Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
The first stanza states that the purusha with many heads,
eyes, feet, etc., pervades (manifests, according to some
commentators) this world and the universe, yet He remains
ten ‘amgulas’ (thumb breadth) above. In what form, matter
or energy or something else, does He so exist (ten angulas
above the universe) is not stated; while all commentators
uniformly interpret the word ‘sahasra’ in this stanza as
‘many’, most give the meaning of the word ‘daSa’ as ten.
One interesting comment was that ‘daSAmgulam’ refers to
the ten fingers and when the purusha is thus ten thumb-
widths away, we should take it to mean that He is beyond
our counting or calculation, since counting is done with the
fingers. If ‘sahasra’ could mean many and countless, the
same adjective could have been used here.
Now we are told about the greatness of the purusha. All that
is seen here, or this universe, is His majesty; the purusha is,
however, far superior, greater, for, this constitutes only a
quarter of His might, the other three quarters are in the
heavens, where they are eternal. Some commentaries
interpret the word ‘divi’ as ‘in self-luminous effulgence’,
assuming the verb-root ‘div’ as the basis but the former
interpretation appears to be more forthright.
(For) That yajna or rite which the dEvAs performed with the
purusha as the havis or oblation, spring season (vasantha:)
became the ghee, summer season (greeshma ) the fuel
stick, autumn season the offering (havi: ). When nothing at
all had been created how could there be the three seasons?
In the ninth stanza we are told, again with the words, ‘from
that yajna called sarvahuth’, were born (ajAyatha ) the Rks,
sAmans, chhandases and yajus. The tenth stanza says that
from the same yajna were born horses, animals with two
rows (upper & lower) of teeth (ubhayAdatha:), cows, goats
and sheep.
Note:
Whereas the brAhmaN, kshathriya and vaiSya are covered
by the verb Aseeth and kRtha: (was and made, respectively),
Sudra came out of,or was born from, (ajAyatha) the feet of
the victim. There is thus a subtle attempt in this basic hymn
itself, to give an impression that the three former categories
constituted some specified limbs of the purusha and so
continued to have a closeness to the purusha, which the
Sudra did not enjoy. Probably the distinction was deliberate
and the hymn-maker wanted to depict the three higher
castes as co-eval with the divine purusha while the Sudra
did not have that status.
Note:
Additional Comments :
1. There is inconsistency is in the very beginning of the
sUktha itself. "sahasRa SeershA purusha: " defines one
purusha, who, it is further explained, "sa bhUmim
viSvathO vRthvA athyathishTad daSAngulam". This
purusha, then, is the total of the four "pAdA: ".
Thereafter, the dEvAs and the sAdhyAs tied up purusha
himself and offered Him as the sacrifice. Whether the
victim of the sacrifice was the purusha in his entirety
with his three-fourth parts above “this all” or, whether it
was the virAD who emanated out of the one-quarter
below, has not been stated anywhere. This has given rise
to some Indian writers criticising the Western scholars for
confusion in their writings. If, on the other hand, the
victim was the entire purusha Himself, the description
about His three-fourths being above, ten finger-breadths
higher, etc., would appear superfluous.
4. When indra, agni, vAyu etc., came out of the body of the
Purusha,
who were the other "dEva"s who took part in the
sacrifice itself?
['dEvAyajnam athanvatha']
Appendix
nAsadeeya sUktham
4. kAmasthadagre samavarthathAdhi
manasO rEtha: pRathhamam yad Aseeth
sathO bandhum asathi niravindan
hR^di pRatheeshyA kavayO maneeshA
In That one which was in the beginning, arose desire, the
seed of mind. Wise men (seers) seeking in their heart found
the bond between existence and non-existence.
Who really knows? Who here can tell properly? Whence was
this born? Whence came this creation? The devas are later
than this creation. Who then knows whence it came to be?