Вы находитесь на странице: 1из 5

HACIA UNA DELIMITACIN DEL CONCEPTO DE LENGUA GAUCHESCA (Primeras jornadas acadmicas hispanorrioplatenses sobre la lengua espaola, convocadas

por la Academia Argentina de Letras, la Academia Nacional de Letras del Uruguay y la Academia Paraguaya de la Lengua Espaola. Universidad de Belgrano (Buenos Aires), 15 y 16 de noviembre de 2007). Jos Luis Moure UBA / CONICET Academia Argentina de Letras

No fue sin escrpulos que propuse el ttulo de esta comunicacin. Me arredraban el quantum de versacin que la presencia de reconocidos especialistas garantizaba, la muy vasta bibliografa que estudiosos presentes y pasados le han consagrado y, lo que es ms grave, la ajenidad de mis pasados intereses a su consideracin especfica. Paralelamente, me infundan nimo dos razones ntimas: la primera, la voluntad de manifestar mi compromiso con el sentido coyuntural de este encuentro acadmico todo puente que se corta es un oxmoron tica y estticamante indeseable; y la segunda, entrando ya en lo especfico, el recuerdo de una pregunta que cierta vez me formul Manuel Alvar, con el tono de quien no espera respuesta: Alguna vez se habr hablado esa lengua gauchesca?. Entend que si el eximio fillogo aragons, a quien nada del idioma pareci serle ajeno, poda abrigar la duda, era lcito contribuir a su esclarecimiento desde una reformulada perspectiva dialectolgica. El punto de partida de mi reflexin eludi deliberadamente tres de las ricas dimensiones bsicas de investigacin a que dieron lugar la gnesis y naturaleza de esta literatura, esto es el origen y la historia del gaucho, el origen, desarrollo y recepcin del gnero literario que lleva ese nombre y, complementariamente, la variada labor de edicin de las obras que conforman su corpus. Mi comunicacin de hoy no pretende ser sino una apostilla lingstica y acaso un corolario de las consideraciones que sobre la denominada lengua gauchesca hizo ngel Rama, el brillante crtico uruguayo fallecido en 1983, a cuya memoria me permito dedicar lo que mis palabras puedan tener de rescatable 1 . Fue Rama quien advirti que tras las opciones intelectuales que enfrentaron los autores de la gauchesca eleccin del pblico al cual dirigirse y decisin de transmitir un mensaje ideolgico se ubican las opciones artsticas, es decir aquellas que corresponden a las operaciones destinadas a producir el texto potico y que constituyen el arte potica de la gauchesca. Y la opcin capital es la de la lengua que habra de emplear esa poesa. El pensamiento de Rama, en lo que concierne al tema que nos interesa, puede sintetizarse en los puntos que siguen: La modalidad lingstica empleada por los creadores de la gauchesca interrumpi la hegemona absoluta de la lengua culta de que se revesta unnimemente la literatura contempornea para incorporar de modo libre y asistemtico la lengua hablada. Ese uso implica un remedo del dialecto rural rioplatense, y su empleo particulariza definitivamente las creaciones que se revisten de l dentro del universo literario ms amplio que podra denominarse nacional-campesino. La lengua gauchesca signific la supervivencia no meramente lingstica sino literaria de un dialecto campesino del espaol de la Colonia, no obstante lo cual, sera errneo hacer coincidir la lengua de la poesa gauchesca con el habla rural de sus correspondientes perodos, en tanto se trata de dos niveles distintos de utilizacin de la lengua. La lengua gauchesca no es sino la apropiacin de ese dialecto por parte de escritores urbanizados, quienes la someten a una elaboracin (idiolecto), que forzosamente la marca con la denominacin lingstica (espaola) que corresponde a su habla ciudadana. Esa modalidad lingstica, a diferencia de otras entidades dialectales, no corresponde a una comunidad homognea establecida largamente en una regin determinada sino que se produce en una zona lingstica dbil y confusa, a mitad de camino entre un centro idiomtico asentado en las aldeascapitales (Buenos Aires y Montevideo) y un vasto y desmembrado anillo de lenguas indgenas o extranjeras (portugus) que fija la lnea fronteriza.

El sistema literario de la poesa gauchesca, en Hidalgo, B., L. Prez, M. de Aracho, H. Ascasubi, E. del Campo y J. Hernndez, Poesa gau chesca. Prlogo de ngel Rama. Seleccin, Notas y Cronologa de Jorge B. Rivera, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1987 (1ra. ed, 1977).

2
Por ltimo, no se trata meramente de un habla rural sino de una lengua de frontera, propia de una poblacin de desclasados marginados. De esta forma, ese idioma de los gauchos se habra constituido no como un aglutinante regional, como sera el caso de los dialectos europeos, sino como oposicin a la lengua dominante, en este caso al castellano en cuanto lengua madre modlica, servilmente seguida por la norma culta de la poca, idntica en lo esencial a uno y otro lado del Atlntico. Con independencia de la fecha y circunstancias que se admitan como trmino post quem para admitir la existencia de una literatura gauchesca 2 , las lcidas apreciaciones de Rama que hemos revisado nos autorizan a concluir que la lengua gauchesca en cuanto sistema lingstico naci como un producto artificial gestado por hablantes de la variedad autnoma (estndar y culta) y volcado en el canal escrito de esta ltima. Ese sistema tom sus elementos del habla real de los habitantes de un vasto territorio de llanura de lmites difusos, pero se constituy, podramos decir, como un dialecto secundario, heternomo y virtual, es decir que result de un recorte consciente y selectivo de aquellos rasgos lingsticos fonticos, morfolgicos, sintcticos y lxicos que en la percepcin de sus creadores posean un mayor poder caracterizador de la lengua de los personajes de los que queran dar cuenta. Y no debe desatenderse el hecho de que por su carcter de variedad artificial plasmada por escrito, insistimos , el nuevo constructo se manifest en un plano unidemensional, es decir carente de las variaciones diatpicas o diastrticas que son propias de cualquier lengua, y adscripta a un registro social nico que Rama refiri al marco de la cultura ganadera. Para la escritura de esa variedad sintetizada hubo de recurrirse al nico cdigo ortogrfico disponible, el del espaol normativo con el que precisamente vena a contrastar, lo que unido a su propio desarrollo diacrnico determinara un proceso de paulatino perfeccionamiento en la transcripcin de los rasgos fonticos que se perciban como distintivos. Ello explica su escasez en las producciones dieciochescas iniciales como El amor de la estanciera (1787) 3 (delecin inconstante de /d/ intervoclica en los participios, algunas variantes con seseo coses, pedasos, lasaso, cabesudo, corasn, etc. frente a las mayoritarias formas respetuosas de la grafa diferenciadora, refuerzo velar de la bilabial inicial geno, agela), o en el precedente poema Canta un guaso en estilo campestre [] (1778), en el que Maciel no reproduce las desinencias participiales con cada de /d/ ni la unificacin seseosa, pero acierta, en cambio, a reproducir la aspiracin de -/s/ final delante de vocal las gazaas, los germanos 4 . Aunque no exentos de inconsecuencias, cuarenta aos despus esos rasgos se vern ya claramente incrementados en El detall de la accin de Maip 5 (ca. 1818), donde la cada de la fricativa dental excede el marco de los participios para extenderse a variados contextos y donde brotan abundantes otros fenmenos que la literatura gauchesca posterior incorporar de manera ms regular (imperfectos analgicos como traiban o caiban, vocalizacin o cada de la velar en articulaciones cultas direytor, aicin, indino, diptongacin antihitica traime, linia, velarizacin de /f/- inicial latina jueron, juerte, juera, refuerzo velar de bilabial inicial seguida de semiconsonante posterior geno, gelta, mettesis redot, redepente, probe y hasta algn ejemplo yesta moyera). Esa labor de readaptacin de la ortografa acadmica al servicio de una mayor fidelidad a la variedad que se quiere conformar y representar se advierte incluso en un mismo autor, como es el caso de Estanislao del Campo, quien en el transcurso de los meses que separan una forma manuscrita de su Fausto y la publicada en peridico, introduce variaciones que perfeccionan la marcacin dialectal los pretritos crei y traia se cambian por crai y traiba, nubarrn por Con slida argumentacin, Olga Fernndez Latour sostiene que la literatura gauchesca naci en Buenos Aires, en 1818, con el Cielito patritico que compuso un gaucho para cantar la accin de Maip, impreso en hoja annima pero atribuido a Bartolom Hidalgo. Cf. Bartolom Hidalgo, Obra completa: un patriota de las dos Bandas /Bartolom Hidalgo; edicin crtica de Olga Fernndez Latour de Botas. Buenos Aires, Stock Cero, 2007, p. 12. 3 En El teatro argentino. 1. Desde los orgenes hasta Caseros. Seleccin, prlogo y notas de Luis Ordaz. Buenos Aires, CEAL, 1979, pp. 7-31. Citaremos abreviadamente Amor. Restringiremos la ejemplificacin de los rasgos lingsticos gauchescos a las tres manifestaciones literarias iniciales en las que han sido deliberadamente introducidos (Canta un huaso en estilo campestre y El detall de la accin de Maip), v.i. n. 3 y 4, 4 Canta un guaso en estilo campestre los triunfos del Excelentsimo Seor Don Pedro de Cevallos, en Juan Probst, en Juan Baltazar Maziel, maestro de la generacin de Mayo , Buenos Aires, [Imprenta Lpez], 1946. Cf. Pedro Luis Barcia, Juan Baltasar Maciel y el conflicto de dos sistemas literarios, Humanidades. Revista de la Universidad de Montevideo, I (2001), 1, pp. 41-60. 5 En Orgenes del teatro nacional. Buenos Aires, Coni, 1925 (Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Buenos Aires, Instituto de Literatura Argentina), pp. 21-55. Citaremos abreviadamente Maip.
2

3
ubarrn, buenos por genos 6 . El Martn Fierro manifestar todava secuelas de esa comprensible impericia, propia de quienes no pretendan ser fonetistas, y prefiere mayoritariamente las grafas del consonantismo acadmico prescriptas y difundidas por la escuela v/b, ll/y, s, c y z en sus correspondientes contextos voclicos, aunque con algunas inconsecuencias como hacer coexistir en la forzosa sincrona de la variedad creada, y contra todo fundamento dialectolgico, furia y juria o hibridar en una misma palabra como gella la representacin de una novedad fontica el refuerzo articulatorio velar inicial y el ocultamiento detrs del dgrafo ll del rasgo fonolgico de la deslateralizacin yesta, que era caracterstica de todo el territorio involucrado 7 . Slo la restriccin del tiempo de esta exposicin nos impide ampliar estas consideraciones fontico-fonolgicas al terreno de la morfologa, la sintaxis y el lxico, en el que tambin podran ilustrarse las dificultades (evidentemente lo fueron) de sintetizar una variedad dialectal homognea a partir de una realidad lingstica que no poda serlo. Jos Pedro Rona dej reflexiones valiosas sobre ello 8 . He dejado para el cierre de esta ajustada intervencin un tema que, estando estrechamente vinculado con el ttulo que propusimos, se proyecta por necesidad hacia la ms vasta cuestin del origen de la modalidad lingstica americana. No parece haber habido discrepancia en referir los rasgos de la lengua llamada gauchesca a las formas propias del vasto escenario rural en el que vivi esa proteica figura que fue gauderio indeseable, camilucho, guaso, pen de estancia, cantor, miliciano patriota circunstancial o gaucho altivo, rebelde y perseguido. De hecho, esa modalidad denominada gauchesca ha sido puesta en sinonimia con lengua rstica, rural o campesina, y el propio Amado Alonso pudo hacer mencin de una gramtica rural 9 . Creemos, sin embargo, que es posible y necesario perfeccionar o afinar esta conceptualizacin atendiendo a las conocidas circunstancias en que la lengua espaola de la conquista se extendi por el vasto territorio americano. No podemos sino hacer mencin muy apretada de ellas y obviando las debidas matizaciones. Es sabido que los contingentes colonizadores estaban integrados por hablantes procedentes de distintas regiones de la Pennsula, aunque con un predominio de las zonas meridionales espaolas y de Canarias. Esa situacin de multidialectalismo desemboc en un proceso de koineizacin, es decir de convergencia y acomodamiento mutuo de esas variedades que, merced a mecanismos de seleccin de los rasgos lingsticos mayoritarios (en este caso, de referente meridional) y de simplificacin (sea de rasgos ms marcados, o de oposiciones de menor rendimiento) generaron una variedad lingstica secundaria nueva. Esta lengua koeinizada, y panamericana en sus componentes ms importantes, se extendi por el continente nuevo, pero en su desarrollo diacrnico se vio afectada por procesos de estandarizacin, es decir por las acciones de normalizacin llevadas a cabo esencialmente desde las instituciones educativas. En los centros virreinales prestigiosos (Mxico o Lima) esa accin fue temprana e intensa, y logr la retraccin de rasgos que los criterios de correccin peninsular-cortesana proscriban (delecin de /s/ o de /d/ intervoclica, para dar dos ejemplos); en los territorios marginales, en cambio, como la regin del Paraguay o del Ro de la Plata 10 , la variedad koeinizada, exenta durante largo tiempo de la intervencin correctora metropolitana (recordemos que nuestro virreinato es posterior en casi dos siglos y medio al de los mencionados), cont con tiempo y aislamiento para vernacularizar fenmenos evolutivos sobre los cuales las estandarizaciones normalizadoras posteriores pudieron actuar slo parcialmente 11 . La variedad koeinizada inclua rasgos fontico-fonolgicos propios del componente meridional hispnico, no privativamente rurales ni necesariamente vulgares, como el seseo, la delecin de /s/ en Cf. Amado Alonso, Gramtica y estilo folklricos en la poesa gauchesca, en Estudios lingsticos. Temas hispanoamericanos. Madrid, Gredos, 1961, 2da. ed., p. 337. 7 Cf. Eleuterio F. Tiscornia, La lengua de Martn Fierro, Buenos Aires, Facultad de Filosofa y Letras, 1930 (Biblioteca de Dialectologa Hispanoamericana), pp. 1-2. 8 La reproduccin del lenguaje hablado en la literatura gauchesca, Revista Iberoamericana de Literatura [Montevideo], IV (1962), 4, pp. 107-119. 9 Amado Alonso, loc.cit. 10 Cf. Mara Beatriz Fontanella de Weinberg, El espaol bonaerense. Cuatro siglos de evolucin lingstica (1580-1980), Buenos Aires, Hachette, 1987, pp. 14-15. 11 Cf. Mara Beatriz Fontanella de Weinberg, El espaol de Amrica, Madrid, Mapfre, 1992, pp. 42-54. Cf. Germn de Granda, Sobre la etapa inicial en la formacin del espaol de Amrica, en Espaol de Amrica, espaol de frica y hablas criollas hispnicas, Madrid, Gredos, 1994, pp. 13-48 y Formacin y evolucin del espaol de Amrica. poca colonial, ibid, pp. 49-92. Discrepa sobre la existencia de la koin Jos Luis Rivarola, cf. La base lingstica del espaol de Amrica. Existi una koin primitiva?, en El espaol de Amrica en su historia, Valladolid, Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, 2001, pp. 85-105.
6

4
posicin implosiva, la dbil o inexistente articulacin de la /d/ intervoclica, la articulacin aspirada de lo que haba sido la /f/ inicial latina, otros morfolgicos como la simplificacin del paradigma pronominal de la segunda persona del plural con extincin del vosotros, la coexistencia del voseo y el tuteo todava en proceso de competencia, etc. Lo mismo podra decirse del vocabulario, que al igual que los rasgos enumerados y muchos otros que no podemos revisar aqu, se expandieron por toda la Amrica temprana y fueron despus diversamente evaluados admitidos o estigmatizados en la necesaria reestructuracin sociolngstica practicada en cada regin, segn condicionamientos socioeconmicos particulares derivados de su historia y de su proximidad o lejana a los centros de prestigio 12 . Nos interesa insistir en el hecho de que la lengua gauchesca se aliment de la koin nivelada que perdur en la campaa, pero para la cual el calificativo de rural es, por generalizador e impreciso, insuficiente, y slo ha de admitirse en un corte sincrnico, como tarda oposicin a las variedades urbanas despus de que stas hubieron acusado el efecto de los sucesivos y heterogneos contingentes espaoles y la presin estandarizadora. Los imperfectos diptongados lia, cia y tria estuvieron en boca de todas las clases sociales de Buenos Aires hasta bien entrado el siglo XX (incluso en la de los que se dedican a las letras advierte Alonso) 13 . De Espaa vinieron, para permanecer en la koin americana pregauchesca, y cuando no eran rusticismos, la inestabilidad de las vocales tonas (comendante, mesmo, ducientos 14 , ducientas 15 ) 16 sobreviviente en la actualidad en variedades a ambos lados del Atlntico 17 y la simplificacin de los grupos cultos (indino 18 ) recomendada por Valds y practicada por Garcilaso 19 . La terminacin ao (< ado), lo comn del castellano de Espaa y Amrica segn Tiscornia, vastamente ilustrada en nuestras obras, era corriente en las clases bajas madrileas del siglo XVIII, lo que es indicio de su antigedad peninsular, de referente meridional 20 . El refuerzo velar de la semiconsonante (gelta, agelo), que ya hemos visto, es panhispnico 21 . Por su extensin americana desde Nuevo Mxico, con realizacin aspirada o velar secundaria, tambin hubo de pertenecer a la koin la solucin meridional de la /f/ latina (juimos 22 , juerte 23 , juera 24 ) 25 . La forma verbal haiga haya (No me haiga trao el papel 26 ) estaba en los clsicos, y en Amrica se extendi por Puerto Rico, Venezuela y Panam 27 . Aunque hemos procurado mantenernos dentro de los lmites de la fonologa, la lejana procedencia hispnica y la adscripcin a la variante nivelada americana inicial de buena parte de los rasgos lingsticos del alegado dialecto gauchesco, presentes en los textos con los que los estamos ilustrando, se advierte en formas lxicas retenidas como el perfecto vide 28 , los antiguos decticos aquese, aquestos, aquestas 29 , o la locucin no ms ( Apese, noms 30 / Qu queris, por Christo padre? / Agora

Cf. Jos Luis Moure, La romanizacin y el espaol de Amrica. Consideraciones nuevas sobre un viejo modelo, en Pablo Cavallero et al. (eds.), Korons. Homenaje a Carlos Ronchi March, Buenos Aires, Instituto de Filologa Clsica, Facultad de Filosofa y Letras, Universidad de Buenos Aires, 2003, pp. 343358. 13 Op.cit., p. 353. 14 Maip, pp. 30-43. 15 Amor, p. 11. 16 Rafael Lapesa El espaol llevado a Amrica, en Csar Hernndez Alonso (coord.), Historia y presente del espaol de Amrica, Valladolid, Junta de Castilla y Len / Pabecal, 1992, p. 15. 17 Cf. Ralph Penny, Evolucin lingstica en la Baja Edad Media: evoluciones en el plano fontico, en Rafael Cano (coord.), Historia de la lengua espaola, Barcelona, Ariel, 2004, pp. 597-598. 18 Maip, p. 30. 19 Cf. Ralph Penny, loc.cit., pp. 607-608. 20 Juan Antonio Frago Gracia y Mariano Franco Figueroa, El espaol de Amrica, Cdiz, Universidad de Cdiz, 2003, p. 263. Cf. Eleuterio F. Tiscornia, La lengua de Martn Fierro, op.cit, p. 51. 21 Ibid., p. 263. 22 Maip, p. 34. 23 Ibid., p. 26. 24 Ibid., p. 29. 25 Rafael Lapesa, Historia de la lengua espaola, Madrid, Gredos, 1980, p. 574. Cf. Juan Antonio Frago Gracia y Mariano Franco Figueroa, op. cit. pp. 257 y 263. 26 Maip. 27 Ibid., p. 31. Cf. Ramn Menndez Pidal, Manual de gramtica histrica espaola, Madrid, EspasaCalpe, [s.f.], p. 292. 28 Amor, p. 10; Maip, p. 33. 29 Amor, pp. 10-12; Canta un guaso, cit. 30 Amor, p. 21.

12

5
no mas me acuesto 31 ) testimoniada desde Juan del Encina a Lope de Vega, y con extensin americana en Mxico, Panam, El Salvador, Antillas, Ecuador, Colombia, Venezuela, Costa Rica, Ecuador, Bolivia y Per 32 . El adverbio agora de El detall de la accin de Maip 33 es arcasmo rancio, difcilmente coexistente en un mismo idiolecto con la forma sincopada y monoptongada aura, que preferir despus la tradicin de la gauchesca 34 . El pluscuamperfecto de indicativo del verbo ser con valor de no evidencialidad (Maldita sea la yegua / andariega y relajada / que haba sido maera 35 ), que para Tiscornia es gauchesco, parece en verdad ser caracterstico del habla de todo el territorio sudamericano (Uruguay, Paraguay, Bolivia, Ecuador y Colombia) 36 . Permtasenos resumir lo que llevamos dicho. El soporte lingstico de la literatura gauchesca conforma una variedad de lengua que avanz diacrnicamente hacia su propia estandarizacin. No obstante, los elementos que la constituyeron no el modo y criterio con que fueron seleccionados son anteriores a (e independientes de) la gauchesca como constructo ideolgico o sistema literario. Ms aun, la variedad dialectal de la que los escritores se nutrieron no debe ser confundida con el dialecto gauchesco por ellos creado (o remedado), ni restringida en su conceptualizacin a su hbitat no urbano, que excede, por otra parte, la delimitacin territorial habitualmente atribuida al gnero, as como el alcance diacrnico y diastrtico de los fenmenos dialectales involucrados. Un lcido prrafo de Berta Elena Vidal de Battini puede dar idea de la heterogeneidad de los factores en juego: [] pueden sealarse viejas formas tradicionales en el habla rstica de los campesinos de la campaa bonaerense que se dedican a las tareas ganaderas, los paisanos, como se les llama, que actan y viven en el mundo de las estancias. El paisano es, para todos, el gaucho de nuestro tiempo. l se siente gaucho, y vive en las formas nuevas, como tal. Por la naturaleza de su trabajo conserva las prcticas de su antigua ciencia popular, y junto a ellas, su lenguaje. Este lenguaje rstico mantiene cierta unidad, con diferencia de matices con el habla rstica de todo el pas 37 . Ya sobre el final de nuestra intervencin, volvemos por un momento a su ttulo. En atencin a lo que hemos expuesto, nos permitimos someter a la consideracin de ustedes, para su impugnacin o esperable mejoramiento, la siguiente definicin. Por lengua gauchesca debemos entender la variedad dialectal propia de la denominada literatura gauchesca, producto de una codificacin escrita, elaborada por autores cultos, de elementos seleccionados de las hablas de la regin litoral-pampeana, que amalgama en una dimensin nica fenmenos fontico-fonolgicos, gramaticales y lxicos resultantes del proceso de koineizacin del espaol introducido por los contingentes conquistadores.

Maip, p. 26. Juan Antonio Frago Gracia y Mariano Franco Figueroa, op.cit.p. 83. Cf. Eleuterio F. Tiscornia, op. cit., pp. 205-207. 33 pp. 26 y 37. 34 Eleuterio F. Tiscornia, op.cit., p. 197. 35 Amor, p. 9. Otros ejemplos en pp. 21 y 23. 36 Cf. Charles E. Kany, Sintaxis hispanoamericana, Madrid, Gredos, 1976. 1ra. Reimpresin, pp. 20532

31

208. El espaol de la Argentina. Estudio destinado a los maestros de escuelas primarias I, Buenos Aires, Consejo Nacional de Educacin, 1966, p. 59.
37

Вам также может понравиться