Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ELECTROMATE
400
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number VEC026BD
Cat. # VEC026BD Form # 90556511
Dec. 2009 Copyright 2009 Black & Decker Printed in China
VEA EL ESPAOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA.
ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you cant find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
for instant answers 24 hours a day.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Vea Herramientas
elctricas (Tools-Electric)
Pginas amarillas
para Servicio y ventas
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
Sper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Jurez
Cancn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejrcito Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
Lzaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juarz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Coln 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Len
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Porttiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzlez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacn
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernndez Martinez Jeanette
Prolongacin Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
90556511 VEC026BD.qxp:VEC026BD ManualENSP 061808 12/11/09 2:02 PM Page 24
3
EXTENSION CORDS. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be
sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop
in line voltage resulting in loss of power and overheating. The accompanying table shows the correct size to use
depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the
gauge number, the heavier the cord.
WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause
cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING: BURST HAZARD: Do not use the unit for charging dry-cell batteries that are commonly used with
home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage property. Use the unit for
charging/boosting a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system
other than in a starter-motor application.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Do not connect to AC distribution wiring.
Do not make any electrical connections or disconnections in areas designated as IGNITION PROTECTED. This
includes DC cigarette lighter type plug connection. This unit is NOT approved for ignition protected areas.
Do not insert foreign objects into the units AC or DC outlets.
If an extension cord is used, make sure that:
a) the pins of extension cord are the same number, size and shape as those in the charger,
b) the extension cord is properly wired and in good electrical condition,
c) the wire size is large enough for the AC rating of the charger as indicated in the table on page 1.
Do not operate unit with damaged cord or plug; or if the unit has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damaged in any way. Do not disassemble the unit; take it to a qualified service technician when service
or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire, and will void warranty.
Use of an attachment not supplied, recommended or sold by manufacturer specifically for use with this unit may
result in a risk of electrical shock and injury to persons.
NEVER submerge this unit in water or any other liquid; do not expose it to rain, snow or use when wet.
Disconnect the unit from any power source before attempting maintenance or cleaning. Turning off controls
without disconnecting will not reduce this risk.
Remove appliance plug from the units outlet before working on the appliance.
WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES
Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of the utmost importance that each time before using the jump-starter
you read this manual and follow instructions exactly.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery
manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review
cautionary markings on these products and on the engine.
This equipment employs parts (switches, relays, etc.) that produce arcs or sparks. Therefore, if used in a garage
or enclosed area, the unit MUST be placed not less than 18 inches above the floor.
THIS UNIT IS NOT FOR USE BY CHILDREN AND SHOULD ONLY BE OPERATED BY ADULTS.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
Pull cord by plug rather than cord when disconnecting the 120V AC Charging Adapter from the unit.
NEVER ATTEMPT TO JUMP-START OR CHARGE A FROZEN BATTERY.
To recharge this unit, use only the supplied AC or DC Charging Adapter.
Vehicles that have on-board computerized systems may be damaged if vehicle battery is jump-started. Before
jump-starting, read the vehicles owners manual to confirm that external-starting assistance is suitable.
When working with lead acid batteries, always make sure immediate assistance is available in case of accident or
emergency.
Always have protective eyewear when using this product: contact with battery acid may cause blindness and/or
severe burns. Be aware of first aid procedures in case of accidental contact with battery acid.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7.6m) (7.6-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)
Ampere Rating
More Not more American Wire Gauge
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Not Recommended
2
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in property damage.
RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or
equipment could result in serious injury and property damage. There are certain applications for which tools and
equipment are designed. Black & Decker strongly recommends that this product NOT be modified and/or used for
any application other than for which it was designed. Read and understand all warnings and operating
instructions before using any tool or equipment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL APPLIANCES
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS: Dont use appliances in damp or wet locations. Dont use appliances in
the rain.
KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a distance from work area.
STORE IDLE APPLIANCES INDOORS. When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or
locked-up place out of reach of children.
DONT FORCE APPLIANCE. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
USE RIGHT APPLIANCE. Do not use the appliance for any job except that for which it is intended.
DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves
and substantial, non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to
contain long hair.
USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. Use safety goggles or safety glasses with side shields,
complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face or dust mask if
operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves,
safety shoes and dust collection systems when specified or required. Safety glasses or the like are available at
extra cost at your local dealer or Black & Decker Service Center.
DONT ABUSE CORD. Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil,
and sharp edges.
DONT OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
DISCONNECT APPLIANCES. Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before servicing,
and when changing accessories such as blades and the like.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Dont carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off
when plugging in.
ELECTRICAL FAULT CIRCUIT INTERRUPTOR protection should be provided on the circuits or outlets to be
used. Receptacles are available having built in electrical fault circuit interruptor protection and may be used for
this measure of safety.
USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS. The use of any accessory or attachment not recommended for use
with this appliance could be hazardous.
Note: Refer to the accessory section of this manual for further details.
STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired.
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service
center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual. Have defective switches replaced by
authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.
DO NOT OPERATE portable electric tools near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres.
Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.
OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors
and so marked.
90556511 VEC026BD.qxp:VEC026BD ManualENSP 061808 12/11/09 2:02 PM Page 2
5
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY:
Follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment
you intend to use with this unit. Review cautionary markings on this unit, on engine and on any appliances to be
used with this unit.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Black & Decker VEC026BD Electromate
AS A JUMP-STARTER
WARNING: Before using this system to jump-start any vehicle read and understand all instructions, safety tips,
warnings, cautions and first aid information provided in this manual and on the product labeling. Additional
important information may also be provided by the vehicles battery system manufacturer.
CAUTION: To avoid possible damage that may shorten the units working life, protect this unit from direct
sunlight, direct heat and moisture. This system is to be used ONLY on vehicles, garden tractors and gasoline-
powered generators with 12 volt DC battery systems.
This system is NOT designed to be installed as a replacement for a vehicle battery.
ONLY connect or disconnect battery leads when AC or DC charging supply cord is disconnected.
Jump-Starting Instructions
This jump-starter is equipped with a manual switch that only allows jump-start energy to flow when proper
connections are made to battery and frame.
Connect Red clamp first, then black clamp. Disconnect Black clamp first, then red clamp.
1. Turn OFF vehicle ignition and all accessories (radio, A/C, lights, cell phone, etc.). Place vehicle in park and
set the emergency brake.
2. Make sure jump-start systems ON/OFF power switch is turned to OFF.
3. Connect jumper cables to unit.
4. To jump-start a NEGATIVE GROUNDED SYSTEM (NEGATIVE battery terminal is connected to the chassis
the most common configuration), follow steps 4a and 4b, then proceed to step 6.
4a. Connect the positive (+) red clamp to vehicle batterys positive ungrounded post.
4b. Connect the negative () black clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not
connect the clip to carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of
the frame or engine block.
5. To jump-start a POSITIVE GROUNDED SYSTEM In the rare event that the vehicle to be started has a
Positive Grounded System, positive battery terminal is connected to chassis, replace steps 4a and 4b above
with steps 5a and 5b, then proceed to step 6.
5a. Connect negative () black clamp to vehicle batterys negative ungrounded post.
5b. Connect positive (+) red clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not
connect the clip to carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of
the frame or engine block.
DO NOT TURN POWER SWITCH ON IF REVERSE POLARITY ALARM SOUNDS OR THE REVERSE POLARITY
INDICATOR LIGHTS. REVERSE THE CLAMP CONNECTIONS.
6. After making proper connections, turn power switch to ON.
7. Start vehicle (do not turn key for longer than 5-6 seconds).
8. After vehicle starts, turn the power switch to off, remove clamps (disconnect the frame or engine clamp first,
followed by the battery cable). Disconnect the cables from unit.
6
Front Panel
Air Inflator Nozzles
Protective Features
Automatic Overload Built-in protection against overload in the event the AC outlet draws more than 400
watts, power to the units outlet will automatically shut off.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) The GFCI protects the unit and the user by sensing imbalances in a
circuit caused by current leakage to the ground and shuts down the units AC outlet to prevent electrical shock.
Overheating Unit automatically shuts down if it exceeds a safe temperature.
Power Switch and Reverse Polarity Alarm In event the cables/clamps are reversed during jump-starting, an
indicator lights and an alarm sounds BEFORE the Power Switch is turned ON.
Low Battery If the battery power level is too low, the AC Power Supply shuts down automatically.
AC AND DC CHARGING/RECHARGING
Use a common household AC extension cord for charging (cord not supplied).
For maximum battery life, we recommend the unit be kept fully charged at all times. If the battery is allowed to
remain in a discharged state, battery life will be shortened.
MAKE SURE ALL SWITCHES ARE TURNED OFF DURING RECHARGING.
Charge the unit for a full 48 hours using AC method before first use.
Recharge the unit fully after each use.
Recharge the unit every two months when it has not been used regularly.
The Electromate
also comes with a DC/DC charging adapter for recharging the unit from a 12 volt DC accessory
outlet in a vehicle.
If unit is fully discharged, it is recommended that the vehicle being used for recharging be left running while the
unit is charged via the 12 volt DC method.
IMPORTANT: If the units AC Power Supply is switched ON during AC recharging, the unit will disable the
recharging process. To resume recharging, turn the AC Power Supply OFF.
Note: Recharging the battery after each use prolongs battery life; frequent discharges between recharges reduces
battery life.
Viewing Battery Charge Status
Press the Battery Charge Level pushbutton to display battery status. The Battery Charge Level Indicator LEDS will
light.
LEDS (from right to left):
Red LED indicates a low battery charge.
One red and one yellow LED indicate a medium level or partially charged battery.
One red, one yellow and one green LED indicates a full or high level battery charge.
JUMP-START SAFETY
ON/OFF SWITCH
REVERSE POLARITY
INDICATOR
BATTERY CHARGE
LEVEL INDICATORS
BATTERY CHARGE LEVEL
PUSHBUTTON
INFLATOR PRESSURE
GAUGE
ALTERNATOR CHECK
INDICATOR
AREA LIGHT ON/OFF SWITCH
INFLATOR ON/OFF
SWITCH
Front Panel
90556511 VEC026BD.qxp:VEC026BD ManualENSP 061808 12/11/09 2:02 PM Page 6
9
WARNING: BURST HAZARD
The inflator is capable of inflating up to 120 pounds per square inch (psi) pressure. To avoid over-inflation,
carefully follow instructions on articles to be inflated. Never exceed recommended pressures. Bursting articles
can cause serious injury.
Always check pressure with the pressure gauge.
Never leave the inflator unattended while in use.
CAUTION: RISK OF PROPERTY DAMAGE
Do not operate inflator continuously for extended periods of time (approximately 10 minutes, depending on
ambient temperatures), as it may overheat. In such event, inflator will automatically shut down. Immediately turn
OFF the Inflator Power Switch. Restart after a cooling down period of approximately 10 minutes.
Inflating Tires or Products With Valve Stems
1.Place connector (chuck) on valve stem.
2.Ensure connector is pushed on to valve stem as far as possible before closing thumb latch.
3.Make sure latch is secure.
4.Turn ON the Inflator Power Switch.
5.Check pressure with the pressure gauge.
6.When desired pressure is reached, open thumb latch and remove connector from valve stem.
7.Turn OFF Inflator Power Switch.
8.Allow unit to cool before storing away.
9.Store inflator hose and tire fitting in storage compartment.
10.Recharge the unit before storing away.
Inflating Other Inflatables Without Valve Stems
Inflation of other items requires use of one of the adapters (nozzles).
1.Select the appropriate nozzle, located on the inside back cover.
2.Insert appropriate adapter (i.e. needle) into connector (chuck) and close thumb latch.
3.Small items such as volleyballs, footballs, etc. inflate very rapidly.
4.Insert adapter (i.e., needle) into item to inflate to appropriate pressure.
5.Turn ON the Inflator Power Switch inflate to desired pressure or fullness.
6.Remove adapter.
7.Switch the Inflator Power Switch OFF.
8.Recharge the unit before storing away.
CARE AND MAINTENANCE
Charging/Recharging
This product has a sealed lead acid battery that should be kept fully charged. Charge before first use; and
recharge immediately after each use, and every 60 days if not used. Failure to do this may reduce the battery life
dramatically. Refer to the Charging/Recharging section of this Instruction Manual.
When the battery is overly discharged and if the green LED is lit when the charger is plugged in, this indicates the
battery is at a high impedance stage.
In this event, recharge the unit and leave the unit on charge for a period of 48hrs before using the unit.
Fuse Replacement (DC Accessory Adapter)
1. Remove plug from accessory outlet. Remove the gold cap by turning counter clockwise and lifting off.
2. Remove center pin and spring. Remove fuse.
3. Replace fuse with same type and size fuse (8 amp).
4. Replace center pin and spring inside plug.
5. Replace gold cap by turning clockwise.
Battery Replacement/Disposal
It is recommended that the unit be returned to manufacturer for battery replacement. Contact Customer Service,
toll-free, at 1-800-544-6986.
Battery Disposal
Contains a maintenance-free, sealed, non-spillable, lead acid battery, which must be
disposed of properly. Recycling is required contact your local authority for information.
Failure to comply with local, state and federal regulations can result in fines
or imprisonment. For more information on recycling this battery, call toll-free 1-800-544-6986.
WARNINGS
Do not dispose of this unit in fire as batteries inside this product may explode or leak.
Do not expose the unit containing a battery to fire or intense heat as it may explode.
Before disposing of the battery, protect exposed terminals with heavy-duty electrical tape to prevent shorting
(shorting can result in injury or fire).
8
USING THE ALTERNATOR CHECK FEATURE
1. Turn the power switch to the off position.
2. Connect jumper cables to unit.
3. Connect to vehicle.
4. Start engine.
5. Turn vehicle accessories off. Turn the power switch to the on position.
6. A solid green LED indicates a good alternator. A solid red LED indicates a bad alternator.
Note: This check may not be accurate for every make, manufacturer and model of vehicle. Check only 12 volt
systems.
12 VOLT DC PORTABLE POWER SUPPLY
This portable power source is also for use with all 12 volt DC accessories equipped with male accessory outlet
plugs that are rated up to 5 amps.
1.Lift up the cover of one of the units 12 volt DC outlets.
2.Insert the 12 volt DC plug from the appliance into the 12 volt accessory outlet on the unit.
3.Switch on the appliance and operate as usual.
4.Periodically press the battery charge level pushbutton to check battery status.
Note: The 12 volt DC accessory outlets on the unit are protected by a 5 amp manual resetting breaker that will
trip in the event of overload. Simply unplug the appliance to reset the breaker. To avoid tripping this
breaker, DO NOT USE UNIT TO POWER APPLIANCES THAT DRAW MORE THAN 5 AMPS DC.
120 VOLT AC PORTABLE POWER SUPPLY
The 120 Volt AC Power Supply is designed for maintaining today's modern lifestyle while traveling in vans, RVs,
automobiles, trucks, or vehicles that have a 12 volt DC battery power supply and a means to recharge those
batteries. The Electromate
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Nmero de catlogo VEC026BD
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algn inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el nmero de catlogo.
para obtener respuestas instantneas las 24 horas del da.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
90556511 VEC026BD.qxp:VEC026BD ManualENSP 061808 12/11/09 2:02 PM Page 12
15
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
Trabajar cerca de una batera de plomo cido es peligroso. Las bateras generan gases explosivos durante su
funcionamiento normal. Por esta razn, es muy importante que siempre lea este manual antes de utilizar el
puente auxiliar de arranque y que siga las instrucciones con exactitud.
Para reducir el riesgo de explosin de la batera, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la
batera y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intencin de utilizar cerca de la batera. Revise las
indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.
Este equipo emplea piezas (interruptores y rels) que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad
en una cochera o un rea cerrada, DEBE colocarla a no menos de 460 mm (18 pulgadas) por encima del piso.
LOS NIOS NO DEBEN UTILIZAR ESTA UNIDAD. SLO LOS ADULTOS PUEDEN OPERARLA.
PRECAUCIN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAO A LA PROPIEDAD:
Cuando desconecte el adaptador de carga de CA de 120 V de la unidad, tire el cable por el enchufe y no por el
cable.
NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE UNA BATERA CONGELADA.
Para recargar esta unidad, utilice solamente el adaptador de carga de CA o CC que se suministra.
Los vehculos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar daados si la batera del
vehculo se arranca mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente del vehculo
para confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada.
Cuando trabaje con bateras de plomo-cido, asegrese de que siempre haya ayuda inmediata disponible en
caso de accidente o emergencia.
Utilice siempre proteccin para los ojos al emplear este producto; el contacto con el cido de la batera puede
producir ceguera o quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de
contacto accidental con el cido de la batera.
Tanga al alcance mucha agua potable y jabn en el caso de que el cido de la batera entre en contacto con la piel.
Si el cido de la batera entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua y jabn durante al
menos 10 minutos y busque atencin mdica de inmediato.
Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la batera, el motor o la central de energa.
Qutese los elementos personales metlicos, como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaja con una
batera de plomo-cido. Una batera de plomo-cido puede producir un cortocircuito con bastante corriente
como para soldar un anillo o objeto similar del metal y provocar una quemadura grave.
No use ropa de vinilo cuando arranque un vehculo mediante puente; la friccin puede provocar chispas
peligrosas a causa de la electricidad esttica.
Los procedimientos de arranque mediante puente slo se deben realizar en un rea segura, seca y bien
ventilada.
Almacene siempre las pinzas de la batera cuando no se usa. Nunca toque las pinzas de la batera entre s. Esto
puede generar chispas peligrosas, arcos elctricos o explosin.
Cuando use esta unidad cerca de la batera y el motor del vehculo, coloque la unidad sobre una superficie plana
y estable, y asegrese de mantener todas las pinzas, los cables, la ropa y las partes del cuerpo alejados de los
elementos mviles del vehculo.
Nunca deje que las pinzas ROJA y NEGRA se toquen entre s o con otro conductor metlico comn, esto podra
provocar daos a la unidad o crear un riesgo de chispas/explosin.
a) Para los sistemas con negativo a tierra, conecte la pinza del POSITIVO (ROJA) al borne sin conexin a tierra
de la batera y la pinza del NEGATIVO (NEGRA) al bastidor del vehculo o al bloque del motor, lejos de la
batera. No conecte la pinza al carburador, las caeras de combustible o a las piezas de chapa de la
carrocera. Conecte a una pieza de metal slida del bastidor o del bloque del motor.
b) Para los sistemas con positivo a tierra, conecte la pinza del NEGATIVO (NEGRA) al borne sin conexin a
tierra NEGATIVO de la batera y la pinza del POSITIVO (ROJA) al bastidor del vehculo o al bloque del motor,
lejos de la batera. No conecte la pinza al carburador, las caeras de combustible o a las piezas de chapa de la
carrocera. Conecte a una pieza de metal slida del bastidor o del bloque del motor.
Si las conexiones a los terminales POSITIVO y NEGATIVO son incorrectas, el indicador de polaridad invertida se
encender (de color rojo) y la unidad emitir un sonido. Desconecte las pinzas y vuelva a conectarlas a la batera
con la polaridad correcta.
Siempre desconecte primero el cable del puente del NEGATIVO (negro) y luego el cable del puente del POSITIVO
(ROJO), excepto para los sistemas con positivo a tierra.
No exponga la batera al fuego o a un calor intenso, porque puede explotar. Antes de eliminar la batera, proteja
los terminales expuestos con cinta aislante para trabajo pesado para evitar cortocircuitos (un cortocircuito puede
producir lesiones o incendio).
Coloque esta unidad lo ms lejos posible de la batera que los cables de CC permitan.
Nunca permita que el cido de la batera entre en contacto con esta unidad.
No opere esta unidad en un rea cerrada ni restrinja la ventilacin de alguna forma.
14
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar
cualquier proteccin u otra pieza que est averiada para determinar si funcionar correctamente y realizar la
funcin para la que fue diseada. Verifique la alineacin y la sujecin de las piezas mviles, la rotura de piezas,
el montaje y cualquier otra condicin que pueda afectar su operacin. Cualquier proteccin u otra pieza que est
daada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de
mantenimiento autorizado. No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.
NO OPERE herramientas elctricas porttiles cerca de lquidos inflamables o en atmsferas gaseosas o
explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los
vapores.
EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente
cables prolongadores diseados para su uso al aire libre o marcados como tales.
CABLES PROLONGADORES. Asegrese de que el cable prolongador est en buenas condiciones. Cuando
utilice un cable prolongador, cercirese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto
exige. Un cable de menor capacidad provocar una disminucin en el voltaje de la lnea, lo cual producir una
prdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar segn
la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre
inmediatamente superior. Cuanto menor es el nmero de calibre, ms grueso es el cable.
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentacin contiene plomo, una sustancia qumica reconocida
por el Estado de California como causante de cncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Lvese las manos despus de utilizarlo.
ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: No utilice la unidad para cargar las bateras secas que se usan
normalmente con los aparatos domsticos Estas bateras pueden estallar y provocar lesiones a las personas y
daos a la propiedad. Use la unidad para carga/ refuerzo solamente de una batera de PLOMO-CIDO. No est
diseada para proveer energa a un sistema elctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA:
No conecte al cableado de distribucin de CA.
No realice conexiones o desconexiones elctricas en reas designadas como PROTEGIDAS CONTRA
IGNICIN. Esto incluye el adaptador para aviones o el enchufe tipo encendedor de cigarrillos de CC. Esta
unidad NO est aprobada para reas protegidas contra ignicin.
No inserte los objetos extranjeros en los enchufes de la CA o de la CC de la unidad.
Si es necesario utilizar un cable prolongador, asegrese de que:
a) las patas del cable prolongador sean del mismo nmero, el mismo tamao y la misma forma que las del
cargador,
b) el cable prolongador posea los conductores correctos y est en buenas condiciones elctricas,
c) la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios como se indic
en la pgina 2 (sobre).
No opere la unidad con un cable o enchufe daados, o si sta ha recibido un golpe fuerte, se cay o presenta
algn dao. No desarme la unidad; llvela a un tcnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento
o una reparacin. Volver a armarlo de manera incorrecta podra provocar riesgo de descarga elctrica o
incendio, y anular la garanta.
El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante especficamente para el uso
con esta unidad puede provocar riego de descarga elctrica y lesiones a las personas.
NUNCA sumerja esta unidad en agua o el otro lquido, no la exponga a la lluvia, la nieve ni la use cuando est
mojada.
Para reducir el riesgo de descarga elctrica, desconecte la unidad de cualquier fuente de energa antes de
intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducir este
riesgo.
Quite el enchufe de la aplicacin del enchufe de la unidad antes de trabajar en la aplicacin.
Calibre mnimo para los juegos de cables
Voltios Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Capacidad nominal en amperios
Ms No ms Medida de conductor estadounidense
que que
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No recomendado
90556511 VEC026BD.qxp:VEC026BD ManualENSP 061808 12/11/09 2:02 PM Page 14
17
Inflador incorporado
Conversor de 400 vatios incorporado
Incluye una batera sellada, para trabajo pesado, que no derrama y no requiere mantenimiento
Seguro para usar, transportar y almacenar
Control del alternador
Advertencia de conexin de polaridad inversa
Cables de puente desmontables
No requiere mantenimiento (salvo recargarlo) para un funcionamiento ptimo
Se puede recargar con el cargador de CA incorporado
Diseo compacto slido y exclusivo que suministra energa porttil de CD de 12 voltios
La caja moldeada de alto impacto es resistente y durable
Luz zonal incorporada para reparaciones en ruta durante la noche y para usar en lugares remotos sin electricidad
Indicadores del nivel de carga de la batera
Controles e indicadores
Vista frontal Vista trasera
16
PRIMEROS AUXILIOS - PIEL: Si el cido de la batera entra en contacto con la piel, enjuguese inmediatamente
con agua, luego lvese con agua y jabn. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritacin, busque asistencia
mdica de inmediato.
OJOS: Si el cido de la batera entra en contacto con los ojos, lvese los ojos inmediatamente durante 15
minutos como mnimo y busque asistencia mdica de inmediato.
IMPORTANTE: Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Cargue la unidad completamente con el
cable prolongador para uso domstico (no incluido) durante 48 horas antes de utilizarla por primera vez. No
puede sobrecargar la unidad utilizando el mtodo de carga de CA.
Todos los interruptores de encendido/apagado (ON/OFF) deben estar en la posicin de apagado (OFF) cuando se
carga la unidad o cuando no est en uso. Asegrese de que todos los interruptores estn en la posicin de
apagado (OFF) antes de realizar la conexin a una fuente de energa o carga.
Nunca inserte otra cosa que los cables de energa/recarga o cables de energa/recarga recomendados para el
aparato en el tomacorriente de CC de 12 V de esta unidad.
No utilice ningn accesorio que no est recomendado o provisto por el fabricante.
No utilice esta unidad para operar aparatos que necesitan ms de 5 A para funcionar del tomacorriente para
accesorios de CC de 12 V.
Este sistema est diseado para ser utilizado nicamente en vehculos con sistema de batera de CC de 12 V. No
lo conecte a un sistema de batera de 6 voltios o 24 voltios.
Este sistema no est diseado para ser utilizado en reemplazo de una batera de vehculo. No intente hacer
funcionar un vehculo que no tenga la batera instalada.
El exceso de revoluciones del motor puede daar el mecanismo de arranque de un vehculo. Si el motor no
arranca despus de la cantidad recomendada de intentos, abandone los procedimientos de arranque mediante
puente y busque otros problemas que deban solucionarse.
Si bien esta unidad contiene una batera que no derrama, se recomienda que la unidad se conserve parada
durante el almacenamiento, el uso y la recarga. Para evitar daos posibles que puedan acortar la duracin de la
unidad, protjala de la luz solar directa, el calor directo o la humedad.
Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batera y el fabricante de cualquier equipo que
tenga la intencin de utilizar con esta unidad. Revise las marcas cautionary en esta unidad, en el motor y en
cualquier aplicacin que se utilizar con esta unidad.
INTRODUCCIN
Gracias por elegir el Electromate 400
y conecte un cable
prolongador a la unidad. Enchufe el otro extremo del cable al tomacorriente de pared de CA de 120 voltios.
2.Cargue hasta un rojo, una luz amarilla y una verde del LED.
3.Una vez que est completamente cargada, desconecte el cable prolongador.
Nota: La unidad no se puede sobrecargar si se utiliza el mtodo de CA.
Carga de CD de 12 voltios
El mtodo de recarga de CD NO recargar la unidad tan eficazmente como la recarga de CA de 120 voltios. El
procedimiento de recarga de CD de 12 voltios se recomienda slo cuando es necesario, ya que el uso frecuente
del procedimiento de recarga de CD de 12 voltios puede acortar la vida del sistema de batera.
1.Inserte el enchufe del adaptador de carga de CD/CD con punta dorada en el tomacorriente para accesorios de
CD de 12 voltios del vehculo.
2.Inserte el enchufe del extremo con punta plateada en el tomacorriente para accesorios de CD de 12 voltios en
el panel frontal de la unidad.
3.Para comprobar el estado de carga de la batera durante la carga de CD, desconecte el adaptador de CD del
tomacorriente para accesorios y oprima el botn de nivel de carga de la batera. Observe el indicador de carga
de la batera.
4.Cuando finalice la carga, quite el cable de alimentacin.
PRECAUCIN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAO A LA PROPIEDAD: No recargue durante ms de 5 a 6
horas como mximo usando el mtodo de CD de 12 voltios. Cobrar la batera excesivamente que usa este mtodo
acortar la vida de la batera.
90556511 VEC026BD.qxp:VEC026BD ManualENSP 061808 12/11/09 2:02 PM Page 18
21
ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO:
El compresor puede inflar hasta 120 libras por pulgada cuadrada (psi) de presin. Para evitar excederse en el
inflado, siga cuidadosamente las instrucciones de los artculos a inflar. Nunca exceda las presiones
recomendadas. Los artculos que estallan pueden provocar lesiones graves.
Controle siempre la presin con el manmetro (medidor de presin).
Nunca deje el inflador sin supervisin mientras se est usando.
PRECAUCIN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAO A LA PROPIEDAD:
No opere el inflador en forma continua durante un perodo prolongado (aproximadamente 10 minutos, segn las
condiciones ambientales), ya que se puede sobrecalentar. En tal caso, el inflador se apagar en forma automtica.
D vuelta inmediatamente APAGADO al interruptor del aparato para inflar con aire. Recomenzar despus de
refrescar abajo perodo de aproximadamente 10 minutos.
Cmo inflar neumticos o productos con vstagos de vlvulas
1.Coloque el conector (mandril) en el vstago de la vlvula.
2.Asegrese de que el conector est metido en el vstago de la vlvula tanto como sea posible antes de cerrar el
cerrojo de botn.
3.Asegrese de que el cerrojo est firme.
4.Encienda el interruptor de energa del inflador.
5.Controle la presin con el manmetro (medidor de presin).
6.Cuando se alcance la presin deseada, abra el cerrojo de botn y retire el conector del vstago de la vlvula.
7.Apague el interruptor de energa del inflador.
8.Permita que la unidad se enfre antes de almacenarla.
9.Almacene la manguera del inflador y el accesorio para neumticos en el compartimiento de almacenamiento.
10.Recargue la unidad antes de almacenarla.
Cmo inflar otros artculos inflables sin vstago de vlvula
El inflado de otros artculos requiere el uso de uno de los adaptadores (picos).
1.Seleccione el pico apropiado, ubicado dentro de la tapa posterior.
2.Inserte el adaptador apropiado (por ejemplo, aguja) en el conector (mandril) y cierre el cerrojo de botn.
3.Los artculos pequeos como las pelotas de voleibol, ftbol, etc. se inflan muy rpidamente.
4.Inserte el adaptador (por ejemplo, aguja) en el artculo para inflar a la presin adecuada.
5.Encienda el interruptor de energa del inflador (ON) e infle a la presin deseada o hasta llenar.
6.Retire el adaptador.
7.Apague el interruptor de energa del inflador (OFF).
8.Recargue la unidad antes de almacenarla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Carga/Recarga
Este producto tiene una batera de plomo-cido sellada que se debe mantener completamente cargada. Recargue
antes del primer uso, inmediatamente despus de cada uso, y cada 60 das mes si no se usa. Si esto no se
cumple la duracin de la batera se reduce de manera muy importante. Refiera a la seccin de "Carga/recargade
CA y CD" de este manual de instruccin.
Cuando la batera est demasiado descargada y el LED verde est encendido cuando el cargador est enchufado,
esto indica que la batera est en una etapa de alta impedancia.
En este caso, recargue la unidad y djela cargando durante un perodo de 48 horas antes de utilizar la unidad.
Reemplazo del fusible (adaptador para accesorios de CD)
1.Desenchufe el tomacorriente para accesorios. Retire la tapa dorada girando en el sentido contrario a las agujas
del reloj y levantndola.
2.Retire el pasador y el resorte del centro. Quite el fusible.
3.Reemplace el fusible con el mismo tipo y medida de fusible.
4.Vuelva a colocar el pasador y el resorte dentro del enchufe.
5.Reemplace la tapa dorada girando en el sentido de las agujas del reloj.
Reemplazo/eliminacin de la batera
Se recomienda que la unidad sea devuelta al fabricante para el reemplazo de la batera. Comunquese con Servicio
al cliente, llamando a la lnea gratuita 1-800-544-6986.
20
FUENTE DE ENERGA PORTTIL DE 12 V CC
Esta fuente de energa portable est tambin para el uso con los accesorios de la CC de 12 voltios equipados de
enchufe accesorios masculinos del enchufe que se clasifiquen hasta 5 amperios.
1.Levante la tapa del tomacorriente de CC de 12 V de la unidad.
2.Inserte el enchufe de CC de 12 V del aparato en el tomacorriente para accesorios de 12 V de la unidad.
3.Encienda el aparato y oprelo como de costumbre.
4.Peridicamente oprima el botn de nivel de carga de la batera para controlar el estado de la batera.
Nota: Los enchufes accesorios de la C.C. de 12 voltios en la unidad son protegidos por un triturador de reajuste
manual de 5 amperios que dispare en el acontecimiento de la sobrecarga. Desenchufe simplemente la
aplicacin para reponer el triturador. Para evitar de disparar este triturador, NO UTILICE LA UNIDAD PARA
ACCIONAR LAS APLICACIONES QUE DIBUJAN MS DE 5 AMPERIOS DE CC.
USO DE LA FUENTE DE ENERGA DE CA DE 120 VOLTIOS
La fuente de energa de CA est diseada para mantener el estilo de vida moderno de hoy en da al viajar en
furgones, vehculos recreativos, automviles, camiones o vehculos que poseen una fuente de energa de 120
voltios y un medio para recargar esas bateras. El Electromate