Вы находитесь на странице: 1из 24

LAS 45 MENTIRAS QUE DIJO OBAMA ANTE LA ONU EN EL 68 PERIODO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS 2013

Traduccin del discurso de Barack Obama en la ONU

Traduccin del discurso completo pronunciado por el presidente de los Estados Unidos de Amrica el da Martes 24 de Septiembre de 2013 durante la celebracin de la 68 Asamblea General de la Organizacin de las Naciones Unidas (ONU)

Seor presidente, seor secretario general, colegas delegados, damas y caballeros. Cada ao nos reunimos para reafirmar la visin con que se fund esta institucin. Durante la mayor parte de la historia conocida, las aspiraciones individuales quedaron a merced de los caprichos de tiranos e imperios. Las divisiones raciales,

religiosas y tribales se resolvan con la espada y el enfrentamiento de ejrcitos. La idea de que los pases y las personas se podran congregar en paz para resolver sus diferencias y promover una prosperidad comn pareca inconcebible.

Se requiri de la espantosa carnicera que dejaron tras de s dos guerras mundiales para cambiar nuestro modo de pensar. Los lderes que crearon la Organizacin de las Naciones Unidas no eran ingenuos, pues no crean que este organismo pudiese erradicar todas las guerras. Sin embargo, tras millones de muertes y continentes en escombros, y con el desarrollo de armas nucleares que podan aniquilar un planeta, entendieron que la humanidad no podra sobrevivir en el rumbo que segua. En consecuencia, nos dieron esta institucin con la creencia de que nos permitira resolver conflictos, aplicar las normas de conducta y crear hbitos de cooperacin que se fortaleceran con el transcurso del tiempo.

Durante dcadas, las Naciones Unidas en efecto han marcado una diferencia: desde ayudar a erradicar enfermedades, hasta educar a los nios y mediar la paz. No obstante, al igual que cada generacin de lderes, nos enfrentamos a desafos nuevos y profundos, y este organismo sigue siendo puesto a prueba. La cuestin es si tenemos la sabidura y el valor, como naciones estado y miembros de una comunidad internacional, para hacer frente directamente a estos desafos, y si las Naciones Unidas pueden pasar las pruebas de nuestros tiempos.

Durante gran parte de mi mandato presidencial, algunos de nuestros desafos ms apremiantes han girado en torno a una economa mundial cada vez ms integrada y a nuestras iniciativas para recuperarnos de la peor crisis econmica de nuestros tiempos. Ahora, cinco aos despus de que colapsara la economa mundial, y gracias al trabajo coordinado de los pases que se encuentran hoy aqu, se estn creando puestos de trabajo, se han estabilizado los sistemas financieros mundiales y las personas una vez ms estn saliendo de la pobreza. Pero este progreso es frgil e irregular y an tenemos trabajo por hacer juntos para garantizar que nuestros ciudadanos puedan acceder a las oportunidades que necesitan para prosperar en el siglo XXI.

Juntos tambin hemos trabajado por poner fin a una dcada de guerra. Hace cinco aos, casi 180.000 estadounidenses estaban prestando servicio en medio del peligro, y la guerra en Iraq fue el tema dominante en nuestra relacin con el resto

del mundo. Hoy en da, todas nuestras tropas han abandonado Iraq. El prximo ao, una coalicin internacional terminar la guerra en Afganistn, tras haber logrado la misin de desmantelar el ncleo del al Qaeda que nos atac en el 11S.

Para Estados Unidos, estas nuevas circunstancias tambin han significado un distanciamiento de una perpetua alerta de guerra. Adems de traer nuestras tropas a casa, hemos limitado el uso de aviones no tripulados para que apunten solamente a aquellos que representan una amenaza continua e inminente para Estados Unidos donde no sea factible su captura y donde haya una certeza casi total de que no habr vctimas civiles. Estamos transfiriendo los detenidos a otros pases y juzgando a los terroristas en tribunales de justicia, a la vez que trabajamos con diligencia para cerrar la prisin de la baha de Guantnamo. As como analizamos la manera de desplegar nuestras extraordinarias capacidades militares de tal modo que haga honor a nuestros ideales, hemos comenzado a analizar la manera en que reunimos informes de inteligencia, para equilibrar de forma correcta las consideraciones legtimas de seguridad de nuestros ciudadanos y aliados con las consideraciones de privacidad que todas las personas compartimos.

Como resultado de este trabajo y de la cooperacin con aliados y asociados, el mundo es ms estable que hace cinco aos. Sin embargo, solo un vistazo a los titulares de hoy nos hace ver que el peligro permanece. Hemos visto en Kenia terroristas que arremeten contra civiles inocentes en un concurrido centro comercial, y acompaamos en el sentimiento a las familias de los afectados. Hace poco en Pakistn, cerca de 100 personas fueron asesinadas por terroristas suicidas fuera de una iglesia. En Iraq, los asesinatos y los autos bomba siguen siendo una parte terrible de la vida. Por su parte, al Qaeda se ha dividido en redes y milicias regionales, lo que en este momento no les da la capacidad para realizar ataques como el del 11S, pero representan una grave amenaza para gobiernos y diplomticos, empresas y civiles de todo el mundo.

De igual importancia, los disturbios en Oriente Medio y el norte de frica han puesto de manifiesto las profundas divisiones internas de las sociedades, a medida que un antiguo rgimen es derrocado y el pueblo se enfrenta a lo que sigue. En muchas ocasiones, los movimientos pacficos han recibido una respuesta violenta de aquellos que se resisten al cambio y de los extremistas que tratan de apropiarse del cambio. El conflicto sectario ha vuelto a surgir. La potencial propagacin de armas de destruccin masiva sigue ensombreciendo la bsqueda de la paz.

En ningn otro lugar hemos visto que estas tendencias converjan con mayor intensidad que en Siria. En este pas, las protestas pacficas contra un rgimen autoritario se encontraron con la represin y la masacre. Ante tal matanza, muchos se replegaron en su identidad sectaria -- alauitas y sunitas, cristianos y kurdos -- y la situacin desencaden una guerra civil.

La comunidad internacional reconoci los riesgos desde el comienzo, pero nuestra respuesta no ha correspondido a la escala de este reto. La ayuda no puede ir a la par con el sufrimiento de los heridos y desplazados. Un proceso de paz no lleg a ver la luz. Estados Unidos y otros han trabajado por fortalecer la oposicin moderada, pero los grupos extremistas se han asentado para sacar provecho de la crisis. Los aliados tradicionales de Asad le han brindado su respaldo citando principios de soberana para proteger su rgimen. El 21 de agosto, el rgimen utiliz armas qumicas en un ataque en el que murieron ms de 1.000 personas, incluidos cientos de nios.

Ahora, la crisis en Siria y la desestabilizacin de la regin son el centro de desafos ms amplios que la comunidad internacional debe confrontar ahora. Cmo debemos responder a los conflictos en Oriente Medio y el norte de frica, conflictos entre pases, pero tambin internos? Cmo afrontamos la opcin de permanecer insensibles mientras los nios son sometidos a gas nervioso o de involucrarnos en la guerra civil de otro pas? Cul es la funcin de la fuerza en la resolucin de conflictos que amenazan la estabilidad de la regin y socavan todas las normas bsicas de la conducta civilizada? Cul es la funcin de la Organizacin de las Naciones Unidas y del derecho internacional para cumplir con el clamor por la justicia?

Hoy quiero explicar la posicin de Estados Unidos frente a estos temas. En relacin con Siria, creemos que como punto de partida, la comunidad internacional debe aplicar la prohibicin de armas qumicas. Cuando manifest mi disposicin a ordenar un ataque limitado contra el rgimen de Asad en respuesta al uso descarado de armas qumicas, no lo hice a la ligera. Lo hice porque creo que en inters de la seguridad de Estados Unidos y en inters del mundo se debe aplicar de forma significativa una prohibicin cuyos orgenes son ms remotos que la misma Organizacin de las Naciones Unidas. El 98 por ciento de la humanidad ha acordado la prohibicin contra el uso de armas qumicas, incluso en la guerra. Esta

prohibicin es reforzada por los recuerdos dolorosos de los soldados que se asfixiaban en las trincheras, de los judos masacrados en cmaras de gas, de las decenas de miles de iranes envenenados.

Las pruebas de que el rgimen de Asad utiliz armas qumicas el 21 de agosto son incuestionables. Los inspectores de las Naciones Unidas proporcionaron un informe claro de que se dispararon misiles avanzados con grandes cantidades de gas sarn contra civiles. Estos misiles fueron disparados desde un vecindario bajo el control del rgimen y cayeron en los vecindarios de la oposicin. Es un insulto a la razn humana --y a la legitimidad de esta institucin-- sugerir que cualquier otro que no sea el rgimen llev a cabo este ataque.

Ahora s que inmediatamente despus del ataque hubo algunos que cuestionaron la legitimidad de un ataque siquiera limitado sin una orden clara del Consejo de Seguridad. Pero sin una amenaza militar creble, el Consejo de Seguridad no ha mostrado ninguna inclinacin a actuar en absoluto. Sin embargo, como ya lo he hablado con el presidente Putin durante ms de un ao, y ms recientemente en San Petersburgo, mi preferencia siempre ha sido una solucin diplomtica a este asunto. En las ltimas semanas, Estados Unidos, Rusia y nuestros aliados han llegado al acuerdo de colocar las armas qumicas de Siria bajo el control internacional y destruirlas.

El gobierno sirio tom un primer paso al proporcionar una relacin de sus arsenales. Ahora, debe haber una resolucin firme del Consejo de Seguridad para verificar que el rgimen de Asad est cumpliendo sus compromisos y de que habr consecuencias si no lo hace. Si no podemos llegar a un acuerdo sobre esto siquiera, se demostrar que la Organizacin de las Naciones Unidas no tiene la capacidad de hacer cumplir las leyes internacionales ms bsicas. Por otra parte, si lo logramos, transmitiremos un enrgico mensaje de que el uso de armas qumicas no tiene cabida en el siglo XXI y que este organismo es consecuente con lo que dice.

El acuerdo sobre armas qumicas debe estimular una iniciativa diplomtica ms amplia para llegar a una solucin poltica dentro de Siria. No creo que la accin militar, sea de aquellos al interior de Siria o de potencias externas, pueda lograr una paz duradera. Tampoco creo que Estados Unidos o cualquier pas deban determinar quin gobernar Siria, pues es un asunto que debe decidir el pueblo

sirio. Sin embargo, un gobernante que masacre a sus ciudadanos y asesine con gases a sus nios no puede recobrar la legitimidad para liderar un pas resquebrajado. La idea de que Siria puede volver de alguna manera a una condicin previa a la guerra es una fantasa.

Es hora de que Rusia e Irn se den cuenta de que insistir en el gobierno de Asad llevar directamente al resultado que temen: un espacio cada vez ms violento para que operen los extremistas. A su vez, aquellos de nosotros que sigamos apoyando la oposicin moderada debemos persuadirlos de que el pueblo sirio no puede permitirse el colapso de las instituciones estatales, y que no se puede llegar a una solucin poltica sin abordar los temores y preocupaciones legtimos de alauitas y otras minoras.

Estamos comprometidos a trabajar en esta senda poltica. Y a medida que busquemos un arreglo, recordemos que este no es un trabajo de suma cero. Ya no estamos en la Guerra Fra. No hay ningn gran juego por ganar ni Estados Unidos tiene intereses en Siria ms all del bienestar de su gente, la estabilidad de sus pases vecinos, la eliminacin de armas qumicas y la garanta de que no se convertir en un refugio seguro para terroristas.

Recibo de buen grado la influencia de todos los pases que puedan ayudar a lograr una resolucin pacfica a la guerra civil en Siria. En la medida en que avancemos en el proceso en Ginebra, insto a todos los pases aqu representados a dar un paso adelante para satisfacer las necesidades humanitarias de Siria y los pases a su alrededor. Estados Unidos ha comprometido ms de mil millones de dlares a esta iniciativa y hoy puedo anunciar que aportaremos 340 millones de dlares ms. Ninguna ayuda puede sustituir a una solucin poltica que le ofrezca al pueblo sirio la oportunidad de reconstruir su pas, pero puede ayudar a que personas desesperadas sobrevivan.

Qu conclusiones generales podemos sacar de la poltica de Estados Unidos frente a Siria? S que estn aquellos que se sienten frustrados por nuestra renuencia a utilizar nuestro poder militar para destituir a Asad y creen que esto es indicio del debilitamiento de una solucin estadounidense en la regin. Otros han sugerido que mi disposicin a dirigir ataques militares an limitados para disuadir el uso adicional de armas qumicas demuestra que no hemos aprendido nada de Iraq, y

que Estados Unidos sigue buscando controlar Oriente Medio para sus propios fines. De esta manera, la situacin en Siria refleja una contradiccin que ha persistido en la regin por dcadas: Estados Unidos es criticado severamente por intervenir en la regin, es acusado de participar en todo tipo de conspiraciones y, a la vez, es culpado de no hacer lo suficiente por resolver los problemas de la regin y de mostrarse indiferente ante el sufrimiento de las poblaciones musulmanas.

Percibo que parte de esto es inevitable dado el papel que tiene Estados Unidos en el mundo. Sin embargo, estas actitudes contradictorias tienen un impacto prctico en el apoyo del pueblo estadounidense a nuestra implicacin en la regin, y les permite a los lderes de la regin, as como a la comunidad internacional en ocasiones, evitar afrontar los problemas difciles por s mismos.

As pues, permtanme aprovechar esta oportunidad para explicar cul es la poltica de Estados Unidos ante Oriente Medio y el norte de frica y cul ser mi poltica durante el resto de mi presidencia.

Los Estados Unidos de Amrica estamos preparados para utilizar todos los elementos de nuestro poder, lo que incluye nuestras fuerzas militares, para proteger nuestros intereses centrales en la regin.

Confrontaremos los ataques externos contra nuestros aliados y asociados, como lo hicimos en la Guerra del Golfo. Garantizaremos la libre circulacin de energa desde esa regin al resto del mundo. Aunque Estados Unidos est reduciendo de forma constante su propia dependencia del petrleo importado, el mundo an depende del suministro de energa de esa regin y una interrupcin grave podra desestabilizar la economa mundial.

Desmantelaremos las redes de terroristas que amenacen a nuestro pueblo. En lo posible, desarrollaremos la capacidad de nuestros asociados, respetaremos la soberana de los pases y trabajaremos en contrarrestar las races del terror. No obstante, cuando sea necesario defender a Estados Unidos contra un ataque terrorista, tomaremos medidas directas.

Por ltimo, no toleraremos el desarrollo ni el uso de armas de destruccin masiva. As como consideramos que el uso de armas qumicas en Siria constituye una amenaza para nuestra propia seguridad nacional, rechazamos el desarrollo de armas nucleares que pudiesen desencadenar una carrera armamentstica nuclear en la regin y socavar el rgimen internacional de la no proliferacin.

Ahora bien, decir que estos son intereses bsicos de Estados Unidos no es decir que son nuestros nicos intereses. Creemos profundamente que uno de nuestros intereses es ver a Oriente Medio y al norte de frica en paz y prosperidad y seguiremos fomentando la democracia y los derechos humanos y abriendo mercados, porque creemos que estas prcticas llevan a la paz y la prosperidad. Sin embargo, tambin creo que son raras las ocasiones en que podemos lograr estos objetivos mediante la accin unilateral estadounidense, en particular si se trata de la accin militar.

Iraq nos demuestra que la democracia no se puede imponer simplemente por la fuerza. Por el contrario, estos objetivos se logran mejor cuando nos asociamos con la comunidad internacional y con los pases y pueblos de la regin.

As pues, qu significa esto en adelante? A medio plazo, las iniciativas diplomticas de Estados Unidos se enfocarn en dos temas particulares: la bsqueda de armas nucleares por parte de Irn y el conflicto rabe-israel. Aunque estos asuntos no son la causa de los problemas en la regin, durante mucho tiempo han sido una fuente importante de inestabilidad, y resolverlos puede servir de base para una paz ms amplia.

Estados Unidos e Irn se han mantenido aislados uno del otro desde la Revolucin Islmica de 1979. Este recelo tiene races profundas. Los iranes por mucho tiempo se han quejado de un historial de injerencia de Estados Unidos en sus asuntos y de la funcin de Estados Unidos en derrocar el gobierno iran durante la Guerra Fra. Por otra parte, los estadounidenses ven un gobierno iran que ha declarado enemigo a Estados Unidos, que ha capturado rehenes estadounidenses de manera directa o mediante intermediarios, que ha dado muerte a tropas y civiles estadounidenses y amenazado a nuestro aliado Israel con la destruccin.

No creo que esta difcil historia se pueda solucionar de la noche a la maana, porque el recelo corre demasiado profundo. Pero s creo que resolver el problema del programa nuclear de Irn puede ser un gran paso en el largo camino hacia una relacin diferente, que se base en intereses y el respeto mutuos.

Desde que asum el cargo, he dejado claro en cartas dirigidas al lder supremo de Irn y, ms recientemente, al presidente Rouhan, que Estados Unidos prefiere resolver sus preocupaciones sobre el programa nuclear de Irn de forma pacfica, aunque estamos determinados a evitar que Irn fabrique un arma nuclear. No estamos buscando que cambie el rgimen y respetamos el derecho del pueblo iran al acceso a la energa nuclear pacfica. Por el contrario, insistimos en que el gobierno iran cumpla sus responsabilidades en virtud del Tratado de No Proliferacin Nuclear y del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

Por lo pronto, el lder supremo ha emitido una fatua, contra el desarrollo de armas nucleares, y el presidente Rouhan hace poco ha reiterado que la repblica islmica nunca desarrollar un arma nuclear.

Por lo tanto, estas declaraciones pronunciadas por nuestros gobiernos respectivos deben ser la base de un acuerdo significativo. Debemos poder lograr una solucin que respete los derechos del pueblo iran, mientras se le proporciona al mundo la confianza de que el programa iran es pacfico. Pero para lograr el xito, las palabras conciliatorias tendrn que equipararse con acciones transparentes y verificables. Despus de todo, son las decisiones del gobierno de Irn las que han llevado a sanciones integrales que actualmente estn en vigor. Este no es simplemente un problema entre Estados Unidos e Irn. El mundo ha visto a Irn evadir sus responsabilidades en el pasado y tiene un inters continuo en asegurarse de que Irn cumpla sus obligaciones en el futuro.

Sin embargo, quiero poner en claro que nos anima que el presidente Rouhan recibiese un mandato del pueblo iran de ir tras un curso ms moderado. Dado el compromiso que declar el presidente Rouhan de llegar a un acuerdo, le estoy pidiendo a John Kerry que contine en esta iniciativa con el gobierno iran en estrecha colaboracin con la Unin Europea, el Reino Unido, Francia, Alemania, Rusia y China.

Puede que los obstculos resulten ser demasiado grandes, pero creo firmemente que se debe ensayar el camino diplomtico. Porque mientras que el statu quo solo intensificar el aislamiento de Irn, el compromiso genuino de Irn de tomar un camino diferente ser de bien para la regin y para el mundo y ser de ayuda para que el pueblo iran desarrolle su extraordinario potencial en comercio y cultura, en ciencia y educacin.

Tambin estamos determinados a resolver un conflicto que se remonta ms all de nuestras diferencias con Irn; se trata del conflicto entre palestinos e israeles. Hemos puesto de manifiesto que Estados Unidos nunca pondr en entredicho su compromiso con la seguridad de Israel, ni su apoyo a la existencia del estado judo. A comienzos del ao, en Jerusaln, me sent inspirado por los jvenes israeles que respaldaban la creencia de que la paz es necesaria, justa y posible. Creo que hay un reconocimiento cada vez mayor en Israel de que la ocupacin de Cisjordania desgarra el tejido democrtico del estado judo. Sin embargo, los nios de Israel tienen derecho a vivir en un mundo donde los pases que nos reunimos en este organismo los reconozcan por completo como nacin, y donde rechacemos absolutamente a quienes disparen cohetes contra sus hogares o inciten el odio hacia ellos.

Del mismo modo, Estados Unidos mantiene su compromiso con la creencia de que el pueblo palestino tiene derecho a vivir con seguridad y dignidad en su propio estado soberano. En ese mismo viaje, tuve la oportunidad de reunirme en Ramala con jvenes palestinos, cuya ambicin e increble potencial se igualan al dolor que sienten por no tener un lugar firme en la comunidad de naciones. Sienten un cinismo comprensible de que vaya a ocurrir un progreso real y se sienten frustrados al ver que sus familias soportan a diario la humillacin de la ocupacin. Pero tambin reconocen que dos estados es el nico camino hacia la paz, porque as como el pueblo palestino no debe ser desplazado, el estado de Israel est aqu para quedarse.

Por lo tanto, es el momento oportuno para que toda la comunidad internacional salga en busca de la paz. Los lderes israeles y palestinos ya han demostrado la voluntad de asumir riesgos polticos importantes. El presidente Abbas ha dejado a un lado sus esfuerzos por tomar un atajo hacia la paz y se ha acercado a la mesa de negociaciones. El primer ministro Netanyahu ha puesto en libertad a prisioneros

palestinos y reafirmado su compromiso con un estado palestino. Los dilogos en curso se centran en temas definitivos sobre fronteras y seguridad, refugiados y Jerusaln.

As pues, ahora el resto de nosotros debemos estar dispuestos a asumir tambin los riesgos. Los amigos de Israel, incluido Estados Unidos, deben reconocer que la seguridad de Israel como estado judo y democrtico depende de la materializacin de un estado palestino, y debemos decirlo as de claro. Los estados rabes, y aquellos que apoyan a los palestinos, deben reconocer que la estabilidad solo se conseguir mediante una solucin de dos estados y la seguridad de Israel.

Todos nosotros debemos reconocer que la paz ser una poderosa herramienta para vencer a los extremistas de toda la regin, y para inspirar a aquellos que estn preparados para construir un mejor futuro. Asimismo, los nexos comerciales entre israeles y rabes podran ser un motor de crecimiento y oportunidad en un tiempo en el que muchsimos jvenes de la regin perecen sin trabajo. As que dejemos los conocidos rincones de la culpa y el prejuicio. Apoyemos a los lderes israeles y palestinos que estn preparados para recorrer el difcil camino hacia la paz. Los avances reales en estos temas (el programa nuclear de Irn y la paz entre israeles y palestinos) tendran un efecto positivo y profundo en todo Oriente Medio y el norte de frica. Sin embargo, la agitacin actual que comenz con la Primavera rabe nos recuerda que una paz justa y duradera no se puede medir solo mediante acuerdos entre pases. Tambin se debe medir con nuestra capacidad de resolver conflictos y promover la justicia dentro de los pases. Y si atendemos a esta medida, est claro que todos tenemos ms trabajo por realizar.

Cuando se iniciaron las transiciones pacficas en Tnez y Egipto, todo el mundo se llen de esperanza. Aunque a Estados Unidos --como a otros-- le sorprendi la velocidad de la transicin, y aunque no impusimos --y de hecho no podamos-- los sucesos, optamos por apoyar a aquellos que pedan un cambio. Lo hicimos basndonos en la creencia de que aunque estas transiciones fuesen difciles y tomaran tiempo, las sociedades que se cimientan en la democracia y la transparencia y la dignidad del individuo finalmente son ms estables, prsperas y pacficas.

En los ltimos aos, especficamente en Egipto, hemos visto lo difcil que ser esta transicin. Mohamed Morsi fue democrticamente elegido, pero demostr que no tena la disposicin ni la capacidad para gobernar de manera totalmente inclusiva. El gobierno provisional que lo reemplaz respondi a los deseos de millones de egipcios que consideraron que la revolucin haba tomado un rumbo equivocado, pero tambin ha tomado decisiones inconsecuentes con la democracia inclusiva, a travs de un estado de emergencia y restricciones a la prensa, la sociedad civil y los partidos de la oposicin.

Desde luego, Estados Unidos ha sido objeto de ataques provenientes de todos los flancos de este conflicto interno y a la vez ha sido acusado de apoyar a la Hermandad Musulmana y de urdir su destitucin del poder. Pero en realidad, Estados Unidos de manera deliberad ha evitado inclinarse por un lado. Nuestro inters primordial en estos ltimos aos ha sido promover un gobierno que refleje legtimamente la voluntad del pueblo egipcio y que reconozca que la verdadera democracia requiere el respeto de los derechos de las minoras y del estado de derecho, de la libertad de expresin y de reunin, y una sociedad civil muy estable.

Este sigue siendo nuestro inters actual. Por tanto, de cara al futuro, Estados Unidos mantendr con el gobierno provisional una relacin constructiva que promueva los intereses esenciales, como los acuerdos de paz de Camp David y la lucha contra el terrorismo. Seguiremos dando nuestro apoyo en mbitos como la educacin que benefician directamente al pueblo egipcio. Sin embargo, no hemos continuado con el suministro de determinados sistemas militares y nuestro apoyo depender del progreso de Egipto en la bsqueda de un camino ms democrtico.

Nuestro enfoque en Egipto refleja una cuestin ms amplia: Estados Unidos trabajar en ocasiones con gobiernos que no cumplan, al menos desde nuestro punto de vista, las expectativas internacionales ms elevadas, pero que trabajen con nosotros en nuestros intereses centrales. No obstante, no dejaremos de defender principios que sean consecuentes con nuestros ideales, as ello signifique oponerse al uso de la violencia como mtodo para suprimir la disensin o apoyar los principios que se reflejan en la Declaracin Universal de Derechos Humanos.

Rechazaremos la idea de que estos principios son meras exportaciones occidentales, incompatibles con el islam o el mundo rabe, pues consideramos que

son derechos inalienables de todas las personas. Si bien reconocemos que en ocasiones nuestra influencia ser limitada, aunque seremos cautelosos con acciones dirigidas a imponer la democracia mediante la fuerza militar, y aunque en ocasiones se nos acusar de hipcritas y contradictorios, participaremos activamente en la regin por mucho tiempo. Porque la ardua labor de forjar la libertad y la democracia es la tarea de toda una generacin.

Ello conlleva la tarea de resolver las tensiones sectarias que siguen aflorando en lugares como Iraq, Bahrin y Siria. Entendemos que estos antiguos problemas no los pueden resolver actores externos, sino que los deben abordar las comunidades musulmanas por s mismas. Sin embargo, ya antes hemos visto conflictos agotadores que llegan a su fin; el ms reciente fue el de Irlanda del Norte, donde catlicos y protestantes finalmente reconocieron que el ciclo interminable de conflicto estaba ocasionando el retraso de la dos comunidades en un mundo en evolucin vertiginosa. As pues, creemos que estos mismos conflictos sectarios se pueden superar en Oriente Medio y en el norte de frica.

En resumen, Estados Unidos goza de una humildad bien merecida en lo que se refiere a nuestra capacidad para decidir sobre los sucesos al interior de otros pases. La idea del imperio estadounidense puede ser propaganda til, pero ni la poltica actual de Estados Unidos ni la opinin pblica confirman esa idea. De hecho, como lo demuestran claramente los ltimos debates internos sobre Siria, el peligro del mundo no es un Estados Unidos demasiado vido por inmiscuirse en los asuntos de otros pases o de tomar cada problema de la regin como si fuese propio. El peligro para el mundo es que Estados Unidos, tras una dcada de guerra con justa preocupacin por los problemas nacionales y consciente de la hostilidad que nuestra participacin en la regin ha engendrado en todo el mundo musulmn se libre del compromiso y deje un vaco de liderazgo que ningn otro pas est preparado para suplir.

Creo que semejante desconexin sera un error. Creo que Estados Unidos ha de mantener su participacin por su propia seguridad. Pero tambin creo que el mundo es mejor gracias a ello. Puede que algunos no estn de acuerdo, pero creo que Estados Unidos es excepcional; en parte, porque hemos demostrado la voluntad, a travs del sacrificio de sangre y fortuna, no solo de defender nuestros propios intereses limitados, sino los intereses de todos.

No obstante, debo ser honesto. Es mucho ms probable que invirtamos nuestra energa en aquellos pases que deseen trabajar con nosotros, que invierten en su pueblo en lugar de unos cuantos corruptos; es mucho ms probable que adoptemos la visin de una sociedad donde todos puedan aportar: hombres y mujeres, chitas y sunitas, musulmanes, cristianos y judos. Porque desde Europa hasta Asia, desde frica hasta Amrica, los pases que han perseverado en un camino democrtico han resultado ms prsperos, ms pacficos y han invertido ms en apoyar nuestra seguridad y nuestra humanidad comunes. Creo que esto mismo es vlido para el mundo rabe.

Esto me lleva a un ltimo punto. Habr ocasiones en que el colapso de las sociedades sea tan estrepitoso y la violencia contra los civiles tan enorme que se har un llamado a la accin de la comunidad internacional. Esto entraar una nueva forma de pensar y algunas decisiones muy difciles. Si bien la ONU fue concebida para prevenir las guerras entre los estados, cada vez ms afrontamos el desafo de evitar las masacres dentro de los estados. Estos desafos se harn ms pronunciados en la medida en que nos enfrentemos a estados frgiles o en fracaso, lugares donde la violencia horrorosa puede poner en peligro a hombres, mujeres y nios inocentes, sin la esperanza de que les protejan sus instituciones nacionales.

He dejado bien sentado que, aun cuando los intereses centrales de Estados Unidos no se vean amenazados directamente, estamos preparados para poner de nuestra parte para evitar las atrocidades masivas y proteger los derechos humanos fundamentales. Sin embargo, no podemos ni debemos soportar esta carga solos. En Mal, ofrecimos nuestro apoyo tanto a la intervencin francesa que hizo retroceder a al Qaeda, como a las fuerzas africanas que estn manteniendo la paz. En frica Oriental, estamos trabajando con asociados para acabar con el Ejrcito de Resistencia del Seor. En Libia, cuando el Consejo de Seguridad promulg la orden de proteger a los civiles, Estados Unidos se sum a una coalicin que tom medidas. Gracias a lo que hicimos all, se salvaron innumerables vidas y un tirano no pudo volver al poder mediante asesinatos.

S que ahora algunos critican las acciones en Libia como una leccin perfecta. Sealan los problemas que ahora enfrenta el pas: un gobierno democrticamente elegido que pasa dificultades para proporcionar seguridad; grupos armados, y extremistas en algunos lugares, que dominan zonas de un territorio fracturado. Los detractores sostienen que cualquier intervencin para proteger a la poblacin civil est condenada al fracaso, si no miren a Libia. Nadie es ms consciente de estos

problemas que yo, puesto que desembocaron en la muerte de cuatro sobresalientes ciudadanos estadounidenses que estaban comprometidos con el pueblo libio, entre ellos el embajador Chris Stevens, un hombre cuyas valientes proezas ayudaron a salvar la ciudad de Bengasi. Pero alguien cree realmente que la situacin en Libia sera mejor si se le hubiese permitido a Gadafi asesinar, encarcelar o tratar brutalmente a su pueblo para someterlo? Es mucho ms probable que sin la accin internacional, Libia estara ahora envuelta en una guerra civil y una matanza.

Vivimos en un mundo de decisiones imperfectas. Ante cada situacin, los distintos pases no estarn de acuerdo sobre la necesidad de tomar accin y el principio de soberana es el protagonista de nuestro orden internacional. Pero la soberana no puede ser un escudo detrs del cual los tiranos cometan asesinatos injustificables, ni una excusa para que la comunidad internacional haga la vista gorda. Aunque necesitamos ser moderados en nuestra conviccin de que podemos solucionar todos los males, aunque necesitamos ser conscientes de que el mundo est lleno de consecuencias imprevistas, debemos realmente aceptar la idea de que el mundo es impotente ante lo que sucedi en Ruanda o Srebrenica? Si ese es el mundo en el que desea vivir la gente, deberan decirlo y considerar la lgica fra de las fosas comunes.

Pero creo que podemos adoptar un futuro diferente. Si no queremos elegir entre la inaccin y la guerra, todos debemos mejorar las polticas que previenen el colapso del orden bsico. A travs del respeto de las responsabilidades de los pases y los derechos de las personas. A travs de sanciones ejemplares para aquellos que infrinjan las normas. A travs de una diplomacia persistente que resuelva la causa del conflicto y no solo sus consecuencias. A travs de la ayuda para el desarrollo que lleve esperanza a los marginados. Es cierto que habr momentos en que la comunidad internacional deba reconocer que se puede necesitar el uso multilateral de la fuerza militar aunque no ser suficientepara evitar que ocurra lo peor.

En ltima instancia, esta es la comunidad internacional que Estados Unidos busca: una comunidad en que los pases no codicien las tierras ni los recursos de otros, y en lugar de ello cumplamos el propsito con que se fund esta institucin y todos asumamos la responsabilidad. Un mundo en que las normas establecidas a raz de los horrores de la guerra puedan ayudarnos a resolver los conflictos de manera pacfica, y evitar el tipo de guerras que libraron nuestros antepasados. Un mundo

en el que los seres humanos puedan vivir con dignidad y satisfacer sus necesidades bsicas, ya sea que vivan en Nueva York o en Nairobi, en Peshawar o en Damasco.

Estos son tiempos extraordinarios con oportunidades extraordinarias. Gracias al progreso humano, un nio que nace hoy en cualquier lugar del planeta puede hacer cosas que hace 60 aos habran estado fuera del alcance de la mayor parte de la humanidad. Vi esto en frica, donde los pases que dejaron a un lado el conflicto ahora estn preparados para despegar. Estados Unidos est con ellos y colabora para alimentar a los hambrientos, cuidar a los enfermos y llevar electricidad a lugares no conectados a la red elctrica.

Lo veo en toda la regin del Pacfico, donde cientos de millones de personas han escapado de la pobreza en una sola generacin. Lo veo en los rostros de los jvenes de todas partes que pueden acceder a todo el mundo con hacer clic en un botn, y que estn deseosos de unirse a la causa de la erradicacin de la pobreza extrema, y combatir el cambio climtico, montar empresas, ampliar la libertad y dejar atrs las batallas ideolgicas del pasado. Esto es lo que est sucediendo en Asia y frica. Est sucediendo en Europa y en todo el continente americano. Este es el futuro que tambin merecen las personas de Oriente Medio y el norte de frica: un futuro en el que puedan enfocarse en las oportunidades y no en si sern asesinados o reprimidos por lo que son o lo que creen.

Una y otra vez, los pases y los pueblos han demostrado nuestra capacidad de cambiar, de estar a la altura de los ideales ms elevados de la humanidad, de escoger una historia mejor. El mes pasado, estuve presente en el lugar en el que Martin Luther King Jr. manifest su sueo al pueblo de Estados Unidos hace 50 aos, en una poca en que muchas personas de mi raza no podan siquiera votar para la presidencia. A comienzos de este ao, estuve en la pequea celda donde Nelson Mandela soport por dcadas el aislamiento de su propio pueblo y del mundo. Quines somos nosotros para creer que no es posible superar los desafos actuales, cuando hemos visto los cambios que puede traer el espritu humano? Quin en este saln puede sostener que el futuro le pertenece a aquellos que buscan reprimir ese espritu, y no a aquellos que buscan liberarlo?

S en qu lado de la historia quiero que estn los Estados Unidos de Amrica. Estamos preparados para hacer frente a los cambios del maana con ustedes;

firmes en la conviccin de que todos los hombres y las mujeres son creados iguales y que cada persona posee dignidad y derechos inalienables que no se le pueden negar. Por esta razn, miramos al futuro no con temor, sino con esperanza. Por esta razn, mantenemos la conviccin de que esta comunidad de naciones puede legar un mundo ms pacfico, prspero y justo a la prxima generacin.

Muchas gracias.

Las 45 mentiras que dijo Obama ante la ONU Publicado: 28 sep 2013 | 16:56 GMT ltima actualizacin: 28 sep 2013 | 16:56 GMT

AFP / Andrew Burton El activista estadounidense y bloguero David Swanson ha compilado una lista de las mentiras del presidente de EE.UU. Barack Obama ante el pleno de la 68 Asamblea General de la ONU. Cules fueron los embustes de Obama?

1. En el arranque de su discurso el presidente Obama menospreci a las personas que quieren resolver los conflictos por medio de una guerra. A juicio del bloguero Obama obviaba as el hecho de que a principios de mes busc el modo de lanzar misiles para "enviar un mensaje", intencin que fue criticada por las naciones del

mundo, muchos polticos estadounidenses y la oposicin popular. Luego Obama acudi a la diplomacia como ltimo recurso, explica Swanson.

2. "Se necesit la terrible carnicera de dos guerras mundiales para cambiar nuestra forma de pensar". En realidad, se necesit una, ya que -segn el bloguerola segunda supuso medio paso hacia atrs en "nuestra forma de pensar", ya que mientras el pacto Briand-Kellogg (1928) prohibi todo tipo de guerra, la Carta de las Naciones Unidas volvi a legalizar las guerras afirmando que son defensivas o autorizadas por la ONU.

3."La gente est saliendo de la pobreza", dijo Obama atribuyendo a sus ainiciativas la exitosa respuesta a la crisis econmica mundial de hace cinco aos. Sin embargo, las tendencias mundiales a la baja en la pobreza son inalterables y se remontan a los tiempos anteriores a la entrada de Obama en poltica. Y esta tendencia no se observa en EE.UU., destaca el bloguero.

4. "Juntos hemos trabajado para poner fin a una dcada de guerra", dijo Obama. Segn Swanson, el mandatario aboga por las guerras, citando su propuesta de atacar a Siria, las guerras en Afganistn y Libia. Adems, segn l, fue Obama quien, tras desatar una guerra con drones, ampli la presencia de las fuerzas especiales en todo el mundo, as como la venta de armas y el tamao del ejrcito ms grande del mundo.

5. "El ao que viene una coalicin internacional pondr fin a la guerra en Afganistn, tras haber logrado su misin de desmantelar el ncleo de Al Qaeda que nos atac el 9 /11". El bloguero recuerda las palabras de Bruce Riedel, que coordin la revisin de la poltica de Afganistn para el presidente Obama: "La presin que hemos ejercido en [las fuerzas yihadistas ] el ao pasado tambin los uni, lo que significa que la red de alianzas se est fortaleciendo y no se debilita".

6. "Hemos limitado el uso de drones". El bloguero desmiente las palabras de Obama citando los ejemplos de ataques de Bush y de Obama en Pakistn.

7."[los drones] atacan slo a los que representan una amenaza continua e inminente para EE.UU. donde la captura no es factible". El bloguero cita los ejemplos de nmerosos ataques con drones en los que las vctimas podran haber sido detenidas. Un ejemplo claro tuvo lugar en noviembre de 2011 cuando Tariq Azizde, de 16 aos, fue asesinado en Pakistn das despus haber asistido a una reunin anti-aviones no tripulados en la capital.

8. "[...] y apenas hay certeza de que hubiera vctimas civiles". Hay cientos de civiles muertos confirmados por ataques de aviones no tripulados de EE.UU., algo que EE.UU. no quiere divulgar, destaca Swanson.

9. "Y la potencial proliferacin de armas de destruccin masiva ensombrece la bsqueda de la paz". En realidad, el presidente Obama no busca la paz o el control de tales armas o su reduccin y eliminacin de todos los pases, sino solo en algunos pases. Tampoco hay que olvidar que Estados Unidos sigue siendo el pas que ms armas de destruccin masiva posee y el principal proveedor de armas en el mundo, recuerda Swanson.

10. "[En Siria] las protestas pacficas contra un rgimen autoritario chocaron con la represin y la masacre. [...] EE.UU. y otros han trabajado para fortalecer la oposicin moderada". De hecho, Estados Unidos ha armado la violenta intentona de la oposicin para desencadenar una guerra, indica el bloguero.

11. "El rgimen utiliz armas qumicas en un ataque en el que murieron ms de mil personas, incluidos cientos de nios". Tal vez, pero dnde est la evidencia? Incluso Colin Powell present evidencias falsificadas [antes de la invasin de Irak], recuerda David Swanson.

12. "Cmo debemos responder a los conflictos en Oriente Medio?". Segn el bloguero estadounidense, de esta manera Obama da a entender que EE.UU. no provoca conflictos en esta regin o que no los agrava, cuando, "de hecho, armar y apoyar a los Gobiernos brutales en Bahrin, Egipto, Yemen, Jordania, Israel, etc., es un comportamiento que podra hacer mucho bien con tal de que cesara".

13. "Cmo abordamos la opcin de permanecer insensibles mientras los nios son afectados por gas nervioso o de involucrarnos en una guerra civil ajena? Esto no es una lista completa de opciones. Solo cuando Rusia descubri el blofeo de Kerry la diplomacia se convirti en una opcin, as como el desarme y disminucin de la escalada y la presin de un alto el fuego, indica.

14. "Cul es el papel de la fuerza en la resolucin de disputas que amenazan la estabilidad de la regin y socava todas las normas bsicas de la conducta civilizada?" La fuerza no desempea un papel principal en la conducta civilizada, cuya esencia ms bsica son las relaciones sin imposicin de la fuerza, recuerda Swanson.

15. "La comunidad internacional debe hacer cumplir la prohibicin de las armas qumicas. Con la excepcin de Israel o Estados Unidos, devuelve el golpe Swanson.

16. " [...] en las que decenas de miles de iranes fueron envenenados". Es un buen gesto por parte de Obama reconocer el sufrimiento de Irn, pero no habra estado de ms recordar dnde adquiri Irak algunas de sus armas de destruccin masiva.

17. "Es un insulto a la razn humana y a la legitimidad de esta institucin sugerir que alguien que no sea el rgimen llev a cabo este ataque. David Swanson llama la atencin sobre la falta de pruebas sobre la autora de estos ataques.

18. "Ahora tiene que haber una resolucin fuerte del Consejo de Seguridad para comprobar que el rgimen de Assad est manteniendo sus compromisos, y debe haber consecuencias si no lo hace". El bloguero pregunta si se sobreentiende una guerra y por qu nadie habla del compromiso de la ONU y de la violacin de EE.UU. de sus compromisos para destruir las armas qumicas en Kentucky y Colorado.

19. "No creo que la accin militar por aquellos dentro de Siria o por poderes externos pueda lograr una paz duradera". Sin embargo, el gobierno de EE.UU. est enviando armas para esa accin, indica el bloguero.

20. "Tampoco creo que EE.UU. o cualquier pas deba determinar quin encabezar Siria [...] Sin embargo, un lder que sacrific a sus ciudadanos y gase a nios hasta la muerte no puede recuperar la legitimidad para dirigir un pas gravemente fracturado". Los sirios deben decidir su propio destino hasta los lmites en que EE.UU. se lo permita, opina el comentarista.

21. "EE.UU. no tiene inters en Siria ms all del bienestar de su pueblo, la estabilidad de sus vecinos, la eliminacin de las armas qumicas, y la garanta de que no se convertir en un refugio seguro para los terroristas. Swanson replica que la afirmacin de Obama resulta "graciosa", ya que -segn dijo el presidente- "el debilitamiento de Siria debilitar a Irn, destaca Swanson.

22. "Asignaremos 340 millones de dlares [de ayuda adicional] ". Y mucho ms para comprar armas, seala el bloguero.

23. "Vamos a asegurar el libre flujo de la energa de la regin [Oriente Medio] al mundo. Aunque Estados Unidos est reduciendo constantemente su dependencia del petrleo importado. Esta frase no refleja la realidad, ya que slo el 40% del petrleo que utiliza EE.UU. proviene de EE.UU., indica el bloguero.

24. "Pero cuando sea necesario defender a Estados Unidos contra ataques terroristas, vamos a optar por la accin directa". El bloguero se pregunta cundo podra darse esta situacin, ya que las acciones de EE.UU. generan y no eliminan el terrorismo.

25. "Consideramos que el uso de armas qumicas en Siria es una amenaza para nuestra seguridad nacional [...]" Quin lo considera y cmo pueden serlo?, se pregunta Swanson, recordando que el Congreso acaba de rechazar esta alegacin ridcula de la que -recuerda- el 90% de los ciudadanos se burlaron.

26. "Rechazamos el desarrollo de armas nucleares que pudiera desencadenar una carrera armamentstica en la regin [de Oriente Medio] y socavar el rgimen mundial de no proliferacin". Por medio de Israel, que ya lo ha hecho, o de Irn donde todo evidencia que no lo ha hecho?, se pregunta.

27. " Estamos profundamente convencidos de que es de inters para nosotros que Oriente Medio y el Norte de frica sean pacficos y prsperos". Sin embargo, optan por trabajar en contra de esa profunda creencia y vendiendo o suministrando grandes cantidades de armas a dictaduras brutales y monarquas, contrapone el bloguero.

28. "Irak nos muestra que la democracia no puede ser impuesta por la fuerza". Esto podra haber sido cierto si EE.UU. hubiera intentado implantar la democracia, indica.

29. "Bsqueda por parte de Irn de armas nucleares", acusacin que no es cierta, segn el bloguero.

30. "Conflicto rabe-israel". Esta es una forma engaosa de nombrar el conflicto entre el Gobierno de Israel y el pueblo al que se somete a una limpieza tnica, explica Swanson.

31. "El Gobierno iran amenaza a nuestro aliado Israel con la destruccin". No lo ha hecho, y acumulando mentiras sobre Irn, el pas tendr cada vez menos disposicin a negociar, advierte el bloguero.

32. "No estamos buscando un cambio de rgimen". Eso no es lo que Kerry le dijo al Congreso, sino todo lo contrario ("un lder que sacrific a sus ciudadanos y gase a nios hasta la muerte no puede recuperar la legitimidad [...]") recuerda.

33. "Insistimos en que el Gobierno de Irn cumpla con sus responsabilidades en virtud del Tratado de No Proliferacin Nuclear y las resoluciones del Consejo de

Seguridad de la ONU". Entre Irn, EE.UU. e Israel, es Irn que el que parece estar cumpliendo con sus responsabilidades, destaca el comentarista.

34. "Nos alienta que el presidente Rohan recibiera de los iranes un mandato para seguir un curso ms moderado". Ms moderado que qu? Que amenazar con destruir a Israel y crear armas nucleares?, se pregunta Swanson.

35. "Su propio estado soberano". No hay ningn espacio para Palestina para crear un estado independiente, contrapone.

36. "La seguridad de Israel como Estado judo y democrtico". Ambas cosas?, se pregunta el bloguero.

37. "Cuando las transiciones pacficas comenzaron en Tnez y Egipto [...] optamos por apoyar a los que abogaron por el cambio". S, pero cuando todos los dems estaban muertos, exiliados o encarcelados, objeta el bloguero.

38. "La democracia que exige un respeto de las minoras, el Estado de Derecho, la libertad de expresin y de reunin, y una sociedad civil fuerte. Ese sigue siendo nuestro inters hoy en da". Pero todo eso no existe en EE.UU y en los lugares que compran armas de EE.UU., recuerda Swanson.

39. "Pero no vamos a dejar de aseverar principios que son consecuentes con nuestros ideales, lo que significa oponerse al uso de la violencia como medio de represin de la disidencia". El bloguero cita el ejemplo del movimiento Ocupa Wall Street para poner en evidencia el comentario del presidente.

40. "Esto incluye los esfuerzos para resolver las tensiones sectarias que siguen sin cesar en lugares como Irak, Siria y Bahrin". Uno liberado, otro atacado y al tercero se le suministra apoyo y armamento, indica.

41. "Un vaco de liderazgo que ningn otro pas est listo para llenar". Todos los atentados criminales deben tener un vaco de liderazgo. La pregunta 'Quin va a bombardear pases si no lo hacemos nosotros?' es una la pregunta equivocada, dice el bloguero.

42. "Algunos pueden estar en desacuerdo, pero creo que EE.UU. es excepcional, en parte porque hemos demostrado una buena voluntad, a travs del sacrificio de sangre y dinero, abogando no solo por nuestro propio inters, sino por los intereses de todos". El bloguero pregunta cundo se ha hecho esto. Segn l, se trata de un "bombardeo humanitario" que Obama tiene en mente, pero qye nunca ha beneficiado la humanidad.

43. "Y en Libia, cuando el Consejo de Seguridad proporcion el mandato para proteger a los civiles, EE.UU. se uni a una coalicin que pas la accin. Debido a lo que hicimos all, innumerables vidas fueron salvadas y un tirano no consigui regresar al poder". Segn el bloguero, el resultado fue justo el contrarios y la involucracin de la OTAN en la guerra condujo a ms muertes, no a menos. "Desde luego extendi una guerra que pareca probable que terminara pronto con la victoria de Gaddafi", sostiene.

44. "Libia ahora estara envuelta en una guerra civil y en un derramamiento de sangre. El bloguero recuerda que en marzo de 2011, la Unin Africana tena un plan para la paz en Libia, pero que fue impedido por la OTAN a travs de la creacin de una zona de exclusin area y el inicio de los bombardeos.

45. "La soberana no puede ser un escudo para los tiranos para que cometan asesinatos". Segn el bloguero, esto lo dice un hombre que revisa una lista de posibles vctimas de asesinato los martes y marca a los que quiere que sean asesinados. Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/vie w/106965-mentiras-discurso-obamaonu

Вам также может понравиться