Mtrica: Estrofa alcaica (consta de dos endecaslabos alcaicos, seguidos de un eneaslabo y un decaslabo):
Vx plls n pr d n s t m lt v n n sn gl r ; nnc rm dfnct mqu bll b rbtn h c prs hbb t,
lv m mr n qu Vnr s lt s 5 cst dt. h c, hc p nt l cd fn la t vct s t rc s ppst s frb s mn c s.
qu b tm d v tns C prum t Mmph n crntm S thn nv 10 rg n, s blm flgll t ng Chln sml rrg nt m.
Vixi 1 puellis 2 nuper 3 idoneus 4
et militavi 5 non sine gloria 6 ; nunc 7 arma 8 defunctumque 9 bello 10
1 Vivo, vixi, victum (tr.): vivir 2 Puella, -ae (f): muchacha, moza 3 Adv.: hasta hace poco 4 Idoneus, -a, -um: idneo (para SNDAT) 5 Milito (intr.): militar (es el tpico de la militia amoris, especialmente frecuente en la elega latina) 6 Gloria, -ae (f): gloria 7 Adv.: ahora (empieza el tpico de la renuntiatio amoris)
barbiton 11 hic paries 12 habebit 13 ,
laevum 14 marinae 15 qui Veneris 16 latus 17 5 custodit 18 . hic 19 , hic ponite 20 lucida 21
funalia 22 et vectis 23 et arcus 24
oppositis 25 foribus 26 minaces 27 .
o quae beatam 28 diva 29 tenes 30 Cyprum 31 et Memphin 32 carentem 33 Sithonia 34 nive 35 , 10 regina 36 , sublimi 37 flagello 38
tange 39 Chloen 40 semel 41 arrogantem 42 .
8 Arma, -orum: arma 9 Defungor, defunctus sum (intr.): librarse de (aqu, referido a la guerra: licenciarse -de SNABL-) 10 Bellum, -i: guerra 11 Barbitos, -i (m): ctara, lad 12 Paries, -etis (m): pared 13 Habeo, habui, habitum (tr.): tener 14 Laevus, -a, -um: izquierdo 15 Marinus, -a, -um: marina (se llama as a Venus, diosa del amor, porque naci en el mar) 16 Venus, -eris (f): Venus 17 Latus, -eris (n): lado (el poeta, en su renuntiatio, cuelga los tiles de su oficio amoroso, como exvotos, en el templo de Venus) 18 Custodio (tr.): custodiar 19 Adv.: aqu (los dos hic son adverbios) 20 Pono, posui, positum (tr.): dejar, poner, traer 21 Lucidus, -a, -um: luminoso, lcido 22 Funale, -is: antorcha (enumera herramientas de los seductores nocturnos: antorchas, palancas para forzar las puertas- y arcos) 23 Vectis, -is (f): palanca 24 Arcus, -us (m): arco (algunos editores consideran esta palabra corrupta porque no le ven sentido a la presencia del arco. Parece ms acertado pensar, como Villeneuve, que su presencia en el pasaje es simblica, dado que el arco era el arma de Cupido) 25 Oppono, opposui, oppositum (tr.): interponer 26 Foris, -is (f): puerta 27 Minax, -acis (adj.): amenazador 28 Beatus, -a, -um: dichoso, afortunado 29 Diva, -ae (f): diosa (entindase: o diva quae tenes beatam Cyprum) 30 Teneo, tenui, tentum (tr.): tener, poseer 31 Cyprus, -i (f): Chipre 32 Memphis, -is (f): Menfis (ciudad egipcia donde haba un templo de Venus) 33 Careo, carui, cariturus (intr.): carecer de, estar privado de (SNABL) 34 Sithonius, -a, -um: sitonio (de Tracia) 35 Nix, nivis (f): nieve 36 Regina, -ae (f): reina 37 Sublimis, -e: alzado // sublime, excelso 38 Flagellum, -i: ltigo, flagelo 39 Tango, tetigi, tactum (tr.): golpear, azotar 40 Chloe, -es (f): Cloe 41 Adv.: una vez 42 Arrogans, -antis (adj.): arrogante, presuntuoso