Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1 2
Nick Tanton and Peter Weitzel
1 2
BBC R&D and BBC Resources Ltd. UK
ABSTRACT
The introduction of Digital Terrestrial Television in the United Kingdom has provided an excellent opportunity
to enhance the quality and number of ancillary services such as subtitling (closed captioning).
This paper describes the requirements of subtitling in UK DTT, the development of a consensual UK profile
for subtitling with its inevitable compromises, how interoperability has been tested and how the BBC have
implemented DVB subtitling.
Figure 1 shows the bit-rate requirements for As noted above the bit-rate requirements for
subtitling 10 minutes of a typical TV soap - subtitling can vary greatly over short and long
“Neighbours”- with pre-prepared subtitles. The periods of time (0 - 192 kbits/s). Almost all
bit-rate is averaged over each second. The contemporary coding and multiplexing systems
coding used Tiresias 22 line capital V height with require the user to assign sufficient bit-rate for
7-level antialiassing (i.e. 4-bit coding was usually subtitling an event (e.g. a particular programme)
applicable). Figure 2 shows the bit-rate and this bit-rate is “locked-off” for the duration of
requirements for live subtitling a news programme the event. In practice the value assigned must be
under the same conditions. This live subtitling chosen to match the peak requirement - at all
used what we call “snake” subtitling in which the other times the bit-rate will be under-used. This is
subtitle is transmitted word-by-word and appears wasteful of bit-rate (although some downstream
cumulatively. The different dynamic requirements multiplexing strategies may be able to reuse any
are clearly visible. resulting null packets). It also complicates
management of bit-rate across a number of
INTEROPERABILITY services. A highly desirable feature of future
systems will be to allow subtitles (and other bursty
UK DTT signals from the various multiplex service components) to be opportunistic. Given
operators are presently coded using AV coding the relatively modest bit-rate requirements
equipment from at least four different involved one strategy would be to guarantee a low
manufacturers and using DVB subtitle encoders bit-rate (e.g. 10 kbits/s) and to take any more bit-
from two other manufacturers. The signals are rate opportunistically from the video for that
then being decoded by set-top-boxes and service. Another approach would be to include
integrated receivers from a number of different subtitle and data services in the variable bit-rate
manufacturers so it has been a considerable pool of statistical multiplexing systems.
challenge to ensure interoperability for DVB
subtitles alone. One element still missing from the subtitle signal
chain is the ability to decode DVB subtitles from a
Before the launch of UK DTT development of baseband stream for monitoring purposes. It is to
subtitle encoders was only just more advanced be hoped that various manufacturers are
than that of decoders; initially therefore test addressing this requirement with cost-effective
streams with software-encoded subtitles were solutions that work with real subtitle streams.
distributed to check basic functionality (colour
interpretation, common understanding of syntax A pragmatic feature of subtitles which doesn’t fit
etc.) and to identify issues relating to particular comfortably with some models of transport stream
decoder implementations. Once subtitle encoders monitoring is that with some programme material
were able to provide real-time coded streams we there are reasonably long periods of time for
were able to distribute test streams representing which there is no reason to send subtitle data at
the dynamics of real subtitles from several all. It is therefore entirely reasonable to have the
subtitle stream referenced in the Programme Map to opt away from is conveyed on ATM bearers to
Table (PMT) and yet for the period concerned to the region as “sustaining feeds” having been
detect no packets with the subtitle stream coded in London as MPEG MP@ML at just less
packet_id (PID). than 10 Mbits/s. At the regional centre this
sustaining feed is decoded, regional content
DVB SUBTITLING IN THE BBC added (opting) and then coded locally at the lower
emission rate. Local subtitles are also inserted;
The BBC now subtitles 55% of its BBC ONE and switching subtitles as teletext in the vbi. with
BBC TWO output and at least 5% of programmes existing technology is the only option presently
on its new digital channels. As part of the BBC’s available so the incoming sustaining feed conveys
commitment to public service broadcasting it is subtitling information for the national programme
planned that these figures will rise year by year to material encapsulated as DVB teletext in PES
a target of over 80%. However in common with packets [7] - see figure 4. This allows the timing
other broadcasters and multiplex operators relationship between subtitles and video/audio to
ancillary services such as subtitling generate no be maintained on the sustaining feed.
additional income so cost-effective end-to-end
solutions are essential. For emission coding the teletext subtitle is parsed
by the DVB subtitle encoder, interpreted and
The pre-existence of infrastructure and rendered as a (notional) pixel image before
operational procedures for the preparation and coding. The BBC uses two vbi. lines per frame for
playout of teletext subtitles has thus led the BBC subtitling which helps to reduce the time taken
to use teletext in the vertical blanking interval code a subtitle.
(vbi.) of serial digital video (SDV) as the transport
mechanism for subtitles from playout to emission In the encoder the teletext colours are mapped to
coding for its digital services. Because subtitling matching Y,Cr,Cb values. Mapping teletext
is an component of most TV programmes, the characters based on a fixed character tile size to
BBC tries to ensure that the subtitles are included an image built from proportionally-spaced
with the video and audio at the earliest opportunity antialiassed Tiresias is less straightforward.
Subtitles are inserted into the SDV in one of three The BBC uses third party subtitle encoders which
ways shown diagrammatically in figure 3. Pre- insert a coded and encapsulated subtitle stream
prepared subtitles for commissioned programmes via TCP/IP into the associated AV coder.
are played-out from digital video tape recorder or
CONCLUSIONS
server (with the subtitles as teletext already in the
vertical blanking interval) or they are inserted at The process of ensuring interoperability for DVB
the time of playout downstream of the vtr/server subtitling in an open DVB system has required
from a subtitle server/inserter triggered by considerable effort and cooperation. The result of
timecode. In this case the subtitle server is this teamwork is that DVB subtitling is in
programmed from files delivered on floppy disk in widespread use in UK DTT, generated by various
the EBU subtitle file format [8]. combinations of subtitle coder and AV
coder/multiplexer and decoded on diverse
Subtitles for live programmes are generally
receiver implementations.
inserted further downstream after the presentation
mixer either from stenographic input (e.g. really We continue to find many uses for the vertical
live) or manually triggered from EBU file (pre- blanking interval - conveying subtitle information is
prepared live). one, using SMPTE RP186 video index another. It
is easy to ignore or mistreat the vbi. of digital
Once the teletext subtitle signal has been
video but it continues to provide a valuable
combined with the vision signal for the appropriate
resource for solving a wide range of problems.
service it can be routed to the appropriate
Manufacturers should ensure that the integrity of
emission coder in an “N+1” redundancy
data inserted in the luminance or chrominance of
arrangement.
the vbi. of serial digital video is respected.
The BBC is however both a national and a
The bit-rate requirements for DVB subtitles vary
regional broadcaster delivering nationwide and
substantially from second to second and from
regional content on an increasing number of
programme genre to programme genre. We look
digital services. To deliver these services the
forward to being able to use opportunistic data
BBC has built a complex distribution network the
multiplexing techniques to make more efficient
architecture for which was reported at IBC ’98 [6].
use of our bit-rate.
Services with regional content are coded locally –
the nationwide material for regional programmes
REFERENCES
ACKNOWLEDGEMENTS
60
50
40
30
20
10
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 560 580
Time (seconds)
kbit/s
Figure 2: DVB Subtitles bit-rate requirements - News
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 560 580
Time (seconds)
S
o
u mixer to coders
r
prepared c
subtitles on tape e
live subtitles
m
a
t
VTR r
I
x
subtitle file
LONDON
emission coding
REGION
sustaining feed coding
to regional
video
presentation &
video
to emission coding
audio ATM audio as London
ttx ttx