Вы находитесь на странице: 1из 17

Vronique Perry

Le relativisme culturel de genre


en didactique des langues et cultures





Vronique PERRY

Doctorante en didactique de l'anglais

Equipe Simone SAGESSE
Universit de Toulouse Le Mirail
Enseignante / formatrice de langues et didac-
tique des langues (franais / anglais)




SUMMARY

After demonstrating the link between
linguistic/conceptual orders and the social
organization of gender (Sapirian relativism), I
stated that French forced a heteronormative
binary vision of gender while English, through
the expanding use of non-gendered pronouns
for the singular and the plural, enabled
speakers to express themselves beyond bicate-
gorisation. Given that gender is a cultural
variable and given the paradoxical effect of
feminisation in French (understood as neces-
sary for women but still differentialist), this
linguistic violence may then be undermined by
a two-sided language planning: the teaching of
gender-neutral English and the increasing
integration of Queer issues in language courses
so as to favor the expression of multiple
gendered identities (gender variables).

Key-words: Heteronormativity Queer
English French Language teaching.
Ma recherche sur la problmatique du
genre en anglais et en franais a pour objectif
une application en didactique des langues : jai
donc voulu que la problmatique du genre soit
entendue comme une analyse systmique
(translinguistique et transdisciplinaire) de la
bicatgorisation masculin fminin. Suite une
tude empirique, brivement rapporte ici, sur
les termes genre, masculin, fminin, neutre et
commun, et leurs liens respectifs avec le sexe,
jai pos un cadre thorique permettant une
analyse sociolinguistique du genre dans sa
dimension grammaticale et symbolique, cette
analyse senrichissant de la problmatique des
rapports sociaux de sexe. La didactique des
langues traitant la fois du sujet apprenant et
des interactions au sein de la classe de langue
(la dynamique de classe indispensable la
production dune parole socialise), je tente
darticuler un positionnement culturaliste qui
porterait sur la construction individuelle du
sujet, avec un positionnement matrialiste qui
porte sur les rapports de pouvoir au sein dun
collectif (en loccurrence le microcosme
artificiel et utopique classe de langue ).
Mais cette aventure de recherche sur le lien
genre/langage et ses implications dans lensei-
gnement des langues en France a commenc
par une incomprhension scientifique, celle-ci
masquant des rsistances, individuelles et insti-
tutionnelles, dordre pistmologique, disci-
plinaire et mme idologique : elle rvlent des
normes, des tabous et des blocages qui ne sont
pas trangers aux enjeux ports par la dcons-
truction du masculin, du fminin et des cat-
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
gories binaires de sexe polarises sur une
opposition exclusive. Car cette dichotomie
sexiste, qui ne laisse aucune place lexpres-
sion dune variable de genre au-del de la
bicatgorisation mle/femelle, homme/femme,
masculin/fminin, est entretenue par la langue
franaise, non seulement par le fait de la syst-
matisation du genre grammaticalis, mais
cause dun hritage national fort de prescrip-
tion linguistique et dunilinguisme centrali-
sateur et rpublicain . Cest pourquoi cet
article, aprs une mise au point conceptuelle et
terminologique (1.Enfermement), proposera
une analyse du binarisme du genre en franais
(2.Dconstruction), suivie dun examen des
possibilits didactiques (3.Reconstruction)
offertes par lenseignement de langlais pour
une expression de la variable de genre. Nous
verrons non seulement que la structure
(syntaxe) de la langue anglaise dispose dun
troisime genre autonome qui se dcline au
singulier et au pluriel, mais que son exposition
multiculturelle peut rellement la transformer
en langue daccs aux autres cultures, dans la
mesure o il ny a aucun projet hgmonique.


1. ENFERMEMENT : LANGUES ET
THEORIES DU GENRE

Que lon traite de linguistique ou danthro-
pologie, le concept de genre ainsi que les items
masculin et fminin posent problme quand on
sexprime en franais. Une exprience dattri-
bution du genre 100 substantifs de langue
anglaise par 40 informateurs, hommes et
femmes francophones natifs avait permis une
rflexion sur le genre dans sa dimension
grammaticale, sociale et symbolique
1
. Lob-
jectif tait d'valuer l'interaction entre la
smiologie des sexes et le genre grammatical
entendu comme les contraintes daccord proje-
tant dans la syntaxe la dichotomie masculin/
fminin. La smiologie des sexes correspond
un systme de valeurs traditionnellement
associ la dichotomie homme/femme sur le
principe de la diffrence et de la complmen-
tarit, et elle-mme est superpose la
dichotomie masculin/fminin par le systme du
genre du franais. L'utilisation d'items anglais
visait valuer la capacit de ces informateurs
francophones se dtacher du crible
psychologique de leur langue maternelle et
considrer l'anglais comme une langue
trangre pouvant prsenter des catgories
linguistiques diffrentes de celles du franais,
telles que le neutre et le commun.
Michel Billires (1988 : 18-21) explique
que tout individu peroit lenvironnement
travers un crible psychologique : il est
compos au moins du crible socioculturel (le
niveau 1, constitu par les valeurs cultu-
relles o se mlent habitudes, tabous, mythes,
religions), du crible personnel (le niveau 2,
constitu par le pass, lexprience, les
connaissances, [] les motivations, les
attentes de lapprenant) et du crible situa-
tionnel (le niveau 3 fait rfrence la situation
denseignement / apprentissage reposant sur les
normes institutionnelles, le choix du matriel
pdagogique, la mthodologie de lenseignant,
le degr dautonomie de lapprenant, etc.). Ce
filtre que constitue le crible psychologique
conditionne le comportement de lapprenant et
donc sa prhension du contenu de la leon.
L'apprentissage d'une langue trangre
implique tout dabord une remise en cause du
systme de valeurs communiqu par sa langue
maternelle (ici, la bicatgorisation masculin/
fminin associe galement aux non-anims)
tape indispensable pour l'exposer un systme
diffrent (la prsence du neutre et du commun
pour dpasser cette bicatgorisation). Il
s'agissait donc de voir dans quelle mesure les
informateurs taient capables d'utiliser ces
catgories de neutre et de commun pour aller au
del de la dichotomie formelle impose dans
leur langue maternelle et fonde sur l'opposi-
tion exclusive des catgories de masculin et de
fminin.
Nos conclusions taient les suivantes :
Dans le Cours de Linguistique Gnrale,
Saussure (1916 : 138) dclare que tout ce qui
est diachronique dans la langue ne lest que par
la parole. Daprs ce principe, cest lusage
que les locuteurs font de la langue et les
implicites quils communiquent au travers de
situations de communications donnes qui font
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
voluer le signe linguistique. Ce signe doit se
rfrer au rel et ne peut donc voluer quen
correspondance avec lvolution de la socit.
Si lon observe ce que font les informateurs /
informatrices lors dun test dattribution fictive
du genre, on constate quils / elles utilisent les
outils [linguistiques] qui leurs sont proposs
pour orienter leur vision du monde. [Or, c]es
locuteurs et locutrices nont aucun moyen
formel en franais de nommer le neutre et le
commun indpendamment des formes gram-
maticales existantes. Mais tous se sont servi des
nouveaux outils proposs pour dmontrer plus
ou moins consciemment quil se cache des
ides neutres ou communes, derrire les
catgories formelles du masculin et du fminin,
pour exprimer ce qui existe par-del la dicho-
tomie masculin / fminin.
Malgr notre propre impossibilit dexpri-
mer le genre en dehors de la bicatgorisation,
cest partir des conclusions de cette tude que
nous avons dcid dtudier la systmique du
genre : comparer les systmes du genre en
anglais et en franais, dans la dynamique de
leur interactions, en oprant un croisement
entre thories linguistiques et anthropologiques.
Dans son article Les transgressions du
sexe et du genre la lumire de donnes ethno-
graphiques , Nicole-Claude Mathieu (1991a:
69) prcise : Dans la pense commune de nos
socits, il y a un recouvrement prescrit entre la
notion de sexe et la notion de genre. Lintrt
dun certain nombre de socits autres quoc-
cidentales (et de phnomnes marginaux de nos
socits) est que ni les dfinitions du sexe et du
genre, ni les frontires entre sexe et genre, ou
entre sexes et genres
2
, ny sont aussi claires.
Aussi lethnologie permet-elle dillustrer non
seulement la variabilit du contenu des carac-
tristiques de genre, mais aussi la variabilit
des agencements cognitifs de la catgorie de
sexe selon les socits, et la fragilit des
frontires tablies entre les sexes (en mme
temps que les multiples moyens de rpression
quimplique leur maintien) .
Ayant pos plus avant que le genre a
trait non la diffrence, mais la
diffrenciation sociale des sexes , elle parle ici
de recouvrement prescrit entre sexe et genre,
de marginalit, de frontires, de variabilit, de
rpression et de maintien ; et elle utilise plus
loin les expressions grammaire sexuelle,
genre comportemental fminin et genre
comportemental masculin. On peut alors dire,
en reprenant ses mots pour aller plus loin dans
la mtaphore linguistique, que la dimension
prescriptive de la diffrenciation sociale des
sexes se trouve symboliquement signifie dans
la langue par une forme de rpression des
variables de genre; et que cette rpression
sexprime par le biais dune grammaire
sexuelle induisant un recouvrement mono-
lithique entre sexe mle/genre (comporte-
mental) masculin dune part, sexe femelle/
genre (comportemental) fminin dautre part.

Terminologie du genre
Nous sommes donc entirement daccord
sur le fond, mais nous voyons merger, dans la
logique rhtorique de Mathieu, un problme de
formulation qui a prcisment trait au maintien
de ce recouvrement prescrit, ressortant dans
lutilisation des termes masculin et fminin,
mme proposs entre guillemets.
Les habitudes stylistiques tendant
bannir la rptition des termes en franais
induisent ici des amalgames conceptuels qui ne
nous permettent pas de dpasser les
recouvrements monolithiques mle/homme/
masculin et femelle/femme/ fminin. En effet,
en premier lieu, nous ne savons pas si masculin
veut dire de lhomme ou masculin , si
fminin veut dire de la femme ou
fminin . Pour viter les lourdeurs de style,
les auteurs semblent se laisser enfermer dans la
continuit mme quils-elles tentent pourtant de
dconstruire : en utilisant le qualifiant masculin
comme synonymes des expressions de
lhomme ou des hommes , on retombe de
fait dans la vision essentialiste des sexes. En
second lieu et cause dun tabou portant sur la
hirarchie humain/animal (et infrant des
connotations pjoratives), il est rare de dsigner
le mle humain par mle et la femelle humaine
par femelle, ce qui induit un autre recouvrement
linguistique et donc symbolique : lamalgame
entre les mots / concepts homme et mle dune
part, et entre femme et femelle dautre part.
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
En consquence, ces habitudes et tabous
stylistiques en langue franaise
3
ne nous
permettent pas de penser le genre travers
un vritable prisme utopique, comme le
recommande Christine Delphy (1991 : 100)
pour imaginer le non-genre et labsence de
hirarchie/asymtrie entre les sexes. Une nou-
velle organisation terminologique nous parat
donc ncessaire pour traiter du genre et des
identits en langue franaise dans une optique
dconstructioniste. Il nous semble donc indis-
pensable dutiliser la dichotomie masculin/
fminin pour parler du genre (symbolique/
linguistique) contraint par le systme de la
langue, dutiliser la dichotomie homme/femme
pour parler du genre prescrit (social/culturel)
contraint par le systme htrosocial, et duti-
liser la dichotomie mle/femelle pour parler du
sexe biologique.
Lhtronormativit repose la prexistence
du systme htrosocial qui dfinit et struc-
ture la socit selon des principes et des normes
qui lui sont propres. Pour comprendre le
systme htrosocial, il faut comprendre que la
division sociale du genre (fminin/masculin)
qui engendre des relations de dominants/
domines, na de sens que dans un systme qui
la produit ; et que la division sociale de sexe
quant elle est construite en fonction de la
division htrosexuelle du travail de
reproduction. [] ce systme produit les
catgories binaires homme/femme, homo-
sexualit/ htrosexualit. Il repose sur la
bicatgorisation et la bipartition et est consti-
tutif dune seule norme possible. (Watremez,
2002)
Le tableau ci-aprs prsente la nouvelle
organisation terminologique que nous
proposons pour parler du sexe, du genre
prescrit et du genre en langue franaise, en
intgrant les approches de Mathieu, Lhomond
et Marro :

Niveaux 1 2 3
Biologique Social
(collectif)
Symbolique
(individuel)
Dsignation linguistique
(terminologie)
Sexe
Correspondance possible (CP):
identit sexuelle (Mathieu, 89 :
110 et 91b : 231) dans une
vision naturaliste des sexes :
mlitude et fminitude
(Mathieu, 91b : 232)
Genre prescrit
CP : sexe social et identit
sexue dans une conscience de
groupe (Mathieu, 91b : 239) ;
orientation de genre (Marro,
98 : vue comme un degr
dadhsion aux rles de sexe,
cest elle qui oprationnalise
lidentit de sexe)
Genre
CP : identit de sexe dans une
classe de sexe (Mathieu) ;
identit de sexe (Marro :
conviction intime dtre
mle ou femelle , considre
comme premire)
Logique oppositionnelle Mle / femelle Homme / femme Masculin / fminin
Structure socitale sous-jacente Reproduction de lespce
humaine et soumission des
femelles
Htronormativit et sexisme
(htrosocial) asymtrique
(hirarchie)
Variation de genre en fonction
des situations
Inscription socitale occidentale
(moderne)
Norme 1 : deux sexes
naturels
Norme 2 : deux catgories
interdpendantes
Marge : multiplicit et jeu sur
les catgories
(continuum / Queer
4
)
Lecture de la dconstruction
(fminisme en 1, 2 et 3; approche
Queer en 3)
La bicatgorisation sexuelle
est construite par lidologie
reproductive : La bipartition
du genre doit se calquer sur la
bipartition du sexe qui elle-
mme se ralise sous une
forme normale et norme dans
lhtrosexualit (Mathieu,
91 : 72-3)
La bicatgorisation sociale est
construite par
lhtronormativit : les tres
humains sont catgoriss en
deux types idaux qui se
compltent (Lhomond, 91 :
110-1).
Lidentit individuelle ne se
construit ni premirement ni
seulement sur son
appartenance de sexe
(relativisme culturel de
genre) : elle est indpendante
du sexe et du genre prescrit
Relations entre 1-2-3 Normes 1 et 2 sont
interdpendantes
Norme 2 dpendante de
Norme 1 : acceptation
(relative) des rles de sexe, et
de la prescription de genre
Limaginaire intime et la
crativit dans les pratiques
doivent supplanter la pression
normative de 1 et 2
Lecture du genre propose Il y a autant de sexes que
dindividus.
Le genre est une forme
dapparat social pour sduire
lautre.
Lidentit est mobile :
variations et mtissages
(temporaires) de genre

Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
Nous disons que lorganisation linguistique
du genre construit le genre prescrit qui construit
le sexe. Autrement dit, le genre tant
conditionn par la langue, il sexprime de fait
diffremment en fonction du systme du genre
de la langue donne. La dmarche comparatiste
(sociolinguistique) montre que le genre est
relatif puisquil peut senvisager comme une
(quelconque) variable culturelle : nous lappe-
lons variable de genre .
Pour en revenir prcisment notre tude,
nous pouvons dire que la langue franaise
organise le genre sur une bipolarit, la langue
anglaise sur une tripolarit : donc ici, la variable
est le rsultat de cette diffrence entre le deux et
le trois. Dans cette perspective interlinguistique
et interculturelle, le genre nest plus lavatar de
la diffrenciation, mais le rsultat dun piochage
circonstanciel. Le genre est non seulement
mobile mais choisi : cest un procd conscient
de construction individuelle. Cette vision du
genre comme appropriation individuelle, varia-
ble et circonstancielle de comportements genrs
se dmarque en tous points du processus diden-
tification (inconscient) au genre prescrit impos
par le collectif social. Cest cette prescription de
genre qui est exprime dans le social par
ltiquetage linguistique homme/femme exclusif
en franais et reposant sur des strotypes
hteronorms et binaires de sexe; qui est
exprime dans le symbolique (linguistique) par
ltiquetage masculin/fminin galement exclu-
sifs en franais.
Pour contrecarrer cette prescription de
genre, limaginaire peut se nourrir / sinspirer de
systmes diffrents, choisir dautres langues et
cultures permettant de contourner stratgi-
quement lenfermement linguistico-culturel et
mieux sen dtacher : libert de choix, libert de
genre, parodie consciente du genre (prescrit)
composent alors notre vision de la
performativit du Queer. La notion de perfor-
mativit pour le Queer a t pense par J udith
Butler partir de celle de J ohn Langshaw
Austin o dire gale faire, cette performativit
du dire sexprimant sous diverses formes : pure,
quasi-performative, intermdiaire, implicite
(daprs Kerbrat-Orecchioni, 2001). Se dire
femme ou homme est un choix de genre
polaris sur un genre prescrit. Ce choix qui peut
aller jusquau changement de sexe , forme
radicalise de la construction du sexe , si le
genre prescrit bloque lexpression de la variable
de genre.
Au sens large, le Queer se pose en
rsistance au modle de stabilit qui prtend que
lhtrosexualit est son origine alors quelle
en est plus prcisment son rsultat [Par-del]
les questions gays et lesbiennes, son cadre
danalyse comprend le travestissement [ndlt :
terme insatisfaisant pour cross-dressing],
hermaphrodisme, lambigut de genre et la
chirurgie corrective de genre [ndlt : lauteure ne
parle pas de transsexualisme mais de gender-
corrective surgery]. De laction performative du
travestissement la dconstruction des thories
(acadmiques), le Queer signale et exploite les
incohrences autour des termes sexe/genre/
dsir qui maintiennent et raffirment lht-
rosexualit. Dmontrant limpossibilit dune
sexualit naturelle, le Queer remet en cause les
termes apparemment si vidents dhomme et de
femme (traduction personnelle dun texte de
J agose, Queer Theory, 1996).
Queer est avant tout un reclaimer word ,
un terme auparavant utilis comme une insulte,
un sigmate de loppression, et qui est devenu,
par retournement volontariste dans la langue et
dans laction, un instrument de revendication.
Le slogan des Queer est Were here, were
Queer, get used to it : on est l, on est
Queer, vous de vous y habituer . Queer veut
dire excentrique, bizarre, louche, anormal ;
cest un antonyme (ludique) pour droit,
respectable. Queer veut tout dire sauf straight,
utilis en langue familire pour dire htro
dans toute sa splendeur normative ; mais
Queer ne veut pas du tout dire homo ,
puisque de toutes faons le Queer ne soppose
rien, sinon ce nest pas Queer. Les personnes
qui se disent Queer, quand elles veulent bien se
dire, car se dire est bien dj se nommer et
laisser lautre vous dire votre place, refusent
toute forme de catgorisation dans la socit
htronorme. Et comme le genre ne peut se
penser au-del du binaire htronormatif que si
la langue dexpression et la structure
linguistique le permettent, il faut au minimum
un genre (linguistique) indpendant des deux
autres.
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
Troisime sexe / genre et hirarchies
Cependant, N.-Claude Mathieu (1991a :71)
dmontre que les tentatives de thorisation
5
sur
des grammaires sexuelles qui chapperaient
une optique habituelle de pense binaire
opposant homme/femme ne saffranchiraient
ni des systmes de pense bicatgorisants , ni
dune logique hirarchique associ lop-
pression des femmes. Le troisime sexe / genre
ne servirait donc rien. En 1991 et en
conclusion de Mlange des genres et troisime
sexe , Brigitte Lhomond faisait galement un
constat ngatif : Tant que seront construits
comme ples opposs, ou essences diffrentes,
les hommes et les femmes, le masculin et le
fminin, lhtrosexualit et lhomosexualit,
les recherches ne pourront avoir quun but :
confirmer la diffrence (1991 : 113). Cest
prcisment ce que les Queer reprochent,
partir des annes 1990 aux prcdents
mouvements fministes, gays et lesbiennes :
stre centrs sur les questions didentits
collectives constitues voire essentialistes ,
alors que, Nicole-Claude Mathieu sinsurge,
nous avions montr quelles sont construites
par loppression !

(in Hirata et al., 2000 : 197)
Le problme semble tre la langue, mais ici
relativement la prcision scientifique dans la
traduction des textes et la diffusion du savoir
6
,
mais surtout la perception/comprhension des
travaux fministes matrialistes dexpression
franaise aux Etats-Unis
7
o a merg le
mouvement Queer dans un autre contexte bien
particulier : cest lpoque de lclatement du
fminisme sparatiste qui a provoqu la guerre
des sexes , comme le montre le livre Backlash
de Susan Faludi en 1991; cest lmergence des
lesbian/gay/gender studies dans les universits;
cest aussi laffirmation du mouvement militant
Act-up (cr en 1987 par Larry Kramer New-
York) pour la lutte contre lpidmie SIDA;
sans oublier que continue laffirmation identi-
taire (identity politics) pour la rsurgence des
groupes minoriss.
Il en est de mme pour la comprhension
du Queer, car les reproches des matrialistes se
font entendre en cho. Les aspects symbo-
liques, discursifs et parodiques du genre sont
privilgis au dtriment de la ralit matrielle
et historique subies par les femmes (in Hirata
et al., 2000 : 197) dclare encore Nicole-Claude
Mathieu qui ne semble pas croire la valeur
performative de laction parodique (positive)
des Queers, ni limpact de laction volon-
tariste des interventions (rformes et politiques)
linguistiques. Pourtant, J udith Butler prcise
bien, dans un article de 1991 intitul Imitation
et insubordination du genre que ce sont les
zones troubles
8
autour des catgories, zones
troubles penses, dites, et affirmes qui permet-
tent lexpression des rsistances la norme
htrosexuelle gnrant le binarisme de genre et
la hirarchisation des sexes : ces zones de
turbulence, derreur, de confusion et de dsordre
pourraient bien servir de points de ralliement
pour une certaine rsistance la classification
comme lidentit (1991 [trad. 2001 : 148]).
Linsubordination de genre vise dmon-
trer lartificialit du genre prescrit, le rifier en
langage/code social aliment par des limites
socitales variables. Cette artificialit se
construit par limitation et la rptition.

Genre et Queer
Ainsi, rfuter la valeur thorique de la
dmarche Queer, cest oublier dune part que,
du fait du succs de Language and Womens
place de Robin Lakoff en 1975, les tudes sur
larticulation genre et langage ont connu un
dveloppement considrable en Amrique du
nord (surtout anglophone). J udith Butler prcise
dans ce mme article de 1991 : Si la tche
politique est bien de montrer que la thorie nest
jamais simplement theoria, au sens de contem-
plation dsengage, quelle est pleinement po-
litique (phronesis ou praxis), alors pourquoi ne
pas simplement donner cette opration le nom
de politique ou prciser quelle doit nces-
sairement se transformer en action politique ?
(1991 [trad. 2001 : 145). La performativit est
alors une remise en cause permanente du
statisme catgoriel. Le travail des sociolinguis-
tes sest donc inscrit comme un outil de
dnonciation de loppression des femmes et/
puis des autres , oppression ancre au plus
profond des interactions verbales dans le public
et le priv. Cest oublier dautre part que la
formulation homme / femme renforce toujours la
dichotomie, comme le prcisent Victoria
Bergvall et J anet Bing dans leur (clbre) article
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
The Question of Questions : Beyond Binary
Thinking , et quil faut donc crer dautres
mtaphores linguistiques qui mettent laccent
sur la diversit plutt que la dichotomie pour
viter la bipolarisation (1998 : 505-506). Ces
nouvelles mtaphores snoncent et se construi-
sent par linteraction entre signification/
visibilisation dans le social et le linguistique, et
donc en utilisant le langage au sens le plus vaste
du terme (verbal et non-verbal). Nous verrons
que ces mtaphores peuvent sexprimer, dans
certaines conditions, par le biais du troisime
genre en anglais.
Cest pourquoi penser le genre pour la
thorie post-moderne Queer
9
consiste tudier
les processus/procds de domination en
sparant genre prescrit et prfrences/pratiques
sexuel-les : les linguistes intress-e-s par cette
probl-matique tudient et dnoncent la
stigmatisation, dans le discours, des personnes
dont on parle sans pouvoir les nommer sinon
par leur sexualit dviante parce quelles ne
sont classables ni par leur apparence, ni par leur
comportement dans des catgories (pr)tablies
de genre prescrit, ni de sexe. Cet cart
innommable par rapport la norme est prci-
sment le lieu dexpression des nouvelles
mtaphores: une fois extraites et dcrites en
dehors de toute stigmatisation, elles sortent de
lombre du non-dit, de lindicible et du tabou.
Par cette approche, les thoriciens Queer ont
donc bien conscience de loppression syst-
mique du genre, au sens o loppression du
genre se transforme et se reconfigure en
permanence par lattribution du trait smantique
/sexe/ qui devient dans ce cas instrument de
stigmatisation, mais leur point de dpart nest ni
la dichotomie homme/femme, ni le sexe, ni le
genre prescrit : cest la langue et le langage ainsi
que la construction du savoir sur la sexualit et
la norme (sexuelle) par le discours stigmatisant
(des dominants). La problmatique des rapports
sociaux de sexe sarticule avec la dmarche
Queer pour dconstruire les catgories et la
stigmatisation ou la catgorisation stigmatisante.
Dans les deux cas, les catgories du genre
prescrit perdent toute leur pertinence. Dans les
deux cas, il sagit de comprendre les mcanis-
mes qui sous-tendent la dimension oppressive et
hirarchique de la diffrenciation.
Cependant, le Queer prsente des solutions
de reconstruction que les autres analyses
semblent ignorer. Prenons un exemple de
dconstruction dun des stigmates de dviance
sexuelle .

Le discours htronormatif
Les recherches de Brigitte Lhomond sur le
discours mdical mettaient dj en exergue en
1991 que la catgorisation linguistique
homosexualit est conscutive une volont
duniformisation dune population de fait
stigmatise par la pense htronormative :
Cest dans une frnsie de mesure, du
squelette et de ses divers lments, des dents, du
systme pileux, de sa place et de sa forme, de la
chaleur de la peau entre autres exemples, que
sopre la diffrenciation entre les hommes, les
femmes et les inverti-e-s (Lhomond, 1991 :
111). La dmarche classificatoire des autres,
daprs le critre sexualit, en une troisime
catgorie, dans cette logique de naturalisation en
fonction des catgories du genre prescrit, est
lhritage direct de la peur de lindif-
frenciation des sexes (Lhomond, 1991 :
112) ; et la consquence directe de cette peur,
quand ce nest pas lradication directe par le
meurtre ou encore la psychiatrie (force), cest
au moins lexclusion sociale, lexclusion du fait
social et du fait linguistique.
La construction catgorielle de lhomo-
sexualit peut alors se comparer celle de
lhrsie puisque le marquage et la stigma-
tisation oprent dans le mme objectif : effacer
la contre-norme, effacer ce qui ne doit pas se
voir et qui ne doit surtout pas se dire ou se
penser en autonomie. De plus, le troisime,
celui qui pourrait servir penser au-del du
binaire parce quil ne sopposerait rien, serait
donc en effet paradoxalement instrumentalis et
redcoup en deux selon laxe oppositionnel
bien/mal (produisant le normal/anormal ou le
normal/dviant) pour tre peru comme inverse,
anormal, ou bizarre (Queer ?). Pour sortir de
lamalgame produit par le stigmate de dviance,
il faut se montrer, se raconter et trouver une
histoire positive : piocher dans dautres espaces,
dautres lieux, dautres cultures, dautres
reprsentations et (se) les re/prsenter dans la
socit stigmatisante. Mais il faut galement
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
(se) re(-)nommer, se ressaisir des mots tout en
comprenant les stratgies discursives de la
normativit. Dire Queer cest dj semer le
trouble; se dire Queer, cest renvoyer le projet
de stigmatisation ceux et celles qui nomment
et catgorisent pour mieux rgner.
Car dans le domaine de la sexualit et des
choix sexuels, il est clair que la notion et le mot
dhomosexualit nont de sens que dans la
mesure o lhtrosexualit est pose, vue et
vcue comme sexualit normale, positive et
dominante. On demande rarement une person-
ne si il ou elle est htrosexuel-le puisque cest
ce qui est implicitement attendu. Si la classe
dominante passe pour gnrique et que la classe
domine doit se nommer pour sidentifier, ce
nest jamais que relativement aux valeurs
tablies par la classe dominante, par fonction-
nement oppositionnel et de fait ngatif. Si
lhomosexualit est vue comme une forme de
sexualit dviante par rapport la norme sociale
qui ne se dit pas htrosexuelle, elle est
sexualit et identifie de faon restrictive les
personnes homosexuelles une orientation
sexuelle ou, pire, des pratiques
dviantes .
Lhomosexualit est sexualit comme
lhomme est lhumain et la femme est le
sexe , le problme ntant ni la sexualit, ni
le sexe, mais encore une fois le jugement moral
de lhtronormativit reproductive qui instru-
mentalise la catgorie domine femme ou
homosexuel-le . Cest lhtronormativit
qui justifie et alimente le discours sur la
sexualit et provoque des ractions homo-
phobes, mais galement gnre un repli
identitaire communautaire dont lobjectif
premier est la juste dfense des droits humains
bafous. Le Queer refuse cette dpendance
oppositionnelle par son refus des termes dj
construits par loppression et le stigmate. Le
Queer, dans son aspect thorique et militant,
pourrait donc se dfinir comme tant un refus
des catgories homme / femme , des
catgories homo / htro , un refus de la
stratgie oppositionnelle binaire gnratrice de
sens et un refus du replis identitaire gnrateur
dexclusion.
Ce serait donc un refus du binarisme
plusieurs niveaux : thorique fministe car les
dbats qui construisent lhomophobie se fondent
aussi bien sur les thories essentialistes que
constructivistes
10
; au niveau de lactivisme
identitaire gay et lesbien qui peut exclure les
bisexuels ; au niveau catgoriel homme/femme :
comment se nommer positivement sans se dire
ni lun ni lautre , ou les deux , ou parfois
plus ou moins ? Un refus du binarisme au
niveau des choix sexuels et de lenfermement
des tres dans une identit fonde uniquement
sur une orientation sexuelle, ce qui oblige
presque les personnes se dfinir comme
homo ou htro alors que ce nest peut-
tre ni fondamental, ni exclusif, ni permanent.
Pour le Queer, les identits sont ainsi vues
comme tant dilues, mouvantes et multiples :
contextuelles. A ce moment l, le langage doit
fournir les outils pour exprimer cette mobilit et
communiquer lindividuel au collectif, en
vitant les piges de lidentification exclusive et
normalisante.
Nous avons vu en effet que les processus/
procds de domination prennent des chemins
dtourns pour imposer leur logique : alors, si le
troisime ne sert rien tant quil y a la
hirarchie, si la langue ne peut que rvler
loppression et non la combattre, si le discours
identitaire est instrumentalis par la norme,
quelles solutions proposer ? Pourquoi ne pas
penser que le symbolique (linguistique) peut
tout de mme influer sur le matriel (social) ?
Car si nous revenons lutopie du non-genre
de Christine Delphy, nous pouvons galement la
placer dans la dmarche Queer : le rsultat,
comme le voulait dailleurs Brigitte Lhomond
en 1991, est effectivement une volont de
passage du binaire au multiple. Et nous disons
quil est possible daccder au multiple en
passant par le tiers inclus, le neutre autonome,
dans la mesure o le mlange et le mtissage
sont valoriss, le problme ntant pas la
seulement labsence/la prsence du trois ,
mais limpossibilit de penser/dire au-del du
deux, du normal et de la logique
oppositionnelle.


Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
2. DECONSTRUCTION : NORMES ET
LANGUE DE FRANCE

Tout en reconnaissant loppression des
femmes , nous avons essay de proposer une
lecture critique des thories matrialistes sur le
genre telles quelles peuvent se penser en langue
franaise, mettant en exergue le peu/manque de
travaux dans le domaine linguistique. Nan-
moins, pour comprendre le retard institutionnel
observ en France pour lintgration des tudes
sur le croisement genre et langage , il faut
observer plus largement lhistoire des
disciplines et des courants scientifiques car il
sagit bien dun regard normatif sur la langue
qui se combine une logique htronormative
pour le genre.
Nous savons dj que le blocage du
genre (Roch : 1997) en franais, qui est
dordre idologique et non linguistique, porte
sur la fminisation de la langue : labsence
dun troisime genre contraint en effet une
alternance exclusive du masculin/fminin. Le
gnrique tant masculin, la visibilit linguis-
tique/sociale des femmes passe par la
fminisation, qui est contraire lconomie de
la langue, et attire les foudres sexistes des
garants de la norme . Et bien que la
fminisation semble pour certain-e-s aberrante,
elle est vue comme ncessaire/indispensable/
stratgique par dautres. Elle pose mme
problme certaines fministes qui la jugent
essentialiste, et rvent peut-tre secrtement
un autre systme (tripolaire ?). On peut alors
parler de double blocage en franais : un
blocage normatif sexiste partir du genre
prescrit, largument principal tant que le
masculin associ lhomme doit demeurer
gnrique pour dsigner lhumain ; un blocage
normatif htrosexiste partir du genre puisque
la fminisation cautionne une vision bipolaire
des sexes. Daprs ces deux blocages contra-
dictoires, la langue est bloque parce que le
genre est binaire, et vice-versa.

Genre, langues et thories linguistiques
Ce double blocage a, en outre, t aliment
par le discours des linguistes, comme le
dmontre Claire Michard dans son dernier
ouvrage, o elle tudie les analyses du genre
lexical et grammatical des annes 1920 aux
annes 1970 . Elle conclue son livre en
voquant le second tome suivre : Il reste
voir comment, dans les autres recherches en
sciences du langage [], sest traduite
linfluence des mouvements fministes des
annes 1970 sur la conception smantique du
genre (2002 : 148). Non seulement les thories
linguistiques traditionnelles semblent avoir
jet un voile sur la problmatique du genre,
mais cest galement dans les annes 1970 que
se font sentir les insuffisances thoriques des
structuralistes pour la didactique des langues.
Sans toujours dire leur nom en France, les
thories constructivistes de Sapir refont surface
autant pour le genre que pour lenseignement
des langues (trangres). Nous allons voir en
quoi le contexte pistmologique et linguistico-
culturel est encore une fois dterminant.
En effet, dans les textes originaux, Sapir
utilise la langue anglaise o le terme language
vaut la fois pour langage et langue en
franais. Il dit que Si nous voyons, entendons
et, plus gnralement, percevons comme nous le
faisons, cest, dans une large mesure, parce que
les habitudes linguistiques de notre communaut
favorisent certains choix dinterprtation , et
que la langue est le guide symbolique de la
culture (Sapir, 1929 [trad. 1968 : 134-135). Il
est noter que Sapir a labor sa pense grce
ltude des langues des peuples amrindiens
quil voulait ainsi protger de lethnocide et de
lacculturation faisant suite au gnocide opr
par lexpansionnisme europen. Il avait gale-
ment observ des usages linguistiques diffrents
chez les hommes et les femmes en
langue yana (du nord de la Californie), disant
mme : Il est important de prciser quaucun
tabou ne parat interdire au femmes lusage des
formes mles (Sapir, 1929 [trad. 1968 : 274).
Il montrait implicitement que les tabous frappait
plus souvent le groupe des femmes que celui
des hommes , et que les usages variaient en
fonction des habitudes culturelle.
Ce positionnement relativiste mettant en
avant que la conception du monde est diffrente
en fonction des langues, a malheureusement eu
peu dimpact en France
11
. Toutefois, les
positionnements de Sapir ont t repris,
explicitement ou non, depuis les annes 1970
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
par de nombreuses linguistes constructivistes
fministes
12
, souvent pour justifier de la
pertinence des actions volontaristes fministes
sur les langues; et de rcents travaux
cognitivistes reprennent clairement ce cadre
constructiviste pour dmontrer limpact des
langues sur la cognition (Skoyles : 1998).
On observe ainsi que les thories
constructivistes fministes et linguistiques se
rejoignent pour amorcer un dblocage du genre
et imaginer la variation : dans cette optique
thorique, cest bien encore le langage qui
construit le genre (voir la premire partie).
Alors, si la syntaxe du franais, langue
intouchable, hyper norme et hyper contrle en
France, pays o lunilinguisme fait office de
garant de la paix et porte le mythe protection-
niste de lexception culturelle, enferme le genre
sur lopposition binaire, il est sans doute
possible daccder une autre vision du genre
grce lenseignement dun autre systme du
genre, comme nous le suggrions plus haut.
Toutefois, comprendre la terminologie pour
lanalyse du genre adopte en franais,
connatre le faible impact du constructivisme
linguistique en France, contourner le
protectionnisme linguistique ne suffit toujours
pas : car en anglais, le genre est une marque
linguistique rduite aux tres humains et la
marque de sexe correspond donc la
marque de genre
13
alors que le genre
grammatical du franais constitue un vritable
brouillard pour maintenir la domination du
masculin .

Le genre en franais et en anglais : de la
dtermination du sexe
Dans Genre et sexe , Andr Martinet
dclarait propos de lutilisation des termes
masculin et fminin pour dsigner des catgories
grammaticales en franais : La seule justi-
fication de cet emploi ambigu de masculin et de
fminin se trouve dans le fait que il ou elle
semploient non seulement en rfrence un
substantif de la langue mais galement un tre
rel, mle ou femelle, avant quon lait dsign
au moyen dun mot (1999 : 6). Il reproche ici
clairement la langue franaise dtre confuse
et inefficace, avant de prsenter une tude
effectue sur un article de presse o il sagissait
de relever le genre des substantifs. Et il dclare :
La conclusion qui simpose est que
linformation quapporte aux usagers de la
langue lexistence des genres fminin et
masculin est pratiquement nulle (je souligne),
alors quelle leur impose le maniement constant
de distinctions de faible valeur informative
parce que les accords ne font que rpter des
distinctions dj exprimes ou venir im-
mdiatement (1999 : 8). Lencombrement du
genre dans les cours de langue est galement
trs coteux pour les enseignant-e-s de franais :
les apprenants anglophones dbutants associent
dailleurs directement le genre au sexe.
Dans Genre et sexe en franais et en
anglais , Marina Yaguello, qui cite nom-
mment Sapir et Whorf, dit propos du
franais : Il faut bien voir que, ne disposant
pas dun troisime terme, cest dire dun
neutre, la logique de la langue impose, pour
sauvegarder sa structure (je souligne), ce
paralllisme formel entre la sphre de l'anim et
celle de linanim. La morphologie du franais
exige que tout nom soit porteur d'une marque de
fminin ou de masculin. (1992 : 24).
Labsence du neutre est ici la cause du
paralllisme formel entre lanim et
linanim (le genre est partout !), alors quen
anglais, la dtermination de la sphre de
linanim est minimale et les termes sont
porteurs de la marque neutre. Et comme la
langue anglaise volue vers lexpression du
mixte et de lhumain (individu) sans rfrence
obligatoire au sexe (cest le gender-neutral
language, se diffusant dans les cours de langue,
les entreprises, par les guides non-sexistes
depuis au moins 25 ans (Hellinger, 2001 : 105-
113), on peut bien supposer que cette langue
sera la plus adapte pour parler de variation de
genre au niveau individuel dautant plus quil
ny a pas dautre contrainte daccord que celle
des pronoms (personnels possessifs de la
troisime personne du singulier).
En consquence, la neutralisation en anglais
permet une visibilit stratgique des rfrents.
Et cest bien grce la flexibilit du systme du
genre en anglais, quil est possible de visibiliser
le genre au-del des dichotomies construites
sociales homme/femme et linguistiques
masculin/fminin. Ainsi, lexistence du neutre
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
et de lpicne (ce dernier exprimant linvariant
en genre, c'est--dire ntant pas soumis aux
contraintes daccord en genre, et donc
paradoxalement pouvant exprimer le non-genre
de Christine Delphy) indpendants du pseudo
masculin gnrique permettent dimaginer une
issue, une solution, lenferment de la pense
bipolaire et bicatgorisante.

Genre et sexuation binaire
Cependant, nous avons galement vu plus
haut que le troisime pouvait aussi se retrouver
oppos aux deux autres par le biais dune
rebinarisation htronormative. Peut-on alors se
satisfaire des notions de transgression, de
subversion, dorientation de genre sans craindre
des connotations pjoratives, malgr les
prcautions des auteur-e-s ? Peut-on parler
dandrogyne et dindiffrenci-e (Marro, 1998)
sans risquer de retomber dans laffreuse ide
dincompltude, dans une forme de dosage
dhomme et de femme puisque ce sont toujours
ces catgories qui sont valorises dans les
socits htronormes et fondes sur la
domination ? Marina Yaguello (1992 : 24)
utilise dailleurs le terme indiffrenci pour
parler du it neutre singulier rfrent aux
inanims en anglais ; mais ce it sert galement
dsigner les petits dhumains non encore ns ou
non encore marqus par la dtermination sociale
du sexe (genre prescrit). Indiffrenci est donc
la fois synonyme de non anim, ftus, tout
jeune enfant selon les situations dnonciation.
On observe actuellement
14
en anglais (et
dans dautres langues germaniques possdant
des systmes trois catgories de genre)
ladjonction du sexe au genre prescrit : cest le
phnomne de marquage du double genre ,
comme dans female stewardess, female actress,
female mistress ou female manageress. Les
recherches sur ce phnomne sont en cours :
comment comprendre lajout de female un
terme dj fminis par le suffixe -ess? Que
sont donc ces female women ? Des femmes plus
femelles que fminines? La pression binaire de
la sexuation est-elle plus forte que la libert de
genre ? Ou bien doit-on plutt dire la pression
de la sexuation sur un modle de pense
binaire ? Pour concevoir lexistence du
troisime genre rellement autonome, il faut
vouloir comprendre le systme oppositionnel
qui fonde notre organisation mentale. Nous
pensons ainsi faire cho la demande de
Christine Delphy (1991 :100) qui, voquant le
schme culturel profond de lincompltude
essentielle de chaque individu, dans la mesure
o il/elle est sexu(e) , dclare : Il resterait
analyser comment cet ensemble forme une
cosmogonie . Or, on parle de concept dop-
position en logique, linguistique, anthropologie
et psychologie de lenfant.
Emile J alley (2002) prcise : La
formation de contrastes stables et permanents
entre reprsentations permet la systmatisation
de lexprience. Cependant, elle aboutit des
systmes de concepts statiques, envisags
comme des absolus, et, ce titre, elle reprsente
un danger pour la fcondit de la pense. Ce
mcanisme de la prise de conscience par la
perception de contrastes serait lorigine de
toutes les formes de dualisme, dans les
diffrents types didologies et en particulier
dans lhistoire des systmes philosophiques.
Dans la culture europenne, la philosophie de
Descartes marquerait le point achev dune
dmarche de pense dualiste apparue en fait ds
les origines de la pense philosophique.
En linguistique, le genre sanalyse et se
comprend (traditionnellement) par la structure
des oppositions. Inspir de la thorie
saussurienne postulant que La valeur
respective des pices dpend de leur position sur
l'chiquier, de mme que dans la langue chaque
terme a sa valeur par son opposition avec tous
les autres termes (1916 : 126), Antoine Meillet
(1921) a certainement t le premier tudier
les systmes du genre des langues indo-
europenne. Les principales oppositions dans la
famille des langues indo-europennes sont donc
masculin/fminin, anim/inanim, person-
nel/non-personnel, humain/non-humain. Les
catgories humain / non-humain et person-
nel / non personnel tendent souvent se
superposer, du moins partiellement et parfois
se fondre (Violi, 1987 : 16).
Bien que la distinction entre masculin et
fminin ne soit pas un trait universel de toutes
les langues, cette distinction est trs rpandue et
dans l'volution de l'indo-europen, il n'existe
aucun stade o elle n'est pas prsente. En ce qui
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
concerne la question spcifique de la diffrence
sexuelle dans la langue, le genre apparat donc
immdiatement comme le problme central
(daprs Violi). Il semble bien tre au cur de la
thorie diffrentialiste des sexes.
La problmatique du genre sest donc
construite autour de la notion de diffrenciation
partir dune logique binaire et oppositionnelle
port par les langues indo-europnnes, logique
renforce et rendue naturelle par les
analyses structuralistes, dont beaucoup ont
radicalis la pense de Saussure. Le genre est un
principe vital de la structure pour les langues
indo-europennes et smitiques (Sapir,
1933 : 162), mais qui drive dune opposition
[dite] naturelle dj symbolise (Violi,
1987 : 19). En effet, en tudiant lensemble
des anciens termes de parent communs, les
linguistes ont aussi pu apporter des lments
dinformation permettant de mieux connatre les
peuples qui parlaient ces langues. Il ressort de
leurs travaux limage dune socit fortement
hirarchise, domine par la toute-puissance du
pre, qui apparaissait non pas comme le
gniteur, mais comme le chef suprme de la
grande famille. Cest ce sens quavait le mot
paterfamilias en latin. Tous lui devaient une
obissance absolue, mme la mre, qui ntait
elle-mme considre que comme la personne
qui met les enfants au monde. (Walter, 1994 :
20)
La charge mythique de lopposition est
donc fonde sur la soumission de la femelle
humaine dont la fonction est de produire la
descendance du pre incarn par lhumain mle
qui dtient le pouvoir absolu. Il semble donc
logique que pour tudier la problmatique des
rapports homme / femme au-del du binaire et
de lhtronormativit reproductive dcrite ci-
dessus, le concept de gender nait pu slaborer
que dans et par une langue telle que langlais,
proposant une organisation systmique non
binaire du genre, o le genre neutre devient un
tiers inclus qui peut stratgiquement devenir
fminin ou picne (exprimant le mixte et le
commun) ou autre en fonction des contextes et
auquel il faudrait pouvoir associer des
reprsentations des tres sans hirarchie sous-
jacente.
Une autre cosmogonie ou un autre espace
du phantasme comme lexprime Leal Cunha
(2003 : 5) : Se reconnatre en tant que
diffrent peut tre alors notre unique possibilit
dtre au monde, nous inclure en ses rouages,
prendre nos endroits, sans toutefois nous
assujettir des identits prdtermines,
disponibles en catalogue. Etre tout simplement
diffrent sans tomber dans aucune tentation
hirarchique, sans se soumettre la convention
des oppositions binaires qui interdisent toute
possibilit de ngociation ou de construction des
entre-lieux, zones frontires de nouveaux
positionnements, la multiplication des affron-
tements, des jeux de vrit et de pouvoir.
Laffirmation de sa diffrence qui se traduit
dans lnonciation de la singularit, dun mode
particulier dtre au monde et de se rendre
prsent lautre .
Les analyses traditionnelles du systme du
genre ont permis de montrer que la famille de
l'algonquin (parmi les langues amrindiennes)
ignore par exemple la distinction entre masculin
et fminin, mais prsente lopposition premire
entre anim et inanim, ou dans certains cas,
entre humain et non humain. Mais puisque nous
remettons en cause la logique oppositionnelle,
peut-on accepter de lire le dcoupage du
monde dautres peuples partir de ce qui
fait sens pour nous ? Cest l tout lenjeu des
positionnements thoriques de Sapir, qui
proposait dj dans les annes 1930 une
synthse associant linguistique, psychologie et
ethnologie (Darnell, 1998).
Nous pourrions y ajouter la dimension
religieuse car pour les peuples animistes, les
notions danim et dinanim ne sarticulent pas
forcment autour des notions de vivant / non-
vivant : elles voquent le contact avec les
esprits, avec lme (anima) de chaque lment
animal, vgtal ou minral. Ainsi, le mot
dsignant le calumet est de genre anim puisque
cet objet permet ce contact. En Potawatomi
(famille de lalgonquin, langue parle par un
peuple originaire dune vaste rgion autour du
lac Michigan), le genre anim dsigne les
personnes, les animaux, les plantes, les esprits,
les objets de nature spirituelle (tabac, calumet,
pierre sacre), le soleil, la lune, les toiles, et la
plupart des lments de la nature (le tonnerre).
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
La catgorie du genre inanim comprend tout le
reste (route, fentre, table, papier, livre, coiffe,
etc.) Il nexiste videmment pas non plus de
hirarchie symbolique entre lhumain et
lanimal. Si tout est continuum, lopposition na
plus de sens : elle nest plus que lavatar dune
recherche ethnocentrique sur le genre pense
travers les langues dominantes du savoir.

3. RECONSTRUCTION : POUR UN
RENOUVEAU

Will Roscoe, anthropologue amricain se
revendiquant Queer, parle du concept de third
gender/troisime genre chez les peuples
amrindiens, mettant en avant sa valeur
heuristique et conceptuelle. Dune part, dit-il, ce
concept nous aide voir la cohrence culturelle
et historique de rles qui jusqu rcemment
nont t perus que comme des phnomnes
isols. Dautre part, il nous aide briser le
cercle vicieux de la projection (ethnocentrique)
qui consiste voir les cultures du monde et la
plupart des espces animales travers le prisme
du binarisme sexiste occidental : Le troisime
genre permet de lever lhypothse que lhtro-
binarisme est universel, que derrire chaque
genre surgit un sexe pour situer la diffrence de
nouveau dans une ou deux catgories. (Et)
tant que la langue utilise pour parler de la
diffrence restera confine dans les seules
possibilits de deux positions fixes et
mutuellement exclusives, je suis convaincu que
les lesbiennes, les gays et les autres seront
destins ntre que des versions mauvaises,
dfectueuses, contrefaites ou mme des
imitations des hommes et des femmes [Ndlt : les
termes sont imitation males and females en
anglais] (Roscoe, 1998). Nicole-Claude
Mathieu (1991 : 77-78) nenvisage pas
lexistence des Two-Spirits, quelle nomme
Berdaches (terme dprciatif hrit du
colonialisme daprs Will Roscoe), comme des
exemples de troisime genre autonome dans la
mesure o la hirarchie des sexes leur est aussi
impose. Ne peut-on toutefois esprer une autre
configuration dans la dynamique du renouveau
amrindien et de la relecture Queer des
catgories ?

Langues, genre et conception du monde
Le rle socialement et spirituellement
valoris des Two-Spirits chez les amrindiens
atteste de lexistence dun autre dans le
continuum entre les sexes, dun tiers non exclu
et positiv
15
, et mme dune multiplicit
16

intgre et pertinente socialement. Mais le dfi
port par ltude des systmes du genre dans les
langues amrindiennes stend au-del de la
problmatique du genre : il sagit en effet de
remettre en cause le dualisme cartsien
fondateur de la pense rationnelle europenne,
de briser de nombreux tabous concernant
lanimisme et la construction de la diffrence
entre lhumain et lanimal, et donc denvisager
soit un monde au-del de lopposition
nature / culture, soit une autre configuration de
cette opposition.
Il sagit galement dabandonner lide que
sans spciation (diffrenciation humain/animal),
il ny a pas dhumanit, et que sans dichotomie
(diffrenciation mle / femelle dcline chez
lhumain sous la forme sociale homme/femme),
il ny pas de sexe (biologique) ni de dsir. Peut-
on envisager cette utopie dun nouveau
monde quand on enseigne les langues et
cultures trangres ; quand on se place dans la
zone trouble de linterlinguistique et de
linterculturel de la situation denseignement/
apprentissage ?

Quelques perspectives didactiques
Lentreprise volontariste est au cur mme
de la planification linguistique qui sert de
support aux programmes des cours de langue.
Lun des objectifs noncs dans les orientations
pdagogiques pour la mise en uvre de
lenseignement des langues vivantes trangres
dans le primaire (BO N40 du 11 novembre
1999 de lEducation Nationale) est le suivant :
ouvrir lesprit des lves aux ralits dun
monde tranger et leur faire prendre conscience
de la relativit des usages
17
. Les situations de
communications recres dans les cours de
langue / culture peuvent tre considres
comme de bonnes opportunits pour mettre en
place une comprhension de la variable de
genre.
Car malgr toutes ces rsistances, mlant le
linguistique et le politique, mme si le sexisme
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
semble tre une forme dattitude immuable o
les tres sont catgoriss en sexes et o le mle
domine, et mme si lhtrosexisme fonde la loi
sociale, je mautorise penser que ce sont ces
variantes dans lexpression du genre qui, par
leur existence, attestent celle dune variable,
dun relativisme culturel de genre : une fois
superposes, elles visibilisent lexistence dun
continuum transculturel et donc rel entre les
catgories traditionnelles binaires de sexe.
Le gender-neutral english maide
exprimer ltre au-del du sexe et prsenter
dautres images du systme du genre. Le Queer
maide tudier, en tant que linguiste
appliquant ses travaux la didactique des
langues, tout le non verbal et limplicite contenu
dans une situation de communication, et
mettre jeu des simulations performatives
en classe de langue, c'est--dire transposer la
notion Queer de performativit de genre aux
jeux de rles qui sont les activits pdagogiques
concluant toute squence denseignement en
classe de langue.
J envisage ces activits comme des
moments dappropriation de lautre en soi, des
moments de prise de conscience auto-
critique (expression par laquelle je traduit la
notion de Queer self reflexivity) qui dmontrent
lartificialit du genre par laction parodique sur
les strotypes culturels de genre (genre
prescrit): lautre, ltranger, ltrange, le soi-
disant diffrent que lon peroit souvent en
premier lieu lextrieur. Lacte dappropriation
agit sur les motions et change les repr-
sentations, dans la mesure o le discours
explicatif suit la mme logique dincorporation
positive de ce qui peut passer pour une
transgression simplement folklorique du genre
(comme le sont parfois vues/perues les
journes de Pride fiert gay, lesbienne, bi,
trans.) Et au-del des limites de la classe de
langue, la performativit de genre ou Queer
performativity pourrait se comprendre comme
lintgration de la licence artistique
18
(crativit
de genre) dans laction sociale pour changer les
reprsentations.

NOTA: La pagination de cette version en ligne, ainsi que
la numrotation et le contenu des notes sont lgrement
modifies par rapport la version parue en 2003.
BIBLIOGRAPHIE

Austin, J .L. (1962). How to Do Things with
Words. Oxford : Oxford University Press.
Bergvall,V. & Bing, J (1998). The Question of
Questions : Beyond Binary Thinking. In
Coates, J . (ed.), Language and Gender, A
Reader. Oxford : Blackwell Publishers, 495-
510.
Billires, M. (1988). Crible phonique, crible
psychologique et intgration phontique en
langue seconde. Travaux de didactique du FLE,
19, 5-30.
Butler, J . (1991 [trad. 2001]). Imitation et
insubordination du genre. In Rubin G. et Butler
J ., March au sexe. Paris : Epel, 141-165.
Darnell, R. (1998). Camelot at Yale: The
construction and dismantling of the Sapirian
synthesis, 1931-39. American anthropologist,
100, 2, 361-372.
Delphy, C. (1991). Penser le genre : quels
problmes? In Hurtig M.C., Kail M., Rouch H.
(eds), Sexe et genre: de la hirarchie entre les
sexes. Paris : Editions du C.N.R.S., 89-101.
Delphy, C. (2001). Lennemi principal 2 -
Penser le genre. Paris : Editions Syllepse.
Hellinger, M. (2001). English Gender in a
global language. In Hellinger, M. &
Buchmann, H. (eds.), Gender Across
Languages The linguistic representation of
women and men. Amsterdam-Philadelphia :
J ohn Benjamins Publishing Company, 105-113.
Hirata, H., Laborie, F., LeDoar, H., Senotier
D. (2000) Dictionnaire critique du fminisme.
Paris : Presses Universitaires de France.
J agose, A. (1996). Queer Theory. Melbourne :
University of Melbourne Press. [Extrait en
ligne in Australian Humanities Review:
http://www.lib.latrobe.edu.au/AHR/archive/Iss
ue-Dec-1996/jagose.html]
J alley, E. (2002). Le concept dopposition. In
Encyclopdie Universalis (8
me
dition).
Kerbrat-Orecchioni, C. (2001). Les actes de
langage dans le discours. Thories et
fonctionnements. Quand dire, cest faire :
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
un travail de synthse sur la pragmatique
conversationnelle. Paris : Nathan.
Lakoff, R. (1975). Language and Womens
Place. New York : Harper & Row.
Langues vivantes trangres : orientations
pdagogiques pour la mise en uvre au CM1 et
au CM2. Bulletin Officiel de l'Education
Nationale, N40 du 11 novembre 1999.
Le Feuvre, N. (2002). Introduction gnrale. In
Le Feuvre, N. (ed.) Le genre : de la
catgorisation du sexe, UTINAM, Revue de
sociologie et danthropologie. Paris :
LHarmattan, 5, 9-13.
Leal Cunha, E. (2003). Pour une politique du
fantasme : De la cure psychanalytique en tant
que pratique politique. tats gnraux de la
psychanalyse : Seconde Rencontre Mondiale,
Rio de J aneiro, 30 oct.-2 nov. 2003. [En ligne:
http://www.estadosgerais.org/mundial_rj/downl
oad/3_Cunha_15250703_fran.pdf]
Lhomond, B. (1991). Mlange des genres et
troisime sexe. In Hurtig et al. (eds.), Sexe et
genre: de la hirarchie entre les sexes. Paris :
Editions du C.N.R.S., 109-114.
Marro, C. (1998). La tolrance la
transgression des rles de sexe chez
ladolescent/e. Pratiques Psychologiques, 3,
39-50.
Martinet, A. (1999). Genre et sexe. La
linguistique, 35,2, 5-9.
Mathieu, N.-C. (1989). Identit sexuelle
/sexue / de sexe. Daune-Richard A.-M., Hurtig
M.-C., Pichevin M.-F (dir.) Cat-gorisation de
sexe et constructions scienti-fiques, Petite
collection CEFUP, 109-147.
Mathieu, N.-C. (1991a). Les transgressions du
sexe et du genre la lumire de donnes
ethnographiques. In Hurtig et al. (eds.), Sexe et
genre: de la hirarchie entre les sexes. Paris :
Editions du C.N.R.S., 69-80.
Mathieu, N.-C. (1991b). Lanatomie politique.
Paris : Ct-femmes.
Meillet, A. (1921). La catgorie du genre et les
conceptions indo-europennes. In Linguistique
historique et linguistique gnrale, Paris :
Champion, 211-229.
Michard, C. (2002). Le sexe en linguistique :
smantique ou zoologie ? Paris : Lharmattan.
Perry, V. (2002). De la grammaire la
sociolinguistique : tentative danalyse du
couple genre / gender en anglais et en franais.
In Le Feuvre, N. (ed.) Le genre : de la
catgorisation du sexe, UTINAM : Revue de
sociologie et danthropologie. Paris :
LHarmattan, 5, 115-133.
Roch, M. (1997). La Variation non
flexionnelle du genre des noms : diachronie,
diatopie, diastratie. Toulouse : Cahiers
dEtudes Romanes.
Roscoe, W. (1998). Changing Ones: Third and
Fourth Genders in Native North America. New
York : St Martins Griffith.
Sapir, E. (1929 [trad. 1968]) La linguistique.
Paris: Folio essais.
Sapir, E. (1933) Language. Encyclopaedia of
the Social Sciences. New York, 9: 155-169.
Saussure, F. (1916) Cours de Linguistique
Gnrale. Paris : Payot.
Skoyles, J . (1998). The Sapir-Whorf
hypothesis: New surprising evidence. [cf.
http://cogprints.ecs.soton.ac.uk/archive/000022
59/00/swh.htm]
Violi, P. (1987). Les origines du genre
grammatical. In Irigaray, L. (ed.) Le sexe
linguistique. Langages, 85, 15-34.
Walter, H. (1994). LAventure des Langues en
Occident. Paris : Le Livre de Poche.
Watremez, V. (2002). Elargissement du cadre
danalyse fministe de la violence domestique
masculine travers ltude de la violence dans
les relations lesbiennes. Labrys, numro 1-2,
juillet/dcembre 2002. [Seulement sur :
http://www.unb.br/ih/his/gefem/labrys1_2/vane
ssa1.htm]
Yaguello, M. (1992). Genre et sexe en franais
et en anglais. Prothe, 23-26.
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry
RESUME
Cet article fait un parallle entre organisation linguistique et organisation sociale, montrant
combien la dichotomie grammaticale masculin / fminin systmatique en franais est associe une
dichotomie sexuelle et sexue qui contribue imposer une vision bicatgorisante, htronormative
et strotype des sexes. Cette tude propose denvisager lenseignement de langlais langue
trangre comme un outil de dconstruction du binarisme biologique et symbolique, et de rflchir
aux notions de relativisme culturel de genre ou de variable de genre .

Mots-clef : htronormativit, queer, anglais, franais, didactique des langues.

NOTES

1
Cette exprience fut effectue dans le cadre du DEA de Sciences du Langage (soutenu en octobre 1997,
lUniversit de Toulouse-LeMirail).
2
[Note ajoute pour la version Web] Laccord du terme genre au pluriel dans le prsent travail nest que le
fait des auteur-e-s des textes cits et comments : dans ces cas-la, genre est synonyme de sexe social (cf.
Mathieu, Lhomond) ou de catgorie linguistique (cf. Martinet).
3
Ceci parce que le genre grammatical du franais est omniprsent, nous le verrons dans la deuxime partie,
en comparant la morpho-syntaxe du franais celle de langlais.
4
[Note omise par les diteurs dans le tableau de la version de la revue] Nous utilisons personnellement le
Queer comme une dmarche post-moderne proposant une relecture des catgories binaires de sexe grce la
rsurgence des cultures minorises prsentant dautres formes de catgorisation non binaires : cest le cas des
cultures amrindiennes. Loccupation de la prison dAlcatraz par des personnes de toutes tribus (Indians of
All Tribes), dans la Bay Area au large de San Francisco, pendant plus dun an (de novembre 1969 juin
1971) est une date clef dans la prise de conscience dune idianit positive. Alors commence le Red Power.
Voir le livre de J olle Rostkowsky (2001) Le renouveau Indien aux Etats-Unis, un sicle de reconqutes,
Paris : Albin Michel. Pour le Queer, voir par exemple louvrage de J udith Butler (1990) Gender Trouble :
Feminism and the Subversion of Identity. London-NewYork : Routledge; Tasmin Spargo (1999) propose une
excellente synthse dans Foucault and Queer Theory. NewYork-Cambridge : Penguin & National Book
Network.
5
Elle fait rfrence aux travaux de Bernard Saladin dAnglure (1985, 1986)
6
Nicole-Claude Mathieu, comme Christine Delphy (et mme si leurs analyses prsentent des divergences)
sont lorigine du renouveau dintrt de lanthropologie symbolique pour le genre (gender) en France
(Mathieu, 1991b : 229), et ce depuis 1970. Nous ne mettons pas en cause leur comprhension de la langue
anglaise : Nicole-Claude Mathieu a dailleurs traduit le livre paru en 2001 de lamricaine Gail Pheterson Le
prisme de la prostitution (Paris : L'Harmattan).
7
Cest sans parler de lamalgame fait entre le fminisme dexpression franaise (ou franais) avec le courant
essentialiste souvent (re)connu sous le nom ambigu de french feminism; voir le volume 17,1 de Nouvelles
Questions Fministes (1996) intitulFrance, Amrique : regards croiss sur le fminisme ; pour la rception
du fminisme amricain en France, voir galement J udith Ezekiel (2002) Le Womens Lib: Made in France.
The European Journal of Womens Studies, 9, 3, 345-361; ou encore Perry V. (2003) Epistmologie du genre
en linguistique : la 'double guerre' des fministes francophones, in Trajet de Femmes au risque du social,
revue Empan, ( paratre fin 2003)
8
Trouble en anglais signifie trouble, ennui, ds(-)ordre mais aussi d(-)rangement : la traduction vers le
franais ne permet videmment pas les jeux de mots. Il en est dailleurs de mme pour lexpression verbale
act up, qui combine lide de mal se comporter (pour d-ranger), dagir et de jouer un rle. Dans les deux
cas, la performance subversive vise bouleverser lordre entendu et tabli dans le social et dans la langue
(perform est galement trs riche de sens : pratiquer, accomplir, reprsenter, jouer, interprter).
9
Sans se revendiquer du Queer, Bergvall et Bing citent en exemple les positionnements de J udith Butler
(page 496).
10
Lapproche constructiviste pourrait se dfinir ainsi : Dans loprationnalisation du concept de genre, il
sagit doprer une distinction thorique fondamentale entre la notion de diffrence [plutt essentialiste], qui
Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.
Vronique Perry

abonde dans les travaux sur les rapports sociaux de sexe, et celle de diffrenciation, qui y figure plus
rarement. Ainsi, loin de constituer un attribut personnel deux modalits (masculin / fminin) troitement
associ aux caractristiques anatomiques de chacun des deux sexes (les genres, que lon voit cits de plus en
plus souvent dans les travaux francophones), le genre (rsolument au singulier) renvoie : un systme
social de diffrenciation et de hirarchisation qui opre une bi-catgorisation relativement arbitraire dans le
continuum des caractristiques des tres humains. (LeFeuvre, 2001). Il sensuit que les notions de
masculinit ou de fminit nont aucun sens [] en dehors du systme de rapports sociaux qui les fait
advenir. (LeFeuvre, 2002 : 12-13).
11
Ce qui peut se comprendre, puisque dans lhexagone se tramait une forme dacculturation par
limposition de la langue franaise et de lunilinguisme dtat. Comme LArticle 2 de la constitution
franaise prcise que La langue de la rpublique est le franais , toute communication et tout vritable
enseignement dans une autre langue que le franais est peru comme tant anti-constitutionnel. En dautres
termes, si on touche la langue franaise, on porte atteinte la rpublique et toute rforme linguistique
semble mettre en danger la paix sociale Peut-on voir l un cueil de luniversalisme rpublicain franais ?
12
Cf. Ann Pauwels (1998) Women Changing Language. London-NewYork : Longman. (pour langlais) ; les
travaux dAnne-Marie Houdebine (de 1987 1999) pour le franais ; Kira Hall K. et Ana Livia eds (1997)
Queerly Phrased : Language, Gender, and Sexuality, New York-Oxford : Oxford University Press (pour le
Queer)
13
Cette correspondance entre marque de sexe et marque de genre en anglais justifie dailleurs
lemprunt la linguistique du terme gender par les fministes anglophones.
14
Cette information (consultable dans les archives en libre accs) a t poste dbut juin 2003 sur GALA-
L@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG, la liste de discussion Web de lassociation IGALA (List for the
International Gender and Language Association: http://www.stanford.edu/group/igala/ )
15
Voir les recherches de Ren Girard sur la violence, le sacr et le bouc missaire, ainsi que sa thorie
mimtique.
16
Certains travaux parlent de lexistence de huit configurations de genre: voir le White Crane Journal
doctobre 2001, en ligne au http://www.whitecranejournal.com/wc01126.htm [modification : ajout de
l'expression configuration de genre pour modaliser les tentatives de dpassement du binaire et de la
catgorisation stigmatisante]
17
Cf. Perry V. (2001) Sexisme linguistique et imaginaire : comment lutter contre les strotypes de sexe en
classe de langue , confrence lIUFM de Midi-Pyrnes, cycle dducation la citoyennet organis par
lquipe de recherche Mixit Scolaire et Dmocratie , Toulouse, 21 novembre 2001. Cette communication
tait inspire dun projet daction et de cration doutils jamais financ mais entrant dans le cadre de la mise
en uvre de la convention interministrielle de fvrier 2000. Intitul Enseignement des Langues Etrangres
et Genre : promotion de lgalit entre filles et garons travers lenseignement de langlais dans le
primaire (formation de formateurs et de professeurs stagiaires), il fut remis aux Charges de Mission de la
Direction de lEnseignement Suprieur du Ministre de lEducation Nationale, Marie-J o Delord et Armelle
LeBras-Chopard, lors dune runion nationale de chercheur-e-s sur les femmes et le genre, le 16 mai 2001.
18
La licence artistique peut se dfinir ainsi : pour construire un rcit ou imaginer un monde nouveau; la
licence artistique de l'auteur est pousse l'extrme: sa toute-puissance, celle de son invention et de son
imagination, le dlivre des contraintes de la vraisemblance pour celles d'une logique interne. La convention
littraire, cinmatographique ou picturale de l'utopie veut que le lecteur renonce exiger la plausibilit, et
qu'il se satisfasse de la seule possibilit d'une ralit fictive. L'utopie artistique ne se prsente pas comme un
reflet du monde mais comme la forme imagine d'une construction mentale. in entre Utopie de
lencyclopdie Yahoo / Hachette (http://fr.encyclopedia.yahoo.com/articles/ni/ni_950_p0.html).

Article publi dans Pratiques Psychologiques Du genre et des identitssexues, 2003, 3, 21-27.

Вам также может понравиться