Вы находитесь на странице: 1из 30

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Appendix D
ENGLISH CROSS-INDEX FOR LEXICON
ENGLISH ARAWAK CLASS
a
able
able
about
about (a subject)
above
absent
acquainted with
add
adverbializer, ADV
after
after
after
after
after (locative, temporal)
afternoon (16:00-20:00)
again
against
aim
aim at
airplane
alive
all
alligator
almost
already
also
also like
although
always
ambitious
among
among
among
and
anger, make angry
angry
animal
answer
approach
motion approaching
approximation
aba
-rna
wadi lin
khonan
diakon
adi
kawan
aithin, aithan, eithin
khisidan
-ke, -ko, -re, -ro
bena
dikhi
ina boa
jabon, jabonro
inabo
bakylama
ba, khi. .. ba
rabydykhy, rabotykhy
kylykyn
kylykan
ajomyndi-koro, moroda-koro
kaky koan
hal han
kajokothi
hi bin
hi bin
waboken
badia
balhin
-ro
emekhon
koboroko
makhana
nakanrokon, nakanrokonro
ken, mathi, matho
eimatan, ematan
eimatonoan, ematonoan
khota(-ha)
onabon
amyntyn, omyntyn
-the
diathi
-349-
art
vi
pp
PP
pp
vs
vt
vi
PP
pp
pp
pp
pp
tw
p
pp
vi
vi
n
vi
n
n
p
p
p
p
p
vs
pp
pp
pp
conj
vt
vi
n
vt
vt
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Arawak
area
in the area of
arm (whole arm with hand)
armadillo kind ('kapasi')
armadillo kind
arrive
arrow
arrow (for hunting birds)
arrow cane
ash
ashamed
ask
ask
associate
at
at
at
at (abbrev. of nin)
at (generalized locative)
at first
athlete's foot
attempt
attentive manner
attributive, ATTR
aunt (mother's sister)
be aware of
AWA.Y
away, away from, from
away, away from
ax
BACK
back (body part)
to the back of
bad
bad man/boy
bad thing
bake
bake cassava bread
be baked
ball
banana (eating variety)
barter
basket (used by women)
basket (used by menj
basketry box clothes
bathe
bathing place
be
beam (of building)
beard
beat
beat (win)
beat wet clothes
-350-
loko(no)
maja
maria, maja
dyna(-ha)
andadike, jesi
jesere
andyn
simalha
malhoa
ihi
balisi
habori(n)
adakoton
khojabyn
madianthi, ymadianthi
amyn
khona
khonaro, khonanro
-n
nin
atynoa, thikhin
tetelio
khisidin
dykhakoan
k(A)-
jaboatho
kajadan
-ba
-ria, -ja
oria, oja
balho
-the
abo
jabonro
wakhajan
malokonisiathi
wakhaitho amathali
koron
koran
koronoan
bala
manikhinia
jalokhotan
keke, kekere
wajalhi
borodi
(y)kan, sokosoan
kori(-hi)
to
bajolha
thima(-ha)
thitan
motyn
sabadan
n
n
pp
n
n
n
vi
n
n
n
n
vs,n
vd
vt
n
pp
pp
pp
pp
tw
n
vt
adv
n
vi
pp
n
n
pp
vs
n
n
vt
vi
vi
n
n
vi,vt
n
n
n
vi
n
copula
n
n
vi
vt
vi
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
because
because of that
bed
before
before
before
before (temporal}
befuddled
beg
begin
begin
make a beginning at
behind
behind
behind
behind
believe
belly
bench
bend
benefactive, BEN (abbrev.)
benefactive, BEN
beside
better
between
between
bicycle
big
bird
bird kind
bird (bush turkey; marai}
bird (D:tijgervogel}
bird (ST:anamoe}
bird (ST:powisi}
bird (wakago; boshaan)
bird (trumpet bird)
bird (woodpecker}
bite
bitter
black
bleed
blood
blood vessel
blow (with mouth, or wind}
blue
boat
boat
boat
body
boil
boil
book
boss
boss
-351-
doma
kiadoma
kora(-ha}
bithiro
boran
sibon
bora
maithandyn
khojaboan, khojabonoan
einatan, inatan
einatyn, inatyn
einatan, inatan
dikhi
inabo
jaboa
jabon, jabonro
khidoandyn
te(-hy), (y}te
abola, abala, hala
teodyn
-n
myn
maria, maja
sareken
koboroko, makhana
nakanrokon, nakanrokonro
(falhetho-}dalhidi-koana
firon, ilon
kodibio
sal hi
marodi
honoli
hyryrydiasalhero, kasalhero
hithi
kalhoba
walhakaba
hododi
rydyn
sifen
kharemen
kathynan
ythy(-hy}
thyna-bynaha
fodyn
ylhydaban
falhetho-kanan
jolhadoa-koana(-ha)
kanan, kojalha
firo(-ho), khondi
bokoan
kakolhothima
kharasa(-ha}
afodo(-ho}, isi(-hi}
tynamaro
P9
p
n
pp
pp
pp
pp
vs
vi
vi
vt
vi
pp
pp
pp
pp
vt
n
n
vt
pp
pp
vs
PP
pp
n
vs
n
n
n
n
n
n
n
n
n
vt
vs
vs
vi
n
n
vt
vs
n
n
n
n
vi
n
n
n
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
bother
bottle
bow
bow
box-llke basket (w/ lid)
boy
boy (near puberty)
braid (hair)
branch (tree-arm)
bread (wheat bread)
break
break
break
break a bone
breast
breathe
take a breather
bridge
bright thing
bring
bring along (a person)
bring into being
broken
be broken
brother (of a female)
brother-in-law
brother-in-law
brown
buddy
bugs
build
bump (on the skin)
burden
burn
burn (go around burning)
burn down
burn up
burst
burst
bus
Bush Negro
but
buy
buzzard
by
by
by means of
calculate
call
can
can't be helped
canoe
large canoe
canoe
-352-
jolhatyn ... ansi vt
botoli n
ododonoan vi
simalhabo n
borodi n
siokothi n
ilonthi n
kodon, kodan vt
ada-dynabo n
falhetho-khale n
kalhydyn vt
wakydonoan, wakydoan vi
wakydyn vt
kalhydan vi
(o)dio, dio(-hy) n
akobyn vi
akoban vi
thima-koana(-ha) n
kalemero n
sikan vi
onakyn vt
malhitan vt
boadonoan, boadoan vi
kalhydonoan, kalhydoan vi
thilikhithi n
orebithi n
renymalithi n
ylhihin vs
(y}madianthi, (o}madianthi n
majoren n
malhithin vt
kakolhothima n
nakara n
bitoan vi
bitakan vt
bithin vt
bithin vt
wakydonoan, wakydoan vi
wakydyn vt
(falhetho-)dalhidi-koana n
konokhodo n
rna P
jontan vt
anoana n
aroyn PP
bithi pp
abo pp
khisidan vi
simakyn vt
-rna
malhira p
jolhadoa-koana(-ha) n
kanan n
kanoa, kojalha n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
-353-
captain
captain (of village)
capybara kind (small)
capybara kind (konijn)
capybara kind (konijn)
capybara kind (haas)
capybara kind (haas, hei)
car
care for
be careful
carry
cassava
cassava baking plate
cassava beer
cassava boat (for grating)
cassava bread (hard kind)
cassava bread (soft kind)
cassava flour
cassava grater
cassava juice (poisonous)
cassava meal
cassava sifter (basketry)
cassava squeezer
cassava starch
cassava tuber
cassette recorder
catch
catch (go around catching)
caterpillar
Caucasian
causative, CAUS
celebrate
cent
change
change repeatedly
chase
cheer up
chew
chicken
chief
child
children (collective)
chin
Chinese person
chop (with ax or machete)
chop open a planting
get chopped
church
cigar, cigarette
city
clan
clean hair off an animal
clean up a planting ground
clear a planting ground
afodo{-ho}, balhosen
(i)si(-hi)
hadolhi
hokolhero
kakolhemero
kawalainaro
lab a
(falhetho-)dalhidi-koana
dykhyn .. khona
aithoan, eithoan
nykyn
khali, khale
bodali
bethiri, kasiri
adisa
khali, khale
beletho
joraha
samalhi
keli
joraha
manalhi
joro
halho
khalidoli
falhetho-bejoka
bokoton, othikhin
bokotan
komakathi
falhetho
-kYtY
alekhebetoan
sensi
besoan, besonoan
besoabesoadyn
dalhidan
alekhebetan
rydan
kalhina, kanakanasiro
balhosen
ibili, ysa, sa
ysanothi, sanothi
tala(-ha)
khajaba
sokon
sokan
sokonoan
khojaboa-sikoa
jolhi
thojosikoa, forte
kyrykyja
thidin
byrykan
sokan
n
n
n
n
n
n
n
n
vi
vi
vt
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
vt
vt,vi
n
n
vi
n
vi
vi
vi
vt
vi
n
n
n
n
n
n
vt
vi
vi
n
n
n
n
vt
vi
vi
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
clear undergrowth
climb
clock
close
close by
close to
cloth
cloth scrap
clothing, clothes
cloud
cold
have a cold
comb one's hair
come out
come to a stop
be comical
coming
companion
comrade
conceal
conquer
consumed
container
container (boxlike basket)
continuative, CONT
contrastive, CONTR.
contrastive, CONTR
cook
cook (a meal)
be cooked
corn
cotton
cough
could
count
country
courage
encourage
cover
cover
covering
cow
cow
crab
crawl; crawl around
create
creek
Creole
cross
cry
cry out
cut
be cut
get cut
-354-
khorodon, khorodan
modyn
khisi(-hi)
tak.yn
khiradi
kosan
bokolho(-ho)
bokolho-iban
bokolho(-ho)
olhalho
vt;vi
vi
n
vt
pp
pp
n
n
n
n
mirnin vs
thonolisian vs
balhydoan vi
fothikhidin, fothikhidan vi
takonoan vi
rnithakotoan vi
-the
(y)madianthi, (o)rnadianthi n
(y)rnadianthi, (o)madianthi n
jakhatyn, jakhatan vt
motyn vt
halhan vs
eke, ke n
borodi n
-be
balhin p
-kho
bokon vt
bokan vi
bokoan vi
marisi
jafo
thondon
-kama
khisidan
sikoa-bana, sikoa(-hy)
(y)loa, loa(-hy)
loatyn
ado ton
takyn
eke, ke
kajolhero, kakoaro
koadoa-kothiro
koa
lhoadyn; lhoadan
rnalhitan
onikhan
dol hi
thirnan
yjin, yjan
sirnakan
bikhin, bikan
lhykonoan
sokonoan
n
n
vi
vi
n
n
vt
vt
vt
n
n
n
n
vi
vt
n
n
vi
vi
vi
vt
vi
vi
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
cut (be wounded w/ a cut)
get a cut (wound)
cut a border line
cut hair
cut meat into pieces
cut or chop in pieces
cut with knife or machete
cut with scissors
dam up
damp
dance
dark
daughter (also bro. da.)
daughter-in-law
day
day after tomorrow
daytime
dead person
deaf
deafen
death
deceive
be deceived
deceiver
decorate
decorate one's body
deer
deer (small, dwarf kind)
defecate
delicious
demonstrate
depressed
derived noun
descend
desiderative, DESIO
determination
devil
diarrhea
die
difficult
be in difficulty
cause difficulty
dig
diminuti;,e
in the direction of
dirty
dirty
dirty (things, stories)
disembark
distant past
distribute
divide
do
do
-355-
lhykonoan
bikhoan
sibytyn, sibytan
jerikoan
kholebetan
lhykabon
lhykyn
lhykyn
takan
mimin
binin
olhirokon
oto
thio
kasakabo(-ho)
motheboan
kasakabo
odothi
maikadyn
maikadyren
oda
molhidan
molhidoan
molhidoan
bylhytan
anbalhitoan
kadanaro, kakosiro
wiribisiri
khian
semen
dykhytyn
nykamyn
-bero, -koana
thokodon
-thi
(y)loa, loa(-hy)
jawahy
sore(-he)
odon
kamothinan
kamonekan
monekatan
thikin
khan
maria, maja
ereben, ireben
seken
balihin
thokodon
koba
lokodan, nebethin
lokodan, nebethin
an in
nin (abbrev. of anin)
vi
vi
vt,vi
vi
vi
vt
vt
vt
vt
vs
vi
vs
n
n
n
tw
tw
n
vs
vt
n
vi
vi
n
vi
vi
n
n
vi
vs
vd
vs
vi
n
n
n
vi
vs
vs
vt
vi
p
pp
vs
vs
vs
vi
p
vi
vi
vt
vt
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
-356-
doctor (generic)
doctor of Western medicine
dog
door
double
drag
drag
draw
dream
dress
dress one's self
drill
drink
drink (usually alcoholic)
drunk
dry
dry
dry off
dry season
dull
dust (in the air)
EACH
ear
early
early
earth
eat (a light meal)
eat a meal
egg
eight
elder
elder [-male]
eleven
embrace
emphasizer
emphatic
encourage
end of (at the end of)
enlarge
epenthetic syllable, EPEN
epenthetic vowel, EPEN
err
escape
even
everyone
exact
exactly
exactly
exactly, EXACT
exceeding (in comparisons)
exclamation of surprise
exit
expected, EXPECT
explain
bidalhin n
(falhetho) bikara, bikathi n
kariro, pero n
kodoa-koana-takoana n
bia(n)man
dylhydyn vt
jorokon vi
jatyn vt
tybontoan vi
khonan vi
ketoan vi
oladan vi
(y)thyn, ythan vt
atha(-ha), ythan n
somolen vs
wan vs
watyn vt
rodyn vt
adali kha tw
mamanan vs
kolheli n
-ma(n)
dike(-he) n
meran adv
wabodin vs
holholho n
khin vt
khoton, khotan vt,vi
ysa, sa n
kabynthian quant,num
thojothi n
thojotho n
biandakhabo-diako-abaro num
nykan vi
-kho
-ne
loatyn
bolokon
firotyn, firotan
-da
-i
kobodonoan, kobodoan
tydyn
hyrykyn
hal han
boro
rener rikene
saken
-ren
vt
pp
vt
vi
vi
VS
n
p
p
p
adi pp
dase p
fothikhidin, fothikhidan vi
-ra
akakadyn vt
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
explode
extinguish
eye
face
fainted
fall
family
family member
family name
fan
fan
far
far away
fast
fast
fasten by tying
fat
father (also fa. bro.)
father-in-law (of male)
fatigue
fault
feather
feed
feel
feel; feel around
female
ferment
fermented
fetch (a person}
fetch water
a few
field (planting ground)
fifteen
fight
file
fill up, load
filthy (things, stories)
find
finger
fingernail, toenail
finish
finish
finished
finished (e.g. consumed}
fire
firewood
fish
fish
fish (with hook and line)
fish by poisoning
fish kind ( 'anjoemara')
fish kind ( 'anjoemara')
fish kind ( 'dagoe fisie')
fish kind ( 'datra')
-357-
tholhadyn
jakoson
kosi(-hi)
sibo(-ho)
boadonoan, boadoan
thikhidin
(o) jono
ojothi
kyrykyja
wadyn
walhiwalhi
tahan, ta
tatonoan
kalyn, kaylyn
meran, miran
kyryn
khi(-hi)
ithi
madokorethi
methedin
kobodoa(-hy)
(y)balha(-ha)
bojin
anda ... khonan
bebedin; bebedan
hiaro
bolhadan
bolhan, bolhahan
onakan
kysyn
vi
vt
n
n
vi
vi
n
n
n
vt
n
vs
vi
vs
vs
vt
n
n
n
vt
n
n
vt
vi
vt;vi
n
vi
vs
vt.
vt
bian khan indef pro
kaboja, kabyja, koban n
biandakhabo-diako-badakhabo
fa tan
hyryry
laketon, lokotan
balihin
othikhin
khabo-ibira(-ha)
bada(-ha)
eibon
eibonan, ibonan
eiboan, eibonoan, ibonoan
hal han
ikhi, hime
ikhi-khodo
hi me
himedan
bodedan
jalhidin
ajomolha, kariro
kakolokhodoro
awalhibana
wesi
vi
n
vt,vi
vs
vt
n
n
vt
vi
vi
vs
n
n
n
vi
vi
vi
n
n
n
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
fish kind ('djakie')
fish kind ( 'kwikwi')
fish kind ('logologo')
fish kind ( 'noja')
fish kind ( 'oroe wefie')
fish kind ( 'pataka')
fish kind (piranha)
fish kind ( 'warapa')
fish or hunt by blinding
fish trap
five (one-my-hand)
five o'clock
flashlight
flea
flee
flesh
flexible
float
flow
flower
flute
fly
fold
fold up
food
give food
share food
foot
footgear
footprint
for
for
for
for (on behalf of)
forest
forget
forward
four
freight
frog
from
from
from
from (abbrev. of waria)
from off the surface of
from then, from there
in front of
in front of
fruit
have fruit
fry in oil
full
fully
fungus infection of skin
-358-
kasi
kalhiwalho
kolhibiro
himiri
sibali
holhisiri
om a
jarao
kyndan
tanbo
abadakhabo, badakhabo
badakhabo diako tha-n
falhetho-kyndykha
khajaba
tydyn
siroko(-ho)
dylhydan
jolhadyn
malakydyn
kathokolhokhili
bejokha
rnorodon, rnorodan
kalhydakoton
kodikhithin
khota(-ha)
bojin
bojan
kothi(-hi)
sapato
dikhi
bithiro
boran
myn
rnyn
konoko
ikasian, kasian
jaboaria
bithi
nakara
sibero
khonaria
koborokoaria
waria, waja
-ria, -ja
diakoaria
joaria
jaboaria
sibon
iwi
kiwihin
salakydykytan
he ben
hyryren
tetelio
n
n
n
n
n
n
n
n
vi
n
nurn
n
n
vi
n
vs
vi
vi
n
n
vi
vt
vt
n
vt
vi
n
n
n
PP
pp
pp
PP
n
vt
pp
num,quant
n
n
pp
pp
pp
pp
p
pp
pp
n
vi
vt
vs
adv
n
.... ". --
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
futile
future imperfective, INCH
future perfective, FUT
get
get
giggler (one who giggles)
girl
girl (near puberty)
give
give (abbrev. of sikin)
glad
glue (of cassava starch)
go
go around catching
go around making fires
go around throwing things
go around wounding
go on an outing
go through to other side
go up
God
God (our maker)
God (our PL father)
gold
gone
be gone
good
goof
gourd bottle
gourd bowl
gourd spoon
grab
grain
(collective)
granddaughter
grandfather
grandfather (vocative)
grandmother
grandson
grass
grate cassava tubers
grated, squeezed cassava
gray
green
green
grip
ground
grow
grow
gun
habilitative, HABIL
hair
half
hammer
-359-
malhira
-(n)bia
-fa, -ha
bykhyn, nykyn, onabyn
onakan, othikhin
simi than
sioi<otho
ilontho
sikin
sia
alekheben, halekheben
halho
osyn
bokotan
bitakan
jokhan
ikolhidan
jadoan
thiman
modyn
adajali
wa-malhita-koanathi
wa-thinathi
helotho, kalemero
hal han
kawan
san
kobodonoan, kobodoan
kodo
ida
halhalho
bokoton
kalhao, kalho
lesejobe
lykyntho
dokothi
dokoko
kythy
lykynthi
kalhao, kalho
an san
joraha
ylhihin
kalhao
sobolen
bokoton
holholho
bikhidin, bikhidan
bikhidonoan
arakabosa, simalha
-ma
p
vt
vt
n
n
n
vt
vt
vs
n
vi
vt,vi
vt
vi
vi
vi
vi
vi
n
n
n
n
vs
vs
vs
vi
n
n
n
vt
n
n
n
n
n
n
n
n
\Ti
n
vs
vs
vt
n
vt
vi
n
(y)balha(-ha) n
nakan, olaboa n
(h)ototolhi-kodokoto-koana n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
hammock
hand
handle
hang
hang
hang, hang up
happen
happen, take place
happy
make happy
hard
hat
hate
haul a load
have
having
hawk
he
he
he
head
heal
be healed
hear
able to hear
heart
heart
give heart (ePcourage)
heavy (weight, load, task)
help
be helpful
her
her
her-BEN (abbrev.)
here
hide
hide
high
hill
him
him-BEN (abbrev.)
his
hit with the hand or fist
hold
hole
make holes
hook (for fishing)
hooved animal
horse
hot
hour
house
house
how
-360-
hamaka,
khabo(-ho)
bokoto-koana
jolhodoan
weladyn, weladan
jodokoton
balin
othika
alekheben, halekheben
alekhebetan
tatan
si-ado(-ho)
katelokojan, -telokojan
nakaratoan
amyn, amon
k(A)-
bariri
li, l(Y)-, -i
lihi
lira, liraha, lirabo
(i)si(-hi)
isadan
isadonoan, isadoan
kana ban
ikadyren
(y)loa, loa(-hy)
wasina(-ha)
loatyn
kydyn
boratyn
bora tan
no, -n
tho, th(Y)-
thon
n
n
n
vi
vt
vt
vi
vi
vs
vt
VS
n
vs,vt
vi
vt
n
pro
pro
pro
n
vt
vi
vt
vi
n
n
vt
VS
vt
vt
pro
pro
PP
ja(ha), ja(di)(-hi),
jakhatyn, jakhatan
yda(-ha)
ja(ra)
ajomyn
holholho
dei, -i
lon
li, l(Y)-
fatadyn
bokoton
(h)ole
oladan
bode(-he)
koadoa-kothiro
koadoa-kothiro
theren
khisiba
bahy
sikoa(-hy)
alika, halika
vt
n
VS
n
pro
PP
pro
vt
vt
n
vi
n
n
n
VS
n
n
n
qw, rp
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
how long, as long as
how many
hug
human
human [-Arawak]
hungry
hunt
husband
I
if
image
immediate past
immediately
improve
in
in (a fluid)
in (fire, sunshine)
in (on inside surface of)
in order to
in vain
inchoative, INCH
Indian
INDIRECT OBJECT
individuated
industrious
inform
ink
insects
inside a body
inside of container/solid
instrument
intermediate past
interrogate
intestines
into
into (fire, sunshine)
into the middle of
into the midst of
iron
iron
it
it
it
it
it-BEN (abbrev. tho-myn)
itch
itchy rash
its
jaguar
jaw
jewelry
journey
juice
jump
-361-
halima
fata
nykan
kakythi
qw,rp
qw
vi
n
kakytho
fonasian
jokhan
erethi, rethi
de, d(A)-
farokha, harokha
yja(-ha), (y) ja
bi
abaren, baren
isadan
lokon
rakon
kolokon
rokon
-(n)bia
osyron
-(n)bia
loko(no)
myn
-ma(n)
emekhon
onaban
bylhyty-koana-iniabo-koro
major en
koboroko
lokon
-koana(-ha)
bona
adakotan
te(-hy)-ibira, (y)te-ibira
lokonro, rokonro
kolokonro
nakanrokonro
koborokonro
misidin
sipalhali
no, -n
tho, th(Y)-
to, toho
tora, toraha, torabo
thon
tetedin
tetelio
tho, th(Y)-
kabadaro, mabylydansiboro
tala(-ha)
simodo
jadyn
yra
dydyn, dydan
n
vs
vi
n
pro
p
n
p
adv
vt
pp
pp
pp
pp
vs
n
pp
vs
vt
n
n
pp
PP
nom
p
vt
n
pp
pp
pp
pp
vt
n
pro
pro
pro
pro
vt
n
pro
n
n
n
vi
n
vi
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
jump around, jump over
jungle
just (diminutive)
just (only)
just now
jlst now
kick
kill
kneel
knife
knot
know
know about
knowledge
land
language
large
late
later
later (a bit later today)
laugh
laugh at someone
laugher (one who laughs)
laze around
leader
leader
leaf
learn
leave
leave behind
leave behind
leftovec
leg
let go
letter
liar
lie
lie down (to rest)
life
lift, lift up
light
light
light (in weight)
like
like
lips
listen
little
little while
live
live at, reside
liver
load
load
-362-
dydan vi
konoko n
khan p
saken p
tano-makeron tw
waboka tw
jakasyn, jakasan vt
faryn vt
kolhabasitonoan vi
jadoala n
thobolhidin vt
eithin (ethin,aithin,ithin) vt
eithan (ethan,aithan,ithan) vt
rnalhikho n
thokodon vi
(y)dia(-hy) n
ilon vs
ajoa, wadia tw
ajoa, kabena tw
tanoke tw
rnithadan vi
mithan vt
simithan n
ojoedoan vi
(i)si(-hi), afodo(-ho) n
balhosen n
bana n
rnalhikhotoan vi
kojoan vi
eibin, ibin vt
eiboan vi
iban n
dana(-ha) n
lhoton vi
kharasa(-ha) n
rnolhidoan n
rnolhidan vi
tholhodon vi
kaky(-hy) n
nykydyn vt

kalemethin vt
tholhan vs
ansin, kansin vt
dia n
lheroko(-ho) n
kanabyn vt
siokon vs
siokhanin tw
kakyn vi
sikoatonoan, sikoatoan vi
bana n
lokoton, lokotan vt
nakara n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
load a gun
locative, LOC
long
long ago .(ancestor's time)
look for
lose
loud
love
low
lure
lying down
machete
be mad
madden
main structure
make
make angry
make bigger
male
man
one man
mango
manner
in manner
in manner
how many
many
mark, make marks
Maroon
married
marry
massage
master
mated with
mature
may
maybe
me
me-BEN (abbrev. da-rnyn)
a meal
meat
meat
medicine
meet
menstruate
message
messy
messy
metamorphose
metamorphose repeatedly
midday, noon
middle
middle
in the middle of
-363-
loporo(n)tadan vi
-n
wad in vs
wakhili tw
wadyn vi
bolhedin vt
kakanakyn vs
ansin, kansin vt
onabon vs
molhidin, rnolhidyn vt
bolhekoan, bylhekoan vi
kasipara n
eimatonoan, ernatonoan vi
eimatan, ernatan vt
khondi n
rnalhithin vt
eimatan, ernatan vt
firotyn, firotan vt
wadili n
kakythi, wadili n
aba-li n
rnaja n
koa(n) p
lokhodi adv
lokokoan adv
fat a qw, rp
johon vs
bylhytyn vt
konokhodo n
kyronoan vi
ikan vi
dylhydan vi
tynarnaro n
bianthetoan vi
tho jon vs
-rna
-baha
de pro
dan pp
khoton n
khota(-ha) n
siroko(-ho) n
ibihi n
othikan vi
othikoan vi
(y)dia(-hy) n
ereben, ire ben vs
seken vs
besoan, besonoan vi
besoabesoadyn vi
kasakabo nebetan tw
nakan n
nebetan
nakanrokon pp
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
midnight
midnight
midnight
minimum
mirror
miss
mistake
make a mistake
mix
moist
moisten
molar
moment (at this moment)
momentarily
money
money
monkey (generic)
monkey kind
monkey kind
monkey (capuchin)
monkey (
monkey ('kwasiekwasie')
monkey ( 'monkiemonkie')
monkey (red howler)
monkey ( 'sagowentje')
monkey (spider monkey)
monkey ( 'wanakoe')
month
moon
more, most
morning (3:00-6:00)
morning (3:00-6:00)
morning (6:00-9:00)
mortar (for cassava flour)
mother (also fa. sis.)
mother-in-law of a female
mother-in-law of a male)
motion approaching
motion away
motion away (abbrev.)
motorcycle
mountain
mouse
mouth
move around
move slowly
mule
must
my
nail
nail (not fingernail)
nail (of finger or toe)
name
name
-364-
kasakoda nakan
kasakoda nebetan
olhika nebetan
min
dykhy-koana
kobodyn, kobodan
kobodoa(-hy)
kobodonoanf kobodoan
lhanatyn, lhanatan
jojon
jojoton
ari(-hi)
akharo, wakharo
bani a
khaborokhodo(-ho)
palata, sensi
fodi
hao
kakosalokoro
fodi
olhiroko-sibo
khibihi
koboasi
hitolhi
syty
wadibe-dynaro
holhoe
kat hi
kat hi
saba
kasakonro
mothiaro
mothia
hako
ojo
kyry
mykythy
-the
-ba
-ja
(falhetho-)dalhidi-koana
holholho
k.olhi(-hi)
lheroko(-ho)
rokosan
basadadoan
koadoa-kothiro
-li
de, d(A)-
ototolhidin
(h)ototolhi
bada(-ha)
(a)siamyn, irithin
iri(-hi)
tw
tw
tw
vs
n
vt
n
vi
vt
vs
vt
n
tw
tw
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
p
tw
tw
tw
n
n
n
n
n
n
n
n
vi
vi
n
pro
vt
n
n
vt
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
narrow
nausea
near
near
nearby
necessitative, NESS
need
needle
negative
Negro
neighborhood of
new
news
next
next (e.g. next week)
next to
next to
night (18:00-6:00)
nighttime (21:00-24:00)
nine
no (not her/it)
no (not him)
no (not me)
no (not action/situation)
no (not them)
no (not you)
no (not you-PL)
nominalized
nominalizer (occupation)
nominalizer [+human]
nominalizer [+male +human]
nominalizer [-male]
noon
noon
nose
nose
not
not
not forget
not lazy
not sharp
nothing
nothing to do about it
notice
noun generalizer, NGEN
now
oar
obey
object relativizer, WH=OBJ
ocean
of
off of
offer
offspring
-365-
basaban, mabilokon
jema(-ha)
bithi
khiradi
amyn
-li
balhitan
kosa
kho
dol hi
khiradi
emelian, hemelian
ydia(-hy)
joar ia, joaja
tokota
bithi
kosan
olhika
kasakoda
bithithian
mantha
manla
manda
mani(n)
manna
manba
manha
-n
-lhin
-no
-li
-ro
kasakabo nebetan
wandali
sinro
siri(-hi)
kho
m(A)-
koborokoan
emekhon
mama nan
ama kho, ama diaro
malhira
kajadyn, kajadyn
-hY
akharo, wakharo, ykha
remo
kanabyn ... khonan
-sia
balha(-ha), (y)balha
waria, waja
diakoaria
kylykyn
ysa, sa
vs
n
pp
PP
pp
vt
n
p
n
pp
n
tw
PP
pp
n
tw
num,quant
p
p
p
p
p
p
p
tw
tw
n
n
p
vt
vs
vs
n
p
vt,vi
tw
n
vi
n
PP
pp
vd
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
oh my!
oil
old (mature)
old (not new)
old man
old person
old woman
older brother (of a male)
older sister (of a female)
on
on
on
on
on the surface of top of
once
once
once upon a time
one
one
one and a half
one [+male +human]
one [-male]
only
onto
open
opossum kind
opposed
opposite side
or
orange
originating from
other
other (opposite) side
our
out
out from among
out of
out of
out of (a fluid)
out of (fire,
out of the middle of
overnight
own (one's own)
owned animal
paddle
paddle (e.g. a canoe)
pain
pale
pants
parrot kind
parrot kind
party
pass
pass by
-366-
okhokho
khi(-hi)
ada jan
wadon
thojothi
thojothi
thojotho
bokhithi
tylatho
diakon
khona
khonaria
khonaro, khonanro
diakon
abahan
a ban
abahan
aba
abaro
abaro-diako-anyky
a bali
abaro
ron, -ron
diakonro
tholhodon
jawalhe
rabydykhy, rabotykhy
olaboan
mantha(n)
kolhen
waria, waja
abaryky, abyryky
olaboan
we, w(A)-
koborokoaria
koborokoaria
lokoaria
rokoaria
rakoaria
kolokoaria
nakanrokoaria
donkan
-wa (-a after o)
likhin
nale(-he)
nakoan
kari(-hi)
he hen
danake(-he)
kolhiaka
solhisolhi
alekhebetoan
balin
balin
n
vs
vs
n
n
n
n
n
pp
PP
pp
pp
pp
tw
tw
tw
quant
num
quant
n
n
p
pp
vt
n
PP
pp
conj
vs
pp
n
pp
pro
pp
pp
PP
pp
pp
pp
pp
vi
n
n
vi
n
vs
n
n
n
vi
vt
vt
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
passive
passive
past (distant past}
past (immediate past}
past (intermediate past}
past perfective, PAST=PERF
path
path (large}
path (small - hunting}
pay
pay back
peccary kind ('paldra'}
peccary kind ( 'pingo')
female peccary
male peccary
peck
peel
pen
pencil
penis
pepper (a very hot kind}
pepper pot (soup}
PERF, present perfective
perhaps
perhaps
permission
pestle (for cassava flour)
pet
photo
pick fruit
pickle
piece (of}
piece of cloth
pillar
pillow (for one's head)
pinch
pineapple
PL
place
place
plain
plant
plant
plant a planting ground
planting ground
plants (domesticated)
plate (to eat from}
play
play around
please
pluck
pluralizer [+/- human]
pluralizer [+human]
point
-367-
-oa (-a after o)
-onoa
koba
bi
bona
-ja
byna
waboroko
solhi(-hi)
jon ton
jontonoan, jontoan
aboja, matola
dodole, jokoro
mal hi
konokolhi
token, tokan
sod on
bylhyty-koana
bylhyty-koana
firo(-ho}, wadili
hathi, athi
kadykyra, kadakyra
-ka
baha, -baha
diaro
waboroko
hako-rethi
likhin
y j a ( - ha } , ( y } j a
ojin
khabatyn
ben a
bokolho-iban
base
siborando
sykylhidin
nan a
-be, -non
ban a
sikin
osyron
bikhidan
bonyn, bynyn
bonan, bynan
kaboja, kabyja, koban
khythehe
karobo
biran
birabiradyn
malhi-koma
ojin
-be
-non
khisin
p
p
p
n
n
n
vt
vi
n
n
n
n
vt
vt
n
n
n
n
n
p
p
n
n
n
n
vt
vt
n
n
n
n
vt
n
n
vt
vs
vt
vt
vi
n
n
n
vi
vi
vt
vi
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
point of (at the point of)
point out
point to
poison fish
police officer (m. or f.)
polish
poor
portion
possess
possessed, POSS
post
pot (cooking pot)
pound (e.g. cassava)
pour (a drink)
pour out
powder
power
praise
pray
pre-dawn (3:00-6:00)
pre-dawn (3:00-6:00)
prepare
be prepared
present imperfective
present perfective
press
price
prick
priva.tive, PRIV
probc:tbly
property
pull, pull on
pull out
pull out (harvest)
pull weeds
punish
punishment
push
put
put in elevated position
quick
quick
radio
radio
rag
rain
rain
rainy season
raise (grow, rear)
rash (itchy rash)
rat
raw
receive
receive for free
-368-
bolokon
dykhytyn
kylykan
jalhidin
bariri
helodon
kamoneka, kamothinan
bena
amyn, amen
-n, -ra, -the, -ja
base
doada
etan, itan
soadyn
sonkon
komojodythimaro
tata(-ha)
firotan . iri
khojaboan, khojabonoan
kasakonro
mothiaro
isadan
isadonoan, isadoan
-bo
-ka
foroton
jona
thiadyn
m(A)-
-ra
holholho
dylhydyn
jadan
dobadyn
reken
ajalhodon
ajalho
thirikhidin
sikin
nykydan
kalyn, kaylyn
meran, miran
falhetho-bejoka
falhetho-biraka
bokolho-iban
(oni)khin
oni
oni kha
bikhidin, bikhidan
tetelio
kolhi(-hi)
ija
onabyn, othikhin
bykhyn
pp
vd
vi
vi
n
vt
vs
n
vt
n
n
vi
vt
vt
n
n
vt
vi
tw
tw
vt
vi
vt
n
vt
n
vt
vt
vt
vt
vt
n
vt
vt
vt
vs
VS
n
!1
n
vi
n
tw
vt
n
n
vs
vt
vt
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
record player
red
refle:dve
reflexive
relate
relativizer (WH=OBJ)
relativizer (WH=SUBJ)
relativizer (WH=SUBJ)
remainder
remember
remind
remove (take off)
repair
repay
report to
reportative, REPORT
request (ask)
request (beg, pray)
require
reside
rest
return
return something borrowed
ridicule
be ridiculous
right then
ripe
ripe
ripple
river
river, small
road
road (small one)
roast
roast
rock
rock
roll
roll up
roof
roof
roof
root
rope
rotten
round
round a bend
row
rub
run; run after
sad
salt
salt
salted fish
-369-
falhetho-bejoka
kolhen
-oa (-a after o)
-onoa
akakadyn
-sia
-thi
-tho
iban
koborokoan
koborokoatyn
filoan
malhithin, malhitan
jontonoan, jontoan
onaban
tha
adakoton
khojabyn
balhitan
sikoatonoan, sikoatoan
akobon, akoban
kojoan
jalokhoton, jalokhotyn
mithan
mithakotoan
khiredan
he ben
kolhen
olhomolhedan
sol hi nama
onikhan
waboroko
byna
jabodyn
jabydyn, jabydan
jodon
siba
lhibisin, ylhibisin
kodikhithin
ado(-ho)
ado ton
takoana(-ha)
ykyra, kyra
tetei
boadonoan, boadoan
balalan
oredan
remodoan, remodan
lytyn
dalhidin; dalhidan
nykamyn
khaban, khabaro, pamo
khabatyn
khabaro
n
vs
vt
n
vt
vt
vt
vt
vi
vt
p
vt1
vt
vt
vi
vi
vi
vt
vt
vi
vs
vs
vi
n
n
n
n
vt
vt
vt
n
vt
vt
n
vt
n
n
n
vi
vs
vi
vi,vt
vt
vi
vs
n
vt
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the same
same action
sand
save
saw
say
scare
school
scissors
scratch
scratch an itch
scream
sea
search
see
seed
self
sell
send
separate
serve cassava beer
set a gun trap
seven
several
sew
sewing machine
sewn
shake
share food
sharp
sharpen
shave
she
she
she
she
shine
shine
shiny stuff
ship
shiver
shoe
shoot
shoot at
short
short dry season
short time
short ~ ~ m ago today
short t1me ago
shortly
shot (ammunition)
shoulder
shut
shy
-370-
hyrykyn
khidin
mothoko
isadyn
sekhidin, sekhidan
akan
bokan . yja
malhikhotoa-sikoa
lhykoana(-ha)
kharasyn, kharasan
tetedan
simakan
balha(-ha), (y)balha
wadyn
dykhyn
iwi
-waja
jokaryn, jokaran
mikodon, mikodan
thabakoton
khoiban
eiban
bianthian
bian khan
kysan
kysa-koana
kysonoan
rakasyn
bojan
kama nan
mantyn, manatyn
kharasyn
no, -n
tho, th( Y)-
toho
tora, toraha, torabo
helodon
kyndyn
helotho
falhetho-kanan
rokosyn, rokoson
kothike(-he), sapato
jokhon, jokhonoan
baladan
besekhen, mawadin
::1walhadalithe
l::,iokhan
tano-makeron
waboka
siokhan
bala
dyneina(-ha)
takyn
habori(n)
VS
n
vt
vt
vt
vt
n
n
vt
vt
vi
n
vi
vt
n
vt
vd
vt
vi
vt
quant,num
indef pro
vt,vi
n
vi
vt
vi
VS
vt
vt
pro
pro
pro
pro
vt
vi
n
n
vi
n
vi
vi
VS
tw
adv
tw
tw
adv
n
n
vt
vs,n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
sibling (older--vocative)
sick
become sick very quickly
sickness
side
side (opposite side
side of (at the side of)
sieve
sieve cassava flour
sieve through a cloth
sift cassava flour
sifter
similar
sin
sing
sink
sister (of a male)
sister-in-law
sister-in-law (hu.bro.wi.)
sit down
sit with someone
six
sketch
skin
sleep
sleep overnight
sleepy
slip out of the hand
slipper
slippery
slippery (e.g. a fish)
slow
slowly
small
small amount
small hunting path
small non-male
small river
small road
smell
smoke
smoke (fire)
smoke (tobacco product)
smoke meat or fish
smoked fish or meat
snake
snap (by bending)
sneak up on
sneeze
sniff at
so
so that
soak (e.g. clothes)
soft
-371-
be be
karin
othikonoan
kari(-hi)
maria, maja
olaboan
maria, maja
manalhi
jabosan, jobysan
sod an
jabosan, jobysan
manalhi
diaro
wakhaitho amathali
jentonoan
thokodon
jorodatho
orebiatho
rene tho
balytyn
balytadan
abathian, bathian
jatyn
yda(-ha)
donkon
donkan
tabysian
lhoton
sapato
teletelen
folifolin
basadan, maylyn
basadare
n
vs
vi
n
n
pp
pp
n
vi
vt
vi
n
p
n
vi
vi
n
n
n
vi
n
quant,num
vt
n
vi
vi
vs
vi
n
vs
vs
vs
basaban, ibilin, siokon
adv
vs
vs
n
n
n
n
min
solhi(hi)
ibi-ron
onikhan
byna
dimisin
kolheli
kolhedin
kolhedoan
dibaledyn, dibaledan
dibale
ori
kalhydyn
redan
eithidin
dimisan
kiadoma
-(n)bia
tobadyn
belen
vt
n
vi
vi
vt,vi
n
n
vt
vt
vi
vi
p
vt
vs
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
soft (e.g. sand)
some
someone [+male +human]
someone, someone else
something
something written
sometime
son (also son of bro.)
son-in-law of a female
song
sound
sour
sour
speak
speak
specific
spider monkey(ST:kwatta)
spill
spirit
spit
split firewood
spoiled
spoiled
spring (water)
spy
squeeze cassava
stab
stall
stand around waiting
stand up
star
starting from
startle
steal
steam
steel
stem of the cassava plant
stick
still
sting
stomach
stomach (the organ)
stone
stool
stop
stop
story
straighten
strain (e.g. kasiri)
stream
street
strength
stretchable
string
-372-
fofon
bian khan
aba.ii
abanon
vs
indef pro
n
amathali
kharasa(-ha)
abahan, abanbo
aithi
thithi
jeni(-hi)
kanakyn
bolhan
bolhahan
akan
dian, ydian
-bo
adafe
sonkan
(y)ja, yja(-ha)
khoidin
faradan
boadonoan, boadoan
bolhahan
kori(-hi)
dykhysian
jorodon
thiadyn
jakosoan
obadar.
dimanyn, dinamyn, dinabyn
wiwa, iwa
inaria
bokan ( y) ja
thikebetoan
kolheli
sipalhali
kanakydi
ada
koan
thydyn
te(-hy), (y)te, dibejo(-ho)
te-firo(-ho), (y)te-firo
siba, kydyro
hal a
n
n
n
tw
n
n
n
n
vs
vs
vt
vi
n
vt
n
vi
vi
vi
vs
n
vi
vi
vt
vi
vi
vi
n
pp
vt
vi
n
n
n
n
p
vt
n
n
n
n
khiadonoan
takyn, takan, takonoan
(y)dia(-hy)
vi
vt,vi
misidin
sod an
malakydyn
waboroko
tata(-ha)
dylhydan
tetei
n
vt
vt
vi
n
n
vs
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
take a stroll
strong
study
SUBJ relativizer [+male]
SUBJ relativizer [-male]
subordinate, SUB
be successful in the hunt
suck
suddenly
sugar cane
sun
Sunday
support
Suriname river
sweep (e.g. with a broom)
sweet
sweet bean tree
sweet cassava (no poiso.n)
sweet potato (dark purple)
sweet potato (three kinds)
swim
swing
tail
take
take along
take care of
take off (remove)
take place
take to
talk
tapir
tasty
teach
teach (as a teacher)
teacher (profession)
teacher
tease
tease
tell
tell (e.g. a story)
ten (two-my-hand)
tender
that (person, situation)
that [ m a l ~ +human]
that [-hum]/[-male +hum]
the [+human +plural]
the [+male +human]
the [-hum]/[-male +hum]
their [+human]
their [-human]
them [-human]
them-BEN (abbr.) [+human]
them-BEN (abbr.) [-human]
then
-373-
jadoan vi
tatan vs
malhikhotoan vi
-thi
-tho
-n
kiwihin vi
soroton vt
abaren, baren adv
sikalho n
hadali, adali n
sondakha n
boratyn vt
solhinama n
syrybydyn, syrybydan vt
semen vs
kalhoto n
bosoli n
kharemero n
halithi n
thimin vt
jodon vt
itoko(-ho) b
nykyn vt
onakyn vt
dykhyn .. khona vi
filoan vt
balin vi
sikan vi
dian, ydian vi
firobero, kama, katororo n
semen
malhikhoton
malhikhotan
malhikhota-lhin
malhikhotathi
jolhatyn ... ansi
monekatan
akan
akakadyn
biandakhabo
belen
kia
lira, liraha, lirabo
tora, toraha, torabo
na
li
to
ne, n(A)-
tho, th(Y')-
no, -n
nan
thon
joar ia, joaja
vs
vt
vt
n
n
vt
vt
vt
vt
quant,num
vs
n
pro
pro
art
art
art
pro
pro
pro
pp
PP
tw
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
then
there
there where
therefore
these [+human]
these [-human]
they [+human]
they [+human]
they [+human]
they [-human]
they [-human]
they [-human]
they [-human]
thick
thick (e.g. thick skin)
thief
thief
thin
thing (instrument)
thing, THING (nominalizer)
think
thirsty
this moment
this [+male +human]
this [-hum]/[-male +hum]
those [+human]
those [-human]
though
threaten
three
three times
throw
throw (go around throwing)
throw away
thug
thusly (back-reference)
tie
tie (fasten)
tie off
tied together
tied up
time
time (a long time)
time (at the cime)
time (short time)
while (little while)
times
tip
tip
tip of (at the tip of)
tire
tire (fatigue)
tired
tired (lack of strength)
-374-
kha, khana
jon
jon tho
kiadoma
naha
toho
naha
nara, naraha, narabo
ne, n (A)-, j e
no, -r.
tho, th(Y)-
to, toho
tora, toraha, torabo
firon
hananan
kathikebethi, kathikebetho
kathikebero
olhidan
koana
-koana(-ha), -bero
koborokoatoan
alokosian
wakharo, akharo
lihi
toho
nara, naraha, narabo
tora, toraha, torabo
balhin
p
n,vs
rp
p
pro
pro
pro
pro
pro
pro
pro
pro
pro
vs
vs
n
n
vs
n
vi
vs
tw
pro
pro
pro
pro
p
vt jadan
kabyn
kabynibo
quant,num
bolheidin, bolhiedan
jokhan
bolheidin, bolhiedan
malokonisiathi
khi
thobolhidin
kyryn
kyran
kyronoan
kyronoan
khisiba
waka
kha
wabydia
siokhanin
boren
vt
vi
vt
n
adv
vt
vt
vt
vi
vi
n
p
tw
si n
siroko n
sin pp
dalhidi-koana-kothi(-hi) n
methedin vt
methen vs
kholen vs
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
-375-
to
to (abbrev. of ninro)
to (benefactive)
to the front of
to the rear of
to the side of
toad
tobacco
today
toe
toenail
tomorrow
tongue
tool
tooth
torture
torture
toucan kind ('koejake')
touch
touch
touch
tough
TOWARD
toward
toward
toward
toward
toward (a location)
toward (a person)
towel
track
trade
trap (e.g. gun trap)
travel
tree
tree kind (sweet bean)
tree kind (baboon wood)
tree kind ( 'basralokus')
tree kind (brown heart)
tree kind (cashew)
tree kind ( 'copie')
tree kind (greenheart)
tree kind ( 'kankantrie')
tree kind ('mope')
tree kind ( 'pisie')
tree kind (red louro)
tree kind ( 'zwarte kabes')
tremble
trembling manner
take a trip
trousers (leg container)
truly
trunk
trunk (of a tree)
bithi
-(n)ro
myn
jaboaria
jabonro
maria, maja
sibero
jolhi
tano(-ho)
kothi-ibira
bada(-ha)
mot hi
yje(-hy)
koana
ari(-hi)
jolhatyn ansi
monekatan
boradi
anda .. khonan
bebeaiit
tebedan
dylhydan, tatan
-(n)ro
amynro
bithiro
khonaro, khonanro
kosanro
ninro
manro
watoa-koana(ha)
dikhi
ialokhotan
I ban
jadyn, jadoan
ada
kalhoto
dali
balhakarobali
dakamabali
mere he
kabokhali
wasiba
kadynaboro
hobo
siroabali
tetelhoma
tatabo
rokosyn, rokoson
korokorodakoan
jadoan
danake(-he)
khidoaniabo
taro
daja
pp
pp
pp
pp
pp
n
n
tw
n
n
tw
n
n
n
vt
vt
n
vi
vt
vi
vs
pp
pp
pp
pp
pp
pp
n
n
vi,vt
vt
vi
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
vi
adv
vi
n
interj
n
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
-376-
trunk (of a tree)
try
try
try (extended effort)
tune
turn
turn around (180 degrees)
turn back
turn over
turtle
two
two persons
ugly
uncle (mother's brother)
uncle (polite vocative)
under
under
understand
undress
unexpected, UNEXP
unfermented
UNSPECified subject
urinate
us
us-BEN (abbrev. wa-myn)
in vain
verbalizer
very
very
vicinity of
vicinity of
village
vine
visit
vomit
wage
wage
wail (as at a funeral)
wait; wait around
wake up
take a walk
walk
want
want (desiderative)
warm
wash
do the wash (i.e. clothes)
wash one's self
get washed
wasp
watch
watch out
water
wave (e.g. in a river)
otero, toro
khisidin
kisin, khisin
khisidonoan, khisidoan
jeni(-hi)
kerosyn
sifodyn, sifodan
sifodan
sifodyn
n
vt
vt
vi
n
vt
vt
vi
vt
n hikolhi
bian
bianinon
wakhajan
quant,num
n
dinthi, denthi
dinthi
a bon
abonro
kajadyn
jalokoton
-na
semen
m(A)-
dakan
we, -o
wan
osyron
-da, -ta
khona
adia, adianken
min ... kho, min-ka ... kho
khiradi
maria, maja

mibi
dykhan
wed in
jona
khaborokhodo(-ho)
berosoan
obadyn; obadan
anabyn
jadoan
konan
ansin
-thi
wereben
sokoson
sokosan
sokosoan
sokosoan
makorio
khisi(-hi)
aithoa
iniabo, oniabo
olhomolhedan
vs
n
n
pp
pp
vt
vi
vs
vi
pro
pp
vs
adv
vs
pp
pp
n
n
vi
vi
n
n
vi
vt;vi
vi
vi
vi
vt
vs
vt
vi
vi
vi
n
n
vi
n
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
have waves (e.g. a river)
we
weak
weave (e.g. basketry)
weave (leaves)
weed
weep
well
wet
wet
what
what (non-male)
what
what a pity
what exactly
what [-male]
wheel
when
when
when
when (conditional)
where
where
which person
while (little while)
whisper
whistle
whistle with the hands
white
who
why (what is the purpose)
why (what is the cause)
wide
wife
win
wing
wipe off
wisdom
with
with (accompaniment)
with (followed by masc.)
with (fol. by non-masc.)
with (instrumental)
without
without purpose
woman
wood
word
work
work
world
worry
worth
would
-377-
olhomolhedan
we, w(A)-, -o
kholen
do ron
kodon, kodan
reken
yjin, yjan
sare(n); san
jojon
jojoton
am a
ama-ron
amahan
osabonin (dase)
ama bore
ama-ron
dalhidi-koana-kothi(-hi)
alikha, halikha
kha
khatho, ykha
farokha, harokha
alon, anon
jon tho
alikan, halikan
si.:>khanin
thf:thedan
wiwidan
fofodan
halhiran
alikan, halikan
amabia
amadoma
kabilokon
eretho, retho
motyn
kodibio-dyna
rodyn
malhikho
khonaria
(o)ma, oma
mathi
matho
abo
m(A)-
osyron
hiaro, kakytho
ada
(y)dia(-hy)
nekhebo
nekhebon
holholho
bokonoan
jona
-koma
vi
pro
vs
vt
vt
vt
vi
vs;adv
vs
vt
qw, rp
qw
qw
interj
qw
qw
n
qw,rp
p
tw
p
qw, rp
rp
qw,rp
t<:\'
vi
vi
vi
vs
qw, rp
qw
qw
vs
n
vt
n
vt
n
pp
pp
conj
conj
pp
vs
n
n
n
n
vi
n
vi
n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
wound
wound (i.e. get a burn)
wound (i.e. get a cut)
wound (i.e. get chopped)
wound (go around wounding)
be wounded with a cut
wrap
wrestle
write
write
yawn
year
yell
yellow
yes
yes (emphatic)
yesterday
you (plural)
you (singular)
you(PL)-BEN (abbr. hy-myn)
you-BEN (abbrev. by-myn)
young
young lady
young man
young man (18-35 years)
young woman
young woman (18-35 years)
younger brother of a male
younger sister of a female
your (plural)
your (singular)
-378-
ikolhidin
bitoan
bikhoan
sokonoan
ikolhidan
lhykonoan
kodikhithin
bolhedan
bylhytyn
kharasyn, kharasan
erodoan
hiwa, iwa
simakan
he hen
enhen
he he
miaka
hi, h(Y)-, hy
b i , b ( Y ) - , bo
hon
bon
bikhidolian
bikhidoliatho
bikhidoliathi
sat hi
bikhidoliatho
sa tho
okhithi
okhitho
hi, h(Y)-
bi, b(Y)-
vt
vi
vi
vi
vi
vi
vt
vi
vt
vt
vi
n
vi
vs
p
p
tw
pro
pro
pp
pp
vs
n
n
n
n
n
n
n
pro
pro

Вам также может понравиться