Вы находитесь на странице: 1из 26

Selecciones del Canon Pali

El Canon Pali es probablemente la versin escrita ms antigua de las enseazas del Buda. El conjunto comprende muchos tomos. Esta seleccin tiene algunos de los discursos cortos ms famosos.

Indice
Culagosingha Sutta............................................................................................................................
El Buda vista el bikkhu !monje" #nuruddha $ue vive con dos otros % regocija a ver la armon&a de su convivencia.

'etta Sutta......................................................................................................................................... (
El discurso sobre Metta) el amor hacia todos lo seres.

*osambi%a Sutta................................................................................................................................ +
El Buda se entera $ue un grupo de bikkhus viven sumergidos en rias % disputas constantes. ,es llama % les da una enseanza apropiada.

-hammaca..appavattana Sutta....................................................................................................... //
El primer discurso de Buda. -a un resumen de sus enseanzas principales % *ondaa es la primera persona $ue entiende. ,as deidades se alegran $ue el Buda ha podido guiar otro ser humano a la 0luminacin.

Bahi%a Sutta..................................................................................................................................... /1
Bahi%a hace un viaje largo para conocer al Buda. ,o encuentra ocupado. Bahi%a insiste $ue le d2 una enseanza de una vez %a $ue la vida es corta. 3ana la 0luminacin enseguida al escuchar el Buda.

'aha4'angala Sutta........................................................................................................................ /+
5nos versos de bendicin especialmente dirigidos a los laicos.

Sutta de 'eghi%a............................................................................................................................. /6
'eghi%a acompaa al Buda pero $uiere ir solo a meditar. #un$ue el Buda le aconseja $ue no es el momento adecuado se va de todos modos. -espu2s de su fracaso el Buda le da unas enseanzas.

#nattala..hana4Sutta....................................................................................................................... /
5no de los discursos donde el Buda e7pone la doctrina central del budismo de anatta o 8no4alma9.

El Sutta de los *alamas................................................................................................................... :


,a tribu de los *alamas se sienten confundidos %a $ue ha% muchos maestros espirituales $ue ensean cosas diferentes. El Buda les da unas pautas para evaluar lo $ue escuchan.
Pgina / 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Culagosingha Sutta
Esto he o&do. En cierta ocasin el Bienaventurado resid&a en <adi.a en la Casa de ,adrillo. En a$uella ocasin el venerable #nuruddha) el venerable <adi%a % el venerable *imbila resid&an en el Par$ue de la arboleda !de los bos$ues de rboles sal" de 3osinga. Entonces) al atardecer) el Bienaventurado se alz tras su meditacin % fue al Par$ue de 3osinga. El guardin del par$ue vio al Bienaventurado acercarse % le dijo= 4<o entres en este par$ue asceta. >a% a$u& tres miembros de un clan $ue buscan su propio bien. <o les molestes. El venerable #nuruddha o% al guardin del par$ue hablar al Bienaventurado % le dijo= 4#migo guardin del par$ue) no dejes fuera al Bienaventurado. Es nuestro 'aestro) el Bienaventurado) $uien ha venido. Entonces) el venerable #nuruddha fue al venerable <andi%a % al venerable *imbila % les dijo= 4?@engan) venerables seores) venganA <uestro 'aestro) el Bienaventurado) ha venido. Entonces los tres juntos fueron a encontrarse con el Bienaventurado. 5no tom su cuenco % hbito e7terno) otro prepar un asiento % el otro fue a buscar agua para $ue se lavara los pies. El Bienaventurado se sent en el asiento $ue se le hab&a preparado % se lav los pies. Entonces estos tres venerables seores rindieron honores al Bienaventurado % se sentaron a un lado. 5na vez sentados el Bienaventurado les dijo= 4#nuruddha) espero $ue todos ustedes est2n bien) espero $ue est2n cmodos % no tengan dificultades para conseguir la limosna de la comida. Espero) #nuruddha) $ue vivan ustedes en concordia) con aprecio mutuo) sin disputar) como se mezclan la leche % el agua) considerndose con cario. 4Sin duda) venerable seor) vivimos en concordia) con aprecio mutuo) sin disputar) como se mezclan la leche % el agua) considerndonos con cario. 4Pero) #nuruddha BCmo viven ustedes as&C 4@enerable seor) en cuanto a eso) %o pienso as&= Es una ventaja para mi) es una gran ventaja) vivir con tales compaeros en la vida santa. 'antengo actos corporales de amor !metta" hacia estos venerables seores) tanto en pDblico como en privadoE mantengo actos verbales de amor !metta" hacia ambos) tanto en pDblico como en privadoE mantengo actos mentales de amor !metta" hacia ambos) tanto en pDblico como en privado. Fo considero= BPor $u2 no dejar a un lado lo $ue %o deseo hacer para hacer lo $ue deseen estos venerables seoresC Entonces dejo a un lado lo $ue %o deseo hacer % hago lo $ue desean estos venerables seores. <uestros cuerpos son diferentes) venerable seor) pero nuestras mentes son una. El venerable <andi%a % el venerable *imbila dijeron lo mismo) aandiendo=

Pgina

4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

4#s&) venerable seor) es como vivimos en concordia) con aprecio mutuo) sin disputar) como se mezclan la leche % el agua) considerndonos con cario. 4'u% bien) mu% bien) #nuruddha. Espero $ue permanezcan ustedes diligentes) apasionados % resueltos. 4Sin duda) seor) permanecemos diligentes) apasionados % resueltos 4Pero BCmo permanecen ustedes as&C 4En cuanto a eso) venerable seor) el primero de nosotros en volver de la aldea con la comida de limosna) prepara los asientos) pone el agua para beber % el agua para lavarse) % coloca el cubo de la basura en su sitio. El $ue de nosotros vuelve el Dltimo come lo $ue $ueda de comida) si lo desea) % si no) la tira donde no ha%a vegetacin o la echa en agua en la $ue no ha%a vida. Gl retira los asientos) el agua para beber % el agua para lavarse) % barre el comedor. Cual$uiera de los tres $ue note $ue los jarros de agua para beber) para lavarse o para las letrinas estn vac&os o con poco agua) se ocupa de ellos. Si pesan demasiado para 2l) llama a otro haci2ndole una seal con la mano % juntando las manos ambos lo mueven) pero por eso no entablamos conversacin. #hora bien) cada cinco d&as pasamos la noche juntos sentados debatiendo sobre el -harma. #s& es como permanecemos diligentes) apasionados % resueltos. 4'u% bien) #nuruddha) mu% bien. Pero mientras permanecen ustedes diligentes) apasionados % resueltos as& B>an logrado algDn estado sobrehumano) una distincin en conocimiento % visin digna de $uienes son nobles) una morada cmodaC 4BCmo no) venerable seorC En cuanto a esto) venerable seor) siempre $ue $ueremos) bien apartados de los placeres sensuales) apartados de los estado insanos) entramos % permanecemos en el primer jhana) $ue est acompaado de pensamiento aplicado % pensamiento sostenido) con 27tasis % gozo surgidos del apartamiento. @enerable seor) este es un estado sobrehumano) una distincin en conocimiento % visin digna de $uienes son nobles) una morada cmoda $ue hemos logrado permaneciendo diligentes) apasionados % resueltos. 4'u% bien) #nuruddha) mu% bien BPero ha% algDn otro estado sobrehumano) otra distincin en conocimiento % visin digna de $uienes son nobles) otra morada cmoda $ue ha%an ustedes logrado por la superacin de dicha morada) por hacer $ue mengHe dicha moradaC 4BCmo no) seorC En cuanto a esto) venerable seor) siempre $ue $ueremos) con el acto de calmar el pensamiento aplicado % el pensamiento sostenido entramos % permanecemos en el segundo jhana. Con el apagarse del 27tasis entramos % permanecemos en el tercer jhana. Con el abandono del placer % del dolor) entramos % permanecemos en el cuarto jhana. @enerable seor) este es otro otro estado sobrehumano) otra distincin en conocimiento % visin digna de $uienes son nobles) otra morada cmoda $ue hemos logrado por la superacin de dicha morada) por hacer $ue mengHe dicha morada. 4'u% bien) #nuruddha) mu% bien BPero ha% algDn otro estado sobrehumano $ue ha%an ustedes logrado por la superacin de dicha morada) por hacer $ue mengHe dicha moradaC 4BCmo no) seorC En cuanto a esto) venerable seor) siempre $ue $ueremos) con la superacin total de la forma) con la desaparicin de las percepciones del impacto sensorial) con el cese de atencin a la diversidad de las percepciones) conscientes de $ue el espacio es infinito) entramos % permanecemos en la base del espacio infinito. @enerable seor) este es otro
Pgina : 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

estado sobrehumano $ue hemos logrado por la superacin de la morada $ue le precede) por hacer $ue mengHe dicha morada. 4'u% bien) #nuruddha) mu% bien BPero ha% algDn otro estado sobrehumano $ue ha%an ustedes logrado por la superacin de dicha morada) por hacer $ue mengHe dicha moradaC 4BCmo no) seorC En cuanto a esto) venerable seor) siempre $ue $ueremos) por el acto de superar completamente la base del espacio infinito) entramos % permanecemos en la base de la consciencia infinita. Por el acto de superar completamente la base de la consciencia infinita) conscientes de $ue no ha% nada) entramos % permanecemos en la base de la nada. Por el acto de superar completamente la base de la nada) entramos % permanecemos en la base de ni4percepcin ni no4percepcin. @enerable seor) este es otro estado sobrehumano $ue hemos logrado por la superacin de la morada $ue le precede) por hacer $ue mengHe dicha morada. 4'u% bien) #nuruddha) mu% bien BPero ha% algDn otro estado sobrehumano) otra distincin en conocimiento % visin digna de $uienes son nobles) otra morada cmoda $ue ha%an ustedes logrado por la superacin de dicha morada) por hacer $ue mengHe dicha moradaC 4BCmo no) seorC En cuanto a esto) venerable seor) siempre $ue $ueremos) por el acto de superar completamente la base de ni4percepcin ni no4percepcin) entramos % permanecemos en la cesacin de percepcin % sensaciones. F nuestras tachas son destruidas por nuestra visin dotada de sabidur&a. @enerable seor) este es otro estado sobrehumano $ue hemos logrado por la superacin de la morada $ue le precede) por hacer $ue mengHe dicha morada. F) venerable seor) nosotros no vemos ninguna morada cmoda ms $ue sea superior o ms sublime $ue esta. 4'u% bien) #nuruddha) mu% bien. <o ha% ninguna morada cmoda ms $ue sea superior o ms sublime $ue esta. Entonces) una vez $ue el Bienaventurado hubo instruido) e7hortado) conmovido % animado al venerable #nuruddha) al venerable <andi%a % al venerable *imbila) con palabras del -hamma) se levant de su asiento % parti. Iras haber acompaado al Bienaventurado un poco % haber vuelto de nuevo) el venerable <adi%a % el venerable *imbila le preguntaron al venerable #nuruddha= 4B>emos hecho saber) alguna vez) al venerable #nuruddha $ue nosotros ha%amos alcanzado esas moradas % logros $ue el venerable #nuruddha) en presencia del Bienaventurado nos atribu%) hasta llegar a la destruccin de las tachasC 4,os venerables seores nunca me han hecho saber $ue ha%an alcanzado esas moradas % logros. #un as& al abarcar con mi propia mente la mente unida de ambos venerables) s2 $ue han alcanzado esas moradas % logros. #dems) divinidades me han hecho saber= 8Estos venerables seores han alcanzado esas moradas % esos logros9. ,uego lo declar2 cuando el Bienaventurado me cuestion directamente. Entonces el esp&ritu -igha Parajana fue al Bienaventurado. Iras rendir honores al Bienaventurado) se coloc de pie a un lado % dijo= 4?Es un beneficio para los vajjianes) venerable seor) un gran beneficio para el pueblo vajjian $ue el Iathagata) realizado % completamente iluminado) more entre ellos) as& como esos miembros de un clan) el venerable #nuruddha) el venerable <andi%a % el venerable *imbilaA
Pgina 1 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

#l o&r la e7clamacin del esp&ritu -igha Parajana) los dioses de la Iierra e7clamaron= 4?Es un beneficio para los vajjianes) venerable seor) un gran beneficio para el pueblo vajjian $ue el Iathagata) realizado % completamente iluminado) more entre ellos) as& como esos miembros de un clan) el venerable #nuruddha) el venerable <andi%a % el venerable *imbilaA #l o&r la e7clamacin de los dioses de la Iierra) los dioses del para&so de los Cuatro 3randes Je%es) los dioses del para&so de los Ireinta % Ires) los dioses Fama) los dioses del para&so Iusita) los dioses $ue gozan creando) los dioses $ue ejercen poder sobre las creaciones ajenas) los dioses del s2$uito de Brahma e7clamaron= 4?Es un beneficio para los vajjianes) venerable seor) un gran beneficio para el pueblo vajjian $ue el Iathagata) realizado % completamente iluminado) more entre ellos) as& como esos miembros de un clan) el venerable #nuruddha) el venerable <andi%a % el venerable *imbilaA #s& $ue en ese instante) en ese momento) esos venerables seores fueron conocidos hasta en las lejan&as del mundo de Brahma. El Bienaventurado dijo= 4?#s& es) -igha) as& esA #dems) si el clan del cual partieron) dejando la casa para ir a la mendicidad) los recuerda con el corazn lleno de fe) eso conducir al bienestar % a la felicidad a ese clan por mucho tiempo. F si el s2$uito del clan del cual partieron estos tres miembros de un clan) si la aldea de $ue partieron) si la villa de la cual partieron) si la ciudad de la cual partieron) si el pa&s del cual partieron estos tres miembros del clan dejando la casa para ir a la mendicidad los recordara con el corazn lleno de fe) eso conducir&a al bienestar % a la felicidad de ese pa&s por mucho tiempo. Si todos los nobles recordaran a estos tres miembros del clan con el corazn lleno de fe) eso conducir&a al bienestar % a la felicidad de los nobles por mucho tiempo. Si todos los brahmanes) todos los mercaderes % todos los trabajadores recordaran a esos tres miembros del clan con el corazn lleno de fe) eso conducir&a al bienestar % a la felicidad de los trabajadores por mucho tiempo. Si el mundo con sus dioses) sus 'aras % sus Brahmas) esta generacin con sus ascetas % brahmanes) sus pr&ncipes % su gente) recordara a estos tres miembros de un clan con el corazn lleno de fe) eso conducir&a al bienestar % la felicidad del mundo por mucho tiempo. 'ira) -igha) como estos tres miembros de un clan practican por el beneficio % la felicidad de la gente) por compasin del mundo) para el bien) por el bienestar % la felicidad de dioses % humanos. Esto es lo $ue dijo el Bienaventurado. El esp&ritu -igha Parajana $ued satisfecho % deleitado por las palabras del Bienaventurado.
Iraducido por Sha.%avamsa K <o reproducir sin permiso de infoLlibrosbudistas.com

Pgina M 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Metta Sutta
#$uel $ue desea penetrar el Estado de Paz !<ibbana" % persigue su propio bienestar deber&a ser capaz) recto) mu% recto) obediente) apacible % sin vanidad. -eber&a estar satisfecho) ser fcil de mantener) tener pocas actividades % pocas posesiones) controlado en sus sentidos) prudente) sin desvergHenza % sin apego a familias. <o deber&a cometer la ms m&nima falta $ue podr&a ser objeto de censura por parte de los sabios. Nue todos los seres est2n felices % seguros. Nue est2n felices en sus corazones. Nue todos los seres $ue e7isten) d2biles o fuertes) largos o grandes) medianos o bajos) pe$ueos o gruesos) conocidos o desconocidos) cercanos o lejanos) nacidos o por nacer) $ue todos los seres sin e7cepcin est2n felices. Nue nadie engae ni desprecie al otro en ningDn lugarE $ue no desee el sufrimiento del otro con provocacin o enemistad. #s& como una madre protege a propio hijo) su Dnico hijo) a costa de su propia vida) de la misma forma uno deber&a cultivar un corazn sin l&mites hacia todos los seres. Nue sus pensamientos de amor llenen todo el mundo) arriba) abajo % a lo largoE sin diferencias) sin malicia) sin odio. Parado) caminando) sentado o acostado) mientras despierto uno deber&a cultivar esta meditacin de amor. Gsta) ellos dicen) es la mejor conducta en este mundo. Sin caer en opiniones errneas) virtuoso % dotado de visin) uno elimina el apego a los sentidos % realmente no viene de nuevo al vientre.
Ie7to editado % traducido del pali por Bhi..hu <andisena. Edicin del Se7to Concilio Budista. Jeferencia cannica= *hudda.a <i.a%a) /O4/ E Sutta <ipata) :OO4/. Este material puede ser reproducido para uso personal) puede ser distribuido slo en forma gratuita. KC'BI /PPP. Jevisin) /: de marzo de OOO. Qondo -hamma -ana.

Pgina ( 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Kosambiya sutta
Esto he o&do. En cierta ocasin el Bienaventurado resid&a en *osambi en el par$ue de 3hosita. Entonces en a$uella ocasin los bi..hus de *osambi se hab&an dado a las rias % a las peleas % estaban hundidos en disputas) hiri2ndose mutuamente con dagas verbales. <o pod&an convencerse los unos a los otros) ni ser convencidos por otrosE no pod&an persuadirse los unos a los otros ni ser persuadidos por otros. Entonces cierto bi..hu fue al Bienaventurado % tras rendirle honores) se sent a un lado % le inform de lo $ue estaba ocurriendo. Entones el Bienaventurado le dijo as& a ese bi..hu= 4@e) bi..hu) % diles a esos bi..hus) de mi parte) $ue los llama el 'aestro. 4Si) venerable seor) respondi % fue a esos bi..hus % les dijo= 4@enerables) el 'aestro os llama. 4Si amigo) le respondieron % fueron al Bienaventurado. Iras rendirle honores se sentaron a un lado. El Bienaventurado entonces les pregunt= 4Bi..hus BEs cierto $ue os hab2is dado a las rias % a las peleas % $ue estis hundidos en disputas) hiri2ndoos mutuamente con dagas verbalesC BNu2 no pod2is convenceros los unos a los otros ni ser convencidos por otrosC BNu2 no pod2is persuadiros los unos a los otros ni ser persuadidos por otrosC 4Si) venerable seor. 4Bi..hus BNu2 pensisC BCundo os dais a las rias % a las peleas % estis hundidos en disputas) hiri2ndoos mutuamente con dagas verbales) entonces manten2is actos de amor !metta" con el cuerpo) el habla % la mente) en privado % en pDblico) hacia vuestros compaeros en la vida santaC 4<o) venerable seor. 4,uego) bi..hus) cuando os dais a las rias % a las peleas % estis hundidos en disputas) hiri2ndoos mutuamente con dagas verbales entonces no manten2is actos de amor !metta" con el cuerpo) el habla % la mente) en privado % en pDblico) hacia vuestros compaeros en la vida santa. >ombres desencaminados BNu2 sabr2is) $u2 ver2is) $ue os dais a las rias % a las peleas % estis hundidos en disputas) hiri2ndoos mutuamente con dagas verbalesC BNu2 sabr2is) $u2 ver2is $ue no pod2is convenceros los unos a los otros ni ser convencidos por otros) $ue no pod2is persuadiros los unos a los otros ni ser persuadidos por otrosC >ombres desencaminados) esto os conducir al dao % al sufrimiento por mucho tiempo. Entonces el Bienaventurado se dirigi as& a los bi..hus= 4Bi..hus) e7isten estas seis cualidades memorables $ue crean amor % respeto % conducen a la colaboracin) a la ausencia de disputas) a la concordia % a la unidad BCules son estas seisC 45n bi..hu mantiene actos de amor !metta" tanto en pDblico como en privado hacia sus compaeros en la vida santa. Esta es una cualidad memorable $ue crea amor % respeto % conduce a la colaboracin) a la ausencia de disputas) a la concordia % a la unidad.
Pgina + 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

#dems) un bi..hu) mantiene actos verbales de amor !metta" tanto en pDblico como en privado hacia sus compaeros en la vida santa. Esta es una cualidad memorable $ue crea amor % respeto % conduce a la unidad. #dems) un bi..hu) mantiene actos mentales de amor !metta" tanto en pDblico como en privado hacia sus compaeros en la vida santa. Esta es una cualidad memorable $ue crea amor % respeto % conduce a la unidad. #dems) un bi..hu comparte las cosas con sus virtuosos compaeros en la vida santaE sin reservas) 2l comparte con ellos cual$uier beneficio del tipo obtenido en acuerdo con el -hamma) hasta incluso el contenido del cuenco. Esta es una cualidad memorable $ue crea amor % respeto % conduce a la unidad. #dems) un bi..hu permanece) tanto en pDblico como en privado) en posesin en comDn con sus compaeros en la vida santa) de esas virtudes $ue no se $uiebran) $ue no se rasgan) $ue no se manchan) liberadoras) elogiadas por los sabios) no e$uivocadas % $ue conducen a la concentracin. Esta es tambi2n una cualidad memorable $ue crea amor % respeto % conduce a la unidad. #dems) un bi..hu permanece) tanto en pDblico como en privado) en posesin en comDn con sus compaeros en la vida santa de esa comprensin $ue es noble % emancipa % $ue conduce a $uien practica segDn ella a la destruccin completa del sufrimiento. Esta es tambi2n una cualidad memorable $ue crea amor % respeto) % conduce a la colaboracin) a la ausencia de disputas) a la concordia % a la unidad. Estas son las seis cualidades memorables $ue crean amor % respeto % conducen a la colaboracin) a la ausencia de disputas) a la concordia % a la unidad. -e estas cualidades memorables) la superior) la $ue es ms esencial) la de carcter ms decisivo es esa comprensin $ue es noble % emancipa % $ue conduce a $uien practica segDn ella a la destruccin completa del sufrimiento. 0gual $ue la parte ms elevada) la $ue es ms esencial) la de carcter ms decisivo) de un edificio con pinculo es el pinculo mismo) luego igualmente de estas seis cualidades memorables la superior es esa comprensin $ue es noble % emancipa. BF cmo esa comprensin $ue es noble % emancipa conduce a $uien practica segDn ella a la destruccin completa del sufrimientoC 5n bi..hu) habi2ndose ido al bos$ue) o a la ra&z de un rbol) o a una choza vac&a) considera lo siguiente= B>a% alguna obsesin no abandonada en mi $ue obsesione mi mente de modo $ue no pueda aprehender las cosas tal como realmente sonC Si un bi..hu est obsesionado por la avidez sensual) entonces su mente est obsesionada. Si est obsesionado por el odio) entonces su mente est obsesionada. Si est obsesionado por la pereza % la somnolencia) entonces su mente est obsesionada. Si est obsesionado por la ansiedad % el desasosiego) entonces su mente est obsesionada. Si est obsesionado por la duda) entonces su mente est obsesionada. Si un bi..hu est absorto en la especulacin sobre este mundo) entonces su mente est obsesionada. Si un bi..hu est absorto en la especulacin sobre el otro mundo) entonces su mente est obsesionada. Si un bi..hu se da a las rias % a las peleas % se hunde en disputas) hiriendo a los dems con dagas verbales) entonces su mente est obsesionada. Entonces 2l sabe esto= <o ha% obsesin no abandonada en mi $ue pueda de tal modo obsesionar mi mente para $ue no pueda aprehender las cosas tal % como precisamente son. 'i mente est bien
Pgina 6 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

dispuesta para el despertar a las verdades. Este es el primer conocimiento logrado por 2l $ue es noble) supramundano) % no compartido por la gente ordinaria. #dems un disc&pulo noble considera lo siguiente= BCundo pongo empeo) desarrollo % cultivo esta comprensin) logro serenidad interna) logro en mi persona la calmaC Entonces 2l sabe esto= Cundo pongo empeo) desarrollo % cultivo esta comprensin) logro serenidad interna) logro en mi persona la calma. Este es el segundo conocimiento logrado por 2l $ue es noble) supramundano) % no compartido por la gente ordinaria. #dems un disc&pulo noble considera lo siguiente= B>a% algDn otro asceta o brahmn fuera de la esfera del Buda pose&do de conocimiento tal como el $ue poseoC Entonces 2l sabe esto= <o ha% ningDn otro asceta o brahmn fuera de la esfera del Buda pose&do de conocimiento tal como el $ue poseo. Este es el tercer conocimiento logrado por 2l $ue es noble) supramundano) % no compartido por la gente ordinaria. #dems un disc&pulo noble considera lo siguiente= BPoseo el carcter de la persona $ue posee la comprensin correctaC BCul es el carcter de una persona $ue posee la comprensin correctaC Este es el carcter de una persona $ue posee la comprensin correcta= #un$ue 2l cometa algDn tipo de falta para la $ue se han establecido medios para la rehabilitacin) aun as& 2l confiesa sin demora) la revela a su 'aestro o a compaeros sabios de la vida santa % habiendo hecho esto) se obliga a controlarse en el futuro. Como un nio pe$ueo tendido se retira sin demora cuando pone una mano o pie en un ascua) as& es el carcter de la persona $ue posee la comprensin correcta. Entonces 2l sabe esto= Poseo el carcter de la persona $ue posee la comprensin correcta. Este es el cuarto conocimiento logrado por 2l $ue es noble) supramundano) % no compartido por la gente ordinaria. #dems) un disc&pulo noble considera lo siguiente= BPoseo el carcter de la persona $ue posee la comprensin correctaC BCul es el carcter de una persona $ue posee la compresin correctaC Este es el carcter de la persona $ue posee la compresin correcta= #un$ue 2l sea activo en varios asuntos con sus compaeros de la vida santa) aun as& 2l tendr gran respeto por el entrenamiento en la virtud superior) entrenndose en la mente superior) entrenndose en la sabidur&a superior. Como una vaca con su ternero joven $ue mientras pasta no lo pierde de vista) as& es tambi2n el carcter de la persona $ue posee la comprensin correcta. Entonces 2l sabe esto= Poseo el carcter de la persona $ue posee la comprensin correcta. Este es el $uinto conocimiento logrado por 2l $ue es noble) supramundano) % no compartido por la gente ordinaria. -e nuevo) el disc&pulo noble considera lo siguiente= BPoseo la fuerza de la persona $ue posee la comprensin correctaC BCul es la fuerza de la persona $ue posee la comprensin correctaC Esta es la fuerza de la persona $ue posee la comprensin correcta= Cuando estn siendo enseados el -harma % la -isciplina por el Iathagata) 2l le hace caso) presta atencin) pone toda su mente en ello) escucha el -harma con o&dos anhelantes.
Pgina P 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Entonces 2l sabe esto= Poseo la fuerza de la persona $ue posee la comprensin correcta. Este es el se7to conocimiento logrado por 2l $ue es noble) supramundano) % no compartido por la gente ordinaria. #dms) el disc&pulo noble considera lo siguiente= BPoseo la fuerza de la persona $ue posee la comprensin correctaC BCul es la fuerza de la persona $ue posee la comprensin correctaC Esta es la fuerza de la persona $ue posee la comprensin correcta= Cuando el -harma % la -isciplina $ue proclam el Iathagata estn siendo enseados) 2l logra inspiracin de su significado) logra inspiracin en el -harma) logra alegr&a $ue conectada con el -harma. Entonces 2l sabe esto= Poseo la fuerza de la persona $ue posee la comprensin correcta. Este es el s2ptimo conocimiento logrado por 2l $ue es noble) supramundano) % no compartido por la gente ordinaria. Cuando un disc&pulo noble posee estos siete factores) ha buscado bien el carcter para la realizacin de la Entrada en la Corriente. Cuando un disc&pulo noble posee estos siete factores) 2l posee el fruto de la Entrada en la Corriente. Esto fue lo $ue dijo el Bienaventurado. ,os bi..hus $uedaron satisfechos % deleitados con las palabras del Bienaventurado.
Iraducido por Sha.%avamsa K <o reproducir sin permiso de infoLlibrosbudistas.com

Pgina /O 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Dhammacakkappavattana Sutta
Esto es lo $ue he o&do. En una ocasin el Sublime estaba residiendo cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos. #ll& el Sublime se dirigi al grupo de los cinco monjes. Estos dos e7tremos) oh monjes) no deber&an ser seguidos por un renunciante. BCuales son 2stos dosC Complacencia en los placeres sensuales) esto es bajo) vulgar) ordinario) innoble % sin beneficioE % adiccin a la mortificacin) esto es doloroso) innoble % sin beneficio. <o siguiendo estos dos e7tremos el Iathagata ha penetrado el camino medio $ue genera la visin) $ue genera el conocimiento) $ue conduce a la paz) $ue conduce a la sabidur&a) $ue conduce a la iluminacin % $ue conduce al <ibbana. BCul) oh monjes) es el camino medio $ue el Iathagata ha penetrado $ue genera la visin) $ue genera el conocimiento) $ue conduce a la paz) $ue conduce a la sabidur&a) $ue conduce a la iluminacin % $ue conduce al <ibbanaC Simplemente este Rctuple <oble SenderoE es decir) Jecto Entendimiento) Jecto Pensamiento) Jecto ,enguaje) Jecta #ccin) Jecta @ida) Jecto Esfuerzo) Jecta #tencin % Jecta Concentracin. Gste) oh monjes) es ese camino medio $ue el Iathagata ha penetrado $ue genera la visin) $ue genera el conocimiento) $ue conduce a la paz) $ue conduce a la sabidur&a) $ue conduce a la iluminacin % $ue conduce al <ibbana. Gsta) oh monjes) es la <oble @erdad del Sufrimiento. El nacimiento es sufrimiento) la vejez es sufrimiento) la enfermedad es sufrimiento) la muerte es sufrimiento) asociarse con lo indeseable es sufrimiento) separarse de lo deseable es sufrimiento) no obtener lo $ue se desea es sufrimiento. En breve) los cinco agregados de la adherencia son sufrimiento. Gsta) oh monjes) es la <oble @erdad del Srigen del Sufrimiento. Es el deseo $ue produce nuevos renacimientos) $ue acompaado con placer % pasin encuentra siempre nuevo deleite) ahora a$u&) ahora all&. Es decir) el deseo por los placeres sensuales) el deseo por la e7istencia % el deseo por la no4e7istencia. Gsta) oh monjes) es la <oble @erdad de la Cesacin del Sufrimiento. Es la total e7tincin % cesacin de ese mismo deseo) su abandono) su descarte) liberarse del mismo) su no4dependencia. Gsta) oh monjes) es la <oble @erdad del Sendero $ue conduce a la Cesacin del Sufrimiento. Simplemente este Rctuple <oble SenderoE es decir) Jecto Entendimiento) Jecto Pensamiento) Jecto ,enguaje) Jecta #ccin) Jecta @ida) Jecto Esfuerzo) Jecta #tencin % Jecta Concentracin. Gsta es la <oble @erdad del Sufrimiento. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Esta <oble @erdad del Sufrimiento debe ser comprendida. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Esta <oble @erdad del Sufrimiento ha sido comprendida. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Gsta es la <oble @erdad del Srigen del Sufrimiento. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Esta <oble @erdad del Srigen del Sufrimiento debe ser erradicada. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz.Esta <oble
Pgina // 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

@erdad del Srigen del Sufrimiento ha sido erradicada. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Gsta es la <oble @erdad de la Cesacin del Sufrimiento. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Esta <oble @erdad de la Cesacin del Sufrimiento debe ser realizada. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Esta <oble @erdad de la Cesacin del Sufrimiento ha sido realizada. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Gsta es la <oble @erdad del Sendero $ue conduce a la Cesacin del Sufrimiento. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Esta <oble @erdad del Sendero $ue conduce a la Cesacin del Sufrimiento debe ser desarrollada. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. Esta <oble @erdad del Sendero $ue conduce a la Cesacin del Sufrimiento ha sido desarrollada. #s&) oh monjes) con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente) surgi la visin) surgi el conocimiento) surgi la sabidur&a) surgi la penetracin % surgi la luz. 'ientras) oh monjes) el conocimiento % la visin con respecto a estas Cuatro <obles @erdades de acuerdo con la realidad bajo sus tres modos % doce aspectos no fue totalmente puro en m&) no admit& al mundo con sus divinidades) Maras % Brahmas) a la humanidad con sus asc2ticos) brahmanes % hombres) $ue hab&a realizado correctamente por m& mismo la incomparable iluminacin. Cuando) oh monjes) el conocimiento % la visin con respecto a estas Cuatro <obles @erdades de acuerdo con la realidad bajo sus tres modos % doce aspectos fue totalmente puro en m&) entonces admit& al mundo con sus divinidades) Maras % Brahmas) a la humanidad con sus asc2ticos) brahmanes % hombres) $ue hab&a alcanzado correctamente por m& mismo la incomparable iluminacin. F surgi en m& el conocimiento % la visin= T0rreversible es la liberacin de mi mente. Gste es mi Dltimo nacimiento. <o ha% nueva e7istencia.T Esto dijo el Sublime. ,os cinco monjes se regocijaron de las palabras del Sublime. -urante la e7posicin del discurso surgi en el @enerable *ondaa la pura e inmaculada visin= TIodo a$uello $ue est sujeto a un surgir est sujeto a un cesar.T Cuando el Sublime e7puso este discurso) las divinidades terrestres e7clamaron= TEsta e7celente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos) % no puede ser detenida por ningDn asc2tico) brahmn) divinidad) Mara) Brahma) o ningDn ser en el universo.T >abiendo escuchado esto de las divinidades terrestres) la divinidades de Catumaharajika e7clamaron= TEsta e7celente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos) % no puede ser detenida por ningDn asc2tico) brahmn) divinidad) Mara) Brahma) o ningDn ser en el universo.T >abiendo escuchado esto de las divinidades de Catumaharajika) las divinidades de Tavatimsa e7clamaron= TEsta e7celente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos) % no puede ser detenida por ningDn asc2tico) brahmn) divinidad) Mara)
Pgina / 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Brahma) o ningDn ser en el universo.T >abiendo escuchado esto de las divinidades de Tavatimsa) las divinidades de Yama e7clamaron= TEsta e7celente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos) % no puede ser detenida por ningDn asc2tico) brahmn) divinidad) Mara) Brahma) o ningDn ser en el universo.T >abiendo escuchado esto de las divinidades de Yama) las divinidades de Tusita e7clamaron= TEsta e7celente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos) % no puede ser detenida por ningDn asc2tico) brahmn) divinidad) Mara) Brahma) o ningDn ser en el universo.T >abiendo escuchado esto de las divinidades de Tusita) las divinidades de Nimmanarati e7clamaron= TEsta e7celente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos) % no puede ser detenida por ningDn asc2tico) brahmn) divinidad) Mara) Brahma) o ningDn ser en el universo.T >abiendo escuchado esto de las divinidades de Nimmanarati) las divinidades de Paranimmitavasavatti e7clamaron= TEsta e7celente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos) % no puede ser detenida por ningDn asc2tico) brahmn) divinidad) Mara) Brahma) o ningDn ser en el universo.T >abiendo escuchado esto de las divinidades de Paranimmitavasavatti) las divinidades del mundo de los Brahmas e7clamaron= TEsta e7celente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los Ciervos) % no puede ser detenida por ningDn asc2tico) brahmn) divinidad) Mara) Brahma) o ningDn ser en el universo.T F en ese segundo) en ese momento) en ese instante) esa e7clamacin se e7tendi hasta el mundo de los Brahmas. F los diez mil universos se estremecieron) se sacudieron % temblaron violentamente. 5na espl2ndida e ilimitada luminosidad) sobrepasando la refulgencia de las divinidades) se manifest en el mundo. -espu2s el Sublime pronunci esta e7presin de alegr&a= T#migos) *ondaa realmente ha comprendido. #migos) *ondaa realmente ha comprendido.T F el @enerable *ondaa fue llamado #asi4*ondaa. F el @enerable #asi4*ondaa) habiendo penetrado) alcanzado) comprendido las <obles @erdades) habi2ndose sumergido en ellas) habiendo abandonado la duda % la incertidumbre) habiendo alcanzado perfecta conviccin % no dependiendo de nadie en la religin de 'aestro) se dirigi al Sublime= T@enerable Seor) deseo recibir la ordenacin en la presencia del Sublime) deseo recibir la alta ordenacin.T T@enga monje)T dijo el Sublime. TBien e7puesta est la -octrina. Practi$ue la vida noble para completamente poner fin al sufrimiento.T F 2sa simplemente fue la ordenacin del @enerable.
Texto traducido del pali por Bhi..hu <andisena. Edicin del Se7to Concilio Buddhista. Jeferencias cannicas= @ina%apita.a 'ahavagga /14/6E Sam%utta4<i.a%a Iati%abhaga :(64:+:E Patisambhidamagga ::O4::M. Este material puede ser reproducido para uso personal) puede ser distribuido slo en forma gratuita. KC'BI /PPP. Ultima revisin domingo) O6 de octubre de OOO. Qondo -hamma -ana.

Pgina /: 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Bahiya Sutta
Esto he o&do. En cierta ocasin el Ensalzado moraba cerca de Svati) en la arboleda de Veta) en el par$ue de #nathapindi.a. En esa ocasin Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) moraba en Suppara.a en la costa) % era apreciado) honrado) tenido en gran estima) adorado) % era objeto de deferencia. Ien&a hbitos % donativos de comida en abundancia) cama) asiento) alivios % medicinas para las enfermedades. #s& $ue esta consideracin surgi en la mente de Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol= 8'e pregunto si ser2 %o uno de esos en el mundo $ue son arahantes o han alcanzado el sendero del arahant.9 Entonces) un deva) $ue hab&a sido anteriormente un pariente de Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) por compasin % por deseo por su bienestar) sabiendo por s& mismo la consideracin en su mente) fue a donde se encontraba % le dijo a Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol= 8Bahi%a) ni eres arahant ni has alcanzado el sendero del arahant. <o es el tu%o el curso por el cual puedas tD ser arahant o alcanzar el sendero del arahant9. 4Pero) respondi Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol BNui2nes en el mundo con sus dioses son arahantes o han alcanzado el sendero del arahantC 4 >a% una ciudad) Bahi%a) llamada Svati) en las lejanas regiones. #ll& mora ahora el Ensalzado) $uien es arahant) a$uel correctamente -espierto. Bahi%a) Gl es verdaderamente arahant % ensea el dhamma por el $ue se alcanza la arahantidad. Entonces) Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) conmovido por ese deva) dej Suppara.a %) descansando slo una noche durante el viaje) lleg a donde moraba el Ensalzado) cerca de Svati) en la arboleda de Veta) en el Par$ue de #nthapindi.a. En esa ocasin un gran nDmero de bi..hus paseaba al aire libre. Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) fue a estos monjes % les dijo= 4Seores) os ruego B-nde est ahora el Ensalzado) a$uel $ue es arahant) a$uel correctamente -espiertoC -eseo ver a ese arahant) a$uel correctamente -espierto. 4El Ensalzado) Bahi%a) se ha ido por las casas para pedir comida. En seguida) Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) se dio media vuelta rpidamente) dej la arboleda de Veta % entr en Svati) donde vio al Ensalzado andando por Svati pidiendo comidaE con bella apariencia) un placer era contemplarlo) con los sentidos calmados) la mente tran$uila) en perfecto logro de compostura por medio del control de la maestr&a) !como" un elefante perfectamente entrenado) amaestrado % alerta. #l verlo) fue a 2l) se tendi con la cabeza a sus pies % dijo esto al Ensalzado= 4Seor) ?Nue el Ensalzado me ensee dhammaA ?Nue el Bienhechor me ensee dhamma para $ue sea en mi provecho % para mi felicidad por mucho tiempo? # estas palabras el Ensalzado dijo a Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol= 4 >as llegado en momento inoportuno) Bahi%a) hemos empezado a pedir la comida. Entonces) por segunda vez) Bahi%a) el de las vestiduras de corteza de rbol) dijo al Ensalzado=
Pgina /1 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

4Seor es dif&cil saber $ue peligro ha% para la duracin de la vida del Ensalzado o para la m&a ?Nue el Ensalzado me ensee dhammaA ?Nue el Bienhechor me ensee dhamma para $ue sea en mi provecho % para mi felicidad por mucho tiempoA Por segunda vez el Ensalzado dijo= 4 >as llegado en momento inoportuno) Bahi%a) hemos empezado a pedir la comida. #un por tercera vez) ) Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) dijo al Ensalzado= 4Seor es dif&cil saber $ue peligro ha% para la duracin de la vida del Ensalzado o para la m&a ?Nue el Ensalzado me ensee dhammaA ?Nue el Bienhechor me ensee dhamma para $ue sea en mi provecho % para mi felicidad por mucho tiempoA 4Entonces) Bahi%a) as& has de entrenarte= En lo visto habr slo lo visto) en lo o&do slo lo o&do) en lo imaginado slo lo imaginado) en lo percibido slo lo percibido. -e modo $ue as& no tendrs 8por ser de ese modo...9 #s& es como has de entrenarte. #hora bien) Bahi%a) cuando en los visto ha%a para ti slo lo visto en lo o&do slo lo o&do) en lo imaginado slo lo imaginado) en lo percibido slo lo percibido. Entonces Bahi%a) como no tendrs 8por ser de ese modo...9) no tendrs 8por lo tanto9. Como no tendrs 8por lo tanto9 se conclu%e $ue no tendrs 8a$u&9 ni 8ms all9 ni 8lo $ue est entre ambos9. Eso es el final del mal. En seguida) Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) gracias a esta enseanza concisa del dhamma del Ensalzado) por no apegarse) a partir de ese momento liber su mente de los males. -e modo $ue el Ensalzado tras aconsejar a Bahi%a con esta enseanza concisa) se march. Poco despu2s de $ue partiera el Ensalzado) un becerro atac a Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) % le caus la muerte. El Ensalzado) tras andar por Svati mendigando comida) volvi de mendigar comida % despu2s de comer) cuando dejaba la ciudad con un gran nDmero de monjes) vio a Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) cu%a vida hab&a $uedado concluida. #l verlo dijo a los monjes= 4'onjes tomad el cuerpo de Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) traed una litera) llevroslo) $uemadlo % levantad un mont&culo. Si seor) respondieron esos monjes al Ensalzado) % tomaron el cuerpo) trajeron una litera) lo colocaron sobre ella % lo $uemaron) cuando hubieron levantado un mont&culo) fueron a donde estaba el Ensalzado) lo saludaron % se sentaron a un lado. Entonces) estando sentados a un lado esos monjes dijeron esto al Ensalzado= 4Seor) el cuerpo de Bahi%a ) el de la vestidura de corteza de rbol) ha sido $uemado % se ha levantado un mont&culo. Ss rogamos Seor) BPara adnde ha idoC BCul es su destino futuroC 45n sabio) monjes) era Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol. El se fue en acuerdo con el dhamma) % no me molest en el asunto de la enseanza del dhamma. Bahi%a) el de la vestidura de corteza de rbol) ha logrado la liberacin total. En seguida) el Ensalzado viendo el significado de ello pronunci este verso inspirador=
Pgina /M 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Donde el agua, la tierra, el fuego, el aire no encuentran donde osarse, !ll" no brilla estrella alguna, no se muestra ning#n sol all", !ll" no reluce ninguna luna, no se ve all" oscuridad. $uego cuando el sabio, el brahm%n, or la sabidur"a de su ro io ser ha enetrado &en la verdad', de la forma ( de la no)forma, del lacer ( del dolor *l est% libre. Este verso inspirador fue tambi2n dicho por el Ensalzado) as& lo o& %o.
-el 85dana9. Iraducido por Sha.%avamsa K <o reproducir sin permiso de infoLlibrosbudistas.com

Pgina /( 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Maha-Mangala Sutta
Esto he escuchado. En cierta ocasin el Bienaventurado resid&a cerca de Svati en Vetavana) en el par$ue de #nathapindi.a. Estando la noche bien avanzada) cierta divinidad) cu%o insuperable resplandor ilumin todo Vetavana) se apro7im al Bienaventurado) lo salud respetuosamente % se coloc a su lado. 5na vez hecho esto se dirigi al Bienaventurado en verso= /. 'uchas divinidades % seres humanos $ue anhelan la felicidad han refle7ionado !sobre la cuestin de" las bendiciones. Ss ruego) decidme cuales son las ma%ores bendiciones. . <o asociarse con el necio) sino asociarse con el sabio % rendir honor a los $ue son dignos de honor W esta es la ma%or de las bendiciones. :. Jesidir en lugar adecuado) haber ejecutado actos meritorios en el pasado % proceder en la direccin correcta W esta es la ma%or de las bendiciones. 1. @astos conocimientos) destreza en artesan&a) disciplina bien establecida % habla agradable W esta es la ma%or de las bendiciones. M. 'antener a los propios padres) estimar a la esposa % a los hijos % practicar un oficio pac&fico W esta es la ma%or de las bendiciones. (. 3enerosidad) conducta recta) prestar a%uda a los parientes % ejecutar actos no censurables W esta es la ma%or de las bendiciones. +. El cesar % el abstenerse del mal) abstenerse de bebidas into7icantes % ser diligente para la ejecucin de actos correctos W esta es la ma%or de las bendiciones. 6. Jeverencia) humildad) contentamiento) gratitud % escuchar en el momento apropiado el -hamma) la enseanza del Buda) 4 esta es la ma%or de las bendiciones. P. Paciencia) obediencia) ver a los Samanas !hombres santos" % la discusin sobre el -hamma en el momento apropiado W esta es la ma%or de las bendiciones. /O. #utocontrol) castidad) comprensin de las @erdades <obles % el logro del <ibbana W esta es la ma%or de las bendiciones. //. ,a mente $ue no es tocada por las vicisitudes de la vidaX) la mente libre de pena) sin tacha % segura W esta es la ma%or de las bendiciones. / . #$uellos $ue cumplen las condiciones !para tales bendiciones") son victoriosos en cual$uier sitio % logran la felicidad en cual$uier sitio W para ellos son las ma%ores bendiciones. X,as vicisitudes de la vida son 8los vientos mundanos9= la ganancia % la p2rdida) la buena reputacin % la mala reputacin) la alabanza % la culpa) % finalmente) la alegr&a % la pena.
Iraducido por Sha.%avamsa K <o reproducir sin permiso de infoLlibrosbudistas.com

Pgina /+ 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Sutta de Meghiya
Esto he o&do. En cierta ocasin) el Seor permanec&a en Cali.a) en el cerro de Cali.a. En a$uellos d&as) el venerable 'eghi%a era el asistente del Seor. Entonces el venerable 'eghi%a se apro7im al Seor) se postr) se coloc a un lado % dijo= 4 Jeverenciado Seor) deseo ir a Vantu) la aldea) a mendigar la comida. 4>az ahora) 'eghi%a) lo $ue pienses $ue es hora de hacer. Entonces el venerable 'eghi%a) tras haberse puesto el hbito en la maana % habiendo cogido su cuenco % su hbito e7terior) entr a la aldea de Vantu para mendigar comida. Iras haber caminado por Vantu para mendigar comida) despu2s de comer) % de regreso de su recoleccin de comida) se acerc a la orilla del r&o *imi.ala. Cuando caminaba % merodeaba junto al r&o para hacer ejercicio) vio una arboleda de mangos placentera % encantadora. #l verla pens= 8Esta arboleda es mu% placentera % encantadora. Es eminentemente idnea para el esfuerzo !en la meditacin" de un joven de buena familia $ue est resuelto a hacer ese esfuerzo.9 Entonces el venerable 'eghi%a se acerc al Seor) se postr) se sent a un lado % dijo= 4Jeverenciado Seor) tras haberme puesto el hbito en la maana ... me acer$u2 a la orilla del r&o *imi.ala % vi una arboleda de mangos placentera % encantadora . Es eminentemente idnea para el esfuerzo !en la meditacin" de un joven de buena familia $ue est resuelto a hacer ese esfuerzo. Si el Seor me diera permiso ir&a a esforzarme en esa arboleda de mangos. 5na vez dicho esto) el Seor le respondi al venerable 'eghi%a= 4 Puesto $ue estamos solos) 'eghi%a) espera un rato hasta $ue venga algDn otro bhi..hu. Por segunda vez el venerable 'eghi%a dijo al Seor= 4Jeverenciado Seor) el Seor no tiene %a cosa alguna $ue hacer) nada ms $ue aadir a lo $ue ha hecho. Pero para mi) reverenciado Seor) ha% aDn cosas por hacer) ms $ue aadir a lo $ue he hecho. Jeverenciado Seor) si el Seor me diera permiso) ir&a a esforzarme !en la meditacin" a esa arboleda de mangos. Por segunda vez el Seor le respondi al venerable 'eghi%a= 4 Puesto $ue estamos solos) 'eghi%a) espera un rato hasta $ue venga algDn otro bhi..hu. Por tercera vez el venerable 'eghi%a dijo al Seor= 4 Jeverenciado Seor) el Seor no tiene %a cosa alguna $ue hacer) nada ms $ue aadir a lo $ue ha hecho. Pero para mi) reverenciado Seor) ha% aDn cosas por hacer) ms $ue aadir a lo $ue he hecho. Jeverenciado Seor) si el Seor me diera permiso) ir&a a esforzarme !en la meditacin" a esa arboleda de mangos. 4 Fa $ue hablas de esforzarte) 'eghi%a BNu2 puedo %o decirC >az ahora) 'eghi%a) lo $ue pienses $ue es hora de hacer.
Pgina /6 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Entonces el venerable 'eghi%a se alz de su asiento) se postr ante el Buda % con su lado derecho hacia 2l se dirigi a la arboleda de mangos. Cuando entr a la arboleda de mangos se sent al pie de uno de los rboles para el per&odo de descanso del medio d&a. #hora bien) mientras $ue el venerable 'eghi%a permanec&a en la arboleda de mangos constantemente se le ocurr&an tres tipos de pensamiento malo e insano= pensamiento sensual) pensamiento mal2volo % pensamiento cruel. El venerable 'eghi%a refle7ion= 8?Es verdaderamente e7traoA ?Es verdaderamente chocanteA #un$ue por fe he renunciado al hogar por la mendicidad) todav&a esto% abrumado por estos tres tipos de pensamiento malo e insano= pensamiento sensual) pensamiento mal2volo % pensamiento cruel9 Entonces el venerable 'eghi%a) tras salir de la soledad) %a avanzada la tarde) se acerc al Seor) se postr) se sent a un lado % dijo= 4Jeverenciado Seor) mientras permanec&a en la arboleda de mangos constantemente se me ocurr&an tres tipos de pensamiento malo e insano= pensamiento sensual) pensamiento mal2volo % pensamiento cruel. F pens2= 8?Es verdaderamente e7traoA ?Es verdaderamente chocanteA #un$ue por fe he renunciado al hogar por la mendicidad) todav&a esto% abrumado por estos tres tipos de pensamiento malo e insano= pensamiento sensual) pensamiento mal2volo % pensamiento cruel9 4 Cuando la liberacin de la mente est todav&a inmadura) cinco cosas la conducen a la madurez BCules son estas cincoC Escucha) 'eghi%a) un bhi..hu tiene buenos amigos) buenos compaeros. Cuando la liberacin de la mente est todav&a inmadura) esta es la primera cosa $ue conduce a su madurez. #dems) 'eghi%a) un bhi..hu es virtuoso) vive restringido por las restricciones del Patimo..ha) bien dotado de conducta % recursoE viendo peligro en la m&nima de las faltas) se entrena en las reglas de entrenamiento $ue ha aceptado. Cuando la liberacin de la mente est todav&a inmadura) esta es la segunda cosa $ue conduce a su madurez. #dems) 'eghi%a) un bhi..hu obtiene a voluntad) sin problema ni dificultad) habla $ue es modesta) una a%uda para la fran$ueza de la mente) % $ue conduce al apartamiento) la ausencia de pasin) la cesacin) la paz) el conocimiento directo) la iluminacin) el <ibbana W eso es) habla sobre la disminucin de los deseos) habla sobre el contentamiento) habla sobre no ser gregario) habla sobre hacer el esfuerzo) habla sobre la virtud) habla sobre la concentracin) habla sobre la sabidur&a) habla sobre la liberacin) habla sobre el conocimiento % la visin de la liberacin. Cuando la liberacin de la mente est todav&a inmadura) esta es la tercera cosa $ue conduce a su madurez. #dems 'eghi%a) un bhi..hu vive con energ&a empeada en el abandono de los estados insanos % el logro de los estados sanosE 2l es vigoroso) en2rgico % perseverante en cuanto a los estados sanos. Cuando la liberacin de la mente est todav&a inmadura) esta es la cuarta cosa $ue conduce a su madurez. #dems 'eghi%a) un bhi..hu es sabio) dotado con el conocimiento penetrante de los nobles sobre el surgimiento % la desaparicin) $ue conduce al completo final del sufrimiento. Cuando la liberacin de la mente est todav&a inmadura) esta es la $uinta cosa $ue conduce a su madurez. Cuando la liberacin de la mente est todav&a inmadura) 'eghi%a) estas cinco cosas conducen a su madurez. Es de esperar $ue un bhi..hu $ue tiene buenos amigos) buenos compaeros) sea virtuoso) viva restringido por las restricciones del Patimo..ha) bien dotado de conducta % recurso) viendo peligro
Pgina /P 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

en la m&nima de las faltas) $ue se entrene en las reglas de entrenamiento $ue ha aceptado. Es de esperar $ue un bhi..hu $ue tiene buenos amigos... obtenga a voluntad) sin problema ni dificultad) habla $ue es modesta) una a%uda para la fran$ueza de la mente) % $ue conduce al apartamiento) la ausencia de pasin) la cesacin) la paz) el conocimiento directo. Es de esperar $ue un bhi..hu $ue tiene buenos amigos... sea vigoroso) en2rgico % perseverante en cuanto a los estados sanos... Es de esperar $ue un bhi..hu $ue tiene buenos amigos... sea sabio) dotado con el conocimiento penetrante de los nobles sobre el surgimiento % la desaparicin) $ue conduce al completo final del sufrimiento. 5n bhi..hu) 'eghi%a) $ue est establecido en estas cinco cosas deber tambi2n cultivar otras cuatro ms= la !contemplacin de la" suciedad se deber cultivar para vencer la lujuria) metta ser cultivada para vencer la malevolencia) seguimiento de la respiracin ser cultivado para el corte del pensamiento !discursivo") la percepcin de la impermanencia ser cultivada para la erradicacin de la presuncin de 8%o so%9. Fa $ue cuando uno percibe la impermanencia) 'eghi%a) la percepcin del no4ser est establecida. Cuando uno percibe el no4ser uno alcanza la erradicacin de la presuncin 8%o so%9) lo $ue se llama el <ibbana a$u& % ahora. Entonces) consciente de su significado) el Seor) profiri en esta ocasin estas palabras inspiradas= Pensamientos triviales, ensamientos sutiles, +acudidas mentales ,ue te siguenPor no entender estos ensamientos, Corres de all% ara ac% con mente in,uieta. Pero conociendo esos ensamientos, .l ,ue est% en atenci/n consciente ( entregado los restringe. 0n iluminado ha abandonado com letamente .sas sacudidas mentales ,ue te siguen.
-el 85dana9. Iraducido por Sha.%avamsa K <o reproducir sin permiso de infoLlibrosbudistas.com

Pgina O 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Anattalakkhana-Sutta
Esto es lo $ue he o&do. En una ocasin el Sublime estaba residiendo cerca de Benares) en 0sipatana) en el Par$ue de los @enados. #ll& el Sublime se dirigi al grupo de cinco monjes= YSh monjes.Z ,os monjes respondieron al Sublime= Y@enerable Seor.Z El Sublime dijo esto= ,a materia) oh monjes) es no alma. Si) oh monjes) la materia fuese alma) esta materia no conducir&a a la afliccin % ser&a posible decir= YNu2 mi materia sea as&. Nu2 mi materia no sea as&.Z Pero dado $ue) oh monjes) la materia es no alma) 2sta conduce a la afliccin % no es posible decir= YNu2 mi materia sea as&. Nu2 mi materia no sea as&.Z ,a sensacin es no alma. Si) oh monjes) la sensacin fuese alma) esta sensacin no conducir&a a la afliccin % ser&a posible decir= YNu2 mi sensacin sea as&. Nu2 mi sensacin no sea as&.Z Pero dado $ue) oh monjes) la sensacin es no alma) 2sta conduce a la afliccin % no es posible decir= YNu2 mi sensacin sea as&. Nu2 mi sensacin no sea as&.Z ,a percepcin es no alma. Si) oh monjes) la percepcin fuese alma) esta percepcin no conducir&a a la afliccin % ser&a posible decir= YNu2 mi percepcin sea as&. Nu2 mi percepcin no sea as&.Z Pero dado $ue) oh monjes) la percepcin es no alma) 2sta conduce a la afliccin % no es posible decir= YNu2 mi percepcin sea as&. Nu2 mi percepcin no sea as&.Z ,as formaciones son no alma. Si) oh monjes) las formaciones fuesen alma) estas formaciones no conducir&an a la afliccin % ser&a posible decir= YNu2 mis formaciones sean as&. Nu2 mis formaciones no sean as&.Z Pero dado $ue) oh monjes) las formaciones son no alma) 2stas conducen a la afliccin % no es posible decir= YNu2 mis formaciones sean as&. Nu2 mis formaciones no sean as&.Z ,a conciencia es no alma. Si) oh monjes) la conciencia fuese alma) esta conciencia no conducir&a a la afliccin % ser&a posible decir= YNu2 mi conciencia sea as&. Nu2 mi conciencia no sea as&.Z Pero dado $ue) oh monjes) la conciencia es no alma) 2sta conduce a la afliccin % no es posible decir= YNu2 mi conciencia sea as&. Nu2 mi conciencia no sea as&.Z BNu2 es lo $ue ustedes piensan) oh monjesC BEs la materia permanente o impermanenteC 0mpermanente) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) es insatisfactorio o satisfactorioC 0nsatisfactorio) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) insatisfactorio) transitorio) es correcto considerarlo= Zesto es m&o) esto so% %o) esto es mi almaZC <o) @enerable Seor. BEs la sensacin permanente o impermanenteC 0mpermanente) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) es insatisfactorio o satisfactorioC 0nsatisfactorio) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) insatisfactorio) transitorio) es correcto considerarlo= Zesto es m&o) esto so% %o) esto es mi almaZC <o) @enerable Seor. BEs la percepcin permanente o impermanenteC 0mpermanente) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) es insatisfactorio o satisfactorioC 0nsatisfactorio) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) insatisfactorio) transitorio) es correcto considerarlo= Zesto es m&o) esto so% %o) esto es mi almaZC <o) @enerable Seor. BSon las formaciones permanentes o impermanentesC 0mpermanentes) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) es insatisfactorio o satisfactorioC 0nsatisfactorio) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) insatisfactorio) transitorio) es correcto considerarlo= Zesto es m&o) esto so% %o) esto es mi almaZC <o) @enerable Seor.
Pgina / 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

BEs la conciencia permanente o impermanenteC 0mpermanente) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) es insatisfactorio o satisfactorioC 0nsatisfactorio) @enerable Seor. BF a$uello $ue es impermanente) insatisfactorio) transitorio) es correcto considerarlo= Zesto es m&o) esto so% %o) esto es mi almaZC <o) @enerable Seor. Por lo tanto a$u&) oh monjes) cual$uier materia pasada) futura o presente) interna o e7terna) basta o sutil) inferior o superior) distante o cercana) toda la materia debe ser considerada con recto entendimiento de acuerdo con la realidad= ZEsto no es m&o) esto no so% %o) esto no es mi almaZ. Cual$uier sensacin pasada) futura o presente) interna o e7terna) basta o sutil) inferior o superior) distante o cercana) toda la sensacin debe ser considerada con recto entendimiento de acuerdo con la realidad= ZEsto no es m&o) esto no so% %o) esto no es mi almaZ. Cual$uier percepcin pasada) futura o presente) interna o e7terna) basta o sutil) inferior o superior) distante o cercana) toda la percepcin debe ser considerada con recto entendimiento de acuerdo con la realidad= ZEsto no es m&o) esto no so% %o) esto no es mi almaZ. Cuales$uiera formaciones pasadas) futuras o presentes) internas o e7ternas) bastas o sutiles) inferiores o superiores) distantes o cercanas) todas las formaciones deben ser consideradas con recto entendimiento de acuerdo con la realidad= ZEsto no es m&o) esto no so% %o) esto no es mi almaZ. Cual$uier conciencia pasada) futura o presente) interna o e7terna) basta o sutil) inferior o superior) distante o cercana) toda la conciencia debe ser considerada con recto entendimiento de acuerdo con la realidad= ZEsto no es m&o) esto no so% %o) esto no es mi almaZ. Comprendiendo as&) oh monjes) el instruido noble disc&pulo siente hast&o de la materia) siente tambi2n hast&o de la sensacin) siente tambi2n hast&o de la percepcin) siente tambi2n hast&o de las formaciones % siente tambi2n hast&o de la conciencia. Sintiendo hast&o) se desapegaE con la liberacin del apego surge el conocimiento= YEsto% liberado.Z F comprende= Yno ha% ms nacimientoE la vida noble ha sido vividaE se ha hecho lo $ue se deb&a hacerE no ha% otra e7istencia.Z Esto dijo el Sublime. ,os cinco monjes se regocijaron de las palabras del Sublime. -urante la e7posicin del discurso las mentes de los monjes del grupo de los cinco se liberaron de las corrupciones por el no apego.
Texto traducido del pali por Bhikkhu Nandisena. La edicin usada es la del Sexto Concilio Budista. Referencia cannica: SamyuttaNik ya ii! "". #ste material puede ser reproducido para uso personal! puede ser distri$uido slo en forma %ratuita. &C'BT ())). *ltima re+isin lunes! (, de mar-o de .///. 0ondo 1hamma 1ana.

Pgina

4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

El Sutta de los Kalamas


(Los Kalamas de Kesaputta visitan al Buda) Esto he escuchado. En una ocasin el Bendito) mientras merodeaba en el pa&s de *osala en compa&a de una gran comunidad de monjes) entr en el pueblo de los *alamas llamado *esaputta. ,os *alamas $ue eran habitantes de *esaputta e7clamaron= [El reverendo 3otama) el monje) el hijo de los Sa.i%as) mientras merodeaba en el pa&s de *osala) entr en *esaputta. ,a buena reputacin del reverendo 3otama se ha difundido de la siguiente forma= Efectivamente) el Bendito es consumado) totalmente iluminado) dotado de sabidur&a % disciplina) sublime) conocedor de los planos de e7istencia) incomparable gu&a de hombres domables) maestro de seres humanos % divinos) a los cuales ha entendido claramente a trav2s del conocimiento directo. Gl ha e7puesto el -hamma) bueno en el inicio) bueno en la parte media) bueno en el final) dotado de forma % significado) % completo en todo aspectoE tambi2n proclama la vida santa $ue es perfectamente pura. El ver tales consumados es bueno en verdad.[ Entonces los *alamas de *esaputta fueron a donde se encontraba el Bendito. #l llegar ah& algunos le rindieron homenaje % despu2s se sentaron a un ladoE algunos intercambiaron saludos con 2l % despu2s de concluir conversacin cordial memorable) se sentaron a un ladoE algunos anunciaron sus nombres % el de sus familias % se sentaron a un ladoE algunos sin decir cosa alguna se sentaron a un lado. (Los Kalamas de Kesaputta solicitan la gua de Buda) ,os *alamas $ue eran habitantes de *esaputta sentados a un lado dijeron al Bendito= [@enerable seor) ha% algunos monjes % brahmanes $ue visitan *esaputta. Ellos e7ponen % e7plican solamente sus doctrinasE desprecian) insultan % hacen pedazos las doctrinas de otros. Stros monjes % brahmanes tambi2n) venerable seor) vienen a *esaputta. Ellos tambi2n e7ponen % e7plican solamente sus doctrinasE desprecian) insultan % hacen pedazos las doctrinas de otros. @enerable seor) en lo $ue concierne a ellos tenemos dudas e incertidumbre. BCul de estos reverendos monjes % brahmanes habl con falsedad % cul con la verdadC (El Criterio para el rechazo) [?*alamasA) es propio para ustedes dudar % tener incertidumbreE la incertidumbre ha surgido en ustedes acerca de lo $ue es dudoso. ?@amos *alamasA <o se atengan a lo $ue ha sido ad$uirido mediante lo $ue se escucha repetidamenteE o a lo $ue es tradicinE o a lo $ue es rumorE o a lo $ue est en escriturasE o a lo $ue es conjeturaE o a lo $ue es a7iomticoE o a lo $ue es un razonamiento engaosoE o a lo $ue es un prejuicio con respecto a una nocin en la $ue se ha refle7ionadoE o a lo $ue aparenta ser la habilidad de otrosE o a lo $ue es la consideracin= YEste monje es nuestro maestro.Z ?*alamasA) cuando ustedes por s& mismos sepan= YEstas cosas son malasE estas cosas son censurablesE estas cosas son censuradas por los sabiosE cuando se emprenden % se siguen) estas cosas conducen al dao % al infortunio)Z abandnenlas.[ (Codicia, odio e ignorancia) [BNu2 piensan) *alamasC B,a codicia aparece en un hombre para su beneficio o para su perjuicioC[ [Para su perjuicio) venerable seor.[

Pgina : 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

[*alamas) dado a la codicia) % estando mentalmente sumergido % vencido por la codicia) un hombre mata) roba) comete adulterio % dice mentirasE % as& incita a otro a hacer lo mismo. BPor mucho tiempo ser esto para su dao % su perjuicioC[ [S&) venerable seor.[ [BNu2 piensan) *alamasC BEl odio aparece en un hombre para su beneficio o para su perjuicioC[ [Para su perjuicio) venerable seor.[ [*alamas) dado al odio) % estando mentalmente sumergido % vencido por el odio) un hombre mata) roba) comete adulterio % dice mentirasE % as& incita a otro a hacer lo mismo. BPor mucho tiempo ser esto para su dao % su perjuicioC[ [S&) venerable seor.[ [BNu2 piensan) *alamasC BEl odio aparece en un hombre para su beneficio o para su perjuicioC[ [Para su perjuicio) venerable seor.[ [*alamas) dado a la ignorancia) % estando mentalmente sumergido % vencido por la ignorancia) un hombre mata) roba) comete adulterio % dice mentirasE % as& incita a otro a hacer lo mismo. BPor mucho tiempo ser esto para su dao % su perjuicioC[ [S&) venerable seor.[ [BNu2 piensan) *alamasC BEstas cosas son buenas o malasC[ ['alas) venerable seor.[ [BCensuradas o alabadas por los sabiosC[ [Censuradas) venerable seor.[ [Cuando estas cosas se emprenden % se siguen) Bconducen al dao % al infortunioC BS como les pareceC[ [Cuando estas cosas se emprenden % se siguen conducen al dao % al infortunio. #s& nos parece esto.[ [Por lo tanto) dijimos) *alamas) lo $ue se dijo= Y?@amos *alamasA <o se atengan a lo $ue ha sido ad$uirido mediante lo $ue se escucha repetidamenteE o a lo $ue es tradicinE o a lo $ue es rumorE o a lo $ue est en escriturasE o a lo $ue es conjeturaE o a lo $ue es a7iomticoE o a lo $ue es un razonamiento engaosoE o a lo $ue es un prejuicio con respecto a una nocin en la $ue se ha refle7ionadoE o a lo $ue aparenta ser la habilidad de otrosE o a lo $ue es la consideracin= YEste monje es nuestro maestro.Z ?*alamasA) cuando ustedes por s& mismos sepan= YEstas cosas son malasE estas cosas son censurablesE estas cosas son censuradas por los sabiosE cuando se emprenden % se siguen) estas cosas conducen al dao % al infortunio)Z abandnenlas.[ (El Criterio de aceptacin) [?@amos *alamasA <o se atengan \) cuando ustedes por s& mismos sepan= YEstas cosas son buenas) estas cosas no son censurablesE estas cosas son alabadas por los sabiosE cuando se emprenden % se siguen) estas cosas conducen al beneficio % la felicidad)Z entren % permanezcan en ellas.[ ( usencia de codicia, odio e ignorancia) [BNu2 piensan) *alamasC B,a ausencia de codicia aparece en un hombre para su beneficio o para su perjuicioC[ [Para su beneficio) venerable seor.[ [*alamas) no dado a la codicia % no estando mentalmente sumergido % vencido por la codicia) un hombre no mata) no roba) no comete adulterio % no dice mentirasE % as& incita a otro a hacer lo mismo. BPor mucho tiempo ser esto para su beneficio % felicidadC[ [S&) venerable seor.[ [BNu2 piensan) *alamasC B,a ausencia de odio \ ,a ausencia de ignorancia \[
Pgina 1 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

[BNu2 piensan) *alamasC BEstas cosas son buenas o malasC[ [Buenas) venerable seor.[ [BCensurables o no censurablesC[ [<o censurables) venerable seor.[ [BCensuradas o alabadas por los sabiosC[ [#labadas) venerable seor.[ [Cuando estas cosas se emprenden % se siguen) Bconducen al beneficio % la felicidad o noC BS cmo les pareceC[ [Cuando estas cosas se emprenden % se siguen conducen al beneficio % la felicidad. #s& nos parece esto.[ Por lo tanto) dijimos) *alamas) lo $ue se dijo= .... !como arriba.". (Las Cuatro !oradas E"altadas) [El disc&pulo de los <obles) *alamas) $ue en esta forma est libre de codicia) libre de rencor !mala voluntad") libre de ignorancia) claramente comprendiendo % atento) permanece) habiendo difundido con el pensamiento de amistad un cuartoE de la misma manera el segundoE de la misma manera el terceroE de la misma manera el cuartoE as& tambi2n arriba) abajo % en derredorE 2l permanece) habiendo difundido debido a la e7istencia en el ]espacio^ de todos lo seres vivientes) por do$uier) el mundo entero) con el gran) e7altado) ilimitado pensamiento de amistad $ue est libre de malicia u odio.[ [El vive) habiendo difundido) con el pensamiento de compasin .... con el pensamiento de gozo solidario ... con el pensamiento de ecuanimidad ...) ilimitado pensamiento de ecuanimidad $ue est libre de malicia u odio.[ (Los Cuatro Consuelos) [El disc&pulo de los <obles) *alamas) $ue tiene tal mente libre de odio) tal mente libre de malicia) tal mente libre de mancha) tal mente purificada) es uno $ue encuentra cuatro consuelos a$u& % ahora.[ [YSupongan $ue ha% un ms all % $ue ha% fruto) resultado) de acciones buenas % malas. Entonces) es posible $ue en la disolucin del cuerpo despu2s de la muerte) aparecer2 en el mundo celestial) el cual posee el estado de gozo.Z Gste es el primer consuelo $ue encuentra.[ [YSupongan $ue no ha% ms all % $ue no ha% fruto) resultado) de acciones buenas % malas. Sin embargo en este mundo) a$u& % ahora) libre de odio) libre de malicia) seguro) saludable % contento me mantengo.Z Gste es el segundo consuelo $ue encuentra.[ [YSupongan $ue resultados malos caen sobre un hombre $ue actDa mal. Fo) si embargo) pienso en no hacerle mal a nadie. BEntonces) cmo es posible $ue resultados malos me afecten si no hago malas obrasCZ Gste es el tercer consuelo $ue encuentra.[ [YSupongan $ue resultados malos no caen sobre un hombre $ue actDa mal. Entonces) de todos modos me veo purificado.Z Gste es el cuarto consuelo $ue encuentra.[ [El disc&pulo de los <obles) *alamas) $ue posee tal mente libre de odio) tal mente libre de malicia) tal mente sin mancha) tal mente purificada) es a$uel para el cual) a$u& % ahora) cuatro consuelos encuentra.[
Pgina M 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

[?'aravilloso) venerable seorA ?'aravilloso) venerable seorA @enerable seor) es como si una persona tornara boca arriba a$uello $ue est boca abajo) o como si descubriera lo $ue est cubierto) o como si enseara el camino a alguien $ue se encuentra perdido) o como si llevase un lmpara en la oscuridad pensando) Y#$uellos $ue tengan ojos vern objetos visibles)Z as& ha sido presentado el -hamma en muchas formas por el Bendito. @enerable) seor) nosotros acudimos a tomar refugio en el Bendito) a tomar refugio en el -hamma) % a tomar refugio en la comunidad de Bhi..hus. @enerable seor) permita el Bendito considerarnos como seguidores laicos $ue han tomado refugio por vida) a partir de ho%.[
@iene de #nguttara <i.a%a 000) (M. Iraduccin al espaol por Samanera Ihitapuo. Este material puede ser reproducido para uso personal) puede ser distribuido slo en forma gratuita. KC'BI /PPP. Ultima revisin lunes) /: de marzo de OOO. Qondo -hamma -ana.

Distribuido por !librosbudistas!com

Pgina ( 4 Selecciones del Canon Pali 4 ;;;.librosbudistas.com

Вам также может понравиться