Вы находитесь на странице: 1из 108

Multimedia-Funkmaus

mit 8 Tasten
Multimedia-Funkmaus
mit 8 Tasten
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
CH
Draadloze multimedia muis
met 8 knoppen
Gebruikershandleiding en
service-informatie
Mouse wireless multimedia
con 8 tasti
Istruzioni per luso e
informationi di servizio
IT
CH
Souris multimdia sans fil
avec 8 touches
Manuel dutilisation et
informations sur les services
FR
CH
OM1008-SL

Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 1
bersicht







1 Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drcken)
Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrckt halten)
2 Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad)
Lautstrkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb)
3 Rechte Maustaste
4 Linke Maustaste
5 Kontrollleuchte fr den Energiezustand der Batterie
6 Vorwrts (Standard)
Nchster Titel (Mediabetrieb)
7 Zurck (Standard)
Vorheriger Titel (Mediabetrieb)
8 Zoom + (Standard)
Media Player starten (Mediabetrieb)
9 Zoom (Standard)
Play / Pause (Mediabetrieb)
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 2
Inhalt
bersicht ....................................................................................... 1
Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................... 4
Bestimmungsgemer Gebrauch ............................................. 5
Betriebsumgebung .................................................................... 6
Kinder und Personen mit Einschrnkungen .............................. 7
Batterien .................................................................................... 7
Funkschnittstelle ........................................................................ 8
Reparatur und Pflege ................................................................ 9
Urheberrecht ............................................................................. 9
Lagerung bei Nichtbenutzung ................................................. 10
Hinweis zur Konformitt .......................................................... 10
Entsorgung von Altgerten ...................................................... 11
Lieferumfang ............................................................................... 12
Einleitung .................................................................................... 12
Systemvoraussetzungen ............................................................. 13
Hardware installieren .................................................................. 14
Batterie einlegen ..................................................................... 14
Den USB-Nano-Empfnger anschlieen ................................ 16
Software installieren .................................................................... 17
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 3
Die Bedienung ............................................................................. 20
Umschaltung der Betriebsart ................................................... 20
Konfiguration ............................................................................ 20
Anhang ........................................................................................ 23
Problemlsung ......................................................................... 23
Technische Daten .................................................................... 24
Garantiehinweise ......................................................................... 25


Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 4
Wichtige Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gertes lesen Sie die folgenden
Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise,
selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Gerten vertraut
ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfltig als zuknftige
Referenz auf. Wenn Sie das Gert verkaufen oder weitergeben,
hndigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.

Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise fr
den sicheren Betrieb des Gertes und zum Schutz
des Anwenders.


Dieses Symbol kennzeichnet eine Warnung fr eine
starke Lichtquelle.


Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.

Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 5
Achtung: LED-Strahlung! LED Klasse 1
Vermeiden Sie Augenschden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl.
Richten Sie niemals den LED-Strahl auf andere Personen oder
Tiere.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Diese Funkmaus, bestehend aus optischer Maus und USB-Nano-
Empfnger, ist ein Gert der Informations-Technologie. Das Gert
darf nicht auerhalb von geschlossenen Rumen und in tropischen
Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gert ist nicht fr den
Betrieb in einem Unternehmen und den gewerblichen Einsatz
vorgesehen (z.B. Broanwendungen). Verwenden Sie das Gert
ausschlielich in Wohnbereichen fr den privaten Gebrauch. Dieses
Gert erfllt alle, im Zusammenhang mit der Konformitt, relevanten
Normen und Standards. Bei eigenmchtigen Umbauten des
Gertes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewhrleistet.
Aus hieraus resultierenden Schden oder Strungen ist jegliche
Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur
das vom Hersteller angegebene Zubehr. J ede andere
Verwendung ist nicht bestimmungsgem.
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 6
Wenn Sie das Gert nicht innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland benutzen, mssen Sie die Landesvorschriften bzw.
Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Betriebsumgebung
Verwenden Sie die Funkmaus auf einer festen, ebenen Oberflche
und stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert. Das Gert ist
nicht fr den Betrieb in Rumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder bermigem
Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und
Betriebsluftfeuchtigkeit: 5C bis 40C, max. 90% rel. Feuchte.
Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wrmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gert
wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gert trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flssigkeiten vermieden wird und das Gert nicht in der Nhe
von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gert
niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit
Flssigkeiten gefllten Gegenstnde, z.B. Vasen oder
Getrnke auf oder neben das Gert);
- das Gert nicht in unmittelbarer Nhe von Magnetfeldern (z.B.
Lautsprechern) steht;
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 7
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder
neben dem Gert stehen;
- keine Fremdkrper eindringen;
- das Gert keinen starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wird;
- das Gert keinen bermigen Erschtterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird;


Kinder und Personen mit
Einschrnkungen
Elektrische Gerte gehren nicht in Kinderhnde. Auch Personen
mit Einschrnkungen sollten elektrische Gerte nur angemessen
verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschrnkungen
niemals unbeaufsichtigt elektrische Gerte benutzen. Diese
Personengruppen knnen mgliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen. Batterien und Kleinteile knnen bei Verschlucken
lebensgefhrlich sein. Bewahren Sie die Batterien unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.


Batterien
Legen Sie die Batterie stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht,
Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 8
Umstnden ins Feuer. Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das
Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht verwenden. Bei
unsachgemem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.

Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gert aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in
einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nhe eines
medizinischen Elektroniksystems befinden. Die bertragenen
Funkwellen knnen empfindliche Gerte in ihrer Funktion
beeintrchtigen. Halten Sie das Gert mindestens 20 cm von einem
Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemen Funktionen
des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeintrchtigt werden
knnen. Die bertragenen Funkwellen knnen Strgerusche in
Hrgerten verursachen. Bringen Sie das Gert nicht mit
eingeschalteter Funkkomponente in die Nhe entflammbarer Gase
oder in eine explosionsgefhrdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da
die bertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer
auslsen knnen. Die Reichweite der Funkwellen ist abhngig von
Umwelt- und Umgebungsbedingungen.
Bei Datenverkehr ber eine drahtlose Verbindung ist es auch
unberechtigten Dritten mglich, Daten zu empfangen. Die Targa
GmbH ist nicht fr Funk- oder Fernsehstrungen verantwortlich, die
durch unerlaubte nderungen an diesem Gert verursacht wurden.
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 9
Targa bernimmt ferner keine Verantwortung fr den Ersatz bzw.
den Austausch von Anschlussleitungen und Gerten, die nicht von
der Targa GmbH angegeben wurden. Fr die Behebung von
Strungen, die durch eine derartige unerlaubte nderung
hervorgerufen wurden, und fr den Ersatz bzw. den Austausch der
Gerte ist allein der Benutzer verantwortlich.
Reparatur und Pflege
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gert beschdigt
wurde, Flssigkeit oder Gegenstnde ins Innere des Gehuses
gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder
wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewhnliche Gerusche oder
Gerche feststellen, schalten Sie das Gert sofort aus. In diesen
Fllen darf das Gert nicht weiter verwendet werden, bevor eine
berprfung durch einen Fachmann durchgefhrt wurde. Lassen
Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchfhren. ffnen Sie niemals das Gehuse des Gertes oder
des Zubehrs. Reinigen Sie das Gert nur mit einem sauberen,
trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flssigkeiten.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem
Urheberrecht und werden dem Leser ausschlielich als
Informationsquelle bereitgestellt. J egliches Kopieren oder
Vervielfltigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrckliche
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 10
und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies
betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text
und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei
Drucklegung.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gert fr einen lngeren Zeitraum nicht einsetzen
mchten, entnehmen Sie bitte die Batterie aus der Funkmaus.
Entfernen Sie den USB-Nano-Empfnger vom USB-Port Ihres
Computers und legen Sie ihn in die Aufbewahrungsmulde innerhalb
der Funkmaus. Beachten Sie, dass sich der USB-Nano-Empfnger
nur in einer Richtung ohne Gewalt in die Aufbewahrungsmulde
einlegen lsst. Achten Sie auerdem darauf, dass die
Lagertemperatur im Bereich zwischen 5 C und 40 C bleibt. Die
Luftfeuchtigkeit darf 90% rel. Feuchte nicht berschreiten.
Hinweis zur Konformitt
Die Funkmaus entspricht hinsichtlich bereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie
1999/5/EC. Die dazugehrige Konformittserklrung
finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 11
Entsorgung von Altgerten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Gerte
unterliegen der europischen Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektronik-Altgerte mssen getrennt
vom Hausmll ber dafr staatlich vorgesehene
Stellen entsorgt werden. Auch der USB-Nano-
Empfnger ist ein elektronisches Gert und muss
ebenso fachgerecht entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemen Entsorgung des alten Gerts vermeiden
Sie Umweltschden und eine Gefhrdung Ihrer persnlichen
Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemen
Entsorgung des alten Gerts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung,
beim Entsorgungsamt oder in dem Geschft, wo Sie das Gert
erworben haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehren
nicht in den Hausmll. Sie mssen bei einer Sammelstelle fr
Altbatterien abgegeben werden.
Fhren Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten
Entsorgung zu. Kartonagen knnen bei Altpapiersammlungen oder
an ffentlichen Sammelpltzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden ber Ihr
rtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und
umweltgerecht entsorgt.
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 12
Lieferumfang
Bitte berprfen Sie die Vollstndigkeit des Verpackungsinhalts
anhand dieser Liste:

- Funkmaus OM1008-SL
- USB-Nano-Empfnger OM1008-SL-R
(in der Funkmaus eingelegt)
- 1 Markenbatterie vom Typ AA, 1,5V
- Treiber-CD
- Benutzerhandbuch

Wenn Teile fehlen oder beschdigt sind, rufen Sie bitte die Hotline
an. Die Telefonnummer finden Sie im letzten Kapitel
Garantiehinweise.
Einleitung
Vielen Dank fr den Kauf der Funkmaus SilverCrest OM1008-SL.
Diese Funkmaus ist, neben den 3 Standard-Tasten, mit fnf
Sondertasten ausgestattet, die Ihnen Zugriff auf hufig
wiederkehrende Funktionen ermglichen. Das Scrollrad ist ein 4-
Wege-Scrollrad, das sowohl den vertikalen wie auch den
horizontalen Bildlauf ermglicht. Mit der Sondertaste CPI (1)
knnen Sie die Auflsung zwischen 800 cpi und 1600 cpi wechseln
oder zwischen dem Standard- und Mediabetrieb wechseln. Diese
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 13
Funkmaus ist auerdem mit einer automatischen Standby-Funktion
versehen. Wenn die Funkmaus einige Zeit nicht verwendet wird,
schaltet sie sich aus. Drcken Sie eine beliebige Taste der
Funkmaus, um sie wieder einzuschalten.

Systemvoraussetzungen
- Intel

Pentium

III / AMD Athlon oder hher


- 1 freier USB 2.0-Anschluss
- Microsoft

Windows

XP, Windows Vista

oder Windows

7
- CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der
Software
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 14
Hardware installieren
Batterie einlegen
Legen Sie die mitgelieferte Batterie in die Funkmaus ein, wie auf
der Abbildung unten gezeigt ist. Achten Sie darauf, die Batterie
polrichtig (+ und beachten) in das Gerat einzulegen.

10 Ein-/Ausschalter
11 Optischer Sensor
12 Batteriefach der Maus
13 USB-Nano-Empfnger
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 15
ffnen Sie das Batteriefach (12) an der Unterseite der
Funkmaus.
Entnehmen Sie den USB-Nano-Empfnger (13).
Legen Sie die beiliegende Batterie vom Typ AA polrichtig
(+ und beachten) in die Funkmaus ein (siehe Abbildung).
Schlieen Sie das Batteriefach (12).
Schalten Sie die Funkmaus am Ein-/Ausschalter (10) an der
Unterseite ein.

Wenn die Kontrollleuchte (5) an der Oberseite der
Funkmaus orange leuchtet, ist die Batterie entleert.
Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue
Batterie des gleichen Typs.

Sollte die Funkmaus nicht funktionieren, schalten Sie sie
aus und wieder ein. Es kann auch hilfreich sein, die
Batterie fr einen kurzen Moment zu entnehmen.

Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby-
Funktion. Wenn die Funkmaus einige Zeit nicht
verwendet wird, schaltet sie sich aus. Drcken Sie eine
beliebige Taste der Funkmaus, um sie wieder
einzuschalten.

Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 16
Den USB-Nano-Empfnger anschlieen
Wenn Sie an Ihrem Computer noch die vorherige Maus
angeschlossen haben, fahren Sie den Computer bitte herunter,
entfernen das Gert und starten den Computer dann neu.
Schlieen Sie den USB-Nano-Empfnger (13) an einen freien USB-
Port Ihres eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die
erforderlichen Treiber automatisch. Abhngig vom installierten
Betriebssystem erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen:

Bei Windows

XP
Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das
Betriebssystem Neue Hardware gefunden. Warten Sie, bis die
Meldung Die neue Hardware wurde installiert und kann jetzt
verwendet werden erscheint, um die Funkmaus nutzen zu
knnen.

Bei Windows Vista

, Windows

7
Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das
Betriebssystem Installieren von Gertetreibersoftware. Warten
Sie, bis die Meldung Die Gerte knnen jetzt verwendet werden
erscheint. Die Funkmaus ist dann betriebsbereit und kann
eingesetzt werden.
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 17
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funkmaus nutzen zu knnen,
mssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu
die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres
Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen,
andernfalls starten Sie die Datei setup.exe auf der CD-Rom
manuell durch einen Doppelklick.

Nur bei den Betriebssystemen Windows Vista

und Windows

7
wird die Installation zunchst durch die Benutzerkontensteuerung
mit der Meldung Ein nicht identifiziertes Programm mchte auf den
Computer zugreifen gestoppt. Klicken Sie auf <Zulassen>, um die
Installation fortzusetzen.

Die folgenden Abbildungen der Installation entsprechen dem
Betriebssystem Windows

7. Bei den Betriebssystemen Windows


XP/Vista sind die Darstellungen leicht abweichend, inhaltlich aber
identisch.
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 18
Klicken Sie auf <Weiter>, um
die Installation zu starten.









Hier knnen Sie den Zielordner
fr die Installation ber den
Schalter <ndern> whlen oder
den vorgeschlagenen Ordner
verwenden. Zum Fortfahren
klicken Sie bitte auf <Weiter>.





Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 19
Zum Abschluss der Installation
klicken Sie bitte auf <Fertig
stellen>.








Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, fhren Sie
diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden.


Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 20
Die Bedienung
Umschaltung der Betriebsart
Mit der Taste CPI (1) knnen Sie durch einfachen Tastendruck
schnell zwischen den Auflsungen 800 cpi und 1600 cpi fr die
optische Abtastung umschalten. Die Abtastung wird bei 1600 cpi
prziser.
Um zwischen dem Standardbetrieb und dem Mediabetrieb der
optischen Maus zu wechseln, drcken Sie die Taste CPI (1) und
halten diese mindestens 3 Sekunden gedrckt bis die
Kontrollleuchte (5) kurz aufblinkt. Die verfgbaren Funktionen fr
den Mediabetrieb entnehmen Sie bitte der Aufstellung auf Seite 1 -
bersicht. Im Mediabetrieb knnen Sie die Lautstrke mit dem Tilt-
Wheel (2) durch Drcken nach links bzw. rechts verndern. Im
Standardbetrieb kann die Windows Lautstrke durch Drcken des
Tilt-Wheels (2) nach links bzw. rechts und durch Drehen des Rades
angepasst werden, wenn das Lautstrkefenster in der Symbolleiste
aktiv ist.
Konfiguration
Fhren Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der
Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der
Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 21
Symbol und whlen dann im folgenden Dialog <ffnen>. Das
Konfigurationsmen fr die Maus erscheint.

Hier knnen Sie fr die
markierten Tasten der
Funkmaus eine Funktion
bestimmen. Klicken Sie dazu
auf die Auswahlschaltflche
hinter der entsprechenden
Maustaste und whlen Sie eine
Funktion aus dem Men mit
Linksklick aus.

Mit dem Schalter <Standard
wiederherstellen> knnen Sie
den Auslieferungszustand
wiederherstellen.



Alle ausgewhlten Optionen betreffen den
Standardbetrieb. Die Tastenfunktionen des Mediabetriebs
sind unvernderbar.


nderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter
<Anwenden> klicken (das Fenster bleibt trotzdem offen) oder auf
den Schalter <OK> klicken (das Fenster schliet sich).
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 22

Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmens enthalten
die Einstellungsoptionen des jeweiligen Betriebssystems.

Hinweis fr Anwender von Microsoft

Windows Vista

und
Windows

7 (Windows

XP enthlt die Funktion nicht):


In der Systemsteuerung des Betriebssystems knnen Sie im
Unterpunkt Maus auch den horizontalen Bildlauf des Scrollrades
einstellen.
Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 23
Anhang
Problemlsung
Wenn die Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird oder
nicht auf Eingaben reagiert, prfen Sie bitte folgendes:

Prfen Sie, ob die Batterie mit der richtigen Polaritt eingelegt
ist.

Prfen Sie, ob die Funkmaus eingeschaltet ist.

Prfen Sie, ob der USB-Nano-Empfnger richtig mit dem
Computer verbunden ist (siehe Seite 16 Den USB-Nano-
Empfnger anschlieen).

Probieren Sie einen anderen USB-Anschluss.

Prfen Sie den Energiezustand der Batterie und setzen Sie
gegebenenfalls eine neue Batterie ein.

Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (z.B. Mousepad)
verwenden sollten, wenn Sie die Maus auf einer
Glasoberflche oder einer glnzenden Oberflche verwenden.

Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 24
Technische Daten
- Optische PC-Funkmaus mit USB-Nano-Empfnger
- LED Klasse 1
- 8 Tasten, davon 7 programmierbar
- Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad)
- Whlbare Auflsung: 800 cpi oder 1600 cpi
- Smart Link (kein aufwendiges Verbinden zwischen Empfnger
und Funkmaus mehr notwendig)
- Funkfrequenz: 2,4 GHz
- Stromversorgung: 1 Batterie vom Typ AA, 1,5 V
- Umschaltung zwischen Media Player und Office-Modus
(Standard-Betrieb) per Tastendruck mglich
- Reichweite bis zu 5m
- Abmessungen der Funkmaus:
108 mm x 70 mm x 41 mm (LxBxH)
- Abmessungen des USB-Nano-Empfngers:
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (LxBxH)
- Gewicht der Funkmaus: 75 g
(ohne Batterie, mit eingelegtem USB-Nano-Empfnger)

Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 25
Garantiehinweise


Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 26


Funkmaus OM1008-SL
Deutsch - 27


Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 28
Vue densemble







1 Touche de commutation 800/1600 cpi (pression brve)
Touche de commutation mode standard/multimdia (pression de
3 secondes)
2 Molette inclinable (molette de dfilement 4 directions)
Contrle du volume et coupure du son (mode multimdia)
3 Bouton droit de la souris
4 Bouton gauche de la souris
5 Voyant lumineux de charge
6 Avance (mode standard)
Titre suivant (mode multimdia)
7 Retour (mode standard)
Titre prcdent (mode multimdia)
8 Zoom avant (mode standard)
Lancement du lecteur multimdia (mode multimdia)
9 Zoom arrire (mode standard)
Lecture / Pause (mode multimdia)
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 29
Sommaire
Vue densemble .............................................................................. 28
Consignes de scurit importantes ................................................ 31
Utilisation prvue ........................................................................ 32
Conditions dutilisation ................................................................ 33
Enfants et personnes handicapes ............................................ 34
Piles ............................................................................................ 34
Interface radio ............................................................................. 35
Rparations et maintenance ....................................................... 36
Copyright .................................................................................... 36
Consignes de stockage en cas de non-utilisation ....................... 37
Avis de conformit ...................................................................... 38
Mise au rebut des appareils usags ........................................... 38
Contenu du paquet ......................................................................... 39
Introduction ..................................................................................... 40
Systmes requis ............................................................................. 40
Installation du matriel ................................................................... 41
Insertion de la pile ....................................................................... 41
Branchement du nano rcepteur USB ........................................ 43
Installation du logiciel ..................................................................... 44
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 30
Utilisation ........................................................................................ 47
Commutation entre les diffrents modes .................................... 47
Configuration .............................................................................. 47
Annexe ............................................................................................ 50
Dpannage ................................................................................. 50
Caractristiques techniques ....................................................... 51
Garantie .......................................................................................... 52

Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 31
Consignes de scurit importantes
Avant dutiliser cet appareil pour la premire fois, veuillez lire
attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte
tous les avertissements qui y figurent, mme si vous tes habitu
manipuler des appareils lectroniques. Conservez ce manuel en
lieu sr afin de pouvoir le consulter tout moment. Si vous vendez
ou cdez cet appareil une tierce personne, veillez lui remettre
galement ce manuel.

Cette icne signale des informations importantes
relatives la scurit de fonctionnement du produit
et la scurit de lutilisateur.


Cette icne indique la prsence dune forte source
lumineuse.


Ce symbole signale la prsence d'informations
supplmentaires sur le sujet.

Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 32
Avertissement : Rayonnement DEL ! DEL de classe 1
Protgez vos yeux ! Ne regardez jamais dans le faisceau dune
DEL. Ne dirigez jamais le faisceau lumineux directement vers des
personnes ou des animaux !
Utilisation prvue
Cette souris sans fil, compose dune souris optique et dun nano
rcepteur USB, est un priphrique informatique. Il doit tre utilis
en intrieur et dans des climats temprs. Ce produit nest pas
conu pour tre utilis des fins professionnelles ou commerciales
(pour les applications de bureau, par exemple). Le produit est
uniquement usage domestique et priv. Cet appareil satisfait
toutes les normes de conformit et aux autres normes qui
sappliquent. Toute modification apporte lappareil et non
expressment approuve par le fabricant peut avoir pour
consquence que ces normes ne sont plus respectes. Le fabricant
ne sera pas tenu responsable des dommages ou interfrences
provoqus suite des modifications non autorises. Utilisez
uniquement les accessoires recommands par le fabricant. Toute
utilisation autre que celle mentionne plus haut est contraire
lutilisation prvue.
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 33
Si vous utilisez lappareil dans un pays autre que la Rpublique
dAllemagne, veillez respecter les normes et la lgislation en
vigueur dans le pays concern.
Conditions dutilisation
Placez la souris sans fil sur une surface plane et stable. Ne placez
aucun objet dessus. Lappareil na pas t conu pour tre utilis
dans des environnements poussireux, ou expos une
temprature ou une humidit excessive (salle de bain, par
exemple). Temprature et humidit de fonctionnement : 5 C
40 C, humidit relative de 90 % maximum.
Observez toujours les prcautions suivantes :
- Nexposez pas lappareil des sources directes de chaleur
(radiateurs, par exemple).
- Nexposez pas lappareil la lumire directe du soleil ou une
lumire artificielle.
- vitez dclabousser lappareil avec de leau ou des liquides
corrosifs. Nutilisez pas lappareil proximit de leau et ne le
plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas dobjets remplis
de liquide, comme des vases ou des boissons, proximit de
lappareil.
- Ne placez jamais lappareil proximit de champs
magntiques (haut-parleurs, par exemple).
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 34
- Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur
lappareil ou proximit.
- Nintroduisez pas de corps trangers dans lappareil.
- vitez les changements brusques de temprature.
- vitez les vibrations et les chocs excessifs.


Enfants et personnes handicapes
Rangez les appareils lectriques hors de porte des enfants. Des
prcautions doivent galement tre prises en cas dutilisation des
appareils lectriques par des personnes handicapes. Ne laissez
jamais les enfants et les personnes handicapes utiliser dappareils
lectriques sans surveillance. Ils ne sont gnralement pas
conscients des risques encourus. Les piles et les pices de petite
taille prsentent un risque dtouffement. Conservez-les hors de
porte. En cas dingestion accidentelle, consultez rapidement un
mdecin. Conservez galement lemballage hors de porte des
enfants et des personnes handicapes afin dviter tout risque
dasphyxie.


Piles
Insrez la pile en respectant la polarit indique. Nessayez jamais
de recharger les piles ordinaires et ne les jetez jamais au feu.
Retirez la pile si vous ne comptez pas utiliser la souris pendant une
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 35
priode prolonge. Toute utilisation incorrecte entrane un risque
dexplosion et de blessures.

Interface radio
teignez lappareil lorsque vous vous trouvez dans un avion, un
hpital, une salle dopration ou proximit dinstallations
lectroniques mdicales. Les ondes radio mises peuvent avoir une
incidence sur le fonctionnement des appareils sensibles. Maintenez
lappareil 20 cm au moins dun stimulateur cardiaque, lmission
dondes radio tant susceptible de perturber le bon fonctionnement
du stimulateur cardiaque. Les ondes radio peuvent engendrer des
parasites dans les prothses auditives. Nutilisez pas le dispositif
radio proximit dune source de gaz inflammable ou dans un local
expos aux explosions (dans un atelier de peinture par exemple),
car les ondes radio mises peuvent provoquer une explosion ou un
incendie. La porte des ondes radio dpend des conditions
environnantes et ambiantes.
Les donnes transfres par liaison sans fil peuvent aussi tre
interceptes par une tierce personne non autorise. La socit
Targa GmbH ne peut tre tenue responsable des dfaillances radio
ou vido dues dventuelles modifications apportes cet
appareil sans autorisation pralable. De plus, Targa dcline toute
responsabilit en cas de remplacement des cbles de
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 36
raccordement ou de certaines pices par des lments non
approuvs par la socit Targa GmbH. La rsolution dventuels
problmes dinterfrences causs par des modifications non
autorises de lappareil ou par le remplacement de certaines pices
par des pices non autorises relve de la seule responsabilit de
lutilisateur.
Rparations et maintenance
Des rparations sont ncessaires lorsque lappareil a t
endommag, par exemple si du liquide a pntr lintrieur de
lappareil, si ce dernier a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne
fonctionne pas normalement ou sil est tomb. En cas de fume,
dodeur ou de bruit inhabituel, teignez aussitt lappareil. Cessez
immdiatement de lutiliser et faites-le rviser par un service
technique agr. Faites appel un personnel qualifi en cas de
rparation. Nouvrez jamais le botier de lappareil ou de ses
accessoires. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le
nettoyer. Nutilisez jamais de liquides corrosifs.
Copyright
Le prsent manuel dutilisation est intgralement protg par
copyright et est fourni au lecteur uniquement titre dinformation.
La copie des donnes et des informations, sans lautorisation crite
et explicite pralable de lauteur, est strictement interdite. Cela
sapplique galement toute utilisation commerciale du contenu et
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 37
des informations. Tous les textes et les schmas sont jour la
date dimpression.
Consignes de stockage en cas de non-utilisation
Retirez la pile de la souris sans fil si vous ne l'utilisez pas pendant
une priode prolonge. Retirez le nano rcepteur USB du port USB
de votre ordinateur et insrez-le dans le compartiment de stockage
de la souris. Vous remarquerez que le nano rcepteur USB ne peut
tre insr dans le compartiment de stockage que dans un sens et
quil nest pas ncessaire de forcer. Veillez en outre ce que la
temprature de stockage soit maintenue entre 5 C et 40 C.
Lhumidit, quant elle, ne doit pas dpasser 90 % dhumidit
relative.
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 38
Avis de conformit
Cette souris sans fil est conforme aux exigences de
base et autres rglements de la directive R&TTE
1999/5/EC. La Dclaration de conformit
correspondante se trouve la fin de ce Guide
dutilisation.
Mise au rebut des appareils usags
Les appareils portant ce symbole sont soumis la
directive europenne 2002/96/EC. Les appareils
lectriques ou lectroniques usags ne doivent en
aucun cas tre jets avec les dchets mnagers, mais
dposs dans des centres de rcupration prvus
cet effet. Le nano rcepteur USB est lui aussi un
appareil lectronique et doit donc faire lobjet de
prcautions particulires lors de sa mise au rebut.
Protgez lenvironnement et prservez votre sant en recyclant
correctement les appareils usags. Pour plus dinformations sur les
normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez
votre mairie, vos services locaux de gestion des dchets ou le
magasin o vous avez achet lappareil.
Respectez lenvironnement. Les piles usages ne doivent pas tre
jetes avec les dchets mnagers. Elles doivent tre dposes
dans un point de collecte des dchets prvu cet effet.
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 39
Veuillez galement recycler de manire approprie les emballages.
Les cartons demballage peuvent tre dposs dans des
conteneurs de recyclage pour papier ou dans des points de collecte
publics destins au recyclage. Tous les films ou plastiques
demballage doivent tre dposs dans des points de collecte
publics.
Contenu du paquet
Vrifiez que l'emballage contient tous les lments mentionns
dans la liste suivante :

- Souris sans fil OM1008-SL
- Nano rcepteur USB OM1008-SL-R
(incorpor dans la souris sans fil)
- 1 pile de marque de taille AA, 1,5 V
- CD contenant les pilotes
- Manuel dutilisation

Si vous constatez quil manque certains lments ou que certains
lments sont endommags, veuillez contacter notre assistance
tlphonique. Vous trouverez le numro de tlphone
correspondant dans le dernier chapitre relatif la garantie.
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 40
Introduction
Nous vous remercions davoir achet la souris sans fil SilverCrest
OM1008-SL. Cette souris sans fil est munie, en plus des 3 boutons
standard, de cinq boutons spciaux donnant accs des fonctions
couramment utilises. La molette de dfilement est
multidirectionnelle (4 directions), et permet un dfilement horizontal
et vertical. Le bouton spcial CPI (1) permet de passer dune
rsolution de 800 cpi 1600 cpi, ou de basculer du mode standard
au mode multimdia. Cette souris sans fil est en outre quipe
dune fonction de veille automatique. Lorsquelle nest pas utilise
pendant un certain temps, elle steint automatiquement. Appuyez
sur nimporte quel bouton de la souris sans fil pour la rallumer.

Systmes requis
- Processeur Intel

Pentium

III / AMD Athlon ou plus


performant
- 1 port USB 2.0 libre
- Microsoft

Windows

XP, Windows Vista

ou Windows

7
- Lecteur CD-ROM ou DVD pour linstallation du logiciel
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 41
Installation du matriel
Insertion de la pile
Insrez tout d'abord la pile fournie dans la souris sans fil, comme
illustr sur la figure ci-dessous. Veillez respecter la polarit
indique (+ et ) lors de linsertion de la pile dans lappareil.

10 Bouton marche/arrt
11 Capteur optique
12 Compartiment de la pile de la souris
13 Nano rcepteur USB
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 42
Ouvrez le compartiment de la pile (12) situ sous la souris
sans fil.
Retirez le nano rcepteur USB (13).
Insrez la pile fournie (AA) dans la souris en respectant la
polarit indique (+ et -) ; voir lillustration.
Fermez le compartiment de la pile (12).
Appuyez sur le bouton marche-arrt (10) situ sous la souris
sans fil pour la mettre en marche.

Si le voyant (5) situ sur le dessus de la souris sans fil
sallume en orange, cela signifie que la pile est use.
Lorsque cela se produit, remplacez la pile par une pile
neuve de mme type.

Si la souris sans fil ne marche pas, teignez-la puis
rallumez-la. Il peut parfois galement tre utile de retirer
la pile puis de la remettre.

La souris sans fil est quipe dune fonction de veille
automatique. Lorsquelle nest pas utilise pendant un
certain temps, elle steint automatiquement. Il vous suffit
ensuite de dplacer la souris ou dappuyer sur lun de ses
boutons pour la rallumer.

Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 43
Branchement du nano rcepteur USB
Si votre ancienne souris est toujours connecte votre ordinateur,
teignez l'ordinateur, dbranchez la souris et redmarrez
l'ordinateur.
Branchez le nano rcepteur USB (13) sur un port USB libre de votre
ordinateur allum.
Le systme dexploitation reconnat le nouveau matriel et installe
automatiquement les pilotes correspondants. Les affichages
dpendent du systme dexploitation install comme dcrit ci-
dessous :

Avec Windows

XP
la premire connexion du rcepteur, le systme dexploitation
Windows

XP indique Nouveau matriel dtect . Patientez


jusqu' ce que le message Votre nouveau matriel est install
et prt l'emploi s'affiche avant d'utiliser la souris sans fil.

Avec Windows Vista

et Windows

7
la premire connexion du rcepteur, les systmes
dexploitation indiquent Installation du pilote logiciel de
priphrique . Attendez que saffiche le message Vos
priphriques sont prts tre utiliss . Votre souris sans fil a
t correctement configure et peut prsent tre utilise.
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 44
Installation du logiciel
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouvelle
souris, vous devez installer le logiciel fourni. Placez le CD-ROM
dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Le processus
dinstallation dmarre automatiquement. Sinon, double-cliquez sur
le fichier setup.exe sur le CD-ROM pour le lancer
manuellement.

Sous Windows Vista

et Windows

7, linstallation est
temporairement bloque et le message Un programme non
identifi veut accder votre ordinateur saffiche. Cliquez sur
Autoriser pour continuer linstallation.

Les exemples dinstallation indiqus ci-dessous correspondent au
systme dexploitation Windows

7. Sous Windows

XP/Vista, les
crans diffrent lgrement, mais le contenu est identique.
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 45
Cliquez sur Suivant pour
lancer linstallation









Vous pouvez slectionner ici le
dossier dinstallation laide du
bouton Modifier ou utiliser
le dossier propos. Pour
continuer, veuillez cliquer sur
Suivant .





Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 46
Cliquez sur Terminer pour
mettre fin au programme
dinstallation.









Si vous tes invit redmarrer votre ordinateur,
redmarrez-le avant dutiliser le logiciel.


Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 47
Utilisation
Commutation entre les diffrents modes
Il suffit dappuyer sur la touche CPI (1) pour passer rapidement
dune rsolution de 800 cpi une rsolution de 1600 cpi pour le
suivi optique. La prcision du pointeur est nettement suprieure
avec une rsolution de 1600 cpi.

Pour passer du mode standard au mode multimdia de la souris
optique, appuyez sur la touche CPI (1) et maintenez-la enfonce
pendant au moins 3 secondes jusqu ce que le voyant lumineux (5)
clignote brivement. Vous trouverez en page 28 la liste des
fonctions du mode multimdia. En mode multimdia, vous pouvez
pousser la molette inclinable (2) vers la gauche ou vers la droite
pour ajuster le volume sonore. En mode standard, vous pouvez
pousser la molette inclinable (2) vers la gauche ou vers la droite ou
bien tourner la molette pour ajuster le volume sonore de Windows,
lorsque licne du volume est prsente dans la barre systme.
Configuration
Double-cliquez sur l'icne affiche dans la barre des tches (en
bas droite de lcran ct de l'horloge systme) ou cliquez avec
le bouton droit de la souris sur licne puis slectionnez
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 48
Ouvrir dans le menu contextuel. Le menu de configuration de la
souris apparat.

Ici, vous pouvez affecter une
fonction aux touches de la
souris indiques. Pour cela,
cliquez sur le bouton radio
correspondant au bouton de la
souris et slectionnez la
fonction souhaite dans le
menu.

Le bouton Rtablir les valeurs
par dfaut permet de rtablir
la configuration initiale.



Toutes les options slectionnes sappliquent au mode
standard. En mode multimdia, laffectation des boutons
ne peut tre modifie.


Vous pouvez activer les modifications en cliquant sur le bouton
Appliquer (la fentre reste ouverte) ou en cliquant sur le bouton
OK (la fentre se ferme).

Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 49
Les autres onglets du menu de configuration contiennent des
paramtres propres au systme dexploitation utilis.

Remarque pour les utilisateurs de Microsoft

Windows Vista

et
Windows

7 (cette fonction n'existe pas sous Windows

XP) :

Dans le panneau de configuration du systme dexploitation, vous
pouvez aussi configurer la vitesse de dfilement horizontal de la
molette au niveau des paramtres de rglage de la souris.
Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 50
Annexe
Dpannage
Si, aprs son installation, la souris n'est pas dtecte ou ne rpond
pas, vrifiez les lments suivants :

Vrifiez la polarit de la pile.

Vrifiez que la souris sans fil est bien allume.

Vrifiez si le nano rcepteur USB est bien connect
lordinateur (cf. Page 43 - Branchement du nano rcepteur
USB).

Testez un autre port USB.

Vrifiez le niveau de charge de la pile et insrez une nouvelle
pile si ncessaire.

Notez que vous devez utiliser un sous-main (par ex. : tapis de
souris) avec votre souris sur une surface en verre ou brillante.

Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 51
Caractristiques techniques
- Souris optique sans fil pour PC avec nano rcepteur USB
- DEL de classe 1
- 8 touches dont 7 programmables
- Molette inclinable (molette de dfilement 4 directions)
- Commutation de la rsolution : 800 cpi / 1600 cpi
- Systme de liaison intelligente Smart Link (suppression de
ltablissement de connexions entre le rcepteur et la souris
sans fil)
- Frquence radio : 2,4 GHz
- Alimentation : 1 pile de type AA de 1,5 V
- Bascule entre le lecteur multimdia et le mode Office (mode
standard) d'une simple pression de bouton.
- Porte maximale : 5 m
- Dimensions de la souris sans fil :
108 mm x 70 mm x 41 mm (L x l x H)
- Dimensions du nano rcepteur USB :
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (L x l x H)
- Poids de la souris sans fil : 75 g
(sans pile et avec rcepteur USB nano insr)

Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 52
Garantie

Souris sans fil OM1008-SL
Franais - 53


Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 54
Panoramica







1 Commutazione 800/1600 cpi (premere brevemente)
Commutazione modalit standard/media
(mantenere premuto per 3 sec)
2 Tilt-Wheel (rotellina di scorrimento a 4 vie)
Regolazione del volume e audio OFF (modalit media)
3 Pulsante mouse destro
4 Pulsante mouse sinistro
5 Spia luminosa per il controllo dello stato di carica della batteria
6 Avanti (Standard)
Titolo successivo (modalit media)
7 Indietro (Standard)
Titolo precedente (modalit media)
8 Zoom + (Standard)
avvio Media Player (modalit media)
9 Zoom (Standard)
Play / Pause (modalit media)
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 55
Indice
Panoramica .................................................................................... 54
Istruzioni importanti per la sicurezza .............................................. 57
Utilizzo Previsto .......................................................................... 58
Ambiente operativo ..................................................................... 58
Bambini e disabili ........................................................................ 60
Batterie ....................................................................................... 60
Interfaccia radio .......................................................................... 61
Riparazione e manutenzione ...................................................... 62
Copyright .................................................................................... 62
Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo con cura ............ 63
Nota di conformit ....................................................................... 64
Smaltimento dei dispositivi usati ................................................. 64
Contenuto della confezione ............................................................ 65
Introduzione .................................................................................... 65
Requisiti del sistema ...................................................................... 66
Installazione dellHardware ............................................................ 67
Inserire la batteria ....................................................................... 67
Collegamento del mini ricevitore USB ........................................ 69
Installazione del software ............................................................... 70
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 56
Uso .................................................................................................. 73
Commutazione della modalit operativa .................................... 73
Configurazione ........................................................................... 73
Appendice ....................................................................................... 76
Soluzione dei problemi ............................................................... 76
Dati tecnici .................................................................................. 77
Indicazioni sulla garanzia ................................................................ 78

Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 57
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le
seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti,
anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici.
Conservare queste istruzioni per successive consultazioni. In caso
di vendita o cessione del dispositivo, importante che questo
manuale vi sia allegato.

Questa icona indica informazioni importanti al fine di
un sicuro funzionamento del prodotto e per la
sicurezza dellutente.


Questa icona avverte della presenza di una fonte di
luce forte.


Questo simbolo indica ulteriori informazioni
sullargomento.

Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 58
Attenzione: Radiazioni LED! LED di classe 1
Evitare danni agli occhi! Non guardare mai il raggio LED. Non
puntare mai il raggio LED direttamente verso persone o animali!
Utilizzo Previsto
Questo mouse wireless, formato da mouse ottico e mini ricevitore
USB, un dispositivo informatico. Il dispositivo non pu essere
utilizzato allesterno o in climi tropicali. Questo prodotto non stato
progettato per scopi commerciali o aziendali (per esempio, in
ufficio). Utilizzare il dispositivo solo in ambiente domestico e a
scopo privato. Questo dispositivo conforme a tutte le norme e gli
standard in materia di Conformit. Ogni alterazione dellattrezzatura
diversa da quelle consigliate dal produttore pu rendere nulla la
conformit a queste direttive. Il produttore non responsabile di
danni o interferenze provocati da modifiche non autorizzate.
Utilizzare esclusivamente accessori consigliati dal produttore.
Qualsiasi impiego diverso da quello summenzionato non
corrisponde allutilizzo previsto.
In caso di impiego al di fuori della Germania, rispettare le normative
del paese di utilizzo.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 59
Ambiente operativo
Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile e non
collocare alcun oggetto su di esso. Non utilizzare il dispositivo in
ambienti con alte temperature o forti tassi di umidit (es. stanze da
bagno) e tenerlo sempre pulito. Temperatura e umidit operative:
Da 5C a 40C, max. 90% RH.
Prestare attenzione che:
- Il dispositivo non venga esposto a fonti di calore diretto (es.
termosifoni)
- Il dispositivo non venga colpito da luce solare diretta o forti luci
artificiali
- Il dispositivo non entri in contatto con spray, gocce dacqua e
liquidi corrosivi e non venga mai messo in funzione in
prossimit di acqua, n sia immerso (non posizionare oggetti
contenti liquidi, come vasi o bicchieri, nelle vicinanze del
dispositivo
- Il dispositivo non si trovi nelle immediate vicinanze di campi
magnetici (es. altoparlanti)
- Non vengano posizionate fiamme libere (come candele
accese) sopra o in prossimit del dispositivo.
- Nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei.
- Il dispositivo non sia sottoposto a bruschi cambi di temperatura
- Il dispositivo non sia sottoposto a scosse o vibrazioni
eccessive
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 60


Bambini e disabili
Le apparecchiature elettriche devono essere tenute fuori dalla
portata dei bambini. Anche i disabili devono utilizzare le
apparecchiature elettroniche con attenzione. Non consentire a
bambini o disabili di utilizzare da soli i dispositivi elettronici.
Potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi. I
componenti pi piccoli possono causare il soffocamento. Tenere le
batterie in un luogo sicuro. In caso di ingestione accidentale,
consultare immediatamente un medico. Tenere linvolucro di
plastica fuori dalla portata di bambini e disabili poich esiste il
rischio di soffocamento.


Batterie
Inserire la batteria prestando attenzione alla polarit. Non tentare di
ricaricare le normali batterie e non gettarle mai nel fuoco. Quando il
dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere
la batteria. Un uso inappropriato pu provocare esplosioni e mettere
in pericolo vite.

Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 61

Interfaccia radio
Spegnere lapparecchio quando ci si trova su di un aereo, in un
ospedale, in una sala operatoria o nelle vicinanze di sistemi
elettronici medici. Le onde radio trasmesse possono interferire con
la funzionalit di apparecchi sensibili. Tenere lapparecchio almeno
20 cm lontano da un pacemaker per evitare che le onde radio
possano compromettere la corretta funzionalit del pacemaker
stesso. La trasmissione delle onde radio pu causare brusio nelle
apparecchiature acustiche. Non avvicinare mai lapparecchio con i
componenti radio accesi in prossimit di gas infiammabili o in un
ambiente a rischio di esplosioni (p. es. vernicerie) dato che le onde
radio trasmesse potrebbero causare un esplosione o un incendio.
La distanza delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali.
Durante il traffico di dati mediante un collegamento wireless
sussiste la possibilit che anche dei terzi possano ricevere i dati.
Targa GmbH non responsabile delle interferenze radio o
televisive che sono causate da una manipolazione non autorizzata
di questo apparecchio. Targa inoltre non si assume alcuna
responsabilit per la sostituzione di cavi e apparecchi che non sono
stati specificatamente approvati da Targa GmbH. Per la rimozione
delle interferenze che sono state causate da modifiche non
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 62
autorizzate e per la sostituzione e/o cambio delle apparecchiature
lunico responsabile lutente stesso.
Riparazione e manutenzione
necessario rivolgersi allassistenza quando il dispositivo subisce
dei danni di qualsiasi natura, come per esempio nel caso in cui
liquidi siano penetrati nel dispositivo, o se lapparecchio sia stato
esposto a pioggia o umidit, in caso di malfunzionamento o di
caduta. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti spegnere
immediatamente il dispositivo. In questo caso, non utilizzarlo
ulteriormente e farlo controllare da personale autorizzato. Per
lassistenza rivolgersi sempre a personale autorizzato. Non
smontare mai il dispositivo o gli accessori. Per la pulizia, utilizzare
solo un panno pulito e asciutto. Non impiegare mai liquidi corrosivi.
Copyright
Tutti i contenuti del presente Manuale per lutente sono coperti da
copyright e vengono forniti allutente unicamente a scopo
informativo. rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o
informazione senza lautorizzazione scritta ed esplicita dellautore.
Questo si applica anche a un qualsiasi uso commerciale dei
contenuti e delle informazioni. Tutti i testi e le illustrazioni sono
aggiornati alla data di pubblicazione. Non si assumono
responsabilit per eventuali modifiche.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 63
Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo con
cura
Se si lascia il mouse wireless inutilizzato per un lungo periodo di
tempo, rimuovere le batterie. Rimuovere il mini ricevitore USB dalla
porta USB del computer e inserirlo nellapposito alloggiamento del
mouse. Attenzione! Il mini ricevitore USB entra nel compartimento
in un solo verso, senza che siano necessarie forzature. Inoltre,
accertarsi che la temperatura di conservazione si mantenga fra 5 e
40C e il tasso dumidit non superi il 90% di umidit relativa.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 64
Nota di conformit
Questo dispositivo conforme ai requisiti base e a
quelli relativi alla Direttiva R&TTE 1999/5/EC. La
relativa dichiarazione di conformit si trova alla fine di
questo manuale.
Smaltimento dei dispositivi usati
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono
soggetti alla Direttiva europea 2002/96/EC. Tutti I
dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici presso gli enti
prestabiliti. Anche il mini ricevitore USB un
dispositivo elettronico e richiede un corretto
smaltimento.
Evitare rischi per lambiente e pericoli per le persone smaltendo il
dispositivo in maniera appropriata. Per ulteriori informazioni su uno
smaltimento appropriato, contattare i locali enti di smaltimento, le
autorit competenti o il negozio dove stato acquistato
lapparecchio.
Rispettare lambiente. Non smaltire le batterie usate fra i rifiuti
domestici. Portarle in un apposito punto di raccolta.
Riciclare correttamente il materiale dimballaggio. I cartoni
dellimballaggio possono essere portati ai cassonetti per la carta o
nei punti di raccolta pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 65
o plastiche contenute nellimballaggio possono essere portati nei
punti di raccolta pubblica.
Contenuto della confezione
Verificare che nella confezione siano presenti:

- Mouse wireless OM1008-SL
- Mini ricevitore USB OM1008-SL-R
(inserito nel mouse wireless)
- 1 batterie di marca di tipo AA, 1,5V
- CD-ROM con driver
- Manuale dellutente

In presenza di parti mancanti o danneggiate, contattare
telefonicamente la nostra linea diretta. Il numero della linea diretta
si trova allultimo capitolo Informazioni sulla garanzia.
Introduzione
Grazie per aver acquistato il mouse wireless SilverCrest OM1008-
SL. Questo mouse wireless, oltre ai 3 pulsanti standard, presenta 5
pulsanti speciali che facilitano laccesso alle funzioni utilizzate pi
frequentemente. La rotellina di scorrimento una rotella di
scorrimento a 4 vie che consente oltre allo scorrimento verticale
anche lo scorrimento orizzontale. Con il pulsante CPI speciale (1)
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 66
possibile alternare tra la risoluzione di 800 cpi e 1600 cpi o tra la
funzionalit standard e media. Inoltre, il mouse dotato della
funzione di standby automatico. Quando non viene utilizzato per un
dato periodo di tempo, il mouse si spegne. Premere un pulsante
qualsiasi per accenderlo.

Requisiti del sistema
- Intel

Pentium

III / AMD Athlon o superiore


- 1 porta USB 2.0 libera
- Microsoft

, Windows

XP, Windows Vista

oppure Windows

7
- Drive CD-Rom o DVD per linstallazione del software
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 67
Installazione dellHardware
Inserire la batteria
Per prima cosa, inserire la batteria in dotazione nel mouse wireless,
come illustrato nella figura seguente. Quando si inserisce la batteria
nel dispositivo prestare attenzione alla polarit (+ e -).

10 pulsante di accensione/spegnimento (On/Off)
11 sensore ottico
12 alloggiamento della batteria
13 mini ricevitore USB
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 68
Aprire lalloggiamento della batteria (12) sulla parte inferiore
del mouse.
Rimuovere il mini ricevitore USB (13).
Inserire la batteria in dotazione (AA) prestando attenzione alla
polarit; fare riferimento allillustrazione.
Chiudere il coperchio (12).
Premere il pulsante On/Off (10) sulla parte inferiore del mouse
per accenderlo.

Se la luce dellindicatore (5), sul lato superiore del mouse
wireless, si illumina in arancione, vuol dire che la batteria
scarica. Quando ci accade, sostituire la batteria con
una batteria nuova dello stesso tipo.

In caso di malfunzionamento del mouse wireless,
spegnerlo e riaccenderlo. A volte pu essere daiuto
rimuovere la batteria e reinserirla.

Il mouse wireless dotato della funzione di standby
automatico. Quando non viene utilizzato per un dato
periodo di tempo, il mouse si spegne. Muovere il mouse o
premere uno dei suoi pulsanti per riattivarlo.

Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 69
Collegamento del mini ricevitore USB
Se il mouse precedente ancora connesso al computer, spegnere
il PC, disconnettere lapparecchio e riavviare il computer.
Collegare il miniricevitore USB (13) a una porta USB libera del Suo
computer acceso.
Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa
automaticamente il driver necessario. A seconda del sistema
operativo installato, sullo schermo appaiono i seguenti messaggi:

In caso di Windows

XP
Al primo collegamento del ricevitore, i sistemi operativi Windows


XP segnalano Trovato nuovo hardware. Prima di utilizzare il
dispositivo, attendere che appaia il messaggio Il nuovo
hardware installato e pronto per luso

In caso di Windows Vista

, Windows

7
Al primo collegamento del ricevitore, il sistemo operativo segnala
Installazione driver di dispositivo in corso. Attenda fino a
quando viene visualizzato il messaggio ora possibile utilizzare
i dispositivi. Ci indica che il mouse stato configurato
correttamente e pu essere utilizzato.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 70
Installazione del software
Per sfruttare al massimo tutte le capacit del mouse wireless
necessario installare il software in dotazione. A questo scopo,
inserire il CDROM accluso nel relativo drive del Suo computer. Il
processo di installazione dovrebbe iniziare automaticamente, in
caso contrario, avviare manualmente il file setup.exe sul CD-ROM
con un doppio clic.

Solo nei sistemi operativi Windows Vista

e Windows

7.
linstallazione viene dapprima arrestata dal controllo account utente
con il messaggio Tentativo da parte di un programma non
identificato di accedere al computer. Per proseguire linstallazione
fare clic su Consenti.

Le seguenti illustrazioni dellinstallazione corrispondono al sistema
operativo Windows

7. Nei sistemi operativi Windows

XP/Vista le
raffigurazioni sono leggermente diverse, ma identiche nel
contenuto.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 71
Per avviare linstallazione, fare
clic su Avanti.









Con il pulsante Cambia
possibile selezionare la cartella
di destinazione oppure usare
quella proposta. Per
proseguire, fare clic su Avanti.





Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 72
Fare clic su Fine per terminare
il programma dinstallazione.









Se richiesto, riavviare il computer prima di utilizzare il
software.


Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 73
Uso
Commutazione della modalit operativa
Con una semplice pressione del pulsante CPI (1) possibile
commutare velocemente tra le definizioni 800 cpi e 1600 cpi per la
scansione ottica, che con 1600 cpi diventa pi precisa e il puntatore
del mouse si sposta pi rapidamente, rimanendo il movimento
identico.

Per commutare tra la modalit standard e quella media del mouse
ottico, premere il pulsante CPI (1) e tenerlo premuto per almeno 3
secondi finch la spia della carica (5) non si illumina brevemente.
Le funzioni disponibili per il funzionamento media possono essere
rilevate dallelenco a pagina 54: Panoramica. In modalit operativa
media, premere la rotellina (2) a sinistra o a destra per regolare il
volume audio. In modalit operativa standard, premere la rotellina
(2) a sinistra o a destra o girare la rotellina per regolare il volume
audio di Windows, in caso licona del volume sia abilitata nella barra
della applicazioni.
Configurazione
Fare doppio clic sullicona nella barra delle applicazioni
(nellangolo in basso a destra dello schermo, vicino allorologio),
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 74
oppure fare clic con il pulsante destro sullicona e selezionare
Apri dal menu. Apparir il menu di configurazione del mouse.

possibile assegnare una
funzione ai pulsanti del mouse
evidenziati. Fare clic sul
pulsante di selezione dietro il
relativo pulsante del mouse e
con un clic sul pulsante sinistro
selezionare la funzione dal
menu.

Con il pulsante Ripristina
impostazioni predefinite
possibile ripristinare le
impostazioni predefinito di
fabbrica.



Tutte le opzioni selezionate si applicano alla modalit
predefinita. Lassegnazione dei pulsanti per la modalit
Media non pu essere modificata.


Attivare le modifiche facendo clic sul pulsante Applica (la finestra
rimane comunque aperta) o sul pulsante OK (la finestra si chiude).

Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 75
Indicazioni per gli utenti di Microsoft

Windows Vista

, Windows

7
(Windows

XP non include questa funzione):



Nel sottomenu Mouse del pannello di controllo del sistema
operativo anche possibile impostare lo scorrimento orizzontale
della rotella di scorrimento..
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 76
Appendice
Soluzione dei problemi
Se, dopo linstallazione, il mouse non viene rilevato o non risponde
ai comandi, procedere come segue:

Controllare la polarit della batteria

Controllare che il mouse wireless sia acceso

Controllare se il miniricevitore USB sia collegato correttamente
con il computer (vedere pagina 69 Collegamento del mini
ricevitore USB)

Provare un'altra porta USB

Controllare il livello di carica della batteria e, se necessario,
inserire una nuova batteria

Se si usa il mouse su una superficie di vetro o un piano lucido,
si dovrebbe usare un appoggio (p. es. Tappetino per mouse)

Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 77
Dati tecnici
- Mouse ottico wireless con mini ricevitore USB
- LED di classe 1
- 8 pulsanti, di cui 7 programmabili
- Tilt Wheel (rotellina a scorrimento in 4 direzioni)
- Definizione selezionabile: 800 cpi oppure 1600 cpi
- Smart Link (non necessario stabilire un collegamento fra
ricevitore e mouse wireless)
- Radiofrequenza: 2,4 GHz
- Alimentazione: 1 batteria tipo AA da 1.5 V
- Possibilit di commutazione tra Media Player e modalit Office
(funzionamento standard) premendo un pulsante
- Raggio dazione max. 5m
- Dimensioni del mouse wireless:
108 mm x 70 mm x 41 mm (LxPxH)
- Dimensioni del mini ricevitore USB:
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (LxPxH)
- Peso del mouse wireless: 75 g
(senza la batteria con il mini ricevitore USB inserito)

Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 78
Indicazioni sulla garanzia


Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 79


Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 80
Overzicht







1 Schakelen tussen 800/1600 dpi (kort drukken)
Schakelen tussen standaard/mediamodus
(drie seconden ingedrukt houden)
2 Kantelwiel (vierrichtingsschuifwiel)
Volumeregeling en dempen (mediamodus)
3 Rechtermuisknop
4 Linkermuisknop
5 Lampje voor batterijniveau
6 Vooruit (standaard)
Volgende titel (mediamodus)
7 Terug (standaard)
Vorige titel (mediamodus)
8 Inzoomen (standaardmodus)
Mediaspeler starten (mediamodus)
9 Uitzoomen (standaardmodus)
Afspelen/pauzeren (mediamodus)
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 81
Inhoud
Overzicht ........................................................................................ 80
Belangrijke veiligheidsinstructies .................................................... 83
Beoogd gebruik ........................................................................... 84
Gebruiksomgeving ...................................................................... 85
Kinderen en personen met een handicap ................................... 86
Batterijen ..................................................................................... 86
RF-interface ................................................................................ 87
Reparatie en onderhoud ............................................................. 88
Copyright .................................................................................... 88
Opslag als het product niet wordt gebruikt ................................. 89
Conformiteit ................................................................................ 89
Afvalverwerking van oude apparaten ......................................... 89
Inhoud van de verpakking .............................................................. 90
Inleiding .......................................................................................... 91
Systeemvereisten ........................................................................... 91
De hardware installeren ................................................................. 92
De batterij plaatsen ..................................................................... 92
De USB-nano-ontvanger aansluiten ........................................... 94
De software installeren ................................................................... 95
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 82
Bediening ........................................................................................ 98
De gebruiksmodus wijzigen ........................................................ 98
Configuratie ................................................................................ 98
Bijlage ........................................................................................... 101
Problemen oplossen ................................................................. 101
Technische specificaties .......................................................... 102
Garantie-informatie ....................................................................... 103

Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 83
Belangrijke veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de
onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te
volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische
apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u
deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of
weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.

Dit symbool staat bij belangrijke informatie voor een
veilig gebruik van het product en de veiligheid van
de gebruiker.


Dit symbool waarschuwt u over een sterke lichtbron.


Dit symbool staat bij nadere informatie over het
onderwerp.

Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 84
Waarschuwing: LED-straling! LED-klasse 1
Voorkom beschadiging van uw ogen! Kijk nooit in de LED-straal.
Richt de LED-straal nooit rechtstreeks op mensen of dieren!
Beoogd gebruik
Deze draadloze muis, bestaande uit een optische muis en een
USB-nano-ontvanger, is een IT-apparaat. Het apparaat mag niet
buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. Dit product is
niet ontworpen voor zakelijke of commercile toepassingen
(bijvoorbeeld op kantoor). Gebruik het product alleen voor
persoonlijke toepassingen in een huiselijke omgeving. Dit apparaat
voldoet aan alle normen en standaards met betrekking tot
conformiteit. Wijzigingen in het apparaat kunnen ertoe leiden dat
niet langer aan deze richtlijnen wordt voldaan. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt doordat
niet aan de bovenstaande voorschriften wordt voldaan. Gebruik
uitsluitend de accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant.
Elk ander gebruik dan hierboven wordt vermeld komt niet overeen
met het beoogde gebruik.
Als u het apparaat niet in de Republiek Duitsland gebruikt, moet u
zich houden aan de voorschriften en wetten in het land van gebruik.
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 85
Gebruiksomgeving
Plaats de draadloze muis op een stabiele, vlakke ondergrond en
plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet
ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur
of vochtigheid (zoals een badkamer) en moet stofvrij worden
gehouden. Gebruikstemperatuur en -vochtigheid: 5 tot 40, max.
90% relatieve luchtvochtigheid
Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen:
- Houd het apparaat uit de buurt van directe warmtebronnen
(zoals radiatoren).
- Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of kunstlicht.
- Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende
vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water
en dompel het beslist niet onder in een vloeistof. Plaats geen
met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen,
in de buurt van het apparaat.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van magnetische velden
(zoals luidsprekers).
- Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in
de buurt van het apparaat.
- Steek geen voorwerpen in het apparaat.
- Stel het apparaat niet bloot aan extreme
temperatuurwisselingen.
- Stel het apparaat niet bloot aan hevige schokken of trillingen.
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 86
- Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hevige
schokken en trillingen.


Kinderen en personen met een handicap
Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Personen
met een handicap dienen elektrische apparaten alleen in geschikte
omstandigheden te gebruiken. Laat kinderen of personen met een
handicap niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken. Zij
zullen de mogelijke risico's misschien niet begrijpen. Batterijen en
kleine onderdelen vormen een potentieel verstikkingsgevaar.
Bewaar de batterijen altijd op een veilige plek. Als een batterij wordt
ingeslikt, dient u direct een arts te raadplegen. Houd de verpakking
uit de buurt van kinderen en personen met een handicap aangezien
dit risico op verstikking met zich meebrengt.


Batterijen
Plaats de batterij met de juiste polariteit. Probeer normale batterijen
nooit opnieuw op te laden en gooi batterijen nooit in het vuur.
Verwijder de batterij als het apparaat gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt. Onjuist gebruik kan leiden tot ontploffingen en
levensgevaar.
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 87

RF-interface
Schakel het apparaat uit aan boord van een vliegtuig, in een
ziekenhuis, in een operatiezaal of in de buurt van elektronische
medische apparatuur. De RF-signalen kunnen de werking van
gevoelige apparatuur verstoren. Plaats het apparaat op ten minste
20 cm van een pacemaker, aangezien RF-signalen de werking van
de pacemaker kunnen verstoren. De verzonden RF-signalen
kunnen storing in gehoorapparaten veroorzaken. Plaats het
apparaat niet met ingeschakelde draadloze adapter in de buurt van
ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar (zoals een
verfwinkel), aangezien de verzonden RF-signalen explosies of
brand kunnen veroorzaken. Het bereik van de RF-signalen hangt af
van de omgeving.
Als gegevens worden verzonden via een draadloze verbinding
kunnen deze mogelijk ook worden ontvangen door onbevoegden.
Targa GmbH is niet aansprakelijk voor enige storing van RF- of tv-
signalen die het gevolg is van ongeoorloofde wijzigingen in dit
apparaat. Bovendien aanvaardt Targa geen aansprakelijkheid voor
het vervangen van kabels of apparaten die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door Targa GmbH. De gebruiker is als enige
verantwoordelijk en aansprakelijk voor het oplossen van problemen
met storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijziging van
dit apparaat en voor het vervangen van apparaten.
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 88
Reparatie en onderhoud
Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is
beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeistoffen in het apparaat zijn
terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of
vocht, als het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen.
Schakel het apparaat direct uit als dit rook of vreemde geluiden of
geuren voortbrengt. In dit geval dient het apparaat niet meer te
worden gebruikt en te worden nagekeken door een bevoegd
onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerde
onderhoudstechnicus indien reparatie is vereist. Open nooit de
behuizing van het apparaat of de accessoires. Reinig het apparaat
uitsluitend met een schone, droge doek. Gebruik nooit agressieve
vloeistoffen.
Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt
beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie
aan de lezer aangeboden. Het is strikt verboden om gegevens en
informatie te kopiren zonder voorafgaande uitdrukkelijke
schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor
commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en
afbeeldingen waren actueel op het moment dat deze handleiding
werd gedrukt.



Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 89
Opslag als het product niet wordt gebruikt
Verwijder de batterij als u de draadloze muis langere tijd niet
gebruikt. Verwijder de USB-nano-ontvanger uit de USB-poort van
de computer en plaats deze in het opbergvak in de muis. De USB-
nano-ontvanger past maar op n manier in het opbergvak, zodat u
geen kracht hoeft uit te oefenen. Zorg er ook voor dat de
opslagtemperatuur tussen 5C en 40C ligt. De relatieve
luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan 90%.
Conformiteit
De draadloze muis voldoet aan de basisvereisten en
andere relevante vereisten van de R&TTE-richtlijn
1999/5/EC. De bijbehorende verklaring van
conformiteit vindt u achter in deze
gebruikershandleiding.
Afvalverwerking van oude apparaten
Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de
Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische en
elektronische apparaten moeten worden gescheiden
van huishoudelijk afval en bij een officile
afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Ook de
USB-nano-ontvanger is een elektronisch apparaat dat
op de juiste manier als afval moet worden verwerkt.
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 90
Voorkom risico's voor het milieu en uw eigen gezondheid door het
apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor meer
informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met
de plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel
waar u het apparaat hebt gekocht.
Respecteer het milieu. Lege batterijen mogen niet bij het
huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden
ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen.
Recycle ook het verpakkingsmateriaal op de juiste manier. De
kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of
een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de
verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde
inzamelmethode.
Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking aan de hand van deze lijst:

- Draadloze muis OM1008-SL
- USB-nano-ontvanger OM1008-SL-R
(in de draadloze muis geplaatst)
- 1 AA-merkbatterij, 1,5 V
- Cd met stuurprogramma
- Gebruikershandleiding
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 91
Bel onze hotline als items ontbreken of beschadigd zijn. U vindt het
telefoonnummer van de hotline in het laatste hoofdstuk, 'Garantie-
informatie'.
Inleiding

Bedankt dat u deze SilverCrest OM 1008-SL draadloze muis hebt
gekocht. Naast de drie standaardknoppen beschikt deze draadloze
muis over vijf speciale knoppen die toegang bieden tot
veelgebruikte functies. Het schuifwiel is een snel
vierrichtingsschuifwiel waarmee u zowel verticaal als horizontaal
kunt schuiven. Met de speciale CPI-knop (1) kunt u schakelen
tussen een resolutie van 800 cpi en 1600 cpi of tussen standaard-
en mediafunctionaliteit. De draadloze muis beschikt bovendien over
een automatische stand-by-functie. Wanneer u de draadloze muis
gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, wordt deze
uitgeschakeld. Druk op een knop op de draadloze muis om deze
weer in te schakelen.
Systeemvereisten

- Intel

Pentium

III / AMD Athlon


TM
of hoger
- 1 beschikbare USB 2.0-poort
- Microsoft

Windows

XP, Windows Vista

of Windows

7
- Cd- of dvd-romstation voor installatie van de software
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 92
De hardware installeren
De batterij plaatsen
Plaats eerst de meegeleverde batterij in de draadloze muis, zoals
wordt weergegeven in de onderstaande afbeelding. Let erop dat u
de batterij met de juiste polariteit (+ en ) in het apparaat plaatst.

10 Aan/uit-knop
11 Optische sensor
12 Batterijvak van muis
13 USB-nano-ontvanger
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 93
Open het batterijvak (12) in de onderzijde van de draadloze
muis.
Verwijder de USB-nano-ontvanger (13).
Plaats de meegeleverde batterij (AA) met de juiste polariteit (+
en -) in de draadloze muis (zie de afbeelding).
Sluit het batterijvak (12).
Druk op de aan/uit-knop (10) op de onderzijde van de
draadloze muis om deze in te schakelen.

Als het lampje (5) op de bovenkant van de draadloze
muis oranje brandt, is de batterij leeg. Als dit gebeurt,
vervangt u de batterij door een nieuwe batterij van
hetzelfde type.

Als de draadloze muis niet meer werkt, zet u deze uit en
weer aan. Soms kan het ook helpen als u de batterij
verwijdert en weer terugplaatst.

De draadloze muis beschikt over een automatische
stand-by-functie. Wanneer u de draadloze muis
gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, wordt deze
uitgeschakeld. Druk op een knop op de draadloze muis
om deze weer in te schakelen.


Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 94
De USB-nano-ontvanger aansluiten
Als uw oude muis nog steeds is aangesloten op de computer,
schakelt u de computer uit, koppelt u het apparaat los en start u de
computer opnieuw op.
Sluit de USB-nano-ontvanger (13) aan op een beschikbare USB-
poort op de ingeschakelde computer.
Het besturingssysteem detecteert de nieuwe hardware en installeert
automatisch de bijbehorende stuurprogramma's. Afhankelijk van het
besturingssysteem verschijnt een van de volgende berichten:

In Windows

XP
Als u de ontvanger voor het eerst aansluit, geeft het
besturingssysteem het bericht 'Nieuwe hardware gevonden'
weer. Wacht totdat het bericht 'De nieuwe hardware is
genstalleerd en kan worden gebruikt' verschijnt voordat u de
draadloze muis gebruikt.

In Windows Vista

, Windows

7
Als u de ontvanger voor het eerst aansluit, geeft het
besturingssysteem het bericht 'Stuurprogramma's worden
genstalleerd' weer. Wacht totdat het bericht 'De apparaten zijn
gereed voor gebruik' verschijnt. De draadloze muis is
geconfigureerd en kan nu worden gebruikt.

Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 95
De software installeren
Installeer de meegeleverde software als u de volledige
functionaliteit van de draadloze muis wilt kunnen gebruiken. Plaats
daarvoor de meegeleverde cd-rom in het cd-romstation van de
computer. De installatie zou automatisch moeten worden gestart.
Zo niet, dan dubbelklikt u op het bestand 'setup.exe' op de cd-rom
om de installatie handmatig te starten.

Alleen in Windows Vista

en Windows

7 wordt de installatie tijdelijk


geblokkeerd en wordt het bericht 'Een onbekend programma wil
toegang tot uw computer verkrijgen' weergegeven. Klik op
'Toestaan' om door te gaan.

De volgende installatievensters zijn afkomstig uit het
besturingssysteem Windows

7. Voor Windows

XP/Vista wijken
deze vensters iets af, maar de inhoud is hetzelfde.

Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 96
Klik op <Volgende> om de
installatie te starten.









Hier kunt u de doelmap voor de
installatie selecteren via de
knop <Wijzigen>, maar u kunt
ook de voorgestelde map
gebruiken. Klik op <Volgende>
om door te gaan.





Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 97
Klik op <Voltooien> om het
installatieprogramma te
voltooien.









Als wordt aangegeven dat u de computer opnieuw moet
opstarten, start u de computer opnieuw op voordat u de
software gebruikt.

Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 98
Bediening
De gebruiksmodus wijzigen
Met de CPI-knop (1) kunt u snel schakelen tussen een resolutie van
800 cpi en 1600 cpi voor optische tracking. Bij 1600 cpi biedt de
tracking een hogere nauwkeurigheid.

U kunt schakelen tussen de standaard- en mediamodus van de
muis door de CPI-knop (1) gedurende ten minste drie es seconden
ingedrukt te houden totdat het lampje (5) kort oplicht. U vindt de
beschikbare functies voor de mediamodus op pagina 80
Overzicht. In de mediamodus kunt u het kantelwiel (2) naar links of
naar rechts drukken om het geluidsvolume aan te passen. In de
standaardmodus kunt u het kantelwiel (2) naar links of naar rechts
drukken of aan het wiel draaien om het geluidsvolume van Windows
aan te passen terwijl het volumepictogram in het systeemvak is
ingeschakeld.
Configuratie
Dubbelklik op het pictogram op de taakbalk (rechtsonder op het
scherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op
het pictogram en selecteer <Openen> in het snelmenu. Het
configuratiemenu voor de muis verschijnt.
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 99
Hier kunt u een functie
toewijzen aan de gemarkeerde
muisknoppen. Klik op het item
voor de gewenste muisknop en
selecteer de gewenste functie
in het menu.

Met de knop
<Standaardwaarden
herstellen> herstelt u de
standaardwaarden van alle
instellingen.



Alle geselecteerde opties worden toegepast op de
standaardmodus. De knoptoewijzingen voor de
mediamodus kunnen niet worden gewijzigd.


U past wijzigingen toe door te klikken op de knop <Toepassen> (het
venster blijft geopend) of de knop <OK> (het venster wordt
gesloten).

De andere tabbladen van het configuratievenster bevatten
instellingen van het besturingssysteem.

Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 100
Opmerking voor gebruikers van Microsoft

Windows Vista

en
Windows

7

(Windows

XP bevat deze functie niet):


U kunt ook de optie 'Muis' in het Configuratiescherm van het
besturingssysteem gebruiken om de functie voor snel horizontaal
schuiven met het schuifwiel van de muis te configureren.
Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 101
Bijlage
Problemen oplossen
Als na installatie de muis niet wordt gedetecteerd of niet reageert,
test u het volgende:

Controleer de polariteit van de batterij.

Controleer of de draadloze muis is ingeschakeld.

Controleer of de USB-nano-ontvanger correct is aangesloten
op de computer (zie pagina 94 - De USB-nano-ontvanger
aansluiten).

Probeer een andere USB-poort.

Controleer het niveau van de batterij en plaats zo nodig een
nieuwe batterij.

Gebruik een onderlegger (zoals een muismat) wanneer u de
muis op een glazen of glanzend oppervlak gebruikt.

Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 102
Technische specificaties
- Draadloze optische pc-muis met USB-nano-ontvanger
- LED-klasse 1
- 8 sneltoetsen, waarvan 7 programmeerbaar
- Kantelwiel (vierrichtingsschuifwiel)
- Schakelbare resolutie: 800 cpi of 1600 cpi
- Smart Link (er hoeft geen verbinding meer te worden
gemaakt tussen de ontvanger en de draadloze muis)
- Draadloze verzendfrequentie: 2,4 GHz
- Voeding: 1 AA-batterij, 1,5 V
- Schakelen tussen Media Player en Office-modus
(standaardgebruik) door op een knop te drukken
- Bereik tot 5 m
- Afmetingen van draadloze muis:
108 mm x 70 mm x 41 mm (LxBxH)
- Afmetingen van USB-nano-ontvanger:
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (LxBxH)
- Gewicht van draadloze muis: 75 gram
(zonder batterij, met geplaatste USB-nano-ontvanger)

Draadloze muis OM1008-SL
Nederlands - 103
Garantie-informatie







M
a
t
-
N
o
:


1
5
9
7
3
8
0

1
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc

Вам также может понравиться

  • Code List
    Code List
    Документ39 страниц
    Code List
    Gabriel Setnic
    Оценок пока нет
  • de
    de
    Документ114 страниц
    de
    Gabriel Setnic
    Оценок пока нет
  • de NL
    de NL
    Документ68 страниц
    de NL
    Gabriel Setnic
    Оценок пока нет
  • de FR It
    de FR It
    Документ88 страниц
    de FR It
    Gabriel Setnic
    Оценок пока нет
  • de FR It NL
    de FR It NL
    Документ136 страниц
    de FR It NL
    Gabriel Setnic
    Оценок пока нет