Вы находитесь на странице: 1из 9

CRISTO ABRE EL CAMINO A LA PRESENCIA DEL PADRE: Y SE RASG EL

VELO
MATEO 27
50
Mas Jess, habiendo otra vez clamado a gran voz, entreg el espritu.
51
Y he au,
el velo del templo se rasg en dos, de arriba aba!o" # la tierra tembl, # las rocas se
partieron"
5$
# se abrieron los sepulcros, # muchos cuerpos de santos ue haban
dormido, se levantaron.
Y se rasg de arriba aba! e" #e"! de" L$gar Sa%&'si(! ! )Sa%*&a Sa%*&!r$(+ d!%de es&,
e" Ar*a de "a A"ia%-a )e% e" &e(."! !rigi%a" de Sa"!(%/ e% e" &e(."! de 0er!des %!
1ab'a ar*a2 .$es %! se e%*!%&r desde 3$e "a ""e#ar!% "!s s!"dad!s de Nab$*!d!%!s!r
2Re4es 25:67+2 .ara 3$e a" #e%ir e" s$(! sa*erd!&e "e 8$ese &es&i(!%i! e" d'a de "a
Pas*$a e%&re "as d!s &ardes2 e" d'a 65 .!r "a &arde a%&es de" *!(ie%-! de" 69 3$e es d'a
de re.!s! de gra% s!"e(%idad2 *!%8!r(e a" (a%da(ie%&! )Le#'&i*!27+2 *$a%d!
sa*ri8i*aba a" *!rder!2 4 di!: C!%s$(ad! es2 Te&e"es&ai e% grieg! 4 A8i:!(e% e%
1ebre!; Y Cris&! di! *!% $% <"&i(! es8$er-! e% S$ "arga ag!%'a .!r a(!r a "!s
1!(bres: C!%s$(ad! es2 =$a% 6>:7? 3$e .r!*ede de Le#'&i*! 6>:7?; Se di! &es&i(!%i!
e% e" L$gar Sa%&'si(! de 3$e "a sa"#a*i% es&aba 1e*1a de $%a #e- .ara sie(.re .!r e"
C!rder! de Di!s 3$e 3$i&a e" .e*ad! de" ($%d!: =$a% 6:2>2 2C!ri%&i!s 7:652 0ebre!s
6?:2;
E" s$(! sa*erd!&e &e%'a a1!ra &es&i(!%i! de 3$e "! 3$e @" 1ab'a 1e*1! de rasgarse "as
#es&id$ras2 era a1!ra Di!s 3$ie% se "as rasgaba a%&e @" .ara 3$e *!(.re%diera 3$e e"
*!rder! 3$e iba a sa*ri8i*ar 4a %! &e%'a #a"ide- %i era a*e.&!2 4a 3$e Di!s 4a 1ab'a
!8re*id! a S$ C!rder! .er.e&$! si% (a%*1a de $%a #e- .ara sie(.re e% "a *r$- de"
G"g!&a;
E" 1e*1! de 3$e e" SeA!r 1$biese rasgad! e" #e"! e" .ri(er d'a de" .er'!d! de 7 (eses
de Bies&as de" SeA!r2 sig%i8i*a 3$e &!d! e" se%&id! sa*ri8i*ia" de" aA! 3$eda *$(."id! .!r
e" C!rder! de Di!s; E" res&! de sa*ri8i*i!s 3$eda% si% e8e*&!; =es<s es e" C!rder! de
Di!s 3$e es a*e.&! .ara Pas*$a2 Pa%es si% Le#ad$ra2 Pri(i*ias2 "$eg! Pe%&e*!s&@s2 "$eg!
Tr!(.e&as2 EC.ia*i% 4 Taber%,*$"!s; A*e.&ar a =es<s es i(.res*i%dib"e .ara e" es.'ri&$
de" 1!(bre 3$e sig$e a" SeA!r 4 3$e 3$iere *$(."ir "a Le4 de 8!r(a *!(."e&a 4
es.iri&$a"; E% "a a*&$a"idad %! 1a4 &e(."!2 "! *$a" i(.ide a" .$eb"! de Israe" 3$e 3$iere
seg$ir "a T!r, *$(."ir "a .ar&e sa*ri8i*ia" de "a Le4 de Di!s; Y %! .!dr,% 1as&a 3$e
diga%: Bar$ 0aba Bes1e( Ad!%ai;
0EBREOS D
...segura # %irme ancla del alma, # ue penetra hasta dentro del velo,
$0
donde Jess
entr por nosotros como precursor, hecho sumo sacerdote para siempre segn el
orden de Meluisedec.

CEANDO EL SACERDOTE 0A SACRIBICADO AL CORDERO DE LA PASCEA
DICE: CONSEMADO ES ; Y CRISTO DI=O: CONSEMADO ES;
=EAN 6>
$&
'espu(s de esto, sabiendo Jess ue #a todo estaba consumado, di!o, para ue la
)scritura se cumpliese* +engo sed.
$,
Y estaba all una vasi!a llena de vinagre"
entonces ellos empaparon en vinagre una espon!a, # poni(ndola en un hisopo, se la
acercaron a la boca.
-0
.uando Jess hubo tomado el vinagre, di!o* .onsumado es.
Y habiendo inclinado la cabeza, entreg el espritu.
-1
)ntonces los !udos, por
cuanto era la preparacin de la pascua, a %in de ue los cuerpos no uedasen en la
cruz en el da de reposo /pues auel da de reposo era de gran solemnidad0,
rogaron a 1ilatos ue se les uebrasen las piernas, # %uesen uitados de all.
-$
2inieron, pues, los soldados, # uebraron las piernas al primero, # asimismo al
otro ue haba sido cruci%icado con (l.
--
Mas cuando llegaron a Jess, como le
vieron #a muerto, no le uebraron las piernas.
-3
1ero uno de los soldados le abri
el costado con una lanza, # al instante sali sangre # agua.
-5
Y el ue lo vio da
testimonio, # su testimonio es verdadero" # (l sabe ue dice verdad, para ue
vosotros tambi(n cre4is.
-5
1orue estas cosas sucedieron para ue se cumpliese la
)scritura* 6o ser4 uebrado hueso su#o.
-7
Y tambi(n otra )scritura dice* Mirar4n
al ue traspasaron.
LEVFTICO 27
5
)n el mes primero, a los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de
Yah8eh.
5
Y a los uince das de este mes es la %iesta solemne de los panes sin
levadura a Yah8eh" siete das comer(is panes sin levadura.
7
)l primer da tendr(is
santa convocacin" ningn traba!o de siervos har(is.
&
Y o%recer(is a Yah8eh siete
das o%renda encendida" el s(ptimo da ser4 santa convocacin" ningn traba!o de
siervo har(is.
EL SGBADO ADHEIERE EL CARGCTER DE ESPIRITEAL Y SE
CEMPLIMIENTO ES ACEPTAR EL OBRECIMIENTO DE CRISTO POR
NOSOTROS

Vie%d! es&a si&$a*i% e% "a regi% es.iri&$a"2 3$eda .!r "! &a%&! $%a re8"eCi% !
re#e"a*i% ! a.er&$ra de "a Es*ri&$ra 3$e a *!%&i%$a*i% se eC.!%e:
E" *$ar&! (a%da(ie%&!2 e" S,bad!2 ad3$iere #a"!r es.iri&$a"2 )porue la 9e# es
)spiritual, :omanos 7*13+ debid! a 3$e .ara Di!s e" #erdader! d'a de re.!s! es a3$e"
d'a e% 3$e $% 1!(bre "e re*ibe a I" e% s$ *!ra-%2 4 es e" #erdader! d'a de re.!s! .ara
ese 1!(bre e" d'a e% 3$e *!%!*e a Di!s2 4 es&e d'a es ese e% 3$e $%! *!%!*e 4 a*e.&a a"
... .ordero de 'ios ue uita el pecado del mundo...Juan 1*$,2 .!r3$e .!r (!&i#!
de" D'a de "a Pas*$a2 se *e"ebra d'a de re.!s! ! S,bad! de gra% s!"e(%idad2 4 es&e es e"
8i% de" sig%i8i*ad! de" S,bad! a" 3$e se re8iere Di!s: H$e I" 4 %!s!&r!s2 des*a%sa(!s de
"a !bra de ser *read!s *!(! 1i!s de Di!s 4 "a *e"ebra*i% de "a sa"ida de "a es*"a#i&$d
de" ($%d! 3$e &ie%e% "!s 1!(bres .ara #e%ir a *!%!*er "a "iber&ad e% Cris&!2 .ara 3$e
&e%ga% d'a de re.!s! e% s$s a"(as a3$e""!s 3$e "e a*e.&e% 4 *$(."a% e% s$s a"(as "a
Le4 Es.iri&$a"2 4a %! .!r (a%da(ie%&! si%! .!r re"a*i% es.iri&$a" *!% Di!s; Es e% es&a
si&$a*i% 3$e Di!s re.!sa e% e" d'a s@.&i(! de %$es&ra #ida es.iri&$a";
As' .$es2 *!(! di*e e" (a%da(ie%&!: e% e" S1abba&2 no har4s ninguna obra tu, ni tu
hi!o... %i %adie de &$ *asa2 a eC*e.*i% de "a es.!sa 3$e %! se (e%*i!%a 4
es.iri&$a"(e%&e2 "a es.!sa es %$es&ra a"(a2 "a 3$e se reser#a .ara 1a*er "a !bra es.iri&$a"
de" sa*erd!*i! e% "a i%&er*esi% es.e*ia" de" S,bad! 3$e es e" d'a ) ! %$e#a e&a.a de
%$es&ra #ida2 4a 3$e "! 3$e b$s*a Di!s es 3$e #i#a(!s e% S,bad! &!d!s "!s d'as de
%$es&ra #ida2 .ara 3$e ""e#e(!s %$es&ra *r$- *!% I"2 3$e *!(.ar&a(!s S$ 4$g!+2 d'a2
(e!r di*1! #ida2 3$e debe(!s dedi*ar a Di!s2 a Cris&!2 .ara 3$e I" #ea 3$e:
Pri(er!: 1e(!s a*e.&ad! s$ sa*ri8i*i! *!(! "a !bra 3$e 1ab'a de 1a*erse2 4 .!r "! &a%&!
4a %! debe(!s i%&e%&ar 1a*er %i%g$%a !bra .ara b$s*ar "a sa"#a*i% de %$es&ras a"(as2
.$es *!(! di*e e" (a%da(ie%&!2 %! 1ar,s %i%g$%a !bra &$2 %i &$ 1i! %i %adie de &$ *asa;
Es&a es "a i%&er.re&a*i% es.iri&$a" de es&e (a%da(ie%&!2 %! se re8iere a 1a*er !bras de
&raba!2 si%! !bras de sa"#a*i%2 "a sa"#a*i% .er&e%e*e a" Sa"#ad!r2 a Ya1JS1$a12 "a
sa"#a*i% de Ya1;
Seg$%d!: H$e I" 1a*e 3$e sea(!s "ibres de "a "e4 "i&era" de re"igi%2 de "a re"igi%
.er8e*&a dada .!r Di!s a "!s 1!(bres2 %! .ara 3$e #i#a% .!r e""a2 si%! .ara 3$e #ea%
3$e "a re"igi% es es*"a#i&$d2 4 de "a es*"a#i&$d e% Egi.&! 3$e si(b!"i-a e" ($%d! 4 e"
sis&e(a de "a s!*iedad g!ber%ad! .!r Sa&a%,s2 4a 3$e "a *ar%e %! se .$ede s!(e&er a "a
"e42 4 si a"g$%! se *!%sidera .er8e*&!2 .!r3$e es ri*! e% es.'ri&$2 1,gase .!bre de
es.'ri&$2 .!r3$e a%&e Di!s2 "! <%i*! 3$e #a"e es a(ar"e a I" 4 ser 1$(i"de re*!%!*ie%d!
"a de.e%de%*ia 3$e &e%e(!s de %$es&r! *read!r 4 a*e.&a%d! 3$e I" 1a #e%id! a" ($%d!
4 1a #e%*id! a "a ($er&e2 4 %!s rega"a "a res$rre**i% .ara #ida e&er%a2 4a 3$e "a ($er&e
es "a gra% (e%&ira *!% "a 3$e Sa&a%,s %!s e%gaAa2 4a 3$e &!d!s res$*i&ar,%2 4 &a(bi@%
*!(! di*e "a es*ri&$ra2 ...no tem4is a los ue matan el cuerpo, mas el alma no
pueden matar, temed mas bien a ;u(l ue puede destruir el alma # el cuerpo en
el in%ierno. Mateo 10*$&.
Y Ter*er!: H$e 4a &e%e(!s a**es! abier&! a" Padre2 4a 3$e Cris&! 1a *$(."id! e%
%$es&ras a"(as2 "a !bra de "a "e42 e" (a%da(ie%&! de" S,bad!2 %!s 1a "i(.iad! "a
*!%*ie%*ia de !bras ($er&as2 4 %!s 1a*e desear #i#ir e% "a .rese%*ia de Di!s2 .ara
*a(i%ar de s$ (a%!2 *!(! Ad,% *a(i%aba a" .ri%*i.i!; E" #e"! 1a sid! r!&! .!r Cris&!2
.ara a3$e""!s 3$e "e re*ibe% 4 3$e #a% de s$ (a%! a" Padre; Si e" Israe" 8'si*! %! a*e.&a
a" Mes'as =$d'! 3$e es e" Mes'as de &!das "as %a*i!%es de "a &ierra 4 3$e %! "e .er&e%e*e
%i a e""!s %i a" *ris&ia%is(! de !**ide%&e2 %! &e%dr,% .a- %i e""!s e% s$ &ierra "i&era"2 %i
"as .ers!%as de &!das "as %a*i!%es %i e""!s e% s$s a"(as2 3$e s!% "a &ierra .r!(e&ida de
Di!s2 d!%de I" 1abi&a 1as&a 3$e #e%ga "a %$e#a di(e%si% es.iri&$a" de" Rei%! de Di!s;
OTROS DFAS LLAMADOS SGBADO; LA PASCEA; EL SGBADO DE GRAN
SOLEMNIDAD O S0ABBAT 0AGADOL Y LAS SANTAS CONVOCACIONES;
E" d'a de "a Pas*$a ad3$iri2 .!r s$ gra% s!"e(%idad2 *ara*&er's&i*a de d'a de re.!s! !
S,bad! a" ig$a" 3$e e" s@.&i(! d'a de "a Pas*$a 3$e s!% "!s sie&e d'as de "!s .a%es si%
"e#ad$ra; L!s d'as 69 4 26 de Nisa%; Es i(.!r&a%&e *!(.re%der es.iri&$a"(e%&e 3$e e"
(!&i#! de "as sa%&as *!%#!*a*i!%es2 ""a(adas S,bad!s e% "a Le4 de Di!s2 %!s e%seAa%
$% sig%i8i*ad! 3$e Di!s 3$iere 3$e a.re%da(!s .ara %$es&ra edi8i*a*i% i%&eri!r de
&e(."! de" a"(a;
IKODO 2? Y DEETERONOMIO 9
1$
<uardar4s el da de reposo para santi%icarlo, como Y=>= tu 'ios te ha
mandado.
1-
?eis das traba!ar4s, # har4s toda tu obra"
13
mas el s(ptimo da es
reposo a Y=>= tu 'ios" ninguna obra har4s t, ni tu hi!o, ni tu hi!a, ni tu siervo,
ni tu sierva, ni tu bue#, ni tu asno, ni ningn animal tu#o, ni el e@tran!ero ue est4
dentro de tus puertas, para ue descanse tu siervo # tu sierva como t.
15
;cu(rdate
ue %uiste siervo en tierra de )gipto, # ue Y=>= tu 'ios te sac de all4 con mano
%uerte # brazo e@tendido" por lo cual Y=>= tu 'ios te ha mandado ue guardes el
da de reposo.
E" Ma%da(ie%&! di*e 3$e g$arde(!s e" d'a de Re.!s! de Gra% s!"e(%idad ! Pas*$a2
.ara 3$e re*!rde(!s 3$e 8$i(!s sier#!s e% &ierra de Egi.&!; Ed; se .reg$%&ar, .!r3$e
a."i*ar es&! 1!42 si %! es %$es&ra 1is&!ria .ara "!s Ge%&i"es2 4 "!s =$d'!s 4a *e"ebra% s$
Pas*$a )si% C!rder!+; P$es .re*isa(e%&e .!r3$e e% S,bad!2 es&! es e% Re.!s! de
a*e.&ar e" E#a%ge"i! e% "a Be de" Es.'ri&$ 8$i(!s sa*ad!s de "a es*"a#i&$d de" .e*ad!2 4
de $%a #ida si% Di!s2 sie%d! es*"a#!s a $%a s!*iedad 4 a $%as 8!r(as de #ida 4
*ree%*ias 3$e era% *!%&rarias a Di!s 4 a %$es&ra .r!.ia "iber&ad es.iri&$a" 4 be%di*i%;
NLMEROS 2M
15
1ero en el mes primero, a los catorce das del mes, ser4 la pascua de Yah8eh.
17
Y
a los uince das de este mes, la %iesta solemne" por siete das se comer4n panes sin
levadura.
1&
)l primer da ser4 santa convocacin" ninguna obra de siervos har(is.
1,
Y o%recer(is como o%renda encendida en holocausto a Yah8eh, dos becerros de la
vacada, # un carnero, # siete corderos de un aAo" ser4n sin de%ecto.
$0
Y su o%renda
de harina amasada con aceite* tres d(cimas con cada becerro, # dos d(cimas con
cada carnero"
$1
# con cada uno de los siete corderos o%recer(is una d(cima.
$$
Y un
macho cabro por e@piacin, para reconciliaros.
$-
)sto o%recer(is adem4s del
holocausto de la maAana, ue es el holocausto continuo.
$3
.on%orme a esto
o%recer(is cada uno de los siete das, vianda # o%renda encendida en olor grato a
Yah8eh" se o%recer4 adem4s del holocausto continuo, con su libacin.
$5
Y el
s(ptimo da tendr(is santa convocacin" ninguna obra de siervos har(is.
De es&e (!d! &e%e(!s &a(bi@% e" s@.&i(! d'a de "a 8ies&a 3$e *!(ie%-a *!% "a Pas*$a2
&a(bi@% d'a de re.!s!2 ! S,bad!2 "!s .a%es si% "e#ad$ra2 3$e si(b!"i-a% e" d'a 3$e
1e(!s *!%*"$id! es.iri&$a"(e%&e $% *re*i(ie%&! de a.re%der a *!(er e" Pa% de" Cie"!
3$e es Cris&!2 ;;;si% "e#ad$ra de (a"i*ia 4 de (a"dad2 si%! *!% .a%es si% "e#ad$ra2 de
si%*eridad 4 de #erdad;;; 6C!; 9:72 si% "a "e#ad$ra de "a re"igi%/ es&! es2 1e(!s
a.re%did! e% "a Bib"ia a *!%!*er a" 0i! de Di!s 8$era de "a &radi*i% 4 de "as d!*&ri%as
4 (a%da(ie%&!s de 1!(bres .ara *!%!*er"e a I" 4 *!(e%-ar a #i#ir $%a %$e#a #ida de
be%di*i%2 g$iad!s .!r I"; Ade(,s &e%e(!s e" d'a de re.!s! de" (es s@.&i(! 4 "!s d!s
s,bad!s seg$id!s de "a 8ies&a de "!s TABERNGCELOS; Tres 8ies&as .ri%*i.a"es 4 sie&e
8ies&as &!&a"es e% "as 3$e "!s d'as seAa"ad!s s!% d'as de re.!s! e% "!s 3$e %! se 1ar,
%i%g$%a !bra;
Lea e% .r!8$%didad s!bre e" SGBADO ESPIRITEAL 4 s$ sig%i8i*ad!2 ade(,s de "!s
dis&i%&!s d'as ""a(ad!s S,bad!;

ES HEITADO EL CONTINEO SACRIBICIO POR LA PASCEA DEBINITIVA HEE
ES LA MEERTE DEL CORDERO DE DIOS HEE HEITA EL PECADO DEL
MENDO
E" s$(! sa*erd!&e rasga s$s #es&id$ras .!r3$e se es*a%da"i-a de Cris&! .!r3$e se 3$eda
si% .r!&ag!%is(!2 se a*aba s$ "i%ae2 4a %! es (,s s$(! sa*erd!&e2 .!r3$e Cris&! se
*!%#ier&e e% e" S$(! Sa*erd!&e seg<% e" !rde% de Me"3$isede*2 4 Di!s rasga s$s
#es&id$ras2 re.rese%&adas e% e" #e"! de" &e(."!2 .!r i%dig%a*i% de 3$e %! 1a% a*e.&ad!
a s$ 0i! *!(! "a .r!.i*ia*i% e&er%a 4 e" 8i% de" sa*ri8i*i! !8re*id! .!r e" sa*erd!&e e%
e" &e(."! de .iedra;
P!*!s aA!s des.$@s e% e" aA! 7? d;C;2 e" &e(."! era des&r$id! .!r "as &r!.as de" ge%era"
r!(a%! Ti&!; Di!s .er(i&i 3$e s$ .$eb"! 4a %! &$#iese d!%de sa*ri8i*ar "a Pas*$a2
.$es: el templo de 'ios sois vosotros. 6C!r'%&i!s 7:6D;; Cris&! di!: no uedar4
piedra sobre piedra ue no sea derribada. Mateo $3*$.
A .ar&ir de ese (!(e%&! es 3$i&ad! e" *!%&i%$! sa*ri8i*i!2 4a 3$e es *a(biad! .!r $%!
E&er%! e i%($&ab"e de $%a #e- .ara sie(.re; H$eda abier&! e" a**es! a "a .rese%*ia de
Di!s Padre2 a" L$gar Sa%&'si(! e" C!ra-% de" Padre2 d!%de e%&ra Cris&! .ara 3$e
a3$e""!s 3$e #ie%e% a I" a &ra#@s de" S$(! Sa*erd!&e de "a 1$(a%idad 3$e a1!ra es
e&er%!2 e" Mes'as2 gra*ias a S$ Sa%gre2 "!s 3$e a*e.&a% e" "a#a(ie%&! de s$s a"(as e%
es&a Sa%gre2 .$eda% .ara sie(.re *!(er de" Grb!" de "a Vida *$4as 1!as s!% .ara "a
sa%idad de "as %a*i!%es: A.!*a"i.sis 22:6 a" 92 4 a*e.&ar e" ."a% de Di!s2 4 .$eda%
&a(bi@% e%&rar .!r "a P$er&a 4 .$eda% *!%!*er "a Verdad2 4 &!d! es&! es&, e% Cris&!;

LA ABOMINACIN DESOLADORA DE HEE 0ABL EL PROBETA DANIEL:
MATEO 25
15
1or tanto, cuando ve4is en el lugar santo la abominacin desoladora de ue habl
el pro%eta 'aniel /el ue lee, entienda0,
15
entonces los ue est(n en Judea, hu#an a
los montes...
DANIEL >
$5
Y despu(s de las sesenta # dos semanas se uitar4 la vida al Mesas, mas no por
s" # el pueblo de un prncipe ue ha de venir destruir4 la ciudad # el santuario" #
su %in ser4 con inundacin, # hasta el %in de la guerra durar4n las devastaciones.
$7
Y por otra semana con%irmar4 el pacto con muchos" a la mitad de la semana har4
cesar el sacri%icio # la o%renda. 'espu(s con la muchedumbre de las abominaciones
vendr4 el desolador, hasta ue venga la consumacin, # lo ue est4 determinado se
derrame sobre el desolador.
La se(a%a s!% 7 d'as2 3$e a3$' s!% 7? aA!s2 *$(."ie%d! "a .r!8e*'a e" .r'%*i.e 3$e
1ab'a de #e%ir2 Ti&! de "a &r!.as r!(a%as .ara des&r$ir e" &e(."! 4 *$(."ir "a .r!8e*'a; Y
a" 8i%a" se 3$e( e" &e(."! %! 3$eda%d! a"&ar2 .!r "! 3$e "!s =$d'!s %! &ie%e% &e(."!
.ara sa*ri8i*ad "a Pas*$a 4 "as !8re%das; A "a (i&ad de "a se(a%a 3$e es "a (i&ad de"
&ie(.! de "a 1$(a%idad2 .!r3$e "a 1$(a%idad #i#ir, 7 d'as 7 &ie(.!s 3$e se
dis&rib$4e% de "a sig$ie%&e 8!r(a: Tie(.!: e" &ie(.! de "a 1$(a%idad; Tie(.!s: 2???
aA!s "!s &ie(.!s de "!s =$d'!s desde Abra1a( 4 $000 aAos despu(s de .risto 3$e es
e" &ie(.! de "!s Ge%&i"es2 4 "a (i&ad de $% &ie(.! es a "a (i&ad2 *$a%d! se *!(ie%-a a
*!%&ar desde Cris&!2 .!r3$e I" #ie%e e% "a (i&ad de" &ie(.!: ; la mitad de la semana o
sea -.5 )de" &ie(.!+ har4 cesar el sacri%icio # la o%renda P!r3$e "a Pas*$a es Cris&!;
DANIEL 66
$,
;l tiempo seAalado volver4 al sur" mas no ser4 la postrera venida como la
primera.
-0
1orue vendr4n contra (l naves de Buitim, # (l se contristar4, # volver4,
# se eno!ar4 contra el pacto santo, # har4 segn su voluntad" volver4, pues, # se
entender4 con los ue abandonen el santo pacto.
L!s r!(a%!s se e%&e%dier!% *!% e" Sa%edr'% .!r3$e @s&!s %! a*e.&ar!% e" %$e#! Pa*&!
Sa%&! e% "a Sa%gre de Cris&!;
-1
Y se levantar4n de su parte tropas ue pro%anar4n el santuario # la %ortaleza, #
uitar4n el continuo sacri%icio, # pondr4n la abominacin desoladora.
De .ar&e de Di!s #ie%e $% eer*i&! 3$e derriba 4 3$e(a e" &e(."! .ara 3$e S$ .$eb"!
*!(.re%da 3$e e" &e(."! es e" a"(a de "!s 1!(bres 4 Cris&! es e" 3$e "! sa%&i8i*a;
-$
.on lison!as seducir4 a los violadores del pacto" mas el pueblo ue conoce a su
'ios se es%orzar4 # actuar4.
--
Y los sabios del pueblo instruir4n a muchos" # por
algunos das caer4n a espada # a %uego, en cautividad # despo!o.
-3
Y en su cada
ser4n a#udados de peueAo socorro" # muchos se !untar4n a ellos con lison!as.
-5
+ambi(n algunos de los sabios caer4n para ser depurados # limpiados #
emblanuecidos, hasta el tiempo determinado" porue aun para esto ha# plazo.
E" .$eb"! de Di!s &ie%e $%a &re(e%da "$*1a2 "a (is(a 3$e &ie%e *ada .ers!%a 3$e
*!%!*e a Di!s *$a%d! &ie%e 3$e dear s$s &radi*i!%es 4 *ree%*ias 4 derribar e" &e(."!
3$e &e%'a 4 e% "! 3$e *re'a .ara *!%!*er "a Verdad 3$e es&, e% Cris&!;
-5
Y el re# har4 su voluntad, # se ensoberbecer4, # se engrandecer4 sobre todo dios"
# contra el 'ios de los dioses hablar4 maravillas, # prosperar4, hasta ue sea
consumada la ira" porue lo determinado se cumplir4.
-7
'el 'ios de sus padres no
har4 caso, ni del amor de las mu!eres" ni respetar4 a dios alguno, porue sobre
todo se engrandecer4.
-&
Mas honrar4 en su lugar al dios de las %ortalezas, dios ue
sus padres no conocieron" lo honrar4 con oro # plata, con piedras preciosas # con
cosas de gran precio.
-,
.on un dios a!eno se har4 de las %ortalezas m4s
ine@pugnables, # colmar4 de honores a los ue le reconozcan, # por precio
repartir4 la tierra.
E" .r!.si&! de Ti&! 4 de" Cesar era i%s&a$rar $% sa*ri8i*i! a s$s di!ses e% e" &e(."! de
Di!s2 )ab!(i%a*i% des!"ad!ra+ .er! Di!s 4a 1ab'a e%#iad! a%&es a Cris&!2 3$e ($ere
e% "a Cr$- .ara *a(biar e" sa*ri8i*i! *!%&i%$! e% "a Tierra .!r $%! e&er%! de i%&er*esi%
e% a(!r .!r S$ .$eb"!2 1abie%d! *$(."id! e" sa*ri8i*i! de "a .as*$a 4 de "!s de(,s
re3$eri(ie%&!s de "a eC.ia*i% .!r "!s .e*ad!s e% Cris&!; Ya %! 1a*e 8a"&a &e(."! %i
ri&$a"es *!%&i%$!s .!r3$e de $%a #e- .ara sie(.re se 1a rea"i-ad! e% Cris&!; E" e%e(ig!
"! i%&e%& .er! .erdi "a g$erra *!%&ra e" 3$e e% rea"idad es s$ Di!s2 *!%&ra e" 3$e se
re#e" &ri$%8a%d! "a (iseri*!rdia 4 e" a(!r de Di!s;
DANIEL 62
EL TIEMPO DEL BIN
1
)n auel tiempo se levantar4 Miguel, el gran prncipe ue est4 de parte de los
hi!os de tu pueblo" # ser4 tiempo de angustia, cual nunca %ue desde ue hubo gente
hasta entonces" pero en auel tiempo ser4 libertado tu pueblo, todos los ue se
hallen escritos en el libro.
L!s 3$e 1a% re*ibid! a Cris&! 4 se 1a% 1a""ad! e% e" "ibr! de "a #ida 3$e es Cris&!;
A.!*a"i.sis 26:
66
Y #i $% gra% &r!%! b"a%*! 4 a" 3$e es&aba se%&ad! e% @"2 de de"a%&e de"
*$a" 1$4er!% "a &ierra 4 e" *ie"!2 4 %i%g<% "$gar se e%*!%&r .ara e""!s;
62
Y #i a "!s
($er&!s2 gra%des 4 .e3$eA!s2 de .ie a%&e Di!s/ 4 "!s "ibr!s 8$er!% abier&!s2 4 !&r! "ibr!
8$e abier&!2 e" *$a" es e" "ibr! de "a #ida/ 4 8$er!% $-gad!s "!s ($er&!s .!r "as *!sas 3$e
es&aba% es*ri&as e% "!s "ibr!s2 seg<% s$s !bras;
67
Y e" (ar e%&reg "!s ($er&!s 3$e 1ab'a
e% @"/ 4 "a ($er&e 4 e" 0ades e%&regar!% "!s ($er&!s 3$e 1ab'a e% e""!s/ 4 8$er!%
$-gad!s *ada $%! seg<% s$s !bras;
65
Y "a ($er&e 4 e" 0ades 8$er!% "a%-ad!s a" "ag! de
8$eg!; Es&a es "a ($er&e seg$%da;
69
Y e" 3$e %! se 1a"" i%s*ri&! e% e" "ibr! de "a #ida 8$e
"a%-ad! a" "ag! de 8$eg!;
$
Y muchos de los ue duermen en el polvo de la tierra ser4n despertados, unos
para vida eterna, # otros para vergCenza # con%usin perpetua.
-
9os entendidos
resplandecer4n como el resplandor del %irmamento" # los ue enseAan la !usticia a
la multitud, como las estrellas a perpetua eternidad.
3
1ero t, 'aniel, cierra las
palabras # sella el libro hasta el tiempo del %in. Muchos correr4n de au para all4,
# la ciencia se aumentar4.
0as&a a3$' es&aba *errada "a .r!8e*'a2 e% A.!*a"i.sis se abre; )Leer (as ade"a%&e+
5
Y #o 'aniel mir(, # he au otros dos ue estaban en pie, el uno a este lado del ro,
# el otro al otro lado del ro.
5
Y di!o uno al varn vestido de lino, ue estaba sobre
las aguas del ro* D.u4ndo ser4 el %in de estas maravillasE
E" #ar% #es&id! de "i%! es Cris&! 3$e *!(! S$(! Sa*erd!&e 3$e #i#e e% e" L$gar
Sa%&'si(! e&er%a(e%&e2 #is&e de "i%! 3$e es "a #es&id$ra de" s$(! sa*erd!&e seg<% "a
Le4 *$a%d! e%&ra e% e" L$gar Sa%&!;
7
Y o al varn vestido de lino, ue estaba sobre las aguas del ro, el cual alz su
diestra # su siniestra al cielo, # !ur por el ue vive por los siglos, ue ser4 por
tiempo, tiempos, # la mitad de un tiempo. Y cuando se acabe la dispersin del
poder del pueblo santo, todas estas cosas ser4n cumplidas.
La dis.ersi% de" .$eb"! sa%&! se a*abar, *$a%d! &!d!s "!s 3$e s!% de Di!s
es.e*ia"(e%&e e% es&e &ie(.! e" .$eb"! =$d'!2 a*e.&e% a Cris&! *!(! "a Pas*$a2 e"
S,bad!2 e" Sa"#ad!r 4 Ca(i%!2 "a Verdad 4 "a Vida; R!(a%!s 66:
66
Dig!2 .$es: N0a%
&r!.e-ad! "!s de Israe" .ara 3$e *a4ese%O E% %i%g$%a (a%era/ .er! .!r s$ &ra%sgresi%
#i%! "a sa"#a*i% a "!s ge%&i"es2 .ara .r!#!*ar"es a *e"!s;
62
Y si s$ &ra%sgresi% es "a
ri3$e-a de" ($%d!2 4 s$ de8e**i% "a ri3$e-a de "!s ge%&i"es2 N*$,%&! (,s s$ ."e%a
res&a$ra*i%O
&
Y #o o, mas no entend. Y di!e* ?eAor mo, Dcu4l ser4 el %in de estas cosasE
,
)l
respondi* ;nda, 'aniel, pues estas palabras est4n cerradas # selladas hasta el
tiempo del %in.
10
Muchos ser4n limpios, # emblanuecidos # puri%icados" los impos
proceder4n impamente, # ninguno de los impos entender4, pero los entendidos
comprender4n.
11
Y desde el tiempo ue sea uitado el continuo sacri%icio hasta la
abominacin desoladora, habr4 mil doscientos noventa das.
1$
Fienaventurado el
ue espere, # llegue a mil trescientos treinta # cinco das.
Bie%a#e%&$rad! 4 sa%&! e" 3$e es.ere *!% 8e "a #e%ida de" &ie(.! de" Mes'as 4 *rea e%
I";
1-
Y t ir4s hasta el %in, # reposar4s, # te levantar4s para recibir tu heredad al %in de
los das.
62>? J 6779 P 59d'as es $% (es 4 (edi!; O &ie(.!s2 &ie(.! 4 (edi! &ie(.!; 7;9 es "a
(i&ad de 7;
La se(a%a s!% 7 d'as2 a "a (i&ad de "a se(a%a es "a (i&ad de" &ie(.! de "a 1is&!ria
B'b"i*a 4 de "a 1is&!ria es.iri&$a" de "a 1$(a%idad2 .!r3$e "a 1$(a%idad #i#ir, 7 d'as
7 &ie(.!s 4 es&! es: Tie(.!: e" &ie(.! de "a 1$(a%idad; Tie(.!s: "!s &ie(.!s de "!s
=$d'!s 2??? aA!s desde Abra1a( 4 2??? des.$@s desde Cris&! es e" &ie(.! de "!s
Ge%&i"es Y "a (i&ad de $% &ie(.! es a "a (i&ad2 *$a%d! se *!(ie%-a a *!%&ar desde
Cris&!2 )La 1is&!ria se re"a&a *!(! a;C a%&es de Cris&! ! d;C; des.$@s de Cris&!+ .!r3$e
I" #i%! a "a (i&ad de" &ie(.!: ; la mitad de la semana )de" &ie(.!+ har4 cesar el
sacri%icio # la o%renda* P!r3$e "a Pas*$a es Cris&!;
APOCALIPSIS 22
EL TIEMPO DE ABRIR LAS ESCRITERAS
10
Y me di!o* 6o selles las palabras de la pro%eca de este libro, porue el tiempo
est4 cerca.
11
)l ue es in!usto, sea in!usto todava" # el ue es inmundo, sea
inmundo todava" # el ue es !usto, practiue la !usticia todava" # el ue es santo,
santi%uese todava.
1$
=e au #o vengo pronto, # mi galardn conmigo, para
recompensar a cada uno segn sea su obra.
1-
Yo so# el ;l%a # la Gmega, el
principio # el %in, el primero # el ltimo.
13
Fienaventurados los ue lavan sus ropas,
para tener derecho al 4rbol de la vida, # para entrar por las puertas en la
ciudad.
15
Mas los perros estar4n %uera, # los hechiceros, los %ornicarios, los
homicidas, los idlatras, # todo auel ue ama # hace mentira.
15
Yo Jess he
enviado mi 4ngel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo so# la raz
# el lina!e de 'avid, la estrella resplandeciente de la maAana.
17
Y el )spritu # la
)sposa dicen* 2en. Y el ue o#e, diga* 2en. Y el ue tiene sed, venga" # el ue
uiera, tome del agua de la vida gratuitamente.
1&
Yo testi%ico a todo auel ue o#e
las palabras de la pro%eca de este libro* ?i alguno aAadiere a estas cosas, 'ios
traer4 sobre (l las plagas ue est4n escritas en este libro.
1,
Y si alguno uitare de
las palabras del libro de esta pro%eca, 'ios uitar4 su parte del libro de la vida, #
de la santa ciudad # de las cosas ue est4n escritas en este libro.
$0
)l ue da
testimonio de estas cosas dice* .iertamente vengo en breve. ;m(n" s, ven, ?eAor
Jess.
$1
9a gracia de nuestro ?eAor Jesucristo sea con todos vosotros. ;m(n.

0EBREOS 6?
Y ESTE ES EL LEGADO HEE NOS 0A DE=ADO EL MAESTRO:
1,
;s ue, hermanos, teniendo libertad para entrar en el 9ugar ?antsimo por la
sangre de Jesucristo,
$0
por el camino nuevo # vivo ue (l nos abri a trav(s del
velo, esto es, de su carne,
$1
# teniendo un gran sacerdote sobre la casa de 'ios,
$$
aceru(monos con corazn sincero, en plena certidumbre de %e, puri%icados los
corazones de mala conciencia, # lavados los cuerpos con agua pura.
Lea $% Es&$di! .r!8$%d! s!bre "a *!%se*$e%*ia de "a !bra rede%&!ra de Cris&! e% LA
PASCEA;
CONCLESIN:
As' 3$e &e%ie%d! a**es! a" L$gar Sa%&'si(!2 3$e es e" *!ra-% de Di!s2 *ada d'a
.!de(!s #e%ir a "a .rese%*ia de Di!s .ara derra(ar %$es&ra a"(a2 abrir"e e" *!ra-% 4 "a
(e%&e a Di!s2 se%&ir%!s a(ad!s .!r I" 4 .!da(!s se%&ir S$ .rese%*ia $%&! a =es$*ris&!2
%$es&r! a(ig! 4 a(ad! es.!s! es.iri&$a"; NY Ed; #ie%e *ada d'a a" L$gar Sa%&'si(!2
sie%d! sa*erd!&eO A""' "e es.er! e% es.'ri&$2 .ara 3$e !re(!s $%&!s g$iad!s .!r "a
$%*i% de %$es&r! *!%s!"ad!r2 e" Es.'ri&$ Sa%&!; NA(@%O;
E" d'a > de" (es A# 8$e des&r$'d! e" &e(."! de =er$sa"@% *!%8!r(e a "a .r!8e*'a de
Ma&e! 25; Ore(!s .ara 3$e Israe" .r!%&! #ea e% e" Mes'as *$(."id! s$ s$eA! de &e%er
e" Te(."! Es.iri&$a" 3$e #ie%e de" SeA!r2 E" 0i! de Ad!%ai2 Yes1$a; A(@%;

Вам также может понравиться