Вы находитесь на странице: 1из 33

Loka Niti

Loka niti refers to words of the wise


If one notes them and acts as advised
With purity in ones heart in essence
One will have elegance and brilliance
Among all, like a gem, enjoy prosperity
With rising personal honour and glory
Fame spreading all over far and near
Fragrant as the fabulous celestial flower
One and all according praise in honour
Free from danger now also in future
With full peace of mind in the shelter
Imbibing truth, wisdom and right behaviour
Live ones life without wasting time uselessly
Only then will ones value rise unceasingly
Aenda Swe
Translated by Soe Myint
(20.9.99)

avmueDwd
avmueDwd?u0dpum;
rSwfom;em,l?ESvHk;jzLu
vlyHktv,f?wifhw,fxGef;awmuf
pdefausmuftvm;?pD;yGm;wdk;wuf
*kPfusufoa&?wufNzdK;a0vdrfh
avnmavatmuf?&eHha&muf
BudKifavSmufarG;MuL?yef;rOLod
ololigig?csD;ajrSmuf&m\
ckcgaemifa&;?&efz,fa0;
pdwfat;csrf;om?&dyfqm,m0,f
ynmoDv?jrwf"rjzifh
b0udkoHk;?csdefrNzHK;rS
rqHk;wefzdk;?wdk;vdrfhwum;/

EmaqG
(20.9.99)

]]avmueDwdtwGuf&Sif;vif;csuf}}
]eDwd} [laoma0g&onf ooFudkufygVd bmompum;jzpf ]vrf;nTef} [k t"dyg,fziG hfqdkEdkifayonf/
avmuvlom;wdk h odrSwfvdkufemtyfonfh vlrIusif0h wf ESifh vlrpI nf;urf;rsm;qdkif&m xkwfazmfvrf;nTef
xm;csufrsm;udk aygif;Hk; ]avmueDwd} [k ac:a0:oHk;EIef;jcif;jzpfonf/ a&S;ola[mif;wdk h xm;&pfcJhaom
pum;yHkrsm;? rSwfom;vdkufemzG,f tqdktrdef hrsm;? oifcef;pm&,lzG,f ZmwfaMumif;yHkjyifrsm;rS aumif;Edk;&m&mwdk
hudk pkpnf;azmfxkwf vlrIqkdi&f m eDwdusrf;tjzpf xGef;ay:vmaom usrf;onf bmomraG;? vlrsdK;raG;?
tG,foHk;yg;vdkufemtyfonfjzpftxl;yifESpfvkdzG,faumif;vSayonf/

tdEd,Edkiif HwGif tawG;tac: t,l0g'rsm; xGef;um;onfhacwfrsm; ay:xGef;cJh&m xdkxdkaom tawG;tac:


t,ltqrsm;udk
tajccH
azmfxkwfjyKpk
rSwfwrf;wifchJaom
pmayrsm;vnf;xGef;um;cJhavonf/
xdkxdkrsm;pGmay:xGef;cJhaom pmayudk acwftm;jzifh qpfydkif; ac:EIdif;tyfonf&dSaomf ]eDwpd mayacwf} [k
qdkoifhqkdxdkufayonf/ r[mbm&w? pmPus? yOwE&? [dawmya'o? avmueDw?d bmx&d[m&D ponfwdk h
onfum; eDwdpmayacwf\ tOD;tp oD;yGifh&orsm;[k qdk&ayrnf/ if;rSwqifh jrpfzsm;cH
bmomtoG,foG,fjzifh
te,fe,ft&yf&yfodk
hqufpyfysH
hESH
ha&muf&dSum
,ae
hacwfwdkif
wdrfaumaysmufuG,fjcif;r&SdyJqufvuf&SifoefxGef;um;yshyGm;vsuf&Sdaeavonf/
jrefrmEdkifiHwGifvnf; eDwfpmayacwf wpfacwfqef;opfcJh&mwGif eDwdusrf;ausmf (5) usrf; ay:xGef;cJhaMumif;?
if;wdk hrSm (1) wuRef;eDwd? (2) avmueDwd? (3) &mZeDwd? (4) "reDwd? (5)
r[m&[eDwdwdkhjzpfMuaMumif;avhvmod&Sd&onf/
jrefrmwdk htwGuf ay:xGufvmcJhaom avmueDwd usrf;onfum; Ak'pmay? jrefrmeDwdusrf;rsm;ESifh
rm*"bmomwdk h jzifh ay:xGef;cJhaom a&S;a[mif;eDwd pmayrsm;rS aumif;Edk;&m&m tNrdKuftESpfom& wdk hudk
xkwfEIwf yif;,acwf ou&mZf (&14)ck? av;pD;&SifausmfpGmbGJ hcH oD[olrif; vufxufwGif ynm&Sd
]oD&dr[mpwk&*FAv}trwfBuD;uygVdbmomjzifha&;om;jyKpkcJhaomusrf;jzpfavonf/usrf;jyKoludk,fwdkifavmueD
wdusrf;OD;*gxmavmueDwdy0umrd?
ememowork'#H?
rm*a"ae0oHacyH?
0EdwGm&wew,H/
]igonf &wemoHk;yg;udk &Sdcdk;OD;csNyD;vQif txl;xl;aom eDwdusrf;wddk hrS aumufEkwftyfaom
avmueDwdusrf;udk rm*"(ygVd)bmomjzifh tusOf;csKyfa[mazmfnTefjyaytHh} [k a&;om;xm;avonf/
pwk&*FAvtrwfBuD;
ygVdbmomjzifh
a&;om;pD&ifcJhaomusrf;udk
bBuD;awmfbk&m;vufxuf
ou&mZf(1196)ckESpfwGif ]q&mawmfOD;Ak"f} [k xif&Sm;ausmfMum;cJhonfh t&SifpudE (]pudEmbdoD&do'r"Z
r[m"r &mZ"d&mZ*kk} bGJ hcH? r[matmifajrbHkpF tkwfausmif;q&mawmfbk&m;BuD;u})u jrefrmbmom
jyefqdka&;om;cJhavonf/
pwk&*FAvtrwfBuD; a&;om;pD&if jyKpkonfh avmueDwdusrf;onf rl&if;usrf;xuf *gxmyk'fa&aygif; (58)
yk'yf kdaeaMumif; JAMES GRAY (t*Fvdyfbmomjzifh jyefqdkjyKpkol)\ avhvmawG h&Scd suft
od&onf/rnfonfhyk'fa&rsm;ydkaeonfudkum;&Sif;vif;rxm;ay/
pwk&*FAvtrwfBuD;
jyKpkonfhrl&if;
avmueDwdusrf;wGif
ygVd*gxm(167)yk'f
yg&Sday&m
rl&if;ygVd*gxmrsm;ESifh
teuft"dyg,fzGifhqdck suf
tjynfhtpHkukd
(10)apmifwJG?
(15)apmifwJG?
bkef;awmfBuD;ausmif;oif
vufpGJusrf;rsm;
xnfhoGif;dkufEdSyfazmfjycJhavonf/
a&S;acwf
bkef;awmfBuD;ausmif;rsm; ausmif;om;? udk&ifomraPwdk htwGuf oifkd;vufpGJvufudkif pmtkyftjzpf
oifMum;Mu&ay&m xdkacwfdktcsdefu bkef;BuD;ausmif;xGuf ausmif;om;? udk&ifrsm;ESifh? &[ef;oHCmawmfwdk hrSm
avmueDwdusrf;v qHk;rpmrsm;udk EIwfwuftm*Hk &Muavonf/ xdkolwdk h\ qifhurf;aus;Zl;jyKrIrsm;aMumifh
avmueDwdqHk;rpmrSmjrefrmEdkifiHwpf0ef;vHk;odkhysHhEHSha&muf&Scd hJ&avawmhonf/&
1886 ckEpS fwGif JAMES GRAY qdkolu (The Niti literature of Burma) trnfjzifh
t*Fvdyfbmomodk h jyefqdkcJhonf/ acwftqufquf jrefrmynm&Sifrsm;uvnf; jrefrmbmom? ygVd-jrefrm
ESpfbmom? teuft"dyg,f tus,fzGifhqd&k Sif;vif;csuf rsm;ESifhwuG jyefqdkjyKpka&;om;Mu avmueDwdusrf;udk
qifhurf;wdk;yGm;tusdK;rsm;atmifGufaqmifcJhMuygonf/
jyefMum;a&;0efBuD;Xme taejzifhvnf; EdkifiHawmftwGif; A[kokw&SmrSD;avhvmvdkufpm; Muvdkolrsm;
tvG,fwulvufvSrf;wrD zwfIqnf;yl;avhvmEdkifMupdrfhaomiSm 1999 ckESpf? pufwifbm(20)&ufae hrpS
aehpOfxkwf owif;pmBuD;rsm;jzpfaom aMu;rHkESifh jrefrmhtvif;owif;pmwdk hwGif jrefrmpum;ajyoufoufjzifh
vnf;aumif;? The New Loght of Myanmar owif;pmwGif t*Fvdyfbmom pum;ajyoufoufjzifh
vnf;aumif; jyKpka&;om; azmfjyay;cJhygonf/ jyefMum;a&;0efBuD;Xmeu a&;om;jyKpkonfh ]avmueDwd} usrf;vm

tqdktrdehfrsm;ESifh

pyfvsOf;

&Sif;vif;wifjyvdkonfh

tcsufESpfcsuf

&Sdygonf/

]yxrtcsuf}rSm ae hpOfowif;pmrsm; a&;om;azmfjycsufrsm;onf ]pwk&*FAv} trwfBuD; jyKpka&;om;onfh


rl&if;avmueDwdusrf;vm (10)apmifwGJ? (15)apmifwGJwdk h dkufEdSyfxm;onfh ygVd*gxmESifh teuft"yg,f
zGihfqdkxm;csufrsm;udk rSDjirf;udk;um; tm;jyKxm;onf rSefaomfvnf; rl&if; ygVd*gxmrsm;udk bmomjyefqdk
a&;om;xm;jcif; r[kwfyg/ pmtkyfyg teufzGihftwdkif; wdkufdkuful;,la&;om; azmfjyxm;jcif;vnf; r[kwfyg/
t*Fvdyfbmomjzifh jyefqdka&;om;xm;csufrsm;rSmvnf; 1886ckESpfwGif dkuEf Syd fxkwfa0onfh JAMES GRAY
\ jyKpka&;om;csufrsm;udk ul;,la&;om; azmfjycJhjcif;r[kwfyg/ jyefMum;a&;0efBuD;Xme? pmjyKtzGJ hu avmueDwd
trnfjzifhxkwfa0NyD; usrf;pmtkyfrsm;udk rSDjirf;vsuf enf;vrf;wus jyefvnfa&;om;jyKpk pDpOfxkwfa0
azmfjyay;cJhjcif;om jzpfygonf/ ,ae hacwfvli,f vlG,farmifr,f pmzwfy&dowfwdk h tvG,fwul
zwfIem;vnf oabmaygufvG,fatmif jrefrm ? t*Fvyd f ESpfbmom pum;ajyoufoufjzifh qDavsmfatmif
jyKpka&;om;azmfjyxm;jcif;jzpfygonf/
]'kwd,tcsuf} rSm avmueDwd usrf;vm tqdktrdef hrsm;udk jrefrmpmzwf y&dowftwGuf
jyefvnfa&;om;jyKpk&m jrefrmhtawG; jrefrmh,Ofaus;rIwdk hEiS fh vdkufavsmacsmajy nDnGwfapNyD;
jrefrmrIe,fy,fwiG f vufcHEkdifzG,f&dSonfwdk hudk pdppfaG;EIw
f azmfjycJhjcif;jzpfygonf/ rl&if;usrf;vm ygVdbmom?
jrefrmteufzGifh *gxmtqdktrdef h wdk hudk rnfodk hrQ a0zefajymqdkvkdjcif; tvsOf;r&Sdyg/ odk h&mwGif
a&S;a[mif;t,l0g'rsm;ESifh ESD;ET,fqufpyfvsuf wdik f;jcm;taiG htouf a&m,Sufaeojzifh ax&0g'
Ak'tqHk;trrsm;ESifhvnf;aumif;? ,ae hrsufarSufacwf umv jrefrmhawG;ac:rI t,ltqwdk h ESifhvnf;aumif;
[yfpyfnDnGwfrI tvSrf;uGm oHo,'Gd[,lrSm;zG,&f m tcsdK haomtaMumif;t&mrsm;udk rlum;owif;pmrsm;wGif
xnfhoGif;azmfjyjcif; rjyKcJhyg/ rl&if;eHygwf (1) usrf;OD;*gxm udkvnf; csefvSyfxm;cJhygonf/ rl&if;eHygwf (164)
rSmtaMumif;t&mwpfckESifhwpfckqufpyfrIr&SdESpfyk'fcGJyk'fa&eHygwfwyfchJ&mwGifeHygwfwpfckwdk;oGm;jcif;jzpfygonf
xdk haMumifh avmueDwd rl&if;yk'fa& (167) teuf (137)yk'f udkom owif;pmrsm;wGif azmfjy (30)yk'fukdrl
csefvSyfxm;cJhygonf/ odk h&mwGif rl&if;usrf;jyKq&mESifh tqifhqifh ul;,ljyef hyGm; a&;om;jyKpkMuaom ynm&Sifwdk
h\ apwemurESifh orm0g,rudk av;pm;jrwfEdk; wefzdk;xm;aomtm;jzifh owif;pmrsm;wHif azmfjy&ef
csefvSyfxm;cJhonfh
(30)yk'fukd
rl&if;twdkif;
ygVd?
jrefrm
ESpfbmomjzifh
aemufqufwGJtjzpfpmtkyfwGiyf l;wGJvsufazmfjytyfygonf/
pmjyKtzGJ
h
jyefMum;a&;0efBuD;Xme

tceff;(1)
yPd u@
1/ ysif;&daomol twwfynmr&Edkif?
twwfynmr&Sdol OpmpD;yGm;r&Edik f?
OpmpD;yGm;r&Sdol taqGcifyeG f;aumif; r&Edkif?
taqGcifyGef;aumif;r&Sdol csrf;omokc r&Edik f?
csrf;omokcr&Sdol aumif;rl ukodkvf r&Edkif?
aumif;rlukokdvrf &Sdolonf edAmefukd rb,frSmrsufarSmuf`ykEdkiftHhenf;/
* One who is lazy gains no knowledge.
* One who has no knowledge gains no wealth.
* One who has no wealth has no good companion.
* One who has no good companion has no solace.

* One who has no solace cannot gain merit.


* how can one find the way to Nirvana without good deeds ?

2/ avmu twwfynmESifhwlaomOpmonf r&Sd?


twwfynmudk cdk;olwdkY rcdk;,lEdkif?
twwfynmonf rdwfaqGaumif;jzpf csrf;omudkvnf; ay;aqmifEdkif\/
* In this world, there is no wealth equal to learning.
* Thieves cannot steal learning.
* Learning is true friend and can give happiness.

3/ tBum;tjrif ynmudk enf;onf[l b,ftcgrQ ratmufarh&m?


avhvmpnf;yl; pdwf okdrSD; odrf;qnf;xm;&m\?
jcyk&GufwdYk pkzdkY ajrawmifydYk udk &ouJhodkYvnf;aumif;? uszefrsm;aom rdk;a&aygufrsm;onf BuD;rm;aom
tdk;p&nf;udk jynfhapEdkifouJhodkYvnf;aumif; rSwf,ltyf\/
* Never think of knowledge and wisdom as little.
* Seek it and store it in the mind.
* Note that ant-hills are built with small particles of dust and incessantly falling rain-drops,
when collected, can fill a big pot.

4/ ESkwfrl? vufrl twwfynmudk ao;i,fonf[k rxifrSwf&m?


jynfhpHkukefpifatmif wwfajrmufygrl wpfckaom twwfynmonfyif toufarG;0rf;ausmif; `ykEdkifay\/
* Never think of arts and science as trivial
* When learnt completely, even one kind of proficiency cna be used as livelihood.

5/ awmifwdkif;wGif ywjrm;r&Sd?
qifwdkif;wGif t`rkawr&Sd?
awmwdkif;wGif pEul;r&Sd?
t&yfXmewdkif;wGifvnf; ynm&Sdock rdef r&Sd/
* There is no ruby in every mountain.
* There si no pearl in every elephant.
* There is no sandalwood in every forest.
* There is no sage in every place.

6/ ynmvdkvm;olonf ynm&Sdyk*dKvfxH ta&mufoGm;jyD; ynmudk~udk;pm; qnf;yl;oif,l&m\/


* One who wants knowledge should get to the wise and learn seriously.

7/ pnfonfwD;rS jrnfouJhodkY ynm&Sdonfvnf; olar;vmaom tcgrSom ajzBum;ajymqdkavh&dS\?


olrdkufonfum; olwpfyg;ar;onfjzpfap rar;onfjzpfap vGefrif;pGmajyma[mwwfayonf/
* As a drum emits sound when struck the learned responds only when asked.
* Asked or not, the uneducated speaks too much.

8/ ayyk&ydkupf m&Guf a&;xm;tyfaom twwfynmudk udk,hftwwfynm[k rrSwf,laumif;?


xdkYtwl olwpfyg;vuf0,f&Sdaom Opmudkvnf; ud,
k fhOpm[k rrSwf,laumif;/
* Chronicled knowledge shall not be regarded as ones own.
* Property in the hands of other shall not be regarded as ones own.

9/ vdrm,Ofaus;&Srd &Sdukd udk,ftrlt&m ESkwftrlt&mtm;jzifh odEdik f\?


ynm&Sdonfr&Sdonfudk ajymqdkaompum;udk axmufcsifh odEdkif\/
* Being cultured or not can be known by behaviour.
* Being learned or not can be known by speech.

10/ A[kokwenf;olonf tenf;i,frQaom okwudk rsm;onf[kxifrSwf rmefwufwwf\?


ork'&ma&udk rjrifbl;aom zm;i,fonf wGif;i,fa&udk rsm;onf[k xifrSwfouJhodkYwnf;/
* One with scanty knowledge tends to think a little learning a lot.
* It is just as a puny frog, thinks a little well of water a lot.

11/ yxrt&G,f ynm&Sm?


'kwd,t&G,f Opm&Sm?
wwd,t&G,f w&m;&Sm/
* Pursue education in early age.
* Pursue wealth in middle age.
* Pursue Dhamma in old age.

12/ twwfynmr&Sdolonf olwpfyg;\0efudk xrf;&\?


twwfynm&Sdolonf olwpfyg;\*kPf`ykjcif;udk cH&\?
xdkYaBumifh twwfynmudk aeYpOfaeYwdkif; twwfynmudk &atmif ~udk;pm;oif,lyghavmh/
* One without knowledge has to carry others burden.
* One who has knowledge is honoured by others.
* So strive daily to get knowledge.

13/ rdbwdkYonf om;orD;udk i,fpOfuyif twwfynmudk oifay;&m\?


twwfynmudk oifray;cJhrl [oFmwdkYtv,f AsKdif;iSufonf rwifhw,fouJhodkY y&dwfowfAdkvyf Hk
tv,f rwifhrw,fjzpf&m\/
twwfynm uif;rJhaomaBumifh om;ESifrh dbwdkYonf &efolozG,f jzpfvm&wwf\/
* Parents must educate the children while young.
* If not, they will be unbecoming among others as a paddy-bird is unbecoming among an
hamsas.
* For not being educated, son and parents can turn out to be an enemy.

14/ ql;udk tb,folcRef xufoenf;? orifrsufvHk;udk tb,folrsufpOf;cwf Bunfvifoenf;?


&THYnGefaygufaom Bumyef;udk tb,fol&eHYxnfh xHkarT;oenf;/
olYobm0tavsmufom jzpfBuukef\/
trsdK;aumif;om; trsdK;aumif;orD;wdkYrnfonf olwpfxl;tulr&rlvnf;
rdrdbmom~udk;pm;tm;xkwf&m\/
* Who sharpens the throne to be pointed ?
Who put eyedrops the deers eye to be shiny ?
Who put scent in the lily growing in mud to be fragrant ?
* Those may happen by nature.
* The good descendents should themselves try without help.

15/ t&omysufaBumif; w&m;av;yg;wdkYonfum;


xHk;rygaomuGrf;?
qm;rygaom[if;?
Opmypnf;r&SdbJ 0wfpm;wefqm yvTm;armf~uGm; 0wfqifjcif;?
ynmrwwfbJ ysdKY? uAsm? vuFm zGJYqdkjcif;wdkY aywnf;/
What causes unsavouriness are :
* A betel-quid without lime.
* Curry without salt.
* Dressing up flauntingly without wealth.
* Composing verse without education.

16/ aumif;pGmemBum; rSwfom;jcif;aBumifh okwESifjh ynfph H&k \/

okwynmjzifh BuD;yGm;wdk;wuf\/
* Listening and noting well enriches knowledge.
* Knowledge enhances progress.

17/ tdyfjcif;? pm;jcif;? arxHkrSD0Jjcif; trSkwdkY EGm;onfvnf;aumif;? vlonfvnf;aumif; `ykwwfBujrJom


jzpf\/
twwfynmonf omvQifEGm;xuf vluomvGefaom *kPf&nfxl;yifjzpfawmhonf/
* Man or cattle are capable of sleeping, eating or having sex.
* Education is the quality where man excels.

18/ twwfynmESihfwlaom rdwfaqGonf r&Sd/


tema&m*gESifhwlaom &efolonf r&Sd/
* There is no friend like learning.
* There is no enemy like disease.

19/ usD;wdkY\tv,f a&maESmaejcif;jzifh [oFmrif;twGufrwifhw,f/


EGm;tkyftwGif; a&maESmaejcif;jzifh jcaoFhrif;twGurf wifhw,f/
jrnf;tkyftwGif; a&maESmaejcif;jzifh odaEmjrif;twGufrwifhw,f/
olrdkufwkdYtv,f a&maESmaejcif;jzifh ynm&Sdolawmfaumif;twGuf rwifhw,f/
* A hamsa is out of place among crows.
* A lion is out of place among cattle.
* A horse is out of place among donkeys.
* A learned man is out of place among the bad.

20/ a,mufronf[if;\ t&omudkrodouJhodkY olru


kd fonf ynm&Sdtm;toufxufqHk;
qnf;uyfjim;aomfvnf; olawmfaumif;w&m;udkrodacs/
vQmonf [if;\t&omudkodouJhodkY vdrma&;jcm; &Sdolonf ynm&Sdtm;wpfcPrQ qnf;uyf&rl
olawmfaumif;w&m;udk vsifjrefpGmod\/
* Just as the ladle knows not the taste of the curry, the foolish knows not Dhamma, even
though close to the wise for life.
* Just as the tongue knows the taste of the curry, so also does the clever one know the
Dhamma promptly, even by associating shortly with the wise.

21/ vufeufrygbJ ppfajrodYk roGm;&m/


usrf;*ef taxmuftxm;r&SdbJ pum;rqdk&m/
tazmfrygbJ c&D;a0;roGm;&m/
* Go not to the battle field with out arms.
* Speak not without references to treatises.
* Travel not afar without conpanion.

22/ ta&;tcGifh a&mufonfESifh avsmfuefaom pum;udak jymqdk&m\/


udk,fESifh avsmufywfoifhjrwfaom cspftyfolukd&Sm&m\/
* Speak appropriately when opportune.
* Find one who is suited and should be loved.

23/ Opmr&SdbJ tpm;rBuL;&m/


cGeftm;r&SdbJ towftykwf r~udkuf&m/
ynmr&SdbJ pum;rsm;pGm rqdk&m/
* Without wealth, be not excessive in eating.
* Without strength, love not fighting.
* Without learning, speak not too much.

24/ rzdwfac:bJ olwpfyg;tdrfokdY Budrzf efrsm;pGm roGm;&m/


olrar;bJrsm;pGm rajyma[m&m/
rdrd*kPfudk xkwfazmf0g~uGm;yvTm;jcif; r`yk&m/
(udk,fh*kPfukd,fazmf rolawmf)
* Dont visit anothers house frequently without being invited.
* Dont talk too much without being asked.
* Dont extol and boast of oneself.
( Dont blow ones own trumpet )

25/ a&rjynfhaomtdk;onf abmifbifcwfwwf\/


ynmenf;aom olonf xif&Sm;jywwf\/
* A half-empty vessel makes more sound.
* A person not fully educated tends to show off.

26/ ork'&monf a&ra&mifh&J/


rsufpdonf cspfaomolukdjrifjcif; ra&mif&h J/
ynm&Sdonf pum;aumif; ra&mif&h J/
* The ocean is not contented in receiving water.
* The eye is not contented in seeing the beloved.
* The wise is not contented in good speech.

27/ tqif;t&G,f jynfhpHk~uG,0f olyifjzpfvifhupm; twwfynmr&SdvQif rwifhw,f? &eHYuif;aom


aygufyGifhESifhwl\/
* Though fully endowed with good looks and youthfulness he who has no knowledge is
ungraceful. It is like pauk-pwint ( pauk flower ) without scent.

28/ edrfhusol\ om;yifjzpfvifhupm; rif;? trwf jzpfEdik f\/


olrdkuf\ om;yifjzpfvifhupm; ynm&Sd jzpfEdkif\/
Opmr&Sdol\ om;yifjzpfvifhupm; ~uG,f0csrf;omEdik f\/
xdkYaBumifh a,muFsm;wdkYudk txifrao;tyf/
* Even the son of low parentage can be the kings counsellor.
* Even the son of the foolish can be a sage.
* Even the son of a poor man can be rich.
* So dont be contemptuous of a man.

29/ twwfynmudk vdkojzifhtxl;xl; tjym;jym;rsm;pGm oif,laom wynfhonf tdyfrufukd


jyefrajymwwfaom oltuJhokdY xdktwwfynmudk jyefqkdjcif;iSm rpGrf;Edik f&m/
* The pupil who wants knowledge and studies too many cannot recite what he studied, just
like dumb one who can not retell the dream.

30/ tdk;vkyfolonf tdk;udkuGJapatmif &dkufcwfjcif;r[kwf? vSywifhw,faumif;rGefap&efom


&dkufcwfjcif;jzpfonf/
xdkenf;wlpGm q&monf wynfhwdYk udk xdcdkufepfemapvdk qHk;rjcif;r[kwf? twwfynm
tusdK;pD;yGm;&ap&efom qHk;rjcif;jzpf\/
* The potmaker strikes the pot not to break it, but to make it fine.
* So also the teacher admonishes the pupils not to hurt them, but to enhance the benefit of
learning.

31/ awmifZvyfyef;udk xkyfaomaygufzufonf xdkyef;\ &eHYtwdkif;yif arT;~udkif\/


ynm&SdESifh aygif;zufaom olwdYk udv
k nf; xdek nf;twlyifrSwftyf\/

* Pauk leaf that warps Taungzalat flower smells fragrant like that flower.
* So also is the same for those who associate with the wise.

32/ [oFmwdkYtv,f AsdKif;onf rwifhw,fouJhodkY tnmr&Sdolonf vlyHktv,f rwifhw,f/


* As the egret si ungraceful among Hamsas, so also is the foolish in an assembly.

tcef; ( 2 )

okZe u@
33/ olawmfaumif; wdkYudkom aygif;azmf&m\/
olawmfaumif; w&m;udkod& jrifhjrwf\/
* Associate only with the virtuous.
* Knowing Dhamma from the virtuous is virtuous.

34/ ol,kwfrmwdYk ESihf aygif;zufjcif;udk pGefYvw


T favmh?
olawmfaumif; aygif;zuftyfolukdom qnf;uyfavmh?
ukodkvfaumif;rSkudk tpOftjrJ`ykavmh?
rjrJaomtjzpf ( ocFg&w&m; ) udk tpOftjrJ atmufarhqifjcifavmh/
* Abandon association with the wicked.
* Approach only the virtuous who should be associated with.
* Always do good deeds.
* Always be mindful of the law of impermanence ( Sankhara Dhamma ).

35/ ol,kwfwdkYonf a&ozef;oD;rSnfhESifhwl\/ tjyifyef;tm;jzifh tqif;&Sdaomfvnf; twGif;rlum;


ydk;avmufrsm;jzifhom jynfhukef\/
* The wicked are like ripe figs----goodlooking outside but full of worms inside.

36/ ydEJoD;rSnfhwdkYonf jyifyql;rsm;&Sdaomfvnf; twGif;t&omrlum; csdKjrdefvSay\/


olawmfaumif;wdkY\ pdwEf SvHk;onfvnf; xdYk twlyif jzpf\/
* Though jack fruits have thorns outside the taste is sweet.
* So also are the hearts of the virtuous.

37/ pEul;yifonf aoGYajcmufoGm;onfhwdik f arT;&eHYurkd pGefY/


qifajymifonf ppfajrjyifodYk a&mufaomfvnf; cHhxnfwifhw,fjcif;udk rpGefY/
BuHonf BudwfpufodkYa&mufaomfvnf; csdKaomt&omudk rpGefY/
ynm&Sdolawmfaumif;onf ab;'kuqif;&JodkY usa&mufjim;aomfvnf; olawmfaumif;w&m;udk rpGefY/
* Sandalwood does not lose its fragrance even when dry.
* The great elephant does not shed its magnificence even on the battlefield.
* Sugarcane does not lose its sweetness even when at the mill.
* The wise and virtuous does abandon virtue even when in troble.

38/ jcaoFwdkYrnfonf iwfrGwfqmavmifaomfvnf; opf&Gufukdrlrpm;/

ynm&Sd olawmfaumif;wdYk onfvnf; qif;&J'ku~uHk&aomfvnf; raumif;rSk'pk &dkufudkvufrcH


tusifhoDvudk apmifhxdef;Buukef\/
* Lions, though hungry will not eat grass.
* The learned and virtuous faced with poverty will not accept badness but always upholds
virtuous.

39/ jrifhjrwfaomrsdK;EG,fukd apmifholonf qif;&Jjcif;odYk a&mufaomfvnf; ,kwfnHhaom trSkukdr`yk/


* One of high prestige who safeguard lineage does not commit mean acts even when he
becomes poor.

40/ pEul;eHYomonf csrf;ajrh\/


xdkxuf va&mifuydk csrf;ajrh\/
pEul;ESifhva&mifwdYk csrf;ajrhonfxuf aumif;pGmqdktyfaom olawmfaumif;pum;u ydkcsrf;ajrh\/
* Fragrance of sandalwood is pleasant.
* More pleasant is the light of the moon.
* Still more so is the well-spoken word of the virtuous.

41/ taemufu aexGuf&m\/


jrif;rd&k fawmif ,dkifnGwf&m\/
i&JrD; at;&m\/
awmifxdyf BumyGihf&m\/
olawmfaumif; pum;onfum; wpf&HwpfqpfrQ razmufjyef&m/
* The sun might rise in the west.
* Mount Meru might bend.
* Hell fire might get cold.
* The lily might bloom on mountain-top.
* But the world of the virtuous will never be faulty.

42/ opfyif\t&dyfonf at;csrf;\/


xdkxuf aqGrsdK;rdbt&dyfu ydkat;csrf;\/
xdkxuf q&morm;t&dyfu ydkat;csrf;\/
xdkxuf jrwfpGmbk&m;t&dyfu tqrsm;pGmomvGefat;csrf;\/
* The refuge of the tree is cool
* Even more is the refuge of parents and relatives
* Even more is the refuge of the teacher
* Far more is the refuge of the Buddha

43/ ysm;ydwkef;wdkYonf yef;udktvdk&Sdukef\/


olawmfaumif;wdkYonf *kPfaus;Zl;udk tvdk&Sdukef\/
,ifaumifwdkYonf tykyfudktvdk&Sdukef\/
ol,kwfwdkYonf trsufa'goudk tvdk&Sdukef\/
* Bees want flowers.
* The virtuous want virtue.
* Flies want the putrid.
* The wicked want anger.

44/ trdtbwdkY\ tqHk;trudkr&rl udk,Ef Skwftrlt&m Burf;wrf;\/


trdtbwdkY\ tqHk;trudkaumif;pGm&rl udk,Ef Skwt
f rlt&m vdrm,Ofaus;\/
* Deprives of parental teachings, one tends to be harsh in words and deeds.
* Benefited by parental teaching one is gentle in words and deeds.

45/ ppfajrjyift&yf &J&ifholudk tvdk&Sd\/


vQdKY0Sufaomudp ESkwfvHkolukd tvdk&Sd\/
pm;aumif;aomufzG,f pm;aomuf&csdef cspfcifou
l dk tvdk&dS\/
cufcJeufeJaom ta&;udp~uHkawGY&csdef ynm&Sdudt
k vdk&Sd\/
* On the battlefield the brave are wanted.
* In secret matters one who keeps his tongue is wanted.
* At a feast, one loved is wanted.
* In difficult and profound matters one learned is wanted.

46/ ol,kwfrmonf olawmfaumif;udk awGYjrifvQif csKyfcs,fnSOf;qJjcif; `ykvdk\/


* The wicked, on seeing the virtuous wants to oppress and persecute him.

47/ trSkudp[lorQudk tvsifpvdrk `yk&m? tvsifpvdk`ykcahJ omf aemifrSylyef&wwf\/


* Nothing should be done in haste. If it is done hastily one could worry later.

48/ trsufa'goudk ajzazsmufEkdiv


f Qif pdk;&drfjcif;uif;&\/
olYaus;Zl;udkqdkwwfvQif olawmfaumif;wdkY csD;rGrf;ukef\/
Burf;~ukwfaompum;udk onf;cHjcif;onf jrwf\/
* Dissolving anger frees one from worry.
* Expressing ones gratitude is praised by the virtuous.
* Tolerating rude words is virtuous.

49/ usOf;ajrmif; rpiftwdjyD;aom ae&mae&jcif;onf qif;&J\/


xdkxuf rcspfrESpfoufaomolESifh twlwuG ae&jcif;onf ydkqif;&J\/
xdkxuf olYaus;Zl;udk rodwwfolESifh ae&jcif;u yd
k qif;&J\/
* Staying in a narrow place full of faeces is suffering.
* More so is staying together with one hated.
* Still more so is staying together with the ungraceful.

50/ qHk;roifhonfukd tjrJqdkqHk;r&m\/


,kwfrmaom tusifhudkvnf; wm;jrpf&m\/
xdkodkYqkH;r wm;jrpfwwfoludk olawmfaumif;wdkY ESpfoufvdkvm;Bu\/ ol,kwfrmwdkYum;
rESpfoufBuacs/
* Always admonish where it is due.
* Deter wicked ways.
* One who does so is liked by the virtuous, but disliked by the wicked.

51/ rdrdxuf jrwfaomoludk rdrdudk,fukdESdrfhcsjcif;jzifh vnf;aumif;?


&J&ifhaomolukd oif;uGJjcif;jzifhvnf;aumif;?
rdrdatmufedrfhaomolukd wpdk;wpday;urf;jcif;jzifv
h nf;aumif;?
rdrdESifh wef;wloludk rdrduvHkYv`yktm;xkwfjcif;jzifh vnf;aumif; atmifjrif&m\/
* Overcome peers through humility,
* The brave through separation,
* Those lower through giving,
* Equals through perseverance.

52/ oHCmydkif (oHCdu)ypnf;udk tvGJoHk;pm;`ykjcif;onf tqdyfudk aomufoHk;jcif;xufqdk;\/


tqdyfonf wpfBudrfwpfoufudkom owfwwfaomfvnf; oHCmhypnf;udk tvGJoHk;pm;`ykrSm;rl
b0tqufquf ysufpD;&acs\/
* Misappropriating the property of the sangha is worse than taking poison.

* Poison only kills once, by misappropriation of the sanghas property will be detrimental in
future existences.

53/ vsifjrefjcif;jzifh jrif;\aus;Zl;udk od&m\/


0efudk aqmif&Gujf cif;jzifh EGm;\aus;Zl;udk od&m\/
EdkY&nf&ojzifh EGm;r\aus;Zl;udk od&m\/
BuHpnfvQdKY0Suf&m trSkudpwdkY ajzBum;ajymqdEk dkijf cif;jzifh ynm&Sd\aus;Zl;udk od&m\/
* Know the virtue of a good horse by its speed,
* A bull by the load it carries,
* A cow by the milk it yields,
* A learned man by his counsel on delicate matters.

54/ olawmfaumif;wdkY\ Opmonf enf;yifenf;jim;aomfvnf; wGif;rS&aom a&csdKuJhodkY olwpfyg;wdkY


aomufoHk;rDScdk&\/
rolawmfwdkY\ Opmonfum; rsm;yifrsm;jim;aomfvnf; ork'& ma&uJhodYk aomufcsdK;rSDcd&k mr&Edkif/
* Little as the wealth of the virtuous may be, it can be used as good water from a well.
* But much as the wealth of the nonvirtuous can be not useful as water from the ocean.

55/ jrpfwdYk onf a&udk raomufukef/


opfyifwdkYonf toD;udk rpm;ukef/
olawmfaumif;wdkY\ Opmonfvnf; olwpfyg;wdYk \tusdK;twGuf jzpf\/
* Rivers do not drinks water.
* Trees do not eat fruit.
* The wealth of the virtuous is for the benefit of others.

56/ rawmifhwtyfonfudk rawmifhw&m/


rBuHpnftyfonfudk rBuHpnf&m/
w&m;ojzifhomvQif aumif;pGmBuHpnf&m\/
tcsdefukd tcsD;tESD;tv[ rukefqHk;ap&m/
* Crave not for what should not.
* Think not for what should not.
* Think well in just way.
* Do not pass away the time in futility.

57/ rBuHpnfbJvsufvnf; jzpfwwf\/


BuH&G,fxm;vsufvnf; ysufwwf\/
Opmpnf;pdrf[lonf BuHpnf~udk;pm;wdkif; r&Edkif/
* It may happen though not planned.
* What is planned may fail.
* Wealth may not be obtained whenever tried.

58/ ol,kwfrmtm; cspfjcif;?


olawmfaumif;tm; rESpfoufjcif;?
ol,kwfrmwdkY\w&m; ESpfvkdjcif;? onfwkdYum; ysufpD;rnfh taBumif;wnf;/
* Loving the unvirtuous,
* Disliking the virtuous,
* Delighting the ways of the unvirtuous,
These are the causes of ruin.

tcef;( 3 )
Amv 'kZu@
59/ ol,kwfrmudk tcspfrvGef&m/
ol,kwfrmonf xdyfwifacgif;&Guf ajrSmufpm;cH&aomfvnf; racsriH qlqlnHnH`ykwwf\/
* Do not love the unvirtuous too much.
* Even though praised highly, the wicked may act impolitely and boisterously.

60/ ajrGonf trsufvGef\/


ajrGxuf ol,kwfrmonfydk trsufvGef\/
ajrGudkrEmefaq;0g;jzifh jidrf;apEdkifaomfvnf; ol,w
k frmudk jidrf;apEdkifonfhaq; r&Sdacs/
* The snake is extreme in anger.
* The wicked is more furious than the snake.
* Though the snake can be subdued by charm and drugs, there is no remedy for subduing
of the wicked.

61/ rdrdrdkufvsuf rdkurf Sef;odoludk ynm&Sd[kqdktyf\/


rdrdrdkufvsuf ynm&Sd[k txifa&mufoludrk l olrdku[
f kqdktyf\/
* One who knows himself of his foolishness, may be said to be the wise.
* One who thinks of himself as the wise even though he is foolish, may be said to be the
foolish.

62/ olrdkufonf ol`ykcJhaom raumif;rSkrsm; tusdK;ray;ao;orQ tukodkvfudk ysm;&nf[k awG;xifwwf\/


ol`ykaomraumif;rSkaBumifh qdk;usdK;rsm; usa&mufcsdefwiG frlum; qif;&J'ku a&muf&awmh\/
* The foolish thinks his evil deeds as honey so long as there occurs no due results for his
evil deeds.
* When bad results occured due to his evil deeds, then he gets into trouble.

63/ vlrdkufonf cGeftm;&SdvQif olwpfyg;Opmudk tEdkit


f xuf vk,lwwf\/
ynmenf;aom xdkolrdkufonf aovGefjyD;aomf i&JodkYa&muf&\/
* The fool, if he is stronger, may plunder others possession by force.
* After death that fool of less knowledge lands in hell.

64/ tdyfraysmfaomoltwGuf nOfhwmonf&Snf\/


tm;tifukefcef; c&D;yef;oltwGuf wpf,lZemc&D;tuGmonf &Snfa0;\/
olawmfaumif;w&m;udk rodaom olrdkufwdYk twGuf oHo&m0#fqif;&Jonf &Snf\/
* The night is long to one who cant sleep.
* A stage (One Yojana distance) is long to a weary traveller.
* To fools not knowing virtue, the Samsara is long.
( Samsara means circle of lives that full of pain and sufferings)

65/ pdwfoabmxm; ,kwfnHholonf ESrf;aphozG,f ao;i,faom olwpfyg;\tjypfudk &Skjrifwwf\/


tkef;oD;avmufBuD;rm;aom udk,ftjypfukdrl r&Skjrifwwfacs/
* Evil-minded person notices others fault, which is as small s sesamum seed.
* But he never sees his own fault which is as big as coconut.

66/ olrdkufwkdY\ csD;rGrf;jcif;onf 'Pfcwfonfrnf\/


ynm&SdwdYk \ csD;rGrf;jcif;omvQif aumif;pGmcsD;rGrf;onf[k qdktyf\/
* The praise of the foolish amounts to punishment.

* The praise of the wise is said to be well praised.

67/ vdkcsifwyfrufoludk wHpdk;vufaqmif ay;jcif;jzifhvnf;aumif;?


rmefcufxefoludk ESdrhfcst&dktao`ykjcif;jzifhvnf;aumif;?
olrdkufukd olYtvdkqEvkdufavsmjcif;jzifhvnf;aumif;?
ynm&Sdudk [kwfwkdif;rSef&m ajymqdjk cif;jzifhvnf;aumif; udk,fhbufygatmif`yk&m\/
* By giving bribes to the avaricious,
* By giving respects to the arrogant,
* By granting wishes to the foolish,
* By telling truth to the wise,
* One should win over others to his side.

tcef; ( 4 )
rdw u@

68/ temonf rdrdudk,fjzpfvsuf rddrdtusdK;udk r&Gufaqmif/


aq;yif aq;&Gufonf awmjzpfvsuf tusdK;udkjzpfapEdkif\/
* Disease, though arising in the body does not benefit.
* Herbs though growing in the forest can be beneficial.

69/ udk,fhtusdK;pD;yGm;udk &Gufaqmifrl olpdrf;yifjzpfvifu


h pm; taqGtrsdK;[k rSwf,l&m\/
udk,fhtusdK;pD;yGm;udk r&GufaqmifvQif rdwfaqG&if;csmyif jzpfvifhupm; olpdrf;[k rSwf,l&m\/
* If one brings benefit, a stranger may be considered as relative.
* If one does not confer benefit, even though he is close relative, may be considered a
stranger.

70/ rsufuG,folYaus;Zl;udk acszsufwwfjyD; a&SYwGifrl csdKcsdKomom pum;qdkwwfoludk


tqdyftdk;rSysm;&nfudk a&SmifBuOfouJhodYk a&SmifBuOf&m\/
* Showing in gratitude in the absence, being sweet in the presence, such a person should be
shunned just like shunning the honey in a pot of poison.

71/ OpmpD;yGm;ysufvQif rdwfaqG? om;r,m;? nDtpfudk armifESr rsm;onfyif pGefYcGmwwf\/


Opm&Sdoludkom rScD dkaygif;oif;vdBk u\/
avmu pD;yGm;Opmonf cifyeG f;BuD;jzpf\/
* If wealth is lost, friends, son and wife, brothers and sisters may leave away.
* They want to associate only to the rich.
* Wealth in this world is a great friend.

72/ tcdkif;tap aumif;raumif;udk apcdik f;Bunfch grS odEdik f\/


aqGrsdK; aumif;raumif;udk ab;'kuusa&mufcgrS odEkdif\/
rdwfaqG aumif;raumif;udk ypnf;Opm enf;yg;qkwf,kwcf grS odEdkif\/
r,m; aumif;raumif;udk pnf;pdrfuek fcgrS odEkdif\/
* A servant can be known as good or bad after being assigned a duty.
* A relative can be known good or bad when one is in danger.
* A friend can be known as good or bad when property diminishes.

* A wife can be known good or bad when wealth is exhausted.

73/ rdrdtusdK;udk &Gufaqmifolonf aqGrsdK;rnf\/


rdrdtm; auR;arG;apmifha&Smuf olonf trdtzrnf\/
rdrdESifh cspfuRrf;0ifolonf taqGcifyGef;rnf\/
vifa,muFsm;\pdwfESvHk;udk jidrf;at;apolonf r,m;rnf\/
* He who brings benefit is a relative.
* He who looks after one are the parents.
* He who is affectionate is a friend.
* She who pacifies the husband is the wife.

74/ &efolukdjzpfap? rdwfaqGukdjzpfap tvGeftrif; tuRrf;r0if&m/


rdwfaqGyif jzpfvifhupm; trsufxGufonf&Sdaomf oifhtjypfrSeforQudk xkwfazmfjywwf\/
* One should not love either enemy or friend too much.
* Even though a friend, when one becomes angry, one may reveal all of your faults.

75/ rD;udkvnf; tBuGif;rxm;&m?


aBuG;jrDudkvnf; tBuGif;rxm;&m?
a&m*gudkvnf; tBuGif;rxm;&m?
xdkonfwdkYonfum; tzefwvJvJ wdk;yGm;wwfonfjzpf&m tBuGif;r&Sdatmif`yk&m\/
* Do not leave remnants of fire,
* Do not leave remnants of debt,
* Do not leave remnants of disease,
* As those may increase many times no remnants should be left.

76/ rsufESmrlum; y'krmBum?


ESkwfxGupf um;u pEul;eHYom?
pdwfESvHk;om;um; tqdyfyrm?
xdkodkYoabm&Sdolukd raygif;tyf&m/
* Whose face is like lotus lily,
* Whose words are as cool as sandal-wood,
* Whose heart is full of poison,
* One should not associate with such a person of that nature.

77/ &ufpufBurf;~ukwfaom?
remvdk0efwkdaom?
rcsD;ajrSmufraxmufyHhwwfaom?
zdESdycf sKyfcs,faom t&SifocifrsdK;udk vkyfauR;rSDckdjcif; r`yk&m/
* Who is severe,
* Who is niggardly,
* Who is uncharitable,
* Who is oppressive, One should not serve and rely on such a master.

78/ OD;csdK&Sdaom ow0gudk tawmifig;q,ftuGmta0;rS a&SmifuiG f;&m\/


jrif;udk tawmifwpf&m tuGmta0;rS a&SmifuGif;&m\/
tpG,f&Sdaom qifukd tawmifwpfaxmiftuGmta0;rS a&SmifuGif;&m\/
vlqdk;vlrkdufukdum; ae&mt&yfudkpGefYcGmvsuf a&SmifBuOf&m\/
* Avoid a horned animal from a distance of fifty cubits,
* A horse from a hundred,
* A tusker from a thousand,
* A bad-hat by totally quitting the place where he lives.

79/ raumif;aom r&yf?


raumif;aom rdwfaqG?
raumif;aom trsdK;tEG,f?
raumif;aom aqGrsdK;cifyGef;?
raumif;aom r,m;?
raumif;aom aus;uRef?
olwdkYudk a0;pGmpGefYypf&m\/
* A bad place,
* A bad friend,
* A bad descendent,
* A bad relative,
* A bad wife,
* A bad servant,
All these should be abandoned.

80/ tBuiftaygif;tazmfonf a&m*ga0'em usa&mufpGJuyfaom tcgvnf;aumif;?


iwfrGwfacgif;yg; ab;'kua&mufaom tcgvnf;aumif;?
Opmpnf;prf qHk;&SHk;ysufqD;aom tcgvnf;aumif;?
&efolzrf;qD;jcif; cH&aomtcgvnf;aumif;?
w&m;&Hk;trSkudk &ifqkdif&aom tcgvnf;aumif;?
ema&;udppsmyeESifh ~uHk&aomtcgvnf;aumif;?
rdrdESifhtwl &yfwnfay\? xdkolonf taqGcifyGef;aumif;rnf\/
He who stands together* When disease strikes,
* When hunger strikes,
* When impoverished,
* When captured by enemy,
* When having to face the court,
* When there is death in the home,
Such a companion is a true friend.

81/ csdKcsdKomom pum;qdkwwfolonf rdwfaqGaygrsm;\/


Burf;wrf;&dkif;jypGm pum;ajymwwfolonf rdwfaqGenf;yg;\/
at;jraomvrif;onf Bu,fwm&mtjcHt&Hrsm;pGm&Sad omfvnf; yljyif;aomaerif;onf
tjcHt&Hr&Sdonfudk yrm`yk&m\/
* With pleasant words a person has many friend,
* With harsh words a person has a few,
* Similarly, the cool moon has many stars surrounding it while the hot sun is all alone.

tcef; ( 5 )
wd u@
82/ OBoiSufwdkY\tvSum;toH?
rdef;rwdYk \tvSum; vifa,mufsm;udkjrwfEkd;jcif;?
t&kyfqdk;olwdkY\tvSum; twwfynm?
&aoh? &[ef;wdkY\ tvSum; onf;cHjcif;aywnf;/
* The beauty of the cuckoo is its voice.
* The beauty of the woman is devotion to her husband.
* The beauty of the ugly is knowledge.
* The beauty of the hermit is forbearance.

83/ rdef;rwdkY\Of pmum; tqif;wnf;?


a,musfm;wdkY\Opmum; twwfynmwnf;?
&[ef;wdkY\Opmum; oDvwnf;?
rif;wdkY\Opmum; &JrufAdkvfygwnf;/
* Beauty is the wealth of a woman.
* Education is the wealth of a man.
* Self-restraint is the wealth of a monk.
* Armed forces are the wealth of a king.

84/ &aoh? &[ef;wdkYonf ~uHkvSDrSomwifhw,f\/


ajcav;acsmif; ow0gwdkYonf ql`zdk;rSom wifhw,f\/
a,mufsm;wdkYonf twwfynm&SdrSom wifhw,f\/
rdef;rwdkYonf vifa,mufsm;&SdrSom wifhw,f\/
* Being lean is elegant for a monk.
* Being fat is elegant for a quadruped.
* Being learned is elegant for a man.
* Having a husband is elegant for a woman.

85/ wwfvSpGmaom apmif;orm;onf apmif;ESifhig;&uf uif;uGmrl apmif;wD;uGuf ysufwwf\/


wwfvSpGmaom av;orm;onf av;ESifh ckESpf&uf uif;uGmrl av;jrm;csdefom; ysufwwf\/
tdrfolr,m;aumif;onf vifESifh wpfvuif;uGmrl trltusifhazmufjym;wwf\/
wynfhwdkYonfum; q&mESifhvcGJrQuif;uGmrl ynm&nfysufwwf\/
* A good harpist may lose skill after separation of five days from harp.
* A good archer may lose skill after separation of seven days from bow.
* A good wife may lose in behaviour after separation of one month from her husband.
* Pupils may lode in qualification after separation of about half a month from teacher.

86/ uRJonf nGefomarGYavsmf\/


[oFmonf a&uefom arGYavsmf\/
rdef;ronf a,mufsm;om arGYavsmf\/
&[ef;onf w&m;om arGYavsmf\/
* Buffalo delights in mud.
* Duck delights in pond.
* Woman delights in man.
* Priest delights in virtue (Dhamma).

87/ xrif;udk tpmaBurScsD;rGrf;&m\/


r,m;udk t&G,fvGefrcS sD;rGrf;&m\/
ppfonf&Jrufukd ppfatmifjyD;rScsD;rGrf;&m\/
aumufESHpyg;udk usDokdYa&mufrS csD;rGrf;&m\/
* One should praise meal after being digested.
* One should praise wife after she is over age.
* One should praise soldier after winning battle.
* One should praise paddy after being harvest and stored in ware-house.

88/ ESpfvifoHk;vifajymif;aom rdef;r?


ESpfausmif; - oHk;ausmif;ajymif;aom &[ef;?
ESpfBudrf oHk;Budrf ausmhuGif;rS vGwfzl;aomiSuf?
olwdkYum; rm,mrsm;wwf\/
* The woman, who changes two or three husband,
* The priest, who changes two or three monasteries,
* The bird which escapes from traps twice or thrice,
These may have many deceits.

89/ qdk;oGrf;,kwfrmolukd &du


k fykwf'Pfcwfjcif;jzifh ,Ofyg;apEdkif\/
raumif;aomtaqGcifyGef;udk tquftqHr`ykvyk fbJaejcif;jzifh ,Ofyg;apEdik f\/
raumif;aomr,m;udk aiGaBu;OpmrtyfESif;jcif;jzifh ,Ofyg;apEdkif\/
tpm;tpm wyfrufveG fusL;oludk tpm;avQmhauR;jcif;jzifh ,Ofyg;apEdkif\/
* The wicked may be tamed by beating,
* The bad friend by quitting,
* The bad wife by not giving wealth,
* The greedy by reduction of food.

90/ va&mifrSuif;aom nonfrwifhw,f/


vSdkif;wHydk;rSuif;aom ork'&monf rwifhw,f/
[oFmrSuif;aom a&uefonf rwifhw,f/
vifrSuif;aom owdkYorD;onf rwifhw,f/
* The night without moon is disgraceful,
* The ocean without waves is disgraceful,
* The pond without ducks (Hamza) is disgraceful,
* The maiden without husband is disgraceful.

91/ vifa,mufsm;onf pnf;prfOpmudk &SmazGwdk;yGm;ap&m\/


r,m;rlum; &SmazG&&Sjd yD;aom pnf;pdrfOpmudk aumif;pGmpkaqmif; odkrSD;oHk;pGJ&m\/
tyfoGm;&m tyfcsnfyg&ouJhodkYwnf;/
* The husband has to earn wealth,
* The wife has to save and spend well,
* Just as the thread follows the needle.

92/ cyfodrf;aomjrpfwdkYonf aumufauGYjrJjzpf\/


cyfodrf;aomawmwdkYonf opfcsnf;omjzpfukef\/
rdef;rwdYk onfvnf; qdwfuG,f&mt&yf raumif;rSu
k dk`ykjrJwnf;/
* All rivers meander.
* All forest are full of wood.
* All women always do evil in silent place.

93/ jiif;cHkwwfonfhtavh&Sdaom?

jiLplapmif;ajrmif;ajymqdkavh&Sdaom?
jrifjriforQudk vdkcsifwyfrufavh&Sdaom?
rsm;pGmcsuf`ykwfpm;wwfaom?
vifa,mufsm;rpm;rD tOD;tzsm;pm;wwfaom?
olwpfyg;\tdrfodkY oGm;aewwfonfh tavh&Sdaomrdef;rrsdK;udk om;wpf&myif&jim;aomfvnf;
vifa,mufsm;onf pGefYypf&m\/
* A woman who tends to be quarrelsome,
* slights others,
* craves for all she sees,
* cooks and eats too much,
* has meals ahead of her husband,
* and visits others and stays there long should be abandoned, even though she could give
birth to a hundred sons.

94/ tBuifrdef;ronf
pm;rSk0wfrSkwdkY rdcifuhJokdYESpfoufzG,`f ykwwfvQif?
rjriftyf&m? &Suzf G,&f m trSkudpwdkY ESruJhokdYvGepf Gm&SufwwfvQif?
vifudkvyk fauR;`ykpk&muRefruJhodYk &dkaopGm`ykwwfvQif?
ab;a&mufaomtcg wdkifyifazmfwdik fyifzuf&vQif?
tdyfaomtcg arGYavsmfapwwfvQif?
&kyfqif;t*Fg wifhw,fpGm`ykjyifwwfvQif?
trsufxGufaomtcg onf;cHwwfvQif?
rdef;rjrwf[q
k dktyf\/
* A woman who offers motherly treatment in meals and dresses,
* bashful like a sister,
* respectful like a slave in serving the husband,
* offers counsel when in danger,
* gives comfort in bed,
* has propriety in dress and charm,
* and forbearing in anger is said to be virtuous.

95/ a,mufsm;b0udk&vdkaom rdef;ronf rdrdvifa,mufsm;udk aumif;rGef&dkaopGm vkyfauR;`ykpk&m\/


* She who wishes to be born a man in consecutive existences should respectfully serve her
husband.

96/ a,mufsm;tjzpfudk b0wdkif;b0wdkif;&vdkaom trsdK;aumif;om;wdkYonf aq;jyD;aomajcudk


&TYH nGefrSa&SmifBuOfouJhodYk olwpfyg;om;r,m;tay: jypfrSm;vGefusK;jcif;rS a&SmifBuOf&m\/
* He who wishes to be born a man in consecutive existences should avoid mud soiling his
cleansed feet.

97/ t&G,fvGef tdkrif;rnfjzpfaom a,mufsm;onf rdrdxuft&G,fi,fveG f;aom rdef;rudk r,m;tjzpf


aqmif,ljcif;r`yktyf/
rdrdtay:tvdkrjynfhonf\tjzpfaBumifh wpfyg;aoma,mufsm;ESifh vGefusL;aysmfarGYrnfudk tpOftjrJ
pdk;&drfaBumifhBu0efwdkae&wwf\/
xdkaBumifh t&G,fi,faom rdef;ri,fudk aygif;oif;jcif;onf t&G,fvGefoloufusm;tdktzdkY
ysufpD;jcif;\taBumif;wnf;/
* A senile man should not marry a much younger woman.
* He may have to worry about her infidelity, seeking pleasure with other.
* Such marriage with a younger woman will be the cause of his ruin.

tcef; ( 6 )
&mZ u@
98/ zkef;awmif;,mpum;rsm;tzdkY aeYa&mnygtdypf ufBuapumrl?
omref &yfo&l Gmom;rsm;tzdkY nOfhoHk;,mrfpvHk; tdypf ufBuapumrl?
rSL;rwf ynm&Sdrsm; onfum; nOfhoHk;,mrfwGif ESp,
f mrfomvQif tdyfpuf&m\/
jynfh&Sifrif;onfum; nOfo
h Hk;,mrfwGif wpf,mrfomvQif tdyfpuf&m\/
* Though beggars sleep day and night,
* The commons sleep the entire night,
* The ministers and the wise may sleep two watches,
* And the king but one.

99/ ypnf;Opm BuG,f0csrf;omolvnf; r&Sdaom?


tBum;tjrifEiS fh jynfhpHkol ynm&Sdolvnf;r&Sdaom?
tkyfpdk;ol rif;tpdk;&vnf;r&Sdaom?
jrpfaBumif;uefacsmif;vnf;r&Sdaom?
aq;0g;orm;vnf;r&Sdaom?
t&yfa'orsdK;wGif wpfaeYwpf&ufrQ tajccsraetyf/
One should not live even a day in aplace* Without the wealthy,
* Without the learned,
* Without government,
* Without rivers,
* Without medicine and physicians.

100/ jrwfEdk;olr&Sdaomt&yf?
cspfcifolr&Sdaomt&yf?
taqGcifyGef;r&Sdaomt&yf?
twwfynm oifBum;ay;ol r&Sdaomt&yf?
xdkt&yfrsdK; wpfaeYwpf&ufrQ raetyf/
One should not stay even a day in a place,
* Without person adored,
* Without person attached,
* Without relative,
* Without teacher.

101/ uav;r&Sdaomtdrfonf om,mpdkajyjcif;rSqdwfokOf;\/


rif;tpdk;&r&Sdaom wdkif;jynfonf zGYH jzdK;wdk;wuf pnfyifjcif;rSqdwfokOf;\/
ynmr&Sdol\cHwGif;onf pum;t&mqdwfokOf;\/
qif;&Jol\b0onfum; tvHk;pHkqdwfokOf;\/
* Without the children the home is bereft of delight.
* Without government the country is bereft of development.
* Without wisdom ignorance is bereft of speech.
* But the life of the poor is bereft allround.

102/ Opm"e&vdkrl pD;yGm;&SmukefoG,f&m\/

twwfynmudk&vdkrl ynm&SdukdrSD0JcsOf;uyf&m\/
om;orD;udk&vdrk l rdef;rysdKudk aygif;oif;&m\/
rif;trwftjzpfudk&vdrk l rif;\tvdkodYk vkduf&m\/
* If one wants wealth one should seek it in trade.
* If one wants education one should approach a sage.
* If one wants to have child one should marry a maiden.
* If one wants to be the kings minister one should follow his wishes.

103/ &[ef;rsm;tzdkY a&mifh&Jjcif;r&Sdrl &[ef;odumysufwwf\/


jynfh&Sirf if;tzdkY a&mifh&JvG,fvQif wef;cdk;tmPmysufwwf\/
t&Sufr&Srd l rdef;raumif;*kPfodum ysufwwf\/
* Monks lacking contentment may lose virtue.
* A king easily contented may lose power.
* Shameless, a woman may lose decency.

104/ iSufwdkY\ tm;xm;&mum; aumif;uifwnf;?


ig;wdkY\ tm;xm;&mum; a&jyifwnf;?
qif;&Jom;wdkY\ tm;xm;&mum; jynfh&Sifrif;wnf;?
uav;oli,fwkYd \ tm;um;idkjcif;wnf;/
* The strength of birds lies in the sky.
* The strength of fishes lies in the water.
* The strength of the poor lies in the king.
* The strength of babies is crying.

105/ tBuD;trSl; vlBuD;rdbwdkY\ em,u*kPf (6) yg;onfum;(u) onf;cHjcif;


(c) Edk;Bum;jcif;
(*) xBuGvHkYv&Sdjcif;
(C) a0zefydkif;jcm;wwfjcif;
(i) oem;Buifemjcif;
(p) tajrmftjrifBuD;jcif;
wdkYaywnf;/
* Patience, alertness, tenacity, reasoning, compassion, farsightedness are the parental and
leadership virtues.

106/ pum;udk AavmifAvJ rajymrqdk&m/


[kwfwdkif;rSe&f m wnfBunfpGmvQif worwfwnf; ajymqdk&m\/
rif;onfvnf;aumif;? &[ef;onfvnf;aumif;? ynm&Sdolawmfaumif;wdkYonfvnf;aumif;
ajzmifhrSefpGmvQif worwfwnf;om pum;qdkBuukef\/
oabmw&m;wdkYonfum; a&S;a&S;olawmfaumif;wdkY\ vrf;pOfvrf;a[mif;tusifhaumif;aywnf;/
* Do not speak words in changing moods.
* Say truly in straight and consistent way.
* Kings, monks or the virtuous speak truly and consistently.
* This is the old traditional way of noble practice followed by, ancient sages.

107/ tdrf,maxmifxm; tBuifa,mufsm;onf ysif;&drrl aumif;/


&[ef;onf udkESkwfESvHk;udk apmifhxdef;jcif;r&Sdrl raumif;/
rif;tpdk;t&onf rqifrjcif`ykavh&Sdrlraumif;/
ynm&Sdonf trsufxGufwwfrlraumif;/
* A family man who is lazy is not good.
* A monk who does not control thought, word and deed is unvirtuous.

* An authority who acts wantonly is not good.


* A sage, given to anger, is not good.

108/ tBuift&yf
aemufvdkufr&Sd? acgif;aqmifcsnf;omrsm;tHh/
emcHolr&Sd? ynm&Sdq&mvkyfvkdolcsnf;omrsm;tHh/
ESdrfhcsolr&Sd? tBuD;tjrwfjzpfvkdBuolcsnf;omjzpftHh/
xdkolwdkYvkyforQ udpt
00onf ysufpD;&wwf\/
A place,
* where there are no followers but all are leaders,
* who want to act wise with no listener,
* to be great with no one humble is bound to see the ruin of whatever is done.

109/ rif;tpdk;t&rnfonf
wdkif;jynf\tcGeftwkwf&r&? rsdK;&dumjynfph Hjk cif;&Srd &Sd udk,w
f dik fodatmif`yk&m\/
trSkxrf;rsm; wm0efausyGefatmif xrf;aqmifjcif;&Srd &Sdukdvnf; udk,fwkdifodatmif`yk&m\/
ESdrhfcsta&;,l&rxdkufolrsm;udk ESrd fch sta&;,l csD;jrSifhajrSmufpm;xdkufolrsm;udk csD;jrSifhajrSmufpm;&m\/
Government must be directly in the know
* if revenue is received or not and if seeds and food supplies are sufficient or not,
* if those in service are dutiful or not,
* if those on whom action must be taken is taken and those worthy of reward are rewarded.

110/ raumif;aom r,m;udkaygif;azmfrSD0Jjcif;?


Burf;wrf;&ufpuf ,kwfrmaomoludk taptyg;aus;uReftjzpf toHk;`ykjcif;?
tqdyfjyif;aom ajrGqdk;rsm;&Sdaomt&yf aexdik fjcif; wdYk onfum; rkcsysufpD; aoqHk;&tHhwnf;/
* Espousing a bad wife,
* Employing the wicked and cruel,
* Staying in a place full of poisonous snakes, can lead to certain death.

111/ wynfhrdkufukd oifBum;qHk;rjcif;?


rdef;r,kwfukd tdrfaxmifzuf`ykjcif;?
rolawmfudk aygif;azmfjcif;`ykrdvQif ynm&Syd ifjzpfvifhupm; epfreG f;ysufpD;&wwf\/
* Admonishing a bad disciple,
* Taking a bad woman for a wife,
* Seeking the company of the unvirtuous, can bring ruin even to the learned.

112/ om;orD; raumif;rl rdbvQifwm0ef&dS\/


wynfh raumif;rl q&mvQifwm0ef&Sd\/
wdkif;oljynfom; raumif;rl rif;tpdk;&vQifwm0ef&Sd\/
* Parents are blamed for bad child.
* Teachers are blamed for bad pupil.
* Governance is blamed for bad citizenry.

113/ rsufrmefa'goBuD;vSolukd &efwHYk rjyefonf;cHjcif;jzifh atmifEdki&f m\/


rawmfrrSeftaumufPfoHk;wwfolukd awmfwnfhajzmifhrSefpGm usifhokH;jcif;jzifh atmifEdkif&m\/
aumufuspf0efwdk ray;vdkaomoludk ay;urf;pGeYf BuJjcif;jzifh atmifEdkif&m\/
r[kwfrrSef azmufjyefpGm pum;qdkwwfou
l dk [kww
f dkif;rSefpGm ajymqdkjcif;jzifh atmifEdkif&m\/
* The violent can be overcome by forbearance.
* The crooked can be overcome by being straight forward.
* The miserly can be overcome by lavishing.
* Those given to concoctions can be overcome by truth.

114/ auR;arG;ay;urf;jcif;onf r,Ofyg;oludk ,Ofyg;apEdkif\/ cyford f;aom tusdK;udpudkvnf;


jyD;apEdkif\/
auR;arG;ay;urf;jcif;? cspfzG,pf um;qdkjcif;jzifh olwpfxl;tay: omvGefEkdif\/
trsm;\&dkaoav;pm;rSkukdvnf; &,lEkdif\/
* The unruly may be tamed by feeding and giving and all benefits gained.
* An edge may be gained by sweet words and subservience of others may also be attained.

115/ avmu
ay;urf;jcif;onf tcspfaq;rnf\/ taqGcifyeG f; tjcHt&Hrsm;ap\/
ESajrmwGeYf wd0k efwdjk cif;onfum; trkef;aq;rnf\/ tjcHt&HrJh txD;usefb0odYk a&mufapwwf\/
In this world* Generosity is the potion of love. Can bring forth many to wait upon you.
* Frugality is the potion of hate. Can leave you unattended.

116/ tiftm;BuD;rm;aom trdkuf&eftaygif;udk wpfa&muftm;jzifh ratmifEdik faomfvnf; aygif;pkcdkifusnf


nDnGwfonf&Sdaomf atmifEdki&f m\/
jrufwpfyifwnf; tcsnf;tESD;jzpfaomfvnf; pkaygif;uspftyfonf&Sdaomf xdkjrufveG f~udk;onf
cGeftm;BuD;aom qifajymifBuD;udkyif csnfEdkifpGrf;ouJhodkYwnf;/
* Strong, bad elements cannot be overcome single-handed but by united action.
* A blade of a grass is unsubstantial, but many blades made into a rope can bring the
strength to tie an elephant.

117/ avuG,faxmifh&mt&yf rD;awmufonfBuD;xGm;r&Sd jidrf;avbdouJhodkY opapmifhjrJ ol&JAkdvyf gwdkY\


tm;ay;axmufulr&cJrl jynf&h Sifrif;\ wef;cdk;BoZmt&Sdet
f 0gonf tb,frSmvQif BuD;xGm;atmifjrif
&efuif;pifatmif `ykEdkifygrnfenf;/
* Just as a flame cannot thrive but die in a place deprived of wind, a ruler without the
backing of faithful retinue cannot cause success and prosperity.

118/ t&Sifocifukdwk rnfonfhtrSkudkrQ *kPfw*k kPf`ydkifr`yktyf/


0wfpm;qif,if tvSjyifjcif;vnf;aumif;? pnf;pdrfcsrf;omcHpm;&mvnf;aumif; twlr`yk&m/
* No competition in pride with a master should be attempted.
* No similarity or equality of attire and wealth should be attemped.

119/ BuD;jrwfolwdkY\xHyg; a&SmifusOftyf&mt&yfajcmufyg;onfum; tvGefeD;vGef;aomt&yf?


tvGefa0;vGef;aomt&yf?
a&SYwl&lt&yf?
aemufwl&lt&yf?
txufavnmt&yf?
jrifhaomt&yf/
Distances to be observed in the presence of those in high position* Being too close
* Being too distant
* Being directly in front
* Being directly behind
* Being on the windward side
* Being in a high place

120/ ywjrm;&wemonf a&TudkrSDwifhw,faom t&nftaoG;udk wdk;yGm;apbdouJhodkY


ynm&Sdolawmfaumif;udkrSD rdrd\*kPfoa&udk aqmif,lwifhw,fap&m\/
* Just as a ruby enhances beauty by union with gold, one should enhance his dignity by
association with the wise.

tcef; ( 7 )
yudPu u@

121/ rdef;rwyfrufvGefBuL;rl odumoDvr&SEd dkif/


olYtouf olYtom; tpm;vGefBuL;rl toem;r&SEd dkif/
t&ufaopm taomuftpm; vGefBuL;rlpum;rrSefEdkif/
avmb&rufBuD;vGef;rl t&Sufr&SEd dkif/
tysif;BuD;vGef;rl twwfynmrqnf;yl;Edkif/
* The over-sexed has no honour.
* The over-carnivorous has no pity.
* The over-imbibed has no truthful word.
* The over-avariced has no shame.
* The over-lazy has no education.

122/ Opmpnf;pdrf ysufpD;qHk;&SkH;&jcif;\ taBumif;wdkYonfum; t&ufaopm taomuftpm; vGefBuL;jcif;?


tcsdeftcgr[kwf tvnftywf toGm;tvmrsm;jcif;?
obifyGJvrf;taysmftyg; toGm;tvmrsm;jcif;?
tavmif;tpm; tupm;rsm;jcif;?
raumif;aom taqGcifyGef;wdYk taygif;tazmfrsm;jcif;?
xBuGvHkYvr&Sd ysif;&dzifhEGJYjcif;
wdkYaywnf;/
The causes of ruin are* Over-intoxication,
* Over-indulgence in untimely visits,
* Over-enjoyment of entertaining pleasure,
* Over-gambling,
* Over-association with the bad,
* Over-procrastination and laziness.

123/ aeYajymaemufBunfh najymatmufBunfh qdkbo


d uJhokdY Bunfh&Skqifjcifukefpifatmif
pl;prf;ar;jref;jcif;r`ykbJ pum;rqd&k m?
awmvdkufrkqdk;onf om;&J\ab;&efudk tpOfowd`ykBunfh&Sk&ouJhodkYusifh&m\/
In accord with the Myanmar saying, Look around while apeak in the day and below during
the night* Do not make utterances without sizing up all the circumstances.
* Act like the hunter who always has to beware of other beasts while following the prey.

124/ avmutouf&Sifvsufaool[k qdktyfaomolig;a,mufwdkYonfum; tvGeftrif;qif;&Jjcif;ESifh 'kudwb0a&muf&ol?

emwm&Snfa&m*ga0'em zdpD;ESyd fpufcH&ol?


aBumif;usdK;rSm;rSef {uefrodrdkufrJjcif;BuD;vSol?
Opmacs;iSm; rsm;pGmaBuG;jrDxlajymol?
rif;0,fukd,Bf uyf cpm;xrf;&Guf&ol/

* The disabled and extreme poverty,


* The long-term infirm,
* The foolish who knows not what is good or bad,
* The one who owes others enormously,
* The one who has to serve the king closely, may be considered lifeless though alive.

125/ ynm&SdwdkYoabmum; usa&mufvwHaom ab;udkawGYjrifvQif ta0;uyifa&Smifwwf\/


rsufarSmuf'd| ~uHkawGY&aomab;udkrlum; aBumuf&GYH r&Sd &J&ifhpGm&ifqdkifajz&Sif;wwfay\/
The nature of the wise* Avoids imminent danger when he sees it.
* Courageously unravels the danger that befalls.

126/ arm[zdpD; ttdyfBuD;ol?


owd,Gif;aygh arhavsmhol?
tacsmifcdkoufomrSkukdESpfvdkol?
a&m*gpGJjid tem&Sdol?
vHkYvr&Sdysif;&dol?
avmboufouf tvdk&rufBuD;ol?
trSkudpudk vufprowfjyD;jywfatmifrvkyfwwfol?
ckESpfOD;wdYk onfum; pmayusrf;*efESifh uif;a0;Buuke&f m\/
* Those fond of sleep
* Those absent-minded
* Those who shirk
* Those who are diseased
* Those who are lazy
* Those who are avaricious
* Those who leave work half done
Do not find their way to books.

127/ pD;yGm;Opm[lonf qif;&Jolom&ygap csrf;omoludkuiG f;ygav qdkwkdif;&apaumif;onfr&Sd/


rdk;a&wdYk onf ukef;ajrom&Gmygap? yifv,fa& uGif;ygapqdkwkdif;&paumif;onfr&Sd/
olYobm0twdkif;om jzpfwwfonfhoabm&Sd\/ avmuawmifhwwdkif;r&? vkyfr&S wwf\/
aumif;rSktvkyfom y"mejzpfownf;/
* Wealth should go to the poor, not the rich, but this does not happen.
* Rain should go to high ground, not the oceans, but this does not happen.
* Nature takes its course, not all wishes are granted, it is all matter of causative act.

128/ avmu vJrSdkY0g*Grf;onf aygh\/ xdkYxuf uajymif;ujyef pdwfayghwefolonf ykdaygh\/


xdkolxuf q&mrdbtqHk;trudk rcH,lolonfydkaygh\/
xdkolwdYk xuf Ak'omoemawmfESvHk;rawGY w&m;rarGUbJarhavsmhpGm aeaomolonfykdaygh\/
* The fickle-minded has lesser weight than cotton.
* Lesser still is one who does not heed the words of elders.
* Much less still is one who is not conscious of the Dhamma.

129/ avmu ausmufxD;onfav;\/


xdkYxuf q&mrdbwdkY tqHk;trBo0g'uydkav;\/

t&m&mwdkYxuf jrwfpGmbk&m;\ a[mazmfrdefYjrGufESkwfrSxGufaom w&m;pum;onfum;


tav;qHk;tjrwfqHk;jzpf\/
* Weighty is a stone umbrella.
* Weightier still are the words of elders.
* Weightiest and noblest of them all are the words of Buddha.

130/ trsm;tusdK;twGuf wpfpHkwpfa,muf\tusdK;udk pGefYaqmif&Guf&m\/


jynf&GmtusdK; trsdK;om;tusdK;twGufrlum; t&m&mudkpeG fYaqmif&Gu&f m\/
* For the good of all, an individuals interest should be overlooked.
* For the good of the nation and the people all other interests should be overlooked.

131/ rdrdtwGuf tusdK;r`ykonfht&yfa'oudk a&SmifBuOf&m\/


oifhwifhavsmufywf aumif;jrwfaom tusdK;jzpfxGef;rnfh t&yfa'oudk &SmBuH&m\/
ae&mopf tusdK;jzpfrjzpf wGufppfaocsmravhvm rpl;prf;bJae&ma[mif;udk rpGefYcGm&m/
* One should avoid a place which brings no benefit.
* One should seek a place of benefit.
* One should not abandon the old place recklessly without knowing the codition of the
new.

132/ rdwfaqGppf cifyGef;aumif;onf t&if;rStzsm;wdkiaf tmif csdKaomBuH\oabmESifhwl\/


rdwfaqGtwkta,mifonfum; t&if;ydkif;omcsdK tzsm;a&mufaomf &omayghysuf
tcsdK&nfrxGufaom BuH\oabmESifhwl\/
* A good friend is like a sugar-cane which is sweet from stem to top.
* A bogus friend is like a sugar-cane that is sweet only at the stem but loses its taste at the
top.

133/ v,f,mvkyfief; pdrf;vef;a0qmwdk;yGm;jcif;?


ta&mif;t0,f ukefoG,fpD;yGm;pnfum;wdk;wufjcif;?
t&mxrf;trSkxrf;wdYk &Tifvef;Bunfom ausyGefpGmwm0efxrf;aqmifBujcif;?
omoemawmfxrf; &[ef;omraPwdkY ryifryef;qGrf;yef;jynfhpHk oDvvHk`cHjk cif;?
av;yg;aom tjcif;t&mwdkYonfum; wdkif;um;jynf&Gm om,mzGHY`zdk;wdk;wufaejcif;\
taBumif;vuPmaywnf;/
* Thriving of agriculture
* Prosperity of commerce
* Pleasant dutifulness of employees
* Monks and novices, well-provided, can practice Dhamma without worry.
These are four characteristics of a nations wellbeing and development.

134/ pmayusrf;*efrEmef*gxmwdYk onf &Gwfzwfo&Zsm,fjcif; r`ykvQifaysmufysufwwf\/


xBuGvHkYv 0D&d,r&SdvQif pnf;pdrfOpmonf qkw,
f kwfuek fcef;wwf\/
* Scriptures and mantras not recited get lost.
* Wealth, without being industrious may diminished and perish.

135/ tqif;vSoltwGuf ysif;&djcif;onf tnpftaBu;wnf;/


w&m;tm;xkwfaom &[ef;twGuf arhavsmhjcif;onf tnpftaBu;wnf;/
* Laziness is a taint to good appearance.
* Forgetfulness is a taint to the ascetic.

136/ vHkYvr&SdolwkdY\ Opmum; vHkYvBuD;olwkdYxH {uefrvGJa&mufjrJjzpf\/


vlysif;vlnHhwdkYonfum; tywfwukwftm;rxkwb
f J a&S;twdwfuHomtm;udk;&my"me[k
qdkprSwf`ykBuukef\/

* The property of the non-industrious will inevitably get into the hands of the in dustrious.
* The lazy and stupid usually say that previous fate alone is enough to rely on without
making any effort.

137/ vlawmfvlaumif;wdYk onf `ykzG,fudprSeforQudk vHkYvpdkufxkwftm;xkwf~udk;yrf;


pGrf;pGrf;wrHaqmif&GufwwfBuukef\/
BuHwdkif;ratmif aqmifwdkif;rajrmufcJhvQifvnf; uJh&JY`idkjiifjypfwifa'go tb,frSmvQif
cH&zG,&f SdthHenf;/
* The good and diligent put their energies into what ever they do.
* If all endeavours arrive at no fruitful end, no blame or anger is placed on the outcome.

138/ avmu vlwdkYvdkufemzdkYtwGuf rdefYjrGufvrf;nTef usrf;rGefu0dynm&Sd\ avmueDwdusrf;onfum;


trsdK;av;yg;avmuom;wdkYtwGu-f
tESpfom&vnf;rnf\/
trdtbvnf;rnf\/
q&morm;vnf;rnf\/
rdwfaqGvnf;rnf\/
xdkYaBumifh avmua&;&mtjzmjzmudk ~uHkvmqHkcdkuftvdkufoifh t&mrSefa0zefydkif;jcm; owdxm;
pOf;pm;oHk;oyf vdkuef mvkyfaqmif tyfygownf;/
The Loka Niti (Words of the Wise) comprise exhortations and directives intended to
benefit all beings* Is full of essence
* Is like parents
* Is like teacher
* Is like friends
Therefore, the contents are to be applied as appropriate to all worldly affairs.

aemufqufwGJ
(csefvSycf Jo
h nfyh k'fa&rsm;)

y@dw u@
1/ avmueDw y0urd?
ememow-ork'# H/
rm*a"ae0 oHacyH?
0EdwGm &wew,H/
t[H? igonf/ &wew,H? &wemoHk;yg;wdYk \ taygif;udk/ 0EdwGm? &Sdcdk;jyD;/ ememow-ork'#H?
txl;xl;aom usrf;wdYk rS xkyftyfaom/ avmueDw? avmueDwd trnf&dSaomusrf;udk/ rm*a"ae0?
rm*"bmom jzifhomvQif/ oHacyH = oHacaye? tusOf;tm;jzifh/ y0umrd? a[mayvwHY/
2/ oae odyH oae "eH/
oae yAmwrm&k[H/
oae umr aum"?
ar yO odae oae/

odyH? Twwfudk/ oae? jznf;jznf;oif&m\/ "eH? Opmudk/ oae? jznf;jznf;&Sm&m\/ yAwH? Awmifudk/
tm&k[H-tm&k[aEm? wufaomolonf/ oae? jznf;jznf;wuf&m\/ umr? umr*kPfudk/ oae?
jznf;jznf;wpwpom tvdk&S&d m\/ aum"? trsufudk/ oae? jznf;jznf;xGu&f m\/ aryO?
ig;yg;wdYk ukd/ oae-oae? jznf;jznf;wpwpom tvdk&Sd&m\/
3/ okwd orKwd ocsFmp?
a,m*geDwd 0daooum/
*EAm *Pdumap0?
"EkaA'gp yl&Pm/
Okwdp?
tBum;tjriftwwfvnf;aumif;/
orKwdp?
"rowftwwfvnf;aumif;/
ocsFmp?
*Pef;twwfvnf;aumif;/ a,m*gp? wpnf;? pl;? aqmuf twwfvnf;aumif;/ eDwdp?
eDwdusrf;twwfvnf;aumif;/ 0daooump? ,m,D? ,Bwmpaom Asmu&dkPf;twwf vnf;aumif;/ *EAmp?
apmif;nSif;paomuAsmvuFm twwfvnf;aumif;/ *Pdumap0? vufypftwwfvnf;aumif;/ "EkaA'gp?
'l;av; vif;av;twwfvnf;aumif;/ yl&Pmp? pum;a[mif;twwfvnf;aumif;/
4/ wdudpm ar[momp?
aZmwd rm,mp qEwd/
auwk rEmp o'gp?
odyg |m&oum ar/
wdudpm?
aq;twwfvnf;aumif;/
wd[momp?
&,f&Tifrltwwfvnf;aumif;/
aZmwdp?
aA'iftwwfvnf;aumif;/
rm,mp?
vSnfhywfwwfaom
twwfvnf;aumif;/
qEwdp?
qef;usrf;twwfvnf;aumif;/ auwkp? oHwref twwfvnf;aumif;/ rEmp? rEmeftwwfvnf;aumif;/
o'gp? o'gusrf;twwfvnf;aumif;/ ar? onfwdkYonfum;/ t|m&oum? wpfq,fh&Spfyg;ukefaom/
odyg? twwfwdkYwnf;/
5/ "eemoH raemwmyH?
Ca& 'kp&dwmedp/
0OeO t0rmeH?
y@dawm e yumoa,/
avmau? avmu/ "eemoO? Opmysufjcif;udkvnf;aumif;/ raemwmyO? ESvHk;ylyefjcif;udkvnf;aumif;/
Ca&? tdrf/ 'kp&dwmedp? raumif;rSludk `ykusifhjcif;wdkYudv
k nf;aumif;/ 0OeO? vSnfhywfjcif;udkvnf;aumif;/
t0rmeO? rxDrJhjrif`ykjcif;udkvnf;aumif;/ y@dawm? ynm&Sdonf/ eyumaoa,? xif;&Sm;rjym&m/
6/ r@Lauyd OaBu oDa[?
umu*a[ yda, yda,/
t-y@Dyd y@D [kwGm?
"d&m ykap ia, ia,/
r@Lauyd? zm;oli,fonfvnf;/ OaBu? aqmifhaBumifhxkdifwwfumrl/ oDa[? jcaoFh[kxif\/
umu*a[? usD;wnf;csDrlum;/ yda, yda,? cspfaqG cspfaqG[k jrnfwwf\/ ty@Dyd? ynmr&Sdaom
olrdkufonfvnf;/ y@D[kwGm? rdrdud,
k fukd ynm&Sdxifjcif;aBumifh/ "D&m? ynm&SdwdkYonf/ ykap? ar;vwfaomf/
ia, ia,? igh&Sif igh&Sif [k cspfzG,faompum;udk qdkwwf\/
7/ r@Lauyd OaBu oDa[?
olua&yd Oa[ 'Day/
Ad|ma&yd o'dao Asa*?
oA"da& odyoar/
r@Lauyd? zm;oli,fonfvnf;/ OaBu? aqmifhaBumifhxdkifjcif;wlrlum;/ oDa[? jcaoFh[laumif;tHhavm/
olua&yd? 0ufonfvnf;/ Oa[? Tkwftkwfjrnfwwfapumrl/ 'Day? usm;opf[laumif;tHhavm/ Ad|ma&yd?
aBumifonfvnf;/ o'dao? tqif;oPmefwlapumrl/ Asa*? usm;[laumif;tHhavm/ oA"da&? cyford f;aom
ynm&SdwkdYonfvnf;/ odyoar? twwfjcif; wlaumif;tHhavm/

okZe u@
8/ rmwm[De 'kAmom?
ydwm[De 'kud&d,m/
Oabmrmwmydwm [Dem?
'kAmomp 'kud&d,m/
rmwm[De?
trd,kwfaomoltm;/
'kAmom?
raumif;aompum;&Sdonf/
ydwm[De?
tb,kwfaomoltm;/ 'kud&d,m? raumif;aom trltusifh&Sdonf/ a[mwd? jzpf\/ Oabmrmwmydwm[Dem?
rdbESpyf g;pHk,kwfrlum;/ 'kAmomp? raumif;aompum;&Sdonfvnf;/ a[mwd? jzpf\/ 'kud&d,mp?
raumif;aomtrltusifh &Sdonfvnf;/ a[mwd? jzpf\/

Amv'kZe u@
9/ Ca& 'ka|m rlodaump?
0ae 'ka|mp 0gea&m/
oukaP p'ka|m umaum?
ea& 'ka|mp jA[aPm/
Ca&? tdrf/ 'ka|mp? zsufqD;wwfonfum;/ rlodaum? ~uGufwnf;/ 0ae? awm/ 'ka|mp?
zsufqD;wwfonfum;/ 0gea&m? arsmufwnf;/ oukaP? iSuf/ 'ka|mp? zsufqD;wwfonfum;/ umaum?
usD;wnf;/ ea&? vl/ 'ka|mp? zsufqD;wwfonfum;/ jA[aPm? ykPm;wnf;/
10/ ewa'goH ya& Znm?
Znm a'goH y& wk/
*ka,S ukrm0 t*Fged?
y& a'goO vua,/
y@dawm? ynm&Sdaomolonf/ twa'goH? rdrdtjypfudk/ ya&? olwpfyg;wdkYudk/ e Znm? rodap&m/
y&? olwpfyg;\/ a'goHwk? tjypfudkum;/ Znm? odatmif`yk&m\/ udrd0? tb,fuJhodkYenf;[lrlum;/
ukrm? vdyfwdkYonf/ t*Fged? vuf ajc OD;acgif;wdkYudk/ *k,SEd0? vQdKY0SufukefouJhodkY/ twa'goH?
rdrdtjypfudk/ *ka,S? vQdKY0Suf&m\/ y&a'goO? olwpfyg;wdkY\ tjypfudkvnf;/ vua,? rSwf&m\/

rdw u@
11/ ou 'k|wd a,m rdwsm?
yke oEdwk rdpwd/
aom rpHK Oy*PSmwd?
*aAm tw& ,xm/
a,m? tBuifolonf/ rdwsm? cifyGef;ESifh? ou? wpfBudrf? 'k|wd? trsufxGufzl;\/ aom? xdkolonf/
yke? wpfzef/ oEdwkH? aphpyfjcif;iSm/ pwd? tvd&k Sjd im;tHh/ *aAm? udk,f0efonf/ tw&,xm?
t"dk&fjrif;udk zGm;tHhaom jrif;rwdkYuhJokdY/ rpHK? aorif;Edik fiHodYk / Oy*PSmwd? aqmif\/
12/ 0a[ t-rdwH caEe?
,m0 umvH tem*wH/
war0 tm*aw umav?
aoav bdaE C#H 0/

,m0? tBuifrQavmuf/ umvH? rdrd\ tBuHumvonf/ tem*wH? ra&mufao;/ wm0? xdka&GYavmuf/


trdwH? &efolukdvQif/ caEe? ycHk;jzifh/ 0a[? &Gufaqmif&m\/ umav? rdrdtBuHumvonf/ tm*aw?
jynfhpkHjcif;odkY a&mufavjyD;aomf/ warp? xdk&efoludkvQif/ aoav? ausmuf/ C#H? &Gufaqmifaomtdk;udk/
bdaE0? cGJouJhodkY/ bdaE? zsuf&m\/

wd u@
13/ omrm rd*uD wEk rZK*wm?
ok&lokauoD oryEdr 'ED/
*rD&embD ,k0wD okoDvD?
[De ukavok Zmwmyd0d0ga[/
,m,k0wD? tBuifred f;ri,fonf/ omrm? a&Taomtom;ta&vnf;&Sd\/ rd*uD? orifrsufpduJhodkY
ndKaomrsufpdvnf;&Sd\/
wEkrZK*wm?
cg;pnf;(ao;)wifus,f
i,faom0rf;vnf;&Sd\/
ok&l?
qifESmarmif;uJhodkY t&if;rSonf tzsm;wdkifatmif oG,faomaygif&Sd\/ okauoD? ajz aemufodkYveS faomf
&Snfaomtzsm;aumhwufaom qHvnf;&Sd\/ oryEd'E?D BuD;i,frxifnDnGwfaom oGm;tpOfvnf;&Sd\/
*rD&embD? eufaomcsufvnf;&Sd\/ okoDvD? aumif;aomtavhtusifhvnf;&Sd\/ om,k0wD? xdkodkYaom
rdef;ri,fudk/ [Deukavok? ,kwfaomtrsdK;wdkY/ Zmwmyd? jzpfaomfvnf;/ wH? xdkrdef;rysdKudk/ 0d0ga[?
qufqHxrd f;jrm;&m\/
14/ o&'H Owk umvmeH?
b&d,meH &ky0wD/
aZ| y"geH ykwmeH?
'domeH Owy"geH?
umvmeH? umvwdkYwGif/ o&'HOwk? wef;aqmifrek f;v o&'Owkonf/ y"geH? jrwf\/ b&d,meH?
r,m;wdkYwiG f/ &ly0wD? tqif;vSaom rdef;ronf/ y"geH? jrwf\/ ykwmeH? om;wdkYwGif/ aZa|m?
om;BuD;onf/ y"geH? jrwf\/ 'domeH? t&yfrsufESmwdYk wGi/f Ow&m'dom? ajrmuft&yfonf/ y"geH? jrwf\/

&mZ u@
15/ yd|dawm uH edaoa0,s?
ukpdem0 [kwmoeH/
omrduH oA bm*ae?
y&avmuH t arm[H0/
avmau? avmu/ tuH? aerif;udk/ yd|dawm0? ausmjzifhomvQif/ edaoa0,s? uyf&m\/ [kwmoeH?
rD;udk/ ukpdem0? 0rf;jzifhomvQif/ edaoa0,s? uyf&m\/ omrduH? t&Sifudkum;/ oAbma*e? tvHk;pHkaom
tzdkYjzifh/ edaoa0,s? uyf&m\/ y&avmuH? wrvGefb0udkum;/ tarm[H0? rrdkufojzifhomvQif/
edaoa0,s? uyf&m\/
16/ t*d tmayg wD rlaVSm?
oayg &mZ ukvmedp/
ty,aEe *EaAm?
tapu ygP[&med/

avmau? avmu/ t*d? rD;udkvnf;aumif;/ tmayg? a&udkvnf;aumif;/ wd? rdef;rudkvnf;aumif;/


rlaVm? olrkdufukdvnf;aumif;/ oayg? ajrGudkvnf;aumif;/ &mZukvmedp? rif;rsdK;wdYk udkvnf;aumif;/
ty,aEe? rxdryg;a&Smif&Sm;ojzifh/ *EaAm? oGm;tyf\/ tapuygP[&med? vwfwavm
toufudkcswwfuek f\/
17/ e ar &mZm ocg a[mwd?
e &mZm a[mwd arxkaem/
{aom omrdaum r,SEd?
pdaw ed|H ok|mya,/
&mZm? rif;um;/ ar? ig\/ ocg? cifyGef;onf/ e a[mwd? rjzpf/ &mZm? rif;um;/ arxkaem?
*kPf&nfwlaom taygif;tazmfonf/ ea[mwd? rjzpf/ {aom? rif;um;/ r,SH? ig\/ omrdaum?
t&Sifwnf;/ wd? odkY/ pdaw? pdwf/ ed|H? tjyD;/ oka|mya,? aumif;pGmxm;&m\/

yudPu u@
18/ e[d aumpd uaw udap?
uwm&H orkayuaw/
wo m oAmed udpm ed?
om0aoaoe um&a,/
avmau? avmu/ udap? `ykzG,fudponf/ uaw? `ykjyD;onf&Sdaomf/ uwm&H? `ykwwfaomolukd/
aumpd? wpfpHkwpfa,mufaomolonf/ e[dorkayuaw? wpfzefr&SkBunfhwwf/ wom? xdkYaBumifh/ oAmed?
cyfodrf;ukefaom/ udped? trSlwkdYukd/ om0aoaoe? tBuGif;tm;jzifh/ um&a,? `yk&m\/
19/ um, 'udaP [awm?
'gaom {w *Pd|aum/
uPCmeme ruDeH?
0gr [awm yg' 'gaom/
avmau? avmu/ 'udP[awm? vuf,mvufum;/ um,? ukd,f\/ 'gaom? uRefrnf\/ {w?
vuf,mvuf/ uPd|aum? vufoef;um;/ uPCmeeH? em; ESmacgif;wdkYvnf;aumif;/ tuDeH?
rsufpdwkdY\vnf;aumif;/ 'gaom? uRefrnf\/ 0gr[awm? vuf0Jvufonfum;/ yg''gaom?
ajcwdYk \uRefrnf\/
20/ wrKv raZs yaw?
uka0a&m &uwD o'g/
rlvrSd &uwD ,aum?
t*rSdp umvuPD/
wmed bkaO,s qdEdwGm?
od&D{0 y0kwd/
wrKv? uGrf;\/ raZs? tv,fjzpfaom/ yaw? t&Guf/ uka0a&m? uka0&ewfonf/ o'g?
tcgcyfodrf;/ &uwd? apmifh\/ rlvrSd/ t&if;/ ,aum? bDvl;onf/ &uwd? apmifh\/ t*rSdp?
tzsm;vnf;/ umvuPD? a'0rdpm ewf,kwfrmonf/ &uwd? apmifh\/ wom? xdkaBumifh/ wmed?
xdkt&if;tzsm;wdkYudk/ qdEdwGm? jzwf/ bkaO,s? pm;jim;tHh/ od&D{0? usufoa&onfomvQif/ y0kwd?
yGm;\/
21/ orK@ &aum jA[0?
tpK &aump AdaPm/

wo m[d aw ylZ,EK?
o'g rmaeEd wH e&H/
jA[m0? jA[monfomvQif/ orK@&aum? oifyke;f udkapmifh\/ AdaPmp? AdPdk;ewfonfvnf;/
tpK&aum? uravGudkapmifh\/ wom{0? xdkYaBumifhomvQif/ odyg &rm? twwfoifaomolwdkYonf/ aw?
xdkjA[m APdk;wdkYudk/ ylZ,EK? ylaZmfapukefownf;/ o'g? tcgcyfodrf;/ wHe&H? xdkylaZmfwwfaomoludk/
rmaeEd? jrwfEdk;wwfuek f\/
22/ a*gPm[d oA *d[DeH?
aygoum abm*'g,um/
wom[d rmwmygwl0?
rmea, wua&,sp/
a*gPm? EGm;wdkYonf? oA*d[eD H? cyfodrf;aom vlwdYk tm;/ [d,om? tBuifaBumifh/ aygoum?
arG;auR;wwfukef\/ abm*'g,um? pnf;pdrfudkay;wwfukef\/ wom[d-wom{0? xdkYaBumifhomvQif/
rmwmydwl0? trdtbuJhodkY/ aw? xdkEGm;wdkYudk/ rmea,? jrwfEdk;&m\/ oua&,sp? t&dktaovnf;`yk&m\/
23/ a,p cg'Ed a*grHoH?
rmwk rHoH0 cg'a,/
rawok awok *dZs meH?
'a' aomawp 0g[a,/
a,p? tBuifolwkdYonfvnf;/ a*grHoH? EGm;wdkY\tom;udk/ cg'Ed? pm;ukef\/ aw? xdkolwdkYonf/
rmwkrHo0H ? trd\tom;udkomvQif/ 'g'a,? pm;onfrnf&m\/ awok? xdkEGm;wdkYonf/ rawok?
aoukefonf&Sdaomf/ *dZsmeH? Vif;wwdkYtm;/ 'a'? ay;&m\/ aomawp? a&t,Ofaomfvnf;/ 0g[a,?
arQm&m\/
24/ *k&k oda'g odyg &arm?
&0d aomBump rZsdarm/
e odayg Ak' pEa&m?
aom&D t*Fgp r&PH/
*k&k? Bumoyaw;aeY/ odym&arm? twwfynmp oifrlum;/ oda'g? jyD;pD;\/ &0d aomBump?
we*FaEGaeY-aomBumaeY oifrlum;/ rZsdarm? vspfvsL&S\
d / Ak' pEa&m? Ak'[l;aeY wevFmaeY oifrlum;/
eodayg? twwfrwwf&m/ aom&Dt*Fgp? paeaeY t*FgaeYwnf;oifrlum;/ r&PH? ao&m\/
25/ t|mrd,H *k&Hk[Ed?
odH [Ed pwk'o/
oyH [Ed 'oodyH?
rmwmydwmp ykPrD/
t|rd,H? vqef;&Spf&uf vqkwf&Sp&f ufaeY twwfynmoifrlum;/*k&Hk[Ed? q&mudkowfonfrnf\/
pwk'o? vqef;wpfq,fYav;&uf vqkwfwpfq,fYav;&ufaeY twwfoifrlum;/ odyH[Ed? twwfudk
owfonfrnf\/ ykPrD? vjynfhaeY twwfynmoifru
l m;/ rmwmrdwm[Ed? trdtbudk owfonfrnf\/
26/ emVduH ow e bkaO?
e vmAk e0rH wxm/
'Gg'ojydEH BwdrDeH?
bkaO odyH 0dewd/
avmau? avmu/ odym&arm? twwfynmoifaomolonf/ ow? vqef;ckESp&f uf
vqkwfckEpS f&uf/ wmVduH? tkef;oD;udk/ ebkaO? rpm;&m/ e0rH? udk;&ufajrmuf/ vmAk? tdrfAl;udk/ wxm?
xdktwl/ ebkaO? rpm;&m/ 'Gg'? wpfq,fhESpf&ufajrmuf/ jydEH? uif;ydefYudk/ ebkaO? rpm;&m/ Bwd?
oHk;&ufajrmuf/ rDeH? [if;rsdK;udk/ ebkaO? rpm;&m/ bkaO? pm;rdjim;tHh/ odyH? twwfonf/ 0dewd?
aysmuf\/

27/ a'oH BooZ *pEd?


oDa[m oyK&daom *aZm/
waw0 ed"eH ,Ed?
umaum umyk&daom rda*g/
avmau? avmu/ oDa[m? jcaoFonfvnf;aumif;/ oyK&daom? olawmfaumif;onfvnf;aumif;/
*aZm? qifonfvnf;aumif;/ ar? olwdkYonf/ a'oH? tusdK;r&Sdaomt&yfudk/ BooZ? pGefY/ *pEd?
oGm;ukef\/ umaum? usD;vnf;aumif;/ umyk&daom? ,kwfrmaom a,muFsm;vnf;aumif;/ rda*g?
orifvnf;aumif;/ ar? ow0gwdkYonf/ waw0? xdk rdrdusifvnf&mt&yfomvQif/ ed"eH?
ysufqD;jcif;odkY/ ,Ed? a&mufukef\/
28/ "e "n ya,ma*ok?
wxm 0d'sm*arokp/
'lawok typma&ok?
pZ vZ w'gba0/
avmau? avu/ "e"nya,ma*ok? Opmpyg;a&mif;0,faom tcgwdkYvnf;aumif;/ wxm?
xdkrSwpfyg;/ 0d'sm*arokp? twwfoifaom tcgwdkYvnf;aumif;/ 'lawok? wreftaptyg;cHaom
tcgwdkYvnf;aumif;/ typma&ok? arxkefrS0D Jaomtcg wdYk vnf;aumif;/ w'gawok umavok?
xdktcgwdkY/ vZm? t&SuftaBumufudk/ pZm? pGefYtyfonf/ ba0? jzpf&m\/
29/ 'Gd*kaPm xDerm[ma&m?
Ak'dpmyd pwk*KaPm/
q*KaPm a[mwd 0g,marm?
umarmwG| *kaPm ba0/
xDeH? rdef;rwdkY\/ tm[ma&m? tpmpm;jcif;um;/ yk&domeH? a,mufsm;wdkYxuf/ 'Gd*kaPm? ESpfqvGefonf/
ba0? jzpf\/ Ak'dpmyd? ynmonfvnf;/ pwk*K aPm? av;qvGef\/ 0g,marm? vHkYvum;/ q*KaPm?
ajcmufqvGefonf/ a[mwd? jzpf\/ umarmwk? umr*kPfudk wyfrufjcif;um;/ t|*kaPm? &SpfqvGefonf/
ba0? jzpf\/
30/ eDp ukvH edyn0g?
ed&lyH edAvH orH/
rH umvH qkwumvH?
"ear0 0daoouH/
a,mea&m? tBuifa,mufsm; rdef;ronf/ eDpukvH? edrfYaomtrsdK;vnf;jzpf\/ edyn0g? ESkwfrSkynm
vufrSkynmtwwfvnf;r&Sd/ ed&lyH? t&kyft&nfvnf;rwifhw,f/ edAvHorH? tpGrf;tm;vnf;r&Sd/ wxmyd?
xdkodkY tjypfxifaomfvnf;/ rHumvH? umvum;/ qkwumvH? umvqkwfwnf;/ "ear0?
OpmonfomvQif/ 0daoouH? txl;`ykaomumvwnf;/

ed*Hk;
y@dawm okZaem ua@m
'kZaem rdw wdp/
&mZ yudPaum pmwd?

owu @ 0dblodaem/
pudEmbd od&Dem,H?
aom"dawm umodau oaw/
qaemwsH 'kwd,moaV?
umvowr tm'da[/
y@dawmua@m?
ynm&Sdudk
qdk&mtydkif;vnf;aumif;/
okZaemua@m?
olawmfaumif;ukd
qdk&mtydkif;vnf;aumif;/ 'kZaem? ol,kwfudk qdk&mtydkif;vnf;aumif;/ rdw wpd ? taqGcifyGef;udk
qdk&mtydkif; rdef;rudkqkd&mtydkif;vnf;aumif;/ &mZ yudPaump? rif;udkqd&k mtydkif; `ydk;jyGrf;aompum;udk
qdk&mtydkif;vnf;aumif;/ wd? odkY/ owu@0dblodaem? ckepfykdif;wdkYjzifh wefqmqiftyfaom
avmueDwdusrf;\/ pudEmbdod&dem? pudEmbdo&d D o'r"Z r[m"r&mZm"d&mZ*k&k trnfawmf&Sdaom
r[matmifajrbHkpH tkwfausmif; q&mawmfonf/ aom"dawm? okwfoiftyfaom/ t,H avmueDwd
eda,m? avmueDwd ed,onf/ umodau oawq aemwsH? 1196-ck/ 'kwd,oaV?
'kwd,0gqdkv/ umvowr tm'da[? vjynfhausmfckepf&uf we*FaEGaeY/ ed|dawm? jyD;jcif;odYk a&mufjyD/

Оценить