Вы находитесь на странице: 1из 20

RA1 Remote Alarm Indicator

For Use With Iso-Gard Line Isolation Monitor

Indicador de alarma remota RA1


Para usarse con el monitor de aislamiento de lnea Iso-Gard

Indicateur dalarme distance RA1


utiliser avec un moniteur disolation de ligne Iso-Gard Class / Clase / Classe 4805
Instruction Bulletin Boletn de instrucciones Directives d'utilisation
Retain for Future Use. / Conservar para uso futuro. / conserver pour usage ultrieur.

Instruction Bulletin RA1 Remote Alarm Indicator


Retain for future use.

30072-451-58 07/2006 Nashville, TN, USA

For Use With Iso-Gard Line Isolation Monitor Class 4805


INTRODUCTION
The RA1 Remote Alarm Indicator from Square D Medical Products is designed to fit virtually anywhere a single-gang wiring device can be mounted. Its low-profile design offers all the features required by NFPA-99, plus a meter scale and a Push to Test function for periodic testing. Its visual and audible indicators emulate those of the Iso-Gard Series D (IGD) line isolation monitor (LIM). The RA1 is not designed for use with any Square D-brand remote alarm Indicator that incorporates an analog meter.

ENGLISH

RA1 Remote Alarm Indicator

30072-451-58 07/2006

SAFETY PRECAUTIONS

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This equipment must be installed and serviced only by qualified personnel. Perform such work only after reading and understanding all of the instructions contained in this bulletin. Turn off all power supplying this equipment before performing visual inspections, tests, or maintenance on this equipment. Assume all circuits are live until they are completely de-energized, tested, and tagged. Pay particular attention to the design of the power system. Consider all sources of power, including the possibility of backfeeding. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. Handle this equipment carefully and install, operate, and maintain it correctly in order for it to function properly. Neglecting fundamental installation and maintenance requirements may lead to personal injury, as well as damage to equipment or other property. All instructions in this manual assume that the customer has taken these measures before performing maintenance or testing. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury

ENGLISH RECEIVING, HANDLING, AND STORING RA1 COMPONENTS


Figure 1: mA Setting (default setting of 5 mA shown)
Jumper

The RA1 can be shipped via ground service or air freight, unless it is ordered as a component in other Medical Products. Upon receipt, inspect the shipping carton for damage. If the carton is damaged, unpack the RA1 and inspect it for damage. If necessary, notify the carrier to initiate a claim. To order a replacement, contact your Schneider Electric sales representative. To protect the RA1 from environmental and mechanical damage prior to installation, store it in a clean, dry location in its original packaging. SAFE: The green LED in this push button stays illuminated as long as the measured current is less than the set level. Pressing the SAFE push button activates the Test feature of the RA1. HAZARD: The red LED is illuminated when the measured current equals or exceeds the set level. BUZZER: The internal piezoelectric buzzer is activated during a HAZARD condition. The buzzer has an audible level of 65-80 dB at a 10-ft distance. SILENCE: Pressing this push button during a HAZARD condition silences the buzzer and illuminates a yellow LED. The LED stays illuminated as long as the HAZARD condition remains. Bar Graph: Provides 0160% indication of the amount of leakage current that could flow in the system. The absolute value of current to which this signal corresponds is set on the LIM. 069% leakage current is indicated in green, 7099% is indicated in yellow, 100% and above is indicated in red. Correct bar graph indication requires proper setting of the milliamp jumper. Milliamp Setting: The RA1 works with all Iso-Gard 2 mA and 5 mA line isolation monitors. The milliamp setting is determined by the position of the jumper located on the side of the unit (see Figure 1). If the jumper is not used, the default setting is 5 mA.

5mA COM 2mA

20052006 Schneider Electric All Rights Reserved

30072-451-58 07/2006

RA1 Remote Alarm Indicator

INSTALLATION

Recommended Conductor Sizes

A minimum conductor size of #18 AWG is recommended for lengths up to 150 ft. Standard installations should not exceed 150 ft. due to the possible increase in coupling capacitance within the system. Please contact Square D Medical Products for installations over 150 ft. NOTE: Schneider Electric recommends using TFFN copper conductors. If a shielded cable is used, ground it at the panel only and insulate it at the termination point of the RA1.

Mounting in a Square D IPS

1. Turn OFF the power to the IPS. 2. Remove the trim and the dead front from the IPS. 3. Check the jumper on the side of the RA1 to verify the mA setting is correct for your application (see Figure 1 on page 2). The factory default setting is 5 mA. 4. Mount the RA1 inside the IPS using the supplied mounting bracket. 5. Locate the LIM terminal board inside the IPS (see Figure 2). Connect each of the six conductors to the LIM terminal board according to the wiring diagram in Figure 2. 6. Connect the other end of each conductor to the supplied 6-pin connector according to the wiring diagram in Figure 2. Torque the terminals to 4.4 lb-in.

Figure 2:

RA1 Wiring Diagram


Rear View of the RA1

6-pin Connector Detail


L1 L2 L3 GROUND RS-232 TEST METER
Wiring Harness
USE WIRE RATED 60C OR ABOVE. SIZED PER AMPACITY OF 60C CONDUCTORS

LIM COMMON 1 2 V C O M M O N 12V HAZARD 12V SAFE K1 SAFE

1 = 12V Common 2 = 12V Safe 3 = 12V Hazard 4 = LIM Common 5 = Meter 6 = Test

1 3 2
TORQUE REQUIREMENTS WIRE SIZE 22-14 CU TIGHTEN TO 9LB-IN

15 pin connector to be connected to IGD

K1 COMMON K1 HAZARD

Ground connection, if grounding is required by the NEC or local codes

NOTES: If the bar graph will not be used in your application, you must connect the 12V Common, LIM Common, and Meter terminals together. When connecting more than one RA1 indicator to a LIM, make all connections parallel.

Line Isolation Monitor (LIM) Terminal Board


for connection of the IGD and remote indicators

20052006 Schneider Electric All Rights Reserved

ENGLISH

This section contains instructions for installing the RA1 in a Square D-brand Isolated Power System (IPS), or in a standard, single-gang outlet box. The RA1PM comes supplied with a 6-pin connector and a mounting bracket for mounting the RA1 in an IPS. The RA1WM comes supplied with a 6-pin connector, two 6-32 x 1 in. screws, and a stainless steel wallplate for mounting in an outlet box. Six conductors are required to enable all functions.

RA1 Remote Alarm Indicator Instruction Bulletin

30072-451-58 07/2006

7. Plug the 6-pin connector into the back of the RA1. 8. Replace the dead front and re-install the trim on the IPS. 9. Return power to the IPS.

ENGLISH

Mounting in an Outlet Box

1. Turn OFF the power to the IPS. 2. Remove the trim and the dead front from the IPS. 3. Locate the LIM terminal board inside the IPS (see Figure 2). Connect each of the six conductors to the LIM terminal board according to the wiring diagram in Figure 2. 4. Connect the other end of each conductor to the supplied 6-pin connector according to the wiring diagram in Figure 2. Torque the terminals to 4.4 lb-in. 5. Check the jumper on the side of the RA1 to verify the mA setting is correct for your application (see Figure 1). The factory default setting is 5 mA. 6. Plug the 6-pin connector into the back of the RA1. 7. Mount the RA1 to an outlet box with the two 6-32 x 1 in. screws provided. 8. Attach the stainless steel wallplate to the RA1. 9. Replace the dead front and re-install the trim on the isolation panel. 10. Return power to the IPS.

Replacement Parts
Item
RA1 for panel mounting RA1 for wall mounting Jumper for milliamp setting Mounting bracket for installation in an IPS

Part Number
RA1PM RA1WM RA1J RA1PMB

Schneider Electric USA 1010 Airpark Center Drive Nashville, TN 37217 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. 20052006 Schneider Electric All Rights Reserved Replaces 30072-451-33, 07/2005

Boletn de instrucciones Indicador de alarma remota RA1


Conservar para uso futuro.

30072-451-58 07/2006 Nashville, TN, EUA

Para usarse con el monitor de aislamiento de lnea Iso-Gard Clase 4805


INTRODUCCIN
El indicador de alarma remota RA1 de los productos para hospitales Square D ha sido diseado para usarse prcticamente dondequiera que pueda ser montado en una caja de distribucin de un slo control. Su diseo de bajo perfil ofrece todas las caractersticas requeridas por la norma 99 de NFPA, adems de una escala mtrica y un botn de prueba para pruebas peridicas. Sus indicadores visuales y audibles simulan los del monitor de aislamiento de lnea (LIM) Iso-Gard serie D (IGD). El RA1 no ha sido diseado para usarse con cualquier indicador de alarma remota marca Square D con medidor analgico incluido.

ESPAOL

Indicador de alarma remota RA1

30072-451-58 07/2006

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad elctrica establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA. Solamente el personal especializado deber instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. Asegrese de leer y entender todas las instrucciones de este boletn antes de realizar cualquier trabajo en este equipo. Desenergice el equipo antes de realizar inspecciones visuales, pruebas o servicios de mantenimiento. Suponga que todos los circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente desenergizados, probados y etiquetados. Preste particular atencin al diseo del sistema de alimentacin. Tome en consideracin todas las fuentes de alimentacin, incluyendo la posibilidad de retroalimentacin. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Maneje el equipo con cuidado; instale, haga funcionar y realice servicios de mantenimiento adecuadamente para que funcione como es debido. El incumplimiento de los requisitos fundamentales de instalacin y servicios de mantenimiento puede causar lesiones personales as como dao al equipo u otros bienes. Todas las instrucciones de este manual fueron escritas suponiendo que el cliente ha adoptado estas medidas de precaucin antes de prestar servicios de mantenimiento o realizar una prueba. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias.

ESPAOL RECIBO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO COMPONENTES RA1


2

El RA1 puede ser enviado de fbrica por va terrestre o area, a menos que se solicite como un componente con otros productos para hospitales. Al recibirlo, realice una inspeccin visual a la caja de cartn para determinar si ha sido daada. Si la caja est daada, desempaque el RA1 y realice una inspeccin visual para ver si ha sido daado. Si fuese necesario, notifique a la compaa de transportes para iniciar una reclamacin. Para solicitar un repuesto, pngase en contacto con su representante de ventas de Schneider Electric. Para proteger el RA1 contra daos ambientales y mecnicos antes de su instalacin, almacnelo en un lugar limpio y seco en su caja de embalaje original. SEGURIDAD (SAFE): El LED verde en este botn pulsador permanece iluminado mientras la corriente medida sea menor que el nivel de ajuste. Al oprimir el botn SAFE (seguridad) se activa la funcin de prueba del RA1. PELIGRO (HAZARD): El LED rojo se ilumina cuando la corriente medida es igual o mayor que el nivel de ajuste. ZUMBADOR: El zumbador piezoelctrico interno se activa durante una condicin de PELIGRO. El zumbador tiene un nivel audible de 65 a 80 dB a una distancia de 3,05 m (10 pies) de distancia.

20052006 Schneider Electric Reservados todos los

30072-451-58 07/2006

Indicador de alarma remota RA1

SILENCIO (SILENCE): Al oprimir el botn pulsador durante una condicin de PELIGRO se elimina el ruido del zumbador y se ilumina un LED amarillo. El LED permanece iluminado mientras permanece la condicin de PELIGRO. Grfica de barras: Proporciona una indicacin del 0 al 160% de la cantidad de corriente de fuga que podra circular en el sistema. El valor absoluto de la corriente a la que corresponde esta seal se ajusta en el LIM. De 0 al 60% de la corriente de fuga se indica en verde, el 70 al 99% en amarillo, el 100% y mayor en rojo. La indicacin correcta de la grfica de barras requiere un ajuste de miliamperes apropiado del puente de conexin.

Figura 1:

Ajuste de mA (se muestra el ajuste por omisin de 5 mA)

Puente

5mA COM 2mA

INSTALACIN

Esta seccin contiene las instrucciones de instalacin del RA1 en un sistema de alimentacin aislado (IPS) marca Square D o bien en una caja de distribucin estndar de un slo control. El RA1PM viene de fbrica con un conector de 6 espigas y un soporte de montaje para montar el RA1 en un IPS. El RA1WM viene de fbrica con un conector de 6 espigas, dos tornillos de 6-32 x 1 y una placa de pared de acero inoxidable para montarlo en una caja de distribucin. Se requieren seis conductores para habilitar todas las funciones. Se recomienda un conductor de tamao 0,82 mm2 (18 AWG) como mnimo para longitudes de hasta 45,7 m (150 pies). Las instalaciones normales no debern exceder esta longitud debido a que aumentar la capacitancia de acoplamiento dentro del sistema. Pngase en contacto con el Departamento de productos mdicos Square D si tiene que realizar una instalacin que exceda los 45,7 m (150 pies). NOTA: Schneider Electric recomienda el uso de conductores de cobre TFFN. Si se usa un cable blindado, conctelo a tierra en el tablero solamente y aslelo en el punto de terminacin del RA1.

Tamao de conductores recomendado

20052006 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

Ajuste de miliamperes: El RA1 funciona con todos los monitores de aislamiento de lnea Iso-Gard de 2 y 5 mA. El ajuste de miliamperes lo determina la posicin del puente de conexin situado en el costado de la unidad (vea la figura 1). Si no se usa el puente, el ajuste por omisin es 5 mA.

Indicador de alarma remota RA1

30072-451-58 07/2006

Cmo montar el RA1 en un IPS Square D

1. Desenergice el IPS. 2. Retire el marco y el frente muerto del IPS. 3. Revise el puente de conexin en el lado del RA1 y asegrese de que el ajuste de mA sea correcto para su aplicacin (vea la figura 1 en la pgina 3). El ajuste de fbrica es 5 mA. 4. Monte el RA1 dentro del IPS utilizando el soporte de montaje incluido. 5. Localice la tarjeta de terminales del LIM que se encuentra dentro del IPS (vea la figura 2). Conecte cada uno de los seis conductores a la tarjeta de terminales del LIM de acuerdo con el diagrama de alambrado que se ilustra en la figura 2. 6. Conecte el otro extremo de los conductores al conector de 6 espigas provisto de acuerdo con el diagrama de alambrado que se ilustra en la figura 2. Apriete las terminales a 0,5 Nm (4,4 lbs-pulg)

L1 L2 L3 GROUND RS-232 TEST METER


Arns de cables

USE WIRE RATED 60C OR ABOVE. SIZED PER AMPACITY OF 60C CONDUCTORS

12V HAZARD 12V SAFE K1 SAFE K1 COMMON K1 HAZARD

3 2

TORQUE REQUIREMENTS WIRE SIZE 22-14 CU TIGHTEN TO 9LB-IN

Conector de 15 espigas para la conexin al IGD

ESPAOL

Figura 2:

Diagrama de alambrado del RA1


Vista posterior del RA1
Detalle del conector de 6 espigas

LIM COMMON 1 2 V C O M M O N

1 = 12 V comn 2 = 12 V seguro 3 = 12 V peligro 4 = LIM comn 5 = medidor 6 = prueba

Conexin a tierra, si lo requiere el Cdigo nacional elctrico de EUA y NOM-001-SEDE u otros cdigos locales correspondientes

NOTAS: Si la aplicacin no va a emplear la grfica de barras, deber conectar juntos el comn de 12 V, el comn LIM y las terminales del medidor. Para conectar ms de un indicador RA1 a un LIM, todas las conexiones deben ser en paralelo.

Tarjeta de terminales del Monitor de aislamiento de lnea (LIM)


para la conexin de los indicadores remotos e IGD

7. Enchufe el conector de 6 espigas en la parte posterior del RA1. 8. Vuelva a colocar el frente muerto y el marco en el IPS. 9. Vuelva a energizar el IPS.

20052006 Schneider Electric Reservados todos los

30072-451-58 07/2006

Indicador de alarma remota RA1

Cmo montar el RA1 en una caja de distribucin

1. Desenergice el IPS. 2. Retire el marco y el frente muerto del IPS. 3. Localice la tarjeta de terminales del LIM que se encuentra dentro del IPS (vea la figura 2 en la pgina 4). Conecte cada uno de los seis conductores a la tarjeta de terminales del LIM de acuerdo con el diagrama de alambrado que se ilustra en la figura 2. 4. Conecte el otro extremo de los conductores al conector de 6 espigas provisto de acuerdo con el diagrama de alambrado que se ilustra en la figura 2. Apriete las terminales a 0,5 Nm (4,4 lbs-pulg) 5. Revise el puente de conexin en el lado del RA1 y asegrese de que el ajuste de mA sea correcto para su aplicacin (vea la figura 1 en la pgina 3). El ajuste de fbrica es 5 mA. 6. Enchufe el conector de 6 espigas en la parte posterior del RA1. 7. Monte el RA1 en una caja de distribucin utilizando los dos tornillos de 6-32 x 1 incluidos. 8. Instale la placa mural de acero inoxidable al RA1. 9. Vuelva a colocar el frente muerto y el marco en el tablero de aislamiento. 10. Vuelva a energizar el IPS.

Piezas de repuesto
Pieza
RA1 para montaje en el tablero RA1 para montaje en la pared Puente para el ajuste de miliamperes

Nmero de pieza
RA1PM RA1WM RA1J

Soporte de montaje para instalarlo en un IPS RA1PMB

20052006 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

Indicador de alarma remota RA1 Boletn de instrucciones

30072-451-58 07/2006

ESPAOL
Importado en Mxico por: Schneider Electric Mxico, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gmez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 Mxico, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilizacin de este material. 20052006 Schneider Electric Reservados todos los derechos Reemplaza 30072-451-33, 07/2005

Directives dutilisation Indicateur dalarme distance RA1


conserver pour usage ultrieur.

30072-451-58 07/2006 Nashville, TN, .-U.

utiliser avec un moniteur disolation de ligne Iso-Gard Classe 4805


INTRODUCTION
Lindicateur dalarme distance RA1 des produits pour hpitaux de Square D est conu pour sadapter virtuellement nimporte o un simple dispositif de cblage en srie peut tre mont. Son concept profil bas offre toutes les caractristiques requises par NFPA-99, plus un compteur chelle et une fonction pousser-pour-vrifier pour des essais priodiques. Ses indicateurs visuels et sonores imitent ceux du moniteur d'isolation de ligne (LIM) dIso-Gard, srie D (IGD). Le RA1 nest pas destin tre utilis avec un indicateur dalarme distance de la marque Square D muni dun compteur analogique.

FRANAIS

Indicateur dalarme distance RA1

30072-451-58 07/2006

MESURES DE SCURIT

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC Portez un quipement de protection personnelle (PP) appropri et observez les mthodes de travail lectrique scuritaire. Voir NFPA 70E. Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. N'entreprenez ce travail qu'aprs avoir lu et compris toutes les explications contenues dans ces directives. Coupez toutes les alimentations de l'appareil avant d'effectuer des inspections visuelles, des essais ou des procdures d'entretien. Prsumez que tous les circuits sont sous tension tant qu'ils nont pas t compltement mis hors tension, vrifis et tiquets. Faites particulirement attention lagencement du systme d'alimentation. Considrez toutes les sources d'alimentation, y compris la possibilit de rtro-alimentation. Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension ayant une valeur nominale approprie pour vous assurer que l'alimentation est coupe. Traitez cet appareil avec soin et installez-le, utilisez-le et entretenez-le correctement pour assurer son bon fonctionnement. Le non-respect des exigences fondamentales d'installation et d'entretien peut entraner des blessures, ainsi que des dommages l'appareil ou autres biens. Les explications donnes dans ces directives prsument que le client a pris ces mesures avant d'effectuer un entretien ou des essais. Si ces directives ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou des blessures graves.

FRANAIS RCEPTION, MANIPULATION ET ENTREPOSAGE COMPOSANTS DU RA1


2

Le RA1 peut tre expdi par service routier ou par avion, moins dtre command comme composant dautres produits pour hpitaux. la rception, inspecter le carton d'expdition afin de voir sil montre des traces dendommagement. Si le carton est endommag, dballer le RA1 et linspecter pour voir sil a subi des dommages. Si ncessaire, avertir le transporteur afin deffectuer une rclamation. Pour commander un exemplaire de rechange, contacter votre reprsentant des ventes Schneider Electric. Pour protger le RA1 de tout dommage environnemental et mcanique avant son installation, lentreposer dans un endroit propre et sec dans son emballage dorigine. SAFE (SANS DANGER) : La DL verte de ce bouton-poussoir reste allume tant que le courant mesur est infrieur au niveau dfini. Le fait dappuyer sur le bouton-poussoir SAFE active la fonction dessai du RA1. HAZARD (RISQUE) : La DL rouge est allume lorsque le courant mesur est suprieur ou gal au niveau dfini. VIBREUR : Le vibreur pizomtrique interne est activ durant une condition de RISQUE. Le vibreur possde un niveau sonore de 65 80 dB une distance de 3,5 m (10 pieds). SILENCE : Le fait dappuyer sur ce bouton-poussoir pendant une condition de RISQUE arrte le vibreur et allume une DL jaune. La DL reste allume tant que la condition de RISQUE demeure.

20052006 Schneider Electric Tous droits rservs

30072-451-58 07/2006

Indicateur dalarme distance RA1

Graphique barres : Fournit une indication de 0 160 % de la quantit de courant de fuite qui peut passer dans le systme. La valeur absolue de courant laquelle ce signal correspond est tablie sur le LIM. Un courant de fuite de 0 69 % est indiqu en vert, un courant de fuite de 70 99 % est indiqu en jaune et un courant de fuite de 100 % et plus est indiqu en rouge. Une indication correcte du graphique en barres ncessite de choisir le bon cavalier des milliampres. Rglage des milliampres : Le RA1 fonctionne avec tous les moniteurs disolation de ligne Iso-Gard de 2 mA et 5 mA. Le rglage des milliampres est dtermin par la position du cavalier situ sur le ct de lappareil (voir la figure 1). Si le cavalier nest pas utilis, le rglage par dfaut est de 5 mA. Figure 1 : Rglage des mA (rglage par dfaut de 5 mA indiqu)

Cavalier

5mA COM 2mA

INSTALLATION

Cette section contient les directives dinstallation du RA1 dans un systme dalimentation isol (IPS) de la marque Square D, ou dans une simple bote de distribution de srie standard. Le RA1PM est livr avec un connecteur 6 broches et un support de montage pour le monter sur un IPS. Le RA1WM est livr avec un connecteur 6 broches, deux vis de 6-32 x 1 po et une plaque murale en acier inoxydable pour le monter dans une bote de distribution. Six fils conducteurs sont ncessaires pour activer toutes les fonctions. Un conducteur de calibre minimum de 18 AWG est recommand pour des longueurs jusqu 45,7 m (150 pi). Les installations normales ne devraient pas dpasser 45,7 m (150 pi) par suite de laugmentation possible de capacitance de couplage dans le systme. Prire de contacter le service des produits mdicaux de Square D (Square D Medical Products) pour des installations de plus de 45,7 m (150 pi). REMARQUE : Schneider Electric recommande dutiliser des conducteurs en cuivre TFFN. Si un cble blind est utilis, le mettre la terre au panneau seulement et lisoler au point de terminaison du RA1.

Calibres de conducteurs recommands

Montage du RA1 dans un systme IPS Square D

1. Couper lalimentation de lIPS. 2. Retirer la garniture et lcran isolant de lIPS. 3. Vrifier le cavalier sur le ct du RA1 afin de sassurer que le rglage des mA est correct pour lapplication (voir la figure 1). Le rglage dusine par dfaut est de 5 mA.

20052006 Schneider Electric Tous droits rservs

FRANAIS

Indicateur dalarme distance RA1

30072-451-58 07/2006

4. Monter le RA1 lintrieur de lIPS laide du support de montage fourni. 5. Localiser le bornier du LIM lintrieur de lIPS (voir la figure 2). Raccorder chacun des six conducteurs au bornier du LIM selon le schma de cblage de la figure 2. 6. Raccorder lautre extrmit de chaque conducteur au connecteur 6 broches fourni selon le schma de cblage de la figure 2. Serrer les bornes au couple de 0,5 Nm (4,4 lb-po). Figure 2 : Schma de cblage du RA1
Vue arrire du RA1
Dtail du connecteur 6 broches
L1 L2 L3 GROUND RS-232 TEST METER
Faisceau de cbles
USE WIRE RATED 60C OR ABOVE. SIZED PER AMPACITY OF 60C CONDUCTORS

LIM COMMON 1 2 VC O M M O N 12V HAZARD 12V SAFE K1 SAFE K1 COMMON K1 HAZARD

1 = 12 V, commun 2 = 12 V, Safe (sans danger) 3 = 12 V, Hazard (risque) 4 = commun LIM 5 = compteur 6 = essai

TORQUE REQUIREMENTS WIRE SIZE 22-14 CU TIGHTEN TO 9LB-IN

Connecteur 15 broches pour la connexion au IGD

FRANAIS
4

1 3 2

Raccordement de m. . l. t., si requise par le Code national de llectricit (NEC) ou les autres codes locaux en vigueur.

REMARQUES : Si lapplication ne doit pas utiliser le graphique barres, il faut raccorder ensemble le commun du 12 V, le commun du moniteur disolement de ligne (LIM) et les bornes du compteur. Pour raccorder plus d'un indicateur RA1 au LIM tous les raccordements doivent tre en parallle.

Bornier du Moniteur d'isolation de ligne (LIM)


pour la connexion des indicateurs distance et du IGD

7. Brancher le connecteur 6 broches larrire du RA1. 8. Remettre en place lcran isolant et rinstaller la garniture sur lIPS. 9. Rtablir lalimentation de lIPS.

20052006 Schneider Electric Tous droits rservs

30072-451-58 07/2006

Indicateur dalarme distance RA1

Montage du RA1 dans une bote de distribution

1. Couper lalimentation de lIPS. 2. Retirer la garniture et lcran isolant de lIPS. 3. Localiser le bornier du LIM lintrieur de lIPS (voir la Figure 2 la page 4). Raccorder chacun des six conducteurs au bornier du LIM selon le schma de cblage de la figure 2. 4. Raccorder lautre extrmit de chaque conducteur au connecteur 6 broches selon le schma de cblage de la figure 2. Serrer les bornes au couple de 0,5 Nm (4,4 lb-po). 5. Vrifier le cavalier sur le ct du RA1 afin de sassurer que le rglage des mA est correct pour lapplication (voir la Figure 1 la page 3). Le rglage dusine par dfaut est de 5 mA. 6. Brancher le connecteur 6 broches larrire du RA1. 7. Monter le RA1 sur une bote de distribution laide des deux vis de 6-32 x 1 po fournies. 8. Fixer la plaque murale en acier inoxydable au RA1. 9. Remettre en place lcran isolant et rinstaller la garniture sur le panneau disolation. 10. Rtablir lalimentation de lIPS.

Article
RA1 pour montage sur panneau RA1 pour montage mural Cavalier pour le rglage des milliampres Support de montage pour linstallation dans un IPS

Numro de pice
RA1PM RA1WM RA1J RA1PMB

20052006 Schneider Electric Tous droits rservs

FRANAIS

Pices de rechange

Indicateur dalarme distance RA1 Directives dutilisation

30072-451-58 07/2006

FRANAIS
Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, lutilisation, lentretien et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric nassume aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de lutilisation de cette documentation. 20052006 Schneider Electric Tous droits rservs Reemplace 30072-451-33, 07/2005

RA1 Remote Alarm Indicator Indicador de alarma remota RA1 Indicateur dalarme distance RA1

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilizacin de este material. Importado en Mxico por:

Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, lutilisation, lentretien et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric nassume aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de lutilisation de cette documentation.

Schneider Electric USA


1010 Airpark Center Drive Nashville, TN 37217 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com 30072-451-58 Replaces 30072-451-33, 07/2005 20052006 Schneider Electric All Rights Reserved

Schneider Electric Mxico, S.A. de C.V.


Calz. J. Rojo Gmez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 Mxico, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx 30072-451-58 Reemplaza 30072-451-33, 07/2005 20052006 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Schneider Electric Canada


19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca 30072-451-58 Reemplace 30072-451-33, 07/2005 20052006 Schneider Electric Tous droits rservs 07/2006

Square D, a brand of Schneider Electric. / Square D, una marca de Schneider Electric. / Square D, une marque de Schneider Electric.

Вам также может понравиться