Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Obligacin Curricular
Qumica
Equipo Docente:
Responsable:
Ing. Ramn O. E. Ledesma Profesor adjunto Ded. Simple-Interino Sra. Mara Jos Egea Mussi Auxiliar Docente 2 Categora
Planificacin 2012
1.1.11.2-
IDENTIFICACIN:
Nombre de la asignatura:
ACREDITACIN EN INGLS TCNICO
1.3-
Modulo en que se encuentra ubicada en el Plan de estudios: La presente Obligacin Curricular es parte constitutiva del Plan de Estudios de todas las carreras mencionadas en el apartado anterior. Los estudiantes de estas Carreras de grado deben demostrar Suficiencia en el Manejo del Idioma Ingls mediante la aprobacin de un Examen diseado a tal fin. El Presente Taller de Ingls se implementa en el segundo mdulo como un servicio a los estudiantes que deseen ser preparados para el citado examen antes de iniciar el cursado del quinto/sexto/sptimo mdulo del plan de Estudios correspondiente. Carga horaria semanal y total Ingeniera en Alimentos y Lic. y Prof. en Qumica: Un encuentro semanal de tres horas, durante quince semanas incluyendo los destinados para las evaluaciones parciales y los recuperatorios de promocin. Ingeniera Agronmica: Un encuentro semanal de 3 horas, durante quince semanas, incluyendo los destinados para las evaluaciones parciales y los recuperatorios de promocin. Correlativas: anteriores-posteriores Correlativas anteriores no posee. El alumno debe haber acreditado Conocimientos de Ingls antes de iniciar el cursado del quinto/sexto/sptimo mdulo del plan de Estudios correspondiente.
1.4-
1.5-
1.6-
Departamento:
Ciencias sociales
1.7-
Equipo docente: Ing. Ramn O. E. Ledesma Profesor Adjunto Ded. Simple-interino Sra. Mara Jos Egea Mussi Auxiliar Docente 2 Categora
2.- PRESENTACIN
2.1. Ubicacin de la asignatura como tramo de conocimiento de una disciplina
La obligacin curricular presente se ubica como requisito a cumplir por parte de los estudiantes para su ingreso en el quinto mdulo de la carrera, pensado como el ciclo profesional en sus planes de estudio. Se entiende as que al cursar los cuatro primeros mdulos, el estudiante ha construido todo el andamiaje bsico necesario para sustentar la construccin del nuevo conocimiento ya en el rea especializada de su inters. El ingls, a esta altura, surge como una herramienta importante que el estudiante debe saber manejar en este mundo globalizado en el que este idioma es la lengua comn, muy especialmente en el campo de las ciencias y las tcnicas. Con esta herramienta a su disposicin, el estudiante estar habilitado para acceder a la informacin especializada y a la ms reciente en el campo del saber de su especialidad.
A tal fin, sus objetivos particulares son que el alumno logre: a) determinar el tema del texto que lee, predecir su contenido, y responder preguntas generales sobre su contenido a partir de una lectura centrada en las palabras que se repiten, a las que se parecen en castellano y de las indicaciones tipogrficas que presenta. b) inferir el significado de las palabras a partir de su morfologa, ubicacin en la oracin, y contexto a partir de la aplicacin de las diferentes tcnicas y estrategias de ataque a las palabras. c) reconocer la estructura de la oracin inglesa simple y sus combinaciones por coordinacin o subordinacin mediante la identificacin de los correspondientes elementos lexicales. d) Identificar el prrafo, su estructura, su tema, su idea principal, individualizar e interpretar los elementos de cohesin y coherencia para mejorar la comprensin. e) Individualizar los patrones de organizacin textual presentes en el texto. f) Transferir creativamente lo ledo g) Sintetizar y resumir en castellano lo ledo.
Unidad V: El Prrafo como unidad de composicin del texto. Tipos de prrafo: deductivo, inductivo. Relaciones dentro de un prrafo. Cohesin y coherencia. Referencia contextual: anafrica y catafrica; elipsis, etc. Importancia de su reconocimiento por la informacin que proporcionan. Conectores lgicos: de causa-efecto, de ejemplificacin, adicin, contraste, etc. Patrones de organizacin de la informacin en el prrafo: definicin, clasificacin, descripcin, presentacin de hiptesis. Marcadores lexicales del patrn, tiempos verbales. Su importancia para la interpretacin eficaz del texto. Sntesis. Resumen.
GTP # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
INGENIERA EN ALIMENTOS, PROF. Y LIC. EN QUMICA Tema Clases Empezando a leer textos en ingls 1 Las enzimas como palancas bioqumicas 1 El uso de capacitores 1 Gravidez e ingravidez 1 Relacin funcin-estructura en las protenas alimenticias. 1 El pardeamiento enzimtico. 1 1 Parcial Evaluatorio 1 El ciclo del carbono. 1 El diccionario bilinge 1 Relacin entre Carbohidratos, protenas y grasa en el 1 metabolismo animal. Las rocas gneas y las microondas 1 La fermentacin. 1 Evolucin de las clulas 1 2 Parcial Evaluatorio 1 Recuperatorio de Promocin 1
Fecha 22/08 29/08 05/09 12/09 19/09 26/09 03/10 10/10 17/10 24/10 31/10 07/11 14/11 21/11 28/11
Conocimiento del mundo Conocimientos adquiridos en la escuela Conocimientos adquiridos del rea de estudio Conocimientos de la lengua y gramtica castellanas e inglesas
Clase
Horas
Prcticos aprobados
A cargo de
Actividad alumnos
Terico Prctico
3 (tres)
80%
Ing. Ledesma
Consulta
interpretacin del texto propuesto. Estas clases estarn a cargo del Ayudante Docente Estudiantil.
5.2. Evaluaciones parciales En el curso del Taller de Ingls se prev la implementacin de dos evaluaciones de proceso. En ellas, el estudiante ser examinado en su habilidad para la aplicacin de las tcnicas y estrategias de lectura enseadas que le permitan tener una idea de sus fortalezas y debilidades en cuanto al objetivo planteado de convertirse en un lector efectivo, independiente y autnomo de textos escritos en ingles. Esencialmente la Prueba escrita individual se desarrollara en torno a un texto acadmico relacionado con la Ingeniera escrito en ingls, de longitud y complejidad lingstica acorde al momento de su implementacin y su evaluacin se har en funcin de las actividades completadas correctamente por el estudiante. Estas actividades estarn directamente relacionadas con la obtencin del tema del texto, inferencia o asignacin de significado en funcin del contexto, morfologa, interpretacin del texto en funcin de la exactitud y profundidad de las respuestas a preguntas sobre el texto que se formulen, y a la correcta expresin en lengua castellana de la interpretacin escrita fiel de un segmento del texto propuesto. * Prueba de Evaluacin de Proceso # 1: correspondiente a las primeras seis Guas de Trabajo Prctico. Las actividades propuestas para ser resueltas por el estudiante se basarn en la lectura de un texto escrito en ingls de aproximadamente 25 lneas escritas a espacio simple con tipo Arial 11 de aproximadamente 350 palabras. La resolucin de las actividades propuestas conllevar la aplicacin de las tcnicas y estrategias enseadas en clase para la determinacin del tema del texto, obtencin de informacin a partir de los elementos lexicales y no lexicales, del contexto, etc.; asignacin de clase a determinadas palabras, respuesta a cuestionario, e interpretacin escrita de un segmento del texto de aproximadamente 15 lneas. Todo esto en un plazo de 120 minutos. Las actividades que se proponen estn orientadas a lograr la interpretacin incidental del texto que deber ser perfeccionada y plasmada por el estudiante al momento de ofrecer una interpretacin escrita en castellano de un segmento del texto. * Prueba de Evaluacin de Proceso # 2: correspondiente a las Guas de Trabajo Prctico 7 a la 12. Las actividades propuestas para ser resueltas por el estudiante se basarn en la lectura de un texto escrito en ingls de aproximadamente 30 lneas escritas a espacio simple con tipo Arial 11 de aproximadamente 500 palabras en igual tiempo. A las detalladas para la Prueba # 1 se agregarn en esta oportunidad actividades que permitan la evaluacin de la deteccin, uso e interpretacin de los marcadores de las relaciones gramaticales y lgicas entre las oraciones de un prrafo, y a los de las funciones retricas empleadas en la organizacin del texto enseadas en clase; reconocimiento y aprovechamiento de la estructura del prrafo para la obtencin de las ideas principales y elaboracin de sntesis y resumen del texto ledo, mientras que la interpretacin escrita ser de un segmento del texto de aproximadamente 20 lneas. 5.3- Evaluacin Integradora Final. La Prueba Integradora Final (Examen Final) ser escrita e individual; en ella el estudiante deber proponer una interpretacin escrita en castellano de un texto acadmico en ingls relacionado con la Ingeniera de una extensin aproximada de 50 lneas como mnimo a espaciado simple escrito con el tipo Arial 11 puntos. En la misma, el estudiante podr tener a su disposicin diccionario bilinge, glosario, apuntes para su consulta personal. Los criterios de evaluacin y las condiciones de aprobacin son las mismas que para las pruebas evaluadoras de proceso. En un lapso de dos horas, el estudiante deber proveer una interpretacin personal detallada del mismo.
Para la evaluacin del resultado obtenido se tendr en cuenta la calidad y la cantidad de texto interpretado. La calidad, se valorar de acuerdo a la precisin en la interpretacin de los trminos tcnicos, de los tiempos verbales y de los accidentes gramaticales (modalidad, voz pasiva, tiempos verbales, etc.) que incluya el texto juntamente con la correccin en la elaboracin de las construcciones gramaticales castellanas, donde se muestre respeto por la estructura del texto original, concordancia en gnero, nmero, y tiempo de los elementos que la constituyen y la correcta interpretacin de los elementos de referencia contextual de tal forma que la lectura de lo producido sea fluida. Por su parte, la cantidad de la interpretacin que se presenta para su valoracin est referida al nmero de lneas interpretadas, correspondiendo el cien por ciento (100%) a una interpretacin de las cincuenta lneas del texto original y el cuarenta por ciento (40%) a la interpretacin adecuada de veinte lneas (20). El mnimo exigido para la aprobacin de la prueba es la interpretacin adecuada del 40% del texto con la calidad especificada.
6.3- Criterios de Evaluacin: A los fines de la evaluacin de las distintas pruebas, se tendrn en cuenta factores que midan la cantidad de las actividades completadas exitosamente y la calidad del producto ofrecido en la resolucin de las distintas actividades. En la interpretacin escrita del segmento del texto propuesto se prestar especial atencin a la correspondencia de la progresin temporal del texto original en ingls con la del texto en castellano que proponga el estudiante como as tambin los aspectos propios de concordancia en tiempo, persona y nmero de la produccin en castellano. 6.4- Escala de Valoracin: Indicar el tipo de escala adoptada (numrica, conceptual, etc.)
Tal como se indica ms arriba, los estudiantes que obtengan el 70% o ms de los puntos totales de la prueba en juego, estar en condiciones de obtener la aprobacin de la Obligacin Curricular de Ingls Tcnico por promocin sin examen final. Las sucesivas calificaciones numricas de o 10 se correspondern con el siguiente cuadro de equivalencias: 6675 7 7685 8 8694 9 9 5100 1 0
% Resulta
<66 Insuficiente
7- BIBLIOGRAFA
7.1- Bibliografa general *R. L. Guinle, Diccionario tcnico y de ingeniera, espaol-ingls, 2 edicin, Compaa Editorial Continental, ao 2006, ISBN 968-26-1037-0 * Reading and Thinking in english, 1 edicin, Oxford University Press, ao 1979, ISBN 0-19-451355-6 *Luis Robb, Diccionario para ingenieros espaol-ingls, 2 impresin, Editorial CECSA, ao 1998, ISBN 968-26-1118-0 *Sylvia Mader, Biology, 6 edicin, Editorial Mc Graw-Hill, ao 1998, ISBN 0-69734080-5 *Raven-Johnson, Biology, 6 edicin, Editorial Mc GRaw-Hill, ao 1999, ISBN 0-69735353-2 * Enger-Smith, Enviromental Science,a study of interrelationships, 7 edicin, Editorial Mc Graw-Hill, ao 2000, ISBN 0-07-230495-2 *Roschwold-Hornsby, Precalculus through modelling and visualization, Editorial Addison-Wesley-logman, ao 2000, ISBN 0-321-05777-5 *Sinnot-Wilson, Botany, principles and problems, 6 edicin, Editorial Mc Graw-Hill, ao 1963, ISBN 62-12094 *The new international Webster Comprehensive dictionary of the English language, 1 edicin, Editorial Trident, ao 1998, ISBN 1-88877779-6 *Smalley-Ruetten, Refining composition skills, rhetoric and grammar, 4 edicin, Editorial Heinle-Heinle, ao 1995, ISBN 0-8384-5210-8 *Blumenthal, English 3200: a programmed course in grammar, 1 edicin, Editorial Harcourt Brace Jovanovich, ao 1981, ISBN 0-15-522711-4. * Amy L. Senka, Skillful reading, 1 edicin, Editorial Prentice Hall, ao 1981, ISBN 013-812404-3 *Lightbown-Spada, How languages are learned, 7 edicin, Editorial Oxford University Press, ao 2003, ISBN 0-19437000-3 *Ewer-Latorre, A coure in basic scientific English, 1 edicin, Editorial Longman, ao 2003, ISBN 0-582-52009-6 *Confort-Hick-Savage, Basic Technical English, 20 edicin, Editorial Oxford, ao 1994, ISBN 0-19457382-6 * Marta Marn, Lingstica y enseanza de la lengua, 1 edicin, Editorial Aique, ao 2001, ISBN 950-701-572-8 *Greenall-Pye, Reading 3, 2 edicin, Editorial Cambridge University Press, ao 1994, ISBN 0-521-34673-8 *Boyds-Irmak, Beginning Scientific English, 1 edicin, Editorial Nelson, ao 1975, ISBN 0-17-955121-9 *Grellet, Developing reading skills, 8 edicin, Editorial Cambridge University Press, ao 199, ISBN 0-521-283647. *Breger-Pohl, Technical English vocabulary and grammar, 1 edicin, Editorial Summertow Publishing, ao 2002, ISBN 1-902-7417-5
10
* Glendinning-Glendinning, Electrical and mechanical engeneering, 1 edicin, Editorial Oxford University Press, ao 1995, isbn 0-19-457392-3 *Bolitho-Sandler, Learn English for science, 1 edicin, editorial Longman, ao 1997, ISBN 0-582-55247-8 *Salkie, Text and discourse analysis, 2 edicin, Editorial T.J. International, ao 19997, ISBN 0-415-09278-7 *Bright Mc Gregor, Teaching English as a second language, 1 edicin, Editrial Longman, ao 1981, ISBN 0-582-54003-8 *Russel-Campbell-Rutheford, Techniques and resources in teaching reading, Oxford University Press, ao 1994, ISBN 0-19434134-8 *Louis Trimble, English for Science and Technology, a discourse aproach, Cambridge University Press, 4 edition ao 1992, ISBN 052127519 9 7.2- Bibliografa especfica para Ingeniera Agronmica *Prez Aguilar, Diccionario bilingue de trminos para las ciencias agropecuarias ingls-espaol, 1 edicin, Editorial Comunic Arte, ao 2002, ISBN 950-33-0208-0 *Nyle c. Brady, The nature and property of soils, 8 edicin, Editorial Mc Millan, ao 1974, ISBN 0-02-313350-3 *Dennis Taylor, Growth, development and reproduction , 3 edicin, Cambridge University Press, ao 1997, ISBN 0-521-422203-5 *Taylor-Jones, Foundation biology, 4 edicin, Cambridge University Press, ao 1997, ISBN 0-521-42199-3. *Yates, Agriculture, 8 edicin, Editorial Phoenix, ao 1999, ISBN 0-13-280132-9 7.3- Bibliografa especfica para Ingeniera en Alimentos y ProfesoradoLicenciatura en Qumica Park Talaro-Talaro, Foundations in microbiology,3 edicin, Editorial Mc Graw-Hill, ao 1999, ISBN 0-697-35452-0 Petrucci-Harwood-Herring, General Chemistry, principles and modern applications, 8 edicin, editorial Mc GrawHill, ao 2002, ISBN 0-13-017677-x Bill Mascull, Key world in science and technology, 2 edicin, editorial Harper-Collins, ao 1997, ISBN 0-00375098-1 Partidge, Starting science 3, 4 edicin, Oxford university press, ao 1996, ISBN 019914299-8 Freeland, Microorganism in action, 10 edicin, Editorial Hodder and Stoughton, ao 2002, ISBN 0-340-53268-8 7.4-Diccionarios The Collins Dictionary Espaol-Ingls/English-Spanish. 6th Edition. 2000. Grijalbo. Barcelona. Espaa. The New International Websters Comprehensive Dictionary of the English Language. Encyclopedic Edition. 1998. Trident Press International. Naples, FL. USA The American Heritage College Dictionary. 3rd Edition. 1993. Houghton Mifflin Company. Boston, MA, USA. Guinle, R.L.; A Modern Spanish-English and English-Spanish Technical and Engineering Dictionary. 2006. Compaa Editorial Continental S.A. Mexico, DF. Robb, Luis A.; Diccionario para Ingenieros. Espaol-Ingls/Ingls-Espaol. 1998 Compaa Editorial Continental S.A. Mxico. Larousse Gran Dictionary Espaol-Ingls/English-Spanish. 2nd Edition. 2004. Ediciones Larousse. Mxico.
11
12