehrten mit zwei Ochsen, die gestern

zurckgeblieben waren, gliicklich heim

und

berichteten, dass sie vergel)lich die

Spiu'en eines Jaguarpaares

mit zwei

Jungen

verfolgt htten.
7

13. Juni.

Uhr

frh:

Tiock.

15-7.
5,

Feucht. 14.4,

Windbume

Bodenausstrahlung 14.5.

(Thermometerkugel mit einer


leichten Sandschicht bedeckt.)

S.
ter.

Antonio bringt schlechtes WetS.

Die Friagem de

Antonioeiner

zog auch im Siiden

in Gestalt

grauen Nebelwolke auf, verlor sich


aber wieder.
frh voraus,

Daniel mit Quintiliauo

um

uns bei den Bakairi

anzumelden.
12';\j

Uhr nachmittags
tiefe

al).

lliige-

liger

Campo; zwei

Bche,

o'^

Uhr

blickten wir in eine weite

Ebene

traurigdeu Aussehens; wenige

BumTafel-

chen und vieles drre (rras.


berge, oben glatt, wie mit

dem MesBin

ser abgetragen, in ziemlich steiler

schung abfallend, erhoben sich


ungefhr 180

NW
uiul

ber die Flche.

Der Abstieg von uuserm Chapado war durch


gen
die

Sandsteinblcke

die oft sehr abschssi-

Stufen

fr

die

Thiere

luiangenehm

erschwert. In der Ebe-

ne wartete neues Unheil.

Kleine Bche mit

senkrecht eingeschnit-

tenen lehmigen Ufern.

Clementino, Jose
V. D.

M.-i-

Stbises.

98
ri;i,

SIKENIES
Willu'lni,
ich,

KAl'lTEI..

jeder

luuli

(Icr

Krilic.

linttc

sriu

Tliicr

im

Cir;il)eii

liegen,

musste

absitzoii

iiiiil

iluii

iinporlirlfcii.

An

ciiici-

:iiuloi-n

Stelle

fllte Merelles'
riss

Ochse das Bachbett aus; man zog an den Hrnern, man


erschpft
liess liess

am Schwnze;
von Ilaus

man

die

Arme
hielt

sinken:

der liotoque,

Stpsel zu deutsch,

sich

nicht herausziehen.

(Icniiiitinn,
iluu

Metzger-

knecht

aus,

kam

zu

lliiH'e

und

einen

brennenden

Grasbund unter den Schwanz: geduldig

niaclitc l>(ito(|ue die Procecbir diucli,

man dasselbe Vert'alu'en am Maule anwandte; schliesslich arbeitete er sich mit einem Huck in die Hhe und erschien oben, das Antlitz jungt'rulich glatt und alles Barthaars
geduldig ertrug er es auch eine halbe Minute, dass
verlustig.

Viel Paina, die

wo

sie auttritt

immer dominiren

soll,

mit

gummibaum-

hnlichen Blttern, die Frucht liefere Fllung fr Matratzen.

Dann wird
und
etliche

man

ihrer

wenig bedrfen.
ein

Wechselsweise Wiesen,
Bcblein
inmitten:

schne Weiden
Bli'itterfali
:

schmale Waldstreifen,

starker

Bacayuwas.

Lange schon hatten wir


fr ein Signal aus

eine Raiuiisi'iule

vor Augen;

wir hielten

sie

dem

Dorfe, und die Avantgarde beeilte sich nach Krften,

das nahe scheinende Ziel zu erreichen.


sichtbar.

Links war eine zweite, entferntere

Doch

die Dunkelheit, die wie

immer

rasch hereinbrach, nthigte

uns halt zu machen und an einem elenden Platz im hohen Grase zu bernachten.
die

L^nterwegs von Borracliudos und kleinen Fliegen, die mit Vorliebe


attakirten, zur

Augen

Genge

gepeinigt, empfingen uns in diesem

dem

Chaco hnlichen Gefilde zahlreiche hungerige Moskitos. Es war nicht mglich,


in der Finsterniss irgendwelche

Ordnung

in die

Sachen zu bringen; es wurden

Feuer angezndet und schnell einige Bohnen gekocht.


wir uns ber Kunstausstellungen und Gemldegalerien.
14. Juni.

Dabei unterhielten

Uhr 40 Min. frh: Trock. 18.9, Feucht. 18.2, Strat. 8, S Wie gestern bringt der Sdwind tiefzieliende Wolkenmassen.
G

3.

Heute sind

die

Leute gar rasch

fertig;

kurz vor

Uhr morgens

ab.

Vorherrschend Wiese, ein schmaler harter Pfad durchzieht dieselbe,


auf

dem

sich lustig trotten

lsst.

Eine Anzahl Ochsen begrssen uns


frisch

als

erste

Abgesandte.

Eine weite Strecke hin war der C'ampo

abgebrannt;

das

Wild

soll diese ,,(Jueniadas"

wegen der
in

salzigen

Asche gern aufsuchen.

Eine Anzahl Curicacas


die

(Ibis);

der Ferne ein Strauss,

dem Pedio und

Hunde

vei'geblich nachlaufen.

Um

Uhr
in

sehen wir das

..

Aldeameuto" der Bakairi von weitem;

4 Huser; der Sonnenschein tuscht Schieferdcher vor; einige nackte Ober-

krper eilen

das Innere, Bekleidete treten heraus.

In der

Nhe schrumpft

die Niederlassung zu echten Palmstrohhtteu

zusammen.

MARSCH VDN
Daniel
ist

LYAliA

ZL"

DEN ZAHMEN AKAIKI AM


stellt

IUI)

NOVO.

VV
vor.

zur Stelle und

uns

dem Kapitn Keginaldo"


Ein

Reginaldo da Silva Nogueira, von Nusswakl.


mit breitem Brustkasten,

Mann

in

den Vierzigen

langem lockigen schwarzen Haar, freundlichem

Blick, aber schweigsam; Hut,

Hemd, Hose

in

gutem Zustande.
breit-

Allgemeines Hndesclittelu.

Ein halbes Dutzend, meist junger,

schulteriger Mnner, ebenfalls im Sonntagsanzuge, sitzen auf

dem Zaune

des

Viehhofes.

Die Krone der Schpfung


richtet sich

fehlt.

Allmhlich rckt der

Zug

an und
gelutscht

alles

huslich ein.

Zur Begriissung wird Zuckerrohr

und

ein Schliickchen

Branntwein genehmigt.

13'

ACHTES KAPITEL.
ItAS

ERSTE DdllF DER RAKAlRi.


ItAS

MARSCH

Zl.M

l'ARAXATLNGA.

ZWEITE

ItOE

HER AKAIRI.

um
eine

ersten

mal finde

ich

Erwhnung des Nadie folg-

mens der Bakairi,


lich

schon der ersten Ge-

neration der ilato Grosso-

Entdecker bekannt gewesen sein mssen, in

dem

Bericht des Jose Goufal-

ves da Fonseca Viber eine

Fahrt von Para bis

in

das Qnellgebiet des Madeira aus

dem Jahre

1749.
er,

Indem

er

den wahrscheinlichen Ursprung des Sching bespricht, sagt

dass die zwischen den Quellen des Tapajoz luid des Tocantins gelegenen
Flsse, genannt Bacaris"

nnd das Mortes", wol

als die Quellflsse


Jefl'ery

des

Sching gelten drften.


sind die ..Bacaliyris^-

In

dem

Atlas des

Thomas

vom Jahre

177(5

am Paranatinga verzeii'hnet. Ayras de Cazal bemerkt ber nnsern Stamm

1817: ie Baccahirys.

welche die den Kio das Mortes benachbarten Gebiete bewohnen, miterhalten

heute hat dieses Volk den Christen keine Feindseligkeiten zugefgt.


sagt, dass sie weiss seien

Man
sie fr

und

freundlich:

ein

Grund, weshalb man

eine

Horde der Paricys

ansieht."

Martins
zhlt sie

lsst sie

au den sdlichsten Quellen des Sching wohnen und


auf.

ausserdem an den Quellen des Aiinos und Juruena

Er ordnet

1>IF.

DdKl-Ei: DEIl BAKAini.


welclie

101

sie

ebenfalls

Jen Pareci unter,

lur die Wasseiselieide zwiseben

Tupajoz, ^ladeira und Paraguay zerstreut sind.

Es
reci

bat sieb

nun

herausgestellt, dass diese


irrige

Zusammenstellung der Pa-

und der Eakairi eine

gewesen

ist.

Die bekannten nebsten Yer-

Avandten der Bakairi sitzen, wie ieb kiu'z vorweg andeuten will, nrdlieb
des Amazonenstroms, und ein

ibnen etwas entfernter verwandter Stamm,

doeb derselben Gruppe zugehrig, wohnt im Quellgebiet des Madeira.


selbst

Mir
viele

war nur

die Notiz

von Martins bekannt, und

ieb

hatte unterwegs

keine

Ahnung, welches
ich spter

Interesse dieses A'lkcben


i'iber

darbot und wie

Stunden

noch

seine Vorzeit nacbgrljeln sollte.

Es war
tbaute und

ein sehr glcklicher

Umstand, dass Reginaldo

der sich iuuner


auf-

bereit zeigte eine Cigarrette mit mir zu rauchen, auch


sicji

mehr und mehr

allmhlich

ber meine Aufzeichnungen kniglich

amusirte

eine bewunderungswrdige Ciabe rascher Auffassung besass und mit einem


fr den praktischen Geliraucb etwas roh zugeschnittenen Portugiesisch sich

deutlich

anszudi'cken wusste.

Eine derartige Gelegenheit

ist

auch spter

niemals wieder gekommen.

Keginaldo war ein guter Mensch, intelligent


in

und

hielt

die Zgel seiner Oberhauptschaft

krftiger, vterlicher

Hand.

Es gab zwei Niederlassungen zahmer" Bakau'i: das Aldeament am Rio novo, wie
dieses erste nach einem

Nebenbach des Arinos benannt wurde,


Beide Drfer sind noch nicht
alt;

und das Aldeament am Paranatinga.


die Ei'wachsenen

waren smmtlich noch den Paranatinga aufwrts

am
in

Salto"
kleinen

geboren; doch sind die Bakairi wol ber dieses ganze Gebiet

Horden

verbreitet gewesen, wie daraus hervorgeht, dass sie bis

zum Rio

das Hortes verzeichnet worden sind.


als die

Sie

wurden

in

den zwanziger Jahren,

Goldsucherexpedition unter Fhrung des P. Lopez in diese Gegend

vordrang,

zum Christenthum

bekehrt, bei welcher Gelegenheit, wie Regi-

naldo erzhlte, sein Grossvater und viele andere

ums Leben kamen.

10-J

A( iriKS

KAriTKI..

^\

ir

i'tkuiuliixtcii

iiu^

litrii:;,

oh
er,

ir

von

fliifui Fliitisc jenscit

des l'ara-

natinga wisse?

Heute, erwiderte

sei

ihnen dieses Gebiet vllig fremd;

er erinnere sieh jedoch

noch aus seiner Jugend, dass man an einen grossen

Fluss konmien solle,

wenn man vom Parauatiuga gegen


sollten

die aufgehende

Sonne wandere, und an diesem Flusse


antiguos", die keine Christen seien.

noch Bakairi wohnen, die

Die beiden Aldcamente stehen unter der Leitung des Director dos
Indios" in Cuyabd.
als

Keginaldo

ist

brasilianischer Kapitn, sein Nachfolger


ist

Oberhaupt des Stammes, Joaquim,

Lieutenant. Dass wir keine Frauen

erblickten, riihrte daher, dass sie in einem zwei

Legoas entfernten Aldea-

ment wohnten:

die Iliitten, welche wir innehatten,

wurden nur gebraucht,


Kegi-

wenn

es die

Landwirthschaft erheischte, oder wenn Besuch da war.

Kapitn Kegiualdo und Frau.

naldo vergass auch ganz, sein Bedauern auszusprechen, dass er uns nur

als

Strohwitwer begriissen knne.

Das Dorf
19 Frauen.
"20

zhlte 6 Iliittcn, die Einwohnerschaft betrug 55

16 Mnner,

Kinder.

Die Soldaten waren meist

in

dem

grossen Hause

cincjuartiert, das

Keginaldo sonst mit einigen andern bewohnte: ein Kechtlireit,

eck. 57 Schritt lang. 5 Schritt

das durch

Querwnde

in

eine

Anzahl
es

Einzelrume abgetheilt war.

AVir hatten das Fremdenhaus iune

war

nur 17 Schritt lang.


erlernt.
"20

Das war moderne Construction, von den Ansiedlern


Die grssere hatte 19 Schritt im Durchmesser,

ilinutcn entfernt fanden wir noch zwei verlassene Htten alten

Stils; rund. Incnenkorbartig.

aussen hoch hinauf mit Acuristroh bedeckt, wlireud das Gerst iminnern einen

Kreis von l^j


eigentlich

hohen Sttzpfhlen

zeigte, auf

dem

sich der

Korb

dieses

nur aus einem Dach bestehenden Baues mit vielen horizontalen

Banibusringen erhob,

ben war

ein

Luftloch o-elassen. eine Anzahl der

DIE DORIER DER RAKAIRI.


hier sich kreuzeiulen Gcriiststangeu ragten naoh aussen.
1

103

Der

Eintritt, ein

Vo 11

hohes Loch, war von Pfefferstauden umgeben.


bei

Jedenfalls

war der

Innenraum

weitem grsser und

schinier als in

den neuen Husern.


sie

Die Leutchen fiihrten ein idyllisches Dasein;

trieben

Landban und

Viehzucht, gingen auf die Jagd, pflanzten ilandioca, Bolnien, Mais, Reis,

auch etwas Taback und Zucker.

Sie waren

civilisirt trotz

der durchbohrten
l.ti ni:

hrlppchen und Nasenscheidewnde.


sie tieleu

Die mittlere Grsse betrug


Ihre

auf durch den breiten und mchtigen Brustkasten.

Haut war
Augen.

gelblich, lehmfarben

und ziemlich

hell,

das Haar der meisten schwarz und


sie schne, offene

leicht lockig oder wellig.

Im

allgemeinen hatten

Die ausgezeichnete Sehschrfe Reginaldo''s zeigte


in

sich bei einer Gelegenheit


in weiter

einer uns alle verbliiffendeu Weise.

Wir bemerkten

Ferne eine

Joo uml

.loaqiiina.

(restalt

im Grase; mit meinem vorziigliclun Feldglase

hielt ich sie fiir

den

heranreitenden Tupy: die ganze Gesellschaft, unter ihnen Daniel, der sich
selten
irrte,

war mit mir einverstanden; nur Reginaldo, der hinzutrat,


sei

lachte

und sagte bestimmt, der Nahende

Clauss, der zu Fuss hcran-

konune.

Und

er hatte recht.

Alle verstanden wenigstens einige

portugiesische Brocken.

Mit den

Coro, die sich nach ihrer Angabe Kayacho nennen,


Fusse.

leben sie auf gutem

Es

scheint,

dass sie ihnen durch ihre


iibei'

Gewehre imponiren; Regi-

naldo sprach nicht gern


er

diesen Punkt.

^Man hatte den Eindruck, dass

seinem Innern Gefiihl nach doch auf Seite der wilden Indianer gegen

die

Weissen Stellung nehme.

Er nutzte

als

kluger

Mann

die

von den

Brasilianern gebotenen
baren.

Vortheile aus und verdarb es nicht mit den Barsich vor der

Die

Baka'iri

mansos beugen

Macht, im Innern sind

sie

dieselben Menschen, wie die Antiguos.

104
\\ ir

A( Hri'>

KAI'ITEI..

waren eine

IumIic xon 'ra<;'en

tleissii;':

Clauss arlieitete das Itinerar


ieli

aus, bestiimnte die Bodenteinperatm-,

W'iliielni zeielinete.

naiini Koi|)er-

maasso und machte das Glossarium, welches


Ivogiiialdo

sich

im Auiiaug iKndet.
bchlt'lich,

Ausser
der sich

war mir

ht-soudei's der

gutmthigo Autouio

alles gcfiilleu Hess

und fr

sein

Leben gern mit uns gegangen

wiire.

Er

wagte aber nicht einmal, den strengen Kapitn

um

Erlaubuiss zu fragen.

Auch Castro
Der

beschftigte

sich

mit Notizen.

Mit ihm

und dem Catleten

theilteu wir die Htte.


t'adet

kannte nur zwei Arten der Thtigkeit, er


ein Genuss, wieder zwischen vier
oft krftig hindurchpfitf.

schliei'

oder

ass.

Es war aber auch

^Vnden zu

schlafen,

obwol der Wind nachts

Und

zu essen gab es so

Quirino.

mancherlei, was auf


reichlich

dem Marsche
die

nicht verabreicht wurde.

Zuckerrohr war

vorhanden;

gekochte Mandiocawurzel mit gersteten Speck-

wrfelcheu war ein 'Gericht fr Gtter; ein Schweinchen wurde geschlachtet;


einige
eines

Hhner bssten

ihr

Leben

ein;

auch hatten die jungen Burschen


erlegt
;

Tages unter frmlichem Kleingewehrfeuer einen Tapir


schmackhaftes Ragout.
ein

dersellie

lieferte ein sehr

Die Frauen sandten

frische,

knus-

perige

Beijs",

einfaches

Gebck aus Mandiocamehl von der Form

und auch ungefhr dem Geschmack der Matzen.


fehlte, Hess sich

Da

es nicht

an Rapadura

jeden Augenblick zur Erfrischung eine Jacuba" bereiten,

in

einer Kiirbisschale viel

Rapadura,

viel

Farinha und Wasser nach Bedie

lieben.

Es

erschien sogar Milch.


trieb die

Abends wurden
Heerde
in

Klber von ihren

Mttern getrennt; man

den

,,t'urial'-

und

lassirte die

Kllier unter u'rosseni ITallo,

whrend

ein zahlrcichi's

und dankbares Pnbli-

ERSTES BAKAiRIDORK.
kimi ringsum auf
dt-i

105
fiir

Zauue

sa>;s.

Das war etwas

Pedro: einer mit

hchster Eilfertigkeit hinausstrzeuden

Kuh

sich au den

Schwanz zu hngen

und diesen Platz unter


da gab es zu lachen.

riesigen

Sprngen mglichst lange zu behaupten

Die

Sobald die Dunkelheit eingetreten war, begann das Musiciren.


Bakairi hatten es

dem

Ansiedler des

Mato Grosso

abgelernt,

sich

selbst

Guitarren zu schnitzen, und spielten diese mit Leidenschaft.


visirte

Dazu impro-

man kurze Verse",


Hauses
u.

ein

Lob

der Hunde, der Bananen, des Mondes,


sie

eines

dgl.

Eines Abends kamen

mit ihren originalen und

_:'^
Audii!

originellen

Stammesinstrumenten

zum

Vorschein.
verljorgen.

Sie

hatten

dieselben

charakteristisch

genug nahebei im Walde


kleine Flten,
sie
ist

Es waren grosse und

die

ileui

und

die

K-/_auua-,'i).

Letztere hat nichts Besonderes;


fagottiihiich.

aus
,

Bambus, man mchte sagen


ist

Die Meui, aus Vmhaticoholz

etwas ber einen Meter

lang; sie wird mit den Fssen gehalten.


findet sich ein kleines

Loch,

in

Auf dem oberu Querschnitt bewelches der Spielende hineinblst. Nahe

unter demselben

ist

eine viereckige Oefliiuug in


besitzt.

dem Kohr, wie


Die Musik

dasselbe

noch eine Reihe kleinerer im untern Theile


will aber gelernt seiu.

ist einfach,

Sie besteht aus fnf Tnen, klingt nicht

unangenehm

und hat etwas zugleich Sanftes und packend Schauriges, wie der klagende
Nachtwind, der
V.

in

den Kamin

lilst,

beschrieben wird,

wo

der Erzhler zu14

D.

Steinen.

106
erst (iiilt
aller
lieli

AciiTKs; KArnr.i..

(hinkt, dasis er

wann und
eines

sirlirr

in

seinem

lieliaifliehen IJette liey;t,

innuer wieder

dem

unheindieiien Wehklaj^eii lauschen

muss und

seliliesslaij;.

im Traum den
Sassen
dielit

Cleist

Freundes

sielit,

der i^erade im Sterben

Wir
als

aneinandergedri'ingt

indem

kleinen

Kaume:

ein mit Fett ge-

flltpr Krhis, in

dem

ein

Doeht

l)rannte, lag

auf

dem Boden;

ich

war

Crtii),

der Krl)is auch zu brennen anfing und wir hinaustreten konnten,

wo
sie;

die Sterne glitzerten

und wir uns schttelten


liatten

das Gruseln
;uisgehalten;

war zu Ende.

Bis

zum

19.

Juni
sie

die

Weiber

es

da

kamen
sie

KcLjin.-ddo hatte

geholt:

ein

Dutzend an der Zahl,

schritten

eine

hinter der andern durch den Canipo, der Vater des

Stamms

voran.

Doch
sich ein

licss

sich
in

an diesem Nachmittage noch keine nher betrachten;

der Zuo' ging

das grosse Ilaus und verschwand.


er

Keginaldo

kam

luu

Opernglas von uns zu erbitten, das

den Frauen zeigen wollte.

Gecren

Abend

erschienen sie wieder und entfernten sich in demselben Gnseentfernt

marsch.

Sie schliefen die >sacht ein halbes Stimdchen


20. Jiuii traten sie

im Walde.

Am

wieder an; lleginaldo sah kstlich aus an ihrer

Spitze: er trug seinen grauen Filzhut, die blaue Kapitnsuniform

und weisse

Beinkleider, ging barfuss und hatte in jedem Ohrlppchen quer eine blau-

weisse Feder stecken.


in

Er war

sehr damit einverstanden, dass ihn ^^ iliielm

diesem seinen Glnze zeichnen msse.


in der

Er ging berdies von der Analle

sicht aus,

wir ihn tglich bestrkten, dass wir nur anstellten,


das begriff der

Erkundigungen

ber

die Bakniri

zu berichten,

um sie dem Kaiser von Brasilien wieder Mann wenigstens, und fr diesen Zweck
den Frauen:
sie

war

er

gern gefllig.
begleitete uns auch zu

Er

waren natrlich barfuss,

trugen aber sonst die vollstndige Kleidung der Landbewohnerin; die Mehrzahl

war schon

in

einem reifern Lebensalter: ein grosses, krftiges MdoanLg genannt haben wrde,
getauft,
gefiel

chen, welche

Homer

mir

am

besten.
als

ob
zu

Die Frau Kapitn, Ines


sie

war

still

und fronuu und sah aus,


suchten jeder die

manche Sorge durchgemacht

htte.

Wir

Hand

geben, doch wussten

sie offenbar nicht,

wozu das

diente; als wir ihnen aber


sie

Armbnder anlegten und Ohrringe ansteckten, verstanden


Die Kinder mussten auch etwas
ha1)en.

das sogleich.

Wilhelm wurde

verstattet,

Frau Ines
ich

hintei'

dem Hause
denken,

zu zeichnen,

an Messungen der Frauen

wagte

noch nicht zu

und schon

klopfte das Schicksal an die Pforte.


Sein'

unliebsame Entdeckungen

bei-

den Zustand des Proviants ver-

nderten die ganze Sachlage.

Schon am

18.

Juni hatten wir uns mit Castro geeinigt, hchstenfalls

n(uh drei Tage auf

Tupv

zu

warten: es war bei unserer ungewissen Zu-

ERSTES BAKAIRIDORF.
kuuft nicht zu verantworten,
benutzten.

107

wenn wir

die giinstige Jahres^zeit nicht bessei-

Die

Baka'iri

rechneten bis

zum

Paranatiiiga

nocli

5 Tage: in

dem zweiten Aldeament war


dorthin folgen.

ein neuer Aufenthalt nthig,

mochte Tupy uns

Betreffs der verlorenen Eisenwaarcn

war unsere Besorgnis


ganz kleines, das

etwas geringer geworden: Daniel hatte uns zuerst auf die Kindenkanus der
Bakairi aufmerksam gemacht,
als

am

Ivio

Novo war musollten sie

ein

Trog benutzt wurde, vorhanden, wir

am

Paranatinga sehen:
zu
Ije-

wenn wir uns

entschlicssen knnten, mis mit diesen Iiindenkanus


vielleicht

gngen, bediu'ften wir nur weniger Werkzeuge, die

noch bei einem


wren.
Dei'

nahe am Paranatinga wohnenden Fazendeiro

zu

liescha'en

Rath war

gut.

Der

objectivste

Weg

der Darstellung

ist,

glaube

ich, der,

dass ich unsern

Bericht an den Baron von BaJ;ovy in wrtlicher Uebersetzung einschalte:


^^ ir

haben

die

Ehre, Ew. Excellenz ber einige Ereignisse zu berichten,

welche uns uuthigten, wichtige Vernderungen in unsenn Plane vorzunehmen. Der Kapitn Tupy trennte sich von der Truppe am 7. Juni an dem Lagerplatz des Eibero dos Xobres,

um

einen Ochsen zu suchen, der bei

dem

sehr un-

geordneten Auszuge aus Eosaiio verloren gegangen war.

Unglcklicherweise war

gerade dieser Ochse mit allen Eisenwaaren beladen, obgleich der Kapitn versprochen hatte, jene werthvollen Gegenstnde auf mehrere Thiere zu vertheilen. Xach unserer Ankunft am Fall des Tombador, am 7. Juni, warteten wir dort
bis

zum

9.

Juni, bis der Kapitn

Tupy
und

erschien
die

den Ochsen nicht gefunden habe

und uns vorzurcken bat, da er Nachforschung fortsetzen oder neue

Eisenwaaren

in Rosario beschaffen wolle.

Wir kamen in dem Dorfe der Bakairi am 1-4. Juni au; wir haben auf den Kapitn Tupy bis heute, 20. Juni, gewartet. Da dies nun bereits der 26. Tag
unserer Eeise
schircn
;

ist,

halten wir es fr durchaus nothwendig,

wir haben schon viele kostbare und unersetzliche Zeit verloren.

morgen weiter zu raarEs fehlen

U*

108
selbst jetzt noch bis

Anrn>
zum
raranatiiigii

KArriKL.
uiigeliihr

6 Tage, .sodass wir diu Explora-

tion auf der andern Seite dieses Flusses frhestens

am

5.

Juli

beginnen knnen.

In

dieser Ueberleguug

untersucht.

haben wir heute unsere smnitlichen Lebensmittel Mit grosser Ueberraschung fanden wir die folgenden Betrge: Bohnen
f>l<l->

alq.,

ein

Farinha 3V4 wenig Tal)ack.

^^^'-

^ Sack, Reis .^"^ alq., eine Ration Rajiadura

und

Fr

3.5

Mann wrden

dii'

Bolmon noch einen IMonat und die Fawii-

rinha 10 Tage vorhalten.


Grund den Kapitn Tuiiy uns Nachdem er sich huige hiergegen gestrubt, versicherte er uns, dass er Ifi alq. Farinha und 6 alq. Bohnen gekauft habe und versprach drei weitere alq. Bohnen zu beschaffen. Heute haben wir festgestellt, dass die Thiere Cuyab mit nur 6 alq. Farinha verlassen haben. Der Kapitn gab ausserdem jedem Mann 5 Liter Farinha und ein Stck Fleisch, mit Ausnahme von zwei Mann, die nur Fleisch, und einem Mann,
Schon
in

Rosario ersuchten

nicht ohne

ber den Bestand der Lebensmittel zu unterrichten.

der nichts fr seinen Surro empfing.

Jene

Lebensmittel und

ein

Alqueire Farinha,
stellten

den der Kapitn

in

Rosario

kaufte, mit

wenigen andern Kleinigkeiten,

den Proviant fr 37

Mann

dar bis zum Paranatinga und fr drei Monate jenseit dieses Flusses. Es scheint uns unmglich, die Betrge, welche wir wirklich besitzen, mit denjenigen zu combinireu, welche der Kapitn
Bis heute, den 26. Tag,
ist

Tupy gekauft zu haben behauptet.

er

nur 10 Tage bei der Truppe gewesen.


nicht im Stande, in den Kapitn

Zudem

sind wir aus ernsthaften Privatgrnden, die sich hier nicht in geeig,

neter Weise errtern lassen drften

Tupy

das
ist.

Vertrauen zu setzen, welches die erste Bedingung einer gemeinsamen Reise

Wir

sind

deshalb zu unserm grossen Bedauern genthigt, die gegenwrtige Zu-

sammensetzung unserer Gesellschaft zu ndern, hegen jedoch die Ueberzeugung, dass Ew. Exe. ein Vorgehen verzeihen wird, das im Einklnge steht mit den wohlwollenden Wnschen Ew. Exe. fr eine glckliche Vollendung der Expedition.

Wir
whlen 11

bitten

den Kapitn Francisco

de Paula Castro
1

den Befehl ber die


der Stadt zurck und

Mannschaft zu bernehmen.

Wir

schicken

Mann nach

Mann

fr die Weiterreise aus.

So bilden wir eine Gesellschaft von 20 Personen.

Wir werden

die fehlen-

indem wir den Betrag der Regierung vurschiessen. Durch den Mangel der Eisenwaaren gerathen wir in grosse Verlegenheit, aber wir wollen lieber mit den wenigen vorrcken, die wir am Paranatinga beschaffen knnen, als dass wir von unserm Unternehmen abstehen, ehe wir es begonnen haben.
den Lebensmittel
kaufen,

Dens guarde
Castro schrieb seinerseits ebenfalls an den Baron.

a V. Exe.

Es war
halten hatte.

eine Scene der peinlichsten Art gewesen: jede Burrace

wnrde
er er-

untersucht, der Inhalt von jeder notirt und jeder


Schritt
fiir

Mann

gefragt,

was

Schi-itt

wurde der Leichtsinn Tupy's deutlicher


in 14 13' 6"

und zugleich

unbegreiflicher.
reichte keinen

Der Proviant
sdl. Breite;

Monat mehr, wir befanden uns


sollten

die

Sching- Quellen
vielleicht
erst

um

Lngengrade nach Osten


siidl.

und Melga^'o zufolge

auf

dem

11.

Breite liegen.

EKSTES HAKAdDOIU'.

109

Wir

rechneten, wir iiberzhlten unsere Eaarsehat't, jeder vun uns hatte

fr den denkbaren Fall,

dass wir

irgendwo anders

als

an der Sching-

iliindung von unsern Fahrten auftauchen wVu-den,

einige

Pfund Sterling

mitgenommen; unser Gesammtvermgen betrug


"Wir hatten den Vortheil,
dass wir
die

ca.

300 Milreis (600 Mark).

besten Leute aussuchen durften,


bei;

und legten diesem Umstnde einen grossen Werth


grossenser Besatzung gehrten,

denn wenn einige

unserer bisherigen Iveisegefhrten zu den schlechten Elementen der mato-

war

es

auch gewiss,

dass ein Theil

der

Leute geradezu das Prdikat vorzglich fr die Eigenschaften der Zuverlssigkeit,

Gewandtheit und Ausdauer verdienten.


ein;
1"J

Castro ging bereitwillig auf unser Projectiren

Leute

sollten

heim,
sie

an ihrer Spitze der Sergeant und

der Cadet: wir

verproviantirten
nicht

bis liosario

und gaben ihnen zwei Ochsen mit, welche ohnehin


bis

den Ehrgeiz zu besitzen schienen, die Last des Lebens


quellen zu tragen.

zu den Sching-

In der Begleitung Tupy's befanden sich der alte Rciterheld Jauuario

und der Soldat Gabriel vom


Die

Piket.

Namen

derer,

die

uns

weiter

begleiteten,

waren

folgende:

Clementino, der thtige Metzgerbursche und Jose Maria


Unteroffizier Norberto, Israel, Satyr,

vom
drei

Piket, der

Quintiliano, Merelles, Irineo, Kutino,

Braga,

Chico,

Manoel, der C'orneta, mit Ausnahme von


rein

smmtlich

Neger, Mulatten oder

indianischer
geral.

Abstammung.

Irineo

war Para-

guayer und sprach die Lingoa

Wir

wollten uns auf der Fazenda


als

am

Paranatinga verproviantircn; die

Maulthiere sollten von dort an nur

Lastthiere gebraucht werden, und

der Stab ebenso wie die Mannschaft zu Fusse gehen.

Meteorologische Aufzeichnungen im Baka iridorfe


15. Juni.
7

Uhr frh: Trock. 17.0, Feucht. 15.6, Cum. s. 8, S 23. 8 Uhr morgens: Wasser des Baches 21.0, Lui't 190. 2 Uhr nachmittags: Trock. 27.0, Feucht. 18.8, 'Windbume 5, SW 23. Bodenbestrahlung (Maximumthermometer mit dnner Schicht Thonerde
bedeckt): 41.0. Temperatur 0.5 4 cm, nicht ausgefllt.)

tief

im Boden: 25-7 (Bodenffnuiig

10. Juni.

g'i Uhr abends: Trock. 19.0, Feuclit. 15.8, klar, S 23. 6V2 Uhv abends: Bodenausstrahlung Min. 13.0, Bodentemp. 25.5. 7 ijhr frh: Trock. 12.4, Feucht. 11.7, Wolken und Wind 0. 8*2 Uhr morgens: Wasser des Baches 19.5, Luft 14.0. 10 Uhr 40 Min. vormittags: I 734.6, II 725.4.

3 Uhr nachmittags:

Trock.

32.2,

Feucht.

19.0,

Bodenbestrahhing

Max. 40.0.
^^;^

17.

Juni.

Uhr abends: Trock. 16.3, Feucht. Uhr frh: Trock. 14.0, Feucht. 13.1,

15.0, klar.
klar,

Ausstrahlung Min. 14.7.

11(1

A( UTES

KAIMTKL.
Ft-iKlit.

_>

Ihr

iiiulimittags:

Tiotk. 32. S
2.'>.2

20.2,

Cum.

;!

NNO 2-3,

Uck-n

(60

LUi Tiefe)

(l.oeli

mit Saud verschlussen), Bestrah20.5; Luft 21.7.

lung 46.2.
5'
<)

Uhr nachmittags: Wasser des Baches


18.0, Feucht.
16.6,
frii:

i'hr abends: Trock.

Cum. S\V

1,

Wind

0.

IS. Juni.

Ihr

Trock. 15.7, Feucht. 11.8, Bodcnausstralilunir 15, Buden-

temp. 25.2.

10 Uhr

-10

Min. vormittags:

735.4, II 725.4.

2 Uhr nachmittags: Trock. 4 Uhr nachmittags:


9

.30.4,

Feucht.

18.5, Cum.

s.

5,

N 12;

Bodenhestrahluug Max. 47.2, Bodentemp. (60 cm) 25.3.


I

733.4,

722.4.

]'.).

Juni.

20. Juni.

21.

Juni.

Uhr abends: Trock. 18.6, Feucht. 15.8, klar. 7 Uhr frh: Trock. 14.8, Feucht. 13.3, klar. 10 Uhr 20 Min. abends: I 734.0, 11 724.2. 2 Uhr 10 Min. nachmittags: Trock. 31.7, Feucht. lil.O, Bodenbestr. Max. 44.2, Bodentemp. (60 cm) 26.0. 10 Uhr 20 Min. abends: Trock. 18.0. 0. 7 Uhr frh: Trock. 14.1, Feucht. 13.0, Strat. W., Wind 8 Uhr morgens: Bodentemp. 25.6, Ausstrahlung 15.6 seit 6", Uhr frh. 2 Uhr nachmittags: Trock. 31.0, Feucht. 19.4, Cum. 5, N 13, Bodeubestrahlung Max. 44.9 seit 12 \., Uhi- mittags. 0'._, Uhr abends: Trock. 17.9, Feucht. 16.3, klar. 7 Uhr frh: Trock. 14.4. Feucht. 13.0, klar.

Die CLTomonie heute Morgen vollzog sich ziemlieh


eine licde, die

glatt;

Castro hielt
eine

Ausgewhlten waren

bereit zu folgen, ja der

und an-

dere der Zuriiekgesehickten bezeugte seine Unzufriedenheit, dass


nieht auch

man

ihn

mitnehmen

wolle.

Der Sergeant

zeigte sich

wenig
fiir

iiberrascht;

der Cadet verfolgte den


er fiel aus

Hergang mit ruhiger Theilnahme


als

die Leute,

den Wolken,

auch er verworfen wurde.


in

Eine Stunde spter

stieg eine

Kauchsule aus der Richtung auf.

der sie abgezogen waren, Berichte

das Letzte hoflentlich, was uns von ihnen vor

Augen kommt. Die

an den Prsidenten und ein kurzer Brief an Tupy, in


dass wir kein Vertrauen

dem

wir erklrten,

mehr

fiir

seine Person zu hegen

im Stande seien

und

untei-

keinen Umstnden die Reise mit ihm gemeinschaftlich fortsetzen

wiirden, hatten wir

L^m

Uhr

:50

Min. nachmittags ab.

dem Sergeanten mitgegeben. Uns begleitet auf


er glcklicherweise nicht,

einer alten weissen

Mhre der Bakainlieutenant Joaqulm, der uns den


will;

kiirzesten

Weg

fuhren

Geld beansprucht

sondern erklrt sich mit

einigen

Hemden und Hosen

zufriedengestellt.
ca.

"Wir passirten den Rio Kovo,

15 Schritt

l)reit,

liis

\.j

tief sich

Ein

Ochse, der zwei Patronenkasten trug,

hinkte bedenklich,

legte

und

musste zu Ungunsten eines Maulthiers entlastet werden.

Braga

heiterte

unsere

gedriickten (Temiither
c)ittuhi( lul.

auf.

einen wei-<sgrauen

Wcspenkorl) von

einem

Baum

Die ^\'^spen

unisihwrniten

VOM RIO NOVO


wthcnd
doli

Zl'-M

PARAXATINGA.

111

hartnckigen Menschen, der ininier wieder zu seinem Beutees,

stck zurckkehrte, nachdem er


fuchtelnd,

wie

toll

mit den

Armen durch
als

die

Ijiit't

mehrmals

fallen

gekssen und wie vom Winde dahergestbert


Endlich

mit ihm durch die

W iese

jagte.

kam

er

stolz,

wenn

er

zum

Geburtstage einen Baumkuchen berreichen wollte, mit seinem Korbe, der


leider

keinen Honig enthielt, herangeschritten.


inmitten
eines

Wir bernachten

Wldchens;

viele

Schlingpflanzen

Bumen empor; am Bache hohe Stauden und wilde Caua. Freudig begrssen uns die Moskitos. Wachen werden nicht mehr ausgestellt. Im Walde ist man vor Pfeilen sicher.
klettern an den schlanken
22. Juni.

Saudiger Boden und dichter Canipo.

Es

sollen

sich,

selbst

wenn

er

abgebrannt
lassen.

ist,

in

dem ..Campe

cerrado-

hchstens

Kartofi'eln

pflanzen
in

Wir

berschritten den

Quilombo-Bach und gelangten damit

das

bereits

dem Paranatinga
s. v.,

tributre Gebiet.

Der Teufel,

schreibe in einem Bienenkrbe; die Thiere, schwarz

mit gelbgestreiftem Hiuterkrper von der Grsse der Fliegen, stechen zwar
nicht, sind aber unglaublich lstig, da sie sich nicht nur auf der Brust,

frmliche

Ordeussterne

bildend,

festsetzen,

die Strmpfe

schwarz ber-

ziehen u. dgl., sondern ihre dicken, ekelhaften Krper auch allerorts unter
der Kleidung todtgeschlageu werden mssen.
Quintiliano hat einen

Baum-

stamm,

in

dem

sie

hausten, umgehauen:

die

jungen

Bienen

schmecken

suerlich erfrischend.
23. Juni.

Wilhelm, Castro und


gend, weckten Clauss
fern

ich,

jeder einen leuchtenden Feuerbrand schwiner feiert heute seinen dritten


als

um

Uhr;

Geburtstag

von Muttern, den ersten hat

er,

wir die Linie passirten, den zweiten

im winterlichen Sd-Georgien begangen.


\\ eich ein

Geist

ist

in die Maulthiere gefahren?

Castro"s veinte-um-

(21) hatte nicht die geringste Lust, sich


sein

vom

Platze zu bewegen, sodass

Herr den Wunsch ausdrckte, ihm eine Kugel durch den Kopf zu
Ein anderes brannte, von einer Wespe gestochen, mit den klaper-

jagen.

pernden Bohnenscken durch, luid mein Pimenta (Pfefier) setzte sich


schreckt hinter ihm her in Galop,

whrend

ich

gerade Taback schnitt


hiiului'cli.

als

hurrah, nach australischer Manier mitten durch den Busch


glte es

Kngurus zu jagen.
\\'aldes,
in

Eine lngere Strecke dichten

dem wir besonders

eine

gigantische Aruera bewxuiderten, fhrte uns an den krystallklaren Rio Verde,

der fr Fussgnger mit einigen Baumstnnuen berbrckt war.

Hier sahen
liefert.

wir

die

ersten

Seringueiras.

deren

Saft

den

Kaiitsc

buk

Sie

112
glciclicii

A< IITK-^

KAPITF.I,.

in

etwas den Buchen: die

iiohen.

lange unverzweigt

lileilienden

Stninie

recken

gegenwrtig

last

bltterlose

Aeste

in

die

Luft.

\\ ir

schnitten sie an; die Milch, dick, weiss, legt sich wie fettige Kuhnlcli auf die

Zunge und schmeckt wie

fiisch abgepellte W'allnuss.

Der

(.'aibt.

ciiii-

nerten wir uns, hatte Ijehauptet. dass


fi'n'chteten

man

viel

davon essen knne.

^\

ir

aber den (nnnmird)erzug im Magen.

24. Juni.

Der Morgenritt durch den Campo cerrado


Heiz.

hat seinen eigenthiunlichen

Ich gebe zu, im October frh nach Sonnenaufgang durch die frucht-

behangenen duftigen Obstgclndc des Taunus zu spazieren, mag, poetisch


luul

prosaisch

genommen, schner
gleicht

sein.

Die Sonne steht noch


l)luliclien

niedrig.

Der Himmel, wolkenlos,


den Blttern
lilinkt

einer

Milchglasglocke.
ihr

Von

der Thau,

schuldet; die verkri'ippelten

dem diese Bume werfen


sie

skrofulse Natur

Dasein

lange,
ist

schmale Schatten ber

das braunrthlich
spitze zittert,

verfrbte Gras.
fhlt

Die Luft
sich

unbewegt, keine HalmZahlreich liegen

mau

wie

langsam erwrmt.
auf den

welke Bltter auf dem Bodeu;


vielleicht

die lebendigen

Bumen
viele

zeigen

zum

grssten Theil ein gesundes frisches Grn;


die

aber sind

zernagt
bedeckt.

und durchlchert,

dicken

lederartigen

mit dunkeln Flecken

Da

das

Laub

sprlich ist

uud gewhnlich nuf den Enden der

Zweige

aufsitzt, ist

der ganze Vordergrund mit den

krummen Stamm- und

Astformen ausgefidlt, deren die Phantasie fr Mrchen von Hexeuspuk

und verzauberten Besenstielen


Nicht wenige

bedarf.

Bume

sind nackt

und kahl: von andern stehen nur


Keitthiere einen

noch die
luft

diinnen Stmpfe;

auf

dem

Zweig uachzerrend,
Schwarz gegen

man

Gefahr, den ganzen Baimi mitzunehmen.

Sie sehen vielfach aus


oft

wie angebrannt
Hellgrau auf der

und angekohlt; so scharf


in liegende

setzt

sich

oder stehende Plttchen luunullich zerklfteten

Borke

ab.

Nur wenige Blumen schmcken den


figsten finden sich

verwilderten Obstgarten

am

hu-

blaue Glocken, andere sitzen

auf hohen Stengeln und

berragen das Gi'as bis Augenhhe.

Zwischendurch stehen unfrmliche Ivclunstalaktiten.


Ameisenhaufen.

meist

verlassene

Im
bank

AN'^esten zieht eine bleigraue,

am

obern Kande gelockerte W'olken-

auf,

um

frio horrivel",

wie Gastro befiirchtet: zur Abwechselung eine

friagem de S. Joo".

Ein
i'ttelt

leichter

Windstoss

lftet

momentan

die

schweigende Natur.

Er

eine

Anzahl Mcken auf, und eine dicke


vii-l

Hummel summt

vorber.

In der Truppe wiid nicht

gesprochen: mit mechanischei- Gleich-

VOM

r.IO

NOVO ZTM PARAXATIXGA.

113

mssigkeit schwaiikcu die Ochsen, wegen der ber die Lastkrbe gespannten

Hute schwerflligen Kutschen

nicht unhnlich, den in sanften Sclilanoen-

windnngen gebogenen Pfad voraus.

Eine prchtige Staage

bilden

die

Reiter in ihrem mexikanischen Habitus, den breitrandigen Strohhut


die
die

<i-e"-en

Sonne geneigt, das Gewehr


rothe wollene

iiber

den Kcken, im buntgestreiften Hemd,


hinter

Decke oder einen Sack

dem

Sattel aufgeschnallt.

Die Monotonie ermdet.

.Jeder blickt

gerade vor sich

nieder,

und
er

wehrt sich nur wenig gegen den die Sinne


schrickt

leise

umfangenden Schlummer:

zusammen, wenn der Hut oder die Flinte au einen Ast stsst, und erwacht erst vllig, wenn ein Ochse pltzlich seitwrts in den Busch abschwenkt und die Leute unter allgemeinem ..que diavo" die Ordnung
herzustellen suchen.

Schnell

steigt

die

Sonne; das Laub wird

hell

beleuchtet;

nur die

breiten Schatten

der Thiergestalten lallen in

dem Grase noch

auf.

Der
Ein

eine oder andere pfeift ein Melodiechen, ohne es selbst zu merken.

Paar kreischender Papagaien

fliegt

hoch vorber.

Die Garirobapalme wird hufiger; wir steigen abwrts und treten aus

dem Cerrado auf

eine AViese heraus.

Die feinen,

straffen

Grashalme sind

schon trocken, und ber die Flche verbreitet das glitzernde Spiel

von

Wind und Sonne

stete

Bewegung.

Ein merkwrdiges

Bild.

Die Wiese

umzieht, scharf abgesetzt, wie eine glatte Bahn, hufeisenfrmig eine

Mauer

hochstmmigen und vollbelaubten Waldes; dort nimmt

ein

Bach,

man

mchte auf
Cabeceira".

ein

paar Meter bestimmen wo, seinen Ursprung.

Eine echte

Wir knnen

der dichten Vegetation halber die Wegrichtung, AVir umreiten den

welche mitteu hindurch fhrt, nicht beibehalten.


bis

Wald

zum entsprechenden Punkte auf


ist

der andern Seite; an

dem

Scheitel des

Hufeisens

der

Boden

morastig.

In der AViese selbst gibt es auch nicht


einige Schritte abseits

ein einziges

Bumcheu; nur stehen gewhnlich,

vom

Hochwaldstreifeu, wie Offiziere lngs der Colonne, elegante Buritipalmen.

Bei

dem

A\ ieseuritt

athmet man auf; das Gemth fhlt sich von dem

Druck der Langeweile


lianische

befreit.

Der musikalische Hornist


drei

jodelt auf brasi-

Manier und scheucht

Araras auf: bewundernd blicken wir


sich

den bunten A^gelu nach, deren Schwingen


zckend duftigen Blau verlieren.

allmhlich mit eiuem ent-

AVieder durchwandern wir den C'umpo: nach kurzem ALu'sche haben

wir eine neue AViese

und Cabeceira vor uns: dort hat

die

Avantgarde
sahen
einen

etwas

erlebt.

Clauss und Daniel, mit

dem

Bakairi

voraus,

Jaguar aus dem Campo vorbrechend


A'etterlin-Gewehr schussgerecht

durch die AViese springen; ehe das

gewesen,
eilen

war

er

schon
statt

im AValde verder
1,-j

schwunden.
V. D. StBISEK.

Daniel

und Joatjuim

ihm nach;

Unze

be-

114

A( IIIKS KAriTKI..

goguon

!>ie

einer grossen

^\ asserselilange.
lost'iibr.

die

Daniel

in Stiieke

haut: ein

Hund, der
getragen.

furehtlos auf die Suenri

hat eine leiehte ^\'nnd^ davon-

Die Cabeeeira
verursacht

ist

die des

liiheiro

Caixo
Daniel

die grosse sumpfige

Wiese
eine

crustHche

Schwierigkeiten.

mul

Joaciuiui

legen

Strasse aus Pahnhlttern


fast

und

-Stengeln hinber:

aber gerade dort stinv.en


Vorderlieinen
bis
:in

sninitliche
in

^laidthiere.

Sie

gerathen

mit den

den Leib

den l'antanal-% und nur durch allgemeines Zerren,


sie

Ziehen
ab-

und Wlzen bringen wir

wieder

zum

Stehen.

Alle

Last

wird

geladen und auf den Schultern ber die Stelle getragen.

Die Ochsen,

theil-

weise den ^^ eg selbstndig suchend, kouuuen ohne Unfall zur andern Seite.

Es war

erst

10 Uhr. doch die von Thielen und ilcnischen berstandi-ne

Arbeit machte es nothwendig, die Mittagsrast frher anzusetzen.

Zu

unserer

Ueberraschuug erschien pltzlich eine kleine Karavauc von Kautsehuksucheru


unter Fhrung

des Cuyabaners Eliseo,

die

an

dem

Fliisschcn

Beijaflor,

unserm heute

in

Aussicht genommenen Keiseziel, geai'beitet hatten.


seine Leute

Eliseo

war mit seinem Ergebnisse (15 Arroben) unzufrieden;


alle

waren

am

Fieber erkrankt, er selbst sah stark abgemagert aus mid zitterte

heftig an den

Hnden, wenn

er sich eine Cigarrette anzndete.

Den Nachmittag

marschirteu wir durch ein breites Thal, das eine

An-

zahl ausgetrockneter Bachbetteu mit rothem Sandsteingrunde enthielt.

Im

Osten wurdi' die Serra

jenseit

des Paranatinga verheissungsvoll sichtbar.

Die Ilgelrckeu

fielen

mit einer Bschung von 15" iu die Ebene ab.

Das

Nacht([uartier schlugen wir auf

dem

jenseitigen L'fer des Beijaflor


liO

(Blumenksser,

Name

des Kolibri) auf, eines


bildete zwei natrliche

Schritt breiten Flsschens.

Der rothe Sandstein


durch Spalten seinen

Brcken, indem das Wasser

Weg

suchte oder eine Platte oberflchlich berstrmte.


','3

Unzhlige Strudellcher dicht nebeneinander, eins war

u^ tief, cvlindrisch

und nur Wieder

cm

breit.

Eine hbsche Insel

theilte

den Fluss

in

zwei Arme.

setzte
in

die Passage

der Ochsen erhebliche Schwierigkeiten, keiner

von uns hat


wie heute.

seinem ganzen Leben soviel au Ochsenschwnzeu gezogen

Eiuem Thiere musste auch wieder der Bart geruchert werden,

und mit

so stoischem Gleichuuithe liess es sich anbrennen, dass


darf, die Geschichte

man

an-

nehmen

von ilucius Scvola wrde unter Ochsen gar


Ich

kein Aufsehen erregt haben.

nahm

ein mit allem

Comfort ausgestattetes

Bad: Kbel,
Zustande.

Sitz, Fussplatte,

der Sandstein lieferte alles


er

im saubersten

Castro ging nachts mit Pedro fischen;

brachte eine kleine

Pirauha

heim;

diese

wurde

wieder

als

Kder

zerschnitten,

ohne
er

dass
her-

Weiteres erbeutet
gegeben.

wurde.

Der Fluss

hatte

alles

zurck,

was

VOM RIO NOVO ZLM PARAKATINGA.


25. Juni.

115
S.,

(Rio Beijaflor) 7
frische Nacht.

Uhr
I

fili:

Trock. 13.7, Feucht. 12.0, bedeckt 10.

10 Uhr vormittags:
S

740.0, II 729. G, Trock. 20.4.


I

Uhr 35 Min. abends:


in
di'i'

733.8, II 724.0, Trock. IC. 4.

Daniel hat

Khe

lin kk'ines Be.sitztluun, das er besuchte,

und

einen Freund, der uns ilais fr die !Maulthiere liefern sollte.

Der Um-

stand

iiat

uns

fast einen

Tag

gekostet; denn wir merkten spter, dass wir

ihm zu Liebe einen

Umweg

hatten

machen mssen; um 10 Uhr kam der


in .seinem

Freund, Namens Matta Grande (Grosser Wald), an, lin


hchst verwilderter Mulatte.
consultiren wollte.

Acussern

Mit ihm

seine

schwangere Gattin, die mich

Fr

die Arznei

schnitt sich der

Mann von

einer

Ga-

riroba die Flasche ab, von einer Buriti

den Stpsel und dichtete

Iwt/.tern

mit einem Stckchen Maisblatt.

Flussaufwrts neue Passage

i'iber

den

eijafltir

mit vieler Arbeit.

Auf

dem

steilen

Ufer gegeniiber musste ein Aufgang gegraben werden.

Tarugo
galopirte

erjagte

ein

Reh;

Joaqnim

verfolgte ein zweites zu Pferde;

er

Carriere, vortrefflich sitzend, das

Gewehr

geschickt von der Scluiiter nehBildi'rn,

mend;
flinke

in seiner rothen

Decke wie der Indianer auf den

doch der

Zweihufer entrann, ehe ihm der


ein schwerer

Weg
in

aligeschnitten war.

Es war
hatten,

Tag gewesen;

den Hgeln, die wir zu passiren

waren wir auf

allerlei

Irrwege gerathen; wir lagerten bei dem Zu-

sammenfluss zweier Bche, von denen der grssere ein Quelltluss des Beijaflor
war.

Der

Ilehbraten, etwas zh,

und einige Fische


sie

lieferten ein gutes

Mahl.

Die Leute znden Feuer an, wo


hinterliessen wir

knnen.

Am

letzten

luistort

einen

frmlichen Waldbrand, hier wurde die Heide an-

gezndet; die wogende Flannncnlinie bot in der Dunkelheit ein prchtiges


Schauspiel.

Der Wind

triel)

liohe flackernde

Zungen

auf.

Eine bitterkalte

Nacht; ich lag geschtzter

in

meiner Hngematte, die andern klagten sehr.

Castro behauptete, nicht geschlafen zu haben.


zelnen Stssen

Sdwind und zwar

in ein-

mit Strke 6 geht bei dieser Temperaturschwankung

von
ist

30" mittags auf 7' bei Tage.sanbrucii ber das leicht Ertrgliche.

Es

schwer zu

licgreifen,

wie Braga und der Corneta, die nur Leiuwandlappen


in

als liest aller

Kleidung am Leibe haben, nur

den Mantel gehllt, die

Klte aushalten.

Man

sieht freilich oft mitten in der

Nacht eine klappernde


schrt.

Gestalt sich erheben, die mit zitternden

Hnden das Feuer


ist jetzt

Nebendnnen
kurz

einander auf

dem

chsenfell

schlafen

besser als in den

feuchten Hngematten liegen, die

wegen

ihrer Kleinheit

immer

ljer

oder lang die Fsse verrtherisch preisgeben.


2. Juni.
7
',4

Uhr
S

frh:

734.0,

II

725.6, Trock. 13.6.

Ganze Nacht schar15*

fer

56.

K;

ArilTKS KAl'I

TKI..

Ewiif

(liescll)cii

uuiiitcressanten

S;nulliuyrl

allu

\ iLTtclstuiulni
..

riiir

neue

Iviiiiu'

uiul

Schwierigkeiten mit

dm

'riiicrcn.

Der
ihn

Stern''

lien.-iiinte

Oelisc niiisste zurckgelassen werden: naelideni

man

"2

km

wtt Siln-itt

fr Schritt vorgeschoben hatte und endlich nicht mein- wusste, oh die Thicr-

odcr Menschenqulerei grsser

sei.

In weiter Ferne erschien die Serra Azul. die wir nach den jetzt schon

ganz unbrauchbaren Karten berschreiten nnissten.

Die

Pinselstuipl'e der

abgebrannten Graskuppen sehen wie eine Pt)lypenfauna auf dem Meeres-

boden aus; zwischen ihnen harte, schwarze Brckel,


schlackenartig.

in

gri)ssern

Stcken

Der Gavio schwellt ber der (^uemada nach Beute aussphend.


Fchse, Lobosinhos, werden

Zwei

von den Hunden aufgejagt, mit erhobenem

Schwanz sprangen

sie

wie Katzen durch das Gras; beide entkamen trotz

der eifrigsten Verfolgung durch geschickte Seitenstze; der eine rettete sich
in ein

Loch und war durch Graben und Ruchern

nicht hervorzidockeu.
ritt

Joaquim bemerkte einen Ameisenbren und


selben zu erlegen.

mit Wilhelm,

den-

Er

galopirte

flott

und

lassirte

den seltsamen Wanderer


in

des Serto, der

von Nachmittag

bis

jMitternacht

Bewegung

sein soll,

um

neue Ameisencolonien zu besuchen.


in

Wilhelm, dessen Maulthier bei

seinem Anl)lick
hinters

panischem Schrecken kehrt machte, hatte ihm eine Kugel

Ohr

geschossen.
lsst

Der Tamandu"
zwischen herbeigeeilt,

sich

leicht

zu Fuss

eiidiolen;

die

Leute,

in-

schlugen ihm mit


allein es

den schweren Messerrcken auf

den Essel und den Kopf;

dauerte lange bis er todt war, und die

Abhutung

hatte

wol schon etwas frher begonnen.


Sie zogen die gunnniartige

Die lannschaft war


die wie

aufgeregt vor Freude.


eine Schlange aussieht,

Zunge hervor,

und

streichelten die

platten Schwanzhaare, welche

man mit Seegras verwechseln


kommenscliaft verhiiten
sollen.

knnte.

Sie legten besonders


applicirt, weiss

Werth auf
nicht

die

abgeschnittenen Klauen, welclie

wie

ich

Nach-

Nachmittags erreichten wir die Fazeuda


Bach).
alles

am Corrego Fuudo
ist

(tiefer

Fr ihren Hauptzweck,

die Viehzucht,

sie

ausgezeichnet gelegen;

Wiese, bergauf, bergab, zum Theil von Bchen begrenzt, sodass die
AVald lngs der AVasserlufe.

Thiere leicht zu finden sind.

Das Vieh geht


Huser,
resp.

nach

Kosario

und Diamantino.

Fnf
der

ziemlich

rmliche

Htten, wurden von mehrern verwandten Familien I)ewohnt.


Unverflsiht
erklingt
hier

Matogrossenser Dialekt:
s-Tjaut

die
t

Wrter
vorher

werden sehr

breit gesproelien

und gedehnt: dem

geht ein

(eu atso [acho] bem).

Der Fazendeii'o kann uns Maismehl, das aber

erst

gemahlen wei'den

VOM RIO NOVO ZIM PAUAXATINGA.


miiss,

117

Bohuen, Speck, chseu berlassen, Fariiiha von Maudioca um- wenig;


fiir

Kapadura, Taback, Branntwein gibt es nur

den Gebrauch im Hause.


seines ligen

Das

Fleisch des Ameisenbren sagt mir

wegen

Geschmacks

nicht zu: ich finde es begreiflich, dass die

Hunde

das Fleisch von drei Thieren.

dem Tamandu, dem Tat


verschmhen
:

(Grtelthier)

und dem Kgado (Landschildkrte)

es ist bei allen drei

mit Oel durchtrnkt, freilich zumeist bei

dem
i'ibel

erstem, whrend mir das argentinische doch auch fette Tat gar nicht

geschmeckt hat; es

mag

viel

an der Zubereitung liegen.

Die Schwiegermutter im Hause, eine robuste, freundliche Frau, erzhlt


uns, dass die Coro
gri'en htten.

im vorigen Jahre am

hellen

Tage

die Fazenda ange-

Viele Schsse und viel Geschrei vertrieb den Feind, ohne

dass auf einer Seite Blut geflossen wre.


-'7.

Juni.

(Corrego fundo)
10^|^
2

7 Uhr frh: Treck. 11,6, Feucht. Uhr vormittags: I 736,4, 11 726,0.

9,0, klar,

SW

2.

Uhi- nachmittags: Trock. 27,.5,

Feucht. 16,0, S
6.

12.
1.

i^j.,

Uhr nachmittags: Uhr abends: Trock.

735. 6, II 723.

17.1 Feucht. 12,6, klar,

SSW

Es

sind vorlufig bestellt: 4 Arroben (h 16 kg)


:i

Man.

diocamehl, 4 Arr. Maismehl (beides


2 Arr. eis ( 4 Milreis) 5 Arroben
2

3 !Milreis)

34

Speck

(h

9 Milreis)

45
36
115 Milreis.

Ochsen

( 18 Milrei.s)

Einige Nachtrge

kommen

dazu,

von

den Bakairi

am

Paranatinga

drfen wir auch noch mancherlei erwarten

es

wird schon gehen.

Drei

Mann

konnten das grosse Schwein nicht bewltigen, es winde mit

einem Schuss getdtet.

Man

holte ims, der

Wgung
I

des Specks beizu-

wohnen.

Es war nur

ein

Achtpfundgewicht vorhanden.

Um

3 andere Acht-

pfundgewiohte knstlich herzustellen, hatte


einen Beutel Maiskrner,
gleich schwer gemacht.

man ad

einen Stein, ad II

ad

lU

ein Stiick

Fleisch mit

dem Urgewicht

Alles

zusammen

stllte eine

Arrobe dar und wurde

an der

Wage

aufgehngt.

Letztere war ein in der Mitte an einem hngenden

Seile befestigter Stab.

Mit

vieler Frmlichkeit,

indem man

stets die

Mei-

nung der andern Partei

einholte,

und mit brigens sehr guter Schtzung


Ein Arbeiter hatte

wurde Arrobe
seine redliche

fr

Arrobe abgeschnitten imd gewogen.


die vier

Mhe,
sie

Gewichte an dem Ende des Wgestabs zuStricke,

sammenzuhalten,
mit

waren aneinander gebunden mit einem langen

dem

ein

im Hemdchen auf dem Boden sitzendes Kind


Maisbeutel
fiel

spielte.

Der

unglckliche
die Erde.

einmal herab, und die Krner rollten ber

118
Mauiiil
liMt
si iiic

A( IHI.>

NAI'I IKI..

.Mu>kili licuiiKitisums
scliwaizi'
Ttikaii
I

im (Miiirk: d\r
n;ut

lurlinri- Si'iiljitl;i!~tLT
liiclit.

wirken

aul'

jcdri-liaut so

wiu gar

\\ rilirriid ein

und

ein klriiicr Attc, die nalirlui ci'sclKisscn


GeseliielitiMi
iiliei-

worden
i'iH'ent-

sind,
lielu-

am

S[iiesst'

Kraten,

werden merkwrdige

die

Siflierheit ia der Stadt ^latu

Grosso und Umgegend


mit
der

erzi'ddt.

Es

sei

nichts SulttMies,

dass

ein
in

hherer Offizier

Etajjpo

der Soldaten

grosse ypeculationeii
sind, aus

Vieh maeiie nnd

solelie.

die ilnn (hdiei liinderiieli

dem

A\ ege

rume.

Mau

halje einmal drei C'onimandaiiteii hinteriiabe eine

einander vergiftet.

Ein releher Fazendeiro. Joo Carlos,

Menge

^lensehen tdtcn lassen.


kutlicli

Wenn

ihm

ein Pferd gefallen habe, das aber nicht

war,

sei

es

den andern Tag todt gefunden, luul der widerspenstige

Besitzer sei oft demselben Schicksal verfallen.

Ich gelie die Geschichten

wieder, nicht als ob ich an ihre Thatschlichkeit unbedingt glaubte, sondern


weil CS mir bemerkenswerth scheint, dass keiner gegen ihre ^Vahrheit Wider-

spruch erhebt, jeder also von ihrer Mglichkeit wenigstens berzeugt

ist.

Nach Manoers Beschreibung


sei,

nniss Fort Principe,


sein.

wo

er

fnf Jahre gewesen

ein allerliebster Aufenthalt

Acht lann

Besatzung unter einem

Lieutenant, fnf Frauen.

Die Lebensmittel wurden tlussaufwrts weit ans

Bolivien hergeholt.

Man
Avir

glaubt sich eben nicht

alles,

das beruht auf Gegenseitigkeit.


als in Brasilien,

Dass

in

Deutschland andere Sterne shen


dick aufgetragen.

das war in den

Augen ManoeFs etwas


Lachen und,

Die Deutschen haben andere

Frchte, andere Thierc und einen andern


als

Himmel!"

Er

schttelte

sicli

vor

wir auf der Thatsaclie ernsthaft bestanden, war er an-

scheinend ein wenig gekrnkt und klagte wieder ber seine Genicksehmerzen.
"28.

Juni.

(Corrego fundo) 7 Uhr frh: Trock. 10.0, Feucht.

9. 1,

klar, windstill.

10 Uhr vormittags: I 736.5, II 725.6. Hypsometer <J8.660, Luft 25.0. 2V4 Uhr nachmittags: Trock. 30.1, Feucht. 17.0, klar, windstill.

Langwierige Geschfte
mistrauisch wie
ein

in

Eisenwaaren.

Der Fazendeiro
alles

ist

zh und

Indianer.

Er schleppte

ausrangirte "Werkzeug,

das er im Hause hatte, herbei, lun es

zum

Einkaufspreise zu verkaufen.
fiir

Die besseren sind ihm


behrlich.

ja selbst in der

That auch

kurze Zeit

kaum

ent-

dieser

Er gebrauchte mit Vorliebe den Vergleich, dass der Verlust Gerthe dem Abschneiden eines Beines gleich komme. Das Wichund Hacken, erstanden wir
niit

tigste, einige Beile

glcklich.

Die Leute waren

Schlachten und ^laisstampfen beschftigt: Joa-

quini uiul Daniel liegaben sich gestern bereits nach

dem Aldeamcnt.

^^

il-

helm und
rcken,

icli

mit wenigen Soldaten wollten heute gleichfalls dorthin vor-

um

die Bakairi
in

zu studiren und auch Ini ihnen die Beschafl'ung

von Proviant

(iang zu l)rlngen.

ZWlilTES BAKAIKIDOHF.
Claiiss,
ritt

119

Castro uiul die Mehrzahl bliebeu in der Fazeuda.

Der Besitzer

seinerseits zu

einem 8 Legoas entfernten Gevatter, der Fariuha abhissen

sollte.

So war

alles in Thtigkeit.

Wilhelm und
in der

ich

kamen nach einem

vierstiindigen

Marsch ber eine

Reihe von Hgelziigen, einige Zufliisschen des Paranatinga berschreitend,

Dmmerung

an.

Wir

htten darauf schwren mgen, im Bergischeu

oder Westphlischen zu sein

Bauerhuser vor

dem Busch,

die

Quemada

wie KartoH'elacker;
leicht

auch begannen wir in der einbrechenden Dunkelheit

zu phantasieren: auf einem kahlen Hgel in der Ferne sahen wir deutlich

eine Irrenanstalt im neuesten Pavillonsvstem.

Hm
t'
i,
.'i

,-'

Kapitn Caetano .,Memo".

Die schauderhaften Hunde, die uns klfiend entgegeneilten, waren wenig


geeignet, uns die klare

und nchterne Auffassung der Wirklichkeit zurck-

zugeben.

Diese Kter, klein, Skeletprparate, mit spitzer Schnauze, hellem

weissgelblichem Fell und glasig wsserigen Augen, sahen aus, als ob sie
nachts auf

dem Kirchhofe

die

Todten aus den Grbern kratzten.


Caetano und
einigen jungen Burschen

Von dem
sich mit

alten Kapitn

em-

pfangen, wurden wir in

dem Fremdenhause

untergebracht.

Der Begriff deckt


ein trogartiges
als

Fremdenzimmer oder FremdeustaU.


Riudeukanu auf einem Gestell
durften.

Einziges

Mbel

unfertiges

in der Ecke, das

wir

Commode

und Tisch benutzen

Das Aldeament am Paranatinga war

kleiner

als

das

am Rio Novo.
Der
den Achtzigeu

Auch
alte

schien die

Ordnung des Gemeinwesens bedenklich

crschiittert.

Kapitn Caetano, trotz seines schwarzen Haars wol

riO
iiiilic,

A( IITKS KAriTF.T,.

w.-ir

auf

\'c'ranlassiiiig

der Martyfidscxpodition, wclrlic mit Hlfe dor


ein

Baka'iri

i'il)ci'

den Paranatinga setzte und


hatte,

Stck des Sertd

in

ni'irdruliei'

llichtuni;'

dureli/.(iji;en

zu

(hnisten

eines Jngern
aka'i'ii

^lannes,

Feiiiie,

seiner Oherlienlichkeit
lieii

entkleidet

woi'den: die
als

thlten sieh nati'-

uieiu'

di'ni

Kapitn Caetano

dem Kapitn
der

Felipe

zum

(leliorsam

verpflichtet,

und

die Folge war, dass jeder sieh mglichst


arl)eitete.

unahhngig maelite

und auf eigene Faust

Zudem war

Stamm durch den Saram-

po, eine epidemische Erkrankung, vor ungefhr acht .Jahren schwer hetroffen

worden: die Krasilianer geben den Indianern einen Theil der Scludd
sie in

au der Zahl der Todesflle, weil


gelaufen seien.

der Fieberhitze inuner

in

den Fhiss

Zur Zeit unsers Besuchs


aus 5 Mnnern,
3 Weiber,
1

setzte sieh die

Bakairi-Bevlkerung zusammen

Weibern, 3 Kindern,

abwesend waren

Mnner,

Kualie, deren llckkehr

zum

Theil nicht

mehr erwartet wurde,


eine

luden Stannn aufgenommen waren ausserdem


den Abwesenden Ijeizuzhlen
sich zwei Brasilianer,
ist,

Pareci-Fraueu, deren

und 2 Cajibi-Frauen.

Endlich hatten

Kautsehuksucher, die sich von

dem Fieber im Dorfe

erholt, ankrystallisirt, ein

Mulatte Luis und ein gewissi'r Martin, der eine

Paraguayerin, Carlotta, zur Frau besass, mit einem Shnchen.

Im ganzen

waren 20 Individuen anwesend.


Luis, der ein abenteuerliches

Leben gefhrt,

ein ,.philosopho--, wie er


in

sich selbst, conversador", wie ihn sein

Freund Daniel nannte, war

die

Verhltnisse genau eingeweiht; er schwatzte unendlich, war wol auch nicht

durchaus zuverlssig, machte sich aber ntzlich, da das Portugiesisch des


Caetano, des besten Kenners der Sprache, aus einem ungemein bescheidenen

Wortvorrath bestand; esse

memo"

stimmt

auflllend'' zu deutseh

vfar die Quintessenz seines Wissens, sodass ihn die Soldaten bald nur

noch

den C'apito

Memo"

nannten.

Luis behauptete,

Caetano

sei

Sohn von

Bakairi- Vater und -Mutter, doch habe sowol bei seinen, wie bei Reginaldo's

Ahnen Mischung
mehr
ein Schluss

mit brasilianiscliem" Blut stattgefunden.

Dies seinen aber

von dem welligen, weichen Haar der


sein.

Ijeiden, als ein be-

stimmtes Wissen zu

Doch war es jedenfalls bemerkeuswerth,

dass Luis die

beiden Brder Joo und Antonio fr die reinsten Bakairi erklrte; diese waren

auch mir

als die

am

meisten typischen Physiognomien erschienen und hatten

die meiste Aehnlichkeit mit


ist,

dem

Ivio

novo-Geprge.

Da
in

Antonio derjenige
Rio photographirt

der sich bereden

liess,

uns zu begleiten, und so


als

werden konnte, darf


eines echten Baka'iri

ich

auf sein Bild.

auf die getreueste Wiedergabe

aufmerksam machen.

Leider hatte der hbsche Bursche


sodass
ich

infolge

einer Fractur eine


l)eou2:te.

geringe Beinverkrzung,

midi mit

seinem Brustbild

Der Fehler

trat

bi-igens

wenig hervor, und

ZWEITES BAKAIRIDORF.

121

T. D.

STEI5E5.

16

\-2-2

A( IIIKS

KAITIKI.
Aiitcuiid.
1"29)

ilii-

Uiiii;o!riliiikrulikiit

mit

der

s'uli

die Kr;itt
in

und

(iiw.-iiiiltlicit

selbst, in der tl

nippe der Kameraden (Seite

ganzer

l""igur zeigt.

laUt

znni grossen Theil auf

Keehnung des bengstigenden Angenl)lieks vor dem


hat

Apparat des Photographen.


Dil'

brigen Portrts

^^ illieim

smmilich mit

(h/r

('ameia

clara

gemacht.
(arhitta
\\ar

eine

von Dianiantino niitgel)raehte Pareei. die Frau des


ihre

abwesenden Kapitns Felipe:


bis z\nn
innei'n

kleinen Aeugelein. die von Brauenhiie


sie

Angeinvinkel platte Nasenwurzel unterschieden


l>ie

auffllig

von den

15akau'i-A\ eibern.

beiden Cajibi

ein

Stamm, der am untern

Kio Verde, linkem Nebentluss des Paranatinga, wohnt

waren

als

Kinder

Luita Cajibi

iiud

CarlutUi l'arcci.

im AValde eingefongen.
aus

Die binden jungen und libschen Geschpfe waren


(i

dem unmoralischen
als

runde, dass die jiingsten als beste Arbeiteiinnen den

Mchtigern gehiiicu. den zwei ltesten Ehekriippcln des Stamms, Caetano

und Miguel,

(lattinnen zugetheilt.

Zarte Haut, feines Naschen, unter

der ebenfalls ])lalten Lidspalten,


erinnerten
bei
sie.

Wurzel,

nach auswrts verengerte und aufgezogene


scharl' gefaltete

denen jedoch das

Olierlid nicht

iibergrift'.
s.

besonders das wenig frauenhafte ^\ eibchen Caetano

an ja-

panischen Typus.

Leider spraclien weder (arlotta. noch


Silbe ihrer Muttersprache.

liuisa

und ^laria auch mu' eine

Die jungen Mnner hatten die alten Weibrr.

Es

ist

deshalb nicht

lui-

wahr.-cheinlich. dass Luis, der sich selbst der Finbertnig

von

drei

Fraiuii-

herzen

ri'ilnntc.

nicht unrecht hatte,

wenn

ci-

behauptete, dass gelegentliche

zuK.iiK- UAKAn;ii)i>i;i
Unti't'ue nicht selten sei niul
nii'itliige,

123 werde.

auch nicht streng

l)eurtheilt

Der

i;ut"

greise Caetano sei sogar zu seiner

Verwunderung kurze

Zeit nach

dem Besuch

der Martyriosexpedition erkrankt, liabe aher nur wenige Tage

seiner Luisiuha zu schmollen vermocht.

Der Gebrauch von Aliortivmitteln


Zahl der Kinder.

sei

gewhnlich luid erklre die geringe


ist

Das Ende

dieses

Gemeinwesens

klar vorauszusehen.

Folgendes war das Ergehniss meiner Volkszhlung:


Felipe (abwesend) verheirathet mit C'arlotta Pareci. kiiiderlns.
t'aetano
.,

.,

Luisa

C"ajil)i,

kinderlos.

^liguel
.

\
,

Brder

,,
..

ilaria Cajilii. kinderk>s.


.

'

loaqniml

..

reheiana. ein loclitercuen.


Maird.-iliiia.
liii

Joo

,.

Srihuchen.

Briider

Antonio!

(unser Begleiter).

Joaqnina. Schwester von Miguel und .Toacjuim.

Marianna.
Agosta.

Ein Knabe

Iriiieo

(Aeltern todt).
C'arlotta

Luis (Bolivianer), Martin (Brasilianei') mit Frau

(Paraguayerin)

und Kind.
Ich

konnte nicht

giiitig

(hu

gliickliclieu

Ziitall

[ireisi'U.

ilass

ich die
bei

linguistische

Aufnahme am

liiu

Novo machen

konnte.

War

es schon

dem

intelligenten

Keginaldo schwer geiuig gewesen, die unnachahmlichen

Zungenexercitien, aus denen sich die Bakairi-Sprache zusannnensetzt, phonetisch festzuhalten, so

war mit dem Kapitn Memo, der nur immer zufrieden


die

nickte,

und den andern,

entweder lachten oder ungeduldig wurden,

gai-

niihts Kechtes zu machen.

Dagegen verdanke
erzhlen werde.

ich

Caetano die Legenden, welche

ich spter wieder-

Das

grsste Haus, welches die Kapitne Caetano


hatte
"21

und

Feli])e

zusammen Dach und

bewohnten,
\\

Schiitt

Lnge und

'

.,

S.hritt

Breite.

nde, letztere durch Queistlie


Nni' Miguel
liesass

Von
ein

Tacoai'a gehalten, bestanden ganz aus

Buritistroh.

rundes Hans, das innere Geriist ans

Tacoara.
"2

mit Buritiblttern

belegt.

Es waren vorhanden

Huser und

Neubauten.

Dazu

2 Schweiiiehiitten.

An einem

Nenlian erkundigte ich


In die

mich nach den

Hiilzc-rn. die

das

Geri'ist

zusammensetzen. Zwei

.Viuera-

pfosteu trugen den obersten Dach-Lngsbalken aus Aricholz (auch C'unho

de porco).
die beiden

Die schrgen Seitenbalken des Dachs ebenso C'nnho de porco.


Lngsbalken Guanandi. Die kleinern Pfosten, welche das DachEin Dach war auch mit

geblk

stiitzten:

Timho, Peuva. C'arvo branco.

Campogras gedeckt.
Miguel, der einen Fieberanfall hatte, besuchte ich
in

seinem BienenIG*

124
korhc.

ACHTES
Er
lai;'

KAPITEI..

in sciuer l)auni\vnllfiicii

IIiii:;(>iii:itti'

und

licss sicli

von der

hhsclien Maria verpflegen.

Der ganze
Pfeile
in

IJanni hing voller ("alaliassen, KeisIlinterlassensclial't

und
es

Fai-inliakrl)e,

Felle,

des

Grossvatei-s:
als
in

war weit

genitlilicher

diesem nocli echten Ileidenkram

den
Alt(!

charakterlosen Htten der Bekenner einer earikirten Zivilisation.


schluckte unter frchterlichen Geberden des Ahscheus
dci-

Der

das bittere Chinin

und vergrub

sein fiebergerthetes (lesiclit in


mii-,

Hngematte.

Maria buk

mir zum Dank einen Beij und zeigte

wie

man

die rohe, nur von den


drillt.

Kernen gereinigte Baumwolle mit der Spindel zum Faden


Baumwollstauden stehen
allerorts

Die

zwischen

den

Ili'itten,

daneben

wchst

Mamona, deren Oel uns abends zur

kinnmerliclicu Leuchte dient, und Pfeffer.

Htte alten

Stils.

Auf Gestellen
trocknen.

sind Matten ausgebreitet,

um

das Satzmehl

dc-r

Mandioca zu

Die Repa", das bebaute Feld,

liegt in einiger

Entfernung. Die Bakairi

pflanzen Mandioca, Bohnen, Reis, ssse Kartoft'eln, Zucker und liefern an


die
ein

Fazenda Corrego fundo.


honigssser Syrup,
riss

Ihre Rapadura

war vorzglich,

die

Melada,

uns zu Ausrufen der Bewunderung

hin.

Das
(N'gl.

Zucken-ohr wird auf einfachste Art zwischen zwei Walzen gequetscht.


die Anfangsviguette dieses Kapitels.)

Die Htte Caetano's fanden

Avir in drei

Rume
und

abgetheilt: in
die

dem hohen
hinter

luftigen Mittelraum empfing uns


Avelcher Ijuischen

C'actano

schloss

Thiire.

wirthschaftete.
Pareci.

Im

entgegengesetzten
bildeten

Eckranm wohnen
drei

Felipe

und

C'arlotta

Den

Feuerhei-d

C'angablik'ke.

Geflochtene Kiepen, die an einem Stirnl)and g<tr;igcn


die Frauen bis an

weitlcii.

und

in

denen

Arroben schleppen

sollen.

Raspeln, die Mandioca zu

schaben: harte Stiftchen von der Rippe des Bmitiblattes sind zierlich in
Mittelstck eines schmalen, beinahe meterhui'en Holzes einuesetzt.

dem

ZWEITES BAKAIRinORl'.
Carlotta zeigte
(latten.
iius

l25
18S"2)

das

Kapituspateiit (vou

ihres

abwesenden

Als Siegel war an einem Stiickeben rosa Band eine nuechte Gold-

kapsel mit flacherlialienem Krenz. die jeden Glanz verloren hatte, angebracht:
daljei

eine Brnstschleit'e in bi'asilianisi-lien Farben.

Luis, dessen neues

Haus noch
seine

nicht fertig

ist.

wird von

C'arlotta.

welche
,

wrdwend der Abwesenheit Felipe's ber den meisten Platz vertagt


freundlich

gast-

beherbergt;

eigentliche

Zuneigung jedoch gehrt seiner


t'ajibi

Namensschwester Luisa
gehabt, das

Cajibi.
sei.

Mit Maria

habe er ein Shnchen

gestorben
,,0, der",

..Und wusste
eitle

Miguel

davon?"

fragte

ich

schi'ichtern.

meinte der

Mulatte, dessen (iesicht gegen das

der ludianer wie gebrannter

Kaffee

gegen

ungebrannten absticht,

..der

war ganz mit dem


farbe und
erkannt.':ui

\'erhltniss einverstanden

und

hat ja an der hellen Haut-

dem

Ilaar sofort

die brasilianische

Abstanunung des Kindes

Luis

ist

mit seinem Leben zwischen den so tief unter ihm stehenden

Bakairi usserst zufrieden: er habe alles, was er bediirfe, schulde keinem

Menschen einen Kupfer und


er

die Indianer seien gute Leute: spter

mchte

wol noch einmal nach Lissabon, weil das nach dem, was ihm ein Freund

gesagt, die schnste Stadt der

Welt

sein mi'isse.

Er war unverschmt

ge-

nug, sich in den Handel ber die Keislieferung, den Daniel

am

ersten

Tage

mit Caetano abgeschlossen hatte, mit ganz ungerechtfertigten Forderungen


einzumischen.
Daniel, der sich leicht erhitzt, griff

zum Comblain und

stiess

ihm den Kolben an den Kopf: schleunigst nahm der Philosoph auf seinen
langen brunen Beinen reissaus und wechselte, gebckt in der Thre der

Huptliugshtte stehend, eine Flut von Artigkeiten mit Daniel, whrend


das gute Geschpf, der alte Kapitn

Memo,

in

seinem durchlcherten Zwillich-

anzuge, der aus

dem Zuchthans

zu stammen scheint,

am Boden

hockte und

freundlich vor sich hin guckte.

Unsere Idylle wurde


brochen,
dass

am

1. ,Iuli

unangenehm durch

die Nachricht unter-

Tupy den Aliend


sei

vorher auf der Fazenda

erschienen

sei.

Er habe die von uns zurckgeschickte Mannschaft unterwegs


zurckcommandirt und
ihnen vorausgeritten.
der Sergeant, Schweine jagend, im AValde verloren.

getioffen,

Die Korrespondenz habe

Bald kamen

sie alle

an; ich glaube nicht, dass sich in

dem

streng hf-

lichen Gruss, welchen ich

dem Herrn Kapitn Tupy

zu liieten hatte, eine

Itesondere

Freude des Wiedersehens wiederspiegelte.


einzahlte C'lauss, dass er sie l)eim

Whrend

er sich bei

Caetano einquartierte,
habe.

Observiren berrascht

Castro zhlte gerade die Secuiulen: die Sonne im Fadenkreuz und

der Zeiger auf der


wisse von nichts:

Uhr
ei-

sollen mei'kwrdige Spriinge


als

gemacht haben.

Tupy

habe

den

liest seiner

Geldmittel noch 40 Milreis

i-2t;

A( IITKn

kaim
iK's

iki..

besessiMi, du' sofort mit


st'icn.

zui' Inziihluiii^'
uai-li

Fa/iMidiiio luiaiiift/.o^cu woiiKii


siili

Li'tzteriT

habe

langti

Erklr'iiiij^t'ii

indlicli

ijlu<kli(li< r-

woisc zur Annalinif des cnijlisfliou (loldcs


N'ci-liaiidliiiii::

vcrstaiidi'ii.

in

der

Frciiidcidii'ittc

l"i

L;i'sildoss(iicr Tliiirc:

aiifiiurk-

sames Puhlikiiin hinter

dei-

Strohwaiid.
C'u_va!):i

Tupy
selben
in

hatte

Eisenwaaren von
(Sein

hezielien

nii'isseii

und

ant' die-

Kosario gewartet.
ei'st

Begh'iter

.lannario
bestellt

sagte

spter

ans.

dass er diesellien

naeh langem Autsclmb


Fest von S. Joo
in

habe; er hatte noeh


be-

Zeit iretnnden. auf

dem

Rosario zu tanzen: amli

011

l!;ik:ii|-i.

Manuel Ant. nun.

b Slagilalt'ua.

Antoui".

i (Jcuerosn.

e Li opuldinn.

hauj)teti'

der ehrliche .lanuario. dass iiiindi>stens ein Theil der Eisenwaai'en


sei.)

von einem Freunde Tiipys bezahlt worden

Dem

sei

wie ihm wolle:

Tupy
sei

erklrte,

als

wir ihn nur

bctrett's
'.\00

der (Jeldverwendung interpellirten, er


Milrcis
4t)

iibei-haupt

mit

noeh
luid

in

Kosario angekcnnmen.
^^'ie

habe

die Eisenwaaien
die

gekauft
fast

noeh

Milnis iibrighehalten.
'.'AK)

jedoeh
konnte,

Siimuic
die

\on

ISOO Milrcis
fr
die

auf

zusanunensclu'umpfcn
das

obgleich

Ausgabe

Dchsen

und

Eisenzeug

in

Cuyab

ans andern Mitteln bestritten wurde, ber diesen Kernpunkt der ganzen

Frage verweigerte
schaft zu

er

den Nachweis.
!Man
will,

Ei-

werde dein Prsidenten liechenrechnen so hoch und so sehr zu


Hlfte jener
sein.

gel)en wissen.

mag

alier

seinen

Cinnsti-n

wie

man

nicht

die

1800 Milreis kann

fr Expeditionszwecke verausgabt

worden

Zumal

wo

er

gar nicht

/AVKITKS r.AKAIlDOUr.
die AiikiiiilV' geniMclit hat. dir
fr zu, dass
ei'

127
In der

i'i'

uns

in

IJosaiio nanntr.

That gab

uns damals
sofort

ln'ticti's

dn- Pidvisionon luniiiitiLC int'ormirt habe


sei

(seine

eigenen
sie

uotirten

Zalden liewieson es ja): er

sieher ge-

wesen,

spter ergnzen zu knnen.


jetzt

Kurz, womit denn


halle mit
eiiieu

die dieinionatliehe

Ausinstung bezahlen?

Fa-

nnsern Geldmitteln gei'eehnet. uaihdiin er


warteten Ausfall erlitten habe.

dmrh

die

Eisenwaaren

luiei

Fsse von Bakairi.


a

Mauoel .\utonio.

b Magdalena,

c .^utuniu.

d Gpnero^o.

e Leopoldino.

Nein, die bisherigen Vorflle htten uns jeden Vertrauens zu ihm beraubt; wir miissten auf seine Mitreise veizii'hten.

Das

sei

unmgliih.

er

knne die ihm anvertraute ^[ann?ehaft nieht

von seiner Person trennen.

Ob
.bi.

er wirklich fhig sei.

uns zu begleiten, naehdem

wii'

ihm

erklrt,

dass wir iinu durchaus nicht mehr verti'auten'r'


er wolle

auch trotzdem.

(_)der

er

kehre mit allen Leuten zur Stadt


es sei

zuriick:
wii-

die ^'erantwortung

werde

er tragen:
nieht.

ihm

gleichgiiltig.

ob
ich

\ eitranen
ich

zu
ihn.

ihm htten oder


die

Bei diesen
.,

Worten sprang
Wollen Sie

auf:

bitte

Aeusseriuig zu wiedei'holen.

sieh an

mir vergreifen?" sehiie er aufgereart. und anscheinend sich mit der neben

128
lijuiyi'iulru Lc(lcit:i!M-lic

AI

im>

KAl'ITKL.

licscIiiiltiiiCiKl.
Ii'li

/mii:

dvv

thiiiirlitr

Minscli

(Ion

Wattodass
er

ptrupfcn
zugt'bi'.

;ius
>il)

Sfiiicr
iciii-

l'"liiitr.

licstaiid

auf

luriiinii

W'iiiisclic.
al.s

(T

W'ditc uc-iHdiluii
liciwandtr.

lialic.

liiul

luiikrU'.

ir

siili

auti-

weichfiul

hin-

iiiul

das Zciigniss Castvo"s.


,,8o
ist

('asti'o

liestiitigte,

genau ebenso gehrt zu halnu.


Kapitn Tupy.''
zirhr

alles zwiseiien

uns zu Eiule, Herr

Den

Ki'icken uns zugekehrt, stand er au der


ali."

Thre: ieh
tluui:
..Ieh

morgen mit der Mann>cliall

..Sie

werdiii

das

nieht

wie

sollte die

Kxjudition von Ihrer einzigi n Person aMingen?"

werde

es thuu", sagte er
\\ ir

und ging.
Sehieksal

waren nieht ohne IJesorgniss. da unser


>ollte.

von der Mann-

sehatt

aliliiingen

Tniiv iihrigens getiel uns liesser denn je: er hatte


!-ieli

den Muth der ('onsei|uenz. das Hess


tiiriseh

nieht leugnen,

luid sti'eug mili-

genonuneu. hatte er

reeht.

Es war
er

ein unhehagliehes Al)endesseu: Castro

schmeckte es gar nieht:

beohaelitete

ai-gwliniseh

Tup\

der an

einem andern Feuer sass und

eifrig sprach.

A\

ir

konnten nieht geinig die Fgung s(>guen,

dass die zweit'elhat'te

Gesellschaft noch weit entfernt und ausser \'crliindun' mit

Tupv

war.

(las

ofticielle

Aert'ahren

inne

zu halten

und den melancholischen

Castro etwas zu starken, iierreichten wir ihm das folgende Schrift sti'ick:
In .Vnbctraclit, dass wir nach den Vori'llen Jus letzten Monats, ber welche

wir Sr. Excellenz


setzen konneu,
bitten, Sie auf

dem Prsideuten besonders

berichten werden, unter keinen

Um-

stnden die Heise gemeinschaftlich mit dem Kapitn Tupy Ferreira Caldas fortsind wir durch gebieterische Notliwendigkeit gezwungen,
Sie zu

das

Commando

der

Mannschaft

zu

bernehmen.

Wir

lioffen,

dass

Grund

Ihrer Instruction,

cuns in jeder Bezieluing zu uutersttzeu, die


aber durch
die

militrische Verantwortlichkeit dieses ausserordentlichen,

gegen-

wrtige Lage vollstndig erklrten Schrittes zu tragen im Slaiule


-'.

sind.''

.Itdi.

Castro ging mit

unserm Papier

luul

seiner Iustriu'ti(Ui

aus-

geri'istet

zu Tupy: beide versehwaiulen hinter


es
still,

dem

Ilause Caetanos.

Eine

\\ eile

war

dann lunte mau laute Stiuuuen, und die zwei Ileerfiihrer

erschienen wie Ajax

und Achilles
das

in

hitzigem AVoi-tstreite vor versaunnelitbei-nehmen':'"

tem Ki'iegsvolk.
Er hatte
(

...Sie

Conunaudo

hohnlachte

Tupy.
sich in

astro

eiutiicli

zuriiekgewiesen. als

ihm dieser vorschlug,

Ivuhe ber die Trennung zu verstndigen.


"W
ir

Heftiges Hin- und Widerreden.


Sie

wurden

alle

aidgei'egt.

..So

zahlen

doch den Proviant"

war

Tuj)y

am

luiangeuehnisten zu hiireu uiul wurde mit Achselzucken und eiuem

giftigen Seitenblick beantwortet.

Die Zeit des l'arlamentirens war

vori'djer:

ieh

nahm

Castro

beiseite

und drang wiederholt

in

ihn, die

Leute zusammenzurufen und die Sache

zur Entscheidung zu l)ringeu.

ZWEITES BAKAIRinORF.

129

Da gab

es

nur einen Ausweg, oder die Expedition war verloren: die


ehe

Initiative zu ergreifen und,

Tupy

eine

Ordre gegeben, den Oberbefehl

energisch in die

Hand

zu nehmen.

Unsere vier Kameraden".


Valentin. Daniel.

Die Leute traten

an.

Tupy, im Poncho, eine Cigarrette rauchend, den


Fliigel.
sei

Coup

nicht

ahnend, postirte sich vor den rechten


beiseite.

Wir
es

standen

schweigend
keit,

Castro sprach nicht


alles

iibel,

es

eine

Unmglichsei

mit Tupy. der


Stei.ses.

Geld verbraucht habe,

vorzuri'ickcn:
17

eine

V. D.

130
Scliiiiuli'.

ACIITKS KAriTEI..
iiiivoiTulitctor

Dinge

liciinziikclircn.

Wir-

wiirclcn

mit

zweien

der dreien iieher im Sertfio zu (iruude gehen, als uns vor

dem ganzen
es
frei.'-

Lande

leherlieh maelien.

^^'e^ zui'ekzugelien
eikiiiit,

wnsehe, dem
wir zu

stelle

Darauf Tupy: Wir htten ihm

dass

ihm, dem

Commanzu wollen,

danteu, kein Vertrauen mehr htten, folglich

seinen er fortfahren

er

htten wir aueh zu den Leuten kein Vertrauen mehr,

da unterhi-ach ihn

aber Castro schon mit Entschiedenheit, niiht

Tupy,

commandire

hier.

Einige kurze ^^'orte herid>er,


standen!"' schrie Tupy.

hini'iher.

Ahtreten!"

rief Castro, Stillge!"

Al)treteu !
sie

Stillgestanden Abtreten!"
sich

mit gesenkten Kpfen drehten

langsam und

traten

auseinander,

am Grabe, nachdem die letzten Abschiedsworte des Pastors verklungen sind. Nur einer schwankte und uuu'melte vor sich hin: Der Kapitn Castro spricht so und der Kapitn Tupy spricht so." So will niemand mir folgen?" brach Tupy zornig los. Stillschweigen. Niemand?" Keiner ri'dirte sich. Dieses Spiel liatte Tupy verloren. Sie haben die Leute wider mich aufgereizt, ich erklre Sie im Namen des Prwie Leidti'agende
sidenten gefangen."

Wenn

hier-

jemand gefangen zu nehmen wre",

er-

widerte C'astro, so wrden Sie das sein, den

Die peinliche Sccne war zu Ende;


schein fr die 40 Milreis bermittelt,
Sattel

es

man in flagranti abfasste." wurde Tupy noch ein Empfangs-

um

9'/2

Uhr schwang

er sich in

den

und

trottete
ist

still

von dannen, ohne den Paranatinga gesehen zu haben.


erst wiedei'

Im August
Cuyab

er

mit den zurckgeschickten Soldaten in

eingetrofi'en.

Wir Von uns

beschlossen Martini als Expresslioten nach der Kesidenz zu schicken.


erhielt er

den folgenden Bericht an den Baron:


Dorf der Bakairi am Paranatinga,
3.

Juli

1884.

111 e

Exe"" S" Baro!

trennen,

Bevor wir uns von der letzten Verbindung mit der brigen civilisirten Welt mchten wir Ew. Exe. und die Exe* S*"'" Baronesa bitten, uns in wohlwollendem Andenken zu behalten; wir unsererseits wnschen aufrichtigst,
dass

Ew. Exc"

nicht

aufhren

mgen,

sich

ungetrbten

Glcks

und Wohl-

ergehens zu erfreuen.

Es war eine beklagenswerthe liaune des Schicksals, dass dieser Abschied von den Unfllen der letzten Zeit begleitet sein sollte. Aber, frei gesprochen, mssen wir das Verhalten unsers Reisegefhrten jetzt in einem noch ungnsti-

gem

Lichte ansehen als in unserra frhern in Abschrift beigefgten Briefe

vom

20. Juni, welchen der Sergeant Povos im

Walde auf der Schweinsjagd

verloren hat.

Der Kapitn Castro wird Ew. Exe. die besondern Einzelheiten der unangenehmen Auftritte berichten, die wir mit dem Kapitn Tupy nach seiner Ankunft erlebten. Uns erbrigt, ernstlich gegen die Begleitung eines Mannes Einspruch zu erheben, den wir ohne Zgern fr durchaus unzuverlssig und ganz unfhig erklren, die wichtigen Aufgaben einer solchen Expedition zu verstehen. Der Ka-

ZWEITE* BAKAiaiDORF.
pitn

131
gleichgltig sei,

Tupy

hat sich daliin ausgesprochen,

dass es ihm

ob

wii-

Vertrauen zu ihm htten oder nicht; er hatte den Muth, das ganze Unternehmen von seiner Person abhngig zu machen, indem er den Befehl Ew. Exe, dui-ch

Ew. Exe. dem angeseheneu Offizier, nicht dem schuldigen Manne, der mit 40 Milreis hier ankommt und bereit ist, 37 Personen in den Serto zu fhren, ohne Lebensmittel fr eine Woche bezahlen zu knnen. Er habe, sagte
vertraute diesen Posten
er,

den ihm das Commando der Mannschaft bergeben war, misbrauchte.

auf unsere Privatmittel gerechnet.


,

Es ist beachtenswerth dass er in Cuyab von uns die geringe Summe von 50 Milreis entlieh, und den folgenden Tag nach Empfang der Etappengelder fr die Soldaten im Stande war, ungefhr 6<X) Milreis Spielschulden zu decken. Ein glcklicher Zufall hat uns vor dem Scheitern unserer Plne bewahrt; jetzt indessen, mit einem Commandanten, dem wir vollstndig vertrauen, und mit
geringer, aber wahi-haft ausgewhlter Mannschaft, beginnen wir die Reise in der
festen Hoffnung des guten Erfolgs.

Dens guarde a Y. Exe.

Die Tugend hat


wir

gesiegt.

Segnen wir den Eisenochsen und verzeihen

dem

elenden Unteroffizier, der ihn hat laufen lassen.


die Leute

Um

zu beschftigen, Avurde sofort mit der Ueberschifiung


lebhafteste Thtigkeit; der Fazendeiro
;

begonnen.

UeberaU

kam

mit

dem

Reste seiner Lieferung im Aldeament wurde auch die Nacht durchgearbeitet


unablssig klopfte der Maisstsser und quietschte der Zuckerquetscher.

Die mangelnde Farinha


lich

ist

durch Keis ersetzt; die Bohnen sind reich-

vorhanden, wir knnen der Zukunft getrost entgegengehen.


es

Schlimm

steht

um

den Taback, da die Fazenda keinen ablassen knnt?.

Wir
Sitz

behalten noch ein paar Goldstiicke iibrig, nicht viele.

Nachts schreiben wir emsig, zwei Bnke dienen


Tornister

als

Tische,

zum

und Hngematte.

Draussen

quaken die Frsche; der Bakairi


;

Joo, den wir den Minnesnger nennen, phantasirt auf seiner Violine

er ist

von derselben unzertrennlich und nimmt


vorlufig die letzte
5.

sie

sogar

zum Baden
Stab

mit.

Also

Nacht unter einem Dache.


spt

Juli.

Es wurde
eine Breite

nachmittags,

bis der

bersetzte.
ist

Der
eine

Fluss

hat

von ungefhr 150 m.

Auf

beiden Seiten

Barranca von ungefhr 5

Hhe.

Die langen Kindeukanus machen einen

ganz vertrauenerweckenden Eindruck.


mssen.
in eine
6.

Wir werden uns


als

an

sie

gewhnen

Antonio fhlt sich bereits ganz

zu uns gehrig; er hat sich

Mundharmonica
Juli.

verliebt, die ich


in

ihm berlassen.
Pedro
fing

Der Fluss dampfte


reticiilattis).

der Frhe.
in

eine

grosse

Pirahyba (Bagrus

Er

stolzirt

einem Soldatenrock, imter


Flanellhemd von mir
trgt.

dem

er,

imd zwar

iiber der

Hose, ein

altes

Unsere Damen wiirden ihn fr einen lockigen Neapolitanerknaben


melancholischen

sanft

Gemths

halten,

und doch hat der Junge uur das


17*

Literesse,

132
alles

ACHTES KAPITEL.
was da knnuht und
flciii::t.

todtziisi-hlairrii

und /wischenher Zuckerrohr

zu lutsehen.
Zuerst

kam Caetano, um nmli rinmal


folgten, brachten uns

mit uns zu trlisteken.

Eine

Anzahl Weiber

noch Beijus imd hockten abseits, die

beiden Carlotten ihr langes Haar kmmend. Die Ueberjackeu waren schon
zweiten Tage wieder verschwunden gewesen. Luis erschien zuletzt,
alle

am

als bereits

Kanus an unserm Ufer waren; er ging bis z.ur letzten zog die Kleider aus und versuchte nackt heriiberzuwaten.
Angst und stand unentschlossen.
..Ei.

Sandsteinplatte,

Aber

er

hatte

so

komm

doch", rief Felipe"s Gattin.

Der Minnesnirer

holte ihn endlich.

Rindenkanus

am

Paranatinga.

Um

10

Uhr zogen wir

ab; lange noch

tnte hinter

uns das Lachen

lind Schreien der Frauen.

Ich trage die fehlenden Meteorologica

dem

Aufenthalt in Corrego fundo

und dem Baka'iridorfe nach:


IS. Juni.

29. Juni.

4 Uhr nachmittags: I 735.0, 11 722.8, Trock. 30.7, Bodeuerwrmung Max. 41.2. Uhr abends: Trock. 16.4, Feucht. 13.1, klar, leichter Wind. 7 Uhr frh: Trock. 12.6, Feucht. 11.5, klar, windstill. Boden Min. 14.1 (seit 6^/4 Uhr nachmittags, Tiefe 50 cm). 10 Uhi- vormittags: I 738.0, II 726.6. 2", Uhr nachmittags: Trock. 32.0, Feucht. 17.6, Cum. 1. Seit 10 Uhr (Corrego fundo.)

ZWEITES nAKAiRIDORF.

133
Tielc

NMW
4 Uhr
9
30. Juni. 7

bis 5,

Boden

2-1.0

(seit

10

Ulir,

60 cm), Bestrahlung

Oberflche Max. 46.0.


L'O

Min. nachmittags:

73().0,

II

724.0.
14.2, klar, windstill.
windstill, Ausstrahlung

Uhr 10 Min. abends: Trock. 17.6, Feucht. Uhr frh: Trock. 12.2, Feucht. 11.7, klar,
Min. 14.8.

IOV4 Uhr vormittags: I 738.0, II 726.2. 2 Uhr 10 Min. nachmittags: Trock. 31.2. Feucht. 18.4, Cum. Seit 11 Uhr Stsse aus N. Bestrahlung Max. 47.8.
4 Uhr nachmittags:
2.
I

s.

4.

736.0,

II

724.0.

Juli.

10 V2 Uhr abends: Trock. 17.0. Feucht. 14.0, klar, windstill. (Bakairidorf.) 10 Uhr vormittags: I 730.0, II 729.0, Trock. 29.0. 2 Uhr 10 Min. nachmittags: Trock. 30.8, Feucht. 18.3, klar,
Stsse bis 4.

4 Uhr 20 Min. nachmittags:


som. 98.660.

737-8,

II

727.0, Trock. 30.0, Hyp-

3.

Juli.

4.

Juli.

Uhr abends: Trock. 18.2, Feucht. 14.7, klar, windstill. Uhr 20 Min. frh: Trock. 13.8, Feucht. 13-0, klar, windstill. Seit 10 Uhr X. 2 Uhr nachmittags: Trock. 31.1, Feucht. 18.3, klar. lO'/i Uhr vormittags: I 738.6, II 728.6, Trock. 29.0. 4 Uhr nachmittags: I 737.0, II 726.4. 9 Uhr abends: Trock. 17.6, Feucht. 15.4, klar, windstill. 7 Uhr frh: Trock. 13.4, Feucht. 12.6, klar, windstill. 10 Uhr vormittags: I 737.6, 11 728.0. 12, 2Vo Uhr nachmittags: Trock. 31.0, Feucht. 17.6, XO Cum. 1,
9
7

Vonnittag K-Wind. Uhr nachmittags: I


som. 98.605.

735.2, II 724.8.

Uhr Trock.

28.5.

Ilyp-

5.

Juli.

Uhr

frh: Trock.

13.1, Feucht.
I

12.3, klar, windstill.

10 Uhr vormittags:
5
6.

737.4, II 727.8, Trock. 24.4.

2 Uhr nachmittags: Trock. 30.2, Feucht. 16.4, klar

N
1

2,

Vormittag bis

4.

Uhr nachmittags:
Trock. 11.5.

736.0,

II

725.6, Trock. 29.0.


Q^j^

Juli.

(Rechtes Ufer des

Paranatinga.)

Uhr

frh:

737.0,

II

728.2,

ITEUI^TES KAPITEL.
BER DIE HOCHEBENE DES MATO GROSSO.

'^

VOM TARANATINGA ZUM DATOVY.


(Aufsuchung der Seliing-Qaellen.)

ivn wir diu Tagcbiuhbliittcr, in doncn


ith

versucht

habe,
er

den Charakter der

Gegend, wie

dem Reisenden auf seinem


Weilchen

Wege

entgegentritt, in allgemeinen

Zgen zu

schildern, fr ein

beiseite,

um

den ersten Eindruck etwas zu analysiren.


brasilianischen Hochlandes, welcher
als

Der Theil des

sich

zwischen
ist

dem
von

Araguay

und

S.-Lourenfo

ein

mchtiges Plateau

erhebt,

Castelnau geologisch dargestellt.

Von
wird.
branca,
fliessen,

der Thalsohle des Araguay steigt

es

160

mit einer Oststufe

an, der Serra da Taquara, fr die eine absolute

Hhe von 355


Wasser zum

m
S.

angegeben

In zwei W^eststufen
ca.

fllt

das Plateau wieder ab; die erste bei


entfernt,

Agoa

240

km

von Cuyab

wo
als

die

Louren^o

leitet

zu der Chapada,

welche

zweite Weststufe den linken

l\and des Cuyab-Beckens bildet.

Castelnau

hat

sowol dieses Gebiet auf der Reise


als

von Goyaz nach

Cuyab

durchzogen,

auch die Strecke von Cuyab nrdlich bis nach


festgelegt.
luid

Diamantino ber den Tombador kartographisch

Die Region nordstlich des Tombador, die Quellen des Cuyali


des Parunatinga sind in den Karten
getragen, die keine

nach Berichten von Reisenden ein-

Aufnahme mit Instrumenten gemacht haben.

Es

ist

aber schwer verstndlich, wie Castelnau selbst die Serra-Azuh'

als einen

Gebirgsrcken zeichnete, der zwischen den Quellen des Cuyab

BER DIE HOCriEBEXE

DE-J

MATO GROSSO.
zieht,

135

und des Kio-Manso beginnend, nordstlich


Sching weg
in die

und

bei 12V-/ ber

den

Serra dos Gradas bergeht.

Man bekommt

durch dieses wenn

auch

nur hypothetische Bild


als scharf

die

durchaus irrige Vorstellung, dass diese ..Serren" sich

ausgeprgte

Gebirgszge absetzen.
In diesem Sinne existiren aber weder eine Serra-Azul noch eine Serra

dos Gradas.

Es

ist

dies weite Gebiet ebenso wie dasjenige zwischen

Araguay und
Hochplateau,

S.-Lourenfo nichts
welches die
linken

anderes

als

ein Theil

des

gewaltigen

Nebenflsse

des

Amazonas entsendet und zu dem

Amazonas-Becken
Madeira
niu'

in einer

unregelmssigen Linie derart abfllt, dass es


,

am
Der

bis

zum

8.

am Sching dagegen

bis

zum

"2."

reicht.

Hochebene.

Sching

ist

deshalli

an ..Cachoeiras" (^^'asserf allen) so reich, weil er erst


aus

nahe seiner

Mndung

dem Gebirge

hervoi-tritt.
ist

Dieses beilufig.

Der Eindruck

von Serren

allerdings vorhanden.

und

erklrt sich leicht.

Das Plateau, welches


Breite flach

eine mittlere
ist

Hhe von 400

besitzt

und

in

seinem Massiv ans Sandstein besteht,


eingeschnitten:

durch Thler von verschiedener

von unten gesehen imponirt der Kand des

PlateauabfaUs als Serra, und von oben gesehen erscheinen die Rnder der

Becken

als

besondere Hgelzge.

Auch wir begegneten zwischen dem Parauatinga und dem Sching


vielen solchen

Serren, welche

nur hhere Erhebungen des Plateau

sind

und smmtlich von

sodiuientn-ni (iestein ffebildet werden.

13R

NEUNTES KAPITEL.
Dio
Obortirii-lie
tlt'ii

Plateau

ist

der wassei'arino Cliapado


luft
er
in

mit

voraus.

krppcltcr Baumvegetation;

landzungenartig

dio Tliler
ein

Seine Bschung

ist

mit Wiesenwuchs berkleidet.


zustrebt,

AVo jedoch

Wasser-

arm von derselben herab dem Thale

um

sich dort mit viiliu an-

dern zu vereinigen, bezeichnet sofort ein

gri'nier

dichter Waldstreifen den

Weg.
Streifen

Im Thale
und

verbreitert sich

entlang

dem entstehenden
Zuzge

Flusse dieser

zieht sich, durch die seitlichen


ist

verstrkt, anschwellend

dahin.

Wald

Fluss.

Wasser wird
sich

zu Gesicht,

wenn man
klar,

nicht gesehen, man bekommt es erst mhsam mit dem Messer den Weg durch das

Dickicht gebahnt hat.

Es

ist

sobald

man

aus

dem
sich

verwilderten Obstgarten des CliaBlick ein instructives Bild: es

pado an den Kand


ist

tritt,

bietet
selbst.

dem

das fertige Kartenbild

Die horizontal verlaufenden, mit drftigen Bilumcheu besetzten Kcken


sind andere Chapados, das Grasterrain
ist

Bschung, die dunkelgrnen

verzweigten Streifen sind der Fluss mit seinen Cabcceiras", seinen Quellbchen.

Will man nun die ferner gelegenen Erhebungen der Bequemlich-

keit halber als Serren bezeichnen, so darf


es sich

man

dabei nicht vergessen, dass

um

Bildungen genau derselben Art handelt, wie diejenigen sind,

welche die nchste

Umgebung

bietet.

Sobald man nach lngerm Maische


sie

an diese Serra" herantritt, entpuppt

sich

als

der gewhnliche Cha-

pado, der sich meist ungefhr 80


weilen findet

ber die Nachbarschaft erhebt.

Zu-

mau mehrere wie

eine Reihe grabhgel-sargdeckelartiger, oder

hnlich geformter Massen hintereinander.

Allein die Serren der Karten, welche wie Eiffe dahinziehen,


sind nirgends vorhanden.

nicht vor

Obwol unsere Reise in die trockene Jahreszeit fiel und der erste Regen Ende August eintrat, obwol am Tage die Luft auch so trocken

war, dass mittags das feuchte Thermometer


als

um

10

12

weniger zeigte

das Trockenthermometer,

kam Wassermangel

fr uns doch gar nicht

in Frage.

Tglich hatten wir, so sehr wir wegen der Transportschwierig-

keiten den

Chapado einzuhalten bemht waren,

eine Reihe

von Bchen

zu passiren.

Au mid
400

fr sich erscheint es gewiss hchst auffallend, dass ein nur

ber

dem Meere

gelegenes Plateau das Wasserreservoir Brasiliens

bildet

und

die mchtigen

Adern

fllt,

welche

dem Amazonas von Sden


in

her Tribut entrichten kommen.

Aber wir sind

den Tropen, fr deren

klimatologische Definition der reiche Wassergehalt der Luft ein so bedeut-

sames

^Merkmal abgibt,
pflegt.

dass

man

das

Trofenklima

ein

oeeanisches

zu

nennen

ERKLAIU'XCi DES WASSERREK UTIUMS.

137

Da
die

bedarf es keiner Alpen,


starke

l'^in

niedriges Iloehland gengt,

um

dureli

ausserordentlicii

nelitiiehe

Ahkiihlung

die

nthigen

Mengen

AVasserdampf der mit demselben nahezu gesttigten Luft zu entziehen. Die Ausdehnung des Plateau ist enorm, es ist mit dnner Vegetation

und zum grossen Theil mit Gras bedeckt, sodass sich alles vereinigt, um die Wrmeausstrahlung whrend der Nacht zu einer solchen Bedeutung
zu steigern.

Der

nelitiiehe

Thau

sorgt dafr, dass sieh


erhlt;

seihst

auf

dem C'hapado

whlend der Trockenzeit die Vegetation

von dem sandigen Boden

QucUflsscbeu.

wird er begierig aufgesogen, durehwandeit das yandsteinmassiv und


allenthalben an den zahllosen

tritt

Cabeceiras,

den Abflusskrahnen des mchals reichliches

tigen Filters, selbst in der regenlosen Jahreszeit

und

klares

Quellwasser zu Tage.

Fr

die

Wohlfahrt des Keisenden


in

i-esultiren

aus diesen Verhltnissen

zwei sehr wichtige Vortheile, die er

so vielen andei'n Landstrichen der


erste
ist

Tropenzoue schmerzlich entbehrt.

Der

das allezeit vortreft'liche

Trinkwasser, der zweite die nchtliche Erfrischung des von der Tageshitze
erschlafften Krpers.

Wenn

ich

denke, wie
ist,

man

in

Indien oft sthnend

nachts das Bett verlsst, da es unmglich

bei der

Schwle den kSchlummer

zu finden, luid
antrifft,
V. D.

a\if die

Veranda flchtend dort


die

bereits einige Leidensgefhrten


ISerto vergleiche,
-^g

und hiermit

Nchte im tro])ischen

so

kann

Steinen.

13S
der CdiitiMst nicht
Si'uhvind
in

N'EINTKS KAIMTF.L.
ifcsticr

sein.

\\

\v

irorcii

ja.

wenn
nnd

sich

ein

sti'ii'kcrcr

das Spiel

inischt<'.

kiapiicrtcn

wir vnr Kidtc.

Die Ditt'crcn/
vor
\\
ii'

zwischen

dem Maxinmni
l)etrug his

dvv

'ragestenipeiatur
"Jl

der Teniperatni'

Sonnenaufgang

zn

l)ei

31

"

l)is

Amplitude.

zogen uns nicht aus, wenn wir uns zum Schlafen niedeilegt<'n, wir zogen

im Gegcntheil

alles an,

was wir von Kleidung


voll neuer Spannkraft.

liatttMi.

Ai)er den nchsten

Morgen fhlten wir uns Da unser Plateau


land,
erhellt

Ein dritter Umstand noch konunt dem Keisenden angenehm zu


sich

statten.

am Morgen

rascher erwrmt als das nrdliche Tiefleichter

sich

gegen Mittag ein

Nordwind
dei'

(eine Viraeo,

ein

Lftchen, wie ihn die Brasilianei' nannten),

mit der niedersteigenden

Sonne wieder aufhrt. So konnten wir von


7

Uhr

friili

l)is

12

Uhr

mittags marschiren:

als-

dann gnnten wir uns und den Thieren eine zweistndige Kst und campirteu

um

.')

l'hr nachmittags an einem Bache.

Wenig waren wir damit


dunkel wurde;
sollten, durften
fell

zufrieden, dass es
die

um

(i

Uhi- aliends silum

Kerzen und Oel,

nur fr die Beobachtungen dienen

wir nicht verschwenden: so plauderten wir, auf einem ehsen-

liegend,

am

Lagerfeuer, bis

w'ir

uns zum

Kampf

mit der Hngematte

zurckzogen.

Die Nchte waren klar und sternenhell: wir hatten nur die
ber uns. die wir uns selber machten.

^\ olken

Das Allbrennen des Serto wurde


sich auf diese

von unsern Leuten, zumal den Piketreitern, welche


den

Weise

Heimweg nach C'uyab markiren wollten, im grossartigsten ^laassstabe gebt. Wie sich weisse Cuniuli aus den Pauchwolken ausschieden, haben wir fters gesehen; zum Kegen dagegen ist es nie gekommen. Lnmerhin, wo der Vorgang so alltglich gebt wird, versteht es sich raschei-, wie
die Indianer des Cliaco die
in

Nutzanwendung gezogen haben und zuweilen

drren Tagen das Mittel versuchen,

um

sich

Regen knstlich zu

ver-

schaffen.

Oeftere Abwechselung in der Speisekarte wre uns schon damals nicht

unei'wnscht gewesen;
gekehrt, wird auf die

morgens Keis und abends Bohnen, zuweilen um-

Dauer

reizlos.

Die Jagd im Serto wird sehr gelobt; zum Beweise fhrt man die
Flle von Thieren an. welche Smith im

Mato Grosso gesammelt


freilicii

iiat.

Von

seinem Standi)unkt aus hat der Brasilianer


mal, weil vielleicht die Jagd relativ,

ein zwiefaches Recht, ein-

im Vergleich mit andern (lebieten


er,

des Reiches, gut sein mag, und dann weil

wenige Ausnahmen abgerech-

net, alle Wirbelthiere isst, die der Zoologe sammelt.

Von dem, was

er

gostoso" nennt,

ist

in

der

Tli;it

nicht

wenig vorhanden.

DIE .lACiOriEUlE IM SEKI.

139
wei'den.

Dagegen kann

die

Jagd im besten Falle massig genannt

wenn
i'ilier-

man

sie nicht

auf die Zahl der G.ittungen und Arten der Verteluaten

haupt, sondern auf die Zahl der Individuen des eigentlichen Wildes bezieht,

wenn man
so

sie

mit andern (Tegenden vergleicht, die


In

in solcher

Ausdehnung

verlassen

liegen.

letzterm

Umstnde

steckt

das Auffallende.

Von

der Hufigkeit und


nicht schliessen,
in

dem Verhalten

des Wildes aus knnte

man

hier g(^wiss

welcher menschenleeren Einsamkeit

man

sich lietindet.

Wahrscheinlich haben der Indianer und die Thiere denselben Grund,


dass
sie

diese

Gegenden

nicht

lieben:

es

gibt

an

den

Flssen

so viel

besseres, fruchtbareres Terrain als in den

den Campos. gegtni deren blasse

der gnstigere Bedingungen gewhrende C'abeceirawald nicht aufkonnnen

kann.

Kicht selten waren die Spuren des Jaguars, zahlreich diejenigen des
Tapirs, deren wohlausgetretene, schnurgerade Pfade leicht mit menschlichen

zu verwechseln sind.
tglich

Keins dieser Thiere bekamen wir zu Gesicht.

Fast

erblickten

wir ein oder das andere Eeh,


solch einen zhen,
ein

und

erjagten

auch

wol

mit Hlfe der

Hunde

aber wohlschmeckenden Braten.


erlegt.

Am

7.

Juli

wurde wieder

Ameisenbr

Der gebratene

Brllaffe

ist

recht geniessbar; nur regt sich

doch un-

willkrlich, Avenn der grinsende Geselle aufrecht

am

Spiesse steckend

von

den Flannnen umspielt wird, ein gewisses A'erwandtschaftsgefhl im Menschen.

Der Verstand

hat ein

instinctives Mitleid,
sich,

dessen

er

schwer Herr
geht und die

wird, zu bekmpfen;

man

freut

wenn

es

zum Essen

Frage aus der Welt geschafft wird: doch den angekohlten Kopf mit dem
weissen Gebiss
berlsst

man

lieber

dem Nachbar und zwar


und besser

nicht nur
sind.

aus

dem Grunde,

weil die Scheukelstckchen saftiger

Essbare Vgel waren selten, hier und da ein Rel)liuhn oder ein Jo:
die grossen Hhnervi')gel. welcln^ wir sjiter
gal)

am Flusswalde
Wangen,

zahlreich fanden,

es hier

noch

nicht.

Araras,

orangeblan.

mit

fleischfarbenen

die

eine schwarze

wellige Qnerzeichnung tragen,

sagten uns zu: nur hatte die Fleischbrhe

einen Beigeschmack von Petroleum.

Von
IJecept.

der Ijandschildkrte war


die

die

Leber nicht bel;

ein

besonderes
dai'in,

Schmackhaftigkeit derselben zu erhhen,

besteht

dass

man
wirft.

das Thier vor

dem Abschlachten einigemal


werden
bereits

krftig

auf den

Boden

In den Bchen

Piranhas

gefangen

(Serra sahno).

ein

gewhnlich

'25

35 cm

grosser Ivaubfisch, der sich durch ein usserst starkes

Gebiss und eine unglaubliche Gefrssigkeit auszeichnet.


eiserne

Nur

dicke, schmiede-

Angeln widerstehen

dei'

Kraft seiner Zhne; unsere gnsseisernen An18*

140
gclii,

NEUNTKS
wflclic

KAIMI'KI..

mittels

eines Sti'icks geildcliteiien ^lessiiigdinlits


in
gri'isster

;iii

die l^eiiie

befestigt wur-deii,
fiirclitet

zerlnaclien

Anzahl.

Um

dec l'iianlia willen


iiimien:

man
sieii

sieh
in

sehr, zn

baden oder einen Finss zu diuclisehw


aul'.

sie

hlt

i-uhigem AVasser in .Seharen

und da

sieh jedes

Indi-

viduum

eilfertigst herbeidrngt, ein


in
luis

Stckchen abzubeissen, sollen Menschen


prpai'irt

und grosse Thicre

wenigen Minuten zu Skeletten

werden.

Im
zu

Anfang nnuidete
Ich

das zarte Fleisch ausgezeichnet.


Speisezettel
es

habe

bei

dem
weil

des

Serto

besonders

verweilen

mssen
dass
gibt

geglaid)t,
ein

zur Charakteristik einer solchen Keise gehrt,

man ihm
es

von Tag zu Tag wachsendes Interesse zuwendet.

,,Was

heute ausser Bohnen und Keis zu essen?"

diese

Frage meldet

sich bereits

am

friihen

Morgen und
Gedanken

nistet sieh beharrlieh ein;


ist,

man mag

es

tadelnswerth linden, die Wahrheit


des Marsches gehrt, in

dass es zu den schnsten (leni'issen

die Kestaiu'ants der

Heimat zu

nuistern,

wo

es die grssten
lunfloi-te

Portionen gab; ach, bei der Idee nur: Kalbscoteletten


ein feuchter Schleier das
Avir

mit Eiern,

Auge

des Wanderers.

Am

6.

Juli hatten

uns

vom

rechten Ufer des Paranatinga

aus in

Bewegung

gesetzt, wir berschritten an demselben

Tage

vier kleine Bche,


Ivib.

Ribeiro da Bacava (nach einer dieser schnen Palmen).

Memo

(Ka-

pitn der Aldea II), Ivib. da Tinta (Stahlgeschmaek des Wassers), Ivib.

do Kgado (Landschildkrte).

Wir

zogen immer rein Ost, mit Ausnahme des

7.

Juli,

wo

wir nach

SO

abbogen und ber die Cabeceii-as des Paranatinga, der einen grossen
Ijauf nach
bei

Haken macht, ehe er den wannen. Wir campirten


letzten, der

Norden nimmt, einen Ueberblick geKib.

dem

Tamandua (Ameisenbr), dem


es zu wissen,

zum

l'aranatinga ging.

Vom

8.

Juli ab befanden wir uns,

ohne

mn\ immer mit


Nebenfluss

Bangen erwgend, ob
des Paranatinga
liier

nicht

ein

hher

nrdlich einmndender
bei'eits

seinen

Ursprung nehme,

im Quellgebiete

des Sching.

Wir
ber die

berschritten den Kib. das I'ombas


letzterer 15

(Taubenbaeh) und den

Ivili.

Formoso (schner Bach),


an
einer

breit; eine natrliche Flicsenbri'icke,

niedern

Stelle

das Wasser durch eine

braune Moos-

vegetation durchrieselte, erlaubte anstandslos den Uebergang.

Nachdem wir den Morgen


in einer 3

des

9.

Juli ein Bchlein,

das

2'._,

breit

tiefen

Spalte dahinfloss,

nt einigen Schwierigkeiten

passirt

hatten, erft'nete sich

am Nachmittag vom Sdabhange

des Chapado eine

verheissnngsvolle

Aussicht.

Zwischen zwei Caps des Chapado hindurch

blickten wir auf ein grosses Thalbecken; im

Sden erschienen

als

Fortsetzung

der Serra-Azul zwei

,.

Bergketten", die hintere einen langen, wenig einge-

IM QUELLGF.BIETE DES SCHIXGl


schuittenen
die vordere

141

und anscheinend

nicht unterbrochenen, hhern

Zug

darstellend,

wenig zusammenhngend und fern im

SW

in

einzelne

Hgel

sich auflsend.

Grne

AValdstreifen

durchkreuzten

die

Ebene:

gerade

unter

uus

schiugelte sich in engen

Windungen

der Hauptarm,

dem von

SW

und

sich vier kleinere Cabeceiras zugesellten.

Er

lief

gegen SO. konnte aber dort

nicht weiter verfolgt werden.

Wir
schlugen.

verbrachten den
in

10. Juli

mit Untersuchung des nchstgelegenen


eine Picade durch den

Arms, indem wir

die

Ebene stiegen und


bi'eites

Wald

Nur

ein

Gewsser fanden wir nach vielen Mhen

an dieser Stelle.

Wir

beschlossen den

Weg

nach Osten fortzusetzen, das Gewisse


sptei-n

dem

Ungewissen vorziehend. Nach imsern

Erfahrungen

ist

es

nun wahr-

Hochebene.

scheinlich, dass wir wirklich eine C'abeceira des Kuliseu, des rechten

Haupt-

quellarms des Sching, vor uns gehabt haben.

Da

sein

Becken nahezu

100

tiefer liegt

als"

der Chapado, begreift sich auch, dass der Kuliseu

nicht solche C'achoeiras haben kann, wie wir sie spter auf

dem hoch

ent-

springenden Quellarm.

in

dem wir uus


sie

einschifi'ten.

zu berwinden hatten.

Wir
die
nacii

kehrten auf den Chapado

zurck und passirten wieder Bche,

Norden strmten;

waren schon recht ansehnlich.

So der
In
die

Rib. do Bugio

am

11

und

dei-

Kib. da Jatob

am

12. Juli.

Letzterer war

doppelt so breit
21/2

als

der Kib. dos Nobres: die Passage war schwierig.

Stunden hatte man jedoch die Thiere glcklich durchbugsirt und


bis an

Sachen auf den Schultern

den Hals im Wasser hinbergetragen.

Am

13. Juli

erreichten wir einen isolirten Hgel, den wir bestiegen.

Im Sden

trennte uns ein


alle

Chapado von dem Thale des

9.

Juli.

Dieser

Chapado entsandte

Wasser auf der Nordseite

um

unsern Hgel im

Bogen herum, wo

sie vereinigt

entlang eines Ilgelzugs liefen.

Das war

14"2

XF.rXTES KAl'IIKL.
Fliiss.

der

den wir. wenn es seine Breite erlaulirn wiiide,

tr dir Ein-

schifiung zu whlen beschlossen.

Nachmittags sahen wir uns vor einem 70

breiten Fliisschen. das aus

dem Walde
eilte.

hervortrat
es

und ber Sandsteinfelsen niederstrzend nach Norden


zu Ehren des Prsidenten:

Wir nannten
"24'

Rio de Batovy.

Hier

befanden wir uns 14 Legoas stlich

vom

Paranatinga auf Vi' 57' 2" sdl. Br.

und 54

22

'

westl. v.

Green w.

"Wir campirteu unterhalb der Cachoeira an

dem

rechten Ufer auf breiten

audsteinflchen: der Stab durchforschte auf einige Legoas im Umkreise die

Gegend,

die

Mannschaft

baute

unter

der Leitung

des Bakairi Antonio

Kanus, schiachtete Ochsen und

salzte das Fleisch ein.


es,

Von besonderm

Interesse

war

eine Strecke stlich hinaus uns

vom

Lauf der Gewsser und der Lage der Berge zu berzeugen.


das betrefl'ende Blatt aus
..16.

Ich fge

dem Tagebuche
marschirten

ein:

Juli.

Wir

drei

G'/j

Uhr morgens
man
Itoss

mit

Castro

ab:

Freund Januario wollte uns auf seinem Maulthier einholen und Provisionen
bringen,
wieder.

doch,

fr heute wenigstens, sah

und Keiter niemals

Leider verfolgten wir nicht den Chapado. sondern suchten den Wald,

von dem aus wir einen krftigen

Ztitluss

ziun Batovy erwarteten, au einer


hielt luis

schmalem

Stelle zu durchkreuzen.

Dies

lange auf; wir passirten


die das

einige wasserarme

Bche und kamen allmhlich der Serra.

Batovy-

Becken im Osten begrenzte, nher.


die wir entzndeten,

Hinter uns prasselten die Flammen,

um

ims den Rckweg zu erleichtern, und mit PalmDrei oder vier grosse Sandhiigel.

blattfackeln durch das

Gras verbreiteten.

Jungfrulich genug sieht das Terrain aus, aber eine alte struppige, verwahrloste

Jungfer

ist

diese Natur, die nichts bietet als Sand.


die vielen abgestorbenen
erst

Gras und einen


Aeste.
die

Wald, wrau im Ton durch

Stmme und

Um

1V>

Uhr nachmittags gewannen wir


Nebenbecken, das ungefhr
2

auf der

Hhe

Aushatte.

sicht in ein

Legoas im Durchmesser

Nicht sehr zahlreiche Cabecelras vereinigten sich zu einem nach Norden


ziehenden Streifen; der stlich das Thal begrenzenden Serra
jenseits
lief eine

andere

parallel;
:

ihre

Entfernung konnte nicht weniger

als

Legoas

betragen

so schien also mindestens ein Terrain von 6

Legoas im Osten
waren wir ber

des Batovy

unsern

Wnschen

gnstig.

Infolge dessen

einen Lngengrad stlich des Paranatinga orientirt.


Soll nun MelgafO recht haben, und sollen alle die zweifellos gegen Norden strmenden Wasseradern spter nach NN\' umlnegen, um sich dem

Paranatinga zuzugesellen?
pajoz einlaufen?

Werden wir

statt

in

din Sching in den Ta-

IIECOCNOSI IRING NACH

OSilF.X.

143
diinkt
es

Die ^lglichkeit
nicht.
soll er

isit

nicht zu

bestreiten:

walir.sclicinlicii

uns

Ist der Schiugii

nur einen

dem Tapajoz an seiner Mndung' bedeutend krzern Lauf haben?

chenhrtiL;'.

warniu

Zudem

gibt es keine
die

Wahl

fi'ir

uns.

Wir haben

luisere Pflicht gethau

und ungefhr

Lnge des Sehing

erreicht:

Nichts spricht gegen den


9. Juli,

l'i'sprung des Flusses aus dieser

Gegend, der Anblick vom


verheisst,

welcher

uns einen stlichen starken


Gunsten.

Arm

spricht

sogar sehr zu dessen

Sollen wir mit den elenden Ochsen, den dreizehn, die es bis

hierher ausgehalten haben, die ebenso wie die Maulthiere mit

Wunden

be-

deckt sind, einer geographischen Hypothese zu Liebe noch zwei Breitengi'ade

nach Norden wandern?

L^nd das,

wo

die Darstellung des Parana-

tinga, die

Zeichnung der Gebirgszge,

alles

auf das klarste darthut, dass die

Karten nur combinirt sind und Schritt fr Schritt der Correctur bedrfen?
Leicht frwahr
ist

unser Herz nicht:

wenn Melga^o

recht behlt

und

wir eines schnen Morgens uns berzeugen mssen , dass wir

dem Tapajoz
Der Gedanke

entgegenrudern, was bleibt uns brig als der waghalsige Plan, alsdann noch

ohne Transportthiere ber Land den Schingii zu suchen?


trstet uns, dass

wir uns untereinander bestimmt zugesagt haben, in diesem

ungnstigen Fall unter allen Umstnden den


will, es

Landweg

einzuschlagen. Keiner

koste was es koste, die Bekanntschaft des Tapajoz machen.


erstiegen den hchsten
bleiben.

Wir

Punkt,
IL

um

auch ber den Sden nicht im

Zweifel zu stand fest,

Die Serra vom

Juli

war

nicht

zu erblicken;

es

dass

soweit das

Auge

reichte,

alles

Gebiet

dem Norden
alles

seine

Gewsser zusandte.

Es wurde 5Vo Uhr nachmittags,


wir Wasser.
er

als

wir wieder unten waren;


Ei'st

war

abgebraunt, die Hgel schwarz bis zur Spitze.

gegen 8 Uhr fanden


beigesteckt,

Wilhelm hatte glcklicherweise etwas Fariuha

mass uns jedem fnf Esslflel zu; das war unsere heutige Nahrungs-

aufnahme.

Wir
loren

glaubten, es sei besser, nach Hause durchzumarschiren und tappten


weiter.

im Dunkel

Als wir
ich die

um

den

Wald

westwrts umbiegen wollten, ver^\'ir

Wilhelm und

beiden andern,

erkletterten eine

Hhe,

die wir irrthmlich fr den

Chapado gehalten, und sahen, dass wir noch


zu weit nach Norden waren.

dicht an

dem Thalrande

viel

Doch

lohnte

das Flammenschauspiel, Feuer im Walde, Feuer auf den Bergen, Feuer in

langen Schlangenlinien durch die Ebene, reichlich die Strapazen und

Un-

annehmlichkeiten dieser Tour.


stnden
westlich

Wir
den

versuchten,

zu

halten,

brennenden

um uns unter allen UmWald zu durchbrechen.


irrten

Allenthalben Geprassel und Geknatter.

Ueber zwei Stunden

wir

durch Gestrpp

und

fast

undurchdringliches Gewirr von Schlingpflanzen

144
iiiiil

XEINTKS
luiliriclit;
im'i>it

KAPITEI..

briiniite

nur der
die

l};\iiil)iis.

di-r

den Wald umgah und

in

vii'len

Ecken

sich hineinzog;

ruhige Arbeit des Feuers


scliatt'te

gewhrte

einen magischen Anblick; es webte und

hinter dorn verschlungenen

CJehng der Zweige,

als

wren dort mitten im


illuminirte

liu>tern l'iwald

Werksttten
Elfen.

von
Oft

Gnomen
blieben

oder

festlich

Tanzpltze

von

Feen und

wir

bewundernd stehen, und wieder di'angen wir vorwrts,

mit aller Gewalt die Krper in das Dickicht zwngend.

Mehr und mehr

ging uns der Sinn


loren; die drei

fiir

die Schnheit

von Feuerzanber und Waldwebeu ver-

Hiuule folgten ergeben durch die Irrniss. daim und wann

schmerzlichst auf den Fuss getreten.

Wir

schafften uns wieder nordwrts

Bahn auf
wir

freies Grasterraiu: dort

brannte es

die vierfiissigen
N\ ir

Freunde um' mit

am Rande auch lichterloh, Mhe hindurchbugsirten.


wir

sodass

setzten

ber einen Bach, jenseit dessen

wieder vergeblich
sich erst zu

C'hapado erwarteten.
folgen,
als

Ein Hund blieb zurck und entschloss


Sofort antwortete
1

ich

einen Schuss abgab.

Kilometer

entfernt ein

anderer; Castro und Clanss waren also auch nicht weit.

Am
huslich

steilen

Ufer eines nachts unpassirbaren Baches richteten wir uns

ein;

ein

glimmender dicker Ast

diente

als

guter Anfang

zum

Lagerfeuer.
festigten

AVasser wurde dui'ch den


es

an eiuem langen Bambusrohr beals


,

Becher heraufgeschaft't;
niederlegten

war gerade Mitternacht,

wir uns
die
sich

zum
der

Schlafen

auf vorstehenden

Bambusptlcken

tckisch in den Leib bohrten.

Einer der

Hunde

ivckte sich einmal, dass

Bambus

rasselte

und wir beide zusammenfidireii.


stren.

Doch

kein l'ngeheuer

kam, die etwas trgerische Ruhe zu


Uebernchtig,
als

wren wir auf einem Personenzug


G

dritter Klasse ge-

fahren, brachen wir


breiten Baches bald

um

Uhr

auf,

erreichten nach Ueberschreitung eines


10'.,

den Chapado und trafen

Uhr im Lager

ein.

Eine Stunde spter kamen die andern.

Sie hatten auch schlecht geschlafen,

aueinaudergedrngt luid frierend, auf Feuer verzichtend, weil Castro meinte,


dass es die wilden Thiere anlocke.

Vorher aber war

t'lauss in einen tiefen

Bach

gefallen, hatte dabei sein schnes langes

Messer zerbrochen, die Hose

zerrissen

und

sich

nur an dem Gewehr, das ihm Castro hinablangte, mhe-

voll emporgearbeitet.

Wie

wir auseinandergekommen und

warum wir uns

nicht wieder ge-

troifen haben, bleibt ein Geheimniss der Schreckensnacht."

Jannario erschien

erst

am

nchsten Tag; der

alte Reiter

war einem
und

Bach entlang, den


hatte die

er

nicht
eines

zu passiren vermochte,

abwrts

geritten

Einmndung

grossen Flusses gesehen,

den er genau be-

schrieb, den aber vor

ihm und nach ihm

nie wieder ein menschliches

Auge

erblickt hat. noch erblicken wird.

RAU DER RINDEN'KANUS.


Ich aber hatte zwei Tage spter den ersten Fieljeranfall.

145

Nur

ein Theil der

Ochsen war zu schlachten;


luid wir

sie bestehen nur aus Fell

und Wunden", behauptete Clemeutino,

konnten ihm nicht unrecht

geben, als die knochige Ileerde vorgefhrt wurde.


meisterlich in platte

Er

zerlegte das Fleisch

Lappen, die auf einem Geriist

in der

Sonne trockneten.

Am
auf,

21. Juli braclien

Januario imd zwei Piketreiter mit den Maulthieren

um
als

nach t'uyaba zurckzukehren.


sehr brauchbar zurck,
Sie

Den

vierten, Clementino, behielten


luiter

wir

um

uns

niclit

die Zahl

20 zu ver-

mindern.

nahmen

die letzten Briefe mit.

^''-Wg^Mm^r^mm^^^
.Tatobbaum.

Whrenddessen war

eine Reihe von

Kanus

fertig;

dieselben

wiu-den

auf einfachste Weise aus der Rinde der Jatob, eines hohen ulmenhnlichen

Baums,

hergestellt,

indem man vor der Jatob

ein Geriist errichtete,

den

halben Cylindermantel mit Beilhieben lste, und dieses lange Stck zur

Form
tung

des

Kanu

zurecht bog.

Die Rinde wurde durch

ein in der

Hhlung

unterhaltenes Feuer geschmeidig gemacht, sodass vermittelst Hebeln die Fal-

am Vorder- und
liefert

Hintertheil gelang; eingetriebene Querhlzer sorgten

dafr, dass sich der

Rand
sieben

nicht zu stark nach innen umlegte.

Die

feste

Basthaut
sprde;
V. D.

den wasserdichten Schutz.

In der Trockenzeit

ist

das Holz

sechs oder

Kanus zersprangen whrend

der Beaibeitung.
19

Steines.

Uli

NKIM KS
priiiiitiv

K AlMI'Kl.. so

So

die

im
(liu-li

)ni rlisclmitt

l'i

lu

liiiiuoii

K;ilir/.i'Ug<'

;iiii-li

wiiirii.

lii'iltcii

wii'

uns

i;;(r

nirlit

aiiilcis

licltcii
:

kiuiiicii:

Holz,
liattL'

um
ilas

ii'i;'clicclitr
.!;it()li:'ik:inu

l)(Kiti'
(1.11

/u

/immmi.
(Irr

\v:u-

k.-ium

voi-liiimlcu

lnTdics

Wiithril

Irmiius nisclicii Ilcrstflluui;.


uaeli

Mit Beil und Messer


Kiider
ziireclit.

liiiekte

sieli

jeder

tlep

Leute

liesteu

lvi-;'it'teu

ein

ZKUXTES KAPTTKI..
lAHIIT AUF

DEM llATVY

BIS ZI

DKN

EK8TEN INDIANERN.

vu

"_'.').

Juli

^i-liift'teii

wir mis

in

jaht Kindcii-

kaiiu?; ein.

deren eines jedoch sehr kloin war.


vor-

Die ersten Tage rckten wir langsam


wrts,
durttiu:
i

weil

wir noch mehrerer Kanns

be-

iiii-r

LLUte marschirten ber Land.

Es wurden neue Jatobs

gesucht, und die Fahrzeuge eiligst gemacht, sowie in Gebrauch

genommen,

ohne dass uns die Zeit zur Verfgung stand,

sie

aystrocknen zu lassen.

Die Strecke auf dem Batovy war wol die beschwerlichste der Reise.

Au

der Einschi'ungsstelle befanden wir uns 350

ber

dem Meere: wir

soUten diese Ilhendi'erenz. welche das Wasser auszugleichen hatte, bitter


empfinden.

Acht unserer elenden Kanns haben wir verloren!


^
^

Das Niveau des Batovy wurde auf


legt.

Breitegrad

um

70

tiefer ge-

Es war

eine

Treppe; von einer


bis

Sta'el

niederstrzend, war uns nur

wenig Ruhe gegnnt,

wir von einer neuen abwrts eilen nnissten.


ich

Es wrde ungemein ermdend wirken, wenn


Fahrt schildern
zhlen wollte.

Tag
fiir

fr

Tag

diese

und Cachoeira

fr

Cachoeira.

Schnelle

Schnelle auf-

Unzhlige mal wurden die Kanus entladen,

lier die Steine

geschoben

und

die Lasten auf

den Schultern getragen.

"Wo

ein

grsserer Fall die

Fortbewegung hemmte, nmsste

ein

\\

eg

durch den

Wald

geschlagen, mussten die


l)is

Kanus ber Schwellen gezogen


Einschiffungsplatz geschleppt

oder auch auf den Schtiltern

zum neuen
so

worden.
fast alle

Dazwischen kam denn


glrkliiii
duri-li

mancher kleine Extraunfall vor: wenn


K;inal
i-iner

den

eiiii-eii

Schnelle

passirt
l'J*

waren.

148
stiess vielleicht

ZEIIXTES KAPITEL.
das letzte

Kanu

mit Macht gegen einen Stein, schlug um.


^\
ir

alles

lag

im Wasser, wurde wieder aufgefischt und getrocknet.

besassen keinen Gegenstand, der nicht mindestens einmal das Schicksal erfuhr,
vllig durchnsst zu werden.

Dann wurden
ausgebreitet
die Felle, die

die Lederscke entleert

und der Inhalt auf den Steinen

und getrocknet.
Decken,

Da

lagen die Bohnen, der Keis, das Fleisch,

Hefte,

Skizzenbiuher und hunderterlei Schelchen,

da schillerten

in der

Sonne goldene Armbnder und bunte Glasperlen,

aber auf die Dauer verdarben die Lebensmittel, ein Theil des Salzes

lste sich auf, die

Farinha wurde dumpf, der Keis schimmelte, die Bohnen

keimten, das Fleisch faulte, der Paraguaythee

umgab

sich mit einer

schwarzen

kohligen Kruste.

Der allgemeine Gesundheitszustand war


hier

gut; nur Daniel und ich hatten

und da einen

Fieberanfall.

Unter der Plage der Borrachudos und der


in

Moskitos seufzten wir manchesmal, aber man fand sich allmhlich


stumpfsinnige Resignation.

eine

Die Stiche der Thierchen hinterliessen schwarze

Pnktchen geronnenen Bluts, mit denen die Hnde dicht getpfelt waren.

Unangenehm war uns auch


dort in die
nicht

die erste Bekanntschaft mit den Sandflhen.


sich

Die Fersen und Zehen hauptschlich suchen

diese Lisekten aus,

um
und

Haut

ihre Eier einzubetten.

Das anfangs kaum


zu
eiuer
leicht
ist

sichtbare

fhlbare

Pnktchen entwickelt

sich

empfindlichen

erbsengrossen Kugel, die mit weisslichen Eiern gefllt


unter Schonung der Hlle mit

und

sorgfltig

dem Messer

herausgearbeitet werden muss.


reichen.
leider

Die Operation wird schmerzhaft, wenn die Nester unter die Ngel

Im Anfang wurden
kommt
aus.

uns in einzelnen Sitzungen mehr

als ein

Dutzend

schon hoch entwickelter Blasen extrahirt.


kein Blut

Wird

es geschickt

gemacht, so

zum Vorschein;

die Stelle sieht siebfrmig durchlchert

Aus den
sich

Stichen der Moskitos dagegen entstehen,

besonders

wenn

man

im Schlafe kratzt, schwer heilende Wunden.

Da

die

Strmpfe

durch die Reibung ungnstig wirken, entwhnten wir uns derselben und.

da die Schuhe schlimmere Defecte zeigten

als die

Haut, gingen wir barfuss.

Whrend
frei

drei

Monaten trug

ich keinerlei Fussbekleidung.

Die grsste
jetzt

Unannehmlichkeit hierbei kam im Anfang dadurch zu Stande, dass der


niemals die gesammte Krperlast getragen und sich deshalb eine hohe
pfindlichkeit fr das Betreten

bewegliche Fuss mit vielen Stellen den Boden beridirte, welche frher

Em-

von losem Gerll und vorstehenden Wurzelden Arbeiten auf dem und so hufig
ein.

knorren erhalten hatten.

Die Mannschaft
in

richtete sich bei

dem Wasser noch

weit zwangloser

Sehr

flott

sah Pedro aus, der

mit flatterndem, bis in die Achselhhle eingerissenen

Hemde

im Kanu stand,

FAHRT ALF DEM BATOVT

BIS ZU

DEN ERSTEN INDIANERN.

149

sehr wrdig auch Israel, mit umgeschnalltem Leibriemen, wie ein Fischer aus

dem Neuen Testament. Einige Neger


ledigen, ehe sie mit

pflegten sich aller

Gewandung zu

ent-

den Lasten ber die Blcke sprangen; mit besonderer

Vorliebe ging Satyr, der Mulatte, im mythologischen Costm.

Zu unserer
als

Ueberraschung erschienen eines Tages ein halbes Dutzend Nachtmtzen


Kopfljedeckung, deren eine die stolze Aufschrift
sich

Xing"

trug; sie hatten

smmtlich aus einem abgetragenen Unterbeinkleid Wilhelm's entwickelt.


selten aus.

Der Humor ging den Leuten nur

- '*^

Caclioeira.

Und
Blick

doch, welchen Anstrengungen waren


lehrt,

sie

nicht ausgesetzt.

Ein

auf die Karte

welch

eine

Menge

kleinerer

oder

grsserer

Cachoeiras und Saltos

auf eine kurze Strecke zusammengedrngt waren.

120 Cachoeiras auf die ersten 120 Kilometer des Flusslaufes!


Der
erste

Wasserfall lag

bald jenseit des Einschifiungsplatzes,


:

hoch und 100

breit (Salto Primeiro)

der Hochwasserstand zeigte eine

Marke von
whrend der

1,3

an

dem

rothen Sandstein.

Die mittlere Breite betrug

ersten Zeit oO m.

Am

5.

August fanden wir den Fluss durch eine hohe Barrikade von
;

Blcken versperrt

strzend und schumend suchte er seinen

Weg

durch

die Felsen (Salto do Compadre).


tragen.

Die Kanus wurden durch den "Wald ge-

Bald hinter dieser Stelle hatten wir

am

6.

August

eine hnliche zu

passiren,

wo

wie dort das Wasser ein steinernes Meer durchsetzend,


7.

um

fiel.

Am

August

trafen wir zwei Saltos an, durch ein ruhiges

Becken

150
getrennt, jedrr mit
breit dahin.
1

/KlIMKS
ni Kall.
1

KAI'iri;!,.

Unter

(lcii.--rll)cii

Mhlieli

ilei'

l'llls^
l)i'eit

r_'(l

llUhn
km um
ii-

Dni'cii eini' C'aehoeira


8.

sti'ii/.te

er IJO

.^.")

ni

auf

3 in tiefer

am

August.

Und

noeli di-ei gi'0S8<' Caehoeiras passirten w


/.u

an
die
lll.

diesem Tage, eine Politik von Fall


hrteste Probe stellte.

Fall, weleiie nnsei'e (ieduld


deiH.

;iul'

Zwei schlimme Tage waicn wieder


zwei Arme, der rechte, 35
7(t ni

und

August.

Der Fluss

tlieilte sich in

lireit.

durch-

aus unpassirbar, und auch der linke. Blcke.

breit, voller
in

hoch

aut'gethi'irmtei-

Ein Theil des Wassers verschwand

cMuem kleinen Tobrl.


hier wui-den die

um

in

40 Schritt Entfernung wieder zu erscheinen,


eine Strecke

.\ucli

Kanus

Weses

ber

Land

seschattt

und dann noch viermal entladen.

Batovvlaulb h

ft

Der Name Salto do Diavo" war


wir bei
F)ie

nicht unverdient.

Am

11.

August

trafen

dem

letzten Salto die erste Indianerniederlassung.

hingsanie Art luisers Yorwrtskoniniens wird


ersichtlich.

am
ist

besten aus den


gesetzt,

Zahlen

Die Lnge des Einschiti'iuigsplatzes

gleich

sodass die betreft'ende Zahl die Abweichung nacli Osten unmittelliar ergibt.

Die unterstrichenen Breiten


brisjen aus
Einschiffunffsi

sind

diicct

beobachtet,

die

dem

Itinerar berechnet.

41'.0

152
4 Uhr nachmittags:
21. Juli.

ZKIINTES KAriTKI..
I

732.2,

II

721.6, Trock. 32.2.


str.
c.

9V4 Uhr abends: Tiock. 22.2, Feucht. 27.5,


7

8,

AVind

= 0.

Uhr

frh: Trock. 1C.4, Feucht. 15.8, altocuni. 5,


^'lii-

Wind =0, Wasser 20.7.

10 V2
2

vormittags:

734.6

II

724.4, Trock. 29.3.

0. Uhr nachmittags: Trock. 30.7, Feucht. 18.0, cum. s. 8, Wind 4 Uhr nachmittags: I 734.0, II 723.0, Trock. 30.5, Bodenoberflche

Max. 37.9.
9
22.

Juli.

Uhr abends: Trock. 22.8, Feucht. 18.0, str. c. 9, Wind Uhr frh: Trock. 16.8, Feucht. 14.8. cirr. c. 3.
t'lir

0.

9V2

vormittags:

735.2, II 725.4, Trock. 29.7,

N-Wind
s.

setzt ein.

2 hr nachmittags: Trock. 735.6, Feucht. 17.6, cum.

4,

NNO 13.

4 Uhr nachmittags:
9

735.0, II 723.6, Trock. 32.6.

23. Juli.

24. Juli.

25. Juli.

Uhr abends: Trock. 20.0, Feucht. 16.1, leichtes Gewlk 5, Wind=0. 0. 7 Uhr frh: Trock. 15.7, Feucht. 14.0, altocum. 9, Wind 9'/^ Uhr vormittags: I 735.8, H 726.0, Trock. 27.0, Hypsom. 98.655. 2 Uhr nachmittags: Trock. 34.0, Feucht. 19.2, str. c. 5, windstill. 9 Uhr 25 Min. abends: Trock. 20.7, Feucht. 17.0, str. c. 2. windstill. 7 Ulir frh: Trock. 15.0, Feucht. 14.0, Windbume 1, windstill. 2' 4 Uhr nachmittags: Trock. 32.2, Feucht. 18.7, str. c. 8, windstill. 4 Uhr nachmittags: I 734.6, II 724.2, Trock. 30.9. 9 Uhr abends: Trock. 19.0, Feucht. 15.1, klar, windstill. 7 Uhr frh: Trock. 13.7, Feucht. 12.8, Windbume 5, windstill.

B.
2(J.

Flus s f a
93/^

r t.

Das barometrische Verhalten


Trock. 16.1, Wasser 21.9.

ist

von Interesse.

Juli.

71/0 UTir frh:

2
9 27. Juli.

Uhr vormittags: I 734.2, II 724.4, Trock. 27.9. 2 3. Utr nachmittags: Trock. 31.8, Feucht. 18.2, str. c, Uhr abends: Trock. 19.5, Feucht. 15.7, Bewlkg. 0, Wind

0.
1,

7 ITir frh:

733.6, II 724.5,
21.6.

Trock. 14.8, Feucht.

13.1,

str.

Wind=:0, Wasser
29. Juli.

63^ Uhr frh:

734.0, II 725.4, Trock. 13.6.

30. Juli.

4\2 Uhr nachmittags: I 734.8, Trock. 30.7. 0. 7 hr 10 Min. frh: Trock. 12.7, Feucht. 12.0, Bewlkg. IIV2 Uhr vormittags: I 734.2, II 724.8, Trock. 28.7, Hypsom. 98.650.

3 Uhr nachmittags: 4 Oir nachmittags:


9
I

Trock. 32.6, Feucht. 19.7,


733.6,
II

str.

c.

8,

wechselnd.

723.6, Trock. 32.2.

31. Juli.

Uhr abends: Trock. 18.4, Feucht. 15.1, cum. 7. Wind Uhr frh: Trock. 12.1, Feucht. 11.5, cum. 5, Wind =

= 0.
0.

IOV4
2

^^

vormittags:

734.4, II 724.8, Trock. 27.7.

1.

Aug.

Uhr nachmittags: Trock. 32.0. Feucht. 17.2, cum. 3, Wind V 12. Uhr 50 Min. nachmittags: I 733.0, II 723,0. 5^/4 Uhr nachmittags: Wasser 23.8. 91/3 Uhr abends: Trock. 17.0, Feucht. 14.5, cum. 1, Wind = 0. 6^4 Uhr frh: Trock. 10.8, Feucht. 10.0, klar, windstill, Walser 22.2. 10 Uhr 50 Min. vormittags: I 734.0, II 724.4, Trock. 29.9, N-NW
3
1 5^|^

seit einer

Stunde.
I
I I

Uhr nachmittags:

2.

Aug.

6 ITir 25 Min. frh:

4^4 Uhr nachmittags:

734,2, Trock. 24.2. Wasser 23.0. 731.6, II 723.4. Trock. 11.1. Wasser 21.5. 730.4. II 722.2. Trock. 29.1. Wasser 23.4.

FAHRT
3.

All'

DKM BAI'nVY

lilS

/X UFA' ERSTES INDIANERN'.

153

Aug.

6V Uhr frh: Trock. 12.0, Wasser 21.8. 10 Uhr vormittags: I 73(j.0, II 725.6, Trock. 29.3.
11 Uhr vormittags. Oben Chapado I 730.0 Temp. 31.6 II 736.0 29.5 12 Uhr mittags. Unten 6 Uhr abends: Trock. 25.1, Wasser 24.1. GV-j Ulu- frh: Trock. 11.8, Wasser 21.6. 7 hr 34 Min. frh: I 734.6, Trock. 16.3. Uhr 5 Min. nachmittags: I 735.2, II 724,4, Trock. 25.5, Wasser 23.1. Linkes Ufer Chapado 4^/4 Uhr nachmittags: I 732.2. 73/4 Uhr abends: II 726.0, Trock. 17.8. 6 Uhr 40 Min. frli: Trock. 12.0, Wasser 22.0. 6 Uhr abends: I 734.6, 11 724.4, Trock. 22.0, Wasser 2.'?. 7. 7 Uhr frh: Trock. 11.9, Wasser 22.1. 10 Uhr vormittags: I 736.4, II 726.2, Trock. 27.8. 3',o Uhr nachmittags: 1 734.6, II 724.6, Trock. 25.7, Wasser 23.9. 8 hr vormittags: I 734.0, II 725.0, Trock. 15.0, Wasser 22.5. Uhr vormittags: I 737.8, II 728.0, Trock. 29.3. 10 6 Uhr 10 Min. abends: I 736.0, H 726.0, Trock. 23.2, Wasser 23.9.
:
:

= =

4.

Aug.

Aug.

(i.

Aug.

7.

Aug.

V...

7V4 Uhr abends:


8.
6='/4

735.2, Trock. 20.7.

Uhr frh: Trock. 15.1, Wasser 23.0. 5 Uhr 50 Min. nachmittags: I 738.0, II 728.0, Trock. 24.8. Wasser 24.3. 6 Uhr 40 Min. frh: Trock. 17.1. Wasser 23,7. 5 Uhr 50 Min. nachmittags: I 739.0, II 729.0, Trock. 25.5, Wasser 25.0. 7 Uhr frh: I 737.6, II 729.0, Trock. 16-9, Wasser 23.7. 6 Uhr nachmittags: I 739.2, II 729.2, Trock. 25.7, Wasser 25.2. 8 Uhr vormittags: Trock. 18.4, Wasser 24-0. 4 Uhr frh: I 738.4, Trock. 13.0. 7 hr 10 Min. frh: Trock. 14.1, Feuclit. 13.1, cir. 1. 2 Uhr nachmittags: I 742.0, Trock. 33.3, Feucht. 21.0, cir. s. 8. 4V.> Uhr nachmittags: 1 741.8, Trock. 29.0. 9 hr abends: Trock. 18.1, Feucht. 17.3, klar, still.
bis

Das Stck des Batovy, welches wir


gehrte noch voll der Chapadonatur au.
Beiderseits

zum

5.

August hiuabtiihren.

Campo,

hier

und da

ein abgeplatteter

Vorsprang der Hoch-

ebene, eine durchschnittliche Breite von 50 m, eine Barrauca von 3


selten bis zu 3

in,

Tiefe,

und

eine

Anzahl Nebenbche, deren


3.

ich rechts 9,

links 7
4.

verzeichnet habe,

und deren grsste am

August mit l, am
Bche

August mit 17

Breite eimniindeten.

Von
zeichnet,

hier ab entwickelte sich hherer

Wald und

blieben die

ans.

Durch den Salto der

ersten Indianerniederlassung

wurde

die

Grenze be-

von wo ab der Fluss mit einer durchschnittlichen Breite von 70 m,

3 bis hchstens 5

Tiefe nur wenige Schnellen

mehr

zeigte,

dagegen mit

seinen unendlichen

Windungen uns

zur Verzweiflung brachte.

Ich hatte mich mit einem geringen

Qnantnm Alkohol,

einer

Anzahl

Flschchen und reiclilichem Lsdipapier versehen,

um

wenigstens eine kleine

\'}i

ZEIINIKS K AriTEI.. Dios war


jeilocli

zoologische Saiuiuluiig anzulogeii.

in iinsei'u iiiniinorliflu'ii

Fahrzeugen,
Unfrdlen,

in

denen ich nichts trocknen konnte, und bei


das Wasser
ich
fiel,

unsei-n

ewigen

wo

alles in

katini niglicli;
auf.

nach einigen klgeine

lichen N'ersnchen

gab

den Gedanken
bis

Auch

Sanmdnng von
sein,

Steinen aus
Fiir

dem Gebiete Cuyab

Batovy ging verloren.


es

den Sachverstndigen mag


der Thiere und Pflanzen,

immerhin nicht werthlos

die

Namen

deren

Vorkommen

ich

unterwegs versind uns in

zeichnet habe, zusammengestellt zu sehen.

Von Wirbelthieren

der Hochebene und


Brllaffe

am Batovy

begegnet:

Mycetes, Macaco

Canis vetulus, Lutra brasiliensis,

Ourigo

Capivara Hydroohoerus capybara, Tamaindu bandeira Myrmecopliaga jubata, Cervus campestris, Cervus simplici-

Raposo Hystrix, Paca Coelogenys paca, Prea ^ Cavia aperea, Tat Dasypus,
Cebus, Fledermuse, Felis
oiiga,

cornis, Dicotyles labiatus,

Urub Ray
Nisus striatus,
Trochilus,

Polyborus, Papa, Cathartes foetens, Caracara Sittacinae, Psittacinae, Ramphastos, Picus, Knkuke, Beijaflor
Catliartes

Tapyrus

suillus.

Cypselidae,

Joo eorta-po

Caprimulgus

albicollis,

Coriangii

Saurophagus, Poayero, Cachorrinlio do mato, Sabih-Turdus. Cassicus, Tauben (Troca, Jurute Peristera Tinamus, Crypturus noctivagus, Penelopidae, Jacutinga, Arancuan), Mutum cavallo Crax galeata, Mutum Masarico pirim, Rhea americana, Seriema Dicholophus Cicouia Mycteria (Magoary), Reiher grauer, Socc), Tantalus melanopsis, Enten, Mareco, Mven, Curicaca Emys tracaxa, Testudo tabulata, kleine Art Bigu Carbo Cascabel Crotalus gator, Eidechsen, Iguana, Sucurui Boa aquatica borridus, Jiraraca, andere kleine Schlangen, Frsche, Krten. Piranha Serrasalmo, Pac Prochilodus. Pirarara (Bagad) Phractocephalus, Acar, Trahira, Pintado (Sorubim) Platystoma, Silurus bagre, ilatrincbam, Candirii Cetopsis, Lambiri, Saud, Puraque Gymnotus

Caprimulgus diurnus, Xyctibius urutau, zwei Arten Eisvgel, Pavo do raato Opisthoconus, Pavo Prionites, Coracina scutata, Gallo do mato
frontalis),

Bem-te-vi

(Jac,

cristatus,

Calidris

arenaria,

(weisser,

Jabiri'i

Tujujii

loculator,

Ibis

brasilianus.

Alli-

(Scytale),

electricus.

Die Vegetation des Campo


lhnl, das

ist

so

bekannt, dass es nicht der Miihe

Wenige, was uns nach Namen und Gebrauch vertraut wurde,


Ich erwhne
selbst:

besonders anziifiihreu.

nur die aufflligsten Formen in der

Uferwaldung des Batovy

von Palmen Buriti, Bacayxiva, Carand,


Copahifera, Bauva,

Aeuri, (keine Oauassi'i), ferner Jatob.

Camboi

d'espinha,

Genipapeiro, Tamangcueira, Angico (zahlreich), Cajneiro do campo; spter


in

hhenn Walde: Figueiras, Aroeira, Peuva amarella, (keine rouxa), NoCanna brava, Vanille, (keine Gummibume),

vatos, Pindahiba, Guanandi,

Paratudo, Reseda do campo, Carijo, Tarumarana, Tacoara, Fava brva.

An dem
zeichen

obern Theil des Batovy hatten wir nirgends ein sicheres Anfriiherer

von

Anwesenheit

der

Indianer beobachtet.

Als jedoch

FAUKT ALF DEM BATOVY

BIS Zf I>KN

ERSTEN INDIAXEKN.

155

am

fi.

August der

Weg

durch das Dickicht geschlagen -wurde, fand sich


alter Lagerplatz.

in stiller

Waldeinsamkeit ein

Man

hatte dort Fische ge-

braten.

An

einem Bumchen war eine Schlinge


sie

befestigt,

um

sie

aufzuhngen.

Gebraten wurden
Stbchen waren in

auf zwei allerliebsten Stndern:


einer

drei gleich grosse


in deren

Form

Pyramide zusanmiengestellt, und

Mitte

stand horizontal der Kost, geschickt aus niedlichen Stckchen verfertigt;

ISfi

ZKIINTES KAriTKI,.

die letzten

zusammenfuhren, die ganze FlotiUe


in

am

linken Ufer

vereinigt.

Eine seltsame Spannung malte sich


sellschaft
:

den strahlenden Gesichtern der Geeinei- rief leise:

sie

winkten nach dem rechten Ufer hiniiber und

OS Indios braves", os compadres".

Der Brasilianer nennt

die Indianer

compadre", Gevatter.

Nur

der alte Daniel sprach; mit einschmeichelnder,


,.So so
lasst

gewinnender Stimme redete er dem Walde zu:

uns doch zu-

sammenreden, Gevatter

wir sind Freunde

komm

doch Gevatter".
Ent-

Aus den Bumen aber

schallte es, als

wenn Menschen

sich in einiger

fenuuig hchst erregt zuriefen

es schien, dass sie entflohen,

ach, nicht
ftei-

von wilden Indianern rhrten die Stimmen her, die wir spter noch
vernahmen.
Eine neue Taubenart war
es,

der sanfte Vogel des Friedens,

welcher aus Palmzweigen seinen Lockruf ertnen Hess!


Unzweifelhaft jedoch stieg im Norden eine Rauchwolke empor;
lang blieb sie auf derselben Stelle.

Tage

Am
Kanu

7.

August entdeckten

wii'

auch eine Stange im Sande, an der ein

befestigt gewesen,

und am

10.

August wanderten

wir, die Cachoeiras

durch den

Wald

abschneidend,

auf einem durch die geknickten Zweige

deutlich gekennzeichneten Indianerpfade.

ELFTES KAPITEL.
IHK

WILDEN BAKIKI.

DIE KISTENA.

ach mancherlei Mhseligkeiten whrend


des lorgens fuhren wir
des 11.
dernisse,

am Nachmittag
Hindas fr

August

eine Strecke ohne


stellte sich

und wieder
jetzt

uns

alle

geradezu

unheimliche
ein.

Grollen der Cachoeira

Zu unzwei Ab-

serm freudigen Erstaunen fanden wir


ein indianisches

Kanu am

linken Ufer.

Unterhalb ergoss sich

in

stzen

ein

schner Wasserfall;

Stbe

und Stiegen waren

in

demselben

angebracht; er schumte und Ijrodelte in einem Bassin,


eine neue Stufe zu bilden.

um

weiter abwrts

Indianer?
der
ist

Wir haben aber zunchst kein Auge fr den Salto, wo stecken die Wir versammeln uns alle, lassen drei Leute zur Bewachung
vor, das

Kanus zurck und rcken

Gewehr

in der

Hand.

Der

Boden

mit Jatobd-Frchteu bestreut: ein gut ausgetretener Pfad fhrt land-

einwrts.

Wir kommen

an einem

Baum

vorber, in dessen Kinde roh die


ein-

Umrisse oben eines Mannes und unten eines Weibes halb lebensgross
geschnitten sind.
Still

marschirt unsere Linie durch den

Wald

der enge Pfad setzt


die

ab

eine Lichtung.

Es qualmt und

raucht von

Baumstmpfen,

wie

abgebrochene Sulen dort stehen, zwischenher auf dem Boden ein Gewirr

von Stmmen und Gezweig,


sule, die

alles

in

Yerkohlung
ist

begriffen.

Die Rauch-

uns einige Tage beschftigt,

erklrt:

man

hat den

Wald

aus-

gerodet,

um

eine Pflanzung

anzulegen.

Wir

klettern eifrig

aussphend

hinber, und wieder wandern wir den Waldpfad.

lf)S

KLi
Uoij-'

ri:s

liArriKi..

rillt

KiiuT mit

untiTclri'icktci- iStiimiic,
in

und

zeigt

tiiuin[iliii'cii(l

einige

Krmel, wekhe uns neuen Troviant

Auis.sielit

stellen, ..sie lialien

Bcijs", lispelt jeder seinem

Hintermann

zu.

Da

ein

federverzierter Pfeil lehnt an einem

Uaume,

das Kuhr

dem Holze, aus dem der Imperador der Legende die Bakairi erWir werden ernster und selbst die Neger, die sieh so gern in der schuf. Angst durch Schwatzen Muth zu machen suchen, schreiten lautlos voran.
aus Uba,

Ab und

zu kleine Feuer,
Stunde.

lebendig oder ausgebrannt.


sieh da,

Schon gehen

wii-

dreiviertel

Doch

eine

neue Lichtung

ein

lieblicher

Ilain inisstragender

Bacayuva-Palmen,

einige Maiskrner auf

dem Boden,

noch einmal ein Stckchen AA^ald und: Casas


Drei Huser von der

Huser", ruft der Erste.

Form

eines Bienenkorljs

werden

sichtbar, in der
ofl'en:

vordersten Htte, die unsern Pfad verlegt, steht die niedrige Thre

wir unterscheiden im Dunkeln einige Kpfe.


tritt

Ein

vllig nackter Indianer

heraus, jung, wohlgebaut, schliesst die

Thre und kommt uns entgegen,

einen langen Pfeilschaft


sich hin hlt.

ohne Spitze

in

der

Hand, den

er

wagerecht vor

Ich weise Antonio an, ihm in Bakairi einen Gruss zuziunifen.


schreit

..K'/^ulino".

Antonio

fast

athemlos,

und

Heil
er

den Antiguos

der In-

dianer antwortet in Bakairi.

Eifrig

tritt

auf Antonio zu, lehnt sich an


beide zu gleicher
zitternd.

ihn an luid beide umschlingen sich im


Zeit plaudernd, beide vor

W eitergehen,

Angst und Aufregung am ganzen Krper

Uns
lich
ist

alle

packt ein freudiges Gefhl der Erlsung, und als Manoel. ent-

deckend, dass unser lieber Wilder eine schn rasirte Tonsur trgt, jetzt end-

zu Worte

kommt

luid ausruft:

,,0, das

ist

ja ein

Padre, der Gevatter

ja ein Pfaff", entsteht ein allgemeines


AVii-

Lachen und Durcheinanderreden.


Htten gefhrt; dort setzten wir

wurden

in die kleinste der drei

uns auf einen langen,

am Boden

liegenden Stamm.

Zwei Sttzbalken trugen


aus Papagaienfedern
inid

das Strohdach, geschmckt mit

einem Diadem

unten mit einem Grtel trockener Grashalme umwunden.


arbeitete Pfeile staken in der

Viele elegant ge-

Wandung.
Es gebe
letzte

Niemals hatten diese Bakairi Menschen anderer Farbe gesehen.


flussabwrts

noch einige weitere Niederlassungen.

Es

sei

die

Ca-

choeira, die wir hier passirten

eine

grosso Neuigkeit

und der Fluss


er beisse

der

wir brannten natrlich, das zu erfahren

gehe gen Norden,

Tamitatoala, nach 12 Tagereisen komme

ein anderer grsserer

von

links,

Ronuro.
So schienen
alle

gnstigen L^mstnde vereinigt und die Beschwerden

der Fahrt reichlich aufgewogen.

Wir

hielten

es

nicht lansre

mehr

in

der Htte aus; draussen

kamen

DIE WILDKN' BAKATRI.


andere

19

zum Vorschein, auch zwei Weiber

eines mit

wirrem Haar, ge-

schftig umhertrippehid. dessen Schnheit

und Jugend lange dahin waren.

Ein dreieckiges, strohgelbes Blttchen, an einem Faden befestigt, der die Htten luuschlang und durch den
Kleidchen.

Damm

gezogen war, bildete ihr knappes

Unser Freund, der die Honneurs machte, trug

um

den Leib

drei Schnre, an denen

abwechselnd Halmstckchen und schwarze Kerne

aufgereiht waren,

in

jedem Ohrlppchen zwei kokette gelbe Federn, ber

den Kncheln eine enganliegende Bastbinde.


rosafarbigen Glanz; geschnitten
die

Das Haar
in russischer

hatte einen dunkel-

war
in

es

wie

Art

um

den Topf
die Ent-

Tonsur

sass so regelrecht

wie

bekannten andern Fllen,

wo

decker eines Stammes durch dieselbe zu der Meinung verleitet wurden, dass
hier schon frher Verkiinder

des Christenthums

gewirkt haben mssten.

Der Typus der Physiognomie war ohne Zweifel bakairi-gemss.


Bald erschien eine zweite Hauptfigur
in

der Scene: ein mittelgrosser

Indianer, mit fein gebogener Nase, stark roth bermalt, der

von der Jagd

kam;

er nherte sich ngstlich

im Bogen, halb vor

sich hin

und halb ab-

wehrend zu uns redend: wir nannten ihn nur den Professor wegen seiner
unglaublich wrdigen Art.
alle

Gegenstnde auf das genaueste zu betrachten,

wie jemand, der das Ding durch und durch kennt, aber nicht recht versteht,

warum
lich

dieses oder jenes nicht

stimmen

will.

Zur Erhhiuag der Feststimmung trug


Beijs sowie Puvas.

es nicht

wenig

bei, dass reich-

ziegelsteinartige Stcke

getrockneter Mandioca-

masse. und vor allem ilingaus gespendet wurden.

In grossen Schalen wurde

jedem einzeln kredenzt:


erfrischender Rhrbrei

dreierlei Sorten: ein weisslicher. dnner, zur

Noth

von Strkemehl,

ein

anderer,
sss,

gelb,

nach Krbis

schmeckend, und ein dritter warm, angenehm


\im der

zu

dem

sich alles drngte,

Zunge

diese

halb vergessene Qualitt der

Empfindung zu gnnen.

Hchst ergtzlich war die absolut gleichmssige Behandlung, die uns

und den Soldaten


die Flinte gesttzt,

zutheil wurde.

Chico, dieser afrikanische Affenmensch,

schien den Leutchen sogar besonders zu imponiren,

und

er,

wie

alle,

auf

nahm

die

Huldigungen mit grsstem Anstand entgegen

und trank
Dass
sagen.
sie

in

mchtigen Zgen.

die

Barbaren eigentlich

vieles

Erstaunen ausdrckten,
sie sich

ist

nicht zu
nicht,

Um Hautfarbe

und Bart bekmmerten

im allgemeinen

bewunderten

freilich die

Kleidung, die Messer, das Opernglas, aber wie


ersten

Kinder, welche das nicht


nachten.

zum

mal

erleben, die

Geschenke an Weih-

Eine Schussvorstellung
liefen fort, die

llsste

ihnen grossen Schrecken ein; die


lachten verlegen mit,

Weiber
als sie
sie

Mnner zuckten zusammen und

unsere Heiterkeit sahen. Eine Wiederholung aber zu verhten, baten


:ila

eindringlich la,

es

ist

genug."

Ueber

die fremdartige

Er-

IGO
sclipinung uns(M-pr Iliindo

EM

TKS KAIMIKL.
so erschreckt, dass er den besten

war dvv Professor

Willen bekundete,
12.

sie

todtzusciiiessen.

August.
\\'i'ib

Die Baka'iri machten uns mit

uikI

Kind ihren

(Jegeubesucii.

Sie

waren mit Beijs schwer

l)eladeu.

Bald war ein

eitriger

Handelsverkehr

mit den Soldaten im Gange; die letztern tauschten sich Pfeile oder Federn

und Puvas tur Knpfe

xuid defecte Kleidungsstiicke ein.

Die Knopfe,

die

sich an die Giirtelschnur aufreihen Hessen, standen in

hohem Werth.
speculirte
sie

Be-

sonders gern aber wollten die Gastfreunde Messer, Teller und L'el haben.

Geschftig rannte die Stammeshexe umher;

vergeblich

auf
er-

einen Kochtopf, den sie aufgeregt von allen Seiten


oberte sie einen
beutete, auf ein
Lfi'el,

betrachtete; doch

einen Zinnteller und trug jedes Stiick, das sie erzuriickliegeudes geheimes Depot, sofort eiligst zu

am Wege

neuen Thaten herbeieilend.


^littags gingen

Wilhelm und
mistrauisch

ich

zur Aldea, Antonio begleitete uns.


nicht
ent-

konnte

sich

aber,

gegen seine Stammesgenossen,

schliessen,
zuriick.

die

Nacht

bei ihnen zu bleiben

und kehrte abends zum Flusse und fhlten uns

mit

WW dem

richteten uns huslich in der Festhtte ein

allein
als

paradiesischen Vlkchen unbeschreiblich wohl.

Wir

machten,

uns die Moskitos gegen Abend zu rgern begannen, einen Spaziergang durch
die Ro^a.

Lstern schauten wir uns nach den frutas de lobo" um. apfel-

runden Frchten, die an graugrnen Striuhern zahlreich vorhanden, aber


leider mireif waren;

die

Baka'iri-Buben sind uicht anders als die unsern.

Eiu prchtiges Landgut; der Horizont war von einem dunkeln Parke begrenzt, hinter

dem

sich die

Sonne

in rthlichem

Orange niedersenkte.
luid

Wir

trafen

Pauhaga, wie unser Friedensapostel

heisst,

seine

Verwandten

auf

dem

Platze zwischen den drei Htten, bei einer Kleiderprobe in grossei'


Sie

Verlegenheit.
nicht niu-

bedurften dringend unserer Hlfe;

sie

zogen die Hose


sie

umgekehrten
ber die

auch,

sie

Wegs und umgedreht ber die Beine, Arme zu stlpen und wollten mit den
Einen Kock
allein auszuziehen,

versuchten

Beinen in eiu

Hemd

hineinfahren.

war

ein

Ding der Un-

mglichkeit.

Augenflligste Verstsse gegen die Elemente der Schicklich-

keit blieben ihnen unbewusst.

Eine Sicherheitsnadel wurde luigemein be-

wundert, zumeist aber eine Schere, mit der man so bequem die Ngel
schneiden konnte.
ist in

Ihr Werkzeug, das Steinbeil

ein zugeschliffener Stein


fllen

einen Holzgriff eingekeilt

mit

dem
nicht

sie

Bume

und Pfosten

bearbeiten, verdient von


sten

dem Gesichtspunkte
stillen

aus, wie vieles mit einfach-

Mitteln

geleistet
in

werden kann,

minder unsere Anerkennung,


selbst

wenngleich sich

dmi

Nebengedanken, dass wir uns

auf

DIE -mi-DEX RAKAini.


diese. Stufe

161
Sie

zurckversetzen mssten, ein leichtes Grausen beimischt.


ist

haben keine Speere, keine Bananen, keine Hunde, Taback


entdecken.
als

nirgends zu
Steinbeil

Knochen, Zhne, iluschehi

n'isseii

ihnen neben

dem

Werkzeuor dienen.

Sie brachten uns Feuer in

dii'

Htte und zogen sich zurck, nachdem

sie

unsere Kerzen genau betrachtet hatten.

Doch kam immer wieder der


lassen.

eine oder

der andere,

um sich Kock

luid

Hosen ausziehen zu

Ein Bursche erschien


ber Herzklopfen.
.>j^

und

klagte,

auf die Brust deutend, ..tuck. tuck. tuck",

V. D.

Steines.

102
Icll
i;;il)

KM
iluii
i'iii

TKS K.vriTEI,.
rs
ziiii'ickwiisc.

l'iilvi'C,

nc'iii;ii'rii,f.

<il)

i'r

iii<lit

Naili-

dcm

icll

ilini

etwas zugoirdi't und

i'iimitlii;i'iid

auf dir Sdiuitcr geklopft.


sie

trank er die Mischung langsam und ngstlich, trank

aber

l)is

zur Neige.

Ein argloses Vlkchen.

Neuen Besuchern,

die

mit

Spannung zuhorchten,
das Pulvi>rpapier-

wurde der Vorgang

erzhlt;

mau beguckte aufmerksam


angeri'ihrt.

chen; die Heilkraft aber, welche bald eintrat, schrieb

man
los

offenbar

dem

Messer zu, mit dem ich die Arznei

Wilhelm
dem Hofe

hatte chinesisches

Feuerwerk
sie fixst

bei sich: es prasselte pltzlich auf


als

und erschreckte
mir
fnf

noch mehr

die Schsse,

lleiudich

zndete er im Innern der


ist

Htte
noch

ein briggebliebenes

Ivhrchen an
in

wie es mglieli war,


stol)en

jetzt

ein Kthsel

doch

demselben Augenblick

die

Anwesenden
13.

gleichzeitig durch das niedrige Thrloch nach aussen.


13.1, Feucht.

August. 7 Uhr frh: Trock.


Schreiben.

12.5.
sitze
ist

Unbequemes

Vom

gestrigen

Tage nachtragend
liegt.

ich

draussen auf einem drren Balken, der glatt im Sande


still.

Es

nodi

Der Professor hat soeben


Laut aus den Htten.
er

sorgfltig die Feuerwerkhlsen aufgelesen;

er steht hinter mir inid schaut ein

bewundernd, was

ich mache.

Kaum

dringt

Ein blaugelber Arara auf dem Dache hat das

AVort;
sicher

spricht das A, an

dem
und

ich mir fast die Ziuige verrenke,

ebenso

und doch undeutlich verschwommen aus wie


rio

die Eingeborenen.

Der

zahme Pavo do
einer Spieldose zu
sitzt ein

gluckst

kollert

in

sonderbaren Tnen, die aus

kommen

scheinen; gelangweilt von der

Morgenstimmung
hre mit Mis-

grner Papagai auf einem kahlen Strauchast.


ti'inkt,

Icli

behagen, dass einer im Hause

schon wieder Mingau


halb acht biegt ein

Ich habe ihnen Unrecht gethan;

um

Zug von

sieben

im
die

schnellsten

Geschwindschritt, einer hinter


Spitze, alle mit
lose auf
ist

dem

andern,

um

die Ecke,

Stammhexe an der

Mandiocawurzeln beladen.

Die Alte

trgt ein

Bndel derselben

dem Kopfe,

hinter ihr rennt eine junge


Gleichfalls

Frau mit
xuiter

einer schweren Kiepe;

es ihr Gatte, der ihr folgt?

der Last des Korbes gebckt, luft er voran, auf der linken Hfte
ol)
ei-

einen reitenden Jungen, den er achtlos umfasst hlt, als


Eile von der

iiiu

in

der

Erde

aufgerafft htte.

Wir besuchen das Haus des Professors. Man unterscheidet zuerst in dem massig hellen Rume nur eine Anzahl senkrechter und wagerechter
Pfosten, braune Hngematten; die Alte luid eine Jngere sitzen auf

dem-

Boden

eifrigst

mit einer Muschel Mandioca schabend, die nackten Beine

sind in den Schnitzeln vergraben.


Zw'ei Familien haben sich in den

Kaum

getheilt; die

Ehegemcher sind

dadurch gekeimzeichnet, dass zwei Hngematten bereinander an denselben


Pfosten angebracht sind.
In der Mitte
lileibt

ein

freier

Kreis,

ringsum

DIK WILDEN UAKAIRI.

163

radir die durch keinerlei Scheidewand, sondern nur diuch die Pfosten ab-

fetrennten ..Einzelzimmer".

Die obere Wlbnng

i^t

schwarz angeraucht.

Drei oder vier Steine bilden den einfachen Kochherd. mchtige Topfgefsse (bis 77
losen Schsseln

Das Mehl wird

in

cm Durchmesser)

gefllt,

auf platten, randist

werden

die Beijs gerstet.

Der Thon

schwrzlich-

braun, das Geschirr von den

Weibern mit der Hand


sie

gearbeitet.

"Wir sitzen auf niedrigen Bnkchen;

sind rechteckig, etwas concav.

aus

schwarzbraunem Palmholz,

meist

in

Octavformat und

keinen Deci-

meter hoch.

Die Steinbeile, die an der


alle

Wand

stecken (das lngste 24

cm. haben
^

dieselbe

Form:

ein

dicker Ilolzcylinder, unten gegen einen dunern

Griif abgesetzt.

Der

Stein

werde weiter

fliissabwrts gefunden.

^ ^s
TT

mm

Cuyen- (Ti-iukschalen-) Muster der Bakairi.

breit),

Hohe Vorrathskrbc von biconcavem Protil mit braunen Bastbinden umwunden und
Mehl und
zerkleinert

(1

-10

cm

lang,

oben 35 cm

innen mit Maisblttern aus-

gekleidet, enthalten das

sind sehr schwer.

Die Reibbretter, auf

denen die Mandioca


80

wird,

sind

ungefhr 115

cm

lang und

cm

breit.

In der Hhe eine Menge verstaubter Maiskolben.

Am

auflFallendsten erscheinen eine

Anzahl sonderbarer Puppen, die an


sie

langen Fden von der

Wlbung herabhngen;

sind aus Maisblttern ge-

flochten: truthahngrosse Vgel, abstehende Flgel aus

einem Blatt und rund

gedrehte Beine mit drei Zehen: andere schlanke, menschenhnliche Figuren.


'

Hen- Prof.

und hat dasselbe


ziemlich viele

Arzruni in Aachen war so gtig, das Material genau zu untersuchen als Diabas bestimmt, ein aus Augit, Plagioklas, Glimmer, Chlorit und
sind.

Magneteisen zusammengesetztes Gestein, in welchem einzelne Ki-ystalle von Olivin und

Quarzkmer eingelagert

21*

I(i4

KI.VI'KS

KAI'ITEL.

i'iu

Kpl'clicu

obi'ii.

unten

in

schmale Flitter aufgelst.

In unserm Hause

haben wir zwei aus Gras verfertigte Eidechsen vorgefunden, deren vier Fiisse
sieh
in

einen

King vereinigen, sodass man

sie

auf den

Kopf

setzen kann.
nicht
gt?-

Zahllose

Cuyen und Calabassen, braungelh, zum Theil mit

schmacklosen Mustern schwarz bemalt.

Im
die

untern Dachkorb stecken die Pfeile, durchschnittlich


die

'_'

lang,

und

Bogen, welche beinahe

Lnge von

"iVg

erreichen.

Die

Pfeile,

aus Ub, haben einfache Holz- oder Knochenspitzen;


sind breite Federn spiralig angesetzt.

am Ende

des Schaftes

In niappenartig zusammengelegten
derselben

Matten sind Federn, auch Biindel


in

und ganze Schwanzrosetten,

kleinen

Krben und Netzen


u. dgl.

Spindel. Farbe, Knochen, Wurzelstiickc, Muscheln

enthalten.

An

den Schniircn der Hngematten finden sich zum Schmuck ein paar Federn
oder Muscheln imd
aus

der

Kamm.

Dieser Gegenstand der Toilette besteht

nebeneinandergelegten
aus

schmalen

Stbchen,

die

durch

zwei

Quer-

hlzchen

Bambus

mittels

eines Geflechts

von Baumwollenfden zui'iber

sammengehalten werden; die harten Stbchen stehen


holz als die

das untere Quer-

Zhne des Kammes

vor.

Die Hngematten werden (man kann kaum sagen gewebt, sondern) geknotet.

Zwei Pfosten stehen

in

der Erde; sie werden mit einem Strang

Baumwolle
von 4 cm

so unischliingeu, wie unsere

Frauen die Strickwolle am Stuhle

aufwickeln; durch die horizontalen, parallelen Fden werden in Abstnden


verticale

Fden mit leitenden Stckchen durchgezogen und an-

geknotet: die Theile des Stranges, welche den Pfosten anliegen und nicht

geknotet werden (das zusammengerckte Gesammtbndel aller Horizontalfden), bildet die Schlinge, welche die Hngeseile aufzunehmen hat.

Ein Mattengeflecht ber der Thre

inid Siebe aus

wechselnd schwarzem

und hellem Stroh sind

nicht

ohne natrlichen Ktmstsinn gearbeitet.

Das

Feuer wird mit einem dreieckigen Stckchen Matte angefacht.


Unregelmssig geschnitten, hinter den Ohren

am

lngsten, hngt

das

Haar der Frauen


Kein Schmuck.
der unter

bis auf die Schultern: die Stirn ist fast

ganz bedeckt.

Ein

junges Weil) hatte die letztere beim Besuch

am

Flusse dickroth

i'iberstrichen.

Nur
rechten

die Alte

trgt

einen

Faden ber

die linke Schulter,


sie

dem

Arme

durchgeht; drei Ilosenknpfe, die

uns und

den Soldaten eigenhndig abgeschnitten hat, sind an demselben aufgereiht.

Das

dreieckige Kleidungsstck der Frauen,

ein gefaltetes

Stckchen

Rindenbast,

angeblich des

Schisch- Baumes,

hat

cm Grundlinie und

11 V2 em Hhe.
Ein ungefhr zehnjhriges Mdchen Die Nasenscheidewand der Mnner
ist

noch vllig nackt.

ist

nicht durchbohrt; die Barthaare

DIE WILDEN liAKARI.


sind,

165
alles

wenn Anlage zu denselben vorhanden war, wie


entfernt.

Haar (auch

bei

den Frauen), mit Ausnahme des Haupthaars, der Brauen und Wimpern,
sorgfltig

Gegen 10 Uhr vormittags kam Clauss mit Antonio: auch


einige

trafen noch

Mnner von der Jagd

ein,

unter ihnen der Huptling, ein lterer Herr

mit besorgt ernsthaftem Amtsgesicht und dickem Buchlein.


10 Mnner, 7 Weiber, 5 Knaben, 4 Mdchen.

Wir

zhlen

Pauhaga

zeigte uns,

wie

sie

Feuer machen.
in

Sie

nehmen zwei
ist

lauge,

dnne Stbe von demselben trockenen Holze;


geschabt;

den einen

eine

Kerbe

whrend nun diesen

ein

Mann

mit

zwei Stckchen

auf

dem

Boden
beiden

in seiner

Lage

erhlt, quirlt ein zweiter

den andern Stab zwischen

Hnden

rasch in der Kerbe.

Der losgeriebene Staub glimmt.


ich

Wir machten

einige Tauschgeschfte;

mass einige Mnner.

Sie

Hessen es sich geduldig gefallen.

Bekleiduug der Bakairifrauen.

Diese wilden" Baka'iri sind aufgeweckt, gelehrig und sicherlich sehr


gutnithig.
Sie stehlen nicht,

obwol wir Schtze mit uns


sie

fiihren.

Sie haben

kein berauschendes Getrnk, Taback weisen

zuriick.

Sie besuchen uns

am

zweiten Tage

sammt

ihren

Weibern

in

unserm Lager

die zahmen''
lieber mit

dagegen

am Rio-novo
-

schliefen, solange wir in der

Aldea waren,

jenen im Busch.

Ein Wilder trinkt

am

ersten

Abend

eine Medicin, die ich

ihm anrhre,

der Junge eines brasilianischen Ansiedlers aber, zu

dem

ich bei Rosario gerufen wurde,

sprang

vom Lager

auf und flchtete sich vor

mir

in

den Wald.
alte Sibylle gesellte sicii

Die

heute

Abend auf dem

freien Platze zu uns.

Sie deutete nach Westen: Bakair", nach Sden: Bakairi!", nach

Norden

und Osten ebenso: Bakairi!", und endlich einen Kreis


bend resumirte
alles ist
sie

in der

Luft beschreideutsch: Dies

mit stolzer Zufriedenheit

Bakairi!"

Zu

mir unterthnig, gestehe, dass ich glcklich bin."


6 Uhr frh: Trock. 11.7, Feucht 10.6.

14.

Aug.

2 Uhr nachmittags: Trock. 34.9, Feucht. 20.0, klar,

NO

1.

4 Uhr 5 Min. nachm.:


9

740.8,

II

730.0, Trock. 34.0,


17.0.

Hypsom. 98.825.

Uhr abends: Trock.

18.0, Feucht.

166
Drei Frauoii konnte
ieli

EUTES

KAPllKl..

i^dekliili

messen.

Antonio

ist

sehr nnliijiiulidie

bar als Dolmetscher und maeht

mehr Schwierigkeiten

als

harmlosen
der

Menschen

selber.

Auch

erhandelte ich einige

der Maisstrohpuppen;

Leichtigkeit nach,

mit der sich das Geschft abwickelte, schien denselben

keine hhere, irgendwie religise Bedeutung anzuhaften. AVir brachten lngere Zeit in Pauhaga's, resp.
des Huptlings C'avco

Haus
die

zu: es unterschied sich in nichts AVesentlichcm von


fehlten.

dem

des Professors;

Strohpuppen

Wir
grssten.

fanden Inhame (Dioscorea, Yams), welche wir mit Freude be-

Die Fische werden auf eben solchen Gestellen gebraten, wie


angetroffen;

wir

sie

am Batovy

man

setzt

sie

dem Feuer

solange

aus,

bis sie

von einer dicken Kohlenkruste umgeben sind; auch Capivara-Keule,

die wie fetter Fisch schmeckte, kohlt.

und Affensteak waren derartig aussen


fiiden,

ver-

Die knusperige Kohle gibt dem

nicht

mit Salz versetzten

Fleisch einen
ka'iri

faute de
ein

mieux
aus

verbessernden Beigeschmack.
hergestelltes,

Die Ba-

kennen auch

Banmascbe

recht

medicinisch

schmeckendes

Salz, welches sie jedoch nicht fr die

Zubereitung der Speisen

zu verwenden scheinen.

Die Soldaten, die ihren Abschiedsbesuch machten, wurden noch


lich

reich-

mit Beijs, Puvas und Polvilho beschenkt. Die geschabte und gestampfte
die

Mandioca wird durch Matten gepresst;

Masse

erhlt die Backsteinform

Puvas. zu ^lingau brauchbar.

Die

durchfiltrirte Fliissigkeit sieden sie

in grossen
liefert die

Tpfen, wobei sich ein feinstes Mehl absetzt


besten Beijs.

Polvilho: dieses

Am
4

Nachmittage zurck.
erworben.

Mit einem Beil,


nicht

Hemd und Hose wurden


trotz

Kanus

Wir
nur

sind

gut

daran,

alledem.

Beim

Abwrtsschaffen
unterscheiden
eins
ist

zerbarst

das

Kanu

Quintllian's.

Die

Bakairi-Kanus
den
unsrigen;

sich

durch

sorgfltigere

Arbeit

von

an den Lngsseiten aussen mit schwarzen Eingen bemalt.

Die
Griff",

Ruder, von der Grsse eines Spazierstocks, haben krckenartigen


Stiel,

und
ist.

ein

langes lanzenfrmiges Blatt, das wie eine Schaufel leicht

gehhlt

Die Hhe der beiden obersten Stufen des Salto betrgt 4 m; 2


berdies fr das Geflle

knnen

unterhalb

berechnet werden.

Krbe, die zum


durch
mitten

Fischfang dienen, hngen an Seilen,

welche

ihrerseits

im

Strudel stehende Pfhle gehalten werden.

Wir nennen
wird
nur
leicht

diesen Wasserfall den


beeintrchtigt

Salto da Alegria.
ein

Die Freude

durch

Gewimmel von Bienen und

Wespen;

uuter den letztern solche, die sehr schmerzhaft stechen.


ist

Der

Transport der Kanus, fr den eine Strasse vorhanden war.

vollendet.

^)IE

WILD EX RAKAini.
G.41

IGT

1.').

Aiiij.

q)

13" 11'.7, k

r>'.7,

km

Summe

130.85.

Uhr

frh: Trock.

11.8, Feucht. 0.0, klar, windstill.

Wir
9'.,

besitziMi

mir neun Kanus: eins

ist

sehr invalide.
ich

Castro und ich

iiaben uns getrennt, jener fhrt niit

Manoel,

mit Gevatter Valentin.

Um
sich

Uhr

vormittags ab; sogleich ereignete sich ein Unfall.

An

einer kleinen

Schnelle schlug Wilhelm"s Boot um, der thrichte Neger Chico


so ungeschickt wie mglich.

benahm
in

Mit dem Tornister und dem Handkoffer


ein

der
die

Hand, stand

er mitten

im Wasser, das wie ber

Mhlenrad ber

Effecten floss, verdutzt gleich einem Dienstmann

am

Bahnhofe, der seinen

Fremden aus dem Auge


Ufern.

verloren hat.

Er wre beinahe ertrunken, wurde

aber von Clementino glcklich herausgezogen.

Wir

trockneten auf beiden

Verzgerung

bis 1

Uhr
sein

nachmittags.

Anstatt der Cachoeiras schaffen uns jetzt die einfachen Schnellen Sorgen.

Antonio
einer

rettete

mit

Mhe
einem

Kanu

vor

dem Umkippen:

er

kam

mit

Ladung Wasser davon.


fahren

Wir
zu
einer

an

^j^

breiten Kanal vorbei, der durch


sich die
Baka'iri

Wiese
hherm

Lagune

fi'ihrt.

Dort bemchtigen
Fische.

bei

Wasser der den Kanal passirenden

Sie kennen keine Angel


sie

und

fangen die Fische entweder in Fallen oder erlegen

mit Pfeilen.

Hbsche Parklandschaft. Viele Baumgerippe im Wasser. Breite 35


Wii'

45 m.
be-

ruderten

frhlich voran
als

und gedachten schon, uns einen hbschen


die

Lagerplatz
stimmte.

auszusuchen,

Notliwendigkeit

ihn

uns

selbst

AVilhelms Kanu mit Israel und Chico

erlitt

zum

zweiten mal

Schiffbruch,

und zwar an

einei'

wenig gefhrlichen

Stelle,
in

nachdem

die

Schnelle bereits passirt war.

Alles verschwand im

Nu

den Wellen.

Der

arme

Israel,

der nicht

schwimmen konnte,
das

hielt sich

an einem von Grimd

aufragenden Baumast;
schleppten den
gleich
hatte,
auf,

Kanu wurde

schnell gesichert,

und

drei

Mann

Unglcksmann der wegen

seiner sssaueru

Mienen und zu-

willenlosen

Haltung obendrein allgemeine Heiterkeit zu ertragen


Valentin fing das Stativ des Theodolithen
in der

an das rettende Ufer.


alle

und

schwammen, tauchten und paddelten


die

Strmung; nach

und nach wurde


Bndels,
waren.

ganze Fracht zu Tage gefrdert, mit Ausnahme des


vereinigt

zu
Alles

dem Wilhelm's Poncho, Decke und Hngematte


Suchen blieb
erfolglos.

Die

Baka'iri

haben sich hier einen natrlichen Fischkasten eingerichtet;

am Rande
herum
aus.

des Flussbetts sind Steinblcke locker nebeneinander im Kreise

gelegt; durch zwei grssere Oeffhungeu strmt das

Wasser

ein

und

Wir

bringen

zwei Kanus hinein,


sollen.

die

geschmeidig gemacht und

morgen zurechtgebogen werden

168
Ifi.

ELFTES KAPITEL.

Aug.

cp

IH'

7'.6,

5'.9,

km

10.90,

Summe
II

Ul.'.'i.

Uhr frh: Trock. 11.1. 10 Uhr vormittags: I 742.2, 5 Uhr 40 Min. nachmittags: I
7

733.6, Trock. 24.7.


II

741.0.

732.8, Trock. 24.9, Wasser 25.0.

Die Nacht
Wilhelm"*; es
sind verklebt

fiel

reichlicher

Thau; vormittags trockneten wir


die

die

Sachen
Blattei-

ist

ein

Jammer, wie

Zeichnungen ausselien, die


wir
liiei-

und verbogen.

Wie

sollten

piiotographische

Che-

mikalien durchbringen?

Um lUhr mittags langsam ab.

Mehrfach 20 m breitesSandufer; Masaricos,

kleine schwarzweisse, rothbeinige Strandvgel. Zahlreiche Spuren der Tracaja-

Schildkrte; die Leute stechen mit einem Pfeile in den Sand, oder verfolgeu

gewhnlich nur ^die Spur der Tracaja


leichte

luid

wiihlen

mit den
bildet.

Hnden

die

Grube

auf,

welche den Abdruck ihres Krpers


ist

In einem Nest

sind 17 Eier, in einem andern 15; das Ei

weiss und dunkelt allmhlich ins


57.4.

graue;

4.9

cm

lang, 3.2

cm

breit.

Temperatur des Sandes

Ueber

die leeren Nester wird hufig


gefllt:

der Schiedsspruch

schon im Voriiberfahren

Da
ist

hat die Eidechse gefressen".

Es

wunderschn sommerlich: Strminig, Sonne, anniuthig belaubte


Viele

Ufer, gelbe Schmetterlinge und nichts von Moskitos oder Wespen.

Novatos.

Unendliche Windungen; wir machten ungefhr 2 Legoas.

Valentin fing einen grossen Pintado, Satyr wurde von einer Pirahyba.

welche augeblich von seiner eigenen Lnge war.


zogen.
17.

last

aus

dem Kanu

ge-

Starkes
<p

Gesumme und
7'.3,
;.

Gezirpe in der Nachtluft.


0.57,

Die Sabi sang.

Aug.

13

6'.1,

km

Summe

142.32.
23.5.

Uhr 35 Min. frh: Trock. 11.3, Wasser 7 Vi Uhr abends: II 732.0, Trock. 21.0.

Zitternd erwachte ich in der Nacht und glaubte, ich habe Fieber.

Es

war

Klte.

Sehr bald erreichten wir den Hafen- des zweiten Dorfes.


liegt

Eine Fischerhtte
der
aiis

am Eingang

des Waldes, hier sind Krbe von

Form etwa
ein
sich

einer langgezogenen Pickelhaube, in die

vom

imiern ande

kleiner Faugtrichter
eine

mit engem Loche einwrts

fiihrt.

Der

Weg
Dorfe

erstreckt

Legoa landeinwrts

und

ist

dem vom

ersten

sehr hnlich.

Nach wenigen
die
i'iber

Schritten empfingen uns zwei gute Bekannte von Aldea


bei ihren

I,

Land gegangen waren, uns

Genossen anzukndigen. Der


Professor,

eine in blauer

Hose und rothgestreiftem Hemd, der andere, der


und Bogen einen unserer Spiegel
trafen wir

nackt, aber neben Pfeilen

in der

Hand.

Wir waren

gewiss gut empfohlen.


eine

Kurz vor dem Ausgang des Waldes


stellung von ungefhr ein

wunderbare Auf-

Dutzend Thiergestalten lngs

einer Seite des Pfades,

DIF.

WII.DEX RAKAirii.
Festos.

169

wahrscheinlRli Uobeihlcihsel

i'incs

Sio

waren aus Laub und Stroh


fast

verfertigt, meist Vierfssler mit

langem, di'innen Krper,


die

nur aus Wirbel-

sule

und hohen Beinen bestehend:


Ein Ding, das oflenbar
Eine menschliche Figur war
in

grssten reichten uns bis au die

Hften.

ein Affe sein sollte, kletterte eine


in einen

Stange

hinauf

Baum

eingeritzt mit schel-

mischer Beimtzung einer

der Kinde vorhandenen Vertiefung.

So

ist

der Beginn der Kiuist im Urwalde.

Nachdem wir
iiberlagen.

eine

Ko^a und niedere Strauchpflanzung


war

passirt hatten,

sahen wir 4 Hiitten, 2 grosse und 2 kleine, die sich entsprechend gegen-

Auf dem

Platze
bist

die Ritterschaft versammelt;

ein freund-

liches ,.am(b):i" (das

einen jeden.

Du) mit emporgehobener Hand bewillkommnete Dann wurden wir einer nach dem andern von unsern Wii'then.
gleicher Zeit, an den

meist von zweien zu


die Festhiitte geleitet,

Handgelenken

gefosst tind vor

wo Balken und Schemel

schon bereit waren.


.

Hier

sassen wir

nun

in langer

Reihe mit den Gewehren

und

sofort

begann die

Verabreichung von ilingau.

Wir machten

darauf unsere Kunststiicke.

schnitten Ngel, Hessen durchs Opernglas sehen, entziindeten

Lunte mit dem


ein.

Feuerstahl

etc.

Der Professor

strahlte; er legte

Ehre mit uns

Ein krftiger Bursche,


Stirn, schien als Herold zu
als die

ein

Diadem von

steifem Jaguarfell
fleissig,

ber der

fungiren.

Er kredenzte

schrie lauter

andern und begriff

alles

am

schnellsten.
in

Ich hatte das Gefhl, dass

wir reisende C'ircuskiinstlcr seien und

einem Club zwanglos empfangen

und

tractirt

wrden.

Einer der Jngern Sportsmen hatte sich den Krper

mit schwarzen Quadraten bemalen lassen, die an den Ecken durch kleine
Striche verbunden waren.
dern-

Die Zeichnung auf den Oberschenkeln eines an-

eine

schwarze Wellenlinie

und

in

den Einsenkiuigen derselben


an
die

schwarze Tupfen

erinnerte

entschieden

Hautzeichnung eines

Fisches, des Pintado.

Grtelschnre aus runden Steinscheibchen von


dickern Bleistifts
billige Art,

dem Durchmesser
erwarb
als ^Mittel

eines

sowie ein Halsband von Jaguarklauen


ich diesen

ich

auf

indem

Menschen, ^telche die Angel


sie als

zum

Fischfang nicht zu wrdigen wissen,


einhakte.

Zierrath

in

die

Ohrlppchen

Der Huptling

fiel

durch sein stupides Gesicht und eine starke Nase

auf; er behandelte uns mit

vornehmer Lssigkeit und

Blasirtheit.

^Mehrere
cm
grosser

trugen zwei gelbe Federn in jedem Ohr; dieselben staken in einem rothen

Federbschelchen, das aus einer kleinen Hlse vorschaute.

Der schnste
12

Kopfschmuck war jedoch

eine

einfache

Reihe gelber, bis

Federn, in deren Mitte eine lange Ararafeder emporragte.

Verstohlen zeigten sich einige Frauen.


V. D.

Eini' Alte

gab

es

auch
22

hier, die

Steines.

170
den

RLI'TKS KAPri'KI..

Stamm

in Ordiiunii;
Ili'it'te

hielt':

sie

liattr

i::i'iockti'S

Ilaar.

Eine Frau, auf


mit
einer

deren

rechter

ein

Junge

ritt,

war am ganzen

Kirper

ekelhaften gelben Schminke iibermalt.

Die beiden grossen IliUten waren rund, die Ixiden kleinen lang

ellii)tis(i),

Schuppen

iUudich.

In

der

einen,

der

Fe.stiii'itte,

i'utdeckten

wir merk-

wiu-dige Sachen.

Zwischen den Sttzbalken hingen an Querstangeu eine


Alle hatten zur Anpassung
wi'iss,
dtt'ene

Menge

verschiedenartigster bunter Kopfaufstze.

an den Kopf ein Strohgerst.

Die Farben waren

schwarz, roth und


C'vlimler aus 15ast

orange, smmtlich roh aufgetragen.

Da

gab

(>s

von l'aiipdeckelconsistenz,

roth, mit

schwarzen (^uadiateii besetzt; zwei grosse

In diT Bakairi- Festhtte.

Ciiyen, die eine mit gelben, die andere mit blauen Federchen beklebt,
kleinere, mit rothen
fasern,
1

und

und weissen Flchen

bestrichen;

am Rande
zum

hingen Buriti-

lang, wie

Frauenhaar herab; ein ausgestopfter Balg eines FchsAufsetzen.

chens, desgleichen einer Otter, beide mit Strohgerst

Zwei

schwarz und Aveisse schwertartige Holzstcke


schlangen vorstellend.
Sassen, allenthalben

nach Antonio

Klapper-

Ein

starres Ilalmgerst, in
gestojjft.

dem

kleine

Schwalben
in

Baumwolle dazwischen

Die Vgel,

ihrer

Form durchaus
gelbem Bauch.

kenntlich, weiss,

Kopf und

Ilinterhals schwarz, einige mit

Ein grsserer roth und schwarz bemalter Vogel schaute aus

einem der Cylinder heraus.'

Neben
'

diesen

Erzeugnissen

der

primitivsten

Schuitzkunst

war das

V"l. die erste ethuolooiscbe Tafel.

DIE AVILDEX BAKAIRf.


interessanteste Stck: ein Buritihemd
-

171

.,das"

Hemd
in

des obern Sching,

welches die

Ertiudnng der Kleidung auch

bei

den Bakairi erwies.

Die

Fasern waren nach dem System der Hngematte

Maschen geknotet, am
Aermel und

Halse war das \Yamnis weit,

um

hineinzntreten; es hatte kurze

Hosen, von deren Endrande lange Fasern herabhingen.


lange Buriti-Fasergehnge erschienen schrzenartig.

Viele einfache meter-

Zwei dreieckige Feuer-

fcherwaren mit flanmigenFederchen beklebt. Harte, halb wallnussgrosse,oene


Schalen fanden sich zu einem klappernden Bndel vereinigt, das beim Tanze

um

die

Knchel gebunden wird.

Ein anderes Rasselinstrument war eine

trockene, an einem Stbchen aufgespiesste Krbisschale, welche

Kerne enthielt.'

Die Aldea war sonst


stnder,

in

allem

der

ersten hnlich.

Ringsum Puvaein ber

Baumwolle, Lanzengras, Fruta de lobo, und nahebei

weissen Sand rieselndes Bchlein.


7

Wir

zhlten

18 Mnner,

17 Frauen,

Kinder; es

ist

jedoch mglich, dass einer oder der andere doppelt gezhlt


ist

ist;

sehr aufi'allend

wiederum

die geringe

Menge

der Kinder.

Gegen Abend

kehrten wir
18.

zum

Flusse zurck; ich hatte gute Handelsgeschfte gemacht.


7'.7,

Aug.

(p

12 59'.9, A

km

22.10,

Summe

164.42.

7V2 Uhr frh: Trock.

1-t.O,

Wasser
I

22.7.

5 Uhr 35 Min. nachmittags:

742.8, II 733.4, Trock. 25.0.

Aus der im Dorfe


Unsitte,

erhaltenen

Wolle wurden Angelschnre gedreht.

In

der Nacht sind 5 Pirararas und 9 Piranhas gefangen.

Der

erstere hat die

wenn

er

an Land gezogen wird, mit dem Theil, der das Wasser zuweithin hrbaren Abschiedslaut von sich zu geben.

letzt verlsst, einen

Er

schmeckt

fettig, die

Brhe

ist

etwas mchtig, auch

soll er

Geschwre erzeugen.

Der Professor ging wieder heim;


baren Spiegel auf

er trug ausser Pfeil.

Bogen und dem

kost-

dem Rcken in einem

Netz, das durch ein Stirnband gehalten

wurde, seine Hngematte: so geht der Bakairi auf Reisen.


hbscher Bursche begleitet uns
schwarzes
lianischen
19.

mit

Ein junger,
ein

zum nchsten Dorfe. Er Flanellhemd und um den Kopf ein grnes Tuch

trgt

rothbrasi-

dem

Wappen.
(p

Am
A

Lagerplatz legt er diese Bekleidung ab.


12'.4:

Aug.

12

5.3'.0,

km

31.03,

Summe

195.45.

Uhr 35 Min. frh: Trock. 15.0, Wasser 24.3. 5 Uhr 43 Min. nachmittags: I 742.2. Trock. 26.1, Wasser 9V2 Uhr abends: I 742.8, Trock. 21.1.
(1556) erzhlt
ist

26.0.

von den Tuppin Inbas": Sie gleuben an ein Dinof, mass dppen. Ist inwendig hoel, stecken ein stecklin dardurch, schneiden ein lchlin darein, wie ein mundt. und thun kleine steinlein darein, dass es rasselt. Rasseln darmit, wenn sie singen und tantzen, und heissen es Tammaraka." Der Wahrsager lsst die Eassel reden und gerad ein Wort, das man nicht wol mercken kan, ob es die rassei thu, oder ob er es thue. Und das ander Volck meinet, die rassei thu es ... aber wie ich den betrug she, gieng
'

Hans StaJI

das wechst wie ein Krbs,

so gross wie ein halb

ich zur htten hinauss, gedachte, wie ein armes verbleutes Volck

ist das."

22*

172

ELFTES KAriTEL.

Die Flusslandscbaft verndert etwas ihre


hellgrnes, feinbltteriges Gebsch, das hohe

riiysiogiioinie. Straiicbweik

umt

Lauben oder abgerundete

dichte
oft

Massen

bildet,

nimmt den Vordergrund

ein.

WeidenartigeBume stehen

wie

angepflanzt, mit zarten schlanken


nicht gerade in

Stmmen.

Wir
abi'r
steil.

sind aus

dem Waldtluss
Richtung des

einen Wiesenfluss gerathen.

der (,'harakter der TiefOcstliche

ebene

wiegt

vor.

Die Sandbarranca

ist

Flusses.
20.

Aug.

(p

12' 51'.1 X 12'.8,

km

6.27

Summe

201.72.

Uhr

frh: Trock. 10.3,


ist

Wasser 25.1, nachts

2 H Uhr

Gewitter

in

NAY.

Der Himmel
nerisch feucht.
Fri'ili

heute mit Stratocumulus bedeckt und die Luft reg-

kanifu wir

an

einen 20 ni breiten,

von

rechts

ruhig einmn-

denden Kebenbach.

Endlich ein Zufluss.


ist

Die dritte Aldea, auf dem linken Ufer gelegen,

nicht ganz 2

km

vom Batovy
kegelfrmig

entfernt.
als bisher.
ein,

Es sind

drei Htten, niedriger, kleiner

und weniger

AVir drei quartieren uns wieder eine Nacht bei den


sein Mistrauen

guten Menschen
schlft mit

und auch Antonio, der

aufgegeben hat,

uns zusanunen.
dieses ..Drfchen"
ist.

So gemthlich

muss

es
ist

doch das schmutzigste der


mit trockenem Grase und
sodass

drei genannt werden.

Der Boden der Festhtte

Schuttresten jeder Art bedeckt; durch das

Dach

scheint die Sonne,

wir uns drinnen mit dem Brennglas die Pfeife anznden knnen.
offenbar noch mifertig

Es

ist

und neu; neben wenigen

Pfeilen

und einigen Rasseln

stecken an der

Wandung

hlzerne platte Fische als die

Werke

der hiesigen

Kunstthtigkeit.

Volkszhlung: 13 Mnner, 12
bisher

^\ eiber

und

das gnstigste Verhltniss

19 Kinder.

Unter ihnen befinden

sich ein

Mann und

eine

Frau eines

andern Stammes, den wir weiter flussabwrts

trefien sollen, der

Ksten aii.
berhaupt
in der

Im Typus kann
je

ich keine wesentlichen Verschiedenheiten sehen:

mehr Bakairi wir kennen

lernen, desto unsicherer

werde ich

Ab-

straction des
roth,

Gemeinsamen. Der Kustena hat Fuss und halben L'nterscbenkel

wie Strmpfe, angemalt; die Oberschenkel sind mit einem russigen Schwarz

bedeckt, in demselben jedoch bogenfrmige Streifen ausgespart.

Auf dem
Zahl-

Rcken
reiche

hat er zwei rothe Streifen, ausserdem schwarze Armbnder.

Einritzngen, die mit


sind.

dem Zahn

des Peixe-cachorro
als

(Hundsfisch)
bemalt;

gemacht

Auch

die Bakairi sind

mehr

sonst

mit Roth

einer hat jederseits einen schwarzen Streifen

von Auge zu hr;

ein anderer

hat sich ber ^littelstirn. Nase, Lippen.

Kinn schwarz,

die Seiten der Stirn


ist

und des Gesichts knallziegelroth angestrichen.

Bei einigen

auch das

Haar mit dem

rotlien

Oel getrnkt.

Unterhalb der Knie sind Binden aus

DIE WILDEN BAKAIRi.


Buritistruh,
ein

173
ist

Strang Baumwolle,

schmutzig rothbraun gtt'arbt,

um
den

den
iiber

Leib geschhiugen.
den Kncheln

Manche haben Baumwollschni"ire oder -binden

oder unter den Knien


Gleichheit
ist

um

die

Beine oder

um

Oberarm gewunden.

nirgends vorhanden.
rasirt.

Die Tonsur wird mit einem gebogenen Stckchen Lanzengras


Ihr Durchmesser betrgt 7 cm.

Zu
und
bei

unserer L^eberraschung fanden wir auch eine eiserne Meisselspitze

einem Kinde ein Schnrchen blaue Perlen vor.

Wir konnten
sie

nicht ge-

wiss feststellen, auf welchem


ihre

Wege

sie

hierher gelaugt waren; ich deutete

Beschreibung und Antonio"s unklare Angaben so, dass

von einem

Stamm

des untern Paranatinga, den der Grossvater auf einem Streifzuge

besucht hatte, mitgebracht worden seien.

Schon

in

Aldea II war die Mannschaft durch die Entdeckimg von


in freudige

Tabacksamen

Erregung gerathen:

hier

wurde auch geraucht.

Die

Bltter waren so trocken, dass sie sieh fast zu Staub zerreiben Hessen;

man
L^m-

drehte aus ihnen ungefhr 2

dem

lauge Cigarretten

und bediente

sich zur

hUung des
Lnge nach

frischen grnen Blattes eines uns unbekannten


zertheilt

Baumes, das der

wurde. Dieses Deckblatt verbrannte mit einem angenehm

balsamischen Geruch.

Der Kauch wiu'de eingeathmet.


frische

Die Frauen machten ausgezeichneten Beij, er schmeckte wie


Milchbrdchen.

AVir assen auch ein Fischragoiit la coc^uiUe, von


als sie

dem

wir gern mehr gehabt htten

uns gaben.
erhellte

Abends war musikalische Vorstellung. Ein flackerndesEeisigfeuer


schwach die Nacht.
Flten, auf; einer hat die klajjpernden Schalen
eine

Je zwei Mnner traten mit Menis, den meterlangen

um

den Fuss gebunden.

Das

Paar postirte

sich bei uns auf, das andere vor

Plause.

Jene tingen an zu blasen, rythmisch mit

dem gegenberliegenden dem rechten Fuss auf der


in

Stelle aufstampfend, unsere beiden tauchten die laut ,,uh

Menis

Wasser und

riefen

uh", begannen dann auch zu blasen und setzten sich nach der

Htte

links in

Bewegung, regelmssig mit dem rechten Fuss accentuirend.

Die von

vis--vis

kamen blasend zu uns herber, whrend


stehen

jene,

ohne

in

ihrem melancholischen Geheul innezuhalten, wieder

blieben,

den

Krper vornbergebeugt und stampfend.

Endlich kehrte auch dieses Paar

zum Ausgangspunkte
stein

zurck; im Finale schwoll die Klage des im Schorn-

rumorenden Nachtwindes zum unglckseligsten Jammer an,


Hflich kredenzte

und das
den
str-

Quartett war zu Ende.

man uns dann


als

sofort

kenden Mingau.

Das war der Ttdidlte",


den
21.

ein

Wort
11.08,

unendlich fideler

der Tanz selbst,

es bezeichnet.

Aug.

(p

IS'lO'.a,

;.

14'.3,

km

Summe

212.80.

174
11
Ulli-

ELITES KArriKl..
vormittags:
1

74.J.8, 11
1

T.'JG.l,
il

Tmck.

20.0.

5 Uhr 20 Min. nachmittags:


Feucht. 24.1, Wasser 25.8.

Tl.i.G,

T.il. 2,

Troik. 27.0,

es zum Lager zuriU'k. Wlii-eiul der Nnclit war der Boden von Kann mit einem Krach gesprungen und die Ijadung gesunken. Einige Sachen AVilhelm"s, darunter die Oelskizzen vom Einschiffungsplatze, sind zu

Frh ging

IsriieFs

Grunde gegangen.

Die Bohnen haben stundenhing im Wasser gelegen.

Um
station.

Uhr

mittags ab; bald rechts war

Campo; wir bemerkten


war nur

eine Hiitte,

die wir aufsuchten; sie schien nicht fertig zu sein oder

eine Proviant-

Eine Anzahl wohlgefllter Krbe, Tpfe, Beutel mitCuyen, ein Gestell

fr die Puvas, Bschel


liefern,

von Uruc-Kapseln, deren eckige Kerne die rothe Farbe

befanden sich in vollkommener Verlassenheit.

Der

Weg

zu einer

llofa fhrte in den


22.

Wald.

Aug.

(p

12 42'.0, A 16'.4,

km

29.44,

Summe

242.24.
klar, windstill.

Uhr frh: Trock. 17.0, Feucht. 16.1, 7'/^ Uhr frh: I 742. 8. G Uhr abends: I 743.6, II 734.2, Trock.
&^j^

27.1, Feucht.

24.3,

klar,

windstill,

Wasser

26.5.

Der Fluss

ist

70

breit.

Drei Stromschnellen.

Er hat
luid fr

viel

sumpfiges

Terrain imd bildet kleine Lagunen.


sind hohe Stangengerste angebracht.
zeit gefllt hat,

Zur Passage

den Fischfang

Wenn

die

Lagune

sich in der

Regen-

wird an den Stangen ein Mattengeflecht befestigt, durch


abluft,
die

welches das

Wasser spter zum Theil

Fische aber zurck-

gehalten werden.
23.

Vergeblich war eine Jagd auf zwei Tapire.

Aug.

(p

12 34'.5, l 19'.2,

km
I

32.70,

Summe

274.94.

6 Uhr 35 Min. frh:


altoc.
8,

744.0, II 736.2,

Trock. 20.0,

Feucht. 19.4.

Wind

= 0,

Wasser 25.3.
26.1, Feucht. 23.8,

I 744.4, II 735.4, Trock. ^ Uhr nachmittags: Wolken 0, Wasser 27.0. 0, Wind 10 Uhr 20 Min. nachts: I 744.0, Trock. 19.1.

In der Nacht 2
der

3 Uhr
um
gibt

fiel

leichter Kegeu.
erst

Wetterleuchten.

Frh

ist

Himmel

trbe,

9 L^hr bricht

die

Sonne durch.

Der Fluss
ist

macht mandrische Windungen;


20

zwei Bche

mnden

rechts,

der eine

breit.

Oefters

es Sandstrand

und badendes Weidengebsch.

Weiter

kommt Campo.

Wir

sehen 6 Reiher.

Ein

Hund

taucht in

der

Verfolgung einer Capivara unter.

Das Fleisch der

letztern hat einen

Ge-

schmack von Maschinenl.


24.

Aug.

(p

12"'32'.6, k 19'.6.

km

7.13,
II

Summe

282.07.
14.7, Feucht. 14.0, klar,

6V2 Uhr frh: I 743.2, windstill, Wasser 25.2.

735.2,

Trock.

Nachts lrmte der Frango de agua, Krten fhrten ein Castagnettenconcert auf.

DIK A\7LDF.N BAKAlni.

17.')

Um 9

Uhr

ab.

Geruschlos mit Valentin voraus; zuweilen wird ein Vogel

im Gebsch aufgescheucht.

Tauben gurren,

sonst tiefe Stille.

Dicht auf

dem Wasser

die letzten
in

Morgennebel.
eine blaue Serra sichtbar.

Vom

Ufer
10

NW
Sie

Um
bereits

Uhr

erreichten wir den


ist

Hafen der Aldea IV. Hier wurden wir

erwartet.

die einzige, die auf

dem

rechten Ufer liegt, un-

gefhr 3

km

landeinwrts.

Ein halbes Dutzend

lterer

Leute empfing uns

mit ihrem: .,am(b)" luid geleitete uns den

Weg.

Sie machten hufiger halt,


sie

um

uns mit vielen Geberdeu der Genugthuung zu verdeutlichen, dass

Ba-

kairi

und Herren des ganzen Gebiets

seien.

Meist durch Wiese und

Campo
ein

entlang der Waldlisiere.


freier Platz.

Es war das
24r

grsste Dorf, 7 Htten, inmitten ein


in

Dort standen

Mnner

mehrern Gruppen, zuvrderst

stark geschwrztes Subject.

das wild Bogen und Pfeile schwang, klirrend

an dieselben anschlug und mit Stentorstimme: Bakai'ri, Kx.ura Bakairi"


(wir, die Bakairi) brllte.
Kustenai'i
. .

Und
.

der Chor
.

fiel

ein

..Kyura Bakairi,

Trumai hu-hu".

andere Stammesnamen, unverstndliche

Worte, triumphirende Geberden:

schliesslich lud

uns der Herold mit einer

Handbewegung

ein zu passiren.

Augenscheinlich bemhte

man

sich, einen

mglichst gewaltigen Eindruck auf uns zu machen.

Nur

das Haar einzelner war roth gefrbt, im iibrigen hatte

man

sich sich

Gesicht, Brust

und Beine geschwrzt.

Durch besondern Putz zeichnete

keiner aus: sie trugen ihre Grtelschnre,

Arm- und Fussbiudeu von Baumals

wolle oder Buritibast.

Die Hautfarbe erschien mir


Bakairi. doch

ein

wenig dunkler,

bei den brigen


nir-

mag

ich

durch die Schwarzfrbung getuscht sein, die


zeigte,

gendwo besondere Muster


Krpers kundgab.

sondern sich iu einfachem Bestreichen des


frei,

Die Wirbelsule blieb

desgleichen die Theile, die

beim Sitzen abfrben knnten.

Membrum virile
am

parvum, praeputium longum.

Die Epidermis mehrerer Individuen war ichthyosisartig verdickt und


mit sprden, trockenen Schuppen
lockig gewelltes Haar.

ganzen Krper bedeckt.

Viele hatten

Wir

zhlten 21

Mnner, 18 Weiber, 8 Kiuder, doch


als

soll,

wie einige

von der Mannschaft, die lnger


ein ganzer

wir verweilten, berichteteu, spter noch

Das
24 Schritt
bei 30

grsste
breit.

Zug von Frauen und Kindern aus dem Walde gekommen sein. Haus mass ich genauer aus. Es war 40 Schritt lang,
In der Mittellinie standen 4 Sttzbalken, 8
die

8.5 m hoch

(!)

cm Durchmesser,
Schritt

mittlem 5 Schritt voneinander, die ussern von


dieselben

diesen je 6

entfernt;

hatten

einige

mit geometrischen

Mustern bemalte Bnder.


Die Eutfernuuir der beiden ussern
Sttzbalken
untereinander,

nach

17(3

KI.rTKS KAI'ITF.I..

ol)igeni 17 .Sc-lnitt,

ergab aiuli die Lnge des Dachgeblksi. liingsum dienten

zur Sttze des elliptischen Dachkorbes 72 Pfosten, bis 25


hoch.

cm

dick,

72

Dieselbe

Hhe

hatten

auch

die

beiden 77

cm

breiten

Eingnge,
niedei--

welche auf den Lngsseiten gegenberlagen und durch das von aussen

hngeude Stroh etwas niedriger wurden.

Der aus grossen

horizontalen Bambusringeu zusanunengesetzte Dacli-

korb, gefestigt durch senkrecht auf dieselben gebogene Stangen, welche oben

zusammenliefen und durch eine Oefthiuig nach


grosser Geschicklichkeit

aussen

ragten,

war mit

und Ivegelmssigkeit
Palmblttern

gearbeitet.

Die Bedeckung
Blattrippen
lagen

war

aus

strohtrockenen

gebildet.

Die

horizontal, die freien


bltter

Enden

der von iiinen herabhngenden einzelnen Lanzen-

waren jedoch smmtlich

um

eine nackte

Rippe nach innen umgeDiese

schlagen, sodass auf die einfachste Art solide blatten entstanden.

deckten sich dachziegelfrmig.

Wir machen
friedlichen

eine

Runde durch

alle

Htten.

Der Ordnungssinn des


Statt der schnen

Professors fehlt.

Sie sind voller Kehricht.


1

Proviantkorbe finden sich auf einfachen Gestellen


Ballen der ^NLissa in Blttern verpackt.

ni

lange,

'/j

dicke

Wenig

Mais.

Viele Fischernetzc

aus Tucumfaser: ein weitmaschiger Beutel hngt von einem 80

cm

langen,

35
sie

cm

breiten Ring, der auf einer langen Stange

sitzt.

Wahrscheinlich holen

mit diesen Netzen von ihrem Gerst herab die Fische aus der abge-

sperrten Lagune.

Es
Aldea

ist

klar, der
ist

Feldbau

tritt hier

gegen Jagd und Fischfang zurck;


bildet die

IV

kriegerischer gesinnt

und

Grenzwehr gegen

die

fremden Stmme.
Li
einer

Htte lag ein uraltes, paralytisches und zum


ist

Skelet

ab-

gemagertes Weibchen, dessen Seele la Baka'iri" (es

genug Bakairi) zu
Die Hngematte
setzten uns

sagen schien und ungeduldig davonzuflattern bemiiht war.


ruhte halb auf
als redselige

dem Boden; zwei Frauen hockten daneben und

Gevatterinnen das Leid des sterbenden Mtterchens auseinander.

Von zahmen

Thieren tiinden wir einen Reiher, kleine Papagaien, einen

Eisvogel und die Soc-morena.

Die Festhtte war 18


geschnittene Holzfische,

lang,

breit.

Dort hingen ungeschickt


Exemplare,

sowie

einige

flossenlose

gewundene

Bnder, die vielleicht den Zitteraal darstellten.


Auffallend waren zwei viereckige, roth und weiss bemalte Holzstcke,

mit plastischer Nase und zwei Augenlchern;


gehalten

sie

werden vor das Gesicht


besser nach-

und

stellen
als

Tauben vor, deren Stimme der Knstler

zuahmen weiss
'

den Kopf.'
Tal'el.

Ysl. lue zweite etlmolotriselie

DIE WILDEN RAKAIRi. Vier


!Meiiis

177

und

eine Aiizniil Kasselu i^takeu in der Seitenwandung.

Der Herold
sich er
bei

legte nur in der Festlitte

Bogen und

Pfeile nieder, trennte


als
als

aber whrend unsers

ganzen Aufenthalts nicht von ihnen, selbst


Dieser war vibrigens besser

uns einige Biindel Taback iiberreichte. den

frhem Bakairi.

Einige bescheidene Alte waren da, keiner mit


ich recht

grauem Haar; imter ihnen der Huptling und, wenn


ein Vicehuptling, die Autoritt
fiir

verstand,
ist.

die Zeit,

wenn

jener abwesend

Eine Schussvorstelliuig auf


ein: sie fnin'en ngstlich

dem
Sein

Platze jagte ihnen grossen Schrecken


sieh convulsivisch ab, zu-

zusammen und wandten


ala,
ala''

meist

der

gewaltige

Herold.

war sehr demiithig und

dringend.
Wii' eikundigten uns eifrig nach andern Stmmen. Dass die Kustenai'i

und
war

die
ein

Trnmai
Name,

flussabwrts anzutreffen seien,

wurde

deiitlicli.

^^

aur

i'iber

den wir uns nicht klar werden konnten.


Tapacuya", das uns viele
des

^V ar es ein

Stamm? Oder
hatte

ein Fliisschen, wie


als

Mhe gemacht
Bachs

und

sich

der

Name

nahebei

befindlichen

Die

zur

Unterscheidung dieser Aldea hutig erwhnt

herausstellte.

Zehn Tage
Ivolle in

iiber

Land im Osten wohnten


aufgeregt
erzhlt
hatte.

die

Kamayur.

erste

allen Schilderungen aber spielten die

auch

in

Aldea
stets

IH

Schuy', von denen man man Sie seien grsser

deutete

auf mich

zum

Vergleich,

sehr muskuls, trgen langes

Haar

bis

auf die Schultern und

offenbar Lippenpflcke.

Zur Veran-

schaulichung zog

man

die Unteilippe gewaltsam

mit beiden Hnden vor,

sprang herum und

stiess ein fiirchterliches, stossweises Gebriill aus: es

war

keine Frage, die ,.Schuy" standen in ausserordentlichem Respect bei den


Bakairi.

Aber

wir!

Wir konnten
hin,

es

schon wagen
die

ein junger

Bursche

wies auf unsere

Gewehre
eine

und

alle

Helden nickten
die

sich lachend zu.

Man

zeigte uns

Anzahl Stcke,

von den Suy herrhrten:

einen schnen Kopfputz aus orangerothen

und grnen Federn, Armbnder


Ein hiibsch

aus solchen Federn, eine Flte (einfacher Bambuscylinder mit Seitenlocii

und

einer Oeffnung

im Deckel),

Pfeile

mit Bambusmessern.

geschnitzter Schemel, der einen Vogel darstellte, sollte von den


erlangt sein.

Kamayur

Eine Schnur mit durchbohrten Steinscheibchen, deren eins

in der Mitte

grsser war und als menschenhnlich gedeutet werden konnte, stammte von

den ebenfalls

ini

Osten wohnenden
wollten wir in

Zum Abschiede
gau
'

Nabu qua her. dem Haupthause gern noch


'^

sssen Min-

' D.

Piseregu

trinken: er brodelte in

einem grossen Topfe; ich war

Suy, von den Bakairi Sehuy ausgesprochen.

Offenbar die Uanaqu des Suy-Geographen.


Steines.
'23

V.

178
!<()

Ki.irF.s

KAi-riKf..

unvonint'tii;,

ein Stiu-k Jicij

voizi'itiii

in

dm

iSclijuuii

zu

tnmlioii

d:i

sprang die
der

alte Keliin enipoi'

und
Dass

alle

s^clirien

entsetzt duicheinander.

Schaum war

noeli giftig.

ich das nielit wisse, lieber

war

iluieii

walir-

sebeinlieb

undenkbar;

ich

abei'

verzicbtete doeb

darauf, ibiien ein

AVunder vorzuniacben.

Es dauerte

luis

zu lange: C'lauss hatte eine Hedeekiing des Mars ausLeider vollzog sich das Eieiguiss, auf welches

zurechnen, die beute stattfand.

wir uns lange gefreut und das so nahe

dem Sching uns


ihr

doppelt wichtig

gewesen wre, vor

Eintritt der

Dmmerung.

Unsere Bakairi-Besuche hatten


Abends
eine Hlle

Ende

erreiclit.

von Moskitos.

Wilhelm und mir

sind

ilie

Hnde

und Unterarme schon


schwren bedeckt.

seit einiger Zeit

mit flachen, schwer ausheilenden Ge-

Sie beginnen mit einem stecknadelkopfgrossen, trVien

Blschen, das diiunen Eiter enthlt, verbreitern sich luid sondern ein dnnflssiges, milchiges

Sekret ab.

Es

scheint, dass sie

von den Stichen kleiner

Fliegen herrhren.

Bei

dem

Substanzverlust bleiben auch nach der Heilung

rothe Narben zurck.


25.

Aug.

(p

12 2G'.2, A 2l'.7,

km
I

28.83,

Summe
25.1.

31(>.?0.
2,

6 Uhr 50 Min. frh:

743.2, 11 735.

Trock. 14.0, Feucht. 13.1,

"Windbume
5'/.;

3,

Wiud = 0, Wasser
I

l'hr naclimittags:

744.6, II 735.2, Trock. 25.4, Feucht. 23.3, klar.

Wann

endlich der ,.Schiug" erscheinen soll, weiss der liebe


ein Fluss

Himmel.

Nach zwei Tagen kommt


ein grsserer Fluss

von

links, das ist

wol gewiss, mid spter

aber wann? Darber existiren die verschiedenartig-

sten Auslegungen.

Bei 70
1416

80 m

Breite massen wir die Geschwindigkeit des Batovy zu

in der Stunde.

Barranca

3% m.

Wasser schmutzig

gelb, wie immer.

Campo, Tucum- und Carand-Palmen. Niedriges Ufergebsch und


etwa 18
21).

einzelne

hohe Gehlze.
(p

Aratic, blhende Paratudo.

Aug.

128'.8, A 27'.3,
t'hr frh:
I

km

34.71,
II

Summe

345.61.

GV->

742.8,
25.2.

735.2, Trock. 15.1, Feucht. 14.8, strc. 2,

AYind

= 0,

Wasser
strc.

5 Uhr 50 Min. nachmittags:


Feucht. 23.4,
8,

744.0, II 735.0. Trock. 25.3,


'J.

Sumpfvgel; Enten,

Wiud^O, Wasser 20. Strche. Von letztern ist der

Tujuj ein grosser

weisser Vogel mit langem, dicken, schwarzen Schnabel und orangefarbigem


Hals, er hat etwas zhes Fleisch imd liefert eine gute Brhe.

Schmetternde
Das

Arancuans, Jabur, Bigu, Mutm, Jac, Jacutinha, Poayero, Soc.


beste Gericht
ist

die Ente.

Der Beij verursacht uns allmhlich Aufstossen und Sodbrennen.

Beim Baden werden wir

vorsichtig.

Es wurden

C'andirs

licfunden.

I>IF.

KlSTEXAl'.
mit
gellier
Iris,

ITH
das gern

ein

hier

"2

cm

langes

transparentes Fisclichen
eindi'ingt.
ist

in die

ihm zugnglichen Krperhhlen


soll,

Wenn
die

dasselbe, wie hufig

vorkommen

in

die

Urethra schlpft,

Lage wegen der

gleich

Haken
es

sich in die Schleimhaut einbohrenden Flossen sehr kritisch;

gelingt

nicht,

durch ein warmes

Bad den
soll

Strenfried herauszuschati'en , bleibt

nur die Operation brig.


besinnen, die

Es

sich

der Sertanejo

alsdann auch nicht

L rethrotomie auszufhren

und

in

vielen Fllen

an diesem

heroischen Verfahren zu Grunde gehen.

Gegen

Uhr nachmittags
Pfifi"

fiel

ein

anhaltender

Regenschauer.

Die

Cicaden erzengen einen dem

der Locomotive tuschend hnlichen Ton:

man
27.

hrt den

Zug

in die Station einfahren.


;.

Aug.

(p

1217'.9,

27'.9.

km

2.79,

Summe

348.40.
16.2,

G>2 Uhr frh: I 743.4, 11 735.0, Trock. 17.4. Feucht. Wind 0, Wasser 25.8.

Wolken z=0,
22.."),

2 Uhr nachmittags:

744.n.

11

734.4,

Trock.

31.9.

Feucht.

cum.

3,

Wind = 0.
I

10 Uhr abends:

743.6, Trock. 19.4, Feucht. 19.0, dunstig, windstill.

Um

Uhr

frh

fanden wir Kanus

am

rechten Ufer.

Schon nach

wenigen Schritten sahen wir eine Htte und Menschen.

Einige Weiber

erschraken nicht wenig ber unser Erscheinen; im Hintergrund sprangen

auch etliche Mnner \miher, Pfeile aufraffend und verschwindend.

Zwei

Weiber blieben,
Angst und
schienen

alte

Weiber

natrlich, winkten uns zitternd in grsster

riefen: .,kat, kat, hekatii-'.*

In nicht geringer Aufregung er-

mm

die

Mnner wieder,

gefiihrt

von

einem Indianer mittlerer


uns
alle

Grsse mit angenehmem Gesicht, der verlegen

lchelte, als er

lachen

sah. luid ebenfalls ..kat, kat, hekat" zu rufen nicht miide wurde.
stellte

Es

sich

nach einer Reihe von Misverstndnissen heraus, dass wir bei

den Kustenai'i waren.

Doch

schien der Platz nur eine

Ro^a zu

sein:

zwei elende Htten inid

weiter zurck eine etwas bessere, das

war

alles.

Nach den Verhandlungen


passirt haben.

nahmen wir

an, dass wir ihre eigentliche

Aldea gestern

In wilder Unordnmig lagen Matten und Stampfer, standen Tpfe und

Pfannen umher: man wlzte einige Stmme herbei und hiess uns niedersitzen.

Die

lteste

von den

drei

Hekat-Hexen buk

in der Eile

im Freien

einige Beijs,

dazu wurde ein dnn angerhrtes Strkewasser und guter

"Taback, der beste des Batovy, verabreicht.

Im ganzen
2

zhlten wir allmhlich


2 Bakairi,

Mnner,

Weiber,

Jungen.

Mdchen, und ausserdem

von denen der eine ein bescheidener


Sie hatten nicht das geringste

Alter, der andere ein idiotischer Jiingling war.

'

Tupi

Catu gut.

23*

1^0
voll

EI.VTES KAriTEI..

unserer

Aiikiint't

hemerkt

doeli

iiiteressirteii

.sie

sieh

sul'ort
iiiid

mit

rascher W'ahriiehiiiuiig der Situation ausseliliesslieii ir Messer


waaroii.
Kiipt'e.

Metall-

diese

Knopfe, mit denen man


Sortiment
sein
ist

hei

dem

Bakairi, voraus-

gesetzt (hiss

man

ein schnes
alles,

aii/.nhieteii

im

Staiidi'

wre. Haus.

Acker, Weih und

was

liegehren drfte

die

praktischen
sie

Kustena verachteten

sie gnzlich.

Unsere Leute beschuldigten

bald verist

schiedener Diebereien; ein Lffel, eine Schiissel

und deren Zahl

bereits

auf das Notlnvendigste znsaniniengeschmolzeu

in

verschwanden, ein Becher

wurde mit Mhe

gerettet.

Whrenddessen

erzhlte uns der

Wortfhrer

der bekannten, von leben-

digen Gesticnlationen begleiteten und durch Tne der ganzen Interjectionsskala beleliten
rtlK'iisch
\\'eise

von den Tiuiiial. die fremde Besucher etwas ver-

zu behandeln scheinen, uiul besonders wieder von

dem

und

aller ihrer Berichte,

den zhnefletschenden Suva.


zu iinserer grssten Freude
Schingi'i

Doch kam auch der Name

der

Karaj vor

denn die Karaj wanes

dern

dem Gebiete zwischen


Einige

und Araguay;

war unser
welche

erster

sicherer Anhaltspunkt, dass wir uns auf richtigem

Wege zum

Sching beeben-

fanden.
falls

behaupteten

spter,

auch die C'havantes,


seien eiwlmt worden.

in

der Provinz

Goyaz wohnen,

Sie besassen

eine

Anzahl den Suy entstammender Dinge.

Krbe: Suy", ein sehr


Die letztern

kleiner, gelber

Maiskolben: Suy"', zwei Pansflten: Suy."

aus je drei

Fli")ten

von vuigefhr

1, -'3, '/^ "

Grsse roh zusammengebunden.

Doch brachten
Erste

sie diese

Kostbarkeiten schnell vor uns in Sicherheit

der

beste Beweis, dass sie stahlen.

Htte 7

Durchmesser, 5
3 Hngematten.

hoch.

Schlecht gebautes Dach,

ein llanptsttzbalken.

Diese waren nicht aus Baumwolle,


geflochten,

sondern
festes

aus

Buritifasern,

sehr

eng und solide

wie

dickes,

Tuch.

Eine Feuerstelle, Proviantljallen , Bataten sind auch vorhanden

Netze zur Aufbewahrung von Knochen, Muscheln, Federn, Schminke, Baumwolle


etc.

Drei Gebisse von Peise-cachorro.

Eine mit Flechtwerk lun-

gebene Flte.
rechteckig,
eingeritzt.

Steinbeile, etwas grsser als bei den Bakairi.

Schemel concav
eine

schnabelartig

verlngert,

am

Ivande

zur

Zier

Kinne

Zweite Htte, erbrmlich, mehr liegend


nicht

als stehend.

Von uns

beschaut,

bekrochen.

Durch das Thrloch unterschieden wir

einige

Hnge-

matten und wenige Utensilien.


Dritte Htte: 'IW Schritt entfernt.

Unterwegs wuchs eine besondere


die

Bohnenart mit kleinen Frchten.


Puvastnder: der innere Bau
selben, an der eine
ist

Wie

schlechtem Baka'iri-Htten

derselbe: 7 Hngematten. Ich erwarb eine derv'm

Muschel und

Stckehen Ja'uarfell

liiii',

nach langem

HIE KlSTENAl".

181

Markten.

Der Besitzer wollte durchaus


sie fiir

ein Beil

oder mein Seitenmesser

haben; endlich erstand ich


des Wortfiihrers,

zwei Kiichenmesser durch Vermittelung


in die

dem

ich zur

Belohnung goldene Elchenbltter


sie

Ohrsich,

lppchen steckte.

Die AVeiber haben hier mit zu reden;

mischen

ohne gefragt zu
herzugeben.

sein, in die

Verhandlungen imd stimmen immer

dafiir, nichts

Dem

Besitzer der Hngematte, einem jungen Burschen, dessen

verschmitzte luid freche Physiognomie ungemein


berliner Verbrecheralbums erinnerte,
will

an

die

Ladendiebe des
er

ich

nicht grollen:

war jung

verheirathet

und

hatte eine etwa

"J5 jhrige

Frau mit grossen, funkelnden

JCi-

Kustenahtte.

Augen,

die sich sitzend in der ^\ lege ihres

jungen Glcks schaukelte und

mich lebhaft anredete. Dass die Hngematten nicht aus Baumwolle, sondern
aus Buritifasern verfertigt waren, bedeutet einen Unterschied von grosser
ethnologischer Tragweite, da auf diese \\ eise die Kusteua den Bakairi ge-

nau so gegenberstehen, wie die Aruak den Kariben

in

den Guyanas.

Au

Pfeilen

und Bogen Hess

sich kein Unterschied

von den Waffen der

Kustena und Bakairi entdecken.

Ein uuiskulser junger

Manu

verkaufte

mir eine Grtelschnur mit kleinen spitzen Zhnen. Zwei Spindeln mit Schildpattscheiben.

Die Kustena waren mittelgross;


mass
1

einer, der die andern alle berragte,

67 um. Besonders die jungen Burscheu waren vou krftiger Musku-

182
l:itiir

KI.ITF.S

KAI'ITKI..

uml fboiiinssigcm
eine

li.-iu:

die Ilautt'arlx' glicli ilrr der IJakairi.

Dii'

jungen

Mnner hatten

blaue Ttowirung auf

dem Riukin

oder 3 Linien
das Schulter-

auf jeder Seite von der


blatt

Form

rochter Winkel, die

seliii-f ani'

gerichtet -waren, den Innen- und Unterrand desselben umschreibend.

Zwei

alte

Frauen hatten an beiden Oberarmen


Seite.

drei ti'itowirte Linien


fast

von Ilalbkreisform auf der vordem

Die Mitte des Gesichts und


:

der ganze Vorderkrper war mit ligem Kuss geschwrzt


unsthetische Fingerstriche derselben Farbe.

auf

dem Kcken
tiefschwarz,

Das Kopfhaar war

massig geschmeidig, bei grau


melirt.

dem Langen

leicht gelockt, bei

den alten Weibern


rasirt.

Am

Wirbel Tonsur.

Bart-,

Achsel- inid Sdianihaar

Frisur gleich der der Baka'iri. bei einzelnen roth gefrbt.

Schdel hinten

steil,

Stirn des

Langen gut gewlbt.


platt zwischen Stirn

Nase gerade,

Flgel massig dick, bei einzelnen

etvi-as

und Ansatz.

berlippe leicht vorstehend, Zhne gut. Augenspalte bei den meisten ziemlich eng, Iris dunkelbraun.

Ein Bursche

tiel

durch sein mongolisches Geein geringes schief, Oberlid

sicht auf: quadratisch, starke Jochbreite,

Augen
an.

scharf inarkirt. im innern Augenwinkel


gesjiannt.

straft'

doch nicht ber das L'nterlid

Eine Frau und zwei kleine ^ldchen hatten grosse, oflene luul

schne Augen, ebenfalls quadratisches Gesicht luid vortretenden Jochbogen.

Die alten struppigen Weiber waren klein und mager, das Becken wenig
breiter als die Taille, Glutaealregion platt, unendlich verrunzelt; sie trugen

dasselbe dreieckig gefaltete Bastblatt wie die Bakain'-Frauen.

Die Mnner hatten


ber den Kncheln;
strick.

um

den Kopf Binden von Buritistreifen, luid ebenso

um

den Leib eine einfache Schnur oder einen


sie

WoUcn-

Ohrlppchen bei den Mnnern durchbohrt; einer hatte

mit rothen

Blumen geschmckt.

Den Langen und den Wortfhrer,


messen
;

sowie die Stammhexe konnte ich

die jungen Burschen, welche ich auch herbeigeholt hatte, entflohen

mir, als sie die Instrumente sahen,

und Hessen

sich auch durch

Geschenke

nicht zu der Procedur bewegen.

Die Stammhexe

selbst

war nur durch

die Aussicht

auf einen heilkrf-

tigen Erfolg fr ihre an chronischer Bindehautentzndung leidenden


verfiihrt worden.

Augen
trie-

Um

ganz sicher zu gehen, wandte

sie sich

auch an Clauss;

dieser pustete

und

blies ihr

nach Indianerart aus Leibeskrften in die

fenden Augen, whrend sie mit


kniffene Antlitz vorstreckte.

dem Ausdruck
es

innigen Behagens
litt

das ver-

Eins der beiden Mdchen


mir

an alter Hft-

gelenkentzndung, die Mutter brachte

zum Reiben und Anblasen


mit Heftigkeit ins

und gab mir einen


ihm auch die
setzte.

Beij.

Da

Clauss den letztern doch ass, berliess ich


er

rztliche

Behandlung, welche

Werk

DIE KUSTEXA.

183
ein kleines

Von
auf.

ihrer

Sprache nahm

ich,

so gut es ging,

Vocabular
nur

Sie enthlt einige

Wrter der Lingoa

geral, aber wahrscheinlich

wenige der allgemein verbreitetsten.


petun

Paran

Fluss,

cunh

Weib,

Taback: Castro behauptet auch


fiir

..jucd-' (tdten)

und einen Tupi-

Ausdruck

..geh

weg" gehrt zu haben.


nicht verstanden, auch nicht bei den einfachsten

Jedenfalls

wurde Irineo
das?
etc.

Fragen: was
er kannte

ist

Zudem war

der Wortfiihrer viel unihergekommen:


z.

Wrter der

Bakairi,

Trumai und Suva, und

B. die Zahl

'2

der

Lingoa

geral,

whrend das Kusteua-Wort anders


legt

lautet.

Die Sprache

dem

em'opischen ^Muude nicht eine solche Zungeu-

gymnastik auf wie das Bakairi.


Mutter: mam", ferner Knabe

Wir

freuten

uns

ber Vater:
pipi" und

.,pap",

= kleiner

Manu:

,,enii-a

Mdchen
die Zahl-

kleine Frau: cunha pipi".

Ich qulte mich mit den verschiedenartigsten Versuchen

um

wrter ab:

und

2 habe ich

wol

richtig erhalten;

aber ob 3 und dariiber


richtig,

nicht etwa ..Maiskorn,


jetzt

Holzstiickchen ,

ganz

dasselbe,

mag

ich

nicht

mehr"

oder dergleichen bedeutete, war schwer zu


vielen

entscheiden.

Ich

wurde ihnen mit den

Fragen

lstig.

Auch mit
Pap.

den Verwandtschaftsgraden

kam

ich bei der

kurzen Zeit nicht weit.

mam, das war

ja einfach, tete

Bruder
,.

ging auch noch: der Bruder wird


ist,

durch Hindeutung auf den Nabel dessen, der der Bruder


eigenen Nabel versinnbildlicht: das
es sofort

und auf den

Wort wurde

sicher,

weil der Kusteua


rief er

auf mich anwandte

ich

nenne dich Bruder ",

ganz be-

geistert

und klopfte mir auf

die Schulter.
als

niepiama

tete,

zwei Briider"

fgte er hinzu.

Dass man jemand

Sohn

bezeichnet, wird sow^ol seitens

des Vaters wie der Mutter durch eine Geberde, welche den Gipfel der Kaivett

darstellt,

absolut klar, ob aber das


etc.

gleichzeitig
ist

ausgesprochene
erst

Wort

nicht den

Kufuamen des Sohns


die Frage,

wiedergibt,

aus mehrern Bei-

spielen abzuleiten.

Auf
stets:

wohin wir morgen kommen, wiederholten

die

Kusteua

AVaurd".

Ob

das ein

Stamm

oder, wie Antonio sagt, ein Xebeii-

fluss ist,

vermgen wir nicht zu entscheiden.'


^lan weist

Die Zahl der Tage wird hbsch und einfach verdeutlicht.

auf die Sonne, beschreibt einen Bogen durch die Luft, der ihren Tageslauf
versinnbildlicht,

neigt den

Kopf und
ii.

schliesst die

Augen

Tag; wieder
besonders

beschreibt

man

einen

Bogen

s.

w.. jeden

Tag

in dieser \\ eise

ausmalend.

Der

Fratrer addirt.

'

Aus den Angaben des Suy-Geog^-apben


sind,

erhellt, dass die

Waur

in der

That ein

Stamm am Batovv

den wir nicht gefunden haljen.

184
St'lir

KI.l'lKS KAI'll'F.I,.

drastiscil

ist

.iiicli,

w'u;

iiiiscic

Iiuliaiiri/..

die IJakairi uiailKii es

genau so

dii'

Frage nach
tVn-

cinci-

Anzahl

15.

Vdu PtTsoncn licantwm'tcn.


llantl angefasst

Erst wird Fingor

Fingci- der linken,

dann der lechten

und

beiseite

gebogen: dann
fi-

kommt

der linke Fnss und,

wenn

es ni<'ht reicht,

der i-cchte Fuss, Zehe

Zehe, an die Reihe.

I'il)ersteigt die

Zahl aucii

noch die 20,

greift sich der

Indianer

zum Sihluss

mit

beiden Iliinden ins

Haar, hebt einen v(dlen Biischel empor luul zieht ihn nach allen Uichtungen
auseinander.

Im Fragen
Stande
ist.

liegt

die Kunst.

Das Sprichwort
als

erfahi't
i'in

eine l'mkehriing.

Hier knnen zehn Narren mehr beantworten,

Weis<'r zu tragen im

Damit habe

ich

mich

oft getrstet.

BatovylauJschaft.

28.

Aug.

ff

1211'.0, A

."L''.;,

km

33.35,
II

Summo

381.75.

GV4 Uhr frh: I 742.8, windstill, Wasser 26.1.


r.

734.4, Trock. 15.8, Feuclit. 15.2, klar, Trock. 24.8, Feucht. 23.9, klar,

windstill,

Uhr abends: I 740.4, Wasser 27.2.

II

734.4,

Als
auf

wii'

im Begriff waren,

in

die

Kanus einzusteigen

wir hatten

dem gegenberliegenden Ufer


Weiber
nicht
ihr

campirt,

erschienen drben siunmtluid

liche Kustenii, die

ausgenommen,

stimmten noch einmal


liekat

in feierlichem Abschiedsolior

Kat Kustena, hekat Waurii.

Kamayura"
Fluss
erst

etc.

an.

Die jungen Burschen,, in schwrzester

(lala. brachten

uns noch eine Ladung Beijs.


70 m.
zweite,

Barranca stellenweise
welche wir
sehen.

(>

m.

Eine

C'arnaubapalme.
C'arandas.

die

Viele

Tucums und

Zwei

ENDE PER RATOVVFAHRT.


Buritis mit schnen rothen, fast reiten FriK-liten.

185

Mehrfach Baunilha. Keine Ein todter kleiner


Sie stecken den

Jatobs mehr.
Alligator, 0.5

Biische von Saro.

Tacoara-Dickichte.

m lang,

am

Ufer.

Jagd anf

drei Fischottern.

Kopf wie
abwrts

Kobbe ber Wasser, zhnefletschend und fauchend. unglaublicher Geschwindigkeit schwimmen sie, ab und zu auftauchend,
eine

Mit
fluss-

man

wiirde

am Lande kaum

so rasch laufen knnen.


f:\st

Nacheiner

mittags werden die Drehungen des Batovy


Stelle bleiben

unertrglich.

An
sie

nur 2

3 m Land

zwischen zwei Windungen, sodass


sich

whaus-

rend der Regenzeit communiciren. und


bilden kann.

allmhlich eine

Lagune

Dunstige Abendluft.

Der Ur

ruft .,ur"

spter lassen sich die reinen

Fltentne des Urutau vernehmen;


sie

wo

sie zahlreich

im Walde

sind, sollen

dem
7

Sertanejo oft ein liebliches Nachtconcert veranstalten.

Der Cica-

denlrm hrt sich wie das Spulenschwirren in einer grossen Spinnerei an:

gegen
29.

Uhr wird
(p

es still; die

Fabrik geht aus, pflegen wir zu sagen.


.3.3.02,

Aug.

123'.8, X 34'.9,

km

Summe

414.77.

Uhr

frh:

743-0,

II 73.5.6,

Trock.16.0, Feucht. 16.0,

Windbume

8,

^Yind
5",

= 0,

Wasser 26.1.
I

6 Uhr abends:

744.2, II 735.6, Trock. 26.2, Feucht. 23.8,


27.2.

Windbume
die

Wiiid=0, Wasser

..Este rio safiido".

immer zahlreicher und krftiger erklingen


70

Ver-

winischungen des Flusses.

Breite.

Drei Capivaras. abscheuliche

Bestien, halb liatte. halb Schwein.

Eine Bande Macacos.

ZWLFTES KAPITKL.
MINIIUNU DKS MTdVY.

YERElNKiXG DER

ItKKl Ql EI,l,FLisSE

ZUM SCHINlii DER KARTEN.

30.

Ang.

9
G

11"55'.5, X 34'. S,

km
I

33.92,

Summe
II

448.(19.

Uhr 25 Min.

frh:
9,

744.4,

730.4, Tiock. 19.2. Fourlit. 1S.7.


26.5.
diirtli.
i'in

Wolkenschleier

Wind

= 0,

Wasser

Der Himmol

ist

triib. selten

dringt die Sonne

leicliter,

laner

Nordwind weht uns entgegen.

Wechselnde Ufer, bald Buseli oder hherer


Die Windungen
solidei'(>

Wald, bald de Campoflche.


weniger korkzieherartig; eine
nicht abzusprechen, allein mit

des

Fhisses

sind
ist

heute

Neigung zum Norden hin

ihm

Macht
dii

Avehre ich mich gegen die trgerische

Flsterstimme der Hoftnung.


sich

bei

der stillen gleichmssigen Kahnfahrt


verliert,

wieder und wieder aufdrngt; wer immer

ermdet ber dem

sonst reizvollsten Spiel.

Ein Tag
frei,

entflieht

zum

andern, aber dieser elende

Nebenfluss

gilit

mis nicht

und

die Sorge, oh er uns

dem Tapajoz oder

DIE

MLNDIXG DES BATOVY.


die Folter.

187

dem

Schiiig bei'lieferii

mag. spannt uns auf

Warum

ver-

setzen

wir uns auch in einen inivershnlicben Zwiespalt mit allem,


'i

was

uns umgibt

Diesen Meuseben. welche nur Sinn

f iir die

Gegenwart haben,

dieser unerschpfliehen Bltterflle, diesem Insektengewimuiel, der ganzen

endlos

fortwuchernden AVeit
ihr

der Tropen,
als

welch widersinnigem

Begrifl'

konnten wir

entgegenstellen,

die

Forderung eines beschrnkten


soll?

Zeitabschnitts, in

dem etwas

eri-eicht

werden

..Morgen, morgen, hab


Brasilianer,

Geduld",

bittet

immer wieder mit


wie wir

sanfter

Stimme der

und der

Bakairi hat gar fr gestern und morgen nur ein einziges Wort;
steht uns einfach nicht,
stets

mau

verin

rechnen und calculiren. dass wir

Mndnne

des Batovv in den Ronuro.

zwei Monaten, wenn nicht der Erfolg in Frage treten

soll,

an der Sching-

miuidnug sein mssen.


Quelltluss, auf

Fnf Wochen qulen wir uns schon auf diesem

sind, mit

seineu

dem wir drei Wochen kopfber, kopfunter abwrts geturnt dem wir jetzt zwei Wochen durch die Ebene schleichen, und Launen preisgegeben, imgewiss wo wir enden, treiben wir daher
stark nach

wie eine in die See geworfene Flaschenpost.

Wieder wenden wir uns

Westen; schon
..que bahio"

zeigt

die

Sonne,

deren Stand wir jetzt genau abzulesen verstehen,


also

2V2 Ulir nachmittags;

auch heute keine Aussicht.

Doch.

.,welch mchtige

Bucht'-,'ruft

Pedro

pltzlich, voraussphend.

..No, Sefior, e o rio graude"


in heller

,,es ist

der grosse Fluss", schreie ich

Freude.

,,0

rio

grande", jubelt die ganze Avantgarde, alles rudert


24*

IS*

zwdi.iTKs K Arn Klsielie da.

aus Leibeskrften, und


volles
lsst:

wenige Minuten

sptei-

dehnt

siili .'in ])railit-

Wasserbild vor unsern Augen aus. das die Herzen


wir sind

lilier

seldagen

am

Sehing.

Uugefhr 65

breit,

wie ein Baeli,

niiindet

unser Batovy

neben

einem Sumpfe breitblttriger Sehwinimpflanzen ein,


glauben zu trumen, von linksber
Baka'iri versprochen.

von

linksber, wir
uns
die

kommt

der

Kouuro", den
o km.

Nach beiden

Seiten berblicken wir den

Lauf auf etwa

Das Gefhl der

Erlsiuig wird mir

immer unvergesslich

bleilien.

mit

dem

wir, aus

dem dunkeln engen


satt

Waldtlsselien auftauchend,

den breiten

schnen Strom vorberfluten sahen;


wohlverdienten Genusses nicht
heit in vollem

wir konnten des lang erhofften und

werden, endlich wieder Licht und Frei-

Maasse zu athnien.
alles ^\"()llen

L"nd frwahr, nachdem wir


Ziel gerichtet hatten,
als

und Denkiii auf dieses eine


gleich,

war der Augenblick wol kniglichem Lohne


ersehnten prchtigen Ufer standen.
;

wir endlich an
in

dem

Lange, lange

waren wir wie

einem Zaubergarten imihergeirrt


luis

die dichten Bsche, die

engen verschlungenen Pfade Hessen

nicht los: mit einem mal jedoch

traten wir heraus auf die gerade breite Allee.

Keiu Schloss.

leider,

das ein
:

verwunschenes Priuzesschen gefangen


der Keiz des Geheimnisses

hlt, erhebt sich

an ihrem Ende

doch

umgibt die
auf

ehrwrdigen Bume:

manch unFrage

bekannte

Gefahr
nicht zu

lauert

vielleicht

dem Wege.

AVer diese seltsame

Lockung

wrdigen vermag, dem weiss


oft

ich nichts auf die


ist

zu erwidern, die man mir so

entgegengehalten: .,Was

Ihnen der

Sehing?"
In jenem Augenblick war er uns allen
viel.

Auf

die

Gefahr hin, den

noch

Zurckbelindliehen

einigen

Schrecken

einzujagen,

gaben wir eine


eiligst

lustig knatternde Salve aus Bchsen, Flinten

imd Kevolvern;

kamen,

aufgeregt, dass wir mit Indianern handgemein seien, die Nachzgler herbei-

gefahren,

und keiner versumte,

um

den historischen Moment wrdig be-

gangen zu haben, nachtrglich seineu Freudenschuss zu thun.


Flussabwrts bemerkten wir einen ausgedehnten gelben Strand, eine
echte Praia", dort wollten wir lagern

und Messungen vornehmen.

Doch
er

wie war

es

nur mglich, dass der .,Konuro" von links kam?

Wenn

nicht den Paranatinga, der ein Nebenfluss des Tapajoz sein sollte, in sich
enthielt,

mssten wir ja nach Passage


in

des

Paranatinga

das Quellgebiet

dieser

ganzen W^assermasse

der Hochebene

berschritten

haben,

wir

htten uns bereits viel frher einschiffen knnen, und wren eher in

den

grossen Fluss eingelaufen.

Und

wie

erstaunten wir erst.

:ds

wir vor

dem Strand von rechts

YEREINIGl'XG DER DHEI QUELLVLrsSE Zl'M

S(

IIIXGU.

IS',)

noch einen zweiten, nur wenig schmlern Fluss herbeikommen sahen, der
sich mit dem Roniu'o zum Hauptstrom, dein eigentlichen Sching, vereinigt. Nach Antonios Aussage nennen die Bakai'ri diesen Fluss den Kuliseu. Die Messungen klrten das Verhltniss auf. Der Kuliseu, 380 m breit, zieht aus Sdost heran, und ist, wenn auch schmler als der ca. 450 m
breite, slidwestwrts

entstammende liouuro, weil

er grssere

Geschwindigsie

keit

besitzt,

der

liedeutendere Zufluss.

Vereinigt

bilden

den

etwa

500

breiten Sching,

dessen Geschwindigkeit mit Sicherheit ber 40 m,


gesellt sich

etwa 45 m, betrgt.

Kurz vor der Gabelung

zum Konuro

unser

l^escheidener Tamitatoala-Batovy.

Auf

der Praia, ber die ein lustiger, luftiger

Sdwind weht, werden

Pfosten eingerammt und luisere Hngematten angebunden; die Hlfte der

Leute lagert im anstossenden Walde an einem astort der Indianer;


finden die Roste, auf denen die Fische gebraten werden,
Stelle.

sie

schon fertig zur


bereits

Fussspuren machen wahrscheinlich, dass man

heute

hier

war, Schildkrteneier zu suchen.

Glcklicherweise sind noch einige Nester

vorhanden, auch bemerken wir zum ersten mal breite, platte Eindriickc,
die

von der Tartaruga, der grssern Flusschildkrte, herrhren Die Scenerie hat
sich

sollen.

ungemein verndert; man

fragt sich,

wo man

nur

sei;

ringsum flache Waldufer und weites Wasser, eine pittoreske Bucht


dritte

gegenber tuscht eine

Flussmndung
in

vor.

Keine Moskitos belstigen uns;


wie ein Segel
In

der Brise, welche die Hngematte

aufljlst, halten sie nicht Stand.

rosigem Dunst taucht


nieder,

der

goldrothe Sonnenball

iiber

die

stille

Baumlandschaft

whrend

sich

durch die

lila

schimmiernde ,

vom

Winde bewegte Flut


schliirfend, lieleben

ein zitternder Lichtstreif quer zu uns

herberzieht.

Die Leute, fischend, kochend, hochgefllte Schalen nt Eiermingau ausden Vordergrund.


sich in tollen

Selbst die

Hunde

freuen

sich

der

Vernderung und jagen


ein geflochtenes

Sprngen durch den Sand.

Antonio,

Diadem auf dem Kopfe,


blst die Bakairi-Flte.

schaukelt sich halbliegend in der

Hngematte und

Die Kanus sind ausgepackt und emporgeschoben

ihre Fracht liegt

am

Gestade, ein ethnologisches Durcheinander: befiederte Pfeile stecken aufrecht

im Boden.
erblicken wir
pltzlich
ein

Wenige Minuten nach Sonnenuntergang


die

mit vier Indianern nebst einem Kinde besetztes Kanu,


Praia herum aus

das langsam
in

lun

dem Kuliseu hervorkommt.


und
rufen,

Wir gehen
ei-klang

gerader
in

Ivichtung auf sie zu

da uns

jetzt

zunchst dieser

Stamm

Aussicht gestellt

ist:

Trumai, Trumai".

Deutlich

zweimal ihre
von der

Antwort zurck: Trumai"'.

Unschli'issig nherten sie sich: drl)en

l'.K)

ZWOI.ITKS KAIMTKI..

IJmlit

kam

dr\-

fischende Valentin, sobald er die GevattiTU crliliekte. mit


sei

rapiden Kudersehlgen herber;

es

nun. dass
sei

sie

fiirchteten.

er wlb-

ihnen flussabwrts den

Weg

abschneiden,

es,

dass sie sich

vor

den

Hunden

ngstigten, die wie verriickt ber den Strand rannten


sie in

und

klflften,

auf einmal ruderten

grsster Eilfertigkeit wie bei einer Eegattii los,

weder durch Winke noch durch Kufe zurckzuhalten, und verschwanden


bei der nchsten Biegung des Kulisu.

Der ungnstige
eintrchtigen.
l)laues

Vorfall konnte die allgemeine frhe


eine Flasche

Laune

nicht beein

Es wurde

Genever spendirt.

Wilhelm zog

Pckchen
hatte,

bessern Taback

hervor,

den er fr den heutigen Tag

reservirt

sodass zu unserm Glcke nichts mehr fehlte.

Es

schlief
luis

sich prchtig in der frischen Luft.

Angeregt wie wir waren, htte

ein klarer

Sternenhimmel
diffusen

vielleicht lange

daran verhindert, aber das Firma-

ment war durch

Wolkendunst

verhllt.

Abends kam deshalb


es
:}

die

erwnschte Beobachtung nicht zu Stande, dagegen gelang


einiger Sterne habhaft zu werdeu.

Uhr

frh,

Wir

befanden uns in 11

55' sdl. Br.

Also
erst

fast

auf

dem

12.'

ist

der Sching, der nach der Ansicht Melgafo's


sollte,

auf

dem

11.

entspringen

schon mehr

als

anderthalbmal so breit

wie der Khein bei Dsseldorf


toala

450

km

betrgt die

Lnge des Tamita-

er ist doppelt so lang, als seine

Ausdehnung nach Breitengraden


berstanden.

ergibt.

Mgen noch

viele

Entbehrungen und Strapazen unserer harren;


ist

die schwerste Probe, die Geduldprobe

VamosI

DREIZEHXTES KAPITEL.
ZUSAMMENTREFFEN
MF!'

DEN TREMA

breiul doi-

Niuht

ist

C:istro"s

vami.

das

oiuzige.

dessen

vadiuig nicht an das Ufer gercht

war.

vnn
in

daniicn

ge-

L-hwommen:
?gt

zwei Stunden
zuriick:

es

eine

Legoa

Valentin und Satyr begeben sich auf die Verfolgung.


31.

Aug.

ll''46'.,

.31'.6,

km
I

18.12,

Summe

466.81.
Feucht. 19.0,

4 On- 10 Min.
6^;^

friUi:

744.0, Trock. 19.2.


II

Uhr frh: I 744.6, Wasser 2.5.8.


4,

737.0, Trock.

111.4,

strc.

{)".

Uhr 40 Min. nachmittags:


Horizont dunstig

744.4,

II 735.f.,

Trock. 24.8, Feucht. 21.9.

Wind

= 0,

Wasser

27.9.

9^j^

Uhr abends:

745.0, Trock. 20.8.

Veni OS compadres! oh, quantas canoas!"


10 Uhr:
eilten

erschallte es pltzlich

gegen

die Gevattern

kommen:

o.

wie

viele

Kanus!"
alles

Die Soldaten
bewafinete sich

von dem nahen Lagerplatz im Walde herbei,


in langer

und schaute den


prachtvolles Bild

Keihe malerisch aufziehenden Kanus zu


wie eins nach dem andern
trieb.

und ein
in

war

es,

um

die

Ecke bog und

langsam den Kulist-u abwrts


ruhiger Haltung, die

Zwei Indianer standen aufrecht,

Bogen

fertig, ein dritter sass in

der Mitte und bewegte

kaum

das Ruder.

AVir zhlten 14 Kanus und 43 Menschen.


es sich

In der grssten

Ordnung,

als JL-indle

um

eine sorgfltig studirte Thcatervorsti-llung.

192
die
(lunli
liiic

nr.KiZKiiXTF.s kaimti'.i..

xlii-

^Iruklirlir
in

ni((ir;itioii

nntristt/t

wurde,
uiisirtT

flittcn
l'i'aia,

dio

langen scliniiden Falirzcunjc,


gegeni'ibcrliegendon Waldiiici-

wcitiiu Alistaiidc

von

dem

iilihrr.

lautlos daliiii: kein Coniiiiando ertnte.

Fast

die

smnitiiilien

naektrn

Insassen

waren
i'ii)er

an

Gesicht
iiber

und

KiM-per

sclnvarz

und

grellroth bemalt, viele nur

und

schwarz berusst:

auf

dem Kopfe
fast
2\,
ni

trugen

sie

weisse Federhauben,

das Haar

war wie

bei

den Bakairi rnndiuii kurz geschnitten: die Stehenden Avurdeu idierragt vou

dem

langen Bogen

und

hielten

mit

der Linken

ein

dickes

J5ndel bunt befiederter Pfeile umfasst.

Allmhlich machten

sie

halt

und der

Stille

folgte

ein
sie

fiirchterlicher

Lrm,

ein

fiinatisches

Geheule

und

Gebriille.

Dass
schrien

Trumai
AVort

Avaren,

konnte keinem
hrlich,
als

Zweifel unterliegen:

denn

sie

dies

unauf-

ob ihr Leben davon abhinge,

schlugen sich

mit

der Faust

auf die Brust und machten dabei mit


lichere

dem

Olierkrper
lebhafte

um

so leidenschaft-

Yerbeugungen,

als

den Beinen

fiir

Gesticulation wenig

Spielraum gegnnt war.

Immerhin wre

sicherlich jeder

von uns, der

sich

halbwegs so aufgeregt im Kanu benommen htte, schon beim Beginn der

Nachahmung
brllten,

rettungslos ins

Wasser

gefallen.

Aber wir betandeu uns auf

festem Boden, und das Beispiel steckt an.


aiicli

Auch wir

heulten, a\ich wir

wir schlugen

luis

auf die Brust: jeder schrie was ihm aus

einer Indianersprache einfiel:

Kat, hekat Trumai; Bakairi. Kustena"


Donnerwetter" zu deutsch,

untermischt mit

krftigen diavo"s", heiliges

,,uehnieu diese Kerle denn keinen Verstand

an?"

Aber weit

entfernt!

So

herzlich

einladend wir ihnen aiuh winkten,

so vertraulich wir in die

Hnde

klatschten, so verbindlich wir auf uusern

Lagerplatz zeigten,

als

sprchen wir mit

dem

Spanier:

Mein Herr,
klar,

dies

Haus
takel

ist ist

Ihr Haus'", es half nicht im geringsten.


officiell

Es war

der Spec-

am

Schiug; wir wiirden den guten


t'lie

Ton

verletzen,

wenn

wir von andern Dingen reden wollten,

wir uns gegenseitig eine halbe

Stunde lang griindlich vorgestellt haben.


Einen
ausreichte,
halten.

andern Versuch

galt

es:

da

unser Indianisch
eine

offenbar
in

nicht

wurde

Antonio

veranlasst,

Ansprache

Bak:Viri

zu

Nach einigem

schiichternen Struben ermannte er sich auch

und

schrie

energisch hiniiber.

dass er
die

ein

Bakairi

sei,

und dass und dass


den

die Bakairi die

gut seien,

und dass auch


seien,

Trumai gut
also

seien, die

Bakairi

den

Trumai gut

dass

auch

Trumai

Baka'iri

gut

sein mchten.

Wirklich verschaffte er sich einen Augenblick Gehr,


sofort, dass sie ihn nicht

allein

die die

Trumai merkten

verstanden, und iiberschrien

arme Seele, deren Stimme verklang.


die mir der

Halt, da erinnere ich mich zweieiniitgetlieilt


liatti>:

Trumaiwrter.

Kustena-Huptling

..apiri".

ZUSAMirEXTREFFEN' MIT DEX TRUMAT.

193

Freuud. imd meijii-. unser beij, das Mandiocabrot.

Mit wahrer Steutorapiri."

stimme rufe

ich also: ..Apiri

Trumai, meij Trumai.

Wenn

ich be-

zweckt haben wrde, den Sturm anzufocheu, htte ich zufrieden sein drfen.

Die Wirkung

Avar glnzend.

Im

lautesten

ich hatte entschieden gutes

Trumai gesprochen.

Echo kamen meine Worte zurck: Sie holten vom Boden des
iu der

Kanus

die

Beijs,

welche die

Form

grosser,

Pfjmne gebackener

Eierkuchen haben, hervor und schwenkten dies Zeichen des Friedens durch die Luft. Besonders der Hauptschreier, ein von der Stirn bis zur Zehe
ziegelroth berstrichener Bursche, redete iu gar heftigem Eifer ber einen

solchen Kuchen, den er wie ein Professor im

CoUeg zu demonstriren und


zankten sich unter-

genau zu erlutern

schien.
sie

Ein gewisser Erfolg war brigens bemerkbar:


einander.

Der Ziegelrothe

hatte oflenbar nicht bel Lust, die Prliminarien


allein

abzubrechen und eine nhere Bekanntschaft anzuknpfen,


ein

besonders
sich

Kanu mit

drei

langen unheimlich Kohlschwarzen weigerte


die brigen

ent-

schieden

und beschwor

Helden, den Worten jenes Demagogen

kein Gehr

zu schenken.
sich
in

Leute setzten
Flotille,

ein

Doch die Opposition unterlag. Drei unserer Kanu und ruderten mitten unter die feindliche
schwatzend,
das

freundlich
ein

lachend und

gewann

ihre

Herzen.

Immer noch

wenig parlamentirend, nherten


Die schwarzen oder rothen,

sie sich

dem Strande und


ob mehr
grinsten uns ver-

landeten endlich.

ich weiss nicht

durch Kunst oder mehr von

]S;atur hsslichen 'Gesichter

gngt entgegen; jeder von uns nahm einen der Gesellen unter den Arm,

worauf

sich schleunigst

ein Zweiter

von jenen an den andern

Arm

ein-

hngte; so schritten wir brderlich vereint auf unsern Lagerplatz zu.

Die meisten berreichten ein Stck Beij zum Angebinde und sagten
dabei m".

Mein

Begleiter

nahm mir meinen Hut, den

ich aber respect-

voll zuriickverlangte.

Es

schien vortrefflich abzulaufen; ich

war

initer

den

letzten

und vorn

hatte

man

unsere Hngematten schon erreicht.

Da

hre ich hinter mir einen Schuss; Vetter Wilhelm steht dort, ohne
sitzt

Hut, gesticulirend, sein indianischer Gastfreund


mit allen Vieren; schon springt er auf.
sich

im Sande und zappelt


Frchten
ist
sie,

Welche Panik!

dass

der

Boden
;

ffne,

um

sie

zu

verschlingen?

Das

elementarer

Schrecken

keine Frage, wir verfgen ber Blitz


alle

und Donner.

Mit weni-

gen Stzen sind

in

den Kanus,

sie

stossen ab, schreiend rudern sie

aus Leibeskrften und

kommen

erst in der

Mitte des Flusses einigermassen

zur Ruhe. Kein Bitten, keine Friedensdemonstration


welire nieder

wir legen die Ge-

und gehen unbewaffnet ber den Strand


Leute

kann

sie

zur

Rckkehr bewegen.
Ein Boot mit
V. D.

vier unserer

ist

mitten unter ihnen: ich glaubte


25

Steises.

194

DREIZEHNTES KAPITEL.
doch zeigt

zuerst, in der Absiebt, die aufgeregten Gevattern zu besnftigen;

es

sieb

bald,

dass

sie

einige Sacben wieder

haben wollen; die Pistole

ManoeFs, die Hiite von Castro, Wilhelm und Antonio, das Gewehr Quintilian's,

das fr die Lotbuug bestimmte Beil

was weiss

ich, es ist

unbe-

greiflich,

wie

sie sich alles

dessen in der kurzen Zeit bemchtigt haben.

Schon befindet

sich die

ganze Flotille auf der linken Seite des Kuliseu.


Pfeil

Da

schiesst ein

Trumai einen

nach unsern Kanus, und im

Moment
nur in

knattern die

Gewehre der

Soldaten.

Wie

sie versichern,

haben

sie

die Luft geschossen.

Es

folgt eine wilde Scene: die

smmtlicheu Indianer

springen Hals ber

Kopf

aus den Kanus, lassen diese


sind

und

ihre

Waffen

im

Stich,

schwimmen ans nahe Ufer und

unter

den Bumen ver-

schwunden.

Die Soldaten, einmal von dem Furor der Schlacht besessen,

schiessen noch eifrig weiter, so sehr sich Castro

vom Strand
still;

aus bemiiht,

ihnen:

Gewehr
in

in

uh! zu befehlen;
inid

endlich wird"s
sich

sie

kramen und
Nirgends

suchen
ist

allen

Kanus

begeben

auf den Heimweg.

im Walde

ein

Trumai zu entdecken:
hier

gleich einer friedlichen Staffage


treibt,

liegen ihre

Kanus am Ufer und


wir

und da nur

wie ein todter

Vogel, ein Federschmuck auf den Wellen.


Jetzt gelaugten
erst

zur Besinnung

und konnten uns

iiber

die

Ursache der Begebenheiten klar werden.

Offenbar wareu die Trumai von


fr ihre elenden Beijs, die

dem dringenden Wunsche

beseelt gewesen,

grau aussahen wie von Buchweizenmehl, grobkrnig waren und suerlich


schmeckten, mglichst bald und mit mglichst geringem Ceremoniell einige
unserer Kostbarkeiten einzutauschen.
thtig gewesen.

Ueberall

waren

sie

in

dem Sinne
und der
erwehren

Von Wilhelms
sich

Begleitern hatte sich der eine gleichzeitig

mit

dem

Hirschfnger, der andere mit

dem Gewehr

beschftigt,

letztere,

whrend

mein Vetter

ihrer

freundschaftlichst

zu

suchte, unglcklicherweise den

Hahn

abgedrckt.

Von dem

Effect

war der

Uebelthter jedenfalls
schreckt auf

am

meisten berrascht; sonst htte er nicht so er-

dem Boden

gezappelt.
sie

Trotz der zauberhaften Geschwindigkeit brigens, mit der

zu den

Booten

strzten, hatten die

Trumai

nicht alle Geistesgegenwart eingebsst.

Die beiden, welche Castros und Antonio's Hte gerade probirenshalber


aufgesetzt hatten, vergassen nicht,

im eilenden Lauf dieselben

tief

ber den

Kopf zu
zuraffen.

stidpen.

Ein anderer Praktikus hatte auf seiner Flucht noch Zeit

gefunden, schleunigst einen der grossen

am

Strande liegendeu Fische auf-

Charakteristisch

war das Verhalten Antonio's,

als

ihm

sein theurer

Hut
wir

so unerwartet entfhrt wiu-de.

Ohne

weiteres schoss er seine Pistole auf

den Kuber ab,

fehlte aber glcklicherweise in

seinem Zorn.

Und

als

ZUSAMMENTREFFEN" MIT DEN" TRUMAT.

195

ihn fragten, ob er jenen wirklich habe todten wollen, nickte er in hchster

Gemthsruhe

Ja, er hatte meinen Hut.'-

Die zuriickkehrenden Leute brachten eine wenigstens nach der Zahl


der Gegenstnde reiche ethnologische
sehr schn

Sammlung

mit.

Die Bogen waren


nicht so ganz ins

und

stark; einer, ein Beweis, dass

man doch

Blaue gefeuert hatte, war zerschossen.

Reichlich waren die mit zugespitzten


diese

Bambusstcken versehenen Pfeile vorhanden;

Bambusmesser,

die,

wie

sich leicht erkennen Uess, frisch geschrft worden, sind mit ein

wenig Harz
erreicht,

nur lose in den Schaft eingefgt; nachdem der Pfeil


brechen
sich,
sie

sein Ziel

ab und bleiben im Krper stecken.


flach,

Eine einzige Keule fand

roh gearbeitet,
;

86

cm

lang.

Ein Federschmuck war besonders

hbsch

die grnen, orangefarbenen

und weissen Federn sassen einem Kopfabstehend emporrichteten und in das

netz auf, ber

dem

sie sich allerseits

man

sie

nach dem Gebrauch zur Schonung einstlpen konnte.

Ferner ein

zierliches

Tpfchen mit

eingezacktem Rande,

rothe

Baumwollenschnre,

welche einige Trumai


trugen.

um
in

den Leib oder

um

die Unterschenkel gewickelt


;

Etwas Taback

grne Bltter eingehllt

am

Strande lagen auch

noch eine Cuyen mit fadem pappigen Mingau, der ebenso schlecht war
wie die Mandiocabrote.
Nichts sprach dafr, dass die Trumai auf einer hhern Stufe stehen,
als die Bakairi;
betrefi's

ihrer

Krperbildung
;

ist

mir bei

dem kurzen Zusie nicht

sammensein nichts Besonderes aufgefallen

in der

Grsse waren

von

den Bakairi imd Kustena unterschieden.


schienen,

Dass

sie so hsslich

von Gesicht

mag an

der Entstellung gelegen haben.


sie

In merkwiirdigster imd

primitivster

Weise schtzen
gossypii

sich

gegen eindringende Lisekten,


instar

pr-

putium

filo

rubro

ante glandem farciminis

constringunt.

Auch

drfte diese Vorrichtung

im Wasser gegen das vorwitzige Kandir-

fischchen

von Nutzen

sein.
ist

Was

nun?

Natrlich
ist

an ein genaueres Studium der Trumai nicht


wir haben keine andere Wahl, als so
zu verschwinden.

zu denken.

Der Krieg

erklrt;

rasch wie mglich von


nthigt, auf alle

dem Schauplatz
sagen.

Wir

sind ge-

weitern Lothungen

und Messungen zu verzichten und


Sind wir einmal so weit

dem Kuliseu Lebewohl zu


der

Aber einen Yortheil knnen wir aus

der schiefen Situation noch ziehen.

vom Pfade

Tugend abgewichen, drfen wir uns keine Skrupel machen, noch mehr
Unser schnes Beil haben wir
ja

zu sndigen.

auch nicht zurckbekommen

(zwei Kanus schlugen

um und

sanken,

als

die

Trumai an Land

flchteten).

^ as
sind?

zgern wir, die verbogensten und

defectesteu

Kanus umzutauschen

gegen die dort verlassenen, die wohlgebaut und vorzglich ausgetrocknet

25*

196
Eiiiigo

DREIZEHNTES KAPITEI,.
Leute
-werden
die
sich
lui.sgesanclt

und

keinen
der

mit

drei

Kanus und

etlichen

Rudern,

nicht

von

denen

Bakairi

unterscheiden,

zurck; eins wird fr Valentin und mich bestimmt, ein zweites zur Reserve mitgeschleppt, das dritte erhlt der Unteroffizier.
ist

Castro's

Fahrzeug

inzwischen auch wieder heimgebracht.

Das
eine

Ereigniss, das mich im


als sich die

Grunde

sehr verstimmt,

ist

um

so unangilt es

genehmer,

Soldaten desselben sehr erfreuen: ihnen


Sieges, mit

als

Art

leicht

gewonnenen

dem

sie

renommiren mchten. Viele

erachten auch den Bravo", den "Wilden, keiner bessern Behandlung werth,

und am schlimmsten
Antonio
er sich
ist

urtheilen

diejenigen, die selbst Vollblutindianer sind.

noch immer sehr unzufrieden, obwol der Federschmuck, den


Ersatz des Unglckshutes zugelegt hat. ihm viel besser steht.

zum

Wir
Kugel

drfen nicht daran zweifeln, dass keiner der Trumai von einer
Sie sind von

getroffen sei; hierin stimmen die Leute alle berein.


sie

Natur sehr gutherzig; einen Jungen, der. wie


konnte, haben sie aus

sagen, nicht

schwimmen
Trumai

dem Wasser
die

gezogen.
geussert,

Hin und wieder wird


die Bakairi in dieser

Ansicht

dass

die

eine

planmssige Entwafinung im Schilde gefhrt htten.

Freilich haben uns

Beziehmig gewarnt; die Trumai, beschrieben dieselben

ausfhrlich, empfingen die

Fremden

freundlich,

schmeichelten
sie

ihnen

die

Waffen ab und strzten dann ber

die

Ahnungslosen her;

renkten die

Arme
lichten

in

den Schultern aus den Gelenken

pok, pok, pok", veranschau-

das die Erzhler

in

bnden die Hnde zusammen und wrfen die


den Fluss.
solchen Schicksal entgangen sein

so verstiimmelten

Krper

Dank den
sollten.

Gttern,

wenn wir einem

Vorlufig aber werde ich noch den heutigen

Tag auf
ein

das

tiefste

bedauern.

Der August

ist

im brasilianischen Volksglauben
31.
als wir.

Unglcks-

monat.

Nun, Avenigstens haben wir schon den


die

Und

armen Trumai sind schlimmer daran


aller

^\ enn sie in

ihrem jmmerlichen Aufzuge heimkommen,

Waffen beraubt und doch


Ist dergleichen
sein,

keiner verwundet, was werden die geliebten Frauen sagen?

am
so

Schingvi schon dagewesen?

Schwer wird

es fr die

Helden

ihre

Thaten so zu berichten, dass ihnen

Ruhm und

Ehre gebhrt;

die beiden

muthig geretteten Trophen werden eine grosse Rolle

spielen.

Wenn

nicht zwei Kpfe, bringen sie doch zwei

Hte nach Hause.

Der

eine, aus

Stroh geflochten, lsst sich verstehen, erklren, der andere aber, ein grauer
Filz

wo

gibt es Thiere des Waldes, deren Fell nicht nur nach aussen,

sondern auch nach innen Haare trgt?

O, Rthsel des Daseins!

VIERZEHll^TES KAPITEL.
DIE SUY UND MANITSA.

leit
y/

vorgestern sind Clauss und Clementino. seit

gestern Rufino in die Fieberliste

aufgenommen
-welche

mit

Daniel

und mir

fnf,

jeden

IMorgen Chinin schlucken mssen.


der Vorrath an letzterm ausgehe,
ist

Dass uns

kaum zu

besorgen, solange das Mittel nur denjenigen


tglich verabfolgt wird, welche mit einem Anfall das Bedrfniss nachweisen,
qp

1132'.2, A 36'.9,

km
I

31.64.

Summe
II

498.45.

Uhr 33 Min.
6,

frh:

744.0,

736.2,

Trock. 18.4, Feucht. 17.8,

cir.

Wind

= 0,

Wasser 25.2.
I

5^;^

Uhr nachmittags:

744.0,

II

734.4, Trock. 25.3, Feucht. 22.7,

Wasser 28.0. Bald darauf Gewitter; starker Kegen bis 7'., Uhr abends mit scharfem Nordwind.
schwere Wetterwolken
8-,
3,

NO

Die Flussbreite
etwa 400 luid
alles

ist

sehr wechselnd, sie schwankt zwischen


7

Minimum
Mve,
die

Maximum

800 m.

Einzelne Inseln und Nebenarme; ringsum


eine

Sumpf.

Lange Praias mit zahlreichen Jaguarspuren;


ist

Castro Talhamar, Valentin Sana nennt,

in der Brutzeit;

ich fand zwei

graugrnliche, braungesprenkelte Eier, die delicat schmeckten.


sind Vertiefungen im Sande; ihrer 6

Die Nester
es

zusammen.

Heute glckte

mir

auch

zum

ersten mal, allein Schildkrteneier zu finden, achtzehn in einem

Nest, deren acht ich zur Feier dieses Ereignisses zu verzehren fertig brachte.

Es wurden neun Nester


Ich habe den ganzen

geleert.

Das

^Vasser

spritzt

oft

in

einem

Strudel auf, die Ursache wird

dem

Piratinga zugeschrieben.

Tag

fleissig

gerudert und finde daran ein grsseres

198

VIEUZEIINTES KAPITEL.
als

Vergngen

an

dem

Schreiben.

Lstiger Korchvind.

In der ilitte des

Flusses gingen kleine Wellen, aber hoch genug, dass die niedrigen
sich an die Uferseite flchten nuissten.
tiges Gewitter.

Kanus
krf-

Um '/a 6'

.,

Uhr nachmittags

Die Sachen waren gut geborgen.

"Wir rauchten und plau-

derten im Zelt.

Die Beleuchtung nach dem Kegen war sonderbar; man

htte darauf schwren

mgen, hoch im Norden, an der Meereskste von

Friesland zu sein: reiner SeeM'ind und der helle Strand, von dessen Farbe
sich diejenige der Zelte

kaum

unterschied.

Der Boden war schon

trocken.

Als der
sehen.

Mond

durchbrach, gewann das Bild sogar ein ganz polares Aus-

Satyr fischte; wir nahmen unser Mahl nach 10

Uhr abends

ein

imd

schliefen, keinen

Kegen mehr befrchtend, draussen

in

den Hngematten.

Schinglandschaft.

2.

Sept.

(p

11 22'.6, A 49'.6,
t'lir

km

29.70,

Summe

528.1.5.
c.

(j'/o

frh: I 744.4, II 736.2, Trock. 20.1, Feucht. 10.3, str.

9,

Wind
6

0,

Wasser
I
c.

25.2.

Uhr abends:
cir.

744.4,

II

736.4, Trock. 23.0, Feucht. 20.8,

Wind-

bume,

5,

Wind

Bedeckter Himmel.

Wasser 26.4. Nordwind, Strke 3.

= 0,

Oede Strandpartie und gegenber dicht bestandener Campo, der aber viele verdorrte Stmme und Aeste zeigt. Barranca 3 4 m, senkrecht, mit Wassermarken in kleinen Stufen, laubbedeckt, dazwischen

Um 9^/4 Uhr frh ab.

Sandsteinblcke.

Die Farbe des Wassers

in der

Mitte des Flusses dimkelfehlt die

grn, was die Leute schwarz" nennen.


die Borrachudos

Heute

Sonne, es fehlen

und

die

gelben Schmetterlinge, welche wir gestern hier

DIE SUYA USD MAXITSAUA.


wie

199
rechts,
bis

am Batovy

bemerkten.
:

Der Fluss macht Biegungen nach

er siidliche

Eichtung erhlt

bei einer grossen Bucht, wek'he wir fr einen


die

Nebenfluss

halten knnten,

von den gebten Augen der Brasilianer

aber sofort richtig beurtheilt wird, wendet er sich nach

^NO.

Buschwald,

keine Palmen; im

Campo Tucum.
in

Nachmittags kreisen vier Urubs

der Hhe.

sammeln

ist

das Aas: Indianer knnen nicht weit sein.

Wo Am

sich

die

Adler

Ufer entdecken
ist

wir eine Feuerstelle: ein Zweig,

vom

Strauche scharf getrennt,

mit einem

Messer abgeschnitten, erklren die Sachverstndigen: die Suy haben also


Eiseuwaaren,
sie

stehen im Handelsverkehr mit den BrasiUaneru

wir

kommen in geordnete Verhltnisse, schon wieder geht die Phantasie lustig mit dem Verstnde durch, und jener Zweig fegt baumstarke Unwahrscheinlichkeiten mit glatter Eleganz aus dem Wege. Die Gevattern haben Schildkrteneier gesucht. Satyr, der nach Gewohnheit spter am Lagerplatz eintrifft, will ein Kanu gesehen haben; es habe in der Mitte des Stromes ge-

halten

und dann

pltzlich kehrt gemacht.


bis das

Es wird 10 Uhr.

Essen auf dem Boden

steht.
als

Manoel

servirt

uns gerstete Maiskolben und heissen Eiermingau


einer Bakairi - Schssel erscheint
eine grosse

ersten

Gang; auf

gebratene Piranha von lieb-

lichem Geschmack.

Zum

Nachtisch aus feinstem Mehl, Fischfett und Schild-

krteneiern bereitete berliner Pfannkuchen la Chlngou.

Wir

feiern ein

Jubilum: der hundertste Tag unserer Reise vollendet sich heute.


3.

Sept.

q)

11 11'.4, A G'.O, km 26.20, Summe 554.35. G Uhr 25. Min. frh: I 745.2, II 738.0, Trock. 20.5, Feucht. 19.8,
strc.

10, Wasser 25.3. 10 Uhr nachts: I 746.0, Trock. 204. fielen einige

Frh 4*o Uhr

dnne

Trojjfen.

AUes sehr

feucht.

^^^ morgens fing es an zu regnen: die Zelte wurden aufgespannt, die Sachen untergebracht. Wir sassen bis 10 Uhr um einen brennenden Holzkloben, der in unserm TabackscoUegium von Hand zu Hand wanderte,
2

Um 6^

plaudernd zusammen.

Um
ein

10

Uhr

bei regnerischem

khlen Wetter ab.

Es Hess

sich trefl-

lich rudern.

Der Fluss

behielt fr eine lange Strecke dieselbe Eichtung,

Umstand, der den

Schiffer ebenso ermdet, wie

den Wanderer die gesetzte

rade Pappelchaussee.

Am

fernen

Ende der Bahn

sich

ein

Stck

gelben Sandstrandes vor den dunkeln Waldmassen ab, wie eine dort hingelagerte orientalische Stadt; Santarem an der

Tapajoz-Mndung wurde

es

von Valentin verglichen.

Gegen

Uhr nachmittags bemerkte mau

einen

Baum,

der die frisch

eingeschnittene Zeichnung einer Spirale trug.

Eiue Stunde spter kamen

200

VIERZEHNTES KAPITEL.
in

Huser

Sicht; sie schauten, nahe

am

Fluss liegend, aus

dem Grn

iier-

vor: wir konnten ihrer drei zhlen.


Gliicklii'lierweise hatten

wir heute gut zusammengehalten; wir versamdie Stimmung der Leute Auch drben im feindlichen Lager war unterschied mit dem Glase eine Anzahl

melten

uns.

alles

lud Bchsen luid Revolver,


kriegerische.
;

war

eine

unangenehm

man aufmerksam geworden


Menschen, die
teten.

ich

sich

in

einer Reihe

am Ufer

aufstellten
sie
ist,

und uns beobach-

Eine Art frhlicher Aufregung, wie man


seiner Sache gewiss

vor einem ffentlichen


aber die Wichtigkeit

Debt empfindet, wenn man

des Augenblicks doch nicht unterschtzt, bemchtigte sich unser.

Zumal

da wir auf dem Flusse waren, konnte auch von

leiser

Regung

wirklicher

Furcht keine Rede

sein.

Mit

Blitz

und Donner

in der

Reserve mussten

wir unser Spiel sicher gewinnen.


geschlossen; zu oft hatte
in

Aber immerhin war

ein Unfall nicht aus-

man uns

die Wildheit der zhnefletschenden


als

Suy
eine

dramatischer

Nachahmung
Erlebniss
erfllte

vorgefhrt,
htten

dass wir uns nicht auf ein

ausserordentliches

gefasst

machen

mssen.

Und
ist,

drckende Besorgniss
Zufall,

mich: wird ims nicht wieder ein unheilvoller


als

welcher

dem Soldaten
den neuen

ein

roher Scherz willkommen

der

unsere Interessen aber tdlich schdigt,


heit berauben,

wie bei den Trumai der Gelegenzu lernen?


Sollen wir

Stamm genauer kennen

den Sching hinunterfahren nicht


dern
als

als eine wissenschaftliche

Expedition, son-

imternehmungslustige Abenteurer, die zufrieden auf ihre Leistungen

zuriickblicken,

wenn

sie sich, gleichviel in

welchem Znstande, glcklich zum

Endpunkte durchgeschlagen haben?


Allmhlich unterschieden wir eine grssere Zahl von Htten;
sie

lagen

etwas erhht, ein kurzer

Weg
Da

fhrte

zum

Fluss herab.

Die schnere Hlfte

der Dorfbewohner hielt sich offenbar zuick. nur eine Bande nackter
erwartete uns

Mnner

am

Ufer.

auf einmal kamen, etwas voraus, von rechts

her vier oder fnf Kanus gerudert

lange Fahrzeuge, die hoch gehufte


fast

Ladung

sorgfltig

mit

grnen Blttern bedeckt,

nur von Weibern

und Kindei-n

besetzt: zweifellos hatten dieselben

Mandioca und Frchte auf

der Pflanzung geholt.

Hier mndete ein Nebenfluss, dessen Breite wir

par distance

auf

250

schtzten.

Bestrzt gewahrten uns die braunen Weiber, trieben die


eilten, die

Kanus mit raschen Schlgen ans Ufer und


ber Land die Htten zu erreichen.

Kinder an

sich ratiend.

das kleinste rittlings auf der linken Hfte, schreiend in die

Waldung, um
Mnner und

Nnr

ein

Kanu, das

drei

eine resolute, etwas corpuleute Alte beherbergte, nherte sich uns auf Ruf-

weite: einer hielt die Waffen fertig in der

Hand, doch machte das Ganze


wir

keinen

feindlichen Eindruck.

A'ergngt

erkannten

an

den

Lippen-

DIP,

SrVA
nicht,

I'N'P

MAXTTSArA.
iui stilleu gefi:u-chtet,

-tU

Scheiben, dass wir

Suva und

wie wir

noch eine

zweite Abtheihiug Trumai vor uns hatten.

Doch war
was
sie

die Alte eine gefangene


sollte

Trumai, wie

sich

spter herausstellte:

uns zuschrie,

nach

der Lingoa geral, mit deren Kenntniss sich wenigstens gerade das eine
verstehen lasse,

Wort

kommt

herbei" bedeuten.

Dem

ngstlich-freundlichen Aus-

druck ihres Gesichts nach sagte

sie jedenfalls

etwas Aehnliches.

Wir

rrickten

geschlossen vor, mir zu sehr geschlossen; als htten die Leute vergessen,
dass sie in
tille

Kanus

sssen. drngten sie sich dicht aneinander, sodass die Flo-

eine kleine

schwimmende Briicke

bildete

und keiner dem andern den


^lan schimpfte, lachte, und

geringsten Spielraum

zum Rudern

iibrigliess.

unter krftigem .,diavo'- hier diavo- da entwirrte sich der Knuel zu einer

regelmssigen Schlachtlinie, die erwartungsvoll, nur

mhsam

die

Aufregung

mssigend, an den Landungsplatz des Suy-Dorfes heranfuhr.

Welche Confusion aber


schwarz

erst

unter diesen Urmenschen.


alle nackt,

Einige vierzig

ilnner hatten sich dort zusammengefunden,


los

den Krper kunstoder


orangeforbene

und

roth bestrichen,

zum
mit

Theil

weisse
lose

Federhauben auf dem Kopfe, zum Theil das


Schultern
Ijewaffnet,

wirre Haar bis zu den


luid

niederhngeud.

alle

Bogen. Pfeilen

auch Keien

alle

durch die horizontal wie ein PrsentirteUerchen vor den


rothlackirte Scheibe in der Unterlippe greulich ent-

Zhnen stehende, oben


stellt.

Bei keinem stand das

Mundwerk nur

einen Augenblick

still

welch prchtiges Geschnatter, und welch wunderbare Mimik, wenn das Ding Suva ..Suy in der Erregung nach der Nase zu schnappen schien
I

tahah Suva

tahah"

in

diesen, in allen Tonarten

wiederkehrenden

Worten
vor Gier
Garten,

gipfelte

das Gebrll der tobschtigen Rotte:

sie

schwangen die

Waffen und sprangen durcheinander, den Blick auf uns

geheftet, wie die

und Hunger momentan


sich der

fiist

verrckten Geier im Zoologischen


nhert.

wenn

Wrter mit der Fleischgabel dem Gitter

Ich fuhr mit Gauss voraus,

um

zu landen, wir beide aufrecht stehend

und durch Geberden unsern Wunsch bekundend.

Der Scaudal nahm

zu.

Man war
wollte,
culirten

uneinig

zwei prgelten sich, so gut das in der Eile gehen

sprangen dann auf ein paar im Wasser liegende Steine und gestiheftig.
sie

Jede Bewegung mit ihrem

.,

tahah

tahah!" begleitend,

deuteten

auf die Bogen und drckten ostentativ in rascher Folge die


als

Linke auf Brust. Arme. Beine,

wollten sie uns klar machen, dass ihnen

unsere Wafl'en und Kleider verdchtig erschienen.


nieder

Ich legte das Gewehi-

sofort folgte
in die

mein kluger Suy, Bogen und Pfeile auf die Erde

deponirend und

Hnde

klatschend:
nicht.

.,

Tahah

tahah'."

Aber landen Hess man uns


V. D. StEISES.

Bei der leichtesten

Bewegung
in

in

diesem Sinn schwoll die BrandniiL;' zur Sturmtlut au.

und

nicht

niis-

26

_'()_'

VIKKZKIIN

i:>

KAniKI,.

/.uvcrstiliriuli
..l)iiitliiii.
i'iliriiieii

Weise
Ljelit

rcekti'n

sii'li

:\\\v

Ainn'

in

di r Uiclituui;'
kiiiii

llussiiliwiirts:
tleii

(liiitliiii
iiiiiiei-.

euer

Weg."

Mittlerweile

;iueli

Castro mit

Hlieke

des

luu-Jisten

Mitrauens

wurden
freilieli

hesondeis

den

iliuulen

/.iiLi'ewendet.

ij;egen

deieu ganze Natm- es

gewesen wre,

wenn

sie

bei deni allgemeinen


sie

Lrm

kalte Gelassenheit zur Seliau getragen

htten;

Ixdlten

aus

Leibeskrften

und waren

in

ihrer

Erbitterung

kaum davon
kleines
terten

zuriickzuhalten, dass sie an

Land stoben und


(

heillose

Verwir-

rung unter den rothen Beinen

anstifteten.

astid

langte einem

Suva

ein
zit-

Geschenk

hiniiber,

das angenonnnen

wuide

die Mensilien

zum
es

Theil bei

allem l>ramai-basii-eu

vor Angst

aber die Situation

blieb dieselbe.

Da

schon spt wiu'de. so beschlossen wir

als die

Gescheiteren nach-

zugeben luid das Lager auf dem gegenberliegenden Ufer aufzuschlagen.


Als wir im Anfang ein Streckchen flussabwrts fuhren, tanzte die nackte

Bande vor Vergngen und


in

heulte, aber ach, welche

Enttuschung gab

sich

dem Chorus kund, sobald der neue C'nrs die Aljsicht erkennen man begrifi', dass man uns dennoch nicht losgewinden war.
Mnnern
lagen auf
besetztes

Hess und

Vorsichtig unser Verhalten beobachtend, folgte uns bald ein mit drei

Kanu;

sie

nherten

sich

dem

Strande;

die

Waflen

dem Boden.
sie

Ich ging ihnen abseits entgegen, ihnen ein altes


abei- bis

Flanellhemd von C'lauss zu dediciren, uuisste


waten, ehe
deten
sie

zum Knie

ins "Wasser

sich entschlossen,

die

Gabe anzunehmen.
alles verlief gut.

Ihrerseits

spenes

mir einige Hutvoll ssse Kartoeln: bald trafen andere


nach drben geschrien und
kurze Zeit,
so

ein,

wurde

viel

Sie landeten;

es

dauerte nur

war

ein

lelihafter

A'

erkehr

im Gange.

Die
sie

Soldaten tauschten sich Federhauben


neugierig untersuchten

ein,

ich erhandelte fr
sie
ihi-e

Angeln, die

und.

als

wagten

Unkenntniss nicht einzu-

gestehen, mit freundlichen Gesichtern annahmen. Halsschnre von aneinander

gereihten durchbohrten Steinplttchcn.

Doch konnte

ich

keinen

bewegen,

mir seinen Lippenpflock abzutreten;

sie lachten,

aber behielten ihn.


dass

Ein intelligenter Bursche setzte hbsch


(paran) weiter nach

auseinander,

der Fluss

Norden gehe
Wasserfjl

immer Norden Norden


hoffentlich

fast

und dass
bersenkrecht
tuck.

nach neun Tagen


trieb in

ein

konune;

log er

oder

dem Wunsche,
erst

sich recht deutlich

auszudrcken

wies er
b'-.

gen Himmel, dann auf den Strom:

..tuck, tuck.

w-

dedamirte er mit schauderndem Behagen,

rttelte

an einem Kanu und

lachte sehr befriedigt

Hei", hiess das auf gut Deutsch, werdet ihr


ich

dort hinuntersausen

Meine Herren,

gratulire."

Anscheinend folgten

keine Suy und auch keine andern Stnnne mehr bis

zum

Salto.

Die neuen Freunde waren sehr begierig, von uiisern Sachen zu erhalten

DIE SUYA rXI> MAXITSATA.

203
lier

und
die

V(M'weilteii

bis

zum

Einliruch der Isacht.


in

whrend wir vergngt

Abwechselung Bataten

der Asche brieten.

Sie wollten durchaus, dass

einzelne von uns sie in das

Dorf zurckbegleiteten.

Eine krftige, thtige


ist.

Gesellschaft, weicht' den guten Bakai'ri an Energie weit berlegen

Wir
bisjetzt,

liegen

im

Zelt,

der

Himmel

hat sich bezogen;

Moskitos

umes;

schwirren mich.

Die Suva drben wollen nicht zu Bett gehen, scheint


schwatzen
sie

nahe Mitternacht,

unaufhrlich.

Ein gedmpftes
ist

verworrenes Getse klingt


sichtbar.

vom andern Ufer

herber: Feuerschein

nicht

Wol
was sind

habt ihr Ursache, die Schlafensstunde zu verplaudern, ihr Leut-

chen aus der Steinzeit. Lasst euere Grossmtter nicht zu AVorte kommen, denn
ihie kindlichen
elt,

Legenden gegen die soeben


die tausend

erlebte erste Botschaft

aus einer andern \\


keit besitzt

Wunderdinge
handhabt.

in greifbarer

Wirklich-

und achtlos

als Alltgliches

Ja, welch bizarre Spieihr vermchtet


es

lerei sich die ernste

Klio heute mit euch gestattet hat,

nicht zu fassen

und zu wrdigen.

versetzen, und,

Knnen wir uns doch kaum in der Phantasie auf euere Stufe zurckwenn wir euch noch so wohlwollend betrachten, uns kaum

berzeugend vorstellen, dass euch entstammende


motive

Nachkommen

die

Locoer-

und das Mikroskoji, geschweige

die

Hegelsche Philosophie

finden wiirden.

Der
sie

Besitz unserer Errungenschaften

ist

uns so gelufig geworden, dass

uns

fixst

wie Krpertheile anzugehren scheinen. Selbst in dieser traurigen

Wildniss fhren wir Compass, Pulver, Flinte, Messer, Bcher mit uns und

wrden ohne

sie

uns elend,

ja hiilflos

wissen

wir, die wir ein paar Jahr-

tausende klger sind

als ihr.
ol)

Wer
euch
in

weiss, ihr schnatternden Suyii,

euere (xeneration,

nachdem wir

wenigen Tagen verlassen haben, hnliche Menschen noch einmal

sehen wird.

So habt

ihr

von der Zukunft getrumt, eine Vision hat euch


haltet

Unbegreifliches gezeigt und doch

ihr

die

Messer,

die

Spiegel

in

Hnden;

ihr weist sie euern

Kindern, ohne ihnen erklren zu knnen, wie


zu denen weder Thier noch
nichts
alst)

diese Seltsamkeiten zu Stande

Pflanze

noch Fels, weder

gekommen sind, Wald noch Fluss,


sei,

in

der sinnlich

fassbareu Natur die Sto'e geliefert hat.

Wie alt
luiter

euere Stammesgeschichte auch

ob euere Ahnen

in

den Pampas

den Panzerschaleu der Kiesengrtelthiere Schutz vor

Wind und Wetter

suchten, ob sie

am

Meeresstrand hausten und Berge von Muscheln huften,


herauf hat sich euere Entwickelung immer

aus

euerm

tiefsten L'rzustande

Schritt fiu" Schritt vollzogen, heute aber bersprang euer Blick einige Jalir-

tausende nach vorwrts wie der unsiie ua<!i rckwrts.

Unzweifelhaft drften
2ij*

204

VlEHZEilNTKS KAriTKl..
lieaiijpnu'lK'ii, alluKihlich

wir

ehrenvoll in den Ki'eis euerer ni\ tlioioo;iseiien

Vorstellungen aufgenommen zu werden.


i.

Sept.

7 riir

10 Min.
tiefer,
I

fili:

745.8,

II

7:J8.4

Trock.

is.'.i,

FlikIiI.

18. .i,

AVind

= 0,

dichter Xebel.
2().8. ;;2.8,

8 Uhr frh:
2

746.8, Trock.
I

Uhr nachmittags:

745. C, Trock.

Feucht,

'il.,

cum.

2,

SW

13,

Saud 49.4. Uhr abends: I kung =0. "\Viud

74('..8.

II

738.0, Trork. 21.0, Feucht.

20.0, Bewl-

= 0.
Gt'webre mitzunehmen schien

Wii' wollten unfern Gegenbesuch machen.


nicht i'thlich,

weil sie die Aufmerksamkeit zu sehr erregt

haben wrden:

um
ten

aber das principielle Mistrauen bei

dem

ersten

Verkehr mit unbekann-

Indianern nicht ausser Acht zu lassen, vergewisserten wir uns des im

Ijcdcrgin-tel

wohlverborgenen Revolvers.

Ich
:

richtete
in die

mich darauf

ein.

womglich die Nacht im Dorfe zu verbi'ingen


die Messinstrumente

Hngematte wurden
bot sieh scheu im
i'ckeu.

und Geschenke verpackt,

vielleicht

Laufe des Tages Gelegenheit, den Suy:i anthropologisch zu Leibe zu


.,Es irrt der

Mensch, so lang
liess sich

er strebt."

Der Morgen

sehr gemthlich an.

Gerade

als

wir das Lager


drei ^^ eibern.

verlassen wollten, erschien ein

Kami mit zwei Mnnern und


und

Die letztern kamen


diesischer Unschuld.
sich

in paradiesischer Einfachheit,

nicht minder in para-

Ihr Wimsch, intime Beziehungen anzuknpfen, der

mit der in unserer ernsthaften Lage


liess,

gebotenen Disciplin
die
allen Zeiten

nicht

ver-

einigen

wurde von ihren Begleitern durch

mid Vldie

kern verstndliche Geberdeusprache

auseinandergesetzt,

und daduirli

Einladung von gestern Abend, der bereits hnliche Andeutungen beigemischt


erschienen, in ein neues Licht gerckt.

Die beiden gnzlich imbekleideten


in

Frauen waren weder jung noch schn, aber


dringlich.

keiner

Weise

frech

und zuent-

Ihre

Natrlichkeit
sie sich in

freilich

war verblffend; dem Kann

steigend,

wuschen

der inibefangensten Weise und zeigten dabei,

dass sie die naive Selbstvergesseuheit noch besassen. welche die Kritik der

mediceischeu Venus abspricht.

In Begleitung von zwei Sokhiten fuhren wir drei nach dem Suva-Dorf.

Man

empfing uns

in

grossem Schwrm, die

^^'affen

auf den Boden legend

und tahah"
wurde

rufend.

Tahah

heisst gut.

Freund

u. drgl.

Jeder von uns


geleitet.

vorsichtig bei der

Hand

gefasst

und den

Weg

hinauf

Seit-

wrts viele Frauen,

zum

Theil mit Suglingen, w-elche an der linken Hfte

der Mutter in einer ber deren rechte Schulter verlaufenden braunrothcn

Wollenbindc

sassen.

Sie blickten uns neugierig an. entfernten sich aber,

wenn wir ihnen


rasirt.

zunickten.

Alle

in

Evacostm. smnitliches Krperhaar

das Haupthaar in einen losen Knuel

am Hinterkopf

aufgeratit oder

T)IE

SlYA LNIi MANIISAIA.


sie

20

frei

liis

auf die Sclmltei-n; in den Ohren trugen nueh

den aufgerollten
mir auf wegen
dui'ch-

Pahnblattsti'eifen: ihre Tjippen


ihres

waren nicht
sie

entstellt.

Eine

fiel

schnen weissen Gebisses:

liatte

drei

Kettin mit dicken

bohrten Steinen

um

den Hals.
in

Unsere liebenswrdigen Fhrer hegten die klare Absicht, uns


schiedene Htten zu vertheilen;

ver-

wir schienen das aber nicht zu bemerken

und traten zusammen

in die letzt<'

und grsste

ein.

Wir

zhlten neun ganz


oti'eneu

wie bei den Baka'iri gebaute

bieneukorbartige Hliuser und einen

Schuppen

in der Mitte des freien Platzes.

Ringsumher wuchs Bamnwolle

und wildes Zuckerrohr, das


In

die Pfeilschfte liefert.

dem Hause wurden


sich

wir auf eine Weise umlagert und liedrngt. dass


A\ ilhelm sass

wir uns kaniu


bei

ri'du'en kcnniten.

auf einem Schemel imd wurde


Ich schrieb der Hand.

jedem Versuch,

zu erheben, freundlichst niedergedrckt.

einige

Worte

auf;

mistrauisch beobachtete

man

jede

Bewegung

Keibliulz (Maudiucascliaberl.

Wir

erhandelten einige Gegenstnde.

Man

gal)

uns gute Cigarretten von


einer

bekanntem Kiesenformat,
lsung.

man

bewirthete uns mit

dnnen Strke-

Es war
die

eine Iveihe

baumwollener Hngematten voi-handen: doch sagten

Suy

stets Baka'iri-'

in einer

Htte war einer beim


sie

Weben
erst

beschf-

tigt,

es

imterliegt

keinem Zweifel, dass

diese
ist

Kunst

von den

Baka'iri ei-lernt haiien.

Ihr eigentliches Nachtlager

eine grob geflochtene


ist

blatte

und

ein Stck

Holz zum Kopfkissen.

Und

doch

es nicht

weniger
i'iber-

gewiss, dass diese

Suy den

Baka'iri an Kunstfertigkeit

und Energie

legen sind.

Die Tpfe waren vorzglich gearbeitet und hbsch schwarz

bemalt:

zwei concentrische Kreise, auf der ussern Bodenflche von

dem

grssern Seitenstreifen

zum obern Rande

verlaufend, bildeten ein Muster,

das mir besonders

auffiel.

Die Bemalung der Calabasseu wies dieselben geometrischen Zeichnungen


wie bei den
in

Baka'iri.

Geschickt waren

sie

im Flechten niedlicher Krbe,


in

denen Frchte aufbewahrt wurden, whrend der Vorrath an Mehl

kunstlosen Ballen vei'packt war.

"200

viF.i:zKiiNri> kaim

ki..

Mehrere Seheiuel

stellten

einen NOi^el

(l;ir.

Kojit'

und .lugen
gearl)eitet.

wiiren.

wenn man das elende Werkzeug


sehen Muster angeordnet.

tiedenkt. vortrefflich

An den
iii'di-

Reibhlzern oder Mandiocaschaberu waren die Buriti-tifte zu einem

Auch
nicht

die Beijwender zeigten Benialung.


ein

Das Gedrnge

liess

nach;

schielender Alter,

vielleicht

der
in

Zauberer des Stammes, blies jedem von uns zwei mchtige Rauchwolken
jedes

Ohr und

fgte piiuktlich sein tahah. tahah Suy;'i" hinzu.

Ausser-

ordentlich frh driickten unsere (Tastfreunde den

Wunsch
nicht

aus, dass wir uns

nun wieder entfernen mchten, und


sie

als

wii" sie

verstanden,

fassteu

uns an der Hand, deuteten auf das andere Ufer und suchten uns vor-

ausschreitend zu der Rckkehr nach den

Kanus zu

verlocken,

^^'il

ver-

standen

sie

aber immer noch nicht:

wir gingen auf den Schuppen zu und

setzten uns dort nieder. Derselbe diente wol als Berathungsort; es lag doit eine

Matte

in

der Mitte, an jeder Seite befand sich eine Feuerstelle, und eine

Menge
Nacht

verstreuter Strohhdibusse deutete an, dass


die Volksreden gehalten hatte.
ein
uralttn'

man

hier in der vorigen

Ein Blinder kam herbei, auf einen Stock

gesttzt:

Greis,

desgleichen

am

Stabe,

dem
sie

die

Unterlippe

mit mchtigem Klotz heftig wackelte, lietastete luis mit zitternden Hnden.

Auch

die

resolute

Trumai von gestern erschien;


erhielt

hatte imbedingt

Eintluss bei den

Mnnern, und
sie

deshalb ein prachtvolles

Armband
sass

mit blauen Perlen, welches

zufrieden lchelnd entgegennahm.

Der Zauberer, dessen Ungeduld von Minute zu Minute wuchs,


neben uns;
er verzweifelte schier

ber die Schwerflligkeit unsers Begriffs-

vermgens und beklagte


lungab.

sich liitter bei

dem

Kreis der Bewunderer, der uns

Frchtete der Biedermann, an seinem eigenen Ansehen zu verlieren,


Ich zog einen Spiegel
hielt

weil die fremden Zauberer ihm berlegen waren?

hervor,

deren

sie

noch keinen gesehen hatten, und

ihn mit einem

schmeichelnden .,tahah, tahah" den schielenden Nachbar vors Antlitz.


er die

Wie

Augen

verdrehte!

Nur

einen flchtigen Blick hatte er hineingeworfen,


seinen Zgen: aufgeregt warnte er die an-

und der Schreck malte

sich in

dern, den Gegenstand zu betrachten.


ich das drei
sie

Da

plagte mich der Uebermuth, dass

Sonnenbildchen mit der l)lanken Flche auffing imd es rasch zwei,


Schreiend stiirzten

mal ber die Krper der Umstehenden zucken Hess.

auseinander, drohend
heftig,

kamen

sie

mit den AVaffen zurck und

winkten

uns

den Platz zu rumen.

Jetzt wai' es Zeit, dass wir verstanden.

Mglichst gehalten und ruhig, ohne uns zu beeilen, traten wir den Rck-

zug an; doch

erst, als

das

Kanu vom Ufer

abstiess, glttete sich die kahle

Stirn des Zauberers.

Sptnachmittags einiger Besuch.


nach luisern Erfahi'ungen

l)ieZ;ihl der Suyii anzugeben, wre


jedenfalls
ist

kaum

nii;llcli:

es das bevlkertste

DTE

^ITY.V

IXD MAXITSAUA.
150 Seelen, iliinner. ^^

207
i'iher.

Dorf von denen, welche

wii'

gesehen haben.
sein.

Kinder, drfte reichlich gerechnet

Sie sind etwas grsser im Durchschnitt

als

die Stnime,

denen wir
krftiger

bisher

begegnet,

keiner

erreicht jedoch
ist

1.70 ni;

schlank,

von

Muskulatur; ihrer Hantfarbe

ein

wenig mehr gelb beigemischt. Eine hohe,

aber etwas zuri'ickweichende Stirn, schmale, meist gerade Nasen, ziemlich

enge Augenspalten, verstndige Ziige

ohne die Entstelliuig wrden diese


Bei einigen
ist

Gesichter nichts Ungewhnliches darbieten.


des Kojifes rasirt
:

die Vorderhlfte

hinten wird das

mehr

strafte als wellige

Haar geknotet

oder hngt wirr bis auf die Schulter herab.


o-elbe

Wir

liemerkteu zwei, welche

Baumwollenstrhne wie eine Perrcke trugen.

Bei vielen strkere

Anstze von Bartwuchs; bei einem war ein dlinner Schnurrbart vorhanden.

Nur wenige haben


Das ..Lanf"
Ohrlppchen,
ist

das brige Krperhaar entfernt.

Die Augenwimpern

sind meistens ausgerissen.

Viele Schnittnarben ber den ganzen Krper.

eine Rolle wie ein

Bandmaass (Durchmesser

cm, Breite

des Bandes l. cm), von den breiten Blattstreifen der Bacava-Palme; die
in

denen

es

von

beiden

Geschlechtern getragen wird, erdie Kolle. welche sie allmhlich

scheinen wie aufgeschlitzt imd hngen,

wenn

weit ausgedehnt hat, herausgenommen wird, wie ein Zgel bis nahe an das
Schliisselbein herab
;

so

entstnde eine grosse Unbequemlichkeit

falls

das

Lanf, wie hufig geschieht, nicht angelegt wird; doch weiss man sich zu
helfen:

man

schlingt den schlotternden Ziigel ber die Ohrmuschel.


heisst

Die Lippenscheibe
erwachsenen Mnner.

Nigakoko'- luid
sehr zierlich

ist
.-nis

ausschliesslich

Schmuck der

Sie

ist

einem wie Koik leichten

208

VIKItZKIlXIES KAITIKI,.
gcarln'iti't.

Holz

Ms; 7 oder 8

im im

Diii-i-liiiicsscr

und

1.7

im

dick.

Der

IJaiul

zeigt ringsum

ciiii'

iioiilki'hlL'iiaitigi'

Vcrticfmig. duicii

welclii' die SL-licibe


rotli

sifboni Halt gewinnt.


die untere Flche
trisclien
ist

Die oln-rc
weiss und

Fliu-lir

und der Kand sind

limialt.

durch einen schwarz aut'geuinlten ciuuenin


sie

Kreis verziert.

der Mitte dicht unter


in eine horizontale
liar

Das Loch, in welchem die Scheil)e steckt, ist dem Lippenroth gebohi-t: durch ihr Gewicht fllt Im

Lage:

an den Ecken geht das gemalte Koth unniittelbei-.

in

die Miuidschleimhaut

Protil

ein

merkwrdiger Anblick.
schief.,
ist

Die untern Schneidezhne, des Drucks


l)rechen ab,
eintrchtisjt.

di-r

Lippe entbehrend, stehen


des Mundspeichels
sjenthiirt.

lallen aus.

Auch
die

die

Ansamndung

be-

und

so sind

Suva fortwhrend

ihn herabzu-

Lippenscheibe.
a oljerc Seite.
1)

untere Seite.

sclilucken; ihre
ein schli'u-fendes

Rede wird

infolge dessen in regelmssigen Liter'vallen durch

Gerusch unterbrochen.

Es
sie

ist

ihnen unmglich, ein reines anlautendes p auszuspiechen: was


ist

zu Stande bringen,

ein

Laut zwischen

und

h.

Sie lchelten anfangs verlegen,

wenn

ich ihnen

den Ptlock vom ^lundo

weg

verlangte

sie genirten sich:

ein Alter

endlich,

dem

es schon eher

gelingen durfte, der widerstrebenden Eitelkeit und


entschloss sich
zuerst,
erhielt ziu-

Scham Meister zu werden,


Hufchen blauer Perlen,

Belohnung

ein

und das Eis war gebrochen.


Tauschgeschfte.

Sie drngten sich

nun

um
sie

die

Wette zu dem

Aber mit der Lippenscheibe waren

doch schner; das


,

Loch

zeigte die

am Innenrand

unregelmssig hckerige Schleimhaut

die

Zhne wiu'den durch dasselbe sichtbar, das Speichelschliu-fen hrte auch


nicht auf.

Schwer kann man


Aiiliimi;-:

sich in die Seele eines Suvfiuidchcus liinein-

'

Vijl.

SnvM-Vooalnilnr.

Laiit\v:inilc'l

IV.

DIE SUVA
denken, wenn
sie

rXD MANITSAUA.

209

ihrem Brutigam gesteht: ..Siehe, mein Freund, du bist

schn und

lieblich.

Deine Lippen sind wie Rosen, die mit tliessenden

Myrrhen

triefen."

Und

sicherlich sagt das

Suyamdchen dergleichen, wenn auch mit


Herr Pfarrer.

ein

bischen andern

Worten
fiinkelt

als der

Wir bewundern
mantener Stern

ein allerliebstes Oehrchen, in dessen

Lppchen

ein dia-

der Suygeschmack geht naturgemss mehr ins

Grosse, da ihm nichts Zierliches zu Gebote steht, wodurch er auffallen knnte:


die

Grundueigung

ist in

beiden Fllen dieselbe.

Warum

sind wir so einseitig


nicht gerade

und tragen

nicht auch ein

Juwel

in der

Lippe?
belstigte

Es brauchte

eine goldene Untertasse zu sein.


ein solches

Auch
als

beim Essen und Rauchen


es

Nigakoko

nicht

mehr

beim Sprechen, beim Trinken wrde

hastige Naturen sogar vor Verlusten bewahren,


nicht

und doch,
ich

nein, es geht ja

die

Frauen werden nicht begreifen, wie

so

etwas vergessen

konnte.

In der A'erfertigung
gleichfalls berlegen.
sie

des Federschmucks

sind

die

Suva den andern

Sie lieben die Zusammenstellung von roth und orange

tragen sowol die Diademe mit ragenden Ararafedern, als auch die mit

einem weitmaschigen Baumwollengeflecht an dem Kopf anliegenden runden

Hauben.

Federbnder

um

den Oberarm.

Doch

sind diese Kostbarkeiten nicht alltgliche Tracht.


1

Ihre schweren, schwarzbraunen, platten Keulen.

m 4:0 cm

lang, aus

dem

Holz der Seribapalme, haben zwei augenartige Einstze von Muschelschale.


Bei einer war der Griff mit einem schwarzgelben Geflecht berzogen.
Sie gaben uns eine Schiessvorstellung mit Pfeilen, deren Spitze eine

Harzkugel
seitlich

aufsitzt

und deren Mitte von einem durchbohrten und ausserdem


ist:

offenen

Tucumkern umgeben

durch

den

letztern

wird beim

Fliegen des Pfeils ein eigenthmliches helles Klingen und Pfeifen erzeugt.

Unsere Leute waren auf diese Pfeile wie versessen und riefen mit ihren

Versuchen grosse Heiterkeit unter den Gevattern hervor.

Zu meiner Freude erwarb


welches

ich

ein interessantes

Stck, das

einzige,

wir sahen

eine Pfeilschleuder,

die der Besitzer kagolintane"

(ein Verbum?) nannte.

Ein rundes mit einer hakenfrmigen Umbieginig an einem


25

Ende versehenes Stbchen,


6

cm

lang,

geht au

dem andern Ende


besitzt.

in

eine

cm

breite, 14

cm lange

Platte ber, welche ein

Loch

Durch

letzteres

wird der Zeigefinger gesteckt, das Stbchen

liegt

auf

dem Vorderarm und

der Pfeil, nur leicht mit den Fingern dirigirt und durch den Haken,
er hinten anliegt, losgeschleudert, entsaust mit grosser Kraft

dem
ist,

und grosser Be-

stimmtheit der Richtung, was mit der blossen Faust niemals zu erzielen

da durch die beim Griffe nicht zu vermeidende Reibung das leichte GeT. D.

Steisen.

-)7

210

VIERZEHNTES KAPITEL.

schoss nicht ohne Ilcnnming al)konimen

und

die Luft

nicht scharf durch-

schneiden kann.

(Vgl. die zweite ethnographische Tafel.)


ich bereits bei

Die mit Bambusmesser versehenen Pfeile habe


mai beschrieben.

den Tru-

Ruder und Kanu sind ohne Eigenthiimlichkeiten.


Die Steinbeile zeichnen
sich durch ihre Grsse

und Schwere

aus.

Ich erwarb eine Art Meissel, welcher aus einem Ilolzgri' und daran ge-

bundenem Knochenstck
Die Suy bemhten

bestand.
sich sehr, mglichst viele Pirauhagebisse,

welche

fr sie ausgeschnitten wurden,

von der Manuschaft zu

erhalten.

Sie brachten mir auch dichte Baumwolleiibinden, welche unter

dem Knie
sowie

getragen werden sollen, mit einem Gehnge

klirrender Muscheln,

Tragbnder

fiir

Suglinge.
sie sich

Um
plttchen.

den Leib schmcken

mit Schnren kleiner Steinscheibchen.


leicht

Sehr hbsch waren Halsketten aus quadratischen,

gewlbten Muschel-

Ihre Flten, welche aus drei Rohren bestehen, sind sehr gross (das
lngste

Rohr 50 cm), aber ohne jede


7

Sorgfalt aneinander gebunden.

Eine

der Bakairimeni hnliche Flte stammte von den Kamayur.


5.

Sept.

Uhr

frh: I 744.6, Trock. 18.8, Feucht. 18.0, klar, windstill, frische

Nacht, gegen 3 Uhr frh scharfer


2

Wind

aus 0.

Uhr nachmittags: I 745.8, II 73G.4, Trock. 36. 2, Feucht. 23.5, cum 4, SSW 23, Bodenbestrahlung Max. 47.0, Wind 11 Uhr ONO. 9 Uhr abends: I 745. G, II 737.0, Trock. 22.1, Feucht. 21.1, cir. c. 2, 7 Uhr abends NNO, Wetterleuchten.

Die Suy kamen heute sehr


in

sj)t.

Wir

frchteten bereits, es sei etwas

Unordnung; wir sahen den Rauch von einem grssern Feuer emporsteigen,

hrten fortwhrend hohle Fltentne, aber keine Seele Hess sich


blicken.

am Ufer

Und

als sie endlich erschienen, fiel ihre grosse

Zahl auf; es mussten

ungefhr die smmtlichen Mnner


wir,
dass sie alle mit Bogen,

sein,

und

nicht ohne Mistrauen gewahrten

Pfeilen,

Keulen oder Knppeln bewafluet


viele

waren.
riick.

Doch

verlief der

Morgen ohne Strung;

zogen sich bald zu-

Sie wnschten dringend, dass wir abfahren mchten. Sie zeigten auf die

Sonne

wenn

sie die

Mittagshhe passirt habe, sollten wir aufbrechen. Sie


;

htten nichts

mehr zu essen

ofienbar frchteten

sie,

auf Jagd und Fischfang

auszuziehen, solange unsere Anwesenheit ihr

Dorf bedrohte.

Ein wenig Proviant berliessen


haltung.

sie

uns auch nur mit grosser Zurcksie

Ausser der wilden Mandioca pflanzen

einen schnen goldenen


ist,

Mais, der durch die Kleinheit der Kolben ausgezeichnet


Bataten,

Inhame, ssse

Bohnen,

Taback.

Baumwolle.

Wir

fanden

zudem Mandubi,

Mangava, Krbiskerne (Abobora) und dreikantige Paransse

die

dem

DIE SUYA rXD MANITSAVA.


brasilianischen wie nicht minder

211

imserm Gaumen so sehr zusagende Frucht

des Kastanienbaums, welche nach Aussage der Suya aus einiger Entfernmig
herbeigeholt wurde.

In Gefangenschaft der Suva befinden sich zehn

Man itsaua Indianer,


uns
auffiel,

deren Aldea stromabwrts an einem linken Nebenfluss des Sching augeblich vier

Tagereisen von hier gelegen

ist.

Der

erste, der

war

ein untersetzter

Mensch semitischen Aussehens, mit

ziemlich krftigem,

auch kurzem Vollbart, der, wren die Augen nicht so verschleiert


gewesen, recht hbsch htte genannt werden mssen.

wenn und leer

Wir
waren

lernten ausser
sie

ihm noch einen Alten mit zwei Shnen kennen,


kiu-zer Zeit nicht

leider

schon nach

mehr zuriickzuhalten

sodass ich froh war, eben einige


hatte eine nachgewachsene Tonsur,

Vocabeln aufschreiben knnen.


ziemlich sprlichen Bartwuchs.
farbe wie die Bakairi; einer der

Der Alte

Diese drei mager, schwchlich; Haare, Haut-

Jungen mit bemerkenswerth feinen Hnden und


Bei allen vieren gebogene Nase, enge Augen-

kleinen Ohren, 15
spalte.

IT Jahre.

Sie trugen
sie

Waflen, doch keinerlei Schmuck.

Die hflichen Suy

nannten

Brder".

Ich belohnte den Alten reichlich, damit er morgen

wiederkomme

bald darauf fand ich meine

Geschenke

in

den Hnden

des anscheinend nchststehendsten ..Bruders",

dem

alles

hatte abgeliefert

werden mssen. So bedeutete


ich diesen

Suy, den Sonnenstand bezeichnend, dass

er

und der Bruder morgen frh mich wieder besuchen mgen.

Wie
Anzahl
auf den

erstaunten wir aber, als abends zwischen 8

und 9 Uhr
bei

eine kleine
einstellte,

sich

ohne Waffen
deutete

vergngt

und unbefangen

uns

Mond
nahm

und

klar auseinandersetzte, dass sie fr diese Stunde

bestellt seien.

Ich

sofort

den Semiten mit einem Suy zusammen

ins Gebet,
liefen vor-

und

setzte die linguistische

Aufnahme
sie

fort.

Zwei unserer Hunde

ber, und aus den Worten, die

erstens constatiren, dass sie auch ein


lich

dem Manitsau entlockten, Hess sich Wort fr Hunde, deshalb wahrscheinzu gewinnen,
sofort auf
sitzen-

auch die Hunde selbst haben, wie sein freudiges Manitsau hayugii"
es zweitens, die Farbenadjective

zu besagen schien, und gelang

da der eine

Hund

schwarz, der andere gelb war.

Das wurde
ich,

andere farbige Gegenstnde ausgedehnt.

Nun
begriff

glaubte

den dabei

den Suy auch so weit zu haben.


beharrlich nur die

Er

mich aber nicht und sprach

Namen

der Gegenstnde aus, obwol der Manitsau, der

mich vollkommen verstand, mir zu helfen bemht war.

Die nthigsten Wrter habe


an die Verba

ich fr die

Suy

notirt: sobald ich jedoch

kam

du gtiger Himmel!

Essen und trinken

als

ich

ihnen das vormachte, stellten sich die Wrter zu rasch und natrlich bei
27*

212
iliiu'ii

VIERZEHNTES KAPITEL.
ein,
als
ilass

ich

sie

nicht

htte

festhalten

kl'innen.

Was

ich aber

ferner

zur VerdeutUchung meiner

Wnsche

iniuiisch

ausdriickte,

schlafen,

lachen, weinen, laufen,

fand allseitige Anerkennung als schauspielerische

Leistung, erzeugte viele Heiterkeit und weckte den Trieb der


bei

Nachahmung
Mit ni"
lsst

meinem Publikum
tahaha" gut,

die

Zauberworte jedoch, die erlsenden, sprach


in flotter

es nicht aus.

Unsere Unterhaltung bewegt sich


,.ata

Gangart.

das,

tahaha" nicht gut, waikele'' ich verstehe nicht,

sich die ausgedehnteste Conversation ber die meisten

Dinge des Himmels

und der Erden fhren.


er schwerhrig sei;

Waikele" hatte mir schon

einer der ersten gesagt,

an den ich eine Frage richtete, und dabei auf seine Ohren gedeutet, als ob

als

nun kurz darauf

ein neugieriger Kreis

von Suy
ernst-

mich mit Fragen bedrngte, sagte


haft:

ich mit derselben

Geberde sehr
denn
in

Waikele, Waikele", aber mein Ernst

hielt nicht vor:

ihren

verdutzten Gesichtern prgte sich eine solche Mischung von Erstaunen, wie

gut ich pltzlich Suy sprach, imd gleichzeitig von offenbarem Argwohn,
dass ich dann auch noch viel
ich hell

mehr wissen mchte,

so unverhohlen aus, dass

auflachen musste.

Ich merkte, dass dieses Schingvlkchen nicht

nur nicht unsere Erfindungen und Bedrfnisse im allgemeinen, sondern des


besondern selbst unsere ltesten Witze noch nicht kennt.

Der

schielende Zauberer hatte auch an der linguistischen Sitzung theil-

genommen.

Als ich sah, dass ich ihre Geduld erschpft hatte, und mein
Pajjier.

Bchlein zuklappte, begehrte jener Bleistift und

Er begann

ein

Cuyenmuster zu zeichnen, und malte fr


den
Bleistift

ein Kchenraesser zwei Seiten voll,

trotz

des ersten Versuchs

regelrecht fhrend

freilich

in

der Zerstreutheit hielt er ihn etliche male in die Kerzenflamme, wie er es

von seinen Studien

in der

Harzmalerei her gewhnt war.

Kam

er mit

den

Rauten

in die Brche, fllte er

den Platz durch Schraftirimg

aus.

Er war
Ar-

sehr fleissig,
beit

und

glich mit seinem kahlen Vorderschdel einem bei der

hockenden Japaner, wozu die rothlackirte Lippenschssel nicht bel

stimmte.

Wilhelm
Seiten

setzte

einen andern Collegen in Thtigkeit, welcher mehrere

des

fremden Skizzenbuchs mit

blauen

und

rothen

Netzmaschen

bedeckte.

Allmhlich hatte sich eine grosse Versammlung vor unserm Zelte zu-

sammengefunden. Eine schne Vollmondnacht


ber der schwarzen Baumdecoration

der Fluss blinkte


silberne

und drben
Ein

schwammen

Wlkchen.

verwetterter Alter, mit einem Charakterkopf, von


lich bis

dem

das

Haar unordent-

auf die Schulter hing, erzhlte.

Eine ruhige, helle Stimme, eine


ihre Feinde.

ausdrucksvolle Gesticulation.
tahah".

Die Trumai sind

..Trumai at

Sie haben einen Suy, der sie besuchte, freundlich empfangen und.

DIE Sl'YA rXD MAXITSAl'A.

213
nchsten Tage hinter-

wie mit den traurigsten Mienen erklrt wurde,


listig getdtet.

am

Aber

die

Suy werden

sich

an den Trumai rchen.

Nun

aber

kamen wir an
deiner Seele.

die Reihe!

Wir

hatten Balsam, lieber Alter, fr die

Wunde
H-h

^lehrere unserer Helden sprangen gleichzeitig ror,

den Siegesgesang anzustimmen: die elenden Trumai hatten wir trotz ihres
in die Flucht geschlagen

und

ihre smmtlichen
sie

Waffen
hatten

erbeutet.

Hohe
Yer-

Freude erweckte diese Mr unter den Suva:


gesehen, wie viele

natrlich lngst
ihre

Bogen und
aufgestellt.

Pfeile der

Trumai wir besassen und

muthungen darber

Die Kustena und Bakairi kannte der Alte wohl; Antonio wurde vorgefhrt, unser" Bakairi.
..Sieh da'-,

meinte jener, wie aus seinen Geberdeu

klar zu verstehen war, den habt ihr euch wol als er noch klein

war

bei

einem Raubzug aufgelesen und zum Bruder heranwachsen lassen?'"

Handzeichnimgen der Suy.

Ein Wort gab das andere; der Alte

begriff,

was wir wissen

wollten.

Er zhlte

alle die
er

sesshaft sind,
den Flusslauf
in

Stmme auf, welche an dem obern Sching zeichnete, um recht deutlich zu sein, mit dem Finger
Sand.

den

Mif
er

ist

Fluss:

Suv-mi^,

Bakairi-,
er

Kustena-, ^^ aur-mif,

und zu unserer grssten Ueberraschung malte


so

den Batovy,
tive so

den einzigen, den


mit

und zwar ganz aus eigener

Initia-

darstellte,

korkzieherartig

gewundenem Lauf.
Stamm, wie
z.

Jeden

Namen

wiederholte er zwei, drei mal;

wo

ein

B. die Minak, fnf

Drfer besitzt, sagte er fnf mal Minak, machte fnf Striche in den Sand

und bog Stck fr Stck


ist

die fnf Finger einer

Hand

zur Seite.

Umstehend

das genaue Conterfei seiner Zeichnung mit den beigefgten

Namen.
dass auch

Ob

der

Zeichnung

in

der That so weit zu vertrauen

ist,

die Nebenflsse des Kuliseu-IIauptarmes alle

von links kommen, wage ich

214
nicht zu sagen;

VIERZKIINTES KAIMTEL.
da jedoch der oliere Sehing. wie wir jetzt voraussetzen
siidlich

mssen, so nahe an den weiter


ist

entspringenden Araguay heranriickt,

es

wol denkbar, dass die Wasserscheide zwischen Sehing und Ara-

guay
Manitsau
ist

dort

nher

dem

erstem sich hinzieht. Das


aber ziemlich gleich-

gltig vorlufig, wichtig


ist,

dass

eine

solche

Menge von nicht weniger als 13 Stmmen die Ufer


des Kuliseu bewohnt
letzten
;

die
in

Namen

sind

der

Schreibweise

un-

sicherer, weil unser

Geo-

graph gegen
sich

das
;

Ende
er wie-

mehr

beeilte

derholte jedoch die ganze

Liste

noch einmal und

besttigte sie, wie ich sie

ihm

vorlas.

Wie

sind wir

vom

Glck begnstigt gewe-

Guafii'i

Yaurikum(Yamurikuru)
Auatihu (Amatifu)

Kayuquar ff

Wie der Suy-HuptliDg

das Quellgebiet des Sehing aufzeichnete.

sen! ten,

Gerade au der einzigen

Stelle,

wo

wir an Bekanntes ankuiipt'en konn-

bei den Bakairi, sind wir eingedrungen;

den einzigen Schlssel, der

auf die verschlossene Pforte passte. hat uns Fortima in die


'

Hand

gedrckt.

Die Bakairi.

nicht vollkommen sicher.

f Kuyaa-miss; doch schien ims die Existenz eines Kuyaastammes Kayax6? wie sich nach den Bakairi die Coro nennen? tt

DIE SUY rXD MAXITSAU.

215
,

Und
wir

htteu wir uns auf

dem Ronuro

eingeschiflft

der nach den

Angaben

der Bakairi die frchterlichsten Cachoeiras besitzt

wer weiss, wie weit

gekommen wren; wren vnr

weiter gen Osten bis

zum Kuliseu

ge-

zogen, so htte uns zwar eine grssere Flle des Interessanten erwartet,
allein diese

Aufgabe wre fr unsere halb

militrische Expedition zu gross

gewesen:
ist

sie

htte sich nur in voller Unabhngigkeit lsen lassen,

und

es

sehr zweifelhaft, ob wir die Cardinalfrage

die Niederfahrt auf

dem

Sching

zur Erledigung gebracht haben knnten.

Wie

liegen die Verhltnisse aber flussabwrts?


ist sicher.

Ein Salto" kommt, das


gegengesetzt

Noch

eine

Aldea der Suy? Entersten

dem Ergebniss

unserer Erkundigung

am

Tage glauben
ist

wir

jetzt,

dass wir ein zweites Suydorf treffen werden.

Es

mein

ein-

ziger Trost; hier

knnen wir nicht lnger bleiben

man

drngt uns derdie

artig zur Abfahrt, dass wir

wol nachgeben mssen, so sehr mich

Sorge
jetzt

um

den Verlust der Krpermessungen bekmmert.

Wollte ich aber

mit neuen Zauberapparaten ins Feld rcken, so wrde ich wenig Willfhrigkeit finden,
selbst nichts

und auch

die

Mannschaft wird ungeduldig, da die Suy, welche

mehr zu essen zu haben behaupten, uns nur noch Krbisunser vielgereister Suygeograph gewesen; jen-

kerne bringen.

An
seit

jenem Salto"

ist

desselben htten sie viele Feuer gesehen

und

seien aus Furcht umcre-

kehrt.
ist

Kein Name ausser den an einem Nebenfluss wohnenden Manitsau

den Suy bekannt

wenn

sie

die

Wahrheit sagen.

Und

heute,

wo

wir ilinen eine solche Bereicherung unsers Wissens verdanken, mchte ich
nicht schlecht

von dem braven Alten denken.

Wir

hingen ihm zur Be-

lohnung eine Nachtwchterpfeife um, deren gellender Ton ihm imponirte:


er lobte

uns auch sehr, wir htten den Suy so viele Messer gegeben.
sei,

Unter

vielen gegenseitigen Complimenten, wie tahah der andere

trennten wir

uns

um

Mitternacht.
als

Doch
sich

wir noch plaudernd zusammensassen,


sieben

kam

12V->

Uhr

eine neue

Gesellschaft von

Mann.

Sie wollten auch

zeichnen!

Sie wollten
alles

auch Kchenmesser verdienen'.

Nein, meine Herren,

man kann

bertreiben, selbst die Liebe zur Kunst.


schickten wir sie nach

Ebenso

hflich

wie entschieden

Hause

sie

gingen aber nur widerstrebend von daunen


ein,
sie

und luden mich wie neulich


das noch!

freundlichst

zu

begleiten.

Auch

FUJSTFZEHNTES KAPITEL.
EINTRITT DES STROMES IN

MS

GEBIRGE.

UNBEWOHNTE STRECKEN.

kameu

erst sjearen
fp

11

Uhr
.50'. 5,

vormittaffs fort.

1058'.0, l

km

28.67,

Summe
II

583.02.
7

Uhr 10 Min.

frh:

740.4,

736.4, Trock. 21.1, Feucht 20.1, cum.


2,

Wind

0.

6V4 Uhr abends: Trock. 22.2, Feucht. 21.6, cum. 8, Wasser 28.1.
5

'/j

Uhr nachmittags Gewitter mit scharfem Regen.


iu

Die Suya haben

grossem Masstabe gestohlen;

sie

hatten das schlaue

System, whrend der unbefangensten Unterhaltung einen Gegenstand mit


den Fssen im Sande zu vergraben.

Es

fehlten ein Messer, ein Becher, eine

Schere, ein Thermometer, eine volle Pfeflerflasche, zwei Rnder.


das Zelt abgebrochen war, durchwiihlten wir den Sand,

Nachdem

fanden aber nur

Aus der Ferne sahen wir jedoch noch, wie mehrere ein Messer wieder. Kanus an unserm Lagerplatz landeten und alt und jung dieselbe whlerische Thtigkeit

im Sande entwickelte wie wir, wahrscheinlich mit bes-

serm Erfolge.
bares

Vielleicht hngt unser Schleuderthermometer schon als kost-

Amulet am Halse eines Suglings. Nur wenige haben uns heute Morgen noch

besucht,

und

die

wenigen
unsern

brachten trotz aller Aufforderungen unsererseits keine Beijs.

Um

Proviant sieht es bse aus; die Bohnen, die angenehmste und nahrhafteste

Abwechselung der einfrmigen Kost, sind durch


smmtlich verdorben.

die wiederholte

Benssung

Verhungern werden wir

nicht auf einem fischreichen

Flusse, allein es sind doch trbe Aussicliteu fr die Speisekarte.

KIN'TnTTT DES

STROMES

IX DAS GEIilRGE.

217

Castro hat sich zwei !Mutums crworljen und mir


gleiter ins

den einen zum Be-

Kanu

gegeben.

Der

eine, ein

Mutum

eavallo". mit siegellack-

rotheni renoumiistischen Schnabel, einem

wippenden Federbiischel auf dem


von einer Zahmlieit, die an die Un-

Kopfe, etwa gross wie ein Truthahn,

ist

befangenheit der siulgeorgischen Pinguine erinnert.

Der andere,

ein

Mutum

pinim",

ist

weniger hbsch gefiedert und hat einen gelben Schnabel mit

schwarzer Spitze.
Vielfach Praia, besonders links.

Eine sonderbare Figur, die wir fr eine

menschliche Darstellung hielten,

erwies sich bei nherer Betrachtung als

ein Hirsch, der auf zwei Pfhlen gleich schreitenden Beinen,

den Kopf empor-

gestemmt, ein Band


gehackt.

um

den Leib, aufgestellt war; die Fsse waren abPfeilsQhuss erlegt

Er war durch einen

imd schon
und

in

Verwesung.

Die Suy, mit denen ber Geschmack zu


haben,
besser.

streiten

wir lngst aufgegeben


finden

essen

kein Hirsch-

und kein

Tapirfleisch

Capivara

Von
erste

4 Uhr ab Oewittcr

in

Norden, unter Blitz und Donner fahren


landend,
trifi't

wir wettrudernd auf eine Praia los; gerade dort

uns der

Regen mit Macht:


als

dreissig Schritt entfernt ist der schtzende

Wald;

eilfertigst,

glte

es

auf einer Bahnstation noch den Anschluss zu er-

reichen, strzt jeder mit einigen Gepckstcken den

Bumen

zu.

Es geht

rasch vorber.

Wir
links

lagern auf der

Landzunge zwischen dem Hauptstrom


Paar Bartfden

und dem von


Paar

einmndenden Manitsau-miss.

Ein Barbado,

fast 1

lang,

ein

am Ober- und

zwei

am
Wir

Unterkiefer,

erangelt.

Die widerwrtigen Moskitos sitzen

wie

dicht gespickt der Zeltwand auf.


schlafen draussen, bis nachts
2^1.,

Uhr

ein neuer liegen mit str-

mischem Wind, Strke 5


7.

^7,

die elende

Behausung aufzusuchen zwingt.

Sept.

(f

1050'.C, A 1 2'.6,

km

27.13,

Summe

610.15.
c.

7 Ulir frh: I 74.3.2, II 737.8, Trock.

19.8, Feucht. l>i.O, str.

10,

Wind=;0, nachts 12 Uhr starker Gewitterregen. '/a Uhr nachmittags: I744.S, II 737.(:;, Trock. cum 5, Wasser 27.8.
Unabhngigkeitstag

24.0,

Feucht. 22.5,

der grsste Festtag Brasiliens.


liefern ein solennes

Die letzten Conserven

Frhstck

eine

Bohnen-

pulversuppe mit Fleischextract, Juliennegemse.

Castro hat eine Flasche

Marasquino fr diese Feier aufbewahrt;


Schmeckidee zu gute.

auch den Soldaten

kommt

eine

Der Manitsau-Fluss, vor dessen Einmndung


fliesst

ein

Inselchen

liegt,

schneller als der

Hauptstrom und hat

eine Breite

von 150 m.
.^o

Himmel
V. D.

bedeckt,

str. c. 10.

riiangenehnier Nordwind: er erzeugt Wellen,

Steinen.

218

INIZKIIN'IKS KAPITKI..

die iiuscri- Fi'tbewfguiig schon wcsciitlirli lirriiitrilitigen: ^\ ilhului;- Hont

schpft viel ^^ assor.

AVir faliron dicht


die

am

liiiki'u

Ut'ci'.

Icli

umIiiu

einige Cangastiuke mit.

stellenweise diclit

i'iber

dem Wasser
eine

zn

einigen Keihen von Blcken

angehuft sind.

Unterhalb sah ich

Platte

von anstehendem

rothen

Sandstein durchblicken, Barranea 2 m.

Ab

luid zu

Campo:

ein paar Inseln;

hufig die Oauass, doch der liebliche Contrast der Peuva fehlt.

Ihre ^\'edel

sind hher als der

Wald umher.
glttet sich der

Um Um
und

Uhr nachmittags
hlt.

Strom wieder, der heute

viel

nach Osten
4

Eegnerisch; Borrachudos.
ein

Uhr wird

schwimmendes Keh (veado

catiugeiro)

bemerkt,
er'net.

sofort

ber den halben Fluss

weg

eine

Jagd auf dasselbe

Man

darf nicht schiesseu, weil es auf den

Grund sinken wrde.

Antonio

erwischt es an einem Hinterbein.

Ein zarter Braten.

Moskitos unsinnig zudringlich.


10

Satyr und Valentin sammehi nach


sie

Uhr abends
fast

Dutzend Schildkrteneier: doch werden

whrend der

Nacht

smmtlich von den

Hunden

gefressen.

AYir haben wieder auf

einer vor der


schlafen.
8.

Einmiindung eines Nebenflusses angeschweunnten Praia ge-

Sept.

(p

10" 30'.!, A

1
I

G'.S,

km

29.00,
II

Summe

i;39.2l.

7\. Uhr frh:

740.0,
20.3.
1

738.8, Trock. 21.8, Feucht. 21.4, Nebel, 737.2, Trock. 22.9, Feucht.

Wind^O, Wasser
Str. c.

5^4 Uhr nachmittags:


6,

74J.0,

II

21.ii,

^Yasse^ 28.3, 4

Uhr 5u Min. Regen.

Von rechts kommt


des rechten Nebenflusses
eine Zeit lang

ein Nebenfluss, ca. 150


ca.

breit,

bald links gegen-

ber ein zweiter, schwer zu schtzen,


ist

100m Minimum.

Das Wasser
sich

agoa preta", schmutzig braun, das

noch

dem

flaschengriinen Schingi'i-W'asser gegenber behauptet.

Um 9 Uhr frh erschienen


im rechten Ohr, und

fnf Suy in einem Kanu; drei ruderten, wh(breit,

rend unser Erzhler, mit einer Gavofeder

schwarz, mit weisser Spitze)

ein junger Bursche,

der mii- wegen seines quadratiiialtend

schen Gesichts aufgefallen war,

Umschau

aufrecht

standen.

Ein

brennender Holzkloben
wilden Banane

am Bug;

Lebensmittel, mit Blttern der sogenannten


dass
sie

bedeckt.
fiir

Sie bedeuteten uns,

auf

dem
die

rechten

Nebenfluss Jatobu

den Kanubaii zu holen pflegen. wie Coulissen schieben


sich
^\ ald-

W eiter
st

Blick nach Norden;

reifen der

Biegungen hintereinander.
etwa die Pfeilspitze zwischen Ziel und Auge:
eine unifemein
ni:derische Stellung.

Unsere Freunde schiessen nach einem im Fluss auftauchenden Fischotter.

Der Indianer

richtet

nicht
er.

aufrecht stehend, hlt

Bogen und

DIE STTA ALS KEISEGEFIIRTEX.


aufgelegteu Pfeil hoch
iil)er

"219

dem Kopfe: genau uur

in der Lothrichtiing des

Zieles steigt, je nach der Eutfernung unter

anderm Winkel, der

Pfeil

empor,

und im Bogen fhrt


Sofort

er aus der

Luft auf das Ziel hinab.

wenn der

Fischotter wieder auftauchte, schwirrte ein neuer Pfeil


sie

von der Sehne; aber die Beute entging den Jgern, obwol
durch
waren.
die halbe

das Thier
schlecht

Flussbreite verfolgten

und

die Schsse niemals

Ein sonniger,
liiftet
;

am Lande

schon zu heisser Morgen:

eine zarte Brise

herrlich sieht unsere entfaltete Flotille auf

dem 800

breiten

Ge-

wsser aus.

Mittags drckend schwill: 3 L^hr nachmittags Gewitter vor uns und hinter
uns, es berschttet uns

im Vorbeigehen mit einem krftigen Guss.


eine schwarze L'nze, die halb

Am
driickten

L^fer

entlang rudernd, bemerke ich pltzlich, durch einen unter-

Laut Valentiu's aufmerksam gemacht,

verborgen unter einem


nflotzt.

Baume

liegt

und uns mit feurigen Katzenaugen an-

Valentin hat schon die L^mhllung von seiner Flinte gerissen


veranlasst das Thier sich zu erheben, es dreht sich
ist

die

Bewegimg

um, eine

Schrotladimg platzt hinter ihm drein, und es


lentin flucht'.

verschwunden.
ist

Wie Vaachtlos an

Der schwarze Chico,

fnfzig Schritt voraus,

der edeln Beute vorbeigefahren.

Hast du denn nichts gesehen, du blinder A'e?" schreit ihm Valentin


zu.

Nicht wahr, eine schwarze Unze hat da gesessen?" fragt Chico ver-

wundert zurck, ich hatte noch niemals eine gesehen, aber ich dachte mir
selbst, es

wre

eine.'-

Die Gevattern stimmen


als

alle b

10
.

Minuten eine sonderbare Melodie


ihrer

an,
.,Su

wollten sie Freunde im


y, wll,

Walde von
fi
. . .

Ankunft benachrichtigen:

mau. wau,

fi".

Wir
ist

lagern rechts an einem hier einmndenden Bchlein.

Der Fhiss

schmal.

Per Schuss gemessen 400 m, dazu 180

Praia.

Der

Salto soll noch drei

Tage

entfernt sein; es scheint, dass sich dort

die zweite

Aldea befindet, weiter unterhalb, verstehen wir,

komme

noch

ein grsserer Salto.

Die Suy schlafen

in

Hngematten, nackt im Freien,

das will gebt sein.


9.

Sept.

(f

lO'lS'.S.

;.

1'9'.8,

km
I

38.05,

Summe

677.26.

Uhr 10 Min.
c. 9, Wind Uhr abends:

frh:

746.2, II 738.6, Trock. 21.3, Feucht. 20.9,

alto 53/^

=
I

0,

Wasser 26.0.
cir. s. 6.

745.4, II 736.4, Trock. 25.8, Feucht. 22.7,


28.5, ringsum Gewitter.

Wind = 0, Wasser

Morgentoilette der Suy.


roth

Sie malen sich gegenseitig den

Kcken dick

an.

ein

vortrefi'liches

Mittel: die Borrachudos

gehen

in

dem Oel zu

28*

_>-20

FrSFZEIINTES KArilEI,.
dif

Grunde: haUl sind

Kcken

:iucli.

wie unsi'fe Leini^taniXen

i^ei:;iMi

die

Fliegen, mit schwrzlichen Cadavorn berset.

Die Geschwindigkeit des Stromes

ist

sehr gering; uielir<re Inseln.

Der

Kastimienhauni (IJertholetia excelsa) berragt den Wald.


kleine iMligatoren bemerkt woi-den.

Hier und da sind

Von
Augen;

ca.

11

Uhr ab
es ist

bilden sich C'umuli

am

Horizont. Lntt und Wasser

rhriMi sich

nicht;

sehr heiss; der Schweiss belstigt ungemein die


ist

ein

Schwrm Borrachudos
Ein hoher

der getreue Begleiter des Kanu.

Mittags zuweilen ein gelinder Luftzug aus Norden.


sehr gut.

Richtung dorthin

Wald

erscheint in der Ferne, schrumpft aber in der

Khe zu einem niedrigen Hiigelriicken zusammen. Gegenber einer hbschen Gruppe von Inajpalmen lagern wir. Piranhas sind rasch gefangen; die Suy schenken uns einen mit dem Pfeil geschossenen Fisch, Kubafo
oder Traida.
Sie erlegten auch einen andern Fisch, Jacund, der eine hnhat.

gende Unterlippe

Breitenbestimmung ergibt
zrtlich.

ein gnstiges Kesnltat.

Der Suy -Huptling wird ganz


von dem Plane, flussabwrts zu
Leute, er habe
sie bei

Eindringlich rth er uns ab

tiihren.

Jenseit des Salto seien schlimme

den Feuern (von denen er uns frher ohne Erwhsie

nung der Leute

berichtet) gesehen;

trgen lange Federn in den Ohren


selbst

und htten

fusslange Pfeilspitzen. i

Er

habe sich vor ihrer Bekannt-

schaft gefrchtet.

Ni at tahah kue", das sind schlimme Leute, wieder-

holte er beharrlich.

Wir
war

sollten
er

mit ihm

gegen die Trumai ziehen!

In

diesen Schlachtplan

frmlich verliebt:

wir gingen mit ihnen zudie

sammen, wir versteckten vms im Walde, und wenn


schssen
tdtet

Trumai

schliefen,

wir
die

sie

aus

dem

Hinterhalte

nieder;

alle

Mnner wrden
den Suy die
als

ge-

und

begeistert

der wackere Mann begriff zustimmten die Frauen theilten wir,


Frauen
sie

nicht, dass

wir ihm nicht


eine,

uns die andere Hlfte; joder von uns werde mehr

eine

bekommen

knnen

dann gingen wir, dann gingen

nach Hause.

Die
10. Sept.

Civilisation hat doch auch ihre Schattenseite.


(p

10''8'.2, X

1'7'.5,
I

kende, Wind =

6V4 Uhr frh:

km 23.16, Summe 700.42. 745.8, II 738.0, Trock. 21.0, Feucht. 20.6, WlBodenerkaltung Mini0, Wasser 27.7, klare Nacht.
die

mum

20.4.

Noch einmal Geographiestunde;


zeichnet und die

Flsse werden in den Sand ge-

Stmme
ab.

aufgezhlt.

Um
Wren
besten
'

Uhr

friih

Die Gevattern bleiben zurck.


lnger geblieben!

meine Ahnung!
ersten, der

wir nur einen

Tag

Man

soll

immer der

Regung

folgen.

Offenbar eiue Beschreibung der Karaj.

ab

SlZ
Al)rii(ls
rri'litrii
viii';
!'

IINIZKIINI
Ulir.
sie

KAITIKI,.

Ein L;igor von

Lf|-(iS!oii

nr;niiMi Stcinlilc-kcii
liis

liings tlrs

rTS,

springm wir

uine

J>;irrc

200

ni

weit

in

diMi

Fluss
ein

das dnnk(^lgraiigriinc Wassur ruhig wie in

fini'i'

Lagune,

links

Ciaitruinsdclii'U.

Angicobiiunie, bltterlos, Bauva, zierlieh elegante Inajpalmen, ab und

ZU

wir nhern uns den C'aehoeiras,

wo

wir ihrer vielleicht

Ix'diu'fen

eine
welche

Jatob.

Barranea

steil
1

"i

m.
zu einer (iabclung des Flusses, der

Wir kamen
eine

ea.

Uhr nachmittags
sie

Arm

verlief

nach Westen, der andeie nach Norden.

Die

ersten,

iiberlegten,

welchen

whlen wollten,

hin-ttMi

sich

pltzlich

mit einem

hellen, laut hallenden

Ton

angerufen; zwei Indianer stiessen von der Insel ab


liinunter.

und

i'udorten sehr

geschwind den Westarni

Am

Nordufer sahen

wir drei Kanus liegen.

Wir sammelten

uns und riiekten vor.

Unter den

Bumen
Buchs

stand eine nackte Frau mit vier Kindern, ein !Mann sass gebckt
als

im Kanu,

ob

er,

was sehr unwahrscheinlich war,


Annherung,

in die

Leetre eines

vertieft sei, luid ignorirte unsere


liefen

bis wir tahah" riefen.


sie schreien

Dann

Frau und Kinder

in die

Waldung, wir hrten

und

weinen

fnf Indianer, Suy, die sich versteckt gehalten, kamen hervor


sich freundschaftlich, erlaubten uns aber nicht zu landen.

und zeigten

Wir

wussten nicht recht wohin, ungewiss

wo

die

Aldea

sei.

So fuhren wir im

Nordarm weiter auf


jiniseit

eine ziemlich entfernte Praia zu, welche einem Inselchen

der Vereinigung der beiden

Arme
auf.

angehrte.

Wilhelm"s und mein

Kanu
in

fuhren

in

einer

Steinbarre
ihre

Die drei Kanus begleiteten uns


schwatzten unauf-

respectvoller

Entfernung,

aufgeregten Insassen

hrlieli.

Wir
bemhen.

landeten und richteten uns huslich vm: die Suy hielten sich zu-

rck, und wieder musste ich mich, bis an die Knie im Wasser, zu ihnen
Ofl'enbar

waren

sie

von unserer Ankunft unterrichtet; die Art

und AVeise, wie


fllig.

sie sofort

Messer luid Perlen verlangten, bewies das augen-

Wir

bestellten Beijs, sie zogen sich zurck.

Starker W^ind und Gewitterregen,' hochgehende Wellen: wir waren froh,

im Trocknen zu

sitzen.

Um
sehr

5 LThr nachmittags

kamen

die

Suy wieder und brachten smmtlich


Einige entschlossen sich zu landen;

schlecht gebackene Beijs

mit.

unter den Zurckbleibenden bemerkten wir einen Manitsau, wieder mit strup-

pigem Gesicht und blden Augen. Wir handelten


alles

ein wenig; sie

waren ber

Maass

mistrauisch.

"Wir hofften Besseres

vom

nchsten Morgen.

Clementino
IG

allein

fing vier

Bagads, einen

nichtigeu

Pintado

und

Piranhas.

VERGEBLICHE TMS( HAT NA(


Braga und Cbico
hattcMi

II

DEM ZWEITEN SIYA-DOUK.


Irineo
ist

2-23

starkes Fieber:

seit

ilciu

7.

Sep-

tember Theiluelimer der


11. Sept.
7'.,

C'hiniiicur: acht
I

Kranke.
c. 9,

Uhr

tVli:

717'.!';

II

739'.4, Trock. 22.1, Feucht. 21.0, str.

W'2.
2

Uhr nachmittags:
c.

746.6,

II

738.0, Trock. :!2.4, Feucht.

24.8,

str.

7,

Wind = 0.
I

Uhr abends:

747.0,

II

739.6, Trock. 22.2,

cir.

.",

Dir abends
hrte

Gewitter, stai-ker Ostwind 3

4.
Um
9

Vergebliche Erwartung der Gevattern.

Uhr abends
es

man

noch Flte blasen.

Die Leute kochten den ganzen Tag,

war

ein un-

Eintritt des Schinjni in das Gebirge.

unterbrochenes Brodeln

und Schmoren

in

den Tpfen

und auf

riesigen

Itostgestellen brunten sich die Piranhas.

Gegen 4 Uhr nachmittags fuhren wir


ab, die
offene,

drei mit vier

Leuten und zwei Kanus

Suy zu besuchen.

Nichts

am

Ufer, kein Mensch, kein Boot.

Zwei
Eine

nur aus einem Bltterdach und einigen Pfosten bestehende Hiitten,

ein

todter

Mutum,

Reste von Capivara

nun wurde

alles

klar.

Aldea" war nicht vorhanden, nur ein Jagdzug der Suy hatte
erstreckt

sich hierher

der Alte hatte nicht gelogen, wir sollten noch

Suy

treffen,

aber jene Nachricht

vom
in

ersten Tage, dass es weiter unterhalb keine

Suy

mehr gebe, war auch


gewesen.
rck.

dem

Sinne, dass es keine Aldea

mehr gebe,

richtig

Wir

kehrten,

um

ganz sicher zu sein, durch den Westarm zu-

Herrliche Waldufer, eine undurchdringliche

Wand

verwobenen Ge-

struchs liess nur hier luid da einen ijlatten

Stamm

dui-chblickeu

2i

IfXI ZKIINTES

KAI'ITF.L.

D<r Wi'Stnnn
J

iinget'alir

.V) in.

dir Noidanii
:

4.")0 in
i-att'teii

lui'it.

Nachts

Uhr von einem


<p

CJewitter hiriaj^ilit

dnrchnjst

wir die Iliinge-

niatten ziisanmien
12. Sept.

und
,

flchteten in das Zelt.

9 l'.

X 115'.0,
frh;
I

km

2G.35,

Summe

726.77.
cir. ,

Uhr 10 Min. nachts 2 Uhr


7

74)^,0, II 73'.i.6,

Trock. 22.2,

Wasser

28. .3,

scharfer Kegen.

Abends: 1747.6, 11 730.0, Trock. 2G.1, Feucht. 23.!, Gewitterwolken in M' 8, AV 12, Wasser 28.9. Wassertemperattir '28'. Frh 7'., Uhr ab. Fluss 8 900 m breit.

All

Bumen Marke

des hchsten Standes 2.3 m.

Sonni;

und windig.

Voraus, anscheinend von

NO

nach

8W

ziehende, dicht mit

Grn

ber-

zogene Serra.

Wir

biegen rechts
ist

in

einen von vielem Gestein durchsetzten


zahlreiche kleine Schnellen hat.

Arm

ein,

der ziemlich flach


er sich bald

und

Doch

erweitei't

und

bildet mit

Nebelstaiib, sodass wir ein schlimmes

dem Hauptarm ein breites Gew'sser. Hemmniss befrchteten.


und buschberwachsene
Cachoeira 3

Voraus

Links

strzt der Fluss, durch grasals eine steile

Steininsel-

chen unterbrochen,
eine Breite

tief herab,

und hat alsdann

von 1200 m.

Die Serra links etwa 80

hoch.

Wir haben

diesem v'egen seiner Lage geographisch hchst charakteristischen

und ethnologisch bedeutungsvollen "Wasserfall keinen wrdigern Namen zu geben gewusst als Martiuskatarakt'*, zu Ehren des Laudsmaunes, der unter allen Brasilien-Forschern den ersten Kang einnimmt.

Die Kanus wurden entladen und durch das niedrige,


schoben
;

felsige

Bett ge-

sie stiessen oft

gegen die Steine an, aber

alles verlief

ohne Unfall.

Merelles und Quintilian gingen mit ihrem Boot durch den Salto,
einen Kanal gefunden hatten, und

wo

sie

kamen etwas

spter,

doch unversehrt

an.

Schwarze, grosse und dicke Moskitos.

als das letzte

Wir waren um Kanu

10

Uhr

vormittags angekommen:

um

12

Uhr

mittags,

durchbugsirt war, setzten wir die Reise

fort.

Viele Matrinchams.

Bald verschmlert sich der Fluss zu 800

der Ivcken

links ver-

schwindet und macht Buschwald luid Sumpfgebiet Platz, rechts dagegen

wird

es

hgelig.

Voraus erblicken wir eine dunkle Serra und hinter


dieser Stelle biegt der Fluss nach

ihr

eine zweite.

An

Norden lun und

ist

nur

500 m

breit.

Wieder nach Osten,


mit

die

heute vorwiegende Kichtung.

Bacavapaline
Buriti.

hohem dnnen Stamm und grnen Frchten.

Tucum,

Auf dem
funden.

kleinen Strande,

wo

wir lagern, hat Antonio an hundert Eier ge-

Schner sonniger Abend: vor und hinter uns hatte es gedonnert

und

ijereiinet.

C'hico

iiat

ein starkes Fieber.

SELTSAME SOLOATEXCARNITREN.
13. Sept.
(p

225

947'.5, l 12G'.2, kra 28.04,


I

Summe

754..S1.
20.'.),

G^^ Uhr frh:

749.0, II 740.4, Trock. 21.4, Feucht.

cir. c. 5,

Wasser
6

28.5, nachts

wenig Regen.
II 739.0,

Uhr abends:
29.9, 7
friih

I 747.6,

Trock. 24.3, Feucht. 22.3,

str. c.

8,

Wasser

Uhr abends
alles

starkes Gewitter.

Heute

Uhr sdion
und
stellten

am

Feuer; wir standen 4^4

Uhr

auf,

assen Eiermingau
10.

das freudige Ergebniss fest, dass wir den

Breitengrad hinter uns haben.

Nach

Uhr

friih ab.

Inseln.

An
breit.

der breitesten Stelle

ist

die

Wasser-

masse kaiun weniger

als l'/a

km
ist

Eine sonderbare Uniforniirung, welche die Leute


den?

jetzt haben.

Hem-

Der

eine

oder andere

noch

mit

diesem

nicht

unentbehrlichen

Schiugulandschaft.

Kleidungsstiick versehen; die meisten al)er haben


dianer

sie

in

den Besitz der In-

wandern

lassen,

welche nicht zu beurtheilen vermgen, wie viele

Lcher zur Wesenheit eines Hemdes gehren.


Einige gehen mit nacktem Oberkrper inid machen Versuche mit

dem

Oel der Suva,

um

sich der Insekten zu erwehren, andere

haben den grauen

Militrmautel, dessen smmtliche

Knpfe der Leidenschaft der Gevattern zum


sie

Opfer gefallen sind, lose umgehangen. Hte? Mtzen? Auch


begehrt.

waren sehr

In rnisern 10 Kanus

unterscheide ich uach der

Bedeckung des
1

Hauptes mit Federhauben oder Strohdiademen


4
Bakfiiri.

Trumai,

Snyii

und

Auch

finden

sich

Tcher

um

den Kopf geschlagen.


bis

Hosen?

Zum

Theil und,
sind

wenn auch nur

einseitig,

ber die Knie abgetreten;

Lcken
V. D.

allenthalben

vorhanden

und zwar wegen der Moskitoplage


29

Steines.

226
euipfiiidliilu'

FNFZEHNTES KAPITEL.
Lcken.

Wir

sind

;mf drin

bestrn

Wi'gi',

dif

cinfialien

Sitten

der Indianer anzunehmen.

Fri'di 9
1

Uhr.

Eine lange Barre von Sandsteinblcken durchsetzt den

km

breiten Fluss, links Inselcheu, aus deren Gestruch wir

Tauben

auf-

scheuchen.

Wir

passircn schiebend, ohne die

Kanus zu

entladen.
die

Tht^il-

weise gingen wir ber Land.

Ich fand eine Schildkrte,

von einer

Piranha ins Bein gebissen war.


mit den Sbeln durchstochen.
ventral weiss,

Zwei Kayas wurden unter grossem Hailoh


Grsste Lnge 75 cm, dorsal schwarzbraun,

am Rande

braungelblich.

Kein Stachel. Kleine Matrinchams

knapsten in die Beine, welche mau im Wasser stehend vor den Borrachudos schtzte.

Unterhalb hat der Fluss wenigstens eine geringe Geschwindigkeit, whrend gestern keine Sjiur von Strmung merklich wurde. Breite 600 m.
beiden Ufern kleine Hgelzge von 60

Auf

Hhe.

In der Kegenzeit drfte die

Barre ganz unter Wasser

sein.

Strkere Schnelle; gute Passage.

Ein Boot muss entladen werden.

Rechts Campo.

700

breit.

Bis fast Flussmitte wird die Stange ge-

braucht; grsste Tiefe 2,5 m.

Ein grosser Schwrm Jacs.


Lager,

Immer

erfrischender Sdwind.
ist,

wo

der Fluss

kaum mehr

als

300m

breit

an einem kleinen Sandstrande voller Jatobfrchte. In weniger

als einer

halben Stunde fngt Clementino 24 Piranhas; die Fische werden


ist.

nur einfach aus der Tiefe vorgezogen, sobald die Angel eingeworfen

Auch

ein Jabuti (Landschildkrte) gefangen; rothe

runde Flecken

am Kopfe
ist

und gelbe Quadrate auf dem Panzer; der Panzer der Tracaj
hornfarben,
sie

dunkel

hat gelbe Streifchen

am Kopfe

luid an

den Fssen.
in ein

Ein Ja, Fisch, 80 cm laug, Bartfden, schwarz wie


eingehllt.

Gummituch

Abends

8 L^hr strmisches Gewitter.

Der Wind
8.

prallte mit

usserster

Heftigkeit gegen die Zeltwand; Strke bis

Es war

ein

grimmiges Toben,
bis

Tosen und Donnern


zu uns hinauf.
war,
sei
fiel

in der Luft,

die

Wellen brandeten und schlugen

Als das grossartige Concert nach einem Stndchen vorbei

es

uns dreien schwer auf die Seele, dass heute der 111. Tag der Reise
gespielt hatten. Spielkarten gerettet worden.

und wir noch keinen Skat und Wasser an


erste

waren

in

Wilhelm's

Tornister durch alle Unflle glcklich


ritus

Wir

setzten Spi-

luul versuchten, einen auf 111 zubringen.


letzte Schiug-Skat.)

Es

gelang.

(Das war der


14. Sept.
(p

und der

935'.8, A 134'..5,

km

29.15,

Summe

783.96.

0, Wind z= 0. 8V2 Uhr frh: 1 749.6, II 741.0, Trock. 25.8, Wolken 4V2 Uhr nachmittags: I 748.0, II 739.2, Trock. 31.2, Hypsom. 99.135. 10 Uhr abends: 1 750.0, Trock. 22.3.

rSBEWOHXTE STRECKEN.
Acht Lothungeii quer durch den 300

227

breiten Fhiss, der nahe

dem

linken Ufer grssere Strmung hat, gemacht.


Friih 8 "2

67".,

Tiefe.

Uhr

ab.

Eine ilagoary (Ciconia).

Der Fluss

verbreitert sich

und

theilt

sich in drei

Arme; wir whlen


sehr ungenau,

den mittlem, anfangs 80 m.

Gerllboden, hiibsche Gesch-n-indigkeit.


die Schtzung der TVasserbreite
ni.

TVegen der Inseln


etwa 8

ist

900

m.

Nach der Vereinigimg 500


ist

Die Richtung
bett auf

meist stlich.

Grosse graue Blcke treten im Fluss-

und sind an dem Strande der Inseln aiifgethrmt, von Weiden


Allmhlich verbreiten sich die Steine ber den ganzen Fluss und

durchsetzt.

bilden eine Barre.

Blcke "bis zur Grsse kleiner Huschen.

Sand

findet sich

zwischen ihnen augeschwemmt und dient dnnen Bumen, Tucumpalmen iind


Sares zur Nahrung. Ufer links: hoher AVald, rechts: buschartig, mehrfach Praia.
Schnelle mit kleinen Cascaden; nachdem sich der Fluss beruhigt,
ist

er

knapp 300

breit, erweitert sich

aber bald.

Mehrere Schnellen bei 700 m.


links,

Ein kegelfrmiger grner Hgel erscheint


eine

an den sich allmhlich

Hgelkette von sechs flachern Kuppen anschliesst.


sie

Wir denken an
zusammen.

den Po de Assucar; in der Nhe schrumpfen


Zahlreiche
schossen.
in einer

bedeutend

gelbe

Schmetterlinge;

Enten imd Marreces werden ge-

Sie lassen auf wenig Schritt

herankommen
an

wir sind ohne Zweifel

von Menschen weit und


in

breit nicht

bewohnten Region.

Was

soll

der

Indianer
er anderes

dieser

hgeligen

Gegend

dem unruhigen Strome,


findet?

wo

bequemeres Gebiet

flussauf-rts

Die Praias sind

selten;

wir machen schon vor 4

Uhr

nachmittags an einem grasberwachhalt.

senen Sandstreifen mit lichtem Busch

Ich fhle mich den ganzen

Tag
ist

ber sehr abgeschlagen und habe starkes Kopfweh.

Die ewige Piranha

mir zuwider geworden


nacht verdorben
ist,

ich weiss nicht,


es

ob der Fisch

in der Gewitter-

allein

nur, dass ich sie essen sollte, nein, dass


15. Sept.
q)

9'38'.n,

;.

52'.3,

mich bei dem Gedanken, man sie berhaupt isst. km 33.21, Summe 817.17.
schttelt

nicht

Uhr

frh: I 749.4, II 741-8, Trock. 20.6, Feucht. 20.2, str.

c.

10,

Wind = 0, Wasser
mender Regen.
5

27.0, nachts von 1

Uhr ab
Trock.

bis

zum Morgen
Feucht.

str-

Uhr nachmittags:
2,

748.0,

II

738.4,

27.2,

25.0,

cir.

Wind = 0.
ferne Blitze; in

Nachts
7

5 Uhr starker Regen,


Sdwind.

schwcherm Maasse

bis

Uhr

anhaltend.

Clauss hat den Fluss und die Berge gemessen:


dass wir

es

stellt

sich heraus,

unterschtzen.

Unsere Flussbreite von 700 m-' betrgt 900 m,

ein naher

Waldhgel, den ich auf 80


ist

geschtzt,

ist

112

hoch.

Eine

Reihe von fnf Kuppen

Legoas entfernt und 170

hoch.

29*

i-_'

KINFZF.IINTES KAriTKI..

Vormittags 9\^ Uhr ab, hohes Gchscli,

^Y^'lligo

B:'iiiiiii'

von

1()

18

in,

Hgel

rechts

70

ni.

Aus dem Wasser ragen

bis

'1

liohe

graiigelbliche

Steiuhiger auf, meist eckige,

uiiregehnssige Olierilche, voHer Kisse

und

Sprnge.
Viele kleine Schnellen, durch die Steinlager
Breite
liis
1

und luselchen
hoch.

verursacht.

kui.

liechts
die

xmd

links

Berge 160

Dann luuin
mittags.

Berge

auf, die Steinlager verschwindiii

um

Uhr nach-

Keine Palmen den ganzen Tag.

lu der

Umgebung
dgl.

einer Insel wieder die lunden Blcke. Ivi'icken. Buckel,


ist

Kuppen
enthlt

u.

angehuft; der Fels

grau, die Bruchtlche glitzernd,

sehr gemischte Bestandtheile.


treten
die

Vgl.

Anhang

I.

Nach aussen
frh auf.
Breite
3.75 m.

zernagten

niedrigen

Steinlager

wie

heute

1U)0 m.

Mitte des Flusses an zwei Stellen gelothct


stlich.

.3.5

und

Tendenz immer mehr

Das Kanu wird von einzelnen Libellen


lich.

begleitet: Kojif

und Brust grn-

Hinterleib azurblau mit schwarzen Querstreifchen.

An
nach

einem 180

hohen Hgclzug rechts vorbei, biegen wir endlich


erste

links.

Hier die

Seringueira (Kautschuk).
Eichtung haben wir 4 Minuten verloren.
ich,

Mit unserer

stlichen

Valentin begann auch zu klagen, an seiner Respiration hrte


das ludern anstrengte.

wie ihn

Nachmittags fing

er

an zu phantasiren

das schien

mir wenigstens

so,

obgleich ich selbst Fieber hatte.


geschttelt.

Auf dem

Lagerplatze

wurde auch Clauss


llan

Gestern Abend Satyr, heute frh Quinti-

die

Liste zhlt 11 Patienten.


ist

Auch mehren

sich die mit der Pi-

ranha unzufriedenen Kostgnger; es

schliuun, dass ebenso die nur mit

der Fischbrhe angerhrte Farinha widersteht.


16. Sept.
qi

930'.l, A 157'.0, km 20.61, Summe 837.78. 8 Uhr frh: I 7.50.0, II 741.4, Trock. 24.0, Feucht. Wind ;= 0, Nacht hell und ruhig.

21.8,

altoc. 10,

Clauss behauptet heute Morgen, seinem Gefhle nach drei

Wochen im

Bett gelegen zu haben.


gehalten.

Ich habe in der Nacht lange Reden in Portugiesisch

Frh

8'/..

Mhsam zwinge ich mich zu einem Stckchen Piranha. Uhr ab. Breite 1 km. Anderes Gestein: aussen glatte
:

braune

Schlacke oder in Blcken, welche Platten abtrennende Risse zeigen, meist


vier- oder

mehreckige Formen haben und oben abgerundet sind

die

Bruch-

flche rosa

und

weiss, quarzig

und

kalkig.

Kurz nach der Abfahrt wieder


mit

Schttelfrste, 39.6.
als

In

dem

Hitze-

stadium vermochte ich mich nicht anders zu rhren,

ab und zu die Stirn

dem oOgrdigen Flusswasser zu

benetzen.

Revolution im Unterleib.

XEUE INDIASERSPIREX.
Nachmittags
"2

"229

Uhr

krftiger

Nordwind.

Ich bin chiniutaub und hre


legten bereits

nur Valentin und die nchsten Wellen.


mittags an wegen starken

Wir

um

Uhr

nach-

Windes und drohenden Gewitters.

Die Hunde fangen

ein

Reh im

Flusse; abends Regen.

Temperatur noch 39

um

Uhr

abends.

Lustige Stimmung wie die

Wirkung

eines interessant verwickelten Lustspiels

im Wallnertheater.

Clauss und Wilhelm auch appetitlos: allgemeines Schwitzen in der Nacht,


das englische Leder unsers
17. Sept.
(p

Anzugs

ist

aussen feucht.

917'.2

2''5'.5,

km
I

.30.4^,

Summe

868.26.

7 lir
cir.
c.

20 Min. frh:
7.
I

751.2, II 742.2, Trock. 23.1, Feucht. 20.6,


740.0, Trock. 28.1, Feucht. 23.9,

6 Vi hi- abends:

74'.i.2,

II

cir. 2,

Wind = 0, von

Uhr

frh bis 2

Uhr nachmittags
ist

N NO

bis 4.

Friih 6

Uhr

35.8

Temp.

Hoffentlich

es

vorbei.

Kein Appetit,

aber Pfeife mit Genuss geraucht.


Fluss 8

900 m.

Voraus ein langer Hgelzug.

Rechts

flach, links ein

Rcken.

Die Oberlinie theilweise unregelmssig eingeschnitten, aber durch


130

die A'egetation abgerundet.

hoch.

Rosagelbliches Gestein, vielfach in parallelepipedischen Stcken,


glasiger Oberflche, von hellem Klang.

mit

Nachdem wir
sind,

seit

vorgestern

um

10 Legoas nach Osten

gekommen
sich

haben wir endlich bessere Nordrichtung.


ist

Es
jetzt

immer

ein

breites

Stck

Wald

vorgelagert, ehe

die

und

mindestens 250

hohen

Berge erheben.
sie

Eine Capivaraftimilie auf den Steinen;


schiesst ein Junges, welches cpiiekend

springt ins Wasser; Valentin

dem

L'fer zuflieht; er holt es ein

sichert es zu seinem Specialvergngen mit

einem Pfeilschuss.

Uusern Lagerplatz haben schon Gevattern benutzt, anscheinend aber


schon vor langer Zeit.
Topfscherben.

Wir

finden eine Feuerstelle, drei Steine


sie

und dabei

Diese rhren nicht von den Suy her;

sind dnn, leicht

und haben einen umgebogenen Rand, der

bei jenen nicht

vorkommt.

Den
bis 150

Fluss cpier durchlothet, von rechts nach links:

m:

Im Tiefe,
5
3/.

200: IV4 m, 300, 400: IV2 m, 450: 2 m, 550:


5>',

31/.
2'/,.

m, m,

600: 4

m, 650:

m, 670: 4 m, 700:

m, 720: 5 m, 725: 3 m, 750:


''^f^

800: 2 m, 850:

m, 880, 900, 920: 3 m, 930: V2 m:


1,

'^"^1 ^'^ ca.

1000m:

2,

1,

2, 2,

2,

Im.
geringer als

Die Wassermeuge
nicht tiefgehender

ist

man

denkt, selbst ein kleiner und

Dampfer wrde

viele Schwierigkeiten haben.

K-h habe eine lngere L^nterhaltung mit Castro, in der ich


lichen

vom

rzter-

Standpunkte aus fordern muss, dass der Zustand der Campagne

"230

IfMZEIINTKS

KAriTKI..

klrt werde.

Parole vorwrts, mit Ausnutzung aller Krfte und aller Zeit.


Spiel in
frh.

Ehe einzelne schwerer erkranken sollten, uisseu wir gewonnenes Hnden haben. Castro verspricht tglichen Aufbruch um Uhr
(!

18. Sept.

(p

8=58'.5, A 2'2'.l,

km

41. .'iO,

Summe
21.0,

90;i.82.
cif.

6>/.,

Uhr

frh:

75O.0,

Trock.

Nacht

klar,

Wetter-

leuchten in 0.

6 Uhr abends:

740.2, II 740.4, Trock. 24.0, Feucht. 23.0,


29.1, gegen Mittag starker

str. c.

10,

Wind = 0, Wasser
Fridi 4 L hr Alarm.

Regen von kurzer Dauer.

Es ging manchen schwer


ab.

an, aufzustehen.

Lm

Uhr morgens

Ein Kanu

ist

in so

schlechtem Zustande, dass

es zurckbleiben muss.

Wir
mnden
gnstigt.

sind
in

immer noch mitten im Gebirgslande; weder


es scheint,

Fliisse

noch Bche

den Strom;

dass er seinen Zuwachs allein von den

kleineu Kinnsaleu erhlt, deren Entstehung und Ablauf das Terrain so be-

Mehrere Biegungen:

bei einer Breite

von 500 m links

ein "200

m hoher Berg,

mit schnen luajpalmen, die untere Waldung mit feiubltteriger Tacoara


durchsetzt, es wre ein schner Schlosshgel.

Oben zum

Theil nacktes,

kubisch zerklftetes Gestein.

Der Fluss

stockt.

Lothuug 10 m.
viele entlaubte

Die Berge werden kahl, 120

150 m,

im Walde

Bume,

lange Strassen von schleimigem Ueberzug in


wsser,

dem kaum
in

schleichenden Ge-

am Ufer

massenhafte Lager des klingenden Gesteins, das sich ent-

weder oberflchlich regelmssig zersprungen oder


Eine lange Windung nach

Wrfeln angehuft

zeigt.

AVSW.
alles flchtete sich
ist

Gegen Mittag Platzregen;


Bume.
Ruderer.

unter die berhngenden

Agoa pesada", schweres Wasser,


ist

die allgemeine

Klage der

Die Gegend

wildreich;

Wilhelm und

ich erlegten ein

Reh, die an-

dern lieferten drei ^lutums und zwei Jacs.


(Dasyprocta),
fett
3.

Eine Cuti grande pintada


entlief in

wie ein Milchschweiuchen,

den Wald.
ist

Nordwind
zu greifen.

Das Flusswasser, mit

seinen

constanten 30
in einen

eine

schlechte Erquickung;

whrend des Regens glaubte man

Splnapf

Die Wellen gehen fr unsere Kanus zu hoch: einige der schlech-

tem

sind genthigt lange beizuliegen.

Gleichmssige

Nordrichtung.

Das Gestein

ist

verschwunden.

Wir

fahren auf ein Hgelthor zu;

O Amazonas"

schreit der thrichte Valentin.

Die Berge, 300


den Fluss.
Bei

hoch, fallen ohne vorgelagerten

Wald

unmittelbar in

leichten

Regen erreichen wir

ein

traiu'iges

Sandfleckcheu.

wo

wir halt machen.

AUF DEM ACHTEN BREITEXCiRADE.


Castro war zurckgeblieben; der
liiibsclieste

231

Hund, Maroto, der whtrotz allen

rend des Regens

am Land

spazieren gegangen

und

Rufeus nicht

zurckgekehrt war, trotz allen ^^ artens auch nicht wiedergefunden wiu'de,


ist

leider

verloren: hat uns,

Maroto konnte zwar nicht

als

ntzlichster Begleiter

gelten

imd

da er immer ins Wasser sprang, manche Stunde aufein

gehalten,

aber er war

hbscher Fant
die

und der allgemeine Liebling


verzieh.

wegen

seiner

angenehmen Flegeleien,

man ihm gern

Er wird,
t'iir

zu ungeschickt

zum Jagen,
dem
8.

bald

imikommen,

ein vorzglicher Bissen

eine Unze, die er durch sein Bellen selbst herbeiruft.

Wir

sind auf

Breitengrade, die Perspective in die Zukunft wird

trstlicher.

Abends, dem Himmel Dank, kein Fisch.

C'lauss

rstet

einen Rest

Kaffee, den wir geizig aufgespart haben, obgleich der grssere Theil faulte

und von Woche zu Woche mehr weggeworfen werden


schaft wird eine Flasche Spiritus gespendet.

niusste.

Der Mann-

Nachts brllte der Jaguar",

d. h.

vom

jenseitigen Ufer erklang unaus-

gesetzt ein ziemlich klglicher Katzen-, fast Unkenton.

Er

rhrt von der


als

Onfa

parda, der graurthlichen

Unze

her, die

ganz andere Eigenschaften


kleiner, sei sie

die Pintada, die gewhnliche, besitzen soU.

Zwar

doch der
Ijevor-

Pintada i'iberlegen, siege im Kampfe


zugt.

um

die

Weibchen und werde


fort.

Sie laufe scheu vor den

Menschen und Hunden

Israel,

Nr. 13, und Rufino liegen im Fieber.

L^nd doch habe ich jeden


sich

Morgen

die grssten

schaften alle
10. Sept.
(p

Mhen und LTmstndlichkeiteu, bis entschlossen haben, zum Chinin anzutreten.


km
38.0G,

die

Mann-

845'.:0 l 149'.0,

Summe

947.88.
str. c.

Uhr
2

frh:

750.8, II 741.8, Trock. 22.8, Feucht. 22.0,

10,

SSW
Frh
()"2

3,

Wasser 29.0, gestern Abend von 8 Uhr ab Regen.

L"hr ab.

Vom

Kaffee scheinen wir entwhnt zu sein, ich habe

nicht schlafen knnen, Clauss schlief, sprach aber laut.

Seribapalmen, sehr dnner, grauer Stamm, gerade und schlank.

Ba-

nnna brava.

Auf einem
dem Messer
im Dienst

Inselstrand werden anscheinend

vom

vorigen Jahre stam-

mende Pfhle zur Befestigung von Hngematten gefunden


geschnitten.

Pfhle, mit

eines

Wir denken uns, dass zahme Indianer, ein Ladino Hndlers am untern Fluss, bis hierher vorgedrungen ist,
hohe, dicht Ijewaklete Berge
sie treten eine Zeit

Kautschuk zu suchen.
Links 200
rck.

lang zu-

Fluss 1200

breit.

Unangenehm.
als

Ein Jaguar schwanun voriiber: leider war


sonst

es sehr spt,
alles

ich

den

schwimmenden Kopf bemerkte, und dem

sehen-

232
tleii

FNFZEHNTES KAPITEL.
Yalcutiii

war

er aiali entgangen:

wir

rissi'ii

die Cicwelire vor: X'aleu-

tiifs

Flinte vcTtjagte, meine Kngel schlug, nahe genug


ein.

um

doch was

hilfVs'r'

daneben
Mittags

Das Thier verschwand im hei'hngenden Gestruch.


sieii

versammelt
Hi'itte.

alles

am
die

linken

Ufer
sind

eine

verlassene
Beile

l)lttergcdeckte

Fischroste:

Pfosten

mit

dem

zu-

gehauen.
Ich gestehe, dass ich diese Fischroste mit ebenso viel lisverguiigen
betrachtete, wie ich dereinst diejenigen, welche uns die Bakairi ankndigten,

mit Freude sah.

Die Beilhiebe sind unzweifelhaft

auf

dem

8.

Grade
C'ivili-

durften wir aber doch von Rechts wegen noch nicht den Spui'en der
sation zu begegnen hoffen.

Wieder Barren und Schnellen, abgerundete, domartig gewlbte Steine


ragen durchschnittlich IVi'"'
i^hev

das Nivea\i. die hchsten bis 8 m, der

Fluss scheint sich ganz zu schliesseu.

Links 120

hohe Hgel.

Breite mindestens 1200 m.

Wir werden
Boden.

mitten im Flusse von strmischem Gewitter berrascht.


in das

Die Wellen schlagen allenthalben

Kanu, das Wasser strmt auf dem


rudert

Whrend

Valentin wthend

dem Ufer zu

und bald glckEs

licherv-eise

mit der Stange arbeiten kann, schpfe ich ebenso wthend.

fehlte usserst wenig, so

wren wir gesunken

die ethnologische Last, ver-

ehrtcster

Herr Prof. Bastian, war mit

Sichei-lieit verloren.

Jium Ufer zu entkommen, wre uicht gelungen

eine Felspartie
in

nimmt

uns endlich schtzend

auf.

Zwei andere Boote waren

gleicher Gefahr
bei.

und

retteten sich auf dieselbe Weise.

Die brigen lagen

Doch

stellt

sich

heraus, als wir uns zusammenfinden, dass einige bei

der ersten Schnelle diesseit der Hiitte grosse Schwierigkeiten gehabt haben

Kufino brach das Ruder.

Den ganzen Abend am Feuer


bissen schlecht an.

mit Trocknen beschftigt.


sich

Die Fische

Die Puvas, das einzige, was

noch gehalten hatte,


LTnd nur

gehen zu Ende; wir sind auf Jagd und Fischfang angewiesen.


ein

wenig Salz

ist

noch vorhanden, mit dem sparsamst umgegangen werden

muss. Der schwarze Manoel fiebert


blick;
er
ist

Nr.

14.

Ein erbarmungswrdiger An-

matt

zum

Sterben, wie ein kranker

Hund, und

schielt

un-

glaublich.
20. Sept.
(p

8.S4'.0,

l l37'.l,
frh:

km
I

36.70,

Summe

984.58.

Uhr 41 Min.
c.

751.0, II 742.2, Trock. 22.9, Feucht. 21.8,

alto

8, I

2,

"Wasser 27.8, gestern

Abend Regen.

749.4,11 740.4, Trock. 25.4, Feucht. 23.3, cum. Wasser 29.4, nachmittags im Westen Gewitter. Von 3

Abends:
mittags

4 Uhr nach-

8,

Wind = 0,

Wind; kein Regen.

Clauss misst 1200

Flussbreite.

DAS ERSTE BAUMKANT'.


Schuer Tag.
lich

233
nrd-

oder nach

Auf deu Bergen Wolken. Die Richtung immer West abweichend. Ein Hiigelzug fllt anf dem rechten Ufer unmittelbar in den
hoch, ppig bestanden, besonders mit vielen Inajs.
ca.

Fluss,

20

Links erblickt man eine


fluss?

500

breite

Oeffnung im Strome.

Neben-

Arm?

Ueber

dieselbe

weg

erschliesst sich

weithin ein Blick ber

sonnenbeschieuene Bergrcken, die wenig bewachsen sind, und einzelne noch


entferntere blaue Gipfel.

Hohe Massen rosagrauen

Gesteins sind vorgelagert,

wie

sie

auch auf dieser Seite den Fluss quer durchkreuzen.

An

der west-

lichen Landspitze ein massig breiter Saudstrand.

Quintiliau hat mit schnem Kugelschuss unter das rechte

Auge

einer

Unze
tt,

getroffen, die

am Ufer

stand.

Es

ist

die

Caugupu genannte VariePedro hat

mit kleinen Ringen, grauer

als die

Pintada, nicht gross, aber hiibsch.


drei

Sie wird abgehutet

und das Fleisch auf

Kanus

vertheilt.

einen

Jacamim (Psophia) geschossen, einen braunen Yogel mit sammtartig


finden ein Baiimkanu

schwarzem Kopf- und Halsgefieder.

Wir
leicht mit

am

Ufer; auf das roheste gearbeitet, viel-

einem Messer; es

ist

so gehackt

und geschnitten, dass

es nicht

mit

dem

Beil gemacht zu sein scheint.


eins

Lnge 4

25

cm

Hhlung

31

cm

breit.

Zwei Ruder lagen dabei,


Gebrauch

wie in der Eile nur fr den augen-

blicklichen

geschnitzt, das zweite ein Bret, in einen gespaltenen

und iiberbundenen

Stiel gesteckt.

Die beiden Unbekannten haben wahrIn

scheinlich nur den Fluss passirt.


hielt,

dem schmutzigen Wasser,

das es ent-

schwamm

ein todtes Fischchen.'


auf.

Die Berge links hren


werk;

Kleine Schnellen, niedriges offenes Busch-

Wassermarke

75 cm.

Barranca 2.5 m.

Der oben vermuthete

Nebenfluss

mndet

noch einmal ein, es war ein Arm.

Eine Anzahl

Seringueiras, junge mit kleinen Blttern.

Mittags allgemeiner Halt auf einer Felspartie im Flusse.


sich Reste einer zerstrten grssern

Hier befinden

Htte

das

Dach hat gebrannt.


einer Insel;
es

Nachmittags 2

Uhr

50 Min.

Wieder zwei Huser auf


;

stehen nur noch angebrannte Pfosten


reiche Scherben
zellantasse!

augenscheinliche Verwstung; zahl-

von Tpfen und Flaschen.

Es

findet sich ein

Stck Por-

Eine angebrannte Bambuspfeilspitze.

Hat man
erblickt

sich betrunken

und dann gegenseitig todtgeschlagen?


bei gewitterschwerer Beleuchtung.
bei ersterm.

Gegenber

man

auf Felsen

eigenthmliche Reste von gelben Strohdchern von der Sonne beschienen,

Wind und Regen

drohen

es

bleibt

'

Xach Aussage der Yuruna rhrte das Kanu


SiEISES.

wahrsclieinlieh

von den Karaj


30

her.

V. D.

234

ITNVZEHXTEs; KAPITEL.
AVir diirchkrt'uzcu den Fluss

ca.

1200

lu.

An

^'al(ntiIl"s

Stange
3'/4,
''^t

messe ich: die ersten 1000 m:


2, 3, 2,
l'/j

bis l'/^

m,

die letzten

200 m: 3,

das

ist

die ganze Tiefe.


sie

Einige Lente berichten, dass


sehen haben,

eine verhissene kleine

Anpflanzung ge-

wo Mais und Bananen wuchsen.


sich

Die Zeichen mehren

neue Ereignisse

in Sicht.
als

Wilhelm meldet
ob

sich als Nr. 15.

Er schwankt im Chininrausch,

ihm

eine

Operation an

den Bogengngen des innern

Ohrs gemacht

worden wre.

Das Unzenfleisch schmeckt


wrde Eothkraut
kann

fett

wie Schweinebraten.

Zu den

Coteletten

vorziiglich passen.

Wenn

wir nur Beij htten!

Castro

sich nicht entschliessen, an


in

unserm Festessen theilzunehmeu, woriiber


mit

ich ihn

sehr prosaischer Uebersetzung

dem

Beispiel der Ceres zu

trsten suche:

Aber schaudernd mit Entsetzen Wendet sie sich weg und spricht:
Blut'ge Tigei'mahle netzen

Eines Gottes Lippen nicht."

SEOHZEHI^TES KAPITEL.
DIE YURNA.

FAHRT

BIS

PIRANHAQAKA.

in

Kanu

in Sicht!
aller.

Frohe Aufregung beBei solchen Gelegensich

mchtigt sich
[heiten

kann man erfahren, wie rasch


lsst.

rudern
lsen sich

Ein zweites und

drittes

Kanu

vom Ufer

ab:

in

jedem

sitzen einige nackte Indianer.


;

Wir

rufen ihnen ein lustiges

es ebenso vergngt zurck:

Bom dia" zu Bom Yuruna, Yuruna".


als es

dia, camarada-', tnt

Bom

dia, camarada!

Ihr guten Seelen im Theater, denen sich das

Herz krampfhaft zusammenzog,


hindurch immer

euerm geliebten Helden mehrere Acte


erging, je entsagungsfhiger

um

so elender

und erbrmlicher

und braver

er war, ihr,

denen die Finger nach dem Taschentuche zuckten,


die erlsende Liebe,

wenn
los

sich

ihm endlich

um

die ihr lngst wusstet, die

ihm aber nur

ein seliger

Traum

erschien, alle

Bande sprengend,

rcksichts-

an den Hals warf, ach, ihr allein knnt begreifen, wie uns zu Muthe

war; auch uns zuckten


seliger

nein, Taschentcher

waren uns lngst nur

ein

Traum

aber

es

zuckte uns in den Fingern und Armen,

sie begeistert

zu umschlingen, diese biedern Shne der Wildniss, deren

Bom

dia,

Ca-

marada" uns Berge vom Herzen wlzte.


Jose heisst der Huptling; mit ihm entspinnt sich ein Wettkampf neugierigen Fragens

und Antwortens.

Sein Portugiesisch reicht vollkommen


Ist
dieser Fluss
die

aus zur wesentlichsten Verstndigung.


lautet die erste

der Sching?"

Erkundigung der Mannschaft, welche

Apparate der Astro-

nomie bewundert, ihren Ergebnissen aber sehr wenig

traut.

Es

ist

schmerz-

30*

236

SK(

nZEIlNTES

KAl'ITKI,.

Hell,

von

ilfui Siliiiigu

hat Jose niemals etwas gehrt.

Gibt

es iioeh viele

C'achociras?"

Jose wirft einen lehclnden Eliek auf unsere gebrechlichen


sie

Fahrzeuge, betastet

prfend mit der

Hand und

meint:

No

preta, ca-

marada", die sind nichts werth. lieber Freund.

Er

seinerseits ist

von unserer Mittheihing, dass wir von Cuyab komsich

men, durchaus befriedigt und sucht

durch mehrfache "Wiederholung das

Wort

einzuprgen.

Ihm

ist

es wichtig

zu erfahren, ob wir Kuraj-Indianer

getroffen hiitten.

Die Karaja, wird uns erzhlt, sind die blutigen Feinde

der Yuruna, von ihnen waren die Htten zerstrt und in Brand gesteckt,

welche wir gesehen haben.


Jose

mchte ferner wissen, was

es

denn oljerhalb fr Leute gebe.


zwischen Sching und

Ausser den Karaja,

welche in den Landstrecken

Araguay wohnen, kannte er keine

Stmme des obern Sching.

Die

keines dieser Wrter Suy waren ihm vollstndig fremd, Trumai, Bakairi Diese Thatsache wurde ber hatte jemals das Ohr der Yuruna erreicht.

jeden Zweifel erhaben festgestellt.


sttigt

Ihi-e

Reden sahen wir spter noch be-

durch die Art, wie

sie

unsere mitgebrachten Trophen untersuchten;

sowol bei den Waflen, wie bei den Schmuckgegenstnden der obern SchingIndianer erklrten die Yuruna, dass ihnen diese Dinge ganz neu seien und
dass sie nicht wssten,

wer

sie

gemacht habe.
erreicht.

Mittlerweile hatten wir abwrts fahrend die Aldea

Sie lag

inmitten des Flusses auf zwei kleinen Felslagern, von denen das eine 300,

das andere

500

von

dem Strande

entfernt war.

sich zwei grssere

und

eine kleine, auf diesem fnf kleine

Auf jenem befanden und zum Theil

noch durch Wasser getrennte Htten.

Smmtlich elende Strohrauchos.


Gestein bildet den Boden des Innern
:

Ein Kaum, von 4 zu 3 m; hckeriges


unmittelbar ber

dem

Wasserspiegel,

oder hchstens einen Fuss darber, erhebt sich die staUartige Behausung.

Der Rest des Felsens


srenommen.

ist

von einer geruschvollen ThiergeseUschaft


ateles),

ein-

Der Coat (Paniscus

ein

grosser schwarzer Afle, der

wegen

seiner drren langen Gliedmaassen nicht mit

Unrecht Spinnenafie ge-

nannt wird, beobachtet mit Avachsender Entrstung den nahenden Fremdling;

rasch wie der

Gedanke hat

er

sich

auf den Giebel des Hauses ge-

schwungen, steht dort oben aufrecht, den Schwanz wie ein Fragezeichen bis
zur

Kopfhhe

emporgerichtet, einen mchtigen Knppel


festhlt,

am

Halse, den er

mit einer Hand

und

protestirt mit der andern heftig

winkend unter
unsere Frech-

Knurren, hastigem Zhnefletschen


heit nach

keine Worte findet


ja unter

er.

um

Gebhr zu wrdigen

drohendem Geheul und Geschnatter


tanzen erregt
sich

gegen den fremdartigen Besuch.


Pfosten, an

Kleine Macacos

um

den

dem

sie

angebunden sind und stranguliren

beinahe an

DIE TIRUXA.

237

der Leiue, Araras kreischen, Paj^agaien rsonniren dazwischen und hichen,


ein

Waldschwein grnnzt, braune Socos mit hingen, breiten, schwarzen


flattern,

Schnbeln wandeln schulmeisterlich ernsthaft umher, Hhner


krhen,
ein

Hhne
Geklfl"

schauderhafter Hiuidekter

erklrt unter

wthendem

seinen Stammesgenosseu, die uns begleiten, Feindschaft auf

Tod

luid

Leben

es ist eine wundervolle Jahrmarktsbude, das

Heim
nichts

des Yuruua.

Im
haben

brigen, wir sehen nichts


oft

und hren

wir essen.

Wir
eine

auf dieser Reise

einer

dem andern vorgeworfen, welch


Nahrung
zutheil

ausserordentliche Wichtigkeit wir der leiblichen


lassen,

werden

aber

wenn

die

Gtter auf Reisen sich bei Philemon

und Baucis

Lagerplatz gegenber

dem

YuiuuaJorf.

reichlich

mit Speise und Trank erciuickeu,


ein zartes

wenn

die Engel,

die

Abraham

und Sarah besuchen,

Kalb und Kuchen von


es

drei

Maass Semmel-

mehl aufessen, so knnen wir armen Menschenkinder

schon verantworten,

dass wir nach mehrmonatlicher Enthaltsamkeit mit wahrer


verzehren.

Wonne Bananen
Civili-

Zudem
sation
;

ist

diese edle Frucht das symbolische

Wahrzeichen der

mit

dem Augenblick, wo

wir wieder Bananen zu speisen Gelegenheit

haben*, sind wir aus der voreuropischen Zeit in die moderne Periode der

sdamerikanischen Geschichte eingetreten.

Wir

schlugen auf einem schnen, breiten Saudstrande die Zelte auf imd

'

Vgl. ber die Einfhrung der

Banane Kapitel XXIII.

238

SE( IIZEIIXTES

KAPITEL.
Geschfte mit den (levattern,

begannen die gewolnitcn ernsten und

licitrrn

die wir hufig auf iluen Fclsennestern besuchten.

Die Zahl der Yurnna

l)elief sieh

auf ungefhr 30 Personen:

1'2

Mnner,

12 Weiber, etwa 6 Kinder.

(Ein Mann, eine Frau taubstunun.)

Das Dach der Htten war gut und


liederlich.

dielit

gearbeitet, die Seitenwnde

In der Regenzeit niiissen die Bewohner auf hher gelegene Felsen

oder au das Ufer ziehen.

Dabei scheinen

sie nicht

einmal ein hauptsehlieh irhthyo])hages Vlkfiniher

chen zu sein; ihre Fehde mit den Karaj und flussabwrts

mit den

Tucunapeua. die

vielleicht

seit

undenklichen Zeiten

unterhalten worden,

der Schutz, den sie inmitten des Flusses vor hinterlistigen AngriVn finden,
ist

ihr wichtigster

Beweggrund

f'iir

die sonderbare

Auswahl des Wohnorts.


einigen Generationen,
flussaufwrts be-

Es macht den Eindruck,

als

ob die Yurnna

seit

um

sich

ihre Freiheit

zu erhalten, auf einer

Wanderung

grifl'eu seien.

Im
auf

17.

und

18.

Jahrhundert bildeten
in

sie

das Hauptobject der Bekeh-

rung zum Christenthum

den untern Missionen.


4.

Prhiz Adalbert tnd


sie

sie

dem

3.

und am Beginn des


8.

Grades concentrirt; dass wir

jedoch

bereits auf der Mitte des

Breitengrades antrafen, war sehr iiberraschend.

Da
rhmt,

berdies die ganze verwahrloste Aldea nicht mit der Ordnungsliebe

und Sauberkeit, welche Prinz Adalbert den Yuruna-Htten besonders nachin

Uebereinstimnuuig zu bringen

ist,
ist

die Indianer auch ber den

obern Lauf des Flusses nichts wissen, so

kaum

zu bezweifeln, dass die


Civilisation zu retten.

Yurnna im

Begriff sind, sich nach


siidlichsten

Sden hin vor der

Von dem

Punkte, den

sie erreicht hatten,

haben

sie sich,

wie

wir gesehen haben, vor den Karaj wieder ein wenig zurckgezogen.

Die gebirgige Zone vom


trennt die
sie

Martiuskatarakt

Bewohner des

Mittellaufs von den

bis zum 8. Breitengrade Stmmen des Quellgebiets

mag von niedrig stehenden Horden durchzogen werden sesshafte Indianer sind in derselben gegenwrtig nicht vorhanden. Es gelang mir drei Mnner und zwei Frauen zu messen. Sie waren von ziemlich niedriger Statur, die Frauen smmtlich einen halben Kopf kleiner als die Mnner, ihrer Hautfarbe war ein grauvioletter Ton beigemischt.

Die Frauen zeichneten

sich

durch zierliche Hnde luid

Fi'isse aus;

Jose's

Lieblingsgattin hatte ein Fiisschen von 198

mm

Lnge.
die Augenspalte massig
rasirt;

Die Nase

ist

gebogen, imten ziemlich


ber.

breit,

weit, das Oberlid greift

Augenbrauen und Schlfenhaar sind

die

Wimpern werden

in

brutaler

Weise

entfernt,

indem

sie

ber einen Tu-

DIE TURUNA.

239

cumfaden gelegt,

gefasst

und mit einem Kuck ausgerissen werden.


bis
fast

Die

Mnner tragen das lange schwarze Haar


sich

auf die Taille, lassen es

aber gewhnlich von den Frauen sorgfltig scheiteln und hinten in

einen

Zopf legen, der dicht umwickelt wird.

Auf

der Stirn

am Beginn
Ebenso

des Scheitels sitzt ein rothes mosiges Fleckchen von der Grsse eines Fnf-

pfennigstcks auf; es
ist

soll

Pollen der sogenannten Banana brava


sie

sein.

die Frisur der

Frauen, doch tragen

keinen Zopf, sondern schlingen

das Haar,

wenn

es nicht

herabhngt, in einen losen Schopf.

Schnurrbart und Kinnhaar sind sehr sprlich.

Die Mnner haben die

Ohrlppchen durchbohrt.
Sie
salbten
;

sich

zum Schutz gegen


Bemaluug war
einen
bei

die

kleinen

Miicken (Carapan)

mit el

knstlerische

den Mnnern nicht vorhanden.

Einige Frauen hatten

schwarzen

senkrechten Streifen mitten ber

den Leib.

Der

grsste

Schmuck des Yuruna

sind die missangas", die Glasperlen


lun den Hals, die Suglinge sind

Mnner und Frauen haben dicke Schnre


bereits

schwer behangen,

um

die TaiUe

aber trgt der

Mann

einen ber
ist

handbreiten Gurt, der nicht abgelegt werden kann.

Der Leib

frmlich

von einem Panzerring umschlossen, aus dem


liche

sich hinten

und unten

die natiir-

Wlbung

vorzxulrngen scheint; mit richtigem Geschmack zieht der

Lidianer blaue Perlen, welche vortrefflich mit seiner Haut contrastiren, allen
andersfarbigen vor

es ist eine

knappe, aber elegante Tracht.'


die Frau, auf

Um

den

berarm und ber den Kncheln hkelt


ihrem Gatten eine 3
geliebten

dem Boden hockend,


whrend
er in seiner

4 Finger breite Baumwollenbinde,


sitzt.

Hngematte

Auch
die

manclie Frauen

sind mit

den Binden

versehen.

Die Frauen haben

um

Hften ein graues, selbstgewebtes Tuch ge-

schlungen, das bis fast auf die Fsse reicht und an einer Seite nachlssig
bis

obenhin offen
frei

bleibt, sodass

man

die

etwa vorhandene Malerei des einen

Beins

betrachten kann.

Bei einer Frau waren die Vorderarme und die

L^nterschenkel mit Geuipapotinte schwarz gefrbt, unterhalb des Knies war

jedoch an der Aussenseite der


selbe

Wade

eine runde Flche ausgespart

und

die-

mit einem concentrischen Kreisring verziert.

Ein

seitlicher

Streifen
fort.

setzte sich auf

den vorn mit einer Scheibe bemalten Oberschenkel

recht, unten schrg abgeschnittenen Kegels) ai-idia

dei' Form eines oben wagepalmae foliis factum, qui altitudinem et diametrum duarum inferiorum phalangum digiti minimi fere aequat. Quo pileolo directe e scroto urgente Corpora cavernosa in scrotum reprimuntur, ita ut tumoris instar infletur. Penis autem externi plane nihil extra pileolum apparet. Atque cum Urethra prorsus conclusa sit, insecta intrare non possunt.
'

Yurunae peni imponunt ,,piIeolum"

(eine

Hlse von

240

SEniZEIINTES KAriTEL.

Ganz
xana

allLTeh-st

ist

das

Vcrliltniss

der

Elidouto,

wonigstens

das

Vcrhltniss des Gatten mit der jngsten Gattin.

Dei' Tuseliana (Tupi: tu-

= Huptling)

Jose besass,

wie er sagte, drei Weiber.

Die jngste,

eine recht hbsche,

migemein

zierliche

und geschmeidige Gestalt mit einem


Ein

sehr verliebten Gesichtchen,

war nnzertrennlich mit ihm zusammen.


ist

Prchen

Pericjuitos.

Esta nudher est boa", diese Frau

gut, usserte

der Tyi'aiui auch

nicht ohne Cleuugthuung.


Schritt

Ueberall folgte die Frau


^\'ir

dem

Manne wie

ein

Hndchen auf
Gesicht nur

und

Tritt,

nannten einen altern

etwas corpulenten Yurnna mit graiunelirtem Haar und einem usserst friedfertigen breiten

den Pfarrer

nun, selbst seine schon be-

tagte PfiU'rerin wandelte, wie

immer

er auch die

Kreuz und Quer an der

Keule, die sich in seiner

Hand

gleich

einem ehrsamen Spazierstock aus-

nahm,

in

unserm Lager

einherschritt, getreulich hinter ein

ihm drein;

setzte sich

der Herr Pfarrer, hockte die Frau Pfarreriu


nieder, luid niemals trank

wenig zurck ebenfalls


ohne seine Frau da-

Ehrwrden unsern

Spiritus,

bei anzusehen luid sie ihrer lebhaften Grimassen nicht achtend zu nthigen,

den kostbaren Rest zu geniessen.


Diese
in frhern

Jahrhvmderten

als

Menschenfresser verschrienen Yu-

runa fanden wir sehr gutmthig;


weil wir

freilich

waren

sie

zh

im Tauschhandel,

Armen

ihnen, die Flinten, Beile, Messer

und

kilo weise Perlen besie lachten gern,

sassen, mit unsern

Eeichthmern nicht imponiren konnten;


sogar arbeiten.

sie stahlen nicht, sie halfen

In ihren engen und kleinen Htten w'ar es ungemthlich.


aus

In allen war
lter

einem Lager Querbalken eine Art Boden hergerichtet,

den

ich

stehend wegschauen konnte, zur


wolle,

Aufbewahrung von Bogen,


aller

Yorrthen und Utensilien

Art.

Aiisser der

BaumMandioea, dem
Pfeilen,

Mais, den Bananen, fanden wir Batatas, Cars, Mamonen, Oauassnsse und andere Palmfrchte.

Hier gab es nun auch wieder ein berauschendes Gez.

trnk, den Kaschiri (sonst in dieser Zubereitung

B. in den Guyanas Pa-

jaur genannt), eine aus Farinha angerhrte Brhe, welche durch Zusatz

von den Weibern gekauten Mandiocateiges

in

Grung

versetzt wird.

Und
luid

aiif

den Tisch

kommt

vorgegessen Brot", klagt der Marschalk


suerlich, magensuerlich

im Faust. Eine schauderhafte Suppe, die


magensuerlich aussieht.
wir, einander

schmeckt

Die Soldaten schwrmten fr den Kaschiri,

und

darob gegenseitig verachtend, tranken auch nicht wenig.


es jedenfalls lnger aushalten

Unser Kopf htte

knnen

als

unser

Mageu
gegen

dieser jedoch protestirte bald mit lauten Zeichen der Unzufriedenheit

den Eingri'

in

sein altes Recht,

selbst

den Beginn der Yerdauiuig ber-

nehmen zu

drfen.
die aus deniscllHMi

Die Aldea war arm; Hngematten,

Gewebe

l)esteheu

DIE TCRNA.

241

wie das Frauentuch, wurden nitht abgegeben; mit grsster Milbe erwarb
ich ein

Stck Tucb, das von den Erwachsenen der Reihe nach

erst mit

einem scharfen Hauch augeblasen wurde, ehe man es mir einhndigte.


Einige schne Federhauben, aus hauptschlich grnen Federn bestehend
rothe Ararasfedern fr das Ohr, in einer Hlse, welche noch mit einigen

Mutumfederchen

verziert ist

ein Federreif

von den Karaj herrhrend,

in

dem

jede Feder

zum

grssten Theil mit einem

Faden eng umwickelt war;


aufgemaltes

eine kleine runde gelbe Oelcuye,

verziert durch ein schwarz

griechisches Linienmuster.

Die Bogen sind vierkantig, schwarzbraun, ein wenig ber


die Pfeile aus

lang,

Cambaiuva, einem

leichten, harten Schilfrohr, mit

hbschen

bunten Federn, spitzen Knochen oder langen Bambusmesseru.


schwarzbraune Keulen,
1

Schwere

35

cm

lang, von Stabform,

hbsch cauuelirt.

entstammen den

Karaj.'^

Die Ruder haben eine ausgeschweifte Krcke, an welcher man mit der
einen

Hand

hebelt,

whrend die andere den

Stiel umfasst,

und

ein breites

Blatt, welches

im Wasser

krftig fordert; ich fand eins mit

einem einfachen

Linienmuster bemalt.

(Griff 62 cm, Blatt 83

cm

lang.)

Die Ub
Beil

ist

kein Rindenkanu, sondern ein aus einem mit Feuer und

gehhltem Cedernstamm bestehendes Baumkanu.

In

den

grssten

konnten ohne raumbeengende Waaren leicht zehn Personen Platz nehmen.

Vorn und hinten


die

ist

ein horizoutales Trittbrct briggelassen, an

dem

Hhlung

ansetzt.

Ich habe die Kanus, welche uns glcklich bis hierher gebracht haben,

ausgemessen
ims selbst
Baka'i,

die Flotille enthielt ausser


hatten,

einem einzigen der Kanus, die wir

am Batovy gemacht
Sny-i:
Breite
i.

Proben der SchilFsbaukuust von den

Trumai und
Lnge.

d.

Mitte.

Tiefe. Breite d. Hintertheils. Rindendicke,

oben

unten

Unseres V. Batovy 6.70


Bakairi
8
7.70

70

cm 56 cm
56

27.5

cm

67

cm

37

mm

64
53 65
ni,

24

63
57 59

1121
16

Trnmai

39

27

Suy

54

33

19

Yuruna-Ub: Lnge 10.60

grsste Breite 95 cm, Tiefe 39 cm. Dicke der


:

Wand
lang,

mm. Vordertrittliret 44 cm breit.


25

lang, 90

cm

breit.

Hintertrittbret: 57

cm
fr

Alle Rindenkanus wurden zurckgelassen.


die
'

Wir erwarben

sechs

Ubs

Weiterreise.

Zum

Theil sind dieselben mit Japa, einer rohen Matte

Vgl. die erste ethnographische Tafel.


Vgl. die zweite ethnographische Tafel.
Steisen.

V. D,

31

242

SKCIIZEIIXTES KAPITEL.

oder mir mchici-n Dccklagcu aus Palinhltteni,


berwlbt.

zum

iSiliutz
;

der

Ladung

Der Handel

hat sehr viele

Mhe

gekostet
sie

unsere Juwelen

fanden keine Gnade in den Augen der Yuruna,


Schrot, Kleidungsstcke
etc.

wollten Flinten, Pulver,


die

und gaben uns

(nicht

schnsten) Ubs,

welche noch nach Mglichkeit ausgebessert werden mussten.

Farinha und Bananen


Thiere eingetauscht.
absetzen zu knnen.

wurden

aii<*ekauft

und

eine

ganze C'ollection
Ciewinu
in I'ai'a

Die Soldaten

ho'ten, die letztern mit

Ich erstand einen grossen weiblichen C'oata, der Yuruna" getauft wurde,
ein hchst iingeberdiges

Wesen, das mir mehrere mal zu entrinnen wusste


zueilte,

und dann spornstreichs einigen Indianerinnen


ihrer Seite

um

sich zufrieden an

niederzulassen.

Die Araras hatten gelbgrne Flgel, Kopf,


Unter den Papagaien befand
sich

Brust- und Schwauzfederu roth.

eine

durch ihren hellbraunen Sperberkopf merkwrdige taubengrosse Art, der


Fiieherpapagai (Psittacus
s.

Pionias accipitriuus).

Anaka oder auch Auak


gesumten Federn
emporstrubt.

genannt,
besitzt

welcher eine Holle von


dieselbe
in

blauen, karminroth

und

der

Erregung zu

einem

Fcher

Brust luid Bauch sind wie der Kragen gezeichnet, Flgel und Schwanz

smaragdgrn, mit einigen blulich schwarzen Federenden.

Der Auak

ist

ungemein zahm und spricht

sein ,,Anak" mit

dem melodischen

Schmeichel-

ton eines jungen zrtlichen Mdchens.

Kleine Pericpiitos, Hiihuer, Ka-

puzinerafi'en, ein Nachtffchen mit grossen gelben

Laternenaugen

dabei

die seltsame

Costmirung der Soldaten, die dicken Pfeilbndel, welche aus

dem Strohdache vorlgen


auf

fiu-wahr, das wird

ein

grotesker

Maskenzug

dem Wasser.
Drei Tage verbrachten wir bei der Aldea Jose
s.

Der biedere Tuschaua


neljeii

war immer
singen,

gleich heitern Sinnes.

Ti'inken, sein

Weibchen
ein

sich,

und

war Joses

Ideal; der Gefahr, sein

Leben lang

Narr zu bleiben, sah

er sich gewiss nicht ausgesetzt.

Leider wollte er durchaus portugiesisch singen;


er in

den zweiten Abend besonders war

der

glckseligsten Kaschiristim-

muug;
sttzt,

canta, camarada'", bat er ohne Aufhren.


viel genossen,

Er

hatte des

Guten

ein

wenig zu

betrunken schwankte
tiefe

er,

auf die holde Gattin ge-

zurLTb; noch bis in die

Nacht hrte man ihn auf seiner Insel

lrmen und portugiesisch sprechen.

Den
znden

letzten
ein

Abend versuchten

wir, die

noch erhaltenen Raketen anzu-

paar waren wirklich noch brauchbar und zischten sprhend

ber dem Flusse empor.


21. Sept.

8 33'.3

A 1%31'.6,
I

km

10.34,

Summa
Tliau;

994.92.
In Ost
in

G'/^

Uhr

frh:
1,

749.0, II 741.6, Trock. 20.0, Feucht. 19.5.

Xebehvolken

Wind^O.

Viel

Nacht vUijr klar:

Sd

WEITERFAHRT.
10 Uhr abends Wctteileuchteii.
3 Uhr nachmittags; Gewitter in

243

Wasser 28.1.

N,

heftiger Nordwiutl.

Wir

bleiben

ohne Eegen.
2-2.

Sept.

7 Uhr Wolken

frh:
a.

748.8,
8,

II

740.8,

Trook. 22.1,

Feucht. 21.6,

tiefe

d.

Wasser

Wind = 0.
747.8, Trock.
II

Isacht klar, abends Gewitter in S.

Wasser
2
47-1

28.8.
I

Uhr nachmittags:
Ulir

3.3.7.

Cum. rings Horiz.


34.0,
5

2.

nachmittags:

738.0,

Trock.

Uhr nachmittags

Nordwind.
9

Uhr Uhr

abends:
0.
I

748.2,

II

739.8,

Trock.

25.4.

Wolken = 0,
3.

Wind =
23. Sept.
7

frh:
2.

749.0, II 740.2, Trock. 24.0,


klar.

Wiudbume
10.

West-

wind
24. Sept.
cp

Nacht

Gegen Morgen altocum.

8''1.5'.1,

A 125'.5,

km

40.55,

Summa

1035.47.
str.
c.

Uhr frh: I 749.G, II 740.8, Trock. 23.0, Nachts und gegen Morgen schwacher Regen.
6 Vi

10,

Wiud = 0,

Abends:
31.0.

748.2,

II

739.6, Trock. 25.4,


2

str.

c.

10,

12, Wasser

Bis Mittag klar; sehr heiss.

Uhr nachmittags strmen-

der Regen.

Die Vertheilung der 20 Personen


I 2, II 3, III 4,

in die

Ubas

ist

derart getrofl'en, dass

IV

5,

6 Insassen birgt.

Chissisch ist der Anblick von


Piraten.

V; wir nennen

es das

Boot der wilden

Vorn stehen hintereinander der gnzlich abgerissene Braga, der


von einer selbstverfertigten anliegenden Kehnoch ein Beinetui halbwegs gerettet hat, und Chico, der Aflensich

Unteroffizier Norberte, welcher


fellhose

mensch, der
beinigen
gierige

fortwhrend auf seine Aehnlichkeit


lassen muss;
es

mit

meiner diinnneu-

Yuruna aufmerksam machen


eine

folgen drei

Hunde, Leo
das

Dogge, Tarugo, das schwarze Teufelsthier, der


(grosser Wald"), Braga's Schosshndchen;

kleine gelbe Spitz

Mata Grande
gewlbte

hierauf
ffchen

schliesst

Strohdach

an,

auf

dem

ein

Kapuzlnerdie

wie ein

Eichhrnchen imiherluft, Gesichter schneidet,


auf

Stirn

runzelt

und

fltet,

dem

ferner ein stumjofsinniger Papagai mit himmel-

blauen Kopffedern neben einem grellen, unruhig kletternden Arara balancirt;

hinter der Jap steht wieder der

ewig schwadronirende Neger Me-

relles

und

in der letzten

Ecke

sitzt

das Opfer seiner Kritik, der steuernde

Corneta, welcher ihm keine Antwort schuldig bleibt


die schmutzige

und zwischendurch

singt,

Federhaube auf dem krausen Haarwust.

Auch
bel.

Castro's

Ub, mit sechs verwegenen Gestalten bemannt,

ist

nicht

Aus dem Dach gucken neben Periquitos mehrere weisse Hhner hervor. Meine Yuruna ist durch massige Einfhrung der Prgelstrafe etwas duldsamem Gemths geworden. Sie steht angebunden neben mir auf dem
Rande des Boots, den langen Greifschwanz
mert, weit vornber liegend

um

irgendeinen Halt angeklamsie

und

rudert.

Ganze Viertelstunden wirbelt


31*

244
mit
(las
iili

SECHZEHNTES
lniitcii

KAPITEI..
Gosc-lit'tigkcit

AiiiK'U gk'R-hzoitig

in

^reisstcr

iliiitli

dir

Ijut't,

imaginre Ruder an die Brust anziehend und wieder entfernfiid: wenn


sie stre, grinst sie
ist

mich mit dem

alten weissen Gesicht

verwundert au

und

mit einem Satz auf der andern Seite,

wo

sie ihre

Thtigkeit eifrigst

von neuem aufnimmt.

Zuweilen strkt

sie sieh

mit einem Schluck ^\ asser,

indem
Dabei

sie sich
ist sie

zum

Fluss herabbeugt und die Flut mit den Ilndmi schpft.

sittsam erzogen; sie weiss an

dem

Iioot

genau zwischen drinnen

und drausseu zu unterscheiden.

Mir

ist

es lieb,

dass sie fr mich rudert; Antonio sitzt vor mir und


alle

handhabt das Ruder mit solcher Kraft und Ausdauer, dass ich
daran
verloren

Freude

habe,

meine im A^erglcich zu

seiner Leistung

schwache

Hiilfe anzubieteu.

Wir werden
T-eleitet.

auf den

Wunsch

des Huptlings von einem Yurunaljoot

Denn

als

wir um. Abschied zu nehmen heute frh bei Jose vor-

fuhren, rief dieser lachend:

Tem

cachoeira, tudo

morre l"

(es

kommen

noch Cachoeiras,

in

denen ihr

alle

zu Grunde gehen wrdet), und bald


ein.

holte uns der flinke Gevatter

Pedro

Dieser kann seine Verwandten besuchen gehen und erfreut sich unsers

Schutzes gegen die bsen Karaj, wie er ims vor den bsen Schnellen be-

wahren

soll.

Er
papa

fhrt

mit

Weib und Kind und


einer

Schwiegervater.

Pedro

selbst ru-

dert, Fi-au

und Tchterchen

sitzen unter der

Wlbung

der Jap, Sehwieger-

steuert.

Auf

ber den Kanurand vorstehenden Seitenstange

sonnt sich ein Papagai, auf einer andern hocken als Passagiere drei ernsthafte Pericpiitos. ganz vorn turnt ein Coati
seltenes,

mundeo (Nasua
es ist

solitaria),

ein

ungemein bewegliches Thierchen:


es

durch eine rsselfrmige


alles

Schnauze ausgezeichnet, die


beschnffelt, ergreift

gern ins AVasser steckt und mit der es

und aufwhlt.
hoch, Fluss

Berge
Bett
ist

ca.

200

1km

breit, in

der Mitte 3

tief.

Das

Sandstein, der hier

und da

in grossen

Massen aufgethrmt

erscheint,

durchsetzt, grauschwarz auf der Oberflche, rosa im Bruch.

Mehrere kleine

Schnellen.

Wegen

der Hitze durch die directo Strahlung der jetzt nur 7"
l'/o

vom

Zenith passirenden Sonne Mittagspause von 12 '/o bis

Uhr.

Grosse Inseln und viele Barren, die zu Schnellen Anlass geben, nthigen
oft,

von der geraden Richtung abzuweichen.

Tucums, Inajas und


Links
soll

die ersten Assaipalmen (Euterpe).

ein kleines Nebenflsschen


sein.

von der Grsse ungefhr des

Batovy eingemndet

Vielleicht ist es dasjenige,

von dem Jose

erzhlte,

dass dort besonders viele Seringueiras

wchsen.

WEITERFAHRT,

245

246

SECHZEHNTES

kai'itel.

W
zu

ir

l;iu;cni

;iiil'

riiieiii Saiuliiisclclii'ii.

den

Stiiiiijcn iiiul Ihilzgiilirlii ii;uli

iirtlirik'ii r'mciii

stndigem Absteigequartier dir

'l'uruna.

Nur

\Yeiiige ver-

mgen

udcli

von den Piranhas, die gefangen werden, zu essen.

Die Yuruna

versehiuiicn hirliaupt Piranha,


25. Sept.
(p

Bagad

unc]

Piutado.

S'l'.l, A

r21'.2,

km

30.35, Sunimu 1065.82.


c.

G Ulir frh: 749.2, II 741.0, Trock. 20.0, str.

8.

Wind
str.

= 0, Wasser 30.0.
10.

Nachts Regen.
6

Uhr

frh:

749.8,

II

741.0,

Trouk. 22.8,

c.

Schwacher

Regen.

Die

Iliihne krhen, die

Morgensonue

lirielil

thnch, dasCiiinin

ist

schon

vertheiit;

ich

sitze

im Sande und sehreihe,

nelien mir auf dii' einen Seite

eine Schale heissen Kaflee,

auf der andern die iieute sehr wohlwollende

Yui'una, ich rauche ein Pfeifehen und bin der Ansicht, dass es ganz allerliebst ist

6V4
Iti'icken

am Uhr

Seliing.

frh
4

nl).

Fluss etwa 1200 m;

durchsetzt

von lilcken und

l)is

m
1

hoch,

lang

eines glimmerig (quarzigen Gesteins,

die Tiefe

knapp
O'/l'

m.
friih

Viele kleine Schnellen.

Um
die

Uhr

Pause, die andern abzuwarten.

Die 'Frau

frisirt

ihren Pedro

und das Tchterchen.


iind

Das Coati

beisst eine kleine

Mve

todt,
als

Pedro gefangen hatte,


sie

hlt sie

mit usserster Zhigkeit fest,

man

ihm wegnehmen
Boot

will.

Wir
Irineo's

passiren eine reissendc Cachoeira; alle


als letztes

kommen
und

gut hindurch, nur


schlgt um.
ist,

dreht sich bei

dem

Strudel

Die

Insassen springen heraus und halten es, bis Hlfe zur Stelle
einige Gepckstcke bereits

whrend
Clauss

davontreiben.

Wir mssen

trocknen.

hat ein Messer, Bogen, Pfeile, einen leeren Ledersack, ein Blechgefss einer

Beobachtungslaterne, und seine Aufzeichnungen

vom Morgen, Wilhelm

sein

Ruder, Bogen und Pfeile eingebsst.

Es wre schauderhaft, wenn

ich jetzt

noch die Ethnologica verlre.


Ueberall niedriger und verbarrikadii'ter Fluss.
lassen,

Antonio hat mich ver-

um

den zu schwachen Irineo zu ersetzen;

Manoel

sitzt

vor mir,

sodass es mit der wohlthuenden Ruhe, welche ich an Valentin

und Antonio

gewhnt war, vorbei


Cachoeira; Pedro

sein wird.

Schwatzen muss Manoel; wenn seine Ge-

fhrten schweigen, ergeht er sich in Monologen.


leitet einige

Nachmittags eine starke


fllt ins

Boote hindurch, Irineo

Wasser.

Der Corneta und unser Pedro erweitern

die Fieberlistc zu Nr. 17


in

und

18.

Viele Moskitos.

Das Yurunaprchen

schlft

einer sehr

gerumigen

Ehehngematte; die Kleine

besitzt ihr Extramttchen.

Der Alte hat wh-

rend der Fahrt einen hbschen Korb geflochten.


26. Sept.
(p

746'.7, A 123'.6,
Ulli-

km

30.52,
II

Summe

1096.34.
str.
c.

e'/o

frh:

750.6,

742.2, Trock. 22.1,

9,

Wind =

0.

WEITERFAHRT.
Berge in Wolken, Nacht trb, kein Regen.
4 Uhr nachmittags:
I

247

749.8, Trock. 31.1.


cir. c.

Abends:

749.8, Trock. 26.7,

6,

W.

1.

Die

cir.

c.

berziehen

bald den ganzen Himmel.


Friih 7

Uhr

ab.

Die

erste Schnelle gut


in

geiiommeu. Diavo, es

ist

scbu;
stru-

immer mit frischem Ansatz


delnden, schumenden
die

den glatten Ausschnitt zwischen zwei


hinein: die

Zungen
fest

Arme

arbeiten aus allen Krften,

Augen

richten

sich

anf die wogende Masse,

das

Herz

schlgt

etwas schneller, der Alle krht, die Papagaien schreien und die Cachoeira
tost

Hailoh, schon sind wir hindurch.


:

Die Gegend erinnert mich etwas an die des TroUhtta

stille,

todte Natur,

nebelnmflorte, sanft gebogene Bergrcken, steinwallimigiirtete Inselchen

und

der Uferzug des Waldes.

Wir

fahren links in einen

Arm;

das ganze Bett

ist

durch ausgedehnte

Felsenlager eingeengt.

Eine bse Cachoeira: durch einen 10


eine gefhrliche

ai

breiten

Bach, der unterwegs

Biegung machte, ging

die Passage.

Wir

htten uns die

Fahrt ohne die Yurunas niemals zugetraut.


ihnen geleitet.
Irineo's,

Vier der Ubs werden von

des Pechvogels, Boot fllte sich mit Wasser, er

sprang hinaus und schrie, ans Ufer schwimmend: Ich kann ja nicht schwim-

men."

Auf

die Strecke

von 60 Schritt
die

fiel

das Kiveau

um

luigefhr

m.

Mit rasender Geschwindigkeit sausten


nicht, sondern

Boote hinab, die Yuruua ruderten


ein.

stemmten nur
11

die

Ruder

Ankunft 9 Uhr, ab

Uhr, nachdem

alles

getrocknet.

Endloses Ge-

wirr von Steinen; zwei Schnellen zur Nachlese.

Endlich sehen wir ims wieder in einem Flusse.


ihn Bergkuppen von
ca.

Unausgesetzt begleiten

200

Hhe.

Ans dem Walde


cetes); es hallt

ertnt das klagende Geheul der Guaribaaen

(My-

eigenthmlich sonor, wie aus einem Gewlbe heraus und

hat etwas Feierliches.

Sehr

viele Inajpalmen.

Schon 3*2 Uhr nachmittags


weil

halt gemacht.

Die Yuruna wnschen


hier

es,

das Tchterchen

Hunger habe.

So liegen wir

beim schnsten

rnhigen Wetter, nehmen ein Bad, fischen, blasen die Flte, necken Afien und

Papagaien, zeichnen, putzen die Gewehre, und iiber


brodelt der Kessel, dessen Inhalt des Tchterleins
27. Sept.

dem

flackernden Feuer
stillen wird.

Hunger

7 25'.6, A 1 27'.3,
I

km

45.11,

Summe

1141.45.
9,

Morgens:

750.8, II 742.G, Trock. 23.0, altocum.

1,

Wasser 29.9,

nachts 2 Llir etwas Regen.

8 Uhr abends:

752.0, Trock. 25.0.


es ist nicht nur die Pi-

Ein Barbado schmeckte auch herzlich wenig;


ranha, sondern Fisch berhaupt,

was uns

jetzt widersteht.

248
Ulli 7

SF.CllZEIIXTEJ* KAri'lF.L.

Uhr Uhr

iriili al).

Die Luft

ist zieiiilicli stliwiil.

Vcrcinzolte Seriiigiieiras.
Schnelle, viel-

Nach

11

vorniittags passiren wir eine

1.52 km lange

leicht die gefhrlichste bisher, nicht so sehr

wegen der Gewalt der Wellen,

sondern weil es genaue Kenntniss erfordert, den


1

Weg

hindurchznfinden.

iiberragendc Steine fllen das Strombett; den Seerubern,

deren

Ub
l'all

hart anschlug, fehlte


ist

wenig zum

Schifl'bruch.

Die Geschicklichkeit
Kliein-

des Yiiniiia

iiber alles

hinabzufahren, kann

Lob erhaben: wenn er sich getraut, dtii man sich ruhig mit ihm zusammensetzen.
ersichtlich,

Wir gehen
linden
lu'ihe
soll.

einer verriegelten Bergpfortc entgegen; noch auf zwei Kiloist

meter Entfernung

schwer

wie der Fluss

Kaum

in

den Schluchten

Nach dem

Eintritt hat er jedoch eine Breite


in

von 800 m; eine


den
linken,

von Inseln theilen ihn

zwei

Arme

wii-

whlen

schmlern.

Die Bergwnde 200

liocb. fallen steil

ab: sodass nur einiges weiden-

bewachsene Gestein Platz


caba (Myrciaria).

iindet.

Dieses Gestruch nennt Valentin Jaboti-

Der Fluss

verbreitert

und

verflacht sich: Rast

vgn 12'

Ulir.

Hier

haben die Karaj, erzhlt uns Pedro, zwei Brikler von ihm und andere
getdtet.

Eine schlimme Ecke: Pedro gibt selbst einen Versuch an einer Stelle
rechts,

wo

wir

festfahi'cn,

auf und jagt dann links auf einer rcisseuden Schnelle

abwrts; er fuhrt auch mich, whrend Valentin und Maiioel ber

Land
Alles

gehen; mit einem Satze springt er


geht gut.

flott

bis an die

Hften

ins

Wasser.

Nur

die Seeruber

haben ihren schlimmen Tag.


der nicht zu steuern wisse; fgte er stolz hinzu

Chico schimpft
er selbst

frchterlich ber den C'orneta,

zwar

knne

es

auch nicht, sonst

ssse der Corneta

nicht an seinem Platze.

Unser Kanal hat eine Breite von 30


graue, kleine Weiden.

beiderseits Steintrmnier

und

Wir

ftihren einen zweiten, dritten, vierten Strudel

hinab

ich sitze

immer

sprnngfertig, Messer, Opernglas, Brieftasche

um-

gehngt und diese theuern Bltter im Busen geborgen.

Moskitos schwr-

men, Sdwind

setzt ein.

Das Tchterchen

rudert auch schon und ruft zuweilen, was sie von den

Soldaten gelernt hat, mit ihrem dnnen Stimmcheu: .,Tahah, tahah Suy".

Verbreiterung zu 100 m.
aber schwingt er das uder
es in

Pedro

ist

ein

Weilchen unschlssig, dann

um

den Kojjf und mit lachendem Gesicht geht


pilotirt

die Wellen.

Die wackere Frau

ruhig den Alten

und das

Kind.

Unser Boot nach

wie die zackigen Steine den Boden zu fassen

suchen, einen

wir sind g-lcklich durch.

Moment nur schweben wir auf einer nadelspitzen Klippe und Auf den Blcken liefft ein altes zerbrochenes

A^'EITERFAriRT.

249

Kami.

Mag
ist

sein,

dass wir trotz Jose's Prophezeiung auch allein lebendig

durcbgekonimen wren, aber mit welchem Verlust an Zeit imd Gegenstudeu,


nicht abzusehen.
sitzen einige

Lngere gewhnliche Schnelle, zwei Ubs fahren auf uud


Augenblicke
fest.

Und
bergauf?
gefiihrt

wieder eine reissende Cachoeira.


Sitzt

Fliesst das
in toller

Wasser bergab oder

man

still

oder wird

man

Geschwindigkeit wegDaniel
an, so-

das lsst sich nach

dem Augenschein

nicht entscheiden.

verliert ein paar ThierfeUe.

Die Seeruber rennen Quintiliau's

Ub

dass der arme Corneta wieder krftige Tadelworte einzuheimsen hat.

Eine Weile bleibt


die

es ruhig.

Mehrfach Seringueiras.

Doch senken
breit;

sich

Hgel nach

rechts unheimlich; der

Arm
aus.

ist

200

wir sausen

durch einige Schnellen.

In der Ferne strudelt es in weissem Schaiun.

Die

Yuruna stehen auf und schauen zweifelnd


Des Corneta und MereUes Zauklust
wirft das

Nahe dem Ufer mssen wir

grndlich daran glauben; wir fliegen durch die \\ ogen.


erreichen den Hhepunkt, ersterer

Euder

hin, letzterer schlgt

wthend mit der Stange nach einem

erschreckt auffliegenden Papagai, Braga vorn, der sich umschaut, verliert das

Gleichgewicht imd

fllt

ber die heulenden

Hunde

beinahe htten sich


erscheinen

diese Seeruber mitten in der Cachoeira geprgelt.


sie

Immer aber

wieder

heil

und unversehrt mit der ganzen Menagerie


sie

fnf Kpfe

mit mindestens fnf verschiedenen Ansichten, die

aUe zu gleicher Zeit

schimpfend und gesticulirend der Welt zur Beui'theilung laut vortragen.

Wir haben
arme.

jetzt einen 7

800 m breiten Fluss,

rechts Inseln

und Neben-

Wieder Felsenchaos.
fast

Die kleinen Boote finden einen Kanal, doch


sie

muss unsere Ub
gerth.

ganz geschoben werden, da

immer auf

die Steine

Links sieht

man

die

Wellen im Hauptstrome jagen.

Das grosse

Seeruberboot wird von Pedro dorther gefhrt


ist

in

wenigen Augenblicken

er einen Kilometer abwrts mit

ihm hinter den Blcken verschwunden.

Bruchstcke eines Kanu.

Die verrtherischen Steine pocheu an den Boden

des Fahrzeugs, dass ein unwillkrliches Zucken das Eiickenmark hinaufluft:


tastet.

doch wird mit grosser Langsamkeit vorgegangen, whrend die Stange

Zwei weitere Kanuleichen unserer Vorgnger im Gestruch.

[Mit

hufigem Auahren

kommen
frei

wir endlieh aus

dem Kanle

heraus; der fh-

rende Yiu'una stsst eigenthmliche Laute aus, chzend zugleich und anfeuernd; wir werden

elegant springt er in das Boot

und bringt uns


Ex-

auf den Sammelplatz.

Wie

die Indianer

den Fluss aufwrts fahren,

mag

eine andere

pedition ausprobiren.

In grossen Bogentouren halten wir uns nahe


T. D.

dem

Ufer.

Rechts durch32

STEIXES.

250

SECHZEHNTES KAPITEL.
iiiul

setzen viele Steiiuvlle don Fliiss

vcrursathcu Gostrndel

voraus

ca.

300

hohe Rcken.
einige Schnellen, die wir

Es folgen noch
Kanal passirend,
ein

kaum mehr

beachten.
die

Einen

sehiesst Castro auf einen Jaguar, fehlt

Hunde und
hrt fnf
kleines

Theil der Mannschaft eilen

ihm

in

den

Wald
ist

nach.
ein

Man

Schsse;

Antonio

hat

ihn

erlegt.

Das Thier

ziemlich

Canguf.

Schon

steht die

Sonne sehr

tief luid

der Fluss liegt im Schatten.

Eine

Schnelle noch und wir erreichen den moskitodurchschwrmten Lagerplatz.

Das Fleisch der Unze


Ein Flschchen Spiritus,

ist

zh.
sich
,

die Cars

sind glasig,

ungeniessbar.

der

au seinem
krftigt die

Aufenthaltsort

schon

ge-

ngend verdnnt zu haben


28. Sept.
(f

scheint

ermdeten Geister.
1186.29.
22.0,

77'.0, A 136'.7,
I

km
II

44.84,

Summe
Uhr ab

Morgens:
vorher.

752.0,

744.2, Trock.
1 1

altocum.

8,

'\Vind

= 0,

Wasser 29.0.

Nachts von

scharfer

Regeu mit Ostwind


cir.

5V2 Uhr nachmittags: I 750.6, II 742.8, Trock. 25.7, bmne .3, "Wind 0, Wasser 30-2.

WindJlittags

8V2 Uhr abends: kurzer Nordwind.

752.0, Trock. 22.8, tagsber freundlich.

Erst 7^2 Uhr Nachdem wir


hat der Fluss 1.5
Seringueiras.

frh ab.

Schlfrige,

mde Stimmung ber


und

der Mehrzahl.

eine Reihe schwcherer

strkerer Schnellen passirt,

km
ist

Breite und

ist

flach.

Einige sandige Inseln.

Viele

Das Wasser
stirbt
in sanften

sehr schwer, unser

Kanu

lahm.

Manoels Stimme

ei-

Klagelauten, der arme Valentin rudert aus Verzweiflung

ber seinen Gefhrten in frmlichen Wuthanfllen.


Circa 3
in

enge

Uhr nachmittags fngt Arme und sehen nicht, wo

der Fluss an aufzuhren!

Wir kommen

das Hauptgewsser bleibt.

Kanal von 30

40 m.

Mit knapper Noth kommen wir ber die Steine.

Nach
viele

rechts miindeu wir wieder in das grosse Strombett

und gelangen ber

Schnellen

rasch

abwrts.

Steile

Berge, an denen die

Bume wie
man
die

schweizer Fichten emporklettern, reich an drren Besenformen, senken sich


weiter voraus; sie schieben sich hintereinander her. sodass wir, da

Ufer wegen des Waldes nicht

sieht, in tiefe

Schluchten zu eilen scheinen.

Nachmittags 5 Uhr Halt auf einer Sandinsel, wie gewhnlich.


kitos fallen
in

Mos-

Schwrmen ber uns

her.

Trampelnd und tanzend wird


ist

eine Breitenbestimnunig gemacht.


allein das

Das Stechen

nicht sehr schmerzhaft,


luiertrglich.
Ai\

Gesumse, die Menge, die Zudringlichkeit sind

ir

stehen, die Fiisse im Sande vergraben inul wedeln


letzte

durch die Luft.


Fisch,
fetten

Das

Salzkrnchen

ist

verbraucht;

es

gibt

nur

Bagad,

A\EITERFAHRT.
der nach nichts schmeckt und doch anwidert.

251

Wir

versuchen, in der

Hngematte zu
hinaus.

schlafen.

Ein wenig Regen

treibt

uns

um

Uhr

frh

Fast

alle

Leute sind auf und sitzen plaudernd

am

Feuer.

Clauss
4 Uhr,

und

ich fliichten uns in das Zelt: dort ist es fiirchterlich.

Erst

um

nachdem das Alarmsignal geblasen worden, wird


schlummert noch ein Stndchen.
peschenstil mglich.
29. Sept.
(p

es muschenstill
ist

und jeder

An Lopez

zu schreiben,

nur im De-

6 56'.6, k 1=52'.0,

km

38.58,

Summe

1224.87.

Uhr

frli:

752.0, 11 744.8, Trock. 22.0, altocum. 8,

NW

1,

Was-

Nacht wechselnd trb und klar. Gewitter zieht vorbei; 2 Uhi- nachts wenige Tropfen Kegen. Abends: I 751.6, 11 744.4, Trock. 26.9, str. c. 8, Wind 0, Wasser 31.2.
ser

30.3,

Yoi-mittag klar; 2

Uhr nachmittags Gewitter

in

zieht bei uns vorber.

Kurz nach G'j Uhr


gehen die Moskitos

friih

ab: jeder froh, den Ort zu verlassen.

Doch

als blinde
ist

Passagiere mit

imter

dem

Sitzschemel,

dem
hohe

Strohdach, in allen Ecken

es gespickt voll.

Eine Zeit lang Kanal, immer graurthlicher Stein.

120

150 m

Bergkuppen.

Es

ist

ein

ganz charakteristisches Bild, dieses todte steinige

Cachoeiraterrain mit den drren


dieselben als

Bumen im Walde. Manoel

bezeichnet mh"
einzelne

Cunho de porco, Oatambii. Peroba (Aspidosperma),


Die Seringueiras werden zahlreich,
fallen weithin auf; die

Angico (Acacia).
nandu, Ximbuva.

Sonst vorkommendes Holz: Aruera, Cedra, Jatob, Uaihr hellgrifmes

Laub

und

die grauen

Stmme

Leute behaupten, wie auch

mir schon vorkam, dass auf dem linken Ufer mehr dieser
rechts,

Bume

stehen als

doch halten wir uns meist

links.

Zuweilen Bilder wie von einem schweizer See mit steilem Waldufer.

Das Wasser

ist

flaschengrn.

Wir

sind stark nach Osten

gekommen.

Schon SVj Uhr nachmittags


eintreffen.

Lager; wir sollen morgen zeitig in einer zweiten Aldea

Das Gestein
oder

ist

auf der Bruchflche dunkelblau, feinkrnig, hart, doch

verwittert es in drei usserlich verschiedenen Formen, wie graugrner Sandstein

schwrzlich

oder

rthlich

verglast.

Viele

Borrachudos und

Moskitos.
30. Sept.
(p

654'.0, A 159'.0,
I

km

14.31,

Summe

1239.18.

Morgens:

752.2,

745-2, Trock. 22.3, Nebel 10,

Wind==0.
cum.
1,

4 Uhr frh: klarer Sternhimmel, gestern Abend trb.

5^4 Uhr nachmittags:


8

75.10,

II

742.6, Trock. 31.4,

1,

tagsber schn und klar.

Uhr abends:

752.8, Trock. 27.5.

Etwas Farinha; zu kochen

nichts vorhanden.

Frh

6'
._,

Uhr

ab.

Pedro macht immer noch auf neue Pltze aufmerk32*

252

SKCMZEHNTES KAniKL.

sam,

wo

sieli

die

Yiinma

iiiul

Karajii gesrlilagiu

liahcn.

an,

Schwarzweisse

Schwalben; ein

ciiisainor C'aracar

(Polyborus) auf einem Felsen.

Um

l'lir

erreichten

wii-

zwei bewohnte Inseln.

Pedro meldete

sieh

einige Zeit vorlicr durch

dumpfe

tnhuhi'i

iii'i

Tne

welche er einer

Calabasse entlockte.

Man

antwortete mit Schlissen, die wir unsererseits auf

Pcdro's Aufforderung erwiderten.

Eine arme Niederlassung.


6 Weiber, 3

Nach und nach


ein.

stellten

sich

8 Mnner,

Knaben, 3 Mdchen

Die Htte auf der nrdlichen Insel nahe dem rechten Ufer, auf der wir
landeten,

war

klein, 5^2 Schritt breit,

6 Schritt lang.

Zwei junge Schild-

krten krochen in ihr umher.

Hngematten hingen draussen unter den


grossen rothen

Bumen.

In einem Schuppen wurden Krbe mit Wolle,


etc.

Bananen, Pfeile
Porzellantiegel.

aufbewahrt.

AN'ir

fanden eiserne Tpfe und einen blauen

In der Htte stand ein einfacher

Webrahmen; um zwei querliegende


'2

Bambusstangen hing

vertical die

Baumwolle, die aus einem ewigen, immer


bestand.

wieder frisch angeknoteten Faden

breit,

hoch.

Zwei

Wollfden,

je

an einem Stekchen geleitet, wurden kreuzweise durchgezogen.

Die Weiber trugen jedoch importirtes blaues Schrzentuch.


zhlte einem

Pedro

er-

Bruder oder Vetter, der einen dnnen Schnurrbart, sprliche

Brauen, aber langes, sorgfltig gescheiteltes Haupthaar hatte, die Neuigkeiten von der Aldea
I.

Die Spreeher blickten

sich grundstzlich nicht an;

der eine auf einen Stock, der andere auf ein Kuder gesttzt, schauten sie

nebeneinanderstehend beide nach vorwrts. Aber der Vetter folgte aufmerksam

und unterbrach Pedro"s Bericht mit


heeh

vielen hflichen

.,enh, enh

h-

hh

ah

Avti."

Eine von der Eofa eintreffende Frau macht Pedro eine Mittheilung;
beide fiingen daraufhin an, die

Hnde vor das Gesicht


die

haltend, laut zu

weinen

seine

Frau und die andern blieben


einer

gleichgltig.

Nach ungefhr
Thrnen sind nicht

Minute werden

Hnde weggenommen
ihr dieselbe

auf.

geflossen, das Antlitz hat seinen gewhnlichen

Ausdruck.
Scene

Darauf geht
Hiermit
ist

die Alte zu

Pedros Frau und fhrt mit

die

Form

offenbar erfllt.
die

Wir
schmeckte

erhielten

von einer salzlosen Mutumsuppe zu essen,

besser

als sie aussah.

Ich hatte vorher schon in den Topf geguckt und


in der

wenig Gefallen au der grauen Brhe gefunden,


ein

Bananenstcke und
eifrig

Vogelkopf umherscbwammen.

Alles beschftigte sich

mit

dem

Aufklopfen von Oauassnssen;


schneide entzwei.
etliche

am

besten schlgt

man

sie

auf der Beilalles

Auch

einige Paransse

und, wichtiger

als

Essen,

Packete Taback wurden uns gegen kleine Geschenke gespendet.

KLEINE YIRL'XA -XIEDERLASSl'XG.

253

Der portugiesische Wortschatz der Mnner war diirftig .,tem muito nfio tem" (es gibt viel nicht): ..''q"'" (hier) und ..no sabe- (ich weiss
nicht) M-ar ihnen jedoch gelutig.

..Farinha no tem: Karaj


sie selbst keine

.'

Die Karaj seien daran schuld, dass

Farinha htten.

254
^'ou l\iliu.

SK( I1/.KIINTE8

KAPITEL.
iKiliiiuii

diT

liiur

/,iir-iii-kl)licl).

wir

lu rzliihbtcn

Al)i;<-|)iL'(l.

Kiiiuer von uns wird ihn vergessen.

Um
i'il)|iige

l\^

Uhr nachmittags
liel)lic!ien

ab.

Schne dicht hewaldete IJergufer

(-200

m),

lusehi mit

Durchlilicken.

"i'/o Uhr an der zweiten grossem Niederhissung an, bei der Auf einer Insel nahe dem reeliten Ufer vier gerumige neue Huser, uahebei zwei kleinere Iliitten, die man durch das Wasser watend er-

Wir kamen

wir eampirten.

reichte,

und ungefhr

in der

Mitte des Flusses noch ein mit einem Hause be-

setztes Inselchen.

12 Mnner, 18 Frauen, 4 Knaben, 6 Mdchen.

Ein

lu alter

Greis; ein einugiger Junge; ein

Mann

mit Inguinaldrsen.
14 Schritt breit mit niedriger Inaj)
reichte bis auf

Die grsste
Thre.

Iliitte

war 22

Schritt lang,

Das gewlbte Palmstrohdach (Oauass und

den Boden.

Nicht viele Thiere; Hunde, zahme ^lagoari (C'iconia).

Alles war neu: die Ubs, die Euder, die

Baumwollkrbe

etc.

Ich er-

warb

eine Flte, an deren

Ende

eine

Cuye

aufsass.

Einzelne Mnner hatten unterhalb des Halses

um Kacken und

Brust

zwei schwarze Streifen gemalt und Unterschenkel und Vorderarm schwarz


gefrbt.

Einer prunkte mit einem

fast

faustdicken Perlenwulst

um

den Hals.
scheint,

Die Leutchen wnschten von uns Farinha zu


dass sie in
gearbeitet
sich

erhalten;

es

Hndeln mit den Karaj und darber


erst

vieles

verloren, einige ilonate neues


sie

die

Pflanzung vernachlssigt haben, oder dass

berhaupt

infolge jener

Fehde

seit
ist

kurzem veranlasst sahen, an

diesem Orte Htten zu bauen.

Taback

reichlich vorhanden.

"Wir freuen uns, dass wir auf

dem

6.

Breitengrade sind.

Auch auf ihm

scheint die Moskitoplage eingebiirgert.


1.

ct.

(p

640'.3, A 21'.5,

km

30.64,

Summe 1269.82

Uhr frh: I 752.6, II 744.8, Trock. 22.1, cir. c. 1, Wind 0, Wasser 29.0 (seicht und stagnirend). Nacht vllig klar. 4 Uhr 50 Min. nachmittags: I 752.2, 11 743.7, Trock. 31.5, Hypso6

meter 99.230, Windbume 8, Wind 8 Uhr abends: I 752.6, Trock. 26.0.

= 0.
(4

Frh 7 74 Uhr

ab.

Fnf Yurunaboote mit 15 Personen

Mnner,

Weiber,

3 Knaben, 3 Mdchen) begleiten uns.

Berge 150200 m. Fnf Schnellen.


1

Allmhlich Uebergang in nrdliche Richtung.


Zeit lang verengt sich der Fluss
schnittliche Tiefe

hohe Steinwlle; eine

und

zeigt,

wo

er sich erweitert, eine durch-

von

1 V'^

m,

wo

wir passiren.

Eine Anzahl der prchtigen Kastanienbume, die mit weitgewlbtem

Laubdach ber

ihre Nachbarn emporragen, einige Jatobiis und Genipapos. Kurz nach der Abfahrt bemerkten wir am linken Ufer noch zwei

Htten: wenn die Yuruna nicht so sehr fr individuelle Freiheit schwrm-

DIE
ten
lich

YURUNA AUF

REISEN.
sie

255
wahrschein-

und

sicli

in geschlossenen

Drfern vereinigten, wiirden

besser mit den Karaj fertig werden.

Es

lsst

sich

gleichwol nicht

leugnen, dass die von Katarakten umgebenen Inseln eine grosse natiirliche
Sicherheit bieten.

Gegen Nachmittag wird der Strom


Bergkuppen;

herrlich;

anmuthige

Inseln, vippiger "Wald auch auf den

in der

Ferne ein langge-

streckter

Hhenzug, der

sich mit unzhligen NVipfelchen als eine bluliche

Wand

gegen den Himmel absetzt.


Lagerplatze, einer mittelgrossen Insel mit dichtem

Auf dem

Baumwuchs
Sie

jenseit des Saudstrandes, entwischte

mir die Aefiin, die theure Yuruna.

verstand es leider vorzglich, die Knoten des Strickes, an


w-ar,

zu lsen.

Alles Suchen

war natrlich umsonst.

dem sie angebunden Doch habe ich in

Aldea II einen kaum zwei Monate alten Coat erhandelt

ein greuliches

schwarzes Teufelchen, das in seinem verrunzelten Greisenautlitz einen


jorsschnurrbart

Ma-

und

die frechsten Afi'enaugen zur


ist,

Schau

trgt.

Auch Suy,

wie es genannt worden

trinkt

Wasser aus dem Flusse mit der Hand; an


Hngematte nehme.

der Zeltstange klettert, springt, purzelt es in ruheloser Gymnastik, abends


schreit es entsetzlich,
2.

wenn

ich es nicht zu mir in die

ct.

9
6

634'.0, k 145'..3,

km

40.12,

Summe

1309.94.

Uhr

frh: I 752.8, Trock. 22.7, cum. 4,

1.

Nacht

klar,

niedrige

Nebelwolken au den Bergen.


5 rhr 55 Min. nachmittags: I 751.2, bume 5, ^Yiud^O, Tag klar.
II

742.7, Trock. 30.3,

Wind-

Die ruhige Nacht hat

alle

wieder

erciuickt.

Frh

G'(4

Uhr

ab; ohne Frhstck.

Die Yuruna suchen Schildkrten.

Ich habe meine Freude an einem allerliebsten Mdchen mit chinesischem,


aber
frischem
sie die

zutraulichen

Gesiehtchen

Bonitinha

(bonito

hbsch)

nennt

Mannschaft.

Bonitinha hat schmucke Waden, reizende Fss-

chen und Hndchen, einen zierlichen, geschmeidigen Oberleib, trgt eine


blaue Perlenschnur

um

den Hals, und

luft auf

dem

"\"ordertrittbret

mit der

lluderstange lustig lachend und plappernd und die


thtig hin

Ub
mit

schiebend allzeit
zuerst,

und wieder.

Sie erblickt die Tracajs


sie

immer

und der

hinten sitzende

Yuruna durchstsst

aufspiessend

der Stange.

Grosse Rochen, einen Zitteraal bemerkt.


Prozessionsartiges
sie

Vorwrtskommen.

Ein Theil der \uruna zieht",

wollen sich flussabwrts huslich einrichten und reisen gemchlich.

Von

12 Vg 2V2 Uhr Mittagspause. Die Gevattern kochen die fast ausgebrteten Schildkrteneier und laden
ein.

uns freundlich

Ich bin zu sehr in


als

Unordnung mit den Functionen der


jirobiren.

Zunge und des Magens,


Clauss
lobt

dass ich mich entschliessen knnte zu kosten.


die

den Dotter

Embryonen zu

bringt

auch er

2fi

SF.tllZKIINTKS KAPITKL.
obgloiuli die

nicht fertig,

kleinen sehwarzen Krten

blank nnd

aiJ[>etitlieh

anstehen.

Die Berge treten vom Ufer znrck.

Viele Seringueiras.

Wir

ber-

nachten auf einem Inselstraiide, ein Theil der Ynrnna anf einer andern Insel
in der

Nhe.

Mondhell.

Das Gestirn

ist

von einem

grossen

Hofe

und

leichten

Wolkenschleiern mngeben.

Mven

schreien; ihnen sind die beinahe tliiggen


sitzt

Jungen geraubt worden.


Kuderstangeu.
funkeln.

Die Menagerie

stmnm auf eingerammten


seine

Nur

der Nachta'e rennt geschftig;


stille

Laternenaugen

Von

der Insel grsst das

Licht des Lagerfeuers der Yuruua

heriiber; es ist zu schn

zum

Schlafen.

3.

ct.

(p

6''14'.0,

A l30'.l, 751.8,

km
II

48.40,

Summe

1358.34.

Uhr

frh: I

744.2, Trock. 22.5,

cum.

s.

2,

Wiiul^O,

^Yasser 29.1, Nacht klar.


6

Uhr abends:
32.0.

751-0, II 743.0, Trock. 29.8,


hell

Windbume

5,

Wind = 0,

Wasser
2

Tagsber

und

freundlich.

Vormittags

NW

3.

Uhr nachmittags Gewitter in SW. 8 Uhr abeuds: I 752.0, Trock. 28.5.

Vor
grosse

Uhr

friili

auf;
ist;

au der Trompete fehlt ein

Stiiek--,

sodass

sie

schauderhaft verstimmt

Wald
6

selber

Mata grande'-, im Echo nicht minder.


Fluss
1.5

der Hund, heult mit und der

Frh
flach.

Uhr

ab.

km zum
als

wenigsten

breit.

Klippenreich und

Die Berge treten rechts

luibedeutende Hgelzge auf; ein Rckeine ferne Serra.

blick zeigt die passirten

Hhen wie

Gegenwind behin-

dert uns sehr.

Nachmittags

1*,.,

Uhr

flach, sandig.

Kanal und Cachoeira: Passage durch

eine enge Steinspalte, die

man kennen musste; ein Yuruna stand seitwrts auf dem Felsen und stiess das Kanu in die Richtung. Das Gestein grauAlles kommt ohne Unfall durch. rthlich, glatt mit stumpfen Formen.

Merelles, der Seei-uber, nennt seine


publica".

Ub

nicht mit

Unrecht canoa da

re-

Hohe Tucums (Astrocaryum Tucum),

zahlreiche

Tucums und

Inajs.

An

den Seiten
3

flach,

zurck und voraus Hhenzge oder Hgel.

Um

Uhr

nachmittags.

Weites Wasserbild, von zahllosen Waldinseln


Links mndet ein

durchzogen.

Rechts einige Hgel und viele Cachoeiras.

Fluss, dessen Breite bei der chaotischen allseitigen Verbarrikadirung nicht

zu schtzen

ist;

die

Yuruna
Ein

erzlilen, dass sie dort

2V Tage aufwrts Camdieser Fluss reich


die

baiuva, ihr Pfeilrohr, holten, ihre

Ubs

bauten,

und dass

an

Cachoeiras

sei.

langer

Sandstrand

kennzeichnet

Mndung.

Wir

lassen sie Aveit links; wir verlieren uns in einem

Gewirr von Felsen-

DAS XEl'K HEIM UNSERER REGLEITER.


Inseln, die mit diinnen

257

Stauden bewachsen

sind.

In

der

Nhe

iiat

wieder

ein

Kampf

mit den Karnj stattgefunden.


sich

Der Fhiss entwickelt


von
lOO m,

etwas einheitlicher zu einer Wasserstrasse

an

deren Rande noch eine

Menge

flacher

Steininseln

ein-

gelagert sind.

Links und rechts Waldebene.


iiber

Zwei

krftige Cachoeiras;

die

zweite macht das Boot fast einen

Sprung abwrts.

Es

fehlte
in

bei

einigen herzlich

wenig zu einem

Schiif-

brnch; die Republik war


inferno (der Teufel

heftigem Aufruhr:

diavo c^uer andar neste

mge

in dieser

Hlle fahren)", usserte Merelles.


Inajal".

Beiderseits

und voraus ebenes Waldgebiet; Tucumisal und


sie sind

Die Palmen spielen eine ganz neue Rolle;


die Inajs

ungemein zaidreich und

werden nur von einzelnen schlanken Laubbumen berragt; den


bis

Vordergrund
4.

zum Wasser

fllt dichtes

Strauchwerk.
1412.37.

Oct.

(p

548'.7, X 125'.5,

km

54.0.3,

Summe

Uhr frh: I 752.2, II 745.4, Trock. 22.9, cir. c. 5, Wind^O. Xncht klar, Mondhof sehr gross; Windbume. 5", Wind = 0. G'/^ Uhr abends: I 753.4, II 746.0, Trock. 28.0, str. in
6

Tagsber
7

hell,

regenlos.
I

Uhr 40 Min. abends:

754.0, Trock. 27.7.

Gewitter im Anzge.

Frh
Inseln.

(5'/.,

Uhr

ab.

Eine unbedeutende Stromschnelle.


in

Grosse inid kleine

Schmutzig lthliches Gestein

klumpige Blcke zersprungen.


der

Eine schwierige Cachoeira

ein Schwall,

durch einen 10

ni

breiten

Kanal
Inaja.

strzt.

Dann

fahren wir in einem 800

breiten Ai'ni.

Oauassvi.

Tuciun.

Nachmittag schiessen wir wieder durch einen hnlichen, etwas sanftem

Kanal

und gelangen zwischen zwei Inseln durch eine

70

breite

stru-

delnde Passage in den Hauptstrom.


Ijngere Strecke nach Norden.
viel

Endlich, nachdem die Turuna bereits

geblasen und wir sehnsiichtig umhergeschaut,

kommen

wir inmitten

eines so inselreichen Gebiets, dass es

berschwemmt

erscheint, zu einer un-

bewohnten Htte, welche fr

eine

der uns begleitenden Familien gebaut


darin
aus.
ist

und

eingerichtet

ist.

Es

sieht sauber
alles

Auf
rein

drei Steinen steht

eine grosse flache Schssel;

Palmstroh

und

neu.

Von

der

Decke hngt

ein

mit gelben und schwarzen Federchen verziertes,


in

baum-

wollgefttertes

Nestchen,

dem junge Vgelchen aufgezogen werden


dass eine totale

knnen.

Whrend
spt.
als

der Breitenbestimmung wurde beobachtet,

Mondfinsterniss im Ablauf begrifien war.

Leider

kam

die Erkenntniss zu

Heute
siEisKN-

haben wir die grsste Kilometerzahl zu verzeichnen

mehr

wir in den ersten 7 Tagen zusammen auf

dem Batovy gemacht


33

haben,

4 km.
V. D.

258
.

SEdlZEIlNTES KAPITEL.
(p
r)36'.."),

ct,

A ri7'.7,

km

28.:]?,

Summe

1440. 7G.

Uhr frh: 1 754.0, II 747.8, Trock. 23.3, cum. 1, Wind=0. klar, 8 und 9 Uhr abends whrend der Mondfinsterniss starkor Wind.
5'/^

Gewitter zieht vorber, ohne Regen. Tagsber schnes Wetter; sehr heiss; abends Himmel bedeckt.
Fri'ili

6 L'br

.-ih.

Bald
drei

in

fiiicu

Kanal,

den unsfiu' Ubii mit grosser

Milbe
wasser,

passirt.
1

Durch
breiter

Schnellen erreichen wir ruhiges breites Fahrhier

km

Arm,

und da

eine runde

Kuppe.

Doch werden

die Ufer bald wieder bergig, 100

120 m

hoch.

Glatte Steinlager durchsetzen den Fluss mehr oder minder (juer, eine

Barre hat ber 800

Breite.
bei den Aldeainseln vor.

Durch Schnellen fahn-u wir

(Dorf Nr.

III.)

Auf

einzelnen

Felsen

mitten

im

Wasser

stehen Gerste fr Hngematten und liegen stein-

beschwerte Matten.

Wir

finden drei Htten, zwei sind unbewohnt.


fast

Die grsste hat 30 Schritt Lnge und Breite,

Hhe.
Bei einem Sclnippen quartieren wir uns
ein.

Es werden 12 Mnner, 12 Weiber, 8 Mdchen, 7

Knaben
in der

gezhlt;

doch

kommt im Laufe
mgen
hier

des Tages mancherlei Besuch: es sind noch einige

Huser

Nhe.

An

4.j

Seelen

zu rechnen

sein.

AVenige zeigen Bemalung, einer drei Streifen


Bemaltes Bein eines Yuruna.

ringsum zwischen Hals und Brust, ein zweiter


ein sehr hbsches

Wadenmuster.

Dessen junges

Frauchen hatte ebenfalls schwarze Unterschenkel, die Fsse waren nur knapp
lngs des Randes

und

hinter den

Zehen bemalt.

Ein Knabe trug zwei


Seiten-

schwarze Streifen von


streifen

Mund

zu

Ohr und schwarze Flecken sowie

an den Beinen.
A^ergleich zu den frhern Niederlassinigen sind wir hier bei reichen

Im
ein

Leuten; in der Flle der Vorrthe, in der ganzen Haushaltung prgt sieh
hherer Grad des Wohlstandes aus.

Mais

ist in

grosser

Menge

vor-

handen; das eiergelbe Mandiocamehl wird

in zierliche

Krbe, unsern lieben

Papierkrben sehr hnlich, von den Frauen aufgefllt; einige Webrabmen


zeigen sich solid gearbeitet; die Hngematten sind wie grobes, aber starkes

Tuch; Pfeile und Bogen gibt

es verhltnissmssig

wenig,

sie

weichen den

modernen Wafi'en; mit grossem Vergngen entdecken wir auf Messern die

Namen von Kemschcider und

Elberfelder

Fii-nien;

auH'allend

viele

FK'iten

KASCHIRIGESELLSCHAFT.
siud vorhanden

'259

die lange

Panetadada

(1

75)

mit

dumpfem Tromund kleine


ferner

petenton, kleine Fagotte, welche die Frauen


Pansflten: einige Flten mit schwarzer

spielen

sollen,

Bemalung und Federzierath:

Rasselcuyen,

die

mit

zwei Ararasfedem geschmiickt sind.

Vieles Feder-

vieh: zahlreiche Hiihner, grosse


fleckte

Enten imd Gnse (Mareco).

Mehrere ge-

Hunde.

Ich erwarb einen Fcherpapagai fr einen Spiegel und ein

Armband
Gste
ein.

er sprach gelufig

Yuruna,

ptifl'

und war sehr zahm.

Offenbar wegen des reichlich vorhandenen Kaschiri stellten sich viele

Der Yuruna, von der Jagd heimkehrend,

ist

ein

Anblick fr

Gtter.

Links hat der nackte Mensch ein geflochtenes Tschchen hngen,


luft in einen

an einem breiten Bande trgt er das Pulverhorn, sein Haar

grauumwickelten Zopf aus, den Leib umschliesst der blaue PerlengOrtel:


mit der Rechten auf ein Kuder, mit der Linken auf die alterthmliche Flinte
gelehnt, steht er da, schaut in die weite ^^'elt

imd unterhlt

sich mit

dem
war

Freimde, dessen Blickrichtung die seine in der Unendlichkeit schneidet.

Wir
sie

bewltigten viel Kaschiribrhe, die in einem


als in

Kanu

aufgefllt

schmeckte feiner

der frhern Aldea, aber den faulig fermentirensie

den Geschmack, der etwas an mexikanischen Pulke erinnert, verleugnete


nicht.

Auch

ein mit

Bananen gemischter Kaschiri wurde


Hngematte und
von

verabreicht.

Ein

Alter mit einem Rundbuchelchen trank fast ununterbrochen; er schaukelte


sich gelangweilt in der
liess sich

seiner

jungen Frau

bedienen.

^Yir assen draussen vor der Htte mit den Gevattern

zusammen

Acarfisch (Cascudo); eine Schssel

zum

allgemeinen Gebrauch stand in-

mitten des Kreise* und daneben eine Cuye mit Farinha, in die ein jeder

den stark gepfeflerten Bissen einstippte.


prachtvoll ber den Riffen auf.
6.

Whrenddessen ging der Mond

Oct.

6 Uhr 40 Min frh: I 756.0, 11 749.4, Trock. 23.9, str. c. Wasser 30.0, nachts von 2 Uhr bis 6 Uhr frh Regen.

10,

Wind 0,

2 ',2 Uhr nachmittags:


5'
4

754. 4, Trock. 32.0, cum.

5,

Wind = 0.
12,
7 Uhr

Uhr nachmittags: I 754.6, II 747.2, Trock. 11 Uhr nachts: I 756.2, Trock. 25.8, altocum.

29.0, Hyps. 99.300.


9,

SW

abends etwas Regen.

Schon zum Frhstck gibt

es Kaschiri,

dem

sich

der

dem Bart noch

anhaftende Chiningeschmack beimischt.

Wir

wollen den Leuten noch einen

Ruhetag gnnen; Castro meint,


letzten Zeit

sie seien

doch von den Anstrengungen der

ermdet und sicherlich geht aus ihren Gesprchen eine grosse

Unzufriedenheit mit

dem gegenwrtigen Leben


immer nur noch
als

hervor.
.

Der Sching
wir

ist

Paran bekannt

doch begegnen

dem Namen

Schusel

Souzel,

ber dessen Entfernung sehr unklare An-

gaben gemacht werden.


33*

260
Eiui'i-

SIU IlZKllNTKS

K.VI'ITl':!..

der

HofiiK'lii'i-

\\;ii'

ein Mcdi/.iiiinanu

und

In'liaiidrltL-

linr kranke

Frau.

Iili

vcrlolii'tc

die Sccnc

mit

gi-ossL-ni

Interesse

und kam zu der Ansieh vielh'ieht

sieht, dass die Ciu' als eine

Ijesoiiderc Variation der

Massage
in

mit Glck bei uns einfhren Hesse.

Die Frau lag

der Hngematte; mit

einem grnen Zweige rieb

ihr der College Gesieht. Hals,

Brust und Bauch,

mit beiden Fusten aus Leibeskrften zudrckend, und pustete, als wollte
er sieh
liei

der Anstrengung

die

Seele

auspressen.
als

Dann nahm

er

den
/.u

Zweig

iu die

hohlen Hnde, vorsichtig,

ob er von einer Flssigkeit

verschtten frchte und trabte hinaus, ihn fortzuwerfen, immer aus


tiefsten

dem
wie

Innern chzend.

"Wiederkehrend unterwarf er den Kcken der Frau

derselben Proeedur; er wedelte den Zweig, auf

dem

sie gelegen, zuerst

abstubend xuid begann zu kneten; mit derselben wichtigen Aengstlichkeit


brachte er die gefangene Materie ins Freie.

Auch

fjinden

eine

Keihe

von Klageeeremonien

statt.

Immer

das-

selbe thrnenlose

Weinen mit vorgehaltenen Hnden, immer


mit.

dieselbe Gleich-

gltigkeit der Unbetheiligten, bis sie selbst an die Reihe kamen.

Ein Hnd-

chen

in der

Hngematte heulte

dem Anschein nach am

aufrichtigsten.

Eine dicke Alte hatte Clementins rothgeftterten Reitermantel undingen

und jammerte,

die

Hnde

ringend, in lierzzerreissenden Tnen.

Dazwischen

ein Kaschirigelage

es

ging lebendig

her.

Die Mnner
schpfend,

wurden berauscht und nthigten,


Stimmung;

volle Schalen aus

dem Kann
paai'

mit einem freundlichen Malitscha^in sehr erhhter


sie

zum

Trinken.

Ein

Jungen waren

gingen, ihre kleinen Pfeile

und Bogen ber

der Schulter, in der Hiitte singend auf und nieder, jeder fr sich; berhaupt
grifi'

das Monologisiren

um

sich.

Keiner bekmmerte sich

um

den andern.

Der

einzige gleichmssig ruhige

Punkt
es

in

dem wsten Treiben war Rundglcklich eine Paneta-

buchelchen in der Hngematte,


Ich hatte mit einer

trank und schwieg und sehwieg und trank.

Menge Schrot und Pulver

dada

erhandelt;

sie

wurde jedoch auf geheimnissvolle Weise, nachdem

ich sie

kaum im

Zelte geborgen, wieder entfhrt.


viel

Unter unsern Leuten

spukte

auch der Geist zu

genossenen Kaschirfs.

Manoel und Satyr

balgten sich nach allen Regeln der Kunst; der Schwarze schielte pltzlich
nicht
7.

mehr

y
\V,
53/,

das eine

Auge war

unter einer dicken Geschwulst verborgen.


34.77,

ct.

o24'.6, k 18'.9,
1^1"'

km

Smmue

1475.5,'5.

5V2

frh: I

7.5().,

Trock. 24.2,

str. c.

10,

3,

Windstsse aus

Nacht trb, Mond schwach dm-ch

die

Wolken
25.4,

scheinend.
str. c. 9,

4
li'o

Uhr nachmittags: I 756.2, II 749.6, Trock. Uhr nachmittags heftiger Regen. Ein Theil der Yuruna nimmt

Wiud=0.

Uhr

ab.

herzliehen Abschied

bis

auf Wiedersehen.

Sie glauben, dass wir spter flussaufwarts

zu unserer

MKIIll

IXI) MEIIIl

IVII.ISATIOX.
unserci- Geleitschart

2(11

Heimat zuiiickkehrou werden.


Caetano.

Das berhaupt

heisst

Viele Oauasss und Tueums. keine Berge.

Wir

fahren in einen felsigen

schmalen Arm.

Um

10

Uhr

frh Hiitte

('J

Mnner,

Weiber, 3 Knaben, 4 :Mdehen).

Lucio" trgt ein rothes Kopftuch und einen blauen Kittel mit Ilemden-

Yui'unafrauen.

knpfchen
Cultur

voilk tont, ein anderer gestreifte Hosen.

Die Anzeichen der

nehmen rapid

zu:

ein

kupferbeschlagener Koffer, Pulverbiiclisen,

eine Blechtrommel, wie aus der Conditorei


ein

genommen, Tabackspfeifchen,
die

Topf mit einem aufgemalten Kreuz.


Souzel

Die Yuruna drehen

langen

Cigarretten in eine zimmtfarbcne geschmeidige Baumrinde (Tauari) ein.


soll

fnf" Tage entfernt

sein.

Die beiden Ufer gleichzeitig bekommen wir heute nicht zu sehen; lange
Inseln schieben sich aneinander vorbei.

Links einige Hgelzge

bis

150 m.

262

SECIIZKIINTES KATITE!..
liciss;

Es Wird
und

die TliiiTe leiden viel

von der Sonne.


ei'wiiiluii;
sie

Ich
ist

h;il)e

heute 8uya
als

eine Lebensgefhrtin
er

fr die Zukunft

etwas grsser

hcisst wieder

Yuiuna.
felsiges Bett.

Nachmittags 3 Uhr enger Kanal,


Gevattern
in

Um

Uhr

liegen.

Die

iln'em
es

Katzenjammer wnschen
bis

halt zu

machen.

AVhrend

Stunden dauerte,

Manoel

die Ili'ihner
bei

und Hananen zuflott,

gerichtet hatte, ging die Znriehtung des

Mahles

den Yui'una so

dass ich innig wnschte, mich ihrer Wirthschaft anschliessen zu knnen.

Die Form

ihrer

Tpfe (hidich den Kochschalen der Chemiker) erlaubt,

dass dieselben ganz

vom Feuer

umspielt werden; der bergreifende

Kand

schtzt gegen das Ueberschlagen der

Flammen.

Bis das Wasser gekocht

war, rstete die Frau Bananen auf den brennenden Scheiten und zertheilte
Schildkrten.

Das Ragout der

letztern hatte keinen ausgesprochenen

Ge-

schmack; besser waren die


reste.

in der Schale gebratenen, dort haftenden Fleisch-

Unterdess hatte Bonitinha ein Schock Eier gefunden, und der Gatte
sowie einen Fisch,

vier Pacs,
schlich dabei

den

sie

Paria

nannten,

geschossen.

Er

am Ufer

so vorsichtig, als handle es sich


in

um Wild am
Clauss

Lande.

Die Fische kamen unaufgeschnitten


lich,

den Topf.

Sie mundeten vortrefl-

da

sie saftiger

waren

als luisere

mehr zerkochten.
wohl

gewann

es

ber sich, einen Schildkrtenembryo zu verspeisen; er schmeckte einfach


gallertartig.

Wir
sah

fhlten uns ausserordentlich

in

dieser Gesell-

schaft

unter
prchtig

den

hohen Bumen beim


der
eine aus,

schwach leuchtenden Kochfeuer.


wie elegant
in in

Wie

der

nackt war,

seinen

Bewegungen;

wie klein und zigeunerartig erschien der andere

Hemd
zurck-

und Hut.
Die Gevattern assen spter auch mit uns Huhu, das
weisen, und lobten das Gericht.
sie sonst

Es

ist

gewiss ein zarter

Zug

in der

Natur

des rohen Indianers, dass er sich nicht entschliessen kann, Thiere, die er
selbst mit

Liebe aufgezogen hat, zu essen.


als

Das

sind die Yuriuia, die

man
wir

im vorigen Jahrhundert noch


denn an,
fhrt, zur
sie seien

Menschenfresser schilderte.

Nehmen

hin und wieder durch die Aufregung des Kampfes veran, dass dabei

Anthropophagie ausgeschritten, nehmen wir auch

keine aberglubischen Vorstellungen mit im Spiele waren, dass sie wirklich

dem
als

rohesten Instinkt

der Wildheit gehorchten

nach

meinem Gefhl

sollte dieser

Excess bei einem barbarischen Volke weniger zu seinen Ungunsten

das Widerstreben gegen das Verzehren der Hausthlere zu seinen Gunsten


Selbst

ausgelegt werden.
oflfenbar sehr

dass wir

Hhnereier assen,

war den Yuruna

unmoralisch vorgekommen.
A-erhtschelten

Man

vergleiche damit die

Dame,

die

von zwei

Bologneserhndchen eins durch den Tod vermittheilt,

liert,

der alsdann der Krschner bedauernd

dass

das

Fell des

WETTKRFAHRT.
geliebten Thierchens
ruft:

2C)3

zum Mu'

nicht

iiinreiche,

und

die

schluchzend aus-

So nehmen

Sie auch das andere."


die Gevattern vernnftige Grundstze.

Hin und wieder haben


war das

Neulich

vierjhrige Tchterlein unsers Begleiters unartig gewesen; sie

wurde

an einem Sandstrand ausgesetzt und nnisste ein Viertelstndchen nebenherlaufen, wobei sie ber Blcke zu springen, durchs

Wasser zu waten und


der

Umwege
nicht

zu

machen hatte

whrenddem

arbeitete

Papa mit der


gehorsam und

Kuderstange weiter, trotz ihres lauten Jammerns unerbittlich und die Kleine
beachtend;
als
sie

wieder einsteigen durfte, war

sie

nachgiebig.

Wie

die Indianer auch

von unserer Mannschaft fr gute Menschen ge-

halten werden, geht aus einer der belehrenden Aeusserungen hervor, welche

Merelles in

dem

republikanischen

Kanu vom
nos

Stapel

Hess:

Diavo, estes

Indios crem mais

em Dens do quo

so mais catholicos do que nos


als wir, sie sind katholischer

(Teufel, diese Indianer glauben


als wir)".
8.

mehr an Gott

Oct.

58'.7, A l"C/.2,

km

34..1G,
II

Summe

L-iOtLS!:. 9.

5^/4

Uhr

frh:

750.6,

750.0, Trock. 22.0. .iltocum.

Wind=0,
cum.
5,

Nacht trb. 5 rhr 20 Min. nachmittags:

756.4,

II

748.4, Trock.
sieh

.30.4,

Wasser 31.9. In NO Regen. Regen bis 7 Thr abends.

Eben erhebt

Sdwind 2

.3,

darauf

Wir
sagen
ist
ist,

fahren in einem ca. 2

km

breiten

Arme;

es ist

unmglich, die

Bi'cite

des ganzen Stroms zu schtzen, da von den langen Waldstreifen nicht zu

ob

sie

Inseln oder Festland angehren. Sehr flach bis Im, der


viele Kifl'e, unregelmssig schwarzrthliche Blcke

Boden

Sand und Fels;


Nachmittags

und mehr

graue Lager in gewlbten Formen.


1

Uhr.

Zwei Kofas der Yurnna; wir erhalten Zucken-ohi-

und schne
8

S.

Thome-Banauen.

Am

Ufer lag ein mchtiger Block,

liot-h.

breit,

12

lang, anstehend, dasselbe rthlichgraue Gestein

wie aiu'h

im Flusse.

Um
(Nr.

27o

Uhr

nachmittags bleiben wir in einer kleineu Niederlassung

IV

der ansehnlichem), 3 Htten und Schuppen; 8 Mnner, 10 Weiber,


.S

2 Knallen,

Mdchen.

Eine

Ub

bedxu'fte der Ausbesserung.


es

Ein gemthlicher Abend unter Dach und Fach, whrend


regnete.
rere

draussen

Gutweib kochte,
unterhielten

ein anderes

spann im Halbdunkel Fden, mehSchein


eines

Mnner

sich

beim

baumwollumwickelten,

fettgetrnkten Zweigleins.

Ueberall i'dining, Reinlichkeit und Friede.

4,

Die Fahrt nach Souzel nimmt hier wieder mehr


y.

10 Tage

in

Anspruch,

Oct.

qp

447'.9, A 19'.5,

km

41.00,
II

Summe

l.-.S.I.Sg.
2.'i.l,

53,4

Uhr

frh:

757.4.

750.0, Trock.

str.,

Dunstwolken

264

SEtllZEHNTES KAPITEL.

Wind^O,
7

Wasser

3(1.2.
I

Nailit klar

und

frisch.

Uhr 20 Miu. abeuds:

757.4, Trock. 28.0.

Hier uml da ein

Hi'igel t^ielitbar;

wir i'ahrcn eigentlich durch eine

Menge

Flsse und wissen nicht, ob wir je entlang


hoher, grauer l>auni: 15arrigudo.

dem

Ilauptuiei- halten.

Ein

Um
Insel
5'/.>

4'

.j

Uhr

nachmittags. Breite des

Armes

1.5

km. Rechts hinter einer

wird ein anscheinend etwa 120


campirt.

150 m
dem
4.

hoher

Zug

siehtiiar.

Gegen
anfangs

Uhr wird

Mit

der Dunkelheit verziehen sich


sind auf

die

zahlreichen Moskitos.

Wir

Breitengrade!

Bald wird das

Fischessen aufhren.
10. ct.

434'.5, A 1"14'.7,
I

km

29.43,

Summe

1583.:!2.
.tr.

5 Uhr frh:

750.2, II 750.4, Trock. 23.1,

1.

Nacht
1,

klar.

Uhr abends: I 757.0, II 750.4, Trock. ber schn, 7 Uhr abends Gewitter.

7%

27.0, cum.

13. Tags-

Frh

5',^

Uhr

ab.

Ein

700

breiter

Arm.

Um

Uhr

fii'ih

er-

reichen wir die Niederlassung V.:

zwei grosse, doch im Innern ziemlich

bescheidene Htten: 8 Mnner, G Weiber, 2 Knaben, 2 Mdchen.


bleibt hier.

Caetauo
Farinha

Eine Anzahl junger Burschen

ist

eifrig

beschftigt.

iu

Krben zu verpacken von der Form

einer Uvlinderschachtel mit Rand.

Wir haben
Leibriemen.

die Ehre, einen hchst civilisirten

Yuruna zu sehen, Jose, Sohn

von Nunes, der etwas portugiesisch

spricht, mit ^Matioscnlnit.

Hemd. Hose,

Man
tags
die

beschenkt uns reichlich mit Paranssen.

Bei leichter Nordbrise ab; einzelne Erhhungen von 40

60 m,

mit-

kommen
Hosen

wir zu der Aldea des ISunes;

man

zieht sich eilfertigst drinneu

an.

Der
Er

alte

Nunes empting uns


uns ein

sehr zuvoi'kommend;

er sah ungliicklich

genug ans

in

seinem Anzug, der so viel besser war

als die nnserigen.

sicherte

Kanu

zu,
es

das

uns flnssabwrts geleiten werde.

Aber den andern Morajen war


zu bringen,
alle

anz uumurlich, die Leute iu Bewegung


richteten

Reden und Geschenke

nichts

aus;

erst

musste

der Kaschiri ausgetrunken werden.


mais,

,,Augora tem cachiri,

cachiri

no

teui

vamos embora.'"
sich

Und
in

der Kaschiri fllte ein

Kann

bis

zum Rande.

Es betanden
8

den Htten 14 Mnner. 10 Weiiier, o Knaben,

Mdchen.

Unter ihnen war ein gefangener Arra -In dianer, dessen

Stamm
Feind

weiter tlussabwrts auf

dem

linken Ufer des Sching wohnt.


sie

Die

Arra sind mit den Peua befreundet, whrend


sein
sollen.

allen
seit

andern Stmmen

!Man ninnnt an. dass


seien.

sie

erst

Anfang der Oger

Jahre aufgeti'eten

Dieses Individuum schien schwaihsinniir luid ki'ank zu sein; es hatte

KASCIIIRIFEST.
stets

265
uiclit

deuselben unverndert leeren Gesichtsaiisdruck, sprath

und lag
gelblich,

in der

Hngematte.

Die Gesichtsfarbe war sehr

hell

und stark
bis

ungefhr Nr. 33 Eroca; von der Mitte des Unterlids


Unterkiefers reichte je
ein

zum Rande

des

gemalter Streifen

herab,

wie

zwei Thrnen-

spuren, die aber lichtblau waren.

Er

hatte langes gewelltes Haar.

Ausser dem Arra sollen sich zwei Karaj, eiue Frau und ein Mdchen, in Gefangenschaft der

Yurnna befunden haben.


Braime
das Haar einiger

Uebrigens

ist

mir bei den Yurnna auch vielfoch aufgefallen, dass das


spielte:

Haar

nicht tiefschwarz war, sondern ins

Kinder war dunkelbraun.

^_^Ml

Wm

Auiulin

am

In.

Octubur.

Einige hatten

schwarze Streifen

ber Brust und Leib,

ein

anderer

machte

sich durch die

Bemaluug

seines Oberschenkels bemerklich: ein Seitenin

streifen bis zu

einem Bande unter dem Knie, nebenher

der Flche eine

Menge

halber Hinge.
alte

Drei

^Yeiber hatten den ersten

Abend noch

reichlich

Mandioca-

masse gekaut und der Brhe zugesetzt.


in

Ein Soldat erzhlte mir, dass

mau

dem Coim"

seiner

Heimat Cear, der auf dieselbe AYeise


sei,

hergestellt werde,
finden.

zuweilen so glcklich
gefiel

einen abgebrochenen

Zahn zu

Nein, da

mir die Zubereitung der

Kawa

auf den Samoainseln besser.

Dort
viel

suchte

man

die hbschesten

jungen Mdchen aus, deren weisse Zhne

appetitlicher waren, als die Fsse unserer Winzer.

Das
es
V. D.

fr die Ptyalinbowle bestimmte

Kanu

stand auf einem Holzgestell;

war mit grnen Bananeublttern zugedeckt


Steisks.

zum Umrhren
34

bediente

266

SECIIZKllNTKS KAPITEL.
skli ciiR-s uifJlichen kloinon Ruders.
wiiklieli

mau
nicht

Cuyen lagen

aul'

den Blttern.
sich

Es sah

hbsch

aus.

Welches Studentengenith wrde

auch
hesieii

fr die

Poesie eines mit

herausehendem Stoff gefllten Kanu


mitten
in

geistern':'

Und

zwei Schritt

entfeiMit,

der Htte, wlhten

zwei Grber. Die Yuruna beerdigen ihre Todten


matte des nchsten Verwandten schaukelt bei
benen.

in dem Hause; die Hngedem Ruheort des Verstor-

Spter sollen

sie die

Knochen ausgraben, trocknen

inid in

Krben

aufbewahren; wir haben deren keine bemerkt.

Drei Weiber, Angehrige

der Dahingeschiedenen, trugen kurzgeschorenes Haar.

Die Hauptfigur des Kasehirifestes war ein hbscher Bursche von sorgfltigster Toilette, der die lange
gescheitelt, gelt,

Trompete

fhrte.

Das Haar

in der

Mitte
^j^

vorn das rothe moosige Fleckchen; an dem Zopf eine

lange blau weisse Perlenquaste; in jedem Ohr, von hinten und oben eingefhrt,
eine rothe Ararafeder;

um

den Hals ein Wulst von blauen Perlen,


ein 16

um

den

Oberarm rothe Baumwollbnder; unter dem Nabel

cm

breiter Perlen-

gurt, das gelbe Strohhtchen nicht zu vergessen; sehmale

Bndchen unter
angenht,

dem Knie, ber den Kncheln wieder


dada,

ein 5

cm hohes Perlenband
als er selbst,

endlich auf der Brust an einer Schnur ein eiserner Schlssel.


S'/-,

Die Panetaeiner

Spannen lang und etwas grsser


als

war mit

Art
Sie

Ried umflochten und enthielt


entsandte

Zunge

ein halbes

Bambusscheibehen.

dumpf

hallende mchtige Tne.


schritt unablssig, die

Der Festherold Der

Trompete cjuerhaltend

mit moniedei'.

notonem Gesang zwischen den Grbern und dem Kanu auf und
einzelne Vers des endlosen Liedes dauerte eine gute

Minute und wurde

bald, meist mit demselben Wortlaute, wieder

aufgenommen; dazwischen bot

der Snger andern zu trinken an und vergass auch die Musikantenkehle


nicht.

Lava nim, lva nim, lva nim", oder

..hiinan,

hnan, hnan",

klang es ohne Ermden.

Whrend
sein

des Zechens rsteten die Frauen Farinha und spannen Ciarn.

Alles trank sieh gedunsene Gesichter an


eigenes

und bald

kt)nnte

man kaum

Wort noch
fiel

verstehen.

Allein umherzu wandeln, fr sich zu

singen oder zu sprechen, schien sehr beliebt zu sein.

Wieder
keck

ein hoffnungsvoller

Junge mit

Pfeil,

Bogen, Zpfchen und


seinen Kaschiri-

am Kopfe abwrts geschlagenem Federdiadem durch


Abends wurde vor der Htte
ein

eifer auf.

Tanz

veranstaltet.

Den Mittelpunkt

bildeten zwei Fltenblser, die sich dicht nebeneinander hielten; ihre Flten

waren durch einen Faden verbunden:


liche

sie

entlockten denselben eigenthm-

Doppeltne und hpften mit gebeugten Knien und gleichen Fssen


auf der Stelle. In demselben Rythmus vorwrts springend machte

rN thniiscli

TANZ DER YURUXA.


ein Kreis

267
erste

von Mnnern die Runde, kehrte, wenn der

von ihnen wieder zu

seiner Ausgangsstelle

gekommen

war, pltzlich um, indem alle ein lautes kurzes

Gelchter ausstiessen, und begann, ohne zu pausiren, das Spiel von neuem.

So rannten
in

sie

stundenlang hin und wieder.

Sie hielten Pfeile und

Bogen
Die

der

Hand

inid

wurden von

einer

vermummten

Gestalt gefiihrt, die im

Halbdunkel wie

ein

beim Carneval

als

Frau verkleideter Mann aussah.

Kleidung war weiblich, die abrupten Bewegungen mnnlich.

Dieses Costiim

bestand aus einer Baumwollenmiitze mit rothgelbgrnem Federbesatz ringsum

und einem langen weissen

JNIantel

von locker geknoteten Baumwollenstricken,

den unten ein Kranz von abwrts gerichteten schwarzen Mutumt'edern abschloss.

Castro erzhlte, er habe die P]rklrung eines Yuruua so gedeu-

tet, dass dieser

Festtanz die Erinnerung an friihere Zeiten aufbewahre,

wo

ein

grosser Huptling
sei.

mit vielem

Pomp

in

den Drfern, die er besuchte,

empfangen worden

Jener Huptling werde durch den


dargestellt.

Mann im Mantel

und mit der Federkrone


11. Oct.

6 Uhr frh: I 758.4, II 751. S, Trock. Wasser 30.5, Xacht klar.

22.3, cum.

s.

in

1,

NO

1.

2V2 Utr nachmittag.: wenige Regentropfen.

758.0, Trock. 32.5, cum. 8,

NO 12. Eben
SO..").

4 Uhr 40 Min. nachmittags:

758.0. II 749.2, Trock.


str. c.

10 Uhr abends:
1-2.

758.8, Trock. 25.0,

in

NW
1,

1,

\Vind

= 0.

Oct.

q)

422'.4, A 112'.3,
1

km

2C..70,

Summe

1610.02.

5Vo Uhr frh:

758.0, II 751.5, Trock. 23.5, str.


1

Wind=0.
1,

a%

Uhr abends:

758.0,
.,

II

751.2, Trock. 26.2,

str.

SW

Wind = 0,

Tagsber schn; 2'

Uhr nachmittags kurzer Regen.


ruft

Nunes nimmt zierlichst den Hut ab und


liche.

Adeus"

es

ist alles

Mg-

Der Strom wird wiederholt durch Steine

versperrt; eine krftige

Schnelle, bei der sich das Seeruberkanu unheimlich dreht, weil alle

umherfr eine

geschaut und gelacht, nur wenige aber gerudert haben,


lngere Debatte im republikanischen Parlament.

liefert Stoff

Gegen Mittag werden


stumpfsinnig und schlafen

die

Yuruna, wie
Theil.

leicht

erklrlich,

entsetzlich

zum

Nachmittags eine Reihe Barren und Schnellen; mit Dampfergeschwindigkeit sausen wir zwischen Scylla

und C'harybdis durch,

links spritzende,

schumende Strudel, rechts


Wasserschwall.

ein flach gewlbter, anscheinend unbeweglicher

Das Gestein
Ein 100
den, ber ein

ist granitartig.

200 m
Vom

breiter Kanal; die Flut


tiefes

sti'irzt

uns, den Abwrtsfahren-

Wehr

entgegen; ehe wir es begreifen, sind wir

weit von dannen.


34*

2fiS

SF.CIIZEIINTES KAPITEL.
ciitdcrkt rincii

\';ik'iitiii

iialir

(li'iii

Ufer

sclnvimiiirii(lcii Tiijiir. alles eilt


ciiieii in \uii

zur .Tagd

lieiliei.
a\it'

Irilieo gil>t iliiu

zwei Kiigelselisse. den


ilnii

die A\

cielieii,

den andern
er

den den

lisscl.
\\ akl.

Valentin spielt

mit SilnMt

die

)hi'en

entkommt

in

Die Hunde vertDlgen ihn und wir rudern aus


in

Leibeskrt'ten:

neues (teknalle, neues Entwjsciien zui'ek


diinini in

das Dickicht.

Die Hunde Micken

das AVasscr und wissen sich


sie

niclit

zu helfen,

um- der kleine Spitz gewinnt die Fhrte, verfolgt


zu
lliill'e.

und

die andern

kommen
schon
er taucht

Da,

einen

halhen

Kilometer

entfernt,

ist

der Tapir

wieder im Wasser:
auf, er taucht unter:

liegatta

und unbeschreibliche Verwirrung:


fi'nif

Pedro verfehlt ihn auf

Schritt mit

dem (Gewehr
Nhe

und sendet einen

Pfeil,

der abprallt: Merelles schiesst auch

in dichtei'

vorbei, ein anderer

trifft

wieder; die Boote fahren fast })ereinander.

man
mit

versucht ihn zu ergreifen, unseres schlgt beinahe

um und

fllt

sich

Wasser;

er

wird mit Messern gestochen; der Yuruna spickt ihn mit einem
schreit aufgeregt gesticulirend,

Pfeile; die

Frau

man

solle ihn lassiren;

An-

tonio's

Messer entlockt einen Blutstrahl

wieder schwimmt das Thier


es

unter Wasser, doch zwischen zwei

Kanus auftauchend wird


bugsirt.

bei

einem
grosses

Bein

gefasst, getdtet

und nach dem nahen Felsen


ein

Es

ist ein

Exemplar, frmlich
braunen C'arrapatos.

.,burro''
ist

(Maulthier), er wimmelt von

mchtigen

Hbsch

die kurze, straffe !Mhne gleich derjenigen

der griechischen Gtterpferde.


Schleunigst abgehutet, ausgeweidet, den
in

Kopf herunter,

zerlegt, die Leber

einem Kessel geborgen, das Fleisch mit grnen Zweigen


vertheilt,

auf
ab.

einige

Ubs
wir.

den Hunden ein paar Fetzen zugew-orfen, und

Bei einem breitgew'lbten duftenden Bainn,

Caj do mato, campiren

Der Braten

ist

vorzglich,

das gekochte Fleisch ungeniessbar zhe.


vertheilt.

Der

letzte Brennsjiiritus
(p

wird an die Mannschaft

13. Oct.

45'.l, l 117'.0,

km

37.54,

Summe

1647.56.

Uhr 40 Min.

frh: I 757.8, II 751.2, Trock. 22.1,

Bewlkung

0,

Wind = 0, Nacht 6 Uhr abends: I


Wasser
7
31.7.

klar

und

frisch.

757.7,11 750.2, Trock. 28.9, Bewlkung

= 0, X
klar

1,

Bis Mittag

Himmel

vllig

bedeckt, darauf

und

sehr beiss.

Uhr 20 Min. abends:

758.0, Trock. 25.5. breiter

Frh
Tucum.

6 1/2

Uhr

ab.

Ziemlich

Arm.

Viele

Oauass,

Inaj,

Der

kleine

Suy betrachtet mich

jetzt als seine

Mutter; wie Saugnpfe

haften seine Fsse an, er schreit, als wiirde ihm der Hals abgeschnitten,

sobald ich versuche die fnf Gliedmaassen loszisen.

Zum Ausdruck

der

Behaglichkeit und Zrtlichkeit verfgt er ber einen eigeuthmlichen Zungenschlag.

Vergebens bemhte

ich

mich die letzten Nchte, mich seiner Ge-

ANKrST-T IX riRANHAQIARA.
Seilschaft in der

"269

Hngematte zu entledigen und ihn auf


Diese Nacht jedoch

die seiner kiinftigen


ich

Lebensn-eflirtin zu beschrnken; er schrie so emprt


als

und zornig, dass

der Klsere nachgab.

nein, Suy, auch das

freundlichste Bemuttern hat seine natiirlichen

Grenzen

wurde

ich durch

einen stechenden Schmerz in der

Gegend

des Herzens geweckt

und mit

einem frchterlichen Fluch, der gewiss eines weiblichen Wesens nicht wrdig war. Schleuderteich die perverse Bestie in den Sand; die elende Kratzbrste

war nicht minder entrstet


die

als ich

und alarmirte das halbe Lager, sodass


viele unzufriedene

Hngematten unruhig krachten und

Diavo's" aus ihren

Tiefen lautbar wurden.

Ich schlief ber der Gartenlau benfrage: ..Instinkt

oder Ueberlegung?"' allmhlich wieder ein und trumte, ein berhmter Physioloo-e

experimentire

mit meiner Grosshirnrinde und gel)e mir Mohrrb-

chen zu fressen.*
Dreiunddreissig Thiere fhren wir mit
eine
ist

tuis

Braga hat fr

sein Ae'chen

Hngematte aus blauem Hosentuch


Die "rellen Farben der Araras sehen

in

mir ganz rthselhaft, woher er den Sto'


in

dem Kanu angebracht. hat nehmen knnen.


in

Es

diesem Sonnenschein prchtig


unsern Zoologischen

aus und thun hier


Grten.

dem Auge
Vgel

nicht

so

weh wie
Schmuck

Wenn

der Herrgott, wie die

Legende

will,

den

Stieglitz,

nachdem

die smmtlichen andern

bereits ihren

erhalten, mit

den brig-

gebliebenen Farben bemalt hat, so hat er entschieden beim Arara augefangen

und
ein

die

Farben verschwenderisch probirt: neben jedes Hell


ein helles

setzte er sofort

Dunkel, neben hellgelb dunkelgrn, neben

Himmelblau

ein

sattes Purpurroth.

Nur

selten gelingt es heute der

Sonne durchzudringen.

Wilhelm, das

Pfeifchen im

Munde,

sitzt

schon eine geraume Weile, wie der Astronom mit


in der

der Uhr, mit

dem Brennglase
in

Hand,

um

womglich einen zndenden

Strahl aufzufangen.

Nachdem wir
schieben hatten,
Breite;
seitlich

eiuem 20

breiten

Kanal die Boote eine Strecke zu


einem
vor;

mnden wir
springen

endlich in

grssern

Arm

von

km

einige Steinbnke

voraus erhebt sich eine


der Reise des

Hgelkette; wir sind in Pirauhaf|uar a,


Prinzen Adalbert.

dem Endpunkte

Das jugendliche Coatprchen habe ich glcklieh heimgebracht und dem Zoolo-

gischen Garten in Dsseldorf verehrt,

wo

es sich prchtig entwickelt.

Auch der Fcheralle

papagai befindet sich noch wohl und erobert sich mit seinem zarten ..Anak''
herzeu; von der Yurunasprache hat er vieles vergessen.

Frauen-

siebzeh:n"tes kapitel.
VOX PIRNHAQUARA BIS ZCR MNDUNG IN DEN AMAZONAS.
iHHK PARA NACH RIO DE JANEIRO.

unsere Keise
u'a

ist

eigentlicli

in

Piranha-

zu Ende.

AVir haben den Anschluss


erreicht.

dem Bekannten

Drei leere Huser in geringer Entt'erg.

Hier hat der


die

Kaynni gewohnt,
ist

dem

Yuruna

vieles erzhlten; allem

ischein nach der oberste Huptling,

vor kurzer Zeit auf einer Reise gestorIh'u.

Die Hanptlitte enthlt noch eine


unversehrt, wie sie

Menge Gegenstnde
der Kayuni zurckgelassen: zahlreiche, gut verpackte

Krbe hngen an der


alter

Decke; wir bemerken Beile, eine Flinte, eine Lampe; dranssen ein
Flintenlauf in einem Holzsti'ick hat gar

zum

Salutschiessen gedient.

Der Fluss
100

luft flott;

rasch ziehen die Ufer an luis voriiber.

Links

120 m

hohe Hgel, ungemein anmuthig bewaldet.

Eine dicke Laub-

krone neben der andern; zwischendurch wie nickende Federn die Wedel
der Oauassvi oder ein Strauss von Pod'arco-Blten,
der die Farbe des

Goldregens

hat.

Alles reich

und

friedlich.

Kechts auf der Insel wird der

Vordergrund von den schlanken und schwanken Tucums beherrscht, die

dnnen silbergrauen Stmme meist

schief oder gebogen, hufig ferner treten

Bauva- und Bohnen -Bume


fllt luiten alle

auf, welch letztere

dicht

mit 2

dm

langen

flachen gelben oder braunrothen Schoten behangen sind. Ein Filz

von Tacoara
minder an-

Lcken

ans. whi-end ein anderes

Gebsch

nicht

spruchsvoll bis zur

Hhe

der

Baumkronen

in

rundlichen

Formen jeden Kaum

PASSAGE DIRCIT KIXEX FELSKNKAXAL.


berwuchert.

271

Auch

die lunja, die wie mit einem


ist

Gehnge von Fasern be-

kleidet zu sein scheint,


14. Oct.
(f)

niciit selten.

3"46'.2, A 120'.0,

km

41.66,

Summe

1689.22.

',.>

l'hr frh: I 756.8, II 750.8, Trock. 20.8,


klar, sehi- frisch.
I

Bewlkung und Wind


.)1.4,

= 0.
13.

Nacht
6

Uhr abends: Uhr abends:


breiten
I

758.8,

II

7.-.1.6,

Trock.

str.

1,

Tagsber schn.
7

759.2, Trock. 29.6.

Aus dem
inseln:

Arm kommen
eine

wir in ein Gebiet niedriger Trmmerluis

wir passiren

schumende Schnelle und sehen


/i^,y-.i;y-

in

einer

Piranhaquara.

ruhigen Bucht,

wo

ein

5
2.5

mehrern Stellen bis zu


1

m m

breiter

Kanal ausgeht.
in

Er verengt

sich

an

und durchschneidet

der Lnge von etwa

km

ein wstes Felsenterrain: 4

hoch sind an den Ufern zernagte, zer-

trmmerte und glnzend schlackige,

blankgewaschene Blcke angehuft,

zwischen denen sich hier und da ein Fleckchen Land befindet.

Die Boote,
"Wir

die eine Strecke geschoben werden, gebrauchen ein halbes Stndchen.

treten zwischen zwei Inseln in

einen breiten

Arm

heraus und sehen, dass

wir auf diesem Schleichwege eine ,.Cachoeira grande" umgangen haben.

Nach kurzer Strecke neue


mit

Schnelle,

bei

der wir festfahren und uns

Mhe
Dann

befreien.

Links wieder eine aufgeregt tanzende Flche, die wir

durch einen Kanal vermeiden.


fahren wir durch eine Cachoeira im

Bogen um

eine Felspartie,

an der mit lautem Tosen weissgekrnte

Wogen

aufspritzen:

man

hat das

272
Gi'f'lil.

SIEIiZKlIXTF.S KAPITEI..

als

hiiiiiiitcn

sich

die

Kanus uud
!Meine

setzti'ii ist

mit

eiiu'iu

Lut'tsjiruiig

abwrts

iiber

eine

Treppe.

Ub

zu

schwer

beladen.

Die

Yuruna-Frau und

ich

gehen ein Stck

Weg

iiber das zerfressene Gestein;

kein Spass mit den nackten Fssen.

Durch
so

ein

Becken

in einen 7

breiten Kanal,

mehr Steine

als

Wasser,

wechselt
1

das noch einige male, wieder in einen Giessbach, der


breit; links

Arm

wird

km

100

IHO m

hohe Hgel.

Ueber den ganzen Strom

sich eine Vorstellung zu bilden, ist unmglich.

Noch

einige Schnellen, in

denen sich unser Boot stark mit Wasser


Waldhgel,

fllt,

dann eine Ecke mit hohem

am Fuss
die

ein

wenig Praia

Coataquara.
Links wird uns nach
er
ist,

Von
einer

jetzt

ab rechts eine Hgelkette sichtbar.

Weile

Mimdung

des Iriri gezeigt; wie breit


schtzen.

lsst sich

auf die

Entfernung nicht

Einige Schnellen;

Clementin's Ul)

schlgt um.

Lngere ziemlich ruhige Fahrt; i'^ Uhr nachmittags eine


gefiillt

Biegung nach Ost,

mit reisseuden Cachoeiras; wir sausen in wildem

Tempo
sind

glcklich hinunter, scharf geht es


in

um

die Ecken.
liniirt;

Die grossen Blcke


begnnit
die

schn horizontal

weissen

Streifen

so

Auszu-

waschung; schwarze Schlackenmassen


weilen glaubt

entstehen,

wst

anzuschauen,

man iLuiern

aus A'erglasteni
als

Thon vor

sich zu haben.

Die Sonne

steht schon sehr tief,

wir halt machen.

Die iloskitos

sind frchterlich.
15.

Oct.

(f

3 41'.1, A 1
I

;i2'.4,

km

37.22,

Summe

172G.44.

KO 2, Wasser 30.3. Bewlkung seit 4 Uhr frh besonders in 0, Zug aus NO, Nacht klar. 11 Uhr nachts: I 763.4, II 75G.2, Trock. 23.7, Bewlkung uud Wind 0, Morgen trb, Mittag klar, Nachmittag 5 Uhr etwas Regen mit 0-Wind.
5 /^ Uhr frh:
7G0.8, II 753.8, Trock. 24.5, cum. 6,

Armselige Nacht; die Carapans summten in Schwrmen und drangen


in die kleinste

ehung
6'/^

der
ab.

Decken oder der Kleidung.

Morgens
indianer.
eira.

Uhr

Am
ein

linken

Ufer

wohnen

jetzt

die

Arara-

Lngere Zeit durch

Chaos von Steinen:

eine massige Cacho-

Wir

pflcken sss-suerliehe Cajfriichte.


ist

Wilhelm"s Kanu

sehr defect; zwei Springbrnnlein sind unablssig

thtig, sodass er mit der einen

Hand immer den

^loskitos zu wehren

und

mit der andern Wasser zu schpfen beschftigt

ist.

Der Fluss wird einigermassen


Breite von 2,5

bersichtlich; er besitzt mindestens eine

km und

ist

mit sprlich bewachsenen Felsen durchzogen.

Nachdem wir
schattigen
Scenerie.

eine Cachoeira passirt, fahren wir eine Zeit lang durch einen

Waldbach;

der

Sching

ist

unerschpflich
die

im

Wechsel der
zwischen

Wir gehen

50 Schritt

zu Fuss;

Boote werden

DER ERSTE BRASILIANER.


Felslcken durchgeschoben; Fall von
0..')

273
zerbrielit

ni.

Eine Ruderstange

wie ein Rohrsteugel.

Wieder Fluss und Hgelkuppen


Eine breite Cachoeira
kleinern
bei
soll

rechts bis zu 180 m.

von uns genonimen werden, whi'end die


Castro i'ilierwindet
sie

Kanus

eine andere, sehnilere whlen.

gut;

mir entsteht eine Cont'usion zwischen ilanoel und Valentin: da kip[)en

wir mitten in

dem

Strudel an einem Felsen um.

Das Boot

tllt

sieh

im

Nu, doch knnen wir es glcklicherweise wegschwimmt. Nur ein Hut, ein Ruder,
dannen, werden aber unten aufgefischt.

halten, sodass die

Ladung

nicht

ein paar Periquitos treiben

von

"Wir werfen die Sachen auf den

Felsen, der die Grsse eines gewhnlichen Tisches hat, der Papagai sciilgt

mit

dem Flgel und


Durch

pfeift

begeistert

prrr. prrr,

die Afien

schreien

und

setzen sich endlich ergebungsvoll auf meinen Tornister

lass
ein.

rauschen, lass

rauschen.

nichts gerhrt,

rennt das Coati,


in ein

der Rsselbr. umher

und bohrt
anders

sich mit der

Schnauze

Bananenbndel

Es

htte ganz

kommen

knnen, trstet sich der Deutsche.


einige Cachoeiras, da erscheint
ein

ein

Durch einige Kanle, an Inseln vorber, Haus auf dem linken Ufer; wir rufen,

Mann

tritt

hervor.

Alles

rudert wie besessen der Stelle zu.

Jeder will zuerst den ersten Brasilianer


ein

wieder begrssen.
selbst

Der Manu und

Kamerad, der hinzukommt,

sind

Neulinge

in dieser (icgend,

Kautschuksanunler: wir untei'haiteu uns


ist

nur wenige Minuten, doch unsere Freude

gross.

Zum

ersten mal tnt uns der


zweifelt nicht lnger;

Name Sching"

entgegen.

Auch Manoel
para que tem o

Ja wohh', sagt der thrichte Neger,


(wofiir gibt es die matiiematischen

homem mathematico!"

Leute?!)

Nach

einigen kleinen Schwierigkeiten koiumeu wir lun

')^j^

Uhr abends
hier

bei der Lisel

Itapaiuna

an; die

Dmmerung
ist.

bricht herein;

wohnt

der

Kaufmann Agrario, der abwesend


ein junger

Doch

seine hbsche Haushlterin

Selma und
lich.

Mann

in seinen

Diensten empfangen uns gastfreund-

In einem behaglichen Huschen bewundern wir Lampe, Tisch, Sthle,

Kafleemhle

was weiss

ich.

Alles

ist

neu und entzckend.


der wilden Gesellschaft ein wenig
Sie kocht

Selma, die anfangs von

dem Anblick
aucli

eingeschchtert war, thaut allmhlich auf.


lichen Kafl'ee

uns einen vorzg-

und

setzt
sei,

uns

Fisch vor: mit Schrecken gewahren wir,

dass es Piranha(!)

allein dieselbe ist

mit Salz, Gewrzen und Zwiebeln

schmackhaft zugerichtet.

den vergeben

kredenzt uns ein

Himmel mge ihr dafr viele Siinbewirthet uns auch mit Edamer Kse luid Zucker, ja Glas Portwein. Wir essen, es ist nicht zu leugnen, giei'ig;
Selma
uiclit

der

wir lassen von der Kserinde amli


V. D.

die lothe

Farbe

i'ibrig.

Steines.

35

274
^^
ir

SIEIi/EllNTES KAITIKL.
cini-je Aukiit'c;

iiiachi'ii

viel

zu

licschafleii yfclit

weit

iilx-r

unsere

Bttel.

Die Transportscliwierigkeiten liahen

oberliall) iler ^'c>lta

eine liolie

Steigerung der Preise zur Folge.

Ein Kilo Speck kostet 4 Milreis (S Mark).


!Mark).
tri'dje.

Liter Salz SOG Keis (l.G


in

Die augenblieklichen Verhltnisse des Handels


liu-

der Provinz sind


jetzt

wichtigster Artikel, der

Gunnni (Borracha). stehe


Jalir

das Kilo

1.5

l.t)

Milreis in Para

und habe voriges

noch 4 Milreis eingebracht.


di'ei

Selnia versichert uns, dass wir den Danipfei- bei Tucuruhv. das
reisen

Tage-

entfernt

sei,

noch gerade erreichen knnten.


wie gewaltig luul duch wie
si'iss

Den ..Dampfer!"

den ,.Danipfer!"
an unser Ohr!
l(i.

klingt das ^\ rtchen

Oct.

q>

.311'.7,

;.

iMiV.l.

km
I

r>1.05, Suiiimo
II 7.')0.ii,

1779.4;i.

5 Uhr 20 Jlin. frh:

TiV^.i,

Tiock.

2-2.i\.

Wimlbiiunie 5,

Wind
17.

= 0,

Jsacht

klai-.

Oct.

Uhr 20 Min. frh: I 7G1.4, II 755.6, Trock. 20.5, cir. 1, Wind Wasser 29.9, morgens sehr frisch, Xacht klar. 8 Uhr morgens: I 703.5, II 756.5, Trock. 25.2, Hypsoni. 99.650. ITlir 40 Min nachmittags: I 701.4, II 75.3.0, Trock. 32.3, cum. .3
5

(i,

4,

Wind
9I/2

= 0.
abends:
0.
I

^'lir

7G2.8,

II

7.".5.2,

Trock.

22.0,

Bewlkuiig-

und

Wind

Die Soldaten schleppten Iliihner und Papagaien zu Selnia.

um

sich

Taback einzuhandeln, der ausserordentlich theuer


noch zum Abschiede eine seiner
ri'du'endsten

ist;

der Corneta blies ihr


vor,

Weisen

nnd schon fuhren Yurnua


iier-

wir auf eine Anzahl nicht weit entfernter Htten zu,


nachtet hatten.

wo

unsere
sie

Hier hatten zahme Arara gewohnt:

waren gestorben.

Sterben

ist

das dritte

Wort am

...\lto-Xing", wie die obei-halb der Volta

gelegene Gegend im Gegensatz

zu

dem Baixo-Xing'\ dem


Uns empfing

unterhall)

befindlichen Theil des Flusses, genannt wird.

dort Kapitn

Ambros, der Huptling der


ihm

ein
sei

wenig stromabwrts ansssigen Peua.

Dieser (iauner erzhlte uns, er


seine

um

Mitternacht herbeigekommen, weil


sie

Leute die Nachricht gebracht htten, wir kmen

gefangen

zu nehmen oder zu tdten.

Man

hielt

uns also wirklich

fiir

das,

was wir

unserm Aussehen nach waren, fr wilde Indianer vom obcrn Sching.

Ambros

sprach gelufig Portugiesisch; er war schon in Par im Theater


er vermittelte,

gewesen";

durch seine Sprachkenntniss befhigt, den \'erkehr

mit vielen der noch zerstreut hier vorhandenen Reste zusammengeschmolzener Stmme, welche in den Dienst der Kautschukhndler treten.
liegt es

An ihm
Yuruna

wahrscheinlich
ist

zum

Theil, dass

man

so schlecht ber die

informirt

und

sich

bisher

kaum bemht
flcissiiren

hat.

von diesem zahlreichen,

ilusskundiuen imd vei'hltnissnissi'

Vlkcinn Nutzen zu ziehen.

DIE PKIA.
Aiuli
25

A\ DER VOLTA.
Amss:ii;t

dw

Priia,

ilcix'ii

iKicli

von

Anibros

.'iO

^iMiiiier,

Frauen und l Kinder

in

der Aldea voriianden sind, liahen durch die


^Vir lusuehten sie auf ihrem Inselchen,

Sumpffieber an Zahl verloren.

wo

wir eine Anzahl Frauen und Kinder antrafen.

Das Dorf" war

ein ITaus

nur im Yuruna-Stil.

Die Frauen trugen blaues Schiirzentuch umgeschlagen;


Haar; Hautfarbe lehmig, ziemlich gelblich: Oberofi'en, riindlicii;

welliges, brunlich schwarzes


lid scharf abgesetzt,

Augenspalte massig eng, bei den Kindern

Nasenlcher nach vorn offen: Oberlippe vorspringend, krftig; Krpergriisse


untersetzt.

obern

Iriri

Man hlt die Peua fr sehr intelligent; sie wohnten fri'dier am und wanderten, von feindlichen Stmmen bedrngt, an 500 Indieses Inselgebiet.

dividuen stark, in
der von

Ihre Sprache

ist

ein Tupi-Dialekt,
ist

dem

der

Yuruna

erheblich abweicht.

Der Name

eine Abkiir-

zung von Tucunapeua (Taconhapez

bei Prinz Adalbert).

Ambros
vorenthlt;

ist

Kapitn und nimmt


allein

es bel,

wenn man ihm

seinen Titel

Ambros"

knne man auch einen

Hund

rufen.

Er

lie-

wirthet uns mit Branntwein


reifen

und Bananen, die aus dem Sande, wo

sie

sollen,

ausgegraben werden.

Fr einen schlechten Kompass

und

den Kest unsers Pulvers will er uns zu dem Hause des Coronel Gaioso
geleiten,

dem Orte
..Volta".

der
die

am

weitesten stromaufwrts gelegenen alten Mission,

wo

die

mchtige,

mit AVasserfllen

gefllte

Biegung des

untern Sching. beginnt.


\\"n-

fahren auf

dem schnen,

breiten Strome,

zwischen bewaldeten

Nach den brasilianischen Karten wren wir schon im Norden der "\olta, deren sdlichen Anfangspunkt wir heute iMst erreichen. Man hat offenbar nur nach Itinerarien calculirt, aber keine astronoHgelufern, immer noch in nordstlicher Richtung.

mischen Bestimmungen gemacht; sonst wre die absolut


der Karten unmglich.

irrige

Darstellung

Wie
hndler

wir uns freuen,

als

wir den ersten grossen Segelbooten begegnen

Sie fhren den kleinen,

umher zerstreuten Niedei-lassungen der Kautschukin

Waaren

zu.

Die Boote,

Santarem am Tapajoz gebaut und dort

200 Milreis (400 Mark) werth, sollen hier an 300 Milreis (GOO Mark) kosten.

Die Dunkelheit
voll gelegene

ist

schon hereingebrochen, als wir endlich die pracht-

Besitzung des reichsten Mannes

am Alto-Xing
knnte
nichts

erreichen.

Hier
bieten.

breche

ich

mein Tageliucli

ali:

es

Neues mehr

Interessant wre es gewiss gewesen, auch die Volta kennen zu leinen.

Doch

ihre Cachoeiras sind frchterlich

und wir danken den Gttcin, wenn


Sapienti sat.

.uns der

Kest derselben erspart bleibt.

35*

276

SIKII/KIINTES KAI'ITK1>.

Die Volta

vci'K'gt

das Niveau
liier

des
ist

J^cliiiii^f

um

'.'(>

ni

tii

Irr

liis

fast

zum

Spiegel des Auiazonas.

der

nordlieliste

Vorscluil)

des ge-

waltigen
speist.

Hochlandes,

welches

die

siulli<'hen

Nel)enfU'isse

des

Amazonas
liefert

Dass

es gerade

am Schingu
fi'ir

so

weit

nach Norden reicht,

die natiirliche Erklrung

seine Wildheit.

Der

Schingi'i

und der

Puri'is

sind die Extreme in dieser Hinsicht; jener, ein

Hohn auf

alle

Bestrebungen
vei--

der Schiffahrt, dieser, im fernen Westen, wegen seines ruhigen Geflles

heissungsYoU

fiir

den Handelsverkehr der Zukunft.


sich auf

Die Volta
schneiden.
portiren zu

lsst

dem Wiisserwege

Avie

auf

dem Landwege

ab-

Castro und die Mannschaft whlten,

um

unsere Schtze trans-

knnen, den erstem; wir,


letztern.
ist

um

die

neue Strasse des Coronel

Gaioso kennen zu lernen, den

Drei Nchte schliefen wir noch im


alle

Walde.

Die sogenannte Strasse

ohne

technische

Anleitung

von
fiir

Negern ber Berg und Thal durch das Dickicht geschlagen, und nur
wenig beladene Thiere unter ansehnlichen Schwierigkeiten passirbar;
hat Nordostrichtung

sie

und

ist

47

km

lang.

Am

-Jl.

October erreichten wir die ,.Eortaleza" des Kaufmanns Jose

Candido Saraiva de Carvalho, eines der liebenswrdigsten Menschen, mit


denen mis die
seines
Iveise

zusammengefhrt

hat.

Wir

studirten die Zubereitung

Gummi und
Erfolge
in

tranken seinen Wein; es war ein entsetzlicher Essig, jedaliei

doch bot ihn unser Wirth so herzlich und gastfreundlich an, gedachte
unserer
so

gewinnenden Worten,

dass

wir mit Freude Gift

genonnnen

htten.

Am

folgenden Tage gelangten wir zu der sogenannten ,Jlha do ]Major".


des bedeutendsten Hndlers
ist

dem Besitzthum
graphischer

am Baixo-Xing.

Ihr geo-

Name

Arandahy.

Von
trische

diesem Orte fge ich zur Vervollstndigung noch die barome-

Aufzeichnung bei:

23. ct.

Uhr morgens: I 772.4, II 7(;.).4 (iC..!), Treck. 29.1. Uhr nachmittags: I 770.0, II 762.6 (29.9), Trock. 33.3. 4 Uhr nachmittags: I 7C.S.4, II 761.6 (30.7), Trock. 31.3, Hypsom. 99.770, Beobachtung im Zimmer 4 m ber dem Wasser.
8^/4
.31/4

Die Wirkung von Ebbe und Flut


Baixo-Xing".

erstreckt

sich

ber

den

ganzen

Arandahy

ist

die letzte

von angeblich 23 Inseln, die an der


sollen

Mndung
sein, unter

des Tucuruhy beginnen.


Souzel,

Es

am Baixo-Xing

ausser den Drfern

Pombal und Veiros 340 Barracas" (Huser) vorhanden


wichtigste Unterschied zwischen

ihnen 20 ansehnlichere, grssern Gummihndlern gehrige.

Der

dem

Alto- und Baixo-Xing liegt

in der Salubritt des letztern.

Eine gute Strasse zwischen den beiden Ge-

bieten
fiebers,

ist

nur eine Frage des Geldes;

aliein der

Fluch des schweren Sumpf-

welches alljhrlich viele Opfer unter der ohnehin sprlichen Bevljenseit der Volta dahinratt't,

kerung

macht den

Kampf ums
dumpfen

Dasein zu einem

verzweifelten Eingen.
in regellosem

Die

i'ippig l)ewaldeten,

Inseln, welche dort

Gewirr angehuft und nicht wie am untern Schingii inmitten

einer breiten Wasserstrasse des Yortheils einer stetigen Ventilation geniessen,

bringen die meisten

Gummibume,
Major
stiess

aber auch die meisten Fieber hervor.

Auf der
uns:

Ilha do

Castro mit der Mannschaft wieder zu


begriissten
sie

mit

einer

krachenden Salve
stellte

das

gastliche

Gestade.

Der freundliche Besitzer

uns Boote zur Yerfi'iginig. mit denen wir

am

"iJr.

October die Reise nach Souzel fortsetzten.

Fortaleza

ile

Saraiva.

Das Dorf

dieses

Namens, welches

sich

auf manchen Karten noch auf


ist

dem
und
Zeit

linken Ufer des Sching verzeichnet findet,

im Jahre

18-t9

auf das

rechte Ufer verlegt worden.


einige vierzig Huser.

Es

besitzt ein weiss


viele derselben

angestrichenes Kirchleiii

Sehr

waren verschlossen.
den

In drr

vom September

bis

Januar zieht

alles hinaus,

Gummi

zu gewinnen.

Es waren auch nur wenige Boote vorhanden.

Auf den Schingii-Dampfer,

der bis

zum Tucuruhy

fhrt,

htten

wir

noch eine Reihe von Tagen warten miissen, und doch brannte uns in unserm
abgerisscHen, menschenunwiirdigen Zustande der

Boden unter den Fssen.


den Amazonas gelegenen

In Porto de

Moz, dem an

der

Mndung

in

Stdtchen, durften wir auf raschere Gelegenheit hofien.

Es wurde uns freundlich

ein

Boot zur Verfgung

gestellt,

und

so trennten

27S
Avil-

SIEHZKIINTKS KAriTF.I..
lins
in Soiizcl

von (.Mstro und der


wollten.

M;Minsi'li;irt.

wclclii'

liis

zur Ankunft

des Dninpfors
liier,
sclireeklieli

l)l('ilM'n

unter -wohlgekleideten Mensehen,

wiu'de uns erst deullirli,

wie

wir

aiissidien.

Uns

gesehali wie nnsern \'orltern im l'aijidiese,

als

sie

die

Frucht des lustigen Baumes verspeist hatten; unsere

Augen

wurden aufgethan und wurden gewahr, dass wir nackend waren.


Castro
tuul

die

Mannschaft wussten

wir

inmitten

ihrer

I^andsleute.

denen

sie

einen so
in

grossen Dienst geleistet,

wohl aufgehoben,
sein.

und wir
sich

hottten.
crfiillt:

noch

Par mit ihnen zusammen zu

Das hat

nicht

so rufe ich ihnen


ist

denn hier

ein herzliches

Abschiedswort

zu.

Nicht

hufi""

es

in

Brasilien

vorgekonnnen. dass eine aus brgerlichen und

militrischen Elementen

zusammengesetzte Expedition von so glcklichem

Erfolge begleitet war; auch wir erlebten einen Anfang, der kein gnstiges

Ende prophezeien

liess.

Die Schattenseiten einer solchen Combination

fiir

beide Theile liegen auf der

Hand; auf

die

Disciplin

kann dieselbe nicht

gnstig einwirken tuid die


einschrnken.
Allein unter
alle

wissenschaftliche Thtigkeit

muss

sie

erheblich

dem hhern Gesichtspunkt der grossen Auf-

gabe drfen wir


nate mit

auf das gemeinsame Leben whrend jener fnf

Genngthuung zurckblicken.

durch diese Expedition eine sehr


verdienten

MoMge das eigene Land, -welches erhebliche Summe gespart hat, den vollauf
Worte
zur Verfgung stehen, auf eine

Dank,

fr den uns nur

thatkrftigere

Weise abzustatten

nicht vergessen.

Wir, die Fremden, gingen

auf eigene Rechnung und Gefahr, der Erfolg war unser Lohn; was aber
lag

dem armen Soldaten an dem Sching?


als

L^nd doch musste er weit mehr


einen grossen Theil der Kosten
eine reichliche

thun

seine Pflicht,
es
ist

und doch hat


dass

er

getragen:

inimglich,

man ihm

Anerkennung

vorenthalte.

Die

vier

Kameraden: Valentin, Daniel, Pedro und Antonio, ruderten

uns nach Porto de Moz; einen grossen Theil der Fahrt half ihnen eine
flotte Brise,

welche zu segeln erlaubte.


..Gleich einem

Wir

schwelgten im Anblick des


ruft Prinz

stolzen Stromes.

Meeresarm mitten im Lande'',


..fliesst

Adalbert bei seiner Rckkehr an dieser Stelle aus.


dahingleitend

er majesttisch
ist,

dem

riesigen

Amazonas
durch
alle

zu.

Ja. der jugendliche Sching

nachdem

er siegreich sich

Widerwrtigkeiten hindurchgearbeitet,

zum Manne geworden!"


AV eiche Kinder sind unsere europischen Strme im Vergleich mit
solchen Giganten,
f*

km

breit,

ein

Nebenfluss

ntu',

vereinigt "sich

der

Sching dem so

viel

gewaltigem Genossen.

Ein paar Strassen rosa oder blau angestrichener einstckiger Huschen


mit
rothen Zieiieldchern,
freundliche Palmenreihen,
ein

herrlicher AA eg

rORTO
lngs des Flusses,

1>E

MOZ.

PARA.

TilO

DE .lAXEIRO.

270

das war

Porto de Mnz; auch

dieses Stdtchen lag

ausgestorben.
ilitteruaelit des
sei da.

28.

October wurden wir geweckt, der Dampfei- .,Par"


seine Laternen durch die Fiusterniss auf

Frwahr, da funkelten

den Strom.

Alles lag vorbereitet, wir fuhren an

Bord des

Schiffes,

das

misern Indianeraugeu wie ein frchterliches

Ungethm

erschien.

An

der

Hngebrcke, ehe ich mich aufschwingen konnte, wre das Boot beinahe noch
umgeschlagen: unsere Kameraden hatten den

Abend mehr getrunken,


nahm
in

als

ihre geschwchte Constitution vertragen konnte.

Valentin, eine vorzgliche

Erfrischunii fr ihn.

tauchte

unter,

und

ich

der Schwelle

die

Porto de Moz.

Hnde an
letzte

die Ketten

der Leiter geklammert, ein laues Halldjad

das

im Sching.
30.

Am

October kamen wir

in

Par

an.

Ti'otz

unsers luiheimlich

verwahrlosten Aeussern empfing uns der deutsche Consid auf das liebenswrdigste.
Ijekleidet.

Am

nchsten Tage waren wir

vom Hut

bis

zum

Stiefel

neu

Naclulem wir dem Prsidenten der Provinz unsere Aufwartung

gemacht hatten, und die ethnologische Sammlung geordnet und verpackt


war, benutzten wir die erste Gelegenheit zur Keise nach

Kio de Janeiro.
Das Fieber nahm
au Heftigkeit be-

Leider stellten sich jetzt die bsen Nachwehen


bei A\ ilhelm

ein.

und mir. whrend Clauss verschont

blieb,

deutend zu und vereiniirte sich mit grosser

ilatti>rkeit

und Anmie.

Noch

280
ein
J;ilir uii!j;efahi'

SlEliZEHNTF.S KAriTF.I..
sich

iiinchti'ii

diese

uiiaiigciu'liiiu'ii

lii'iuiiiisi'cnzeu

dos

Sching
Bis
(l.T

geltt'iul.

ICiide

Decomhcr YtTweiltni wir

in

der sclinst

gelegenen Stadt

Welt.

Die beiden Geographisehen Gesellseliaften hereiteten nns


vollsten

den
\ini

eliicii-

Kniptang.

S.

^fa).

der Kaiser

liess

sieh

ansf

nln'lieli

seinen

niiien l'nter'thanen eiv.hlen

nnd wohnte einer Festsit/.nng

hei. wclehe die

(leographisehe (lesellsehatt von ln vei'anstaltete.

Unsere lieben Landsleiite im Club Germania


nur mit unvergesslichen Freundsehaftsbezeugungen.
die vier

berhut'ten
sie

uns nicht

untersttzten auch

Kameraden,

-welche noch zur Zeit unserer An\yesenheit in Rio ein-

trafen, mit
sie

Trank, Speise und Geld.

Antonio, den

Baka'iri,

verwhnten

besonders.

Tahaha! kat hekat! wui'de die Begrssung des Tages.

Xielit besser

kann

ich

abschliessen,

als

mit der kurzen,

aber inhaltreiehen
Keiseerlebniss<',

und

ge-

schmackvollen Ivecapitulation unserer


in

wichtigsten

welche

dem Memi

des Festessens geboten wurde

V.

I).

Sieixe

3C

ACHTZEHNTES KAPITEL.
LEGENDEN DER BAKAIKI.

'.er

Name,

welcher iu der leider mit so


.

}
'

unijUickselit!; n o

orebrecho

lieliem

Portugiesisch vorgebrachten Erzhlung des vergngten

f7'
^-"

Kapitn C'aetano
luiperador".

Memo Wenn die

die

grsste Rolle spielt,

ist

der des

Missionare die Absicht hatten, iu den


die mglichste

Kpfen der zu bekehrenden Bakairi


anzurichten, haben sie ihren

Verwirrung der Begriffe


nur mit Miihe

Zweck soweit

erreicht, dass sich

wenig Klares und Bestimmtes aus der allgemeinen Confusion abscheiden


lsst.

]SIan

denke

sich:

Imperador der Sonnengott der Indianer.

Zwei

andere

Kamen
sind

fhrt er noch.

Keri und Schischi.


ist

Sein Bruder heisst

Kme
Kme
vielen

und auch Nuna.

Schischi aber

Sonne,

Nuna Mond.

Keri und

nur zwei andere


(vgl.

Namen

fr die beiden Gestirne, die sich bei

Guck-Stmmen"

Tabelle der

Nu)

finden,

interessanterweise

umgekehrt Keri dem Mond,


Keri und

Kamu

der Sonne zugehrig.

Kme
Mero,

sind die Shne

von Utoto", dem hellen Jaguar


Utoto's Vater
ist

(On^a pintada) und Atanumagale.


Mutter
magale"s
heisst

unbekannt, seine

deren Aeltern wieder unbekannt sind.


ist

Von AtanuKamuschini.
(die

Erzeugern

blos

der

Vatername

berliefert:

Kamuschini" scheint auch ..Kaniu" zu enthalten, und erinnert an tamoussi,


den Alten des Himmels im Galibi.
Er,
lter

auch
ist,

als

Mero

Mutter

seines Schwiegersohns), ist der Aelteste

von Allen,

sagt Caetano:

Adam!
Hier

Neben dem Reiche des


erscheint
als Aeltester

Lichts, in

dem

der Himmel, Sonne,

Mond mid
Evaki,
sei

der bunte Jaguar auftreten, gibt es Reprsentanten der Finsterniss.

Semino,

die

Fledermaus, und sein


ist.

"NVeili

ber deren Aeltern nichts zu erfahren

Evaki, belehrt uns Caetano,


sich keinen Vorthcil

Eva!
lassen.

Man

sieht,

die

frommen Vter haben

entgehen

Al>er das Schnste

kommt, der Sohn der Fh'derniaus und der Evaki

LEGENDEN- PER BAKAIHT.

283

istTumeug:
es ist

dies

Wort

bedeutet vielleicht ursprnglich dunkel, schwarz


(vgl.

genau analog den Farbenadjectiveu gebildet

Bakain'-Wrter 251

256).
Was
ist

Allein Caetano bedient sich iu seiner Erzhlung nicht des

Namens

Tunieng. sondern nennt den Herrscher der Finsterniss


stck wahrlich

ein wrdiges Seiten-

zum Imperador

den Rey de Congo, den Knig von Congo.


wo Guroto, der rothe Geier wenn er von danuen flog. Guroto, aber wo er sich aufhielt,

natrlicher!

Die Weissen nennen den Kaiser von Brasilien, die

Schwarzen den Knig von Congo ihren Gebieter.

Im Anfang war
flog,

alles

dunkle Nacht; nur

wurde

es hell,

und wurde

es wieder dunkel,

Sein Bruder, der weisse Geier, hiess auch


blieb es finster.

Der rothe Geier

besass die Sonne, von ihm erwarb sie der

Imperador.

Dieser bediente sich einer List,

um

sein Ziel zu erreichen.

Er

machte aus aka", einem Holz weich wie Mandioca, den Tapir, imd machte
..pemera", kleine Fliegen.

Durch

die Fliegen erhielt der Tapir einen beln


listig

Geruch, der den rothen Geier anziehen soUte;


in

verbarg sich der Imperador

einem Vorderftiss des Tapirs.

Der rothe Geier kam herbei imd bemchaber, als er

tigte sich des Tapirs, in

dem Augenblick
ihm
nicht die

ihm das Herz heraus-

reissen wollte, packte ihn der versteckte

Imperador

am

Halse und drohte,

ihn zu tdteu,

wenn

er

Sonne gebe.

Die Sonne stand im


sie her-

Hause des rothen Geiers im Himmel und der weisse Geier musste
beischaen.

Der Imperador hndigte

sie

zur

Aufbewahrung der
sich, die

alten
;

Muhme
sie steht

Evaki
in

ein.

Der Himmel, das Haus, bewegt


in

Sonne

nicht

einem Ofen",
ist.

einem grossen Topf" der mit einem Deckel zu verschliesst ihn des

schliessen

Evaki

Abends und

flnet ihn des

Morgens,
hat.

wenn
die

sich das

Haus, der Himmel, whrend der Nacht zurckbewegt

Evaki gab auch Menschen und Thieren den Schlaf. Vorher


Eidechse: Evaki zog den Schlaf aus ihren
alle.

schlief

nur
ihn

Augen und

vertheilte

an

Ueber das Herkommen von ^lond


zu berichten, wie
er

luid Sternen

weiss Caetano nichts

denn auch ber Kme, Keri"s Bruder, schweigt.

Die Menschen schuf Keri, der Imperador, aus Pflanzen.


(rezou) die uv", das PfeUrohr,
jibi.

Er segnete
und
die Ca-

und

es entstanden die Bakairi

Die Coro schuf

er aus tacoara"

(Bambus), die Neger aus penacholo-,

einem schwarzen Holz, den Ahnen der Portugiesen aus pirecet", einem
des

Baum
Pferd,

Campo

cerrado.

Der Imperador machte den Wald, das Gras, das

das Rindvieh, er segnete die Termiten und es wurden

hbsch genug

die Steine.

Ochobi, eine grosse Schlange,


stammt, weiss

machte das Wasser.

man

nicht.

Wer

den Boden machte?

No

sei

Woher Ochobi memo", das


36*

weiss ich selber nicht, erwiderte der freundliche Alte.

284

A(

inzKiiN iKs K.vrrnu,.

Die

orstcii

I5;ik;i'ii

wcilintcii

am

Ivio-VtM'dc, cinciu linken Mcliciitluss des

Parauatinga.
Paranatinira

Gern

ciziihliii

nnserc Frcnndc von

dem

\\':issci't'nll.

den der

nnijjrf'iihr

sechs Tagereisen flnssahwrts

liildrt:

dnrt

^ind

noch

die meisten von ihnen geboren, dort ist die Natni' an A\ undrrn

rciili.

Schon

der tosende Salto, mit


gilt

dem

angeblidi ihre Kenntniss des Stromes abschliesst,

ihnen als ein liesondei'cs Schauspiel.

Inmitten desselben aber steht ein


\\';'inde

Steinhans, ein

Haus wie

sie es liier

haben, bewohnbar. abei-Dach und

aus Stein.
die daselbst

Nahebei schwrmt

es

von l'rubs

in der Luit:

sie

beobachten

befindliche natrliche Fischfiille,

eine grosse

Steinplatte, auf

welcher die flussaufwrts steigenden Fische, aus


hlflos liegen bleiben

dem Wasser emporgewirbelt,

und verenden.

Ochobi, erzhlt Caetano, machte im Quellgelurge des Pai'anatinga einen


grossen Kessel, fllte ihn mit Wasser und Hess es der Mitta2;ssonnc zu-

Bilderschrift

am

Paranatiuga.

laufen.

Das wurde

der Pakuneiu, der Paranatiuga der Brasilianer.


luft parallel ein

^\'eiter

gegen die aufgehende Sonne hin


vielleicht der Sching,

anderer Fluss, das wre


Baka'iri

nach

dem wir

suchten.

Der Imperador, von

begleitet,

und

ein weisser Mensch gingen spazieren, der erstere lngs des Paraua-

tinga, der andere lngs des andern Flusses, dessen

Namen man
als

nicht kennt.

Der

weisse Mensch antwortete pltzlich nicht mehr,

der Imperador ihm zurief.

Ein grosser Fisch,

ein Ja, hatte ihn verschlungen.

Da

sandte Keri eine Ente,

welche machte, dass der Ja den weissen Menschen wieder imversehrt ausspie.

Der wanderte alsdann lngs des Flusses weiter und


grossen Popo',

weiter, bis er nach


ist

dem

kam (Brunnen,

hier etwa

Lagune, das Meer

gemeint),

sich dort einschiflPte

und spter mit der

Schiessflinte wiederkehrte.

Tumeng

machte das Steinhaus am Salto, damit der Imperador dort wohne, und machte
auch die Fischfalle, damit die unzhligen Urubs zu
ii'essen

fnden.

Den Kern
erwachsen
ist,

dieser

Legenden, soweit

er ans vorchristlichen

Anschauungen

bildet die deutlich

vorhandene Unterscheidung eines lichten

LEGENDEN DEK BAKAIRr.


und
eines dunkeln Gtterkreises.

285

Ein

durcii die indianischen

Mythen weit
die
in

verbreiteter

Chrakterzug sind ferner

die

riesigen Thiergestalten,

nchster Beziehung

zum Anfang

der Schpfung stehen und den anthropozeitlich vorausschreiten.

morphen Gttern, den Bildnern des Menschen,


In der
ich

Nhe des Wasserfalls

existirt

auf

dem Ufer

eine alte Inschrift;

gebe

sie

wieder, wie sie der Italiener Luiz Oddi, der vor wenigen Jahren,

in der

Hoffnung, die Goldsttte der Martyrios zu finden, den Paranatinga


meint, die Zeichen seien
Paulisten, deren

bis

mit
er

zum Salto hinabfuhr, abgezeichnet hat. Oddi dem Messer eingeritzt und stammten von den
zu verfolgen strebte.

Spuren

Caetano indess, obwol er nichts Genaueres anzu-

geben vermag, glaubt, dass die Bilderschrift von indianischen Hnden herri'ihre

und

uralt

sei.

Das Vorhandensein der


sie stellt

,,Kreuzfigur" beweist nichts

gegen diese Ansicht,


mit einer der in ^A

wahrscheinlich einen Menschen vor und stimmt


iiber

allace's

Buch

den Amazonas mitgetheilteu Zeich-

nuuiren fast <xenau iiberein.

NEUNZEHNTES KAPITEL.
AJIEKIKANLSCHE rKACUVKRWANTSCHAFTEN.

'

he ich auf die Schlussfolgerungcn, welche sich ans

dem Studium
ist

^'^jjdes Balvairi fr die Geschielite des Stammes und sein Verhltniss


zu verwandten Vlkerschaften ergeben, des Nhern eingehe,
^W''"''

es

zum

allgemeinen Verstndniss dringend erforderlich, mit einigen

Worten

die gewaltigen Unterschiede zwischen europischer

und amerikani-

scher Sprachvergleichung auseinanderzusetzen.

Man vermag
Entdeckung

sich,

von Australien absehend, so schwer von der VorColumbns, wegen dessen spter
erst
seit

stellung zu befreien, dass der Erdtheil des


sich unsere

Anschainnig von

dem bewohnten Globus


Ereignisse
die

wenigen Jahrhunderten zu einem liickenlosen Gesammtbild abgeschlossen


hat,

auch in

der Kette

der weltgeschichtlichen

jngsten
in

Glieder geliefert haben msse.

Man

bedenkt nicht, dass der Mensch

den

Pampas
hat,

bereits

neben dem IMegatheriuin und dem Kiesenglyptodon

existirt

man

lsst ausser

Acht, dass die berhmte Einwanderung ber die Be-

rings-Strasse schon in einer

Epoche stattgefunden haben kann,

als in

jenen

Breitengraden noch vllig andere geologische und klimatische Bedingungen


vorherrschten.

Hypothesen tauchen auf ber den Zusammenhang von Mexico


lier die

oder Peru mit Aegypten oder China,

A'erwandtschaft der Guarani

und der Basken, ehe noch im geringsten


struction

ein sicherer

Boden

fr die

Con-

gemeinsamer Beziehungen
selbst

xuiter

den

zahllosen

amerikanischen

Idiomen

gewonnen

ist.

Beschrnken wir uns auf den sdlichen C'ontinent.


ist

Fast unabsehbar

die

Menge

der Sprachen, von denen

man

einiges weiss, derer nicht zu

gedenken, von denen man nur weiss, dass

sie

gewesen
es

sind.

Wre

die

Lage des

alten

Babylon unbekannt,

man

sollte

an

den Ufern des

Amazonas

suchen.

Jede erbrndiche Horde, die nur aus wenigen Familien

AMERIKAXISCHF, SPKA( HVERWANDTSt HAFTEN'.


besteht, hat ihre eigene Sprache

287

wohl verstndlich
selbst,

ist

der Klageruf des

Ijekiimnierten Kirchenvaters, dass der Teufel

welcher die Ausbrei-

tung des Evangelium nicht besser habe hindern knnen, der Ertiuder der
amerikanischen Sprachen gewesen.

Wir werden

durch die Massenhaftigkeit der scheinbar regellosen Ver-

schiedenheiten so ausserordentlich befremdet, weil wir im eigenen Hause


so gut Bescheid wissen.

"Wer denkt innerhalb der indogermanischen Spra-

chen noch an ..Regeln", ein i'iberwundener Standpunkt. Gesetze gibt es nur,


die keine

Ausnahmen
ist

dulden.

Doch was
lste,

der Grund!

Als sich das Volk unserer Urahnen,


in die vielfachen

sei es

in Sdrusslaud, sei es

irgendwo sonst,

Bestandtheile

auf-

welche denselben scharf ausgeprgten Stempel tragen, ob wir die


es

Veden, den Homer, den Ossian oder den Werther untersuchen, hatte
bereits eine bis in die feinsten

Formen wohlausgebildete Sprache; der Indoals er sein

germune sah
in

sich

im Besitz vorziiglicher Schidkenntnisse,

Glck

der Welt suchen ging

ein

absolut

verwahrloster Bursch

dagegen,

der nicht bis drei zhlen konnte, zog der indianische Jger oder Fischer auf
die

Wanderinig durch Steppe und Urwald, wo ber den Sorgen ums

nackte Leben nur der besonders Starke, Glckliche, Talentvolle neues Wissen
selbstndig entdeckte oder von andern

erwarb.

Die europische Sprachsie

vergleichung hat eine grosse Sicherheit der Methode, weil


tige Objecte behandelt

relativ

fer-

aber

mit

den

dort
ist

gewonnenen Begriffen an
als wollte

die sdamerikanischen

Idiome heranzutreten,

ungefhr dasselbe,

man

die anthropologische Klassifikation durch vergleichende


^^'ie

Messungen an
und Kauderlohne.

Embryouenschdeln frdern,

der Brasilianer die Indianersprachen mit

dem Worte
statuirt

giria" abfertigt, findet

man

berall Rothwelsch"

welsch", ein Durcheinander, das zu entwirren nicht der


geflissentliche

Mhe

Man

Verwechselungen" der Begriffe,


sein,

lautlich

hnliche

Wrter mssen verwandt


deuten, auf

wenn

sie

auch durchaus Verschiedenes be-

Grund

willkrlicher Abstraction.

tzy"

bei

den Maxoruna das

Feuer,

dzu"

bei den Kiriri das Wasser,

werden verglichen: welch andere

Abstraction als die Lehre von den vier Elementen soll den
vermitteln?

Zusammenhang

Ganz im Gegentheil
stufe

i'iberlegt

man, auf welcher niedrigen Entwickelungsstehen

die

amerikanischen Sprachen
sie

und welch ungeheuerer

\'ei-

mischung

ausgesetzt gewesen sind, so wird

man

sich zunchst

ber die

Menge

der vorhandenen Aehnlichkeiten verwundern.

Es

ist

nur nthig, die

Vergleichung methodisch anzufassen; man nuiss sich in das Leben des Indianers hineinversetzen, sich seiner Gedankenwelt anpassen,
sofort

und man wird

darauf verfallen,

sich

bestinunte

Kreise

von Begriffen, bestimmte

288

NKfNZKllN'TES KAriTKI..
anszusoiKlt'rn, aus dcrtMi

Gruppen von Wrtern

Vcrgloichung sich Anhalts-

punkte fr die sprachliche Vei-\vandtschaft ergeben.

Das Element, welches

die

grsste

bietet, sind die Krpertheile; unter ihnen

Gewhr fr nehmen die


Mond,

mglichste Constanz
Theile des Gesichts,
ersten

besonders Zunge, Zahn, Mund, Nase, nehmen


ein.

Hand und Fuss den


^^'asser,

Rang
er-

Viel weniger sicher schon sind Sonne,

Feuer

vielleicht
ihnen
sie

weil sie hufiger gebraucht luid deshalb eher ausgetauscht werden,

geht es wie den "Wrtern zur Bezeichnung der Verwandtschaft;


eine Circulation ber

erlangen
sind,

Stmme,

die sich berhren, aber nicht

verwandt

und eignen
werde

sich infolge dessen besonders,

den Forscher irrezufhren.

Ich

bei der

Besprechung der sogenannten Guck-Stmme auf diesen Punkt


Ein ausgezeichnetes Beispiel,
Sie, die bei

zurckkommen.
machen,

sich die Verhltnisse klar zu

liefern die Zahlen.

ims so constant sind, erweisen sich

als dvu'chaus variabel.

Viele indianische Nationen zhlen nur bis zwei oder

drei,

oder sind ber diese Stufe wahrscheinlich noch nicht lange hinaus; die
sie

Zahlwrter haben fr

einen geringen Werth, sie zhlen, zumal im VerSie haben es nicht dazu ge-

kehr mit fremden Stmmen, an den Fingern.

bracht, bis zur 5 oder 10 besondere "Wrter zu schaffen

und

sich dadurch,

indem

sie die

Einheit von einem Krpertheil beziehen, ein constantes Ele-

ment zu erwerben
artikeln

was
alte

ist

natrlicher?

Wo

wegen des ^Mangels an Tausch-

der Handel keine Rolle spielt, bleibt das Bedrfniss nach Zahl-

wrtern klein.

Der

Pater Dobritzhofer charakterisirt vortrefflich die


iiber

Unmglichkeit, den indianischen Geist mit Gewalt

sein Begriffsverabei-

mgen hinaus emporzuschranben,


aber,

in der folgenden

Bemerkung: Da

das

Zhlen sowol im gemeinen Leben von vielfltigem Nutzen, im Beichtstuhle

um

eine verstndige Beichte abzulegen, schlechterdings unentbehrlich


die Indianer bei

ist,

so

wurden

dem

ffentlichen

katechetischen Unterricht in

der Kirche tglich auf spanisch beten gelehrt.

An Sonntagen
die
sie

pflegte das

ganze Volk mit lauter Stimme von


wir wuschen an einem Mohren.

bis

1000 spanisch zu zhlen.

Allein

Die meisten lernten eher


denn wenn
sie sich

Musik, die
gleich
leicht
alle

Malerei und Bildhauerei, als die Zahlenlehre;

Zahlen auf spanisch aussprechen knnen, so irren


Zhlen, sodass

doch

im

man

ihnen hierin nur selten trauen darf."


also,

Der Schatz der Grundbegriffe


sich fhrt, ist ein sehr bescheidener;

welche der Sohn des Waldes mit


dieselben in erster Linie

wenn man aber

vergleicht, finden sich auch brauchbare Ergebnisse.

wie conservativ der Indianer

ist

und wie imbilligerweise

Dann gewahrt man erst, die Menge der


ber so wenige laut-

Verschiedenheiten berschtzt zu werden pflegt.


liche

Wer
niciit

Combinationen verfgt wie

er,

muss

in

der That auch vorsichtig auf


ali<'.s

die Erhaltunsj seines Besitzes bedacht sein,

wenn

durcheinander-

AMERIKAXISCIIE

SPR.VC HVER\\ANr)TS( IIAITEX.

289
,.

gehen

soll.

Ein beliebiges Beispiel: Bei den Bare


trinken ,,nntya",

Nasenoty", Haarnotha".
Sprachen an,
iu

heisst Sohn nothv", Kopf nototia'-, Gross-

vater ,.nat in-, Grossnuitter uatoi-.

Gehrten diese Wrter verschiedenen


dasselbe

denen

sie

jedoch

bedeuteten,
ist

wrde man

die

meisten gewiss inr Uebereinstininumgen halten; es


der,

desiialb kein

AVunsolchen

wenn

die

rein lexikalische A ergleichung,

mit

der

sich
tiiul

bei

Sprachen

alles

beweisen

liisst,

gemeinhin mit ilisti-auen

AN'idci'wiUcn

anf'genonnneu wird.

37

ZWANZIGSTES KAPITEL.
Dli;

J'.AKAIHl

INI! DIE UUCK-THEdKIE.

XU-STMME UND ARUAK.

,-G|ne Untersncliuinj; des Bakniri hat.

-wio

sich

des (Ipiiaiioni

aus

//'dem Anhang ersehen

lsst,

eine ganz unverninthete Tiiatsache

zu Tage gefordert, eine Thatsache, welche ich wegen der


durcli
sie

Menge

angeregter Fragen

fiir

das bedeutsamste Ergebniss

unserer lieise halte.

Die Bakairi. dieses im Herzen Siidamerikas ansssige


Vorbehaltlich

Vlkchen, sind Kariben.

zweier Ausnahmen, deren

eine
ufdier

man

als

solche nicht

recht

erkannt hat

und die

ich
ist.

weiter
hat

unten

detiniren werde, deren andere unbeachtet geblieben

man

bisher nur

im Korden des Amazonas

die Tlieile jener

gefrchteten Kation gefunden,

welche sich nicht allzu geraume Zeit vor der Entdeckung des neuen Welttheils

von A^enezuela und von den Guyanas

aus, die

Aruak besiegend und

sich mit ihnen

vermischend, ber die Antillen verbreitet hatte.


die Baka'iri
als

Wenn

sich

Kariben erweisen, wird auch die ganz

analoge merkwrdige Beobachtung Gilij's, dass die

den Maipure
riickt.

Moxos in Bolivien mit am Orinoeo sprachlich verwandt sind, in ein neues Licht geUnd wie die Moxos auf einer niedrigem Culturstufe als die Orinocoihre

vlker gestanden haben, sind noch heutzutage die wilden Baka'iri inizweifelhaft

im Rckstande gegen
nicht,

Verwandten

in

den Guyanas.
mit

Sie kennen

die

Banane

welche
sie

die

zahmen

Baka'iri

dem

portugiesischen

Kamen

bezeichnen;

haben keinen Eeis, kein Zuckerrohr, kein berauIhre Kunstproducte


als sie

schendes Mandiocagetrnk, keine Hunde.

Topfwaaren.
von t'revaux

Schnitzwerke, Malerei
bei ihren
sind.

sind ungleich unentwickelter,


in
sie

nahen Verwandten, den Eucuyenne

Guyana, beobachtet worden


selbst,

Seien nun die Baka'iri auch nicht, wie

analog den Moxos.


ist

beliaii[)teii.

Eingeborene des Gebiets, das

sie

bewohnen, so

es

d<uh un-

DIE BAKAlRi IXD DIE GfC K-THEORIE.


Ycrkemibar.
dat^s;

291

seit ilirer

Loslsmig von dem

weitentf'eriiten

Hauptstaumi

der Karibeu uianehes Jahrhundert verflossen

ist.

Das Bakairi ist aber nicht nur ein alter, es ist auch ein von TupiBestandtheilen freier, reiner Kariben-Dialekt. Damit sind zwei
bedeutungsvolle Schlussfolgerungen gewonnen.

Erstens
tiir

ist

die

Annahme,

die
er-

dOrbigny

strict

behauptet,

die

Martins

sehr

wahrscheinlich
seien,

achtet, dass die

Kariben aus den Tupi-Guarani hervorgegangen

wie

mir scheint, definitiv widerlegt.

Zweitens kann es fernerhin keinem Zweifel mehr unterliegeu. dass die

Kariben-Sprache nicht ein vages Gemenge, sondern ein selbstndiges, wohlauskrystallisirtes Gebilde
in

dem

festflssigen

Gemisch der sdamerikani-

schen Idiome darstellt.

Wie

das Karibische nichts mit

dem

Tupi, so hat es

von Hause aus auch nichts mit dem Aruak zu thun.

Freilich das Galibi

der Kste und gar erst das C'aUinago der Inseln sind stark gemischt luid
dort
ist

keine Klarheit zu erlangen.

Wenn mau

indess sich mit Beihlfe

der durch das Bakairf gelieferten Kriterien in den alten


die aus

Breton

vertieft,

dem Jahre 1665 stammende Hauptquelle des


berhmte Trennung
in eine

Inselkaribischeu. wird

es bald evident, dass die

Sprache der ilnncr

der erobernden Kariben

und eine Sprache


gibt

der Weiber, der unterworfenen

Stmme, vorzglich Aruak.


ausgeprgt
schlechthin,

bereits in jener Zeit durchaus nicht

mehr scharf
.,Karibisch'"

war.

Breton
er

an

unzhligen

Stellen

als

indem

nichts

von ..femmes" oder ..hommes" zufgt, iman

bedingt der Weibersprache zugehrige Elemente

und

berliefert

uns

an andern Stellen wiederum als ..Karibisch" schlechthin


sisches

fr

ein

franz-

Wort

in der

Uebersetzung zwei Wrter, von denen das eine der

Mnnersprache, das andere der Weibersprache entstammt.


Solche Verhltnisse mussten Verwirrung schafi'en: hofieutlich
ist

jetzt

den Kariben der centralen Hochebene die Rettung ihrer Stammesoriginalitt

gelungen.
Allein

nachdem wir auf dem schwankenden Boden einmal


Leider muss ich mich hierbei gegen
ich

festen

Fuss

gefasst haben,

wird es glcklicherweise mglich, noch einige weitere sichere

Schritte zu thun.

Martins wenden,

dessen Autoritt
wollte, als in

hoch verehre;

nicht

als

ob ich mehr unternehmen

seinem bewuudernswerthen Gebude einige Balken verrcken,

einige Thiiren versetzen

immerhin

war

es eine Lieblingstheorie

von ihm.

die wesentlich zu modificiren ich genthigt bin.

Martins hat ungefhr 25 Stmme von ethnographisch und linguistisch zum Theil ausserordentUch abweichendem Charakter unter der Gruppe der ..Guck" oder ..Coco" vereinigt. Ihr sollen ausser den Kariben- und Tamanaco-Dialckti-n viele andere
in

den Guyanas

und

an

den zahlreichen
37*

2^2
Krliciiflsben
(Ifs

zwANZK.sTKs
AiiiazdUMS
Holivii
ii

i\Arrn:i..

iiiilit

nur, soiulrin auili

Iiliuini'

im

ijstliclifn

Brasilien

und

in

an^rlil'ircn

oder naln'stcht'n.

In
dieser

den

Gebirgen der nrdliihen Guyana scheine der frheste Herd


liegen.

Stmme zu

Die
(

intei'essante Beoliaehtung,
)lieim

dass weit von-

einander entfernte Banden den


Giiek. Cueeuh,
tiker. sie

(Vaterbruder) mit demselben AN orte

Coco bezeichnen, veraidasstc den verdienstvollen Systema-

unter diesem

Namen

als die

versprengten Glieder einer ursprng-

lich concentrirten Nationalitt in

zusammenzufassen.

Dass gerade jenes Wort


sei

zahlreichen

Mundarten unverndert gefunden werde,


vterlichen

auf die hohe

Antiiritt

des

Oheims

in

der

Familie

und

die

Genauigkeit

zurckzufhren, mit welcher der Indianer, besonders

dem

vterlichen Blute

den grssten N\'erth beimessend, die A'erwandtschaftsgrade zu bezeichnen


pflege.

Anfnglieh

habe

Coco

wahrscheinlich

Mensch" iiberhaupt
..coco'-

be-

deutet, wie die Saliva

denn fr ..Mensch"' das Wort

und

die Kiriri

das verwandte

Wort
ist

..tsoho" htten.

Zunchst

der letztere Schluss

kaum

zu rechtfertigen.

Aus dem Oheim


Unsere
nicht dazu

kann Mensch, aus dem Mensch nicht Oheim, Yaterbruder, werden.


Kinder nennen jeden freundlichen ^lann
.,C)nkel",

wrden aber

kommen, den Onkel ^lann schlechthin zu heissen. Ferner interpretirt Martins den ..coco" mit Unrecht als Vaterbruder. Bei den Bakairi. welche ebenialls das Kennzeichen der sogenannten Guck-Stmme besitzen, ist K)(^ugu
der

Mutterbruder

(tsogo der Vaterbruder), ebenso bei den Kiriri cuccnh"

(paydenhe, Vaterbruder) und bei


bei

denMoxos cuco"

(nuapiyar.A'aterbruder);

den Uainunia ,.ghochoi", whrend das zweite fr Oheim vorhandene


,.attsiu''

Wort

zur vterlichen A'erwandtscliaft zurechnen

ist.

Fiir die bri-

gen Stmme

ist

nur Ein AVort berliefert.

Im Kechua.

der Inkasprache,

endlich heisst eacca" Mutterbruder, von


es

dem

ich unentschieden lassen

muss, ob

dem coco"

entspricht, das aber jedenfalls nichts fr das Gegentheil beweist.

In diesen Irrthmern suche ich indessen nicht das wesentlichste Be-

denken gegen die Guck-IIypothese.

Doch nachdem

festgestellt

ist,

dass die

Bakairi ein reiner Karibcn-Stamm sind und dass auch deren Sprache den

coco" fhrt, wrde

man

genthigt sein, Kariben, Moxos, Kiriri, drei ethno-

graphisch und linguistisch durchaus divergirende Stmme, von den Kechua


nicht zu reden, einer

gemeinsamen Vlkerfamilie unterzuordnen.


ich

Mit Leichtigkeit knnte


Tabelle
der

ausserdem

an

der

wortvergleichenden

Guek-Stmme nachweisen,
die einer dritten

welch

unberechtigten

Gebrauch

Martins seinem
gleich sind,
a

Charakteristicum zu Liebe von

dem Grundsatz gemacht


auch untereinander
c

hat, dass zwei Grssen,

gleich sind,
a mit
1)

und

werden verwandt, weil

das A\ ort ..ghuck",

aber, das dieses

Wort

nicht hat, mit b ein paar andere Aehnlichkeiten aufweist.

DIE BAKAIlti

UND DIE GUCK-THEORIE.


t'iir

203
die

Nein, die Beobachtung Meibt interessant, allein ein Kriterium


A'erwandtsebaft der

Stmme

liefert sie

nicht,

zumal wenn

,.coco-'

Muttcr-

bruder bedeutet.

Der Guck-Theorie. darin

gipfelt ihre Unhaltbarkeit luid


fehlt

damit knpfe ich wieder bei meinen einleitenden Bemerkungen an.


die Methode.

Gewisslich

lsst bei

der unendlichen Vermischung der ame-

rikanischen
so

Mundarten der

Begrifi" der

Verwandtschaft fr

sie

sich

nicht

scharf lunzirkeln. wie fr die hher stehenden europischen Sprachen:

er ist

dehnbarer imd ungenauer, allein bei einer betrchtlichen Anzahl

lsst

sich

eine

mehr oder weniger intime Berhrung durchaus von der echten

Verwandtschaft trennen.
brauchbarer,
die

Der Bequemlichkeit halber


nicht sonderlich

will

ich

mich zweier

wenn auch
die auf

guter Ausdrcke bedienen, und

Stmme

Grund grammatikalischer oder wenigstens methodisch


Wurzel zurckgefhrt werden knnen,
die

lexikalischer Vergleichung auf eine


als

cognate.

luid

Stmme, deren Uebereinstimmungen nur Wrter


affine Vlkerschaften unterscheiden.
die

secundren W'erthes betreffen, whrend die Wrter primren Werthes keine


Aehnlichkeiten zeigen,
als

Die Bakairi, Galibi, Kucuyenne sind cognat.


meisten
der sogenannten

Bakairi

und

die

Guck-Stmme

sind

affin.
ist

Die Gruppe, welche


eine Aneinanderreihung
in derselben ein

Martius

alsgentes Guck'- zusammengestellt hat,

thefls cognater, theils affiner


lich selbstndiger

Nationen; es birgt sich


beirrt

wirk-

Kern, den Martius jedoch,

durch ein secundres

AVort. nicht glcklich freigelegt hat.

Durch den

Einfluss der wieder

und
es

wieder in die Stammesgemeinschaft aufgenommenen fremden Frauen


leicht erklrlich,

ist

dass gerade einige Verwandtschaftsbezeichnungen, welche

sich

auf die Frau beziehen, einen allgemeinen Curs erlangen, imd darin

steckt die

wahre Ursache fr die A'erbreitung gerade des Wortes

.,ghuk-',

des Mutterbruders.

Der Vaterbruder

ist

den cognaten Stmmen gemeinsam


spricht,

und

bleibt auf sie beschrnkt, da

wer von ihm

immer vom eigenen

Stamme
Ijiale

spricht: der

Mutterbruder aber, der sich

in allen Fllen,

wo connu-

Berhrung mit fremden Stmmen und


eintritt,

also die beste Gelegenheit zur

Uebernahme neuer Wrter


in

auf den

Stamm
die

der Frau bezieht, trgt

sich

selbst

die fr die

Uebernahme. fr

Verbreitung geeignetste

Beschaffenheit.

Um

so erklrlicher wird dieses Verhltniss.

wenn man

die

bekannte Thatsaehe bedenkt, dass bei vielen Indianerstmmeu die Zugehrigkeit des Sohnes nicht nach
nicht

dem

Vater, dessen Person auch in Amerika

ber allen Zweifel erhaben zu sein braucht, sondern nach der eine

grssere Sicherheit

gewhrenden Mutter bestimmt

wird.

Wo

aber

das

Matriarchat besteht, ergibt sich von selbst eine bedeutungsvolle Stellung


des Mutterbruders in der Familie.

Von den angegebenen Gesichtspunkten

geleitet,

habe ich nun versucht,

294

/WANZKiSlKS KAriTKI..
;ill.</,iisclR'i(lt'ii.

d\r idiiiiatcii Stiuiuni' iUt (iU(k-(iiii[)]ii'


;mrli
(loi'li

So mag,
ist,

i^cliliiiun

is diiiii

um

dir

li'Mk:ilischc

X'ergleichiiiiij

lirstcllt

sein

so

kommt uns

hei diMU vorliandencu ^latcrial. das eben,

wie es

benutzt werden

muss. da wir von den meisten indianischen Horden niemals grammatikalische

Autzeichnungeu

erhalten

werden,

ein

gnstiger

Umstand

sehr

zu

statten.

Das
sie

^Vichtigste, die Kipertheile,

werden berall abgefragt und

gerade

enthalten in den poJN syntlietischen indianischen Idiomen auch das


sie

nthigste grammatikalische Element,

sind

mit einem Prfix,

das die

Bedeutung des Pi'onomen possessivum


,.Zuuge'',

hat,
ein

versehen; es gibt kein

Wort

Zahn",
etc.

sondern
in

stets

nur

meine, deine

etc.

Zunge-',

mein, dein
dass viele

Zahn"

unsern Sprachen.
n-.

Lngst nun hat man bemerkt,


besitzen, abei-

Stmme

das Prfix nu-. no-.

man

hat sie nicht

mit ausschliesslicher Kcksicht erstens auf dieses Prfix


blos
die

und zweitens auf


die

wichtigsten Krpertheile

zusammengestellt.

So wrde man

cognateu

Stmme

erhalten
die

haben:

irgendwelche
affinen

andere

Aehnlichkeiten

Avelche die

Kreuz und

Quer

in

Beziehungen begrndet waren,

haben die Aufmerksamkeit der Untersucher von der Hauptsache abgelenkt.


Ich weiss fr die in der beigefgten Tabelle nebeneinander geordneten

Stmme keinen
der kurz
lsst.
ist.

bessern

Kamen

als

den der

Nu-Stmme
enthlt

vorzuschlagen,
die

das Kriterium der ^"ergleichung

und

Frage

ofi'en

wo

der ursprngliche Keprsentant zu suchen wre.


iiber

Um
Von

die Verwandtschaft

zu

entscheiden, vergleiche

man
luid

in

der

Tabelle besonders die Wrter:

Mund, Zunge. Hand. Nase. Haus

Wasser.

geographischer Seite steht der Zusammengehrigkeit der

Nu-Stmme
den
ist

nicht nui' nichts im


schafi'enen

Wege, sondern
eine

es

wird durch die Menge der so gezwischen

Mittelglieder

Continuitt

den

slidlichsten.

Guau, und den nrdlichsten, den Maipure,

hergestellt.

Ihr Gebiet

ein breiter, sd-urdlich gerichteter, in das

Mato Grosso berdie


einbis

greifender Streifen von Bolivien bis nach Venezuela, welcher

Mimdimgen
schliesst;

der Nebenflsse des

Amazonas vom
ist

I^'a

zum Negro

an diesen Nebenfliissen
ist

der grssere Theil sesshaft.

Vor allem jedoch


theil

gegenber der Guck-Theorie der wesentliche Vor-

erwachsen,

dass keine ethnologisch unvertrglichen Elemente in eine

verwandtschaftliche Gemeinsamkeit hineingedrngt werden.

Auf
gleiche

der

Karte
ich

sind die smmtlichen

Stmme, mit deren sprachlicher


durch

Vergleichung

eine

cognate Verwandtschaft begrnden mchte,

Farben bezeichnet.
aus bedeutsamen, den
hervorgeht, haben
des mittlem
die

Wie
Sicherheit

Nu -Sprachen entlehnten Fragmenten mit Aruak jedenfalls in inniger Berhrung


Wahrscheinlich

mit den

Nu

und obern rinoco gestanden.

ruak.
Arm
_l

iqui

e
ki

* -

35

0"
yapanta
.

do
eto

19

la,

bedo.

Iy BtO
-

16

be.. ba.
)i

H 30

rkzeuge. Z

nJ niimuy
:

Xr-STMMF. rXD

AP.l'AK.

295
als

entstammen

sie

derselben Wurzel, jedoch, zu selbstndig entwickelt,

dass ich sie den

Nu

ohne weiteres einzureihen watrte. mjjen

sie als ein

ihnen nebengeordnetes Volk betrachtet werden.

Vor den Kariben waren


Eine

die

Aruak das herrschende Volk im heutigen


sie

Venezuela und an der Kiiste der Guyanas:


tillen.

bewohnten
dei-

die kleinen

AnDie

alte geschichtliche

Notiz berichtet, dass in


sesshaft

Sierra Nevada,
seien.*

im Siiden des Golfs von Venezuela. ..Aruak-

gewesen

Goajiro
verwandt.

der den Golf begrenzenden Landzunge sind ihnen

am

nchsten

Im Centrum

der Guyanas

am obern Esseqnibo
in

hat sich in den


ist.

Wa-

pisiana mid Atorai, deren Prfix


Rest der Nu-Bevlkerung behauptet.

ung und

o verndeit

noch ein

Man

betrachte die Karte

und wird
die

sich

auch hierbei
in

dem Eindruck

nicht zu entziehen vermgen, dass

Kariben

das Nu-Arnak- Gebiet

eingedrungen sind und sich dort gewaltsam


Dieser Verdrngung der

Raum

geschafft haben.

Nu-Aruak

setzten die Kariben durch die Erauf.


ist

oberung der Kleinen Antillen die Krone

Das sogenannte Karibisch der Inseln


Karibisch.

ein

Gemisch von reinem


jedenfalls der

Aruak und Bestandtheilen der Nu-Sprachen, sowie


frherer Insulaner.

Sprachen

AVelche Unzahl von Dingen

sind in

dem

Dictionnaire von

Schon

in

Breton durch zwei oder mehr Wrter wiedergegeben! den wenigen Worten der Nu-Tabelle kann man sich von der
ist

mosaikartigen Zusammenstellung iiberzeugen.

Was
sind

denn

auch

natrlicher

Diese

sogenannten

Eroberungen

dem Sinne zu denken, wie wir von unsern Verhltnissen her gewohnt sind. Da bestand kein organisirtes Kariben-Reich. das Armeen ausschickte: da kamen nur einige hundert kriegstchtige und
kaum
in

verwegene Mnner,

die

sich

auf dieser oder jener Insel unter


tdteten

blutigen

Kmpfen
die

festsetzten,

die ^Mnner

oder zu Sklaven machten und

AVeiber

zur

willkommensten

Beute

erwarben:

andere

folgten

dem
des

Strome: allmhlich geriethen die smmtlichen Inseln in den Besitz


strkern Stammes.
in

Aber

die

nun geschaffenen Inselkaribeu waren schon

den nchsten Generationen keine Kariben" mehr, nicht umsonst redet


einer ..Muttersprache".
in

man von
die

Mochten
eine

die alten

Kariben noch so sehr


anti-echt

Trennung

eine

Alnner- imd

Weibersprache

zu er-

' Xoch heute gibt es Arhuacos" ich wiederhole die vou ^Vaitz gemachte Hiudeutung auf die Aehnlichkeit der Stammesnamen, die allerdings zuuchst nicht viel sagen will in der Sierra Kevada und gelten diesellien, was aber wol nicht bewiesen ifit, mit den Motilones am AVestabhang der Ostcordillere fr T'eberreste der einst den Spaniern sehr feindlichen Taironas.

29fi

ZWAN/ICSTKS KAriTKI,.
Jiiij,fiii
luiissti' i'iiu> Miscluiiiy;

halten siu-luii. du- ^luttorsprai'lu' der

wci-dcn.

Die

("ulturwitiM-,

die

Wrter, welche die Uescht'tigmig und die vorhlielien

wiegende Gedankenriehtung der ilnner betraten,

karibiscli.

die

Wrter

alicr.

weUhi' das Kind tglich von der

Mutteiein.

lil'irte.

I)urgcrtcu

sich in der
Icli

Sprache des heranwaclisenden (ieschlechts

sehe wol ein. dass ich mit diesem Satze das Princip. von dein
l)in.

icii

ausgegangen

dass gerade die

Wrter fr
und

die Krpertheile den conser-

vativsten Bestandtheil bilden, zu untergraben drohe: viele eben dieser


lernt das

Wrter

Kind

ziuichst

von der

^Iiitter.

ebm

sii'

sind im Inselkaribcieits

l)isehen

dunh

die

Arnakwiirtei'.

wie die Tabelle erweist,

seliwer

wo Breton in der Mnnerspraehe ein karibisches und ^^\u aruakisches Wort nebeneinanderstellt, oder gar durch ein Aruak-Wort schon ersetzt, z. B. bei Hand, wo er nur das Aruak-Wort verzeichnet.
Ijedrngt dort,

In der Tliat, glaube

ich, liegt hier eine

Ausnahme von

der Regel vor,


erklrte
ein

eine durch das besondere historische

und geographische Verhltniss


es

Ausnahme.

Auf dem Festlande


die

ist

nicht das Gewhnliche, dass

Stamm durch
erhlt: fast

Vernichtung eines andern seine smmtlichen Weiber


die eroberten Gattinnen

immer werden
der

und zukiinftigeu ^Mtter

die

Minderheit
die

Frauen des Stannnes bilden: auf den Inseln aber,

mgen

Kariben eine Anzahl Frauen auch mitgebracht haben, befanden

sich o-ewisslich die

Aiuak-Weiber

in grosser

Ueberzahl und machten wahrein

scheinlich

mindestens die Hlfte der Bevlkerung aus;

neuer Zuzug

von Kariben auf dieselbe Insel


sich sagen, die

kommt kaum
lei-

in

Betracht: so

muss man
deshali)

Ausnahme war
sie

nothwcndig.

nicht

wundern, wenn

bei

den nach
ist:

Man wird sich Honduras verpflanzten

Kariben

noch crasser zum Ausdruck gelangt

die snnntlichen mir zugnglichen

Wrter der
sprungs.
allein

Talielle.

mit
ist

Ausnahme
eine

des Feuer", sind

aruakischen Ur-

Die Ausnahme

also nicht scheinbar,

sondern wirklich vorhanden,

auch die Sachlage


eigentliche

ist

Ausnahme.
sitzt,
ist

Der

Kern der Nu-Stmme


in

wie die Karte

zeigt,

an

den obern Zuflssen des Amazonas;

ihm

der sogenannte

Manaoseine

bund

enthalten.

Durch

die

gewisse Continuitt zu den

Stmme des Jurua und des Purus wird Baures und Moxos hiniibergeleitet.
.,we'-, allein

Die Piros am Ucayale haben zwar das Prfix


gehrigkeit
tritt in

ihre

Zu-

den Wrtern der Tabelle deutlich hervor.


in

Interessant
ein unver-

aber

ist

es.

wie sich

den Antis

am Ostabhang

der

Anden

flschter

Nu-Stamm

einstellt.

Die Pari- ei. welche man bisher immer mit den Bakairi zusammengestellt

hat.

weisen die wichtigsten Elemente der Nu-Sprachen auf. sodass

ich

sie

den

Nu

beiordne,

obwol mir

nui-

Ifi

von Bossi aufirezeichnete

NT-STAMME rxn
AVrter zu Gebote stehen.
chen.

AP.UAK.

297

Sie sind ein rnilielies. niedrig stellendes Vlklebten,


als

Auch

die

Moxos

l98 die Jesuiten zu ihnen kamen,

in vllig

rohem Zustande, gingen unbekleidet und triebeu nur Jagd und

Fischfancr.

Der

stlichste

Nu-Stamm

sind die

Kustenaii des

Schingii.

Mancherlei

lsst sich fr die

Vorstellung

ant'iihren, dass die

Nu-Stmme
Herd des

von der centralen Hochebene aus


in

sich verbreitet haben:

nur dort oder

den Guvanas wre ihre Heimat zu suchen.

Der

natiirliche

Volkes drfte aber die Hochebene

sein; dafr spricht das

Vorhandensein der

Pareci in den den Campos, die sich schwerlich ein von der

Norden kommendafr spricht die

Stamm

zu bleibendem "Wohnsitz

auserlesen htte,

Abzweigung der Guan am Paraguay, dafr


Moxos. welche die Entdecker antrafen, und
Zustand.

endlich die grosse Zahl der

ihr verhltnissmssig niedriger

Ihre Sprache, welche den Gebrauch des Nu-Prfixes in der ausscheint


sicher

gedehuteston Entwickelung zeigt,


Centraltheorie zu entscheiden.

mir
sie

ebenfalls

zu Gunsten der

So

auch mit den brigen

Nueine

Sprachen verwandt

ist,

so zeigt sie doch Verschiedenheiten, welche erstlich

fr die lange Trennung von den andern zeugen,


tiefere Stufe deuten.

und zweitens auf

Das .,nu-kapy" oder


7

..nu-kapo".

Hand,

ist

snnntlichen

Nu-Aruak von
es

46

gemeinsam, ausgenommen
Bei den

11 inid'25; bei

keinem bedeutet

jedoch
..nu-

Fuss.

Moxos nun

gibt es dies ..nu-kapo" nicht


fast gleich.

und lauten

boupg", Hand, luid ..ni-boupe-. Fuss,


tcristicum niederer Sprachen, bei den

Es

ist

dies ein t'harak,.po"

Botocuden

lieisst

noch heute

Hand oder Fuss. Vermuthungsweise darf ich wol aussprechen, dass in dem nukapo'" dasselbe Radical wie in dem miboupe" der Moxos, nipoyi" der Baures enthalten sein knnte
,,iuikapo'ils

nehmen
die

wir an ,.po". sodass jenes

eine

Differeuziruug

fr

Bedeutung Hand aufzufassen

wre.

Quien sabe?
gewiss auch anderer Ansicht sein: sicher
ist

Man kann
gangen
ist.

nur. dass die

Trennung der Moxos von den nrdlichen

Nu

in alten

Zeiten vor sich ge-

Ob nun
fens

die

gemeinsamen Urvter im Norden oder Sden des


die

.Strei-

gewohnt haben, ber den wir

Enkel verbreitet finden,

ist

bei

dem

heutigen Stand unserer Kenntnisse ziemlich gleichgltig.

Mein Gefhl

das

ist

alles

findet

sich besser mit der

Annahme

zurecht, dass die

Bewe-

ginig von der

Hochebene ausgegangen

sei,

zumal auch bei den Stmmen

des nrdlichen Chaco hnliche Prfixe spuken.

Die Hauptsache

bleibt:

von dem Sching

bis

an die Anden, von

dem

Paraguay

bis zu

den Antillen lassen sich die mehr oder minder deutlichen


ein gemeinschaftliches sprachliches

Spuren einer durch


T. D.

Geprge gekennzeich38

SteiXE.

298
lU'tcii \'lk('rt';iiiiili('

ZWANZIGSTES KAIMTKI..
vcrt'olgi'ii,
iViv

nii-yciKlw

ctliiioj^rMphiscIi

inivcrtr;'i;;;liili('

Glieder vereinigt
Sie
sind

die die

Nii-A

i'iuik.

nicht

lungetanften

(xnck" von Martins, obgiricli

sie

15 Stnune dieser (uii|>jic cntlialten;

die Eintlicilnng griinilet sich auf ein

ganz
nuiss

versdiiedenes l'rincip, zieht ebenso viele neue Stiinuue

hinzu

und
die

neben den Maxuruna,


lleprsentanten

Caripuna, Culino,
der
(nick:
di(>

C'araja,

.luri

gerade

erstgenannten

Kiriii.

Sabuja. l'inienteira,

Mauusi

lind Paravilhana zuriickweisen.

i'bersiclit
der

\nCHTIGSTEX
iN'elche
z^N-i seilen

ST.\B1E,

fr das Verhltniss

NU, K A R
sowie lr

B E

IN

TU

ilie

(jruppinms der

tapuya'
hl Frse kommen.

A. Ejntheilnn nach Sprach- und S tanmn'e nvandts ciaft

B
O

Verbreitnns einiser inr die ("ullur


kanLU. -

venN^andtschafl bedeutsiimerWorter.

NU -STMME KARIBEN

Sonne

teri

Mond
'
1

r <

? i
=

ARUAK
TUPI

wipTU - Sonne

E
s
^.

A
4t

nnna
sisi
kliVii

- !Mond
= =

^
2

^
i-

TAPUYA
I

SonneiFeuer)
MutterbrudfiT

Ges des Westens und Nordens.


. , . ,

Centrums
Ostens.

n
IV

Goyatac-

Banane:

paj-atana

paniru
banala

pacoba

- banana.

EIXUXDZWAXZIGSTES KAPITEL.
DIE HEIMAT DER KARIBEN.

icmals; hat ein

Wort

in der

Ethnologie eine grssere Verwirrung

angerichtet, als die

Bezeichnung Kariben".

Auf

die Geschichte

ses Ausdrucks, der vielleicht in letzter Linie auf das Inkareich


/uri'ukzufiihren
ist,

gehe ich hier nicht ein: genug dass die Eualle

roper
so

alle

mglichen Indianer, und


(Vgl- die Nr.
als
'2(u

mglichen Indianer die Europer

genannt haben.

der Bakairf -Wrter im Anhang.)


einerseits

Heutzutage gelten

Kariben nur noch

die Calina" des


in

Festlandes, die .,Galibi" der Franzosen,


nas,

und

ihre

Verwandten

den Guya-

und

andererseits die Callinago" der Kleinen Antillen, welche sich

vom

Contincnt aus lier die hauptschlich von Aruak bewohnten Kliincn Antillen

verbreitet haben.
die

Durch den Zusammenstoss oder

Berhrung der Kariben mit den

Aruak, mit den Nu-Stmmen, mit vielen versprengten Horden unbekannter

Abstammung, mit den von Sden vordringenden Tupi


wie es nicht anders sein kann,

durch die gewaltfolgte,

same Umwlzung endlich, welche der Einwanderung der Europer


sind,
alle

Grenzen fr Sprachen und Stmme

undeutlich und unbestimmt geworden.

Bevor aber
hatte sich das
losgelst

alle

jene verwirrenden

Einflsse

zur Geltung

gelangten,

Vlkchen der Bakairi

bereits

von der Stammesgemeinschaft

und

in

seinem isolirten Dasein auf der Hochebene des Mato Grosso

sich die unvermischte

Sprache erhalten.
erfahren wir erst,

Durch

die Baka'iri

was echtes Karibisch

ist,

und

nachdem

sie

uns bereits geholfen haben, die das Unhnlichste verquickende


fllt

Guck-Theorie zu beseitigen,

auch ein matter Lichtstrahl

in das

dunkle

Gebiet der Karilien-W^anderung.


38*

300

KIM
Dasb die Kiiiilun
iiiilit

NI)/\VAN/.I(.^ll> KAriTKL.

von dun

liisolii

auf dun

l'untiiu'iit

^u/.dgen

!^illd,

das wenigstens
hltuiss

ist,

wenn

es

noch eines Beweises bedurfte,


Inselkarihiscli

dunh

das Ver-

zwischen Aruak

und

endgiiltig

klargelegt.

Das

interessante Zwischenstadiuni.

dies fliissige

IIall)-Aruak,

Ilalh-Kai'ihisch,

welches in
halten

dem

Dictionnalrc von Breton in so benierkenswerther Weise erso leicht verstndlich durch die

worden

ist,

Annahme, dass

die

Kariben

vom

Festlande kamen, wird ganz unbegi-uitlich. wenn es die Grundsprache

der von Nu-Bestandtheilen freien Karibun-ldiomu der Guyanas oder gar des Bakairi sein
sollte.
ist

Wichtiger noch
die

ferner der durch das Bakairi


sind.

gewonnene Satz, dass

Kariben und die Tupi nicht verwandt

Dass
liegt

sie

den N'u-Aruak gegenber eine sell)stndige Gruppe bilden,

auf der Hand.

So haben wir nach


fragen:

allen Seiten klare Stellung genommen und knnen Sind die Guyanas die Heimat der Kariben?"
ist

flenbar

die
die

Frage der Heimatsberechtiguug

fiu-

die

Kariben drin-

gender

als

fr

Nu.
in

Ob

letztere

von SViden nach Norden oder von


fluctuirt

Norden nach Sden

dem enormen Gebiete


ist

sind,

das

sie

mit
die

ihren Etappen noch heute besetzt halten,

weniger wesentlich,
als

als

Prfung des Passes der Kariben, welche


Eindringlinge verdchtig werden.

in

den Guyanas

fremdlndische

Die

in

den Guyanas concentrirten Kariben, deren Sprachen ich zu ver-

gleichen Gelegenheit hatte, sind auf der Karte eingetragen und in

dem An-

hang der Bakairi-Wrter


Schauen
I.

verzeichnet.

wii-

uns nach den versprengten Stammesgenossen um.


die sich untereinander calina" an-

DieC'arijona am obern Yapnra,

rufen, hat
sich nicht

Crevaux
wenig,
als

entdeckt:
sie

er

wie sein treuer Neger Apatou freuten

sich

an

dem

entlegenen Orte

mittels

des

Ku-

cuyenne

vom Par- Flusse


sie

verstndigen konnten.

,.Tout y
sich
i'iber

meme

nioun'',
sei

behauptete Apatou und hatte recht.


es nun, dass

Doch knnen
z.

die Carijona,

den Amazonas aufwrts oder

B.

den Rio de Lesseit,

seps zu

dem
sie

Quellgebiete des Yapnra gelangt sein mgen, erst

was

wir so nennen knnen, historischer Zeit von den Guyana-Kariben getrennt


haben:

haben dasselbe silberne dreieckige Ohrgehnge, dasselbe


silberne

in

der

Unterlippe befestigte

zungenfrmige Ornament der Macusi und


d:is

Kucuyenne,

sie

haben, worauf ich spter zurckkonnnen werde,

Karibeu-

Wort
1875

fr die Banane.

II.

Severiauo da Fonseca, dem Arzte

der

C'ommisslon.

welche

78

mit der Grenzregulirung zwischen Brasilien und Bolivien betraut

war, verdanken wir die Bekanntschaft eines Kariben-Stammes im Quellgebiete

DIE HEIMAT PEK KARIHEN.


des Madeira, der sogenannten Paluiellas".

301
stark,

Ungefhr 400 Seelen

wohnten

sie seit

wenigen Jahren nahe dem ..Destacamento das Pedras Ncvon Kio de Janeiro)
als

gras-' (r251' sdl. Br., 1944' westl.

gutmthige, ausan,

schliesslich

Ackerbau treibende Colonisten.

Erwachsene Mnner gaben

dass sie frher nahe der Mission S.- Miguel,


delt

am Kio

dos Baures, angesieflchtig,


sie

gewesen seien, dass aber dort

erst

ihre

Grossvter

wssteu nicht aus welchen Gegenden vertrieben,


htten.

sich niedergelassen

Ihre Sprache, wenngleich mit manchen fremdartigen Bestandtheilen vermischt,


ist

echt karibischer

Abstammung, wie auch Severiano


leitenden

bereits

richtig erkannt hat.

Nach den

Wrtern zu
als

schliessen. stehen die

Palmellas den entfernten


sie gleiche

Guyana-Stmmen nher
nur das

den Bakairi, mit denen

Breiten innehaben.
ist

Von Pflanzennamen
liischen

Wort

fr Taback (tauia) sicher kari(airae) erinnert gar nicht an

Ursprungs (auch

Pfefier?), die

Banane

die

Bezeichnungen nrdlich des Amazonas.

Von

Thiereu freuen wir uns vor

allem ..meko". den Affen,

zukommt,

in

Da

das

dem eine Verbreitung von dreissig Breitengraden unverflschter Form vorzufinden, ferner Schlange, Fisch. Idiom der Palmellas den Macusi und Paravilhana am ver-

wandtesten zu sein scheint,

mag

als

die natrlichste Strasse ihrer ^^ anin die

derung gelten: Rio-Branco. Kio-Negro


vorausgesetzt, dass wir von den
III.

nahe ^ladeira- Mndung

Guyanas ausgehen.
den C'arijona wohnen

Ueber 30 Lngengrade nach Osten von

die

Pimenteira.

Sie sollen auf den Bergen an einer Lagoa das Pimensie,

teiras

gewohnt und davon den Namen erhalten haben, unter welchem


Jahre 1775 an. aus

vom
ten.

dem Gebiete zwischen den Quellen


die Gehfte

des Piauhy

und des Gorguea hervorbrechend,

von Ober-Piauhy beunruhig-

Glieder dieser Horde waren schon frher in Quebrobr.

am Rio

S.-

Francisco. angesiedelt gewesen."

So Martins.
Nachbarn, und den Pimenteira. die
alle

Mit den

Kiriri. Sabuja. ihren

den Oheim cuccu" nennen,

erfl'net

Martins

seine

Guck-Gruppe.

Sehen wir vorlufig von den Pimenteira

ab.
als

Mit keinem Stamm habe

ich

mich mehr abgeqult,

den Kiriri-

Sabuja, von denen wir


Jahre 1699 besitzen.

eine

Grammatik des Paters Mamiani aus dem


sonderbares Rthsel auf, das

Sie geben ein hchst


ist.

zu lsen mir jedoch nicht gelungen

Die

Kiriri

waren von Bahia aus nordwrts

Viber einen grossen Theil

des Innern verbreitet: mit den ihnen nahe verwandten Sabuja wurden sie

Mitte des

17.

Jahrhunderts bekehrt.
Kiriri aus nordwestlichen Gebieten einfjewandert sind, scheint

Dass die

302
aus
die
ilni
(loitliiu

kinlm)/.\\anzk;stks KAriTKi..
ziiiiickwcisoiKlcii
t^ii'

i'tliiHilogi,si'lR'ii

Meikiiiiilin licrvorzufjft'hen,

Martins

aiii/.iilt,

unterschieden sich von ihren Naohharn durch den


hatten den Flechtrahmen, die Tpferkunst der

entwickelten

Landbau,

sie

Amazonas-Indianer.

Und
sprache

die Sprache?

Ein cognates Verhltnis^ zu den iihrigen Guck

ist

nicht vorhanden: der alte

Hervas

maclite auf Aehnlichkeiten mit der

Moxosden

aufmerksam.

Eaptista

C'aetano
einige

glauht

vuu-

Verwandtschaft
mit

mit

dem Tupi

erwiesen zu lialun,

Uebereinstinnnungen

Masacaras und C'amacan sind nicht zu leugnen


dieser Mglichkeiten anzuschliessen

ich

vermag mich keiner


Einige

und weiss
mit

selbst nichts Besseres.

dem Tupi der stki'iste die Gruppe der entscheidenden Wrter scheint mir. wenn iiberhaupt auf das Tupi, jedenfalls mehr auf die Dialekte am Ucayale und obern Amazonas
spte Culturwrter decken sich genau

hinzudeuten.
Ich glaube nicht, dass sich gegenwrtig
schaft entscheiden lsst; zu der
i'iber

die wirkliche

Verwandt-

Frage der

affinen Beziehiuigen jedoch biete

ich einen neuen, nicht gerade klrenden Beitrag.

Kichts berechtigt, ein cognates Verhltniss zwischen Bakairi und Kiriri

anzunehmen, aber man vergleiche:


inuamuto, Sugling:
II. Kiriri:

I.

Bakairi: inuanaA,

weibliche Brust;

nhu, Sugling: nhuanha, Sohn (Pimenteira:

muniung: ^lasacara: igniuh; Sabuja: giniuleh


chua
:

Tochter
Frau;

iniutktsi): III.

Ke-

niuniu, oder niuno, weihliche Brust.


II.

(Vielleicht
alte

auch:

I.

Bakairi:

iruto, seine Grossmutter;


alt.)
I.

Kiriri:

rufe,

III.

Kechua:

ruko,

Bakairi:

K^ugu;

II. Kiriri:

(Sabuja, Pimenteira) cuccuh; III. Kechua:

cacca, Mutterbruder.

Die Aehnlichkeit

ist

erstaunlich,
II.

wenn man

liedenkt, dass II.


III.

und

III.

vor zwei Jahrhunderten,


I.

im fernsten Osten,

im fernsten Westen,

1884 im Centrum Sdamerikas notirt worden sind, dass es sich

um

nicht

blutsverwandte Vlker handelt, und dass bei

Bakairi nirgendwo den Wrtern fr nur bei den ilacusi das Wort fr Oheim
Ferner Mutter im Kiriri:
gaeh, Tupi: sy).
ide,

den Blutsverwandten der Sugling und Alte Aehnliches


sich verzeichnet findet.

Bakairi:

ise,

Galibi:

isano (Sabuja: hik-

Schwester
Galibi: uaka.

im

Kiriri:

buccah;

Sabuja: puccoeh:

Paravilliana:

paika:

Aponegicran: bucj, Weib; Bakairi: pekoto, Weib.

^Mann

im

Kiriri: klh; Sabuja: glh; Galibi: ukeli.

Kiriri-Sabuja:

tzoho, Leute;

Bakairi: tsogo, Vater.

Dann
riri:

Avieder mit

dem Tupi:

Kiriri:

Bruder byrae; Tupi: tybyr.

Ki-

jngere Schwester byke,

Schwesternichte yaeke; Tupi: yke.

Kiriri:

Tante anh; Tupi:

A'erwandte ana

lunviclitigcre Verwandtschaftsgrade.

DIE HEIMAT DER KARIBEX.

303

An

diesen Beispielen wird die Fehlerhatti-ikeit des Princips der

Guck-

Eiutheihing recht ersichtlich.

Sie zu iiberschtzeu

und

sie

zu ignoriren,

wre gleich verkehrt;

sie

miissen einzeln auf ihren


sie

Werth

gepriift

werden.

Vorderhand genge

es

hervorzuheben, dass

auf eine Berhrung von Kiriri


diesen selbst, im AVesten.

und Verwandten der Bakairi, wenn


fern

nicht mit

von den heutigen Wohnsitzen, hindeuten knnen, im Einklang mit den


welche die Kiriri von den rohern

ethnographischen Eigentlmmlichkeiten,

Ureinwohnern des Ostens unterscheiden.


Dieser Ideengang gewinnt an Interesse,

wenn man das Vocabular

der

Piment ei ra

untersucht.

Die Sprache der

letztern zeigt dieselbe Hufig-

keit des tz, to,

ug und

denselben Habitus wie das Kiriri, und doch ent-

hlt sie so wichtige karibische

Elemente, dass wir nicht zweifeln drfen, in ihr

ein wunderlich verballhorntes Kariben-Idiom vor uns zu sehen.

Die Pimenteira

nehmen
In

sich

noch weit fremdartiger


die

in ihrer

Umgebung
und des
:

aus als die Kiriri.


Pimenteii'a
ercfibt

Summa,

Untersuchung des

Kiriri

keine berzeugenden Beweise ber ihre Herkunft

allein sie liefert ein ge-

gewisses Maass von Wahrscheinlichkeit, dass beide oder wenigstens einer


der beiden

Stmme

aus fernen westlichen Gegenden siidlich des Amazonas,

durch

vielerlei Schicksale verndert,

zugewandert

sei;

sie frdert

vor allem

keinen Widerspruch mit

dem zu Tage, was uns

die Bakairi ber die

Frage

der Karibeu-Heimat lehren werden.

IV. Hiermit sind wir wieder bei

dem merkwrdigsten

der versprengten

Kariben-Stmme,
Sind
sie

bei den Bakairi, angelangt.

aus den Guyanas in das Quellgebiet des Tapajoz und des

Sching gezogen?

Zu Gunsten

der

Annahme,

dass die Kariben in den

Guyanas heimisch
und
sie

sind, spricht ein sehr gewichtiger

Umstand:
Daraus
den

sie

sind dort concentrirt

doch in viele Stmme

zersplittert.

folgt

ohne weiteres, dass

mindestens lange, lange Zeiten


miissen,

in

Guyanas ansssig gewesen


muss man

sein

weil jene Zersplitterung nur dort selbst in grsserni Maassstabe

vor

sich

gegangen

sein kann.

Dies aber zugegeben,

fragen,

knnen wir die Geschichte des Volkes einen


Drfen wir annehmen, dass
ein einheitlicher
sie

Schritt weiter zurckverfolgen?


in

schon vorher

einer andern

Gegend

als

Typus

existirt

haben?
ist.

Zweierlei deutet darauf hin. dass diese Frage zu bejahen


ist

Zunchst

von

allen

Reisenden auf den ausgesprochenen Hass aufmerksam gemacht


einerseits

worden, der zwischen den Kariben


brigen kleinern nichtkari bischen

und den Aruak, sowie den


hervor,

Stmmen

der Guyanas andererseits vordass


die

banden

ist.

Dann

aber

hebt

im Thurn mit Recht

besondere Behandlung der Baumwolle, durch welche sich die Kariben von

304

KIXl'NDZWANZIGSTES KAriTEI..
sclieini',

jpiKMi aiidoni .Stninieii tintor.scluudeii, daiv.utliiin

dass sie

Iviiidiiiii^-

linge seien im Lande. Sie spinnen den


ihre

Faden anders und nur


die

sie allein flechten

Hngematten aus Baumwolle, whi'end

supponirten Ureinwohner

dieselben aus den Fasern der Maui-itia tlexuosa herstellen.

Woher
hergeleitet

aber

kommen

die Karihen,

wenn

sie

aiuli

nicht

von den Inseln

werden sollen?

Nur
Es
fr

die Bakairi kcnnien uns ans der

Noth

helfen.

ist

sehr beri'aschend

dass die smmtliehen Karibeu-Stmme, einist

schliesslich der Palmellas

leider

bei den Pimentcira nichts verzeichnet

Wasser

das

Wort

,,tune" haben, welches mit

dem une"

der

Nu und
Wort

dem wuni"
pap"

der Aruak bereinstimmt, die Bakairi dagegen allein das

besitzen.

Zunchst mchte ich von der Hand weisen, dass man dies pap" mit dem

paran", Fluss, der Tupi und dem identischen balana", Meer, der
kariben in directen

Insel-

wohlverstanden directen

Zusammenhang
es mit

bringe.

Das paran"
letzter Linie

ist

wieder ein Wort wie Karibe", das wegen seiner enormen


stiftet.

Verbreitinig Verwirrung

Selbstverstndlich

ist

dem pap"

in

verwandt und wahrscheinlich bat

es dieselbe Geschichte, allein

da es

nirgendwo Wasser bedeutet, kann


Interessante
ist

es

ims vorlufig nicht fordern.


es

Das
Par",

bezglich des

pap" eben, dass

im Bakairi oder

sagen wir frischweg im Alt-Karibischen den allgemeinen Sinn


nicht etwa ..paran".
ist

Wasser
des

hat.

aber eine im Innern der tiuyanas ungemein

hufige Bezeichnung fr Fluss.

Im

Quellgebiet

des

Orinoco,

Ivio

Branco, des Essequibo, im Bereich der Stmme

folglich,

welche Wasser
selbst heisst

tune" nennen, begegnen wir ihm


Parima
dort

allerorts.

Der Rio Branco


hiess
stlich

ein

Sierra de Parime ein Gebirge.


ein

Parima

der in alter Zeit

angenommene grosse See;


Par
ergiesst
sich

Barime nindet

Delta;

gerade

gegenber

von dem Oi-inocodem Sching in den


den Ivucuyenne,

Amazonas; Crevanx hat ihn befahren und


verstndlich war.

berichtet, dass

welche den Bakairi nahe verwandt sind, die Bedeutung des ^^'ortes un-

Parima
Das
rings

dem Bakairi ,.pap ima": grosses Wasser. Wasser, der Kariben ist also vielleicht weil sie von Vlkern mit dem Worte une umgeben waren zu Gunsten
ist

einfach gleich

alte

pap"',

des

tune"

verloren gegangen und hat sich nur noch eine Zeit lang in seiner
als

engern

Anwendung

Flnss behauptet,
sich

bis

es

nur noch

in

nicht

mehr

verstandenen
diese

Eigennamen

berhaupt

erhielt.

Nicht allzulange datiren


ich

Vorgnge: denn die von den Europern, wie

spter errtern

werde, eingefhrte Banane wurde noch nach


(Fluss- oder Wasserpflanze) benannt.

Ich

dem Worte par: paruru" verweile, um nicht auf Abwege

DIE HEIMAT DER KAI'.IHEX.


ZU gerathen. auch nicht bei
bei einigen
..palo" fr

305

^layavlkern

in

dem merkwrdigen Umstnde, dass sich sogar Guatemahi die unverflschte Form ,,paUi-' und
findet.

Meer und fr See


ist,

Wesentlich

war. und dass es bei


deutet,

dass es

allgemeinen Gebrauch einem Stamme noch heute Wasser schlechthin befolglich karibischen Ursprungs sein muss: denn man mag
dass papi'i" bei den Kariben im

einen Fluss schlechthin

Wasser" nennen, niemals aber wird

ein

Volk das

Wort

..Fluss" zur Bezeichnung des

Wassers berhaupt bernehmen!

Man
Flusse.

fngt die Fische vielleicht im Wasser, aber

Keiner der Nu-Stmme besitzt das

man kocht Wort pap". *

sie nicht

im

W^o jedoch begegnet uns das ..pap" zu unserer Ueberraschung wieder?


Die

Panos nennen den Ucayale nach Castelnau:

,,paro'-, die

Mayoruna

den Maraon: ,,par6u'\

Da nun im Kechua
sein weiterer

sehr nahe steht, bedeutet,

dem allgemeinen Sinn Wasser sich nach dem VorhandenBeziehungen zwischen den Kariben-Sprachen und dem Kechua
para'- Regen, das
ist

es

wohl augezeigt,

umzuschauen.

Kechua:

para.
illa,

Regen
leuchten

Bakairi:
.,

pap, Wasser.

iyello, Blitz.

illapa, Blitz, figiirl. Flinte

Inselkar.:
Bak.
etc.
sisi

illeme, Flinte,

Brenn-

spiegel, Feuer.
.,

sitni,
etc.:

Sonneuglanz

Sonne.

Antis
Panos:

chichi
chi

Feuer

Mayoruna: cii Kechua: nina, Feuer

(nunu, Geist, Gespenst)

famauta, Astronom, Hofgelehrter

Bak. [Bak.: omeoto,


.,

etc.:

mmu, Mond.

Zauberer,

lumu, Zauberer

cari,

|Inselkarib.:amoti. Einsiedlei-.
Galilii: Calina. Stammesname.

Mann

Inselkar.: Callinago

Bak.:

Ivj^^araiyua

fremder Eroberer.

niuniuiniuuo\mamma
cacca, Mutterbruder
iskai,

Bak.:iuaaA,mamma:iuamuto Sugling,

Bak.: K/ugu.
einige
einer

zwei

Bak.: asaga.

Es
mir
'

gil)t

solcher

Wrter noch

mehr

ich bringe diejenigen, die

am

auffallendsten

und zumeist

Prfung werth erscheinen.

Was

Eine Form paiTua freilich finden wir vereinzelt bei den Maipnre fr Orinoco: waren jedoch in nchster Berhrung mit den Tamanaco, die das Meer ..pariua" nennen das blaoua" der Inselkariben, das Breton, wie brigens auch mehrfach balanna", derFrauensiiracbe zurechnet. In der Nhe des Meeres geht alles durcheinander.
sie

V. D.

Steines.

3g

306
iniili
;iiu

KINlND/.WAN/KisrKS
iiicistcn

KAriTK.I,.

von
ist

irEjeiulwclfliciii

dui'cli

.sie

kuiuli;rgcl)ciR'ii
eclitc Cultiir

Zu:?;iiiiihcii-

liaiig

lirrziuiit.

ilire

besondiTc Natur

als

oder auch,

da

es sicli

um

den Einflnss des Sonnenreiehcs handelt

als

C'ultuswrter.
wenn auch
Soll

Da

ist

keine Kede von Verwandtscliaf't, dass hier aber eine,


ist

nur mittelbare Eerhrung vorliegt,


diesellie in

sclnverlicii

zu

be/.weil'eln.

den Guyanas stattgefunden


ist

haben':'
ist

Es

ist

mglich, aber dann

Eins unbedingt zu verlangen, dann

nothwendig, dass die so massenhaft zwischen den Kariben und den Peruanern
eingeschalteten

Nn-Stmnie, welche die ol)ern Zufli'issc des Amazonas Iiesetzt halten, die Mittelglieder sind dass sich diebei

selben charakteristischen Spuren auch

den Nu-Vlkern finden.

Darauf

kommt
.sind

es an.

Sonne, ^lond, Feuer


die

entscheidenden Wrter,
mi'issen.

iiber

welche wir bei den

Nu

luid

den
h:il>e

Kariben lusterung halten


ich auf der

Die zunnst verbreiteten Formen

Karte eingetragen.
bei dieser

Es
Holz

ist

Prfung wieder nthig, von den einfachen Gedanki


Dasselbe

ii-

wegen des Indianers auszugeben.

Wort

vielfach

fr

Baum und
differenzirt

das Brennholz wird

zum Feuer,
Aruak
ist

letzteres

irgendwie

zur Sonne oder

zum Monde.
olienbar eine Ableitung von ihrem
als

Das
Feuei-".

haddali", Sonne, der

adda", Holz,

Baum;
zeigt

ihr

katti-".

^Lnul, iinden wir bei den Maipure

Die Karte

sofort,

dass ^lartius,

wenn

er

ein

A\'ort

zum Fin-

theilungsprincip machen wollte, hier ber weit geeignetere verfgen konnte,


als

das unbestndige guck".

Zwei Wrterpaare sind im grossen und ganzen


Sonne,
Avir

ein charakterisches

Eigenthum, ,,hueyu" und nuna" der Kariben, kauur' und

keri" der

Nu

fr

Sonne und Mond;

sisi",

z.

B. der Bakairi scheint

weniger klar und zuverlssig.


1)

Beschftigen

uns mit jedem einzelnen.

hueyu", Sonne

oej, veju, wiyeyou, vedon, oeho,


jeje,

weh"
yeh"

etc.

hngt
Holz.

ohne Zweifel zusammen mit huehue, oueoue, veve,


Letzteres haben
bei

etc.,

smmtliche Kariben.

Die Ableitung fr Sonne fehlt


(

den Bakairi, Pimenteira, Ivucuyenne, Apalai, Maiongkong,

nmanaghoto,

die sisi" oder si" haben.

Dem
der
2)

Aehnliches knnte bei den

u nur etwa in

dem

,,oeiu", Feuer,

Jumana vermuthet werden.


nuna", Mond

bei allen Kariben, ausgenommen den Maeiisi


Pimenteira: nullu".

und Arekuna,

die das alleinstehende kapoi" haben.


keri.

Die Bonari, die Nachbarn des Manaos-Bundes:


in

Nichts Aehnliches

der Nu-Tabelle.

Kechua:

..nina", Feuer.

DIE HEIMAT DER KARIBEX.


3) ..kamii".

307
hei

Souue

bei

zahlreichen Nu, auch


Atorai.

den von Kaleuchten,

ribeu

umgebeneu Wapisiana und

Moxos:

,,uu-caiuicou",

..nucamezu", kochen: Maypure: ..camoti". Jahr:

Goajiro: ,.kamai", Zeit,

whrend
ist.

bei den ihnen nchststeheuden

Aruak keine Andeutung vorhanden


Mythologie, und zwar neben

Unter den Kariben nur bei den AVoyawai. deu Nachbarn des Nuder Atorai

Stamms
,.keri'- in

bei

den Bakairi

in der

der Verwechselung kamu", Mondgott, keri'-, Sonnengott. Kechiia

.,cama", schauen, beleben, erhalten


sieht, eine sptere Stufe.
alt,

camak", der Schpfer

wie

man

Als solche kann


luid

man auch

das ..tamu" und tanii",

in

Wrtern der Kariben

der Tupi auffassen

Grossvater, der
veranlassten,
die

Alte des Himmels

eins

der Wrter, die d'Orbigny

Verwandtschaft der Kariben und der Tupi aufzustellen.

Dass Grossvater" auf dem Umwege: Gegenstand der Ehrfurcht" zu

Sonne" wird,
scheinHch

ist

bei uusern

Naturmenschen nicht anzunehmen, sondern,

vorausgesetzt dass wir mit demselben


ist,

Worte
(vgl.

operireu, wie auch mir wahr-

war der Gang: kochen


der Ehrfurcht

oder leuchten

Gegenstand

Sonne (Jahr, Zeit)

Gott

Nu-TabcUe: Canamirim gha-

matschy, Gott) oder Alter.

Kein Beispiel

ist

geeigneter, die Irrungen zu illustriren, welche durch

unkritische Gegenberstellung hnlicher


entstehen.

Wrter

bei verschiedenen

Stmmen

Solch ein
erlebt

Wort

hat seine Geschichte, die es an verschiedenen


die

Stmmen

wol sind

Wortformen verwandt,

um

ihretwillen

aber noch nicht die Stmme.


4) keri'',

Mond

er

ist

der getreue Trabant des

Kamu. Durch

diese

Geleitschaft werden wir berechtigt, auch in

Formen wie

kethi (engl. th).

ghaizy, ghischy" der Nu-Tabelle dasselbe


koje'- der

Wort

zu erkennen.

Das

,,kohe,

Moxos wird uns durch


Aruak

das kehere, kejeres"' der Baures vermittelt.

Nur
und

ein Vocabidar der


7 der Nu-Tabelle). 5) sisi",

iiberliefert

uns karaia" (vgl. Anmerkung

Sonne

ist

si'',

Feuer, bei deu Panos und Mayoruna: sisi",


Licht, Glanz

Feuer, bei Antis und Uirina;

,.chie'-,

Cumanagoto
Moxos.

chie",

Sonne

Maipure; sese, seh-fa" Baures,

Chibcha; chi", Sonne saache"


zu den Moxos

W iederum

der Uebergang von den Maipure

durch die Baures zu vermittehi.


^ QU den Kariben haben die C'umanaghoto allein die nichtreduplicirte

Form, welche
lehnt haben.

sie wol aus dem am Orinoco so verbreiteten Maipure entIm ganzen Kern der Karibeu-Gruppe kommt das Wort nicht

vor:

wer

es besitzt,

und zwar

in der

reduplicirteu Form, sind

die

Ba-

kairi, die

Rucuyenne, die Apalai. die Piment eira

das sind 1) sdlich

vom Amazonas oder ihm am Par zunchst wohueude Kariben.


39*

308

F.ININD/WAN/.K.STKS
Nii-Stiiiiiiiu'H
;i1hm- h.-ilirii (l;is ^\'l)^t

KAI'IIKI,.

Von den
die Nil

in ilrr lliilcutun^' in
:~t

Snnnr

-J)

n u

|-

(Irr
in

11

oiIkIhmi

c.

die .Moxos und aiins,


n n
r

dn- rcdnpiicii'tcn

Form
[jurc.

Als

doi-

lintMclicn

die

dinscUicn
wir
diis

n i'ulist ^^'ort

rhcndcn

M;ii-

Feuer

oder

Lieht

linden

bei

ungleielnutiii-en

Stmmen

zerstreut, die niter 8) siininitiieli

westiiili des 70. Hreiten-

griides -wohnen.
.\ns diesen
dri'i

8;itzeii

ergibt sich in der

ungezwungensten Weise die

Kiukleitung

des \Vortes zur centr.-den Hochebene,


seiner siidlichen Nelientli'isse.

zum

Quellgebiet

des

Amazonas und

.So

wre dieses Zwisehenspiel

erledigt:

die

voi-her

abgeleitete

Verstatt-

muthung, dass zwischen Kardien

und

Pernanein
in der

eine

Beriihning

gefunden haben miisse, wird durch die

Alisehweifung gewonnenen

Fingerzeige sichtlich bekrftigt, und die Mglichkeit, dass den


eine Vermittlerrolle
prc'isirt,
fiir

Nu-Stmmen

diesen

Zusammenhang zugeschrieben werde, dahin

dass

nur die

Nu

der

Hochebene
also

fr eine solche Holle einge-

treten sein knnen.

Siidlich
gleiter

vom Amazonas
die

wage

ich

dem

freundlichen

Be-

auf dein labyrinthischen

Gange

als

unser Schlussergebniss

vorzu-

schlagen

ist

Urheimat derKariben zu suchen.


setzte sich in

Des Genauem

wo?
und

Ich weiss es nicht; ich denke mir im Quellgebiet des Madeira und

des Tapajoz.

Ein Theil zog nach Norden,

den Guyanas

fest

breitete sich, in viele kleine

Stmme

zerfallend,

aus.

Andere blieben
Sie htten damit
betrachten.

zurik; ihr bedeutsamster Reprsentant sind die Bakairf.


ein gewisses Recht, sich als die alten

Bewohner des Landes zu

Ueber
ein

die Palmellas, die nachgewiesenermassen in den letzten Generationen


gefiihrt haben, lsst sich nichts

Wanderleben
sie in

Gewisses sagen;

vielleicht

kommen

der That urspi'imglich aus den Guyanas, oder haben sich


als die Baka'iri.

wenigstens weit spter von ihren Stammesgenossen getrennt

Wie man
wenn andere

aber auch iiber die Hypothese einer siidlich der Guyanas

zu suchenden Heimat der Kariben denken


gli'ickliclier

mge
ich

ich

werde nnch freuen


dass

sind

so

hofle

doch,

mau

das

bei-

gebrachte Material

fiir

gengend erachte,

um

drei geschichtliche

Epochen

mit mir zu unterscheiden:


I.

Die Ausbreitung der Nu-Stmme:

die Herrschaft der

Aruak auf den

Kleinen Antillen.
II.

Die Machtentwickelung der Kardien

und

ihre

Eroliernng

der

Inseln.
III.

Zum

Theil gleichzeitig mit der zweiten Periode das Vorrcken

der Tiipi nach Norden.

DIE HEIMAT DER KARIBEN.

309

Dann kommen

die Eiii'oper.

Dass das ethnologische Bild, welches wir am Schingn antraten, im


vollsten Sinne ein voreuropisches

gewesen

ist,

geht, wie ich glaube, aus

der folgenden

Studie ber

die

Banane hervor;

das

Nichtvorhandensein

dieser edlen Pflanze

am Sching gewhrt
bei diesen

uns neben der Sprache bisher die


Steinzeit einige historische

einzige Mglichkeit,

Menschen der

Anhaltspunkte zu sichern.

ZWEimsDZWAXZIGSTES KAPITEL.
ME
EINFHRUNG DER BANANE.

an

untiTsilu'idct
jiai'adisiaca

zwi'i

Arten von

Plt-any;

in

^danici-ika,
letztei'e,

die

Alaska

nnd

die Alnsa sapientiiun.


ist

Die

durch

^vJk.P-:i^ ihren "\Vohl<Teschniack: ausgezeichnet,


"V%./.V^

151(i
in

von den Canades


16.

rischcn

Insehi nach S. -Domingo,

und

der Alittc

Jahrhunderts von der Insel S.-Thome, im Aleerbuscn von Guinea,

nach
die

Bahia

gebracht:

man nennt

sie

heute

noch

in

Brasilien

vielfach

S.-Thome -Banane.
Die Banane, welche durch
die Cultur ihren

Samen

verloren hat, wird

nur durch AVurzeltriebe oder Abreisser fortgepflanzt; im wilden Zustande


ist sie

niemals in Sdamerika angetroflen.

Es entsteht die Frage:


als

ist

die

Alusa paradisiaca ebenfalls eingefhrt oder darf dieselbe


gelten

einheimisch

und ihren Namen ..Banana da


sie

terra"'

mit Kerlit licanspruchen?

Dass
pientliun

in

Asien einheimisch

sei,

steht fest;

man

hat die

Musa

sa-

in

den Wldern von Chittagong und eine Variett mit kleinen

Frchten auf den Philippinen gefunden: auf der Insel Pulo-Ubi im Aleer-

busen von Siam hat man


endlich sieht

sie

zahlreich in

wildem Zustande

bcoliachtet,

und

man

das

Vorkommen

wilder Varietten auf Ceylon als er-

wiesen an.

Ilumlioldt hat zuerst die Ansicht vertheldigt, dass

die

Banane vor der


sei.

Entdeckung Amerikas dort

bereits

bekannt inid verbreitet gewesen

An

den Ufern des Orinoco, des Cassiquiare oder des Beni, in den Bergen von

Esmeralda und am Caroni-Flusse inmitten der dichtesten Wlder,


fjist

liberall

wo man

eine ausser allem

Zusanunenhang mit europischen Nieder-

lassungen stehende indianische Bevlkerung antrefte, finde

man

Alandioca-

und Bananenptlanzungcn. Er

gibt zu. dass in den Berichten des

Columbus,

DIE F.INFiHRrXG DER BANANE.

311

Alouzo Negro, Pinzon, Yespucci und Cortez die Banane niemals erwhnt
werde,
(1530
stellt

dem

aber

eine

Bemerkung des

Garcilasso

de

la

Vega
hebt

68)

gegenber, in welcher unter den Nahrungsmitteln der Indianer

des Inkareichs auch die Banane namhaft gemacht wird.

Martins

hervor, dass keine Beobachtung der Pflanze im wilden Zustande tur Sd-

amerika

existire.

dass sie ihm selbst berall nur unter


sei,

Anbaus entgegengetreten
obachtung, dass
breitet sei,
sie so

vermag

sich

aber

allgemein und unter so

dem Anschein des dem Eindruck der Beverschiedenem Namen versie in Brasilien selbst

nicht zu entziehen

und betont, dass

aU-

gemeiu

als

einheimisch betrachtet werde.

Der

franzsische Botaniker

Alphonse de Candolle
in

erklrt sich mit

Entschiedenheit

fr

die

Einfhrung der Banane

Amerika durch

die

Europer, glaubt, dass Garcilasso sich bezglich der Tradition der Peruaner
geirrt

habe und

citirt

zu seinen Gunsten den Joseph Acosta.


dass die Spanier die

Letzterer

gibt die fr luis wichtige Notiz,

Banane wegen der


die

Aehnlichkeit ..plane" (Platanns)


indianischen Idiom entlehnt
sei.

nannten,

eine Bezeichnung,

keinem

Am
Bakai'ri,

ganzen obern Schiug


welche
seit

ist

die

Banane unbekannt.

Die zahmen

Anfang des Jahrhunderts von ihren wilden Stammesnennen


sie

genossen

getrennt sind,

Banana", haben

sie

also

von den

Bi-asilianern

kennen

gelernt.

Ich wurde

durch den Umstand, dass die

Baka'i des Sching

und

die brigen

Sching-Stmme nichts von der Baals

nane wissen,

um

so

mehr

betroffen,

die

Anwohner des

Flusses,

mit

welchen wir in Berhrung gekommen sind,

den verschiedensten Vlker-

familien angehren; die Bakau'i sind Kariben. die

Kustena Nu. die Ma-

nitsnu Tupi, die

Suva Ges
die Frucht

und doch hat

thatschlich keiner dieser

Stmme

die

Banane mitgebracht.
dass

Damit

fllt die erste

Sttze Plumboldt's;

seine Regel,

allenthalben

gefunden werde, erfhrt eine

unerklrliche

Ausnahme.
Schritt
ist

Der nchste

selbstverstndlich.

Man muss

die indianischen

Namen

prfen und untersuchen, ob sich an der Iland der linguistischen

Geographie der Banane ein Aufschluss ber die Art ihrer Verbreitung

gewinnen
beliebigen

lsst.

Wenn

wir von vereinzelten

Namen

bei diesem oder

jenem

Stamm

absehen,

begegnen wir vier Wortformen, welche sich


I.

einer allgemeinern Verbreitung erfreuen:


nale,

palatanua,

IL paruru.

III. pa-

IV. pakob.
Ich habe diese 4

eingetragen;
einiger

man

ffdire sich das

Formen mit besondern Zeichen auf der Karteuskizze Ergebniss vor Augen und man wird bei
sofort an der
.

Aufmerksamkeit

feln beginnen.

Die Inselkariben

die

Humboldfschen Hypothese zu zweiAruak und die Goajiro haben das-

312
;

Z\VKirM)/.\VANZI(;STES

K.VriTF.I,.

selbe (I) Wort di'i' drii Karilicii Miifjclii'ni^c Xanie angrenzenden Nu-Stmnicii: das "Wort der Tiipi.
bis zu

findet

sich aiicii

Ijei

den

welclu-s eine Verbreitung


ist

den Cbiquitos und den Cliavanti-s

erfaliren bat.

nicht

(!)

vorhanden
fVeilicli

bei

den Omaguas und COcMinas.

/.weif'ellosen

Tupi-niaiekten des
sich bei

entlegenen obern Amazonas.

Hier bat die Form III

Vlkern ver-

schiedenartigster Abstamnunig. die aber denselben District bewohnen, eingebVu'gert.

Kurz, man

wii-d

sich

nicht des

Gedankens erwehren knnen,


fllt,

dass die Verbreitung der lianane in einen Zeitpiuikt


bereits

als die

Stmme

eine ungeflir

dem Kartenbild entsprechende Vertheilung


ist

innehatten.

Und
(!)

wie

das Verbltniss im centralen Hochlande, welches

den Ausschlag geben

sollte?

Die Palmellas. Kariben. haben

ein

^\ ort

gemeinsam

mit

dem Nu-Stamm

der Baures: dasjenige der (xarayos, eines

Tupistamms im Quellgebiet des


in

^ladeira, klingt

ihm sehr hnlich mid hat

jedem Fall nichts mit dem .,pakba" der Ksten -Tupi zu thun; die

Bakairi endlich nennen die Pflanze schlechthin portugiesisch.

AVird es mglich sein, die ursprngliche Bedeutung der ^^ ort er mit


einiger Wahrscheinlichkeit zu entrthseln?
1) ,,Paruru'- scheint

am

leit'htesten

zugnglich, von ..pap" das Wasser.


mitteln.

Die Beziehung wre

leicht

zu ver-

Hren wir den

alten Gilij:

Ein mit Bananen besetztes Feld, das


frisch erhlt,

von einem Bache diu'chstrmt wird, der die Pflanzen immer


ist ein

gar herrlicher Anblick."

Der Terminus Bananal"

spielt eine Rolle

in der

Geographie:

am Cuyab. am Araguay und

vielfach sonst

konuut er
der

vor

als die typische

Bezeichniuig von Inseln, welche, fr den

Anbau

Banane besonders

geeignet,

von dieser Cultur den i^amen empfangen haben.


sein,

Man

wird kaum etwas gegen diese Ableitung einzuwenden im Staude

wenn mau
die

bercksichtigt, dass das gineo" der Goajiro. genau denselben


giiiu" ist

Vorgang wiederholt:
Banane

Wasser, das wune" der Arnak. Auch da

ist

die ,.AVasserfrucht-'

es sei

zugegeben, ein blasses, farbloses

Wort, das jedoch eben durch

seine

wenig charakteristische Beschaflenheit,

durch seine leichte Auflsbarkeit die spte Entstehung verrth.

Wenn
lichen

die

Banane auf

die Antillen

von Europern eingefhrt

ist,

sind

hchst wahrscheinlich die Spanier die Vermittler gewesen.


ersten Besucher
ist,

Dass die smmtobwol es


ein

die

Banane

nicht

erwhnen,
Garcilasso,

sollte,

negativer Beweis
als ein
ist

der

Bemerkung des

welche dann
:

freilich

Irrthum hingestellt werden msste. die Wagschale halten

jedenfalls

heute ein Keisender, undankbar genug, der kstliclien

und nahrhaften

Frucht keine Erwhnung zu thun,


"i)

kaum

denkbai'.

Pltano nannten die Spanier die Banane, und die Kariben?

Palalauter

tanna, Iialatanna

was

will

man mehr?

Hat mau den Wald vor


sii'

l'iinnu'u nicht ijesehen?

Prattane nannten

llmc

die Aru:ik!

DIE EINFHRUNG DER BANANE.

313
der seerahreiidcii,

So sind
wie der

die

Wrter der
Kariben
wir 3) mit

wiL-litigsteii

Vlkerfaniilie,
erklrt.

sessliaften

und

der

Aruak

Was machen
zonas?
die

dem

panale,

panala, banala des oliern

AmaBlatt,

Wre

es eine

Umgestaltung des plane" des Acosta, musste man

Form palane"

erwarten; hngt es mit

dem Nu-Aruakwort banna",

ebenso wie vielleicht banana" selbst zusammen, ich weiss es nicht.


glaube nicht, dass

Ich

man

sich

in Speculation

zu verlieren braucht, nachdem

man an dem Gesammtbild der nur aus der neuern Ylkcrveitheil ung verstndlichen Anordnung unserer vier Wortformen und an den beiden Karilien Wrtern selbst einen hinlnglich iiberzeugenden Beweis
besitzt,

dass

die

von der Botanik

geforderte

Ansicht

auch

durch

die

Linguistik wohl luitersttzt wird.


Sollte sich aller endlich 4) das ,,pak6ba" der Tupi, welches

ohne Zweifel

von der Kste aus seinen


oba"
zeigt, dass

Weg genommen
Es
ist

hat, nicht deuten lassen?

Das
nun,

der

Name

sich auf die Frucht, nicht

wie pltano" auf das

Aeussere der Pflanze bezieht.


speculiren wir doch ein wenig.

das

Wort

der Brasilianer

Die Pflanze bringt nur eine einzige

hervor", sagt Gilij, in fruchtbaren Lndern enthlt jede


stens 120 verschiedene Fri'ichte."

Traube Traube wenigist

Der zu erklrende Bestaudtheil


Gewiss.

pako",

bko"; gibt

es ein hnliches

AVort im Portugiesischen?

,,Bago",

meldet das Lexikon: masc. Beere (von Friichten),


.,baga", Beere, als spanisch bacca"

Traube!"

Auch

steht

und baya" zur Verfiigung.


Fri'ichte

Letzteres

wurde
z.

nicht nur in

Beziehung auf kleine

gebraucht, sondern auch

B. von ,.Aepfeln", wie das Wrterbuch der Spanischen Akademie angibt.

Alan wird dieser einfachen Dcutiuig


drfen, dass sie gesucht
sei,

um

so

weniger den N'orwurf machen

als

das Tupi selbst fr die iMitstehung des


liefert.

Wortes nicht
IS'ach

die geringste

Erklrung

allem unterliegt es fr

mich keinem Zweifel, dass de C'andollc


ist;

Humboldt gegenber im Eecht


die die

die
ist

Entdecker haben
sie

in

frher Zeit

Banane eingefiihrt
Guyanas,
von

anscheinend
Ostkiiste

von

den

Antillen
Brasiliens

aus

in

der

aus

in

das

Innere

vorge-

drungen; mit der Schnelligkeit, welche dem Werth der Pflanze entspricht,
hat
sie

ein

Stannn

dem andern

bermittelt,

und

so

ist

es

gekommen,

dass von

dem

Nachbai-

auch gleichzeitig das

fremde AVort eingetauscht

wurde.

Wir
mal.

erhalten auf diese AVeise ein wichtiges

chronologisches Alei'kes wird damit

Der obere Sching gehrt prbananalen" Zeiten an;

' Zu meiner Freude sehe ich, dass St oll iu seinem jngst erscWencnen Buche Guatemala" (Leipzig 1886J die Einfhrung der Banane auch fr Ceutralamerika annimmt.

T. D.

SXEISES.

^Q

314

Z\VEIl^DZ\\A^"ZIG^TKS KAI'HKI..
die Uuberiihrtheit

ein neues Zeugnis fr

der dortigen Zustnde gegelien.

Die Kariben des centralen Hochlandes, die Palmellas und gar die Bakairi
sind von ihren Stammesgeuossen
seit,

man

darf jetzt sagen, mindestens

um

das .lahr IGOO getrennt; die Carijonas dagegen


,.panale" sprechenden

am

obern Yapur, die von


das karibische paruru"

Stmmen umgeben, doch schon

besitzen

und

dort ganz allein zu besitzen scheinen,


in ihre heutigen

knnen
sein,

erst

nach

dem

genannten

Datum

Wohnsitze gelangt

wie auch durch

den ihnen mit den Guyana-Kariben gemeinsamen Metallschuiuck wahrscheinlich

gemacht wird.

DREIUI^DZWAKZIGSTES KAPITEL.
DIE TAPUYA-STMME.

der Untersuchun<r. welchem der aus


die

der Literatur bekannten


sich,

Q^j^^^ Stmme

Suy am

nchsten verwandt sein mgen, ergibt

^^S/

dass sie sich

unmittelbar den im Siiden der Provinz Maranhu


iiber

wohnhaften Aponegicrans uiul den


zwischen Tocantins und Araguay zerstreuten

das nrdliche (xebiet


nelienordnen lassen.

Apinages
sie

Die letztern sind von Castelnau besucht worden;


xuigefhr iu demselben
kostet:
sie

hatten

um

diese Zeit

Grade wie unsere Yuruna von der


Brasilianern

Civilisation ge-

standen

mit den

im friedlichen Tauschverkehr,
Eine

bewahrten jedoch ihre Selbstndigkeit, ihre barbarischen Gebruche.


Anzaiil Apinages

war

bereits in Par

gewesen; neben Bogen und Steinbeilen


sie

besassen

sie

Flinten

und Eisenwerkzeuge;

trugen Ohrrollen,

durchsie

bohrten die Unterlippe, hatten aber die Lippenpflcke, wegen deren


friiher

auch Botocuden genannt wurden, mittlerweile aufgegeben.


der
franzsische

Ausfhrmelancho-

lich

beschreibt

Reisende ein von monotoner,

lischer

Musik
galt.

begleitetes nchtliches Tanzfest, welches der

Verehrung des

Mondes Aus

der linguistischen Vergleichung

(s.

das Vocabular der Suy und

die Tabelle der

Tapuya-Stmme)

erhellt

ohne weiteres die nahe Verwandtalles

schaft der Suy,

Apinages und Aponegicrans;


ist

zudem, was wir von

ethnologischen

Merkmalen wissen,

geeignet, die Zusammengehrigkeit

zu besttigen.

Somit haben wir

in

den Suy ein Mitglied des Volkes der Ges, einer

von Martins zuerst aufgestellten Gruppe.


Eine Tradition gemeinsamen Ursprungs hat sich
erhalten
:

bei

den Ges

nicht

zum

Theil

befehden sich die einzelnen

Stmme

heftig unterein-

40*

'^IG

DKKIl
allein
sie
.sind

NI>/.\\

ANZK.SllCS
dei'

KAl'lll'.l..

aiulcr:
hi'i-

aul'

liund

l)iali'ktf'or.scliunjj;

zuni'u'list

als

eine

das ^anze Strombecken des Tocantins

nnd

dio

i;i'jz;en

und

NO

an^'i'cnzondcn (Jol)ioto verbreitete Nationalitt

mit Sicherheit zu erkennen.

Die centrale Provinz Cloyaz

ist

fast ausschliesslich

von den Ges besetzt.

Wenn man

die Wrterverzeichnisse genauer prft,

kann man, absehend


zwei

zunchst von den weit nach Osten versprengten Stamniesgenossen,


deutlich verwandte, doch selbstndig gekennzeichnete
I.

Gruppen

l'ormuliren:

die (ies des


s.

Westens und Nordens,


ist,

luid

IL die Ges des ('en-

trinn

Hierbei bercksichtige ich nur diejenigen Stmme, von denen ein

\'ocabular lierliefert

da es keinen Nutzen gewhrt, bei der ersten

Anordnung
I.

viele,

nur oberflchlich bekannte


zeigt die

Namen

zu hufen.

Ein Blick auf die Tabelle

Zusammengehrigkeit der Suy,

Apinages, Aponegicrans, Carahos, Cayapos

der Ges des Westens und

Nordens

welche ich kurz

als die

Suy-Reihe

bezeichnen

will.

Ihnen

rechne ich auch die

Karaj

zu, entgegen Martins.

AVahrscheinlich sind

die gefrchteten, einen weiten

Flchenraum durchwandernden Karaj-IIorden,

welche mit den l>enachbarten Ges auf


splittert;

dem

Kriegsfusse leben, vielfiich zerist

das zu Grunde liegende Vocabular

von Castelnau am Araguay

aufgenommen.

Martius findet, dass die Sprache von der des Ges-Volkes


ist,

erheblich verschieden
die Aehnlichkeiten

und mchte

sie

der

Guck-Gruppe

anreihen.

Allein

mit Guyana-Wrtern beruhen

auf vagen Anklngen:

einige wesentliche ^^'rter dahingegen (Zahn.


in der

Fuss, Unterschenkel,

Hand
das

Zahl 5)

weisen

ganz unzweifelhafte Ges-Charakteristica auf;

Possessivprfix endlich stimmt mit

dem

der Suy iiberein.

So

diirfen die
als

Karaj,

wenn

aiu'h

in

lockercrm Zusammenhange,

unbedenklich

die

westlichsten, bis au den Scliiiig

hinam-eichenden Ges angesehen werden.

Dass

sie in keiner

Beziehiuig zu den Nu-Stnnnen stehen, welche die

Guck

ersetzen sollen, bedarf

kaum

der Erwhnung.

seits nicht

dem Wunsche, nur auf festem Boden zu fussen, kann ich andererumbin, den Stamm der Tecuna am obern Amazonas, die nach Martius vielleicht einen nach dem fernen Westen verschlagenen Bruchtheil
In

der Ges-Familie darstellen drften, hier ganz beiseite zu lassen.

Mit den

Wrtern, deren Vergleichung entscheiden

soll,

ist

diese Hypothese, welche


in keiner

nur durch eine unbestimmte Tradition gesttzt wird,


reclit

Weise

auf-

zu erhalten.

II.

Die Chavantes, Cherentes und Chicriabs, welche

letztere

heute

untergegangen zu sein scheinen, zeigen die innigste Verwandtschaft untereinander; eine vermittelnde Stellung
treter

zwischen

diesem volkreichsten Ver-

der grossen Familie luul den nrdlichen

Ges

lsst sich

den Acro-

uiirim zuweisen.

[JYA-

Chicriabii

L
i. ku.

ku

(tacro

stagr

5: ode.
/

Ol


. .

utschc

lapr

lapii

rascliipig

hieran

l'aijrau;!

latomaii
l'aipogri
lascri
. .

"asigri

tike

Vergieicheiide Tabelle der wicMigsten


Ges des Westens und Nordens
K;irti,ia
'

TAPUYA- STMME.
Ges des Ostens

Ges des Centrums


CliLTiMitcs

Suy

f'liavantes

micom
Mond.
.
.

)oiidoiivreu

Sonne

Holz T.

Baum
.
.

Feuer

<

ZaUn.

Ftips

Unterschenkel -n-a-ate
Fi//.

Stiy-Vocahtil.Nr.-

Hand.

i-dobo, Zahl 5:
W!ide\viiyOKc/o_i/

Kopf

DIE TAPLYA-STMME.

317

So

erbalten wir in einer


die

von vier Stmmen reprsent irten Gruppe die

Ges des Ceutrums oder

Chavantes-Eeihe.
anzuschauen.
,

Es
sie

ist

nicht ohne Interesse, sich die bereinstimmenden AVrter, soweit


sind,

berliefert

etwas nher

AVenn man
sich

die weiterab

divergirenden Karaj ausser Betracht lsst


die

finden

die folgenden

fr

Suyd-

und

die Chavantes-Keihe

gemeinsamen Wrter: Zunge, Zahn,

Kopf, Hals, Fuss, Hand, Finger, Arm, Unterschenkel, Auge, Brust


Wasser, Feuer, Stein, Regen, Sonne, Mond. Fisch. Hirsch.
gibt sich Verwandtschaft nur

er-

Dagegen

innerhalb der beiden Reihen

haujitschlich

von

nachstehenden Wrtern: Ohr. Nase,

Knie, Haut (Ivanu)


Jaguar, Krokodil

trinken,

Mund. Feder. Zehe, Nagel. Nabel, Mann, Hans Holz, Bogen, Pfeil, Kanu, C'uye

essen

Mehl,

Kartofl'el,

Mais,

Taback.

Mandioca, Baumwolle.
Diese Zusammenstellung
geschichte der Ges.
* Jgerzeit

ist

ein

klar lesbares

Document fr

die

Vor-

Die smmtlichen durchgehenden Wrter gehren der


Wrter, welche Gerthschaften inid Erzeugnisse des

an,

und

alle

Ackerbaus ausdriicken. sind nur den nher verwandten Stmmen gemeinsam,


sodass die Trennung
erfolgt

sein

naiss.

als

sich

die

Ges noch auf der


die Ver-

untersten Culturstufe befanden.

Verfolgen wir nun in solcher Weise die Spuren, welche


gangenheit der Aboriginer des stlichen Brasiliens
vor allem auch die Frage entgegen:

in

zxu-itckleiten, so tritt

uns

Sind

die

Ges mit den Crens von

Martins, und zwar zunchst mit deren hervorragendstem Mitgliede, den

Botocudeu, verwandt? Da bei den nrdlichen Clans vom Ges-Stamme'-. sagt Martins. .,das Wort Cran zu deren Bezeichnung gebraucht wird, iiberdies auch einzelne Worte in Dialekten des Ges-Stammes mit denen der Crens zusammen
stimmen, so
liegt es

nahe, an eine ehemalige Verbindung dieser VlkerAllerdings aber wre


sie

schaften zu denken.

in

eine

frhe Periode
sittliclien

zurckzuversetzen, denn im allgemeinen zeigen die Ges in ihrer

und

staatlichen

Entwickelnng einen Vorsprung vor den Crens."

Ich habe mich


prfen,

bemht, diese Vermuthung von Martins genauer zu


sie

und glaube nachweisen zu knnen, dass


erhlt.

durch die linguistische

Vergleichung volle Besttigung

Indem

ich auf das W^rterverzeichniss der


stelle

Suva, sowie die Vorbemerhier die

kungen zu letztem! verweise,


wichtigsten Aehnlichkeiten
Boioctiden: Kopf, courou

ich

zur bessern Uebersicht

zusammen

kraine
Haai'.

wa-kura Suii i-cran Carahos


i-kei

Cara/is

318

I>HEn'XZ\VANZl(;STKS KAPITKL.

Botocudiw. Zunge, igioto-k

ioto

('arahds

Zahn, jounne

Auge, ketoni
(Fiiss,


po

(Ijoiia

Apinagh,

iti-liona

Carahos
fi'i's

datoi C/iavantes; Kadical to" der

i-pasi

Cai/aps
i-pa,

flland, p. ni

Avm ('iiijapii

Hadiial ..pa- der

OW

Hand, p, ni-p
Kiuu, djakie


"1
l

i-pa,

Arn Cmiapon; Kadual ..pa" der 6Vs

ikii

wa-yak Sityn

Knie, ui-kouk

woa-ku Suy

Haut, cat
'

1
1

Aponegicrans
\

Hals, kgi-p\ik
-T

vii;!'

Siiii-Vocalnihn-.

Untersehenkel, nah!

Andere Beispiele:
liotocuden
:

klein, jung, eoudji

aikute, klein

<

Idcriahs

Schwester kgi-kntj acoutai, Sohn Cherentes, Chavantes


Hirsch, po-ding (mit Fuss zusammengesetzt)
C'rotalns,
.
.

po der

Gh

ouan-kouan
, ,

ouaniankou, Boa Cherentes


)

Papagai, kouakona

Coitus, tchok-tcuock

knka Siiyu ,11.. tok-tok, huya

dieselbe

Onomatopoe.

Pronominalpartikel

ni

sie

ni.

dieser, ni-hai, ich Sini.

Ferner aber geben gewisse AVechselbeziehungen


1)

zwischen

und

merkwiirdige Aufschliisse
(Ini'chaus nicht
I.

ich fiihre sie mglichst vollstndig auf,

obwol

icii

gewiss bin. dass

smmtlich stichhaltig sind:

Botocuden:
p.

Mond

\ind, mit Zusatz.


1)

Sonne:

far. foni.

Vgl. Martins.

,,Glossarium", 2) nnbes
<ar,
to\'\\.

180 und 181.

tcmptis matut
3) nebula
..

;>ar-(tar)-tening,

par-niomm (Sonne
resp. ^ar, poTW. xnid

weiss),

/ar-niomm.

Also

nun vergleiche man hiermit: Apinages

iure, Sonne, bunia,

Mond; Suy

mpii,

Sonne

Eadical der

^V^' put.

Ycl. Suv-Vocabular, Lautwandel III.

Die Sprache der Botocuden, ussert


reicher

sich Martins,

kann ..wegen

z:dil-

Hauch- und Nasenlaute, unreiner Vocale, gehufter Consonanten,


scharfer Accentuirung,
in

und kurzer und

wegen Unbrauchbarkeit der Unterund


in

lippe auf Lautbildung

der Nase

der Tiefe des Eachens

an-

gewiesen,
schriftlich

Ohr nur unvollkommen aufgenommen und wiedergegeben werden'-. Wol nur dem zuflligen Umstnde,

vom

eiu'opischen

dass es
nicht

dem

Avifzeichner jener Uebersetzung

von

..Frhe''

und Nebel"

sofort

zum Bewusstsein kam, wie


t

die

Botocuden
ist

sich diese

Wrter

mit Hlfe von ,.Sonne" ziisammensetzen ,


Stelle des sonst festgehaltenen

die

zu verdanken.

Einfhrung des p an So verwegen es auf den

ersten Blick aussieht, das tar" der


tificlren

Botocuden mit dem ..put" der Ges idendiese

zu wollen,

so

darf doch

zunchst

sehr

unwahrscheinliche

DIE TAPTA-STAMME.

319

Uebereinstiminmig, nachdem das Verhltniss vou

p und

erkannt

ist,

fr

bedeutend zuverlssiger gelten,


Gleichklang.
II.

als

mancher auffallende, aber rein zufllige

Andere

Beispiele!

Botocuden
ist

,,ko?eu",

Mann,

gleich kujje^',

Mensch,

der Ges. Wahrscheinlich


als

das botocudische cara^", Stein, nichts anderes

das carap", BeU.

Botocuden mignan-pa" vergleiche man mit dem


scheint ein

fa" der Ges.


III.

Das mignan", Wasser,


ist

Coroado-Wort zu
.,?i-on",

sein.

Holz, ^ji" der Ges


,,nou-ca<",

bei den

Botocuden

meist tchonn"

geschrieben.

dem ik"

der Suyd ((pi-ik)^

Kanu (Baumhaut) der Botocuden ist genau analog dem pi-crai der Carahos. (Die Ges des

Ostens haben huy''.)

Dem

botocudischeu ,,tchon-peuk-\ Feuer, scheint das ..ku-v, ku-j,

ku-sche" der Ges analog gebildet zu sein, nur dass bei diesen ein zweites
Radical fr Holz ku" angewendet wre, das sich wiederfindet
ku-te",
z.

B. in

Bogen

grosses

Kanu

Apinages, Chavanies,

ku-pera", Keule, kuba",


das

Baum,

kuba-rai".

vor allem

dem

.,ko,

ke" der Goi/utac

entsprechen knnte.

IV.

Botocudisch iiako, cinis" vgl. mit den Wrtern fr Erde

..^ika"

der Chavantes-Reihe, peuka, pie" der Suy-Ecihe.

V.

Recht auffllig

ist

der Wechsel zwischen

und p. den

ich

des
/i",

Zusammenhangs wegen
Pfeil,

hier anfhre, auch bei

den Wrtern der Ges

und

^.jA"

Holz:
Botocuden

Holz:

320
sociiili'u

DREH NDZWANZKiSTKS
Stui'e

KAPITEL.
tspraililiclifii

folgert,

axicli

nach

clciu

Ergcbnis der

\'it-

gleuhiuig in laugst vergangenen Zeiten erfolgt.


berechnet werden miisste,

Wie

es mit

Jahrlumderten

wann

die beiden Reihen der Ges, die Cies des


sich

Nordens und Westens von denjenigen des Centrunis,


so knnte fr die Divergenz eines Urstamines in

abgezweigt haben,

Ges und liotocuden wol

nur ein noch

frheres
die

Datum
sie

angesetzt werden.

Wenn

sich

nach

dem
Hei
in

Prinzen

Wied

Botocuden

selbst

Engercknung'" nennen: ..Wir Alte, die

weit aussehen", so

mgen

hierzu ein volles Recht beanspruchen.

ihnen erscheint die Entwickelung selbst der Prononiinalpartikelu noch


einer sehr rohen

Form.

.,Po"

ist

Hand und

ist

Fuss, nicht einmal die ge-

ringste Differenzirung hat sich vollzogen.

Allerdings haben

Arm und

Bein

besondere Wrter.
sich
ja

Doch

lsst sich

das ursprngliche Verhltniss, welchem


in

auch noch bei uns hochentwickelten Nationen


li'isst.

der Yerwandt-

scliaft

von digitus" und ..Zehe" nachspren


in

bei

den ^^ rtern der


jetzt

Ges fr Arm und Fuss


Ueberall finden wir dort
..pa.

anziehender

Weise noch
,.po''

constatiren.

statt

des botocudischen
versehen;
bei

fr

Arm

oder

Hand
..para.

ha. wa", mit

dem Pronomen
oder

wir finden ebenso fr Fuss

ein ditl'ereuzirtes pari"'

..oaii"

der Suya-Keihe und ein

pra" bei der Chavantes-Reihe.

Als imzweifelhafte Stammesgenossen der Crens betrachtet ferner Martins,

whrend
stellt,

er

die

Verwandtschaft mit den Ges nur vermuthungsweise hindie sich von

die

Coroados und Puris,

der llaupthorde der Boto-

cuden vor lngerer Zeit abgezweigt haben

sollen.

Dass die Coroados und


ehemals zusammengehrt

Pm'is, wie auch die Tradition noch behauptet,

haben,
klrt

ist

gewiss, dass sie jedoch als Verwandte der Ges-Botocnden ersollen,

werden

erscheint mir sehr

unsicher.

Die Merkmale, welche


in

Martins zur Beweisfhrung angibt, die Uebereinstimnumg


lichen
ihrer

den wesent-

Zgen des Krperbaues und der


Wafien,
in

Sitten, in der Art ihrer

Wohniuigen,

dem rohen Nomadenthum, knnen

zunchst nur darthun.

dass beide Vlkerschaften in einer gleichgeringen Culturentwickelung ge-

standen haben,

als

man

sie

kennen

lernte.

Die Vergleichung der Coroadonicht zu

und der Botocudo-Sprache jedoch entscheidet


verwandtschaft.
eine Art

Gunsten der Bluts-

Dass

affine

Beziehungen gewaltet haben, dass hierbei auch


zu Stande

culturhistorischen Ausgleichs

gekommen

ist,

mchte

ich ebenfalls

durchaus annehmen, weil einige nicht unwichtige Wrter auf

eine

solche

Vermischung hinweisen: fr die Aufstellung

eines

cognaten

Verhltnisses aber reichen die in etlichen Aehnlichkeiten gebotenen Anhalts-

punkte nicht

aus.

Dagegen glaube
tief raniiirenden

ich eine andere


in

Gruppe,

die

Goyatac.

jene ungemein

Horden

den Kstenprovinzen von Rio de Janeiro Ins

DIE TAPUYA-STMME.
Baliia

321
der lngs des Meeres

nordwrts,

die

alten

feindlichen

Naclibarn

vordringenden Tupi- Vlker, den Ges-Botocuden beiordnen zu drfen. Wohlverstanden, den Aeltesten der Alten,

mehte

ich sie anfgen.


liefern

Zahn, Fuss,

dem gemeinsamen Wurzelstamme nur Arm (pat, ni-poi), Mond, Wasser,


charakteristische

Feuer oder Holz,

eine gewiss drftige, aber

und
elf

zwanglos aneinandergereihte Kette von Uebereiustinunungen.

Von den
in

Stmmen, welche Martins


M.uuni
gezogen.
luid

aufzhlt, sind dabei aber luu- die Machaculi.

die

Gruppe der Capoxo, Cumanacho. Panhiime,


auf

Betracht

Man kann

Grund

des Vocabulars vielleicht auch die Patacho


so viele
es

liierher rechnen, die


nii'U.

Coropo aber haben

Coroado-Wrter aufgenomsein,

dass ihre Stellung unklar wird:

mag
sind.

dass sie eine iu diu

Coroados untergegangene Goyatac-Horde

Auch
Material
sind,
ist

bei

den

Ges des Ostens, von


Camacan
vuul

welchen nach dem linguistischen


einigermassen

die Cotoxo,

Masacar
ein

bestimmbar
geboten.

nidit

geniigender

Stoff

fr

lngeres

Verweilen

Obgleich sich bei diesen vielzersplitterten, vielvermischteu und vielversclm-

benen Stmmen das

alte

Ges-Geprge unschwer erkennen

lsst,

so

haben

doch diese Idiome, wie im Westen das der Karaj, sich so fremdartig veindert, sich so verwischt

und abgenutzt, dass dem Samuder, welcher gute


Es wre

Exemplare

liebt,

wenig Freude und Belehrung aus der Beschftigung mit


freilich hocliinferessant,

den traurigen Fragmenten erblht.


wir mehr besssen
als

wenn
in

Bruchstcke.
mit

Die Masacar bringen uns wieder

unmittelbare Beriihrung

den Kiriri

und Sabuja, deren verdunkelter

Stanunesursprung uns bei der Eintlieilnng der


ungelster Rest brigblieb.

Mart

us'schen

Guck

als ein

Um
iiber

so

betrbender

ist

iniser
in

unzulnglicher Vorrath an Kenntnissen

diese

Stmme,

als

wir

den

Goyatac,

Botocuden

uiul

Ges

die

Alioriginer des Ostens, die

Urbewohner, soweit wir die Geschichte erhaltener


des
lirasilianischen

Stmme
haben.

iu

Betracht ziehen,

Kstengebirges

vor

inis

Wie

soll

man

sie

nennen, wenn

man

sie

zusammenfassen will?

Martins
ich die

hat uns die Ges, die Crens, die

Goyatac gegeben.

Dadurch dass

Verwandtschaft der Haupt-Crens, der Botocuden, mit den Ges fr erwiesen


halte,

die

brigen Crens aber,

wenigstens die

in

zweiter Linie hervorich

zuhebenden Puri-Coroados von den Botocuden trennen uuiss, knnte


mich fr die Beibehaltung des Namens der Crens
als
nui-

soweit verstehen,

damit die eine ethnologiscii-sociale Mittelstufe zwischen den Goyatac und Ges einnehmenden Stmme der Botocudo-Coroado-Kegion bezeichnet wrden. Das wrde mehr verwirren als frdern. Ich lasse deshalb die

Coroados und Puris, die


V. D.

ich vorlufig

nicht unterzul)ringen weiss, ebenso


^^

Steines.

322 wie die Classicatiou


fr die Goyatac,

DI'.F.MNDZWAN'/ICSTKS KAriTEI..
.,('rciis''

bei

seite

uiitl

siulii'

einen Gesaniintnanicn einen

Ges und Botoeuden.

Denn

oliiie

Namen

fiii'

Ins

neue Kind wre der Unl)ei(ueinliclikeiten im Ausdruck kein Ende.

Da

keinerlei grammatikaiisehe

Elemente vorhanden sind, die sich


icli

fiir

die Taufe

verwenden

liessi'U,

nidite
ist,

einen alten
iK r

histoiischen
liliei-

l)e;;ritf,

der fast in Vergessenheit gerathen

und wegen

mit ihm

vei'-

hundiiien falschen Vorstellungen dieses Schicksal auch verdient hat, wieder

zu neuem Leben verhelfen, indem ich


Inhalt gebe.

iiim einen

neuen

uiid wdlilhestimintcn

Die Entdeckeiihrer Zeit,

luul

ersten

Eroberer

der

Kiistenprovin/en

glaubten,

dass die Eingeborenen in zwei grosse Nationalitten zerfielen;


die

die

Tupi

am Meere und

Tapuyos landeinwrts.
nur ein Collectivname

Allmhlich
fi'ir

stellte sieh

heraus, dass der zweite

Name

die

Nicht-Tupi,

fr die Feinde der Tupi war.


die weissen Feinde,

Tapuia bedeutet Feind, Tapuiiia-tinga,


die Hollndei-

waren sogar

und Franzosen

selbst.

Das

Wort Tapuya,
beilegte,

welches

man auch

spter noch

dem rohen

Indianer berhaupt
Karibe. In der

hat also eine hnliche Geschichte wie das


es

Wort

That aber waren

doch gerade meist die tiefsteheudeu, wilden Autoch-

thonen, die Goyatac und Botoeuden, fr die der


Hufigkeit angewandt wurde.

Name

ndt besonderer

Fnd

lag doch nach unsei'n

Darlegungen auch

der Vorstellung von den beiden grossen Nationalitten fr die zuerst besiedelten Strecken

eine

gewisse Berechtigung

zu Grunde.
die

Da

traf

man

wirklich

zunchst

zwei

mchtige Vlkermassen:

Aboriginer,

welche

freilich lngst in zahllose

und weitzerstreute Banden aufgelst waren, und


die,

die bedeutend krftiger

und hher entwickelten Tupi,

von Sden vorbis

dringend, sich auf Kosten jener

Bahn

gebroclien

und lngs der Kste

an den Amazonas hinauf festgesetzt hatten.


In diesem Gedankengange also
ist

der

Gesammtname Tapuya

fr die

westlichen Hauptfeinde der Tupi ebenso wohl brauchbar, wie die strkste
nrdliche Gegnerschaft, mit der die Tupi -Bewegung zusaunnenstiess, noch
heute, vorausgesetzt dass

man nur Verwandtes


ich

vei'einigt, als die

Stannnes-

gemeinschaft der Kariben gelten darf

Tapuya-Vlker nenne
tens nach

darum

die smmtlichen, meines Dafrhal-

verwandten Aboriginer des centralen und


sich erweisen lsst, dass sie

stlichen Brasiliens,

von denen

zu den

Gruppen der Goyatac,


knnen
5. sdl.

Botoeuden und Ges gehren.


ihre
Br.,

Wir
zum

finden diese Tapuya, oder

Wege
vom

in

frhern Zeiten verfolgen, von etwa

dem

20. bis

zum

Atlantischen Ucean bis

Sching.

14 TS

r-

X T d

TS J3

t,

3 d

o a >

00

YIERUXDZWAXZiG.<rES KAPITEL.
ETHNOLOGISCHE SCHLUSSBETRACHTUXG.

clic

Bakairi. die Kiistenau

und

dii-

Suva habe

ich versucht,

deu

Anschhiss an verwandte Stammesgruppen zu vermitteln, es erbrigt

noch die nhere Bestimmung der Manitsau und der Yuruna.

Die Manitsau, die nrdlichst wohnende Horde des obern


Sehiugii-Gebiets. deren Doi-f wir, da sie an einem Nelienflusse angesiedelt

waren, nicht kennen gelernt, von denen wir aber einige Individuen in Gefangenschaft bei den Suva
angetrofl'en

haben, sind, wie die Vergleichunir

der beiden Vocabularien nachweist, mit den Yuruna verwandt.

^lan hat

nach den Berichten der Missionare die Yuruna als

ein

Volk des Tupi-

Stammes angesehen, und daran


Ich habe die

ist

auch wol nicht zu zweifeln.

Yuruna imd Manitsau deshalb auf der ethnographischen

Kartenskizze, ebenso wie die Apiac


der von
tanisch

am

Tapajoz, die Hauptreprsentanten

Martius
krftige

statuirten Central-Tupi,

und

ihre

Nachbarn, das spar-

Volk der Mimdrucs. deren Tupi-Zugehrigkeit zunchst


ist,

nur eine wahrscheinliche Hypothese

mit der Tupi-Farbe gelb bezeichnet.

Jedoch

nicht

ohne aUe Gewissensscrupel.

Es

ist

ungemein bedauerhch,
Sprache im

dass das Tupi-Guarani, die

weitaus beststudirte

Osten des

Continents. in der ausserordentlich reichhaltigen Literatur, welche diesem


ja

noch so

viel

gesprochenen Idiom gewidmet

ist.

bisher keinen Bearbeiter

gefunden hat, der in systematischer Weise die zahlreichen, von der brasilianischen
breiteten

Kste

bis

zu den Anden, von dem Amazonas bis zum La Plata verihre engern verwandt-

und versprengten Dialekte mit Bezug auf


unternommen.

schaftlichen Verhltnisse zu prfen

Das wre

eine Aufgal)i'

fr einen mit der Lingoa geral aus eigener


eine solche

Uebung

vertrauten Brasilianer
alle

Monographie wrde recht

eigentlich die
in

Grundlage fr
41*

Theo-

rien ber die

Wanderung der Stmme

Mittel-Sdamerika werden knnen.

324
Djiss

VIKUINDZWANZICSTKS
dir

KAITIEI,.

Yiiruna
ist

mit

(Im

M;inits:ui;'i.

vini
.

(li'iirii

sir

nirlits
in

wisf^fii.

vciwMiult sind,
iiitsana

Kc^somlris hcnicrkcnswcrtli
si'Uist

\vcii

\\\v

somit

den MavorliistoNi'ilkcrn
Vci'-

am Stiomc

ein

v('rmitt(^lndfs (ilird

zwisclicn

den

rischen StiimnuMi des ol)prn


iilialten. die scIkiu
sfit

S(liini;i'i

und

ilrn

aliwiirts
in

wohnrndrn

nahezu zwri .I;dn-linndcrtrn

oberfliiclilicluni

kchr mit den Kuropern geti'otcn sind.

Dazu kommt, dass


Es

die Manitsaua.

wie ihre .Spraehe

dartlntt.

Hunde

hal)en.

wii'd also fr die

Frage der
ol)

Tupi -Wanderung von entscheidender Bedeutung

sein,

zn wissen,

im

Qnellgebiete des Schingi'i. in der centralrn Iloi'liebeue.

wo

sieh ja

aueh un-

gefhr der geographische Mittelpinikt der Tiipi-Vertlieilung befindet, noch

Tupi-8tnnne
rrlahiTU.

sesshaft
dci'

sind. und.

deren Vorhandensein angenommen,

zu

welchem

andern Tupi -Dialekte sieh diese von jeder Cultur

noch unberiihrten, diese noch heute auf der Stufe der einst von den Kntdeekern vorgefundenen

Tupinamb;!

stehenden Stammesgenossen
ist

in

ihrer

Mundart zumeist annhern.


si'hnng des Kuliseii

Schon aus dem einen Grunde

die Erfor-

und

die baldige

Aufnahme der nach der Karte des

Suy-Huptlings dort ansssigen zwlf oder dreizehn Stmme von ganz


fundamentaler Bedeutung.
Ich mchte die uns von
sie aus dritter

dem

Suy;i

mitgetheilten

Stammesnamen, da
weit
sie

Hand kommen,

nicht daraufhin untersuchen, wie

etwa an das Tupi anklingen,


sie

allein die

Trumai habe

ich

im Verdacht, dass

auf der Karte gelb eingetragen werden und das kaleidoskopische Bild

vervollstndigen miissten.

Denn das

eine der drei

Wrter, welche unsere

ganze Ausbeute bei den Ausreissern gebildet haben, war ein echtes Tupi-

Wort meij

= beijn"

oder auch mbeijii'\ das Mandioeal)rot.

Ich verweise ferner auf die bei den

Stmmen des obern Sching


kui'i.

als

FriMudwrter eirculirenden Tupiwrter: paiau.


Begri'issung der

und auf

die ,,Kat''-

Kustena

(vgl. S.

17!').

AVren aber die Trumai und etwa andei-e Stmme des


Tupi, dann knnte
rien

Kidisi'ii

wirklich

man

auch, es mssten denn in den bekannten Vocabida-

noch ganz ungeahnte Schtze verborgen liegen, kiihnlich behaujiten,

dass dort vielleicht heutzutage allein noch Auskunft zu holen sei iiber die

Frage, woher sind die Tupi gekommen?


Traditionen gen Siideu.

An
die

der Kiiste weisen alle alten


Schingi'i

Haben

sich

nun

Tupi-Vlker zwischen

und Tapajoz oder iladeira von ^Norden her landeinwrts ergossen, nachdem
sie

der Kiiste entlang in das Amazonas-Becken eingedrungen sind, sind sie


Theil von der Hochebene in umgekehrter Richtung nach

znm

Norden

nieder-

gestiegen, haben ..... doch des Fragens wre da


liegt die

kein Ende,

am

Kuliseu

Antwort.

Es

knnt(>.

und

vielli'icht

nicht

^'anz unberechtigterweise.

Verwunde-

ETnX(

)l.oi,lS( IIK

S(

IILISSBETK.VI

HTUNU.

325
auf" linguisti-

Hing orregen, dass

ich in

meinen Betrachtungen so einseitig

scher Basis operirt hal)e.

Hiergegen drfte ich mich damit vertheidigen.


Kenntnissen,
trl)

dass es mit

unsern
ist,

hrigeii

wenn

es

dort

schon

schlimm

genug

bestellt

noch ganz anders


es

und traurig aussieht.


in

Indessen

liegt

nicht

auch gerade

der unendlichen

Vielheit

der

sdamerikanischen Sprachen begrndet, dass ihnen auch eine besondere Be-

deutung zukommt?

Der Natur der Sache nach gebhrt

der Linguistik in

diesem Gebiete die Fhrerrolle.

Htten wir selbst ein reicheres ^Material


es

von Kr^jerniessiuigen zur ^'erf'gung, so wrde

uns doch sehr wahr-

scheinlich nur geringere Aufschlsse geben, weil so viele Schdeltypen als

Sprachtypen hier nicht


vertheilt

zu erwarten

sind.

Kleine Familiengruppcn.

dii-

auf mchtige Landstrecken sich voneinander abgesondert


ja

liabrii.

mssen eher an ihren

nur noch recht unvollkonuneu ausgebildeten Foiuk'u

des geistigen Ausdrucks, als an denen ihres physischen Habitus wahrnehmbare Vernderungen erleiden.

Es

sind jedoch in der That in diesem

Punkte

bisher viel zu wenige Thatsachen gesammelt, wie auch mein eigener Beiti'ag
bei
ist.

dem
und

beschleunigten

Gange uusers Vorrckens nur

allzu drftig ausgefallen

eine oder andere Einzelnotiz,

beispielsweise die ausserordentliche

Aehnliehkeit der Bakairi-Hnde mit den von

Crevaux

gezeichneten

Hnden

der nahverwandten Kucuyenne im sdlichen Guyana, sind vorlufig der

kaum
ein

Erwhnung
Fr
die

werth.
die

ethnologische \'eiglrichung liegen

Verhltnissi>

um

Geringes

gnstiger.

Dass auch die


in

aus

ihr

gewonnenen Mei-kmale der

Unterscheidung nur
die

den Ilauptzgen bedeutungsvoll sind, wiid duich


in

von uns

am

obern Sching lieobachtete,

grosserm oder kleinerni

Maasstabi' schon vollzogene Ausgleiclmng zwischen

Stmmen

verschiedener

Abstammung
auch

bewiesen.

So war
von

es interessant, dass die

Suy, ein sicherlich

antiiropologisch

den Bakairi

klar abzugrenzender

Typus,

von

letztern seit offenbar erst kurzer Zeit das

Weben

der Flngematten erlernt


ihre
Sitte,

hatten.

So bewahrten doch andererseits die Kustena

dir

Hngematte aus Palmfaser herzustellen, gegenber der A^erwendung von

Baumwolle
gewiesen,

seitens

der Bakai'ri, und frher habe ich bereits darauf hinL'nterschied

wie

ebenderselbe

zwischen

den

Aruak imd den


whrend wir

Kariben aus den Guyanas berichtet wird.


logische

Hier untersttzen sich ethnobei

und

linguistische

Ergebnisse
.Tahre

augenscheinlich,
spter

den

Suy, wenn

wir

einige

gekommen wren,

vielleicht

statt der

Mattengeflechte ihrer blutsverwandten Stammesgenossen, der Ges,

nur die baumwollenen Hngematten der ihnen fremden Bakairi angetroffen


htten.
Bakai'ri,

Die merkwrdigen Kopfsuifstze hinwiederum waren nur bei den


die grossen

Keulen, die dreirohrigen Flten nur bei den Suy

320
vorliaixlrn.

vii;i;iMi/.\\ AN/i<;si i>

kaitiki..
tue

Uir

tVicdlit-lini

HiikMii'!

Ii.-ittcii

nicht
lii'i

mit

ll.-niilnisiiicssi'ru

viTScluiirii Pli'ilf (liT Tniniai


in cincui einzigen
1)1

und

Siiy:!.

Nur'

drii Suy:!

und

iiirr

n\u'

Kxeniplar. landen wir die Pt'eilschlender oder das

Wurt-

et,

welches

jetzt

nur

noch

von den Cocamas im fernen Westen

zum
Dir
die

Erlegen von Schildkrten gebraucht zu werden scheint, von


die (Msten Missionare
Ilaujitki'instler
in

dem

alur aueli

noch bei andern Stnnuen zu erzhlen

wissiii.

Federschmuck, Korlitlechterci

und

Tijpferei

waiiu

Suva, und diese Suy, den unentwickeltsten

aller l)ekannten

Kariben, den

Bakairi, an mechanischer Fertigkeit berlegen, verunzieren sich mit Ohrrollen

und Lippenpflcken, erwerben den Gebrauch der Hngematten


sich

erst

von diesen Bakairi und haben

aus

den auf der niedrigsten Stufe

stehenden brasilianischen Aboriginern herausgebildet.


die

Nur

bei ihnen

gehen

Frauen

vllig nackt,

whrend

sie

l)ei

den Bakairi und Kustena we-

nigstens ein gefaltetes Palmblttchen tragen.

Von den

]\Innern

unserer

verschiedenen

Stmme am obern Sching


die

sind in Bctnfl' der Url)(kleidung

nur die Trumai ausgezeichnet.

Mau
von

sieht,

zunchst

verwerthl)aren

Ergebnisse
sie,

sind

entschieden
ist,

diejenigen der Sprachvergleichung und


Seiten der anthropologischen

wenn

wie das hier der Fall

und ethnologischen Beobachtungen nicht


Die Linguistik

nui- keinerlei

Widerspriuhe, sondern im Gegentheil mancherlei Besttigung


ist

erfahren, so

das nur

um

so erfreulicher.
fiir

liefert

uns also

lue zuverlssigsten Anhaltspiuikte

die Frkenntnlss der


sie

Verwandtschaft

oder der Nichtverwandtschaft unserer Lidianer,


Stand, die zu den entlegenen Wohnsitzen anderer
in etwas zu entwirren.

nur setzt uns in den


leitenden

Stmme

Fden

Es
lich sein

erstreckt sich diese

Verknpfung,

falls

meine Ansichten so glck-

werden, den

Beifivll

der Sachverstndigen zu erhalten, ber mchtig

ausgedehnte Territorien.

Ein seltsam gnstiger Stern hat uns einen

Weg

gefhrt, der uns mit je einem Vertreter aller w-ichtigsten Stammestypen


in

Berhrung

Iirachte.

Darin hat der Sching vor allen Nebenflssen des


voraus.

Amazonas etwas Besonderes


boten, dass die nunmehr an

Und darum

ist

es

auch dringend ge-

dem

kleinern Theil der Sching-Indianer be-

gonnene Untersuchung bald besser und vollstndiger zunchst ber den


Kidlsi^u ausgedehnt

und allmhlich das noch an Geheimnissen

reiche Bild in

seiner ganzen Flche bis an den

Kahmen

enthllt werde.

Wie

interessant es

wre, dort etwa vorhandene Tupi zu untersuchen, habe ich hervorgehoben;

wie werthvoll
entdecken,

es

aber erst sein drfte, daselbst noch andere Kariben zu

ist ja

gar nicht zu sagen.

Die Cajibi im Quellgebiet des Tapajoz


Pfeilholz wie die Bakairi geschaften.

sind nach der

Legende aus demselben


keine

Keine Metalle,

Hunde, keine berauschenden Getrnke, keine

F,rnxoT.o(iis( HF.

s(

nLussF.rn.vc hti'xg.

327

Bananen!

Wir haben
,

somit die echte Steinzeit bei Stmmen, deren Verdes siidamerikanischen

wandte

iibor

fast

Zweidrittel

Continents zerstreut

leben, oder haben also


iiberall

im Urznstandi' vor uns die liauptsehliehsten, heute

von der

ulturliewegung mein- oder minder ergri'enen und darum


unter getri'ibten Verhltnissen zugnglichen Vlker-

dem Studium nur muli

typen, wir tinden ein solches Forschimgsfeld endlich auf

dem beschrnkten

Kanme zwischen
lich,
ist

^lartius-Katarakt luid der Wasserscheide im Siulen


klar

wahrI.,iclit

es

nicht

wie die Sonne,

dass

die

Provinz ^lato (irosso

grssere Schtze birgt als

Gold und Diamanten?


hhern Gesichtspunkt
in

Wo
riicken,

auch,

um

einen
es

das

rechte

zu

wo knnte
als

lohnender sein,

der Vorgeschichte der Menschen

nachzugehen,

gerade in Si'idamerika ?

Gleichgltig zunclist.

ob die frheste Bevlkerung aus


detinirenden

einem oder

aus mehrern anthropologisch zu


ist,

Urstmmen hervorgegangen
enorme Flchenent-

jedenfalls hat derselben bis in das 16. Jahrhundert der die

raum angehrt, welcher


fernteste,
stellt.

von den Culturcentren der Alten Welt

von ihren Einwirkungen schwerst erreichbare Lndcrmasse darist

Eine schmale Briicke

die

Landenge von Panama,

eine vielfltig

unterbrochene Etappenstrasse der


sich mit

Weg

ber die Antillen; Sdamerika sah


als

Nordamerika kaum enger verbunden


mit Island.

Alaska mit Sibirien,

als

(iri'mland

Bestand doch nicht einmal ein Verkehr zwischen

dem

Inkareich und den Vlkern von Anahuac

und Yucatan.

W
sind

ohl,

auf einem
fr
ein

solchen

fr

die

Untersuchungen der Ethnologie

geradezu

wie

vorbedachtes

reines

Experiment

giuistigen

Boden

von den) Europer regulre Staatsbrger, welche die Knotenscinift

besassen und

Dramen

verfassten.

und

gleichzeitig kannibalische

Nomaden
man

vorgefunden, die unter Palmenwedeln schliefen, nicht einmal Baumwolle,

geschweige Metalle kannten, und deren spracldicher Ausdruck, wenn


ihn wol auch nur mit grossem Unrecht als
hat,

dumpfes Gegurgel" abgefertigt

unzweifelhaft aussei-ordentlich gering entwickelt war.

Das Problem,

auf welche Weise sich ein solcher Aufschwung von der niedern zur hhern
Stufe vollziehen kann, hat nirgendwo Aussicht gelst zu werden,
A'ersuch in Sdamerika mislingt.

wenn der

Aber Gefahr

ist

im Verzuge!

Eine allgemeine Flut knnte die alten


erbarmungsloser zerstren,

Zustnde nicht unaufhaltsamer


als

dahinrafi'en, nicht

das luigeheuere

Fatum der

Civilisation, welches die iiberlebenden Beste

vorgeschichtlicher Vergangenheit, wie Herakles den uemischen


liiutaler

Lwen,

in

Umarmung

erwrgt; die Ueberschwemnnuig tdtet und verschttet,

die Civilisation tdtet

und

vernichtet. die

Kein denkender Mensch wird

Kraftentfaltung der hhern Bssen

328
m'liiMiuiit

VIKIUNKZWANZK.SIF.S KAI'UEI..
wissfii wolU'ii. weil sie
'r.-iiisiMulc
iiielit
Villi
(

(]it'iTii

kosti-t.

jedoch

ein

fhlender Mensch

wird sieh

;tueli

riner

weiiiiii'ithigen

Regung zu

erwehren vei'nigen,
einer wildwachsenden,

wenn
alier

er

so

viele

keimende und sprossende Triebe

an und fr sich der Veredlung durchaus nicht


sieht, dass die

unfhigen Saat nur aus

dem Grunde untergehen

gepriesenen

Segnungen der
l)er diese

(.'iiltiir

mit jher Gewalt wie Gewitter

und Ilagelschlag
Arbeit'.

Gegenden hereinbrechen. Erziehung der Eingeborenen zur


klingt das

A\'ie trefflich

und

selbstlos,

mul wie eigenntzig hat der Lehr-

meistir

last

allerwrts in praxi siines

Amtes gewaltet: man knnte ungezur Technik reden,


sie

fhr mit gleichem Rechte von

einer Erziehung

wenn

man

sie

Eisenbahnen bauen, oder zur Industrie, wenn man


^^
die

A\ aaren-

ballen schleppen lsst.

Htte
zditen?

ein

Landmann auch
gtet

Zeit,

den

wilden
mit

^\'eizen

iimzu-

Er

ihn

aus.

er

dngt

vielliidit

ihm die Erde


.la,

und

set die Krner, welche er auf andern Feldei-u bereits geerntet.

man

thue das Nothwendige. weil es eben nach ewigen ehernen Gesetzen noth-

wendig

ist.

man thue

es.

was wahrlich

nicht
ist,

Tugend und

A'erdieiist, son-

dern einfachste Ptlicht und Schuldigkeit

in mildester

Form, aber solange

man
lange

nicht hauptschlich

um

des eigenen Vortheils willen Opfer bi'ingt, so-

man nicht ausser dem Guten auch das Schlechte verbreitet, solange tusche man sich und andere auch nicht mit dem Selbstlob: ..Wie schn ist
das.

wie edel

i.-t

das.

was wir

tliuu".
ist

Periculum
im Grunde das
gener Zeiten.

in

mora!

Eine armselige Zusanimenstoppelung


ethnologischen

doch nur

in

uusern

Museen

erhaltene

Bild verganAiier
in

In einem Glasschrank das Leben eines Volkes!


eines Bessern

Ermangelung

mssen diese bunten Lappen und wunderlichen


als

Gerthschaften den Generationen der Zukunft

Zeugnisse fr die Ent-

wickelung der Menschheit dienen, und deshalb gewinnt, was anscheinend


Plunder, allmhlich den
S('lben

Werth unschtzbarer Ui'kunden.

Je weniger derPflicht er-

wir noch iibermitteln knnen, eine


alles nivellirenden

um

so

ernsthaftere

wchst unserm

Geschlecht, diese wenigen wahrhaften lle-

liquien piettv(dl zu sammeln.

Nur

eine kleine Reihe

von Decennien schaue man voraus.

Ein alsdann

begrndetes

Museum

fr Vlkerkunde

was

wird es anders zu beschatfen

vermgen,

als

entweder seltenste Anticpiitten oder Gegenstnde ihr natiu-

nalen Kunstgewerbe?

Wo aber in

der weiten oder da vielmehr nur noch so

engen AVeit,

soll es in

Austausch treten knnen mit irgendwelchen li>benden

Reprsentanten uralter Anschauungen und Sitten?

Kommen

wird der Tag,

wo

ein Steinbeil

ebenso mit Gold aufgewogen


\\ ol
ist

wer<len wird, wie eine Ilandzeichuiing von Limiardo.

das \\ erk-

ETHNOLOGISCHE 8rriLUS?iBETRACHTUNG.

329

zeug des niedrigststeliondeii Barbaren mit der Schpfung des Genius an


innerni Wertlie nicht zu vergleiclien, aber beide
sein

werden

einst gleich selten

und alsdann

ist es

denkbar genug, dnss unser Wissen eine schwerer

ausfiillbare Liicke empfindet,

wenn

es

ihm wegen des Mangels authentischer

Sammelstiicke versagt bleibt, das Knnen ganzer Vlker und Ej)ochen mit

klarem Verstndniss zu durchdringen,

als

wenn

es

durch den Verlust dieses


eines hocli-

oder jenes Kunstwerks ausser Stand gerth,


vcranlagtcn Individuums innerhalb

die Leistungen

einer genau

studirten

Zeit vollauf zu

wrdigen.

Man

beherzige diese Sachlage auch vor allem in den Fllen,

wo man

gegenber verschiedenen Aufgaben der geographischen Forschung sich entscheiden soll, welchen derselben in erster Linie verfgbare Mittel zuzu-

wenden

sind,

und

resignire sich fiir die

Vertagung des Nothwendigen zu

Gunsten des Dringenden; wer wrde beim Brande eines Hauses nicht zunchst diejenigen Werthpapiere
nicht
in

Sicherheit

bringen,

die

sich

zufllig

im feuerfesten Geldschrank befinden?


eile

Darum
alle

man

zu retten allenthalben,

wo

es

noch nicht zu spt

ist,

oder schlimmer sndigt der Mensch gegen den Menschen, als die ihn, wie
ihre

andern Kinder, gleich theilnahmlos verschlingende Mutter Erde,

welche

doch

einige

Knochen

und

Pfeilspitzen

Jahrhunderte

hindurch

schlitzend aufbewahrt hat.

Wie

sagt

der Dichter,

dessen Einbildungskraft
ferner Welttheile
sich

in

leidenschaftlicher

Sehnsucht nach

den

Wundern

an

so

glnzenden

Traumbildern zu berauschen wusste?

Am Baum

der Meuscliheit drngt sieh

Bliit'

au Blte,

Nach ew'gen Regeln wiegen sie sich drauf; Wenn hier die eine matt und welk verglhte, Springt dort die andre voll und prchtig auf; Ein ewig Kommen und ein ewig Gehen Und nun und nimmer trger Stillestand, Wir sehn sie auf-, wir sehn sie niederwehen

Und

jede Blte

ist

ein Volk, ein

Land!

ANHANG.
I.

YERZEICHNISS
der
vnii
(lor

Ueise

lieimgebracbten

Gesteiiu'

mit

Iiiauiioscii

iiml

ciiiiiicn

lU'inerkuiigen des Herrn Prof.

Karl von Fritscli.

Die -whrend der ersten ilonate gesammelten Gesteinsprolicii sind mnli


unterwegs
Nr.
1.

fast
"24.

smmtlich verloren gegangen.


Juni.

Bach

Beijaflor.

Rother, etwas feldspathaltiger, also arkosenartiger Samlstoin mit vereinzelten Glimmerhlttchen, ziemlich feinkrnig.

Nr.

2.

5. Juli.

Fluss Parauatinga.

Dunkelrother, feinkrniger Sandstein,


^sr.
S.

Hochebene.
L nreiuer Brauneisenstein mit ziemlich viel eiugebackenen Qu.arzkrnern.

Nr.

4.

'2b.

Juli.

Fluss Batovy. Quelle des Sching.


ins Brunliche stechen-

Zwei Stcke von feinkrnigem, dunkekothem, den Sandstein.

Eine mchtige Bildimg rother und bunter Sandsteine, welche jiinger


als die eigentliche

Steinkohle, lter als Jura sein


soll

soll,

also Eothliegendes,

Zechstein oder Trias,

in

Britisch-Guyana 1000

Dicke berschreiten

imd nach

Brasilien hinberreichen.

Aehuliche, damit zusammenzustellende

Gebilde werden aus der brasilischen Provinz Sergipe bei der Stadt Estancia
erwhnt, sowie von der Grenze zwischen Brasilien und Bolivia.

Nr.

5.

7.

September.

A^on hier ab Ilauptstrom.


Anscheinend

Canga.
als

Brauneisenei'z

und Eotheisenerz.

Coucretionon

in

Sandsteinen oder in

Gerllmassen gebildet, vielleicht

zum

Theil unter

Umwandlung von
Nr.
G.

kleinen Kalkgerllen.

7.

September.
Con-

Bohnerzartiger Braimeisenstein, wol umgewandelte kleine Gcrllo.


cretionen ?

Diese Eisenerze macheu den Eindruck eines jungen GeViildes.


diluvial oder iuns'tertir':'

Alluvial,

GESTEIXE.
Nr.
7.
l-t.

331

September.

Am

Ufer.

Thonstein von
(V)

lichtfleisclii'other
ist

FarLe mit blulichen Aederclien von


infiltrirte

Chalcedon.

Das Gestein

wol ein dureli

Kieselsure etwas

vernderter Porpbyrtuft".
^'ielleicllt ein

wenig

lter als der rothe Sandstein der Scbingxi-Quellen,


15.

zusammen mit dem Porphyrit vom

Soptemlier (Nr. 11) vielleicht in

jngerem Carbon oder .,Eothliegendem".

Doch kann aus

der Gesteius-

bescbaffenheit das geologische Alter nicht erkannt werden.

Nr.

8.

15.

September.

(Graugelblich, als Kuppen, Buckel

u.

s.

w.

das AVasser i'iberragend.)

Quarzarme Granitabart, die an sogenannten Glimmcrsyeult erinnert. Das Gestein ist ziemlich grobkrnig; Orthoklase bis 25 mm Durchmesser. Brauner Glimmer in Tafeln bis 5 mm Durchmesser, die zuweilen so dick
werden, dass
sie

wie kurze Sulen erscheinen.

Nr.

9.

15.

September.
Orthoklase bis 18
Durclunesser.

Wie
oft

voriger.

mm

Durchmesser; der dunkle Glimmer

mit 4
15.

6 mm

Plagioklas neben Orthoklas deutlich.

Nr. 10.

September.
;

Wie
Nr.
11.

beide vorige

die glnzende, schwrzlichbrauue l\indo, welche das

Wasser erzeugt

hat, tritt

noch mehr hervor.

15. Septeml)er.

(Gelblichbrunliche niedrige Lager aus


u.
s.

dem

AVasser sciiauend, eckig, zernagt, luiregel massig gehuft

w.

Erst heute,

hchstens gestern Mittag aufgetreten.)


Graubrauner Porphyrit mit brunlich violetter Grundmasse,
ziemlich zahlreiche, meist zersetzte Plagioklase von 1
in

der

mm

Dicke, 4

5 mm

Lnge und Breite erreichend, eingesprengt


A'gl.

sind.

Bemerkung
12.

bei Nr.

7.

Nr.

15.

September.

Zweites Stck desgleichen.

Nr.

13.

It).

September.

Hellrthliches hlleflintahnliches Gestein, von feinkrnigem Gefge.

Nr.

14.

17.

September.

Rthlichgelbes bis weissliches, hlleflintaartiges Gestein.

Nr. 15.

19.

September.

(Block auf

dem

Sandstraude.)

Grobkrniger, quarzarmer Granit.


liche Feldspat ist ein Plagioklas.

Der vorherrschende gelblich-rthDer allgemeine Habitus des Gesteins


w. als untergeordnete Bestandmassen
brasilische

erinnert an Pegmatite oder Schriftgranite; von deutscheu Gebilden dieser Art, die in Gneisen, Graniten u.
auftreten,
s.

unterscheidet

sich

das

durch

die

viel

kleinern

Glimmerbltter.

Nr.
schnelle.)

U).

19.

September.

(Kiicken im Flusse: inmitten einer Strom-

42*

332

Axn.\N-(.

I.

(irdlikiiiigiT (juar/.aniior (iriiit,

in

(iliiiiii!cr>_vi.'iiit

Imtj^l'IiciuI.

Der

dunkle Glimmer bildet Tafeln, die 12


Feldspat
ist

mm

Durchmesser erreichen, der


aus Orthoklas

perthitartig

also

anscheinend

und einem

riagioklas zusammengewachsen.
Ni-.

17.

20.

September.

Diorit oder Syenit mit glnzend braunem Ueberzuge, enthlt ansehei-

nend Nr.
18.

Titanit.

24.

September.

Zwei Exemplare.
dicken Tafeln andeutet und aus Quarzkrper-

Rthliches Sandstein-, bez. arkoseartiges Gestein, das dickplattige Ab-

sonderung in 20

25 mm

chen, sowie ziemlich zahlreichen Feldspaten


Vielleicht ist dies eine

mit KrystallHchen besteht.


sich krystallinisch

Art Arkose, deren Krner

umoft

grenzt haben, wie in den Sandsteinen


solche ausgeheilte Krystalle"

des deutschen Buntsandsteins

vorkommen.
zweifelhaft.)

(Geognostisclie

Stelliuijj; selir

Nr. 19.

25.

September.
Quarz
nur schwach entwickelt, Glimmer Ein eingesj^rengtes Korn

Feinkrniges, granitartiges Gestein, wahrscheinlich eine granitische Ein-

lagerung in Dichroitgneis.
bildet grossere

ist

Tfelchen als die Feldspate.

von Dichroit hat 9 Nr. 20.


21').

mm

Durchmesser.

September.

horublendehaltiger Granit, dessen Orthoklase 15 mm Durchmesser erreichen, whrend die Plagioklase kleiner bleiben. Der

Grobkrniger,

Quarzgehalt

ist

ein verhltnissmssig bedeutender.

Nr. 21.

21'.

Septembei-.

Zwei
in

Stiicke.

Feinkrniges

Gestein,

welchem man

Krystllchen

von

schwach

angewittertem Augit und von einem Plagioklas erkennt, die jedoch nicht
als eigentlich

eingesjirengte, sondern nur als etwas grsser als sonst ent-

wickelte Krner" der feinkrnigen Masse erscheinen. Spuren von Schwefelkies treten auch auf.
rinde.

Das Gestein hat

eine dnne braune Yerwitteriings-

Es
1.

ist

als

Diabas zu

bezeichnen.

Nr. 22.

October.

Feinkrniger Diorit.

Nr. 23.

4.

October.

Ziemlich grobkrniger, etwas klftiger, feldspathaltiger Quarzit mit

schwachen Lagen von Glimmer.

(Dergleichen Gesteine

kommen

als

Ueber-

gangsgebilde zwischen quarzreichen Glimmerschiefern und Quarziten vor.)

Nr. 24.

4.

October.

Feinkrniger hornblendehaltiger Granitgneis.


scheinen
in

Nur an

einer Stelle er-

die

Lagen von Glimmerschupjieu und Hornbleudekrystalloiden


sie

Abstnden von 3 mm. Sonst treten Handstck wie Granulit aussieht.

so wenig hervor,

dass

das

Nr. 25.

4.

October.
fast

2 Stck.

Eine
rotheu

grosse, nur 8 9 mm dicke Platte mit starkem brannUeberzuge scheint das Quarz-Feldspatgemeuge zu sein, das in

40 qcm

GESTEIXE.
;

333

Gneisen mit Glimmerlagou abwechselt das dickere Stck, ebenfalls QuaizFeldspatgemenge mit wenig Glimmer erinnert mehr an Granitporphyr, dem das erste Stck auch zugerechnet werden kann.
,

Nr. 2.

4.

October.
,

Diorit
in

in

welchem Feldspat gewissermassen eine Grundmasse

bildet,

welcher kleine Ki-ystllchen von Hornblende und Glimmer, anscheinend auch von Turmalin, lagenweise vertheilt sind. Der Feldspat tritt auf
der etwas angewitterten Oberflche
frische

am

deutlichsten hervor,
ist.

whrend der

Bnich ziemlich gleichmssig dunkel gefrbt


8.

Nr. 27.

October.
vorwaltend

Grauitgneis.
ist

Sehr
dunkel,

rother,

zuweilen

mit

Orthoklas und wasserhelle bis graue Plagioklase.

Quarz durchwachsener Glimmer vonviegend

zum

Theil mit etwas zerfetzten Umrissen, stellenweise in kleineu

Flasern zusammengehuft.

Dieser Umstand und die Anwesenheit

von

etwas Schwefelkies zeigen die Zugehrigkeit zu einem Gneis, nicht


eigentlichen Granit.

zum

Nr. 28.

12.

October.

mit ziemlich reichem Gehalt au Granat und an Quarz. Die Glimmerlagen sind feinschuppig und werden zum Theil durch zerstreutliegende Blttchen gebildet, daher die Gueisbnderung nur schwach herGranitgneis
vortritt.

Nr. 29.

13.

October.

(Lagerplatz.)

Schiefenger Diorit mit wenig auffallendem Feldspat, die plattige An-

ordnung tritt wegen der reichlichen Magnesiaglimmerblttchen neben dem Amphibol stark hervor.

Nr. 30.

13. October.

(Lagerplatz.)

Feldspatreicher, gi-anatfhrender Gneis mit zweierlei Glimmer.

Dnne

Glimmerlagen zwischen den meist nur

2 mm

dicken Lagen von Quarz

und Feldspaten, welche


Nr. 'M.
14.

letztere bis 9

mm

lange Krper bilden.

October.

(Kanal zwischen kolossalen Steintrmmern.)


die Orthoklase

Granit mit melu-erlei Feldspaten,

zeigen Spaltflchen

von 28

24 mm Durchmesser. Der Quarz ist ki-melig, bricht also leicht aus, der dunkle Glimmer ist massig stark entwickelt.
:

Nr. 32.

23. October.

(Estrada do Coronel.)

Thonsteinartiger Schiefer, anscheinend ein verwitterter Schalstoin.

Ciehrt vielleicht
in

zum Devon,

das von der Einmiindung des Kio-Tapajos


ist.

den Aniazoncn.strom bekannt nnd palontologisch sichergestellt


Nr. 33.
2.J.

October.

(Souzel.)

Sehr grobkrniger, rother bis brauurother Sandstein, dessen


kruer bis
2,.5

Quarz-

mm

Dicke erreichen.

(Geologisches Alter zweifelhaft.)

334

AMiANc;

II.

Das
als

I\I;iti'ri;il

dir SteinbiMlc

ist

iliiicli

Ilcrni
Ki:?.)

l'icit'.

Aiulre's

Arznini

Dialias

lirstiiniiit

worden

(vgl. Seite

Als dir llauptgenueiigtlieik'


iiiiu

dos krystalliuisi-li mastiigen Gesteins worden von


1)

unterschieden:
Ki-ucni.

Augit in

grossen Krystallen

oder aucli

in

niuiUicheu ausjrozaekteii
Gestalt von

Letztere meist etwas grnlich.


2)

Horulileucle in

kleinen Krystiillcheu

die

hufig

in

Krnzen diu

Augite umranden.
3) Quai'z in

Sie sind grn, pleoehroitiscli (gelhgrn

und blaugru).

4) )

kleinen Krnern in der Grundmasse mit den kleinen Augiten. Urauuer (Magnesia-) Glimmer in Gruppen gehuft, meist um Krner eines schwarzen Erzes (Titan- oder Mogneteisen).

IL

Literatur fr die Sprachvergleichung.


Dieses kurze Yerzeichuiss bezweckt nur, die wichtigsten mir zuznglich gewesenen

Werke
1G65. 1701. 1763. 1780. 1812.
Breton,

aufzufhren.

Raymond.

Dictionnaire caraibe-franyois.
la

Auxcrrc.

Mavhan, Petro.
(7. /.
S'.

Arte de

lengua Moxa.
Paris.

Lima.

Dictionnaire Galibi.

Gilij,

Filippo Salvadore.

Adelung., Joh. ClirUt.


Esclnvege.,

Saggio
Vater,

di storia aniericana.

Koma.
Berlin.

Joli.

Sev.

Mithridatos.
^Veiniar.

1818.
1821.
182(3.

W.

C. von.

Journal von Brasilien.

Maximilian, Prinz zu ]Vied-Neuwied. Reise nachBrasilien. Frankfurt a.M.


Balhi, Adrien.
ffilUtouse,

Atlas ethnographiqne du glolie.

Paris.
tlic

1832.

Will.

Notices of the Indians settled in

iiitirior

oi'

British Guiana.
18;i3.

(lalindo, Juan.

Journal of the R. Geogr. Soc. London. Notice of the Caribs in Central America, Truxillo.

Journal of the R. Geogr. Soc.


183S).

London.
Paris.

d'Orbignij, Aleide.

LHomme

amiiricain.

Jomard. Note sur les Botocudos. (Vocabulaire.) Bulletin de la Soc. de Geogr. Paris. licipzig. Reisen in Britisch -Guiana 1848. Schomburgk, Bicfiard. 1850. Castclnau, Francis de. Expedition dans les parties centrales de lAme184G.

rique
1852.

du Sud.

Paris.

ahelentz, IL C. von der.

(irammatik der Kiriri-Sprache.

Leipzig.

1853.

Widluce, Alfred R.

narrative of travels on the

Amazon and Rio

1853.

London. Die Kechua-Sprache. ^\ ien. Diccionario da lingua Tnpy. Leipzig. 1855. Dias, A. Gonzales. Beitrge zur Ethnographie und Sprachen18()7. Martius, C. Fr. P/i. von. kunde Amerikas, zumal Brasiliens. Band II. Leipzig. 1871. Levi/, Paul. Notes ethnologicpies et anthropologiques sur le NicaNegro.
Tsclivdi, J. J. von.

ragua.

(S.

Yincent-Kariben.)

Bull, de la Soc. de Geogr.

Paris.

1871

1882.

Collection linguistique amcricaine.

Tomes

VIII.

(u.

A. A oca-

bularien von Crevau.v, Arbeiten von L. Adam').

Paris.

I.ITERATI-P> 1"LE

PTE

f;PRA(

II%"KRGLErCnrXG.

335

Grammatik der Brasiliauisclieii Sprache mit Zugrundelegung des Anchieta. Leipzig. 1875. Sovza, Franc. Bern. de. Pani e Amazonas (Conimisso do Madeira). Eio de Janeiro. Tesoro de la lengua guarani publicado 187(). Montoya, Antonio Rtiis de. novameute sin alteracion alguna por .Iidio Plaf;mann. Leipzig. 1877. Mamiani, L. Vinc. Arte de grammatica da lingua braziliea da nar-o Bibliotheca Nacional. Rio de Janeiro. Kiriri (l99).
1874.

Platzmann, Julius.

1878. 1878.

Ledere, Ch.

Bibliotheca americana.

Paris.

Fif/ueira, Lttiz.

1880.

Crrammatica da lingua do Brasil composta pe]o p. L. Figiieira. Novameute publicada por Julio Plat:mann. Leipzig. Valle Cahral, Alfredo do. Bibliographia da Lingua Tupi ou Guarani.

Eio de Janeiro.
1881.
1882. 1884. 1884.

Fonseca, Joo Seceriano da.


Mller, Friedrich.
Tscliiidi, J.

Stoll.

Otto.

Viageni ao rcdor do Brazil. Eio de Janeiro. Die Sprachen der schlichthaarigen Eassen. Wien. Organismus der Xhetsua -Sprache. Leipzig. .T. von. Zur Ethnographie der Eepublik Guatemala. Ziirich.

III.

Bakairi.
Wrterverzeiohniss und Graminatikalischts. mit Vergleicliiing anderer
Karihen-Siiraelien.

Die Vergleichung bezieht

sich auf die:

Akawai
p.

= Apalai
Arekuna

Ciirin.

Cariniaco

Chai/ma

Cnmanaghoto

= Galibi, Mac. = Macusi


dal.

Calina

Maiongloncj
Par.

Guyanas vnd Venezuela.

= Paravil/iana
Pianoghoto

= Rucuyenne Tarn. = Tamanaco


Hitr.

Tiveriglioto

Trio

Wayamara Woymcai

336
Kar.

\Nii.\X(;

III.

Callinaffo

In-selkaribcn
. .

Palmellas
Tim.
C'arij.

Mato

(i'rosso

= Pbnenteira
^= Carijona
.

P'untlii)

Rio Yapiira.
di
i

Die
mit
('

piiieni

VcMV-oicliiiiss

Kapitn Castro

{Mitlclintcii

\\'it(r

sind

liczcicluu't.

ALlMlAIiKT.
A.

o Lille:

^?

Nasalirt:

e e

i'i

Reducirt:

u
sind zahlreidi

Diphthongische Verbindungen
ai,

an,

i,

u,

ei,

eo, eu, ia, ie, in, oa, oii, ua.

B.

Consonanteii.

kx

nAKART.
/')

337

Von inlautenden

Consonantenvcrbinclungen

kommen

vor:

US. nt, nt, n^t At,

mb.

(')

Auslaut

ausser Vocalen n\u-

A und
Mithin
ist

n.

das Bakairi fast nur aus Silben zusammengesetzt, die aus

einem Consonanten imd einem Yocal oder Diphthong bestehen.

Der Bakairl
die

sprich tim allgemeinen, namentlich in den betonten .Silben,


aus.

Yocale

rein

Einen sehr ausgedehnten Gebrauch macht

er

von

der

Nasalirung. JNach T^nge und Kiirze


Bei den

sind die Yocale nicht so schart'

wie bei uns unterschieden.

Im Yocabular ist die Lnge inuner bezeichnet. Diphthongen ist jeder Yocal fr sich hrbar. und ^ <1p'i schweizerischen Lauten Yen den Consonanten stehen
k-ji^

sehr nahe,

werden aber
in

vielleicht nicht
ffo

ganz so
liegt,

tief

im Kaclien

gebildet.

Das
ff

ff

dem
y

Eeverentialsuffix

wie das schsische, zwischen

und

/i'.

Das tnende

entspricht

dem

westflischen

weichen"

</

und wird
ist

am mittlem Gaumen

hervorgebracht.

Besonders charakteristisch

(48)

uyvQoto; hier hat das aus h erweichte y ein deutliches i/-Timbre, das als

kurzes vorgeschlagenes u ins


Silbe darstellt.

Ohr

fllt,

sodass wy" eigentlich blos eine

Das
rung.

r entsteht in der hnelt diu'chaus

Nhe des Zpfchens,

entbehrt aljer
t:

jedei'

A'ibriz.

Es

dem

rheinischen inlauteudeu
ff

das wie

B.

vom

Di'isseldorfer (tahren:

wagen) auf

gereimt werden kann.


ist

Ein sehr schwieriger und

eigenthi'imlicher I^aut

derjenige, den ich

bezeichnet habe.

Er

ist

fr luis kaiuu nachzuahmen: ich kann ihn nicht


ri resp. yi

anders veranschaulichen, als indem ich ihn zwischen


die Mitte stelle

und

gl in

und bemerke, dass man ihm


cerebrales
l

vielleicht

am

nchsten kommt,

wenn man y und


sucht.

mglichst rasch hintereinander auszusprechen


weil

^lan erreicht aber den wirklichen Laut nicht,


ist:

derselbe

ein

einheitlicher

soviel
als ein

ich

die

Zungenstelhuig habe beobachten knnen,


l

mchte
i)ei

ich das

gutturales

aussprechen, mithin als einen Laut,


/,

welchem

nicht, -wie bei

dem

dentalen und cerebralen

nin- die Spitze,

sondern mindestens die ganze Yorderhlfte der Zunge


sodass die beiden zur ^-Bildung erforderlichen

am Gaumen

anliegt,

seitlichen

Oefihiuigen

im

hintersten Theile des ^lundes liegen.

Durch das im Moment des Anlegens

der Zunge entstehende leise Klappgerusch wird der Eindruck eines ff-\ovschlags erweckt.

\Yie sich aus der Yergleichung der verwandten Karil)en-

Dialekte ergibt, entspricht unserm


entscheiden, ob es sich dort
V. D.

dort

ri,

rc,

/i,

ich

wage aber

nicht zu

um

eine aus zwei

Lauten bestehende Silbe handelt.


4;j

Steisbs.

338
eletlcuralU

amianh:
l)iiiKrkc
<jl ii'li,

111.

dnss
//

ich

hei
//

tlrii

cTstcii

Aur/.i-i(liniiiiv;c'ii

uiiscrii

Laut ausser mit


15i'i

auch mit
ist
/.

und

\vir(h'r-/.ui:^clicii

verbucht halic.
dii'

den i\Iacusi

der

ciitsprccliciuh'
14,
3'.),

Laut,
10.

rcsii.

cntsprcchcuth'

Silin- ahgi'talk'U, vgl.

13.

Nr.

"Jl,

Cu'iK'tisch

betrachtet,

sclieint

das

aus

einer

ganzen

Sill)e

liervorist

gegangcn zu

sein,

weil es stets den Aceent vor sich hat.

Das Mhere

beim Aceent angegeben.

Das Bakari
fr die

besitzt

zwei ^-Laute: das gewiihuliche dentale

un<l

ein

interdentales, das ich mit r bezeichne.

Letzteres liabe ich bestimmt imtirt

Worte
Er
liat

12, 131, ILi,

U3.
icli

Der zweite r-Laut,


keiten.

fr den

q setze, macht auch einige Schwierig-

das Besondere, dass bei ihm die Zungenspitze


liegen bleibt.

am
dci-

iiuurii

Eande der I'nterzhue


mit

Die
ti-ei

sehr

schwache Vibration wird

dem

uiimitti'lbar

hinter der Sjiitze

werdenden Theile

Zunge

hervorgebracht;

dem Klange nach

eriiuiert der

Laut an das

brando der
z.

Portugiesen oder an das englische inlautende r zwischen Vocalen,


in: to-mori'ow.

B.

ACCENT.
Der Aceent Hegt auf der
mit
letzten oder vorletzten Silbe.

"Wenn das

\\ ort

schliesst, hat stets die letzte Silbe

den Aceent,

selbst in dein Falle,


ist.

dass bei demselben

Worte ohne

suffigirtes

die vorletzte Silbe betont

!Man darf aus diesem Verhalten wol den Schluss ziehen, dass das
sprnglich eine ganze Silbe gebildet hat.
Beis]iiele vgl.

ur-

beim

l'ron. possess.

LAUTWANDEL.
Bei der Wortvergleichnng, sowol innerhalb des Bakairi, als mit
di'ii

verwandten Kariben-^Nlundarten, haben

sich

einige gesetzmssige
ist,

lautliche

Vernderungen ergeben, deren Beachtung nothwcndig


tigung der Analogien zu verstehen.
I.

um

die Berech-

Dass

und

innerhalb der Karibeu-Dialekte wechseln, braucht

kaum
zu A,
T)!,

erwhnt zu werden.
II.

Ebenso verstndlich

ist

der Uebergang von

zu

/( ,

und

der auch innerhalb des Bakairi selbst vorkommt.


140, 156, 189, 31-2 fr s:h,
fiir

A"gl.

unter anderm
ist

S:h

oXWnA,
sich

das entstanden

aus: oti

si^

siehe Pronomina.

III.

Sehr hutig entsprechen

p und

w.

Beispiele innerhalb

des Bakairi sind: beim Possessivpronomen Kr. 4

und
den

5.

Als Beispiele zwischen Bakairi und den verwandten Stmmen


Iiiselkarilien

bei

mehrfach

/'

mgen

hier gelten: 28, 49, 74, 108.

339
IV^.

p:f

findet sich in

dem

.ms

dem

Portngiesisclien fonce" entlehnten

pohc" Nr.
A'.
lieii

140.

Ein besonderes Interesse verdient die Vernderung von nrspriing^)

karibisehem
Bc'ispieh':

in Bnkairi ^.
Z;^ = topou, topo. toben, tappo, tepo. tebou. = ei-poti, yon-t'eton, yon-eetti, eiu-setti, yem-

Nr. 11 "2 Stein


-1

Nr.

"_',

.').

Haar

;j^rt

eetti.

ad-onset, im-tse.

Nr.

"_'S

Brust kyjiyoivu

= i-polxin,

iti-ponbouro, e-pobourou, piapourou,

poiu'opo.

Nr.

."V.l

Fnss

^y^iiyA ^=

hupn. onpou. pn[iu.

yn-l)oI>u. boul)om'on,

e-pou-

ponrou, i-ponponron.
In allen diesen Fllen
- oder o-Lautes auf.
tritt,

wie

man

sieht,

das

in

Begleitung eines

Letzteres scheint die Ursache der eigenthmlichen

Vernderung zu
/)

sein:
in /'

der Uebergang wre etwa so zu erklren, dass das


verndert, dann aber
niciit

sich zunchst

wie sonst sich zu

er-

weicht, sondern aus

und

infolge dessen

dem nebenstehenden n (>in w-Timbre aufgenommen hat zu dem nun sehr naheliegenden geworden ist. Hiery^

mit steht in Uebereinstinnmuig. dass das y des Bakairi im Klange leicht

an f erinnert.

VI.

-tt

ein

verstndlicher Ueliergang,

tritt

auf in

den

beiden

Beispielen 119 und

2-1(3.

VII.
in
Ni-.

ky und k
:

y, die

entsprechende Vernderung wie

j)

erscheint

47

48, in 70

und

bei der Postposltioa Galibi ke (mit) zu Bakairi ye.


reicht gewiss

Das vorliegende Material

nicht aus,

um

zu bersehen,

wieweit diesen Beispielen des Lautwandels ein durchgreifend gesetzmssiger

Charakter innewohnt, indess haben solche Versuche, namentlich gegenber

den so sprlich fliessenden Quellen der indianischen Sprachforschung, ihren


unbestreitbaren Nutzen, da ohne derartige Wegweiser, wie vor allem aus

Nr.

erhellt,

schwerlich jemand sich


..yntu

dazu berechtigt fhlen wrde, so


in

entlegene

Formen wie

cipoti-

und .,yonfetou" miteinander

Ver-

gleichung zu bringen.
1.

Kopf
Haar

2.
.3.

kyinarj(^u.
k^j^inara-y^uto.

8.

Auge

ky^nu:
yenei,

JDic. ien, FinnoAj}.,

ffholo

Tum. janru,
liiir.

Schnurrbart
Vollbart

kyna-y^uto.

Gnl.. Cnrij., Trio, Carihisi ,Akaicai


ci-

4.

ky^ate-yuto:

Tnm.

Archuna,

Wayamara,
C'anti. 3faiaiifflof/

ye-

poti, ^p. yonfetou, Gal. yoncetti,

nourou,
enoulou,

enourou,

Knr.

Akairni eiusetti, Ruc. yemcetti,


Cariii.

uyenuru,

5.
G.
7.

Gesicht
Stirn

kyamiti. k}(^amelA.

ad-onset. Mar. untse.


Vgl. .398.
9.

Cumanaf/hoto enur.

Wimpern
Ohr

ky^ann-pearoko.
:

10.

kx^iuaataA

Tarn.,

Euc.

Brauen

k-^aniekyino.

panari, Cmnm)(i(iluito\ism&r. Carhi.

43*

340

ANIIAN(i
pimiari, I'nr. Mimiialo. (in/., l'nlnicllif
paii.-i.

III.

20. Finger
klein).

k/aiiiaA

inuj V

iuu'

Mm

upaiia, ('mij.

anari.
11.

27. Nagel
')

Nase

k/^aiia A.

'-')

k'/^aiiata V:

28. Brust

ky^onta k^^uy^uu,

V.

kyiiyuwu: Gal.
lirust.

1) TiDit. jaiiiiiiri,

J'i/iiwffJiiifo

yoa-

ipoboii, Magen, itii)()boiiro, IJrust.

nari, Mnionf/lcong yoanaii, M'hikiirai yoniiari,


Cniiianafflioio

Alaivai opobunili,

Car/)i.

Wayamara yoiiari, ciina, Mac, Arelama

piapourou,
ropo.
29. Hippe

Cumanaiilidto

pmi-

iiyouiia, T(ir. eime-iiia-l, 2) GnJ.

kyiiyotu

\.

enctali, Cariii. enahtari, Carihisi


yein'tari, knivdi yenotarri, linc

30. Brustwarze

kyii'iiii'i;'i \.

31. WciblicheBrust
.')2.

pi'k<'>t()-ii'uina \.

yeinna Ap. yooumali. Vgl.

;!ri2.

Bauch

kyitayil.
ky^iiiekyaX.

(Nasen)loch

Mund

kx^itV:

e-cA, vgl. 142, 143.

33. Nabel

Cumana(/liOfo yoiitari,

34. Penis
35. Vulva
.30.

ky^iAeA.

elli.

mtar, Tarn, indari, Carin.


Atorui otaglui,

Wapisiana iiiitaglni, Ap. ouutali, MuioDyhiug undati, Arelama luidack {Tarn.


Lippe, potari; Gnl. yepotali, Kar.
tiboiitali,

Bein

kyoptnaA.

.37.

Oberschenkel
eipeti, ipiti,

kyilietc
ii'lx'ti.

Gal.
Carin.

Kar.

pieti, Piin. petti, CnrlJ. bcti, Fuss.

14

Zahn

kyieA:

Akawai yubotarri).
Tarn., Carin.. Car/j.,
(!<(!.,

38. Knie
39. Fuss

ky^aheA.
ky^uy^A: Mac. bupu, Kar.
Carihisi

Kar. yeri,

riiii. jari,

linc,

oupcui,

Talmellas yere,^)r/iMHa liuyelirc,


Tar. elel, Atorai oteri, (hininnar/Jinto

yubobu,
40. Ferse

Gal.

pupu, Alcauai boubourou, Kuc


V.

oponpoiirou, Ap. iponpouruii.

d-er, Mac.

iiiii",

Anialc

kyuy^AYan'i

dari.

41. Sohle

kyuy^uAaA: Tani. ptariSohle

Zunge

k)r^lii:

Pnr. ainilu, Tarn.,

rari,

von

ptari,

Fuss,

Kehle ky uyoro Adamsapfel Hals (Nacken)


Schnauze

Gal. imru, rini. iiuri, Mac. liu.


izopi'A.

auigna-rari, von jamgiihri. Hand.


42. Zehe
43.

ky^iiyuAigi')ve.

Kinn

k)(^iepaA.
V

Knochen
Gal.
lu'po.

k/ipuV:
(Stirn,

P((r.

jcpclu.

(uyiipoto,

Mann
Clal.

ipei'i

yi'iid)

Mar.

I).

kyiuinie:

44.

Haut

kyutu-pi

Tarn, pit-pe,

re'i'nii

(von

einer

Frau),

Mac,

Mac. pipo, Arelnina pipo, Alriwai eupihpoli, Kar.


45. Blut
46.
libipoiio.

23.

kyiiiamu. Schulter ky^imuataA Mac. Imuiota. Kar. Schulterblatt kyipe. Hand) kyaiiaV: Arm
Rcken
tali,
:

ArcJiuna hiuna.

Gal. inio-

Athcm
Leute

ky^iino.

kyopopa

\.

inioi'italli,

47.

(incl.

Tai.

japaii, Carin. ad-apari, Gal. ya-

4S.
49.

boule.

Ellenbogen

Hand

ky^amV:
yamourou,

ky^aniitotd.

Twj. jamgnri,

50.

Gal. yamori,
livr.

Wo>/aicai yainore,
3Iaio(/h)nff ya-

51. 52.

Ruf der kyupa Mann uyupto. Weib pekoto paika, Schwester, Gal. uaka, Knabe uynpto imeA. Mdchen pekto Vater iyuine Gal. youanian,
ky^upa, wir.
,,

bei

Begrssung:

Baka'iri''.

l'ar.

Sclnvester.

inie

V.

niutti,

Ap. yeniali.

Pim. juju.

341
3. Vater

tsgo (Anrede des Kindes).

Braut. Brutigam fehlen. Stief;iltern

=^ Aeltern. Urgrossvater

= Gross-

54. Mutter

ise, ihe.

meine Mutter,

vater.

Gal.
55.

issai'io.

76. Huptling

piuuito:
(Kechita

Taiiui niato,

tsego (Anrede des Kindes),

Anfhrer.
77. Zauberer

o. Grossvater
Iiiir.

ometo: Kar. aniaoti.


aiiiai'ita.

itnio

(sein

Gr.)

Einsiedler

tamo. Alauai tamu, Gal.

Weiser).
78. Arznei
79.

tauioko (Greis, tamoussi)


Arcl'inia

Mac,

iui'nte

Wurzel.
ein Ausschlag)

amoko.
tgo
(Anrede des

Sarampo (portug.,
sarampo. Freund iiuita.

57. Grossvater

Kindes).
58. Grossmutter 59. 60.
61.

80.

ipte (seine Gr.).

81. Feind
82. 83. 84.

iiigo

(Anrede des Kindes).

Oheim (patruus)

tsgo = Vater.

(matruus)

62. Tante

tsego (= Mutter)

| j

k^ugo.
des

vtcrl.

85. 86.

utiipeA. Fremder kyuakeba. Wilder uarvo. Sprache Vgl. 364. Kopfschmerz kjf^iiiara-keuano.
k)(^etaiio.

oder mtterl. Seite.


6.3.

Leibweh

k/^ita-keiiauo.

Schwiegervater

itauuimo
64. Schwiegermutter
iflntiinio

Mannes

87.

Himmel
Carin.

k/a-u:

Tarn.,

liuc.

wie der Frau.

65. Sugling 66.

Sohn

inuiV:

capu, Gal. cabou, Kar. c-lioiie, Carij. oaho, ralnicllas


cape, Mmidruci'i capi.
88.

inanu'ito.

Gnl. inioiirou, 7(r.


inio.

Sonne

tsisi

Buc,

Aj).

t-liiilii.

iinoulou,
67. Tochter
68. Bruder,

Mac, Archuna
pekto inieA.

Cumnnaghoto

cliicli,

3Iai/}7ire
Piiii.

tschie, Maionffkniiff tschi,


:

lterer

papigo

Gal.

titti,

Kiriri, Sahtija utscheh.

Kar.

balli, tapfer, stark.

69. Bruder, jngerer


acoii
,

89. Sonne, aufgehende 90. Mittagssonne

tsisi

eraseho.
Gal.

kj^no: liuc.
Cliai/iiin

tsisi kupot:

Bnider

Vetter ,

courita,

Tag, icourita, Mittag,

yacono, Carhi. yacouno, Bi-uder,


Kapitn, Gal. acono, Gefhrte,
Pini. acch.

Kar. coulitui-ali.
91. Sonne, untergehende 92.

Mond

uuna:
,

tsisi

erto.

Tarn., Gal.,

Piavo-

70. Schwester

i-j-apiito

(seine Schw.),

ffJioto

Ma iongkoiig
Aj).,

71 'aya

ma ra

k^ru, Schwester (Kar. imoi'igarou-garoi'itou,


eile est belle").

miua,

Altana/,

Caribisi,

nach Breton

=
93.

Carin. mino, Utiv. nounoii, Carij.

iiouuoua, Par. nue, Woi/aicai


lterer

71. Vetter,

=^ alt. und jiing. und jngerer Bruder.

nuni, Kar. uoniiui.

72. Neffe,

Brudersohn

lterer

und

jngerer Bruder.
73. Neffe,

Mond, zunehmender nua ivel-lo. 94. Vollmond uuna tuAe-iga. 95. Mond, abnehmender nuna era-

Schwestersohu

tik/u:

onse-itl.
96. Stern

Gal. tigami, kleiner Bruder, mein

tsiAmka:

Gal., Caribisi,

Sohn, kleines Kind.


74. Nichte

Mac,
ibche.

Pianoghoto siriko, Arehuna


Tarn, ciricii.

wse:

Art',

75. Enkel, Enkelin, Grossnichte

iueA.

sirike,

Wagamara.

Tiierighofo serika. Par. serikor,

Kar.

ibiili

(Gal. ouali, Tochter).

Woi/airai serego.

342
'.17,

ANllANi;

111.

Vcims
IJlitz,

kyjin'i \.

9S,
!)9

Tag

Donner

liue,

Bnc, Ap.,
viit-viii',

Carij.

oueoue.

iytM-lo.

Gal.

Ciniti.

veve, Bar.

emetilt': Buc. Pinaniory,

ueve.

^lorgendninierung.
100. Xaclit 101,
iguanti'lo.

Klte

igaun'ia.

102. Morgenkiihle (friagom)


10.3.

lina

\.

saA Gal. sarombo, Kar. massalmboe, welkes Laub. 120. Wurzel iwiiite. 127. Blume sauakii.
125. Blatt
:

Regen

Regenzeit

kj^opuK'
coii-

28.

Abgebrannter Campo Quemada


(

Buc. copo, dal., Alairni

atiigeVpe.

nobo, Kor.
104. Hitze
10.-).

conboi'ii, Pur. co-

niip. Tarn, canep.

129. Stadt

otapiko.

130. Dorf 131.

Trockenzeit

otapik}(^i'niu'.

106. "Wind 107.

Haus oTa:
tvfj.

tatan.l A.

Carij. ata,

Tarn.,

.sapelienu.

Kar., Mar., Architia ante, Gnl.


p.npu.

Wasser

108. Feuer

pp oder
p^to

auto,

Cariii.

atto. aouto, Al'a-

Woi/utvai wetta,
,

wai yeowteb.
132. Thre

GnL, Caribisi
niara

Carhi.,

Wai/n-

Maiovglcovfi

wato, Bar.
ouapott.
2fiir.

133.

Al-mcai

watu, Bnr.
'/'(/)(/.

Ap. apoto.
apo.
109.
110.

uapto.

134.

Matte
Bank
nioiile.

pin;ita:
:

Tarn. nata.

miipi'

Gal. nioule. Kur.

panakyji

\.

135. Hngematte

Rauch

aueta, aida (Batoetfiti,

eno.
(InL,

vy)

Buc

Carij.

etate,

Erde no:
ffhofo, Carij.

Buc,

Ciinirnma-

Ap. atoiiato, Trio


136. Pfosten 137.
sc,

nono, Kar. nouinn.


:

111.

Sand

sagiio

Gal.

sacau,

Topf

Holz. aniga:

pohe

oiuMta[)i.

Tarn,

inucia.

7rt)H.

ciaccaii,
tir/^u
:

Carin. sacalio.
Carbi., Bar.

Bar. muliol;!.
138. Lffel
139. Messer 140. Hacke

112. Stein

Buc,

topoii, Cnmanaghoto, topo, Balmellnit,

pakan^o. tayo.
(portiig.
:

Bim. t;ippo, Ap. tohoii, Kar. tebou.


papii.

fouee).

Carij. tepo,
11.3.

141. Beil

(Steinbeil),

Eisen

FluBs

nipc:

114. Bach
1
1

pp oder ppuataA.

Bar. ii-n,
Gal.,
oui.

Kar.

hone-lioue,

f).

Quellbach

Buc,

Carij., Carin. oiii-

sati'ibe.

110. Schnelle, kleiner Fall

117. Grosser Fall

HS. Brcke
119.

120.

121.

eknpato. Ana: Bvc. oma, Kar. ema. Hgel ine Gal. ouiboui, Kar. oebo, Ap., Bvc. ippoui. Wald Ap.
Weg
Gal.,

iwailn.

142. Nadel

k/oma

\-e-::i \

Carij..

tau.

Bur.
staude.

foiiniaea.

Bniuiiwullen-

143. Pfeife

tiii-eTaA.

144. Reibholz
145. Sieb
14().

iwi,

ky^ai.

nianalo.

Korb

itu:

iton, Carij. itoii.

147.

Hemd

tta. kyiuaino-eti (= Rckenoesa.

itoutatoue. Gal. itouta.


122. Feld

kleid).

poze.

148. Seil

123. Pflanzung,

Rodung

opa

149. Proviantkorb
150. Beijschssel

Mandioca.
124. Holz,

oadi'i

(Batovy").

olad (Batovy).

Baum

se:

^lac. Arclnina
jeje.

151. Kalabasse

veh. Tum.. Bim.

Kar.

liiie-

152. Tragkorb

kyaleko (Batovy).

mayak

(^Batovy).

3i3
153. Fischnetz
1

54.

Kanu
vgl.

44.

pona.
(*"s

188.

Lobinho

P^'P'

BauimiuJe,
fr

189.

Keh

por6kx.o.
:

k^oseka, k)(^oheka
Cdtiti. cosare.

Gol.

die

Beiieunuiigeu

ou:?sali,

Haut).
155. Stock, Keule
156.
J57.

Degen Bogen

190. Wildschwein

jjost'ka ituetano

wa.
tekj^a (Batovy):

(;= im Walde).

(espada. hepadaA).
tok)(^a,

191. Paca 192. Cotia


193. Affe

Ap. takoii.
158. Pfeil

puAenA. hkxe. mego:

Paluiellas nieco,

piru: piethek (engl.


j).

liitc,

Kar. niecou.
bandeira
(grosser

th; Batovy).

piroou, liuc.
^4/<>-

194.

Tamandu

pireou, Wuiiumaia paraii,


rai

Ameisenbr)

pika. C.

parauri,

Mac,

Archtiiu,

195. Kleiner Ameisenbr


ouariri.
otter

wapiA:
I

Gttf.

Pianoghoto

piiraii,

Akatiai puCariii.

Carin. ouariri, Fiscli-

lewa, Carihisi purrewa,

Tarn, uariari, Tapir

pourioui,

I'iui.

pi'irar,

lir.

196. FledeiTuaus 197. Strauss

bouleoua.
159. Flinte
100.

Pulver
.,

piraii.

198. Sariema 199.

piruaeti'mo.

161. Grosse Flte 162. Kleine

meni.
ky_aiiua-;iA.

200.

201. 202.

163. t'igarre

tjiui-aupijJi'.

203. 204.

164. Wickelblatt 165. Feuerkohle

tui-iagesaAi.
pelariite.

166. Milch

167. Speise

168. Fleisch
169. Salz 170. 171.

loko. poto. Mingau doce piizep^go.


peni.
p^k'/^u.

205. 206.
207. 208. 209. 210. 211.

Eapadura

172. Farinha 173. Beiju 174. Oel

175. Seife 170.

(bei) (aceite) (sao)



(boi).

(rapadura) (panena)
.

212.

213. Flusscliildkrte

luapipe. papaA. Huhn arakma. Hahn Ei Taube papa. Ente y"P'Papagai Arra kyauita. Urub Habicht piA. Rebhuhn puAika. Jo muka. C. Martin pescador Fisch kapa: Fav. Landschildkrte pe:
iiiAiva.
luiru.

semino.

toro.

giirto.

epa.
kaii.

uiainiai.

Tk/h. pejp,

Tartaruga,
rout-pe.
214. Alligator

Bnc,
isa.

Carij.

cou-

Kuli

(vacca).

177. Ochs

178. Pferd

179.

180.
181.

(cachorro). Katze Schwein poseka.


(cavallo).

215. Eidechse 216. Frosch 217. Krte

Hund

popepu:

anieiua. sie (Moxa

saue).

Carin. pororo,

(gato).

(^Moxa peru), Chai/nia piierer.

218. Schwarze Sucuriii 219. Schlange

182. Ziege
183184.

hegari. Tapir mae: Jaguar


Wolf
fuchs.
aiui:

a-yiito.

ayu:

Euc.

acou
agiii,

Itiiv.
.

maipouri.

Klapperschlange,

Chayma

iitoto.

Gal. acoiou, occoiou, Ciiniamioiiare. Stinkijlioto

185.

Gol.

ocoyou

{Baliairi Schlange

der Legende, oy^bi).


2?r., vlj<.aoiiaoiia

186. Otter

auaya:

187. Kleine Art Otter

220. Biene 221. Honig

pepaieke:

peAa.

3Vu. paraka.

i)^ki.

344
222.
22:5.

ANHANG

III.

224.

Spinne
Wespe

agiia.

251. Batata
k/_iiiiopuk.

Sclimetterliiig

iiaiioto.

f.

252. Pfeffer

paii-no.

iiiozc.

253. Zuckerrohr 254. Beis

225. Fliege

226. Borrachudo 227. WalJlaus

228. Termite

ky^oiidk/jitoko. karamaka. aine.

iiiokoka
(INIo.xa

penKJra.

(canavia.
(banana,

portug.l.

(arroz, portug.).
jjortug.).

255. Banane

Ei:eiinanicu:

Gttcniamen aus der Schpl'ungssage:


256. K/aimisiiii,

229. Grosse Ameise


niototii).

Mero,

Atamnna-

gale, Eviiki, K)(^ame, Kyeri.


egv.

230. Biiriti 231. Aguassii

232. Acuri

niua.

257. Cuyaba

(cuyaba).

pouinto.

258. Serra-azul
V
(

233. Gariroba
blatt?).

poAisa

=^

Gras-

259. Rio Paranatiuga 260. Bio novo

234. Bacayuva

k'/^iisivi.

261. 262.

235. Peva, gelb

toyapi.

236.

237. Jatob

238. 239.
240. 241. 242.
243.

^auinaiia. auA. Vinhtico Tacora tatpa. Gras poze. Licha Mandioca opa. (Batovy): Mais aphi,

yenu'pi A Rio verde nihawi Tapajoz


\

taiine.

pakiiiiiia.

Sinn
|
|

unveistiul
lieh."

taniita-

roth

toala

*
J

263-

Arme

des

Sching

tamitatoala,

inosibilo.

ronro, kuliseu.
264. Pareci 265. Coro

utarasi.

266. Cajibi

aiiazi

Gal. aiioassy,

Carin.

aouachi,

267. Brasilianer
albus):

nennen). wahrscheinlich ebenso". kpriy (homo


kaiy;iy_o

pareci.
(wie
sie

sich

selbst

kawilii.

.,

Kar. aoachi, Chayma, Cumiuuif/Iiofo,

liiic.

calaioiia,

(nennen

Gores, Pnrias ayaze,

Oma-

so

auch

die

Oyanibi

wegen

giina,

Oyamhi, Maiiao,

Uiriim

ihres Verkehrs

mit den Brasili-

auati, Cortimas awatc.

anern),

Marnuha karaiua, Miu:


Wapisiana
carioiia,

244. Bolme
245. Fava

ipie: Kar. kiitana C.

mibipi.

caraiba,
f^ahiija

carai, 2^)/, Mariatc ca-

246

Taback
tamo,

tAue:
Carij.

liitc,

Ap., GiiL,

riba,

Cmiixana

zyna-cariba,

Al-awni

tanioui,

Cumanughoio

Caripuna cariba-tschik, Tnhu)


carib, stark, tapfer, (cari, honio),

taumouiuto, Pim.

tamitze, Pfeife,

Mac, rcloma,

Kechua ghary
1(1)1(1

(cari,

homo).

Ju-

Tarn, kavhi, Par. kau-vhi.

zahre.

247,

Puva

taoli (Batovy).

248. Beij, Polvilho

saui (Batovy).

208.

schwarz

249, Baumwolle
250. L'ar

atak'/^era.

269. weiss
270. gelb

tamegenen.

tapeken.
tapatiu'n.

nuila.

misverstanden hat,

Es scheint, dass Keginaldo mich bei den wiklou Bakairi. da die Ansiedler den Tapajoz gewhnlich Juruena, nach seinem Jedenfalls war ihm der Name des Sching-Quellflusses, von dem er Quelllluss, nennen. ich erschrak selbst nichts zu wissen behauptete, von seinem Grossvater her bekannt nicht wenig, als uns die wilden Bakairi fr den Namen ihres Flusses denjenigen gaben,
'

Der Name des Batovy

der bei Eeginaldo


nicht

als

dem Schiag

zustrebe, durch diesen

Tapajoz galt, weil unsere Furcht, dass der Batovy dem Tapajoz, Umstand neue Nahrung erhielt.

345
271.

346
Ixiir. ita,

ANIIANi;

III.

gehen; GaJ. itaiigue,

364.

sprechen

kyltanilc, vgl. kyt'-

geh

fort; niton, er ging; Carij.

ouite, gehen.

365,

336. schreiten
337. jagen

atak-inul)a-lu\

kyayinti.
ilu willst

366
3G7,

tahigake. weinen kyofi'ino


singen lachen

taAo, Sprache und ky^itaA,Mund.

ky^eipatile.

(VcrbumV).

jagen.

3G8. spielen
tok)(^ol)a
ita

338. spazieren gehen

369. tanzen 370. hren

totosanaukoentilc.
tataAtile.
ky^itatile.

lieura, ich gehe

spazieren

=
3.')9.

ich will ohne

Bogen gehen.

371. sehen

setai:

Jiiir.

setai, lircn

inoro ky^ita tokx,ob it, lasst

GnJ. setey, dgl.


372. wissen

uns spazieren gehen.


340. reisen
341.

tuti'ihe,

ich

weiss,

er

iatiiya, ich reise.

weiss.

itu heura, ich will reisen.

342. laufen

373.

tutiihekeba, ich weiss nicht,


sina tutiihe,

erki.

374.

wir wissen (excL).


ich,

343.
344.

erat-ya, ich laufe


k'/^eratutile,
X"^'^^

(=

erati'i ir,'a).

375.

tuthe-Ya , -om, -ky^nre,


du, wir wissen,

wir laufen.
376. 377.

345.
346.

n-era, geradeaus, vgl. 300.

n-iit-pa, er weiss nicht.


k/_:ini

sisi

eraseho

gehende
Sonne.
347.

eroto,

auf-

untergehende

378. geben 379.

-t-pa,

man

weiss nicht,

yuti'ihe,

er gibt,

yutiihe-, y^iithe-ya, ich gebe.

nuna eraunse
der Mond.

itale,

abnehmen-

380.

zutYa, ich gebe.


Unsei- Bakai'ri machte mich von

348. knien
die

tabeiiA-a-itile

auf

selbst darauf

aufmerksam, dass

Knie

gehen,

vgl.

Knie,

wissen und geben bei ihnen dasselbe

k-/^aheA.

Wort

sei.

349. fallen

i)(^uYele.

381, danken 382. nehmen


icjiie,

fehlt,

350. aufstehen

k)(^autile.

mkele,

351. sich setzen


setzen.
.352.

ekatile: GuJ.

383.

se-, nie-, ne-, k)(_iheich,

mak-eraki
nehmen.

sich legen, ausruhen

353. sterben 354. tdteu

du,

er,

wir

eyetiitilc.

3S4.

(incl.)

ky^ne mkele lomorni,

iyele.
:

wir haben genommen,


Gul. chive, Km-.

"/.iole

385.

(excl.)

siua

ii'ie

mkele lomorni,

ioe, Ihic. soiiei.

wir haben genommen,


386. haben
:!87.

355. schlafen 356. 357.

ikile.

tola, ich habe, es gibt,

S-ikile, ich schlafe.

maka
tola

tula, er hat.

inoro s-ikile, lasst uns schlafen.

388.

to-he-pa, ich habe nicht,

358.
359. 360.

uya
ali

ikile, ich schlafe.

389.

taA ikihe,
ikihe

er schlft.
toine)(^ile,

390. wollen
(ich)

habe

391.

geschlafen.

392.
Cnriii.

be-nra, suchen

maka

ise,

er

wird haben,

he-pa, ich will nicht,

ich will; hr-uia.


lleta.

du

willst.

Ap. siiiikue,
Carij.

ooiiikse,

393.
.394.

inoro k^i-beta, lasst uns suchen,

nonikse (Gnl. nanegue).

kaufen

ekatile,

vgl. sich setzen.

361. trumen
362.

tatauike,ekoheviiyele. schnarchen k^auatagino,


vgl.

Gal. sib-egati.

395. essen

ky^amitiui-iya,

ich will

k-/^auatA, Nase.

essen.

363. athmen
atluiie,

kx^it-opepa-ikele, ich
kx^opejiA, Athem.

390.

ky_amitua-p-iya
nicht essen.

i'iya,

ich

will

vgl.

347
307.
.)98.

kyamltu;i-Iieni;u willst du essen

429. maiiuai

i'iom

iguak,
wenige

Schild-

tainituna,lasst uns

essen(^zum
430.

krteneier sind gut.


a-,'ipale

Essen). Vgl. kyamiti, Gesicht


(fressen: die Fresse), GaJ.

iguak,

Leute

aou

sind gut.

nmina,
399. trinken
40(J.

ich esse, lir. ainine-

431. mfra uyupto. dieser Mann.

tina, ich

habe Hunger.
euiga.
lasst

432. iguak merani, dieser Mann

ist gut.

433. iguak merni uyup oto

dieser

inro

k-/_ih-eniga,

uns

Mann
ist

ist

gut.

trinken.

434. uyupto iguakukeba. dieser


ich will trinken.
willst

Mann
Mann

401. 402.
40.S.

eni-lieiira,

schlecht.

eui-hem,

du trinken?

435. iguakukt'ba merani, dieser


ist

kyiiiiya, ich will trinken.


ky_ini-pa, ich will nicht trinken.
Carij.

schlecht.

404.

436. iguak siA opa, diese Mandioca


ist

enike, Carbi, euico.

405. ausschlrfen (Eier)


406. kochen

407.

rauchen

gut.

kyaiiakilile.

437. se siA

iguak. dieser Baum

ist

italatilc.
taiii

hbsch.
Tfeife

ietile,

438. se siA iguakukeba, dieser


ist

Baum

stopfen (Taback).

nicht hbsch.

408.
409.
411).

tui ky_opanatile,Pfeife anznden.


taui eveli, Pfeife rauchen.

439. se siA
ist

iguakAkuA,
ya,
ich

dieser

Baum
guter

sehr hbsch.

kyih-eveiu taui,la.sstunsraucheu.
taui k)(^anevcni,

440. iguak

bin

ein

411.

412. waschen

(=

,,

Mensch.
441. iguakukeba

ise, sie

wscht.

413. (Hand)waschen

ya,

ich

bin

eiu

igokehe
?).

sie

schlechter Mensch.

wscht
414. baden

iguaktise
fr

442. au" mba,istdasdeiny(= aA.dies,

Wort

allgemeine

am(b)a, du).
443. Antwort
:

KrpeiTeinigung
415. trocknen
Seife).

fehlt.

416.
417.

sao ladilc beissen sakya. zerschlagen sakyatile


schneide.

ya, es

ist

mein, niaka.

(sao,

es

ist

sein.

444. ya nela iyume, ich bin sein Vater.

445. ya nela
:

ise. ich

bin seine Mutter.


V

Ruc.

446.

npaA

;im(b)a, wer bist du

wie

seketei, schneiden, Gal. sicote,

heisst

du

Cnmunaghoto hu-aketa-che ich


418. schlagen 419. 420.

447.

maX

otot, er

ist

im Hause.

448. tla kap parut, es sind Fische

Baum

fllen

satoya, ich

421. verwunden
^vunde.

ihokiya,
satle.
flle.

sajiiogle.

im Fluss.
449. tola kap amugoot,es sind Fische

im Topfe.
ich ver-

450. tola

kap ky^ita^^uot

es

sind

Fische im Bauch.

422. Krieg fhren


423. kmpfen 424. fangen

segabile.

toitokile.

sauatile.

425. zornig sein

kyoheka pozan, dem Felde. 452. iuiku kyoheka ituot,


451. iuiku
siud auf

viele

Rehe

viele

Rehe

tevifse.

sind im Walde.

SatzTerbindnngen
426. iiiiko iuata. viele Freunde.

453. yeti Ttikeba, dies

ist

meine Kleieuere Klei-

dung, nicht euere Kleidung.


454.
Iti

427. ahge imeA, zwei Shne.

yetikeba, dies

ist

428. tui eiino, Tabacksrauch.

dung, nicht meine Kleidung.

44*

348
155. Ttay u
V

Ttayo Vki'biu

die.-^

ist

mein

472. ise

ise,

die

Mutter wascht (Wortviel

Messer, nicht seiu Jlesser.


156. kyano.i'yiA
Flte.

spiel,

au dem unser Bakairi


hatte.)

mcsikatn.
ich

kloine
47.'!.

Vergngen
ota
igok('-lic

pckto, das Weib


igokelie pekoto, das
die

457. tolu'-pa

naviute

i'iya,

liabe

wascht die Kleidung.


474. uyupoto
eti

Hunger (keine

Speise).

458. kyopaU'ka tolie-pa navinte kyintiky^o, gestern hatte ich

Weib wscht
Mannes.
475. pekto uyupoto

Kleidung des

grossen

Hunger.
459. ppu iuvinii, ich habe Durst (bedarf Wasser).

('-ti

igokehe paden Weg.

puta, dgl. im Fluss.

476. tutllP ua.

ich weiss

460. pap u k-^iuvinc-pa. ich habe keiiun


Durst.

477. sina tuthc aiia. wir wissen den

Weg
den
479.

(_excl.).

461. kyopaleka ppu iuvimi ky^inakyo,


gestern hatte ich grossen Durst.

478. tutuheuralvozA itauA,ich weiss

Weg

nach Rosario.

462. ppu hema, hast du Durst

V (willst

npaA

yut-ai'iA,wer hier weiss dies?

du Wasser?).
46;!.

480. niti ivega iuiku ki'ipa, heute

tui heiiia, willst du Taback V


ich will keinen

kamen

viele

Leute

an.
ise,

464. taui he-pa ya,

481. kyopak'ka k)[aiia sa itil

Taback.
465. kyanakilile luiuiai nni,ich habe
Schildkrteneier ausgeschlrft.

morgen werden kommen.


482. kyopaleka
gestern

(viele

Leute) an-

sa

itile

kyjnako,
Leute an.
Blitz

466. ppu eni heiu'n. ich will Wasser


trinken.

kamen

viele

483. iyello
ich

iy^uyele

otora, der

467. ppu k)(^iniya.


trinken.

will

Wasser

schlgt in ein Haus.

484. viyupto iyiiyele, ein

Mann
fllt

fllt.

468. yutulieura

opa.

ich

gebe

(dir)

485. iyuyele onoa,

fllt

auf den Boden. aus der

Mandioca.
460. tla aui(b);i opa, du hast Mandioca.

486. auetotaupa iyuyele,

Hngematte.
487. eyetutile
auetotasi,
legen.
sich
in

470. meni uyupoto yuthe opii, dieser

die

Mann
471.
dieser

gibt (mir) Mandioca.


haii'ui

Hngematte
op,
lea;eu.

mcra iiyupto yuthe

488. eyetutile onoa, sich auf den Buden

Manu

gibt dir Mandioca

(haia ?).

Substantiviim.

Beim Nomen werden Siugular und Plural uiclit unterschieden. Vgl. Beuier kuug beim Personalpronomeu. Auch die Casus sind nicht bezeichnet. Im Satze steht das bject sowol nach, als auch vor dem Verbum.
Beispiele:
42(;.

427. 470. 473.


in

Das Genitivverhltniss kommt


kyjnaraipuA,Schdel-Kopfliuocheu.

fbigondeu Beispielen zur Darstellung:


6.

kyamel ipuA,
kaspo-yuto,

desgl.

Hunde-haar.

-schnauze.
-nase.

-izopiA,
-inatA,

r.

Md
uyupoto ot, Kleid des Mannes.
euno, Tahacksiauch.
Brust des Weibes

1 1

mfi

izopiA

Tapir - schnauze.
,, ,,

16.

12.

-iuatA,

-nase.

17. taiii

13.

-itaA,

-maul.

18. luaimai nru, Schildkrteneier.


l'J.

14.
15.

-iuti'ipi, -haut. kyihuiimo eti, Hemd -Rckenkleid.

pekoto

iiiiii'iaV,

(maninia).
also

Der bestimmende Ausdruck geht


In
1

dem

zu

Ijestimmendcii

voiau.

13

ist

der letztere mit den Possessivpartikeln versehen, vielleicht aus


dass es sich, hier

dem Grunde,
sich nicht

um

Krjjertheile handelt, die der Baka'iri

ohne Possessivbeziehung denken kann. Nr. 15 ist wrtlich: mein Iviicken sein Kleid, und ist somit wegen der doppelten Possessivbezeichnung
instructiv.

In Kl. 17 und 18
ausgedriickt.

ist

das

Genitiv verhiiltniss

nur durch die Stellung

Postpositionen.
in
c.

dat.,

ot (Vgl. ot, Haus, Kleid); vgl. Car. Gal. -ta


ot, Haus,

otot, im Hause,

amuga, Topf,
ppi'i,

Fluss,

itu,

Wald,
Inuieh.

amugoot, im Topfe, pput, im Fluss, Ituot, im Walde,


kyit'/.Ut,

k'/it'/^u,

im Bauch.

in

c.

acc.,

otasi (Vgl. Fron, demonstr. si-A)

aueta, Hngematte.

auetotasi, in die Hngematte.


:

aus, otau]) (Vgl. Negation pa)

auetotaup, aus der Hngematte.

ohne, ba:
tukya, Dogen,

tokyob, ohne Bogen,

vgl.

338,

3.'30.

^\ ahrscheinlich ist dies ,.ba" gleich der

Negation pa", und die zweite

Negation ,,keba" aus


mit,
"^c
e.
:

.,ke'',

mit, und

.,ba'',

ohne, zusannnengesetzt.
kc, mit.

sao, Seife, safioye; vgl.

Giil.

auf

dat.

oder nach, ana

pze, Feld,
ot, Haus,

pozan, auf dem Felde,


oetna, nach

dem Hause,

taniituna,
Jiul'
c.

zum Essen

(lasst

uns essen).

acc.,

ofa,

oii

ot, Haus,

otpa, in ein Ilaus.


oi'ia,

ono, Boden.

auf den Boden, vgl. knien.

Adjectivum.
Das Adjectivum hat keine Geschiochtsbczcichninig.
Es wird
als

Attribut

dem

Substantiv nachgestellt.
Beispiele: 450, 458, 461.

Eine eigenthiimliche Verstrkung des

Begrifl's erscheint

bei

,,

iguak",

gut,

in

der

Form

..iguakAkuA*', sehr gut.

350

AMIAM.

III.

Negation.
ISiini \\t1)Hiii
3'.H),
:5;i;
it^t

diu Noii:itioii

..\vd". (las aiiijeliiiiit

wird:

.37(). .TTT, I5<SJ^,

etc.

Die zweite Negation ..keba" tritt nur mit ..ttithe". ich weiss, verbunden auf: 373, was keine echte Yerbalforni zu sein scheint. iSoiiiinalbe^rifie werden durch ..keba" verneint: 453 455, ^'i, 2S5, 'JiST.

Personalpronomen.
Sinj;.
1.

Pers.

117a,

Ora,

riur.

Pors. (incl.) k-/^uye,


(excl.) sina,

ky urc. ky ur

ani(b),

nuika, nehi.

2.

luul 3.

Pers. =r Singuhu-.

Zu ..kyure"
vorgesetztem k^-,
ist

scheint die Ableitung ky^ua-keba" (Fremder, der Kicht-

Unserige) zu gehren.

Die

incl.

Form k^ure"
1.

scheint

uia (ich)

mit

dem

Possessivprfix der

Pers. Plur.

In den Beispielen

hufig ich" mit ky -Formen bersetzt, whrend die Prouoniinalprfixe Verbindung mit dem Substantivum scharf auseinandergehalten werden; vgl. Pron. possess. Offenbar ist die Pluralbildinig erst im Entstehen begriffen und hat sich eine Nothwendigkeit, die Mehrheit auszudriicken, wie das ganz natrlich ist, zunchst bei den Besitzverhltnissen eingestellt.
in

Zu nela"

vgl. 444, 445.

Verwandtschaftliches
1.

Per?;.

Cumanaghotu, Tarn.
aoui, Kar.

xu'e.

Mac.
cou,

naylwto, C/nu/nia amouere, Curiii.

hure, Gal. aou, Carin. aou, ao, yo,


Carij.

amore, Kar. manle, Tarn, amare.


3. Pers.

ao, Ilnc.

miika: Tum.mixke^CIiai/majCu-

you, ou.
2.

manaffJiuiu

Pers.

amore, more. amoro. nioro, Buc. amore, amole, CumaGal.


1.

Gal. nioc,

mnek,mueke, muekere, moce, niouce, Carin.


nela: Buc., Carin. inele.

mohcoro

Pers. Plur.

In Gal. und Mac. ana

fehlt

im Bakairi, knnte aber

enthalten sein in ..sina"

siA

ana. wir hier.

Pronomen possessivum.
wird durch Pronomiualprtixe ausgedrckt, wie folscende Zusammenstellung zeigt

Das

Possessivverhltniss

351

dein

Grossvater

(tage)

1-tamo
(nigo)
(sego)

-tmo
-puto

I-tamo
I-piito

k)(,i-tmo

Grossmutter

(nfgo)
ise

kxI-?uto
k/i-lip

Mutter Schwester Vater


Blut

6-he
e-ysptu

kxopu
(tsgo)

iye-Ya?tu

k^e-^aptu
kx-rime
k';(^-no

iy-dme
I

-me
o-enototo

iy-iime

iy-uno
.

Ellenbogen

kj-anutto
i-utpi

Haut Zunge
Kleid, Haus.
y-eti

kx-utpi
kj^ulu
k)(.-ti

lu
eti

Die Prfixe sind


t-aleii

.,iy"i, inr (lein ..", fr


k-/^"ist

Vocalen

iiiiil sein vor Consouanteu ,.T", vor Vounser vor Consonanten meist ..k/J-. vor Wieweit vor Consouanteu auch kya" oder ..kyii" vor-

also fr

mein

kommt,

scbwer zu ermitteln

man

vergleiche die Liste der KrpertheiU^,

die smmtlich mit diesem Prnominalprfix

verbunden sind, ausgenommen

die wenigen Flle,

wo

Geschlechtscharakteristica die dritte Person bedingen.


ist,

Bei

6, 7,

8, 14,

15, 16, 17

wie iiberhaupt bei den Krpertheiien, die


Beispiele zeichnen sich

allen der Accent, unabhngig von seiner Stelle im Stammwort, auf die Endsilbe geriickt, whrend da, wo das Suffix A fehlt, der Accent auf der vorletzten Silbe steht. Denselben Zusammenhang zwischen dem Suffix A luid dem Accente zeigen

Stammform nicht klar zu isoliren. Die ersten acht Zugleich ist bei ihnen durch ein Suffix A aus.

auch die Krpei-theile.

Merkwiirdig unregelmssig ist 18. Gleichwol sind die einzelnen Foriucn genau verbiu-gt, da ich zur Controle folgende Stze abfragte
dies ist

meine Kleidung, nicht deine: y-^ti, itikeba,


iti,

dies ist deine Kleidung, nicht meine:

y-^tikeba.

In Nr. 35,
der
3.

einzigem Beispiel anscheinend fr das Femininum Pers. eiu besonderes Possessi vum el" enthalten. Vgl. Gal. re-imi,
elli,

ist als

ihr Hals.

Bei

tgo'-, Grossvater, nigo",

Kind

spricht), tsego",
ist

Mutterbruder,
verentialsuffix

Grossmutter, tSgo", Vater (wie das Mutter, Tante (wie das Kind spricht), ,.k/go", mein durch das Suffix ,,go" ausgedrckt. Dieses Kczu.

kommt nur bergeordneten Verwandten


Dabei werden
"2.

Zu den aufgefhrten
vorgesetzt,

Possessivpartikeln knnen die selbstndigen Per..uya.

sonalpronomina hinzutreten.

mka, kyu-/e" einlach

whrend fr
allein nicht

die

Pers. die etwas vernderte

Form ,,6ma"

er-

scheint, hinter welcher das Prfix .," ausfllt.

Man

sieht, dass

das Personal-

pronomen

gengt, das Possessivverhltniss wiederzugeben.


1

Sing. 1. Pers.

u^a I-wepi-A, mein Kanu


mein Kanu),

uya I-hepad-A, mein Schwert,


uya I-wapi-yo-A, mein Bruder,

(eigentlich: ich

'

Im Deutschen

ist

ihr" sowar dreideutiu;

dVlle. de vnus, dVux.

352
uya T-taino. mein
2. Pers.

.\NIlAN(i

III.

Gros<ivatei-.
|

3. Pers.

niaka T-Iu'|ku1:i-A. soin Sdiwcrt.


Pers. (incl.)

oina wepi-A, deiu Kanu,


dein Schwert,
1.
|

Plar.

1.

kyuye k/T-licpa-

(jnia liopa(l-i\,
l>i'is])ii'li'

da-A, unser Schwert.

tr die

l'crs.

plur. cxil. fehlen.

Andere Pronomina.
siA, (psor
ai'iA,
liior,

"*'

dieser dort

npaA
?

was

.'

(wer

.^
.-).

inaA, jener.
Z. B.
:

otihiA? otiaA
au'inl)a ?
ist

otimA? was
V

ist

dies, das,

jenes?

das dein

se siA, dieser

Baum.

SiA op, diese Mandinra.


l*ersoiieii.
..

Ausserdem findet sich noch, viellpieht bei uiprfini^ Vgl 470, 471, 4?.l, 432, 433, 435.

nu'ia'-

und

Verwandtschaftliches: zu siA,
zu
..iiti":

liiA"

Jiiir.

S('re,

In-h'.

Cnl.

leri.

Cai/j. otise, Gal.

ote, Hur. ete.

Verbum.
Die Person wird lioim Verbuni auf zweifache I. Das selbstndige Personalpronomen tritt
Gestalt hinter (seltener vor) das Verbuni.
Sing. 1. Pers. tut-he-ra, ich weiss.
2.
.3.
|

^\'eise bezeichnet.
in theil\v<Mse

vernderter

Plur.

1.

Pers. (inel.) tut-he-kyre. wir

tut-he-m, du weisst.
niaka tutu-he,
er weiss.
(excl.)

wissen.

sina tuti'i-he, wir wissen.

II.
Sinp;.

Das Pronomen kann, wenn der Sinn es erlaubt, auch fehlen. Es treten gewisse Prononiinalpartikeln voi- dasA^erbum und zwar:
1. Pers. 2. 3.
,,

se-, S-,

Z. B.

se-mak-erki, ich nehme,

me-, m-,
ne-, n-, -.
(incl.)

me-mak-erki, du nimmst,
ue-mak-erki, er nimmt,
k-/-.

Plur. 1.

kyihe-, kyih-,

kyihe-mak-erki, wir nehmen.

Weitere Beispiele sind


Sing.
1.

Pers. s-ikile, ich schlafe,


s-itle,

Plur.

Pers. kyjta

(=

kyih-ita), wir

ich gehe.

gehen,

2.

otikii

m-itle,
V

wohin

inoi'o

kyih-eniga.

lasst

gehst du

uns trinken,

otik

ni-aeuile,
?

woher

inoro kyi-heta, lasst uns


suchen,

kommst du
.3.

n-uti'i-pa, er weiss nicht,

kyih-eveni taui, lasst uns

karfl-n-t-pa,
nicht,

man

weiss

Taback rauchen,
taui ky_-an-evei, las.stuns

sa-n-itile. sie
ali-n-tile, er

kamen

an,

Taback rauchen,
ky_-aeuile, wir

kam

an,

kommen,
lasst

sa-ali-n-tile-ise, er

wird

ky_-an-eniga,
trinken,

uns

ankommen,
sa-n-itil-ise, sie

werden

ky_-an-eni-p, wir wollen


nicht trinken.

ankommen.

353
In diesen Prouominalpartikeln
tigsten graniniatikalisehen
..se-, nie-, ne-" muss man einen der wichBeweise fr die enge Verwandtsehaft zwischen

Bakairi nnd den Karilien-Sprachen crhlicken.

Man

vergleiche nur Galihi


se-calissa, ich lerne,

nie-calissn,

du

lernst,

ne-calissa, er lernt.

al^ vollkommene Identitt der Prfixe. Mit dem Cinnancujhofo und Cliai/ma decken
Person, wlircnd die erste .,w-" hat
w-are-i, ich trug,

sich

noch zweite und dritte


du

ni-are-i,

trugst,

n-are-i, er trug.

Von den

iibrigen

verwandten Stmmen fehlen die Beispiele; die

Insel-

kariben haben die aruakischen Prfixe angenommen.

Die Zeitverhltnisse werden durch bestimmte, dem Verlnuu voroder nachgesetzte Partikeln ansgedriickt.

Fr
.332.
all

die

Vergangenheit
tomejr^ile,

ntde, er kam.
ich

335. sa nitde,

kamen

an.

360. a/i ikihe


schlaiVu.

habe ge-

384. 385. mkele lomorhi, haben ge-

nommen.
:

Fr
323. 320.

die

Zukunft
ise,

380. tohi milka


laise

er wird liaben.
laise
itle,

481. sa nitil
333.
srt

fxe^

werden ankommen.
fse.,

kyauile,

uli utile

er wird

kommen.

werde kommen, werden gehen.

Mit diesen Partikeln vergleiche man


Gnf. alie, aliee, bald; nliete, schnell;
,,ali",wird also bedeuten im

(Jal..

Iikc.

icc'.

Car/j.

ece,

Apal. ace

Augen-

=^ wollen, entsprechen

dem

ise.

blick", sowol fr die nchste

Zu

kunft, als Vergangenheit.

IV.

Kustena.
A.
^ ocale

Nasalirt
V. D.

i.

SteISES.

45

354
B.
Colli? Ulla

ANIlANti IV.

Uten

ts

KUSTEXAL.
7.

355
zwei

Ruder

58.

Bogen

59. Pfeil

etine.
tnti.

71.

mepima. Der Gefragte kannte anscheinend

tnti(?).

GO. Bogensehne l. Mais


62.

itapi.

miikui'm (Tupi). er bildete selbst vier"

mukuini-inukm'tn.
Zweifelhafte

Taback

03.

64. Beijii
65.

66. 67.

Massa Proviantkorb Mingau u^ikui.


Mandioca
(?)

maiki.
pft.
topirati.

Form

fr

eins"

muyepete. Zwei Brder

mepima

tete.

iileipe.

So sprach der betreffende Kustena zu


mir, indem er mir eine Freundschafts-

iileiki.

ult-ipii-to.

erklrung machte,

und fgte mehrere


te

mal

hinzu:

tele

peteko",

ich

nenne dich meinen Bruder, oder


6S!.

dgl.

Jak

09.

Mutum

aikereti.

In
sie

der

Begrssung wiederholten
hekatii, gut,

imiiimii.

unaufljrlich kati'i,
vgl.

Freund",
70. eins

Tupi.

panira.

\.

Suy.
A.

Vocale:
o

Q,

e,

u redufirt

nasalirt.
:

Diphtliongisclie

Verbindungen

ai.

au.

ei,

oa, oi, ua.

B.

Consonanten:
k

35()

ANNA NC
Im Inlaut
l)ci-

V.

liiiilni
ist
/.

sicli

iiU.

iit.

ml. dn. ik. ks,


voialiscli.

ts,

iis.

st.

Auslaut

fast

aussililicsslicli

Die

cin/iij.c

.'\usnaliiu(>

Mlilct ein rcclucirtes

Habitus.
derSnya-Sprache ist von dein iVi'ihnr l^eliaudclteu Bakairi grundverscliioden. Es ist bemerkt worden, dass die rleiclilalls deu Cis zugehrigen Cayaps, mit geschlossenem Munde aus dein I'vchlkdiif'-

Der

lautliche C'liarakter

Diese etwas seltsam klingende Angabe hat iln-e Bereclitiguiig auch fiir die Suyii. Denn die Sprechweise dei-selben macht den Eindruck, als ob sie den Unterkiefer verhltnissmssig wenig bewegten, und man sieht in der Tbat, dass er im allgemeinen eine nur wenig vom C)berkiefer Es scheint dies durch die von der grossen entfernte Mittellage innehlt. liippeuscheibe verursachte S])annung in den jNIundwinkeln veranlasst. Die akairi ahmen spottweise die Suya derart nach, dass sie beim Sprechen
spreclien.

gewaltsam mit beiden lli'inden die Unterlippe weit vorziehen, und erreichen so einen durchaus hnlichen Klangoft'ect, der etwas Vcrdriessches, Nrgelndes an sich hat (wie
vorwii-ft).

man

einen hnlichen Tonfall

dem Hamburger

Dialekt

Der Accent

liegt

bei der

berwiegenden Mehi'heit der ^\'rter auf

der Schlusssilbe, bereinstimmend mit den brigen Ges. Durch diese offenbar

vorhandene Tendenz scheint bei den wenigen Wrtei-n


Silbe betont
ist,

wo

die

vorletzte

worden zu sein. Auch bei einigen Anfivngsvocalen drfte aus demselben (iiundi- \'ervgl. ngo"', "Wasser, nda"', liegen, woa-nd-, krzung eingetreten sein anderer Ges. ink, int, int Auge, mit den vollen Formen Die Vergleiehung mit verwandten Stmmen hat auch hier einige i-egeleine

Verkrzung des Schlussvocals

liegnstig

mssig wiederkehrende Formen des


I.
/./

Lautwandels

ergeben

In der die Ges charaktei'isirenden inlautenden Consonantenveibinduug


bei

den Suy das r gern aus. Vgl. i), 19, 52. den Chavantes und den Chicriabs kommt Analoges vor. Vgl. C/iav. comunika", Cldcr. ,, comekane". Bogen, mit Clier. comicran". Ein verwandter Vorgang ist der Ausfall des r zwischen Vocalen in dem
fllt bei

Auch

Worte woa-^ii = pari. S. o'l. Auf diese Weise erklrt sich das ungenu'in
(nicht p)
II.
.s

seltene \'iirk(imimii des r

im Suy.

nnd h wechseln,

vgl. 3, 20, 42.

Dafi\ dass

>/

an Stelle eines

oder r anderer Ges stehen kann, vgl. 42, .")!. III. Dem inlautenden p des Suy entspricht in vergleichbaren Fllen
ein Ui
f

oder d bei den brigen Ges, vgl. 16,

3l),

37.

Vereinzelt

kommt

dieser

Uebergang

in der ersten

Keihe der Ges-Stmme

auch sonst vor, whrend er der Chavantes-Reihe vollstndig unbekannt ist. Es findet sich nur in IV. Das alte j) haben die Suy aufgegeben. einem Frenidworte, dem paran" des Tupi, notirt und hier ist uns wahrscheinlich in

der Freude, ein bekanntes


j;

Wort

zu hren, der (p-Laut entgangen.

An

begegnen wir dem (p oder 7/, zwei Lauten, die sich un Suy sehr hnlich sind. Die be<>nstiirende Ursache dieser ^'elnderun^ ist ohne
Stelle des

357
Zweifel die Lippenscheibe,
gestattete

wenn auch andere


A\

mit demselben Zierruth ausir

Stmme das p

beibehalten haben.

suchen davon berzeugt, wie es


lautende portugiesische

dem Suy

fast

haben uns bei ftern Verunmglich wird, mit p an-

Worte nachzusprechen: sie sagen regelmssig 9 oder 7/, ohne sich des Unterschieds bewusst zu werden. Vgl. 32. 18, 44, CG. V. AVie das p. ist auch das h verloi-en gegangen und durch m ersetzt.
Vgl. 36. 37,
1(5.

Grammatikalisches.
Leider ergibt sich hier nichts Zusammenhngendes.

Wir

finden

als

Pronomen possesivum der


zweiten Person
/

ersten Person

in i9aiik(t)",

wa oder n-oa^ als Pronomen der Ferse und ikie", Oberschenkel. Eiu Proni".

nomen

der dritten Person femin. niuss in endiko, vulva'- enthalten sein.


ist

Ein Demonstrativpronomen

Vgl. 109.
,.ui"'

Vgl. hiermit die Pronominalpartikel

der Botocuden.

Unzweifelhafte Verbalendigungen sind: aue, one. ene.

Die Vergleichung

in

dem Wrterverzeichnisse
CV/y.

(siehe auch Kapitel

XX 111

und
Aph).

die Tapiiya-Tabelle) l)ezieht sich auf die Botocmloi und:

= = =

ApintKjt'H.

Apou. r= Aponegicrans.
Acr.
Cor.

C/iar.

= Cayaps. = Charantes.
C/ierente-i.

Acroa. viirim.
Carahos.

Chcr. ==
Cliicr.

:= Clticriah^.

Kupf

wakur:

Apn. kva. Aphi.


Clin:, Chnv.

chacarc,

Clicr.,

clmc.

danescri,

iscran,

Cr. icran,

Chicr. dascri, Botocuden kigin. 10.

dicran, Ca;/, icrian,

Cliicr.

dacran,

Lippe (Oberlippe)

woakutk

Acr. aicran, Botoonlrtt

courou,

Apin. iscoue-co, Cur. alvaco(C/(f r.

kraine, krene.

Kopf Haar

dagedoua, Char. dasadoa,


d'atoha, Acr. asstaua.).
11.

Chicr.

walah.

was

Acr. as:ih, Chicr.

Mund

(Unterlippe)

wai'iakni

dajahi. r/wc.desahi. Clicr. lavahi,

Apin. jacoa, Cur. alcoua, Apon.


scharico, Chcr.
ciidcn
1 2.

Apin. itki,ylj(((.ickng,
Cnt. iqiiim.

rVir. ikei.

dageau, BntoApin. gnoto,

Botoairkii kreiii-ke.

ki-gaak.

kraine-k.
Gesicht

Zunge

wanuot

wayas.
Acr.
Chai.,

Apon. ignoto, Cnr. ioto, Char.

Auge

woaud: Apiin..Apin.,Car..
int,

dageuto, Chcr. dauin-tou. Acr.


assoiuth, BolociiJcn k-igioto-k,
iojo-ke.
\?,.

Cai/.

ainth,
Clicr.

Chicr.

datoman

datoi,

Bot-ocitdeii

keton.

Zahn

woata:

Apon. itzoa. Cur.


k-idjiounu,
aicpu'i.

Brauen, Wimpern
Apiii..

woando-s

itchoiia, Apin. djoua, Cui/. chua.

Cnr.

into-ou, Boiocntlcn
^/;o. scha-

Botocuden
Chrr..

jounue,

keton -k.

Ohr

wai'iukaikau

14. Bart

bkji, Apin.,

Ohrloch

Cur.

jampaka.
1.').

wai'uioake.
:

wans, wauas: Apon. schamagho. Kinn wayak: Botocuden djakie,

Char. dagnoi, Acr.

Xase

wauake

Apov. iguiakr.

Apin. iama.
IG. Hals

Car. iacray, Acr. thahicke, Cay.

wampo: Car. pampoutou

358
.ijii.
Ciij/.

in-poiuloii, Ajxi. ibiirtlio.

(Stannii,

para

Ciicr.

dapra,

r///'.

inipiidv, Arr. ainibiitti'ide,

7?rt/0()(rfcHkgi-|)u-ck,kiiji-pou-k,
Chicr. (Vaputi'!, Chnv.
Clirr.

dapra-canou, Chicr. dai)ra. Bolormlen p. ipa.


33. Zehe
.

Cnii.

dahomlou,
Clin:

woahak(t), ZeheiinnKel,

dabp-dau.

IV.

SehuHcr

wai'iiki'

Clinr.,

34. Sohle

(liiiuuM-us)

daiiissai,

danichai,

35. Ferse

Apfl. nisicray
1)*.

Arm

woali:
Ca//,

(humerus).
Ajiiu.

ht\m, Apon.
dapas,
Clicr.

3C..

woaliakondo. Sonne inpu


:

woahakau (idom?)

i9aiik:'i(t) (deine [V] Fer.se").

.Ij mi.

puttli, Car.

ipp,
Chirr.

ipa,
Car.

Cliar.

piitt, Caij.

iniputt",

itpiiti, Apiii.

dapa,

pap,

bure, Arr. putdti,

Clirr. beiideii.

dapai-naii,
riirlrn
l;l.

.4fr.

aip;'uki'i.

Jiolo-

(Cliar. sidatTO, Chirr. stacri'i.)

Hand

waniko:

kgi-porock.
Apiii..Ciir. giKiii-

Jlond

inuj;i>p

Apoii.

piitt-

iirliagli,

Car. piitt-ourc-rai, Apiii.


fW/. i)utiiriia.

cra, CJici: danicra, Chi/, ihicria,

burna, biidouvreii,
piitua.
(^Clicr..

Chav. dai-iperai,

Cliicr.

dajipcrn,

Char.. Cliicr. oiia,

Acr. assubckr.
20. Finger
era-i,

Arr. uati.)
:

wai'iikasi

Car.

gnoiiCJiar.
Clin-.

Stern

Apo.

igniuci-ahy,

Wolke

kantiti.

kakoyakii.

(palina inamis) danipkiahi,

(iewitter, Beeren

lula:
Clmr. ta,
:

ApiiK.Caii.
Clicr. tan,
tliaite.

danikiba.
21. Xagel

inta, Ajioii..

wai'iiki'iu: Apnii. baigiiio-

Cnnic ta, Car. tati. Arr.


41.

crahy.
2-2.

Wasser

ngo

Apin., Cai/. iiic,

Weibl.

Brust

wako
Car..

Ajmi.

Apoii., Cnr. CO, Chcr. con,


keil, Chicr.
ki'i,
:

Chnr.

bacojalo.
23.

Camr

goio.

Bauch

watii'i

Caii.

iti'i,

42. Feuer

kiist

Chcr.

eonjou,

Apo.

jitti'i,

Clmr. dadau,
Cliicr.

Clirr.

Apin., Car. couyex\,Apo]i. cocbh(>,


Chat'.,
schii'i,

dadou-da-di.
aintubd.
24.

dadit, Air.

Chicr.

kusche,

Ca//,

it-

Chirr. kiitselii'. Arr. kiit-

Nabel

\vai'iiind(t)

Apmi.
43.

scbiopde.

baiantotto.
25. Penis

Boden,
A})oii.

Stein

kenes

Ajtin.,

won.
won-geki.
:

kern'',

Cid/,

koni,

Chcr.

26. Scrotum 27.

kaiiai, Acr.
icbbii.

quetdo.
pi.

Vulva

28. After

endik

Apim.

Holz
Fluss

9i:

Apnn., Apin.. Cur.


misi'i.

wanogati'i.

jiarniKi

CFiipi

29. Oberschenkel

wakie, mein OberClier. daja,

paranii).

schenkel, ikip, (leiu Oborsclienkel


Apoii. backsch,ylp/., Car. itkije,

4G. Mensch, Leute

kidie: Car. cou-

pai, Apin. coopai, Apon. cup,


Chrr.
ooaji.
iira.)
kui'iii
:

Cay. icria,

Chnr. das-

(Chav..

Chirr. ora,

dajoiinte, Acr. ainschadi.


30. Unterschenkel
itai-i,
Cai/.

watesi: Ainn..Car.
d"ate.
:

Apoii. bath, CJier. date,


Cliicr.

ite,

31. Knie

woaku

Bruder
Weib
Sohn
diese
50.

Arr.

=
als

7'^/.

taiip

Tiipi taii'a.

niene

(Ein

Kustena
fr

Apnii.

baccono,

nannte mir

Suya-Wort
:

Bolocuden ni-kouk.
32. Fuss

Bedeutung

jure).
:

woaqpaii

(Stamm, pari):

Hngematte
aneta

Apin., Car. it-pari, Apoii. babari,

die

knete

(Balcairi

Suya

schliefen ur-

359
sprnglich
i'ou-pipi,

auf Matten

Apill.

82. Par.nsse 83.


84.

stragula doimitoiia).

Mandubi

l.

Korb
Topf

52. Krbis

ka/fii. goka(t)
goi.

kas. kasnL>(t). Banana" brava

kaite.

,1^');.

gocrata.

85. Jaguar

pauiti: Ajiin. robotique,


miuti
:

53.

54. Steinbeil

55.
5().

57.

ko(t). Messer kodu. Schemel stog. Reibholz kaniale.

Car. roblouti, Apon. oropa.


86. Krokodil

Car.

niiti,

Apin. mi.
87. Hirsch

fehlt leider; bei

den

brigen Stmmen

durchgehendes

58. Beijwender
50.

60.
()1.

stak-s6 Feder, ibaka). Federstirnreif


Federhaube
Cher.

liistiaki).

Wort: Apon.,
Cliicr.

Car., CIwr.,

Chac,

(so, Haar.

po, Apin. impo, Botocudin

po-cliug, impo-kri.

woadii-g(')nt\

Halsband aus Muschelpliittclien


gan.
Lippenscheibe

88. Papagai

kakd: Cher. ouaeba.


Cher.

BtocmJen kouakoiia.
89. Arara

apapa:

chouara,

fi2.

iiiga-koko: Bolo0(1.

Chac. somerara.

ciidcn Ligaak.
6.'i.

Taube

Ohrrolle

lans.

Ol. Jac

tnti.
sokaz(.''(t).

Ii4.

Flte

'/^oror6(go).

92. Mutl'uu

knoroti.

G5. Schalenklapper
6t).

Rindeukanu

hliika.

03. Storch (Tujuji'i)


oi-ik;i,

kaiipiti.

hika (^:
Apill.

Ol. 95.

-Feder

staksfio.

Baumrinde),
A^ioit.

iko,

Haut,

-Schwanz
-Schnabel
-Flgel

kit-

hanui.

brur-ika, Ochsenfell.
-

96.
97.

akrutsu.

67.
6S.

Ruder
Pfeil

gapent.

kro

Apin., Cur. croiui,

98.
99.

-Bein

die brigen

Stamme

ti" und Ver-

-Zehen

;ira.

oder

te.

(pai.

bindungen.
6'j.

Vgl. S. 319.
:

100. Piranha
Aji/ii.

Bogen

tiit(''

Cur. couliai,

101. Jacund
102. Traira

anioanti.

saimdoti.

coutai.
70. Pfeilschleiuler
71. Keule

kagolintani'.
Cher. couba.

103. Grille

kaiia

104. Moskito

72.

Puva

kuti.
paipai.

kusiis.

ynroyji.
yj'ii'e:

73. Beijii

Ajkhi.

gwdani, 'Shm-

105. gut, Freund

talialia.

dioca.

74.

Miugau
Taback

tke

106. schlecht, Feind


:

at.

at;itali;di;t.

Apin., Cur. itiifb,

107. nicht, nein


108. da
sind

Farinha.
75.

keine

Menschen

ata

kaliue:

Apin. kariuiaco.

kulu'.

76. Cigarrc
77.

kalinso.
}(^at(re): vl^j/^f.kate-

1U9. dieser

iii.

apiipa

iii.

dieser Arara.

Baumwolle
roiii,

110. hier, ich

7S. Bataten
7'J.

Mais

ya(t): woasi
:

Car. kathodnie.
Apiii., Cur. joto.

111. hier, da
112. was
ist

ni-auuK).
ni-bai.

dasV

otcinata.

Aj^on.

bohugii,

113. ich verstehe nicht


114. richtig, stimmt

(7(cr.,(7(ai-.uosche,C/(/(;-.notsche,

Aar. nootschi, Ca//, nuiscliiii.


SO. Pfeffer
81.

115. trinken 116.

waikele.

atopa.

noisu.
(Calliiutf/n

Wasser-

Bohne

maink^p

lunn-

117. essen 118. Beij

ikone.

ngo ikne.

kune.

conti).

X,re kiine.

360
119.
120.

ANIIAXO
StorchTiaira

V.

kaiipiti

kiinnc

125. mit der Keule (kaiui)

kuti kuin'.

erobert

121. Aufforderung mitzugehen

genommen,

kaukiiti.

:iu-

20-

neteno.
122. brennende
121!.

127. zittern, Angst haben

Kerze

(Pfeilschleudcr

lotisigane.

128. thun, machen 129.


i;!0.

kagolintiie

Verb.?).
121.

wenn
(in

sie selihdVn'-

.sinakaue

l,il.

dyara. warte, morgen ^ kalaiunu. schlafen nanumi'ipo. tok-tnk: Boluiitiitu.

zeichnen, malen

sgo.

cuiicubitus actio

der Erzhlung nolirt).

citJai tsfliok-tsfhok.

VI.

Manitsau.
A.

Voiale:
p

o
11

o
u

Nasalirt:

i.

B.

Co nso na tun
II

MAxns.vrA.
22. Oberschenkel 23. Unterschenkel

361

24. Fus

25. Zehe
20.

huyadap. hum(u)i. Sohle huyapipadya.

huyapayaya.
Yiiniiia k/iiadu.

m(b)eisi'!.
iiiadiis.

44.

Bogen

45. Pfeil 40. Keule


47.

ubiit.

ipabu.

igopau-anu.
uzlltapa.

Ruder

48.
4'J.

Kanu
Flte

27. Ferse

hubla.
bilui.

Sonne
Jlond

havadi:

^
atsai'ia.

50. Beij

taduba.

madit;'au:

Yiirnixi

man-

51. Massa, ruv;i 52. Mais

nina.

diga.

uu. Wasser hidap. Holz upa


Wolke
:

Steru

53. Bataten
54.
55.
i[).

Taback

Cigarre
Hund

luaif u.
at.-di.

liut.
hiitui.

Yurttixi
:

Feuer

ha'i!

Yiinuio asi.
:

56.

Sand, Erde

tauyaya

Yttruna

57. Fisch
58.

hayugu.
itapa.
triiimdiiigii.

tanaya.

Mutuni

30.

Weib

kui'ui.

59. schwarz
00. gelb

."{7.

Schemel

diadi.

bo^aboj.

ipohii.

61. roth
i.

3S. Reibholz
39.

kamiyai

62. grn
63.

Topf Cuye

-/oa.

i-bu. weiss yabubu.

nuira.

aponi.

40.
41.

sua.

04. blau

Korb

42. Steinbeil

pagi'i.

kele.

05. trinken

43. Hlzerner Griff' des Beils

piitopa.
YII.

anavi'i.

Yuruna.
A.

Vo c a

u
Nasalirt:
i

B.

Consonanten;

ts

M\2
Inl;nitciii|c

ANIIANc;

\ll.

( 'imsoii;intriiv(iliiii(liiiii;;i'ii

M'lti'ii:

vcii'iii/.rlt

koiniijcn

vor:

nd, ml),

iit.

Die

liiiriii

\<|/.li(lllli^^

des

l\;iiiit;iii

Cast

rii cnlliliiitcii

Winter

sind mit
I

('.

Inzciclinct.
II
lici

lici

den uhfni.

den imti-ni Vuruiia


satiuiiiti.
I 1

:iid;j;i'ii(imiiH'ii.

1.

Stirn

2.
;5.

Kojit
llaiir
Aui,'(,'

u:diiiii;'i.

II

Kl Hill

aiiian:'i.

t;d);i.

12.
\:\.

Wind

makasd.
ia.
I

a/apa.
oiy.
I ya.siliga.

Wnssrr
S.hnrUe

4.
;").

,11.
4.').

t)lir

Wald
lioea

G. 7.

oljrlinli

Xase
Lippe
/uii^v

I
1

yasui!;aUii;l.

46. Ibdz

h<i,

II

dyaliuliiit:!.
ipii.

yamagiui.

47.

8.
'.).

Nasonlocli

aia.

yniiiaguaivua.
iiita,

bS. Stein

H
II

saita.

19.
50.
51.

S;iiid

eo;i,

(
'.

kna].:!.
tan;iy:l.

Kl.

kiia,

.sekoa.

Wodvn

tda, L\

11.

Zahn

12. Bart

yaputalia.

13. Schulter

I oduroz, II soduroza.
u.

52.

14.

Arm
II

(Ober.salioo.

Unterarm)

I oabe,

53.
54.

Leute Mann Weil.


Vater

am;i.
ec'na[)i'i.
L'.

kiina.
jiai)a.

15. Ellenbo'en 16.

55. Mutter

iimatia.

Hand, Finyer

17. Brust
liS.

56.
iiva.

Sohn

uyapiiga.
dyii.

opady.

57. Tochter

Weibliche Brust

19.

20. 21. 22.


2.3.

pon. Penis oa, II Scrotum udzalikaha.


Nabel
I

iuam.

58.

Bruder

59. Huptling
60.

Camarada
II aus

P"gup.
tnsua.
(camarii).

ya.

61. 62.

aka.

Vulva

iza.

Oberschenkel

24. UntersclKMikrl

Isopa,
kiz:i.

II S0O[i;i.

63.

mazidelia. Thro hacarauan.


Dach
(Bedeckung
Penishiitclicn)

C
des

25. Knie
26. Fuss 27.

Zehe

64. Palmstroh

Kanu,

iinu'i,

II

smiKui.

biidaha.

Hngematte

uuiapcsa.

Korb
Cuj'c

28. Sohle 29. Ferse 30. 31.

uljudavaya.
uiuarikali.
I oasu, II
I
sabi'i.

C.

allTapa.

iaiii(b)at.

parii,

toa.

Hintern
Kcken
Sonne

Webstuhl

lioga,
tuknia.
ki-a.

C. (V vgl. 69).

Ilftentueh

oluig.

sebiat, II sasebra.

Bogen
Pfed

32.

33.

Mond

34. Stern

k/^oadij.

Pfeilrohr

maiidig.
niini(ni)bii;i.

35. Milchstrasse
36.

Kuder
Kanu
kasirf.

pctia.

iibii,

poiz.

ky^otah.

holabapa,

Himmel

37. Tai? 38. 39.

Berauschendes Mandioea-tietrnk

kasimi.

kalii'i.

Flte, lange

Wlke
Donner

kamntu.
niana.

kleine
.ans

paiic-taihuh).
(iu)b(>alali(''.

40. ((rewitterl Blitz

78.

mrhri'i'n

linhren

zu-

maSip.

sammengesetzte

kiiiiikulihihe.

3G3
79.

Mandioca

maniaca.

106. grosser Fisch


107. kleiner

80. Fariuha

(z.

tsita

oluv.

asa.

81. Mais

luakati.

108. gut

.,

mambu.

kivi

82. Baumwolle
83. 84.

makii.

Taback Eauauc

109. schlecht

B. poiz).
(z.

B. poiz).

poitiuia.

85. Bataten 86. Card

2)akoa.

110. eins

taa.

111. zwei 112. drei

li-iia.

diiayu. nami. nau(ui)ba.

cluayzo.
luiu (?), ein ander-

87. Juajt'mclite

liin'i.

niakanaha.

113. vier 114. fnf

einmal

88. ScLweiu

89.

90. Jaguar 91. 92. 93. 94. 95.


9ti.

97.

98.

99. eiu

apinnania. Coat (Paniscus Huhu Mutum Fisch Pirauha paki. Pirarara Delphiu wavoeia. Moskito wenig
Huud
apij.
atiks")

mal tsiiv (?)


115. verstehe nicht
a(e)ni;i.

116. ich will 117. 118.

takaiiia.
lali,

C".

tuna. zuz. singen buiyana. rauchen


poitinia
ist

viaiia.

tsita.

119. es

keine Fariuha mehr da

asabsa.
120. trinken

ttali.

wolisna.

121. Kaschiri trinken


kasiri.

wiahiwalis

maui[)i'!.

122. Wasser trinken 123. Schnaps

ia

wieiia.

sia.

100. gross (Pfeil)

walidde.

aiiuiia.
tsLsi.

124. Sclmaps trinken

101. klein

walldde Sana.

102. grosso Bauaue 103. kleine

125. heim Ueberreichen des Kaschii-i


maiiiie.
tsisi.

pako

104. gross (Ilaus) 105. klein

malitSu. 126. morgen

kahugadeit.

akoliiv.
tiiii.

127. llussabwrts 128. flussaufwrts

puyay. tuay.

46=*

364

YIII.
Ziisiiiiiincnstclluiii;'

der uiittTWcus notirtcii licvlkcniimsza

Rio Xovo (Seite 102) Parauatiuga (S. 123)'


UiikaVri
l'.at.:

17

(oifl
\

(S. 165)

26
J2

Doiill (S. 171), Dorf III (S. 17'J) iDoil'IV (S. ITJ)

41
19

KliiNtcuilii

(S. ITit)

'

Truiiiai (S. liH)^


Siiyii

43
S.

(S.

207 und
(S. S.

222)1
,

Mauitsanai

211 U.S. 222)/


1 (S.

Hill

Dorf Dorf Dorf

238) Niederlassung (S. 252)


II

30 20 40
3!l

(S.

Yiirnna

>

III

251) (S. 258)"

Niederlassung (S. 261) ....

23
2.-!

Dorf IV (S. 263) iDorf V (S. 261)

Ucberbaupt

festgestellt:

217
-

163
Incl.

124

(161

Anmerkung:
"*

'

Iiiel.

Paret-i 1 Fr. Cajibi 2 Fr.

Kustena

M.

Fr.

^Frauen und Kinder zum Tlieil im Wald. * Incl. Bakairi 2 M. ^ Nur Mnner gescheu mit Ausnahme einer Frau in Gefangenschaft der Suva. "Fehlen die Bewohner des Blosse Schtzung. Gefangene Manitsau etwa 11 M. einen oder anderen Hauses in der Nachbarschaft.

stellen

Die Zahlon sind mit aller angngigen Sorgfalt aufgezeitiinct wdidin, aber nur die Individuen dar, welche wir wirklich geselun lialn ii, und auch die nur vorbehaltlich einer gewissen Anzahl durch Verwichslung heri)eigefhrter Irrthiitner. Um zu erfahren, ob sich auch nur das Geringste mit ihnen anfangen lsst, ist es uthig auszuscheiden: Nr. (i, Nr. 8 und Nr. 9, wie aus den Anmerkungen erhellt. Es wre dann folgendermassen
jrauuer

von den obigen Schlusszahlen abzuziehen


Frauen
Kinder

Insgesummt

Miinuer

Frauen

Kindei

Lisgcsan

217
Nr. 6

163

124

664

27

18

53 43
1611

Nr. 8
Nr.

43

v\\i rcciit

147

145

116

4(18

Das
80,.-,

ist

ungiin.>-tiges

Ergebniss.

Die Mnner

-Ui " ,

die l-'iaurn

", also in

gleichem A^erhltniss, die Kinder (bei einer Grenze von etwa


der Gesamnitbcvlkerung.
Frankicieli hat

15 Jahren) jedoch nur 28,4",,

27

"/,

Ein-opa im Mittel 33
tritt

\.

auch keine wesentliche Aenderung ein, wenn m.iu die unter abweichenden Bedingungen lebenden zahmen IJakairi von der Rechnung ausschliesst. In diesem Falle erhlt man fr die Schingstmme: Mnner 37,3 %, Frauen 35,i und Kinder "27,fi "/o ^'^'' Gesamnitbevc)lkerung.

Es

vielleicht

I.

Zahme

IJaka'iri.

(Fm
A.

die

mit

Rio-Nov

111

* verseliencn vgl. die Illustrationen).

(Erstes Dorf).
r-

-:<;<:::

=c

cce
B

i:

"'s

r.IN

WINK

Fi'K UEISKNllK.

3tj5

IX.

Ein
Statt
ist

Wink

fr Reisende.
Vorgloichung zu
.-ililallig

ilass

man

tue

lexikalisolio

Ijeurtheilt,

es vielleicht

best^ei',

mit den meist gegebenen Umstnden rechnend, aus

der Noth eine

Unendlich viel wre fr das VerstndBeziehungen unter den Indianern Siidamerikas gewonnen, wenn mau von jedem Stamme, der sprachlich aufgenommen werden kann, doch mindestens einige sechzig methodisch zusammengestellte A\ rter bessse. Es wird so manches Uuniitze gesammelt, imntz wenigstens in dem Sinne, dass man eine kleinere Zahl Wrter von grsserer Bedeutung
niss der verwandtschaftlichen
unbei-iicksichtigt lsst.

Tugend zu machen.

Ich erlaube mir deshalb, das folgende Verzeichniss der erfahrungsgemss wichtigsten Substantiva knftigen Forschern dringend zu empfehlen.

Auge"
oder Zahn"

hat beispielsweise nicht im entferntesten den

werden bei sehr flchtiger Bekanntschaft leicht vergessen und sind doch ungemein nothwendig Vater" und Mutter-, die immer gefragt werden, ntzen oft sehr wenig, weil sie der ber die
.,IIolz"

Stein"

Werth wie Zunge-'

und

ganze Welt verbreiteten Kindersprache angehren etc. Die Wrter sind innerhalb ihrer Kategorie ungefhr der Wichtigkeit
nach' geordnet
I.

Zunge, ilund (Lippe), Zahn, Ilaud (Schulter, Oberarm. Unterarm. Finger), Fuss (Oberschenkel, Unterschenkel, Zehe), Nase, Haut, Auge, Ohr, Hals, Brust, Kopf, Haar, Nagel, Weibliche Brust.

Membrum
n.
III.

muliebre.

^\'asser (Fluss),

Holz (Baimi), Stein (Sand, Erde), Feuer. Mond.

Sonne, Himmel. Kegen. Wald, Berg, Stern. Oheim (Mutterbruder). Oheim (Vaterbruder),
lterer

Kind (Sugling),

Bruder, jngerer Bruder, ltere und jugere Schwester.


(Ireis, Greisin,

Vater, Mutter, Schwiegerltern, Vetter, Nichte.

IV.
V.

Leute,

Mann, AVeib, Knabe, Mdchen,


Pfeil,

Huptling,

Zauberer, Fremder.

Haus,

Bogen, Beil, Hngematte, Tuch, Kanu, Topf, Cuye,

Pfeife.

\I.
VII.

Fisch, Schlange, Aftc, Hirsch, Jaguar. .Vmeisenbr.

Mais,

Taback, ilandioca Banane. Baumwolle.

(Formen der Zubereitung),

Batate.

:}(i(;

ANHANG
l'iii

IX.

nicht nur das


lasse

Pronomen

possessi viini (Ut

i-rsten Pt-rson

zu er-

autmau sieli die Ki-j)ertlieile. die man zuuilist dem Finger ninuiit. indem man sie an dem befragten Individuum seilest mit andeutet, ausserdem benennen, indem man auf die eigene Person und auf Mendirum uudiebre pllegt das andere, besonders auf Frauen, hinweist. Pronomen der dritten Person fominininu zu entlialten. Von Zalden Adjeetiva und Verba haben fiu" die ist zwei" vielleieht am wichtigsten.
li:ilt''ii.

vollstiindij.^

allgemeine Vcrgleiehung seeundareu Werth: mit gut (Freiuul). schlecht, be-

kommt man

oft die

A'erneinnng.

Je mehr Wrter man ausser den angegebenen. iiani<Mitlich je mehr Substantiva fiir die Kategorien der Krpertheile und der Verwandtschaftsgrade

man

in

Erfahrung bringt, desto besser


dass
ein einziges
z.

natiirlich. jechuli

mge man

ber-

zeugt sein,

der obigen

fr

di<'

Ethn()logie hulig

mehr

wiegt, als eine lange Reihe von

B. Thier- oder Pllanzennamen.

Erklrung im Text vorkommender


mit Allgabe der
8<-iteiiz:ilil.

brasilianisclieiist,

Ausdrcke
liiiutig

wo etwa Nheres

zu tiiulon

sowie der

sieli

wieder-

lioleudeu Thier-

und

Pflanzeuuanieii.

Aldea, Aldeameut, I>nrl'. Ari'ohe IG Kilot;ramni.

Kameraden
Leben

(wie die siiauischen Peones), Arbcitsleute fr die Reise, die mit dem

Bau;ad,

s.

Pirarra.

in der Wildniss und mit allen Illfsquellen derselben vertraut sind.

Barranca, steile Ufenvand.


Batata, ssse Kartoffel.
(franzs. j). Fladen aus Mandincaiiielil 104. Borraeluidiis (spr. Borraseliudos), kleine
Beijii
Steeliflieo-eii.

Mauritia flexuosa, Palme. Burraceu, Lederscke der Transporttliiere


liuriti,

Macaco, Cebus, Affe. Mandioca, Manihot uiilissima, wichtiuste einheimische Nutzpflanze. Milreis, ungefhr 2 Reichsmark 73. Mingu, erfrischendes, mit Mandiocamehl angerhrtes Getrnk 159. Mosijuiteiro, Gazezelt ber der Hngematte zum Schutz gegen die Insekten 77. Mutiii, (jrax, truthahngrosser Hhnervogel.
Oauassi'i,

Cabeceira, Quellliaeh 113. Cachoeira (spr. Caseboeira), aai besten wol durch Katarakt bersetzt, Mittelding zwischen Salto und Covrendeira, Fall und Schnelle.
C'anipo,

Attalea spectabilis, Palme.

mit

nieder-iii,

verkrppeltem Bauiii-

wuchs bestandene Grastlnreu.

Campo

Pantanl, Sumpf. Pieade, durch den Wald geschlagener Pfad. Sehneiz oder Schneusse. Pintado.Platystomatis, sehr wohlschmeckender P'isch.

cerrado, geschlossener, d. h. dichter be-

Pirauha
fisch

standener ('aiiipo. Car, Dioscorea, Kartoffeliiflauze. Capivara, Ilydrochoerus capyliara 18.5. Carapan, Art Moskitos. CaiTapatos, Zecken 93. Cerrado, s. Camiio. Chapada (spr. Schapada) ,, , , 1- ^1 /-n 1> Hochebene 94. Chapadao (spr. Ol Schapadao) Coat, s. Register II.
i ,
,

(spr. Piran.ja), Serrasalmo, Raubmit starkem Gebiss 139. Pirarra, Phractocephalus, auch Bagad,

ein

Wels
1(5(5.

171,

Abbildung 221.

Polvilho (spr. Polviljo), feinstes Mandioca-

mehl
Puv,

Praia, Sandstrand.

grberes Mandiocamehl steiuform 1(5(5.


(spr.

iu

Back-

Currl, Zaungehegc. .Cnyeu, Krbis-Triukschalen.

(Juemada
Terrain.

Kenida),

abgebranntes

Farinha

Fazenda

Fariuja),Mandiocamehl24. 54. Fasenda) = dem spanischen Hacienda, Landgut, Farm.


(spr. (spr.

Rancho

(spr.

Rantscho), Htte.

Frigem (franzs. j), Klte und Be\v<ilkung frhmorgens 97. ll'i.


(ievattor, Bezeichnung Brasilien,

Rapadura, unreiner, primitiv zubereiteter Zucker in Backsteinform 4(5. Ribeiro, Baoh, Flssehen. Ro^a. bebautes Feld.
Salto, Wasserfall. Seringueira, Gummi- (Kautschuk-| Register.

der

ludiaiier

in
19.

Baum

s.

uaran, Getrnk an Stelle des Kaffee


Inaj (franzs.
.lac,
j),

Masimiliana, Palme.

Serra dem spanischen Sierra, Gebirgszug. Serto, Einde, meist unfruchtbar. Wer dort gut Bescheid weiss, Sertanejo.

Penclops. truthahngrossor Hhnerj),

vgel. Jap (franzs.

Pahiistrohiiberwcdbuug
Biiuin fr die Kindeni

des Bootes.
.latob (franzs.
j),

Tacora, Bambus. Tracaj (franzs. j.), kleine Flusschildkrte s. Register II Schildkrteneier. Tucm, Astrocaryum, Palme.
:

kauus 145.

Ulla,

Baumkanu

241.

:^i!8

REGISTER.
(Die

Namen

der Indiaucrstmme sind in Curnifsclirift gedruckt.)

d'AViricourt, Luis 13. Acosta 311. 313. Aeroa-mirim 31G. 319. (Tapnya-Tabelle.) Acua, Christoval de 3. AJalbert, l'rinz von Preusseu 5. 10. 2(59.

Bogen, Pfeile 164. Bolivianer in Dorf Charakter 165.

II 120.

125. 132.

Cuyen

Ehe

164. 122.

2T5. Affine

-iTS.

Stumme
11.

293.

Europische Kleidung 160. 171. Feldbau 124.

Anhauguera

Festwamms
Feuer
165.

171.

ntis 290. 305. 307. (Tabelle Nu-Aruak.) Antonio, So 39. Aoripaua, alter Name des Sebing 3.

Feuerfacher 164. 171.


Figin-en. iu

Baumrinde

eingeritzte 157.169.

ApaJai 306. Apiac 323.


piiuKies 315. 316. 318. 319.
belk-.)

Fischfang 166. 167. 168. 174. 176. Flten (Meni) 105. 173. 177.

(Tapuya-Ta-

Frauen in Dorf I 106. Furcht vor den Hunden

Atmietikrans 302. 315. 316. 318. 319. (Tapuya-Tabelle.)

Araicu. (Tabelle Nu-Aruak.) Aitiia 6. 264. 272. 274.

AratH

214.

Arauiti 214.

Arekuna 306. Athuacos 295.


Arinos 92.
294. 295. 29G. 297. 298. 306. 307. 308. 311. 312. (Tabelle Nu-Aruak.) Arzruni 163. 334.
3(>4.

Aruak

299. 313.

300. 325.

Astronomische Bestimmungen.
Erstes Bakairidorf 108.

Cuyab

43.

Einschiftungs-

platz 142. Betrefi'eud die Flussfahrt vgl. 150. Von hier ab tgliche Notiz bei den

Dateu des Tagebuchs. Asuncion 20 23. Atorai ;295. 307. (Tabelle Nu-Aruak.) Auatih (Amatif) 214.

160. Geschnitzte Fische 172. 176. Getrnke 159. 177. Haar 158. 159. 164. 173. 175. Hnde und Fsse 126. 127, 325. Hngematten 164. 171. Haus 102. 123. 124. li;2. 169. ITii. 17."). 176. Hausthiere 162. 176. Hautkrankheit 175. 164. Kanus 131. 166. Kopfaufstze zum Tanz 170. Legenden 282. Maispuppen 163. 166. Mandioca 162. 166. Musik 105. 131. 173. Proviantstatiou 174. Rasselinstrumente 171. Reibbreter fr die Mandioca 124. 163.

Kamm

Ruder

166. Salz 166.

Schamblatt der Fi-auen 159. 164.

Auiti 214. Ayras de Cazal 100.


Bahairi, Geschichtliches 100. Zahme: Erstes Dorf (Rio novo) 98. 101 Zweites Dorf (Paranatinga) 119. 107. Erstes Dorf 158. Wilde (Rio Batovy) Zweites Dorf 168. Drittes Dorf 172.
:

Schmuck

159. 160. 169. 177

Sehschrfe 103. Sitzschemel 163. 177. Speisen 104. 166. 173.


Statistik 102. 120. 123. 165. 171. 172. 175. Steinbeil 160. 163. Sterbende Frau 176. Taback 161. 173. 177. Taubenmasken 176. Topfgeschirr 163. Typus 103. 120. 122. Urwaldkunst 169. Vergleichend Ethnologisches 290. 325. 326. Vorrathskrbe 163. 176. Werkzeuge 161. 164.

Viertes Dorf 176. Abortivmittel 123. Anthropologische Tabellen 364.

Arm- und Beinbinden 172. 17.5. Art des Empfangs 158. 169. 175.
Benialung des Krpers 159. 169. 170. 172.
174. 175.

:ii;it

Yams

lO.

Zuckcnolii" 124. Bakiihi- Sprache 123. 208. 211.

Kariliouliliuiu 2!I0. 2i)9. Kiclit verwaiiilt mit Tuj)! 291. 3f)0. Verliltniss zu Jen tiiick 2!2. Verhllniss zum Kiriri 3(i2. l^anaiif 311. Yoealmlar 335. Banane 234. 237. 263. 290. 300. 304. Eiufhniug 310 314. Biiiiina (Tabelle Nu-Aruak). Bari 289. (Tabelle Nu-Ai'uak.) Bastian 232.

fiiataipiara 272. C.inoHO.s 312. 326. (Kognate Stmme 293. 294.

Batovy, Baron de 57. 71. 79. Berichte 108. 130. Batovj-, Rio- 142. 147. Katarakte und Flle
149. 150. Nebenbehe 153. Vejretatiou 154.

t'oinibra 27. 28. Coroii 11. 12. 89. 117. 214. 283. Coroadox 319. 320. 321. C'orrego fundo 116. C(>ruml);i 29. 32. Coto.ro 321. (Tapuya-Tabelle.) Crciis 317. 321. 322. thevaux 20. 290. 300. 304. 325. Ciiam's 3. Ciiliito 298. Cttmanaeho 321. (Tapuya-Tabelle.) Cumanaghoto 306. 307.

Fauna und

Curiaias G. Cuyab, Stadt.

Erste Indianerspureu 155. Tamitafoala (Bakai'riname) 158. Geschwindigkeit 178.

Mndung

188.

Lnge

Bdiiies 29. 297. 307. 308.

190, 312.

(Tabelle

Nu-Aruak.) Beijaflor, Ribeiro 114. 115. Bernardino, San- 21. Bettendorf, Jesuitenchronik Bi^marck-Bohlen, Graf 5.
Buiiari 30(j. Bossi 12. 95. 29G.

Allgemeines 40 52. Goldreichthum 41. Grndung 42. Bevlkerung 42. 43. Lage 43. Huser, Strassen 45. Veikehr mit Rio 47. Politische Parteien 48. Gesellschaft 49. Zeitungen 50. Historie vom Tode des Feigenbaums 51.
Un.'ier

4.

Butocuden 297.

Verhltniss zu den Suy

317. 318. 319. 320. 321. 322. Tahelle.) Breton 291. 295. 29G. 300. 305.

(Tapuya-

Bueno, Bartolomeo 11. Buraco, Cuyabquelle 95.


Cabral 42. Caetano, Baptista 302. Caixo, ibeiro 114. 01/(6(120.122. Verwandte der Bakairi? 283.
328.
C'aldas,

Aufenthalt in C. 53 79. Wohnung Lebensweise 55. Abende im Palast Theater 59. Gesellschaft Terpsichore Gesellschaft Recreo t'uyabano 62. Abendbesuche 64. Deutsches Bier 64. Alnii>seufest_ 65. Palmsountagprocession 68. Himmelfahrtstag 7ll. Vorbereitungen fr die Reise und Kostenanschlge 72. Abschied 78. Cuyab Rio 35. Bei Rosario 82. Wasserscheide 92. Quelle
53. 58. 60. 95.

Dampfer zwischen Rio und Cuyab


Diamantino
82. 88. 90. 91. 92."

15. 47.

Dobritzhofer 288.

Krpermaasse 364. Joo Ag. 71.

Vgl. Inselianbiach. Camaca o02. 321. (Tapuya-Tabelle.) Cuiia'miiim 307. (Tabelle Nu-Aruak.)
Callhutffu.
Candiriifi.-;chchen 178.

Eisenbahnprojecte fr das Mato Grosso Estivado (Bach) 92. Ethnologische Ausgleichuus 325. 326.

18.

Evaki

2!<2.

de CandoUe 311. 313.

Cupox 321. (Tapuya-Tabelle.') CarahOs 316. 317. 318. 319. (Tapuva-Tabelle.)

Feclio dos Morros 25. Figueira, Pater Luis 4. Fresco, Rio- 4. Fritsch, Karl von 330.
Fritz, Pater

Samuel

3.

Carajs-mirim

(s.

Kara.jd)

G.

Cariijs-pocus (s. KarajA) G. Cariay (Tabelle l^u-Aruak). Carijuna 300. 314. Caripuna 298. Carraiis 3. Casteluau 43. 134. 3(15. 315. Cauixana (Tabelle Nu-Aruak.) Cni/aps 31G. 318. (Tapuya-Tabelle.) Ch'aco 23. 297.

Gaioso, Strasse des Coronel 275. 276. Galibi, vgl. Kariben-Sprache.

Garayos 312.
Garcilasso de la Vega 311. 312. Ges 315322. 325; des Westens und Nordens 316; des Centrums 316. 317; des

Ostens 321.
Gesteine, Verzeichniss der mitgebrachten 330.
Gilij 290. 312. 313.

Chandless

9.

C/iaiantes ISO. 312. 31G. Chavantes-Reihe (Tapuya-Tabelle.) 317. 318. 319. 320. Chereiites 316. 318. 319. (Tapuya-Tabelle.) Cliibcha 307. Chicriahg 316. 318. 319. (Tapuya-Taljelle). Cliiqiiitos 312. Coat (Ateles paniscus) 236. 242. 243. 255. 262. 268. 269.
V. D.

Goajiro 295. 307. 311. 312. (Tabelle NuAruak.) Gontjalves da Fonseca 9. 101). Go,,atacd 319. 320. 321. 322. (Tapuva-Tabelle.)
r;(i/ir;

214.
19. 63.
3. 4.

Giuwii 294. 297. (Tabelle Nu-Aruak.)

Guaran

Guaiapes, Guayapis

StEISBS.

47

610

l!K(;|^TKI{.

Guck-Stiimiiic
30(5.
(iiiia

2!il.

202. 23. 298. 301. 303.

31(i.

Ttowirung 182. Tvpus lS-_.


Vei-gleich<'.)id

ISI.
II

KUinologiache.s 325. 320.

(hl

(km

211.
('laln'llc Nii-Ani;ik).
^.

Kiislciiai'i-Siiniche 1.S3.

Nu-Stamm

297.

(liihiitii

Tabelle Nii-Aruak.

(iiiiiMiiiliuiiu',

Sfriiiiifiras.

Yoeabular 353.
Kiiyuiin 214.

Giiiolu 2S3.

Ucriark-, M;uiricio de Ilei-Viis 302.


lliiniboKll
Jhiiiclc,
-ilO.

3.

Lauerda 43.
Leite,

Amaro

12.
7,
s.

lIo)i<hii(is-K(in'bcii-2'Ml (Tabi'lk'Jvu-Ai'iiak.)

Lcverger, Augusto

Melga(,n.

313.

Lojies, Palei- 12. 101.

2(12;

lici

VMU di'U IndiaucM-i) <;rficlil('f, \W. dou Maiiitsaiu'i 211. 32 J: MiWu


Tter KdcIuis
ij.

L.Hhungen

153. 227. 228. 229. 234.


17.

Loureneo, So-, Militrkolonie

sonsl, 320.
lluurlt'itiil'aud,

Maceio 7. Machaculi 321.


JMCuiii 321. Mdciisi 298.
Miiioiitlloii;/
'itXi.

(Tapnya-Talielle.)
3(11.

Impei-ador 2S2. 283.


LisellMribusch 2SU.
l>clle
Irii-i
2'.),">.

(Tapuya-Tabelle.)
302.
3()(;.

2S)(j.

305. 311. (Ta-

Xu-Aiuak.)
4.

;!0(j.

272.

de l'Isle, Guillaiuuf, Karte Itapaiuiia 273.

rTdhuuiKi (Taliello Nn-Aruak.)

Jagd

Maipiii-c 290. 294. 3(1.5. 3(h;. 307. 30H. (Tabelle >,'u-Aruak.) Mamiaui 301. MiUHWs-lUwd 290. (Tabelle Ku-Aruak.) Miiiiitmiid 211. 214. 217. 221. 323. 324.

iin

fiortrio

138.
2.')U.

Jaguarbrateu 234.
Janssou'scher
viju

Mauitsau-Fluss 217.
31aiiil>'ni(ii-Spr<tclie 211. 323. 324.

Atlas,

Scliiug-Darstellung
3.

etwa dem
TlKiiiia.';
().

Vocabular 360.
Mariilia (Tabelle Nu-Aruak). Miiriale (Tabelle Is'u-Aruak).
Marii'i assi'i 2.

.fahre l(j30
100.

Jauau-Xiin 13.
Jeffery,
Jiictiiia
Jiiiiiripoiiif!

(Tabelle Nu-Aruak.) JiimiiiKt 3(l(>. (Tabelle Nu-Aruak).


./(()(

21)8.

Jiirniiiui.s

Martins 100. 291. 292. 297. 301. 302. SOC. 311. 31.5322. Martius-Katarakt 224. 238. 327. Martyrios 1113. 120.
3I(isacara 302. 321.
(Ta])uya-Tabelle.)

Yuruiia

3.

4.

177. 210. 214. 283. 307. Kamiischiiii 2H2. 3()7. Karuj 18(1. 220; Baiiinkaiiu 233; Kederreif 241; Keulen 241; Feindseliaft mit den Yiirima 23(). 244. 248. '2{'y\:); kein
31(;.

Kamayiir Kame"2S2.

Mato

(ii-osso,

Provinz, Handel
43.
5.

und Ver-

kehr 1420.

Mato Grosso, Stadt, 42. Matura (Porto de Moz1

]\JairiiTcira (Tabelle Js'n-Aruak). Ma-ioruiia (MayormHi) 287. 298. 305. 307.

Guek-Stamiii 298; vom Stamm der Ges 317. (Tapuya-Tabelle.)

Maya

305.
7.

Melgago, Baron de
:Mero 282.

9.

43. 45.

142.

Kar ihen- Sprchen 2!il. 293. 295. 299. 3(2: Veibltuiss zum Keebua 305; Bantine 312: Vergleicliuug mit dem Bakairi.
Karihcn-Wunderiiiiij 299. 300. 303. Kauleu, Pater Laurentius 5. Kiuiuiiuani 214. Kc'clwa 292. 302. 305. 3G.
3()8.

MeteorologiseheAufzeiohnungenviim 7..luni. S.87, ab bis 23. Oct., S. 270, bei d. ii Daten des Tagebuchs. Wo letzteres unterbrochen wird, nachgetragen 109. 110. 132. 1.33. 151.
31iii(d-ii

152. 153. 242. 243. 214.


4. 5. 5.
0.

Keller, Ferdiuand o(J. Keri 282. 283. 307. Kiriri 287. 292. 298. 801. 302. 303. 321. Kuliseu 141. 189. 324. 32(j. liiitenuH Aerztlielie Behandlung 1S2.

Missionen am Schiug Moracs, Puter Jose de


J/.M,s
.;.M.
j'.iii.

275.

_-;)2.

29G.

297.

302.

307. 3o8.

Tubelle Nu-Aruak.)

Muiidi

aciis 323.

Anthropologische Tabelle

3(jJ.

Mutterbruder 292. 293.

Bemaluug
Charakter
Erste 172.

172. 184. l,sO. 181.

XahiKjud (-Unuqii 214j


A'hiiinuiti 4.

177.

Dorf

Nobres, llibeiro dos 87.

179.

Gerathsehaftcn 179.
lliingematteu ISl.

Nuua 282. Nu-SUimmc

294. 295.

290.

i97.

304.

305.

Haus

Verhlt niss zu den Kuriben 300. 307. 308.

l.si).

Ilautsebnille 172.

Sehniuek

l.Sl.

182.

Ochobi 283. 284. Oddi 285.


d'Orbigny 291. 307.

Taback

179.

371
Pucajdx 4. Pahmllns 301. 304. 3U8.
(Rio Fresco
Slf?. iV.i.

4.)

Faiihaiiie 321. (Tapuya-Talielle.) Piiiws 305. 3(t7. P;io tle Assucar 2.

Eintritt in das Gebirge 224. 227. 228. 229. 234. 246.

Lothuu''en

Pari

-2.

279.

Pavanaliyba, alter Name des Schingii 3. 4. Parauatinga, Geschichtliches 4. 7. 11. 71.

Unterschtzung der Flussbreite und der Berghhen 227. Zuerst derXame 273. Biegung s. Volta. Allo Xingii 275. Fortaleza de Saraiva 276. Ilha do Major (randahy) 276. Inseln 276. Baixo

Ueber die Wasserscheide 111. 101. 284. Ueherfahrt 131. Ihm tributre Bche rechts 140. 1S8. Bilderschrift 285. Paranatinga-Schiugii 7.
Paranaxingd 7. ParaiillMHa 2'JS. 301. 302. Pareci 101. 120. 122. 2%. (Tabelle NuAraak.) Krpermaasse 364.
Paru = Wasser und
Paretii (Talielle Ku-.\ruak). B'luss 3(4. Pdjise (Tabelle N'u-Ariiak).
71.

Xiugii 277. Schischi 282.

Schpfungslegenden der Bakairi 282. Seringueiras 111; erste des Sching 228
233. 244. 248. 251. 256. 277.

Serra Azul 134. 135. Severiano da Fonseca 10. 71. 300. 301. Siqueira, Pater Jose Manoel de 11. 13. Souza, Pater Manoel de 4. Souzel 259. 261. 263. 277. 278. Sprachverwandtschaften amerikanische
,

Peixoto de Azevedo 7. 9. 10. Peojiaias G. Peua (vgl. Tiieunapiua) 264. Dorfes 274. 275. Piapoco (Tabelle Nu-Aruak).

Besuch des

286. StadI, Hans 171. Steinzeit 203. 326329. Stoll 313.

Pimeuta-Bueno

8. 9. 10. 11. 18. Piiiieiiteha 298. 301. 302. 3<J3. 304. 306.
6.

Pimentel, Oliveira

Piranha 139. PiraDhaquara ;1. 269. 270. Pires, Antonio 11. Pires, Pater Mauoel Phos 296. (Tabelle Nu-Aniak.)
;">.

Suyd, von fremden Stmmen angekndigt 177. 180. Erste Spuren 199. Anblasen des Gastfreundes 206. Auf Reisen 218. 219. Baumwollbinden mit Musehelgehn<'e
210.

Bemalung des Krpers Cuyeu 205. 212.


Diebsthle 217.

20l. 219.

Platean des Mato Gro.sso 134 Porto de Moz 278. 279.

137.

Empfang

200. 204.

Paris 320. 321.


Kei9ege9ellschaft83. Nameuverzeichniss U(9. Ftindenkanus 107. 145. 147; Maasse241; der Bakairi 166; der Trumai 196; der Suva
210.

Figur in Baumrinde 199. Flten 177. 180. 210. 325. Frchte 180. 202. 210. Furcht vor den Hunden 202. Geographische Kenntnisse 213. 220.

.324

Rio Rio Rio Rio Rio Rio Rio Rio

de Janeiro 279. 280. dos Baccahirys 7. 9. 100. dos Bois 7.

Haar 201. 204. 207. Handzeiehnungen 212. Hngematten 205. 325. Haus 205.
Jagdhtte 223.

Jangada

7.

Kanus

210. 218.

Novo
Preto

iDl. llo. 19. 92.

Keulen 2(J9. 325. Knochenmeissel 210.

S.-Loureu^-o 33.

Korbe

180. 205. 326.

Verde

Rouuro

111, 122. 284. 158. 188. 189.

Kriegfhi'ung 220. Kchenzettel 217.

Rosario (am Rio-t'uyab) 8183. Riicuyeime 290. 293. 300. 304. 306. 325.
Nabiija 298. 301. 302. 321. Sulica 292. Salto do Paranatinga lt)l. 284. 285.
.,

Lippenscheiben 201. 205. Mais 180. 210. Mistrauen 205. Nacktheit 204.
Ohrrollen 205. 207.
Pfeile 209. 210.

2117.

208.

Primeiro 149.

.,
,, ..

do Compadre 149. do Diavo 150. da Alegria 157. 166.

Pfeilschiessen 218. Pfeilschleuder 209. 326.

Reibbreter fr die Maudioca 206.

Ruder

210.

Schildkrteueier 168. 197. 218. 255. 262. Sching, Geschichtliches 2 13. Aussprache 4. Discussionberdie Quellen

Suglinge 204. Schlafmatten und Hngematten 205. 325.

Schmuck

177. 202. 205. 209. 210. 326.

611.
Eintritt
in

das Quellgebiet 140.

Na-

Sitzschemel 206. Sklaverei 211.


Sociales von den Frauen 203. 204. 215. Spiegel, erschreckt 206. Steinbeil 210. Taback 205.

der ersten Quellflsse 141. Vereinigung der Quelltlsse 189.190. Xeben217. 244; zwei 218; keine 230. Pfeilduss der Yuruna 256. Iriri 272.
flss'e 20<j.

men

372
Tiiijfe
20:').

1<K(;ISI'K1!.

32(;.

'I'yims 207.

Vcrglcicliencl Ktlinolojjisclios 325. Vciiialliskrlic 20"). W iiifl.ivl 209. 32(5. ,Siiiiu-Siintrlif 2os. 211. :)U).
tiipiivii-TalMlIo, SuvM-RciliP 31(i.
Vci-lKiltiiiss
.U',1. :'.2.>.
,!..-..

321!.

Xaiiaci 7. .\arayis ,")3. Xiiuf, liiili:iiiernicdi'rlassung \ipocu>: 0.


l'<(i/j((f/H((

3.

5.

214.
(

Yiiinihiiiiin
Yiiriiiiii
(s.

YiiiiiKril.iinni)

21

1.

zu

iloii

Uotc.cuil.-ii

MIT. 31s.

viiu
2.30.

.liiniKiKix) 2.35. Wissen nichts den idiern Stmmen 230. 2:i8. I. Dm f

V..c:il.l:.i-

Niederlassung 252.
V.

II.

Dc.rf 251.

111. I)nrf2.')8.

Niedcrlas.suug201. IV. Ddrf

TiH-imlidpc:

(s.

Paia) 275.

TairuiMs

2115.

Dorf 204. Anthropologische Tabelle 304.


20;!.

Tiimttniico 291. .)05.

Tamitatoala 15S. 344. Tapiihiims (>.


Tapirjaijd 2i;s. Ttqnii/a-vnli' (i.
T(i}iiiiit(-Stiimiiic ,"!22.

Auf Reisen 244. Bekmpft 5.


Bogen

247. 251. 255.

Beleuchtung 203. Benialuug des Krpers 239.


241. 258.

2.54.

258. 205.

Charakter 240. 202. 203.


Eh.' 240.

TariiiiKi

(Tabelle Nu-Aruak).
(>.

Taiiii-lajiiiiiii

Feindschaft

mit den Karaj

230.

244.

TecKiKi 31ti. Teixeira, l'edro 3. im Tliuru .!03. Tombador (Wasserfall) 88. Trubai'io 7. TcKMifi? 177. 180. Erste 189.

248. 254. 255. 205.

Flten 254. 259. 200. 200. Frchte 2.i7. 2|(t. 20,3. (icschicklichkeit im Rudern 217. 248. 249.
I

Aufalut 191. Fludit 193. Ethuologisohes 195. Get'augeue Frau 201. 200. Sprache 324. Vergleicheud Ethuologisches 320.
Peiia)
0.

Haar 239.

frher 200. 205.

Haus

Tuciiiiajjtua (vgl.

24(;. 252. 258. Ibiuptling 23.5. 242. 270. 230. 238. 240. 252. 254. 257. Ihiusthiere 230. 242. 244. 252. 254. 259.

Ibniematteu 241.

Tumeug
Tu})!,

283.

Kannibalismus

5.

nicht verwandt mit Kariben 291

Verbiiltniss zum Kiriri 302. Wanderung 308. 324. Banane 312. 313. Feinde der Tapuya 321. 322. Sprache 323. 324.

297.

ICasehiri 240. 259. 200. 205. 266. Keulen 241.

Khi.'ceremonien 252. 200. Kleidung 239. 252. 2.59.

Krbe

i;40.

258. 201.

Uaiinim (Tabelle Nu-Aruak). UamiqiHi (-Nahurpia 177) 214. Uiriua 307. ^Tabelle Nu-Aruak.)
Uruiiayas
G.

Kchenzettel 240. 252. 255. 259. 202.

Massaoe 200.
.\luster 241.

Vegetation dos Campo und Veiros 5. Vieira, Pater Antonio 5.


Villa

am Batovy

Penishlse 239. Pfeile 241. 258. Rasselcuveu 259.


lf)4.

Schmuck

239. 241. 200.

Sklaverei 205.
Statistisches 238. 252. 254. 258. 201. 203. 204. Taback 252. 254. 201. Tanz 260. Tpfe 262. Typus 238. 255. Ub (Kanu) 241. I'nterhaltung 252. 259. ^\'anderuug, flussaufwrts 238. Wobrahmen 252. 258. Yiiruna-Sprache 323. 324. Vocabular 301.

Hayes

23.

Volta, Biegung
275. 270.

am

untern Schingn

5.

(>.

Waitz 295. Wallace 285. Wapisiana 295. 307.

(Tabelle Nu-Aruak.)

Waura

177.

183. 214.

Wied, Prinz 320.

Wink

fr Reisende, Anhang IX. 305. Wirbelthiere in der Hochebene und

am
Zhlen der Indianer 183. 184. 288.

Batovy

154.

DRCK VON

F.

KIIAUS IN LEIPZIG.

^
Narli den

S P t C A L K A R T E M S C H N C S T R Aufnahm ca und Ortsbestimmungen von DfO.Clauss reduziert auf deu Mals lab
I

des

E
1
:

S
S

LEIPZIG

F.

A. BROCKUAITS

2576 S8335

Steinen, Karl Durch Central-Brasilien

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

<<^'-

7>'

-^^/^ .si*^^ u

/'

^-Tc^ .C^r^--

f^

,wMn<MnaRnMHHHM)

Вам также может понравиться