Вы находитесь на странице: 1из 3

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:9-13

9All estaba la Luz verdadera, que vino en el mundo para iluminar a cada hombre. 10
l
estaba en el mundo, y el mundo fue hecho por l, y el mundo no le conoci. 11l
vino
a los suyos, y los suyos no le recibieron. 12Pero a quienes lo han recibido, les dio el
derecho de ser hijos de Dios, an a aquellos que creen en Su nombre, 13los que no
nacieron de sangre ni de la voluntad de carne ni de la voluntad de hombre, sino de
Dios.
1:9 La luz verdadera Esta verdad es genuina y real, no simplemente lo opuesto a la
falsedad. Esto bien puede referirse a todas las corrientes teolgicas existentes en el siglo
I. Es
un adjetivo comn en los escritos juaninos ( 3:35; 4:23,37; 6:32; 7:28; 15:1; 17:3; 19:35 y
1
Juan 2:8; 5:20 y diez veces en el Apocalipsis). Vea tpico especial en el 6:55.
viniendo a este mundo Juan a menudo usa esta frase para referirse a Jess
dejando el
cielo, su reino espiritual, y entrando al reino fsico de tiempo y espacio (6:14; 9:39; 11:27;
12:46;
16:28). En este versculo parece referirse a la encarnacin de Jess.
NASB iluminar a todo hombre
NKJV da luz a todo hombre
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:9-13
9All estaba la Luz verdadera, que vino en el mundo para iluminar a cada hombre. 10
l
estaba en el mundo, y el mundo fue hecho por l, y el mundo no le conoci. 11l
vino
a los suyos, y los suyos no le recibieron. 12Pero a quienes lo han recibido, les dio el
derecho de ser hijos de Dios, an a aquellos que creen en Su nombre, 13los que no
nacieron de sangre ni de la voluntad de carne ni de la voluntad de hombre, sino de
Dios.
20
NRSV iluminar a todos
TEV brilla sobre toda persona
NJB que da luz a toda persona
Esta frase puede ser entendida de dos maneras: Primero, en el contexto de la cultura
griega, se refiere a una luz interna de revelacin en cada hombre, la chispa divina. Los
Cuqueros interpretan este versculo as; sin embargo dicho concepto no aparece en
Juan.
Para Juan, la Luz revela la maldad del hombre (3:19-21) Segundo, puede no referirse a
una
revelacin natural, conociendo a Dios a travs de la naturaleza, (Salmo19:1-5; Romanos
1:19-
20) o de un sentimiento moral interno (Romanos 2:14-15)]; pero ms bien es el
ofrecimiento de
Dios para iluminarnos y darnos salvacin por medio de Cristo, la nica luz verdadera.
1:10 el mundo Juan usa el trmino cosmos en tres maneras diferentes: (1) el universo
fsico (1:10,11; 11:9; 16:21; 17:5,24; 21:25); (2) toda la humanidad (1:10,29; 3:16,17; 4:42;
6:33;
12:19,42; 18:29); y (3) la sociedad humana cada organizada y funcionando lejos de Dios
(7:7;
15:18-19; 1 Juan 2:15; 3:1,13). En este contexto es aplicable el nmero 2.
- el mundo no le conoci". Ni el pueblo gentil cado ni el pueblo judo electo
reconocieron a
Jess como el Mesas prometido. El trmino conocer refleja un modismo hebreo de una
relacin interna, mucho ms que aceptacin intelectual de los hechos (Gnesis. 4:1;
Jeremas.
1:5).
1:11 Vino a los suyos, y los suyos le recibieron Lo suyo se usa dos veces en el v.
11.
La primera forma gramatical es NEUTRO PLURAL y se refiere a (1) toda la creacin o (2)
geogrficamente, a Judea o Jerusaln. El segundo es MASCULINO NEUTRO y se refiere
a
todo el pueblo judo.
1:12 pero a todos los que lo recibieron Esto demuestra la parte humana en la
salvacin (v.
16). Los humanos deben responder al ofrecimiento de gracia en Cristo (3:16; Romanos
10:9-
13; Efesios 2:8-9). Dios ciertamente es soberano; sin embargo, en su soberana ha
iniciado
una relacin condicional de pacto con la humanidad cada, quien debe arrepentirse, creer,
obedecer y perseverar en la fe.
- El dio el derecho Este trmino griego puede significar (1) autoridad legal o (2)
derecho o
privilegio (5:27; 17:2; 19:10,11). Por medio de Jess, la humanidad cada puede ahora
conocer
a Dios y reconocerle como Dios y Padre.
- llegar a ser hijos de Dios Los escritores del Nuevo Testamento siempre usaban
metforas
conocidas para describrir el Cristianismo: (1) Padre; (2) Hijo; (3) hijos; (4) nacer de nuevo;
y (5)
adopcin. El Cristianismo es semejante a una familia, no un producto (boleto para ir al
cielo,
pliza contra el incendio).
21
Es de inters saber que entre los trminos griegos usados para nios, hay uno que
siempre
usa Jess (huos) mientras que otro (tecno, tena) se usa para creyentes. Los cristianos
son
hijos de Dios, pero no estn en la misma categora que el Hijo de Dios, Jess. Su relacin
es
nica, pero semejante.
- aquellos que creyeron Esto es un PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO, que significa
aquellos que siguen creyendo. El trasfondo etimolgico de ste trmino nos ayuda para
establecer su significado contemporneo. En el hebreo se refera originalmente a una
persona
en una posicin estable; lleg a ser usado metafricamente para alguien en quien se
poda
depender, y que adems era leal y de mucha confianza. El equivalente del griego
traducido al
ingls/espaol usa los trminos fe, creer, confiar. La fe bblica o la confianza no es
algo
que hacemos, sino alguien en quien ponemos nuestra confianza. Toda est en la fidelidad
de
Dios, no en la nuestra; ste es el enfoque. La humanidad cada confa en la fidelidad de
Dios,
cree en su Amado. El enfoque no est en la abundancia o la intensidad de la fe humana,
sino
el objeto de la fe. Vea Tpico Especial en 2:23.
- en su nombre En el Antiguo Testamento, el nombre de la persona era muy
importante. Era
una profeca potencial acerca de su carcter o descripcin del mismo. Creer en el nombre
es
creer y recibir a la persona.
1:13
NASB, NKJV,
NRSV
quienes nacieron, no de sangre ni de la voluntad de la carne ni de la
voluntad del hombre
TEV no llegaron a ser hijos de Dios por medios nativos, que significa
nacer y ser hijos de un padre humano
NJB no naci del linaje humano o deseo de la carne o de la voluntad del
hombre.
El trmino sangre es PLURAL. Esto no refiere a privilegio racial ni de origen sexual, sino
de la
eleccin y la atraccin de Dios hacia aquellos que confan en su Hijo (6:44,65). Los
versculos
12-13 demuestran el equilibrio del pacto entre el Dios soberano y la necesidad de la
respuesta
humana.

Вам также может понравиться