0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
46 просмотров18 страниц
'Gothic genealogies: dracula, Bowen's court, and anglo-irish psychology' by Raphael ingelbien. ELH is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content. Controversy rages within some of the paradigms that have been applied to Stoker's text.
'Gothic genealogies: dracula, Bowen's court, and anglo-irish psychology' by Raphael ingelbien. ELH is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content. Controversy rages within some of the paradigms that have been applied to Stoker's text.
'Gothic genealogies: dracula, Bowen's court, and anglo-irish psychology' by Raphael ingelbien. ELH is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content. Controversy rages within some of the paradigms that have been applied to Stoker's text.
Gothic Genealogies: "Dracula", "Bowen's Court", and Anglo-Irish Psychology
Author(s): Raphael Ingelbien
Reviewed work(s): Source: ELH, Vol. 70, No. 4 (Winter, 2003), pp. 1089-1105 Published by: The Johns Hopkins University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/30029914 . Accessed: 15/10/2012 21:34 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. . The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to ELH. http://www.jstor.org GOTHIC GENEALOGIES: DRACULA, BOWEN'S COURT, AND ANGLO-IRISH PSYCHOLOGY BY RAPHAEL INGELBIEN Like all enduring literary myths, Dracula has been amenable to many interpretations. Although the aesthetic merits of Bram Stoker's novel are still contested, its popularity with critics of all persuasions has been rising steadily, as is confirmed by the publication of two case studies editions in recent years.' But the reception of Dracula is certainly not an object lesson in critical pluralism. Not only can a variety of approaches lead to conflicting readings; controversy also rages within some of the critical paradigms that have been applied to Stoker's text. Nowhere has this been as obvious as in the attempts at locating Dracula in its historical and national contexts. The novel has long been a favorite of other kinds of criticism (mostly psychoana- lytic); interest in Stoker's relation to Irish cultural politics is compara- tively recent. But any hopes that firm insights may be gained from the long overdue historicist placing of Dracula in its Irish context were soon dispelled, as the ideological controversies inherent in Irish studies were quickly imported into the novel's interpretation. Who was Dracula? Besides being a Freudian projection of sexual anxieties, a perverted archetype, or a fin-de-siecle fantasy, where might the monster fit in what is also taken to be an allegory of Ireland's social, political, and cultural upheavals at the end of the nineteenth century? The answers proposed so far look clearly incom- patible. For some, Count Dracula represents the Protestant Ascen- dancy in terminal decline; he is a bloodthirsty caricature of the aristocratic landlord, clinging to feudal power in the face of reform and about to be engulfed by the forces of modernity and nationalist agitation. Stoker's novel must then be read as the indictment of a class incapable of adapting to new realities. This interpretation has chiefly been favored by critics whose sympathies are recognizably (though not crudely) nationalist, like Terry Eagleton and Seamus Deane. Their reading tactics have been impugned by Bruce Stewart, who considers alternative and supposedly closer analyses of Dracula that put the monster in the nationalist and/or Catholic middle-class ELH 70 (2003) 1089-1105
2004 by The Johns Hopkins University Press 1089 camp: Dracula and his faithful Szgany are cast as radical Land Leaguers intent on political violence, or exploitative Catholic entre- preneurs known as gombeen men. Those revisionist views of the novel are complemented by Michael Valdez Moses's interpretation, which draws attention to similarities between Dracula and the ill- fated leader of the Home Rule movement Charles Stewart Parnell.2 Stewart himself backs away from those neat inversions of nationalist readings and ecumenically warns against "privileging one side against the other," apparently setting the interests of cultural peace above those of critical accuracy.3 Stoker's own political sympathies, divided as they were between his own Protestant background and his alienation from its more conservative elements, do not allow biography to settle the dispute. Even his background is somehow disputed: although Stoker's Protes- tant education took him to the Anglo-Irish stronghold of Trinity College, Dublin, some have speculated that his mother's Gaelic ancestry rather made him "Anglo-Celtic," and thus fundamentally ambivalent.4 Politically, Stoker seems to have developed from early imperialist sympathies to the position of a "philosophical Home Ruler," while his journalism reveals a political thinking dominated by a "complex and fraught dialectic . . . between a frantic endorsement of progress as a natural law of social development, and its dark alternative, atavism, barbarism, chaos.""5 The role of that dialectic in his most famous novel is still open to conjecture. Meanwhile, readings proliferate, the battle lines are sharply drawn, and Dracula's political identity remains at stake. This situation owes much to conflicts within Irish studies, but it also results from an almost exclusive-and, I suggest, deficient- focus on the figure of Dracula as a monstrous, protean body. Critical awareness of Dracula's Irish contexts developed simultaneously with the growing influence of New Historicism and its Foucauldian interest in the body as a site of meaning. This means that in many readings, Dracula is essentially a bundle of somatic properties.6 He is largely defined by his abnormal features, his bloodsucking, and the various guises he assumes through his supernatural transformations. To a certain extent, Stoker's Gothic sensationalism invites precisely such a reading. Dracula can easily be made to stand for the return of a repressed, forbidden sensuality that threatens the bourgeois subjectivities of his victims. This is reinforced by the novel's narrative organization. Dracula is famously made up of texts spoken or written by the vampire's victims and/or pursuers; its eponymous central 1090 Gothic Genealogies figure is denied an equal measure of narratorial authority, which apparently relegates him beyond the bounds of articulate subjectivity. An elusive, fascinating cipher, Dracula then becomes a mere body onto which various anxieties can be projected-whether it be by Freudian, New Historicist, or other readers. Recent contextualizations draw extensively on contemporary pictorial sources, reminding us that Dracula appeared in a fin-de-si6cle context where caricatures reflected dominant views on racial differences. Interesting though they undeniably are, those visual documents clearly offer no way out of critical controversy. John Paul Riquelme's edition of Dracula includes caricatures from nineteenth-century periodicals, in which vampiric bats and other monsters were made to represent the Land League, British rule, or Parnell.7 Finally, the critical rhetoric that is applied to the novel often underscores the centrality of Dracula's body and the wealth of interpretations it encourages: in the words of a recent commentator, Dracula is "an overdetermined figure onto whom are cathected many of the most formidable political and social issues of nineteenth-century Ireland."s Our Dracula is a walking infusion set; Stoker criticism is largely a form of surgery on Gothic bodies. Yet Stoker's vampire is not simply a monstrous body. Given the current emphasis on the body in literature, one may easily forget that Dracula is also a psychological subject, and that, although he does not belong to the cast of primary narrators, he also speaks at length. Jonathan Harker devotes several pages of his journal to careful and revealing descriptions of his host's dwelling and habits; he also gives the reader long, verbatim accounts of Dracula's garrulous conversation. Could the Count's personal effects, gestures, and words, so often neglected in favour of his spectacular monstrosity, contain clues about his identity? More specifically, could the psychology they betray also help us locate Dracula in recognizable Irish cultural formations? An answer to those questions first suggested itself to me by a reading of Elizabeth Bowen's family memoir Bowen's Court, entitled after the Bowens' Big House in County Cork, and first published in 1942.9 A classic example of Ascendancy (auto)biography, written by a key figure of modern Anglo-Irish literature, Bowen's Court will here be used as a text against which Harker's portrayal of Dracula in his journal can be read in illuminating ways. My aim is not to suggest a firm intertextual link between Dracula and Bowen's Court. Bowen was certainly attuned to the finer nuances of Anglo-Irish Gothic, as her perceptive introduction to Sheridan Le Fanu's Uncle Silas demonstrates. She would most probably have been familiar with Raphael Ingelbien 1091 Stoker's fiction, although it apparently failed to captivate her as did Le Fanu's work. This can be explained by her preferences among the different strains that compete within the Anglo-Irish Gothic tradi- tion: Bowen's own sense of the Gothic was always closer to the psychological terror and the neuroses that Le Fanu exploited than to the more sensational paraphernalia on display in Dracula.'l This is partly because Bowen's Gothic was only one of the strategies that she used when exploring Ascendancy anxieties from the inside of her own society: in her writing, Gothic undertones often coexist quite natu- rally with a quasi-Jamesian observation of Anglo-Irish manners. This muted, subtle form of the Gothic not only informs supernatural elements in some of Bowen's Irish fictions but also pervades many a page of Bowen's Court. A comparison between Dracula and Bowen's Court will, therefore, bring out those elements of psychological Gothic in Stoker's novel that most definitely call for an interpretation within an Anglo-Irish cultural context-so far, those elements have received scant attention. This comparison should also be seen as a step towards refining our understanding of what can be meant by Anglo-Irish Gothic. Reading Dracula (1897) in the light of Bowen's Court (1942) may seem anachronistic. But Bowen's text is not only a mid-twentieth- century record of Anglo-Irish tradition; it stands as one of the most consummate expressions of that tradition. The themes and strategies she uses in her chronicle belong to that tradition as well. Bowen also makes extensive use of documents produced throughout her family's history and manages to integrate them smoothly into her own narrative. Furthermore, Bowen's Court can be used as a gateway into a certain kind of Ascendancy biographical writing: in what follows, references to Bowen's memoir will be accompanied by considerations of other representative texts written by key Anglo-Irish figures, like Lady Gregory and W. B. Yeats, in the decades that separate Dracula from Bowen's Court. The continuities between Harker's journal and those different texts are often striking, and they suggest that Stoker was tapping into the same psychological vein that Bowen later exploited in her turn. The heuristic value of my comparison is also based on a recognition of this fact: Bowen speaks not only of her family and class; she speaks also as a family and class. Moreover, as we will see, she does so by using accents that uncannily echo the rhetoric of Stoker's Count. It is clear that this comparison will lend support to analyses that identify Dracula as an Ascendancy figure, and that it can, therefore, 1092 Gothic Genealogies be seen as a way of taking sides in the critical debate sketched out above. Bringing Bowen into the equation, however, will show that such a reading need not be motivated by a contemporary nationalist agenda, or by a desire to play up Ascendancy guilt through simplistic allegories (the fallacious strategies of which Stewart accuses Eagleton and Deane). If the characterization of Dracula can be fruitfully compared to a family chronicle by one of the Ascendancy's most distinguished writers, it would seem that both Stoker and Bowen were indeed describing the same subject. Their attitudes towards that subject obviously differed: as I will argue, Stoker's and Bowen's portrayals were, respectively, intended as a critique and an apology. But their political differences do not detract from the troubling resemblance between their texts. Another possible objection should be considered before we pro- ceed with the comparison proper. Can a reading that mainly focuses on Harker's early account of Dracula offer representative evidence about the Irish dimension of Dracula? I would here counter that there is no reason to assume that the novel as a whole possesses a single, comprehensive allegorical intent. Allegories, whether political or psychological, certainly seem to abound in the novel, but it is far from certain that Dracula can function as one extended, coherent allegory (whatever the nature of that allegory is). In that sense, conflicting readings may also result from a failure to recognize that Stoker was ultimately after things other than allegorical consis- tency-a desire for commercial success played at least as large a part in the making of the novel. Some parts of Dracula can thus resist historicist readings in terms of Irish politics." But the early parts of Harker's journal are definitely a goldmine for critics who adopt that approach. For one thing, Harker's accounts of Transylvania draw on a source which provides an explicit link with Ireland: Stoker found inspiration in Major E. C. Johnson's On the Track of the Crescent, where Transylvanian peasants were repeatedly likened to Irish ones. Harker's insistence on the peasants' superstition and devotional fervor clearly reminds one of a Protestant's attitude towards Irish Catholics-this is a link on which most critics agree.'" Other elements of the setting can also point to Ireland, although one should be wary of reading Irish references into every detail that lends itself to this strategy. Admittedly, Dracula's current status has much to do with "critical plurality, a discursive pattern of multiple signification and re- signification that presents in itself a marked parallel to the psycho- analytical trope of overdetermination."" But overdetermination re- Raphael Ingelbien 1093 mains a cop-out if it allows different interpretations to be juxtaposed without any examination of the conflicts they generate. What can be an Irish reference in Dracula can also be part and parcel of the conventions of vampire literature: to what extent can such an element then be used in a historicist reading? To take but one example: how justified is a critic in speculating that Dracula's powers of seduction may be a reference to Parnell, given that Dracula was hardly the first womanizing vampire in literature?14 Harker's journal can confront the critic with similar problems. On the other hand, Stoker may have chosen to stress or adapt specific conventions of vampiric writing, because they could then function within an Irish allegory. Stoker's own additions to those conventions (sometimes based on his research into Transylvanian folklore) are even more likely to constitute references to Irish politics, although generalizations are clearly unwise. It is mostly with such emphases, adaptations, or additions that my comparison with Bowen's Court and other Ascendancy texts will be concerned. On one level, Stoker's view of Transylvania as a land of superstition reflects what he found in his reading of local sources, but those sources were important to him partly because they facilitated a parallel with Ireland. Among the superstitions to which Stoker alludes are legends concerning hidden treasures. After his eerie coach journey to the castle, Harker asks the Count "why the coachman went to the places where we had seen the blue flames. Was it indeed true that they showed where gold was hidden?" (46). Stoker was here drawing on an account of Transylvanian superstitions, according to which "in the night preceding Easter Sunday ... hidden treasures are said to betray their site by a glowing flame."15 Dracula's confirmation is almost a quotation from Stoker's source; the Count goes on to explain that the treasures were buried during the numerous invasions to which the region was subjected. Stoker was probably struck by the similarity between his source and Irish tales of riches hurriedly hidden underground in time of trouble. Bowen's Court includes such an episode: one of Bowen's ancestors was made privy to the where- abouts of gold and silver buried near Kilbolane during the 1689 rebellion, but failed to disclose the location before his death (96-97). Buried treasures were part of Irish as well as Transylvanian folklore; what makes Stoker's version interesting here is that only the Count (disguised as a coachman) ventured near the blue flames, in order to mark the place with a few stones (38). Dracula here asserts his ownership, secure in the knowledge that the peasants will never dare to come near the place: "[Y]our average peasant is at heart a coward 1094 Gothic Genealogies and a fool"; "[O]n that night no man of this land will, if he can help it, stir without his doors" (46, 47). On the whole, Stoker sticks closely to his source (according to which the night in question was eminently dangerous), but his one transformation explicitly sets Dracula apart from the local peasantry by giving him the knowledge possessed by dead Ascendancy patriarchs. In Lady Gregory's memoir Coole (1931), a local legend also makes it clear that the ghosts of the Ascendancy protect their buried treasures: I often heard that long ago in the garden at Coole, at the cross, a man that was digging found a pot of gold. But just as he had the cover took off, he saw old Richard Gregory coming, and he covered it up, and was never able again to find the spot where it was.'6 In Dracula, the Count grants that some peasant might be bold enough to go treasure hunting after the blue flames, but he then tells his guest: "[E]ven if he did he would not know what to do. . . . You would not, I dare be sworn, be able to find these places again?" (47). Stoker's adaptation of Transylvanian folklore, here, seems meant to bring out Dracula's resemblance to an Ascendancy landlord. The association of Dracula with Ascendancy habits, obsessions, and values is also invited by descriptions of his castle. His deserted and draughty dwelling calls to mind the condition of an aristocracy which had already fallen on hard times by the 1890s, when Ascen- dancy land ownership and the income landlords could derive from rents were being reduced by legal reforms."' A closer look at Dracula's behavior in and towards his house will only reinforce this parallel. "Welcome to my house!": Dracula's twice repeated words of greeting to Harker are remarkable for their insistence on hospitality (41). Although impoverished, this aristocrat still cultivates a hospitality on which many Ascendancy families (including the Bowens) continued to pride themselves. Harker is immediately asked to make himself at home. This is a tall order in such gaunt surroundings, but his task is made somewhat easier by the Count's library, filled as it is with English books. Dracula himself is observed reading "of all things, an English Bradshaw's Guide" (47), while his atlas lies "opened naturally at England, as if that map had been used much" (48-49). According to Eagleton, this exposes Dracula as an Anglophile Ascendancy aristocrat, "given to poring over maps of the metropolis," and about to become a long-term absentee through his move to London.' But Dracula's library is also worth exploring in more detail. Indeed, Raphael Ingelbien 1095 family libraries often occupy a prominent place in Ascendancy memoirs. Lady Gregory devotes the first twenty pages of her short book Coole to "The Library." Books were almost human presences to her: "I shall feel sorry to leave all these volumes among which I have lived. They have felt the pressure of my fingers. They have been my friends."'19 Dracula uses similar terms when he refers to his library: "'These friends'-and he laid his hands on some of the books-'have been good friends to me"' (45). Given the isolation of the Anglo-Irish Big Houses, such intimacy is hardly surprising. The contents of Dracula's shelves are also telling, as is the very fact that Harker devotes a whole paragraph to an enumeration of his host's books. These include a vast number of English books, whole shelves full of them, and bound volumes of magazines and newspapers. A table in the centre was littered with English magazines and newspapers, though none of them of very recent date. The books were of the most varied kind-history, geography, politics, political economy, botany, geology, law-all relating to England and English life and customs and manners. There were even such books of reference as the London directory, the "Red" and "Blue" books, Whitaker's Almanack, the Army and Navy Lists, and- it somehow gladdened my heart to see it-the Law List. (44) Dracula's interest in England is understandable enough, given his plan for a prolonged stay in London. But the diversity of the books is quite remarkable in itself, and it clearly strikes Harker as much as the fact that all the items are about England. The eclectic bric-a-brac on the Count's shelves appears more familiar when compared with the somewhat frantic universalism of some Big House libraries. These reflected their owners' aspiration to a Classical ideal of humanist knowledge as well as an attachment to English culture. The library at Bowen's Court was less exclusively English and more literary than Dracula's, but it was equally varied. Bowen's list of its contents is a tribute to a certain cultural ideal, although one suspects some tongue in cheek irony at the range of interests represented: The (now) more or less complete works of Pope, Gay, Dryden, an eight-volume set of The Spectator, The Guardian, Addison's Poems, Young's Works (the Young of the Night Thoughts) dedicated to Mr. Voltaire, The Faerie Queene, written by Edmund Spenser, with a Glossary explaining Old and Obscure Words, Lord Chesterfield's Letters to his Son, translations of Madame de Sevigne"'s Letters and of Sully's Memoirs, Johnson's Dictionary, A Description of England (in 1096 Gothic Genealogies eight volumes with plates of religious ruins and notable country seats), A Tour Through France (Anon.), Goldsmith's Animated Nature, a Nouveau Traitd de Vinerie, Smollett's History of England, Robertson's History of Scotland, six volumes of Dodsley's Collections (Poems by Several Hands), Manners in Portugal, Vertot's Revolution in Sweden, Crevier's Roman Emperors, Memoirs of the Portuguese Inquisition, with Reflections on Ancient and Modern Popery, Essex's Letters (from Ireland), Observations on the Turks, Tissot on Health, a Life of Gustavus Adolphus, Arthur Young's Tour Through the North of England, Collins's Peerage (eight volumes, 1779), and a Peerage of Ireland (1768). (BC, 192) What is also typical of the Ascendancy is the place of this humanist taste, within a cultural ideal that included soldierly virtues as well as intellectual ones. Over time, Bowen's Court became a repository of both. The library was an addition to a family history that had started out with more Philistine figures: the first Irish Bowens were "tem- peramental fighters, malcontents, firebrands, actuated by love of movement," but with little time for other pursuits (BC, 39); the synthesis was achieved by later Bowens and, ultimately, through Bowen's all-embracing chronicle. That synthesis is probably best known through Yeats's poetic eulogies of an Ascendancy of soldiers, scholars, and horsemen-a retrospectively idealized mixture of ele- ments that may have coexisted in only a few individuals. This appetite for fighting was, of course, all the more remarkable in that it seemed to transcend specific political interests or allegiances. Yeats's ances- tors, though not aristocratic, were "soldiers that gave, whatever die was cast": Yeats himself was not always too sure about whose side his forefathers fought on, but that uncertainty was no obstacle to a celebration of their military virtue. In Yeats's version, the Ascen- dancy, "Bound neither to Cause nor to State," was admirable in and for itself.20 Bowen's ancestors also belonged to the kind of "men of whom it is hard to say whether their ideas breed their passions or their passions breed their ideas." Henry Bowen I thus switched sides during the Civil War as a matter of course: "I doubt whether Henry Bowen ever cared much for either King or Parliament: he may have hardly distinguished between the two" (BC, 39). Both Yeats's and Bowen's writings give concrete shape to this Anglo-Irish ideal of humanist culture, military prowess, and political versatility by collapsing several individuals into a collective, transgenerational subject. To Stoker's readers, there is little new here. The strategy was already evident in the long, trance-like Raphael Ingelbien 1097 monologues where Dracula entertained Harker with a confused but passionate account of his family's history: "for in our veins flows the blood of many races who fought as the lion fights: for lordship" (52). It is worth noting here that, by drawing on the bellicose figure of Vlad the Impaler, Stoker was adding a new feature to the make-up of the vampire of literary tradition.2 One reason for Stoker's interest in Vlad is that his qualities as a military leader made him an appropriate source for the portrayal of a certain type of Anglo-Irish aristocrat. The crash course in Transylvanian history that Harker receives from Dracula gives pride of place to his ancestors' heroism on the battlefield, but it also leaves one with an extremely confused picture of political changes. What is more, the Count's lengthy tale, filled though it is with the distant sound of old battles, does not really make riveting reading; nor does it prepare for subsequent developments in the plot of Dracula. If it actually detracts from the narrative economy of this novel of sensation, one may surmise that Stoker included it because of the allegorical clues it gave about Dracula's identity. Dracula presents his tribe (the Szekelys) as an independent minded race of natural warriors, whose allegiances were as shifting as those of Bowen's or Yeats's ancestors. The Szekelys were eminently adaptable to circumstance: "When the Hungarian flood swept eastward, the Szekelys were claimed as kindred by the victorious Magyars" (53); later though, "when after the battle of Mohacs, we threw off the Hungarian yoke, we of the Dracula blood were among their leaders, for our spirit would not brook that we were not free" (54). Like the early Bowens, the Szekelys were essentially lone operators, who laid themselves open to charges of pure egoism and opportunism.22 Dracula's rebuttal justifies their attitude by stressing its strategic value in Transylvanian society. Of an earlier Dracula, he observes: "They said that he thought only of himself. Bah! what good are peasants without a leader?" (54). While the idea that peasants need a leader may provide a connection with the Land League in the eyes of some, the fact that these words are spoken by a nostalgic aristocrat means rather that Dracula is trying to justify aristocratic leadership in a society that was both rural and unstable. This justification, however, is coupled with an admission that the old aristocratic power and the virtues that sustained it have passed: "[T]he warlike days are over ... the glories of the great races are as a tale that is told" (54). The Count's tales about his family's past are also remarkable for their narrative quirks. Harker's comments on the strange quality of those tales deserve our attention here: 1098 Gothic Genealogies In his speaking of things and people, and especially of battles, he spoke as if he had been present at them all. This he afterwards explained by saying that to a boyar the pride of his house and name are his own pride, that their glory is his glory, that their fate is his fate. Whenever he spoke of his house he always said "we," like a king speaking. (52) Dracula is not being overly rhetorical here, of course: as an almost timeless creature, he actually is a collective, transhistorical subject, the living (or undead) embodiment of several generations. His systematic use of "we" eerily prefigures Bowen's own lapses into plural pronouns in Bowen's Court. Bowen's family chronicle shows such a degree of empathy that her identity as a narrator repeatedly blends with that of her subjects. Like Dracula, she can speak of "we" as if she and her family were one timeless subject. This can happen even when Bowen herself was clearly not involved in the episodes that she is recounting. Bowen's use of the plural "we" becomes even more striking when one remembers that Bowen's Court was written in the early 1940s, when Bowen was already the last, childless represen- tative of her line. Here are some examples (all emphases are mine): We north-east County Cork gentry began rather roughly, as settlers. (BC, 17) The story [runs that] King William III ... paid a visit to the Bowens at Kilbolane ... and presented them with a communion set. The only communion plate now in our possession is, however, Victorian style. But King William's portrait, framed to match Oliver Cromwell's, hangs beside Cromwell's at the top of Bowen's Court stairs. If he never did stay with us, he no doubt wished that he could. (BC, 104-5) I think the loss of the law suit-for we did lose it in the end- determined and hardened [Henry III's] nature in many ways. (BC, 152) He did, it is true, lose our part of a mountain (Quitrent) at cards ... but it was his father, dear Henry III, who bequeathed us our lasting embarrassments. (BC, 205) At other times, Bowen's "we" seems to encompass both her family and the class to which it belonged. Her identification with the Ascendancy is perhaps at its strongest and most eloquent in passages that record periods of trouble or decay. Her portrayal of George Bowen in the aftermath of the 1798 rebellion is a case in point: Raphael Ingelbien 1099 [Big George] epitomizes that rule by force of sheer fantasy that had, in great or small ways, become for his class the only possible one. From the big lord to the small country gentleman we were, about this time, being edged back upon a tract of clouds and obsessions that could each, from its nature, be only solitary. (BC, 258, my emphasis) In the following example, Bowen's parenthetical remark suggests that a sense of decline could sometimes be almost too close for comfort: Such a society had its roughnesses, but it had not that vulgarity of assertion only necessary when there is decline (that is why to detect a vulgarity, in ourselves, in a friend or associate, worries us: it is the morbid symptom we recognize). (BC, 131, my emphasis) In both Dracula and Bowen's Court, the plural "we" is used by a consciously aristocratic voice that traces and identifies with a lineage which is now under threat. If that "we" sounds assertive or royal to Harker, as he listens to his host, it is perhaps also-and ironically enough, for Bowen-an elegiac symptom of decline. By letting us hear Count Dracula's tales of past glory, Stoker well may have caught the essential tone of the declining society of the Big House. The very word "house" is used repeatedly (and sometimes almost ambiguously) in the conversations between Dracula and Harker; its meaning oscillates between "dwelling" and "family." Dracula insistently welcomes the young lawyer to his "house" (twice on 41) and tells him that "to a boyar the pride of his house and name is his own pride" (52, my emphasis); the "we" that intrigues Harker is used when Dracula speaks "of his house" (52). After hearing Harker's description of the house that the young clerk has bought for him in London, Dracula expresses his satisfaction thus: I am glad that it is old and big. I myself am of an old family, and to live in a new house would kill me. A house cannot be made habitable in one day; and after all, how few days go to make up a century ... the walls of my castle are broken; the shadows are many, and the wind breathes cold through the broken battlements and casements. I love the shade and the shadow, and would be alone with my thoughts when I may. (48) Although Bowen's Court was not as dilapidated or melancholy, Bowen would certainly have recognized this state of mind where individual, family, and house merge into a composite, atemporal being. Bowen's Court itself, in her memoir, becomes precisely such 1100 Gothic Genealogies an entity; her writing is pervaded by an almost mystical sense of dwelling, increased by the awareness that she is the last Bowen to inherit the house. The personal and cultural mystique that sur- rounded Big Houses only intensified with the decline of the society that owned them. W. J. McCormack has argued that, although the Big House as a reality is as old as the Ascendancy itself, the concept and name of "Big House" emerged in Anglo-Irish literature only when its referent was already in decline.23 The date of that semantic shift remains to be investigated, but one suspects that Dracula's delight at the prospect of staying in a "house" which is "old and big" is a revealing choice of words. In that respect, as in many others, Harker's diary can be read as a portrait of Big House society.24 If Stoker managed to convey the tone and moods of an Anglo-Irish aristocracy in decline, his association of that class with vampirism is, of course, eminently critical; it is the gesture of a modern, forward- looking Dublin Protestant, who had little patience with the more conservative sections of Anglo-Ireland. By comparison, Bowen's family chronicle definitely reads like an apology, although she does, at times, infuse her record with admissions of failure and of historical injustice.25 Bowen can also pass a benign form of criticism on the foibles and obsessions of her ancestors; when this occurs, her portrayals tend to assume more obviously Gothic features that would not have been out of place in Dracula. Towards the end of his life, John Bowen I thus withdrew into the kind of isolation and behavior that befits the undead: He took up his quarters in the small semi-ruinous castle just across the Fahary stream. ... Into this dark doorway he turned at the close of the long dusks. In these chambers he muttered and walked at nights. (BC, 75) The daughter of a Catholic landlord who was expropriated in favor of the Bowens is also described in terms that could be applied to some of Dracula's victims, although Bowen's descriptions perhaps recall the ghost of Catherine Heathcliff in Wuthering Heights more than the undead Lucy Westenra roaming her Whitby churchyard: Was Elizabeth Cushin, child of the dispossessed Garrett, as lovely as she was unfortunate? Did she walk like a living ghost the lands her father had owned, and was John-in the wood, up the stream, on the side of the mountain-constantly meeting her? (BC, 77) Raphael Ingelbien 1101 These hints of a more sensational Gothic of walking ghosts and crumbling castles remain few and far between in Bowen's Court. Stoker, on the other hand, liberally uses such ingredients alongside the more psychological Gothic that pervades the characterization of Dracula in Harker's journal. The proliferation of Gothic horrors in Dracula partly answers Stoker's wish to debunk a class that he could also portray with subtlety. Some of the Gothic atrocities that Dracula's castle conceals are not just stage properties borrowed from European horror fiction. Closed doors and lascivious female vampires belong to that tradition, but one element also points back to a famous, earlier critique of the Anglo-Irish aristocracy written by a Dublin Protestant. After his narrow escape from the bites of Dracula's women, Harker realizes with horror that Dracula has stolen a child and fed him to his aggressors. Later on, he observes a peasant woman walking round the castle in her distress, looking for her child. Childbiting vampires may not have been a novelty in literature, but Jonathan Swift's "A Modest Proposal" surely looms large behind this savage Gothic caricature of an aristocracy literally feeding on the infants of a helpless peasantry. Stoker gave Count Dracula enough of a psychology to paint him as an Anglo-Irish aristocrat pining for the heyday of the Ascendancy and expressing its values, moods, and isolation with the subtle touches that one finds in Ascendancy memoirs like Bowen's. But his use of vampirism constitutes a damning assessment that remains closer to Swift's sarcasm than to Bowen's painstaking and defensive introspec- tion. In that sense, the Gothic excess of Dracula both continues and supplants the muted, psychological Gothic that Stoker's characteriza- tion shares with Bowen's chronicle of Ascendancy life. However, political differences between both authors should not obscure their common use of tropes and rhetorical strategies that belong to this second, recognizable Anglo-Irish form of Gothic. I hope to have shown that a proper understanding of that Gothic vein, and of its links to Ascendancy psychology, as well as an awareness of its presence in Stoker's novel, are essential to the placing of Dracula in the mined context of Irish history. Katholieke Universiteit Leuven, Belgium NOTES 'See the Norton Critical Edition of Dracula, ed. Nina Auerbach and David J. Skal (New York: Norton, 1997), and Dracula, ed. John Paul Riquelme (Boston: Bedford/ St Martin's, 2002). Riquelme's edition hereafter cited parenthetically by page number. 1102 Gothic Genealogies 2 For analyses of Dracula as an Ascendancy landlord, see Seamus Deane, Strange Country: Modernity and Nationhood in Irish Writing since 1790 (Oxford: Clarendon Press, 1997), 89-90, and Terry Eagleton, Heathcliff and the Great Hunger (London: Verso, 1995), 215-16. Bruce Stewart takes issue with them in "Bram Stoker's Dracula: Possessed by the Spirit of the Nation?," Irish University Review 29.2 (1999): 238-55. Stewart regrets that "in Irish critical commentary on Dracula there are current signs of more than an element of political animus against the erstwhile ascendancy class in Ireland" (255). The alternative, revisionist readings he considers present Dracula as a Fenian leader, while the Szganys are "patently his Land League henchmen" (242-43). Like Stewart, Cannon Schmitt also aligns Dracula with nationalist elements in "Mother Dracula: Orientalism, Degeneration, and Anglo- Irish National Subjectivity at the Fin de Siacle," in Irishness and (Post)modernism, ed. John S. Rickard (Lewisburg, PA: Bucknell Univ. Press, 1994), 25-43, esp. 34. Michael Valdez Moses's essay "Dracula, Parnell and the Troubled Dreams of Nationhood," appeared in Journal X: A Journal in Culture and Criticism 2 (1997): 66-112. 3 Stewart, 243. 4 See Joseph Valente, "'Double Born': Bram Stoker and the Metrocolonial Gothic," Modern Fiction Studies 46 (2000): 632. 5 See Chris Morash, "'Even Under Some Unnatural Condition': Bram Stoker and the Colonial Fantastic," in Literature and the Supernatural, ed. Brian Cosgrove (Dublin: The Columba Press, 1995), 112, 100. 6 This is perhaps more true of American readings than of Irish ones. The difference may reflect the closer links between Irish literary criticism and traditional history, or the fact that postcolonial theory has had a bigger impact in Ireland than has New Historicism. The latter has been more dominant among American critics. Nevertheless, the tendency to rash allegorizing that Stewart detects in Irish commentary on Stoker can also derive from a narrow focus on Dracula's physical features. 7 See Dracula, ed. Riquelme, 370-71, 376-79. 8 Moses, "Dracula," 69, my emphasis. 9 Elizabeth Bowen, Bowen's Court, ed. Hermione Lee (London: Vintage, 1999). Hereafter cited parenthetically by page number and abbreviated BC. "0 Sheridan Le Fanu's Uncle Silas is ostensibly set in Derbyshire, but Bowen observed that its focus on physical isolation, inheritance, and supernatural oppres- sion was very much the product of Le Fanu's Anglo-Irish concerns. See "Uncle Silas by Sheridan Le Fanu," in The Mulberry Tree: Writings of Elizabeth Bowen, ed. Lee (London: Vintage, 1999), 100-13. The concept of an Anglo-Irish Gothic tradition that includes both Le Fanu and Stoker is still disputed. Alison Millbank likens Stoker to Le Fanu and other Irish Protestant writers in "'Powers Old and New': Stoker's Alliances with Anglo-Irish Gothic," in Bram Stoker: History, Psychoanalysis and the Gothic, ed. William Hughes and Andrew Smith (London: Macmillan, 1998), 12-28. W. J. McCormack has tried to wrest Le Fanu from what he regards as a "doubtful tradition" (Dissolute Characters: Irish Literary History through Balzac, Sheridan Le Fanu, Yeats and Bowen [Manchester: Manchester Univ. Press, 1993], 3). If Charles Maturin, Le Fanu, and Stoker are regularly "invoked in the name of a more substantial Irish gothic tradition," McCormack argues that "the description 'gothic' can be applied to [Le Fanu's] work only in a general and unsatisfactory way." McCormack's championing of Le Fanu goes together with an overt irritation at the Raphael Ingelbien 1103 Stoker's "unrelenting narration of supernatural and horrific agencies" and Dracula's tendency to "overkill." See his introductory essay, "Irish Gothic and After," in vol. 2 of the Field Day Anthology of Irish Writing, ed. Deane (Derry, Ireland: Field Day Publications, 1992), 832 ("the description"), 842 ("unrelenting"; "overkill"). "Joseph Valente's recent Dracula's Crypt. Bram Stoker, Irishness, and the Question of Blood (Urbana: Univ. of Illinois Press, 2002), is an often brilliant and thought-provoking attempt at reading the whole novel in the light of Stoker's complex position as an "Anglo-Celtic" writer. To engage with all of Valente's points would be beyond the scope of the present essay. Valente sees Dracula as both landlord and nationalist agitator (55-59)-in fact, he argues that Dracula's funda- mental ambivalence stems from the fact that he is nothing but a hallucinatory projection of the other characters' racial anxieties. Tantalizing though it is, Valente's emphasis on Dracula's ambivalence is not always justified (see note 22, below). 12 A relevant section from Major Johnson's book is reprinted in Riquelme's edition, 383-85. See also Christopher Frayling's Vampyres: Lord Byron to Count Dracula (London: Faber, 1991). Frayling notes Johnson's "many comparisons between Wallachian peasants and 'our friend Paddy"' (335). For a summing up of the current critical view of Stoker's use of Johnson, see Gregory Castle's essay "Ambivalence and Ascendancy in Bram Stoker's Dracula," in Riquelme's edition, 527. 13 See Hughes's and Smith's introduction to Brain Stoker, 4. 14 Morash, 110. 15 See Frayling, 321. 16 Lady Gregory, Coole (Dublin: Cuala Press, 1931), 41. 17 "His decrepit castle, the lack of servants, the mingling of fear and respect accorded to him by Catholic peasants who seem to stand to him in a relation of subservience-all of this suggests the social milieu of the Ascendancy Big House." See Castle, 529. The decline of the Ascendancy's political and economic power accelerated during the second half of the nineteenth century; its landmarks were the disestablishment of the Church of Ireland (1869) and the Land Acts passed in the 1880s. See R. F. Foster, Modern Ireland 1600-1972 (London: Penguin, 1989), 396, 412-15. 18 Eagleton, 215. 19 Lady Gregory, 21. 20W. B. Yeats, The Poems, ed. Daniel Albright (London: Everyman, 1990), 148, 244. The lines from "Responsibilities," about the ancestors who "withstood ... James and Irish when the Dutchman crossed" (148), are the eventual result of a long revision: "[T]his passage had to be rewritten, for Yeats once thought mistakenly that his Butler ancestors had fought on the side of the Englishman James II, not the Dutchman William of Orange" (519). 21"Dracula differs from the previous vampire Counts of literature [in that] he is a military figure as well, who periodically reminisces about his military successes in the distant past, in campaigns to drive the Turks out of his territory" (Frayling, 76). 22Valente reads those shifting alliances as yet another sign of Dracula's fundamen- tal ambivalence: "Just as the Draculas seem to have allied themselves with all manner of opposing parties in the Balkan wars, so Dracula's own subject position aligns him with various constituencies in the debate and struggle over Ireland" (59). However, the Szekelys's political mutability can also bring to mind the confused allegiances of Ascendancy families, and the tone of Dracula's tale is definitely closer to Ascendancy nostalgia than to nationalist rhetoric. 1104 Gothic Genealogies 23 "The establishment of the Big House as a central trope in modern Irish writing is closely linked to its elegiac and compensatory qualities." See McCormack, "Setting and Ideology: with Reference to the Fiction of Maria Edgeworth," in Ancestral Voices: The Big House in Anglo-Irish Literature, ed. Otto Rauchbauer (Hildesheim, Germany: Olms, 1992), 51. 24 Big House society was not exclusively Protestant; some old Catholic families also owned Big Houses. Although they were long technically excluded from the Ascen- dancy on religious grounds, the distinction between those families and their Protestant counterparts became increasingly blurred after Catholic emancipation and the disestablishment of the Church of Ireland. By the time Dracula was written, Big House Catholics were in many ways closer to the Protestant aristocracy than to urban middle-class Protestants like Stoker. This means that Dracula's long-debated religious identity does not affect his status as a Big House aristocrat. In the controversies surrounding the novel, Dracula has been variously painted as a Catholic (see, for instance, Schmitt, 34), and as an Irish Protestant dabbling in the occult and drawn to the sacramental side of Catholicism (see Castle, 533-34). The classic account of the Protestant Ascendancy's fascination with the occult is Foster's "Protestant Magic: W. B. Yeats and the Spell of Irish History," in Yeats's Political Identities, ed. Jonathan Allison (Ann Arbor: Univ. of Michigan Press, 1996), 83-105. Foster makes suggestive remarks on Stoker but does not discuss Dracula at length. 25 Bowen wrote in her afterword: "[M]y family. . . drew their power from a situation that shows an inherent wrong (BC, 453). Raphael Ingelbien 1105