Вы находитесь на странице: 1из 3

Sobre el papel de Doa Marina como traductora en la Historia verdadera de

la conquista de la Nueva Espaa Captulo LXXXIII


Federico Maximiliano Osorio Coronado
Literatura Latinoamericana Colonial
Mara Betty Osorio
Pontificia Universidad Javeriana

El captulo empieza narrando las circunstancias bajo las cuales la expedicin de
Corts se encontraba en Cholula. Llevaban en el pueblo dos das, siendo
atendidos de muy buena manera, cuando al tercero la actitud de los nativos sufri
un cambio. Dejaron de alimentar a los conquistadores y los caciques se rehusaban
a comparecer ante Corts cuando este as los mandaba llamar. De igual manera,
embajadores de Montezuma le dieron la noticia a la expedicin de que el
emperador no poda alojarlos en su ciudad destino siguiente de Corts , debido
a que no tena con qu alimentarlos. A partir de este cambio de actitud de sus
anfitriones, Corts empieza a desconfiar de la situacin. Y es aqu cuando se
realiza la primera mencin de Doa Marina, junto a Aguilar, como las lenguas de
la expedicin; esto es, el rgano que permite el discurso, la comunicacin; los
traductores s, pero mucho ms que eso; la forma de relacin de la expedicin con
su alrededor, con un exterior que a falta de igualdad de lenguaje, cobra un
componente de hostilidad en la voz de Bernal Daz del Castillo.
Esta perspectiva cobra validez con la segunda mencin de Doa Marina y de
Aguilar, pues sta se da de una manera ya totalmente implcita. Ya no se dicen
sus nombres sino nicamente nuestras lenguas: <<Y les pregunt con nuestras
lenguas que por qu haban miedo y que por qu causa no nos daban de
comer>>
1
; de tal manera que queda asimilada dentro de la narracin con totalidad
su funcin; su objetivizacin s, pero tambin la importancia de la comunicacin
que posibilitan.
Y en aquel instante vinieron ocho indios tlaxcaltecas, de los que dejamos en el
campo, que no entraron en Cholula, y dijeron a Corts: Mira, Malinche, que esta
ciudad est de mala manera, porque sabemos que esta noche han sacrificado a su
dolo, que es el de la guerra, siete personas, y los cinco de ellos son nios, porque
les d victoria contra vosotros, y tambin hemos visto que sacan todo el fardaje y
mujeres y nios
2
.
Este fragmento nos permite profundizar en la importancia de la imagen de doa
Marina como traductora. Pues podemos ver en este apartado que su imagen y la

1
Recuperado de http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/historia-verdadera-de-la-conquista-de-la-
nueva-espana-tomo-i--0/html/481f665e-69c1-4064-9d6a-6333c5711ecc_285.htm. Pg. 282.

2
Ibd. Pg 283.
de Corts son indivisibles. Son presentados como la misma persona, cuando se le
habla a Corts, se le habla a Malinche. Esto es, Doa Marina en tanto intrprete,
fue la cara de la expedicin frente a los nativos americanos que entraban en
contacto diplomtico con esta. Bien puede ser una de las razones que han
contribuido a crear una imagen tan negativa de esta indgena americana, a cuyo
respecto baste decir dado que no es el tema de este escrito que existen
muchos ms matices de los que normalmente se tienen en cuenta para implantar
este estigma en este importante personaje histrico.
Volviendo a Doa Marina, esta mujer no tena un conocimiento del espaol ms
que el que le haba dado el poco tiempo de convivencia con Corts y sus
hombres. Es por esto que es importante entender la trascendentalidad de su rol
como la cara de Corts frente a las barreras de la lengua; pues en este orden de
ideas, doa Marina poda bien tomarse muchsimas licencias en la transmisin de
la informacin. Ya fuese de los nativos hacia los conquistadores, o viceversa.
Siendo que la comprobacin de este componente del discurso es imposible de
corroborar histricamente, baste dejarlo como interrogante supremamente
sugestivo. Qu tanto de lo que conocemos sobre los desarrollos de la expedicin
de Corts pudo estar mediado por licencias subjetivas de Doa Marina en la
transmisin de informacin?
Por ltimo, el texto deja entrever un nivel de autonoma muy superior de Doa
Marina frente al papel de una esclava o una mera traductora. En sus intereses
estaban de veras los de Corts y los de la expedicin. Pues no slo actuaba bajo
rdenes del lder conquistador, sino que de su propia voluntad llevaba acabo
acciones en pro de la expedicin. En el apartado en el cual una vieja se acerca a
Doa Marina con intencin de salvar su vida de la inminente batalla y casarla con
su hijo, Bernal Daz parece implicar que la traductora actu y habl de propia
voluntad y no bajo rdenes expresas, en pro de Corts y sus hombres:
Y como lo entendi la doa Marina y en todo era muy avisada, la dijo: Oh
madre que mucho tengo que agradeceros eso que me decs! Yo me fuera ahora
con vos, sino que no tengo aqu de quin me fiar para llevar mis mantas y joyas de
oro, que es mucho; por vuestra vida, madre que aguardis un poco vos y vuestro
hijo, y esta noche nos iremos, que ahora que ya veis que estos teules estn
velando, y sentirnos han.
3

Este parlamento de doa Marina da la impresin de que es en ausencia de Corts,
es decir, sin sus rdenes inmediatas sobre qu hacer con la informacin o qu
transmitir en su nombre. Es importante porque le da voz a la Malinche de una
manera excepcional a lo largo de todo el texto de Bernal Daz. Posteriormente

3
Ibd. Pg. 287
doa Marina extrae informacin a la vieja sobre quines son los autores
intelectuales de la emboscada y una vez obtiene lo que desea le dice a la vieja
que la espere, corre a donde el comandante Corts, y le cuenta toda la
informacin, en una serie de eventos que hacen ver la autonoma y el poder de
decisin que Marina tena sobre sus actos y cmo estos iban en pro de la
expedicin y sus intereses.
Es por esto que la figura de traductora de Marina es supremamente rica en
caractersticas, ms all de importantsima para todo el proceso de la conquista. Si
sumamos al panorama someramente expresado anteriormente el hecho de que
exista una relacin de pareja con Corts; se enriquece el panorama dentro del
cual podemos asegurar, siguiendo los textos coloniales, que la Malinche no fue
slo un instrumento de Corts. Sino su cara frente a los nativos y un ente con
cierta autoridad y albedro propios.

Вам также может понравиться