Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DE LA RL 1050
VERSION 3.3
illon
recision
Products, Inc.
Manufacturers of
The World's Finest
Loading Equipment
En el fondo
Un fotografia de la RL 1050 con accesorios opcionales:
Powdercheck System
#21044
Low Powder Sensor
#16306
Bullet Tray
#22215
Otros accesorios disponibles para el Super 1050 incluyen:
Machine Cover
#13239
Maintenance Kit & Spare Parts Kit
#97018
The Blue Press, el catlogo mensual de Dillon tiene un listado
completo de los accesorios disponibles para todas las mquinas.
TABLA DE CONTENIDOS
Acuerdo de garanta
Ensamblaje de la RL 1050
10
10
Comience a recargar
10
Ajustes y conversiones:
11
11
La palanca (handle)
11
11
12
13
14
14
Ajustes en el dado
15
Guia de ayuda
17
Mantenimiento
18
Definiciones
19
20
Lista de partes
22
Esquemas
23-29
Acuerdo de garanta.
El ensamblaje de la RL 1050
Su nueva prensa ya ha sido montada en la fbrica.
All se han realizado todos los ajustes necesarios para
la recarga; incluso hemos ajustado los dados para
recargar el calibre que usted mismo ha elegido. Sin
embargo, usted tambin deber montar algunas piezas
de la prensa.
Debido a algunas variaciones en los componentes de
la prensa, deber inspeccionar todas las estaciones y
realizar los ajustes necesarios antes de recargar.
Es absolutamente necesario que lea las siguientes
instrucciones.
Si hay algo que no comprende deber llamarnos al
(480) 948-8009.
Clip
resorte
Componentes de recarga.
Collar
Spacer
Fig. 12 Aqu le mostramos los dos tamaos. La barra pequea
(izquierda) y la barra grande (derecha).
Comience a recargar.
Encienda el interruptor. Este interruptor se encuentra
en la parte delantera del motor del alimentador de
vainas (casefeed motor). En este momento, el platillo
alimentador (casefeeder plate) se pondr en
movimiento. A continuacin, las vainas empezarn a
caer (con el culote hacia abajo) por el tubo alimentador
de vainas (casefeeder tube). El motor seguir
funcionando hasta que el tubo alimentador se llene y
cuando esto ocurra, el sensor del alimentador de vainas
(micro switch) impedir que las vainas sigan cayendo.
A partir de este momento, el alimentador
(casefeeder) seguir dispensando vainas cada vez que
recarga. Si el alimentador no funciona correctamente o
las vainas no estn cayendo bien colocadas, deber
referirse a la gua de ayuda de este manual.
Tire de la palanca hacia abajo completamente y
despus hacia arriba por completo. Este movimiento de
la palanca debe hacerse con suavidad.
La primera vaina ya debera estar colocada en la
estacin 2 (station 2). Tre de la palanca hacia abajo
completamente y luego hacia arriba por completo.
Cuando mueva la palanca hacia arriba, el
amarravainas quedar en posicin correcta y cuando la
mueva hacia abajo, se llevar a cabo el proceso de
introducir los fulminantes en las vainas. Si mueve la
palanca hacia arriba despacio, tendr mucho ms
tiempo para coger las balas y colocarlas correctamente.
Le sugerimos que, al menos, espere un segundo en bajar
la palanca y otro en subirla.
La primera vaina ya debera estar en la estacin 3
(station 3) y otra vaina debera estar en la estacin 2
(station 2). Mueva la palanca de nuevo hacia arriba y
hacia abajo. La vaina va a quedar ensanchada cuando
salga de la estacin 3 (station 3). Observe con atencin
la barra de reformar (swaging rod) (no 20314*). Si
funciona bien, proceda con la recarga, si no funciona
como desea, deber leer los puntos 3 y 4 de la gua de
ayuda de este manual. Mueva la palanca hacia arriba y
hacia abajo de nuevo.
En este momento ya debera haber insertado un
fulminante dentro de la vaina. Esta vaina debera estar
ahora en la estacin 5 (station 5). Quite la pieza
localizadora (locator button) (no 20637*) extraiga la
ronda y observe si el fulminante (primer) est bien
colocado. Si todo ha salido bien, vuelva a poner la vaina
y la pieza localizadora (locator button) y siga con el
proceso de recarga. Si hay algn problema, refirase a
las secciones 3 y 4 de la gua de ayuda.
Tire de la palanca hacia abajo y despus hacia arriba
para que el dosificador (powder measure) cargue la
cantidad de plvora que usted desea y al mismo tiempo
que esto ocurre, las boquillas de las vainas de pistola
3 mm.
Ajuste y conversiones
(adjustments and conversions)
Fig. 16 Asegrese de que el platillo est bien centrado. Deje un
espacio de tres milmetros entre el platillo y el alimentador de
vainas.
Embudo
La palanca (handle)
La palanca puede ser ajustada a tres tamaos (corta,
mediana y larga). Escoja el tamao que le haga sentir
ms cmodo. Desajuste el tornillo asegurador de la
palanca (set screw) (no 13432) y vuelva a ajustarlo
cuando la palanca est en la posicin que desea.
Microswitch
Fig. 18 En esta figura podr observar una .45 ACP con la barra de
reformar y el dilatador ajustados apropiadamente.
12
Estacin 2 (station 2)
Tre la palanca hacia abajo y gre el dado reformador
(sizing die) hasta que la parte inferior del dado haga
contacto con el amarravainas (shellplate). A
continuacin, eleve el portadados (toolhead) y coloque
una vaina vaca en el amarravainas (shellplate). Ahora
deber bajar el portadados completamente hasta que
haga contacto con la vaina. Seguamente deber ajustar
la tuerca de seguridad (die lock nut) del dado
reformador (sizing die). Todo lo que acaba de realizar le
va a servir para que el dado quede correctamente
centrado en el portadados. Atencin: Nunca intente
extraer un fulminante que no haya sido disparado ya
que es muy posible que explote.
Ajustes del dado dilatador (expander die) - Estacin 3
Instale el dado dilatador (expander die) (teniendo en
cuenta el calibre que desea utilizar) en la estacin 3.
Coloque una vaina militar (reformada, recortada y con
la cavidad de fulminantes sin reformar) en la estacin 3.
A continuacin, coloque una vaina en la estacin 2
(station 2). Tre de la palanca hacia abajo completamente
y luego hacia arriba por completo. Esto dar lugar a que
la vaina pase a la estacin 3 (station 3). Gre el dado
dilatador (expander die) hasta que la parte inferior de
ste haga contacto con la vaina y haga dos movimientos
hacia abajo y hacia arriba con la palanca. Lleve a cabo
los ajustes que necesite girando el dado hasta que
consiga la abertura (de la boquilla de la vaina) que desea
abertura sea de .002 pulgadas. Ahora, ajuste la tuerca de
seguridad (die lock nut).
Ajustes del dado de posicionamiento (seating stem) Estacin 7
Ajuste el dado de posicionamiento (seating die) con
el tubo de posicionamiento (seating tube) apropiado.
Cada dado de posicionamiento viene con tubos que
servirn para la mayora de las balas que quiera utilizar.
Observe la forma de la bala para saber cul es el tubo
que le conviene.
Refirase a un manual de recarga para saber cul es
la profundidad correcta de la bala y la longitud correcta
del cartucho.
Tre de la palanca hacia abajo y, a continuacin, gre
el dado de posicionamiento (seating die) hasta que ste
haga contacto con el amarravainas. Segudamente, gre
el dado en direccin contraria a las agujas de un reloj
(realice cuatro gros). Vuelva a subir la palanca y
coloque en la estacin 7 (station 7) una de las vainas ya
cargadas. Coloque una bala en la boquilla de la vaina.
Ahora, baje la palanca y vuelva a subirla.
Inspeccione la bala con un calibrador para saber si la
profundidad de colocacin de esta es correcta. Para
conseguir la longitud correcta deber girar (en pequeos
incrementos) el dado de posicionamiento (seating die)
en direccin contraria a las agujas de un reloj. Para
disminuir la longitud deber girar el dado en la misma
direccin que las agujas de un reloj (tambin realizando
pequeos incrementos).
;; ;;
;; ;;
;; ;;
;; ;;
;;
;; ;;;;;
;; ;
; ;;
;; ;; ;;;
;; ;;
;; ;;
;;
Ajustes
Para calibres de 9mm, .38Spl, .45 ACP y para vainas que
han sido cargadas demasiado que han sido disparadas
varias veces.
Configuracin 1.
Coloque una vaina militar (reformada, recortada y
con la cavidad de fulminantes sin reformar) en la
estacin 3.
Con ayuda de una llave inglesa deber girar el
dilatador (expander) (no 12749*) hasta que llegue al
fondo de la vaina. Atencin: no gire demasiado el
dilatador ya que provocar daos en la vaina y el
amarravainas. Seguidamente ajuste la tuerca de
seguridad (die lock nut) (no 14067) y eleve la palanca.
15
Ajustes
Para otros calibres.
Configuracin 3.
Utilice SOLAMENTE una vaina militar con la
cavidad para fulminantes sin haber sido reformada.
Ajuste la funda del dado dilatador (swage die body) (no
12184) ms o menos hasta que quede a unos 3
milmetros de distancia del amarravainas (shellplate).
Seguidamente, coloque el dado en el lugar que le
corresponde. Instale la barra/dado dilatador/a
(expander die) (no 12749*) .
Con el amarravainas vaco, coloque una vaina en la
estacin 2. Tre de la palanca hacia abajo y despus
empjela hacia arriba. Realizando este movimiento con
la palanca la vaina pasar a la estacin 3. Ajuste la barra
dilatadora (no 12749*) girndola en pequeos
incrementos hasta que haya conseguido la medida de la
boquilla que desea. Una vez que lo haya conseguido
debe ajustar la tuerca de seguridad de la barra
reformadora (swaging lock ring) (no 2006*).
Utilizando la misma vaina en la estacin 3, baje la
palanca. Extraiga la tuerca de seguridad (lock ring nut)
(no 14067) y gire el dilatador (no 12749*) en la misma
direccin que las agujas de un reloj hasta que haga
Ajustes
Para .223 y 7.62 x 39 Ruso.
Configuracin 2.
Coloque una vaina militar (reformada, recortada y
con la cavidad de fulminantes sin reformar) en la
estacin 3.
Extraiga el dilatador (expander) (no 12749*) del dado
dilatador (back up die) (no 12184).
Mantenga la palanca en posicin baja y ajuste el
dado dilatador (backup die) hasta que quede bien
colocado en la estacin 3 y se ponga en contacto con el
amarravainas (shellplate). A continuacin, dale un giro
completo y asegrelo correctamente con la tuerca de
seguridad (no 14067).
Mantenga la palanca en posicin baja. Ajuste la
tuerca de seguridad (lock ring nut) en el dado dilatador
(back up die). Gire el dado dilatador hasta que haga
contacto con la base de la vaina. Fig. 18. Atencin: NO
fuerce el dado dilatador (expander die) ya que es
posible que dae la vaina y el amarravainas (shellplate).
A continuacin, asegure la tuerca de seguridad (no
20006*). Empuje la palanca hacia arriba.
16
GUIA DE AYUDA
Cuando el amarravainas no realiza su recorrido
completo o le cuesta mucho moverlo
1. Es posible que las piezas localizadoras no tengan el
tamao adecuado. (no 20637*)
2. Quizs la pieza indicadora (index pawl) est
doblada o desgastada (no 13705).
3. Tal vez haya ajustado excesvamente el anillo de
seguridad del amarravainas (shellplate lock ring)
(no 20311).
4. Es posible que hayan resduos debajo del
amarravainas (shellplate) (no 12600*)
5. Tal vez el amarravainas est doblado o roto
(shellplate). (no 12600*).
Estacin 1 problemas al insertar la vaina.
1. Es posible que la barra transportadora (insert
plunger) no sea del tamao adecuado (no 13073*).
2. Quizs est utilizando el adaptador inapropiado.
3. El anillo de seguridad del amarravainas
(shellplate lock ring) podrano estar lo suficientemente
ajustado (no 20311).
4. Es posible que hayan resduos en las cavidades del
amarravainas o el propio amarravainas est daado.
5. Tal vez haya hecho un movimiento demasiado
rpido con la palanca.
6. Quizs el tornillo giratorio (roller bolt) (no 13333)
est doblado o roto.
7. Podra haber resduos en el corredor del
transportador de vainas (casefeed track).
Estacin 2: problemas a la hora de reformar o
extraer fulminantes gastados.
1. Es posible que las vainas estn abolladas:
a. El anillo de seguridad del amarravainas (shellplate
lock ring) podrano haber estado ajustado lo
suficiente o, por el contrario, estar demasiado
ajustado. (no 20311).
b. Tal vez no haya demasiado radio en el dado.
Utilice dados de la marca Dillon siempre que sea
posible.
c. Podra haber perdido alguna de las piezas
localizadoras (locator buttons) o tal vez no sean del
tamao adecuado (no 20637*).
2. Quizs las agujas estractoras de fulminantes
17
Mantenimiento.
Loctite no. 242 color: azul (es un tipo de pegamento)
Debe utilizar este pegamento despues de haber
ajustado o reemplazado los tornillos Atencin: El
pegamento debe ser aplicado a los canales de los
tornillos y no ha de ser un pegamento extremadamente
fuerte ya que es posible que tenga que extraer algn
tornillo de nuevo para reajustarlo.
Lubricacin
Conforme vaya trabajando con la prensa, se dar
cuenta de que debe lubricarla con regularidad. Le
recomendamos que limpie y lubrique la RL 1050 cada
5.000 - 10.000 rondas.
Utilice grasa lubricante para cojinetes.
No utilice aceite.
Las partes de la prensa que debe lubricar son:
El transportador de vainas (no13073*).
Cilindro giratorio del transportador de vainas
(incluye el tornillo giratorio) (casefeed plunger roller)
(no 13498)
El conector (swage connecting rod) y el tornillo
giratorio (bolt) (no 13333).
El anillo de seguridad del amarravainas (shellplate
lockring) (no 20311)
Pasador cilndrico (clevis pin) (no 13522)
Cilindro activador (tappet) (no 12995)
Palanca del posicionador de fulminantes (rocker
arm) (no 13058)
Tornillo eje de la palanca del posicionador (pivot
bolt) (no 13296)
Punzn de fulminantes (primer punch base) (no
12849 grande, 13307 pequea)
Pins de alineamiento (alignment pins) (no 12972 y
13515 localizados bajo el portadados)
Anillo de seguridad (shellplate locating ring) (no
20311)
La superficie inferior de la pieza principal del
ensamblaje indicador (indexing lever cam surface) (no
20312) y tornillo central del ensamblaje indicador (pivot
bolt) (no 13276)
Tuerca activadora (indexing bolt) (no 13086)
Pieza de restriccin del trinquete (ratchet restriction
tab) (no 13376)
La zona interior del agujero principal del portadados
(toolhead bore) (20420 ligeramente para evitar que se
oxide o se atasque)
Conector (connecting rod) (no 13324)
Tornillo de la leva (cam guide bolt) (no 12486)
Palanca de la leva (lever cam) (no13413)
Lubricacin del pistn principal
Utilice solamente 30 w. Aceite de motores.
18
Definiciones
VAINAS BERDAN: Es una vaina que contiene dos
agujeros de chispas en vez de uno y no puede ser
recargada.
BALA: Es el proyectil. Puede ser de plomo slamente
o de plomo encamisada en latn.
CALIBRE: Es el dimetro de la bala y el can del
arma. Se mide en pulgadas o sistema mtrico. Por
ejemplo: .308 y 10mm.
CARTUCHO: Es la unidad completa de municin.
Est compuesto por una vaina, un fulminante, una bala
y una carga de plvora.
RECORTE DE LAS VAINAS: Las vainas son
recortadas despus de haber sido disparadas para que
vuelvan a tener su tamao original. Atencin: no hace
falta recortar las vainas golleteadas.
RECAMARA: Es una parte del can del arma
donde se introduce el cartucho.
SELLAR: Doblar la boquilla de la vaina para que la
bala quede bien colocada.
DADO SELLADOR: El dado que efecta la accin de
sellar la boquilla.
AGUJERO DE CHISPAS: La cavidad por donde
pasan las chispas desde el fulminante hasta la plvora.
CAVIDAD DE FULMINANTES: Es el rea donde
queda colocado el fulminante.
REFORMAR: Acto de devolver las dimensiones
originales a la vaina disparada.
EXPANDIR: Accin de ensanchar
19
20483
12441
14060
13285
13810
12964
17384
13569
14067
13419
13017
12184
13483
13005
20484
12938
14060
12833
13878
13306
17384
13569
14067
20788
12940
14062
12912
13872
13098
17384
13569
14067
20485
12441
14060
13332
13426
12146
13306
17384
13569
14067
12184
13483
20626
12655
14048
12748
13564
12641
13306
17384
13569
14067
20
20631
11925
14062
13348
13015
12943
13098
13703
17384
13569
14067
20634
12107
14060
12780
13171
13878
13306
17384
13569
14067
21525
12940
14062
12833
13872
13098
17384
13569
14067
20545
12940
14062
12912
13878
13098
17384
13569
14067
NOTAS
21
22
;;
;;
20420
#17071 Ensamblaje
de la Palanca
13957
17918
20773
17069
12727
12901
13432
13572
13142
13895
13561
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
Vase pgina 26
para ms detales
13335
20311
ensamblaje
20635
13425
20317 pequeo
20318 grande
13089
13508
13525
13955
13226
*20637
Amarravainas
vase la
Cuadro de
Conversin de
Calibres.
Pgina 20
13108
13376
13895
13945
13896 13189
13896
12930
13328
13205
13936
13896
13664
13276
13944
13650
20312
ensamblaje
12901
12974
23
13342
13449
Dado de
Posicionamiento
20320
Dado
Sellador
Dilatador
vase Cuadro de
Conversin de
Calibres - pgina 20
Dado
Reformador
14067
13482
14067
12486
20420
13896
11686
13161
11686
12486
12819
13142
13142
13161
13342
13449
13482
13896
14067
20320
20420
24
13244
13392
Vase Ensamblaje
Barra Reformadora
22216
12901
13392
13475
Ensamblaje inferior
12901 Barra eje(crankshaft 1050)
13244 Anillo de retencin del eje (crank retaining ring)
13392 Cojinete de la barra eje (crankshaft bearing)
13475 Chaveta (journal key 1050)
22216 Ensamblaje Eje (Crank assembly)
20314
13064
13682
13840
13896
13245
13417
13522
13581
25
13001
Inferior
Superior
;;
;;
13840
20488
17604
13363
14037
13363
13130 - grande
13222 - pequea
13423
14990
12995
13844
13746
20317 - pequea
20318 - grande
13936
13413
20773
13296
13607
13858
22030
pequea
22031
grande
12849 - grande
13307 - pequea
13058
26
13756
13761
13779
13812
13859
13895
13954
14022
14023
14026
17808
20179
20322
20324
20641
HI
OF
LO
13761
13271
13238
Vase pgina
28 para ms
detales
13655
13484
27
13815
13534
Transportador de
Vainas Vase Cuadro
de Conversin de
Calibres - pgina 20
13567
Montura
13972
13498
13333
13732
13655 (4)
21072
13813
13632
13703
13736
21072
21073
n/a
21074
28
13644 13951
13921
13882
20780
13943
20062
13893
21353
20063
20785
13871
97034
14041
14202
13848
13904
16340
14202
13793
13929
13940
13939
14023
14808
13960
14037
13845
*13005
*13426
13089
20320
14033
13799
13801
29