0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
68 просмотров20 страниц
This document summarizes an academic article that analyzes Rudyard Kipling's novel Kim through the lenses of geography, mapping, and hybrid identity formation in British India. It discusses how the novel tells the story of Britain's colonial India Survey project while also functioning as a narrative of Kim's journey. This creates a space for hybrid identities that challenge the rigid boundaries imposed by imperial maps. The document examines the historical relationship between narrative descriptions of places and visual maps in both Western and South Asian knowledge production. It argues that indigenous South Asians charted the landscape through narrative accounts rather than Western-style visual maps.
This document summarizes an academic article that analyzes Rudyard Kipling's novel Kim through the lenses of geography, mapping, and hybrid identity formation in British India. It discusses how the novel tells the story of Britain's colonial India Survey project while also functioning as a narrative of Kim's journey. This creates a space for hybrid identities that challenge the rigid boundaries imposed by imperial maps. The document examines the historical relationship between narrative descriptions of places and visual maps in both Western and South Asian knowledge production. It argues that indigenous South Asians charted the landscape through narrative accounts rather than Western-style visual maps.
This document summarizes an academic article that analyzes Rudyard Kipling's novel Kim through the lenses of geography, mapping, and hybrid identity formation in British India. It discusses how the novel tells the story of Britain's colonial India Survey project while also functioning as a narrative of Kim's journey. This creates a space for hybrid identities that challenge the rigid boundaries imposed by imperial maps. The document examines the historical relationship between narrative descriptions of places and visual maps in both Western and South Asian knowledge production. It argues that indigenous South Asians charted the landscape through narrative accounts rather than Western-style visual maps.
Reading Between the Lines: Geography and Hybridity in Rudyard Kipling's Kim
Author(s): Sailaja Krishnamurth and Sailaja Krishnamurti
Source: Victorian Review, Vol. 28, No. 1 (2002), pp. 47-65 Published by: Victorian Studies Association of Western Canada Stable URL: http://www.jstor.org/stable/27793482 . Accessed: 27/09/2013 02:51 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. . Victorian Studies Association of Western Canada is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Victorian Review. http://www.jstor.org This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines: Geography and Hybridity in Rudyard Kipling's Kim Saihja KHshnamurth What the map cuts up, the story cuts across. (Michel de Certeau1) You cannot occupy two places in space simultaneously. That is axiomatic. (Hurree Chunder Mookerjee in Rudyard Kipling's Kim2) Britain's occupation of India was not predominandy driven by mili tary force3 From its origins in the British East India Company, the empire's activities in India tended towards administrative and bureaucratic forms of power. It was a colonization which operated through the collection, archive, and administration of information, for which geography was the key. In order for the British to establish India as a colony, it was essential to gather knowledge of the territory. Through the India Survey, a project which was intended to provide ethnographical and cartographical knowledge in minute detail, the British Empire established borders which enclosed the colonial sub ject and could be defended. Through the Survey, the empire system atically catalogued the identity of colonial India. Rudyard Kipling's Kim is a novel which tells a story of the India Survey. In it, many of the main characters are engaged with the process of mapping India for the purposes of the imperial archive. Kipling, an Englishman, marks out the Indian landscape through his Victorian Review (2002) This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth writing just as his map-making Hurree Chunder Mookerjee and Kim himself do as they travel across his landscape.4 Through geography, the processes of mapping territory and mapping identity, Kim comes into his identity as a sahib. But something else happens in Kim. It does not operate only as a story about the greatness and utility of the mapping project and the power of the British in India. It is a narrative which chronicles a pilgrimage, and which records details about the contours of the landscape, the people who populate it, the many languages and events which take place in its course. It performs the project of an itinerary, the story of a journey, as much as it describes the archival project of the survey. Bruce Avery's essay "The Subject of Imperial Geography" explores the European history of the visual map, its incorporation into the Victorian archive project, and the way in which it is employed to form the colonial subject. In his analysis, he touches on the trope of the narrative itinerary, but does not fully articulate its role in this subject-formation. The narrative itinerary project which Kim as a novel is engaged in, and which it explores, exposes slippages in the positioning of subject-identities, and creates an in-between space in which the hybrid identities produced by such slippages mediate and transgress the boundaries imposed by the visual map. With the concept of hybridity in mind, reading the novel as a narrative itinerary opens up other questions of the project of colonialism which expose the inability of the mapping project to adequately perform the task of fixing ethnicity and identity in space. In this narrative of hybridity, the uncanny ability of the characters to move back and forth between borders, languages, and identities suggests that even those engaged with mapping cannot be fixed through it. Such hybrids become the machines of the mapping project, and yet transgress the boundaries of the map. I want to explore these issues via a route which passes first through the history of the relationship between narrative itinerary and the visual map in the production of knowledge in pre-colonial India, and in the Victorian Era. I will then move to the concepts of in-between volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines space and hybridity, and the roles that narrative itinerary and visual mapping play in the construction of these concepts. Finally, I want to revisit the landscape of Kim to explore the possibilities opened by a topographical reading which strategically employs these concepts. Avery suggests that through knowledge of the colonial other, the British Empire recognizes its self (Avery 59). This reading, which employs a Lacanian approach, is useful to understanding the empire's geographical imperative as an attempt to define itself in relation to its subjects. Avery's analysis exposes mapping as a process which allows a privileging of British knowledge, casting the native as a 'primitive' comparison to which Britain could understand itself as a rational, enlightened, and powerful nation. This process attempts to provide a clear and incontrovertible delineation of ethnicity: a strict separation between the British cus' and the colonized 'them.' The process of mapping also allows a sterilization of the other, a removal of agency, by fixing it within lines and by removing the sense of time and diversity of experience, the fluidity and polyvalence of landscape. The other becomes reducible to the archive of the other. Avery's reading of Kim points to two kinds of signifying gaze which for him exemplify the difference between the map and the narrative itinerary. The gaze of the narrative itinerary works where "Narrative space is organized by the passage of agents through it... in this passage agency takes precedence because it creates the visual field. The gazing subject is present in the grammar, and the objects of the gaze do not sit passively awaiting that gaze" (Avery 68). The mapping gaze, in which agency of both the gazing subject and the object of the gaze is removed from the visual field, is "precisely the kind of vision engendered by geography and imperialism" (Avery 67) .The distinction between the rendering of agency in each kind of vision is useful, and fits Avery's Lacanian approach. However, my concern here is with Avery's positioning of narrative itinerary in relation to the development of the visual map as being an originary construction of geographical vision from which the visual map emerges. Victorian Review This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth This positioning reproduces some of the constructions inherent to the colonial project: the primitive, underdeveloped nature of the colonized subject, and the ability of the colonizer to improve upon the colonized other's knowledge of itself. It is important to note here the role of narrative itinerary within the history of geography both as it developed in western Europe, and as it developed in the Indian subcontinent. The main corpus of geographical accounts and maps that existed in the pre-colonial Indian sub-continent comes from religious texts in the Hindu tradition and from writers of the Moghul Empire and Chinese, Tibetan, Persian, and Middle Eastern regions.5 While some geographers have suggested that the relative lack of evidence of visual maps indicates that the indigenous peoples were simply uninterested in any geographical project, this is not the case. There is growing evidence to suggest that Indians and other South Asians did indeed chart the landscape, and there is a variety of possible reasons why this evidence has taken long to discover.6 One key reason is that these geographical accounts often did not employ visual mapping in the manner of western cartography. There is a great deal of evidence, for example, of the cosmographical maps that were generated by indigenous Hindus in South Asia.7 It is clear that narrative was an important mode of geographical representation. Canonical Hindu religious texts, like the Puranas, the Ramayana and the Mahabharata, contain a breadth of such geographical information that has since been proven to be fairly accurate.8 Although the Arabs were among the first to draw maps of the area, much evidence from that medieval period too appears in the form of narrative.9 It is well documented historically that the former kingdoms of the Indian peninsula were myriad. Borders were constandy in dispute and changing: "Obvi ously, territory in South Asia was politically partitioned among differ ent states as well as between administrative units within states, but clearly delimited (not to mention demarcated) boundaries scarcely existed until they were imposed by the British" (Harley and Wood ward 508) .Textual evidence suggests that local people knew their surroundings, and the lack of a clear visual representation of the volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines region did not impede the governance of the various kingdoms: in fact the two Hindu epics, the Mahabharata and the Ramayana, are stories about conflicts between such kingdoms. This history elucidates some key issues. First, it points to a genealogy of geography which is not exclusively western. Second, it confirms geographical knowledge of the region in pre-colonial times. Though India as it is marked out now did not exist in that fashion before British colonization, the colonial production of knowledge implicidy suggests that such knowledge could not have existed. This historical evidence makes clear both that a great deal of knowledge about the area existed there before the British archive project began; and that the indigenous people of the region were also aware of their landscape. This supports the reading of the visual map as a tool of colonization, but refutes the conception of the narrative itinerary as a primitive version of the map. As Mohammed Azhar Ansati points out, medieval Arabic geographical narrative accounts allow for detail, and a sense of historical time, and therefore have extraordinary contemporary utility (14). Each process clearly evolves out of neces sity; each can occur simultaneously. This brings me to my next point: that the coextensive nature of the map and the narrative itinerary in both South Asian and British geography, as well as the British employment of narrative as a means of Meshing out' knowledge of the colonized subject, suggests that each form must be understood as coexistent, albeit with different consequences for the formation of the subject. The development and employment of the narrative itinerary and the visual map in the development of European geography has been studied by many historians of cartography. Ptolemy's maps of the South Asian sub-continent were constructed from narrative information that came from many sources, including mariners who were engaged in trade with the area. One of his primary references was the work of geographers who traveled with the Greek King Alexander in his conquest of India in the fourth century B.C.: "The work of these geographers was simplified when they found that the Indians already had precise and accurate knowledge of their own Victorian Review 51 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth country" (Gole 21). Britain's India Survey, which reached its apex in the Victorian era, was to some degree reliant on information that was absorbed from already extant narrative geographical accounts of the area. While much of it came from the journals and descriptions of early Company men and sea navigators, some were the works of indigenous people of the sub-continent, now identified as Indians, and were either pre-existing historical accounts or the results of native employees of the Company.10 In the Victorian era, the production of knowledge of India took a variety of forms. Geography is often referred to as the reigning science of the period, since it was fundamental to maintaining knowledge of the growing empire.11 Avery suggests that the narrative itinerary kind of vision is "insufficient for the imperial enterprise", and his examination of agency makes the reasons for this clear (68). But neither can the visual map, on its own, be sufficient for the archive project. Many other archival projects were occurring simultaneously: ethnographical and anthropological surveys, and the archiving and restoration of works of art. These projects provided what Thomas Richards refers to as the 'thick' description, supplementing the information contained in the visual map. Richards points out that the mapping project was necessarily coexistent with the ethnographical project, and that in tandem the Victorian colonizers believed that these could create a comprehensive archive of information about the colonized subject (21).This suggests that rather than simply being the origin of the visual map, the narrative itinerary is also coextensive with the visual map in Victorian information culture, and in Indian history. The narrative is both an elaboration on, and a foundation to, the visual map. Avery argues that the narrative itinerary allows both the gazing subject and subject of the descriptive gaze agency. However, the colonizer can use the narrative form to strategically grant and remove agency from the subject according to its own criteria. Victorian production of narratives of the mapped space was carefully constructed to limit, to draw borders around, this movement and agency. For the Victorians, the visual map allowed for the corralling volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines within borders of the unruly native subject, a strict definition of ownership, and a territory defensible against attack. Indians are given agency in this narrative when their actions support the idea of the uncivilized subject. The narrative itinerary allowed the Victorian Empire to cast itself as a benevolent power, protecting the native from itself, preserving the knowledge and history that the native could not have respect for. The gazing subject thus maintains its control over the object of the gaze. It is the questioning of the agency of the gazing subject in the narrative itinerary that provides a different perspective for reading Kim. In the narrative, the object of the gaze, in this case the colonized subject, also has agency. What happens when the position of the gazing subject is shifted, when the object returns or reflects that gaze? I would like here to revisit Michel de Certeau in a different light than the one in which Avery reads him. Avery's positioning of the narrative itinerary in relation to the visual map seems to be built around de Certeau's statement that the visual map "has slowly disengaged itself from the itineraries that were the conditions of its possibility" (120). De Certeau does in fact go on to revisit the possibilities of the narrative itinerary when it describes the same spaces as the visual map. Maps produce places; the narrative itinerary constitutes the production of space as a place in which subjects have agency (de Certeau 117). This, I think, is the crux of de Certeau's argument. The evolution of the map has in some ways necessitated the relegation of the narrative itinerary into the past, in order to produces places which are sterile, and can be owned and occupied according to the needs of colonialism. The narrative itinerary, which has been pushed into the past in the genealogy of the map, still exists in spaces, but performs within the space in a particularized way through the position of the gazing subject. De Certeau offers several roles that the narrative itinerary can play when the position of the subject shifts. The function of the narrative is to authorise the establishment, displacement, or transcendence of limits, and as a consequence, to set in opposition, within the closed field of discourse, two movements that intersect Victorian Review This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth (setting and transgressing limits) in such a way as to make the story a sort of "crossword" decoding stencil (a dynamic partitioning of space) whose essential narrative figures seem to be the frontier'and the bridge (de Certeau 123). The Victorian archive project employed narrative itinerary in the figure of the frontier. The narrative established borders which would corroborate the lines of the visual map: it could rationalize colonization, homogenize the colonized subject, turn the native into a manageable, discursively and taxonomically identifiable object of the mapping gaze. It could exoticize otherness, and shape colonization into a rhetoric of benevolent exploration, for the 'good of the native.' The narrative itinerary is strategically employed to tell such a story. It comes before the visual map and can tell of information that is necessary to the visual representation; it also tells the story of the map; describes its locations, circumscribes its territory, and establishes the authority of the colonizer. The narrative itinerary is therefore foundational and integral to the process of defining borders and frontiers. The narrative itinerary, or "the story" in de Certeau's words, marks out, as the visual map does, the inside and the outside; it defines the space of places. But the frontier exists because of the tension between the inside and the outside; it is an "interlocutory" process. This is the figure of the bridge: the frontier that is not a border, but a passage between spaces. The frontier is a boundary when the subject who defines the frontier can own it and mediate its transgression. When the position of the subject shifts, the frontier can become not a boundary but a passage, a bridge. The bridge "liberates from enclosure and destroys autonomy" (de Certeau 128). The meaning of the bridge is dependent on the gazing subject, the subject who mediates the frontier. To return to Lacanian terms, the bridge can destroy autonomy, or the narrative can be the foundation of the frontier, when the colonizer is the master of the discourse of the narrative. But through Avery's discussion of agency we see that the narrative itinerary allows something that the visual map does not: the agency of the subject who is the subject of the gaze. The volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines narrative allows for the tension which arises from the mediation and contestation of the frontier which can become a bridge. The interiority and exteriority of the frontier is formed by the narrative which is foundational to the frontier, and is transgressed'by the narrative which in the figure of the bridge both offers passage and mediates it. The position of the gazing subject is therefore integral to the forma tion of the boundary as frontier or bridge. Who is interior and exterior? I have been speaking of the visual map as the Victorian tool for the marking out of space, and the corralling of the colonized subject into that marked space. Within the borders of the visual map, and the constraints and definitions provided by colonialism, the colonized subject exists inside the limits defined by geography. In the narrative of the frontier, it is the colonizer who is on the inside of the marked space, pushing the limits of its space further out, and each move of the frontier becomes a site of tension as the frontier is negotiated. The former description of space fits the figure of the other as integral to formation of the self. The latter describes the absorption of territory, and the alienation of the colonized subject from its self-formation; it is the process which necessitates the steril ity and silence of the visual map. The colonized subject, then, through these simultaneous configurations, exists both inside and outside of the frontier. The narrative bridge is the mediation between positions which are constandy shifting, which are dependent on the mastery of discourse, the configuration of spaces and places, and the delinea tion of borders which are constandy in flux. The narrative itinerary provides what the visual map cannot: a diagrammatic vision in which both the gazing subject and subject of the gaze have agency. How each moves within the narrative describes the relationship of exterior ity and interiority, the mastery of discourse, the ownership of space: those dynamics which cannot be represented in the visual map are articulated through the narrative itinerary. Where the visual map exists for the purpose of fixing borders, marking and delineating places, then, the narrative itinerary exists as a strategic possibility for both the establishment of those borders Victorian Review This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth and their transgression. Even when it is employed for these uses by the gazing subject, the narrative itinerary describes the ambiguity and fluidity of the border, the tension of the frontier, the movement of subject positions, and is able to contain multiple possibilities of agency. Through the narrative itinerary, says de Certeau, the frontier becomes a third element, an in-between space (127). The space described by the narrative is practiced as a hybrid space, which is determined by the fluidity of subject-position and the interior/ exterior tension of the border. Homi . Bhabha, in The Dislocation of Culture, describes this space as a "liminal space," through which hybridity emerges. The liminal space of colonialism is created through the fluidity of subject posi tions and the movement of discourse. For the purposes of this exploration his notion of "double-time" is particularly useful. The visual map attempts to create places without time in which events occur simultaneously; in which it is possible for the Empire to envision itself in a single moment. The narrative that is deployed as a foundation to the colonial map produces a history that is a singular, homogeneous story of being. We see this in the absorption of geographical texts in the production of the India Survey, and in the production of colonial textual histories. The present in such a history is not narrated; it is an articulation of the past which intends to produce the present. The narrative that bridges the frontier is the story of the subjects of the gaze, in which the tension of the frontier is articulated. It is a narrative of the present, of subjects in motion in the landscape. How does this produce hybridity? The ambivalent, ambiguous space occupied by the narrative in the formation of the colonial subject is a site of tension because its deployment is uncer tain: subjects that have agency are unpredictable. The discourse of mastery, of ownership of the frontier, shifts between subject posi tions. What the map makes clear, the narrative obfuscates. The nar rative produces the hybrid, whose position is always moving: the subject of the gaze at one moment, the gazing subject the next. The subject exists both inside and outside the lines of the map. The narrative as bridge becomes a site of fluidity between the colonizer volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines who produces the colonized as other, and the uncanny experience of the subject who resists location. In the narrative itinerary, the hybrid subject is the transgressor of boundaries, the questioner of power, the subject who does not fit neady into the subject position of colonizer or colonized, but becomes something else which has been produced by colonial mapping: Hybridity is the revaluation of the assumption of colonial identity through the repetition of c?scriminatory identity effects. It displays the necessary deformation and displace ment of all sites of discrimination and domination. It unsetdes the mimetic or narcissistic demands of colonial power but reimplicates its identifications in strategies of subversion that turn the gaze of the discriminated back upon the eye of power (Bhabha 112). The potential fluidity of the agency of subjects in the nar rative itinerary allows for the gaze to turn in multiple direc tions: when the self of the colonizer looks in the mirror, it is the colonized other who returns the gaze. The narrative itinerary acts as a bridge over which discourse passes and returns. Within this movement, the hybrid voice appears as de Certeau's delinquent story which upsets the authoritarian narrative of colonial geography (129). It is with these concepts in mind that I would like to return to the question of Kim. The narrative of Kim speaks through hybrid voices. Kipling himself was born and lived his childhood in India, like Kim. He was not, as he seems to be remembered, just a white Englishman. He was an Anglo-Indian, one of those second class citizens who were considered no longer quite English, but separated themselves from the natives. He is himself as much of a 'hybrid' product of colonial ism as Kim, who is a young Irish boy brought up and immersed in Indian cultures and languages. At the age of 17, Kipling returned to India and stayed for another seven years. During this period, he was the editor of The Civil and Military Gazette, while his father was the curator of the Lahore Museum, Kim's "Wonder House". Both men were Anglo-Indians engaged in the archiving of information Victorian Review This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth in the colony. Kipling didn't 'enter' the literary world until his return to England, but his writing for many years was shaped by his experiences in India. All of this speaks to something elusive about the literary figure of Kipling. In the context of postcolonial study, it seems straightforward to identify him as a British man part and parcel with the machinations of Empire, but the role he played in it, and the way that he himself was formed by the passage between India and England, makes him a site of ambivalence. What happens to the novel when we read it through Kipling's com plex and hybrid relationship to the Empire? Kim is a novel about this ambivalence, through which Kim's confusion about his identity speaks to many other issues of hybridity. I would like here to look at some of the characters that populate Kim's landscape, and their relationships to the liminal colonial space. Kim strategically transgresses the boundaries of the visual map that is constructed in the course of the narrative. None of the major characters are native to India; at some level, all are outside of the simple dominant relationship of colonizer and colonized, self and other. To begin with, there is Teshoo Lama, a Tibetan Buddhist, who in the grand tradition of the pilgrimage is exploring India to trace the history of the Buddha, whose story takes place in India. The opening passages of Kim express the strangeness of the Lama's appearance, his incongruity, and expose him as an 'exotic' figure. He becomes dependent on Kim's knowledge of India and its landscape in order to fulfill his quest, though Kim himself is not a 'native'. Neither is the curator of the "Wonder House," based on Kipling's father, who is a wise and sympathetic Sahib, and for the Lama is something of a kindred priest. Mahbub Ali, the horse trader, is Afghani. He speaks Pashtu, and clearly demarcates his identity in relation to India, but has the capacity to move back and forth between natives and the British colonizers; he too is able to transgress the physical and political borders of geography, and the social boundaries which are associated with them. Of particular relevance in light of the 'Anglo-Indian' context is the way that Kipling draws the characters of the Sahibs, the white men volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines who play the "Great Game." Colonel Creighton, the putative leader of the 'game', is not a military man per se but an ethnographer, a scholar whose aim is to build the archive, and who speaks Urdu, the language which has been ensconced as the language of poetry and art: "No man could be a fool who knew the language so intimately, who moved so gendy and silendy, and whose eyes were so different from the dull fat eyes of other Sahibs" (Kipling 118). Lurgan Sahib, the healer of pearls, has become quite absorbed in the mystic exoticism of the east. Kim is mystified that Lurgan treats him as "an equal on the Asiatic side" (Kipling 151). Their relationship to each other as Sahibs is mediated by their knowledge of India, and their ability to move within the culture. All of these are white men who have achieved success in the "Great Game" by virtue of their ability not just to compile knowledge of the colonized subject, but to absorb that knowledge and move through the landscape with fluidity. Kim is, like Creighton and Lurgan, a Sahib, but of a different brand. He is an Irish boy, and therefore occupies a peculiar position in the relations of Empire. His place of birth is also a colony; he is white, but his poor Irish background has made him a 'second-class' citizen even before he is born in India. His Irish identity in England might disallow his appropriation of British identity, but in British India he is white, and therefore still may receive the privileges of a Sahib in a qualified way. This also complicates the reading of Kim: he is a twice hybrid character, twice colonized, and yet able to slip into the identity of the colonizer. Simultaneously, he is outside India because he is not Indian, and because he is not British. Kipling clearly uses this strategically. In the scene in which Kim comes across the camp of the regiment whose flag is "a red bull on a green field," he declares that he only knows that he is "Kim Rishti ke" - Kim of the Irish (Kipling 86). It is only in its translation into Hindi that his hybridity is given a name, which is an impossibility in the colonial discourse. Kipling elaborates on the hybridity of his identity by making him a site of dispute between a Protestant minister and a Catholic Priest: the colonial occupation of Ireland is signified in this altercation, and it speaks to Kipling's ambivalence about the colonial machine that it Victorian Review This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth is the priest who becomes Kim's patron, rather than the Church of England minister who is of the "creed that lumps nine-tenths of the world under the tide of 'heathen'" (Kipling 88). Avery draws a parallel between the figure of Kim and Hurree Chun der Mookerjee, who both seem to be involved in a negotiation of identity within the colonial machine. Mookerjee, the Babu, is a key illustration of hybridity in the novel. The Russian agent says of him: "He represents in petto India in transition ? the monstrous hybridism of East and West" (239). The Babu is torn between his identity as a Bengali and his desire to occupy the space of the colonizer. The position of the Sahib is unreachable by virtue of the Babu's brown skin; and yet, a dedicated Spenserian, he actively works to de-Indianize himself, to speak English fluendy, to disengage himself from the mystic and superstitious: "'How am I to fear the absolutely non-existent?' said Hurree Babu, talking English to reassure himself. It is an awful thing still to dread the magic that you contemptuously investigate ? to collect folk-lore for the Royal Society with a lively belief in all Powers of Darkness" (Kipling 180). The Babu is not only actively involved in the mapping project of the Survey, but is systematically archiving his own identity for the British. He is what Bhabha calls the "mimic" man, the native who so completely adopts the colonizer's discourse that he becomes a monstrous reflection of the colonizer. Says Bhabha: "The effect of mimicry on the authority of colonial discourse is profound and disturbing. For in 'normalizing' the colonial state or subject, the dream of post-Enlightenment civility alienates its own language of liberty and produces another knowledge of its norms" (Bhabha 86). Through the Babu, Kipling makes a profound comment on the machine of colonialism, and the effective ness of the mapping project. Where does such a character fit within the boundaries of the rnap? He is neither colonizer nor native in a space which is ostensibly defined by the delineation of these identi ties. His participation in the Great Game is dependent on his mastery of movement from one identity to another. He is at once the mimic man who is a caricature of colonial power, a carnivalesque figure of humour and discomfort, and the machine by which the archive volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines project produces knowledge. The novel exposes, through the employment of these hybrid characters in the 'Great Game,' the complexity of the system of archive. The project of the map exists along with the project of the mediated narrative itinerary, the narrative of the frontier, which produces hybrid identities in its ambivalent space. Yet it is these hybrids who constitute the workings of the mapping machine. The British colonizers are dependent on the ability of Kim and the Babu to move between identities, to take on disguises, speak multiple languages, to produce knowledge for the map, and for the archive. When Kim leaves school, his first assignment is intended to "de-Englishise" him (Kipling 184). While Kim searches for comprehension of his own identity, the powers of the Great Game seek to maintain his hybridity, which is the source of his greatest utility. Mahbub Ali, himself a hybrid, becomes something of a translator between the colonizers and their hybrid machines, mediating Kim's relationship with Colonel Creighton, and Kim's indoctrination into the mapping project. In the mapping project, then, the narrative itinerary produces hybrids which work in two ways: as the mediator of the frontier, the machine of the map, and as the transgressor of boundaries, the figure who can pass through and is not contained by the boundaries of the map. I want to step back here to see the landscape of the novel itself as a narrative itinerary. It seems to contain two stories, the story of the Lama and his pilgrimage, and the story of Kim's search for identity and his recruitment into the 'Great Game'. In the latter third of the novel, these narratives take on a particular resonance for each other, as the Lama's pilgrimage becomes the 'cover' under which Kim participates in surveillance and espionage. As they travel through the plains and hills, events take on double meanings, characters appear in disguise. The lama seems oblivious to these political and scientific activities: as a Buddhist, such things are the superficial illusions of the wheel of life, and are of no consequence. Kim is mystified by his own potential power as a Sahib, and struggles to come to terms with it. But as the narrative progresses, and these stories become more Victorian Review This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth conflated, it becomes a single and polyvalent story about the strange and uncanny relationships of hybrid subjects to mapped terrain. The novel performs the project of a narrative itinerary in that it describes a journey, provides the 'thick description' of people, culture, and language, turns places into spaces. But it also ambivalendy and simultaneously performs the tasks of the frontier and the bridge, and brilliandy articulates the tension in these formations. The narrative moves with the passage of hybrid subjects through the landscape. Through this movement, it traces the mapping project, and critiques the limitations of its borders. As a Victorian and colonial novel, Kim is an archive of information about the colonial subject, and yet within the folds of its narrative it exposes the complexities of hybridity and the liminal space of the frontier. In Richards's words, it illustrates the "mediated instrumentality of information" (Richards 23). It is a narrative which both installs the Victorian mapping project as the key to colonialism, and presents difficult questions about the formation of subjects in the colonial machine. The reading depends on which way the eye turns to the landscape: to read the novel through the gazing subject, or through the subject of the gaze. Notes 1. From Michel de Certeau, The Practice of Everyday Ufe, p. 129. 2. Rudyard Kipling, Kim p. 250 3. The British Army in India had many native soldiers; it did not per se exisr as a force to discipline natives until the uprising of 1857, when Muslim and Hindu soldiers in the army revolted against their British officers. Until this time India was occupied by the British East India Company, and was not directly a subject of the Empire. It was an economic colonization before it was a political and military one. Stanley Wolpert, 239. 4. Leo Bagrow, in his History of Cartography first published in 1944, makes a somewhat misguided reference to this aspect of Kim, which he says, "describes with insight how a little Indian boy is taught to be always observant and to memorize his surroundings in detail, and how 62 volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines this prepared him for a career as a native pundit, sent by the English to explore and map regions where Europeans could not go" (p. 25). While this is an incorrect summary of the novel which misses some of its most central features, it does point to the way in which even map-makers themselves look to the novel as story about mapping. 5. It is worth noting that the division of territory is historically different from what we understand today; as Joseph E. Schwartzberg points out in Harley and Woodwards History of Cartography vol. 2 book 1, cultural dissemination and the migration of peoples in the region necessitate studying the region as the Indie or South Asian peninsula rather than as what we know understand strictly as India (Harley and Woodward 295). 6. Leo Bagrow was one of those eminent geographers who suggested that "no one India seems to have been interested in cartography" (Bagrow 207). Schwartzberg refutes this line of thinking by providing several reasons for both the lack of evidence and the lack of pursuit of geographical study, among which are the decay and destruction of artifacts, and a general lack of scholarly interest. (Harley and Woodward 504). 7. Harley and Woodwards text devotes a substantial section to the devel opment of cosmographical maps and models (332-387). 8. According to Maya Prasad Tripathi, the Mahabharata "knew well about at least Eastern Europe, [the] eastern coast of Africa, southern parts of Siberia and South East Asia. Besides, the concurrent study of contemporary texts evinces that by the time of the composition of the Mahabharata (400 B.C. to 400 A.D.) Indians had come to know the six continents of modern times." (Tripathi 167). 9. Mohammed Anzhar Ansari details these in Geographical Glimpses of India. 10. Susan Gole notes that Charles Reynolds, Surveyor General in 1796, routinely employed natives to gather information and draw maps (82). 11. Avery refers to Lord Curzon, once Viceroy of the Indian Empire, who calls geography "the first and foremost of the sciences," and "necessary for a proper conception of citizenship" (Avery 58). 12. Kipling himself refers to this process in the opening pages of Kim, in the description of the "Wonder House," the museum at Lahore. 13. De Certeau describes this in the figure of the crocodile in the river that Victorian Review 63 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions S. Krishnamurth says "stop." The river is a passage between spaces, a crossable terrain, until it is mediated by the discourse of the crocodile (127). 14. Kipling and the Critics contain some marvelous examples of this. Andrew Lang refers to "slangy and unrefined Anglo-Indian society" (4). Oscar Wilde famously commented on Kiplings "jaded, second-rate Anglo-Indians" (7). 15. Edward Said, Culture and Imperalism, 133. Works Cited Ansari, Mohammed Azhar. Geographical Glimpses of Medieval India vol 1. Delhi: Idarah-I Adabiyat-I Delli, 1989. Avery, Bruce. "The Subject of Imperial Geography." Prosthetic Territories: Politics and Hypertechnologies. Eds. Gabriel Brahm Jr. and Mark Driscoll. Boulder: Westview, 1995. Bagrow, Leo. History of Cartography. 2nd edition, rev. R.A. Skelton. Chicago: Precedent Publishing, 1985. Bhabha, Homi . The Location of Culture. London: Routledge, 1994. De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life, tr. Steven E Rendali. Berkeley: University of California Press, 1984. Gilbert, Elliot L. ed. Kipling and the Critics. New York: New York University Press, 1965. Gole, Susan. Early Maps of India. New Delhi: Sanskriti, 1976. Harley, J.B. and David Woodward, et al, eds. The History of Cartography vol. 2 Book 1: Cartography in the Traditional Islamic and South Asian Societies. Chicago:University of Chicago Press, 1992. Kipling, Rudyard. Kim. Oxford: Oxford University Press, 1987. Richards, Thomas. "Archive and Utopia." The Imperial Archive. London: Verso, 1993. Said, Edward. "Pleasure and Imperialism." Culture and Imperialism. New York: Knopf, 1993. Sircar, D.C. Studies in the Geography of Ancient and Medieval India. Delhi: Motilal Banarsidass, 1971. 64 volume 28 number 1 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Reading Between the Lines Tripathi, Maya Prasad. Development of Geographical Knowledge in An?ent India. Varanasi: Bharatiya Vidya Prakashan, 1969. Wolpert, Stanley. A New History of India. 4th ed. New York: Oxford University Press, 1993. Victorian Review 65 This content downloaded from 121.52.147.12 on Fri, 27 Sep 2013 02:51:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions