Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
a
r
t
e
m
r
e
P5GV-MX
i i
F2254
Premi re di ti on
Mars 2006
Copyright 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits rservs.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont dcrits, ne peut tre
reproduit, transmis, transcrit, stock dans un systme de restitution, ou traduit dans quelque
langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, lexception de la
documentation conserve par lacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission crite
expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolonge si (1) le produit est rpar, modi
ou altr, moins que cette rparation, modication ou altration ne soit autorise par crit par
ASUS; ou (2) si le numro de srie du produit est dgrad ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUE SANS GARANTIE DAUCUNE SORTE, QUELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS
DE COMMERCIALISATION OU DAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS
ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT TRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF
(INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DUTILISATION
DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A
ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR
DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A
TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART
DASUS. ASUS NASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI
POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT
DECRITS.
Les produits et noms de socits qui apparaissent dans ce manuel ne sont utiliss que dans un
but didentication ou dexplication dans lintrt du propritaire, sans intention de contrefaon
i i i
Notes ................................................................................................. vi
Informations sur la scurit .................................................................vii
A propos de ce guide .........................................................................viii
Typographie ........................................................................................ ix
P5GV-MX : les caractristiques en bref ................................................ x
Chapi tre 1 : I ntroducti on au produi t
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-2
1.2 Contenu de la bote .............................................................. 1-2
1.3 Fonctions spciales ............................................................... 1-3
1.3.1 Points forts du produit ............................................ 1-3
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS .................................... 1-5
1.4 Avant de commencer ........................................................... 1-6
1.5 Vue gnrale de la carte mre .............................................. 1-7
1.5.1 Orientation de montage .......................................... 1-7
1.5.2 Pas de vis ................................................................ 1-7
1.5.3 Layout de la carte mre.......................................... 1-8
1.6 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 1-9
1.6.1 Installer le CPU ........................................................ 1-9
1.6.2 Installer lensemble ventilateur-dissipateur ........... 1-12
1.6.3 Dsinstaller lensemble ventilateur-dissipateur ..... 1-14
1.7 Mmoire systme ................................................................ 1-16
1.7.1 Vue gnrale ......................................................... 1-16
1.7.2 Congurations mmoire ........................................ 1-16
1.7.3 Installer une DIMM ................................................. 1-19
1.7.4 Retirer une DIMM ................................................... 1-19
1.8 Slots dextension ................................................................ 1-20
1.8.1 Installer une carte dextension .............................. 1-20
1.8.2 Congurer une carte dextension .......................... 1-20
1.8.3 Assignation des IRQ .............................................. 1-21
1.8.4 Slots PCI ................................................................ 1-22
1.8.5 Slot PCI Express x16 ............................................. 1-22
1.9 Jumpers .............................................................................. 1-23
1.10 Connecteurs ........................................................................ 1-26
1.10.1 Connecteurs arrires ............................................. 1-26
1.10.2 Connecteurs internes ............................................ 1-27
Table des matires
i v
Table des matires
Chapi tre 2 : Le BI OS
2.1 Grer et mettre jour votre BIOS ........................................ 2-2
2.1.1 Crer une disquette bootable ................................. 2-2
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........................................... 2-3
2.1.3 Utilitaire AFUDOS .................................................... 2-4
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................ 2-6
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ........................................... 2-8
2.2 La conguration du BIOS .................................................... 2-11
2.2.1 Lcran de menu du BIOS ...................................... 2-12
2.2.2 Barre des menus ................................................... 2-12
2.2.3 Touches de navigation .......................................... 2-12
2.2.4 Elments des menus ............................................. 2-13
2.2.5 Elments des sous-menus..................................... 2-13
2.2.6 Champs de conguration ...................................... 2-13
2.2.7 Fentre Pop-up ..................................................... 2-13
2.2.8 Barre de dlement .............................................. 2-13
2.2.9 Aide gnrale ........................................................ 2-13
2.3 Main menu (menu principal) ................................................ 2-14
2.3.1 System Time ......................................................... 2-14
2.3.2 System Date ......................................................... 2-14
2.3.3 Legacy Diskette A ............................................... 2-14
2.3.4 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave ......... 2-15
2.3.5 IDE Conguration .................................................. 2-17
2.3.6 System Information............................................... 2-18
2.4 Advanced menu (menu avanc) ......................................... 2-19
2.4.1 JumperFree Conguration ..................................... 2-19
2.4.2 USB Conguration ................................................. 2-21
2.4.3 CPU Conguration ................................................. 2-22
2.4.4 Chipset .................................................................. 2-23
2.4.5 Onboard Devices Conguration ............................. 2-25
2.4.6 PCI PnP .................................................................. 2-26
2.5 Power menu (menu alimentation) ....................................... 2-27
2.5.1 Suspend Mode ....................................................... 2-27
2.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................ 2-27
2.5.3 ACPI 2.0 Support ................................................. 2-27
v
Table des matires
2.5.4 ACPI APIC Support ............................................... 2-27
2.5.5 APM Conguration ................................................ 2-28
2.5.6 Hardware Monitor .................................................. 2-30
2.6 Boot menu (menu boot) ..................................................... 2-31
2.6.1 Boot Device Priority .............................................. 2-32
2.6.2 Hard Disk Drives .................................................... 2-32
2.6.3 Boot Settings Conguration ................................. 2-32
2.6.4 Security ................................................................. 2-34
2.7 Exit menu ............................................................................ 2-36
Chapi tre : Support l ogi ci el
3.1 Installer un systme dexploitation ....................................... 3-2
3.2 Informations sur le CD de support ........................................ 3-2
3.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 3-2
3.2.2 Menu Drivers ........................................................... 3-3
3.2.3 Menu Utilities .......................................................... 3-4
3.2.4 Contacts ASUS ........................................................ 3-5
Appendi ce : Foncti ons du CPU
A.1 Intel
Pentium
4/
Celeron
,
Compatible avec les processeurs Intel
Hyper-Threading
Intel
915GV
Intel
ICH6
800/533 MHz
Architecture mmoire Dual-channel
4 x emplacements DIMM 184 broches, supportant jusqu
4 Go de modules mmoire DDR non-ECC unbufferred
400/333 MHz
1 x slot PCI Express x16 (max 2Go/s, mode x4)
3 x slots PCI
(Note: Nutilisez que des cartes graphiques certies. Se
rfrer la page 1-22 pour une liste des cartes graphiques PCI
Express certies) )
Integrated Intel
P5GV-MX !
La carte mre offre les technologies les plus rcentes, associes des
fonctionnalits nouvelles, qui en font un nouveau digne reprsentant de la
qualit des cartes mres ASUS !
Avant de commencer installer la carte mre , vriez le contenu de la
bote grce la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la bote
Vriez que la boite de la carte mre contient bien les lments suivants.
Carte mre Carte mre ASUS P5GV-MX
Cbles 1 x cble Serial ATA
1 x cble dalimentation Serial ATA
1 x cble UltraDMA
1 x cble pour lecteur de disquettes
Accessoires I/O shield
CD dapplications CD de support de la carte mre ASUS
Documentation Guide de lutilisateur
Si lun des lments ci-dessus venait manquer ou tre endommag,
contactez votre revendeur.
ASUS P5GV-MX 1-3
1.3 Fonctions spciales
1. 3. 1 Poi nts forts du produi t
Derni re technol ogi e de processeur
La carte mre intgre un socket LGA (Land Grid Array) 775 broches,
destin aux processeurs Intel
Pentium
4, Intel
Celeron
EM64T
La carte mre supporte les quatre processeurs intgrant la fonction Intel
EM64T. Cette dernire permet votre ordinateur de fonctionner avec des
OS 64 bits, et daccder une plus grande quantit de mmoire systme,
offrant ainsi des oprations plus rapides et performantes. Voir lAppendice
pour plus de dtails.
Enhanced I ntel SpeedStep
915GV
MCH
Intel
ICH6
D
D
R
D
I
M
M
_
A
2
(
6
4
b
i
t
,
1
8
4
-
p
i
n
m
o
d
u
l
e
)
D
D
R
D
I
M
M
_
B
1
(
6
4
b
i
t
,
1
8
4
-
p
i
n
m
o
d
u
l
e
)
D
D
R
D
I
M
M
_
B
2
(
6
4
b
i
t
,
1
8
4
-
p
i
n
m
o
d
u
l
e
)
CHA_FAN
CPU_FAN
P
R
I
_
I
D
E
AD1986A
E
A
T
X
P
W
R
SATA3
SATA2
SATA4
RTL8100C
PCIEX16(x4 mode)
PCI2
PCI3
LGA775
Below:
Center/Subwoofer
Center:
Side Speaker Out
Top:Rear Speaker Out
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
F_USB12
LAN_USB34
COM1
P
A
R
A
L
L
E
L
P
O
R
T
VGA
PANEL
SPDIF_OUT
KBPWR
24.5cm(9.6in)
2
4
.
5
c
m
(
9
.
6
i
n
)
ASUS P5GV-MX 1-9
P5GV-MX
Pentium
4 au format 775.
Dans la bote de votre processeur Intel
Pentium
4 LGA775,
vous devriez trouver les instructions dinstallation pour le CPU, le
dissipateur, et le mchanisme de rtention. Si les instructions de
cette section ne correspondent pas la documentation du CPU,
suivez cette dernire.
A lachat de la carte mre, assurez-vous que le cache PnP est
prsent sur le socket, et que les broches de ce dernier ne sont
pas plies. Contactez votre revendeur immdiatement si le cache
PnP venait manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/
les composants de la carte mre venait tre endommag. ASUS
endossera le cot de la rparation uniquement si le dommage est li
lenvoi/lacheminement.
Conservez le cache aprs linstallation de la carte mre, car ASUS
naccdera une requte RMA (Autorisation de Retour Marchandise)
que si la carte mre est retourne avec ce cache sur le socket
LGA775.
La garantie ne couvre pas les dommages faits aux broches du
sockets qui rsulteraient dune installation ou dun retrait incorrect
du CPU, ou dune erreur de placement, de la perte ou dun retrait
incorrect du cache PnP.
Avant dinstaller le CPU, vriez que le levier du CPU est sur votre
gauche.
1. 6. 1 I nstal l er l e CPU
Pour installer le CPU :
1. Reprez le socket pour CPU de la carte mre.
Socket 775 de l a P5GV-MX
1-10 Chapi tre 1 : I ntroducti on au produi t
A
B
A
B
2. Exercez une pression de votre pouce sur le loquet (A), puis dplacez-
le vers la gauchet (B) jusqu ce quil se libre de longlet de rtention.
Pour viter dendommager les broches du socket, ne retirez pas le cache
PnP sauf pour installer le CPU.
3. Soulevez le loquet dans un angle
de 135 .
4. Soulevez la plaque de
chargement laide de votre
index et de votre pouce, en
suivant un angle de 100 (A).
Puis retirez le cache PnP de la
plaque de chargement en le
poussant vers lextrieur (B).
5 Placez le CPU sur le
socket de sorte que le
triangle dor repose sur
le coin infrieur gauche
du socket. Lembout
dalignement doit
sinsrer dans lencoche
du CPU.
Ongl et de
rtenti on
Loquet
Ce ct du socket
doi t vous fai re face.
Cache PnP
Pl aque de
chargement
Embout
d al i gnement
Tri angl e dor
ASUS P5GV-MX 1-11
A
B
6. Refermez la plaque de chargement
(A), puis poussez le loquet (B)
jusqu ce quil sencastre dans
longlet de rtention.
Le CPU ne peut tre plac que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur
le CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les
broches du socket et/ou dendommager le CPU !
La carte mre supporte les processeurs Intel
Pentium
4 LGA775 dots
des technologies EM64T (Intel
Pentium
Pentium
4 LGA775 est
dot dun design encastrable qui ne ncessite aucun outil pour
linstaller.
Si vous achetez un processeur Intel
Pentium
CPU_FAN
G
N
D
C
P
U
F
A
N
P
W
R
C
P
U
F
A
N
I
N
C
P
U
F
A
N
P
W
M
P5GV-MX CPU Fan Connector
1
A
3. Connectez le cble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mre
tiquet CPU_FAN.
2. Enfoncez les attaches, deux
par deux, selon une squence
diagonale, an de xer lensemble
ventilateur-dissipateur.
Noubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le
cas chant des erreurs dans la surveillance matrielle peuvent survenir.
Connecteur CPU_FAN de la P5GV-MX
1-14 Chapi tre 1 : I ntroducti on au produi t
A
A B
B
B
B
A
A
1.6.3 Dsinstaller lensemble ventilateur-dissipateur
Pour dsinstaller lensemble ventilateur-dissipateur :
1. Dconnectez le cble
ventilateur du CPU du
connecteur de la carte
mre.
2. Tournez chaque attache
dans le sens oppos des
aiguilles dune montre.
3. Retirez les attaches deux
par deux, en suivant une
squence diagonale, an de
librer lensemble ventilateur-
dissipateur de la carte mre.
4. Retirez dlicatement
lensemble ventilateur-
dissipateur de la carte
mre.
ASUS P5GV-MX 1-15
5. Tournez chaque attache
dans le sens des aiguilles
dune montre pour quelle
soit oriente correctement
en vue dune future
rinstallation.
La rainure de chaque
attache doit pointer vers
lextrieur aprs que
vous layez roriente.
(La rainure a t
volontairement surligne
en blanc uniquement
pour une meilleure
comprhension).
Rai nure si tue sur une attache
1-16 Chapi tre 1 : I ntroducti on au produi t
Installer des DIMM DDR dans une autre conguration que celles
recommandes peut entraner des erreurs lors du calcul de la taille,
ou un chec au boot. Utilisez une des congurations mmoire
recommandes du Tableau 1.
Ninstallez que des modules DIMMs dots de la mme valeur
CAS latency. Pour une compatibilit optimale, il est recommand
dacheter des modules mmoire de mme marque. Voir Tableau 2
pour une liste des fabricants agrs de DIMMS DDR.
Suite une limitation du chipset, cette carte mre ne supporte pas
les modules mmoire composs de puces mmoire de plus de 128
Mo ou double-face x16.
Si vous installez 4 modules d1 Go, le systme peut cependant
dtecter moins de 3 Go de mmoire totale, ceci est d une
allocation despace du chipset pour certaines fonctions essentielles.
Cette limitation sapplique au systme dexploitation Windows
XP
version 32 bits qui ne supporte pas le mode PAE (Physical Address
Extension)
Si vous installez Windows
XP Service
Pack1 avant dutiliser le Serial ATA.
Connectez le disque de boot Serial ATA au port matre (SATA1 et
SATA2) an de supporter la fonction S3. Se rfrer au tableau ci-
dessous pour plus de dtails.
Connecteurs SATA de la P5GV-MX
1-30 Chapi tre 1 : I ntroducti on au produi t
P5GV-MX
Pentium
4 3.6 GHz
Mmoire : : 512 Mo DDR (x4)
Carte graphique : : PCI Express x16 Nvidia
EN5900
Priphrique PATA : Disque dur IDE (x 2)
Priphrique SATA : Disque dur SATA
Lecteur optique : CD-ROM (x1)
Nous vous recommandons dutiliser une alimentation plus puissante
si vous souhaitez installer des priphriques supplmentaires.
7. Connecteurs d al i mentati on ATX
(24-pi n EATXPWR, 4-pi n ATX12V)
Ces connecteurs sont destins aux prises dalimentation ATX. Les
prises dalimentation sont conues pour ntre insres que dans
un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez
fermement jusqu ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs ATX de l a P5GV-MX
1-32 Chapi tre 1 : I ntroducti on au produi t
P5GV-MX
XP
a. Insrez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur.
b. Cliquez sur Dmarrer puis Poste de travail.
c. Slectionnez licne du lecteur de disquette.
d. Cliquez sur Fichier puis choisissez Formater. Une fentre de
formatage, Formater disquette 3.5, apparat.
e. Sous Windows XP, choisissez Crer une disquette de dmarrage
MS-DOS dans les options de formatage puis cliquez sur Formater.
Sous Windows
2000
Pour crer un ensemble de disquettes bootables sous Windows
2000
a. Insrez une disquette vierge et formate de 1.44 Mo dans le
lecteur.
b. Insrez le CD de Windows
)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de dtails sur ces
utilitaires.
ASUS P5GV-MX 2-3
EZFlash starting BIOS update
Checking for oppy...
EZFlash starting BIOS update
Checking for oppy...
Floppy found!
Reading le P5GVMX.ROM. Completed.
Start erasing.......|
Start programming...|
Flashed successfully. Rebooting.
d. Dans le champ vide, tapez
D:\bootdisk\makeboot a:
en considrant que D: est votre lecteur optique.
e. Appuyez sur <Entre>, puis suivez les instructions qui apparaissent
lcran pour continuer.
2. Copiez le chier dorigine (ou le plus rcent) du BIOS de la carte mre
sur la disquette bootable.
4. Insrez la disquette qui contient le chier BIOS dans le lecteur de
disquettes. Lorsque le bon chier BIOS est trouv, EZ Flash commence
mettre jour le BIOS et redmarre automatiquement le systme une
fois le processus termin
NE PAS teindre ou redmarrer lordinateur pendant la mise jour du
BIOS. Vous provoqueriez une dfaillance du systme lors du boot !
Un message derreur Floppy not found! apparat si aucune
disquette nest trouve. Un message derreur P5GVMX.ROM
not found! apparat si le bon chier BIOS nest pas trouv sur la
disquette. Assurez-vous que vous avez bien renomm le BIOS en
P5GVMX.ROM.
2. 1. 2 Uti l i tai re ASUS EZ Fl ash
ASUS EZ Flash vous permet de mettre jour votre BIOS sans avoir besoin
de booter sur une disquette bootable, ni dutiliser un utilitaire DOS. EZ Flash
est intgr la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2>
lors du Power-On Self Tests (POST).
Pour mettre jour le BIOS en utilisant EZ Flash:
1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour tlcharger le BIOS le
plus rcent pour cette carte mre et renommez-le en P5GVMX.ROM.
2. Enregistrez ce BIOS sur une disquette puis redmarrez le systme
3. Pressez <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher lcran suivant.
2-4 Chapi tre 2 : Le BI OS
A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.10
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading ash ..... done
A:\>
A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM
2. 1. 3 Uti l i tai re AFUDOS
AFUDOS vous permet de mettre jour le BIOS sous DOS en utilisant une
disquette bootable contenant le BIOS jour. Cet utilitaire vous permet
aussi de copier le BIOS actuel an den faire une sauvegarde si le BIOS
venait chouer ou tre corrompu durant la mise jour.
Copi er l e BI OS actuel
Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS:
Vriez que la disquette nest pas protge en criture et contient
au moins 600 Ko despace libre pour sauvegarder le chier.
Les crans de BIOS suivants sont prsents titre dexemple. Il se
peut que vous nayez pas exactement les mmes informations
lcran.
1. Copiez AFUDOS (afudos.exe) depuis le CD de support vers la disquette
bootable cre plus tt.
2. Dmarrez en mode DOS puis au prompt tapez:
afudos /o[ lename]
o [lename] est un nom de chier assign par lutilisateur de
longueur infrieure 8 caractres alpha-numriques pour le nom
principal, et trois caractres pour lextension.
3. Pressez <Entre>. Lutilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette.
Lutilitaire revient au prompt DOS aprs avoir copi le chier BIOS.
Nom du fi chi er Nom de l extensi on
ASUS P5GV-MX 2-5
A:\>afudos /iP5GVMX.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.10
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading le ..... done
Erasing ash .... done
Writing ash .... 0x0008CC00 (9%)
Verifying ash .. done
A:\>
A:\>afudos /iP5GVMX.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.10
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading le ..... done
Erasing ash .... done
Writing ash .... 0x0008CC00 (9%)
A:\>afudos /iP5GVMX.ROM
Mi se j our du BI OS
Pour mettre jour le BIOS avec AFUDOS:
1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et tlchargez le chier
BIOS le plus rcent pour votre carte mre. Enregistrez le BIOS sur une
disquette bootable.
Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le
nom exact du BIOS au prompt DOS.
2. Copiez AFUDOS (afudos.exe) depuis le CD de support sur la disquette
bootable.
3. Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez:
afudos /i[ lename]
o [lename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus rcent
prsent sur la disquette.
4. Lutilitaire vrie le chier et commence mettre le BIOS jour.
Nteignez pas le systme et ne le rinitialisez pas lors de la mise jour
du BIOS pour viter toute erreur de boot !
5. Lutilitaire revient au prompt DOS une fois la mise jour du BIOS nie.
Rebootez le systme depuis le disque dur.
2-6 Chapi tre 2 : Le BI OS
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for oppy...
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for oppy...
Floppy found!
Reading le P5GVMX.ROM. Completed.
Start ashing...
2. 1. 4 Uti l i tai re ASUS CrashFree BI OS 2
ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de rcupration automatique qui
permet de rcuprer le chier du BIOS lorsquil est dfectueux ou quil
est corrompu lors dune mise jour. Vous pouvez mettre jour un BIOS
corrompu en utilisant le CD de support de la carte mre ou la disquette qui
contient le BIOS jour.
Prparez le CD de support de la carte mre ou la disquette
contenant le BIOS mis jour avant dutiliser cet utilitaire.
Vriez que vous avez bien renomm le chier BIOS sur la disquette
en P5GVMX.ROM.
Rcuprer l e BI OS depui s une di squette
Pour rcuprer le BIOS depuis une disquette:
1. Allumez le systme.
2. Insrez la disquette contenant le BIOS original ou mis jour dans son
lecteur.
3. Lutilitaire afche le message suivant et vrie automatiquement la
disquette la recherche du chier BIOS original ou mis jour.
Une fois trouv, lutilitaire lit le BIOS et commence asher le BIOS
corrompu.
NETEIGNEZ PAS le systme et ne le redmarrez pas lors de la mise
jour du BIOS ! Vous provoqueriez une dfaillance de dmarrage.
4. Redmarrez le systme une fois que lutilitaire a ni la mise jour.
ASUS P5GV-MX 2-7
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for oppy...
Floppy not found!
Checking for CD-ROM...
CD-ROM found!
Reading le P5GVMX.ROM. Completed.
Start ashing...
Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...
Checking for oppy...
Le chier BIOS rcupr nest peut-tre pas le plus rcent pour cette
carte mre. Visitez le site Web ASUS (www.asus.com) pour tlcharger
le dernier chier BIOS.
Rcuprer l e BI OS depui s l e CD de support
Pour rcuprer le BIOS depuis le CD de support :
1. Enlevez toute disquette du lecteur de disquettes, puis allumez le
systme.
2. Insrez le CD de support dans le lecteur optique.
3. Lutilitaire afche le message suivant et vrie la prsence du chier
BIOS sur la disquette.
4. Redmarrez le systme une fois que lutilitaire a termin la mise jour.
Aucune disquette ntant trouve, lutilitaire ira automatiquement
chercher le BIOS dans le lecteur. Lutilitaire commence alors mettre
jour le BIOS. Il met ensuite jour le chier BIOS corrompu.
NETEIGNEZ PAS le systme et ne le redmarrez pas lors de la mise
jour du BIOS ! Vous provoqueriez une dfaillance de dmarrage.
2-8 Chapi tre 2 : Le BI OS
2. 1. 5 Uti l i tai re ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de grer, sauvegarder et
mettre jour le BIOS de la carte mre sous un environnement Windows
.
ASUS Update permet de:
Sauvegarder le BIOS en cours
Tlcharger le BIOS le plus rcent depuis lInternet
Mettre jour le BIOS depuis un chier BIOS jour
Mettre jour le BIOS depuis lInternet, et
Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le CD de support fourni avec la carte mre.
ASUS Update ncessite une connexion Internet via un rseau ou via un
Fournisseur dAccs Internet (FAI).
I nstal l er ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1. Insrez le CD de support dans le lecteur CD. Le menu Drivers apparat.
2. Cliquez sur longlet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update
VX.XX.XX. Voir page 3-4 pour plus de dtails sur le menu Utilities.
3. ASUS Update est install sur votre systme.
Quittez toutes les applications Windows
en cliquant
sur Dmarrer > Programmes
> ASUS > ASUSUpdate >
ASUSUpdate. La fentre
principale dASUS Update
apparat.
2. Choisissez Update BIOS from a
le (Mettre jour partir dun
chier) dans le menu droulant
puis cliquez sur Next (Suivant).
3. Localisez le chier BIOS dans la
fentre Open (Ouvrir) puis cliquez
sur Save (Sauvegarder).
4. Suivez les instructions lcran
pour terminer la mise jour.
ASUS Update est capable
de se mettre jour depuis
lInternet. Mettez toujours
jour lutilitaire pour bncier
de toutes ses fonctions.
ASUS P5GV-MX 2-11
2.2 Le Setup du BIOS
Cette carte mre dispose dune puce rmware programmable que vous pouvez
mettre jour en utilisant lutilitaire fourni dcrit au chapitre 2.1 Grer et
mettre jour votre BIOS.
Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mre, si vous souhaitez
recongurer le systme, o lorsque vous y tes invit par le message Run
Setup. Cette section vous explique comment congurer votre systme avec
cet utilitaire.
Mme si vous ntes pas invit entrer dans le BIOS, vous pourrez changer
la conguration de votre ordinateur par la suite. Par exemple, vous pouvez
activer la fonction Mot de passe ou modier les paramtres de la gestion
de lalimentation. Pour ce faire, vous devez recongurer votre systme en
utilisant le Setup du BIOS de sorte que votre ordinateur prenne en compte
ces modications et les enregistre dans la mmoire CMOS RAM.
Le rmware de la carte mre stocke lutilitaire Setup. Quand vous dmarrez
lordinateur, le systme vous offre la possibilit dexcuter ce programme.
Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le
BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS aprs le POST, redmarrez le systme en
appuyant sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur
le botier. Vous pouvez aussi redmarrer en teignant puis en rallumant le
systme. Mais choisissez cette mthode uniquement si les deux autres ont
chou.
Le Setup du BIOS a t conu pour tre le plus simple possible utiliser. Il
sagit dun programme compos de menus, ce qui signie que vous pouvez
vous dplacer dans les diffrents sous-menus et faire vos choix parmi les
options prdtermines.
Les paramtres par dfaut du BIOS de cette carte mre conviennent
la plupart des utilisations leur permettant dassurer des
performances optimales. Si le systme devient instable aprs avoir
modi un paramtre du BIOS, chargez les paramtres par dfaut
pour retrouver compatibilit et stabilit. Choisissez Load Default
Settings dans Exit Menu. Voir section 2.7 Exit Menu (menu de
sortie)
Les crans de BIOS montrs dans cette section ne sont que des
exemples et ne correspondront peut-tre pas ceux que vous aurez
lcran.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour tlcharger le BIOS le
plus rcent pour cette carte mre.
2-12 Chapi tre 2 : Le BI OS
System Time [11:51:19]
System Date [Thu 09/08/2005]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
Primary IDE Master : [ST320413A]
Primary IDE Slave : [Not Detected]
Third IDE Master : [Not Detected]
Third IDE Slave : [Not Detected]
Fourth IDE Master : [Not Detected]
Fourth IDE Slave : [Not Detected]
IDE Con guration
System Information
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
con gure system time.
2. 2. 1 L cran de menu du BI OS
Aide gnrale Barre du menu Champs de configuration Elments du menu
Touches de navigation Sous-menus des lments
2. 2. 2 Barre du menu
En haut de lcran se trouve une barre du menu avec les choix suivants:
Main Pour modier la conguration de base du systme
Advanced Pour modier les fonctions avances
Power Pour modier la conguration Advanced Power
Management (APM)
Boot Pour modier la conguration de boot
Exit Pour choisir les options de sortie et charger les
paramtres par dfaut
Pour slectionner un lment de la barre de menu, pressez les ches
droite ou gauche sur le clavier jusqu ce que llment dsir soit surlign.
Ces touches peuvent varier dun menu lautre.
2. 2. 3 Touches de navi gati on
En bas droite dun cran de menu se trouvent les touches de navigation.
Utilisez-les pour naviguer dans ce menu et changer des paramtres.
ASUS P5GV-MX 2-13
2. 2. 4 El ments du menu
Llment surlign dans la barre du menu
afche les lments spciques ce
menu. Par exemple, slectionner Main
afche les lments du menu principal.
Les autres lments (Advanced, Power,
Boot, et Exit) de la barre de menu ont
leurs propres menus.
2. 2. 5 Sous-menus des l ments
Un triangle plein prcde les lments contenant un sous-menu. Pour
afcher le sous-menu, choisissez llment et pressez <Entre>.
2. 2. 6 Champs de confi gurati on
Ces champs montrent les valeurs des lments de menu. Si un lment est
congurable par lutilisateur, vous pouvez changer la valeur de cet lment
dans le champ oppos. Vous ne pouvez pas slectionner un lment qui
nest pas congurable par lutilisateur.
Les champs congurables sont mis entre crochets; ils sont surligns lorsque
slectionns. Pour modier la valeur dun champ, slectionnez-le et pressez
sur <Entre> pour afcher une liste doptions. Se rfrer la section 2.2.7
Fentre Pop-up.
2. 2. 7 Fentre Pop-up
Choisissez un lment du menu, puis
pressez <Entre> pour afcher une
fentre pop-up contenant les options de
conguration pour cet lment
2. 2. 8 Barre de dfi l ement
Une barre de dlement apparat
droite de lcran de menu lorsque tous
les lments ne peuvent tre afchs
lcran. Utilisez les ches haut/bas ou Pg
suiv/Pg prc. pour faire dler.
2. 2. 9 Ai de gnral e
En haut droite de lcran de menu se trouve une brve description de
llment slectionn.
System Time [11:10:19]
System Date [Thu 03/27/2003]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
Language [English]
Primary IDE Master :[ST320413A]
Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340]
Secondary IDE Master :[Not Detected]
Secondary IDE Slave :[Not Detected]
Third IDE Master :[Not Detected]
Fourth IDE Master :[Not Detected]
IDE Configuration
System Information
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
Use [+] or [-] to
configure system time.
Select Screen
Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
El ments du menu pri nci pal
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Advanced Chipset settings
WARNING: Setting wrong values in the sections below
may cause system to malfunction.
Configure DRAM Timing by SPD [Enabled]
Memory Acceleration Mode [Auto]
DRAM Idle Timer [Auto]
DRAm Refresh Rate [Auto]
Graphic Adapter Priority [AGP/PCI]
Graphics Aperture Size [ 64 MB]
Spread Spectrum [Enabled]
ICH Delayed Transaction [Enabled]
MPS Revision [1.4]
Barre de dfi l ement
Fentre Pop-up
2-14 Chapi tre 2 : Le BI OS
System Time [11:51:19]
System Date [Thu 09/08/2005]
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]
Primary IDE Master : [ST320413A]
Primary IDE Slave : [Not Detected]
Third IDE Master : [Not Detected]
Third IDE Slave : [Not Detected]
Fourth IDE Master : [Not Detected]
Fourth IDE Slave : [Not Detected]
IDE Con guration
System Information
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
con gure system time.
2.3 Main menu (Menu principal)
Quand vous entrez dans le Setup du BIOS, lcran suivant apparat, vous
donnant un aperu des informations systme principales.
Reportez-vous la section 2.2.1 Lcran de menu BIOS pour plus
dinformations sur lcran de menu et la manire dy naviguer.
2. 3. 1 System Ti me [xx: xx: xxxx]
Rglez lheure du systme.
2. 3. 2 System Date [Day xx/xx/xxxx]
Rglez la date du systme.
2. 3. 3 Legacy Di skette A [1. 44M, 3. 5 i n. ]
Dtermine le type de lecteur de disquette install.
Options de conguration : [Disabled] [360K, 5.25 in.] [1.2M , 5.25 in.]
[720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M, 3.5 in.]
ASUS P5GV-MX 2-15
Primary IDE Master
Device : Hard Disk
Vendor : ST320413A
Size : 20.0GB
LBA Mode : Supported
Block Mode : 16 Sectors
PIO Mode : Supported
Async DMA : MultiWord DMA-2
Ultra DMA : Ultra DMA-5
SMART Monitoring: Supported
Type [Auto]
LBA/Large Mode [Auto]
Block(Multi-sector Transfer) M [Auto]
PIO Mode [Auto]
DMA Mode [Auto]
Smart Monitoring [Auto]
32Bit Data Transfer [Disabled]
2. 3. 4 Pri mary, Thi rd and Fourth I DE Master/Sl ave
En entrant dans le Setup, le BIOS dtecte la prsence des priphriques
IDE. Il y a un sous-menu distinct pour chaque priphrique IDE. Choisissez
un lment et pressez sur <Entre> pour afcher ses informations
Le BIOS dtecte automatiquement les valeurs des lments griss (Device,
Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, and
SMART monitoring).Ces valeurs ne sont pas congurables par lutilisateur.
Ces lments afchent N/A si aucun priphrique IDE nest install dans le
systme
Type [Auto]
Slectionne le type de disque IDE. Sur Auto, cet lment permet une
slection automatique du priphrique IDE appropri. Choisissez CDROM
si vous congurez spciquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD]
(ATAPI Removable Media Device) si votre priphrique est un ZIP, LS-120,
ou MO. Options de conguration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou dsactive le mode LBA. Passer sur Auto active le mode LBA si le
priphrique supporte ce mode, et sil na pas t format prcedemment
avec mode LBA dsactiv. Options de conguration : [Disabled] [Auto]
Bl ock (Mul ti -sector Transfer) M [Auto]
Active ou dsactive les transferts multi-secteurs. Congur sur Auto, les
transferts de donnes vers et depuis le priphrique se feront par plusieurs
secteurs la fois, si le priphrique supporte la fonction de transfert
multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de donnes vers et depuis
le priphrique se feront secteur par secteur. Options de conguration:
[Disabled] [Auto]
2-16 Chapi tre 2 : Le BI OS
PI O Mode [Auto]
Slectionne le mode PIO.
Options de conguration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Slectionne le mode DMA. Options de conguration : [Auto] [SWDMA0]
[SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0]
[UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6]
SMART Moni tori ng [Auto]
Active ou dsactive la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and
Reporting Technology).
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bi t Data Transfer [Enabl ed]
Active ou dsactive les transferts de donnes 32-bits.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ASUS P5GV-MX 2-17
IDE Con guration
Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode]
Enhanced Mode Support On [S-ATA]
IDE Detect Time Out (Sec) [35]
2. 3. 5 I DE Confi gurati on
Les lments de ce menu vous permettent dactiver ou de modier
la conguration des priphriques IDE installs sur votre systme.
Slectionnez un lment, puis pressez <Entre> pour le congurer.
Onboard I DE Operate Mode [Enhanced Mode]
Slectionne le mode dopration IDE en fonction du systme dexploitation
install. Cet lment est dni sur [Enhanced Mode] si vous utilisez une
OS qui supporte le mode natif, tel que Windows
2000/XP. Options de
congurations : [Disabled] [Compatible Mode] [Enhanced Mode]
Enhanced Mode Support On [S-ATA]
Permet dutiliser une OS supportant le mode natif sur les ports Serial
ATA, et Parallel AT. Il est recommand de laisser le paramtre par
dfaut pour une meilleur compatibilt de lOS. Sur ce paramtre, vous
pouvez utiliser une OS legacy sur les ports Parallel ATA uniquement si
aucun priphrique Serial ATA nest install.
Les options P-ATA+S-ATA et P-ATA sont rserves aux utilisateurs
avancs. Si vous utilisez nanmoins une de ces options et que des
problmes surviennent, veuillez basculer sur le paramtre par dfaut,
S-ATA. Options de conguration : [P-ATA+S-ATA] [S-ATA] [P-ATA]
I DE Detect Ti me Out [35]
Slectionne le dlai dattente de dtection des priphriques ATA/ATAPI.
Options de conguration : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]
2-18 Chapi tre 2 : Le BI OS
AMIBIOS
Version : 0203
Build Date : 09/14/05
Processor
Type : Genuine Intel(R) CPU 3.80GHz
Speed : 3800MHz
Count : 1
System Memory
Size : 248MB
2. 3. 6 System I nformati on
Ce menu vous offre une vue gnrale des caractristiques du systme. Les
lments de ce menu sont automatiquement dtects par le BIOS.
AMI BI OS
Afche les informations auto-dtectes du BIOS.
Processor
Afche les caractristiques auto-dtecte du CPU.
System Memory
Afche la mmoire systme auto-dtecte.
ASUS P5GV-MX 2-19
Configure CPU.
JumperFree Con guration
USB Con guration
CPU Con guration
Chipset
Onboard Devices Con guration
PCI PnP
Con gure System Frequency/Voltage
AI Overclocking [Standard]
2.4 Advanced menu (menu avanc)
Les lments du menu Advanced menu vous permettent de modier les
paramtres du CPU et dautres composants systme.
Prenez garde en changeant les paramtres du menu Advanced. Des
valeurs incorrectes risquent dentrainer un mauvais fonctionnement du
systme.
2. 4. 1 JumperFree Confi gurati on
CPU Frequency [XXX] (val eur auto-dtecte)
Indique la frquence envoye par le gnrateur dhorloge au bus systme,
et au bus PCI. La valeur de cet lment est auto-dtecte par le BIOS.
Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs
schelonnent entre 100 et 450. Se rfrer au tableau la page suivante
pour les paramtres corrects du FSB et de la frquence externe du CPU.
Les lments suivants apparassent uniquement quand AI Overclock est
dni sur Manual.
AI Overcl ocki ng [Standard]
Permet de choisir les options doverclocking vous permettant dobtenir
la frquence interne du CPU dsire. Slectionnez une des options de
congurations pr-tablies.
Manual Permet de dnir chaque paramtre doverclocking
Standard Charge les paramtres standard pour le systme.
2-20 Chapi tre 2 : Le BI OS
DDR Vol tage [Auto]
Permet de slectionner la tension de fonctionnement de la DDR SDRAM. Par
scurit, dnissez cet lment sur Auto.
Options de conguration : [Auto] [2.50V] [2.60V]
CPU Vcore Over Vol tage Control [Di sabl ed]
Active ou dsactive le contrle de la surtension du CPU Vcore.
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Se rfrer la documentation de la DDR avant de dnir le voltage de la
mmoire. Dnir un voltage trop lev peut endommager le(s) module(s)
mmoire de manire dnitive !
Front Side Bus Frquence externe du CPU
FSB 800 200 MHz
FSB 533 133 MHz
DRAM Frequency [Auto]
Permet dajuster la frquence dopration de la DDR.
Options de conguration : [Auto] [333MHz] [400MHz]
Slectionner une frquence DRAM trop leve peut rendre le systme
instable ! Dans ce cas, basculez vers la valeur par dfaut.
Synchronisation du FSB/de la frquence externe du CPU
ASUS P5GV-MX 2-21
USB Con guration
Module Version - 2.24.0-10.4
USB Devices Enabled: None
USB Function [8 USB Ports]
Legacy USB Support [Auto]
USB 2.0 Controller [Enabled]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
BIOS EHCI Hand-Off [Enabled]
Les lments Module Version et USB Devices Enabled afchent les
valeurs auto-dtectes. Si aucun priphrique USB nest dtect,
llment afche None.
USB Functi on [X USB Ports]
Active ou dsactive les contrleurs USB.
Options de conguration :[Disabled] [Enabled]
Legacy USB Support [Auto]
Active ou de dsactive le support des priphriques USB legacy. Dni sur
[Auto], il permet au systme de dtecter la prsence de priphriques USB
legacy au dmarrage. Si le systme en dtecte, le mode USB controller
legacy est activ. Si le systme nen dtecte aucun, le support USB legacy
est dsactiv. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
USB 2. 0 Control l er [Enabl ed]
Active ou dsactive le contrleur USB 2.0.
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
USB 2. 0 Control l er Mode [Hi Speed]
Permet de dnir le mode du contrleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps)
ou FullSpeed (12 Mbps). Conguration options : [HiSpeed ] [FullSpeed ]
BI OS EHCI Hand-off [Di sabl ed]
Active le support des systmes dexploitation dpourvu de la fonction EHCI
hand-off. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2. 4. 2 USB Confi gurati on
Les lments de ce menu vous permettent de changer toutes les fonctions
associes lUSB. Slectionnez un lment puis pressez sur <Entre> pour
afcher les options de conguration.
NE DSACTIVEZ PAS loption BIOS EHCI Hand-Off si vous utilisez une OS
Windows
Pentium
Technology).
I ntel (R) SpeedStep Technol ogy [Automati c]
Active ou dsactive la technologie Enhanced Intel SpeedStep
. Dni
sur [Automatic], vous pouvez ajuster les paramtres dalimentation de
lordinateur via le systme dexploitation, an dutiliser la fonction EIST.
Dnissez cet lment sur [Disabled] si vous ne souhaitez pas utiliser la
fonction EIST. Options de conguration : [Automatic] [Disabled]
Advanced Chipset Settings
Con gure DRAM Timing by SPD [Enabled]
Booting Graphic Adapter Priority [PCI/Int-VGA]
Pre-allocated Graphics Memory [Enabled, 8MB]
Graphics memory type [Auto]
Se rfrer lAppendice pour de dtails sur la fonction EIST.
La carte mre est fournie avec un BIOS supportant la fontion EIST.
2. 4. 4 Chi pset
Les lments de ce menu vous permettent de congurer les paramtres
avancs du chipset. Slectionnez un lment, puis pressez <Entre> pour
afcher son sous-menu.
2-24 Chapi tre 2 : Le BI OS
Advanced Chi pset Setti ngs
Confi gure DRAM Ti mi ng by SPD [Enabl ed]
Quand cet lment est activ, les paramtres de timing de la DRAM sont
alors dnis en fonction du SPD (Serial Presence Detect) de la DRAM.
Quand cet lment est dsactiv, vous pouvez alors dnir manuellement
les paramtres de timing de la DRAM via les sous-lments de llment
DRAM. Les sous-lments suivants apparassent uniquement quand cet
lment est dni sur Disabled.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
DRAM CAS# Latency [3 Clocks]
Contrle le temps dattente entre lexcution de la commande de
lecture SDRAM et le moment o les donnes deviennent disponibles.
Options de conguration : [3 Clocks] [2.5 Clocks] [2 Clocks]
DRAM RAS# Precharge [4 Clocks]
Contrle linactivit des horloges aprs quune commande de
prcharge ait t envoy la DDR SDRAM.
Options de conguration : [2 Clocks] [3 Clocks] [4 Clocks][5 Clocks]
DRAM RAS# to CAS# Delay [4 Clocks]
Contrle le temps dattente entre lexcution dune commande
dactivation de la DDR SDRAM et celle dune commande de lecture/
criture. Options de conguration : [2 Clocks] [3 Clocks] [4 Clocks]
[5 Clocks]
DRAM RAS# Activate to Precharge [15 Clocks]
Dnit le dlai de lactivation RAS vers la prcharge.
Options de conguration : [1 Clocks] [2 Clocks] ~ [15 Clocks]
DRAM Burst Length [8]
Dnit llment DRAM Burst Length.
Options de conguration : [4] [8]
Booti ng Graphi c Adapter Pri ori ty [PCI /I nt-VGA]
Slectionne le contrleur graphique qui doit tre utilis comme premier
priphrique de boot. Options de conguration : [Internal VGA] [PCI/Int-VGA]
Pre-al l ocated Graphi cs Memory [Enabl ed, 8MB]
Dsactive ou dnit la quantit de mmoire systme qui doit tre pr-
alloue aux priphriques graphiques internes.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled, 1MB] [Enabled, 8MB]
Graphi cs Memory Type [Auto]
Dnit le type de mmoire graphique.
Options de conguration : [Auto] [DVMT] [FIX] [DVMT+FIX]
ASUS P5GV-MX 2-25
2. 4. 5 Onboard Devi ces Confi gurati on
Con gure Win627EHF Super IO Chipset
Azalia Controller [Enabled]
Onboard LAN [Enabled]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Parallel Port Address [378]
Parallel Port Mode [ECP]
ECP Mode DMA Channel [DMA3]
Parallel Port IRQ [IRQ7]
Azal i a Control l er [Enabl ed]
Active ou dsactive le CODED High Denition/AC97.
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
OnBoard LAN [Enabl ed]
Active ou dsactive le contrleur embarqu Gigabit LAN PCI Express.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Active ou dsactive loption ROM du contrleur LAN embarqu. Cet
lment apparat uniquement quand Onboard LAN est dni sur
Enabled. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Seri al Port1 Address [3F8/I RQ4]
Permet de choisir ladresse du Serial Port 1. Options de conguration :
[Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3]
Paral l el Port Address [378]
Permet de choisir ladresse du port parallle.
Options de conguration : [Disabled] [378] [278] [3BC]
Paral l el Port Mode [ECP]
Vous permet de choisir le mode du port parallle.
Options de conguration : [Normal] [Bi-directional] [EPP] [ECP]
ECP Mode DMA Channel [DMA3]
Apparat uniquement quand llment Parallel Port Mode est dni
sur [ECP]. Permet de slectionner lECP DMA du port parallle.
Options de conguration : [DMA0] [DMA1] [DMA3]
EPP Versi on [1. 9]
Permet de dnir la version EPP du port parallle. Cet lment
apparat uniquement quand Parallel Port Mode est dni sur EPP.
Options de conguration : [1.9] [1.7]
Enable or Disable
High De nition Audio
Controller
2-26 Chapi tre 2 : Le BI OS
2. 4. 6 PCI PnP
Les lments du menu PCIPnP vous permettentt de modier les paramtres
avancs des priphriques avancs PCI/PnP. Ce menu inclt la conguration
des IRQ, et des ressources des canaux DMA pour les priphriques PCI/
PnP et legacy ISA, et la conguration de la taille des blocs mmoire des
priphriques legacy ISA.
Faites attention en changeant les paramtres des lments du
menu PCI PnP. Des valeurs incorrectes peuvent entraner un mauvais
fonctionnement du systme.
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
Plug And Play O/S [No]
PCI Latency Timer [64]
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes]
Palette Snooping [Disabled]
IRQ-3 assigned to [PCI Device]
IRQ-4 assigned to [PCI Device]
IRQ-5 assigned to [PCI Device]
IRQ-7 assigned to [PCI Device]
IRQ-9 assigned to [PCI Device]
IRQ-10 assigned to [PCI Device]
IRQ-11 assigned to [PCI Device]
IRQ-14 assigned to [PCI Device]
IRQ-15 assigned to [PCI Device]
Pl ug and Pl ay O/S [No]
Quand cet lment est dni sur [No], le BIOS congure tous les
priphriques du systme. Quand cet lment est dni [Yes] et si vous
installez un systme dexploitation Plug and Play, lOS congure congure
les priphriques Plug and Play devices qui ne sont pas ncessaires au
boot. Options de conguration : [No] [Yes]
PCI Latency Ti mer [64]
Vous permet de slectionner la valeur en units des frquences PCI des
priphriques PCI pour llment PCI latency timer.
Options de conguration : [32] [64] [96] [128] [160] [192] [224] [248]
Al l ocate I RQ to PCI VGA [Yes]
Sur [Yes], le BIOS assigne un IRQ la carte VGA PCI si la carte ncessite
une IRQ. Sur [No], le BIOS nassigne pas dIRQ la carte VGA PCI mme si
ncessaire. Options de conguration : [No] [Yes]
Parallel Port IRQ [IRQ7]
Options de conguration : [IRQ5] [IRQ7]
ASUS P5GV-MX 2-27
2. 5. 1 Suspend Mode [Auto]
Permet de slectionner ltat de dACPI (Advanced Conguration and Power
Interface) utiliser quand le systme est en veille.
Options de conguration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
2. 5. 2 Repost Vi deo on S3 Resume [No]
Dtermine sil faut faire appel au VGA BIOS POST sur la reprise S3/STR.
Options de conguration : [No] [Yes]
2. 5. 3 ACPI 2. 0 Support [No]
Permet dajouter des tableaux aux caractristiques Advanced Conguration
and Power Interface (ACPI) 2.0. Options de conguration : [No] [Yes]
2. 5. 4 ACPI API C Support [Enabl ed]
Active ou dsactive le support de lACPI (Advanced Conguration and
Power Interface) dans lASIC (Application-Specic Integrated Circuit).
Quand cet lment est dni sur Enabled, le tableau des pointeurs ACPI
APIC est inclus dans la liste des pointeurs RSDT.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Configure CPU.
Suspend Mode [Auto]
Repost Video on S3 Resume [No]
ACPI 2.0 Support [No]
ACPI APIC Support [Enabled]
APM Con guration
Hardware Monitor
Pal ette Snoopi ng [Di sabl ed]
Sur [Enabled], la fonction Palette Snooping informe les priphriques PCI
quun priphrique graphique ISA est install dans le systme an que ce
dernier puisse fonctionner correctement.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
I RQ-xx assi gned to [PCI Devi ce]
Sur [PCI Device], lIRQ spcie is libre pour lusage de priphriques PCI/
PnP. Une fois sur [Reserved], lIRQ est rserve pour les priphriques ISA
legacy. Options de conguration : [PCI Device] [Reserved]
2.5 Power menu (menu alimentation)
Les lments du menu Power vous permettent de changer les paramtres
de lACPI et de lAPM (Advanced Power Management). Slectionnez
un lment, puis pressez an <Entre> pour afcher les options de
conguration.
2-28 Chapi tre 2 : Le BI OS
2. 5. 5 APM Confi gurati on
Enabled or disable
APM.
APM Con guration
Restore on AC Power Loss [Power Off]
Resume On RTC Alarm [Disabled]
Resume On Ring [Disabled]
Resume On PME# [Disabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Enabled]
Keyboard Wakeup Password : Not Installed
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
Restore on AC Power Loss [Power Off]
Rgl sur Power Off, le systme passera en mode off aprs une perte de
courant alternatif. Sur Power On, le systme passera en mode on aprs
une perte de courant alternatif.
Options de conguration : [Power Off] [Power On]
Resume On RTC Al arm [Di sabl ed]
Vous permet dactiver ou de dsactiver le RTC pour gnrer un vnement
dveil. Sur Enabled, les lments RTC Alarm Date, RTC Alarm Hour, RTC
Alarm Minute, et RTC Alarm Second apparassent avec des valeurs pr-
dnies. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
RTC Alarm Date [15]
Dnit la date de lalarme RTC. Utilisez les touches <+> et <-> pour
ajuster les valeurs. Options de conguration : [Everyday] [01] [02] ~
[31]
RTC Alarm Hour [12]
Dnit lheure de lalarme RTC. Utilisez les touches <+> et <-> pour
ajuster les valeurs. Options de conguration : [00] [01] ~ [23]
RTC Alarm Minute [30]
Dnit les minutes de lalarme RTC. Utilisez les touches <+> et <->
pour ajuster les valeurs. Options de conguration : [00] [01] ~ [59]
RTC Alarm Second [30]
Dnit les secondes de lalarme RTC. Utilisez les touches <+> et <->
pour ajuster les valeurs. Options de conguration : : [00] [01] ~ [59]
Resume On Ri ng [Di sabl ed]
Cet lment peut aussi bien tre sur [Enabled] que [Disabled] an dallumer
lordinateur lorsque le modem reoit un appel, alors que lordinateur est en
mode Soft-off. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ASUS P5GV-MX 2-29
Resume On PME# [Di sabl ed]
Sur Enabled, ce paramtre vous permet dallumer lordinateur via
un priphrique PME#. Cette fonction requiert une alimentation ATX
fournissant au minimum 1A sur +5VSB.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Di sabl ed]
Vous permet de dsactiver la fonction dallumage par le clavier PS/2 ou de
dnir des touches spciques du clavier an dallumer lordinateur. Cette
fonction requiert une alimentation ATX dlivrant au minimum 1A sur +5VSB.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Wakeup Password
Cet lment apparat uniquement quand Power On By PS/2 Keyboard est
dni sur Enabled. Slectionnez cet lment pour dnir ou changer le
mot de passe de la fonction dallumage via le clavier. Llment Keyboard
Wakeup Password ci-dessous afche par dfaut avec la mention Not
Installed. Aprs avoir tabli un mot de passe, il afchera Installed.
Power On By PS/2 Mouse [Di sabl ed]
Sur [Enabled], ce paramtre permet dutiliser la souris PS/2 pour mettre
sous tension le systme. Cette fonction requiert une alimentation ATX
fournissant au minimum 1A sur +5VSB.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Lordinateur ne peut pas recevoir ou transmettre de donnes tant
que lui et les applications ne sont pas compltement excuts. Par
consquent, la connexion ne peut tre tablie au premier essai. Eteindre
un modem externe et le rallumer pendant que lordinateur est teint
cre une chane dinitialisation qui allume alors lordinateur.
2-30 Chapi tre 2 : Le BI OS
2. 5. 6 Hardware Moni tor
Select Screen
Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Hardware Monitor
CPU Temperature [51C/122.5F]
MB Temperature [41C/105.5F]
CPU Fan Speed [3813 RPM]
CPU Q-Fan Control [Disabled]
Chassis Fan Speed [N/A]
VCORE Voltage [ 1.320V]
3.3V Voltage [ 3.345V]
5V Voltage [ 5.094V]
12V Voltage [11.880V]
CPU Temperature [xxxC/xxxF]
MB Temperature [xxxC/xxxF]
Le monitoring matriel embarqu dtecte et afche automatiquement les
tempratures du CPU et de la carte mre. Slectionnez [ignored] si vous ne
souhaitez pas afcher les tempratures dtectes.
Options de conguration : [Ignored] [xxxC/xxxF]
CPU Fan Speed [xxxx RPM] or [N/A]
Le monitoring hardware embarqu dtecte et afche automatiquement la
vitesse de rotation du ventilateur dalimentation en rotations par minute (RPM).
Si le ventilateur nest pas reli au connecteur, la valeur afche est N/A.
Options de conguration : [Ignored] [xxxC/xxxF]
CPU Q-Fan Control [Di sabl ed]
Permet dactiver ou dsactiver la fonction ASUS Q-Fan qui rgule
intelligemment la vitesse du ventilateur pour de meilleurs performances
systme. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Les lments CPU Fan Ratio et CPU Target Temperature apparassent
uniquement si la fonction CPU Q-Fan Control est activ.
CPU Fan Rati o [Auto]
Allows you to select the appropriate CPU fan speed ratio for the
system. The default [Auto] automatically selects the fan speed ratio
when operating a low CPU temperature. Select a higher ratio if you
installed additional devices and the system requires more ventilation.
This item appears only when the CPU Q-Fan Control item is Enabled.
Conguration options: [Auto] [90%] [80%] [70%] [60%]
ASUS P5GV-MX 2-31
Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub-screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
APM Con guration
Boot Device Priority
Boot Settings Con guration
Security
CPU Target Temperature [xxxC]
Permet de dnir le seuil de temprature du processeur au-del duquel la
vitesse du ventilateur CPU augmentera an de diminuer la temprature.
Cet lment apparat uniquement quand CPU Q-Fan Control est dni sur
Enabled. Les options de conguration varient en fonction du CPU install.
Chassi s Fan Speed [xxxx RPM] or [N/A]
Le monitoring hardware embarqu dtecte et afche automatiquement la
vitesse de rotation du ventilateur chssis en rotations per minute (RPM).
Si le ventilateur nest pas connect au chssis, la valeur afche est N/A.
Options de conguration : [Ignored] [N/A]
VCORE Vol tage, 3. 3V Vol tage, 5V Vol tage, 12V Vol tage
Le monitoring hardware embarqu dtecte automatiquement le voltage de
sortie via les rgulateurs de tension.
Options de conguration : [Ignored] [X.XXXV]
2.6 Boot menu (menu de boot)
Les lments du Boot menu vous permettent de modier les options de
boot du systme. Choisissez un lment et pressez <Entre> pour afcher
le sous-menu.
2-32 Chapi tre 2 : Le BI OS
2. 6. 1 Boot Devi ce Pri ori ty
Boot Device Priority
1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE]
2nd Boot Device [PM-ST330620A]
3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S360]
2. 6. 3 Boot Setti ngs Confi gurati on
Boot Settings Con guration
Quick Boot [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Bootup Num-Lock [On]
PS/2 Mouse Support [Auto]
Wait For F1 If Error [Enabled]
Hit DEL Message Display [Enabled]
Interrupt 19 Capture [Disabled]
Allows BIOS to skip
certain tests while
booting. This will
decrease the time
needed to boot the
system.
Qui ck Boot [Enabl ed]
Activer cette fontion permet au systme dignorer certains tests lors du
POST avant de diminuer le temps ncessaire au boot. Sur [Disabled], le
BIOS effectue tous les tests du POST.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
2. 6. 2 Hard Di sk Dri ves
1st ~ xxth Dri ve [XXXXXX]
Ces lments spcient la squence de boot des disques durs disponibles.
Le nombre dlments apparaissant lcran dpend du nombre de disques
installs dans le systme. Options de conguration : [XXXXXXX] [Disabled]
Hard Disk Drives
1st Drive [XXXXXXXXX]
2nd Drive [XXXXXXXXX]
1st ~ xxth Boot Devi ce [1st FLOPPY DRI VE]
Ces lments spcient la priorit de boot des priphriques parmi ceux qui
sont disponibles. Le nombre dlments apparaissant lcran dpend du
nombre de priphriques installs dans le systme.
Options de conguration : [xxxxx Drive] [Disabled]
ASUS P5GV-MX 2-33
Ful l Screen Logo [Enabl ed]
Active ou dsactive la fonction de logo en plein cran.
Options de conguration :[Disabled] [Enabled]
Add On ROM Di spl ay Mode [Force BI OS]
Rgle le mode dafchage pour la ROM option.
Options de conguration : [Force BIOS] [Keep Current]
Bootup Num-Lock [On]
Vous permet de slectionner ltat dactivit du Verrou numrique.
Options de conguration : [Off] [On]
PS/2 Mouse Support [Auto]
Vous permet dactiver ou de dsactiver le support dune souris PS/2.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
Wai t for F1 I f Error [Enabl ed]
Sur Enabled, le systme attendra que la touche F1 soit presse quand des
erreurs surviendront. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Hi t DEL Message Di spl ay [Enabl ed]
Sur Enabled, le systme afchera le message Press DEL to run Setup lors
du POST. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
I nterrupt 19 Capture [Di sabl ed]
Sur [Enabled], cette fonction permet loption ROMs de drouter la
requte dinterruption 19. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Dnissez cet lment sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction
ASUS MyLogo.
2-34 Chapi tre 2 : Le BI OS
Security Settings
Supervisor Password : Installed
User Password : Installed
Change Supervisor Password
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
Si vous avez oubli votre mot de passe BIOS, vous pouvez leffacer
en effaant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 1.9
Jumpers pour plus dinformations concernant la procdure deffacement
de la RTC RAM
2. 6. 4 Securi ty
Le menu Security vous permet de modier les paramtres de scurit du
systme. Slectionnez un lment puis pressez <Entre> pour afcher les
options de conguration.
Change Supervi sor Password
Slectionnez cet lment pour dnir ou modier le Supervisor Password
(mot de passe superviseur). Llment Supervisor Password en haut de
lcran afche par dfaut Not Installed. Aprs avoir dni un mot de passe,
cet lment afche Installed.
Pour dnir un mot de passe superviseur:
1. Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entre>.
2. Dans le champ Password, tapez un mot de passe compos dau moins
six lettres ou nombres, puis pressez <Entre>.
3. Conrmez le mot de passe lorsque vous y tes invit.
Le message Password Installed apparat une fois le mot de passe
correctement congur.
Pour changer le mot de passe superviseur, slectionnez Change Supervisor
Password, puis pressez <Entre>. Le message Password Uninstalled
apparatra.
ASUS P5GV-MX 2-35
Security Settings
Supervisor Password : Installed
User Password : Installed
Change Supervisor Password
User Access Level [Full Access]
Change User Password
Clear User Password
Password Check [Setup]
Aprs avoir dni votre mot de passe, les autres lments vont apparatre
pour vous permettre de changer les autres paramtres de scurit.
User Access Level [Ful l Access]
Cet lment vous permet de slectionner les restrictions pour les lments
du Setup. Options de conguration: [No Access] [View Only] [Limited] [Full
Access]
No Access empche lutilisateur daccder au Setup.
View Only permet laccs, mais pas la modication des champs.
Limited permet la modication de certains champs comme la date et lheure.
Full Access permet laccs et la modication de tous les champs du Setup.
Change User Password
Choisissez cet lment pour rgler ou changer le mot de passe utilisateur.
Llment User Password en haut de lcran afche par dfaut Not Installed.
Aprs avoir dni un mot de passe, il afchera Installed.
Pour dnir un mot de passe utilisateur:
1. Choisissez Change User Password et pressez <Entre>.
2. Dans le champ qui apparat, tapez un mot de passe compos dau
moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entre>.
3. Conrmez le mot de passe lorsque vous y tes invit.
Le message Password Installed apparat une fois votre mot de passe
dni avec succs.
2-36 Chapi tre 2 : Le BI OS
Cl ear User Password
Permet deffacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Sur [Setup], le BIOS vriera le mot de passe utilisateur chaque accs au
Setup. Sur [Always], le BIOS vriera le mot de passe la fois pour laccs
au Setup et lors du boot. Options de conguration : [Setup] [Always]
Exit system setup
after saving the
changes.
F10 key can be used
for this operation.
Select Screen
Select Item
Enter Go to Sub-screen
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Exit Options
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes
Discard Changes
Load Setup Defaults
Exi t & Save Changes
Une fois vos modications effectues, choisissez cette option du menu Exit
pour vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistres
dans la CMOS RAM. Une pile de sauvegarde embarque alimente la CMOS
RAM mme quand lordinateur est teint. Lorsque vous choisissez cette
option, une fentre de conrmation apparat. Choisissez [Ok] pour
enregistrer les modications et quitter.
2.7 Exit menu (menu sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par dfaut
des lments du BIOS, ainsi que de sauvegarder ou rejeter les modications
opres dans le BIOS.
Presser <Echap.> ne permet pas de quitter immdiatement ce menu.
Choisissez lune des options de ce menu ou <F10> dans la lgende pour
sortir.
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos rglages,
ce dernier afchera un message vous demandant si vous souhaitez ou
non sauvegarder vos rglages. Appuyez sur <Entre> pour sauvegarder
et quitter le programme.
ASUS P5GV-MX 2-37
Exi t & Di scard Changes
Choisissez cette option si vous ne souhaitez pas enregistrer les
modications que vous avez apportes au Setup. Si vous avez modi
des champs autres que System Date, System Time, et Password, le BIOS
demandera une conrmation avant de quitter.
Di scard Changes
Cette option vous permet de rejeter les slections faites et de restaurer
les valeurs prcdentes. Aprs avoir choisi cette option, une conrmation
apparatra. Choisissez [Ok] pour rejeter tous les changements et charger
les valeurs prcdemment enregistres.
Load Setup Defaul ts
Cette option vous permet de charger les valeurs par dfaut pour chaque
paramtre des menus du Setup. Quand vous choisissez cette option ou si
vous pressez <F5>, une fentre de conrmation apparat. Choisissez [Ok]
pour charger les valeurs par dfaut. Choisissez Exit & Save Changes ou
faites dautres modications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM
non volatile.
2-38 Chapi tre 2 : Le BI OS
ASUS P5GV-MX 3-1
3
Support
logiciel
Ce chapitre dcrit le contenu du CD
de support fourni avec la carte mre.
3-2 Chapi tre 3 : Support l ogi ci el
3.1 Installer un systme dexploitation
Cette carte mre supporte Windows
XP Professionnel
Edition x64, ou Windows
RTL8100C.
I ntel
.
USB 2. 0 Dri ver
Installe le pilote USB 2.0.
3. 2. 3 Menu Uti l i ti es
Le menu Utilities afche les applications et autres logiciels supports par la
carte mre.
ASUS P5GV-MX 3-5
Mi crosoft Di rectX
Installe le pilote Microsoft
DirectX 9.0c.
Anti -vi rus uti l i ty
Lanti-virus dtecte et protge votre ordinateur des virus informatiques qui
dtruisent les donnes.Consulter laide en ligne pour plus de dtails.
ADOBE Acrobat Reader
Installe Adobe
Acrobat
Reader V5.0.
ASUS Screen Saver
Installe lconomiseur dcran ASUS.
3. 2. 4 Contacts ASUS
Cliquez sur longlet Contact pour afcher les contacs ASUS. Vous pouvez
galement trouver ces informations sur la couverture intrieure de ce
manuel.
3-6 Chapi tre 3 : Support l ogi ci el
ASUS P5GV-MX A-1
A
Fonctions
du CPU
Lappendice dcrit les fonctions du
processeur, et les technologies que la
carte mre supporte
A-2 Appendi ce : Foncti ons du CPU
A.1 Intel
EM64T
La carte mre est compatible avec les processeurs Intel Pentium
4 LGA775 oprant sous des OS 32 bits
La carte mre est fournie avec un BIOS supportant la fonction
EM64T. Si vous souhaitez mettre jour votre BIOS, vous pouvez
tlcharger le plus rcent depuis le site web ASUS (www.asus.com/
support/download/). Voir Chapitre 2 pour plus de dtails.
Visitez www.intel.com pour plus dinformations concernant la
fonction EM64T.
Visitez le site www.microsoft.com pour plus dinformations
concernant les OS Windows
64 bits.
Uti l i ser l a foncti on I ntel
EM64T
Pour utiliser la fonction Intel
EM64T :
1. Installez un CPU Intel Pentium 4 qui supporte la fonction EM64T.
2. Installez une OS 64 bits (Windows XP Professional Edition x64 ou
Windows Server 2003 Edition x64).
3. Installez partir du CD de support les pilotes 64 bits des composants
et priphriques de la carte mre.
4. Si besoin est, installez les pilotes 64 bits pour les cartes dextension
et priphriques additionnels.
Se rfrer la documentation des cartes dextention et des priphriques, ou
visitez les sites web lis, an de vrier quils supportent une OS 64 bits.
A.2 Technologie Enhanced Intel
SpeedStep
(EIST)
La fonction EIST (Enhanced Intel SpeedStep
Hyper-Threading
La carte mre supporte les processeurs Intel
Pentium
4 LGA775
et la technologie Hyper-Threadingy.
La technologie Hyper-Threading est support sous Windows
XP/2003 Server, Linux 2.4.x (kernel), et versions ultrieures
uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour
compiler le code. Si vous utilisez dautres systmes dexploitation,
dsactivez llment Hyper-Threading Technology dans le BIOS pour
garantir la stabilit et les performances du systme.
Installer Windows
Pentium