Вы находитесь на странице: 1из 30

Manual

BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

MANUAL DE OPERACION

BOMBAS N - NH

© 1999

Pág.- 1 - 14.12.1999 / Rev. 00 / VIS3-PT


Indice
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Tabla de contenido

Tabla de contenidos ................................................... 2


Introducción .............................................................. 3
Signos y simbolos ...................................................... 4
Descripción técnica ..................................................... 6
Trabajo con la bomba .............................................. 16
Trabajo con alta presión ........................................... 23
Mantenimiento ......................................................... 24
Solución de problemas ............................................. 30

© 1999

Pág.- 2 -
Introducción
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

INTRODUCCION
ROSENBAUER y sus socio desea agradecerles la confianza
puesta en nuestros productos y estamos seguros que
nuestros productos le darán un servicio rápido, fiable y de
Este manual de instrucciones está diseñado para dar respuesta
calidad en los años venideros. claras a preguntas esenciales referentes al uso, servicio y
Varios modelos cuyos principales componentes son idénticos, mantenimiento de nuestras bombas centrífugas contra incendios.
se detallan en este manual. Además, se incluyen Para asegurar una fiabilidad continua recomendamos cumplir con
características opcionales. Su unidad puede diferir de algunas
de las descripciones e ilustraciones. la lista de operaciones de mantenimiento mostrada en este
manual. Para ello, ROSENBAUER ESPAÑOLA, S.A. está a su
disposición para cualquier tipo de consulta.

ATENCION
Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de trabajar con
la unidad.
Obedezca todas las instrucciones y consejos.
Solamente el personal familiarizado con este manual, la unidad, y
con las normas particulares de seguridad con respecto al trabajo
y prevención de accidentes, puede operar con esta unidad.
ROSENBAUER ESPAÑOLA, S.A. no se hace responsable de los
daños personales o materiales causados por personal no familiarizado
con el uso descrito en este manual, sin cumplir con las normas
expuestas en este manual y/o sin cumplir con las normas
particulares de seguridad con respecto al trabajo y prevención de
accidentes.

Para mayor información, rogamos póngase en contacto con el


Servicio Posventa ROSENBAUER, o su representante más cercano.

Dirección del fabricante y Servicio Posventa

ROSENBAUER ESPAÑOLA, S.A.


c/ Francisco de Rojas 5, 4º izda.
28.010 MADRID
ESPAÑA
Nº Teléfono: 34.91.593.98.22
Fax nº: 34.91.446.88.83
E-mail:rosenbaueres@nexo.es

Número de serie
Es importante identificar el nº de serie del vehículo.
Se graba en la placa localizada en el vehículo, en el apartado
"superestructura".

A21001.1632 Número de serie del vehículo

© 1999

Pág.- 3 -
Signos y simbolos
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Lista de simbolos convencionales


*
Este signo indica equipo opcional, lo que significa:
La posición descrita puede no estar montada en su unidad,
es una opción específica del cliente.
PRECAUCION
Esta señal indica posible riesgo para la vida y salud de las
personas.

ATENCION
Estos símbolos indican otros peligros.

Símbolos de peligro

- Esta señal indica un peligro para la vida y salud de las


personas.

- Esta señal indica un riesgo de descarga eléctrica.

- Esta señal indica peligro de incendio.

- Esta señal indica peligro de cauterización.

© 1999

Pág.- 4 -
Signos y simbolos
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Símbolos de prohibición

- No fumar

- No usar con puntos de calor.

- Mantenga la distancia. Sea extremadamente cuidadoso

Símbolos de obligación

- Uso de orejeras.

- uso de casco.

- uso de gafas de protección.

- Uso de botas de protección.

- uso de guantes de protección.

© 1999

Pág.- 5 -
Descripción técnica
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

DESCRIPCION TECNICA
Bomba
La bomba se compone principalmente de la carcasa,
impulsores, eje, difusores y sellado del eje.
El agua entra en el rodete procedente de la entrada de
aspiración. Este proceso se denomina alimentación axial, ya
que el agua fluye en dirección al centro del eje.
Posteriormente es desviada por el rodete. Aquí se produce
una deflexión de 90º y sale del rodete en dirección
perpendicular al eje. Por tanto se produce una descarga
radial.
La salida del agua depende principalmente del efecto de la
fuerza centrífuga, por ello este tipo de bombas se denomina
bombas centrífugas.
Existe una holgura entre el rodete y el difusor. El difusor, fijo
al cuerpo de la bomba, es estacionario. La holgura es
necesaria para prevenir el rozamiento entre ambos.
La energía de una corriente líquida consta de componente
cinética y componente de presión.
La componente de velocidad cinética puede transformarse
en presión.
El agua sale del impulsor con una velocidad muy alta; la
transformación de velocidad a presión tiene lugar en el
difusor.
La sección transversal a través de la cual pasa el agua desde
que entra en el difusor hasta que sale, se hace más grande
gradualmente. La velocidad disminuye mientras que la
corriente permanece en su interior.
Las secciones de las conducciones están dimensionadas de
forma que la componente de velocidad en la salida de
impulsión sea tan pequeña que pueda despreciarse en
comparación con la componente de presión.
Por tanto la altura de aspiración de la bomba solo se
compone de la suma de las indicaciones del manómetro y
del manovacuómetro. ¡Tenga cuidado de no hacer funcionar
la bomba con las válvulas cerradas durante un periodo largo
de tiempo. (Se produce un calentamiento)!.

© 1999

Pág.- 6 -
Descripción técnica
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

DESCRIPCION GENERAL DE LAS BOMBAS DEL TIPO


N
impeller
Las bombas de tipo N son bombas de baja presión de 1 etapa.
El eje está fabricado en acero inoxidable resistente al ácido,
y gira en la caja de engranajes apoyado en dos cojinetes de
bolas y en el cuerpo de bomba apoyado en un cojinete de
agujas. Este cojinete tiene un conducto de lubricación en la
carcasa de baja presión. Los sellados de eje montados en las
caras de aspiración y de presión, sellan la bomba.
La bomba centrifuga, los rodetes y los difusores se fabrican
en aleación ligera resistente a la corrosión o en bronce.
Se proveen de conexiones para manómetros,
manovacuómetro, cebador y aspiración de agua en la
carcasa de baja presión. Se dispone de una válvula de
drenaje en la parte inferior de la carcasa de la bomba.

pump shaft
normal pressure casing

DESCRIPCION GENERAL DE LAS BOMBAS DEL TIPO


NH
La etapa de baja presión y las tres de alta están montadas en
NP-impeller HP-impeller pump shaft serie sobre el eje de la bomba, y fijadas con la tuerca del
rodete. La disposición opuesta de los rodetes de alta y baja
proporciona un equilibrio perfecto de la carga axial.
Esto garantiza un desgaste mínimo y una duración máxima
de los cojinetes del eje de la bomba.
El eje está fabricado en acero inoxidable resistente al ácido,
y gira en la caja de engranajes apoyado en dos cojinetes de
bolas y en el cuerpo de bomba apoyado en un cojinete de
agujas. Este cojinete tiene un conducto de lubricación en la
carcasa de baja presión. Los sellados de eje montados en las
caras de aspiración y de presión, sellan la bomba.
La bomba centrifuga, los rodetes y los difusores se fabrican
en aleación ligera resistente a la corrosión o en bronce.
NP-casing HP-casing Se proveen de conexiones para manómetros,
manovacuómetro, cebador y aspiración de agua en la carcasa
de baja presión. Se dispone de una válvula de drenaje en la
parte inferior de la carcasa de alta presión de la bomba.

© 1999

Pág.- 7 -
Descripción técnica
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Válvula selectora NP - NP/HP – Sólo en bombas del tipo NH

Se monta una válvula selectora entre la parte de baja presión


y la de alta. De esta forma se puede conseguir un rendimiento
óptimo en cualquier situación.
El proporcionador de espuma de alta presión (opcional) está
integrado en esta válvula.

Posición NP (Baja Presión)


0001 0001
KAV

Se desconecta la parte de alta presión, de forma que solo


1 I I I+

0 0 0

trabaja la parte de baja. Con esta desconexión, se aumenta


el rendimiento de la parte de baja. Por tanto, se debe trabajar
position NP de esta forma cuando no se necesite alta presión.
selector valve
position NP/
Este manejo protege la bomba de sobrecalentamientos si no
HP se trabaja con la parte de alta presión.

Posición NP-HP (Baja presión / Alta presión)

Se abre la conexión entre la parte de alta y la de baja, y es


posible trabajar en ambos modos simultáneamente. En esta
posición se conecta el proporcionador de espuma de alta
presión; por tanto se puede aspirar espumante (desde el
tanque de espumante o a través de una conexión a un bidón)
y se descarga a través de las salidas de alta presión y/o baja
presión.
Esta es la posición usual de trabajo.

Accionamiento y caja de engranajes

Normalmente, es el motor de un vehículo el que acciona la


bomba a través de la toma de fuerza por medio de un tendido
de transmisiones y una caja de engranajes. Esta proporciona
la capacidad necesaria en relación a la velocidad del motor
y al caudal requerido.

Refrigeración

Dependiendo del tipo de construcción del motor del


vehículo, se hace necesario un sistema adicional de
refrigeración cuando el vehículo está parado. En el invierno,
este sistema trabaja también como un calentador, protegiendo
la bomba contra congelaciones.

© 1999

Pág.- 8 -
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Principio de acción:

El refrigerante del vehículo circula por una cámara


independiente del cuerpo de bomba. Como esta cámara está
refrigerada por la circulación interior del caudal de agua, se
produce el enfriamiento del refrigerante que retorna de esta
forma al radiador del motor.

Cálculo de la altura máxima


Sistema de cebado “Profesional”
La altura se mide desde la superficie de la
superficie libre al centro de la bomba. La Partiendo del hecho que una bomba centrífuga no es una
altura no depende del ángulo de trabajo del bomba autoaspirante, se instala en la misma un sistema de
mangote de aspiración, pero sí depende del cebado profesional, que proporciona el vacío necesario para
vacío que la bomba (cebador) pueda
producir la columna de agua. El cebador de doble pistón, está
producir, aparte de la presión atmosférica.
Teóricamente, una bomba trabajando a montado sobre la caja de engranajes. Se acciona a través de
nivel del mar puede elevar agua desde una una correa en V y un tensor de rodillo. Debe conectarse solo
altura de 10 m (33.8 pies). En una bomba durante el proceso de cebado.
contra incendios es imposible conseguir un El cebador es de funcionamiento manual controlado por un
vacío perfecto, habiendo pérdidas debidas a
pistón de doble acción, que puede ser de funcionamiento
la fricción, así que la altura máxima ronda
los 6 – 7.6 m (20 a 25 pies). automático como opcional.
La altura a la que el agua puede ser elevada La carcasa está fabricada en aleación ligera resistente a la
decrece con la altitud alrededor de 0.3 m corrosión.
(1pie) por cada 300 m (1.000 pies) de Como una sola unidad, se dispone un pistón doble, con
elevación.
segmentos de sellado y de guía. Este pistón doble está
Las condiciones atmosféricas pueden afectar
a la aspiración, pero en un menor grado. accionado por medio de un eje excéntrico.
Las partes móviles disponen de engrase por baño de aceite,
y las válvulas de aspiración y de presión se disponen
concéntricamente en las cabezas de los pistones (tapas de
válvula).
Principio de trabajo

Cuando se acciona la palanca del cebador, la válvula de bola


montada en la línea de aspiración se abre. A la vez, la correa
en V que acciona el cebador se tensa, por medio de un cable.
El cebador dispone de la misma velocidad que la bomba
centrífuga. El eje excéntrico mueve alternativamente el pistón
doble. En este movimiento se produce simultáneamente,
vacío (carrera de cebado) y presión (carrera de presión). Las
válvulas tienen diseño de diafragma y se disponen
concéntricamente en las tapas de aspiración.

© 1999

Pág.- 9 -
Descripción técnica
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Se produce el vacío en la bomba, y se obliga al agua a entrar


en la bomba. Si se introduce agua en el interior del cebador,
se debe terminar el proceso de cebado. Cuando la palanca se
sitúa en la posición 0, se cierran las válvulas de aspiración,
y se destensan las correas. Cuando la columna de agua se
rompe, se debe repetir este procedimiento.

Opcionalmente, el sistema de cebado se equipa con un


control automático de cebado.
Así, el cebador adquiere la misma velocidad que la bomba;
una excéntrica mueve dos pistones enfrentados. Debido a
este movimiento, se produce alternativamente vacio y
sobrepresión. Al producirse la aspiración, el aire entra por la
ventana que deja abierta el pistón en su recorrido.
Simultáneamente, la otra membrana está en fase de presión,
por lo que se despega de su base y expulsa el aire aspirado.

© 1999

Pág.- 10 -
Descripción técnica
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

S a l i d a
Cono
Cono de
espuma
agua FIX-MIX. PROPORCIONADOR AUTOMATICO DE ESPUMA
DE BAJA PRESION**
d e
p r e s i ó n .

FIX-MIX para baja presión es el nombre de una unidad


adicional que se monta en la bomba con el objeto de mezclar
el espumante con el agua a una proporción fija, independiente
de la variación de presión y del caudal. El FIX-MIX se puede
v á l v u l a desconectar cuando no se utiliza espumante.
inducción
espuma
Bomba
Tanque
PRINCIPIO DE TRABAJO
espumante Dependiendo de la descarga de agua y de la presión, existe
un cono que asciende más o menos. Este movimiento se
Inyector
transmite al dosificador de espuma. Cuando se activa el
proporcionador por medio de un mando en el panel de
control de la bomba, la válvula de espumante se abre y el
inyector empieza a trabajar. Se aspira el espumante a través
de la sección que deja el cono dosificador y se mezcla con
Tanque de
agua el agua.
Tipos de proporcionador de espuma para baja presión:
Proporción de admisión: NP – Fix-Mix 3% ó
La
el
proporción
standard
de admisión
internacional
según
de
NP – Fix-Mix 6% o
±10%. NP _ Fix-mix 3 y 6%

FIX-MIX. PROPORCIONADOR AUTOMATICO DE ESPUMA


c o n e x i ó n
aspiración
DE ALTA PRESION**
de espuma
cámara de FIX-MIX para alta presión es el nombre de una unidad
mezcla adicional que se monta en la bomba con el objeto de mezclar
cono espuma el espumante con el agua a una proporción fija, independiente
de la variación de presión y del caudal. El FIX-MIX se puede
t u b e r í a desconectar cuando no se utiliza espumante.
conoexión
(NP-HP)
cono de PRINCIPIO DE TRABAJO
agua
alimentación Dependiendo de la descarga de agua y de la presión, existe
d e s d e
iinyector etapa NP un cono que asciende más o menos. Este movimiento se
transmite al dosificador de espuma. Tan pronto como el FIX-
conexión de MIX de alta presión se alimenta con espumante (tanto del
v á l v u l a entrada espuma
selectora (HP) tanque de espuma o cualquier conexión de entrada) el
inyector aspira el espumante a través de la sección que deja
Proporción de admisión:
la proporción de admisión según
el cono dosificador y se mezcla con el agua.
el standard internacional de La mezcla de compuesto agua/espuma se descarga en las
±10%.
salidas de alta presión.

** Equipo opcional, solo posible en las bombas de tipo NH.

© 1999

Pág.- 11 -
Descripción técnica
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

KAV

I
0001 0001
Sistema de protección contra sobrecalentamiento *
1 I I I+

0 0 0

La carcasa entre la etapa de baja presión y alta presión en


las bombas de tipo NH con FIX-MIX de alta presión está
diseñada sin taladro .
La carcasa de alta presión se equipa con un sensor de
temperatura que conecta el piloto (H62) cuando se exceden
los 75º C.

La carcasa entre la etapa de baja presión y alta presión en las


bombas de tipo NH sin FIX-MIX de alta presión están
diseñadas con un pequeño taladro. A través de este taladro
y por la filtración de la empaquetadura central, entra agua a
la etapa de alta presión. La filtración atraviesa la válvula
selectora y vuelve a la cámara de aspiración. De esta manera
se evita un sobrecalentamiento mientras se trabaja con la
etapa de baja presión y se mantiene apagada la etapa de alta.

La carcasa de baja presión se equipa con un sensor de


temperatura que conecta el piloto (H62) cuando se exceden
los 75º C.
Medidas a tomar: Abrir la válvula de descarga de presión por
un corto periodo (hasta que la temperatura desciende a 65ºC)
para refrigerar la bomba o reducir la velocidad de la misma.

¡ATENCION!

El panel de control de la bomba debe estar siempre al alcance


del operador para responder a posibles condiciones críticas
de trabajo.

© 1999

Pág.- 12 -
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

H8
Controles y conexiones

H5 Piloto: Baja presión de aceite


H7 Piloto: Cavitación / DRE activado *
0001 H8 Piloto: Toma de fuerza de fuerza conecatada
H10 Piloto: Válvula de aspiración de espuma*
H11 Piloto: Tanque de agua 1/4 *
H15 Piloto: Válvula de llenado de tanque abierto *
H22 Lámpara: Baja presión de aire
H62 Lámpara: Temperatura agua > 75° C *

© 1999

Pág.- 13 -
Descripción técnica
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

P6 P4 P5 P14 Controles y conexiones

Z95 P1 P2 P8
J52 Filtro de la válvula de limpieza **
P1 Indicador de nivel de agua
P2 Indicador nivel de espuma *
KAV 0001 0001
P4 Cuenta horas de funcionamiento
I
P5 Reloj temperatura refrigerante *
P6 Manómetro baja presión (valor actual) *
P8 Nivel de combustible *
P14 Contador de revoluciones *
Z95 Palanca: drenaje del FIX-MIX baja presión#

** Sólo con FIX-MIX de alta presión


# Sólo con FIX-MIX de baja presión

J52

© 1999

Pág.- 14 -
Descripción técnica
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

S2 S6 S35 S9 S10 Controles y conexiones

KAV 0001 P28 Manómetro


0001 de baja presión
I
P30 Manovacuómetro
0
1

0
I

0
I I+

P32 Manómetro de alta presión **


R1 Selector de presión (potenciómetro) *
S2 interruptor: toma de fuerza
S6 Interruptor: Válvula de aspiración de tanque de
espuma *
S9 Interruptor de emergencia: selector de velocidad
a la posición 0 *
S10 Interruptor: DRE ON/OFF *
S35 interruptor: Control automático del nivel de
tanque *

R1 P30 P28 P32 ** sólo en bombas de tipo NH

Controles y conexiones
J10 Z9 Z112 J10
Z109 J77 J14 J7 Drenaje de la bomba
J10 Válvula autocebante. Salida baja presión
J14 Palanca: Válvula de aspìración de agua *
J15 Conexión de aspiración
0001 0001
KAV

J19 Válvula selectora NP - NP/HP .


1 I I I+

0 0 0

Activación del FIX-MIX de alta presión*


J31 Válvula de llenado de tanque de agua
J77 Palanca: Válvula de inducción de espuma.*
Selector de proporcionador de espuma *
Z4 Palanca de acelerador
Z9 Palanca: cebador de doble pistón
Z28 Palanca: Válvula de aspiración del tanque de agua
Z109 Palanca: Válvula de salida de alta presión, lado izquierdo
J11 J15 J19 Z4
**
Z28 J7 J31 Z112 Palanca: Válvula de salida de alta presión, lado derecho
**

© 1999

Pág.- 15 -
Trabajo con la bomba
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Operación de aspiración desde tanque

- Conecte las mangueras a las salidas de presión.


- Conecte la toma de fuerza:
Por favor tome como referencia la ""Conexión de la
bomba".
- Abra la válvula de aspiración de agua del tanque:
Conecte palanca (Z28) (presionando a la derecha y
tirando hacia abajo).

- Sistema de cebado de la bomba: **


Pulse palanca (Z9) hacia abajo totalmente.

- Abra la(s) válvula(s) de descarga(s) (J10) despacio.


- Aumente la velocidad de la bomba despacio actuando
sobre el acelerador (Z4) hasta que alcance la presión
deseada.

Aspiración de una superficie abierta

Conectar la aspiración y las mangueras de presión.


La aspiración de los mangotes con filtro debe ser como
INCORRECTO mínimo 20 cm bajo la superficie del agua(no coloque el filtro
Bolsa de aire
sobre arena o barro, ya que limita la vida de servicio de la
instalación del bombeo)
ATENCION

Cuando la altura de aspiración aumenta, la capacidad de la bomba


se reduce, lo que significa que el diametro de la boquilla debe ser
reducido para mantener una baja proporción de descarga y una
presión constante. Cuando se opera con una elevada altura de
aspiración, o se incrementa la velocidad de la bomba, o se aumenta
INCORRECTO el diámetro de la boquilla, la bomba puede cavitar. El sonido de
cavitación es parecido al de golpes secos continuos, con
Vórtice variaciones ligeras de presión, visibles en el manómetro.
La cavitación debe ser evitada todo lo posible, porque las partes
internas de la bomba pueden dañarse debido a esta excesiva
carga.
Como remedio, se puede disminuir la velocidad, la descarga de
agua, o la altura de aspiración.
CORRECTO

© 1999

Pág.- 16 -
Trabajo con la bomba
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Aspiración desde una superficie abierta

- Conecte la toma de fuerza:


• Refierase a la "conexión de la bomba".
- Abrir la válvula de aspiración:
• Abra la válvula (J14) (empujando a la izquierda ) y
tirando hacia abajo.
- Cebar el sistema: **
• Tire de la palanca (Z9) hacia abajo totalmente.
- Abra la(s) válvula(s) de descarga(J10) lentamente.
- Aumente la velocidad de la bomba lentamente, por medio
del acelerador (Z4) hasta que se alcance la presión
deseada.

¡ATENCION !
Evite totalmente usar la bomba sin filtros o cestas de mangote,
así como usar la bomba a máxima velocidad sin boquillas - puede
producir cavitación.
Compruebe el descenso del nivel de agua en la superficie abierta.

Aspiración

**El proceso de cebado se ejecuta automátiicamente tan


pronto como se conecta la toma de fuerza y la palanca de
cebado (Z9) se halla en la posición "I" .
Si la columna de agua se rompe, o la presión de la bomba
se sitúa pordebajo de 2 bar, el cebado se conecta
automáticamente otra vez. Después de alcanzar 2 bar de
presión en la bomba, la correa en V se destensará por
medio de un cilindro hidráulico.
Posicionando la palanca de cebado (Z9) en la posición "0",
cerrará la válvula de bola de la línea de cebado y,
simultaneamente, apagará el cebado automático.

Nota:
Las prestaciones máximas del cebador se alcanzan a una
velocidad de bomba de 3.500rpm.

© 1999

Pág.- 17 -
Trabajo con la bomba
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Cambio de aspiración exterior a aspiración por


hidrante

- Conectar los mangotes de aspiración a la conexión de


aspiración (J15) (Si se necesita, use una bifurcación
colectora).
- Abra la válvula del hidrante lentamente.
- Reduzca la presión de la bomba (velocidad de la bomba)
usando el acelerador (Z4).

- Cierre la válvula de aspiración del tanque de agua:


• Retorne la palanca (Z28) lentamente a la posición "0"
.
- Abrir al menos una válvula de descarga.
- Abrir la válvula de aspiración:
• Abrir válvula de aspiración (J14) (pulsando a la
izquierda ) y tirando hacia abajo.
- Aumente la velocidad de la bomba lentamente, usando el
acelerador (Z4) hasta alcanzar la presión deseada.

Operación desde hidrante

- Conecte los mangotes de aspiración a la conexión de


aspiración (J15) (si se requiere, use una bifurcación
colectora).
- Abra al menos una válvula de descarga (J10) para
descender el aumento de presión.
- Abra la válvula de hidrante lentamente.
- Cuando el agua entre en la bomba, conecte la toma de
fuerza:
• Referirse a "Conexión de la bomba".
- Abrir la(s) válvula(s) de descarga.
- Aumente la velocidad de la bomba lentamente, usando el
acelerador (Z4) hasta alcanzar la presión deseada.

© 1999

Pág.- 18 -
Trabajo con la bomba

BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Operación con hidrante

¡ATENCIÓN!
La presión indicada en el manómetro (P28) no debe exceder los
16 bar!
La presión indicada en el manovacuómetro (P30) no debe ser
inferior a 2 bar, pues si no el mangote de aspiración puede
colapsarse y limitar la salida de agua.
El cebador no debe estar conectado.
Antes de conectar la manguera al hidrante, abrir la válvula del
hidrante para permitir la descarga hasta que salga agua limpia.
Para la operación de espuma, es necesario introducir agua en el
tanque y operar con la bomba en el modo de aspiración.
De otra manera el principio de trabajo del proporcionador de
espuma para baja presión se verá deteriorado por la presión de
entrada obteniendo una calidad de espuma pobre.
Use las lanzas para tareas de extinción exclusivamente.
No apunte el chorro a la gente.

¡PRECAUCIÓN¡

No use la bomba con las salidas de presión cerradas -se produciría


un peligroso incremento de temperatura.
La mezcla de agua y espuma es conductora de electricidad.
Mantenga la distancia de seguridad de los conductores eléctricos.
Algunos materiales incrementan su volumen y/o su peso al
mezclarse con agua.Debido a que existe la posibilidad de
reacciones químicas, algunos materiales no deben entrar en
contacto con el agua.
¡NO SEGUIR ESTAS INDICACIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS
PERSONALES!
Cuando el flujo de agua en una manguera o conducto se corta
de repente, el efecto resultante se denomina cavitación.
La cavitación puede distinguirse como un golpe distintivo ,agudo,
muy parecido a un martillo golpeando la conducción.Esta parada
brusca produce un cambio en la dirección de la energía así como
un aumento considerable de su valor.Esta presión excesva
puede causar daños considerables a partes en contacto con el
agua, conducciones, mangueras y bombas.
Las lanzas, hidrantes y válvulas deben ser utilizadas lentamente
para prevenir la cavitación.

© 1999

Pág.- 19 -
Trabajo con la Bomba
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Vigilancia durante la operación de bombeo

La posición del operador debe permitir la comprobación


continua de los controles del sistema hidráulico:
• Niveles del tanque de agua y espuma
• Combustible, temperatura del refrigerante y presión
del aceite
• En caso de escuchar un ruido inusual(p.e. cavitacion,
etc.), reduzca la velocidad de la bomba al mínimo y
desconecte la toma de fuerza.

¡PRECAUCION !
Si se origina un peligro a cualquier persona en la instalación
hidráulica, (p.e. una manguera reventada) reduzca
inmediatamente la velocidad de la bomba al mínimo, y cierre las
salidas correspondientes. Si es necesario, desconecta la toma
de fuerza.

© 1999

Pág.- 20 -
Trabajo con la bomba
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

FUNCIONAMIENTO CON EL PROPORCIONADOR


DE BAJA NP-FIXMIX DESDE UN BIDON DE
ESPUMANTE**

- Realice las operaciones mencionadas en:


* Aspiración desde tanque
* Aspiración desde una superficie abierta
- Coloque las mangueras y sus lanzas
- Conecte el manguito de aspiración de espuma a la
conexión de aspiración de espumante externa e introduzca
el otro extremo en el bidón de espumante.
- Conecte el proporcionador de espuma
* Mueva el mando J19
La llave de suministro de espumante se abre y se
mezcla en la proporción adecuada con el flujo de
agua.
* Si se monta un sistema de dosificación de 2
posiciones mueva el mando J77 a la posición deseada
Aviso importante:
- Abra la(s) válvula(s) autocebante(s) de baja (J22)
Trabajando con el propocionador
de baja FIX-MIX, el espumante Acelere la bomba hasta alcanzar la presión deseada
se localiza en la parte de baja - El espumante sale de su bidón y se crea la mezcla agua/
y de alta presión de la bomba. espuma deseada.
Para trabajar desde un bidón
de espumante, la conexión de
aspiración de espumante debe
disponer de un racor con tapa.
la bomba debe limpiarse después
de cada uso con espumante
(Consulte el capítulo de
limpieza después deltrabajo
con espumante)

© 1999

Pág.- 21 -
Trabajo con la bomba
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

DESCONEXION DE LA BOMBA

PROCESO A SEGUIR:

- Reduzca la velocidad de la bomba al mínimo:


* Lleve el acelerador Z4 a la posición de ralentí
- Cierre la llave de aspiración de espuma:
* Mueva el interruptor S6 a la posición «0»
- Aclare la bomba después del trabajo con espuma
* Consulte el capítulo «Limpieza después del trabajo con
espuma»
- Desconecte la toma de fuerza
* Consulte el capítulo "Conexión de la bomba".
- Quite las mangueras de impulsión
- Quite los mangotes
- Vacie la bomba
* Abra la válvula de drenaje (J7)
* Baje la palanca (J77)
* Baje la palanca (Z95)
* Abra la válvula de drenaje (J167)
* Abra las salidas de impulsión
* Abra la llave de suministro de espuma
- Espere a que la bomba se haya vaciado
- Cierre los grifos de drenaje, salidas de impulsión, etc
- Lleve a cabo la prueba de vacuosecado:
Consulte el capítulo de «prueba de vacuosecado»
- Prepare la bomba para el siguiente uso.

Desconexión de la bomba por un corto periodo de tiempo.

- Reduzca la velocidad de la bomba.


- Cierre las válvulas de presión.
- Desconecte la Toma de Fuerza.
- Por favor, consulte el capítulo "conexión de la bomba".

¡ATENCIÓN!
Desconecte los mangotes antes de liberar la presión. La
máxima presión permitida para los mangotes es de 3 bar.

© 1999

Pág.- 22 -
Trabajo con alta presión

Instalación de Alta Presión - Intervención Rápida


trabajo con agua:

- Trabaje con la bomba según lo descrito en:


- "Aspiración desde tanque", o
- "Aspiración de una superficie abierta", o
- "Trabajo con hidrante".
- Mueva la palanca (J19) a la posición de presión combinada
(NP / HP).
- Suelte el freno del carrete (Z102) y libere la pistola
NePiro de su soporte.
- Tire de la manguera hasta obtener la longitud necesaria
y bloquee el freno (Z102) otra vez.
- Abra la válvula de alta presión (Z109)
Mantenimiento
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

TRABAJOS EN CLIMAS FRIOS.

Para proteger las unidades de extinción se peligros por


congelación del agua, preste atención al desagüe de la
instalación hidraúlica (especialmente con temperaturas por
debajo de los 0º)

- Vacie totalmente la bomba


*Abra la válvula de drejaje (J7)..
* Abra la válvula de drenaje (J167) para que permita
drenar la conducción del monitor.
* Mueva la tapa del racor de las conexiones (J13), (J15),
(J47) y todas las salidas de presión (J11).
* Abra las válvulas(J10) y (J14).
* Apriete los niveles (Z9), (Z109) y (Z112).

- Drenaje del proporcionador de espuma NP del sistema(NP-


FIX MIX):
* Empuje hacia abajo la palanca(J77)
* Presione la palanca(Z95).

- Espere mientras la bomba se vacia.


- Drenaje del cebador:
* Conecte la toma de fuerza.- por favor consulte "conexión
a la bomba".
* Deje de trabajar con el cebador aproximadamente 5
segundos.
* Desconecte la Toma de Fuerza.

- Drenaje de la manguera del carrete de la manguera:


* Desconecte la goma de alta presión. El carrete de la
manguera completamente. Abra descarga -y entrada
de aspiración.Desenrrolle la manguera de alta presión
sin tensión, exacta y suavemente de forma que el agua
salga de la manguera.
- Indicaciones para el drenaje del tanque lleno.
* Mueva la tapa del racor del tanque lleno conectando
(J30).
* Abra las válvulas de servicio del tanque (J29).

© 1999

Pág.- 24 -
Mantenimiento
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN. TEST DE


VACUOSECADO

Una parte esencial del mantenimiento es asegurar que la


bomba, mangueras y acoplamientos conservan su
estanquedad.Por ello, debe realizarse el test de vacuosecado
frecuentemente. (una vez al mes).
- Trabaje con la bomba cuidadosamente.
- Cierre la salida de aspiración con un racor (cuando
compruebe las mangueras únalas entre sí y conecte un
extremo a la toma de aspiración para poner el racor en el
otro extremo) y cierre también las salidas de presión.
- Engrane la Toma de Fuerza. -Por favor vea también el
apartado "Engranado de la bomba"
- Mueva la palanca Z9 hacia atrás durante 10 segundos.
Cuando sólo compruebe la bomba,bastarán unos pocos
segundos para alcanzar una presión de vacio de 0,8
bares.
- Desenganche la bomba y pare el motor.
- Compruebe la pérdida de presión de vacio con un cronómetro.
Si comprobamos sólo la bomba se considera que es
suficientemente estanca si la presión no ha bajado de 0,8
a 0,7 bares en menos de un minuto.
- Si no conseguimos alcanzar 0,8 bares, podemos poner la
bomba bajo presión . Una presión de 3 a 6 bares conectada
a la toma de succión es suficiente.
- Antes de aparcar la unidad en el garaje abra media vuelta
las válvulas para liberar las juntas.

ATENCION¡
¡Evite que la bomba funcione sin agua más de tres minutos¡ Su
funcionamiento en seco puede producir daños en el sellado del eje
así como en las válvulas del cebador.

© 1999

Pág.- 26 -
Mantenimiento
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

Tareas de chequeo - Instalación de la bomba

- Inspeccione todo el equipo contra incendios para evitar


corrosiones u otros daños.
- Conecte la bomba de agua y compruebe el sistema de
trabajo.
- Compruebe el funcionamiento y condiciones de las válvulas,
instrumentos y manómetros.
- Compruebe las condiciones del monitor.
- Compruebe los carretes. Siga las siguientes instrucciones:

* Estire la manguera del carrete e inspecione la palanca


de freno para asegurar que las funciones de los frenos
son correctas.
* Inspecciones las mangueras por su hubiera cortes o
desperfectos.
* Compruebe el racor de la manguera para que esté bien
conectado y sin defectos.
- Compruebe visualmente el nivel del agua.

© 1999

Pág.- 27 -
Mantenimiento
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

TAREAS DE SERVICIO

Las tareas de servicio y las reparaciones deber ser realizadas


por especialistas. Estas operaciones deben ser realizadas
de acuerdo con los tiempos marcados por el fabricante.

¡ATENCION!
Respete rigurosamente las instruciones de funcionamiento del
manual de vehículo y de todos los aparatos que incorpora.
Cualquier negligencia puede causar una avería y, además, la
pérdida de la garantía.
Cumpla los intervalos que marca el fabricante para cada operación
de servicio y anote los trabajos realizados en un libro destinado
a tal efecto.
Tareas de servicio. Engrase de la caja de transmisión
de la bomba.

Generalmente, vacie el aceite cuando la caja esté caliente,


pues así éste fluirá más facilmente y arrastrará consigo más
suciedad y más partículas extrañas que en frio.
Compruebe el nivel de aceite cada 6 meses, y añada, si es
necesario, más aceite hasta que la marca superior de la varilla
de comprobación.
Cambio de aceite: cada 50 ó 100 hras de trabajo, y al menos,
cada 2 años.

Advertencia:
81
Cuando compruebe el nivel de aceite, limpie con un paño
limpio la varilla y no intente enroscarla, sólo introdúzcala
hasta el fondo.
Capacidad de aceite: 2 litros.
Tipo de aceite:aceite para transmisión SAE90

82

¡ATENCION!
81- Varilla y tapón de llenado. Evite el contacto entre cualquier lubricante y la correa de la bomba -corre
82- Tuerca de vaciado. peligro de que patine!
Cuando realice el cambio de aceite por favor, cumpla con las leyes
medioambientales actuales.

© 1999

Pág.- 28 -
Mantenimiento
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

TAREAS DE SERVICIO. ENGRASE DE LA BOMBA DE


CEBADO
81
Todas las partes móviles están lubricadas en baño de aceite.
El aceite debe cambiarse una vez al año. Quite la tuerca de
vaciado (82). Vuelva a enroscarla y ,entonces, vierta en la
boca de llenado 0,65 litors de aceite.
Compruebe el nivel y si observa alguna pérdida, rellene hasta
82
la marca superior de la varilla.
Advertencia:
Cuando compruebe el nivel de aceite, limpie con un paño
limpio la varilla y no intente enroscarla, sólo introduzcala
hasta el fondo.
Aceite recomendado:SAE 30

81 Varilla y tapón de llenado.


82 Tuerca de vaciado. ATENCION!
Evite el contacto entre cualquier lubricante y la correa de la bomba
de cebado. Corre el peligro de que patine la correa e inutilice la
bomba. Por favor, cuando cambie el aceite, cumpla con las leyes
mediambientales actuales.

Gap
Spalt
Tareas de servicio. Chequeo de las placas de las
válvulas.

Para garantizar el buen funcionamiento de la bomba de


cebado, el cuadro de válvulas debe ser comprobado
periodicamente.

- Quite las cabezas cilíndricas (cubre válvulas)


- Compruebe si hay daños en las placas de las válvulas.
- Compruebe la tensión de las placas de las válvulas antes
de sustituirlas.

© 1999

Pág.- 29 -
Solución de problemas
BOMBAS N-NH. Manual de uso y mantenimiento

PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES

problemas en chasis: Consulte manual del fabricante del mismo


Problemas en la bomba: Consulte lista adjunta.

FALLO CAUSA POSIBLE ACCIONCORRECTORA

Bomba no funciona - Bomba no conectada Conéctela


- Cebador desconectado Conecte cebador
- Altura aspiración grande Reducir altura
- Filtro aspiración no sumergido Sumergir filtro
- Filtro obstruido Limiar filtro aspiración
- mangote defectuoso Cambio del mangote

- Filtro obstruido Limpie filtro


- Válvula aspiración cerrada Abra válvula espiración
- Válvula drenaje abierta Cierre válvula
- Válvula de descarga
con pérdidas Cambie juntas de cierre

- Correa en V engrasada Limieza de la misma

Cebado
pobre - Juntas del cebador dañadas Cambio de las mismas

Ruidos en la
bomba Accionamiento ruidoso Altura aspiracion elevada
screen
Capacidad pobre - Filtro obstruido Limpie filtro
- Mangote defectuoso, Cambio del mangote,
juntas defectuosas Cambio de juntas
o dañadas o cambio de las dos
- Filtro obstruido Limpie filtro
- Motor no funciona Compruebe el motor
- Válvulas cerradas Abra válvulas de descarga

© 1999

Pág.- 30 -