Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Rev. : 00
"To be alike
El verbo to be alike se traduce por parecerse, ser parecido: My brother and you are alike. Mi hermano y usted se parecen.
Romperse un vestido = To tear a dress Como sustantivo a break significa ruptura, interrupcin, y tambin descanso o recreo (cuando lo que se interrumpe es un trabajo). As: Ill meet you after mid-morning break. Te ver despus del descanso de media maana. Ten minutes break. Diez minutos de descanso. "to take/to catch Los verbos to take (coger) y to catch (coger) no pueden emplearse indistintamente. Cuando signifique tomar recurriremos a to take y cuando haya idea de atrapar (coger con dificultad), a to catch. As: Ill take the bus at the bus stop. Coger el autobs en la parada. Pero se dir: I caught (pasado de to catch) the bus when it was about to move off.
Unidad didctica 6
Pgina 1 de 18
Rev. : 00
"To go in for
Expresin muy comn y que no se podr traducir al pie de la letra. Su traduccin es dedicarse a o interesarse por. We go in for sports = Nos dedicamos al deporte. Nos interesa el deporte.
Vocabulario
Stone Game Open air To dance (r) Break Dancing Fun Hobby Funny To attend Sport Besides To tune into Widespread To be musical minded To be alike To remain (r) Amusement To debote (r) Unidad didctica 6
/stun/ /guim/ /upn:/ /tu da:ns/ /brik/ /d:nsing/ /fan/ /jbi/ /fni/ /tu tnd/ /sp:t/ /bisids/ /tu ti:n ntu/ /uidsprd/ /tu bi: mi:sikl mindid/ /tu bi lik/ /tu rimin/ /mi:smnt/ /tu dvout/
Piedra Juego, caza Aire libre Bailar Descanso, recreo, interrupcin Bailar Diversin, broma Aficin, entretenimiento Divertido, chistoso Asistir, acudir Deporte Adems, aparte de Coger una estacin de radio, sintonizar Extendido, difundido Tener disposicin para la msica Parecerse Quedarse Distraccin Dedicar Pgina 2 de 18
Rev. : 00
Baile, pelota Comedia, obra teatral Con tal que Gente Jugar, tocar un instrumento musical Preferir Salir, partir, arrancar Parecido, semejante Cancin Villancico
Prcticas de aplicacin
A. Traducir al espaol las siguientes frases: (Translate into Spanish the following sentences) 1. Never mind one or the other both are alike. No te preocupes por uno y otra, ambos son iguales. 2. I had a very good time last night playing cards. Lo pas bien anoche, jugando a las cartas. 3. We couldn't see well because it was a foggy night. No pudimos ver bien porque fue una noche con niebla. 4. Mother and daughter are alike. Madre e hija son parecidas. 5. I went astray on account of both streets being so much alike. Me extravi a causa de que ambas calles eran parecidas. 6. I caught a cold going to the picnic. Cog gripe yendo a la excursin. 7. The servant broke the two new dishes last night. La criada rompi las dos fuentes nuevas anoche. 8. The minute I tuned into a funny program he moved off. En el momento que sintonic un programa de radio gracioso l se fue. 9. It's a lot fun to practise sport in the open air. Es muy divertido practicar deporte al aire libre. 10.We pass our free time practising a hobby. Pasamos nuestro tiempo libre practicando un entretenimiento. B. Traducir a ingls las siguientes frases: (Translate into english the following sentences) 1. Puedes usarlo cuanto quieras con tal de que no lo rompas. Unidad didctica 6 Pgina 3 de 18
Rev. : 00
Traduccin:
Hoy vamos a hablar sobre el dicho ingls divertirse. Hoy da el cine es una de las diversiones ms extendidas. Adems hay muchas maneras en las que la gente puede divertirse. (Significa divertirse o pasarlo bien). Aquellos que son aficionados a bailar van a alguna reunin o baile, pero otros prefieren pasar su tiempo al aire libre o practicando deportes o juegos. Finalmente, hay mucha gente que prefiere permanecer en casa divirtindose leyendo, oyendo msica, siempre que tengan condicin para la msica.
"On ing = Al
La expresin espaola al... (seguida de un infinitivo), por ejemplo: al ir, al entrar, al leer, etc. se traduce al ingls de dos formas: Unidad didctica 6 Pgina 4 de 18
Rev. : 00
1.- Por el participio presente del verbo correspondiente precedido de la preposicin on. As, los anteriores ejemplos se traducirn por: on going, on entering, on reading, etc. 2.- Por el verbo correspondiente en pasado simple precedido del sujeto y ste de as. Los anteriores ejemplos podran traducirse, respectivamente, por: As I went As I entered As I read = On going = On entering = On reading = Al ir = Al entrar = Al leer
Traduccin de evitar
El verbo castellano evitar, que tiene su traduccin directa por to avoid, puede traducirse tambin por la expresin cant help en el tiempo y persona correspondiente, seguida siempre de gerundio (-ing). As: No puedo evitar mirarte. I cant help looking at you. No pudimos evitar rernos de l. We couldnt help laughing at him.
"Such as
La expresin inglesa such as es invariable, por estar formada de un adjetivo (siempre invariable), y se traduce por tal como, tales como. Such and such se traduce por nuestro Fulano de tal.
Rev. : 00
correcta es: Suponga que usted pertenece... Es decir, en ingls, en casos como ste que llevan la palabra que sin que tenga antecedente sujeto, es decir, sin que realice la accin del verbo, puede sobreentenderse la palabra que sin necesidad de traducirla por that. As: El hombre que vino (el hombre es sujeto, luego el que no puede suprimirse)=" The man that (o who) came". Pero en la frase: El hombre que amas (el hombre no es sujeto, porque no hace la accin de amar, sino que la recibe; l es amado), la palabra que puede suprimirse y sobreentenderse: The man you love. Obsrvese lo mismo en la frase siguiente: The thing you must do, que debe traducirse sobreentendiendo el que: La cosa que usted debe hacer.
Vocabulario
Stall Fare Plan Seat To belong(r) To record Such as To plan(r) To suppose (r) Record Such and such Row To succeed (r) To have in mind Had better Box To do without Queue To avoid To accommodate(r) Gallery In advance Reward Ticket Booking office Unidad didctica 6
/sto:l/ /f/ /pln/ /s:t/ /tu bilng/ /tu rik:d/ /sach s/ /tu pln/ /Tu supus/ /rko:d/ /sach nd sach/ /ru/ /tu sks:d/ /tu jv in mind/ /jd bt/ /boks/ /tu du uidut/ /ki:/ /tu vid/ /tu acomodit/ /glri/ /in dv:ns/ /riu:d/ /tkit/ /bking fis/
Butaca de patio Tarifa, precio Proyecto Asiento, localidad Pertenecer Grabar, registrar Tales como, tal Planear Suponer Disco de Fulano de tal Fila Tener xito Planear, proyectar (que) Sera mejor Palco, caja, Pasarse sin Fila, cola Evitar Acomodar Paraso (del teatro, gallinero), tribuna, galera Con anticipacin, por adelantado Premio, recompensa Entrada, billete Taquilla, ventanilla Pgina 6 de 18
Rev. : 00
8. Many people will be going to see that play, I'm afraid I'll have to buy the ticket in advance. Mucha gente ir a ver esa obra, temo que tendr que comprar la entrada con antelacin. 9. As there was a long queue I came back without buying the ticket. Como haba mucha cola, vine sin comprar las entradas. 10.Who is Mr. Such and Such? Quin es el seor fulano de tal?
B. Traducir a ingls las siguientes frases: (Translate into english the following sentences) 1. La comedia tena un gran xito y fue grabada para un programa de radio. The play had a great succeed and it was recorded for a radio program. 2. El da que vengas a la hora, recibirs un premio. The day you come on time you'll received a reward. 3. Seremos capaces de pasar sin abrigo en invierno? Shall we be able to do without an overcoat in winter? Unidad didctica 6 Pgina 7 de 18
Rev. : 00
Traduccin:
Unidad didctica 6
Pgina 8 de 18
Rev. : 00
Unidad didctica 6
Pgina 9 de 18
Rev. : 00
La palabra very, que emplearemos en la siguiente aplicacin, tiene, adems del significado ya conocido de muy cuando va antes de un adjetivo o adverbio, el de mismo, misma, mismos, mismas cuando antecede a un sustantivo. As: Very well (delante de un adjetivo) Muy bien Very dear (delante de un adjetivo) Muy caro The very door (delante de un sustantivo) La misma puerta I lived in this very street Viv en esta misma calle. Obsrvese la diferencia entre very = mismo, misma, y same = mismo-a. Very es ms enftico, es decir, tiene ms fuerza que same. Se usa siempre que en castellano podamos decir mismsimo, mismsima. As, en el anterior ejemplo: Viv en esta misma calle, puede decirse: Viv en esta mismsima calle. En cambio, la frase: El mismo trabajo, el mismo premio, ser traducida por: The same work, the same reward.
Unidad didctica 6
Pgina 10 de 18
Rev. : 00
La expresin castellana Qu ponen en...?, refirindose a una funcin, pelcula, espectculo, en frase coloquial inglesa se traduce por el verbo to be seguido de la preposicin on. As: What is on at the Capitol? Qu ponen en el Capitol?
Verbo to look
El verbo to look, cuando no lleva ninguna preposicin significa parecer, tener aspecto de. As: You look very tired. Pareces muy cansado.
Unidad didctica 6
Pgina 11 de 18
Rev. : 00
Vocabulario
To please Role Night club Early Crowd Fine Exit To clap (r) To whistle (r) Club A whistle To punish (r) Bright To shout (r) To perform(r) Performance To crowd (r) In fact To look Encore! Audience
/tu pl:s/ /rul/ /nit Klb/ /:li/ /krud/ /fin/ /ksit/ /tu klp/ /tu usl/ /Klab/ / usl/ /tu pniS/ /brit/ /tu Sut/ /tu pf:m/ /pd:mns/ /tu Krud/ /in fkt/ /tu lu:k/ /:nk:/ /:dins/
Complacer, agradar, satisfacer, tener gusto en Papel en una obra de teatro, cine o representacin Sala de fiestas Temprano Multitud Estupendo, estupendamente Salida Aplaudir Silbar Liceo, crculo, sociedad, maza, porra Un silbido, un silbato Castigar Brillante Exclamar, gritar Representar Representacin Amontonarse Efectivamente Parecer Qu se repita! Pblico, auditorio
Unidad didctica 6
Pgina 12 de 18
Rev. : 00
4. Como es an temprano podemos ir a cenar a una sala de fiestas donde haya un buen Unidad didctica 6 Pgina 13 de 18
Rev. : 00
espectculo. As it still early, we can go and have supper at a night club where there is a good show. 5. Su vestido parece nuevo y a la moda. Her dress looks new and fashionable. 6. Lleg a ser un estupendo cantante y tuvo mucho pblico. He became a fine singer and had many audience. 7. Todos ellos tuvieron una brillante idea de cmo pasar su fin de semana. They all had a bring idea how to pass their week end. 8. La multitud estaba empujando tanto que no poda abrir mi bolsillo. The crowd was pushing so much that I couldn't open my pocket. 9. A mi anterior profesor no le gustaba gritar y castigar a sus alumnos. My former teacher didn't like to shout and punish his pupils. 10.Tan pronto como la representacin termin, el pblico dej el vestbulo. As soon as the performance has finished the audience left the hall.
Unidad didctica 6
Pgina 14 de 18
Rev. : 00
THE POST OFFICE It is a cold morning in winter. Mr. Adams a newcomer to the city, puts on his overcoat and hat, then goes out. He is going to the Post Office to mail a letter. A few steps from the house he sees his neighbour, Mr. Hope, who is returning to his car after closing the door of the garage. He is wearing a heavy overcoat, gloves and hat. Good morning, Mr. Adams. Where are you going so early this cold morning? Good morning. I am going to the Post Office to mail a letter. How far is it? It is not very far. Mr. Adams gets lost. I think I am lost, he says to himself. He stops a gentleman on the Streets. Please, sir, will you tell me where the Post Office is? Certainly. Do you see that big building over there? That is the Post Office. It is on the corner of the Second and Flower Streets. Thank you very much, sir. Dont mention it. Now I see what the trouble was. I was walking West on Second Street instead of going East, he says to himself. What day is today?, a man asks Mr. Adams. Today is Monday, January the thirtieth. Thanks. You know, I am going to buy a Money Order, and I dont know the date. Do you think that if I mail a letter today to my mother, she will get it before Sunday? Well, where does your mother live? Thats right! She lives in San Francisco. Oh, yes. She will receive your letter the day after you mail it or the following I am so glad of is! She needs the money for next Sunday.
Traduccion:
CORREOS Es una fra maana de invierno. El seor Adams, recin llegado a la ciudad, se pone el abrigo y el sombrero y sale. Va a Correos a echar una carta. A unos cuantos pasos de la casa, ve a su vecino el seor Hope, que vuelve a su coche despus de cerrar la puerta del garaje. Lleva un pesado abrigo, guantes y sombrero. Buenos das, seor Adams. Adnde va usted tan temprano en esta fra maana? Buenos das. Voy a Correos a echar una carta. Est muy lejos? No est muy lejos. El seor Adams se pierde. Me parece que me he perdido se dice a s mismo. Detiene a un caballero en la calle. Por favor, seor quiere usted decirme dnde est Correos? Ciertamente. Ve usted aquel edificio all? Ese es Correos. Est en la esquina de las calles Segunda y Flower. Muchas gracias seor. No hay de qu. Ahora veo dnde estaba la confusin. Estaba caminando hacia el Poniente por l a calle Segunda, en vez de ir al Este se dice a s mismo. Qu da es hoy? pregunta un hombre al seor Adams. Hoy es lunes, 30 de enero. Gracias. Sabe usted, voy a poner un giro y no s la fecha. Cree usted que si echo una carta para mi madre hoy la recibir antes del domingo? Bueno, dnde vive su madre? Es verdad! Vive en San Francisco. Oh, s. Recibir su carta al da siguiente que usted la eche o al siguiente. Me alegro de ello! Ella necesita el dinero para el prximo domingo.
Unidad didctica 6
Pgina 15 de 18
Rev. : 00
8 Dont whistle just clap. Bien 9 He look tired. Bien Mal Mal
Unidad didctica 6
Pgina 16 de 18
Rev. : 00
3.- Elige la traduccin correcta. 1 On going to my house, I met your brother. Al ir a mi casa, me encontr a tu hermano. Viniendo de mi casa, me encontr a tu hermano 2 They can't help laughing at him. No pueden evitar reirse de l. No pueden ayudar a reirse de l. 3 Suppose the telephone rings while you are recording Supn que el telfono suena mientras que ests grabando Supongo que el telfono son mientras estabas grabando 4 I do not like sports such as football. Unidad didctica 6 Pgina 17 de 18
Rev. : 00
4.- Elige entre WHO, WHAT, WHICH. 1 2 The man 3 The man 4 5 6 The horse ..a day! ..came was funny. ..I went to see was good. ..ones are yours? ..was his role in the play? ..John bought was old.
5.- Elige el infinitivo de los siguientes verbos, entre: to attend, to prefer, to belong, to record, to Whistler. 1 Asistir: 2 Preferir: 3 Pertenecer: 4 Grabar (sonidos e imgenes): 5 Silbar:
Unidad didctica 6
Pgina 18 de 18