Вы находитесь на странице: 1из 132

www.movicarga.

com
AO XXXV - N 452
Marzo 2013
3
Sumario
Edita: Gilusan, S.L. - Fundador: Luis Garca Snchez - Directora y Publicidad: Macarena G. Oliver: macarenagarcia@gilusan.com
Administracin y Suscripciones: Encarnacin Ramrez: administracion@gilusan.com - Direccin, Administracin y Publicidad:
C/ Mar Cantbrico, 113 Apdo. de Correos 39. 28860 Paracuellos de Jarama (Madrid) - Tel. 91 673 58 12 - 91 673 56 14
Fax 91 277 30 32 - En Gran Bretaa: Beere Hobson Midlans - 34 Warwick Road - Kenilworth - Warwickshire CV81HE
Tel. (0926) 512424 Fax. (0926) 512948 - Imprime: APICE&GRAFISUR - Legans (Madrid) - Depsito Legal: M-36867-1973
Movicarga no se hace responsable de las opiniones y comentarios realizados por las personas entrevistadas.
5 Editorial
6 Talleres Velilla actualiza su mquina sobre Land Rover Defender
P130TL mejorando las prestaciones
7 Una mini gra de Unic URW-1006 de GGR en boxes en Silverstone
8 Haulotte sigue creciendo en Latinoamrica
14 Manitou crece en Latinoamrica
18 INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
28 Nooteboom, marca internacional de remolques para transporte
especial
30 Mopsa, distribuidor para Espaa de CTE
31 La produccin europea de equipos y materiales de manutencin
se recuper en el 2011
32 FASSI, a la vanguarda de las nuevas tecnologas
36 JLG anuncia el lanzamiento de la nueva serie PS de manipulado-
res telescpicos
38 Dino Lift, fabricante fnlands de plataformas
41 Una Palazzani Ragno para trabajos de mantenimiento en la cate-
dral de Sens
42 JCB entra en el mercado de las telescpicas giratorias de la mano
de Magni TH
43 La nueva gra mvil LTM 1750-9.1 de Liebherr muy exitosa en los
Pases Bajos
44 Gorarte, distribuidor de Oil&Steel para el Pas Vasco
46 La minera en Bauma, ms grande que nunca
47 Nueva Ruthmann Steiger T 7XX: su fabricacin va viento en popa
48 Mieve, fabricante espaol de plataformas areas
52 Trabajo de altura para las gras Terex
53 Una DAJ332 Forste de Socage llega a la capital italiana
54 Transdata participa en la construccin del nuevo estadio de Brasi-
lia con una gra sobre orugas Terex CC 2800-1
55 Smopyc 2014, patrocinador del Foro Profesional del Alquiler de
Maquinaria
56 Aseamac celebra un encuentro sobre maquinaria en construccin
57 Llegar a la Feria de Mnich es muy fcil, Bauma presenta un
nuevo sistema de trfco
58 Haulotte aumenta las ventas un 16%, con un aumento del 77% en
Latinoamrica
Los equipos Gehl mostrarn su robustez en el 39 Grand Prix de
Toyota en Long Beach
60 Isoli busca distribuidores en Latinoamrica
61 Innovaciones de Easylock en la tecnologa de proteccin de llantas
62 Mecapls el valor de la innovacin
4punto1, la unin de 4 empresas de alquiler italianas para afrontar
la situacin econmica como una sola fuerza
63 Mills consigue cifras rcord en 2012
En Bauma China no poda faltar una DA328 de Socage
64 Manitowoc gras construye un refugio de contencin en la zona de
las secuelas de Chernobyl
65 Manitowoc y Grove ayuda en la nueva versin del campo PNC de
los Yankees
66 Ikusi presentar en Bauma su oferta renovada para el sector mvil
67 JLG sigue innovando con la introduccin de sus dos primeros
libros electrnicos para los clientes de Amrica Latina
68 Bronto, grandes alturas de plataformas
74 Cmo adaptar la maquinaria a los retos operativos locales: El
nuevo concepto de gra STS desarrollado conjuntamente por Grup
TCB y Liebherr
Nueva gra 104AC de Ormig
75 19 Asamblea de Anapat, 23 y 24 de mayo
Nueva oruga de 21 m de Teupen y nueva versin 2013 de su 23 m
76 Bauma, de 15 al 21 de abril, la feria ms grande que nunca
78 Una Spider Falcon entregado a Industriens Hus en Copenhague
Nueva tijera 4069 Crossover 4WD de MEC
Riwal Polonia apoya el arte callejero
79 Protagonista del mes
80 Snorkel crece en Latinoamrica
82 IPAF se expande cada da ms en Latinoamrica todava no
eres miembro?
112 ESPECIAL LATINOAMRICA
120 Capacitacin operador de PTA
121 Michael Scheuss ha sido nombrado nuevo CEO de Teupen
122 Centrocar Zona Centro nuevo distribuidor exclusivo de los equipos
Bobcat
Nuevo vdeo de la impresionante gra FASSI F1950RA
123 CAT celebra la gran apertura de su Centro de Distribucin en el el
Medio Oriente (MEDC)
124 El abandono a la subcontrata
Muere Jan Sarens, de Sarens Group
125 Amaexco, Asociacion Empresarios Excavadores y Transportistas de
la Construccion de la Comunidad de Madrid presenta una Proposi-
cin no de Ley a la Asamblea de Madrid
Niftylift recibe un pedido para 23 plataformas V130Ts
126 Directorio de frmas
HAULOTTE ARGENTINA
Ruta Panamericana km. 34,300 (Ramal A Escobar) - 1615 GRAN BOURG
(Provincia de Buenos Aires) - ARGENTINA - Tel: +54 3327 445991
HAULOTTE DO BRASIL
Av. Tucunar, n 790 - CEP 06460-020 - Tambore - Barueri - Sao Paulo -
BRASIL - E-mail: haulottebrasil@haulotte.com - Tel: +55 11 4196 4300
HAULOTTE CHILE
El Arroyo 840, Lampa (9380000) - Santiago (RM) - CHILE -
E-mail: haulotte.chile@haulotte.com - Tel: +562 2 3727630
HAULOTTE MXICO
Calle 9 Este, Lote 18, Civac, Jiutepec, Morelos - C.P. 62578 - Mxico -
E-mail: haulotte.mexico@haulotte.com - Tel: +52 7 773 217 923
5
Hemos invertido en educacin universitaria una cantidad ingente de
millones para que ahora nuestros universitarios tengan que irse fuera
de Espaa si quieren tener una vida laboral medianamente normal.

Es comprensible que la gente ponga pies en polvorosa frente a la
situacin que estamos atravesando y que acepte las oportunidades
que se les brindan fuera.
Al menos la mentalidad de algunos universitarios ha cambiado algo,
porque en un estudio realizado hace poco por la Universidad Com-
plutense de Madrid a universitarios de ltimo curso preguntndoles
qu pretendan hacer cuando terminasen la universidad, slo el 10%
quera montar una empresa, un 30% quera ser funcionario (lo cul
en Espaa es sinnimo de tener un sueldo fjo, tener la ambicin de
un cro de 6 aos, y ltimamente patalear porque te quitan una paga
extra), y el resto de los universitarios no lo tena claro.
Hace algn tiempo el no tener claro que ibas a ser en la vida era una
cosa que tus padres se podan permitir. T terminabas tu carrera uni-
versitaria de 5 aos, te ibas a celebrarlo en verano por todo lo grande
modelo Resacn en las Vegas, despus hacas unos cursos, ibas
empalmando de curso en curso, con un Master patrocinado por los
progenitores si tenas suerte, y todos felices. El vivir de la sopa boba
era lo normal.
En los tiempos que corren, muchos padres no tienen pan, ni para
que esa sopa boba sea castellana. A estas alturas pocos se pueden
permitir el lujo de que sus hijos se conviertan en meras sanguijuelas
que se acoplen en casa como en un hotel de cinco estrellas con pul-
serita de todo incluido.
La situacin es seria, y si los cerebros se fugan de Espaa tenemos
que asumirlo y empezar a trabajar para que Espaa vuelva a ser un
destino atractivo para los que han ejercitado como Dios manda sus
clulas grises.
Basta ya de lamentaciones, ms cuando lo que nos viene por detrs
si seguimos con esta educacin, no son precisamente cerebros. Un
ejemplo de ello es un examen para maestros de la Comunidad de Ma-
drid: se presentaban ms de 13.000 candidatos (muchos de ellos ya
siendo docentes) y aprobaron menos de 2000. Unas personas que
se estn preparando, o en este caso estn dando clase a nuestros
hijos! Unas personas que no tienen ni idea del recorrido de los ros
de Espaa, ni de colocar de mayor a menor nmeros con decimales.
La gente se echa las manos a la cabeza, yo les coga de la oreja a
los que han suspendido y los fugaba de Espaa, que viajando se
adquiere mucha cultura, y falta les hace a estos cerebros ajenos al
conocimiento.
A alguien le sorprende que uno que vive en el norte no sepa que ros
pasan por el sur o al revs? Ahora la geografa de nios de 8 aos
se centra en tu Comunidad prioritariamente. Ese el otro maravilloso
legado de ese engendro llamado las Comunidades Autnomas, poner
lmites a tu conocimiento y mirarse el ombligo, cuando el horizonte
nunca tuvo lmites.
Tantas reformas educativas y nadie tiene narices a poner una educa-
cin nica en toda Espaa. Eso es algo que lamentaremos en el futu-
ro, la gente cree que el tiempo no pasa, pero si hay una cosa cierta es
que el pasado acostumbra a esperarnos siempre, aunque a veces no
lo veamos porque nos persigue por detrs.
Creo que ya nos ha quedado claro que los polticos no nos van a sacar
de sta, que ellos no se quedan noches si dormir pensando de dnde
sacarn dinero para pagar la hipoteca. Ellos saben que su puesto no
peligra, por lo cual no le ven las orejas al lobo y no se dejan la piel para
mejorar la situacin. Lo hemos visto muchas veces, dialogar con polti-
cos es la mejor forma de atender a un monlogo en grupo del Club de
la Comedia. Muchos de esos cerebros deberan plantearse tambin
emigrar y dejar paso a gente que quiera de verdad comprometerse por
mejorar el pas sin que le tiemble la mano para echar de su partido a
imputados, hombres del sobre o ineptos que no aportan nada.
Estamos en el primer semestre del 2013, los empresarios nos tene-
mos que sentar a pensar y analizar dentro del caos que estamos atra-
vesando en qu hemos fallado nosotros y no repetirlos, si se sigue
cayendo en los mismos fallos esto se va a convertir en una montaa
rusa que sube, pero tambin baja. Aplazar los problemas es slo una
forma de enterrarlos, as que mejor afrontarlos y estudiar la manera
idnea de seguir adelante. No cabe duda de que esta situacin cansa
a cualquiera, pero pensar que si la vida os pesa demasiado, siempre
puedes quitarte ese traje y buscar otro, ser un gran ejercicio de hal-
teroflia para tu cerebro, pero el resultado habr merecido la pena.
En muchas charlas del sector a las que he acudido ltimamente se
habla mucho de pasado, de presente y se buscan culpables en las
otras partes. Propongo que se haga una reunin de empresas del
sector donde se planteen de manera annima los problemas ms
acuciantes y se intenten buscar soluciones entre todos. Todos sabe-
mos que los precios andan como los del metro, bajo tierra. Y nadie
quiere dar el paso de subirlos. Que alguno cumpla lo que diga, es
que la palabra de un hombre en el S.XXI no tiene vala? Si dice que
sube los precios que lo haga. Vivimos en un pas donde el trabajo
escasea, y si ese trabajo se regala, los pasos que se den sern sobre
fango y no sobre tierra frme.
Muchos valientes empresarios han salido de Espaa, les deseo lo
mejor en su nueva andadura. Tambin espero que su conquista de
pases lejanos sea trabajando a los precios que marca el mercado
en cada pas y no querindose comer ms parte del pastel que le
corresponde bajando los precios. Esa poltica ya ha fallado una vez en
Espaa, no la volvamos a repetir.
Ya queda menos para la remontada. Tened presente que la mejor
fuerza motriz es la fuerza de voluntad. Felicidades!, llevamos demos-
trando cinco aos que voluntad e ilusin tenemos a raudales.
Editorial
Macarena Garca Oliver. Directora Movicarga. macarenagarcia@gilusan.com
Fuga de cerebros
6 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
La P130TL es una plataforma area telescpica en 3 secciones, un
tramo fjo y dos telescpicos con una altura de trabajo de 13,20 me-
tros. Al ser una mquina telescpica en posicin de transporte queda
recogida en diagonal, con lo que el centro de gravedad es muy bajo.
Esta caracterstica es muy importante para ser confortable en conduc-
cin, ya que estos equipos suelen ir en caminos irregulares.
En la nueva versin se ha mejorado la estabilidad frontal de la m-
quina, situando unos estabilizadores debajo de la cabina para poder
tener el punto de apoyo lo ms adelante posible. Este nuevo siste-
ma garantiza una estabilidad frontal con ms del doble de la carga
permitida en cesta mejorando as el coefciente de seguridad. Estos
estabilizadores disponen de un sistema automtico que garantiza que
no se bajarn durante la conduccin por casos fortuitos.
La P130TL, al disponer de limitador de momento, dispone de un al-
cance lateral variable segn el peso en la cesta. Con 1 persona en
cesta se llega a un alcance de 8 metros y con 2 personas a 6,20 me-
tros. Esta caracterstica hace que la mquina sea muy funcional y ver-
stil para los mltiples trabajos que se pueden hacer en zonas rurales.
La cesta de la P130TL es de polister aislada a 1.000v. Para la nueva
gama de plataformas MOVEX se ha diseado la nueva cesta de cmo-
do acceso con apertura total para no tener que agacharse al entrar y
poder entrar completamente de pie.
El giro de la mquina es de 420 para no tener puntos muertos de
trabajo y poder trabajar en todo el radio de la mquina.
La P130TL se ha diseado para ser una mquina ligera, para tener la
mxima carga til y poder as tener mltiples accesorios. Las mqui-
nas que trabajan en estas zonas de montaa tienen que ir lo mximo
equipadas posibles para no tener que ir y volver a buscar material. Por
este motivo, en la P130TL se le pueden poner desde cajas porta he-
rramientas comunes hasta carrozar armarios especiales de gran ca-
pacidad con la confguracin que se adapte ms al trabajo del cliente.
Talleres Velilla actualiza su mquina
sobre Land Rover Defender P130TL
mejorando las prestaciones
7
NOTICIAS DEL SECTOR
La Unic URW-1006 regres a Silverstone
despus del evento para eliminar todos los
elementos que haban contribuido a la ins-
talacin.
El CEO del Grupo GGR, Graeme Riley co-
ment: El trabajo de elevacin de Silversto-
ne fue un gran xito. La obra se termin de
programar y el cliente qued impresionado
con la efciencia de nuestras gras y fun-
cionamiento. Nuestro nuevo modelo de 10
toneladas Unic result ser la pieza perfecta
de equipos de elevacin para este trabajo,
ya que tiene la fuerza de elevacin necesa-
ria para trabajar a una altura mayor de estas
cargas ms pesadas.
La ltima incorporacin a la gama GGR de
mini gras araa, es el modelo URW-1006,
el cual estuvo en el pit lane del famoso circui-
to de Northamptonshire - el hogar de GP de
Gran Bretaa con el objeto de levantar tres
coches, organizar equipos y mover equipos
de 220 kg hasta un techo del primer piso del
ala de Silverstone para el evento.
La Unic URW-1006 es la mini gra ms po-
tente del mundo, con una altura mxima de
elevacin 30,7 metros y 24,3 metros de ra-
dio de trabajo. La gra de 10 toneladas de
capacidad compacta fue seleccionada para
este trabajo, ya que tena la fuerza de ele-
vacin y alcance generoso para el transporte
de cada carga a una altura de 12 metros, es-
tabilizadores confgurables para proporcionar
una base estable de elevacin y controles de
precisin para mover los vehculos valiosos
con precisin.
Dos de los operadores de gra con experien-
cia de GGR estaban a la mano para levantar
tres coches de 1500 kg utilizando la gra gi-
gante de araa y un coche gra de elevacin
creado por el propio GGR y el equipo de de-
sarrollo. Diseado para levantar vehculos en
reas de acceso restringido utilizando mini
gras Unic, la capacidad de elevacin de 2,5
toneladas se puede ajustar para adaptarse a
longitudes de coche hasta 2,4 metros.
Una mini gra de Unic URW-1006 de GGR
en boxes en Silverstone
El Grupo GGR de alquiler de mini gras se puso en el asiento del conductor en el curso de carreras de Silverstone recientemente
con una mini gra de 10 toneladas de capacidad Unic Spider, que se utiliz para levantar coches de lujo para una empresa de
eventos de promocin.
Mov.- Su primer paso al mercado latinoa-
mericano fue Brasil, y de ah la expansin
a todo Latinoamrica. Desde nuestra lti-
ma entrevista, la expansin de Haulotte en
Latinoamrica ha seguido siendo continua.
El ao pasado contaba con empresas dis-
tribuidoras en Mxico, Panam, Costa Rica,
Per, Colombia, Chile y Guatemala, cmo
ha crecido esta red?
Carlos Hernndez.- Hace 10 aos, el Grupo
Haulotte se implant en Brasil, dando as el
primer paso hacia una expansin en el resto
de Latinoamrica. Desde mi nombramiento
como Responsable para Latinoamrica, el
compromiso con Amrica Latina por par-
te del Grupo Haulotte fue evidente. Hace 4
aos se comenz a apostar de una forma
defnitiva con una estrategia clara por un
mercado que sin duda est en crecimiento y
tiene un futuro prometedor. Haulotte en este
momento cuenta con flial directa en Brasil,
Mxico, Chile y Argentina.
Mov.- Qu pasos se estn dando para se-
guir creciendo?
Sr. Hernndez.- Adems de las fliales de
Haulotte estamos trabajando en la Red de
Concesionarios en cada pas especfco.
Es importante mencionar que tenemos un
Nuevo Mercado por llegar que en el fu-
turo cercano ser muy importante para las
empresas de plataformas y especialmente
para Haulotte. Hoy en da Per, Venezue-
la, Colombia y Panam estn teniendo una
fuerte demanda en el plan de trabajo anual
y nuestra red de distribuidores es capaz de
llegar a la demanda del mercado ofreciendo
la misma calidad de asistencia que Haulotte
y el mismo nivel de profesionalidad. Haulotte
tambin est invirtiendo en nuevos pases en
Amrica Latina. Esta inversin es consecuen-
cia de la estrategia de Haulotte por tener un
control total del mercado de plataformas en
la Regin latinoamericana.
Mov.- Qu cifras han alcanzado en el mer-
cado en 2012?
Sr. Hernndez.- Las ltimas cifras de Haulot-
te muestran como la zona de Latinoamrica
ha crecido un 70%, lo que demuestra cmo
8 MOVICARGA
ESPECIAL LATINOAMRICA
Carlos Hernndez, Responsable de Latinoamrica para Haulotte Group, Rodrigo Cabral, Responsable Amrica
del Sur, Laurent Demaretz, Responsable Centro Amrica y Caribe, Marcelo Bracco, Responsable Brasil y Luca
Riga, Responsable de Comunicacin y Marketing de LATAM en Haulotte Group.
Haulotte sigue creciendo en Latinoamrica
Entrevista con Carlos Hernndez, Responsable para Latinoamrica de Haulotte Group.
Haulotte en este momento cuenta con lial
directa en Brasil, Mxico, Chile y Argentina
se estn recogiendo los frutos de lo que se ha
ido plantando durante estos aos.
El mercado de Amrica Latina es un merca-
do con un gran futuro y esto nos sorprende
todos los das. Estamos escuchando optimis-
mo y esto ofrece el equipo de Haulotte en
Latinoamrica, convertir a Haulotte en una
marca lder en esta zona.
Nuestra cuota de mercado para Latinoamri-
ca en 2012 fue de un 25%, para el 2013 nos
hemos propuesto llegar al 30%.
Pero por encima de todo, el objetivo que
siempre se ha marcado Haulotte en Latino-
amrica es estar cerca de los clientes, apo-
yarles de una manera local, contar con un
servicio tcnico a la altura de nuestros clien-
tes, y a travs de nuestro equipo y nuestros
distribuidores, ser punto de referencia en el
mercado de elevacin latinoamericano.
Mov.- Estn trabajando en mercados en
alza y con un crecimiento considerable en
todas las zonas, de qu manera estn
presentes con liales y distribuidores?
Sr. Hernndez.- Haulotte Group ha invertido
una gran cantidad de recursos en Amrica
Latina, porque es uno de los mercados clave
en plataformas. Nuestras cuatro fliales estn
ubicadas estratgicamente en los pases. Es
importante mencionar que las cuatro fliales
de Haulotte se han abierto en los cuatro pa-
ses que mejor estn funcionando en platafor-
mas areas. La ltima flial que se ha abierto
se encuentra en Chile. La decisin de esta in-
versin provino principalmente porque Chile
es el tercer mercado en elevacin dentro de
la regin de Amrica Latina y porque de esta
forma atendemos mejor a uno de los clientes
ms importantes de Amrica Latina, que de-
cidi invertir masivamente en plataformas y
eligi nuestra marca. Esta nueva flial ubica-
da en Santiago es un activo importante para
Haulotte LATAM.
Las cuatro fliales de Haulotte se encuentran en:
- Haulotte Brasil, en Sao Paulo, desde sep-
tiembre de 2001.
- Haulotte Argentina, en Buenos Aires, desde
Noviembre de 2007.
- Haulotte Mxico est trabajando en Cuerna-
vaca desde el 2007.
9
ESPECIAL LATINOAMRICA
10 MOVICARGA
ESPECIAL LATINOAMRICA
- Haulotte Chile, en Santiago de Chile, desde
septiembre 2012.
En cuanto a su red de distribuidores, con-
tamos con empresas muy profesionales que
estn desarrollando sus mercados de forma
muy efectiva:
- Tecadi, en San Jos de Costa Rica desde
Abril de 2010.
- Coamco, en Panam desde junio de 2010.
- Mega, en Caracas, Venezuela, desde sep-
tiembre de 2012.
- Rivera Diesel, en Lima, Per, desde abril
de 2010.
- Coenerga en Bogot, Colombia, desde oc-
tubre de 2012.
- Minecon en Santo Domingo, desde Sep-
tiembre de 2012.
Mov.- Qu cree que aporta tener liales
directas del grupo Haulotte en los pases
donde se han implantado?
Sr. Hernndez.- Sobre todo cercana para
el cliente. Ellos estn cerca de los clientes y
cuentan con todo nuestro apoyo. La red de
concesionarios Haulotte cuenta a diario con
el respaldo de todo el equipo de Haulotte en
Latam. Para tener una relacin ms directa
con nuestros distribuidores, organizamos dos
reuniones comerciales al ao, adems de una
invitacin a los eventos anuales que organiza-
mos y visita a las principales ferias del sector
como Intermat, Conexpo, Bauma o M&T Expo.
Nuestra cercana a los distribuidores y clientes
la refejamos en visitas mensuales a nuestros
concesionarios, adems de que nuestra pre-
sencia es obligatoria cada vez que hay una
ocasin especial hecha por los distribuidores
como Open House, Convenciones, etc.
Mov.- Qu ventajas ofrece a los clientes
una marca como Haulotte?
Sr. Hernndez.- En un mercado tan dinmi-
co como el de la elevacin, tenemos la ven-
taja de ofrecer una gama completa de m-
quinas que se adaptan a las necesidades de
nuestros clientes. Adems contamos con un
equipo fuerte que ayuda a nuestros clientes
a ser ms efcaces y rentables a largo plazo.
Nuestra penetracin en el mercado en este
ltimo ao ha sido fabulosa y progresiva, y
eso slo se lo debemos a nuestros clientes.
El objetivo de Haulotte Group en LATAM es
el de convertirse en un centro de one-stop-
shop para aumentar la productividad de
nuestros clientes, ayudarles a minimizar sus
riesgos y crecer estratgicamente para que
alcancen sus metas en los negocios.
Mov.- En qu ha mejorado la imagen de
Haulotte en Latinoamrica desde que se
Las ltimas cifras de
Haulotte muestran
como la zona de
Latinoamrica ha
crecido un 70%, lo que
demuestra cmo se
estn recogiendo los
frutos de lo que se ha
ido plantando durante
estos aos
11
ESPECIAL LATINOAMRICA
han reforzado los esfuerzos en expandirse
en la zona latinoamericana?
Sr. Hernndez.- La imagen de Haulotte en
el mercado de LATAM est creciendo al mis-
mo nivel que la cuota de mercado. Estamos
invirtiendo de manera importante en Marke-
ting (exposiciones, evento B2B, publicidad,
eventos privados, convenciones, patrocinios,
etc.), y estamos siendo reconocidos por
nuestro fuerte apoyo post venta y nuestro
stock de repuestos. Las empresas de alqui-
ler ven nuestros esfuerzos diariamente en la
inversin realizada en IT-HR, con el fn de
ser capaz de proporcionar el mejor apoyo a
nuestros clientes.
El mercado de la construccin est en ex-
pansin. Muchos pases estn experimen-
tando un auge tremendo del sector donde
se utilizan los mejores productos en su
clase. Desde el Mundial de ftbol en Bra-
sil (Estadios, infraestructuras, industria),
Panam (Canal de Panam), Mxico y
Per (con inversiones en Minera), Chile,
que invertir principalmente en el sector
de la construccin, mientras que Colom-
bia se centra en la venta al por menor y
Venezuela destaca por su inversin en Pe-
trleo y Refinera.
Mov.- Cmo ha evolucionado su estrate-
gia desde que le entrevistamos el ao pa-
sado?
Sr. Hernndez.- Es importante mencionar
que el crecimiento realizado recientemente
en Amrica Latina por Haulotte nos hace ser
percibidos como uno de los jugadores ms
importantes en este continente. Esto se debe
a nuestra visin y nuestra fexibilidad para
cambiar rpidamente la estrategia si es ne-
cesario.
Si pensramos en usar la misma estrategia
implementada en Europa por ejemplo, no
signifcara ser capaz de tener xito. Por eso,
Haulotte ha sido capaz de crear un equilibrio
entre el negocio de Europa y el entendimien-
to del mercado local. Tenemos un equipo
que en menos de 10 aos ha sido capaz de
desarrollar un crecimiento como no lo ha he-
cho ningn otro competidor. (Es importante
En 2013 vamos a
lanzar en el mercado
de LATAM (en 5 pases
diferentes), uno de
los ltimos productos
presentados el ao
pasado durante
Intermat, la plataforma
de 23 m, HT23RTJ
12 MOVICARGA
ESPECIAL LATINOAMRICA
recordar que los competidores de Haulotte
tienen presencia en Latinoamrica desde
mediados de 1990!).
Mov.- Qu modelos de mquinas se estn
demandando de una manera ms clara en
la zona latinoamericana?
Sr. Hernndez.- En Amrica Latina hoy tene-
mos un buen equilibrio de la demanda en pla-
taformas areas. La variedad de la demanda
da la oportunidad de Haulotte a proporcionar
a los clientes los mejores productos, los que
mejor se adaptan a sus necesidades, tales
como: C14, HA15IP, HA16SPX, HA32PX,
H43TPX y manipulador HTL4017.
Esta variedad de productos es una conse-
cuencia, como hemos visto anteriormente, de
la diversa demanda de los pases en LATAM.
Haulotte contina invirtiendo en nuevos pro-
ductos a travs de su departamento de I+D+I.
En 2013 vamos a lanzar en el mercado de LA-
TAM (en 5 pases diferentes), uno de los ltimos
productos presentados el ao pasado durante
Intermat, la plataforma de 23 m, HT23RTJ. En
Haulotte estamos convencidos de que este nue-
vo concepto de Telescpica tendr la oportu-
nidad de alcanzar un nicho de mercado impor-
tante como la Minera y dar la oportunidad a los
usuarios a sentir una nueva forma de trabajar.
Una de las cosas ms importantes para Hau-
lotte LATAM es el tiempo de entrega del pro-
ducto. Gracias a una organizacin completa
entre el Departamento Local de ADV, donde
hay 5 personas trabajando directamente y la
sede de la empresa, estamos en condiciones
de satisfacer las necesidades de los clientes.
Tambin es importante saber que cada flial tie-
ne un stock de mquinas, al igual que nuestros
distribuidores, lo que nos da la oportunidad de
ofrecer a nuestros clientes una entrega al da.
Mov.- Ha comentado que uno de los pilares
importantes que les destaca es un exce-
lente servicio post venta, cmo lo tienen
desarrollado?
Sr. Hernndez.- Contamos con un departa-
mento Postventa en cada una de las zonas,
que est compuesto por Asistencia Tcnica,
tanto en taller como en campo, departa-
mento de repuestos y por ltimo, formacin.
Combinamos nuestros equipos propios con
los de nuestros dealers para conseguir de
esta forma estar lo ms cerca posible del
cliente y asegurar una respuesta rpida.
En la actualidad y entre las tres zonas, Haulotte
Latinoamrica cuenta con una estructura pro-
pia de ms de 75 personas, ms las estructu-
ras de los Dealers dedicados a su marca, tanto
en la parte de distribucin como en el servio
postventa. Nuestro objetivo a medio plazo,
como mencionaba antes, es dar una cobertura
total de la zona y conseguir estar lo ms cerca
posible de los clientes, para atenderlos de la
En cuanto a la asistencia tcnica, que es uno
de los aspectos clave de nuestro negocio,
hemos decidido desarrollar un servicio de red
distribuidores en los pases ms importante en
trminos de plataformas areas, Brasil y Mxico
13
ESPECIAL LATINOAMRICA
forma ms efcaz posible tanto a nivel comer-
cial, fnanciero y Postventa.
En cuanto a la asistencia tcnica, que es uno
de los aspectos clave de nuestro negocio, he-
mos decidido desarrollar un servicio de red
distribuidores en los pases ms importante
en trminos de plataformas areas, Brasil y
Mxico. Este Nuevo proyecto se ha creado
con el fn de tener un control total del merca-
do en trminos de asistencia. Esta estrategia
ayudar a Haulotte a proporcionar un nivel
ms alto de asistencia, al llegar y resolver
los problemas de los clientes en menos de
24 horas. El objetivo es tener unos 60 con-
Esta estrategia
ayudar a Haulotte a
proporcionar un nivel
ms alto de asistencia,
al llegar y resolver
los problemas de los
clientes en menos de
24 horas. El objetivo
es tener unos 60
concesionarios de
servicios entre los
dos pases
cesionarios de servicios entre los dos pases.
Como usted puede imaginar, este es uno de
los proyectos ms importantes que Haulotte
est ejecutando actualmente en el merca-
do de LATAM, que se fnalizar a fnales de
2014, lo que implica un equipo dedicado.
La Red de Servicio de los Distribuidores es
una respuesta concreta de Haulotte LATAM
para los clientes que lo necesiten.
Haulotte Latam tambin est invirtiendo en
un almacn de repuestos. Recientemente
hemos fnalizado una estrategia por Regio-
nes para ser capaz de proporcionar piezas
de repuestos a los clientes en el menor tiem-
po posible. Por ello, hemos pensamos que
era importante contar con un almacn de
piezas y repuestos en Brasil, debido al ta-
mao del mercado y el nivel de asistencia
requerido por los principales alquiladores.
Y por otro utilizar el almacn de Washington
con el fn de tener un reparto ms rpido de
piezas para el mercado de Centroamrica,
Caribe y de Amrica del Sur.
La tercera gran inversin para LATAM en tr-
minos de servicio post venta est enfocada
a HR. Hemos sido capaces en los ltimos
aos de crear un equipo fuerte, muy moti-
vado y que est centrado en los clientes para
crear un valor aadido para ellos. Hoy, ms
de 30 personas estn involucradas en Depar-
tamento de Servicio en Amrica Latina, y es
importante mencionar el apoyo de la central,
ya que da la posibilidad de asistir a los clien-
tes a un nivel diferente.
Mov.- Qu mensaje le gustara transmitir
a sus clientes?
Sr. Hernndez.- Lo primero, les dara las
gracias, si hemos llegado tan lejos ha sido
gracias a ellos. Nosotros trabajamos cada
da para aportar a nuestros clientes cercana,
ofrecindoles nuestra ayuda para desarrollar
un mercado donde todava hay muchas co-
sas por hacer. Haulotte puede ofrecer al mer-
cado su experiencia y una organizacin dedi-
cada a cumplir con sus necesidades, pero al
mismo tiempo aprender de los clientes, las
demandas y necesidades de un mercado en
crecimiento y en plena evolucin. Nuestra
mxima es la seguridad, calidad de nuestros
productos y un servicio postventa que ayude
a nuestros clientes a ser cada da mejores.
14 MOVICARGA
ESPECIAL LATINOAMRICA
Mov.- Ud. es Director de Latinoamrica
para Manitou Group, cmo est implan-
tada la marca francesa en Latinoamrica?
Sr. Longobardo.- Primero me gustara acla-
rar, Manitou Group en Latinoamrica distri-
buye 4 marcas del grupo : Manitou, Gehl,
Mustang y Edge a travs de nuestra red de
distribucin. Histricamente Manitou se im-
plant primero en los pases del sur como
Chile y Argentina y actualmente estamos
presentes en las ms importantes economas
de Latinoamrica.
Mov.- Manitou se estaba volcando mucho
en el sector minero, cmo est esta in-
dustria para Uds.?
Sr. Longobardo.- Es un nicho de mercado
muy interesante para nosotros donde ve-
mos un crecimiento sostenido en el futuro,
pero a su vez es un mercado que exige una
gran especializacin y adaptacin. Manitou
desarrolla una amplia gama de soluciones
especfcas en este mercado que los propios
usuarios fnales estn demandando, incluso
cabe destacar que tenemos un equipo espe-
cializado dentro de la compaa dedicado a
disear y dar soporte a las exigentes deman-
das del mercado
Mov.- Qu tipo de desarrollo empresarial
tienen en mente para este ao?
Sr. Longobardo.- Estamos activamente
abriendo una nueva flial en Brazil, mante-
niendo Manitou Chile clave para estar pre-
sente en el cono sur y desarrollando una
nueva organizacin en Centro Amrica.
Mov.- Qu percepcin tiene del mercado
de elevacin en Latinoamrica y qu pases
se estn desarrollando ms?
Sr. Longobardo.- El uso de maquinaria de
elevacin es directamente proporcional al
nivel de desarrollo del pas. En muchos
pases el concepto se est desarrollando,
pero lgicamente el mercado es mucho
ms inmaduro que en otras reas como
Europa y USA. Esto significa que existe un
importante potencial para crecer en los
prximos aos.
Mov.- Tienen alguna fbrica en algn
pas latinoamericano o tienen intencin de
abrir en un futuro prximo?
Sr. Longobardo.- No tenemos ninguna f-
Manitou crece en Latinoamrica
Entrevista a Antonio Longobardo, Responsable de Manitou en Latinoamrica.
Actualmente tenemos una magnca red de
distribucin en determinados pases y nuestra
estrategia pasa por potenciar nuestra red en
pases como Mxico y Colombia, donde nuestra
gama de maquinaria cada da se demanda ms.
15
ESPECIAL LATINOAMRICA
brica en Latinoamrica. Importamos las m-
quinas directamente desde Francia, Italia
o USA dependiendo del tipo de modelo a
comercializar.
No se descarta cualquier accin en el futuro
para poder ser ms competitivo en algunos
determinados pases, donde tener fabrica-
cin nacional es clave para tener xito.
Mov.- Manitou en Europa siempre trabaja
a travs de liales y crean en cada pas su
propia red de distribucin, se sigue este
patrn en Latinoamrica? Como lo tienen
desarrollado, por pases?
Sr. Longobardo.- La flosofa de Manitou
siempre ha sido y hasta hoy se mantiene,
distribuir nuestro producto a travs de una
red de concesionarios y as es como tambin
lo estamos haciendo en Latinoamrica. Tene-
mos concesionarios que llevan con nosotros
ms de 20 aos, demostrando por ambas
partes una gran fdelidad.
Mov.- Qu retos se ha propuesto alcanzar
Manitou Group en Latinoamrica y qu ci-
fras de negocio piensan alcanzar en 2013?
Sr. Longobardo.- Me gustara hablar ms de
acciones a largo plazos. Actualmente tene-
mos una magnfca red de distribucin en de-
terminados pases y nuestra estrategia pasa
por potenciar nuestra red en pases como
Mxico y Colombia, donde nuestra gama de
maquinaria cada da se demanda ms.
Referente a las cifras, sabemos que vamos
crecer, pero es difcil cuantifcar el creci-
miento ya que dependemos mucho de las ci-
fras obtenidas en Brasil, donde justo estamos
iniciando nuestra actividad y para una mayor
incertidumbre, la economa de Brasil desde
el ao pasado sufre una ligera estabilizacin.

Mov.- Qu modelos Manitou son los ms
demandados en Latinoamrica?
Sr. Longobardo.- Los modelos ms deman-
dados son los manipuladores telescpicos
comprendidos entre 7 y 17 metros de altura.
A su vez, tambin el mercado minero est
demandando cada vez ms maquinas de
alta capacidad de carga incluidas dentro de
la gama MHT.
Mov.- Piensa que tienen un conocimiento
profundo de esta zona del mundo y en qu
aspectos estn mejorando?
Sr. Longobardo.- Manitou lleva ms de 20
aos trabajando en Latinoamrica y por ello,
tenemos un conocimiento profundo de esta
zona. Lgicamente Latam consta de ms de
16 MOVICARGA
ESPECIAL LATINOAMRICA
Los modelos ms demandados son los
manipuladores telescpicos comprendidos
entre 7 y 17 metros de altura. A su vez, tambin
el mercado minero est demandando cada
vez ms maquinas de alta capacidad de carga
incluidas dentro de la gama MHT.
20 pases con diferentes culturas y formas de
comercializar. Todos los das aprendemos co-
sas nuevas, y nuestra flosofa debe ser conti-
nuar aprendiendo como el primer da.
Mov.- Cmo cree qu se desarrollar el
mercado para el 2013?
Sr. Longobardo.- Mi impresin personal es
que el mercado se desarrollara favorable-
mente pero con un crecimiento menor que el
de aos anteriores, ya que la crisis en Europa
y de otras zonas indirectamente afecta a La-
tinoamrica.
Mov.- Acudirn muchos de sus clientes a
la Bauma en Munich o preeren ferias en
Latinoamrica?
Sr. Longobardo.- S, muchos concesionarios
y clientes fnales de Latinoamrica acudirn
a la Bauma porque es una referencia mun-
dial, pero tambin en Latinoamrica estamos
presentes en las ferias ms representativas,
donde acudirn estos mismos clientes y
aquellos que no puedan asistir a Bauma.
Mov.- Qu novedades presentarn este
ao que harn furor en LATAM?
17
ESPECIAL LATINOAMRICA
Presentaremos este
ao en Bauma una
solucin nica para
el mercado minero:
se trata de una pinza
para manipular
grandes cilindros de
hasta 10 tn
Sr. Longobardo.- Presentaremos este
ao en Bauma una solucin nica para
el mercado minero: se trata de una pin-
za para manipular grandes cilindros de
hasta 10 tn que es necesario cambiar en
las grandes excavadoras. Esta solucin
permite reducir considerablemente (hasta
50% de tiempo) este proceso continuo de
mantenimiento y aumentamos la seguri-
dad porque pasamos de tener una carga
en suspensin a travs de una gra, una
carga perfectamente asegurada dentro
de la pinza descrita anteriormente. Una
mquina de alta capacidad es necesaria
para manipular este implemento, por esto
como conjunto Manitou ofrece el mani-
pulador telescpico MHT 10225 que con
22,5 tn tiene la capacidad de carga ms
alta del mercado. En resumen, con este
conjunto respondemos a la demanda real
de nuestros clientes: mayor seguridad y
reduccin de costos de mantenimiento.
18 MOVICARGA
ESPECIAL INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
Internacionalizacin de empresas
Las empresas exportadoras soportan mejor
la crisis, crecen ms, se endeudan menos y
son ms rentables que aquellas que centran
su actividad solo en el mercado domstico.
Esta es una de las principales conclusio-
nes del anlisis realizado por Iberinform, la
compaa de Crdito y Caucin especializa-
da en informacin comercial y fnanciera de
empresas y bases de datos de marketing, al
analizar las caractersticas de ms de 60.000
empresas que han aportado datos sobre su
actividad exportadora para la elaboracin de
los informes investigados.
De acuerdo con las conclusiones de la in-
vestigacin, en los ltimos cuatro aos la
evolucin de las ventas de las empresas ex-
portadoras presenta un incremento superior
al 12%, mientras, que las ventas de aquellas
empresas que no exportan, han disminuido
por encima del 2% en el mismo perodo.
Otro dato que evidencia una alta correlacin
entre la actividad exportadora y una mayor
resistencia a la crisis se encuentra en la
evolucin de la deuda: entre 2008 y 2011,
sta ha crecido el doble entre las empresas
no exportadoras que entre las que si realizan
algn tipo de exportacin. De hecho, entre
estas ltimas, en el ltimo ao se ha regis-
trado incluso una disminucin de la deuda.
Debido a la fuerte reduccin de la demanda
interna, cada vez ms empresas estn inter-
nacionalizando sus negocios, y los resultados
estn siendo positivos para aquellos que han
analizado adecuadamente los mercados a
los que dirigirse y los importadores con los
que trabajar, afrma Yon Munilla, director ge-
neral de Iberinform.
La rentabilidad de las empresas exportado-
ras tambin presenta mayores mrgenes.
La rentabilidad econmica media, que mide
la capacidad de los activos de una empre-
sa para generar benefcio, alcanza un 4%
entre las empresas exportadoras frente al
1,9% que presentan las empresas no expor-
tadoras. Las empresas que exportan tambin
tienen mayor capacidad para remunerar a
sus accionistas. Su rentabilidad fnanciera,
que representa el coste de oportunidad de
los fondos que se mantienen en la empre-
sa frente al coste del dinero o inversiones
alternativas, alcanza el 5,5%, casi 4 puntos
por encima del 1,6% que presentan las no
exportadoras.
Perfl de la empresa exportadora
Un anlisis detallado de las 60.000 empresas
que componen la muestra permite delinear
un perfl detallado de aquellas que exportan.
Las empresas que exportan tienen mayor
tamao. Emplean una media de 58 emplea-
dos, muy por encima de los 22 trabajadores
que tiene de media de la muestra utilizada.
Un porcentaje signifcativo de las empresas
exportadoras deberan defnirse como grandes
empresas, mientras que el perfl de empresa
que opera solo en el mercado espaol es el de
una pyme. Tambin se observa esa diferencia
de tamao en la forma jurdica de las empre-
sas: existe un mayor porcentaje de empresas
exportadoras [24%] que son sociedades anni-
mas que entre las no exportadoras [12%].
En cuanto a la antigedad de las empresas,
tambin encontramos grandes diferencias.
As, un 30% de las empresas exportadoras
comenzaron a operar antes de 1990, mien-
tras que en las no exportadoras ese porcen-
taje no supera el 19%.
Datos por comunidades autnomas y
sectores
Los datos por Comunidades Autnomas
presentan grandes diferencias con respec-
to a su capacidad exportadora. De hecho,
tan solo cinco, todas con acceso al mar,
concentran cerca del 60% del total de las
empresas exportadoras. De acuerdo con los
datos del anlisis, alrededor del 28% de las
empresas exportadoras opera desde Catalu-
a, seguida en importancia por la Comuni-
dad Valenciana [20%]. Resulta relevante el
4,7% de Madrid, lejos del peso especfco
de esta comunidad en el conjunto del tejido
empresarial espaol.
Por sectores, dos concentran especialmen-
te a las empresas exportadoras: industria
[51%] y servicios [31%].
Llevo tres aos escuchando en todas las reuniones del sector a
las que atiendo que las empresas se tienen que internacionalizar
para sobrevivir. Por una parte puede ser cierto, pero no cabe duda
que salir fuera de Espaa a trabajar conlleva unos gastos, una
inversin, un riesgo y una implicacin por parte de las empresas
de alquiler espaolas que no todo el mundo puede asumir.
Algunas empresas estn trabajando con sus mquinas fuera
de Espaa en proyectos, otras han montado directamente su
empresa en los lugares donde estn trabajando, y otras se van
de la mano de empresas espaolas a trabajar fuera.
Hemos contactado con todas las empresas alquiladoras que
estn trabajando fuera de Espaa, pero como se pueden
imaginar, la gente es muy reticente a dar informacin.
As mi ms sincero agradecimiento a los que me habis contestado,
y mis felicitaciones ms sinceras por los logros obtenidos.
Las empresas exportadoras estn menos afectadas por la crisis
Segn el estudio de Iberinform, las empresas exportadoras presentan un crecimiento en ventas del 12% y una disminucin en sus
deudas desde 2008.
20 MOVICARGA
ESPECIAL INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
CISE PER
MIGUEL NGEL PONS MARTNEZ,
GERENTE GENERAL DE CISE PER
Mov.- Cuando se elige el sitio donde se va
a trabajar en el extranjero, qu tipo de
variables son las que tienen ms peso a la
hora de elegir el lugar (por ejemplo: me-
jores condiciones de trabajo, precios, cer-
cana, etc.)?
Sr. Pons.- Supongo que lo que toda empre-
sa tiene en cuenta o busca a la hora de im-
plantarse o invertir en un pas son variables
como:
- Demanda creciente, por el sector privado
o por el pblico por poltica de inversin en
infraestructuras y que se parta de las me-
nos posibles para tener mayor recorrido.
- Oferta dbil, incapaz de atender la deman-
da por falta de medios y por el inferior nivel
tecnolgico de los que se cuenta en el pas.
- Precios relativamente altos.
- Costes laborales bajos, con personal con
inters por progresar y formarse. Gran de-
manda de empleo por parte de trabajadores
cualifcados y no cualifcados.
- Personal respetuoso y que pronto capte la
flosofa de la empresa.
- Facilidad para entrada (nacionalizacin) de
maquinaria en el pas (para aprovechar los
medios de los que ya se dispone en el pas
de origen sin nueva inversin).
- Un sistema fnanciero con capacidad para
dar crdito.
Pero todo ello debe de estar en un marco de
un Gobierno lo ms estable posible y con una
garanta legal que le de cierta seguridad a tu
inversin, de tal manera que puedas identi-
fcar un escenario y que se mueva segn las
condiciones que encontraste o se prevean
o que se iban a dar o cumplir. Y no porque
sean muy ventajosos todos los items enume-
rados, se pueda perder el negocio por una
decisin poltica.
Mov.- En qu lugares est trabajando o ha
trabajado con su empresa fuera de Espaa?
Sr. Pons.- Por el momento slo en Per.
Mov.- Cules son las mayores dicultades
con las que se han encontrado a la hora de
dar el paso de trabajar fuera?
Sr. Pons.- La burocracia de las diferentes
Administraciones, el hecho de que de nada
sirve saber los procedimientos dado que lo
que prevalece es la decisin del funcionario
de turno y lo bien que lo trates y la poca
profesionalidad de los operadores privados
del pas desesperan, siempre te dirn: -
no se preocupe, - si sitodo bien.
Ah, PREOCUPATE ms. Cuando llega el
error, tampoco corren para subsanarlo.
La Legislacin desfasada, falta de efciencia
de las fuerzas del estado para hacer que se
cumplan las leyes, con lo que no consigues
ninguna ventaja por invertir en cumplir la mis-
ma, al contrario, incurres en costes que tu
competencia, que no teme a sus autoridades
o tiene sus artes para burlarla, no asume y
puede conseguir mayor ganancia al mismo
precio de venta o competir con la misma ga-
nancia a menor precio y desbancar tu oferta.
Mov.- Qu modalidad de negocio les es
ms interesante: abrir sucursal all donde
vayan o hayan ido a trabajar, la realizacin
de trabajos puntuales o buscarse socio en
el lugar?
Sr. Pons.- Supongo que depende del tipo de
negocio y que es lo que quieras aportar. La
que puede parecer como ms fcil y rpida
para entrar puede resultar la que ms dif-
cultades a posteriori o limitaciones te puede
traer o ser el motivo de terminar. Hay nego-
cios en los que es importante o ventajoso tra-
bajar como sucursal, pero quedan fuera de
ofertas por no ser empresa nacional; puede
parecer una ventaja tener un socio local, pero
puede aprender rpido o absorber pronto tu
aportacin, sea tecnolgica, de know-how,
etc. y anularte haciendo crecer su ventaja de
ser nacional que es lo que queramos aprove-
char y nos salga al revs la jugada. Nosotros
optamos por constituir una empresa nueva
en el pas e ir buscando nuestro pedazito
de mercado, es duro, muy duro aprendes
mucho, rpido y por supuesto con dolor
Mov.- Qu tiempo llevan trabajando fuera?
Sr. Pons.- Desde nuestro primer viaje de tra-
bajo, casi dos aos. Pas ms de ao y me-
dio antes de empezar a estar operativos des-
de que se tom la decisin de abordar este
mercado y cada da hay un reto que superar
y con el que no contabas. La gestin del da
a da de la empresa es un aprender diario. Te
planifcas la jornada y al fnal de la misma,
como reina cierta informalidad tanto de parte
de clientes como de proveedores-acreedores
y Administracin, el resultado es otro.
La empresa est operativa desde el pasado
octubre y por fn empezamos a ver algo de
claridad, no tanto luz, al fnal del tnel.
Mov.- Qu tipo de trabajo son los ms de-
mandados fuera de Espaa y con qu tipo
de mquinas?
Sr. Pons.- Supongo que el que depende o
precisa de maquinaria de mayor tonelaje
dado que es la ms difcil de sustituir con
otros medios ms antiguos y las empresas
que los precisan suelen ser muy exigentes en
el buen estado de los equipos, la formacin
del personal y el resto de requisitos legales y
de seguridad, eso lleva a que no haya tantos
ofertantes. Otros opinan que es un buen ne-
gocio el ir trayendo maquinaria menor para ir
sustituyendo esos medios ms antiguos y es-
tar preparados para un cambio de legislacin
que, por ejemplo por seguridad en el trabajo
o porque los costes laborales aumenten lo
sufciente, obligue a las empresas a utilizar
menos mano de obra y ms maquinaria para
la construccin por ejemplo. Aqu prctica-
mente no se utiliza el palet para trasladar
material de obra, ni para ladrillos, ni sacos de
cemento, para qu quieren una gra si
no llega paletizado y es ms econmico una
cadena humana para cargar los vehculos y
descargarlos y subirlo a cada forjado?
Mov.- Los trabajos que realizan, qu me-
dia de tiempo de trabajo requieren?
Sr. Pons.- Supongo que como no tienen una
referencia del tiempo que debera de demo-
rarse el realizar un servicio, como por ejemplo
el montaje de una gra torre, ste se realiza de
forma ms pausada y puede suponer invertir
justo el doble de tiempo del que estamos ha-
bituados. Son servicios an no muy extendi-
dos, pero todo llegar a ajustarse conforme
haya ms competencia en la oferta.
Mov.- Mandan slo gras o el equipo com-
pleto?
Sr. Pons.- Si se refere a enviar tambin al
operador, no, se est empleando a operado-
res locales, a los que se les forma para el ma-
nejo de la maquinaria que estamos trayendo.
Esto supone un mayor retraso en empezar a
trabajar y facturar, pero creo que es lo ms
ventajoso a la larga. Los costes laborales en
Nosotros optamos
por constituir una
empresa nueva en
el pas e ir buscando
nuestro pedazito
de mercado
21
ESPECIAL INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
el personal no domiciliado son muy elevados,
por ejemplo por las retenciones sobre sus ren-
tas aqu generadas y que no creo que el tra-
bajador que venga de Espaa quiera asumir.
Mov.- En el ltimo caso: La formacin que
han adquirido sus grustas, es un valor
aadido a la hora de trabajar?
Sr. Pons.- Si te referes a los grustas espa-
oles, no es nuestro caso dado que no los
hemos incorporado a esta empresa.
Mov.- Cules son las mayores diferencias
que ha observado en la realizacin de tra-
bajos entre Espaa y el extranjero?
Sr. Pons.- La mayor consideracin y respeto
del cliente para con el servicio que le estamos
prestando, agradeciendo la profesionalidad y
dejando trabajar, en lugar de centrarse en
el tiempo de ejecucin y en su precio, aun-
que ste ltimo no deja de negociarse. En
la clientela que empieza a utilizar nuestros
servicios tiene un gran peso la seguridad y
emplean y te brindan los medios humanos y
materiales, hasta el exceso, para evitar cual-
quier consecuencia nefasta. Por el contrario,
resulta a veces desesperante el tiempo que
pasa desde que te piden presupuesto o pre-
cio hasta que se deciden a contratarte y ms
hasta que se deciden a empezar el trabajo.
Mov.- De lo que encuentran fuera de Espa-
a, qu les gustara trasladar aqu?
Sr. Pons.- Esta condescendencia del clien-
te, los plazos de pago aunque esta ltima
ventaja se est invirtiendo conforme ms
empresas-clientes espaolas estn llegando
al mercado peruano. Fue un desastre all y
quieren volver a imponerlo aqu.

Mov.- Existen fuera de Espaa, condicio-
nes comerciales mejores o peores que en
Espaa?
Sr. Pons.- Esas mejores condiciones de pre-
cio, plazos de pago y menor presin en los
tiempos de ejecucin existe, lo que no pode-
mos hacer es como en Espaa, intentar copar
tu parte de mercado como empresa a base
de: ofrecer menor precio, mayores plazos de
pago y ser el ms rpido y que cuando te
des cuenta ests haciendo rico a tu cliente a
base de empobrecerte y ahogarte t.
Mov.- Qu cambia en cuanto a cobros y a
los precios de alquiler? Varan cuando se
sale de Espaa?
Sr. Pons.- Los precios no son ms altos de lo
que en tiempos buenos se cobraba en Espa-
a (lo de ahora no tiene nombre), pero an
el plazo de cobro es ms corto y los costes
variables menores.
Mov.- Si en Espaa mejora la situacin, se
plantean seguir trabajando fuera?
Sr. Pons.- Supongo que nada tiene que ver
ya el dejar de trabajar en Per con que vuel-
va a ser un mercado atractivo Espaa, donde
continuamos, no hemos dejado de trabajar.
La decisin de cesar aqu la actividad depen-
de de como evolucione este mercado.
Mov.- Se han unido con alguna empresa
espaola para trabajar fuera de Espaa?
Sr. Pons.- En Espaa se han unido 5 em-
presas para constituir un consorcio con vo-
cacin de internacionalizar los servicios que
prestan en Espaa. Este Consorcio es el que
ha constituido la empresa en Per.
Mov.- Normalmente, dnde se realiza la
contratacin, en Espaa o en los pases
donde trabajan?
Sr. Pons.- Es una empresa Peruana y hace
su labor comercial in situ. No llegamos a Per
con ningn pre-contrato ni con acuerdos con
empresas espaolas para trabajar aqu con
ellas. De hecho, el 90% de la facturacin es
a empresas puramente Peruanas.
Mov.- Cree que el trabajar fuera de Espa-
a es una cuestin coyuntural o algo que
debe ser hecho para sobrevivir?
Sr. Pons.- Por desgracia se toman estas
decisiones para sobrevivir al momento de
crisis en el mercado local, pero el mejor mo-
mento para lanzarse a la internacionalizacin
es cuando uno est fuerte en su pas.
Mov.- Que leccin ha aprendido de su ex-
periencia de trabajar fuera?
Sr. Pons.- De todo se aprende, pero de
alguna manera es como volver unos aos
atrs y tienes como meta no cometer los
mismos errores o por lo menos rezar porque
tu sector no los cometa. Todos esos errores
que nos llevaron a bajar precios, permitir
que nos alargaran los plazos de cobro, in-
vertir y ampliar fota alocadamente, cuando
haba mucha demanda y bajar an ms los
precios, alargar ms los plazos de pago (in-
cluso con renovaciones de los mismos) y
tener que mal vender la maquinaria cuando
no hubo ya trabajo para todos, y nunca pen-
sar en fusiones y adquisiciones que hicieran
ms fuerte nuestra oferta antes que regalar
la empresa al cliente. Esperemos que aqu
no se obre igual.
Mov.- Cmo ve el futuro del sector de
gras en Espaa?
Sr. Pons.- Supongo que con sangre se ir
adecuando la oferta a la escasa demanda.
Cada vez hay menos unidades y menos
empresas, si las que van quedando se po-
sicionan bien a la hora de negociar con los
clientes Siempre van a ser necesarios los
servicios de gras. Cuando retorne el crdi-
to a fuir hacia las empresas y particulares
volveremos y, adems, con ms fuerza del
pequeo cliente y de la industria que de las
empresas dedicadas a infrastructuras con
sus condiciones leoninas.
22 MOVICARGA
ESPECIAL INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
HUNE
RAMN SANTAMARA, DIRECTOR
TERRITORIAL DE HUNE
Mov.- Cuando se elige el sitio donde se va
a trabajar en el extranjero, qu tipo de
variables son las que tienen ms peso a la
hora de elegir el lugar (por ejemplo: me-
jores condiciones de trabajo, precios, cer-
cana, etc.)?
Sr. Santamara.- Hay muchas variables a te-
ner en cuenta a la hora de seleccionar un
mercado pero destacara entre otras, el po-
tencial de crecimiento del pas y sus posibles
riesgos, las barreras de entrada y la presen-
cia de otras empresas espaolas.
Mov.- En qu lugares est trabajando?
Ha trabajado con su empresa fuera de Es-
paa o piensa trabajar en un futuro?
Sr. Santamara.- Actualmente estamos tra-
bajando en Portugal, Francia y Argelia. He-
mos trabajado tambin en Georgia y estamos
estudiando varios proyectos internacionales.
Mov.- Cules son las mayores dicultades
con las que se han encontrado a la hora de
dar el paso de trabajar fuera?
Sr. Santamara.- Dependiendo del pas las
difcultades varan, pero siempre existen al-
gunas comunes como son el desconocimien-
to, el personal, necesidades de inversin, etc.
Mov.- Qu modalidad de negocio les es
ms interesante: abrir sucursal all donde
vayan o hayan ido a trabajar, la realizacin
de trabajos puntuales o buscarse socio en
el lugar?
Sr. Santamara.- Tambin este factor de-
pende del perfl de cada mercado. Est cla-
ro que siempre ser mejor establecer una
sucursal, pero siempre y cuando existan las
bases de mercado a medio y largo plazo y
no solo una obra puntual.
Mov.- Qu tiempo llevan trabajando fue-
ra?
Sr. Santamara.- Iniciamos nuestra andadu-
ra internacional en Argelia hace 5 aos.
Mov.- Qu tipo de trabajo son los ms de-
mandados fuera de Espaa y con qu tipo
de mquinas?
Sr. Santamara.- Los trabajos ms demanda-
dos son normalmente los grandes proyectos
que actualmente no tenemos en Espaa y
que requieren todo tipo de maquinaria.
Mov.- Los trabajos que realizan, qu me-
dia de tiempo les requieren?
Sr. Santamara.- En funcin de si nuestra pre-
sencia es con una sucursal o puntual, nos dar
acceso a un tipo mayor o menor de proyectos.
Mov.- Mandan slo mquinas o el equipo
completo con personal?
Sr. Santamara.- La respuesta a esta pregun-
ta, es igual que la anterior.

Mov.- En el ltimo caso, la formacin que
han adquirido en Espaa trabajando, es
un valor aadido a la hora de trabajar?
Sr. Santamara.- Por supuesto, es la base
principal que marca la estrategia con la adap-
tacin, por supuesto, a cada mercado local.
Mov.- Existen fuera de Espaa condicio-
nes comerciales mejores o peores que en
Espaa?
Sr. Santamara.- Mejores, est claro, aunque
cada mercado tiene sus problemticas.
Mov.- Qu cambia en cuanto a cobros y a
los precios de alquiler? Varan cuando se
sale de Espaa?
Sr. Santamara.- Al igual que en la pregunta
anterior, depende mucho del mercado, pero
en general si hablamos de plazos de pago,
las condiciones son mucho mejores.
Mov.- Se han unido con alguna empresa
espaola para trabajar fuera de Espaa?
Sr. Santamara.- S, hemos ido de la mano de
varios clientes a proyectos internacionales.
Mov.- Se han unido a alguna empresa ex-
tranjera para trabajar fuera de Espaa?
Sr. Santamara.- De momento no, aunque
no descartamos hacerlo en un futuro.
23
ESPECIAL INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
Empresa de gras annima
Mov.- Cuando se elige el sitio donde se va a trabajar en el extran-
jero, qu tipo de variables son las que tienen ms peso a la hora
de elegir el lugar (por ejemplo: mejores condiciones de trabajo,
precios, cercana, etc.)?
En nuestro caso, hemos fjado como preferencia el trabajo fjo por
aos y como no, el precio del alquiler. La distancia prxima hace que
la salida no sea interesante del todo ya que vamos todos.
Mov.- En qu lugares est trabajando o ha trabajado con su em-
presa fuera de Espaa?
Nosotros hace muchos aos estuvimos en Guinea y despus en
Argelia, siempre con Dragados y dentro de zonas que controlaban
solo ellos.
Mov.- Cules son las mayores dicultades con las que se han en-
contrado a la hora de dar el paso de trabajar fuera?
Evidentemente empezamos con los desplazamientos, el idioma, las
leyes que legislan en otros pases y adaptarte a la forma de trabajar
en esos pases.
Mov.- Qu modalidad de negocio les es ms interesante: abrir
sucursal all donde vayan o hayan ido a trabajar, la realizacin de
trabajos puntuales o buscarse socio en el lugar?
Lo ms interesante en nuestro caso es buscarnos un socio local en el
pas que te integre y te ayude.
Mov.- Qu tiempo llevan trabajando fuera?
Estamos cerrando para irnos en breve y antes de mediados de aos
queremos estar trabajando fuera.
Mov.- Qu tipo de trabajo son los ms demandados fuera de Es-
paa y con qu tipo de mquinas?
De todo, pero sobretodo las grandes y las pequeas por cantidad.
Mov.- Los trabajos que realizan, qu media de tiempo de trabajo
requieren?
Son para bastante tiempo.
Mov.- Mandan slo gras o el equipo completo?
Solo gras.
Mov.- En el ltimo caso: La formacin que han adquirido sus grus-
tas, es un valor aadido a la hora de trabajar?
Los grustas son locales del pas donde van las gras.
Mov.- Cules son las mayores diferencias que ha observado en la
realizacin de trabajos entre Espaa y el extranjero?
La forma de contratar.
Mov.- De lo que encuentran fuera de Espaa, qu les gustara
trasladar aqu?
El volumen de trabajo y la forma de pago.
Mov.- Existen fuera de Espaa, condiciones comerciales mejores
o peores que en Espaa?
Mucho mejores, el pago dentro de los treinta das siguientes a la en-
trega de la factura.
Mov.- Qu cambia en cuanto a cobros y a los precios de alquiler?,
Varan cuando se sale de Espaa?
Del todo y de todo.
Mov.- Si en Espaa mejora la situacin, se plantean seguir tra-
bajando fuera?
Me planteo no dejar de trabajar en Espaa, aunque siga fuera.
Mov.- Se han unido con alguna empresa espaola para trabajar
fuera de Espaa?
S.
Mov.- Normalmente, donde se realiza la contratacin, en Espaa
o en los pases donde trabajan?
En los pases donde nos instalamos.
Mov.- Cree que el trabajar fuera de Espaa es una cuestin co-
yuntural o algo que debe ser hecho para sobrevivir?
Las dos cosas, solo que coyunturalmente te lo planteas y antes o si la
situacin no fuera la que es, no lo hubiramos planteado.
Mov.- Que leccin ha aprendido de su experiencia de trabajar fue-
ra?
El concepto de negocio y que fuera de Espaa a las empresas como
la nuestras las respetan en las obras y aqu ramos lo ltimo que
entraba en la obra.
Mov.- Cmo ve el futuro del sector de gras en Espaa?
Como hace 30 aos, estamos en un momento que si hacen falta
gras no hay, y si el mercado mejora algo en poco tiempo, no hay
gras para atenderlas.
Mov.- Normalmente, dnde se realiza la
contratacin, en Espaa o en los pases
donde trabajan?
Sr. Santamara.- Si es un tema puntual, la
contratacin es en Espaa. En cambio si
disponemos de sucursal, tienes acceso a
ambos.
Mov.- En su opinin, para trabajar fuera
de Espaa, es necesario tener aqu con-
solidada la empresa o es algo que hay que
llevar a cabo para que la empresa sobre-
viva?
Sr. Santamara.- No tiene porque, depende-
r de la situacin de cada empresa.
Mov.- Estn trabajando con constructo-
ras espaolas all donde estn?
Sr. Santamara.- S.
Mov.- Cree que el trabajar fuera de Es-
paa es una cuestin coyuntural o algo
que debe ser hecho para sobrevivir?
Sr. Santamara.- Depender de la situacin
de cada empresa, aunque est claro que con
la coyuntura actual en Espaa, es lgico bus-
car alternativas fuera.
Mov.- Qu leccin ha aprendido de su ex-
periencia de trabajar fuera?
Sr. Santamara.- Que los proyectos interna-
cionales son lentos. Que la comunicacin y el
apoyo al personal son vitales.
Mov.- Cmo ve el futuro del sector de
maquinaria de alquiler en Espaa?
Sr. Santamara.- Este 2013 seguir siendo
un ao difcil, aunque esperamos tocar fondo
a fnales de ao y volver a tener ratios positi-
vos a lo largo de 2014.
24 MOVICARGA
ESPECIAL INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
GRAS AGUILAR
LUIS AGUILAR
Mov.- Cuando se elige el sitio donde se va
a trabajar en el extranjero, qu tipo de
variables son las que tienen ms peso a la
hora de elegir el lugar (por ejemplo: me-
jores condiciones de trabajo, precios, cer-
cana, etc.)?
Sr. Aguilar.- En nuestro caso, nos movi la
cercana del lugar, los gastos de estableci-
miento, los costos de produccin y la fsca-
lidad.
Mov.- En qu lugares est trabajando o
ha trabajado con su empresa fuera de Es-
paa?
Sr. Aguilar.- Francia, Italia, Portugal y Ma-
rruecos.
Mov.- Cules son las mayores dicultades
con las que se han encontrado a la hora de
dar el paso de trabajar fuera?
Sr. Aguilar.- Principalmente la barrera lin-
gstica.
Mov.- Qu modalidad de negocio les es
ms interesante: abrir sucursal all donde
vayan o hayan ido a trabajar, la realizacin
de trabajos puntuales o buscarse socio en
el lugar?
Sr. Aguilar.- Nosotros tratamos de no tener
socios en otros pases. Nos hemos estableci-
do por nuestra cuenta. Trabajos puntuales y
no tenemos ningn problema.
Mov.- Qu tiempo llevan trabajando fuera?
Sr. Aguilar.- 4 aos.
Mov.- Qu tipo de trabajo son los ms de-
mandados fuera de Espaa y con qu tipo
de mquinas?
Sr. Aguilar.- Todo depende, no hay normas
por las que te puedas regir.
Principalmente te buscan para gras de gran
tonelaje, de 70 tn en adelante.
Mov.- Los trabajos que realizan, qu me-
dia de tiempo de trabajo requieren?
Sr. Aguilar.- Variado como en Espaa, desde
unas horas hasta meses.
Mov.- Mandan slo gras o el equipo com-
pleto?
Sr. Aguilar.- El equipo completo.
Mov.- En el ltimo caso: La formacin que
han adquirido sus grustas, es un valor
aadido a la hora de trabajar?
Sr. Aguilar.- S es un valor, pero como ocu-
rre aqu, solo vale al fnal el precio, lamen-
tablemente en nuestro ofcio no se paga la
excelencia.
Mov.- Cules son las mayores diferencias
que ha observado en la realizacin de tra-
bajos entre Espaa y el extranjero?
Sr. Aguilar.- Depende de pas y del tipo de
trabajo. Pero todo es muy similar. Quizs en
pases ms desarrollados que en Espaa sea
ms fcil trabajar.
Mov.- De lo que encuentran fuera de Espa-
a, que les gustara trasladar aqu?
Sr. Aguilar.- El respeto a nuestras pequeas
empresa por parte de los subcontratistas.
Mov.- Existen fuera de Espaa condicio-
nes comerciales mejores o peores que en
Espaa?
Sr. Aguilar.- Mejores, sin lugar a dudas.
Mov.- Qu cambia en cuanto a cobros y a
los precios de alquiler?, Varan cuando se
sale de Espaa?
25
ESPECIAL INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
GRAS PONCAL
MANOLO PONTIVEROS
Mov.- Cuando se elige el sitio donde se va
a trabajar en el extranjero, qu tipo de
variables son las que tienen ms peso a la
hora de elegir el lugar (por ejemplo: me-
jores condiciones de trabajo, precios, cer-
cana, etc.)?
Sr. Pontiveros.- Preferentemente cercana,
idioma y por supuesto precios.
Mov.- En qu lugares est trabajando o ha
trabajado con su empresa fuera de Espaa?
Sr. Pontiveros.- Actualmente en ninguno
pero tenemos una experiencia de ms de 30
aos. Hemos trabajado en Argelia, Guinea
Ecuatorial, Marruecos, Colombia, Panam y
Mxico.
Mov.- Cules son las mayores dicultades
con las que se han encontrado a la hora de
dar el paso de trabajar fuera?
Sr. Pontiveros.- Garantizar el cobro de nues-
tros servicios y repatriacin de capitales.
Mov.- Qu modalidad de negocio les es
ms interesante: abrir sucursal all donde
vayan o hayan ido a trabajar la realiza-
cin de trabajos puntuales o buscarse so-
cio en el lugar?
Sr. Pontiveros.- Trabajos puntuales si no se
tiene intencin de establecerse en el pas.

Mov.- Qu tiempo llevan trabajando fuera?
Sr. Pontiveros.- Llevamos trabajando treinta
aos.

Mov.- Qu tipo de trabajo son los ms de-
mandados fuera de Espaa y con qu tipo
de mquinas?
Sr. Pontiveros.- Principalmente se trata de
operaciones de Montajes industriales, in-
fraestructuras y energticos.

Mov.- Los trabajos que realizan, qu me-
dia de tiempo de trabajo requieren?
Sr. Pontiveros.- No importa siempre y cuan-
do cubra los gastos de traslado y retorno.
Pero lo ms normal es de 6 a 12 meses.

Mov.- Mandan slo gras o el equipo com-
pleto?
Sr. Pontiveros.- Lo que nuestro cliente re-
quiera.
Mov.- En el ltimo caso: La formacin que
han adquirido sus grustas, es un valor
aadido a la hora de trabajar?
Sr. Pontiveros.- Por supuesto, siempre es un
valor aadido en la prestacin de nuestros
servicios al cliente.

Mov.- Cules son las mayores diferencias
que ha observado en la realizacin de tra-
bajos entre Espaa y el extranjero?
Sr. Pontiveros.- Nuestro nivel y modelo de
trabajo no vara en nada con el lugar del
mundo donde lo realicemos.

Mov.- De lo que encuentran fuera de Espa-
a, que les gustara trasladar aqu?
Sr. Pontiveros.- La verdad hay poco, aun-
que siempre se pueda seleccionar algunas
mejoras.

Mov.- Existen fuera de Espaa, condicio-
nes comerciales mejores o peores que en
Espaa?
Sr. Pontiveros.- En exigencias sobre el tra-
bajo no, pero en condiciones de pago son
abismales con las de grandes empresas de
Espaa.

Mov.- Qu cambia en cuanto a cobros y a
los precios de alquiler, varan cuando se
sale de Espaa?
Sr. Pontiveros.- S, ahora mismo en la situa-
cin de crisis actual en Espaa tanto en la
forma de pago como en los precios compen-
sa ms trabajar en el extranjero.

Mov.- Si en Espaa mejora la situacin, se
plantean seguir trabajando fuera?
Sr. Pontiveros.- Siempre existir esa opcin.

Mov.- Se han unido con alguna con alguna
empresa espaola para trabajar fuera de
Espaa?
Sr. Pontiveros.- Nunca, aunque actualmente
no lo descartamos, de hecho estamos cola-
borando con varias empresas espaolas y
autctonas del pas.

Mov.- Normalmente, dnde se realiza la
contratacin, en Espaa o en los pases
donde trabajan?
Sr. Pontiveros.- Actualmente con empresas
en el pas de destino.

Mov.- Cree que el trabajar fuera de Es-
paa es una cuestin coyuntural o algo
que debe ser hecho para sobrevivir?
Sr. Pontiveros.- En nuestra actividad es
ms coyuntural para sobrevivir, por la crisis
brutal que nos afecta, que rama de acti-
vidad.

Mov.- Qu leccin ha aprendido de su ex-
periencia de trabajar fuera?
Sr. Pontiveros.- Abre fronteras, derriba mu-
ros culturales y estratgicos de la actividad,
propiciando movilidad geogrfca de la em-
presa.

Mov.- Cmo ve el futuro del sector de
gras en Espaa?
Sr. Pontiveros.- Mal muy mal, sin actividad
en el sector pblico no hay futuro.
Sr. Aguilar.- Los cobros dependiendo en
que pases son 100% mejores, hasta el ex-
tremo de que algn sitio te dan cantidades
por adelantado. Pero por decir una medi,a
estaramos hablando de 60 das mximo.

Mov.- Si en Espaa mejora la situacin, se
plantean seguir trabajando fuera?
Sr. Aguilar.- Considero que una vez que te
has establecido el viaje es de ida y que no
hay vuelta, por lo que considero seguir tra-
bajando fuera.
Mov.- Se han unido con alguna con alguna
empresa espaola para trabajar fuera de
Espaa?
Sr. Aguilar.- No.
Mov.- Normalmente, donde se realiza la
contratacin, en Espaa o en los pases
donde trabajan?
Sr. Aguilar.- En los pases donde trabajamos.
Mov.- Cree que el trabajar fuera de Espa-
a es una cuestin coyuntural o algo que
debe ser hecho para sobrevivir?
Sr. Aguilar.- No es coyuntural, es defnitivo.
En este pas nunca ms ser como fue.
Mov.- Que leccin ha aprendido de su ex-
periencia de trabajar fuera?
Sr. Aguilar.- Que el mundo es muy grande y
que debemos de seguir buscando otros ni-
chos de trabajo.
Mov.- Cmo ve el futuro del sector de
gras en Espaa?
Sr. Aguilar.- Prefero no responder, es una
cuestin muy larga de hablar.
El que dur ser capitn general con mando
en Plaza, pero hay que durar.
GAM
Mov.- Cuando se elige el sitio donde se va
a trabajar en el extranjero, qu tipo de
variables son las que tienen ms peso a la
hora de elegir el lugar (por ejemplo: me-
jores condiciones de trabajo, precios, cer-
cana, etc.)?
GAM.- Se trata de un conjunto de varia-
bles que giran en torno al tipo de proyectos
que se estn llevando a cabo en el pas,
y donde pensamos que nuestros servicios
sern de mayor valor aadido, as como de
aprovechamiento de otro tipo de sinergias:
distancias, comunicaciones, posibilidades
comerciales, etc.
Mov.- En qu lugares est trabajando?
Ha trabajado con su empresa fuera de Es-
paa o piensa trabajar en un futuro?
GAM.- En la actualidad GAM est presente
en 14 pases en Latinoamrica, Europa del
Este, Norte de frica y Oriente Medio. Dentro
de estas zonas, especialmente en Latinoa-
mrica, la Compaa sigue analizando opor-
tunidades.
Mov.- Cules son las mayores dicultades
con las que se han encontrado a la hora de
dar el paso de trabajar fuera?
GAM.- Aunque no se puede generalizar, la
mayor difcultad radica en los trmites a la
hora de constituir el vehculo mercantil con
el que se va a operar en el pas, as como
la importacin de maquinaria, y la identifca-
cin de las personas que cubrirn los pues-
tos clave en el rea de gerencia, comercial,
fnanciero y rea tcnica.
Mov.- Qu modalidad de negocio les es
ms interesante: abrir sucursal all donde
vayan o hayan ido a trabajar; la realizacin
de trabajos puntuales o buscarse socio en
el lugar?
GAM.- No hay reglas preestablecidas de an-
temano. Cada pas tiene sus propias particu-
laridades y en funcin de las mismas, GAM
ha optado por uno u otro modelo.
Mov.- Qu tiempo llevan trabajando fuera?
GAM.- GAM lleva trabajando fuera de la Pe-
nnsula Ibrica desde el ao 2007, con la
expansin de su actividad a los pases de Eu-
ropa del Este: Rumana, Bulgaria y Polonia.
Seguidamente, a comienzos de 2009, la
Compaa ampli su radio de accin a los
pases del rea de Latinoamrica, empezan-
do por Mjico, Brasil, Per, Panam, Chile y
Colombia. En paralelo durante los aos 2009
y 2010 comenzaron las operaciones en Ara-
bia Saudita y Marruecos.
Mov.- Qu tipo de trabajo son las ms de-
mandados fuera de Espaa y con qu tipo
de mquinas?
GAM.- Cada mercado tiene su propia tipolo-
ga de proyectos, ya sea en el terreno de las
infraestructuras, o en el desarrollo de proyec-
tos industriales. En funcin de ello, las m-
quinas necesarias se enmarcan dentro de la
categora de movimiento de tierras, equipos
de elevacin y manipulacin de cargas, as
como otra maquinaria auxiliar
Mov.- Los trabajos que realizan, qu me-
dia de tiempo de trabajo requieren?
GAM.- De nuevo para responder esta pregunta
se ha de tener en cuenta el tipo de trabajo para
el que se solicita el servicio, pudiendo ser una
cuestin de das, semanas o meses. Si es cier-
to que en general los trabajos fuera de Espaa
suelen tener una duracin mayor.
Mov.- Mandan slo mquinas o el equipo
completo con personal?
GAM.- En trminos generales GAM ha en-
viado nicamente mquinas, sin que esto
signifque que en atencin al proyecto o a las
necesidades del cliente se hayan realizado
servicios con operador.
Mov.- En el ltimo caso: La formacin que
han adquirido en Espaa trabajando, es
un valor aadido a la hora de trabajar?
GAM.- El conocimiento en el correcto mane-
jo y funcionamiento de las mquinas es fun-
damental en cualquier caso, y GAM trabaja
tambin en la formacin y capacitacin de
los operadores a nivel local.
Mov.- Cuales son las mayores diferencias
que ha observado en la realizacin de tra-
bajos entre Espaa y el extranjero?
GAM.- Como se ha sealado antes, cada pas
tiene su idiosincrasia. En algunos nos hemos
encontrado que no haba cultura de alquiler y
el servicio que ofreca GAM era una novedad de
gran valor aadido. Lo importante es entender
las necesidades de cada mercado para poder
ofrecer una solucin que se adapte a las nece-
sidades locales.
Mov.- De lo que encuentran fuera de Espa-
a, que les gustara trasladar aqu?
GAM.- En trminos generales, el nivel de ac-
tividad de los pases donde operamos es alto
y en todo tipo de sectores, tanto en el mbito
de las infraestructuras, como industriales.
Mov.- Existen fuera de Espaa, condicio-
nes comerciales mejores o peores que en
Espaa?
GAM.- Depende de los mercados y de los
clientes fundamentalmente, aunque es cierto
que normalmente son mejores que las que
hay actualmente en Espaa.
Mov.- Qu cambia en cuanto a cobros y a
los precios de alquiler?, Varan cuando se
sale de Espaa?
GAM.- En general, la prctica del mercado
son perodos de cobro ms cortos que los
que existen en Espaa.
Mov.- Si en Espaa mejora la situacin, se
plantean seguir trabajando fuera?
GAM.- La internacionalizacin no debe plan-
tearse con una visin cortoplacista o en tr-
minos de comps de espera en base a una
futura mejora. Al menos esto no forma parte
de nuestro planteamiento.
GAM se ha establecido en todos esos pases
con intencin de quedarse y de desarrollar
localmente la industria del alquiler, hasta
convertirse en un referente del mismo.
26 MOVICARGA
ESPECIAL INTERNACIONALIZACIN DE EMPRESAS
Hospital Obras de mantenimiento y adecuacin.
Puente Vidin que une Rumania y Bulgaria.
Aeropuerto El Dorado, Bogot.
Construccin de un Cineplanet en el centro comer-
cial Plaza Vea de Piura. Per
Mov.- Se han unido con alguna empresa
espaola para trabajar fuera de Espaa?
GAM.- No.
Mov.- Se han unido a alguna empresa ex-
tranjera para trabajar fuera de Espaa?
GAM.- GAM cuenta en la actualidad con un
socio local para el desarrollo de su negocio
en Arabia Saud.
Mov.- Normalmente, dnde se realiza la
contratacin, en Espaa o en los pases
donde trabajan?
GAM.- La mayor parte de la contratacin se
realiza a nivel local.
Mov.- En su opinin, para trabajar fuera
de Espaa, es necesario tener aqu con-
solidada la empresa o es algo que hay
que llevar a cabo para que la empresa
sobreviva?
GAM.- Ambas cosas son necesarias, pero
la base indudablemente pasa por tener una
empresa consolidada.
Mov.- Estn trabajando con constructoras
espaolas all donde estn?
GAM.- Trabajamos tanto con clientes espa-
oles como clientes locales.
Mov.- Cree que el trabajar fuera de Espa-
a es una cuestin coyuntural o algo que
debe ser hecho para sobrevivir?
GAM.- Teniendo en cuenta la evidente glo-
balizacin que ha experimentado la econo-
ma y, por tanto las empresas, parece difcil
pensar en un sector de actividad que pueda
permanecer ajeno a este proceso.
La coyuntura actual, especialmente en Espa-
a, ha acelerado posiblemente ese proceso
hacia la internacionalizacin de las compa-
as que an no lo tenan en sus planes ms
inmediatos.
Mov.- Que leccin ha aprendido de su ex-
periencia de trabajar fuera?
GAM.- Que cada mercado tiene su propia
complejidad, y que por tanto requiere un
importante ejercicio de adaptabilidad. Todo
ello, sin perder de vista los elementos funda-
mentales de la estrategia empresarial y de tu
propio negocio.
Mov.- Cmo ve el futuro del sector de ma-
quinaria de alquiler en Espaa?
GAM.- Los ltimos aos han sido muy comple-
jos para nuestra industria, al exceso de capaci-
dad instalada, hay que aadir la enorme presin
en precios y plazos de pago que hemos tenido.
En la actualidad, todava existe exceso de capa-
cidad para la demanda que existe. En el medio
plazo, no prevemos que la situacin cambie.
Sin embargo, es necesario seguir ofreciendo
un servicio de calidad a los clientes, comer-
cializar mejores y mayores servicios asociados
con la gestin completa de los equipos. Slo
las empresas que sean capaces de poder dar
este servicio de calidad y mantener un parque
de maquinaria en buen estado, estarn prepa-
radas para, cuando repunte el mercado, poder
dar servicio a la nueva demanda.
Construccin de una Central hidrulica en Chiriqu,
Panam.
Construccin de la Planta Carozzi en Santiago de
Chile.
27
28 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
Mov.- Para los clientes que todava no les
conozcan en Latinoamrica, puede pre-
sentarnos su empresa?
Sr. Nieuwenhuis.- Nooteboom es una com-
paia con una historia de 130 aos y es lder
europeo como fabricante de vehculos para
transporte especial y carga pesada. Adems
de vehculos nuevos, somos uno de los ma-
yores comerciantes de equipos usados. Los
vehculos Nooteboom se encuentran en casi
todas las partes del mundo.
Mov.- Qu clase de equipos fabrica Noo-
teboom?
Sr. Nieuwenhuis.- Nooteboom slo fabrica
vehculos de una gran calidad fnal y lleva
una marca internacional en los remolques
para transporte especial.
Mov.- Cuntas fbricas tienen y dnde es-
tn ubicadas?
Sr. Nieuwenhuis.- Nuestra sede y produc-
cin se encuentra en Holanda.
Mov.- Ud. es responsable de Latinoamri-
ca para Nooteboom, cmo est implanta-
da la marca Nooteboom en Latinoamrica?
Sr. Nieuwenhuis.- Durante varios aos, Noo-
teboom est de forma activa en el mercado
de Latinoamrica y tiene muchas compaias
establecidas en estos pases como clientes,
tanto para vehculos nuevos como vehculos
de segunda mano. Podemos decir que la
marca Nooteboom es ampliamente conocida
en Latinoamrica.
Mov.- Qu percepcin tiene del mercado
de transporte en Latinoamrica y qu pa-
ses se estn desarrollando ms?
Sr. Nieuwenhuis.- Nosotros vemos un creci-
miento signifcativo en el mercado del trans-
porte especial en casi todos los pases de La-
tinoamrica. Por lo tanto, hemos aumentado
la comercializacin y venta en estos pases.
Mov.- Qu tipo de desarrollo empresarial
tienen en mente para este ao?
Sr. Nieuwenhuis.- Como resultado del creci-
miento de las exportaciones de Nooteboon a
Latinoamrica, vamos a mejorar los servicios
relacionados en estos pases, como homolo-
gaciones, envo, recambios, etc.
Mov.- Qu puede dar de valor aadido una
marca como Nooteboom?
Sr. Nieuwenhuis.- La marca Nooteboom es
sinnimo de calidad, seguridad y durabili-
dad con un rendimiento probado en todo el
mundo. Las condiciones extremas no es un
problema para nuestros vehculos.
Mov.- Qu modelos Nooteboom son los
ms demandados en Latinoamrica y por
qu?
Sr. Nieuwenhuis.- Las fotos adjuntas dan
una buena idea sobre esto. Principalmen-
te, lo que ms se demanda en Latinoam-
rica son vehculos extensibles con muchos
ejes para transporte de piezas de gran ta-
mao o pesadas y maquinaria. Tambin
vehculos para el transporte de las partes
de turbinas de aire como piezas de torres,
rotores nacelles.
Nooteboom, marca internacional
de remolques para transporte especial
Entrevista a Johan Nieuwenhuis, responsable de Latinoamrica de Nooteboom.
La marca Nooteboom
es sinnimo de
calidad, seguridad y
durabilidad con un
rendimiento probado
en todo el mundo. Las
condiciones extremas
no es un problema para
nuestros vehculos
29
REPORTAJES TCNICOS
Mov.- Qu piensa que puede aportar una
marca como Nooteboom a sus futuros
clientes en todo Latinoamrica?
Sr. Nieuwenhuis.- Nosotros ofrecemos u
ofreceremos a nuestros clientes de Latinoa-
mrica el mejor consejo o producto a un pre-
cio razonable. Lo mismo que hacemos para
nuestros clientes europeos.
Mov.- Cul es el plazo de entrega para sus
equipos en Latinoamrica?
Sr. Nieuwenhuis.- Esto depende de lo que
hayamos vendido al cliente. Si se refere a un
vehculo nuevo de stock o vehculo usado,
podemos entregar muy rpido. Estamos muy
cerca de varios de los puertos internaciona-
les ms importantes, con conexiones direc-
tas al mar de transbordo rodado a muchos
puertos latinoamericanos. Para la fabricacin
completa de un vehculo, necesitamos unos
pocos meses de produccin.
Mov.- Y cmo tienen estructurado el ser-
vicio post venta y la parte de repuestos?
Sr. Nieuwenhuis.- Desde nuestro almacn
central en Holanda, podemos suministrar
casi todos los recambios directos desde
nuestro stock a todos los pases del mundo.
Mov.- Tienen equipos de segunda mano a
la venta y porque cree que es una opcin
vlida para las empresas los equipos de
segunda mano?
Sr. Nieuwenhuis.- Somos uno de los princi-
pales proveedores de vehculos usados para
transporte especial. No slo de Nooteboom,
sino tambin de otras marcas. Cada vehculo
usado es revisado por nosotros, por lo que
sabemos el estado exacto de cada triler,
y podemos hacer las acciones de servicio
apropiadas. Un vehculo de segunda mano
vendido por Nooteboom signifca dar valor a
su dinero.
Mov.- Acudirn muchos de sus clientes de
la zona de Amrica Latina a la Bauma en
Munich o cree que preeren ferias en La-
tinoamrica?
Sr. Nieuwenhuis.- Bauma es excepcional. Es
la Feria ms grande del mundo. Muchos de
nuestros clientes con los que he contactado
recientemente, me han confrmado que visi-
tarn nuestro stand en la Bauma.
Mov.- Qu novedades presentarn este
ao que se adaptan al mercado en Latino-
amrica?
Sr. Nieuwenhuis.- Nuestros vehculos estn
diseados y fabricados para funcionar en to-
dos los pases del mundo. Si existe una de-
manda especfca para un pas, regin o con-
tinente, nosotros, por supuesto, lo integramos
en nuestros trailers. Para nuestras ltimas
innovaciones, recomendamos que nos visiten
en Bauma o sigan nuestra pgina web.
Lo que ms se demanda en Latinoamrica
son vehculos extensibles con muchos ejes
para transporte de piezas de gran tamao o
pesadas y maquinaria. Tambin vehculos para
el transporte de las partes de turbinas de aire
como piezas de torres, rotores nacelles
30 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
La conocida empresa MOPSA (Maquinaria de
Obras Pblicas, S.A.) ha sido nombrada nue-
vo distribuidor para Espaa y Portugal de la
marca italiana de plataformas CTE. MOPSA y
CTE han llegado a un acuerdo mediante el
cual MOPSA representar a CTE en cuestio-
nes comerciales, en la gama de productos de
plataformas ZED, B-Lift, y Traccess, y ofrece-
r servicios de Asistencia Tcnica y Venta de
Repuestos para estas mquinas en toda la
Pennsula, tanto para las mquinas fabrica-
das bajo las denominaciones citadas como
para aquellas ya entregadas bajo marcas asi-
miladas como Bizzocchi.
MOPSA, empresa dedicada a la distribucin
de maquinaria de elevacin desde hace 50
aos, cuenta con instalaciones en Madrid, en
la carretera de Barcelona, preparadas para
dar el mejor servicio tcnico a las mquinas,
as como asesora comercial y tcnica, gra-
cias a su personal cualifcado y con larga ex-
periencia en el sector.
CTE es un importante grupo empresarial ita-
liano dedicado a la fabricacin y distribucin
de una amplia gama de maquinaria de ele-
vacin. Cuentan con diversas fbricas, distri-
buidas por el Norte de Italia, para plataformas
sobre camin articuladas (ZED) y telescpicas
(B-Lift), plataformas sobre orugas (Traccess),
plataformas anti incendios (B-Fire), equipos
de mudanzas (Geda y Pretika), equipos para
el transporte ligero de cargas (Pianoplan), etc.
Igualmente, son distribuidores para Italia de
la conocida marca Genie de plataformas au-
topropulsadas y manipuladores telescpicos.
Dentro del Grupo CTE est tambin el presti-
gioso fabricante de gras articuladas Effer.
Luis Alfonso Gonzlez, Director Comercial de
Plataformas de MOPSA, asegur a Movicarga
que estn muy ilusionados con este proyecto
y con el hecho de trabajar con un fabricante
puntero a nivel mundial, con una importante
capacidad de fabricacin, que ha demostrado
estar a la vanguardia de la tecnologa con pro-
ductos de gran calidad y con una relacin ca-
lidad-precio muy interesante. Pensamos que
este nuevo proyecto es muy interesante para
nuestros clientes, ya que hemos ampliado la
gama de mquinas que les ofrecemos con
productos novedosos y muy competitivos.
GAMA DE PRODUCTOS CTE
ZED: plataformas sobre camin articuladas
que permiten alcanzar alturas de trabajo des-
de 12 hasta 23 m (en 3,5 t) y hasta 32 m. (en
vehculos de >3,5 a 18 t). Gracias a la confgu-
racin en Z, en combinacin con un brazo
telescpico y la torreta giratoria, se pueden
lograr posiciones de trabajo que seran difci-
les de alcanzar de otra forma. El diseo de los
estabilizadores y de la estructura del brazo les
permite trabajar de forma muy segura.
B-Lift: plataformas telescpicas montadas
en camiones que permiten alcanzar una al-
tura de trabajo de 14 a 23 metros. Se puede
instalar en los vehculos principales del mer-
cado europeo con licencia B, con diversas
opciones para la estabilizacin y rendimien-
to. Maniobras simultneas, extrema preci-
sin y suavidad de movimientos y una amplia
disponibilidad de opciones.
B-Lift Multipurpose: se trata de una plata-
forma muy verstil, con doble pluma telesc-
pica, que ana las ventajas de las mquinas
articuladas y telescpicas. Funciona tanto
como plataforma telescpica (hasta 13 m de
altura de trabajo) y como articulada (hasta 20
m de altura de trabajo, con alcance lateral de
hasta 9 metros), con voladizo posterior cero
y posibilidad de uso sin estabilizadores hasta
alrededor de 11 m de altura de trabajo.
Gama B-Lift High Range: constituyen el
buque insignia de la gama B-Lift, con mode-
los de 39 a 62 m de altura de trabajo. Estas
plataformas son capaces de proporcionar
un gran rendimiento y responder a las ne-
cesidades de los diferentes segmentos del
mercado a travs de un diseo integrado y
la posibilidad de incorporar una gran gama
de opciones y personalizaciones necesarias
para adecuar el producto a las necesidades
de cada cliente. Estas mquinas de la gama
pesada estn compitiendo con notable xito
en el mercado internacional.
B-Fire: incluyen varios modelos de platafor-
mas Anti-Incendios y torres de agua, con im-
portantes alturas de trabajo.
Traccess: lnea de plataformas sobre orugas,
comnmente conocidos como araas, con
un tamao reducido, ideal para trabajos en
zonas de difcil acceso, con altura de trabajo
desde 13 hasta 23 m. Gracias a sus reduci-
das dimensiones de transporte, estas plata-
formas pueden pasar a travs de una puerta
de 2 m de altura para trabajar en el interior
de edifcios. Las Traccess pueden ser fcil-
mente transportadas en vehculos portaco-
ches o carros remolcados, y son muy giles
en terrenos irregulares, pudiendo incluso su-
bir rampas y escaleras. Las araas Traccess
son la alternativa ideal para los constructores
e instaladores.
Pratika: equipos para el transporte vertical
de cargas para mudanzas.
Pianoplan: inicialmente diseado para trans-
portar por las escaleras cargas pesadas y de
difcil manipulacin como son los pianos, los
equipos Pianoplan se han convertido en el
compaero indispensable para todos aquellos
que mueven cargas pesadas y voluminosas:
cajas fuertes, mquinas copiadoras, dispen-
sadores de bebidas, archivos, compresores,
equipos de aire acondicionado, electrodoms-
ticos y motores para ascensores.
Mopsa, distribuidor para Espaa de CTE
31
NOTICIAS DEL SECTOR
La produccin europea de equipos y materiales
de manutencin se recuper en el 2011
Federacin Europea de la Manutencin.
El valor de la produccin europea de materia-
les de manutencin rebot en un 16% en el
ao 2011 hasta 63 x 109 , soportados por
la todava activa exportacin, pero tambin
por la demanda interna que ha crecido por
primera vez en los ltimos tres aos.
El valor de la produccin europea de mate-
riales de manutencin, elevacin y equipos
de almacenaje, se increment en un 16%
hasta los 63 x 109 casi a su nivel del ao
2006. La evolucin fue incluso mayor sin re-
paraciones y mantenimiento: del 19% hasta
54 x 109 .
Las exportaciones se incrementaron un 16%
hasta 22 x 109 . Se han ms que doblado
desde el ao 2005. Sin embargo, y por pri-
mera vez en los ltimos aos su infuencia
en el valor de la produccin no se increment
sino ms bien al contrario descendi suave-
mente (del 42% al 41%). Las importaciones
aumentaron en un 11% hasta los 5 x 109
(2,5 veces ms que en el ao 2005) pero su
participacin en la demanda interna cay li-
geramente (13,7% en lugar del 14,8%).
Finalmente y por primera vez desde el 2008,
la demanda interna aument y de modo sus-
tancial- de un 20% hasta los 36 x 109 . Sin
embargo, todava est por debajo del nivel
del ao 2005.
Olivier Janin, Secretario General de FEM co-
menta: Estoy francamente satisfecho al ver
que el volumen de negocio de nuestro sector
ha reaccionado de este modo. En particular
da gusto sealar que la mayor parte de esta
recuperacin ha sido soportada por la de-
manda interna, cuyo incremento tiene como
destino y ha benefciado en gran parte a los
fabricantes europeos.
Acerca de las estadsticas de FEM
FEM recopila datos estadsticos anuales del
valor de la produccin y comercio exterior
de los materiales de manutencin europeos,
equipos de manipulacin, elevacin y alma-
cenaje, consolidando todos los grupos de
productos. Las cifras se basan en los datos
de Eurostat, as como estimaciones de FEM
y VDMA para los equipos que no estn refe-
jados en Eurostat (sistemas de almacenaje y
software/ integradores). El objetivo es propor-
cionar una visin global del tamao y evolu-
cin del sector de FEM, uno de los mayores
dentro de la ingeniera mecnica europea.
32 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
AUTOMATIZACIN:
LA ELECCIN ACERTADA
Reforzado por su natural propensin a la
innovacin, en los ltimos aos el GRUPO
FASSI ha optado por invertir importantes re-
cursos en la automatizacin de los procesos
productivos. Mayor garanta de los resulta-
dos, valorizacin del factor humano y mejor
relacin calidad-precio Los nuevos ro-
bots permiten esto y mucho ms.
INVERSIONES Y TECNOLOGA
A diferencia de los otros que han decidido
deslocalizarse a pases donde los costes
laborales son mucho ms bajos, Fassi ha
destinado varios millones de euros a implan-
tar nuevos sistemas de produccin. De ese
modo, el Grupo ha mejorado la calidad del
producto, optimizando los recursos y alcan-
zando una mejor relacin calidad-precio. Las
nuevas instalaciones garantizan la precisin,
la continuidad y la seguridad del resultado
que solo puede dar la automatizacin.
FASSI, a la vanguarda
de las nuevas tecnologas
La inversin en los
nuevos robots ha sido
de 3 milones de euros,
lo que demuestra
su compromiso
por la innovacin
Tuve la suerte de visitar una de las fbricas de Fassi, cuentan
con 14 sitios de fabricacin en Italia. Es un orgullo ver cmo
una empresa como Fassi invierte en tecnologa para fabricar
unas mquinas que son para muchos clientes nmero uno en
el mundo entero. La inversin en los nuevos robots ha sido
de 3 milones de euros, lo que demuestra su compromiso por
la innovacin. Fassi invierte en Italia para implantar nuevos
sistemas de produccin, con cuatro robots de ltima tecnologa
para corte y soldado de piezas. Unos robots totalmente
automatizados que permiten mejorar la cadena de montaje y
convertirla en una de las ms modernas del mundo. A principios
del ao 2012, se incorpor al sistema de soldadura un robot
que, adems de soldar las tuercas, se ocupa de cepillar la
pieza, eliminado todas las rebabas producidas por los 4 robots
de soldadura. El otro aparato, un nuevo lser de 6.000 vatios,
corta los elementos de las planchas de acero que forman la
gra a 25 mm de espesor. Se utilizan unas 90 t de acero todas
las semanas. La produccin en 2012 fueron 5.500 gras, y se
espera que este ao se llegue a las 6.000. Las fbricas tienen
capacidad para llegar a las 12,000 unidades. En 2008 se
llegaron a fabricar 10.000 gras. La cuota de mercado de Fassi
en 2012 a nivel mundial fue del 20%.
33
NOTICIAS DEL SECTOR
INNOVACIN DE LOS PROCESOS
PRODUCTIVOS
La innovacin es una parte integrante de Fas-
si, forma parte de su ADN y representa la flo-
sofa esencial sobre la que se asienta el pro-
pio camino y reto construidos por la empresa
lder mundial en la produccin de gras hi-
drulicas desde sus inicios. Son muchos los
signifcados que puede tener esta palabra,
muchas las facetas que asume basndose
en el sector y la actividad a la que se dirige:
de los productos a los procesos productivos
y al servicio. En relacin con los procesos
productivos, siguiendo este hilo conductor y
anteponiendo siempre la innovacin, como
fuerzas vivas del propio mtodo de trabajo,
el Grupo Fassi ha tomado una decisin im-
portante y a contracorriente de otros com-
petidores: realizar importantes inversiones
en automatizacin en el tiempo. A diferencia
de otros que han decidido deslocalizarse a
pases donde los costes laborales son mucho
ms bajos, Fassi ha destinado varios millo-
nes de euros a implantar nuevos sistemas de
produccin. De ese modo, el Grupo ha me-
jorado la calidad del producto, optimizando
los recursos y alcanzando una mejor relacin
calidad-precio. Las nuevas instalaciones ga-
rantizan la precisin, la continuidad y la se-
guridad del resultado que solo puede dar la
automatizacin. Donde antes haba operado-
res que soldaban una pieza tras otra, plega-
ban y cortaban, da tras da, de forma repe-
titiva y, en ciertos casos, casi alienante, hoy
estn las mquinas. Con esta fuerte inversin
inicial, aprovechando toda una serie de eco-
nomas de escala, la empresa de Albino ha
logrado situarse en el mercado con precios
muy competitivos, sin renunciar a la calidad
que representa el estilo Fassi desde siempre.
A pesar de que la innovacin ha aportado un
importante valor aadido, de cualquier modo
el capital humano representa para FAssi un
recurso indispensable. En efecto, para la em-
presa, la automatizacin signifca dar mayor
valor a los propios trabajadores que, gracias
a esta poltica, son empleados en muchas
actividades donde la persona marca la
diferencia. Desde hace tiempo, el Grupo in-
vierte en automatizacin, utilizando toda una
serie de instalaciones automatizadas.
En particular, en los ltimos aos, se ha do-
tado de un nuevo sistema de soldadura con
almacn automatizado, un lser de corte,
una instalacin robotizada para la soldadura
de los brazos extensibles, una instalacin de
soldadura de largueros hexagonales dotado
A principios del ao 2012, se incorpor al
sistema de soldadura un robot que, adems
de soldar las tuercas, se ocupa de cepillar la
pieza, eliminado todas las rebabas producidas
por los 4 robots de soldadura. El otro aparato,
un nuevo lser de 6.000 vatios, corta los
elementos de las planchas de acero que
forman la gra a 25 mm de espesor
34 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
de almacn automatizado y, por ltimo, una
instalacin de soldadura de los travesaos
adicionales.
SISTEMA DE SOLDADURA CON
ALMACN AUTOMATIZADO FMS
La nueva instalacin de soldadura es un sis-
tema innovador, una tecnologa vanguardista
que, sin necesidad de ninguna vigilancia, se
ocupa de todas las fases de soldadura de un
producto manufacturado con total autonoma.
Compuesto por cuatro robots de soldadura,
un almacn automatizado y un nuevo robot de
cepillado y soldadura de tuercas, este sistema
genera directamente las piezas terminadas
a partir de los productos manufacturados no
procesados. El almacn tiene dos lados y una
altura de 4 plantas. Una lanzadera pasa por
unas va y toma las piezas de la derecha y la
izquierda del almacn. A travs de una serie
de dispositivos estudiados especfcamente,
el producto manufacturado llega a la fase de
picadura, se monta sobre unas plataformas,
y la lanzadera las introduce en las cajas de
soldadura. A cada plataforma corresponde un
tipo de producto que la instalacin reconoce
mediante una serie de cdigos.
EL NUEVO ROBOT DE SOLDADURA
Y CEPILLADO
A principios del ao 2012, se incorpor al
sistema de soldadura un robot que, adems
de soldar las tuercas, se ocupa de cepillar
la pieza, eliminado todas las rebabas pro-
ducidas por los 4 robots de soldadura. La
soldadura mecnica, utilizada por estas m-
quinas, provoca un despegue de la calamina
poco visible a simple vista, pero que resulta
problemtico en la fase de barnizado. Gra-
cias a esta nueva instalacin dotada de un
cepillado metlico, se eliminan estas imper-
fecciones. Adems, utilizando el sistema de
soldadura de corriente circulante, aumen-
ta el nivel cualitativo de la soldadura de las
tuercas y mejora el valor esttico de la gra.
Un fuerte valor aadido de esta instalacin es
la fexibilidad. Antes, para la alimentacin de
un tipo de producto se necesitaban al menos
hora, despus se pasaba a la fase de tes-
ting y, por ltimo, se proceda a la soldadura
que, en ese punto, tena que efectuarse con
un nmero de piezas que justifcar el tiempo
utilizado para la puesta en marcha (al menos
10/20 piezas), lo que provocaba problemas
de gestin del almacn. Gracias a esta nueva
maquinaria, en un da se pueden realizar po-
tencialmente 90 tipos diferentes de producto
sin ningn tiempo en puesta de marcha.
LSER DE CORTE DE 6.000 VATIOS
Este nuevo lser de 6.000 vatios corta los
elementos de las planchas de acero que
forman la gra. Dotado de una tecnologa
excepcional, puede alcanzar, gracias a su
elevada potencia, una velocidad doble res-
pecto a los anteriores, llegando hasta los 25
mm de grosor. Cabe recordad que, respecto
al primer lser que lleg a Fassi de 3.500 va-
tios, el segundo de 4.500 vatios ya duplicaba
la velocidad y, por consiguiente, la precisin
del corte. Los 6.000 vatios del ltimo lser in-
troducido en la empresa permiten una clara
mejora de la calidad del resultado fnal, sobre
todo en grosores ms altos.
INSTALACIN DE SOLDADURA
DE LOS BRAZOS EXTENSIBLES
Compuesta por un robot manipulador y un
robot de soldadura, esta instalacin se distin-
gue de las clsicas islas robotizadas porque
no necesita la carga y descarga mediante
operador. El robot manipulador, con una ca-
pacidad de 700 kilos, toma el brazo extensi-
ble de un contenedor y lo lleva directamente
al segundo robot que lo suelda. Son muchas
las ventajas: adems de no necesitar vigilan-
cia durante la elaboracin, la mquina tiene
una capacidad productiva de 24 horas a
plena carga y, por consiguiente, puede tra-
bajar con total autonoma durante las horas
vespertinas o nocturnas. Adems tiene la
ventaja de que, sin ninguna puesta a punto,
el robot puede manipular desde la pieza ms
pequea a la pieza ms grande, evitando inte-
rrupciones de trabajo, ya que solo necesita el
programa de pertenencia de la pieza. La cali-
dad de las soldaduras es muy superior a la lo-
grada manualmente, ya que la pieza siempre
est en la posicin correcta, adems de tener
todos los puntos accesibles.
35
NOTICIAS DEL SECTOR
INSTALACIN DE SOLDADURA
DE LOS LARGUEROS HEXAGONALES
Perforar, plegar y soldar, todo en una sola ins-
talacin y sin necesidad de ninguna vigilancia,
esta es la nueva instalacin para la realizacin
de los hexgonos. Toda la estructura est
compuesta por varios almacenes que pueden
contener hasta 300 largueros segn sus di-
mensiones. Desde la chapa moldeada, los ro-
bots llevan las piezas a centros de trabajo para
las distintas elaboraciones. En consecuencia,
despus se pliegan automticamente con una
prensa y se introducen en los almacenes de la
instalacin de soldadura para su terminacin.
Todo este proceso se desarrolla sin ningn
operador, ya que las mquinas estn provistas
de sensores lser para el control de los plie-
gues y las soldaduras de modo que siempre
se ejecutan correctamente. Los almacenes
permiten que la instalacin trabaje incluso
en horarios nocturnos sin que sea alimentado
como en las horas diurnas.
INSTALACIN DE SOLDADURA
DE LOS TRAVESAOS
Y SOPORTES ESTABILIZADORES
La instalacin est constituida por un robot
manipulador dotado de una pinza de pren-
sin especial y de un robot de soldadura.
Adems, la isla est formada por equipos
hidrulicos para el ensamblaje de los com-
ponentes sueltos colocados a su vez en con-
tenedores especiales. La instalacin puede
producir, dada su elevada fexibilidad, 60
piezas distintas una de otras en secuencia,
ya que est dotada de lector lser para el
seguimiento de la junta y sensores para el
reconocimiento de la pieza. Las operaciones
que desarrolla son las de la picadura de to-
dos los componentes sueltos para despus
soldarlos entre s, todo ello sin puesta a
punto del operador y pasando de un tipo de
pieza a otro en tiempo cero. La gran venta-
ja ha sido eliminar las 4 fases anteriores de
trabajo manual, reducindolas a una fase
automatizada.
CARMO, S.R.L. NEMBRO (BG)
Si hablamos de automatizacin, la carpinte-
ra Carmo es una de las guindas del Grupo.
Esta empresa tiene dos almas muy distintas.
La primera se refere al abastecimiento de
las tres instalaciones de montaje del Grupo
en Nembro, Comenuno y Albino de todos los
componentes estructurales de las gras. La
segunda hace referencia al montaje de las
gras llamadas ligeras y semiligeras, prcti-
camente desde el principio hasta el fnal.
Superfcie ocupada: 29.000m
2
de los que
12.000m
2
son cubiertos.
Personal empleado: 99 personas.
CARPENTERIE CIESSE
CARMAGNOLA (RE)
Ciesse, nacida como empresa de gestin
familiar por iniciativa de Lauro Calzolari,
forma parte actualmente del Grupo Fassi.
Entidad lder del sector, proporciona toda la
estructura montada en relacin con los so-
portes estabilizadores y brazos extensibles
destinados a las empresas del Grupo. Des-
de siempre orientada a la automatizacin y
reforzada por una amplia experiencia, todas
las instalaciones que utiliza para producir los
componentes para Fassi han sido diseadas
por ellos mismos y son nicos en su gnero,
utilizando despus empresas externas para
su fabricacin.
Superfcie ocupada: 28.000m
2
de los que
8.000m
2
son cubiertos.
Personal empleado: 65 personas.
La produccin en 2012 fueron 5.500 gras,
y se espera que este ao se llegue a las 6.000.
Las fbricas tienen capacidad para llegar a las
12.000 unidades. En 2008 se llegaron a fabricar
10.000 gras. La cuota de mercado de Fassi
en 2012 a nivel mundial fue del 20%
36 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
La nueva gama posee de serie transmisin
Powershift de 4 velocidades y un motor
Deutz de 75 kW conforme con las normas de
emisin de fase IIIb. Opcionalmente, algunos
modelos pueden suministrarse con motor de
90 kW y transmisin de 6 velocidades.
La familia de manipuladores telescpicos PS
de JLG est diseada para satisfacer las exi-
gencias de una amplia variedad de entornos
de trabajo. Los modelos 3706 y 3707 cuen-
tan con una capacidad de elevacin de 3,7
toneladas hasta una altura mxima de 6,1
y 7,3 metros respectivamente. Los dos mo-
delos de mayor tamao, el 4014 y el 4017,
cuentan con estabilizadores y con una capa-
cidad de elevacin de 4,0 toneladas hasta
una altura mxima de 14 y 17,3 metros res-
pectivamente. Se halla disponible una amplia
variedad de opciones y accesorios para ade-
cuar cada mquina a las exigencias nicas
de cada labor.
Los manipuladores telescpicos de la serie
PS de JLG estn diseados para ofrecer una
productividad, una fabilidad y un rendimiento
mejorado ptimos en entornos de manipula-
cin de pesos pesados, afrma Brian Boeck-
man, Director de Producto Global en Manipu-
ladores Telescpicos de JLG Industries.
Construida para asumir las tareas ms du-
ras, esta nueva serie de manipuladores tele-
scpicos proveer a los operarios de las he-
rramientas que necesitan para llevar a cabo
su labor de la forma ms efciente.
Estas son algunas de sus funciones ms des-
tacadas:
- Cumple con la normativa ms reciente del
sector
Con un efcacsimo motor Deutz (75 kW/100
CV) adecuado a la normativa Tier IIIb, cumple
con los requisitos medioambientales ms re-
cientes. Otras ventajas consisten en un consu-
mo reducido de combustible y un menor nivel
de emisiones. Asimismo, cada manipulador
est provisto de un sistema de control de carga
adaptativo (EN15000), para una mayor seguri-
dad de funcionamiento durante las labores de
carga y colocacin. Adems, todos los modelos
cumplen la norma europea EN15830, encami-
nada a mejorar la visibilidad del operario desde
la cabina en los lugares de trabajo.
- El vehculo se ha diseado pensando en
el operario
El nuevo manipulador telescpico est dise-
ado para adaptarse al operario conductor
como un guante. En la fase de diseo se ha
prestado especial atencin a los mandos,
a los paneles indicadores y al salpicadero.
La mayor suavidad de la respuesta de las
funciones de elevacin y descenso gracias
a un fujo de aceite mejorado en el brazo y
unos mandos proporcionales contribuyen a
mejorar el rendimiento diario en el lugar de
trabajo. La nueva palanca posibilita mltiples
JLG anuncia el lanzamiento de la nueva
serie PS de manipuladores telescpicos
JLG Industries Inc., compaa propiedad de Oshkosh Corporation [NYSE: OSK] y fabricante lder en la categora de plataformas de
trabajo areas y manipuladores telescpicos, ha anunciado el lanzamiento de su nueva serie PS de manipuladores telescpicos.
37
NOTICIAS DEL SECTOR
movimientos del brazo gracias a funciona-
lidades asistidas de elevacin y descenso,
despliegue y repliegue del brazo, direccin
de la marcha, seleccin de engranaje, man-
dos auxiliares y rodamientos que redundan
en un manejo ms gil an. La cabina ROPS/
FOPS posee una visibilidad envolvente mejo-
rada y aire climatizado que mejoran an ms
el confort del operario.
- Vehculo robusto y de fcil mantenimiento
La nueva serie de manipuladores telescpicos
de JLG cuenta con un diseo robusto: la parte
externa del brazo est reforzada con una do-
ble pletina de acero y el cabezal del brazo est
bien apuntalado para garantizar que el mani-
pulador resista mejor el desgaste propio del
trabajo diario si opera a menudo con cucharas.
Asimismo, el mantenimiento puede llevarse a
cabo prcticamente sin problema alguno. Los
puntos de grasa del brazo estn agrupados, los
componentes principales son fcilmente acce-
sibles y la ubicacin del motor facilita el acceso
a los tcnicos de mantenimiento.
Para obtener informacin adicional sobre los
productos de JLG, visite el sitio web de la
empresa en la direccin www.jlgeurope.com.
38 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
Mov.- Quien est dentro del sector de pla-
taformas en Europa conoce Dino Lift desde
hace tiempo, pero habr clientes en otras
partes del mundo para los que la empresa
sea una desconocida. Nos puede introdu-
cir su empresa? Cundo empezaron a fa-
bricar y por qu?
Sra. Nars.- Nuestra empresa comenz con
un nombre diferente y dueo ya en 1956,
pero ha sido propiedad de nuestra familia
desde 1997 y desde entonces el nombre es
Dino Lift Oy. El ao que viene, en 2014 se
celebrarn los 40 aos de las plataformas
areas DINO, ya que la primera unidad fue
construida en 1974.
Mov.- Dnde se encuentra su fbrica?
Sra. Nars.- Estamos ubicados en Loimaa, en
el sur de Finlandia, uno de los pases nrdi-
cos. Finlandia es conocida por la educacin
superior y muchas empresas exitosas en el
sector tecnolgico.
Mov.- Cunta gente trabaja en Dino Lift?
Sra. Nars.- Empleamos a 120 personas, de
las cuales 90 trabajan en la produccin y el
resto en la ofcina.
Mov.- Cuntas mquinas fabrican al ao?
Sra. Nars.- Este ao vamos a llegar a cerca
de 600 unidades.
Mov.- Qu tipo de mquinas fabrican? Por
favor, describa la gama.
Sra. Nars.- El 80% de las ventas proceden
de plataformas remolcables, que es lo que
sobre todo se conoce.
Tambin tenemos mquinas autopropulsa-
das todo terreno con estabilizadores, plata-
formas sobre orugas y desde 2011, tambin
una plataforma de brazo en nuestra gama.
Actualmente ofrecemos alturas de trabajo
desde los 10,5 hasta los 26,5 m.
Mov.- Qu aspectos incluye Dino Lift en
cuanto a la seguridad?
Sra. Nars.- La seguridad es lo primero para
Dino Lift! Por supuesto, la normativa EN280
y CE determinan el nivel de seguridad que se
sigue muy estrictamente.
Mov.- Qu ha cambiado en la forma de fa-
bricar mquinas a lo largo de los aos?
Sra. Nars.- La produccin es ms efciente,
ya que tenemos una lnea de montaje para
las plataformas sobre remolque. Es muy
importante ya que el comportamiento de
los clientes es ms miope hoy que antes de
2008. Tenemos que estar preparados para
hacer cambios rpidos en nuestro plan de
produccin de acuerdo a las necesidades de
nuestros clientes.
Hemos implementado el Lean-thinking en
nuestra produccin, con el fn de tener un
stock menos inefciente y ser ms efcientes.
Al hacer pequeos ajustes, ya es posible te-
ner buenos resultados.
Mov.- Cmo est implantada la marca
Dino Lift en todo el mundo? Usted trabaja
con liales o directamente con distribuido-
res?
Sra. Nars.- Trabajamos con distribuidores
all donde operamos. Tenemos 35 distribui-
dores con nombre, sobre todo en Europa,
pero tambin estamos buscando distribuido-
res en Amrica del Sur, la India y el Oriente
Medio.
Mov.- A qu sectores van dirigidas princi-
palmente sus mquinas?
Sra. Nars.- Vendemos principalmente a las
empresas de alquiler, sectores de manteni-
miento industrial y de edifcios.
Mov.- Qu tipo de desarrollo de negocios
tiene usted en mente para este ao?
Sra. Nars.- Estamos introduciendo una pla-
taforma remolcable simple, fcil de usar y
Dino Lift, fabricante fnlands de plataformas
Entrevista a Karin Nars, Directora General de Dino Lift.
El 80% de las ventas proceden de plataformas remolcables, que es lo
que sobre todo se conoce. Tambin tenemos mquinas autopropulsadas
todo terreno con estabilizadores, plataformas sobre orugas y desde
2011, tambin una plataforma de brazo en nuestra gama. Actualmente
ofrecemos alturas de trabajo desde los 10,5 hasta los 26,5 m.
39
REPORTAJES TCNICOS
rentable, con 10,5 m de altura de trabajo.
Vemos una gran demanda de estas peque-
as plataformas, tanto en mercados existen-
tes como en nuevos mercados para Dino Lift.
Y el prximo ao en junio, expondremos en
Apex en Amsterdam, por lo que vamos a
conseguir que nuestro departamento de in-
geniera est ocupado de nuevo en nuevos
proyectos, muy pronto despus de bauma.
Mov.- Cul es su percepcin del mercado
sobre el sector de la elevacin en Europa?
Sra. Nars.- Ha habido algunos grandes de-
safos en Europa debido a la crisis fnancie-
ra, que es una historia de nunca acabar. La
competencia es muy feroz en Europa debido
al hecho de que los bancos cuentan con con-
diciones de fnanciacin ms estrictos.
Aunque ha habido momentos difciles, he-
mos tenido un desarrollo estable de las ven-
tas en Europa, sobre todo en Alemania y en
los pases nrdicos. Creo que lo ms impor-
tante en esta situacin es centrarse en tus
puntos fuertes y ser an mejor en ellos. Esa
ha sido nuestra receta para el xito.
Mov.- Qu mercados estn trabajando
mejor para Dino Lift?
Sra. Nars.- Los pases nrdicos y Alemania
han sido siempre nuestros mercados ms
exitosos. Rusia tambin es importante para
nosotros.
Mov.- Cul es el modelo que mejor se
vende de Dino Lift? Por qu?
Sra. Nars.- El DINO 160XT es muy popular
ao tras ao. Es muy fcil de usar, ya que pue-
de funcionar en todo el rea de alcance con
Estamos buscando
distribuidores en
Amrica del Sur,
la India y el Oriente
Medio
40 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
la cesta totalmente cargada. Es una mquina
compacta, que es muy estable para remolcar.
Mov.- Qu hace Dino Lift diferente de sus
competidores?
Sra. Nars.- Vamos un paso adelante para
asegurarnos de que el cliente tenga una m-
quina que funciona en todas las condiciones.
Tenemos una verdadera dedicacin a un
trabajo de calidad y seguridad. Tenemos el
proceso de produccin en nuestras propias
manos bajo el mismo techo en nuestra fbri-
ca de Loimaa. Sabemos lo que hacemos y lo
hacemos muy bien!
Mov.- Qu pases estn en su foco de de-
sarrollo?
Sra. Nars.- En este momento, estamos muy
interesados en Amrica del Sur. Recibimos
peticiones de all regularmente y actualmente
estamos empezando a buscar un distribuidor
en la zona.
Mov.- Est buscando distribuidores en
Amrica Latina?
Sra. Nars.- S.
Mov.- Qu retos se ha jado Dino Lift
Worldwide?
Sra. Nars.- Creo que nos encontramos con los
mismos problemas que todos los fabricantes
de Europa, tenemos que ser rentables y com-
petitivos y trabajamos duro para cumplir con
ese desafo. Tratamos de recordar a los clien-
tes que piensen en el ciclo de vida total de
coste del producto. Si usted invierte un poco
ms al principio, es probable que ahorre dine-
ro al fnal. Es muy buen negocio vender Dinos
usadas, an envo piezas de repuesto para
mquinas producidas en los aos 80!
Mov.- Cul es su pronstico para el 2013
en cuanto a venta de mquinas?
Sra. Nars.- Vamos a vender un poco menos
de 600 unidades.
Mov.- Qu modelos son los ms populares
de Dino Lift hoy en da?
Sra. Nars.- Las plataformas remolcables XT,
en su mayora los modelos 160XT y 210XT.
Fcil de usar, fable, robusto y estable. Exce-
lente para uso de alquiler. Tambin tenemos
grandes esperanzas para nuestro nuevo re-
molque ultra-ligero DINO 105TL.
Mov.- Qu aspectos cree usted que debe
ser mejorado en el sector de la elevacin?
Sra. Nars.- Uno nunca puede tener dema-
siada formacin de los usuarios. Cuando
la gente est trabajando en el sector de la
elevacin, es muy importante conocer el
equipo y tomar en serio las cuestiones de
seguridad.
Mov.- Cmo cree que se va a desarrollar
el mercado en el ao 2013?
Sra. Nars.- Ahora mismo me veo positiva en
este ao. Tenemos difcultades para satisfa-
cer la demanda en este momento.
Mov.- Qu tienen pensado lanzar en Bau-
ma? Nos puede explicar las caractersti-
cas de la nueva mquina.
Sra. Nars.- Estamos lanzando una plataforma
remolcable simple, fcil de usar y rentable, es
un modelo de 10,5 m de altura de trabajo. Ve-
mos una gran demanda de esta pequea pla-
taforma, tanto en mercados existentes como
en nuevos mercados para Dino Lift.
Las primeras reacciones de nuestros distri-
buidores han sido muy positivas y ya hemos
vendido las primeras unidades.
Mov.- Qu mensaje que desea enviar a
sus clientes y futuros clientes?
Sra. Nars.- Que por favor vengan y vistennos
en la feria Bauma! Estaremos encantados de
mostrarle nuestra gama de productos! Esta-
mos en el stand F13.1305 / 1, igual que antes.
Creo que lo ms
importante en esta
situacin es centrarse
en tus puntos fuertes
y ser an mejor en
ellos. Esa ha sido
nuestra receta para
el xito
41
NOTICIAS DEL SECTOR
Una Palazzani Ragno para
trabajos de mantenimiento
en la catedral de Sens
Ragno Palazzani, gracias a sus extraordinarias
cualidades de altura y compacidad, est en todo
el mundo para trabajos de inspeccin y mante-
nimiento de altos edifcios histricos. Su coloca-
cin es fcil y no tiene infuencia perjudicial en
el suelo, incluso en los patios ms delicados y
plazas de inters histrico-arquitectnico.
En el caso de edifcios muy altos, un punto
de referencia es la Ragno XTJ 48/C.
Una confrmacin de sus capacidades de
control y mantenimiento de obras es su parti-
cipacin en trabajos dentro de la catedral de
Sens, joya gtica de la Bourgogne.
Una plataforma Ragno XTJ 48/C ha sido su-
ministrada a los hombres de mantenimiento
de la Catedral por parte de la empresa de al-
quiler Corberon.
Ha sido particularmente apreciado el sistema
bi-energa (elctrica y diesel) y la presencia
de un torno elctrico. Los movimientos son
rpidos y precisos con voladizo cero a cual-
quier altura.
El sistema estabilizador variable de la mqui-
na multiplica las estabilizaciones posibles,
especialmente en superfcies limitadas. Un
dispositivo diseado por Palazzani autom-
ticamente gobierna los estabilizadores en lo
que se refere a la estabilizacin y la carga
(100/200/300 kg), que siempre permite la
rotacin continua.
Las obras han tocado diferentes partes de la
catedral, entre las cuales se encuentra la famo-
sa fachada sur del crucero, que se caracte-
riza por una ventana de cristal de 18 m altura,
con un precioso rosetn con seis ptalos.
42 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
JCB acaba de anunciar un acuerdo estra-
tgico para suministrar motores ECOMAX
Tier 4 para una nueva gama de manipula-
dores telescpicos giratorios del fabricante
italiano MAGNI TH.
MAGNI TH producir hasta 1.000 mquinas
anuales con el nuevo motor ECOMAX Tier 4
de JCB en una nueva planta de produccin
de 6.000 m en Castelfranco Emilia, cerca de
Mdena. Este acuerdo supone un nuevo hito
comercial para JCB, tras dar a conocer recien-
temente el contrato de ms de 3 millones de
libras frmado con Johnston Sweepers, el fabri-
cante lder a nivel mundial de equipos de lim-
pieza de calle, cuyas mquinas tambin incor-
porarn a partir de ahora el motor JCB Ecomax.
El Director Ejecutivo de JCB, Alan Blake co-
mentaba: Como empresa familiar, MAGNI
TH comparte con JCB sus mismos valores
fundamentales y tiene tambin como misin
principal la innovacin. Estamos encantados
de haber frmado este acuerdo estratgico
para el suministro de los motores de este
nuevo producto, que viene a confrmar el
xito creciente de este rea de negocio para
nuestra empresa.
El Rotos Magni estar propulsado por el ef-
ciente motor JCB Ecomax Tier 4i, que ofrece
un ahorro de combustible de hasta un 10%.
Habr siete modelos en la gama de este nue-
vo producto con cargas tiles entre 4 y 6 to-
neladas y alturas de elevacin de entre 18 y
30 metros. Los modelos estarn equipados
tanto ahora como en el futuro exclusivamen-
te con el JCB Ecomax Tier 4. El primero de
los productos se fabricar en la primavera de
este ao y varios de los modelos contarn
adems con la exclusiva tecnologa de esta-
bilizacin patentada por MAGNI TH.
El Presidente de MAGNI TH, aada: El
enfoque innovador de JCB para el desarro-
llo del motor Tier 4i aporta benefcios reales
de ahorro de combustible para los clientes.
La unin de mis 30 aos de experiencia en
diseo y produccin de rotos junto con los
motores JCB Ecomax sern una propuesta a
tener muy en cuenta.
Con la introduccin de la legislacin provisio-
nal Tier 4, la mayora de los fabricantes de
motores se dispuso a cumplir con las reduc-
ciones masivas en emisiones de partculas
mediante la incorporacin de un fltro de par-
tculas diesel. JCB se ha adelantado una vez
ms a las exigencias legales, aprovechndo-
las como una gran oportunidad para innovar
y disear una solucin que no requiere nin-
gn tratamiento posterior de los gases y en
consecuencia supone importantes ahorros
de costes, tanto en las operaciones para los
clientes como en mantenimiento.
En concreto, al no precisar fltro de partculas
DPF ni AdBlue, el motor Ecomax consigue
un ahorro de hasta un 10% en comparacin
con su homlogo de Nivel 3.
JCB es la mayor empresa privada del mundo
dedicada a la fabricacin de equipos para la
construccin. En los ltimos aos, la marca
ha entrado tambin con fuerza en los secto-
res de agricultura, ganadera y reciclaje. La
fortaleza empresarial de JCB se mantiene gra-
cias a los ms de 10.000 empleados en los
4 continentes, que le permite vender y hacer
llegar sus productos a 150 pases a travs de
ms de 2.000 distribuidores. En Espaa, JCB
cuenta con distribuidores y servicios ofciales
en toda la pennsula, Baleares y Canarias, que
aportan a los clientes el soporte comercial y
tcnico con tiempos de respuesta ptimos
para resolver todas sus necesidades.
MAGNI TH cuenta con una larga tradicin en
la industria manufacturera italiana desde que
Pietro Magni creara esta empresa familiar en
Castelfranco Emilia para la fabricacin de
gras y montacargas hidrulicos telescpi-
cos. Su hijo Riccardo Magni fund Magni TH
para desarrollar y producir manipuladores te-
lescpicos y manipuladores telescpicos de
alta carga til.
JCB entra en el mercado de las telescpicas
giratorias de la mano de Magni TH
La multinacional ha frmado un acuerdo estratgico con el fabricante italiano para producir telescpicas giratorias (Rotos) con los
componentes de JCB, principalmente el motor JCB Ecomax Tier 4.
43
La nueva gra mvil
LTM 1750-9.1 de
Liebherr muy exitosa
en los Pases Bajos
Liebherr present en Junio de 2012 en Ehingen durante los das del
cliente, la nueva 9 ejes, la LTM 1750-9.1. La gra mvil de 750 toneladas
complementa la serie de gras Liebherr entre los modelos LTM 1500-
8.1 y LTM 11200-9.1. Desde entonces Liebherr ha recibido numerosos
pedidos de clientes de todo el mundo. La mayora de los pedidos para la
nueva LTM 1750-9.1 proceden de Alemania, que sigue siendo el mer-
cado puntero para gras mviles todo-terreno. El concepto de la nueva
750 toneladas de Liebherr tambin ha gustado a las empresas de gras
de los Pases Bajos, de los cuales muchos alquilan a nivel internacional.
A fnales de enero se entregaron las primeras gras en Holanda. Iban
destinadas a las empresas Mammoet y Schot. Las empresas de gras
Boekestijn y Barneveldse Kraanverhuur tambin recibirn en las
prximas semanas su nueva gra LTM 1750-9.1. A lo largo del ao
todava queda pendiente la entrega a la empresa v.d. Tol.
La nueva 9 ejes se distingue por llevar la pluma telescpica completa
circulando por carretera. Para apoyar la rentabilidad de la gra en su
uso a nivel mundial, se tuvieron en cuenta los diferentes pesos de
transporte y las diferentes variantes de peso por eje en la confgura-
cin de la LTM 1750-9.1. La gra mvil de Liebherr ha sido diseada
para disponer de tiempos de montaje muy cortos.
44 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
Entrevista a Iosu Barre-
netxea Ziarsolo, Gerente
Mov.- Uds. forman un grupo de empresas
en el Pas Vasco con varias bases y con va-
rias marcas representadas. Nos pueden
presentar la empresa? Cundo se cre?
Qu tipo de actividad llevan a cabo?
Sumigas, S.A. se fund en 1962, desarrollando
actividades de venta de carbn y lea siguien-
do posteriormente con la venta de petrleo,
como distribuidor de la antigua CAMPSA y la
venta y distribucin de gas butano y propano,
como distribuidor de la que fue BUTANO, S.A.
hoy REPSOL BUTANO, S.A., y esta ltima acti-
vidad se mantuvo hasta el ao 2006.
La actividad del alquiler de maquinaria tuvo
su comienzo a principio de los 80, incidien-
do especialmente en pequea maquinaria
para el profesional autnomo y las pequeas
empresas de construccin, as como a todos
aquellos particulares, no pocos, que realiza-
ban el bricolaje en sus primeros pasos.
Sumigas S.A., fue pionera en el alquiler de
una gran variedad de maquinaria ligera, inci-
diendo en un sector de pequeos emprende-
dores primero y grandes empresas despus,
sin descuidar nuestra vocacin de servicio y
calidad de nuestros productos.
A partir del ao 2000, se fueron creando dis-
tintas sociedades con el objetivo de cubrir los
distintos nichos de mercado que se iban de-
tectando, y que Sumigas principalmente por
motivos geogrfcos no poda cubrir.
Posteriormente, se inici un proceso de es-
pecializacin constituyendo empresas desti-
nadas a un determinado sector del alquiler
con el objetivo de dar a nuestros clientes un
servicio de calidad, cercano y profesional.
Actualmente el grupo lo forman 20 empre-
sas distribuidas por todo el Pas Vasco, Can-
tabria, La Rioja y Navarra abarcando todos
los sectores del alquiler, con personal expe-
rimentado, altamente cualifcado y especiali-
zado en cada uno de ellos. El producto que
tenemos es de primeras marcas, ofreciendo
a nuestros clientes soluciones efcaces.
Mov.- Cuntas personas trabajan en la
empresa?
El grupo lo componen 185 personas alta-
mente cualifcadas y con gran experiencia en
el sector. Para competir con calidad, pone-
mos especial inters en la formacin conti-
nua de nuestros empleados.
Mov.- Cmo se ha desarrollado el ao
2012 para Uds.?
El 2012 ha sido un ao positivo a pesar
de la delicada situacin econmica por la
que atravesamos. Hemos abierto nuevas
vas de negocio y nos hemos consolidado
en sectores como la elevacin, donde an-
tes jugbamos un papel secundario en el
mercado.
Mov.- Dada la situacin econmica que
atravesamos, invertir en nuevos equipos
es cuanto menos encomiable y demuestra
que la empresa est invirtiendo en futuro y
en ofrecer a sus clientes lo mejor. Demues-
tran con ello su capacidad de crecimiento y
la certeza de que hay que seguir adelante.
Acaban de adquirir nada menos que tres
plataformas sobre camin de Oil&Steel de
Gorarte, distribuidor de Oil&Steel
para el Pas Vasco
La Empresa GORARTE, perteneciente al grupo SUMIGAS, es el distribuidor ofcial de Oil&Steel en el Pas Vasco. Para ello ha
adquirido 8 camiones cesta en los ltimos 3 meses.
45
REPORTAJES TCNICOS
18 m, qu les ha llevado a adquirir estas
plataformas?
Hemos adquirido estas plataformas sobre
camin por el nmero creciente de consultas
que hemos tenido sobre ellas. Creemos que
existe una demanda que podremos satisfa-
cer con el nivel de exigencia que el cliente
acostumbra a solicitarnos.
Mov.- Las mquinas estarn destinadas a
su parque de alquiler o son para la venta?
Principalmente se destinarn al alquiler, aun-
que no descartamos la venta si fuera una op-
cin interesante para nuestros clientes.
Mov.- Para qu trabajos estar destinada
la mquina?
Existen una gran variedad de trabajos, donde
lo ms importante es la inmediatez: instala-
ciones elctricas, limpieza, mantenimientos
en altura
Mov.- Qu destacara de estas mquinas a
nivel operativo? Le parecen unas mqui-
nas de fcil manejo?
Son mquinas fciles de manejar, muy com-
pactas, y que pueden satisfacer las necesi-
dades de nuestros clientes en poco tiempo.
Adems, responden muy adecuadamente a
los obstculos que pueda encontrar quien
trabaje con ellas.
Mov.- Qu zonas geogrcas cubre el
Grupo en alquiler y venta?
El Pas Vasco, Cantabria, La Rioja y Navarra.
Mov.- Cmo tienen planteado el servicio
tcnico de sus mquinas?
Tenemos un servicio tcnico con excelentes
resultados. Somos muy rigurosos con los
mantenimientos, y las reparaciones. Cual-
quier incidencia que tiene el cliente, se la so-
lucionamos en muy poco tiempo. Por algo el
Grupo est certifcado en ISO 9001, y OSHA
18001. No solo ofrecemos calidad, tambin
ofrecemos seguridad
Mov.- Ser una mquina que vaya a utili-
zar ms de un trabajador? Han recibido
algn tipo de formacin para obtener ms
rendimiento de la mquina y para trabajar
con ms seguridad en alturas?
S. Como ya hemos comentado anteriormen-
te, el Grupo pone mucho inters en la forma-
cin continua de sus trabajadores. Peridi-
camente realizamos cursos, sobre mecnica,
uso de la maquinaria, y por supuesto, sobre
seguridad, seguridad en altura.
Mov.- Tienen mucha competencia por su
zona?
S. Tenemos mucha competencia, imagina-
mos que como en todos los sitios. Pero no-
sotros, seguimos creciendo, y con buenas
perspectivas futuras.
Mov.- Qu hace actualmente su empresa
para ofrecer un valor aadido a sus clien-
tes?
Aportamos maquinaria de primeras marcas,
un servicio tcnico excelente, inmediatez a
los problemas del cliente y un trato individua-
lizado, tanto por cliente, como por necesida-
des del mismo.
Mov.- Qu ventajas destacara de una
marca como Oil&Steel y cmo ha sido tra-
bajar con ellos?
Han demostrado un nivel alto en cuanto a ca-
lidad. Han tenido respuesta a lo que exiga-
mos, demostrando grandes conocimientos.
El trato ha sido ptimo.
Mov.- Qu tipo de maquinas se han de-
mandado mas este ao?
Las plataformas articuladas, brazos de 16m,
brazos de 18m y tijeras elctricas.
Mov.- El haber invertido en plataformas
sobre camin, supone haber abierto nue-
vas vas de negocio en cunto a nuevos
sectores?
S. Adems, cada vez ms clientes nos pe-
dan informacin acerca de las plataformas
sobre camin.
Mov.- Estarn en alguna feria este ao
promocionando sus productos?
El Grupo est pensando organizar un stand
en Ferroforma, en la Feria de Muestras de
Bilbao. Adems organizaremos en nuestras
instalaciones trimestralmente, ferias de oca-
sin de una semana de duracin en distintos
lugares del Pas Vasco, donde se promocio-
nar la venta de maquinaria usada.
Mov.- Qu ha aprendido una empresa
como la suya de esta crisis?
Principalmente hemos aprendido que cuan-
do la demanda cae signifcativamente, la
manera de mantenerse en el mercado es
diferenciarse de la competencia, mejorar da
a da el servicio que se presta y tener una
orientacin al cliente detectando rpidamen-
te sus necesidades.
Mov.- Cmo se est desarrollando el ao
para Uds., y qu perspectivas de negocio
tienen para este ao?
Sabemos que el 2013 ser un ao difcil.
Pero estamos seguros que con lo que ofrece-
mos, y con nuestra forma de trabajar, los re-
sultados seguirn en la lnea del ao anterior.
46 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
El sector minero sigue creciendo, tambin
en lo que respecta al nmero de expositores
de la prxima edicin de bauma, que tendr
lugar del 15 al 21 de abril en Mnich. En la
pasada convocatoria de 2010, algo ms de
600 empresas presentaron en bauma sus
productos del sector de la minera; este ao
sern casi 700 expositores. A continuacin
se presentarn algunos productos y procesos
de la tcnica de perforacin profunda, la per-
foracin de tneles y la minera.
Junto con Rio Tinto, una de las mayores com-
paas del mundo de minera, Aker Wirth ha
desarrollado la Mobile Tunnel Miner (MTM),
nominada tambin para el Premio a la Inno-
vacin 2013 de bauma. La mquina com-
bina la fexibilidad de una rozadora con la
solidez de una tuneladora. La MTM autoim-
pulsada se mueve por orugas y un dispositivo
de desplazamiento. Corta la roca con seis po-
tentes brazos equipados con discos de corte
y accionados hidrulicamente. A travs de
un faldn de carga con discos de carga y un
transportador de cadena, se transportan los
detritos de la perforacin detrs de la mqui-
na, donde se transbordan. Con la tecnologa
de recorte, la MTM 6 es especialmente apta
para un avance muy efcaz en el tunelaje de
roca dura (hasta 300 MPa).Aqu se aprove-
cha la resistencia a la traccin mucho menor
de la roca en comparacin con la resistencia
a la presin. Los discos de corte estn co-
locados de forma ligeramente oblicua sobre
los brazos de perforacin, cortan la roca y
desprenden trozos del tamao de platos. La
energa necesaria para practicar el corte es
solo la mitad de la que se requiere para una
extraccin convencional.
Prakla Bohrtechnik GmbH, una compaa del
Grupo BAUER, suministra seis perforadoras
universales del tipo RBT90 a la empresa mine-
ra de carbn China National Coal Development
Co. Ltd. Con estos equipos se quiere perforar
en el futuro accesos de rescate para socorrer a
los mineros sepultados de manera rpida y se-
gura. Los equipos de perforacin destacan por
su gran movilidad: pueden transportarse rpi-
damente al lugar de trabajo sobre un camin re-
molque. Los equipos de perforacin universales
estn diseados para diferentes aplicaciones y
procedimientos de perforacin. Tienen una car-
ga mxima de gancho de 90 t. La profundidad
mxima de perforacin con dimetros peque-
os es de 3000 m; en caso de perforaciones
de 700 mm de dimetro, como estn previstas
tambin en China, pueden perforarse agujeros
de hasta 700 m de profundidad.
Para la compaa CDE Global Ltd. de Irlanda
del Norte, el procesamiento de los minerales
ser el principal tema en bauma. Su progra-
ma incluye una serie M2500 especial para el
procesamiento de minerales como el mine-
ral de hierro, cuarzo y arena inyectada. CDE
Mining tambin fabrica equipos de minera
para la manipulacin de residuos como el es-
pesante AquaCycle y la prensa de fltro GHT.
ESCO de Portland, Oregon, EE.UU., presenta
el tambor de corte Hydra para la extraccin de
carbn en minas subterrneas con sistemas
de control de gas metano y polvo de carbn.
El sistema de rociado de agua liga el polvo de
carbn y evita la formacin de chispas. Equi-
pados con cinceles radiales, hacen frente a
las difciles condiciones geolgicas y aumen-
tan el volumen de extraccin. Los portacince-
les se encuentran detrs y hacen posible as
un perfl aerodinmico, reduciendo a un m-
nimo el desgaste. Para minimizar los tiempos
muertos, el cincel se cambia rpidamente.
La compaa HAVER NIAGARA GmbH est es-
pecializada en la construccin de maquinaria
y equipos para las materias primas primarias y
secundarias de los sectores de minera, mate-
riales de construccin y reciclaje con los temas
de cribado, lavado y formacin de pellets. Entre
los productos ms destacados de bauma 2013
cabe citar la nueva tamizadora F-Class, la lim-
piadora de alta presin Hydro-Clean 2000 y el
sistema antidesgaste Snap-Guard.
Un nuevo e innovador sistema de rascadores
primarios y secundarios presenta la empre-
sa IBS Industriemaschinen-Bergbau-Service
GmbH, de Bischofsheim. Entre las ventajas
que cita el fabricante se encuentran una re-
ducida presin superfcial, el bajo desgaste
de los rascadores y la correa, un rendimien-
to de limpieza mucho mejor y un funciona-
miento casi libre de mantenimiento. Tras una
primera prueba prctica en una cantera de
piedra caliza se han mejorado los rascadores
y pueden utilizarse ahora en aplicaciones de
minera subterrnea.
Como fabricante de cadenas con forja propia,
THIELE es una de las empresas lderes del
sector. En los transportadores de cadena, se
utilizan rascadores forjados para el arrastre
del material. La compaa ofrece una amplia
gama de transportadores para cadenas de
tamaos de 14 a 48 mm de dimetro. Todos
los rascadores se forjan, calibran y arenan.
La resistencia de los rascadores depende del
material utilizado. Con un tratamiento trmi-
co preciso, THIELE garantiza elevados valo-
res de resistencia al impacto con durezas de
270 a 380 HB (900 a 1300 MPa).
Vermeer Corporation aus Iowa, EE.UU. pre-
senta un minador continuo para la minera
de roca maciza. Este cortador de superfcie
de la roca T1255 ha sido diseado espec-
fcamente para la extraccin de roca maci-
za de diferentes resistencias, as como de
compuestos de yeso, carbn y minerales. El
material resultante de la fresadora es fcil de
procesar posteriormente por los trituradores.
Los clientes pueden elegir entre un rodillo de
fresar impulsado por cadena o un rodillo im-
pulsado hidrostticamente. Ambas opciones
trabajan con un sistema patentado que per-
mite inclinar lateralmente el tambor de fresa-
do hasta 5 hacia arriba y abajo con el fn de
obtener una superfcie de fresado uniforme.
El accionamiento hidrosttico directo de la
cadena del chasis, permite un giro rpido de
360 en ambas direcciones para poder se-
guir fresando inmediatamente. Con el Load
Control System se regula automticamente
La minera en Bauma, ms grande que nunca
Las potentes tecnologas en la minera.
47
NOTICIAS DEL SECTOR
la velocidad de corte para aprovechar toda
la potencia y lograr una produccin ptima.
El cortador de superfcie de la roca tiene un
peso propio de 111 toneladas y un motor
CAT C18 ACERT Tier 3 con una potencia de
447 kW (600 CV).
El campo de aplicacin del minador de superf-
cie de Wirtgen es la minera a cielo abierto. Los
minerales, el carbn, la piedra caliza, el yeso, la
bauxita, el fosfato y el mineral de hierro pueden
obtenerse con alta pureza. Tambin se utilizan
para aplicaciones en las minas de sal, grani-
to, kimberlita o pizarra bituminosa. El mtodo
mecnico para obtener el material no puede
prescindir de la perforacin, la voladura ni el
triturado preliminar. Los minadores de super-
fcie, por el contrario, cortan y trocean la roca
con un rodillo de corte especial y, en una sola
operacin, la cargan en dmpers con sistemas
transportadores estables. De forma alternativa
es posible colocar la roca al lado de la mqui-
na, as como colocarla entre los chasis en una
hilera. Los minadores de superfcie cortan en
anchos que van desde 2,20 hasta 4,20 m y
desde 20 hasta 83 cm de profundidad, con
una resistencia monoaxial a la presin de 120
MPa. Las mquinas especiales para roca cor-
tan incluso el granito duro de hasta 260 MPa.
Nueva Ruthmann
Steiger

T 7XX: su fabri-
cacin va viento en popa
T 7XX y Scania unidos.
El bastidor base, los estabilizadores, la sec-
cin de la torre, y la pluma de la T 7XX STEI-
GER

se han montado en el vehculo sobre


el que ir montado el nuevo modelo. Datos
sin precedentes de su rendimiento, la marca
slo ha confrmado que ser una plataforma
en los 70 m y ser presentada en Bauma.
Desde la introduccin del primer modelo
de la serie HEIGHT, con el modelo T 460
STEIGER

hace un ao y el estreno mundial


de la T 540 STEIGER

hace cuatro meses,


Ruthmann ha recibido un total de 50 nue-
vos pedidos para los modelos de la serie de
rendimiento Height. Nunca antes habamos
tenido una demanda de modelos en esta
categora. Nos gustara dar las gracias a los
muchos clientes nacionales e internacionales
por su apoyo y por la confanza que han de-
positado en el vigoroso desarrollo de nuestro
sistema de prestaciones de altura, aseguran
desde fbrica.
Desde Ruthamnn les animan a contar con
su presencia en la feria Bauma 2013 en Mu-
nich. Desde 15 hasta 21 abril, 2013, los visi-
tantes tienen la oportunidad de experimentar
este nuevo desarrollo de RUTHMANN en el
stand 1006/4.
El distribuidor de Ruthmann para Espaa es
Time Ibrica.
48 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
Mov.- Cundo comenzaron a fabricar la
primera plataforma area y por qu deci-
dieron entrar en este mercado?
Evelio Garca.- Comenzamos en el ao 2000
como consecuencia del momento difcil en
que se encontraba el mercado de la remola-
cha azucarera, en el cual fabricbamos cose-
chadoras y equipos multi-flas de recoleccin.
En esos aos en la construccin exista una de-
manda importante de plataformas elevadoras
de personal, con unos plazos de entrega muy
largos y casi no existan fabricantes espaoles.
Estos motivos fueron los que nos animaron a
cambiar totalmente nuestra fabricacin.
Mov.- Cul es la gama actual de platafor-
mas que fabrica?
Sr. Garca.- Nuestra gama de plataformas de
tijera comienza en 37 m de altura de traba-
jo hasta 25 m. Respecto al desplazamiento,
fabricamos 3 tipos: manual, remolcadas y
autopropulsadas.
Mov.- Explquenos el mtodo de fabrica-
cin de una empresa como Mieve.
Sr. Garca.- Si, se trata de una plataforma de
nueva fabricacin:
Efectuamos un estudio de mercado en las
zonas que deseamos comercializar la m-
quina.
Nos entrevistamos con clientes para cam-
biar impresiones sobre las plataformas si-
milares que existen en el mercado y ver en
qu aspectos podemos mejorar.
Diseo grfco.
Clculos estructurales y de estabilidad.
Con la plataforma defnida despiezamos
la mquina en los planos de conjuntos de
fabricacin y pasamos a las hojas de ruta
para el taller.
Construimos, segn los planos, y con la
plataforma terminada, verifcamos los re-
quisitos y medidas de seguridad.
Se documentan todos los ensayos estti-
cos, dinmicos de sobrecarga, etc.
Redactamos el expediente tcnico de
construccin junto con el manual de ins-
trucciones.
Por ltimo, marcaje y certifcacin de la
plataforma elevadora.
En lneas generales, este es el proceso de fa-
bricacin en MIEVE.
Mov.- Cuntas mquinas MIEVE hay en el
mercado actualmente?
Sr. Garca.- Plataformas elevadoras de per-
sonas unas 350 unidades, del resto de m-
quinas, ms de 3.000 unidades.
Mov.- En qu mercados han vendido m-
quinas?
Sr. Garca.- Principalmente en Espaa, esta-
mos comenzando a enviar a Per, Repblica
Dominicana y Blgica.
Mov.- Tienen capacidad para vender en
cualquier parte del mundo?
Sr. Garca.- Por supuesto, siempre que la de-
manda se ajuste a nuestra fabricacin.
Mov.- Qu argumentos de venta utiliza a
la hora de presentar una de sus mquinas
al mercado?
Sr. Garca.- Son mquinas muy robustas es-
tructuralmente, sencillas en su construccin
electro-hidrulica y econmicas en su man-
tenimiento.

Mov.- Qu modelo de los que fabrica es el
ms demandado?
Sr. Garca.- En estos momentos la demanda
es baja en todos los modelos. La mquina de
ms fabricacin es el apilador autocargable.
Mov.- Son mquinas con un fcil servicio
post venta?
Sr. Garca.- Son mquinas muy fciles en su
mantenimiento por su sencillez de construccin.
Mov.- Le gustara encontrar distribuido-
res en Latinoamrica?
Mieve, fabricante espaol
de plataformas areas
El fabricante espaol MIEVE lleva fabricando maquinaria desde 1950. Desde su fbrica de Palencia han sido muchas las mquinas
que han visto la luz y que estn trabajando actualmente tanto en Espaa como en el extranjero.
Le hemos realizado una entrevista a Evelio Garca, director de MIEVE, que nos explica cmo continan trabajando cada da con
ilusin para ofrecer a los clientes productos robustos y de calidad.
49
REPORTAJES TCNICOS
Sr. Garca.- S por supuesto. Durante 2012
viaj a seis pases de Latinoamrica (Re-
pblica Dominicana, Cuba, Chile, Pana-
m, Per y Colombia) con la intencin de
encontrar distribuidores y en ese trabajo
continuamos.
Mov.- El servicio post venta es una pieza
clave a la hora de que un cliente confe en
una marca, cmo lo tienen Uds. planteado?
Sr. Garca.- Aunque nuestras mquinas
registran muy pocas incidencias, tenemos
colaboradores en servicio tcnico por toda
Espaa y en los pases a los que enviamos
maquinaria.
Mov.- En cuanto a piezas de repuesto, se
mandan todas desde fbrica o tienen dis-
tribuidores que poseen sus piezas?
Sr. Garca.- Al estar fabricadas en su mayora
con componentes normalizados, se pueden
conseguir en cualquier distribucin de mate-
rial, adems de tener en stock en la fbrica,
PLATAFORMA ELEVADORA EMC 37 MINI Y 45 MINI
MARCA EMC
MODELO PE-37 mini PE-45 mini
TIPO Tijera Tijera
ALTURA MAXIMA DE TRABAJO 3,7 m 4,5 m
ALTURA DEL PISO DE LA PLATAFORMA 1,7 m 2,4 m
ALTURA DEL CHASIS AL SUELO 0,06 m. 0,06 m.
LONGITUD TOTAL 0,97 m. 0,97 m.
ANCHURA 0,70 m. 0,70 m.
ALTURA TOTAL / ALTURA DE TRANSPORTE 1,70 m / 0,70 m. 1,79 m / 0,80 m.
DIMENSIONES DE LA PLATAFORMA 0,95 x 0,60 m 0,95 x 0,60 m
CAPACIDAD MAXIMA DE CARGA 160 Kg. 160 Kg.
N MAXIMO DE PERSONAS EN LA PLATAFORMA 1 1
MOTOR 12 v 800 w 12 v 800 w
BATERIA 12 v 12 v
CARGADOR 12 v 7 Ah 12 v 7 Ah
NUMERO DE RUEDAS 4 4
PESO TOTAL 260 Kg. 295 Kg.
VELOCIDAD MAXIMA DEL VIENTO 0 km/h 0 km/h
INDICADOR DE DESCENSO ACSTICO ACSTICO
TIEMPO DE ELEVACION 10 seg. 10 seg.
PLATAFORMA DE RAIL EMC PE-5RA
MARCA EMC
MODELO PE-5 RA
Longitud total 2,48 m
Anchura total 1,70 m
Altura del piso de la plataforma de trabajo
Mxima 3,60 m
Mnima 0,79 m
Masa total de la plataforma 1.400 Kg.
Ancho de la plataforma 1,70 m
Ancho libre de la plataforma 1,50 m
Longitud de la plataforma 2,40 m
Extensin desde el centro 2,90 m
Capacidad de carga 400 Kg.
Nmero mximo de personas
sobre la plataforma de trabajo/desplazada 04-feb
Indicador de sobrecarga Acstico
Velocidad mxima admisible del viento 45 Km./h (12,5m/s)
Esfuerzo mximo horizontal admisible s/plataforma 400 N
Inclinacin mxima para elevacin de la plataforma de trabajo 5
Tiempo de elevacin 20 seg.
Tiempo de descenso 20 seg.
Presin hidrulica calibracin movimiento lateral
de plataforma de trabajo 90 bar.
Presin hidrulica calibracin elevacin 120 bar.
Caudal de elevacin 20 l/min.
Tensin de alimentacin 24 V
TODAS las piezas de cualquier maquinaria
de nuestra fabricacin.
Mov.- Qu diferencia sus productos de la
competencia?
Sr. Garca.- Tres aspectos:
Ms robustez en la fabricacin, lo que se
convierte en mayor durabilidad de los sis-
temas.
Menor mantenimiento.
Mantenimiento ms sencillo y econmico,
al ser todos sus componentes totalmente
normalizados.
Mov.- Tienen sus productos una buena re-
lacin calidad-precio?
50 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
PLATAFORMA ELEVADORA REMOLCADA
MODELO EMC PE-8R Y PE-95R
MARCA EMC
MODELO PE-8R PE-95R
TIPO Tijera Tijera
ALTURA MAXIMA DE TRABAJO 8 m. 95 m.
ALTURA DEL PISO DE LA PLATAFORMA 6 m. 75 m.
LONGITUD TOTAL 3,60 m. 3,60 m.
ANCHURA 1,80 m. 1,80 m.
ALTURA 2,15 m. 2,26 m.
DIMENSIONES DE LA PLATAFORMA 2,33 x 1,50 m. 2,33 x 1,50 m.
CAPACIDAD MAXIMA DE CARGA 300 Kg. 300 Kg.
N MAXIMO DE PERSONAS EN LA PLATAFORMA 2 2
INDICADOR DE INCLINACION 3 3
MOTOR Elctrico 2500 W. Elctrico 2500 W.
DIMENSIONES DE LOS NEUMATICOS 185-14 185-14
DEPOSITO HIDRAULICO 30 l. 30 l.
PESO TOTAL 1300 Kg. 1500 kg
normativa CE
EQUIPAMIENTO 4 ESTABILIZADORES HIDRAULICOS
PLATAFORMA ELEVADORA DE TIJERA
MODELOS EMC PE-12, PE-15 Y PE-18
MARCA EMC
MODELOS PE-12 PE-15 PE-18
TIPO TIJERA TIJERA TIJERA
ALTURA DE TRABAJO 12 m. 15 m. 18 m.
DIMENSIONES
LONGITUD 4,22 m. 4,22 m 4,22 m.
ANCHURA 2,28 2,28 2,28
ALTURA 2,72 2,75 2,95
DIMENSIONES DE LA PLATAFORMA
LARGO 3,96 3,96 3,96
ANCHO 1,9 1,9 1,9
EXTENSIONES (2) 1+1 m. 1+1 m. 1+1 m.
DISTANCIA ENTRE EJES 2,75 2,75 2,75
CAPACIDAD MAXIMA DE CARGA 500 kg. 500 kg. 500 kg.
MOTOR Diesel 30 Cv. Diesel 30 Cv. Diesel 30 Cv.
NEUMATICOS 12-16,5 12-16,5 12-16,5
PESO EN VACIO 6050 6650 7750
normativa CE
EQUIPAMIENTO: EJE BASCULANTE 2 EXTENSIONES
INCLINOMETRO 4 ESTABILIZADORES
LIMITADOR DE CARGA NIVELACION AUTOMTICA
APILADOR AUTO-CARGABLE
MODELOS EMC A-8, A-10 Y A-12
MARCA EMC
MODELO A8 A10 A12
ALTURA MAXIMA DE TRABAJO 800 mm. 1050 mm. 1250 mm.
LONGITUD TOTAL 1600 mm. 1600 mm. 1600 mm.
ANCHURA 770 mm. 770 mm. 770 mm.
ALTURA 1200 mm. 1450 mm. 1650 mm.
CAPACIDAD MAXIMA DE CARGA 600 Kg. 600 Kg. 500 Kg.
ALTURA MINIMA DE HORQUILLA 85 mm. 85 mm. 85 mm.
ANCHO DE HORQUILLA 540 mm. 540 mm. 540 mm.
CENTRO DE CARGA (gravedad) 500 mm. 500 mm. 500 mm.
MOTOR ELECTRICO 12 V. - 700 W. 12 V. - 700 W. 12 V. - 700 W.
BATERIA 12 V. - 75 Ah 12 V. - 75 Ah 12 V. - 75 Ah
CARGADOR DE BATERIA 12V. - 7 Ah 12V. - 7 Ah 12V. - 7 Ah
N DE RUEDAS 2 2 2
N RODILLOS 4 4 4
PESO TOTAL 225 kg. 240 kg. 250 kg.
Sr. Garca.- En estos momentos esa relacin
es mejor que nunca, debido al ajuste de pre-
cios.
Mov.- Qu novedades veremos en BAUMA
este ao? Puede explicarnos en qu con-
sisten las novedades?
Sr. Garca.- A Bauma acudiremos como ex-
positores con las dos ltimas fabricaciones:
PLATAFORMA ELEVADORA EMC
37 MINI Y 45 MINI
Se trata de una plataforma elevadora de
personas para mantenimiento de interiores,
ofcinas, locales comerciales, residencias,
hospitales, hoteles, etc.
Era un tipo de plataformas que nos estaban
pidiendo los clientes para trabajar en interio-
res, que fuese econmico y de fcil manejo.
Su funcin principal es cualquier manteni-
miento, como pinturas, alumbrados, esca-
yolas, aires acondicionados, hilos musicales,
etc., cualquier tipo de trabajo realizado en
alturas de hasta 4.5 m.
Tiene una capacidad de carga para ambos
modelos de 160 kg y un peso total para la
PE-37 MINI de 260 kg, y 295 kg para la PE-
45 MINI. Son tijeras elctricas con motor de
12 v, 800 w.
Llega una mquina ms de fabricacin na-
cional aportando ms seguridad en trabajos,
sustituyendo a escaleras, borriquetas, etc.
APILADOR AUTO-CARGABLE EMC
MODELOS A-8, A-10 Y A-12
Se trata de un apilador que facilita la carga
y descarga de mercanca en los vehculos al
ser autosufciente para elevar y descender
del interior del vehculo junto con una carga
de 600 Kg.
Se fabrica en tres modelos A8, A10 y A12,
51
REPORTAJES TCNICOS
PLATAFORMA ELEVADORA DE TIJERA MODELO EMC PE-21
MARCA EMC
MODELO PE-21
ALTURA DE TRABAJO 21 m.
EXTENSIONES DE PLATAFORMA 2 m. (1+1)
CAPACIDAD DE LA PLATAFORMA 500 kg.
MEDIDAS DE LA PLATAFORMA 3,90 x 1,80 m.
PENDIENTE MAXIMA 30%
INDICADOR DE INCLINACION 2
VELOCIDAD DE CONDUCCION Proporcional, max. 6 km/h
ESTABILIZADORES HIDRAULICOS 4
PESO TOTAL 10200 kg.
DEPOSITO HIDRAULICO 150 l.
DEPOSITO DE CARBURANTE 75 l.
CERTIFICADO DE CALIDAD normativa CE
MOTOR Diesel
ALTERNADOR 14 V - 50 A
BATERIA 12 V - 88 A
CAJA DE MANDOS elctrica-mvil
RUEDA LIBRE para ser arrastrada
CONTADOR DE HORAS electrnico
ANILLAS DE ANCLAJE Y ELEVACION
FRENOS hidrulicos
SISTEMA DE BAJADA DE EMERGENCIA manual
AVISADOR DE BAJADA acustico
DOBLE TRACCION 4x4
TRASLACION HIDRAULICA DANFOSS
EJE DELANTERO basculante hidrulico
NIVELACION AUTOMATICA
PLATAFORMA ELEVADORA DE TIJERA
MODELO EMC PE-25
MARCA EMC
MODELO PE-25
TIPO Tijera
ALTURA MAXIMA DE TRABAJO 25 m.
ALTURA DEL PISO DE LA PLATAFORMA 23 m.
LONGITUD TOTAL 5,83 m.
ANCHURA 2,48 m.
ALTURA TOTAL / ALTURA DE TRANSPORTE 3,35 m. / 2,58 m.
DIMENSIONES DE LA PLATAFORMA 550 x 2,15
LONGITUD DE LA EXTENSION 1,5 m.
CAPACIDAD MAXIMA DE CARGA 500 kg.
N MAXIMO DE PERSONAS EN LA PLATAFORMA 4
DISTANCIA ENTRE EJES 392 m.
PENDIENTE MAXIMA 0,3
INDICADOR DE INCLINACION 2
VELOCIDAD DE TRASLACION 0,5 km/h. a 4 km/h
MOTOR Diesel 50 Cv.
TRACCION Y DIRECCION 4x4x4
DIMENSIONES DE LOS NEUMATICOS 15 - 19,5
DEPOSITO HIDRAULICO 100 l.
DEPOSITO DE CARBURANTE 100 l.
PESO TOTAL 18500 Kg.
CERTIFICACION Normativa CE
EQUIPAMIENTO EJE BASCULANTE
1 EXTENSION
4 ESTABILIZADORES
NIVELACION AUTOMATICA
con alturas mximas de trabajo de 800 mm,
1050 mm y 1250 mm respectivamente. La
altura mnima de la horquilla son 85 mm.
Mov.- Cmo ve el mercado este ao y en
el futuro?
Sr. Garca.- Pienso que 2013 no ser muy di-
ferente a 2012 y el futuro le veo con preocu-
pacin pero con optimismo. Espero que los
nuevos mercados que hemos explorado den
sus frutos.
En el mercado nacional, para proyectos in-
dividualizados, confo en la fexibilidad de
fabricacin y la capacidad de innovacin que
tenemos en MIEVE.
Mov.- Que le gustara aadir como men-
saje a sus clientes y futuros clientes?
Sr. Garca.- A nuestros clientes, que sigan
hacindonos partcipes de sus necesidades
de trabajo, que es lo que nos ayuda a mejorar
nuestros productos.
A futuros clientes, que en Palencia existe un
fabricante de plataformas elevadoras con ga-
nas de afrontar cualquier proyecto de eleva-
cin de personas.
52 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Trabajo de altura para las gras Terex
El alquilador de gras y transporte Membrey desempe un papel importante en el traslado exitoso de la jirafa Rothschild del
zoolgico de Melbourne en Victoria para el Zoo Mogo en la costa sur de Nueva Gales del Sur, a 800 kilmetros de distancia. Para
el trabajo, utilizaron una gra Pick and Carry Terex

AT-20.
Debido a la delicada naturaleza de la carga,
el Zoo de Melbourne llam a la empresa de
alquiler Membrey para el transporte de Tanzi,
la jirafa Rothschild de 10 aos y 4,8 metros
de altura. La decisin, por parte del progra-
ma de mejoramiento regional, quera ver a
Tanzi reunirse con su hermana Shani.
Hemos pasado a una gran variedad de
animales de zoolgico, grandes y pequeos
exticos desde hace unos 30 aos, dijo
Craig Membrey de Transporte Membrey.
Para este traslado, tenamos que levantar
y transportar al animal en una jaula de jirafa
especialmente hecha para esto. Elegimos
nuestra gra Pick and Carry Terex AT-20
para esta tarea.
Para reducir al mnimo el estrs durante el
traslado, el zoolgico de Melbourne llev a
cabo ms de dos meses de entrenamiento
de Tanzi con el cajn para asegurar que en
el momento del traslado estuviese relajado
y cmodo para viajar en la caja. Adems de
la tensin emocional, transportar una bes-
tia tan alta y pesada tambin presenta una
serie de retos logsticos.
El traslado de animales de este tamao re-
quiere una planifcacin detallada de la ruta,
como evitar puentes bajos, al tiempo que
garantizar un impacto mnimo sobre los ani-
males, completando los movimientos en el
menor tiempo posible, dijo Craig.
La gra Terex Pick and Carry AT-20 era la
opcin ideal para esta aplicacin. Sus con-
troles suaves dieron al operador de la gra la
capacidad de colocar la caja con movimien-
tos suaves y fuidos durante la operacin. Es-
tas gras de carretera muy verstiles pueden
ser enviadas rpidamente a donde sea nece-
sario a travs de cualquier camino, y tienen
la maniobrabilidad, potencia y versatilidad de
levantar casi cualquier cosa, en cualquier lu-
gar, agreg Craig.
Acerca de las gras Terex Cranes Pick
and Carry
Las gras Terex Pick & Carry hacen honor al
nombre por su fuerza, facilidad de recoger
cargas pesadas y la fexibilidad de direccin
articulada para moverse en espacios redu-
cidos. Ofrece altas velocidades de carretera
para llegar a la obra rpidamente, y no nece-
sita estabilizadores, puede ponerse en mar-
cha y trabajar casi de inmediato. La gama
Terex Pick & Carry incluye tres modelos que
ofrecen capacidades de elevacin de entre
15 y 25 toneladas. Incluye muchas caracte-
rsticas que mejoran la seguridad, la ergono-
ma del conductor y mejorar la operacin de
la mquina.
Acerca Membrey
Membrey es una empresa familiar creada
en 1962. Originalmente llamada Transport
Membrey, el negocio se ha expandido y aho-
ra ofrece una variedad de equipos de eleva-
cin y gras que incluye carretillas elevado-
ras, haciendo a Membrey de un transporte
altamente diversifcada con negocio de las
gras de alquiler.
53
NOTICIAS DEL SECTOR
Una DAJ332 Forste de Socage
llega a la capital italiana
En Enero fue entregada una DAJ332 Forste a la empresa Baiocco s.r.l. a travs del distribuidor ofcial romano. En la pasada
primavera Baiocco ya haba comprado una DA320 y una DA324, pero en la feria SAIE en Octubre confrm otra DA324 y la nueva
DAJ332 Forste que fueron expuestas en el stand.
Socage personaliz la plataforma del cliente con
su logotipo como reconocimiento. Baiocco s.r.l.
es una empresa de construccin y de alquiler.
En el 2003 fue fundada la pequea empresa de
Baiocco Stefano y despus en el 2008 naci la
actual Baiocco s.l.r. muy experta en el sector.
Las dos plataformas Socage incrementarn el
trabajo de la empresa. Las dobles articuladas
son muy convenientes para construir porque
permiten ms movimientos areos y pueden
superar los obstculos gracias al ngulo de 90
que puede hacer la parte area de la plataforma.
La novedad comprada por Baiocco es la DAJ332
Forste, es una plataforma de doble articulacin
instalada sobre el camin Mitsubishi Canter de
7,5 toneladas. Este modelo se diferencia de
otros por el jib hidrulico articulado conectado a
la ltima extensin del brazo telescpico que so-
porta el tamao de la cesta de aluminio y que es
capaz de realizar un movimiento vertical de -90
a +15. La DAJ332 Forste es capaz de alcanzar
32 m de altura mxima de trabajo con una ca-
pacidad de 280 kg en cesta y el alcance lateral
de 19 m. La DAJ332 sobresale en su compacto
tamao, slo mide 7.990 mm de largo y 3.150
mm de altura, y estas caractersticas permiten
que sea utilizada para las intervenciones en los
centros urbanos con alta densidad de trfco
donde las plataformas montadas en camiones
con peso bruto mayor son menos manejables o
no pueden pasar.
La segunda plataforma comprada es la
DA324, capaz de llegar a una altura de tra-
bajo de 24 m, un alcance lateral de 11 m., y
tiene una capacidad de carga de 225 kg. (2
operadores + material), sin limitacin en toda
el rea de trabajo.
54 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Tras la realizacin de un amplio estudio de
planifcacin, el especialista en manipula-
cin de materiales Transdata decidi utilizar
una gra sobre orugas Terex CC 2800-1
con una capacidad de 600 t para construir
el techo del estadio de un modo respetuoso
con el medio ambiente. El techo cuenta con
clulas fotovoltaicas capaces de generar toda
la energa necesaria para cubrir las necesida-
des de este nuevo estadio.
La estructura del techo est compuesta por
anillos de cables de acero concntricos, que
se tensarn desde estructuras portantes a los
lados del estadio. La cubierta ser de tela y
llevar incorporadas clulas fotovoltaicas.
Una de las tareas que deber realizar la gra
sobre orugas CC 2800-1 es el izamiento de
las secciones de cable de acero de 29 t y su
posicionamiento en los dispositivos de tensa-
do. Se utilizar el sistema Superlift ajustable
con una pluma principal de 60 m y un plu-
mn abatible de 72 m y se espera que la gra
permanezca en obra durante cinco meses.
La gra fue transportada al nuevo estadio
desde Barra Dos Coqueiros, un municipio
del estado de Sergipe, donde se estaba utili-
zando en un parque elico. Fue transportada
en 30 camiones y su montaje fue realizado
por un equipo formado por dos tcnicos de
Terex y cinco empleados de Transdata en tan
solo cinco das.
Sostenibilidad
En el plan de accin se dio especial impor-
tancia al medio ambiente. Para ello, la soste-
nibilidad debe comenzar con los empleados.
Los depsitos de sustancias qumicas fueron
ubicados en tanques de hormign para no
contaminar el terreno en caso de fugas.
Otra caracterstica relacionada con la soste-
nibilidad es el techo del estadio, que tendr
clulas fotovoltaicas capaces de captar la luz
solar y generar hasta 2,5 megavatios por da,
es decir, la energa total necesaria para el
funcionamiento del estadio. Durante el pro-
ceso de construccin fue necesario retirar 81
rboles. En forma de compensacin, la em-
presa constructora don cinco mil plantones
de diferentes especies al gobierno del distrito
federal. Finalmente, los asientos se realiza-
rn de botellas de plstico recicladas.
Gilvanir Fidencio, director de elevacin de
Transdata, comenta: Este proyecto nacio-
nal tan importante requiri una gra de gran
capacidad y diseo de efcacia probada,
que ofreciera un elevado grado de manio-
brabilidad y fabilidad. El espacio reducido
de la obra en s misma tambin fue un fac-
tor importante.
La CC2800-1 ha cumplido con nuestras
expectativas y est funcionando da a da
de forma satisfactoria. Esto es algo vital en
un proyecto con plazos ajustados, de gran
importancia y prestigio a nivel nacional. La
informacin recibida de obra ha sido siem-
pre muy positiva, tanto en cuanto a la pro-
ductividad como tambin a la facilidad de
uso del intuitivo sistema de control de gra
Terex IC-1.
Sobre la Terex

CC2800-1
La Terex CC 2800-1 es una gra sobre oru-
gas con pluma en celosa con un impresio-
nante nivel de versatilidad. Por ejemplo, pue-
de convertirse de una gra estndar en una
gra para tareas especiales para proyectos
de aerogeneradores y otra vez en gra estn-
dar, tan solo con unos pocos componentes
especiales. Estos componentes especiales
incluyen segmentos de pluma principal es-
pecialmente reforzados y un plumn abatible
rgido (LF2) con una longitud de 12, 24 o 36
metros, desarrollado especfcamente tenien-
do en mente las aplicaciones relacionadas
con la energa elica. La capacidad de eleva-
cin nominal de la gra es de 600 toneladas,
con un alcance de diez metros y un momen-
to de carga mximo de 7710 tm.
El bastidor est disponible en dos diferentes
modelos: la versin estndar y una versin de
oruga baja que permite a la gra moverse a
travs de calles de 5 metros de ancho. El kit
de oruga baja puede utilizarse o bien con tre-
nes de orugas de 1,2 metros de ancho (para
una menor anchura total) o bien con trenes
de orugas de 1,5 metros de ancho (para una
presin reducida sobre el terreno). Adems,
la gra tambin puede suministrarse con un
chasis diseado para circular sobre carrete-
ra. La mquina bsica, que incluye todos los
cabrestantes y el caballete, puede ser trans-
portada cumpliendo con un lmite de carga
por eje de 12 toneladas.
El elevado grado de fexibilidad que pro-
porcionan estas opciones y caractersticas
permite ahorrar tiempo y dinero durante el
transporte, la preparacin y el desmontaje,
proporcionando un elevado grado de rentabi-
lidad en el proceso. Adicionalmente, el siste-
ma de control Terex IC-1 de efcacia probada,
que ofrece la posibilidad del control remoto
por radio, permite operar la Terex CC2800-
1 de forma sencilla, segura y confortable en
casi cualquier condicin de operacin.
Sobre Transdata
Con su sede principal en San Pablo y alma-
cenes a lo largo de todo el pas, Transdata
es uno de los especialistas en transporte y
elevacin lderes de Brasil que proporciona
soluciones completas para varios sectores de
la industria, entre otros de la automocin, la
construccin y la energa. Certifcado segn
el sistema de gestin de calidad NBR ISO
9001, la empresa combina los conocimien-
tos y la experiencia de su equipo interno de
ingenieros y una inversin continua en los
equipamientos y la tecnologa ms moderna,
para ofrecer un servicio rentable y de alta ca-
lidad a todos sus clientes. Ha participado en
muchos de los contratos ms grandes y ms
prestigiosos del pas, entre otros, el nuevo es-
tadio, y recientemente complet el transporte
interestatal ms pesado realizado en Brasil.

Sobre Terex
Terex Corporation es una empresa global y
diversifcada que fabrica una amplia gama
de equipamientos pensados para brindar
Transdata participa en la construccin
del nuevo estadio de Brasilia con una gra
sobre orugas Terex

CC 2800-1
El experto en gras Transdata, juega un papel fundamental en la renovacin del Estadio Nacional de Ftbol Mane Garrincha en
Brasilia, capital federal de Brasil, dnde tendrn lugar una serie de partidos de la FIFA World Cup en 2014. Una vez fnalizadas
las obras, la capacidad habr aumentado de 41.000 a 70.064 personas. Este estadio ser entonces el segundo ms grande de
Brasil y su nivel de sostenibilidad sentar un precedente.
55
NOTICIAS DEL SECTOR
La sesin, que tuvo lugar en el auditorio Jos Mara Cuevas (situa-
do en la calle Diego de Len, de Madrid), cunt con la participacin
activa del Saln Internacional de Maquinaria para Obras Pblicas,
Construccin y Minera, SMOPYC, que patrocina este acto.
El objetivo del evento -nico en Espaa- pas por aglutinar, en un
mismo espacio, a todos los agentes que participan en el desarrollo
presente y futuro de este mercado, as como disponer de un marco
de encuentro de todas las empresas y profesionales del mbito del
alquiler.
La jornada, cuya inscripcin fue gratuita, cont con un programa con
los mejores exponentes nacionales e internacionales vinculados con
este segmento. En la presentacin participaron el presidente de CNC,
Juan Lazcano, y el director gerente de TST servicios, que a su vez es
el presidente de Aseamac, Juan Jos Torres.
Tras ellos, se procedi a la primera mesa redonda en la que se de-
parti acerca de La situacin de los parques de maquinaria de cons-
truccin, que estuvo presentado y moderado por el director general
de Loxam Alquiler, Jos Manuel Rubias. En esta charla, intervinieron:
el director de maquinaria de Ferrovial y presidente de la Comisin de
maquinaria de Seopan, Jos Castao, el director general de Anmo-
pyc, Jorge Cuartero, y el director de divisin de movimiento de tierras
de Liebherr Ibrica y presidente de Andicop, Gerd Schreier.
Tras ellos, hubo una segunda mesa de debate, bajo la moderacin del
director comercial de Maquinsa, Josep Miquel Paul, y en la que parti-
ciparon el director de Maquinaria de FCC Construccin, Jos Manuel
Illescas, el secretario general de Era, Michel Petitjean, y el secretario
general de Anapat, Antonio Casado.
El cierre del da lo puso el director general de Axor Rentals y vicepre-
sidente de Aseamac, Ricardo Maguregui.
Se trat de una sesin en la que estuvieron, activamente, los ejecu-
tivos de las principales empresas del sector del alquiler. Aseamac es
una entidad vinculada con el mercado del arrendamiento de mqui-
nas y forma parte de Confalq (confederacin de mbito nacional que
representa a las asociaciones especialistas en alquiler de materiales y
maquinaria para obras de construccin, integrada por las asociacio-
nes Anapat, Aseamac, y Fanagrumac).
Por este motivo, la direccin de SMOPYC ha valorado muy positiva-
mente el patrocinio y la participacin activa en una jornada de estas
caractersticas. El saln de Feria de Zaragoza est situado entre las
tres citas ms importantes del mundo en su especialidad y representa
un escenario inmejorable en el que exhibir las ltimas novedades en
maquinaria de obras pblicas, construccin y minera.
Del 1 al 5 de abril de 2014, SMOPYC se convertir, sin duda alguna,
en el escaparate profesional del sector al contribuir en su desarrollo
y magnitud.
soluciones fables y especfcas para el
cliente en muchas aplicaciones industriales,
incluyendo construccin, infraestructura,
canteras, minera, fete martimo, transpor-
te, refnera, energa, servicios pblicos, as
como la industria manufacturera. Terex rea-
liza sus informes fnancieros en cinco seg-
mentos de negocio: Aerial Work Platforms
(Plataformas de Trabajo reo); Construction
(Construccin); Cranes (Gras); Material
Handling & Port Solutions (Manipulacin
de Materiales y Soluciones Portuarias); y
Materials Processing (Procesamiento de
Materiales). Terex ofrece productos y servi-
cios fnancieros para facilitar la adquisicin
de equipamiento a travs del departamento
Terex Financial Services. Para ms informa-
cin, visite www.terex.com.
Smopyc 2014, patrocinador del Foro
Profesional del Alquiler de Maquinaria
El pasado 1 de marzo, la Asociacin Espaola de Alquiladores de Maquinaria para la Construccin sin Operador Aseamac- organiz
una jornada para analizar la situacin de los parques de maquinaria de construccin y los nuevos escenarios que han nacido en los
ltimos aos.
56 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Bajo el lema Maquinaria en construccin e
industria hacia dnde vamos?, ASEAMAC
convoc a Madrid, a los empresarios y profe-
sionales vinculados a la maquinaria de cons-
truccin. Con mayora de proveedores frente
a alquiladores, se debati la actual situacin
del mercado. Ms que de futuro se habl de
pasado y de presente. El futuro es incierto
para todos, y no se encontr la frmula mgi-
ca para salir de este bache.
Las empresas espaolas siguen buscando
formas de sobrevivir a la recesin paralizante
en el pas, pero los esfuerzos se ven obstacu-
lizados por la falta de cooperacin entre las
empresas de alquiler y un continuo exceso
de confanza en el sector de la construccin.
Como el Sr. Petitjean (secretario general de
la Asociacin Europea de Alquiler) apunt en
su intervencin, que el caso de Espaa es
un caso nico, no hay ningn pas que haya
crecido tanto ni haya cado tanto al mismo
tiempo, no hay ejemplos donde apoyarse
para que sirvan de punto de referencia: los
parque de maquinaria siguen siendo grandes
y la ocupacin baja porque las mquinas no
tienen sufciente trabajo. Las empresas de al-
quiler han vendido mucha de su maquinaria,
ya sea a travs de compra/ventas, de forma
directa o en subastas.
La guerra de precios es el pan nuestro de
cada da, la bajada de precios ha sido tan
acuciada que el subirlos se va a convertir en
misin imposible.
A todo ello le sumamos la falta de fnancia-
cin del sector y nos encontramos con un
sector en el que el camino de crecimiento
pasa por ponerse de acuerdo, pero eso es
ciencia fccin.
Jos Castao, director de maquinaria de Fe-
rrovial, dijo que haba una oportunidad para
las empresas espaolas de alquiler fuera de
Espaa. A medida que la transferencia de
equipo es complicado a veces es mejor que
usemos las empresas locales o empresas que
ya cuentan con una presencia internacional.
El problema es que el servicio de alquiler
ofrecido no es como el que tenemos en Es-
paa. As que tratamos de utilizar nuestros
contactos en Espaa. Hay una oportunidad
para los fabricantes, distribuidores y empre-
sas de alquiler de participar con nosotros en
nuestros proyectos internacionales.
EL EVENTO
El evento tuvo lugar en el auditorio principal
de la CEOE, y fue abierto por el Presidente
de la Confederacin Nacional de la Cons-
truccin, D. Juan Lazcano, que en su inter-
vencin destacaba el papel dinamizador de
la economa del sector de la construccin, y
la necesidad de recuperar su actividad para
revitalizar la economa del pas.
Seguidamente, el Presidente de Asociacin
Espaola de Alquiladores de Maquinaria
para la Construccin e industria sin Opera-
dor (ASEAMAC), D. Juan Jos Torres, daba
la bienvenida a todos los asistentes, ms de
120 profesionales congregados para debatir
sobre la situacin actual y los nuevos esce-
narios a los que nos enfrentamos en materia
de maquinaria.
El encuentro cont adems con el apoyo del
certamen SMOPYC, organizado por Feria de
Zaragoza, y que se celebrar del 1 al 5 de
abril de 2014.
MESAS REDONDAS
El encuentro estaba pensado para el deba-
te sobre la compleja situacin del sector y el
anlisis de los nuevos modelos a los que se
encamina el colectivo del alquiler.
La primera mesa redonda, titulada La si-
tuacin de los parques de maquinaria, fue
presentada y moderada por D. Jos Manuel
Rubias, Director general de LOXAM ALQUI-
LER y Vocal de ASEAMAC.
Intervinieron en la misma D. Jos Castao,
Director de maquinaria de FERROVIAL y
Presidente de la Comisin de maquinaria
de SEOPAN, D. Jorge Cuartero, Director
general de ANMOPYC y D. Gerd Schreier,
Director divisin de movimiento de tierras
de LIEBHERR IBERICA y Presidente de
ANDICOP.
Ponentes de la primera mesa redonda, de izquierda a derecha: D. Jorge Cuartero, D. Jos Castao, D. Jos
Manuel Rubias y D. Gerd Schreier.
Ponentes de la primera mesa redonda y aspecto general del auditorio Jos Mara Cuevas.
Aseamac celebra un encuentro
sobre maquinaria en construccin
El pasado 1 de marzo de 2013, se celebr en Madrid el encuentro Maquinaria en construccin, hacia dnde vamos?, organizado
por ASEAMAC.
57
NOTICIAS DEL SECTOR
Ponentes de la segunda mesa redonda durante su
intervencin
Los ponentes y participantes destacaron la
necesidad de buscar la efciencia, buscan-
do la efciencia de los parques de maqui-
naria, una gestin ptima de las fotas y la
necesidad de mayor seguridad jurdica en
algunos campos (especialmente el respeto
a la vigente legislacin de morosidad y pla-
zos de pago).
Adems, se pusieron en evidencia algunos
de los principales retos del alquiler (escasa
actividad, falta de liquidez, envejecimiento
del parque de maquinaria,), que deben
ser afrontados por las empresas de alquiler
con mucha cautela.
Tras un breve descanso y tiempo de encuen-
tro entre los participantes, tuvo lugar una
segunda mesa redonda, centrada en Pers-
pectivas, retos y nuevos escenarios para la
maquinaria, que fue presentada y mode-
rada hbilmente por D. Josep Miquel Paul,
Director comercial de MAQUINSA y Vocal de
ASEAMAC.
D. Jos Manuel Illescas, Director de Maqui-
naria de FCC CONSTRUCCIN y miembro
de la Comisin de maquinaria de SEOPAN
abra el debate destacando la necesidad de
trabajar como negocios locales.
D. Michel Petitjean, Secretario general de
ERA, a quin se dirigieron muchas de las
preguntas de los asistentes, dio una visin
internacional de la actividad del alquiler y
de sus experiencias en este campo desde la
perspectiva de la asociacin europea.
D. Antonio Casado, Secretario general de
ANAPAT, puso de relieve la necesidad de
que las empresas de alquiler aporten valor
aadido al cliente, a travs de servicios, des-
tacando como ejemplo la formacin de los
operarios.
PRXIMA CITA
Cerr el encuentro D. Ricardo Maguregui, Di-
rector general de AXOR RENTALS y Vicepre-
sidente de ASEAMAC, con una breve diserta-
cin sobre la necesidad de seguir trabajando
juntos, para la mejora del colectivo.
La prxima actividad de ASEAMAC ser un
encuentro slo para alquiladores que se cele-
brar en Madrid el 10 de abril de 2013.
Llegar a la Feria de Mnich
es muy fcil, Bauma presenta
un nuevo sistema de trfco

El que conozca bauma sabe que durante la feria se llenan las carreteras y los medios
de transporte pblico. Para agilizar el ir y venir de expositores y visitantes al saln ms
grande del mundo, la sociedad ferial de Mnich (Messe Mnchen) ha desarrollado un
nuevo sistema de trfco en el que se han planifcado de forma descentralizada los
aparcamientos.
Del aeropuerto a Bauma
Con el autobs lanzadera del aeropuerto,
los expositores y los visitantes pueden des-
plazarse desde el aeropuerto internacional
de Mnich, con paradas en las terminales
1 y 2, directamente hasta la entrada Nord
(norte) de la Messe Mnchen. Este servicio
est operativo durante la feria, los auto-
buses salen cada 15 minutos. De manera
alternativa, puede tomarse el tren de cer-
canas S1 del aeropuerto hasta la estacin
de Feldmoching. Desde all circula la lnea
U2 del metro que lleva directamente al re-
cinto ferial.

Metro y cercanas: las lneas al recinto
ferial
Con la lnea U2 se llega desde la estacin
central de Mnich al recinto ferial en me-
nos de 20 minutos. En las horas punta, la
lnea U2 circula durante todos los das de
la feria cada 3 minutos hasta las paradas
Messestadt West y Messestadt Ost del re-
cinto.
A bauma puede llegarse tambin en tren
de cercanas (S-Bahn): la lnea S2 llega
hasta la parada de Riem. Desde all solo
hay que andar unos 15 minutos hasta la
entrada principal West (oeste). Otra posi-
bilidad es el S4 a Trudering y desde all en
metro con la lnea U2 hacia Messestadt
(recinto ferial).

En automvil
El camino para llegar a bauma est seali-
zado en todas las principales rutas de ac-
ceso con un sistema de control de trfco
moderno que dirige a los automovilistas por
la mejor ruta posible hasta los diferentes es-
tacionamientos de la Messe Mnchen. Los
participantes de bauma que lleguen en au-
tomvil solo deberan seguir estas instruc-
ciones siempre actualizadas, no las de su
navegador.
Estacionamiento gratuito descentrali-
zado
Junto a los aparcamientos del centro ferial,
la Feria de Mnich ofrecer durante bauma
la posibilidad de estacionar el automvil en
zonas descentralizadas en Feldkirchen y As-
chheim. Asimismo, el sbado podrn utilizar-
se gratuitamente el parking del estadio Allianz
Arena, el sbado y el domingo tambin el par-
king del Centro de Investigacin e Informacin
de BMW (FIZ) en el barrio de Am Hart.

En las zonas de estacionamiento de Feldkir-
chen y Aschheim puede aparcarse el auto-
mvil todos los das. A solo diez minutos en
autobs de bauma, directamente junto a la
autopista A 94, habr 2.200 plazas de apar-
camiento disponibles en Feldkirchen. Estas
plazas de aparcamiento son gratuitas y un
autobs lanzadera lleva a los expositores y
visitantes directamente a la feria. Tambin
a solo diez minutos en autobs a bauma se
encuentra una zona de estacionamiento en
Aschheim, localidad situada junto a la A 99,
con 2500 plazas de aparcamiento. Tambin
aqu es gratuito estacionar el automvil y
con los autobuses lanzadera se llega direc-
tamente a la feria.

Adems, en los das de mayor afuencia de
visitantes (20 y 21 de abril) se habilitarn
plazas de aparcamiento adicionales. Por
ejemplo, el sbado 20 de abril, se abrir la
barrera del parking del estadio Allianz Are-
na para dar paso a 3000 automviles. Un
autobs lanzadera llevar a los visitantes
directamente y de forma gratuita a la feria.
El sbado, da 20 de abril, y el domingo 21
de abril, se dispondr tambin del parking
del Centro de Investigacin e Informacin
de BMW (FIZ) en el barrio de Am Hart,
Knorrstrae 147. Especialmente para los
visitantes que vienen por la autopista A 8
(Stuttgart-Mnich), este parking es ideal y
ofrece 2.000 plazas. La estacin del metro
U2 Am Hart se encuentra en las inmedia-
ciones. Desde all se llega en 30 minutos a
la Feria de Mnich.

El folleto de trfco est disponible tambin
en: http://www.bauma.de/en/anreise/anrei-
se_1.php

Recuerde que desde ya podr acreditarse en
http://www.bauma.de/en/Press/Accreditation
58 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Haulotte aumenta las ventas
un 16%, con un aumento
del 77% en Latinoamrica
En 2012, el mercado mundial de plataformas elevadoras se vio impulsado por el mercado
de Amrica del Norte. Las ventas consolidadas del Grupo Haulotte han crecido un 16%, con
una alta tasa de crecimiento en Amrica Latina (+77%), Amrica del Norte (+27%) y Asia y
el Pacfco (+22%).
EL resultado de explotacin aument considerablemente a travs del impacto positivo de vo-
lumen adicional en el margen bruto, por una reduccin en la incidencia de la actividad indus-
trial, por la continua evolucin favorable de los precios de venta, y por un mejor margen en
actividades de alquiler y servicios.
Los costos fjos, excluyendo deterioro de los crditos por ventas, aumentaron un 4%, debido
principalmente a las inversiones comerciales en las zonas con alto potencial de desarrollo.
Todos estos elementos permiten a Haulotte Group generar un margen operativo positivo, cam-
biara la exclusin de ganancia y la prdida del 3,2% en 2012.
Perspectiva para 2013
La orientacin positiva de los mercados emergentes y la necesidad de renovacin de la fota
europea en las empresas de alquiler debe permitir a Haulotte Group crecer alrededor de un
10% de las ventas en 2013 y continuar mejorando su margen operativo.
in million (IFRS) 2012 2011 changue 12/11
Net Sales 355.7 306.9 +16%
Current operating income
Excl. exchange gain & loss 11.5 -6.5
Operating Income 0.8 -4.6
Consolidated Net Income -7.5 -9.0 +17%
Ebitda 13.5 2.8 +382%
Manitou Amricas, Inc., con sede en West
Bend, WI, y lder mundial en diseo y fabri-
cacin de equipos compactos para los mer-
cados de la construccin y sector agrcola
bajo las marcas Gehl, Manitou Mustang ser
el Equipo Ofcial de Construccin patroci-
nador por vigsimo primer ao en el Grand
Prix de Toyota del 19 a 21 abril, en Long
Beach, California.
Los manipuladores Gehl se utilizarn para
mover y colocar los 1.800 separadores de
hormign necesarios para construir el circui-
to de 1.97 millas. Durante el fn de semana,
Gehl estar involucrado en la eliminacin de
los coches que tengan averas o se choquen
y haya que trasladarlos desde el circuito de
carreras.
La marca Gehl ha existido desde hace ms
de 154 aos y se distribuye en todo el mun-
do. La marca Gehl incluye cargadoras de
oruga, manipuladoras telescpicas, cargado-
ras articuladas, excavadoras compactas, car-
gadoras compactas de orugas, y mquinas
de asfalto.
Estamos muy contentos de continuar
nuestra larga relacin con la carrera favo-
rita de Estados Unidos, dijo Lori Heidec-
ker, Director de Marketing, y orgulloso de
que nuestro equipo no slo se utilice en
la construccin de la pista de carreras de
Long Beach, sino tambin est ayudando
a conseguir un servicio seguro, armonioso
y desenvuelto en las carreras de ese fn de
semana.
Manitou Amricas, Inc. es un fabricante y
distribuidor de equipos compactos utiliza-
dos a nivel mundial en los mercados de la
construccin y agrcola. Fundada en 1859,
la compaa tiene su sede en West Bend, WI,
con fbricas en Madison y Yankton, SD.
En Espaa Manitou tambin representa a las
tres marcas.
Los equipos Gehl mostrarn su robustez en el 39 Grand Prix de Toyota en Long Beach
Los manipuladores telescpicos Gehl ayudan a ensamblar el circuito de carrera en el Toyota Grand Prix de Long Beach, California,
y proporcionan apoyo durante fn de semana.
60 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
La produccin de Isoli cubre camiones
para averas, camiones gra y plataformas
areas de trabajo y tambin se extiende
al sector militar con equipos como gras
montadas sobre ruedas y sistemas de
transporte que se realizan con fnes logs-
ticos. Isoli es una de las empresa ms im-
portantes en el mercado de camiones en
trminos de calidad y diseo, ofreciendo
una amplia gama adaptada a las exigencias
del mercado internacional.
La gama de plataformas comprende todas
las alturas hasta 60 metros. Gracias a su
versatilidad de diseo y produccin, Isoli sa-
tisface todas las necesidades especfcas del
mercado.
Los inicios de Isoli SpA se remontan a
1946, cuando los camiones signifcaban
mucho para conseguir en Italia un mejor
y ms rpido movimiento mientras se est
reconstruyendo. En slo unos pocos aos,
Isoli se convirti en una empresa grande y
moderna que responda rpidamente a las
necesidades de un mercado en rpido cre-
cimiento y cambio.
El futuro de Isoli ya est aqu en trminos de
decisiones tecnolgicas de ltima generacin
e inversiones en recursos humanos y energa
con el fn de disear soluciones que satisfa-
gan el mercado ms exigente y vigilante en el
futuro cercano.
Isoli est experimentando un crecimiento
continuo, ideas, diseos, modelos y la orga-
nizacin que ha conseguido la certifcacin
ISO 9001 desde 1996.
El futuro se expresa a travs de la informa-
tizacin masiva de los procesos de diseo y
produccin con la adopcin de tecnologas
adecuadas para la construccin de un mejor
rendimiento y mquinas ms seguras.
Esta posicin convincente ha ayudado a au-
mentar la penetracin de los equipos Isoli en
los mercados extranjeros. La compaa est
presente en 25 pases, como todos los mer-
cados de Europa Occidental y del Este, as
como Medio Oriente y frica.
Ahora estn centrando sus esfuerzos de mar-
keting en los pases de Amrica del Sur y es
por eso que les gustara encontrar empresas
interesadas en trabajar con ellos. As que
estn buscando a importadores que tengan
una buena organizacin comercial y los co-
nocimientos tcnicos para instalar localmen-
te sus kits de plataformas sobre camin y
equipos de recuperacin. Por supuesto, con
todo el apoyo por parte de ISOLI. Si usted
est interesado puede mandar un e-mail a:
valli.gabriele @ isoli.com
Isoli busca distribuidores en Latinoamrica
El fabricante italiano de plataformas sobre camin y equipos de elevacin ISOLI est buscando distribuidores por Latinoamrica.
Cualquier empresa interesada en distribuir sus productos, por favor mande un mail al director de exportacin Gabriele Valli al mail:
valli.gabriele@isoli.com
Innovaciones de Easylock en la
tecnologa de proteccin de llantas
Lanzado en Intermat 2012, Easylock

es una verdadera
innovacin que supera varios problemas comunes en la
instalacin de las cadenas de proteccin de neumticos (TPC).
Al instalar un TPC, la mat se coloca en el suelo antes de ser dibujado
sobre el neumtico. El tcnico de instalacin luego los une a los dos
extremos con un conjunto de anillos Omega.
Los extremos abiertos de los anillos Omega se pasan a travs de los
agujeros adyacentes de un par de enlaces y unidos por medio de un
pasador forjado que est asegurado por un par de pasadores de acero.
Cuando se trata de la eliminacin de la cadena, es posible revertir
simplemente este proceso, pero, invariablemente, la corrosin tendr
cementados los pasadores en su lugar y la nica manera de liberar los
anillos Omega es utilizar el equipo de corte oxiacetilnico.
Perforando los pins oxidados es igualmente arduo y usar una llama
3400C junto a los neumticos de goma es un serio peligro de incendio.
Adems, una vez cortados, los anillos Omega ya no son utilizables y
los reemplazos tienen que ser comprados.
En respuesta a estos problemas, ERLAU TPC ha creado EasyLock

-
un anillo de conexin que se puede montar y desmontar, sin martillos
o el equipo de corte.
Como muestra la ilustracin, EasyLock

se compone de slo dos com-


ponentes: un anillo de Omega y un cerrojo de bloqueo.
El anillo se hace pasar a travs de dos enlaces adyacentes y el cerrojo
empuja sobre los dientes del anillo abierto.
La aldaba incorpora un dispositivo de bloqueo que se asegura 90
grados, y a su vez, en cualquier direccin de una llave hexagonal
simple. Una vez bloqueado, EasyLock

se mantiene frmemente en
su lugar hasta que se elimina la misma con un simple procedimiento
de 90 grados.
Est disponible para cualquier marca de 19mm o 22mm y promete
ahorros medibles en el tiempo, la reutilizacin y la seguridad.
EasyLock

est totalmente patentado.


62 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Venpa spa, E-Mac spa, Milantractor spa e
Tecnifor-Fae spa han decidido colaborar con
sus fotas de alquiler y unir sus objetivos para
ofrecer al cliente lo mejor del servicio de al-
quiler, tan rpido como sea posible.
Desde el 17 de enero de 2013, las cuatro
empresas se reunieron en Venecia y frma-
ron un acuerdo de cooperacin con el fn de
compartir servicios, las fotas y las condicio-
nes para agregar algo especial y de prestigio
para las grandes obras.
La empresa se llama 4punto1. Su lema
es: Ms de un servicio, ms de un
nuevo Grupo.
Las 4 han decidido compartir mquinas, el co-
nocimiento, la competencia y servicios para sa-
tisfacer las necesidades de alquiler, de apoyo al
cliente en cada paso de la obra, desde la planif-
cacin hasta el asesoramiento tcnico, material
e instalacin y suministro, trasporte al sitio de
construccin y asistencia tcnica.
Los benefcios de la oferta son: la competen-
cia, la planifcacin, construccin exponer,
presupuesto, certifcaciones, cumplimiento
de la ley, seguros, cursos de formacin, asis-
tencia, trasporte, logstica, reunin de revi-
sin del proyecto, seguridad y contabilidad.
La idea 4punto1 - unir fuerzas para obje-
tivos comunes - naci gracias a los con-
tactos desarrollados en ASSODIMI. Todo
comenz con Migotto Mendes, director ge-
neral Venpa SpA, que sent las bases para
el desarrollo de este grupo de empresas,
especializada en sectores diferentes pero
complementarias para el emplazamiento
de la obra. 4punto1 surge de la continua
bsqueda de ser innovadores, desde el de-
seo de responder profesionalmente a las
demandas del mercado, desde el enfoque
en el cliente, desde el valor de 4 empre-
sas que ven la oportunidad de agregacin
como una gran sinergia para crecer y me-
jorar continuamente.
Hacer una virtud de la necesidad. Dada
la profunda crisis econmica que afecta a
nuestro pas y no slo eso, no tenemos que
optimizar los recursos para quemar energa,
ni para dispersar las habilidades individua-
les, sino combinarlos (sinergia). Es por eso
lo que hemos formado un grupo en el que
los miembros interactan entre s. Ahora es-
tamos estudiando soluciones destinadas a
lograr objetivos comunes: atacar el mercado
y aprovechar todas las oportunidades posi-
bles, coment Luigi Fogliani, Presidente de
TECNIFOR-FAE SpA.
4punto1, la unin de 4 empresas de alquiler
italianas para afrontar la situacin econmica
como una sola fuerza
El ao 2013 trae un nuevo proyecto en el sector del alquiler italiano. Cuatro de las ms
prestigiosa empresas italianas de alquiler para maquinaria de Construccin han decidido
renovar el servicio de alquiler con una oportunidad nica para el mercado italiano.
Cada vez ms, el mercado del sector del acce-
so areo exige soluciones que se ajusten a las
necesidades particulares de cada empresa.
Se tiende de esta forma a una especializacin
de estos sistemas, manteniendo la calidad y
aumentando las prestaciones. Todo esto ha
hecho que Mecapls haya sacado al mercado
dos nuevos modelos de plataformas autopro-
pulsadas: MTP7 con orugas, de 7 metros altu-
ra de trabajo, motor diesel, con equipo de aire
comprimido de 620 l/min. y de 1,20 m. de
anchura sin necesidad de utilizar estabiliza-
dores y una plataforma ME10SL autonivelante
4x4, especialmente diseada para trabajos en
terrenos difciles con una inclinacin de hasta
un 30%, maleza, etc. Esta plataforma de 10
metros de altura de trabajo cuenta con equipo
de aire comprimido en cesta, autonivelacin
dinmica, traccin 4x4 con dos velocidades y
bloqueo diferencial, una altura libre al suelo
de 40 cm. y con un peso mximo de 3.300
Kg., y puede superar pendientes del 55% con
total seguridad ya que el nivel de la plataforma
se adapta automticamente al desnivel del te-
rreno sobre el que trabaja.
En todas las mquinas Mecapls, el operario
realiza los movimientos de los brazos de la
mquina desde la cesta con los pies. De esta
forma tiene las manos libres para poder rea-
lizar cmodamente el trabajo.
Mecapls el valor de la innovacin
63
NOTICIAS DEL SECTOR
La divisin de alquiler de la compaa es-
tableci un rcord anual de ingresos netos
en 2012, con R $ 253,5 millones, 44,5%
ms que en 2011. Los ingresos directos de
alquiler de equipos aumentaron un 98,5%
respecto a 2011, totalizando R $ 65,5 mi-
llones. Mientras, las sucursales desde 2010
contribuyeron un 62% en el segmento de
alquiler en 2012.
Ramn Vzquez, presidente de Mills y con-
sejero delegado, coment: En 2012, Mills
mantuvo su tendencia de fuerte crecimien-
to con tasas superiores al 30% en la cons-
truccin pesada y segmentos de alquiler, a
pesar del dbil desempeo de la economa
brasilea. Esto demuestra el potencial de
penetracin de nuestros servicios, y el au-
mento de la productividad en el sector de la
construccin civil.
Los ingresos por ventas de equipos usados
superaron las ventas de nuevos equipos en la
divisin de alquiler durante el ao, agreg la
compaa. Entendemos que, a medida que
la edad media de nuestra fota aumente, la
venta de equipos semi-usados crecer y se
convertir en un medio importante de reno-
vacin y fnanciacin de la fota, con el fn de
mantener una baja edad media de la fota y
los bajos costes de mantenimiento, dijo un
portavoz de la compaa.
Las ganancias antes de intereses, impues-
tos, depreciacin y amortizacin ascendi a
R $ 141,2 millones, con un crecimiento del
50,8% con respecto a 2011. El retorno de la
inversin de capital fue del 18,2%, frente al
16,5% del ao anterior.
Concentrndose en el cuarto trimestre de
2012, el ingreso neto fue de R $ 74,2 mi-
llones, que representa un nuevo rcord y el
10,2% de crecimiento respecto al trimestre
2011 Cuarto.
Hubo un aumento en los gastos de mante-
nimiento de las piezas, material y personal,
como resultado del aumento de la utilizacin.
Tambin hubo aumentos de costos de inver-
sin de los siguientes equipos comerciales y
tcnicos y los preparativos para la ampliacin
en 2013. La compaa dijo que abrir cinco
nuevas instalaciones de alquiler en 2013.
En el nuevo Centro Internacional de Expo-
siciones en Shanghay, se celebr la sexta
edicin del Bauma China 2012, la feria in-
ternacional de la maquinaria para la cons-
truccin que tuvo un aumento del 16% de
visitantes (180.000), a pesar de la difcul-
tad de los mercados en todo el mundo.
Los primeros pases expositores, despus
de China, fueron Alemania, Italia, EE.UU.,
Corea y Japn.
Entre los Italianos no poda faltar Socage con
una DA328 expuesta en el stand de North
Traffc, concesionario ofcial chino.
DA328 es una plataforma area doble ar-
ticulada, instalada en vehculos a partir
de 5,6 toneladas y est caracterizada por
unas dimensiones extremadamente com-
pactas en fase de marcha, que son pare-
cidas a las instaladas en vehculos de 3,5
ton, en total la longitud del conjunto es de
slo 6900 mm y el ancho esta dentro de
los 2100 mm.
DA328 est dotada de un sistema de es-
tabilizacin de estabilizadores extensibles,
tanto los anteriores como los posteriores,
que permiten escoger en qu confgura-
cin estabilizar el conjunto, es posible, por
ejemplo, extender los estabilizadores slo
de un lado de trabajo, evitando as invadir
la calle.
Este modelo es el ms perfomance, capaz
de llegar a una altura mxima de 28 m y un
alcance lateral mximo de trabajo de 16 m,
con una capacidad de carga de 225 kg. (2
operadores + material).
Socage presentar a la feria Bauma la nueva
FORSTE 28D, que demuestra la bsqueda
constante de la empresa por la innovacin.
Fuerte de su experiencia, Socage despus
haber sido la primera en producir una pla-
taforma de 24 metros sobre camin ligero,
ahora llega con la 24 metros instalable en
vehculos con m.m.a. de 3,5 toneladas.
Esta plataforma es nica en su gnero, por-
que se accionada por cualquier persona.
Mills consigue cifras rcord en 2012
Mills report un fuerte crecimiento en sus resultados fnancieros del ao 2012, con su divisin de alquiler que muestra cerca del
50% de crecimiento comparado con 2011, a pesar de los desafos en la economa brasilea.
En Bauma China no poda faltar
una DA328 de Socage
64 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Las gras incluyen cuatro gras MR 605 B
H32 y una MD 345 B L12 de Potain, adems
de una gra sobre orugas Manitowoc 2250.
Todos estn trabajando ocho horas al da
para levantar estructuras de metal que pesan
hasta 16 toneladas para crear la estructura
de 29.000 t en forma de arco. Novarka, una
empresa conjunta entre Bouygues TP y Vinci
Grands Projets, posee todas las gras.
Jean-Claude Guiter, director de cuentas cla-
ve en Manitowoc, dice que el proyecto es
diferente a todo lo que la compaa haba
trabajado antes.
Veintisis aos despus de que la tragedia
de Chernobyl se apoderara del mundo, nos
estamos embarcando en un proyecto de in-
geniera nico que pone a prueba al hombre
y la mquina al lmite, dice. Los peligros
de trabajar en un sitio de trabajo radiactivo
signifca que la atencin al detalle es crucial.
Estamos seguros de que las gras, estrecha-
mente apoyadas por nuestros ingenieros de
Manitowoc Crane CARE, completarn este
proyecto nico con seguridad y a tiempo.
Debido a que las inmediaciones del reactor
nmero 4 siguen teniendo altos niveles de
radiactividad, la gigante estructura de conf-
namiento de seguridad se est construyendo
a 180 m de distancia y luego se desliza en las
orugas hasta su posicin fnal.
Es comprensible que la seguridad sea una
prioridad enorme en el lugar de trabajo, en
particular en lo que respecta al bienestar de
la poblacin activa. Hay lmites estrictos so-
bre cunto tiempo los trabajadores pueden
pasar en el lugar de trabajo. Estas restriccio-
nes hacen que incluso el montaje de las cua-
tro gras torre y una gra sobre orugas haya
sido una tarea de seis meses.
Antes de entrar en el lugar de trabajo, todos
los trabajadores deben completar un progra-
ma de capacitacin integral y pasar estrictos
controles sanitarios. Una vez en el sitio, se
debe usar un traje de cuerpo completo y un
equipo de respiracin adems de un dosme-
tro, que mide los niveles de exposicin a la
radiactividad. Si una persona llega a 14 mili-
sieverts de radiacin en un ao, se les impide
seguir trabajando en el lugar.
La proteccin de personas se extiende natu-
ralmente a las gras y todas las cabinas han
sido reforzadas tambin con proteccin de
plomo para las obras del proyecto. Adems,
los operadores tienen turnos ms cortos para
minimizar el tiempo de permanencia en la
zona de peligro. Las gras tambin puede
ser controladas a distancia por los operado-
res que dependen de las cmaras de vdeo
instaladas en cada gra.
Con lmites de tiempo en los cambios de
presin todava para construir la estructura
lo ms rpido posible, Novarka opt por las
gras de pluma abatible ya que varias pueden
trabajar en estrecha proximidad. Adems, se
han elegido cuatro gras del mismo modelo
para asegurar la consistencia en las operacio-
nes y la familiaridad entre los operadores.
La MR 605 B H32 cuenta con una capacidad
mxima de 32 t y 60 m de radio de trabajo.
Manitowoc 2250 es una gra sobre orugas
de 272 t de capacidad.
Esta no es la primera vez que las gras Ma-
nitowoc han trabajado en Chernobyl. Ya en
2005, una gra Potain MD 3200 para apli-
caciones especiales se utiliz para reforzar el
techo del reactor nmero 4.
Manitowoc gras construye un refugio de con-
tencin en la zona de las secuelas de Chernobyl
Cinco gras torre Potain y una gra sobre orugas de Manitowoc pasarn los prximos cuatro aos trabajando en una zona contaminada
para construir un refugio enorme de contencin de la central nuclear de Chernobyl. El nuevo proyecto de confnamiento de seguridad
implica la construccin de una concha que mide 257 m de ancho por 110 m de altura, y que encierra los restos radiactivos del
reactor nmero 4, el escenario de la zona del desastre infame en 1986.
65
NOTICIAS DEL SECTOR
Los Yankees de Nueva York atraen mucha
atencin - y tambin lo hace su estadio-. Slo
los contratistas experimentados con equipa-
miento superior fueron llamados para traba-
jar en el, proyecto con $ 43,3 millones. Como
tal, New Tripoli con sede en Tri-City Erectors
fue elegido para erigir las torres de ilumina-
cin del estadio y hacer el encuadre de los
dems aceros estructurales.
Robert Fatzinger, fundador de Tri-City, explica
por qu la empresa eligi una oruga Mani-
towoc 11000-1 durante gran parte del trabajo.
Elegimos un Manitowoc 11000-1 sobre oru-
gas para la mayora del trabajo debido a su
largo alcance y alta capacidad, dijo. No
podamos traer cualquier gra en el interior
del campo, por lo que levant las torres de
iluminacin en el permetro exterior.
Tri-City confgura el rastreador con aproxima-
damente 140 pies de boom y 40 metros de
plumn fjo. Las torres de iluminacin pesan
aproximadamente 21.000 libras cada una y
estaban a unos 110 metros de altura. Fatzin-
ger dijo que la gra sobre orugas funcionaba
bien porque era capaz de moverse fcilmen-
te, mientras que las gras para terrenos di-
fciles y todo terreno requeriran frecuentes
reajustes de los estabilizadores.
La 11000-1 Manitowoc tiene una capacidad
USt 110 y 200 pies de pluma. Se puede conf-
gurar con un mximo de la pluma y la combi-
nacin de pluma de 190 pies ms 60 pies es
de la gama de Manitowoc de pequeas gras
sobre orugas de capacidad, ideal para lugares
de trabajo donde la maniobrabilidad es clave.
Asimismo, durante el proyecto, Tri-City utiliz
una RT540E Grove gra todo terreno para
erigir estructuras de acero estructural alrede-
dor de las torres de iluminacin, y otras par-
tes del piso del estadio y el techo. Fatzinger
dijo que la eleccin de la RT540E fue todo
sobre por el tamao y maniobrabilidad.
No hemos tenido una gran cantidad de espa-
cio en el interior del estadio donde tenamos
que colocar la gra para colocar pasarelas de
mantenimiento y plataformas, dijo Fatzinger.
La RT540E fue capaz de encajar en los espa-
cios de trabajo reducidos y hemos sido capa-
ces de moverla alrededor del lugar de trabajo
de forma rpida, ya que trabajamos desde la
primera base a los lados de la tercera base.
La RT540E Grove tiene una capacidad de 40
USt y sus cuatro secciones-, boom plena po-
tencia que se extiende a 102 pies. Su chasis
permite maniobrar con facilidad en el lugar
de trabajo y el transporte es efciente entre
los proyectos. Cuenta con un 6,7 L Cummins
Tier III de emisiones compatible con motor
diesel y un sistema hidrulico de deteccin
de carga que utiliza una bomba de engrana-
jes de pistn para funciones de la gra, lo
que garantiza un funcionamiento suave.
El distribuidor local de Manitowoc ha estado
haciendo negocios durante ms de 15 aos.
Las gras fueron alquiladas desde la ubica-
cin de Wilkes-Barre Stephenson, con sucur-
sal manager Dave Donati.
Desde 1990, Tri-City se especializa en la cons-
truccin en acero, construcciones prefabrica-
das, rigging, renovacin y mantenimiento de
las plantas. Tri-City trabaj en el proyecto del
campo PNC dur tres meses desde agosto de
2012 y fnalizando en noviembre de 2012.
Manitowoc y Grove ayudan en la nueva
versin del campo PNC de los Yankees
Desde hace ms de 20 aos, los Yankees han estado jugando bisbol en el estadio PNC en Moosic, Pensilvania. Ha habido un
gran proyecto para renovar y mejorar el estadio recientemente. Gras Manitowoc y Grove jugaron un papel decisivo en el proyecto.
66 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Un robot mecnico permitir comprobar el
funcionamiento de las botoneras con pulsa-
dor proporcional. El stand de Ikusi en Bauma
estar ubicado en Hall A3, Stand 200
La familia de telemandos i-KONTROL con-
tina incorporando nuevos modelos para
atender las necesidades del segmento mvil
y presenta ahora las versiones mini y maxi.
Por tanto, la propuesta de la gama i-KON-
TROL est ahora integrada por tres teleman-
dos: IK2, IK3 e IK4.

Los i-KONTROL se distinguen por ser trans-
misores capaces de ir creciendo progresiva-
mente y, en la medida en la que se va desa-
rrollando nueva electrnica, tanto hardware
como software, ir incorporando mayores
prestaciones que las que soporta el actual
pupitre de la serie TM70.

i-KONTROL viene equipado con una tarjeta
EEPROM extrable desde el exterior, ofre-
ce alta resistencia a los impactos, cuenta
con asas con sistema anti-deslizante inte-
grado, pantalla TFT ms amplia, cinturn
tradicional con hebillas o integrado en el
propio transmisor, pulsadores laterales,
opcin de conexin por cable, un sistema
anti-condensacin interno incorporado
y, en general, un diseo ms compacto y
ligero que hace ms cmodo su manejo.
Toda la gama incorpora la radio multiban-
da TR400-800CE con la funcionalidad de
comunicacin full-duplex.

Una experiencia tctil en el stand de
Ikusi
Todas aquellas personas que se acerquen
al stand de Ikusi en Bauma, Hall A3, Stand
200, podrn comprobar a travs de un robot
mecnico, cedido por el centro tecnolgico
CEIT, el funcionamiento de las botoneras
TM70 con pulsador proporcional. Una ex-
periencia tctil, que pone de manifesto, la
sensibilidad que proporcionan estos pul-
sadores en el manejo remoto de diferentes
maquinarias.
El pulsador proporcional que Ikusi ha desa-
rrollado para sus botoneras TM70 funciona
con sensores de efecto hall, es decir, con
tecnologa basada en campos electromag-
nticos. Su diseo hace posible que solo
haya aire entre el pulsador y la tarjeta elec-
trnica, lo que redunda en un alargamien-
to de la vida del producto debido a la falta
de fricciones y rozamientos. Estas botone-
ras estn equipadas tambin con la radio
TR400-800CE.
Los nuevos receptores MP20 y MP08
Ikusi acaba de lanzar al mercado sus nuevos
receptores MP20 y MP08, que nacen con
una orientacin especfca para el sector m-
vil, con un diseo robusto y compacto, mejor
diagnstico de errores y son de fcil confgu-
racin y mantenimiento.

Ambos receptores estn basados en la tec-
nologa TM70, por lo que son totalmente
compatibles con todos los transmisores de
la gama. El MP20 incluye un display que
servir para visualizar todas las salidas y
entradas analgicas y digitales confgu-
radas en el receptor y para un excelente
diagnstico de errores mediante iconos
grfcos. Adems, el mdulo SIM EEPROM
estar accesible desde el exterior sin tener
que abrir la caja. Dos caractersticas to-
talmente orientadas a mejorar el manteni-
miento de los equipos.

Fabricando telemandos desde 1984
En 1984 Ikusi fabric el primer telemando
espaol para aplicaciones industriales. Des-
de entonces ha desarrollado una amplia y ro-
busta gama de telemandos inalmbricos que
optimiza al mximo la efcacia de los proce-
sos de manipulacin y elevacin de cargas.
Tras ms de medio siglo de experiencia, Ikusi
es hoy uno de los fabricantes de referencia
en el mercado espaol y ocupa una posicin
destacada en el mercado de telemandos del
resto del mundo. Ikusi se caracteriza por ser
un proveedor de mbito global de servicios
y soluciones para el control, mantenimiento
y supervisin a distancia de mquinas que
aplica a diferentes mbitos como:
Aplicaciones mviles.
Elevacin industrial.
Construccin y obra civil.

Acerca de Ikusi
Ikusi es una empresa multinacional que,
adems de tener una amplia experiencia
en el mbito de Telecontrol, es proveedora
de soluciones integradas en el campo de la
Electrnica y de las Tecnologas de la Infor-
macin y de la Comunicacin. Ofrece servi-
cios, soluciones, y proyectos llave en mano
para la gestin de la informacin/entreteni-
miento, la seguridad, las comunicaciones y
las operaciones propias de sectores como
aeropuertos, ferrocarril, trfco, salud, depor-
tes e infraestructuras crticas. Adems ofrece
sistemas y soluciones para la captacin y dis-
tribucin de seales de TV, tanto en el mer-
cado profesional (operadores de TV) como
en el residencial.

Ikusi nace como marca en 1967, aunque
sus orgenes se remontan a 1949. Hoy en da
cuenta con un equipo integrado por ms de
900 profesionales altamente cualifcados y
clientes en ms de 80 pases, y dedica el 5%
de su facturacin a tareas de I+D+i.

Adems de Espaa, Ikusi est presente en
otros 9 pases, destacando su presencia en
Mxico, donde sus dos fliales, Ikusi Mxico
y Micronet, suman casi un tercio del total de
empleados. Del total de sus ingresos anua-
les, aproximadamente el 78% procede de los
mercados internacionales.
En 2010 se produjo un importante hito
para Ikusi con su incorporacin a Velatia,
antes Grupo Ormazabal. Un grupo indus-
trial con una amplia experiencia en bienes
de equipo elctrico que en los ltimos aos
ha iniciado su diversifcacin hacia secto-
res como las telecomunicaciones, la infor-
mtica o la seguridad. Velatia cuenta con
ms de 3.000 empleados y est presente
en 18 pases.
Ikusi presentar en Bauma su oferta
renovada para el sector mvil
Entre las nuevas propuestas destaca la ampliada gama de trasmisores i-KONTROL y los nuevos receptores MP20 y MP08.
67
NOTICIAS DEL SECTOR
JLG sigue innovando con la introduccin de sus dos primeros libros electrnicos
para los clientes de Amrica Latina
Free Books presenta informacin de los manipuladores telescpicos JLG

y SkyTrak

en espaol y portugus.
JLG Industries, Inc., una compaa propie-
dad de Oshkosh Corporation y fabricante
lder de plataformas de trabajo areas y ma-
nipuladores telescpicos, ha anunciado sus
dos primeros libros electrnicos: JLG

Tele-
scpicos y Telescpicos Skytrak

, ya es-
tn disponibles en espaol y portugus para
los clientes de Amrica Latina. Ambos libros
estn disponibles para su descarga gratuita
desde el sitio web de JLG.
Los libros interactivos combinan las especif-
caciones del producto con las caractersticas
de los manipuladores telescpicos, sus be-
nefcios, opciones y accesorios, as como una
descripcin de los servicios de apoyo de JLG.
Los libros tambin incorporan fotos de alta
resolucin y los vdeos de demostracin para
ayudar a los lectores a aprender ms sobre
la lnea de JLG y SkyTrak de manipuladores
telescpicos. Los libros electrnicos permiten
a los clientes y los distribuidores que trabajan
en el sector, sustituir folletos voluminosos por
dispositivos porttiles mviles que permiten
acceder a la informacin del producto valio-
so. Adems, un localizador de distribuidores
dirige a los lectores a un distribuidor JLG cer-
cano para fomentar las conexiones locales.
JLG entiende que nuestros clientes son
cada vez ms dependientes de la tecnologa,
incluyendo los dispositivos mviles, tanto en
su vida profesional como personal, y siempre
estn buscando soluciones innovadoras para
resolver las tareas. Para satisfacer esta ne-
cesidad y ofrecer una experiencia atractiva,
estamos encantados de ofrecer estos nue-
vos libros electrnicos a nuestros clientes en
Amrica Latina, a fn de que ellos tambin
puedan interactuar con los productos de
JLG en formas nuevas y emocionantes, dijo
Brian Boeckman, director mundial de ma-
nipuladores telescpicos de JLG Industries.
Esta plataforma rene materiales impresos
y multimedia en uno. Es fcil de usar, es una
herramienta que proporcionar a nuestros
clientes una informacin fcilmente accesi-
ble en un formato innovador.
Los e-libros de los manipuladores telesc-
picos JLG y SkyTrak estn disponibles para
su visualizacin en iPads. Adems de las
versiones en espaol y portugus, los libros
tambin estn disponibles en Ingls.
Para descargar los libros gratis, por favor visi-
te www.jlg.com/la-ebook1.
68 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
Mov.- Bronto es una empresa muy cono-
cida en Europa y en el mundo, pero habr
muchas empresas latinoamericanas que
no les conozcan todava. Nos puede pre-
sentar su empresa a futuros clientes?
Sr. Denks.- Bronto Skylift disea, fabrica y
comercializa plataformas montadas sobre
camin montados con una red de clientes
en todo el mundo. Toda la gama de produc-
tos incluye aproximadamente 50 modelos
diferentes de plataformas destinadas a ser
utilizadas para actividades industriales, tales
como mantenimiento, pintura de obra, y el
rescate y extincin de incendios.
Bronto Skylift ha diseado y fabricado pla-
taformas hidrulicas desde hace varias
dcadas, durante las cuales ms de 6.000
unidades han sido entregadas a cuerpos de
bomberos y clientes industriales a lo largo de
todos los continentes en ms de 130 pases.
Bronto Skylift se concentra exclusivamente
en plataformas areas de ms de 30 m y ac-
tualmente es el fabricante lder del mercado
de las grandes plataformas areas.
Mov.- Dnde se encuentran sus fbricas?
Sr. Denks.- Las plataformas sobre camin
Bronto Skylift se fabrican en dos plantas ubi-
cadas en el sur de Finlandia. Con el fn de
ofrecer servicios de ventas efectivas y post-
venta a nivel mundial, Bronto Skylift tiene
agentes propios y ofcinas regionales en todo
el mundo. Bronto Skylift tiene 4 empresas de
ventas en el extranjero, adems de distribui-
dores y agentes en cerca de 100 pases.
Mov.- Cunta gente trabaja en Bronto?
Sr. Denks.- Bronto emplea actualmente alre-
dedor de 400 personas, de las cules cerca
de 50 se encuentran fuera de Finlandia.
Mov.- Cuntas mquinas fabrican ustedes
al ao?
Sr. Denks.- La produccin anual de Bronto
es de unas 200 plataformas grandes mon-
tadas sobre camin, desde 36 metros a 112
metros. El tamao medio de mquina es
aproximadamente de 65 metros.
Mov.- Qu tipo de mquinas qu fabrican?
Por favor, describa la gama.
Sr. Denks.- Bronto Skylift tiene tres divisio-
nes que se concentran en el sector indus-
trial, y los sectores de lucha contra incendios.
Nuestra gama de productos se compone de:
Mquinas telescpicas (Gama XDT) de 36
a 78 metros.
Mquinas articuladas / telescpicas (Gama
HLA) de 90 a 112 metros.
Mquinas aisladas para las empresas elc-
tricas con aislamiento entre 500kV y 765kV.
Mov.- Qu tipo de aspectos cuida Bronto
respecto a la seguridad?
Sr. Denks.- Bronto Skylift ha obtenido por
primera vez el Certificado de Sistema de
Calidad ISO 9001 y Certificado de Siste-
ma de Gestin Ambiental ISO 14001 para
satisfacer mejor las necesidades de los
clientes en cuanto a calidad y necesida-
des del entorno. Todas las mquinas se
fabrican de acuerdo con las normas per-
tinentes de la industria, es decir, EN280
y EN1777. Bronto Skylift es tambin un
miembro activo de IPAF.
Mov.- Qu ha cambiado en la forma de fa-
bricar mquinas con el paso de los aos?
Sr. Denks.- Durante los ltimos 10 aos
Bronto Skylift ha introducido la modularidad
total entre los productos y gamas de produc-
tos que permiten variaciones innumerables
para los clientes basndose en sus necesida-
Bronto, grandes alturas de plataformas
El fabricante fnlands Bronto tiene una amplia gama de plataformas hasta los 112 m. Tienen clientes en todo el mundo, pero hace
poco que han desembarcado en Latinoamrica, donde estn teniendo una gran acogida por parte de los clientes. Hemos realizado
una entrevista a Jan Denks, Marketing y Ventas de Bronto, donde nos habla de las mquinas Bronto, de los nuevos modelos, de su
estrategia de expansin y sobre todo de su compromiso de calidad de servicio al cliente.
Toda la gama de productos incluye
aproximadamente 50 modelos diferentes
de plataformas destinadas a ser utilizadas
para actividades industriales, tales como
mantenimiento, pintura de obra, y el rescate
y extincin de incendios
69
REPORTAJES TCNICOS
des y regulaciones nacionales, sin sacrifcar
los benefcios de la produccin en serie. La
modularidad permite diseos de mquinas
fables, servicio rpido y efciente, entregas
rpidas de repuestos e inventarios pequeos.
Mov.- Cmo est implantada la marca
Bronto en todo el mundo? Usted trabaja
con liales o directamente con los distri-
buidores?
Sr. Denks.- Bronto tiene fliales, distribuido-
res y agentes en ms de 100 pases. Sin im-
portar quin vende la mquina, Bronto desde
Finlandia dar siempre el mejor servicio de
apoyo necesarios.
Mov.- A qu sectores estn destinadas
principalmente sus mquinas?
Sr. Denks.- Las plataformas industriales
Bronto Skylift estn diseados para traba-
jos de mantenimiento y renovacin, y los
compradores son normalmente empresas
de alquiler y contratistas. El mercado sigue
creciendo, ya que hay una creciente necesi-
dad de maquinaria de alta envergadura: para
sectores como mantenimiento de turbinas de
viento y mantenimiento de torres de telfonos
mviles, construccin de rascacielos, etc.
Hay algunas aplicaciones un poco sorpren-
dentes, por ejemplo: con una cmara gira-
toria en la cesta de una Bronto Skylift, estas
unidades son muy utilizadas en la industria
cinematogrfca y eventos televisivos depor-
tivos. Un aparato especial entre las unidades
industriales es la gama de plataformas aisla-
das que permiten el mantenimiento y cual-
quier tipo de reparacin pesada debido a su
alta carga de trabajo seguro y la capacidad
del cabrestante.
Mov.- Sus mquinas son especiales tenien-
do en cuenta que no muchas marcas alcan-
zan las alturas que Uds. ofrecen, por lo
tanto, qu mejoras se incluyen que hace
a Bronto una mquina nica?
Sr. Denks.- Un aparato especial entre las uni-
dades industriales es la gama de plataformas
aisladas que permiten el mantenimiento y
cualquier tipo de reparacin de lneas vivas,
as como un gran rendimiento debido a su alta
capacidad de carga y la opcin de cabrestan-
te con capacidad de 300 kg a 1.300kg.
Mov.- La venta de una mquina de gran
altura tendr poco que ver con la venta
de una mquina autopropulsada, incluso
tambin para la formacin, cmo es el
proceso?
Sr. Denks.- El proceso de venta de grandes
plataformas montadas sobre camin es muy
consultivo. Bronto y nuestros concesionarios
somos socios de nuestros clientes para en-
contrar la mejor solucin posible a sus ne-
cesidades de acceso. Debido al alto valor de
nuestras mquinas, cada investigacin es un
proyecto en el que nuestras bsquedas de
ingeniera con el cliente encuentran el mejor
diseo tcnico. Ofrecemos al cliente la posi-
bilidad de comprar el camin de su distribui-
dor de camiones y de confanza para montar
unidades a nivel local si lo desea.
Mov.- De qu manera se han establecido
en Amrica Latina?
Sr. Denks.- Para la distribucin de las pla-
taformas Bronto Skylift en Amrica Latina
trabajamos con Claricio Silva, propietario de
HILLCO. HILLCO es una empresa que est
especializada en el servicio de plataformas
areas de trabajo y est ubicado en Maripo-
ra, Brasil. Bronto est trabajando en estre-
cha colaboracin con Claricio en todos los
aspectos de la venta y servicio de equipos de
Bronto Skylift.
Hillco tiene una gran experiencia en plata-
formas areas y vamos a dar todo el apoyo
y soporte a Bronto Skylift en Latinoamrica
aadi Claricio Silva, Director de Hillco.
Mov.- Cmo se est desarrollando la pro-
mocin de sus productos en Brasil?
Sr. Denks.- Bronto ha hecho ms que em-
pezar a comercializar activamente la gama
de productos industriales en Amrica Latina.
Toda la gama de
productos incluye
aproximadamente 50
modelos diferentes de
plataformas destinadas
a ser utilizadas
para actividades
industriales, tales como
mantenimiento, pintura
de obra, y el rescate
y extincin de incendios
70 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
Ahora hemos empezado a contactar a los
usuarios potenciales para nuestro equipo y
esperamos con mucho inters ver a las em-
presas latinoamericanas visitar nuestro stand
en la zona al aire libre en la feria Bauma en
el stand F12/1203/3 en Munich del 15 al 21
de abril.
Mov.- Ha vendido algn equipo Bronto en
Amrica Latina ya? Cul?
Sr. Denks.- Bronto ha vendido un gran n-
mero de equipos de extincin de incendios
en toda Amrica Latina. Entre ellos Brasil,
Argentina, Aruba, Barbados, Chile, Costa
Rica, Puerto Rico, San Vicente, Trinidad y
Tobago, Uruguay y Venezuela. Para nuestras
mquinas industriales no hemos hecho ms
que empezar, pero estamos convencidos de
que existe una necesidad similar a la de otros
pases y estamos con ganas de consultar con
las empresas interesadas para explorar las
oportunidades.
Mov.- Ests buscando ms distribuidores
en otros pases de Amrica Latina?
Sr. Denks.- Siempre estamos contentos de
trabajar con nuevos socios y explorar nuevas
oportunidades, y esto por supuesto, siempre
en buen entendimiento con nuestros equipos
existentes.
Mov.- Si es as, qu es lo que busca en un
distribuidor?
Sr. Denks.- Una mente abierta y con entu-
siasmo en plataformas de acceso y sobre
todo honestidad.
Mov.- Qu tipo de desarrollo de negocios
tiene usted en mente para este ao?
Sr. Denks.- Bronto est comprometida con
el mercado de Amrica Latina en una base
a largo plazo y por lo tanto, tenemos cuidado
de no hacer predicciones a corto plazo sobre
el desarrollo del mercado. Sabemos que hay
un mercado para el acceso de mquinas al-
tas y estamos muy emocionados por trabajar
con nuestros clientes para que se den cuen-
ta del potencial. Cada mquina es una gran
oportunidad y un gran xito.
Mov.- Cul es su percepcin del mercado
sobre el sector de la elevacin en Europa?
Y en el resto del mundo?
Sr. Denks.- El mercado europeo de grandes
plataformas es el ms maduro, pero sigue
creciendo. La mayora de las empresas euro-
peas lo que estn haciendo son reemplazos.
Amrica del Norte est creciendo ms rpido
que Europa, sobre todo porque el mercado
de las plataformas sobre camin de gran ta-
mao est mucho menos desarrollado que el
de Europa. El resto del mundo es muy diver-
so, algunos pases han adaptado plenamente
el potencial de las grandes plataformas sobre
camin, mientras que otros trabajan exclu-
sivamente en el segmento por debajo de 50
metros. Desde la perspectiva de Bronto, esto
signifca que hay muchas oportunidades que
se ofrecen.
Mov.- Qu mercados estn trabajando
mejor para Bronto?
Sr. Denks.- Europa sigue siendo el mercado
ms importante para Bronto, con los EE.UU.
siguindole de cerca.
Mov.- Cul es su modelo buque insignia y
por qu?
Sr. Denks.- Los modelos de Bronto S 90 HLA
y S 50 XDT-J son las mquinas ms vendi-
das. La unidad de 90 metros es muy popular
por su excelente relacin peso/altura para el
mantenimiento de aerogeneradores. La uni-
dad de 50 metros ha gustado por su alcance
en altura y sobre obstculos superiores, su
compacidad y maniobrabilidad en las zonas
urbanas.
Mov.- Qu hace que Bronto sea diferente
de sus competidores?
Bronto Skylift se concentra exclusivamente
en plataformas areas de ms de 30 m y
actualmente es el fabricante lder del mercado
de las grandes plataformas areas
Bronto Skylift
tiene 4 empresas
de ventas en el
extranjero, adems
de distribuidores y
agentes en cerca
de 100 pases
71
REPORTAJES TCNICOS
Sr. Denks.- Bronto Skylift es el fabricante glo-
bal de produccin de plataformas sobre ca-
min ms grande del mundo, ms que cual-
quier otra marca. Esto signifca que tenemos
productos competitivos y fables en todas las
alturas de 36 a 112 metros, son capaces y
estamos dispuestos a apoyar a nuestros pro-
ductos a nivel mundial y nuestras mquinas
tienen un alto valor de reventa.
Mov.- Qu pases estn en su enfoque de
desarrollo?
Sr. Denks.- Nuestra atencin se centrar en
Amrica Latina, especialmente Brasil, sin
duda.
Mov.- Pretenden abrir una fbrica en un
futuro prximo en Amrica Latina? Y en
cualquier otra parte del mundo?
Sr. Denks.- No, Bronto no externaliza la pro-
duccin. Una de las principales fortalezas de
Bronto es nuestro diseo y fabricacin traba-
jando muy estrechamente juntos en nuestras
plantas en Finlandia. Nosotros, sin embargo,
seguimos aumentando nuestro servicio local
en muchos mercados y estudiamos si es fac-
tible montar unidades en camiones a nivel
local.
Mov.- Qu retos se ha jado Bronto a nivel
mundial?
Sr. Denks.- La crisis del euro est apretando
las fnanzas de nuestros clientes europeos,
aplazando la renovacin de mquinas y nue-
vas inversiones en el futuro.
Mov.- Cuntas mquinas vendieron el ao
pasado?
Sr. Denks.- Alrededor de 200 unidades.
72 MOVICARGA
REPORTAJES TCNICOS
Mov.- Cul es su pronstico para el 2013
en mquinas?
Sr. Denks.- Esperamos vender alrededor de
200 mquinas en 2013, pero en los medios
ligeramente ms altos que en 2012.
Mov.- Qu modelos son los ms populares
de Bronto hoy en da?
Sr. Denks.- Las mquinas ms vendidas de
Bronto son los modelos S 90 HLA y S 50
XDT-J. La plataforma de 90 metros tiene gran
aceptacin porque su relacin peso/altura y
la hace una mquina ideal para el manteni-
miento de aerogeneradores. La unidad de
50 metros ha gustado por su alcance hacia
arriba y alcance sobre obstculos superiores,
destaca su compacidad y maniobrabilidad
en las zonas urbanas.
Mov.- Qu aspectos cree usted que deben
ser mejorados en el sector de la elevacin?
Sr. Denks.- Trabajar con seguridad en alturas
ser fundamental para el xito a largo plazo
de nuestra industria. Como cada vez se re-
fuerza ms la legislacin sobre el trabajo en
altura, el sector de la elevacin debe abrazar
esta iniciativa y ofrecer nuevas soluciones a
estas normas cada vez ms estrictas.
Mov.- Cmo cree que se va a desarrollar
el Mercado de la elevacin en el ao 2013?
Sr. Denks.- Sin duda, la demanda de pla-
taformas de gran altura seguir creciendo a
nivel mundial.
Mov.- Qu presentarn en Bauma? Nos
puede explicar las caractersticas de las
nuevas mquinas?
Sr. Denks.- Bronto va a introducir dos emo-
cionantes y nuevos modelos en la gama de
entre 50 y 70 metros, pero no vamos a dar los
detalles antes de Bauma. Por favor, asegre-
se de volver a vernos en el stand F12/1203/3
para ver y experimentar las mquinas ms
avanzadas producidas nunca!
Mov.- Qu mensaje le gustara transmitir
a sus clientes y futuros clientes?
Sr. Denks.- Nosotros en Bronto Skylift espera-
mos ver el primer cliente de gran plataforma
sobre camin Bronto en Amrica Latina este
ao. Invito a todos a que nos soliciten informa-
cin y consulta sobre cmo una mquina Bron-
to puede ayudar a hacer crecer su negocio.
Para la distribucin de las plataformas Bronto
Skylift en Amrica Latina trabajamos con
Claricio Silva, propietario de HILLCO. HILLCO
es una empresa que est especializada en el
servicio de plataformas areas de trabajo y
est ubicado en Maripora, Brasil
74 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Es habitual ver en Turqua muelles tipo fn-
ger en las terminales de contenedores, y no
poda ser de otra manera para la terminal
TCEEGE, operada por Grup TCB, cuyo espi-
gn de 360 metros de longitud permite atra-
car y dar servicio, en cada lado, a buques de
hasta 12.000 TEUs. Hasta ahora, con esta
confguracin de muelle, lo habitual consista
en emplear gras mviles portuarias de tipo
MHC, cuya productividad no es ptima para
grandes buques de contenedores. Con el ob-
jetivo de ofrecer mejores prestaciones a sus
clientes, TCEEGE pidi a los departamentos
tcnicos de su casa matriz, Grup TCB, dise-
ar y adquirir una nueva gra capaz de mo-
ver ms de 100 contenedores por hora den-
tro o fuera del buque hacia el muelle.
A lo largo de los ltimos dos aos, Grup TCB
ha desarrollado varias alternativas como una
gra prtico STS (ship-to-shore) convencio-
nal o una prtico STS sin pluma fja detrs
que puede trabajar a ambos lados del mue-
lle. Finalmente, en colaboracin con Liebherr
Container Cranes Ltd., se ha diseado e ins-
talado en la terminal de Nemrut Bay/Aliaga
unas gras nicas e innovadoras que cuen-
tan con doble pluma mvil, lo que signifca
que permite operar a la vez en los buques
atracados a ambos lados del muelle fnger.
Ha sido necesario vencer y resolver gran
cantidad de detalles tcnicos con el fn de
cumplir con los objetivos asignados por la
terminal:
- Incrementar la productividad del muelle,
superando los 100 movimientos por hora
y buque.
- Aumentar la fabilidad.
- Operar en ambos lados del muelle de forma
simultnea.
- Simplifcar y hacer ms efectivo el fujo de
camiones en el muelle.
- Aumentar la seguridad del personal en tierra.
- Reducir los gastos energticos y emisiones
de CO2.
Estos das TCEEGE acaba de recibir los dos
primeros STS de Liebherr (de los cuatro pre-
vistas) con capacidad para operar buques de
hasta 18 hileras de contenedores de manga.
Cada gra prtico puede levantar dos con-
tenedores de hasta 60 toneladas en total y
trabajar a una altura de hasta 38 metros so-
bre el muelle. Sus dos plumas permitirn a
TCEEGE operar en ambos lados del muelle,
cambiando de uno a otro en cuestin de mi-
nutos rotando el conjunto de elevacin y el
carro junto a su cabina. La pluma opuesta
que no est operando quedar en posicin
erguida para permitir las operaciones de
atraque y desatraque al otro lado del muelle.
En opinin de Xavier Soucheiron, Consejero
Delegado de Grup TCB, el resultado de la coo-
peracin con Liebherr en el desarrollo de esta
gra ha sido francamente satisfactorio. Pone de
relieve tambin nuestro compromiso para desa-
rrollar soluciones que se adapten perfectamen-
te a las necesidades de la operativa all donde
tenemos terminales, as como en potenciar la
inversin en nueva tecnologa para asegurar la
mxima efciencia operativa y en costes.
Grup TCB ha introducido adems otra nove-
dad en la gestin del trfco: los conceptos pit-
lane y pit-stop, que agilizan el trfco rodado
segregando las zonas de circulacin de las
zonas de transferencia con el efecto de maxi-
mizar la seguridad del personal en tierra.
Sobre Grup TCB
Grup TCB es un referente mundial en el dise-
o y gestin efciente de terminales portuarias.
En la actualidad opera 11 terminales marti-
mas de contenedores Barcelona, Canarias,
Valencia, Gijn, Paranagu (Brasil), La Haba-
na (Cuba), Progreso (Mxico), Buenaventura
(Colombia), Baha de Nemrut (Turqua)-; y
dispone de dos fliales de servicios intermo-
dales -TCB Railway Transport y TCV Railway
Transport- y de cuatro terminales ferroviarias
-Barcelona, Valencia, Gijn, Zaragoza-.
Grup TCB pone especial nfasis en la optimi-
zacin de sus recursos internos y en el desa-
rrollo orgnico de su actividad, que consigue
gracias a la implementacin de las tecnolo-
gas ms punteras y a la formacin cualifca-
da de su personal, que en conjunto garan-
tizan la calidad de la operativa y la mxima
sostenibilidad y respeto medioambiental.
Cmo adaptar la maquinaria a los retos operativos locales: El nuevo concepto
de gra STS desarrollado conjuntamente por Grup TCB y Liebherr
Nueva gra 104AC
de Ormig
El fabricante de gras Ormig presentar en
Bauma el nuevo modelo de gra sobre ca-
min de 100 t denominado 104 AC. Tiene
un peso de 32 t y con capacidad de mo-
verse por cualquier terreno.
Tendrn en el stand sus gras pick and ca-
rry, diseadas especialmente para trabajos
en fbricas o en exterior. Son gras elc-
tricas o diesel. Adems estas gras estn
diseadas para elevar grandes cargas ya
sea en interiores como en exteriores, con
capacidades desde 5,5 a 60 t.
Les pueden visitar en Bauma en el rea
exterior F10 1006/7.
75
NOTICIAS DEL SECTOR
19 Asamblea de Anapat, 23 y 24 de mayo
La 19 CONVENCIN de ANAPAT se celebrar este ao en Madrid, en el Hotel
EMPERADOR de la calle Gran Va, 53 de Madrid, el prximo mes de mayo, el jueves
23 y viernes 24.
Este ao, como novedad, se entregarn
los PREMIOS ANAPAT A LA INNOVACIN
Y PROMOCIN DEL USO DE LAS PEMP,
que seguro van a tener una gran acepta-
cin entre los fabricantes y proveedores
del sector y presentarn interesantes no-
vedades.
Este ao la Asamblea tendr como lema: For-
macin e Innovacin: claves de la seguridad.
Durante la Asamblea se tratarn los temas
que preocupan al alquilador y se estrecharn
las relaciones con los fabricantes y proveedo-
res del sector.
Una de las conferencias previstas ser
Cmo impartir formacin certifcada en la
norma UNE 58923, impartida por Sergio
Garca, de AENOR.
Si quiere participar como patrocinador, asistir
a la Asamblea o hacerse socio de ANAPAT,
por favor pngase en contacto con:
Elizabeth Vargas Ruiz
Tel. 913 75 81 22 / secretario@anapat.es
Nueva oruga de 21 m de
Teupen y nueva versin
2013 de su 23 m
El fabricante alemn de plataformas de
araa y sobre camin Teupen, presentar
en Bauma en abril una nueva plataforma
tipo araa de 21 metros de elevacin, el
modelo Leo 21GT.
La nueva plataforma ofrecer hasta 12 me-
tros de alcance con la capacidad mxima de
la plataforma de 250 kg. La mquina pesa
2.950 kg y tiene una longitud total de 6,4 me-
tros con la cesta instalada, y sta puede ser
reducida a menos de cinco metros cuando
se retira. Su anchura total es de 980 mm y la
altura total de 1,99 metros.
El chasis incorpora orugas ajustables hidruli-
camente en altura y anchura. Adems cuenta
con tres confguraciones diferentes de estabili-
zacin, las cuales se pueden ajustar de forma
automtica. El modelo de 21 m tambin con-
tar con la popular cesta montada a esquina
con rotacin de 180 de la Leo 23GT. Su fuente
de alimentacin estndar es de 230 voltios AC
elctrico, con la opcin de un motor de gasoli-
na Briggs & Stratton o un motor diesel Kubota.
El director de investigacin y desarrollo de
Teupen, Tobias Ritzenhoefer dijo: La gran
carga de la cesta y el enorme alcance se
lograron gracias a varias innovaciones en la
construccin de acero ligero, junto con los
ms modernos procesos de soldadura. La
nueva estructura de las formas y el uso de
perfles de acero de alta resistencia con pa-
redes delgadas pero extremadamente rgidas
asegura una resistencia sin precedentes,
junto con los ms altos niveles de seguridad.
Teupen presentar una versin 2013
de su Leo 23GT
El director de Teupen, Michael Wotschke
agreg: Como lder de mercado y tecnologa,
somos conscientes de que las personas que
acuden a nosotros para hacer el siguiente
paso importante en el desarrollo del concep-
to. Estoy convencido de que hemos cumplido
con estas expectativas a la perfeccin con la
LEO 21GT. Se llena un vaco importante en
nuestra cartera de productos para brazos tele-
scpicos entre el Leo18GT-plus y Leo 23GT.
Teupen introducir una serie de actualizaciones
de productos de sus modelos ms pequeos
de Leo, una versin de 2013 de Leo 23GT e in-
troducir una funcin home en sus modelos
telescpicos Leo 25Tplus, Leo 30T y Leo 36T.
76 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Bauma, Saln Internacional de Maquina-
ria para Obras, Materiales de Construccin
y Minera, Equipos y Vehculos para Obras,
tendr lugar del 15 al 21 de abril de 2013 en
las instalaciones de la Feria de Mnich. Esta
edicin va a ser la feria ms grande hasta el
momento, con ms de 3.300 expositores,
con una previsin de visitantes de ms de
medio milln de personas, s han ledo bien,
ms de medio milln de personas.
La superfcie de exposicin se ha aumentado
a ms de 570,000 m
2
.
Este ao el pas invitado ser Indonesia, el
pas que est experimentando ms creci-
miento en toda Asia, y la 20 economa a
nivel mundial.
Se ha presentado en Madrid esta majestuosa
feria a travs de Firamunich, S.L., representa-
cin ofcial de Messe Mnchen International
para Espaa y Andorra, con Martina Claus,
Gerente, junto con Christina Hildebrandt, Di-
rectora Prensa y Publicidad, que han presen-
tado hoy mircoles en Madrid las cifras de las
que puede presumir una feria como bauma.
La Sra. Claus ha hecho hincapi no slo en
la magnitud de la feria, sino en las oportuni-
dades comerciales que se presentan, tanto a
expositores como visitantes, con miles de no-
vedades que se mostrarn en un escaparate
ms internacional que nunca.
A la presentacin ha acudido Jorge Cuartero,
director de Anmopyc, para alabar la actua-
cin de los fabricantes espaoles de cara a
su expansin internacional. Sern 76 empre-
sas espaolas las que estn exhibiendo este
ao en bauma, en un espacio de 8,500 m2.
Son el mismo nmero de empresas que ex-
pusieron en bauma 2010, pero han cambia-
do 20 de ellas. Respecto a las expectativas
de las empresas espaolas respecto a la bau-
ma, el Sr. Cuartero ha asegurado: Bauma
es una cita obligada para cualquier empresa
que quiera estar en el sector. Las empresas
espaolas van a bauma con la palabra es-
peranza escrito en la frente. Esperemos que
sea un punto de infexin para las empresas
y un punto de partida para crecer este ao.
Ya est abierta la inscripcin para visitantes,
puede realizarlo fcilmente on-line en la p-
gina web de bauma www.bauma.de
PERSPECTIVAS DE FUTURO
Aunque las perspectivas econmicas de Eu-
ropa son inciertas, hay alguno pases que los
expertos han dicho que debemos tener en
cuenta como son Polonia, con un crecimein-
to de un 1,8 de su PIB, o pases como Esto-
nia, Letonia y Lituania, cuya economa est
demostrando ser muy dinmica.
El Sr. Johann Sailer, presidente de la asocia-
cin de la industria VDMA hablando sobre
el futuro de la industria, no ve que vaya a
haber ningn pico de crecimiento conside-
rable este ao. Sin embargo, las empresas
pertenecientes a la industria estn actual-
mente llenas de confanza con la espera de
bauma. Este evento, que tiene lugar cada
tres aos, de por s siempre ha inspirado
nuevas oportunidades de negocio. Tambin
es el primer indicador de las tendencias del
mercado futuras.
Ninguna empresa puede hacerlo bien
sin China
Es muy importante vigilar la situacin en Chi-
na, su desarrollo ser de gran infuencia e
impacto. En 2012, el mercado nacional de
maquinaria de construccin experiment un
descenso del 30 por ciento. Segn los exper-
tos de Off-Highway-Research, en 2012, se
vendi maquinaria mvil de construccin por
valor de 100 millones de dlares en todo el
mundo. Cerca de 30 mil millones de stos se
venden slo en el mercado chino, casi 22 mil
millones en Amrica del Norte y slo 12 mil
millones en Europa. Al igual que con la in-
dustria del automvil, China se ha convertido
en un factor importante para la produccin y
venta de maquinaria de construccin. Por el
momento, el pas se enfrenta a problemas de
fnanciacin y las capacidades excedentes
en el mercado nacional. Los expertos creen
que China habr superado esta situacin en
los prximos 18 meses. A largo plazo, este
pas va a ser y seguir siendo el principal mer-
cado para la maquinaria de construccin
nueva.
El crecimiento en los mercados no tra-
dicionales
El futuro parece menos brillante para el
equipo de construccin y de la industria de
materiales de construccin de maquinaria
que en el pasado. La discrepancia entre
los mercados de Norte y Sur de Europa se
hace cada vez ms grande. Es imposible
predecir cuando las industrias de la cons-
truccin de Espaa, Portugal y Grecia por
fn repuntarn de nuevo. Alemania ha sido,
y probablemente se mantendr estable en
este sentido. Lo ms probable es que el cre-
cimiento se generar en los mercados me-
nos tradicionales, que muchos de nosotros
realmente no hemos an considerando, es
la opinin del Sr. Sailer. En pases como In-
donesia, Myanmar, algunos estados del sur
de frica o Mongolia an hay un montn de
materia prima lista para ser extrada y los
requisitos de esos pases en la mejora de su
infraestructura son enormes.
Enfoque en Indonesia
La industria est poniendo la atencin en In-
donesia, por eso es el pas socio de bauma
de este ao. Durante muchos aos, se han
celebrado reuniones peridicas y visitas que
tienen lugar entre los departamentos guber-
namentales y las asociaciones de Indonesia,
Mnchen Messe, VDMA y sus empresas af-
liadas. Bauma este ao ofrece la oportunidad
de profundizar en estas relaciones. Quere-
mos tratar de convencer a los tomadores de
decisiones de Indonesia para invertir en la
tecnologa adecuada y los estndares moder-
Bauma, del 15 al 21 de abril,
la feria ms grande que nunca
77
NOTICIAS DEL SECTOR
nos, explica el Sr. Sailer. Bauma es la plata-
forma ideal para hacerlo. Slo aqu los inver-
sionistas pueden obtener una visin global y
completa del estado actual de la tecnologa y
ver por s mismos el tipo de equipo de cons-
truccin, materiales de construccin y ma-
quinaria para la minera, que est en oferta.
La economa de Indonesia en una bue-
na posicin
Los datos econmicos de Indonesia son im-
presionantes: un producto interior bruto de
840 mil millones de dlares (2011), el ter-
cero ms rpido crecimiento de la economa
de Asia y una de las 20 mayores economas
nacionales del mundo. En 2011, la economa
indonesia creci un 6,5 por ciento, para el
ao 2012 otro aumento de casi el 7 por cien-
to que se espera. La industria de la construc-
cin representa el 10,2 por ciento de la fuer-
za econmica del pas y por lo tanto el quinto
sector ms importante del pas. Las ventas
de maquinaria de construccin crecieron
signifcativamente en los ltimos dos aos,
en 2007 cerca de 7.500 grandes mquinas
de movimiento de tierras fueron vendidas,
mientras que 2011 ya vio una demanda de
20.000 unidades. A mediano plazo, tambin
el sector de materias primas exigir grandes
inversiones. En 2025, el pas habr estado
aplicando su denominado Plan Maestro
para la aceleracin y expansin del desa-
rrollo econmico (MP3EI). Un presupuesto
de casi 400 millones de dlares se destina
a este plan, con casi la mitad de esta suma
para invertir en proyectos de infraestructura.
En total, el gobierno identifc 21 proyectos
prioritarios por valor de 33,4 mil millones
dlares, incluyendo la construccin de au-
topistas, puentes, puertos o instalaciones de
la industria del agua, entre otras cosas. La
demanda de material de construccin tam-
bin est aumentando constantemente. De
acuerdo con su gobierno, Indonesia requiri
alrededor de 48,4 millones de toneladas de
cemento, 13.3 millones de toneladas de ace-
ro y 1,3 millones de toneladas de concreto
asfltico en 2012, mostrando una tendencia
al alza en el futuro.
A la ltima convocatoria asistieron 3.256
expositores de 53 pases y ms de 420.000
visitantes de ms de 200 pases, con una su-
perfcie expositiva total de 555.000 m
2
.
Las empresas espaolas que irn a Bauma son:
Empresa - Stand n
AGRIA HISPANIA, S.A. F9.905A/1
ALBA MACREL GROUP, S.L. F11.1104/1
ALBA MACREL GROUP, S.L. A1.212
ALBA MACREL GROUP, S.L. C3.403/502
ANDAMIOS TENDO, S.L. A2.107
ANMOPYC A1.214
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.L. A6.127
ARCO ELECTRONICA, S.A. C1.512
AUSA CENTER, S.L.U. F8.808/2
BARYVAL -- SERVIPLEM, S.A. F9.903/4
BLUMAQ, S.A. A6.134
BOMBFORM F8.807/6
BYG, S.A. A6.328
CAPOTEX 2000, S.L. B2.423
CIGEALES SANZ, S.L. A5.117
CINTASA, S.A. B2.227
COHIDREX, S.L. A6.527
COMERCIAL ARJA, S.A. B2.404B
CONSTRUCCIONES MECANICAS LLAMADA, S.A. F6.N623/11
ENARCO, S.A. F8.808A/3
ENCOFRADOS J. ALSINA, S.A. A2.321
ETE, S.A. A5.532
EUROCALIDAD DE MAQUINARIA, S.L. C4.127A
EXCLUSIVAS RESIMART IBERICA, S.L C1.437
FIEL--KANGURO, S.A. A2.211
FILTROS CARTES, S.A. A3.324
FORJASPAIN SL C3.410
FRENOS IRUA, S.A.L. A4.136
FRUMECAR, S.L. F9.903a/2
FUNDICION EN CASCARA, S.A. B2.208A
GERMANS BOADA, S.A. A1.113/1
GESAN, S.A. A5.203
HIMOINSA, S.L. A6.301
HIMOINSA, S.L. 56A.151
IKUSI -- ANGEL IGLESIAS, S. A. A3.200
INDUSTRIAS TECHNOFLEX, S.A. C1.433
INELAS POLIURETANOS, S.L. B2.122
INTRAME, S.A. F101007/11
JASO EQUIPOS DE OBRAS Y CONSTRUCIONES, S.L. F10.1003/6
JOSE MANUEL VALERO, S.L. A2.108
KAUMAN, S.A. C2.114
LANA, SOC. COOP. A2.206
LINDEN COMANSA, S.L. F11.1103/4
MACRO, S.L. A1.218/2
MAQUIARIDOS, S.L. B2.404A
MAQUINARIA LORENZANA, S.A. C2.405
METALOGENIA S.A. A5.429/538
MIEVE, S.L. A1.218
MODELCO GROUP, S.L. F5.N524/5
MOLDTECH C1.307
PEDRO ROQUET, S.A. A5.108
POYATOS, S.A. B1.201
PRENSOLAND, S.A. B1.308
PROETI, S.A. C1.133
PUJOL EXCAVACIONES Y MATERIALES F6.N624/5
RADIADORES ORDOEZ, S.A. A5.121
REPRESENTACIONES SANTA CLARA, S.L. F11.1104/1
ROLLIER IBERICA, S.L. B2.113
SALTEC Equipos para la Construccin, S.A. F11.1103/7
SIBAN PEOSA, S.A B2.400
SIMA, S.A. A1.117
SISTEMAS DE AUTOELEVACION, S.L. F7.708/1
SMOPYC A1.216
TAIM WESER, S.A. C2.101
TALLERES ALQUEZAR, S.A. B2.418
TALLERES BETOO, S.A. F8.N815/1
TALLERES NUNEZ, S.A. B2.308
TALLERES ZB, S.A. F9.N928/4
TALLERES ZITRON, S.A. C2.409
TECNICAS DE MEZCLADO, S.L. C1.105
TECNICAS HIDRAULICAS, S.A. B2.309
TECOP, S.A. C2.317
TECSO, S.A. C2.223/320
TEDESA -- Tcnicas de Entibacin, S.A. C2.231
TRAZIONE GEARS, S.L. A5.124
ULMA C y E, S. Coop. F8.N824
WISKEHRS HOISTMACHINERY, S.A. A1.218/1
XCENTRIC RIPPER INTERNATIONAL, S.L. F8.N831/3
78 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
La produccin para el nuevo Crossover 4069
ERT / RT serie con traccin totalmente pro-
porcional y controles de elevacin ya est
disponible para trabajar. Es ideal para trabajar
dentro de las superfcies de losa y el potente
sistema 4WD permite a la mquina trabajar
fuera de losa, en terrenos con polvo y terrenos
de grava.

La caracterstica estndar, el material del bas-
tidor, va integrado y la opcin de posicin Pipe
ayuda a que la carga de trabajo quede fuera
de la plataforma, y elimina el levantamiento sin
apoyo de material pesado sobre las barandillas,
dando lugar a un ambiente de trabajo seguro y
ms efciente. La nueva generacin Crossover
4069 cumple las normas ANSI y CE.
Caractersticas tcnicas:
12,2 m de altura de la plataforma.
Traccin estndar a las 4 ruedas con con-
trol de traccin Quad-Trax.
Pendiente mxima superable de 40%.
Material de bastidor Diseado y aprobado
por el MEC.
Controles totalmente proporcionales.
48V DC Elctrico o 24,8 CV (18,5 kW) de
potencia Diesel.
Ancho total de 175 cm.
Extensin de plataforma con posiciones de
bloqueo incrementales.
Sistema patentado Powerlift2.
Estabilizadores opcionales con nivelacin
automtica de un solo toque.
Nueva tijera 4069 Crossover 4WD de MEC
MEC Plataformas Areas de Trabajo ha vuelto a desarrollado una mquina nueva, la
tijera de tamao mediano 4069 CROSSOVER 4WD con super-entrada a la cesta.
Riwal Polonia apoya
el arte callejero
Riwal Polonia est cooperando satis-
factoriamente con la fundacin de arte
callejero Urban Forms para ofrecer a los
artistas jvenes plataformas de trabajo
areas para crear arte en el espacio urbano.
Con la aprobacin del consejo de la ciudad
de Lodz, han sido realizados con xito cuatro
proyectos de arte con la colaboracin entre
Riwal Polonia y Urban Forms.
La fundacin se enfoca en la cultura de la
calle y el arte destinado a revitalizar la ciu-
dad y el pas. Adems, tambin organizan,
promueven y apoyan los deportes y las ini-
ciativas culturales.
Riwal continuar apoyando a la fundacin
con las mquinas para permitir el trabajo en
pinturas de gran formato en Lodz y otras ciu-
dades de Polonia.
El Gerente de Riwal para Polonia, Wojciech
Lisicki explica: Hemos entregado una m-
quina JLG 660 al centro de la ciudad de
Lodz para apoyar la creacin de un moder-
no mural. Los artistas fueron certificados
como operadores a travs del programa
de capacitacin Riwal. A fin de garantizar,
adems, que el trabajo se realiza de forma
segura, se suministra a los operadores ar-
neses de seguridad. Estamos muy orgullo-
sos de poder apoyar a los artistas jvenes
y, al hacerlo, promover la popularidad del
arte callejero tambin. Esperamos con in-
ters los prximos proyectos!
Industriens Hus es la casa principal de la Con-
federacin de la industria danesa, la principal
organizacin para las empresas danesas en
los asuntos nacionales e internacionales.
Industriens Hus est situado en una de las
mejores direcciones en Dinamarca, al lado
opuesto del Tivoli y la plaza del Ayuntamien-
to, en el centro de Copenhague.
El edifcio se construye solamente con facha-
das de vidrio y con un gran atrio en el centro
del edifcio.
La baja presin al terreno de la araa fue
esencial para que la mquina fuese elegida.
Se trata de piso muy sensible de baldosas de
mrmol en el interior del edifcio y se pidi
una solucin de peso ligero. Adems de la
complejidad del diseo de la arquitectura,
era necesario encontrar una solucin con
alto alcance combinado con altura. Este es
uno de los muchos puntos fuertes de la ara-
a Falcon.
TCA Lift fue consultada en una fase muy
temprana del proceso, y vieron que la araa
Falcon llegaba a todos los rincones necesa-
rios, dijo Brian Falck Schmidt, director de
TCA.
La araa Falcon ya est entregada a Indus-
triens Hus antes de la inauguracin ofcial del
edifcio. La araa Falcon se va a utilizar para
la limpieza fnal, contina Brian Falck Sch-
midt, y despus la Falcon Spider ser una
parte del edifcio donde el trabajo es man-
tener el edifcio tanto en el interior como en
exterior.
Una Spider Falcon entregada a Industriens Hus en Copenhague
El fabricante Falcon Spider, de TCA LIFT A / S, ha entregado recientemente una Falcon Spider FS320 con 32 metros de altura de
trabajo a Industriens Hus.
79
P
r
o
t
a
g
o
n
i
s
t
a
d
e
l
m
e
s
Karin Nars
Directora General de Dino Lift
Tu cancin favorita / Your favorite song: What a wonderful world de Louis Armstrong.
ltimo libro que ha ledo/ Last book youve read: What I Loved de Siri Hustvedt.
Pelcula que siempre volvera a ver/ the movie youd always see again: Forrest Gump.
Deporte favorito / favorite sport: Jogging y natacin.
Comida y bebida favorita/ favorite food and drink: Una buena carne y un buen vaso de vino.
Su restaurante favorito / your favorite restaurant: Ahora mismo Boulevard Social en Helsinki donde llevo a mu-
chos de mis clientes.
Su lugar en el mundo / your place in the World: New York City.
Sitio al que no volvera/ one place youd never come back: La frontera entre Kyrgyzstan y China, tratamos de
cruzarla pero nos lo impidieron. No fue una grata experiencia (el ao era 1995).
Estacin del ao que prefere /Seaton of the year you prefer: La primavera, cuando el verano se ve todava de-
lante y los das son ms largos en Finlandia.
Hecho histrico que le hubiese gustado vivir / historic fact youd like to live: El primer aterrizaje en la luna.
Hecho histrico que le gustara borrar / historic fact youd like to eliminate: La Segunda Guerra Mundial.
El cuadro que ms le gusta /favorite paint: Frida Kahlo.
Su mejor virtud /your better virtue: Actitud optimista y positiva hacia la gente y las cosas.
Su mayor defecto / your mayor default: Soy golosa.
Su mayor logro en la vida / your greatest achievment in life: Mis hijos.
La persona que ms haya infuido en su vida / the person who most has infuenced your life Mi padre Lasse y
mis dos hijos, Axel y Filip.
Que hara si fuese invisible por un da / what would you do if you were invisible for a day: Ir y mirar que est
haciendo en este momento el departamento de I+D de Apple.
A que se dedicara si no trabajase en este sector / what would be your profesin if you were not in this sector:
Vender otros productos con denominacin fnlandesa.
Un hobbie / a hobbie: Sentarme en un Caf a mirar a la gente cuando estoy viajando.
Personaje al que admira / character you admire: Oprah Winfrey.
Una meta por cumplir / a goal to achieve? Tener una vida sana y feliz y vender muchas plataformas DINO!
80 MOVICARGA
ESPECIAL LATINOAMRICA
Mov-. Presntenos Snorkel como empresa
y como marca.
Sr. Falcn-. Snorkel es un fabricante mun-
dial de plataformas areas autopropulsadas,
remolcables y de empuje manual, incluyen-
do elevadores de tijera diesel y elctricos, as-
censores, elevadores de mstil, plataformas
telescpicas y brazos articulados.
La amplia gama de Snorkel incluye plata-
formas areas de trabajo que proporcionan
seguridad y efcacia en Alturas desde 3 m
a 40 m. Snorkel ofrece mquinas para casi
cualquier aplicacin, desde compactas pla-
taformas elctricas para el mantenimiento de
edifcios en interiores, hasta grandes plata-
formas diesel y tijeras para los sitios de traba-
jo ms exigentes de la construccin.
Podemos rastrear nuestra ascendencia en
1946, lo que nos convierten el ms antiguo au-
tomotor fabricante elevador areo en el mundo.
Mov-. Desde cundo est funcionando
Snorkel en Amrica Latina?
Sr. Falcn-. La compaa ha tenido clientes
en Amrica Latina desde la dcada de 1990,
con las primeras mquinas vendidas en Ar-
gentina.
Mov-. Dnde estn tienen establecidas
sus fbricas?
Sr. Falcn-. Tenemos una produccin mun-
dial, con fbricas en EE.UU., Reino Unido,
China y Nueva Zelanda.
Mov-. Cuntas personas estn trabajando
en todo el mundo en Snorkel?
Sr. Falcn-. Tenemos ms de 400 emplea-
dos.
Mov-. Cuntas mquinas fabrican al ao?
Sr. Falcn-. Nosotros no revelamos este n-
mero.
Mov-. Qu tipo de mquinas fabrican? Por
favor, describa la gama
Sr. Falcn-. Tenemos una gama completa de
productos desde mquinas de empuje ma-
nual, plataformas remolcables hasta platafor-
mas autopropulsadas de tijera y de brazo elc-
trico, pasando por tijeras y brazos todo terreno.
Mov-. Cmo trabaja Snorkel en cuanto a
la seguridad?
Sr. Falcn-. Trabajamos de cerca con nues-
tros clientes y todas las autoridades compe-
tentes para lograr que nuestras mquinas
sean lo ms seguras posibles. En la actuali-
dad, esto incluye trabajar con terceros para
asegurar que nuestras plataformas sean com-
patibles con dispositivos anti-aplastamiento.
Mov-. Cuntos distribuidores tienen en
pases de Amrica Latina y en qu pases
estn establecidos?
Sr. Falcn-. Nuestros distribuidores estn
en ms de nueve pases de Amrica Latina,
desde Mxico, Amrica Central y Amrica del
Sur. Ya estamos en conversaciones con otras
compaas para expandirse en reas abiertas
para cubrir totalmente Amrica Latina, inclu-
yendo el Caribe.
Mov-. Trabaja usted con liales o directa-
mente con los distribuidores?
Sr. Falcn-. Snorkel cree que la mejor ma-
nera de entrar en nuevos mercados y desa-
rrollarse es a travs de una red independien-
te de servicio completo de distribuidores.
Normalmente seleccionamos empresas que
distribuyen los productos complementarios,
como gras o carretillas elevadoras, por dos
razones principales: En primer lugar, tienen
una base de clientes integrada y la deman-
da latente de plataformas de trabajo areas.
En segundo lugar, ellos realmente entienden
la importancia y el valor del soporte post-
venta, para que tengan la infraestructu-
ra adecuada en el lugar para apoyar a los
clientes Snorkel.
Mov-. Cul es su principal objetivo como
responsable de ventas de Snorkel en LA-
TAM?
Sr. Falcn-. Mi papel es Gerente Regional de
Ventas, para crecer y desarrollar las ventas
en Amrica Latina. Yo trabajo estrechamente
con nuestros distribuidores existentes, ayu-
dando a maximizar las oportunidades de su
mercado. LATAM es un continente diverso
en los mercados emergentes, por lo que he
de hacer un montn de trabajo respecto a
los benefcios de la seguridad y la produc-
tividad de los planes anuales de trabajo. En
los mercados ms maduros, estamos cum-
pliendo con los clientes y trabajando con los
distribuidores para identifcar de cerca los
sectores clave. Tambin llevamos a cabo la
formacin de ventas de manera extensa. El
aspecto fnal de mi papel es el de identifcar
y asociarse con nuevos distribuidores en los
mercados emergentes en los que todava no
tienen representacin.
Mov-. En qu sectores se centra princi-
palmente sus mquinas?
Sr. Falcn-. La minera es enorme, yo dira
que casi el 50 por ciento de nuestras ventas
son a empresas mineras. El resto es en gran
medida la construccin y mantenimiento de
las instalaciones.
Mov-. Qu tipo de desarrollo de negocios
tiene usted en mente para este ao?
Sr. Falcn-. Mayor refuerzo de la red de dis-
tribuidores Snorkel en Amrica Latina.
Mov-. Cul es su percepcin del sector de
la elevacin de mercado en Amrica Latina?
Sr. Falcn-. Esta es una tierra de oportuni-
dades para todos los fabricantes de platafor-
mas areas! Los gobiernos estn desarrollan-
do legislacin de seguridad para trabajos en
altura que impulsar la adopcin de planes
de trabajo anuales. Tenemos una gran can-
tidad de empresas estadounidenses y euro-
peas que trabajan en la construccin, la mi-
nera y en infraestructuras, que trabajan bajo
una norma, por lo que estn introduciendo
estos productos en las prcticas de trabajo.
Mov-. Qu pases estn trabajando mejor
para Snorkel?
Sr. Falcn-. Tenemos un distribuidor fuerte
en Chile en particular, SimmaRent, que tie-
ne muy buenas relaciones en el sector de la
minera all. Hemos nombrado a un distribui-
dor en Brasil el ao pasado, se llama Movi-
menttar, ellos estn comenzando a ganar
algo de terreno para nosotros ahora.
Mov-. Cul es su mejor modelo de venta
en Amrica Latina? Por qu?
Sr. Falcn-. Las plataformas articuladas
A46JRT y A46JE. La denominacin JRT es
para modelos de todo terreno, la JE es la
versin a bateras para aplicaciones indus-
triales y de mantenimiento. Ambas unidades
son muy apreciadas por nuestra clientela en
Amrica Latina.
Snorkel crece en Latinoamrica
Entrevista con Mike Falcn, Responsable de Snorkel en Latinoamrica.
Mike Falcn de Snorkel, con Fernando Alcaino de
SimmaRent.
81
ESPECIAL LATINOAMRICA
Mov-. Qu hace Snorkel diferente de sus
competidores?
Sr. Falcn-. La flosofa Snorkel es mante-
nerlo simple. La compaa fabrica mqui-
nas robustas y fables que permitan a los
trabajadores trabajar de una manera segu-
ra y efciente. Las plataformas Snorkel son
simples de usar, fcil de mantener y fcil
de reparar, la flosofa que los hace ideales
para aplicaciones exigentes de alquiler. Esto
signifca que proporcionan bajos costes de
propiedad en general, ofreciendo un buen
retorno de la inversin.
Por otra parte, Snorkel est liderando el desa-
rrollo del mercado de rpido crecimiento para
plataformas ligeras y compactas para acceso
de bajo nivel. Estas mquinas son cada vez
ms requeridas por contratistas de la construc-
cin en Europa y Amrica del Norte, para cam-
biar las escaleras o podios en sitios de trabajo.
Mov-. Qu pases estn en el foco de su
desarrollo?
Sr. Falcn-. Brasil es de suma importancia
porque es de lejos el mayor consumidor de
productos de elevacin en Amrica Latina.
Sin embargo, existen oportunidades en todo
el mercado de Amrica Latina.
Mov-. Ests buscando ms distribuidores
en Amrica Latina?
Sr. Falcn-. Absolutamente. Nuestra inten-
cin es tener el 100% de cobertura en Am-
rica Latina a fnales de 2014.
Mov-. Pretenden expandirse en el futuro
en cualquier pas de Amrica Latina con
la apertura de una fbrica en un futuro
prximo?
Sr. Falcn-. Nuestra meta es siempre cons-
truir nuestros productos cerca del mercado,
con el fn de dar a nuestros clientes el mejor
precio posible. As que vamos a invertir en
la produccin en Amrica Latina cuando sea
el momento adecuado, que ser cuando el
nivel de la demanda de nuestros clientes jus-
tifque la inversin en la nueva fbrica.
Mov-. Cuntas mquinas vendieron el ao
pasado en Amrica Latina?
Sr. Falcn-. No divulgamos esos nmeros.
Mov-. Cul es su pronstico para mqui-
nas en 2013?
Sr. Falcon-. Estamos proyectando un au-
mento exponencial de las ventas de energa
en Amrica Latina en 2013.
Mov-. Qu aspectos cree usted que debe
ser mejorado en el sector de la elevacin?
Sr. Falcn-. IPAF est haciendo un gran
trabajo trayendo la conciencia de seguridad
para el mercado latinoamericano. Veo que
trabajaremos ms con este tipo de organiza-
ciones en el futuro.
Mov-. Es usted un miembro de IPAF? Dan
cursos de formacin?
Sr. Falcn-. Snorkel es miembro de IPAF y
varios de nuestros ejecutivos se sientan en
los consejos de IPAF. Animamos a nuestros
distribuidores para se hagan miembros y
centros de formacin IPAF
Mov-. Cmo cree se va a desarrollar el
mercado en el ao 2013?
Sr. Falcn-. De forma incremental, Amrica
Latina ser uno de los mercados de creci-
miento ms altos de planes de trabajo anua-
les en 2013.
Mov-. Crees que van a cambiar mucho
las cosas si Snorkel es comprada por otra
compaa?
Sr. Falcn-. No puedo comentar sobre esto.
Mov-. Qu presentarn en Bauma? Nos
puede explicar las caractersticas de las
nuevas mquinas?
Sr. Falcn-. Snorkel est lanzando una nue-
va tijera todo terreno compacta y una mini
tijera de 3 m autopropulsada, que es un gran
producto de bajo nivel de acceso.
La S3970RT es una tijera compacta todo
terreno, diseada para trabajar en espacios
confnados, como entre edifcios. Construida
en el chasis de Snorkel de SRT, la S3970RT
proporciona una altura de plataforma mxi-
ma de 11,5 m (39 pies), pero es slo 1.77m
(70 ins) de ancho.
Adecuado para aplicaciones todo terreno,
la S3970RT tiene traccin a las 4 ruedas,
un eje trasero de articulacin, 350 mm de
distancia al suelo y pendiente superable del
30%. Las caractersticas estndar incluyen
auto- nivelacin automtica de estabilizantes
y una cubierta de extensin de 1,2 m para
una extensin adicional.
Otras caractersticas estndar incluyen bolsas
de montacargas para facilitar su transporte y
una bandeja de servicio extrable para un acce-
so rpido y fcil al motor. Diseado en el centro
de Nueva Zelanda de Snorkel para el mercado
australiano, la mquina estar disponible en el
resto del mundo a fnales de este ao.
Snorkel tambin estar exhibiendo la nueva
mini tijera. Como una mquina autopropulsa-
da, la Snorkel S1030E traer todos los bene-
fcios de seguridad y la productividad de las
plataformas areas de trabajo para el sector
de acceso ligero de bajo nivel.
Proporcionan una altura mxima de la plata-
forma de 3 m (10 pies). La S1030E de Snorkel
es todava lo sufcientemente ligera para casi
cualquier restriccin de piso de carga y puede
conducir a la altura mxima, ofreciendo mayo-
res benefcios de productividad y efciencia.
Por otra parte, Snorkel ha mejorado su popular
autopropulsada M1230E de elevacin del ms-
til con una extensin de 500 mm de desplie-
gue. Este opcional ampla el tamao de la pla-
taforma a 1,46 m, proporcionando un alcance
adicional, sin necesidad de mover la mquina.
Mov-. Qu mensaje desea enviar a sus
clientes y futuros clientes?
Sr. Falcn-. Decirles que la disponibilidad de
las piezas y el servicio son de primera im-
portancia en Amrica Latina para nosotros.
Esta es una gran parte de la razn por la que
se pueden adherir al modelo del distribui-
dor. Es importante construir una mquina
simple, robusta, pero cuando a las piezas o
servicios se les exigen, es importante tener
esa infraestructura en el lugar preciso para
nuestros clientes.
82 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Mov.- Como responsable de IPAF en Lati-
noamrica ha hecho una labor excepcional
extendiendo la idea de la importancia de
la formacin de los operarios a la hora de
trabajar con plataformas. Cmo est im-
plantado IPAF en Latinoamrica en este
momento?
Desde Junio 2011 IPAF cuenta con una of-
cina en Santiago de Chile, desde donde yo
acto como coordinadora de Amrica Latina,
Espaa y Portugal. En Brasil, el pasado mes
de Agosto incorporamos a un nuevo miem-
bro del staff, Antonio Barbosa, gerente na-
cional para Brasil.
Mov.- Con cuntos centros de formacin
cuenta IPAF en Latinoamrica en este mo-
mento?
IPAF en este momento cuenta con 20 cen-
tros de formacin en la regin, de los cuales
la mayor parte se encuentran en Brasil. Te-
nemos tambin centros de formacin funcio-
nando en Colombia, Per, Chile y Argentina.
Mov.- Cuntos centros de formacin nue-
vos se han propuesto tener este ao?
Tenemos una previsin de llegar a unos 30
centros para el 2013. El inters en la regin
es muy fuerte y creemos que es un objetivo
fcilmente alcanzable.
Mov.- En qu pases estn ms avanzados
en cuanto a temas de seguridad en altu-
ras?
Depende del punto de vista. En la mayora
de los pases latinoamericanos se perciben
cambios en cuanto a mentalidad sobre la se-
guridad laboral. Sin embargo, la diferencia se
nota ms por sectores, siendo la minera y la
industria los sectores pioneros en seguridad
laboral y de consecuencia en altura.
Mov.- Qu pases les faltan por conquis-
tar?
IPAF est presente en estos momentos en los
pases donde el mercado de las plataformas
elevadoras est en pleno desarrollo, tal como
Mxico, Brasil, Chile, Colombia Per y Argen-
tina. En los otros pases no hay an una fota
importante de plataformas, pero se prev un
desarrollo en los prximos 5 aos.
Mov.- Cree que existe ya una conciencia-
cin palpable sobre la importancia de la
seguridad en alturas?
En la calle, si usted da un paseo por cual-
quier capital latinoamericana, en general no
se nota una concienciacin palpable sobre
la importancia de la seguridad en altura,
pero la visin cambia si se visitan grandes
industrias o mineras. Las empresas inter-
nacionales o de gran tamao tienen unos
estndares de seguridad mucho ms altos
de los que la legislacin o normativa local
pide. Estas empresas tienen normas propias
y muchas veces son pioneras en cuanto a
seguridad laboral. Es muy comn que una
norma utilizada por alguna industria privada
se tome como ejemplo y se transforme en
norma nacional.
Mov.- Qu pasos faltan por dar en cuanto
a seguridad?
Seguramente una legislacin ms estricta en
temas de seguridad laboral, ayudara por lo
menos a evitar que los empresarios no elijan
el equipo de acceso ms barato sino el ms
seguro. Faltan por dar muchos pasos, pero
el camino se hace andando. Desde IPAF,
con nuestros grupos de trabajo intentamos
mudar las tendencias y traer normas de bue-
nas prcticas desde fuera para ser aplicadas
aqu. Sin embrago, hay algunos pasos que
se pueden dar y otros hay que dejar que el
mercado llegue all.
IPAF se expande cada da ms en
Latinoamrica todava no eres miembro?
Romina Vanzi est haciendo una labor excepcional con IPAF
en Latinoamrica. No slo ha trasladado de manera exitosa
la importancia de la formacin de operarios de plataformas a
Amrica Latina, sino que la red de miembros de IPAF en esa
zona cada vez es ms numerosa. Trabajan codo con codo con
fabricantes, alquiladores y Entidades pblicas para que la
normativa sea cada vez ms exhaustiva.
El tesn de Romina y su incombustible energa estn dejando a
Cristbal Coln a la altura del zapato.
La expansin de IPAF en Latinoamrica es el mejor ejemplo de
cmo esta organizacin internacional toma forma mundial y se
crea una conciencia de formacin a nivel global. No hay medias
tintas, aquella empresa que quiera ser internacional ya sabe
que lo que vale es la formacin IPAF.
Fabricantes, los ms importantes alquiladores y todas las
entidades pblicas a nivel mundial acreditan y apoyan la
formacin IPAF. Una formacin acreditada con pasaporte
diplomtico.
Hemos realizado una entrevista a Romina Vanzi, Responsable
de IPAF en Latinoamrica. A travs de sus palabras,
conoceremos ms a fondo cmo se est desarrollando IPAF en
Latinoamrica.
83
IPAF LATINOAMRICA
Mov.- Qu argumentos son los ms vli-
dos a la hora de convencer a una empresa
para que se haga centro de formacin?
En Amrica Latina la formacin de operado-
res de maquinaria es un tema muy importan-
te. La mayora de los operadores que llevan
a cabo sus tareas utilizando un equipo auto-
motor, tienen algo de formacin. Sin embar-
go, muchas veces se trata de una formacin
que no cumple con unos patrones mnimos
y que principalmente no est certifcada. El
programa de IPAF, siendo certifcado bajo
una ISO especfca para formacin de opera-
dores de PEMP es muy valorado aqu.
La otra ventaja es que el programa de forma-
cin de IPAF est avalado por la mayora de
los fabricantes y es elaborado por un comit
tcnico con destacada experiencia y es revisa-
do anualmente para estar al tanto de las nove-
dades tcnicas y la tendencia de accidentes.
No es porque yo lo diga, pero en trmino de
capacitacin de operadores de plataformas,
no existe programa de formacin igual.
Mov.- Estn en contacto con las Adminis-
traciones de los pases para desarrollar le-
yes que protejan a los trabajadores en la in-
dustria de la elevacin? Esas leyes dieren
mucho de las europeas? En qu sentido?
En los diferentes pases donde tenemos ms
presencia, hemos constituido grupos de tra-
bajos locales que se dedican, entre otras a
cosas, a elaborar propuestas de normas de
buenas prcticas o propuestas de legislacin
para reglar un poco el sector. Algunos pases
son ms receptivos, otros van ms lentos. En
Brasil, por ejemplo, pas donde ya la legisla-
cin en tema de plataformas elevadoras era
bastante desarrollada, hemos presentado al
ministerio de trabajo una propuesta de revi-
sin de la norma que est siendo considera-
da para la prxima versin de la norma.

Mov.- Qu diferencias ve entre el mer-
cado de elevacin en Europa y en Latino-
amrica?
En Amrica latina el mercado de la elevacin
est en pleno desarrollo, sta es la diferencia
que salta a los ojos. Por el otro lado, veo que
es un mercado muy abierto a las innovaciones
y con los ojos muy abiertos para aprender de
los pases ms desarrollados. Es verdad que
muchas veces se copia lo bueno y lo malo.
Mov.- Tiene la suerte de trabajar en una
parte del mundo que va viento en popa,
supongo que en mercados en crecimiento
ser importante ir conociendo ms el mer-
cado y los fabricantes pueden ser un pilar
fundamental en este sentido, trabaja con
los fabricantes de plataformas en algn
sentido?
El soporte funciona en ambos sentidos. IPAF
da soporte a los fabricantes y los fabricantes
a IPAF. Los fabricantes recomiendan muchas
veces a sus distribuidores o alquiladores af-
liarse a IPAF. Por el otro lado, IPAF a travs
de eventos y seminarios, ayuda de forma in-
directa tambin a muchos fabricantes a en-
trar en mercados nuevos.
Nuestra labor en Amrica Latina, no es solo
promover la seguridad de las plataformas
areas, el trabajo principal es promover el
uso de las mismas en lugares de medios
de accesos inseguros o desfasados. As
que de esta labor se benefcian todos los
fabricantes.
Mov.- Hay muchas empresas espaolas
que quieren dar el paso a Latinoamrica,
cul sera su recomendacin como perso-
na que est sumergida en el mercado lati-
noamericano?
Latinoamrica, es un mercado que debe
abordarse de manera local en cada uno de
sus pases (distinta moneda, distancias ex-
cepcionalmente largas, clientes distintos,
aduanas, impuestos proteccionistas, buro-
cracia). Es por esto que debe elegirse con
cuidado y acierto los pases donde se quiere
iniciar a operar.
Hace aos los empresarios europeos venan a
Latinoamrica a traer bienes o tecnologa que
aqu an no estaba (telefona, carreteras, ban-
cos). Ahora es diferente, lo que traen ya est
aqu y est en mano de un empresario local
que va a defender su negocio muy orgullosa-
mente y conociendo el mercado local como su
bolsillo. As que mi recomendacin es seguir
haciendo lo mismo que hacan antes, traer
novedades y aportar riqueza a este mercado,
no caer en una loca competencia, que sabe-
mos, por experiencia, que no lleva a nada.
Mov.- Por qu cree que es importante
contar con una certicacin internacional
en formacin de operadores?
Puedes trabajar y demostrar tu capacitacin
en cualquier pas del mundo, sufciente ra-
zn?
Mov.- Qu cree que puede aportar IPAF al
mercado de la elevacin?
IPAF es la nica asociacin internacional que
opera localmente y que agrupa todo el sector
de la elevacin de personas. Es el nico foro
de la industria del acceso motorizado a nivel
mundial. A los mercados en desarrollo apor-
tamos know-how y apoyo para desarrollar en
seguridad este sector.
Mov.- Qu mensaje le gustara transmitir
a sus asociados y a las nuevas empresas
que estn pensando en convertirse en
miembros o incluso a aquellos que son
reticentes a apostar por la formacin?
Que hablen conmigo. Si hasta ahora no han
dado el paso de hacerse miembros, creo que
no conocen los benefcios de pertenecer a
una asociacin internacional como IPAF,
(asesoramiento, relaciones internacionales,
soporte, prestigio) y para los que todava
no han apostado por la formacin, creo que
les puedo aportar el punto de vista de mi-
llares de empresas y trabajadores que s lo
hacen todos los das.
84 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Mov. - Voc est envolvido no sector da elevao ser um especia-
lista, porque a cada dia voc tem que trabalhar neste sector: a par-
tir do seu ponto de vista, voc acha que h uma clara conscincia
da importncia da segurana ao trabalhar em alturas?
Sr. Marcelo.- Acredito que a cultura do trabalho em altura com o uso
de plataformas tem, paulatinamente se difundido no mercado Brasi-
leiro. Esta mudana se deu basicamente pela atuao do ministerio
pblico em normatizar o trabalho em altura com a NR-18 bem como
um trabalho muito em feito pelos locadores em mostrar as vantagens
da sua utilizao no dia-a-dia das empresas e obras.
Mov.- Que medidas tm sido tomadas para melhorar a segurana
com seus clientes?
Sr. Marcelo.- O trabalho constante em prestar um treinamento ade-
quado para os colaboradores bem como garantir que o conhecimento
seja colocado em prtica faz com que a segurana seja cada vez mais
buscada pelas empresas.
Mov.- Por que voc acha que importante para treinar operadores
de plataformas?
Sr. Marcelo.- Ao contrrio do trabalho de elevao de carga, sejamos
ns, locadores ou usuarios, estamos lidando com vidas. Um acidente
com um guindaste normalmente seguido de uma perda fnanceira
ou seja tangvel. J quando falamos em vida, no existe como men-
surar tal perda. Assim treinar torna-se uma ferramenta fundamental
em nosso dia-a-dia.
Mov.- Qual a sua impresso de IPAF como uma organizao e
quais so as vantagens de pertencer a IPAF?
Sr. Marcelo.- A IPAF tem um grande camino ainda a percorer no
mercado Brasileiro. Isso quer dizer que existe um grande espao re-
presado para inserir os mdulos de treinamento da IPAF. Ou seja, a
IPAF poder atravs de uma atuao conjunta entre as autoridades
brasileiras, a prpria IPAF e seus membros ser reconhecida como
padro para habilitao dos operadores.
Mov.- J deram muitos cursos IPAF?
Sr. Marcelo.- A RCB est se preparando para em breve aplicar a sua
operao e se tornar um centro de treinamento IPAF. Para tal esta-
mos em fase fnal de um processo de mudana de endereo e assim
estar em acordo com as necessidades especfcas de um centro de
treinamento IPAF.
Mov.- Como o mercado de elevao est desenvolvendo para voc
este ano?
Sr. Marcelo.- O mercado tem crescido bastante nos ltimos anos e
neste ano no dever ser diferente. Tivemos um crescimento de 40%
at o momento porm a RCB no um termmetro de mercado pois
somos uma empresa regional de pequeno porte. Temos procurado
encontrar o nosso espao e buscamos manter uma taxa de utilizao
dos nossos equipamentos alta. Hoje a nossa maior preocupao no
est no faturamento ou nmero de Equipamentos mas no nvel de sa-
tisfao avaliado pelo nosso cliente. Este sim um aspecto importante
e queremos manter o nosso foco neste ponto.
Mov.- Qual a estratgia de marketing de sua empresa estabeleceu
para este ano de frente para o sector da elevao?
Sr. Marcelo.- O nosso melhor marketing est em proporcionar aos
nossos clientes a certeza que ele tem um parceiro srio e focado em
cumprir prazos, baixo ndice de quebras e um pronto atendimento
sempre que necessrio. O melhor marketing aquele que o seu clien-
te faz para voc.
Mov.- Que previso voc v no mercado este ano?
Sr. Marcelo.- Acredito que o mercado de uma forma geral dever
manter um crescimento sustentvel pelos prximos 2 anos no que
diz respeito a entrada de novas mquinas, novos locadores e popu-
larizao do uso de plataformas. Porm a grande pergunta para mim
se estas condicionantes ocorrero em conjunto. Players cada vez
mais fortes tem investido pesadamente na acquisio de novos Equi-
pamentos. Os Equipamentos esto cada vez mais caros em moeda
corrente porm o retorno tem sido menor pois os preos de Locao
tem sofrido uma presso muito forte para baixo. Assim mudamos um
pouco o nosso foco de investimentos para 2013. Estaremos investindo
pontualmente em produtos especfcos e consolidar alguns nmeros
importantes para garantir o crescimento da RCB durante os prximos
anos. Em poucas palavras, estamos fazendo a nossa lio de casa.
Mov. Como experto en plataformas areas y desde su perspec-
tiva, cree que existe una conciencia clara de la importancia de la
seguridad en los trabajos en altura?
Sr. Marcelo.- Yo creo que la cultura de trabajo en altura con el uso de
plataformas se ha ido extendiendo en el mercado brasileo. Este cam-
bio fue principalmente trabajo del ministerio pblico de estandarizar
el trabajo en altura con la norma NR-18, as como una gran cantidad
de trabajo realizado por el alquilador para mostrar las ventajas de su
uso en los negocios del da a da y en las obras.
Mov.- Qu medidas se han tomado para mejorar la seguridad de
sus clientes?
Sr. Marcelo.- El trabajo constante para proporcionar una formacin
adecuada a los empleados y asegurarse de que el conocimiento se
pone en la prctica, lo que signifca que la seguridad est cada vez
ms solicitada por las empresas.
Mov.- Por qu cree que es importante capacitar a los operadores
de plataformas?
Sr. Marcelo.- A diferencia de la elevacin de la carga de trabajo, ya
sea con nosotros, alquiladores o usuarios, se trata de vidas. Un ac-
cidente con una gra es generalmente seguido por una prdida f-
nanciera que es tangible. Pero cuando hablamos de la vida, no hay
manera de medir la prdida. As que la formacin se convierte en una
herramienta fundamental en nuestro da a da.
Mov.- Cul es su impresin de IPAF como organizacin y cules
son las ventajas de pertenecer a IPAF?
Sr. Marcelo.- IPAF tiene un gran camino todava por recorrer en el
mercado brasileo. Esto signifca que hay un espacio grande para
introducir los mdulos de formacin IPAF. Es decir, IPAF ser a travs
de un esfuerzo conjunto entre las autoridades brasileas, IPAF en s
RCB Locao de Mquinas
e Equipamentos Ltda
MARCELLO PLONSKI - BRASIL
85
IPAF LATINOAMRICA
mismo y de sus miembros para poder ser reconocidos como opera-
dores de la norma.
Mov.- Han dado muchos cursos IPAF?
Sr. Marcelo.- RCB se est preparando para aplicar pronto su fun-
cionamiento y convertirse en un centro de formacin IPAF. Para ello,
estamos en la etapa fnal de un proceso de cambio de domicilio y
por tanto, cumplir con las necesidades especfcas de un centro de
formacin IPAF.
Mov.- Cmo se est desarrollando el mercado de elevacin para
Ustedes este ao?
Sr. Marcelo.- El mercado ha crecido considerablemente en los l-
timos aos y este ao no debera ser diferente. Hemos tenido un
crecimiento del 40% hasta la fecha, pero RCB no es un barmetro
del mercado porque somos una empresa regional pequea. Hemos
tratado de encontrar nuestro espacio y tratar de mantener una tasa
de utilizacin de nuestros grandes equipos. Hoy nuestra mayor
preocupacin no es el nmero de la factura o el equipo, sino el nivel
de satisfaccin de nuestros valiosos clientes. De hecho, esto es un
aspecto importante y queremos mantener nuestro enfoque de esta
manera en este momento.
Mov.- Qu estrategia de marketing se ha jado su empresa para
este ao frente al sector de la elevacin?
Sr. Marcelo.- Nuestra mejor publicidad es proporcionar a nuestros
clientes la seguridad de que ellos tienen un socio serio y centrado en
el cumplimiento de plazos, las bajas tasas de rotura y servicio rpido
cuando sea necesario. El mejor marketing es el que su cliente hace
por usted.
Mov. - Qu previsin de mercado tienen para este ao?
Sr. Marcelo.- Creo que el mercado en general deber mantener un
crecimiento sostenible para los prximos dos aos en cuanto a la en-
trada de nueva maquinaria, nuevos alquiladores y popularizar el uso
de plataformas. Pero la gran pregunta para m es si estas condiciones
se darn juntas. Los jugadores cada vez ms fuertes han invertido
fuertemente en la adquisicin de nuevos equipos. Las instalaciones
son cada vez ms caras en moneda nacional pero el retorno ha sido
ms bajo que los precios de alquiler, ha habido una presin muy fuer-
te hacia abajo. As que cambiamos nuestro enfoque con un poco de
inversin para el 2013. Vamos a invertir en productos especfcos en
el tiempo y consolidar algunos nmeros importantes para asegurar el
crecimiento de RCB en los prximos aos. En pocas palabras, esta-
mos haciendo nuestra tarea.
86 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Lo que llama tanto la atencin en este nue-
vo mercado son los fabricantes tradicionales
que se encontraban en Brasil desde hace
unos aos y fabricantes nuevos que han lle-
gado en menos de dos aos y cuentan ya con
una red de distribucin en todo el pas. To-
mamos nota de que en los ltimos dos aos
la empresa Haulotte Group ha dado un giro
importante, alcanzando una cuota de merca-
do del 20% en 2012 y con un gran aumento
en las ventas de piezas de recambio, servicio
al cliente tanto en venta de plataformas como
en servicio de campo en Brasil. Haulotte es
uno de los fabricantes fuertes que tienen
una amplia gama de plataformas de trabajo
areas y elementos de seguridad muy com-
pletos. Otra compaa que est desarrollan-
do un trabajo muy interesante por ser el ms
joven en el mercado brasileo es Skyjack,
como recin llegado y en un corto perodo de
tiempo poco a poco va a vender a los clientes
que adquirieron slo plataformas tradiciona-
les de las tres marcas que dominan el merca-
do por s solo. Socage Guiton poco a poco va
consiguiendo poner una pequea plataforma
area de trabajo en Brasil; plataformas tipo
araas, y poco a poco el mercado brasileo
est comenzando a utilizar este tipo de equi-
pos, como pasa tambin con las plataformas
sobre camin camiones.
En el mercado de alquiladores en Brasil se
puede resaltar una de las empresas ms
grandes de alquiler del segmento de platafor-
mas de trabajo areas, que es Mills. Impulsa-
da por grandes proyectos de infraestructura
como ferrocarriles, presas, carreteras y obras
que cumplan con el mega evento deportivo,
el acceso al mercado brasileo est en auge.
En este escenario, el negocio de alquiler de
Mills, aument sus ingresos y su fota. Es una
de las mayores compaas del alquiler de
equipos de acceso, que domina el 22% del
mercado en Amrica Latina.
Hay que comprender que el mercado bra-
sileo de plataformas areas debe seguir
creciendo, ya que existe la necesidad de
aumentar la seguridad y la productividad,
tanto en lo constructivo, como en el merca-
do de mantenimiento, y Mills invertir USD
71 millones en el negocio de alquiler de este
ao. El alquiler de Mills ofrece la lnea de
productos ms avanzados para elevar per-
sonas y mercancas, aptas para el trabajo en
altura en varios sectores de la industria de
la construccin y la industria. Cuenta con
uno de los equipos ms grandes del mer-
cado, la plataforma articulada JLG 150HAX,
que llega hasta la altura de trabajo de 47,5
metros. Cuenta con 20 unidades distribui-
das en Brasil y est presente en varias obras
importantes, como los estadios para la Copa
del Mundo de 2014 y funciona muy bien en
refneras. El concepto de mecanizacin de
los trabajos en altura ha evolucionado, con
el fn de aumentar la productividad, y por
lo tanto, tambin ha crecido la demanda de
adoptar prcticas ms seguras en la opera-
cin de equipos de acceso en las obras de
construccin. Mills es la primera empresa en
proporcionar capacitacin y demostraciones
de los Operadores del IPAF en Brasil y la se-
gunda en Amrica Latina, adems de ser un
miembro del Consejo Brasileo de IPAF. Un
objetivo principal de esta iniciativa pionera
de Mills es informar a estos profesionales los
conceptos de la percepcin del riesgo y la
capacidad de promover el correcto funcio-
namiento y el uso efcaz de las plataformas
areas de trabajo, mejorando la producti-
vidad y el cumplimiento de las normas de
seguridad en el lugar de trabajo. En 2012,
Mills abri cuatro nuevos centros de forma-
cin IPAF en Brasil. En la actualidad hay 11
centros distribuidos en los estados de Rio
Grande do Sul, Paran, So Paulo, Ro de
Janeiro, Baha, Minas Gerais, Esprito Santo,
Par y Pernambuco. En total, 24 instructo-
res fueron capacitados. El mercado est
en su infancia, pero las grandes empresas
empiezan a adoptar prcticas seguras y se
adhieren a la formacin, y recogen toda su
cadena de proveedores, que tambin hacen
la formacin. El resultado es una prolifera-
cin de los conocimientos y la reduccin de
accidentes relacionados con las plataformas
de trabajo areo, dice el director del alquiler
Mills, Sergio Kariya. Esta iniciativa de Mills
ya di sus frutos. En 2011, el Mills gan el
premio IAPA en la categora Compaa de
Alquiler de ao. Y este ao, est nominado
en la categora Contribucin a la seguridad
del trabajo en altura, un proyecto de forma-
cin de lderes en las plataformas de traba-
jo areas, en colaboracin con una de las
industrias mineras ms grandes del mundo.
La empresa RCB se centra exclusivamente
en el alquiler de plataformas areas hasta
20 metros de altura de trabajo. La empresa
inici sus actividades con 12 nuevas mqui-
nas en el primer trimestre de 2012. En 2011
cerr el ao con una fota de 80 unidades, y
otras 40 unidades pedidas a Skyjack. Desde
el principio, se ha encontrado que la com-
pra de equipo usado no es una solucin, ya
que estos costos de operacin no son con-
sistentes cuando se compara con el costo
de mantenimiento y el coste de adquisicin
en comparacin con los nuevos equipos.
Por lo tanto, establecieron una slida alian-
za con Skyjack. La asociacin con Skyjack
es fundamental porque nos permite dar ms
atencin a nuestro negocio principal que
es el alquiler de equipos, dice el director
Marcello Brasil Plonski. El gran desafo de la
RCB para el ao 2013 es promover el creci-
miento de la empresa sin comprometer sus
estndares de calidad. Para ello, estn en
constante vigilancia escuchando al cliente y
aseguran que su equipo est en condicio-
nes como de estrenar.
Locar es una gran empresa que est en todo
Brasil y cuenta con una amplia gama de pla-
taformas de trabajo areas y tambin cuen-
tan con la plataforma ms grande en Brasil,
el modelo 1500 SJPde JLG, que tiene una
altura de trabajo de 47 metros.
La compaa PTA Alquiler con slo 6 aos
de vida, tiene 10.000 m
2
y mquinas de la
mayora de los 4 mayores fabricantes mun-
diales de plataformas de trabajo areas.
Desde el ao 2009 crece un 100% al ao,
lo que demuestra que Brasil es el pas de
plataformas de trabajo areas y cuenta con
un personal tcnico y directivo con perso-
nas altamente cualifcadas que tienen un
gran conocimiento en el mercado brasileo,
incluidos los profesionales que trabajan con
los fabricantes de plataformas que dan a la
empresa el contrato de arrendamiento y la
credibilidad en el trabajo en altura con solu-
cin en plataformas.
Brasil, el pas de las plataformas areas

En Brasil hay actualmente 22.000 plataformas areas de trabajo trabajando y una previsin de venta para el 2013 de 7.000
unidades, ya que Brasil se est acostumbrando a la utilizacin segura de las plataformas de trabajo areas y la norma reguladora
(NR 18) est aqu para quedarse, es la norma que regula el uso de plataformas de trabajo areas en Brasil y con el advenimiento
de IPAF (International Powered Access Federation / Federacin Internacional de plataformas areas) en nuestro pas seguramente
tendr un uso ms seguro de las plataformas de trabajo areo, salvando as vidas.
87
IPAF LATINOAMRICA
Solaris es hoy en da uno de las mayores
empresas multiproducto el mercado de al-
quiler. Durante ms de 16 aos ha ido cons-
truyendo lazos con sus clientes, el desarrollo
de oportunidades, el diseo de soluciones a
medida y en estrecha colaboracin con los
clientes, siendo un referente en calidad y se-
guridad en alquiler de equipos. La empresa
cuenta hoy en da, adems de otros produc-
tos de su cartera, una de las mayores fotas
de plataformas de trabajo areas. Hay varios
modelos, como plataformas de tijera, brazos
articulados y plataformas telescpicas. La
compaa ha desarrollado una red de 13 su-
cursales estratgicamente ubicadas en todo
el territorio brasileo y se prepara para abrir
nuevas operaciones de satlites en 2013.
Con una fota de ms de 3000 equipos, con
ms del 50% de plataformas areas, Solaris
tiene una fuerte presencia en los sectores
de petroqumica, minera, petrleo y gas,
infraestructura, construccin e industria de
mantenimiento, y participa en importantes
obras como la circunvalacin de Sao Paulo
Transnordestina, metros de So Paulo y Ro
de Janeiro, y la construccin de grandes
obras de infraestructura. Con inversiones
por ms de $ 60 millones en el crecimiento
orgnico de su fota, la compaa tambin
desarrolla proyectos estratgicos centrados
en los preparativos para la Copa del Mundo
y los Juegos Olmpicos en Brasil, habiendo
crecido un 40% en 2011 y 15% en el 2012,
generando ventas por ms de $ 115 millo-
nes. Este ao, Solaris tiene la intencin de
concentrar sus esfuerzos en materia de for-
macin dirigida principalmente a la zona de
seguridad. Como Centro de Formacin para
dar certifcados IPAF, Solaris invierte fuerte-
mente para consolidar su poltica de forma-
cin. A travs de una reestructuracin de su
industria de capacitacin, la compaa se
consolida como un referente en el mercado
brasileo de seguridad en arrendamiento de
equipos, donde su objetivo principal es man-
tener altos niveles de seguridad y ser recono-
cido en este sentido por este mercado.
La compaa Cunzolo Rental, alquiler tradi-
cional de plataformas de trabajo areas, est
innovando con un centro de formacin IPAF
con una gestin efciente y la capacitacin
en la formacin de operadores en Brasil. En
su rgano de direccin tiene al Ing. Hamilton
Bogado, director de la unidad que se aca-
ba de instalar en la ciudad de Sorocaba, en
Sao Paulo, que tiene la responsabilidad de
expandir el negocio de la compaa en la re-
gin, con la gran experiencia en las platafor-
mas del mercado de trabajo areo en Brasil.
El alquiler que est en auge de Cunzolo Ren-
tal es el de plataformas tipo tijeras, manipu-
ladores telescpicos articulados y tambin,
como novedad, la plataforma sobre camin,
con una demanda creciente en el mercado.
La ventaja de estos equipos es su agilidad al
ponerse en funcionamiento, eliminando el
proceso de carga y descarga de un camin
por ejemplo. Para este tipo de PTA en el ca-
min, las distancias a recorrer por el equipo
ya no son un problema y se vuelve ms una
gran ventaja para el cliente que se ve benef-
ciado por su versatilidad.
Riwal es una empresa de alquiler de origen
holands, que trabaja desde hace ms de 40
aos en el mercado internacional. En los lti-
mos 25 aos, se ha convertido en un experto
en el campo de las plataformas de trabajo a-
reas y ser un referente en este campo en los
pases en los que opera. Presente en Brasil
y con el fn de satisfacer el mercado brasile-
o, Riwal se establece en Campo Largo, en el
estado de Paran desde principios de 2008.
LA NORMATIVA
Sin embargo, a pesar de que los fabricantes
y alquiladores obedecen y respetan la Nor-
mativa NR 18 y NR 35 de la norma regla-
mentaria reciente (de trabajo en altura), es
fundamental el establecimiento de requisitos
mnimos y medidas de proteccin para traba-
jos en altura, que implica la planifcacin, or-
ganizacin y ejecucin, para garantizar la se-
guridad y salud de los trabajadores directa o
indirectamente implicados en esta actividad,
donde se considera tiempo de trabajo todas
las actividades de ms de 2,00 m (dos me-
tros) desde el nivel inferior, donde se corre el
riesgo de caerse. Esta norma se complemen-
ta con las normas tcnicas establecidas por
los organismos ofciales competentes y en la
ausencia o la omisin de aquellos con los es-
tndares internacionales.
Incluso con los centros de formacin y los
miembros de IPAF (International Powered
Access Federation / Federacin Internacio-
nal de plataformas areas) sigue habiendo
mala prctica de los equipos de elevacin.
Cada da y cada momento los actos inse-
guros ponen en riesgo la vida de personas
y existe riesgo de vuelco en las plataformas
de trabajo areo en Brasil, como las fotos a
continuacin. Ciertamente estos operarios no
hicieron lo que la ley exige y ni formacin de
los operadores de la plataforma. Han sido 31
muertes en todo el mundo, con la participa-
cin plataformas de trabajo areo en 2012,
segn los resultados preliminares de la base
de datos de accidentes de IPAF.
INFORME DE UN ACCIDENTE
Si ocurri un accidente con un PLATAFOR-
MA AREA TRABAJO (PTA) en su lugar
de trabajo puede contribuir a que esto se
erradique, puede contribuir a la seguridad.
Reporte el accidente en la base de datos de
accidentes en la pgina www.ipaf.org
IPAF est invitando a todos los fabricantes,
compaas de leasing, alquiler, contratistas
y usuarios para reportar accidentes graves o
mortales que involucran acuerdos comercia-
les preferenciales en todo el mundo. La infor-
macin introducida en la base de datos ser
tratada de forma estrictamente confdencial
y ser utilizada exclusivamente para los fnes
del anlisis y mejorar la seguridad.
Sobre la base de datos de accidentes de
IPAF:
Las plataformas de trabajo areas puede
hacer que el trabajo en altura ms efcien-
te, efcaz y segura.
En la actualidad no existe ningn mecanis-
mo o punto de recogida para el registro y
evaluacin de los accidentes graves con
los ACP. Por otra parte, no existen datos
defnitivos sobre el nmero de accidentes
y sus causas principales.
Este proyecto pretende llenar estos vacos.
La base de datos de accidentes se crea un
registro exhaustivo de los accidentes cono-
cidos en un lugar determinado y el formato
de referencia para todo el mundo. Los da-
tos recogidos permiten analizar y verifcar
las tendencias IPAF comunes y proponer
acciones posibles para mejorar y promover
an ms el uso de plataformas en todo el
mundo.
Con su ayuda y su apoyo, este proyecto ayu-
dar a salvar vidas!
FEDERACIN INTERNACIONAL
DE PLATAFORMAS AREAS
Qu es IPAF?
La Federacin Internacional de Plataformas
Areas (IPAF - International Powered Access
Federation) promueve el uso seguro y efcaz
de los equipos de acceso areo a nivel mun-
dial. Fundada en 1983, IPAF es una organi-
zacin sin fnes de lucro que representa los
intereses de los fabricantes, distribuidores
y empresas de alquiler y la formacin. Sirve
como un foro para todos los que trabajan en
el mundo de las plataformas areas. IPAF ha
jugado un papel central en la promocin de
muchos de los procedimientos de diseo, la
seguridad y la verifcacin de que se han esta-
blecido en la industria de plataformas areas.
Formacin
El programa de formacin IPAF para opera-
dores de plataformas est certifcado por TV
como conforme a la norma ISO 18878. Ms
de 90.000 operadores son formados cada ao
a travs de una red de ms de 550 centros de
formacin en todo el mundo. El entrenamien-
to es administrado por la flial en EE.UU. de
Amrica del Norte de IPAF, Inc. Las sesiones
de formacin de IPAF son generalmente uno o
dos das y son una mezcla de teora y prctica.
PAL Card
Quin complete satisfactoriamente el curso,
recibe el carn PAL (Habilitacin de la Plata-
forma de Areas), la prueba ms reconocida
de formacin de la ms alta calidad para los
operadores de plataformas. El carn PAL es
vlido por 5 aos y muestra las categoras
de mquinas para las que el operador ha
recibido formacin. Tambin muestra la foto
y la frma del titular y se puede comprobar
llamando al IPAF.
88 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
nete a la IPAF
Los usuarios de plataformas, fabricantes, dis-
tribuidores, empresas de alquiler y formacin
pueden ser miembros de IPAF. Los miem-
bros provienen de ms de 30 pases, princi-
palmente en Europa y Amrica, y tambin en
el Oriente Medio, Oriente Pacfco, incluido
Brasil. Los miembros disfrutan de benefcios
que incluyen:
El acceso a una gran cantidad de prcticas
de informacin valiosa sobre el uso legal,
tcnica y comercial de plataformas.
La posibilidad de infuir en el creciente
cuerpo de leyes y reglamentos que rigen el
uso de plataformas.
Los servicios gratuitos, como un servicio de
asesoramiento especializado, un sistema
de gestin de seguros y una empresa de
servicios de informacin.
A continuacin est la lista de los centros de
formacin IPAF en Brasil:
Bilden Tecnologias em Processos Cons-
trutivos, Ltda
E-mail: ariane.lopes@bilden.com.br
Stio web: www.bilden.com.br
Cunzolo Rental Ltda
E-mail: cunzolocamp@cunzolo.com.br
Stio web: www.cunzolo.com.br
Haulotte Do Brasil Ltda
E-mail: haulotte@haulotte.com.br
Stio web: www.haulotte.com.br
Locar Guindastes E Transp. Intermo-
dais
E-mail: yuri.caldeira@locar.com.br
Stio web: www.locar.com.br
MILLS Rental
E-mail: atendimentomr@mills.com.br
Stio web: www.mills.com.br
MOTORMAC - Distribuidora Meridional
de Motores Co
E-mail: motormac@motormac.com.br
Stio web: www.motormac.com.br
RIWAL do Brasil Locaes De Equipa-
mentos Ltda
E-mail: jim@riwal-brasil.com.br
SOLARIS Equipamentos e Servios
Ltda
E-mail: acelestino@solarisbrasil.com.br
Stio web: www.solarisbrasil.com.br
TRIMAK ENGENHARIA E COMRCIO
LTDA
E-mail: trimak@trimak.com.br
Stio web: www.trimak.com.br
Evento IPAF Brasil 2013
Una mayor participacin en el negocio
de eventos IPAF en Brasil - 2013.
El da pasado 17 de enero de 2013, IPAF
organiz dos eventos importantes en Brasil:
Seminrio de Instructores de Desarrollo Pro-
fesional de IPAF (PDS) y la Reunin General
de Miembros. Los eventos se llevaron a cabo
en el Quality Hotel Convention Center en Itu-
peva / SP, en un clima de gran organizacin,
relajacin y armona entre todos los miem-
bros de IPAF y profesionales.
En la primera etapa del evento, destinado a
monitores y directores de centros de forma-
cin IPAF, fueron realizadas presentaciones
tcnicas por profesionales de IPAF y entre-
ga de cursos 2013. IPAF tuvo la presencia
del Instructor Senior de IPAF en Portugal,
Vitor Ribeiro, quien di una conferencia en
conjunto con el ingeniero Roland Robert Co-
lombari - Gerente de Calidad de Cunzolo- en
materia de prevencin de riesgos en la rea-
lizacin de la capacitacin tcnica. Tambin
tuvieron la inestimable presencia del Fiscal
Ingeniero Gianfranco Pampalon, Auditor /
MTE, con una importante conferencia en
cada uno de los acontecimientos relativos a
la gestin de riesgos en trabajos en altura, y
la presentacin de Jacques Chovghi Iazdi, de
la empresa JC IAZDI, que escribe en materia
de IPAF en Brasil en revistas nacionales e in-
ternacionales, y compite por el premio IAPA
de IPAF en la categora Mejor campaa de
marketing para la Seguridad IPAF y Forma-
cin, en marzo de 2013 en Miami - Florida
- EE.UU..
En la Junta General de Socios, varios temas
importantes se discutieron tales como la revi-
sin de Normas Tcnicas (NR18), Campaas
de seguridad, las perspectivas de crecimiento
para 2013, as como la eleccin que tena que
componer el Consejo Brasileo de IPAF para
el ao 2013. Cabe sealar que la CBI ha sido
muy importante para el desarrollo de IPAF en
el mercado brasileo, especialmente en el
apoyo y las acciones en apoyo de las campa-
as de difusin y de formacin tcnica.
Aprovechando la oportunidad de este even-
to, IPAF tambin promovi nuevas seccio-
nes de los cursos que estarn disponibles
en 2013: Uso del cinturn de seguridad
tipo paracaidista (arns) y equipo de carga
y descarga.
En el ao 2013 tuvieron un nmero rcord
de participantes, con ms de 30 empresas
y presentes unas 80 personas. El evento fue
patrocinado por varias empresas asociadas
en Brasil y el mundo IPAF: Terex, JLG, Sky-
jack, Riwal, Guiton Socage, Airo y Bronto.
IPAF agradece el apoyo de estas empresas,
es vital para el xito del evento.
Todos los participantes expresaron su gran
satisfaccin por la organizacin del evento,
en especial el hecho de proporcionar una
oportunidad para el debate abierto y relajado,
intercambiando experiencias y ampliar la red
de relaciones en el mundo de las plataformas
de acceso areas.
Estoy muy orgulloso de coordinar las acti-
vidades de este grupo, lo que demuestra
una manera muy profesional, cooperativa y
constructiva de abordar las cuestiones de se-
guridad en el uso de plataformas de acceso
areo, dice Antonio Barbosa, Gerente de
Mercado de IPAF en Brasil.
En la actualidad el IPAF ya cuenta con 30
miembros y varias empresas ya estn en el
proceso de afliacin, as como los 9 Centros
de formacin y otros, tambin en el proceso
de aprobacin, lo que demuestra la creencia
frme de todas las empresas y profesionales
en el trabajo realizado por IPAF.
En el sitio www.ipaf.org es accesible a los
miembros y los centros de formacin en todo
el mundo, incluyendo Brasil. El sitio cuenta
con varios idiomas y tambin en portugus.
Jacques Chovghi Iazdi, Director de Forma-
cin de JC IAZDI, es instructor y miembro del
IPAF, orador, consultor y experto en platafor-
mas de trabajo areas y manipuladores tele-
scpicos en Brasil y Amrica Latina.
E mail: Jacques@jciazdi.com.br
Site: www.jciazdi.com.br (nesse site tem a
NR 18 e NR 35 completa)
Linkedin: Jacques Chovghi Iazdi
89
IPAF LATINOAMRICA
O que chama muito ateno nesse novo
mercado so os tradicionais que estavam
no Brasil a alguns anos e novos fabricantes
que vieram em menos de dois anos e tem
sua rede de distribuio em todo o Pas. Po-
demos salientar que nos ltimos dois anos
a empresa Haulotte Group que conseguiu
dar uma grande virada pois teve um Market
share de 20% no ano de 2012 e um cres-
cimento grande em vendas de peas de
reposio, atendimento a clientes tanto na
rea de vendas e atendimento em campo de
plataformas em todo o Brasil e outro ponto
forte da Haulotte que tem uma gama com-
pleta de plataformas de trabalho areo e com
itens de segurana muito completos. Outra
empresa que est desenvolvendo um trabal-
ho muito interessante por ser a mais nova no
mercado Brasileiro a Skyjack, pois chegou
recentemente e em pouco espao de tem-
po est aos poucos vendendo a tradicionais
clientes que compravam somente platafor-
mas das trs marcas que dominavam o mer-
cado sozinhas. A Guiton Socage aos poucos
est conseguindo colocar uma plataforma de
trabalho areo pouco utilizada no Brasil; as
plataformas tipo Spiders, mas aos poucos o
mercado Brasileiro est comeando a utilizar
este tipo de equipamento e tambm as plata-
formas sobre caminho.
No mercado de locadores no Brasil podemos
destacar uma das maiores empresas no seg-
mento de locao de plataformas de trabalho
areo a Mills. Impulsionado pelas grandes
obras de infraestrutura como ferrovias, hidre-
ltricas, rodovias e obras que atendero aos
mega eventos esportivos, o mercado brasilei-
ro de acesso est em plena expanso. Neste
cenrio, a rea de negcios Rental, da Mills,
registrou crescimento de receita e frota, sen-
do uma das maiores empresas do segmento
de aluguel de equipamentos de acesso, do-
minando 22% do mercado na Amrica La-
tina. Entendendo que o mercado de acesso
brasileiro deve continuar crescendo, uma
vez que h a necessidade de aumento de
segurana e produtividade, tanto no merca-
do construtivo, quanto no mercado de ma-
nuteno, a Mills investir USD 71 milhes
na rea de negcio Rental neste ano. A Mills
Rental oferece a mais avanada linha de pro-
dutos para elevao de pessoas e cargas, in-
dicada para trabalhos em altura em diversos
setores da construo, indstria e comrcio.
Tem um dos maiores equipamentos do mer-
cado, a plataforma de lana articulada JLG
150HAX, que atinge altura de trabalho de
at 47,5 metros. Possui 20 unidades distri-
budas no Brasil e est presente em diversas
grandes obras como os estdios para a Copa
de 2014 e obras de grandes refnarias.Com
a expanso do conceito de mecanizao do
trabalho em altura, com vistas ao aumento
da produtividade, tambm cresce a exign-
cia do mercado para a adoo de prticas
mais seguras na operao dos equipamentos
de acesso nos canteiros de obras. A Mills a
primeira empresa a fornecer os treinamentos
de Operadores e demonstradores do IPAF
no Brasil e a segunda na Amrica Latina, e
membro do Conselho Brasileiro da IPAF. Um
dos principais objetivos de mais esta iniciati-
va pioneira da Mills levar ao conhecimen-
to destes profssionais os conceitos sobre a
percepo de riscos e promover a habilidade
para uma operao correta e efcaz das pla-
taformas de trabalho areo, aumentando a
produtividade e o cumprimento das normas
de segurana no local de trabalho .Em 2012,
a Mills abriu mais quatro novos centros de
treinamento IPAF no Brasil. Atualmente so
11 centros distribudos nos estados de Rio
Grande do Sul, Paran, So Paulo, Rio de
Janeiro, Bahia, Minas Gerais, Esprito Santo,
Par e Pernambuco. Ao todo foram treinados
24 instrutores. O mercado incipiente, mas
na medida em que as grandes empresas
passam a adotar as prticas de segurana e
aderem ao treinamento, passam a cobrar de
toda a sua cadeia fornecedora que tambm
faam a capacitao. O resultado a multipli-
cao de conhecimento e a reduo de aci-
dentes envolvendo plataformas de trabalho
areo, avalia o diretor da Mills Rental, Srgio
Kariya.Esta iniciativa da Mills j gerou frutos.
Em 2011, a Rental foi ganhadora da mais
importante categoria do prmio IAPA Inter-
nacional Awards for Powered Acess Acess
Rental Company of the year. E este ano,
est concorrendo na categoriaContribution
to safe working at height, com um projeto
de treinamento de lideranas em plataformas
de trabalho areo em parceria com uma das
maiores indstrias de minerao do mundo.
A empresa RCB est com foco exclusivo na
Locao de plataformas areas de at 20
metros de altura mxima de trabalho, a em-
presa iniciou as suas atividades com 12 m-
quinas novas no primeiro trimestre de 2011.
Em 2012 fecharam o ano com uma frota
de 80 unidades , e ainda mais 40 unidades
encomendadas junto ao parceiro a Skyjack.
Desde o incio , verifcaram que a compra de
equipamentos usados no uma soluo,
pois os custos operacionais destes no so
compatveis quando comparado ao custo
de manuteno e o seu custo de adquisio
frente a um equipamento novo. Desta forma,
estabeleceram uma parceria forte com a
Skyjack. A parceria com a Skyjack funda-
mental pois nos permitiu dar muito mais foco
para a nossa principal atividade que a Lo-
cao de Equipamentos., comenta o diretor
Marcello Plonski Brasil O grande desafo da
RCB para o ano de 2013 est em promover o
crescimento da empresa sem comprometer
o nosso padro de qualidade. Para isso eles
que constantemente se policiar em ouvir o
cliente e garantir que os seus equipamentos
estejam em condies de novo.
A Locar uma empresa de grande porte que
atende em todo o Brasil e tem uma gama
completa de plataformas de trabalho areo e
tambm disponibiliza a maior plataforma do
Brasil o modelo 1500 SJP da JLG que tem
uma altura de trabalho de 47 metros.
A empresa PTA Rental com somente 6
anos de vida est com uma nova sede com
10.000 m
2
tendo a maioria dos 4 maiores
fabricantes mundiais de plataformas de tra-
balho areo e desde o ano de 2009 cresce
100% ao ano; provando que o Brasil o Pas
das plataformas de trabalho areo e que tem
um corpo tcnico e gerencial com pessoas
altamente qualifcadas que tem grande con-
hecimento no mercado Brasileiro; inclusive
profssionais tendo trabalho em fabricantes
mundiais de plataformas dando a empresa
que utilizam a locao a credibilidade e so-
luo em trabalho em altura com Plataformas.
A Solaris hoje uma das maiores locadoras
multiproduto do mercado brasileiro. H mais
de 16 anos vem construindo vnculos com
seus clientes, desenvolvendo oportunidades,
desenhando solues sob medida e trabal-
hando em parceria com os clientes, sendo
uma referncia em qualidade e segurana na
locao de equipamentos. A empresa possui
hoje, alm de outros produtos em seu port-
flio, uma das maiores frotas de plataformas
de trabalho areo. So diversos modelos,
como plataformas tipo tesoura, plataformas
de lana articuladas e telescpicas A em-
presa desenvolveu uma rede de 13 fliais
estrategicamente localizadas em todo territ-
rio Brasileiro e prepara a abertura de novas
operaes-satlite em 2013.Com uma frota
de mais de 3000 equipamentos, sendo mais
de 50% de plataformas areas, a Solaris pos-
sui forte atuao junto aos segmentos de pe-
troqumica, minerao, leo&gs, infraestru-
tura, construo e manuteno industrial, e
participa de grandes obras como a Transnor-
destina, o Rodoanel em So Paulo, Metrs de
So Paulo e Rio de Janeiro, e construo de
grandes obras de infraestrutura.Com investi-
mentos de mais de U$ 60 milhes no cresci-
mento orgnico de sua frota, a empresa des-
envolve tambm projetos estratgicos com
Brasil, o pas das plataformas areas

No Brasil atualmente temos 22.000 plataformas de trabalho areo em operao e uma previso de 7.000 unidades de vendas nesse
ano de 2013; pois o Brasil est se acostumando com o uso seguro das plataformas de trabalho areo e a norma regulamentadora
( NR 18) veio para fcar, pois a norma que regulamenta o uso de plataformas de trabalho areo no Brasil e com a vinda do IPAF
(International Powered Access Federation / Federao Internacional de Plataformas areas) em nosso Pas com certeza iremos ter
o uso mais seguro nas operaes com as plataformas de trabalho areo, consequentemente salvando vidas.
90 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
foco nos preparativos da Copa do Mundo e
dos Jogos Olmpicos no Brasil, tendo cresci-
do 40% em 2011 e mais 15% em 2012, ge-
rando um faturamento de mais de US$ 115
milhes. Este ano, a Solaris pretende focar
seus esforos em treinamentos voltados prin-
cipalmente para a rea de segurana. Cen-
tro certifcado para formao de operadores
pelo IPAF, a Solaris investe fortemente para
consolidar sua poltica de treinamento. Por
meio de uma reestruturao de seu setor de
treinamento, a empresa se consolida como
referencia em segurana no mercado brasi-
leiro de locao de equipamentos, onde seu
objetivo principal manter os altos nveis de
segurana pelos quais reconhecida neste
mercado.
A empresa Cunzolo Rental, tradicional loca-
dora de plataformas de trabalho areo, est
inovando com um centro de Formao IPAF
com uma gesto efciente nos treinamentos
e formao de operadores no Brasil. No seu
corpo diretivo conta com o Eng. Hamilton
Bogado, diretor da unidade recm instalada
na cidade de Sorocaba em So Paulo, cuja
responsabilidade expandir os negcios da
empresa naquela regio, contando com a
grande experincia que possui no mercado
de plataformas de trabalho areo no Brasil.
A Cunzolo Rental est em franco crescimen-
to alugando plataformas dos tipos tesouras,
articuladas, telescpicas e tambm, como
novidade, a plataforma sobre caminho,
com demanda crescente no mercado. A van-
tagem desse equipamento a agilidade na
operao, dispensando o processo de carga
e descarga de um caminho prancha por
exemplo. Para esse tipo de PTA sobre camin-
ho, as distancias a serem percorridas pelo
equipamento deixam de ser um problema e
se converte em mais uma excelente vanta-
gem para o cliente que benefciado por sua
versatilidade.
A empresa Riwal e uma empresa de origem
holandesa, que atua ha mais de 40 anos no
mercado internacional. Nos ultimos 25 anos,
tomou-se especialista no ramo de Plata-
formas de Trabalho Areo e sendo uma re-
ferncia nesta rea nos pases em que atua.
Presente no Brasil e com objetivo de atender
o mercado Brasieliro, a Riwal est, estabele-
cida em Campo Largo no estado do Paran
desde o inicio do ano de 2008.
Contudo mesmo tendo fabricantes e loca-
dores srios obedecendo e respeitando a
NR 18 e a recente norma regulamentadora
NR 35 de (Trabalho em altura) que estabe-
lece os requisitos mnimos e as medidas de
proteo para o trabalho em altura, envol-
vendo o planejamento, a organizao e a
execuo, de forma a garantir a segurana
e a sade dos trabalhadores envolvidos di-
reta ou indiretamente com esta atividade
onde considera-se trabalho em altura toda
atividade executada acima de 2,00 m (dois
metros) do nvel inferior, onde haja risco de
queda. Esta norma se complementa com as
normas tcnicas ofciais estabelecidas pe-
los rgos competentes e, na ausncia ou
omisso dessas, com as normas internacio-
nais aplicveis.
Mesmo tendo membros e centros de treina-
mentos do IPAF (International Powered Ac-
cess Federation / Federao Internacional de
Plataformas areas ) vemos todos os dias e a
todo momento atos inseguros com pessoas
correndo perigo de vida e tombamentos das
plataformas de trabalhos areos no Brasil;
como as fotos abaixo que com certeza no
fzeram o que a lei exige e o treinamento de
operador de plataforma de trabalho areo do
IPAF tambm onde j foram 31 mortes em
todo o mundo, envolvendo plataformas de
trabalho areo em 2012, de acordo com re-
sultados preliminares do banco de dados do
IPAF acidente.
BANCO DE DADOS DE ACIDENTES
RELATE UM ACIDENTE
Aconteceu um acidente envolvendo uma
uma PLATAFORMA DE TRABLHO AREO
(PTA) no seu local de trabalho? Faa a sua
parte contribuindo para a segurana. Relate
o acidente na pgina no Banco de Dados de
Acidentes da IPAF em www.ipaf.org
IPAF a est convidando todos os fabricantes,
as empresas de locao/alugadores, emprei-
teiras e usurios a relatar quaisquer aciden-
tes fatais ou graves envolvendo as PTAs em
todo o mundo. As informaes introduzidas
no banco de dados sero tratadas de forma
estritamente confdencial e sero usadas ex-
clusivamente para fns de anlise e para a
melhoria da segurana.
Sobre o Banco de Dados de Acidentes
da IPAF
As plataformas de trabalho areo (PTAs),
podem tornar o trabalho em altura mais
efciente, efcaz e seguro.
Atualmente no existe nenhum mecanis-
mo ou ponto de recolha para o registro e
avaliao de acidentes graves envolvendo
PTAs. Alm disso, no existem dados def-
nitivos sobre o nmero de acidentes e suas
causas principais.
Este projeto visa preencher essas lacunas.
O banco de dados de acidentes cria um
registro abrangente de acidentes conheci-
dos, em determinado local e com um for-
mato de referncia para todos. Os dados
recolhidos permitem IPAF analisar e ve-
rifcar tendncias comuns, alm de propor
aes possveis para melhorar e promover
ainda mais o uso de plataformas areas no
mundo inteiro.
Com SUA AJUDA e seu apoio, este projeto
VAI SALVAR VIDAS !!!
FEDERAO INTERNACIONAL
DE PLATAFORMAS AREAS
O que IPAF
Federao Internacional de Plataformas
Areas (IPAF - International Powered Ac-
cess Federation) que promove o uso seguro
e efcaz de equipamento de acesso areo
no mundo inteiro. Criada em 1983, a IPAF
uma organizao sem fns lucrativos que
representa os interesses de fabricantes, dis-
tribuidores e empresas de locao e treina-
mento. Ela serve como um frum para todos
que esto atuando no mundo de plataformas
areas. O IPAF exerceu um papel central
promovendo muitos dos procedimentos de
design, segurana e verifcao que agora
esto estabelecidos na indstria de platafor-
mas areas.
Treinamento
O programa de treinamento IPAF para ope-
radores de plataformas certifcado pelo
TV como conforme ISO 18878. Mais do
que 90.000 operadores so treinados a cada
ano por uma rede de mais de 550 Centros
de Formao no mundo inteiro. A formao
nos EUA administrada pela flial norte-ame-
ricana da IPAF, AWPT Inc. Os treinamentos
em geral so de um ou dois dias e so uma
mistura de teoria e prtica.
Carto PAL
Quem completar o treinamento com xito
recebe o carto PAL (Habilitao para Pla-
taformas Areas), a mais reconhecida prova
91
IPAF LATINOAMRICA
de treinamento da mais alta qualidade para
operadores de plataformas. O carto PAL
vlido por 5 anos e mostra as categorias de
mquinas para as quais o operador recebeu
treinamento. Tambm exibe a foto e assina-
tura do titular e pode ser verifcado ligando
para a IPAF.
Associar-se IPAF
Usurios de plataformas, fabricantes, dis-
tribuidores, empresas de locao e trei-
namento podem ser membros da IPAF.
Os membros so de mais de 30 pases,
principalmente na Europa e Amrica, mas
tambm no Oriente Mdio, Oriente, Pacfco
inclusive no Brasil.
Os membros desfrutam de benefcios que
incluem:
Acesso a uma grande quantidade de infor-
maes valiosas prticas sobre aspectos
legais, tcnicos e comerciais do uso de
plataformas.
A chance de infuenciar o corpo crescente
de legislao e regulamentos que regem o
uso de plataformas.
Servios gratuitos, tais como um servio de
consultoria especializada, um sistema de
gerenciamento de seguros e um servio de
informaes de negcios.
Segue abaixo relao de centros de treina-
mentos IPAF no Brasil.
Bilden Tecnologias em Processos Cons-
trutivos, Ltda
E-mail: ariane.lopes@bilden.com.br
Stio web: www.bilden.com.br
Cunzolo Rental Ltda
E-mail: cunzolocamp@cunzolo.com.br
Stio web: www.cunzolo.com.br
Haulotte Do Brasil Ltda
E-mail: haulotte@haulotte.com.br
Stio web: www.haulotte.com.br
Locar Guindastes E Transp. Intermodais
E-mail: yuri.caldeira@locar.com.br
Stio web: www.locar.com.br
MILLS Rental
E-mail: atendimentomr@mills.com.br
Stio web: www.mills.com.br
MOTORMAC - Distribuidora Meridional
de Motores Co
E-mail: motormac@motormac.com.br
Stio web: www.motormac.com.br
RIWAL do Brasil Locaes De Equipa-
mentos Ltda
E-mail: jim@riwal-brasil.com.br
SOLARIS Equipamentos e Servios
Ltda
E-mail: acelestino@solarisbrasil.com.br
Stio web: www.solarisbrasil.com.br
TRIMAK ENGENHARIA E COMRCIO
LTDA
E-mail: trimak@trimak.com.br
Stio web: www.trimak.com.br
92 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Na primeira etapa do evento, destinada aos
Instrutores e Gestores dos Centros de Trei-
namento IPAF, foram realizadas palestras
tcnicas por profssionais da IPAF, alm da
entrega do material didtico de 2013. Tive-
mos a presena do Instrutor Snior da IPAF
em Portugal, Sr. Vitor Ribeiro, que proferiu
uma palestra em conjunto com o Engenheiro
Roland Robert Colombari Gerente de Quali-
dade Cunzolo a respeito da preveno de ris-
cos na conduo de treinamentos tcnicos.
Tambm tivemos a valiosa presena do Eng-
enheiro Gianfranco Pampalon, Auditor Fiscal
do SRTE/MTE, com importante palestra, em
cada um dos eventos, a respeito da gesto
de riscos nos trabalhos em altura e apresen-
tao de Jacques Chovghi Iazdi da empresa
JC IAZDI; que escreveu sobre matrias do
IPAF no Brasil em revistas nacionais e inter-
nacionais, inclusive concorrendo ao premio
no IPAF Summit conference and the Inter-
national Awards for Powered Access (IAPA)
na categoria Best Marketing Campaign for
Safety and IPAF Training em Maro de 2013
em Miami Florida USA.
Na Reunio Geral de Membros vrios outros
temas importantes foram abordados, como
a reviso de Normas Tcnicas (NR18),
Campanhas de Segurana, perspectivas de
crescimento para 2013, assim como tam-
bm tivemos a eleio para composio
do Conselho Brasileiro da IPAF para o ano
de 2013. Vale ressaltar que o CBI tem sido
de extrema importncia para o desenvolvi-
mento da IPAF no Mercado Brasileiro, es-
pecialmente no suporte e apoio nas aes
de divulgao das campanhas e dos treina-
mentos tcnicos.
Aproveitando a oportunidade deste evento,
a IPAF tambm promoveu sees dos novos
cursos que sero disponibilizados em 2013:
Uso do Cinto de Segurana tipo Paraquedista
(Arns) e Carga e Descarga de Equipamentos.
Neste ano de 2013 tivemos um nmero
recorde de participantes, com mais de 30
empresas e cerca de 80 pessoas presentes.
O evento contou com o patrocnio de vrias
empresas afliadas da IPAF no Brasil e no
Mundo: Terex, JLG, Skyjack, Riwal, Guiton-
Socage, Airo e Bronto. A IPAF agradece o
apoio destas empresas, fundamental para o
sucesso do evento.
Todos os participantes demonstraram grande
satisfao com a organizao do evento, es-
pecialmente pelo fato de proporcionar uma
oportunidade de um debate livre e descon-
trado, troca de experincias e ampliao da
rede de relacionamento no mundo das plata-
formas de acesso areo.
Eu estou realmente muito orgulhoso de
coordenar as atividades deste grupo, que de-
monstra uma forma extremamente profssio-
nal, cooperativa e construtiva de lidar com as
questes de segurana no uso das platafor-
mas de acesso areo, diz Antonio Barbosa,
Gerente da IPAF para o Mercado Brasileiro.
Atualmente a IPAF j conta com 30 membros
e vrias empresas j no processo de fliao,
assim como 9 Centros de Treinamento e tam-
bm outros em processo de homologao, o
que demonstra forte crena de todas as em-
presas e profssionais no trabalho realizado
pela IPAF.
No site www.ipaf.org tem acessos aos mem-
bros e centros de formaes em todo o mun-
do inclusive no Brasil, o site dispe de varias
lnguas e tambm em lngua Portuguesa.
Grande participao de Empresas no Evento do IPAF no Brasil 2013

No ltimo dia 17 de Janeiro de 2013, a IPAF organizou dois importantes eventos no Brasil: O Seminrio de Desenvolvimento
Profssional dos Instrutores da IPAF (PDS) e a Reunio Geral de Membros. Os eventos foram realizados no Centro de Convenes
de Hotel Quality, em Itupeva/SP, em um clima de muita organizao, descontrao e harmonia entre todos os membros e
profssionais da IPAF.
Segue abaixo a relao de empresas Membros do IPAF Brasil.
Acoplation Locao De Autos, Mquinas E Equipamen
E-mail: marcellus.frmo@arental.com.br
Stio web: www.arental.com.br
Bilden Tecnologias em Processos Construtivos, Ltd
E-mail: ariane.lopes@bilden.com.br
Stio web: www.bilden.com.br
Construtora Norberto Odebrecht SA
E-mail: cgabos@odebrecht.com
Cunzolo Rental Ltda
E-mail: cunzolocamp@cunzolo.com.br
Stio web: www.cunzolo.com.br
FAST Engenharia e Montagens SA
E-mail: marcius.villela@fastengenharia.com.br
Stio web: www.fastengenharia.com.br
Fimatec - Comrcio e Representaes, Ltda
E-mail: fmatec@fmatec-empilhadeiras.com.br
Stio web: www.fmatec-empilhadeiras.com.br
FJ Supply Corporation
E-mail: francisco@fjsupply.com.br
Stio web: www.fjsupply.com.br
GS IND. e COM EQUIPAMENTOS HIDRULICOS LTDA
E-mail: nicola.zago@gsplatforms.com
Stio web: www.gsplatforms.com
Haulotte Do Brasil Ltda
E-mail: haulotte haulotte.com.br
Stio web: www.haulotte.com.br
JC IAZDI treinamentos e com de equipamentos
E-mail: jacques@jciazdi.com.br
Stio web: www.jciazdi.com.br
JLG Latino Americana
E-mail: mscardoso@jlg.com
Stio web: www.jlgbrasil.com.br
Loc Show Comunicao Comrcio E Locao de Apare
E-mail: locshow@locshow.com.br
Stio web: www.locshow.com.br
Locar Guindastes E Transp. Intermodais
E-mail: yuri.caldeira@locar.com.br
Stio web: www.locar.com.br
Manitou Brasil Manipulao de Cargas Ltda
Site web: : www.manitou.com
E-mail: p.warin@manitou-group.com
MILLS Rental
E-mail: atendimentomr@mills.com.br
Stio web: www.mills.com.br
MOTORMAC - Distribuidora Meridional de Motores Co
E-mail: motormac motormac.com.br
Stio web: www.motormac.com.br
Multiplataformas Ltda
E-mail: magida@multiplataformas.com.br
Stio web: www.multiplataformas.com.br
PTA Comrcio e Locao de Equipamentos Ltda.
E-mail: falecom@ptarental.com.br
Stio web: www.ptarental.com.br/
RCB Locaes de Equipamentos e Mquinas Ltda
E-mail: mbrasil@rcbplataformas.com.br
Stio web: www.rcbplataformas.com.br
RENTALSUL LOCAES LTDA.
E-mail: rentalsul@rentalsul.com.br
Stio web: www.rentalsul.com.br
Rentalvale Equipamentos Ltda EPP
E-mail: laura@cunzolo.com.br
Stio web: www.rentalvale.com.br
RIWAL do Brasil Locaes De Equipamentos Ltda
E-mail: jim riwal-brasil.com.br
SH Equipamentos de Acesso Ltda.
E-mail: sac@sh.com.br
Stio web: www.sh.com.br/
SIMATCNICA ENGENHARIA INDUSTRIAL
E-mail: engenharia@simatecnica.com
Stio web: www.simatecnica.com
SKC Rental Locao De Equipamentos Ltda
E-mail: contato@skcrental.com.br
Stio web: www.skcrental.com.br
Skyjack Brasil
E-mail: rafael.bazzarella@skyjack.com
Stio web: www.skyjack.com
Solaris Equipamentos e Servios Ltda
E-mail: acelestino@solarisbrasil.com.br
Stio web: www.solarisbrasil.com.br
Terex Latin America
E-mail: raphael.cardoso@terex.com
Stio web: www.terex.com.br
TRIMAK ENGENHARIA E COMRCIO LTDA
E-mail: trimak@trimak.com.br
Stio web: www.trimak.com.br
W Rental Locadora de Equipamentos Ltda
E-mail: andre@wrental.com.br
Stio web: www.wrental.com.br
93
IPAF LATINOAMRICA
Jacques Chovghi Iazdi Dire-
tor da JC IAZDI Treinamentos,
membro e instrutor do IPAF, pa-
lestrante, consultor e especialista
em Plataformas de Trabalho A-
reo e Manipuladores Telescpi-
cos no Brasil e Amrica Latina.
E mail: Jacques@jciazdi.com.br
Site: www.jciazdi.com.br (nesse
site tem a NR 18 e NR 35 com-
pleta)
Linkedin: Jacques Chovghi Iazdi
94 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
FJ Supply
FRANCISCO JAVIER - BRASIL
Mov.- Est involucrado en el sector de la elevacin como exper-
to, porque cada da trabajan en este sector: desde su perspectiva,
cree que existe una conciencia clara de la importancia de la segu-
ridad en los trabajos en altura?
Sr. Francisco Javier.- Estando directamente en el mercado, nos he-
mos dado cuenta de que el mercado de la elevacin en Brasil tiene un
potencial de crecimiento enorme. El nmero total de mquinas para
los prximos 4 aos va a ser el doble de las que tenemos hoy.
Con ese crecimiento es cada vez mayor la necesidad de contar con
operarios formados porque son las personas que trabajan con las m-
quinas. La mejor manera de mostrar que los equipos para trabajo
en altura son seguras es estar seguros de que se recibe una buena
formacin.
Mov.- Qu medidas han tomado para asegurar la seguridad de
los operarios?
Sr. Francisco Javier.- Cada da estamos demostrando a nuestros
clientes que sin la debida formacin, un operador no debe de manera
alguna operar un equipo. El proceso de concienciacin es lento pero
necesario.
Mov.- Por qu considera necesaria la formacin de operadores
de plataformas?
Sr. Francisco Javier.- Un equipo que viene para traer seguridad, tiene
la obligacin de venir con un buen entrenamiento para evitar acciden-
tes con perdidas de vidas, materiales y produccin.
Mov.- Cul es su impresin de IPAF como organizacin y cules
son las ventajas de pertenecer a IPAF?
Sr. Francisco Javier.- IPAF llego en Brasil en un buen momento.
Nuestra normativa y regulaciones para trabajo en altura estaban muy
mal elaboradas y no atendan a la real necesidad de este mercado.
IPAF es una organizacin respetada en todo mundo y sin duda ha
llegado para ayudarnos.
Mov.- Han impartido muchos cursos de IPAF?
Sr. Francisco Javier.- En Brasil los nmeros de cursos por IPAF vie-
nen creciendo cada da. Acredito que ese ao tendremos un numero
record de cursos IPAF en Brasil.
Mov.- Cuntos cursos cree que darn este ao?
Sr. Francisco Javier.- Apostara en un mnimo de 1.500 cursos.
Mov.- Cmo se est desarrollando el sector de las plataformas
para Ud. este ao?
Sr. Francisco Javier.- Como coment anteriormente, el mercado est
desenvolvindose muy rpido y muchas empresas americanas y eu-
ropeas estn apostando por instalarse aqu.
Mov.- Qu estrategia de marketing est llevando a cabo su em-
presa de cara al sector de la elevacin?
Sr. Francisco Javier.- Nuestra empresa entr en el mercado con un
concepto muy diferenciado. Buscamos en todo momento ser una
solucin para el mercado de elevacin. No tratamos slo de pres-
tar un servicio, vender piezas o ventas de mquinas. El cliente tiene
en nuestra empresa una fuente de informacin y transparencia. Nos
dedicamos a resolver problemas. Estamos muy felices porque ya te-
nemos grandes partners. Este ao hemos sido nombrados Service
Dealer para Haulotte para la zona Sur y somos representantes autori-
zados tambin en esta zona de Socage.

Mov.- Qu previsiones tienen para este ao?
Sr. Francisco Javier.- Muy optimista. Estamos pasando por una res-
tructuracin y tenemos muchas novedades para el mercado.
Haulotte Centroamrica
LAURENT DEMARETZ
Mov.- Usted est involucrado en el sector de la elevacin como ex-
perto, porque cada da trabajan en este sector: desde su punto de
vista, cree que hay una clara conciencia de la importancia de la
seguridad en cuanto a trabajos en alturas?
Sr. Demaretz.- No, los clientes fnales son alquiladores de mquinas
de forma espordica, por das o corta temporada. Todava existen du-
das y problemas relacionados con la productividad versus seguridad.
A veces la gente se centra ms en la productividad, dejando a un lado
la seguridad
Mov.- Qu medidas han tomado para mejorar la seguridad de sus
clientes?
Sr. Demaretz.- Estamos siempre proporcionando formacin y todo el
apoyo necesario para asegurar que nuestros clientes estn trabajando
de forma segura con nuestras mquinas. Adems, estamos apoyando
todas las entidades locales para fomentar ms la seguridad en el uso
diario de plataformas areas.
Mov.- Por qu cree que es importante capacitar a los operadores
de plataformas?
Sr. Demaretz.- Por seguridad. Es necesario asegurarse de que las
personas que vayan a trabajar con mquinas de elevacin conozcan
los riesgos que ello conlleva, que no tengan dudas a la hora de traba-
jar, de cmo funciona y cmo se le saca el mximo rendimiento. Es
importante que los usuarios sepan que no se puede traspasar unos
lmites, preservando la integridad y la seguridad del operador.
Mov.- Cul es su impresin de IPAF como organizacin y cules
son las ventajas de pertenecer a IPAF?
Sr. Demaretz.- IPAF es una organizacin muy profesional y efcien-
te, apoyamos frmemente las iniciativas locales de IPAF con nuestros
clientes, adems de promover a IPAF para que los clientes se hagan
miembros, y los operadores trabajen segn la formacin IPAF.
Mov.- Ya se han dado muchos cursos IPAF?
Sr. Demaretz.- S, tenemos dos formadores a tiempo completo e
IPAF es una de las formaciones ms importantes y completas que
ofrecemos a nuestros clientes a nivel local.
Mov.- Cuntos cursos cree que van a impartir este ao?
Sr. Demaretz.- Con dos formadores a tiempo completo nuestro ob-
jetivo es proporcionar ms de 100 cursos este ao, con ms de 600
personas formadas.
Mov.- Cmo se est desarrollando para Ustedes el mercado de la
elevacin este ao?
Sr. Demaretz.- Estamos frmemente convencidos de que mejorare-
mos nuestra penetracin en el mercado de plataformas areas, a tra-
vs de diversas acciones, como promover la asistencia y servicio al
cliente con mayor cercana. Nuestro principal objetivo es asegurarnos
de que haya cero mquinas estropeadas en el mercado.
Mov.- Qu estrategia de marketing se ha jado su empresa para
este ao frente al sector de la elevacin?
Sr. Demaretz.- Nuestra estrategia de marketing es continuar el de-
sarrollo de la empresa en el mercado brasileo, asegurndonos de
ofrecer productos buenos con un alto nivel de seguridad, excepcional
servicio de asistencia al cliente y rentabilidad razonable para el ao.
Mov.- Qu previsin es lo que ven en el mercado este ao?
Sr. Demaretz.- Un crecimiento fuerte por la alta demanda de mqui-
nas demandadas. El reciente aumento de las restricciones y la nueva
legislacin sobre trabajos en alturas es un punto a favor de la seguri-
dad y del desarrollo del mercado de las plataformas areas.
95
IPAF LATINOAMRICA
96 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Riwal do Brasil LTDA.
JIM ROEST, DIRETOR GERAL BRASIL / DIRECTOR GENERAL
Mov.- Voc est envolvido no sector da elevao ser um especialis-
ta, porque a cada dia voc tem que trabalhar neste sector: a partir
do seu ponto de vista, voc acha que h uma clara conscincia da
importncia da segurana ao trabalhar em alturas?
Sr. Roest.- Ainda no sufciente. Existe uma tendencia para com-
portar com responsabilidade e consciencia, porm para se acostumar
assim ainda temos muita para realizar.
Mov.- Que medidas tm sido tomadas para melhorar a segurana
com seus clientes?
Sr. Roest.- Cada entrega verifcarmos se os operadores so familiar
com nossos equipamentos e fazer instrues at necessario.
Mov.- Por que voc acha que importante para treinar operadores
de plataformas?
Sr. Roest.- A responsibilidade quando operar uma PTA muito gran-
de. No queremos nada acontecer mal com nossa maquina e pes-
soas prxima.
Mov.- Qual a sua impresso de IPAF como uma organizao e
quais so as vantagens de pertencer a IPAF?
Sr. Roest.- Nossa impresso positiva, IPAF um instituto internacio-
nal com muita experincia e know-how sobre PTA, quanto o produto
tanto a pratica. Assim o benefcio pode ser grande por tudo mundo.
Mov.- J deram muitos cursos IPAF?
Sr. Roest.- Sim, porm nem tanto como em Europa aonde RIWAL faz
milhares de cursos de operador.
Mov.- Quantos cursos voc acha que voc vai viver este ano?
Sr. Roest.- J fzemos neste ano mais do que o ano passado. Conti-
nuando assim podemos quadruplicar os cursos de 2012.
Mov.- Como o mercado de elevao est desenvolvendo para voc
este ano?
Sr. Roest.- 2013 pode ser mais um ano aonde nos duplicamos nosso
faturamento pelo 4 ano em seguida.
Mov.- Qual a estratgia de marketing de sua empresa estabeleceu
para este ano de frente para o sector da elevao?
Sr. Roest.- Segurana, Produtividade e Servio atraves de nosso Pes-
soal
Mov.- Que previso voc v no mercado este ano?
Sr. Roest.- O mercado em Brasil vai crecer muito, bem como os l-
timos ano. Os locadores (atraves de IPAF) fcando mais profssional
com servio mais sofsticado e produtos adequados. Para garantir o
qualidade continua.
Mov.- Como experto en plataformas y desde su perspectiva, cree
que existe una conciencia clara de la importancia de la seguridad
en los trabajos en altura?
Sr. Roest.- Todava no es sufciente. Hay una tendencia a comportar-
se con responsabilidad y conciencia, pero hay que acostumbrarse a
que todava tenemos mucho por hacer.
Mov.- Qu medidas se han tomado para mejorar la seguridad de
sus clientes?
Sr. Roest.- En cada entrega verifcamos que los operadores estn
familiarizados con nuestros equipos y enseamos las instrucciones
necesarias.
Mov. - Por qu cree que es importante capacitar a los operadores
de plataformas?
Sr. Roest.- La responsabilidad al operar una PTA es muy grande.
No queremos que pase nada malo a nuestra mquina y a la gente
cercana.
Mov.- Cul es su impresin de IPAF como organizacin y cules
son las ventajas de pertenecer a IPAF?
Sr. Roest.- Nuestra impresin es positiva. IPAF es una organizacin
internacional con mucha experiencia y conocimientos acerca de PTA,
tanto del producto como de su prctica. As, el benefcio puede ser
grande para todo el mundo.
Mov. - Han impartido numerosos cursos IPAF?
Sr. Roest.- S, pero no tanto como en Europa, donde Riwal imparte
miles de cursos de operador.
Mov. - Cuntos cursos cree usted que va a impartir este ao?
Sr. Roest.- Hemos hecho ms este ao que el ao pasado. Conti-
nuando de esta manera, podemos cuadruplicar a 2012 en lo refe-
rente a cursos.
Mov. - Cmo se est desarrollando el mercado de elevacin para
Uds. este ao?
Sr. Roest.- 2013 puede ser un ao donde hemos duplicado nuestros
ingresos por el 4 ao consecutivo.
Mov.- Qu estrategia de marketing se han jado para este ao
frente al sector de la elevacin?
Sr. Roest.- Seguridad, Productividad y que sea a travs de nuestro
personal de servicio.
Mov. - Qu previsin tienen para el mercado este ao?
Sr. Roest.- Brasil crecer tan bien como el ao pasado. Los alqui-
ladores (a travs del IPAF) conseguirn un servicio ms profesional
con los productos ms sofsticados y adecuados, para garantizar la
calidad y mantenerla.
97
IPAF LATINOAMRICA
Alo Rental
SANDRA FRANCO - CHILE
Mov.- Uds. estn involucrados en el mer-
cado de elevacin y son expertos y con un
gran compromiso. Desde su punto de vista,
cree que existe una concienciacin clara
de lo importante que es la seguridad en al-
tura en su regin?
Sra. Franco.- Con todo el trabajo y la cultura
que todo el grupo ALO ha sentado en seguri-
dad, nos complace decir que el standard de
exigencias es mucho ms elevado que hace
cinco aos atrs.
Mov.- Qu pasos han dado para mejorar
la seguridad de los operadores de plata-
formas de altura?
Sra. Franco.- Aportar al mercado las mejores
plataformas haciendo conocer sus benefcios,
ser los pioneros en Latinoamrica en brindar
capacitacin en altura, entregar una Licen-
cia Internacional mejorando las condiciones
de trabajo de los operarios, su califcacin y
por ende su autoestima . Y luego marketing,
mucho marketing: cursos gratis, avisos en los
medios, participacin en los shows de plata-
formas y de prevencin de riesgos del trabajo.
Mov.- Por qu cree que es importante la
formacin a los operarios de plataformas?
Sra. Franco.- Porque no hay trabajo tan urgente
que no pueda ser realizado de manera segura.
Mov.- Qu les aporta IPAF como organi-
zacin y qu ventajas ven el pertenecer a
IPAF?
Sra. Franco.- IPAF nos ha brindado la ca-
pacitacin adecuada y acorde a estandares
internacionales especfcos para el trabajo de
altura y estn constantemente preocupados
y ocupados de mantener vigentes y altos los
estndares de seguridad y prevencin de ac-
cidentes en altura. Siendo coherentes y con-
secuentes con esta flosofa, no me cuadra
las ltimas noticias de oferta de capacitacin
IPAF por Internet que se han publicado re-
cientemente. Sin pecar de ultra conservado-
ra, creo que ningn mercado est preparado
an para ser capacitado en seguridad de ma-
nera despersonalizada.
Mov.- Han impartido ya muchos cursos
IPAF?
Sra. Franco.- Hasta el momento, seguimos
encabezando el ranking de cursos emitidos en
Latinoamrica, incluyendo al gigante de Brasil.
Mov.- Cuntos cursos tienen previstos
impartir este ao?
Sra. Franco.- Somos un grupo ISO, por lo
tanto nuestro objetivo es siempre superar las
metas que nos imponemos y para ello, tra-
bajamos en equipo de manera consolidada.
Mov.- Qu estrategia comercial se ha
planteado su empresa realizar este ao de
cara al sector de elevacin?
Sra. Franco.- Mantener nuestra oferta de
servicio integral a los clientes de la industria
del acceso motorizado a travs de nuestras
compaas de apoyo a la gestin como ALO
LOGISTIC, ALO TRAINING y ALO SERVICE,
manteniendo e incrementando el stock de
fota de arriendo con mquinas nuevas, y la
mejor actualizacin tecnolgica para nuestra
compaa de ventas, no solo en equipos sino
en capital humano y profesional.
Mov.- Qu perspectivas de futuro ve en el
mercado para este ao?
Sra. Franco.- En lo que respecta a los mercados
emergentes, veo perspectivas positivas y de cre-
cimiento pero siempre mantenindose cautos,
ya que debido a la crisis profunda de otros mer-
cados, se ha venido produciendo la aparicin de
un stock de maquinarias y personal poco calif-
cado que intenta salvarse sacrifcando la calidad
y la seguridad. Dejando a un lado a Brasil, el res-
to de los mercados de esta regin son pequeos
y no es nada recomendable, ni para la oferta ni
para la demanda, que se produzca una satura-
cin nada productiva para todos los actores del
escenario latinoamericano.
ALO en ALMA PROJECT (European Southern
Observatory in Atacama, Chile)
Instructor de ALO TRAINING junto a operadores
ALO GROUP en EXPOMIN
98 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Rolift
DIEGO NICOLS RODRGUEZ -
COLOMBIA
Mov.- Uds. estn involucrados en el merca-
do de elevacin de personas y son exper-
tos, ya que cada da tienen que trabajar en
este sector: desde su punto de vista, cree
que existe una concienciacin clara de lo
importante que es la seguridad en alturas
en su zona?
Sr.- Rodrguez.- Todava hay mucha informa-
lidad en este tema. Solo en el sector empresa-
rial, como en las empresas multinacionales y
en las empresas nacionales con alto grado de
responsabilidad con la seguridad, la tienen.
Algunas empresas del sector servicios, como
limpieza, luminarias, redes contra incendios,
etc. hacen uso de estos equipos porque les
exigen rendimiento, aunque inicialmente les
parece costoso, al fnal entienden que estos
equipos, no solo les brinda mayor efciencia
en su servicio, sino que el riesgo de exposi-
cin a las alturas se minimiza enormemente
comparado con un andamio convencional
(no certifcado).
Hay otros sectores, como el de la construccin,
en donde prima abaratar sus costos usando
andamios viejos que ponen en peligro la vida
de las personas que trabajan en alturas.
El competir contra andamios (no certifcados)
es algo frecuente en este mercado. El precio
del equipo a usar para elevar a una persona
es ms importante en algunos casos que la
vida de las personas expuestas al riesgo. Es
una competencia desigual, pues mientras en
las empresas que ofrecen estos andamios
(no certifcados), elementos estructurales en
condiciones de deterioro bastante visibles, a
costos ridculos como $1000 pesos por m-
dulo por da, equivalente a 50 centavos de
dlar, el costo de elevar de esta forma a 26
pies (7,95 m) puede ser por da alrededor de
USD $2,50, mientras que en empresas como
la nuestra, en la que el objetivo est centrado
en ofrecer soluciones seguras para trabajos
en alturas, no solo con equipos en excelente
condicin de mantenimiento sino operadores
certifcados en alturas, certifcacin expedida
en Colombia por el SENA y certifcados en la
operacin segura de estos equipos por IPAF,
el costo puede estar alrededor de USD100
por da. La diferencia es abismal y obviamen-
te sin una conciencia en la seguridad, siem-
pre primara el costo antes que minimizar la
exposicin al riesgo de trabajar en alturas.
Mov.- Qu pasos han dado para mejorar
la seguridad de las personas que trabajan
con plataformas?
Sr.- Rodrguez.- Cuando empec con RO-
LIFT tena claro que debera brindar un ser-
vicio en el que mi cliente estuviese confado
de elevar su personal en nuestros equipos.
Para lograr esto es importante tener un per-
sonal tcnico y mecnico que garantice, con
mantenimientos preventivos y correctivos
bien hechos, la seguridad que estos equipos
brindaran.
Como al principio los clientes no conocan
el funcionamiento de estos equipos, decid
que debera tener mis propios operadores,
personal con un perfl enfocado en la se-
guridad, capacitado, con aptitud fsica para
el trabajo en alturas. Esto aseguraba tanto
para el cliente como para mi empresa, que
el equipo se operara de la mejor manera y la
posibilidad de ocurrencia de algn incidente
se minimizara.
Pero faltaba la formacin enfocada en pla-
taformas de elevacin para nuestros ope-
radores y los de mis clientes. Por Internet
descubr la existencia de IPAF y en detalle
los benefcios que obtendra al ser miembro.
Hice contacto con Romina Vanzi, Coordina-
dora de Operaciones para Iberoamrica, que
entonces estaba ella en Espaa, nos cono-
cimos despus en las Vegas en CONEXPO
2011 y me integr a la familia IPAF como
miembro. Poco despus, debido a nuestro
inters en la seguridad, fuimos reconocidos
como centro de formacin homologado en
Septiembre del 2011.
En este momento, todos nuestros operadores
son certifcados y fueron los primeros en Co-
lombia en poder hacerlo.
Mov.- Por qu cree que es importante la
formacin a los operarios de plataformas?
Sr.- Rodrguez.- La formacin en la opera-
cin de cualquier equipo es muy importante.
En especial en este tipo de equipos es de
vital importancia, un error puede ser mortal.
El conocer el equipo, conocer los procedi-
mientos seguros de operacin y el saber re-
conocer los riesgos a que se expone un ope-
rador al subirse a estas plataformas son la
base de nuestro servicio, pues de nada sirve
tener el mejor equipo, el mejor mantenimien-
to, si al estar en servicio cometes un error
que puede acabar con tu empresa. De ah
que nuestro lema sea SOMOS SOLUCIONES
SEGURAS PARA TRABAJOS EN ALTURAS.
Mov.- Qu les aporta IPAF como organi-
zacin y qu ventajas ven al pertenecer a
IPAF?
Sr.- Rodrguez.- IPAF me ha aportado su vas-
ta experiencia en Europa, tanto en el tema de
seguridad como en temas relacionados con la
parte legal. Sobre esto puedo decir que Ro-
mina Vanzi se ha interesado en acudir a las
instancias gubernamentales de nuestro pas
como el SENA, Servicio Nacional de Apren-
dizaje, para que en su legislacin de trabajo
en alturas se involucren las plataformas de
elevacin como equipos que ayuden a dismi-
nuir la exposicin al riesgo. Esto ser de gran
benefcio para los afliados en Colombia, pues
ser un espaldarazo a la misin que cada uno
de nosotros viene perfeccionando cada da en
este campo del trabajo en alturas.
Mov.- Han impartido ya muchos cursos
IPAF?
Sr.- Rodrguez.- Hemos impartido alrededor
de 40 cursos en nuestra ciudad, Cali, tercera
ciudad de Colombia. La mayora a empresas
que han adquirido plataformas de elevacin
para sus mantenimientos, tales como brazos
articulados y tijeras.
Mov.- Cuntos tienen previstos impartir
este ao?
Sr.- Rodrguez.- Creemos que se puedan
impartir unos 40 cursos, no son muchos
comparados con los que se dan en Europa
anualmente. Su crecimiento se dar en la me-
dida que el sector crezca, que la necesidad
de estos equipos sea ms frecuente y que se
exija a nivel industria este certifcado como re-
querimiento para poder operar estos equipos.
Mov.- Cmo se est desarrollando el
mercado de plataformas para Uds. en este
ao?
Sr.- Rodrguez.- Se observa que muchas em-
presas ya tienen sus propios equipos, pues
las grandes marcas JLG, Genie y Haulotte,
han llegado al mercado ofreciendo sus equi-
pos. Por lo tanto, ya no dependen de alquiler
para sus mantenimientos, pero exigen a sus
proveedores que si requieren trabajo en altu-
ras lo alquilen con una empresa reconocida,
lo cual ha hecho que muchos proveedores
de grandes empresas y multinacionales se
hayan visto obligados a contratar estos
equipos en vez de usar los antiguos anda-
mios. Poco a poco la cultura va cambiando y
tambin las premisas de si es ms barato o
no alquilar un equipo de elevacin o un an-
damio ordinario.
Mov.- Qu estrategia comercial se ha
planteado su empresa realizar este ao de
cara al sector de elevacin?
Sr.- Rodrguez.- El uso de internet como he-
rramienta de mercadeo es muy importante,
pues a travs de nuestra pgina web www.
rolift.com.co se vende mucho nuestro servi-
cio. Las visitas directas a los encargados de
seguridad (SISO) de las grandes empresas es
tambin prioritario y el contacto directo con
el cliente ha sido clave. Tambin se est ex-
plorando el tema de desarrollar servicios con
los equipos, tales como limpieza en alturas
de bodegas y plantas de produccin, limpie-
za de fachadas y otros que se originen direc-
tamente de los clientes que ya nos conocen.
Mov.- Qu perspectivas de futuro ve en el
mercado para este ao?
Sr.- Rodrguez.- La llegada de inversin
extranjera a nuestro pas y la posicin es-
tratgica de Colombia en Sudamrica, los
Tratados de libre comercio con grandes
potencias a nivel mundial, hacen prever el
crecimiento de las empresas ya estableci-
das y la llegada de nuevas empresas. Se
observa construcciones en todas partes y
siempre con alturas superiores a los 13 m.
Por lo tanto, hay mucho por hacer en el fu-
turo cercano. Tambin han llegado nuevos
almacenes de grandes superfcies y con
ellos contratistas extranjeros que conocen
las ventajas del uso de estos equipos y por
lo tanto los exigen para su trabajo.
El futuro promete, de la mano de IPAF y con
un compromiso serio con la seguridad por
parte de los que hemos sido pioneros en este
mercado, se ven buenas cosas por venir.
99
IPAF LATINOAMRICA
100 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Mills Rental
SRGIO KARIYA, DIRETOR GERAL BRASIL / DIRECTOR
GENERAL
Mov. - A partir do seu ponto de vista, voc acha que h uma clara
conscincia da importncia da segurana ao trabalhar em alturas?
Sr. Kariya.- Acreditamos que desde que introduzimos o conceito de
plataformas areas no Brasil, em 1997, a cultura do trabalho em al-
tura no pas vem crescendo. Temos observado tambm iniciativas do
governo para melhorar a segurana na atividade como a resoluo
normativa NR 18, com seu captulo exclusivo sobre as PTAs, e a re-
cente NR 35 que uma norma especfca para trabalho em altura.
Estas normas direcionam o mercado positivamente para que o trabal-
ho em altura seja mais seguro e, como sabemos, a PTA atualmente
o mtodo mais seguro de acesso altura. Entendemos tambm que,
como locadores de plataformas areas, temos de fazer nossa parte
fornecendo equipamentos de qualidade, com manutenes adequa-
das, prontas para o uso. Temos oferecido treinamentos para opera-
dores de PTAs com as melhores prticas do mercado e trabalhamos
para conscientizar engenheiros e gestores para que estes, cada vez
mais, entendam os riscos da atividade.
Mov. - Que medidas tm sido tomadas para melhorar a segurana
com seus clientes?
Sr. Kariya.- Temos trabalhado para manter nosso padro de quali-
dade de manuteno dos equipamentos e tambm elevado esforos
para capacitao de operadores de PTAs. Estamos, tambm, focados
na conscientizao dos engenheiros e gestores de obras sobre os ris-
cos de trabalhos em altura.
Mov. - Por que voc acha que importante treinar operadores de
plataformas?
Sr. Kariya.- importante treinar e disseminar o uso correto da pla-
taforma, visto que este um equipamento que traz mais segurana
para trabalhos em altura do que outros equipamentos tradicionais de
acesso. Sempre ser importante levar ao conhecimento dos profs-
sionais envolvidos os conceitos sobre percepo/avaliao de riscos
e promover a habilidade para uma operao correta e efcaz, aumen-
tando a produtividade e o cumprimento das normas de segurana no
local de trabalho.
Mov. - Qual a sua impresso de IPAF como uma organizao e
quais so as vantagens de pertencer IPAF?
Sr. Kariya.- Entendemos que uma instituio muito importante e
atuante, que possibilita reunir os diversos players do mercado: loca-
dores, fabricantes e distribuidores, no sentido de buscar as melhoras
prticas de segurana em altura. A partir desta premissa, o mercado
brasileiro de PTAs poder se desenvolver de forma saudvel e con-
sistente.
Mov. - J deram muitos cursos IPAF?
Sr. Kariya.- A Mills foi responsvel por mais de 80% dos treinamentos
IPAF no Brasil em 2012. Ao todo, foram ministrados 297 cursos. Em
2011, 168. E neste ano, at maro, j demos 96 cursos.

Mov. - Quantos cursos voc acha que voc vai oferecer este ano?
Sr. Kariya.- Planejamos realizar aproximadamente 700 treinamentos
em 2013.

Mov. - Como o mercado de elevao est desenvolvendo para voc
este ano?
Sr. Kariya.- Acreditamos que o mercado continuar crescendo nos
prximos anos por diversos fatores: o custo da mo de obra est au-
mentando e h tambm uma necessidade de maior produtividade.
Com isso, a mecanizao dos processos de elevao de pessoas con-
tinuar crescendo, aliado a fatores como o aumento da segurana nas
reas de trabalho das empresas.
Mov.-Qual a estratgia de marketing de sua empresa estabeleceu
para este ano de frente para o sector da elevao?
Sr. Kariya.- Manteremos nossas aes de marketing de relaciona-
mento com os nossos principais stakeholders e marcaremos nossa
presena em eventos e feiras do setor.

Mov. - Desde su perspectiva, cree que existe una conciencia clara
de la importancia de la seguridad en los trabajos en altura?
Sr. Kariya.- Creemos que desde que se introdujo el concepto de pla-
taformas areas en Brasil, en 1997, la cultura de trabajo en el pas
tambin est creciendo en altura. Tambin hemos visto las iniciativas
del gobierno para mejorar la seguridad en la actividad como las reglas
de resolucin NR 18, con su captulo exclusivo sobre la PTA, y la
reciente NR 35, que es una norma especfca para trabajos en altura.
Estas normas pretenden impulsar el mercado de forma positiva para
que el trabajo en altura sea ms seguro y, como sabemos, el PTA es
actualmente el mtodo ms seguro para trabajar en alturas. Tambin
entendemos que, como alquiladores de plataformas areas, tenemos
que poner de nuestra parte, proporcionando el equipo, con el mante-
nimiento adecuado, listo para su uso. Nos han ofrecido capacitacin
para los operadores de la PTA con las mejores prcticas del mercado
y trabajamos para educar a los ingenieros y gerentes para que, cada
vez, entienden ms los riesgos de la actividad.
Mov. - Qu medidas se han tomado para mejorar la seguridad de
sus clientes?
Sr. Kariya.- Hemos trabajado para mantener nuestro nivel de man-
tenimiento de los equipos y tambin grandes esfuerzos para la for-
macin de operarios de la PTA. Tambin estamos enfocados en el
conocimiento de los ingenieros y gerentes de construccin sobre los
riesgos de trabajos en altura.
Mov. - Por qu cree que es importante capacitar a los operadores
de plataformas?
Sr. Kariya.- Es importante capacitar y difundir el uso correcto de la plata-
forma, ya que este es un equipo que aporta ms seguridad para trabajos
en altura frente a equipos que no sean de acceso tradicional. Siempre
ser importante informar a los profesionales que intervienen en concep-
tos sobre la evaluacin de la percepcin / riesgo y promover la capaci-
dad de funcionamiento correcto y efcaz, mejorando la productividad y el
cumplimiento de normas de seguridad en el lugar de trabajo.
Mov. - Cul es su impresin de IPAF como organizacin y cules
son las ventajas de pertenecer a IPAF?
Sr. Kariya.- Creemos que es una institucin muy importante y activa, lo
que nos permite reunir a los diferentes actores del mercado: alquilado-
res, fabricantes y distribuidores, con el fn de buscar mejoras en la se-
guridad en altura prcticas. A partir de esta premisa, el mercado brasi-
leo de la PTA puede desarrollarse en un ambiente sano y consistente.
Mov. - Han impartido numerosos cursos IPAF?
Sr. Kariya.- Mills fue responsable de ms del 80% de la formacin
IPAF en Brasil en 2012. En total, se administraron 297 cursos. En
2011, 168. Y este ao, hasta marzo, dimos 96 cursos.
Mov. - Cuntos cursos cree que vas a ofrecer este ao?
Sr. Kariya.- Tenemos previsto realizar alrededor de 700 cursos de
formacin en 2013.
Mov. - Cmo se est desarrollando el mercado de elevacin para
Ustedes este ao?
Sr. Kariya.- Creemos que el mercado seguir creciendo en los prxi-
mos aos por varios factores: el costo de la mano de obra es cada vez
mayor y tambin hay una necesidad de una mayor productividad. Con
esto, la mecanizacin de los procesos de la elevacin de personas
continan creciendo, junto con factores tales como el aumento de la
seguridad en las reas de trabajo de las empresas.
Mov.- Cul es la estrategia de marketing de su empresa que se ha
jado para este ao frente al sector de la elevacin?
Sr. Kariya.- Vamos a mantener nuestra relacin de marketing con
nuestros grupos de inters clave y marcar nuestra presencia en
eventos y ferias comerciales.
102 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Worklift
ING. SERGIO FAIJOO - ARGENTINA
Mov.- Uds. estn involucrados en el merca-
do de elevacin de personas y son exper-
tos, ya que cada da tienen que trabajar en
este sector: desde su punto de vista, cree
que existe una concienciacin clara de lo
importante que es la seguridad en alturas
en su zona?
Sr. Faijoo.- Nuestro pas fue pasando por
diversas etapas, con respecto a la concien-
cia de la seguridad, y esas etapas fueron
distintas de acuerdo a la actividad indus-
trial. Por ejemplo, las petroleras fueron
los primeros en exigir los altos estndares
de seguridad, luego las grandes empresas
mineras y as sucesivamente, tardando en
llegar a la industria de la construccin. Esta
ltima podramos decir que es la ms olvi-
dada en ese aspecto.
Mov.- Qu pasos han dado para mejorar
la seguridad de las personas que trabajan
con plataformas?
Sr. Faijoo.- Nosotros hemos promocionado
la capacitacin de estos equipos en diversas
exposiciones y cursos, adems de haber rea-
lizado diversas charlas de operacin segura
en nuestro pas, y pases vecinos como Uru-
guay y Per.
Mov.- Por qu cree que es importante la
formacin a los operarios de plataformas?
Sr. Faijoo.- No debera usar una plataforma
personal quien no haya sido entrenado, ya
que la operacin no segura provoca muchos
accidentes. Es importantsima la capacita-
cin previa al uso.
Mov.- Qu les aporta IPAF como organi-
zacin y qu ventajas ven al pertenecer a
IPAF?
Sr. Faijoo.- IPAF nos aporta su extensa tra-
yectoria en el rubro y su experiencia, ya que
la situacin que se vive en nuestro pas en
relacin a la seguridad pas en Europa varios
aos antes, y con las diversas campaas y
difusin lo lograron revertir.
Mov.- Han impartido ya muchos cursos
IPAF?
Sr. Faijoo.- Durante todo el 2012 nos aboca-
mos a dar a conocer a IPAF en Argentina, a
travs de medios grfcos, charlas y exposi-
ciones, y tambin por la difusin a nuestros
clientes, buscando interesarlos en IPAF.
Mov.- Cuntos tienen previstos impartir
este ao?
Sr. Faijoo.- Creemos que la siembra ya ger-
min, y que este ao dar sus frutos. No
podemos estimar un nmero determinado
de cursos, nos conforma empezar y de esa
forma afanzar a IPAF.
Mov.- Qu estrategia comercial se ha
planteado su empresa realizar este ao de
cara al sector de elevacin?
Sr. Faijoo.- Una de las principales estrategias
es la contratacin de una agencia de comu-
nicacin que disear un sitio web moderno
con el manejo de todas las redes sociales (ya
se encuentra en ejecucin), y que a travs
del mismo podamos difundir toda nuestra
actividad y la de IPAF.
Mov.- Qu perspectivas de futuro ve en el
mercado para este ao?
Sr. Faijoo.- Creo que es un ao complejo,
pero tenemos muchas expectativas en el cre-
cimiento del sector.
103
IPAF LATINOAMRICA
JC Iazdi
JACQUES CHOVGHI IAZDI

Mov.- Voc est envolvido no sector da elevao ser um especialis-
ta, porque a cada dia voc tem que trabalhar neste sector: a partir
do seu ponto de vista, voc acha que h uma clara conscincia da
importncia da segurana ao trabalhar em alturas?
Sr. Iazdi.- Eu tenho absoluta certeza que algumas pessoas e empre-
sas tem consciencia, mas tem uma parte que no liga para segurana
e at infringindo as normas que regulamentam o uso que no caso do
Brasil aplicam se as NR 18 e NR 35, mas tenho de todas maneiras
sendo em palestras e artigos em revistas de sempre focar a importan-
cia de segurana em altura onde as PTAS so muito seguras desde de
que utilizando corretamente.
Mov.- Que medidas tm sido tomadas para melhorar a segurana
com seus clientes?
Sr. Iazdi.- Concientizao do uso correto das plataformas de trabalho a-
reo, mostrando a vantagens e riscos potenciais de acidentes e divulgando
as norma regumanetadoras NR 18 e NR 35 e treinamentos do IPAF.
Mov.- Por que voc acha que importante para treinar operadores
de plataformas?
Sr. Iazdi.- Porque sem treinamentos os operadores correm riscos de
vidas e podendo matar outras pessoas causando acidentes com pro-
poroes grandes e de prejuizos de vidas e fnanceiros.
Mov.- Qual a sua impresso de IPAF como uma organizao e
quais so as vantagens de pertencer a IPAF?
Sr. Iazdi.- O IPAF uma federao muito importante pois tem crite-
rios tecnicos de formao com um dos maiores niveis de segurana
do mundo e todos envolvidos lidam diretamente com as PTAs tais
como fabricantes e usuarios.E as vantagens de informaes e de
sempre diminuir os riscos de acidentes, pois a vida no tem preo.
Mov.- J deram muitos cursos IPAF?
Sr. Iazdi.- Prefro que IPAF ( Romina Vanzi) responda,pois no tenho
esses numeros.
Mov.- Quantos cursos voc acha que voc vai viver este ano?
Sr. Iazdi.- Muitos cursos e treinamentos, pois o mercado de PTA no
Brasil est crescendo muito e as normas esto ajudando a regularizar
o uso correto das PTAs. Se imaginarmos que temos atualmente 22.000
PTAs e podemos vender esse ano de 2013 mais 7.000 entendemos
que se cada PTA tiver dois operadores teremos com certeza mais de
50.000 ou 60.000 operadores para ser treinados e qualifcados.
Mov.- Como o mercado de elevao est desenvolvendo para voc
este ano?
Sr. Iazdi.- Est se desenvolvendo muito bem e podemes falar que
em cada obra e industria no Brasil voce v varias PTAs trabalhando
substituindo aos poucos o uso de andaimes, pois at um tempo atras
no se tinha tanto o uso de PTAs no Brasil.
Mov.- Qual a estratgia de marketing de sua empresa estabeleceu
para este ano de frente para o sector da elevao?
Sr. Iazdi.- A JC IAZDI este ano fechou um contrato de representante
da empresa HAULOTTE Group em todo o Brasil para industrias, cons-
trutoras e usuarios fnais, pois a JC IAZDI tem muito conhecimen-
to no mercado Brasileiro e da necessidade do cliente, ministrando
treinamentos e qualifcando operadores de PTAS, dando palestras e
consultorias para todas empresas que necesssitem de informao e
conhecimento em trabalho em altura em todo o Brasil. Onde tem a
necssidade de trabalho em altura a JC IAZDI e HAULOTTE GROUP
tem uma soluo perfeita satisfazendo a necessidade do cliente.
Mov.- Que previso voc v no mercado este ano?
Sr. Iazdi.- O mercado de plataformas esse ano vejo com muito otimis-
mo, pois com a nova NR 35 que regulamenta o trabalho em altura as
PTAs iro atender e dar mais agilidade e segurana em trabalho em
altura e preservando o maior bem de qualquer pessoa no mundo a
VIDA. Meu slogan em todas as palestras e treinamentos : Treina-
mos, informamos,concientizamos sempre para SALVAR VIDAS.
Mov.- Como experto en formacin en este sector y desde su pers-
pectiva, cree que existe una conciencia clara de la importancia de
la seguridad en los trabajos en altura?
Sr. Iazdi.- Estoy absolutamente seguro de que algunas personas y las em-
presas tienen conciencia, pero hay otra parte que no se preocupa por la
seguridad e incluso rompen las reglas que regulan el uso que se aplican.
En el caso de Brasil es el NR18 y RN 35, pero tienen todas adems ma-
neras de conocer ms a travs de conferencias y artculos en revistas, que
siempre se centran en la importancia de la seguridad en altura en PTA.
Mov.- Qu medidas se han tomado para mejorar la seguridad de
sus clientes?
Sr. Iazdi.- La concienciacin de la correcta utilizacin de plataformas
de trabajo areas, mostrando las ventajas y los riesgos potenciales de
accidentes y difusin de la normativa NR 18 y NR 35 y la formacin IPAF.
Mov.- Por qu cree que es importante capacitar a los operadores
de plataformas?
Sr. Iazdi.- Porque sin la formacin, los operarios ponen en riesgo su
vida y puede matar a otras personas causando accidentes con grandes
proporciones como son las prdidas de vidas y recursos fnancieros.
Mov.- Cul es su impresin de IPAF como organizacin y cules
son las ventajas de pertenecer a IPAF?
Sr. Iazdi.- IPAF es una federacin muy importante que posee los
criterios tcnicos de formacin con uno de los ms altos niveles de
seguridad en el mundo y todos los involucrados tratan directamente
con los fabricantes como los ACP y usuarios, con las ventajas de la
informacin y siempre intentando reducir el riesgo de accidentes, por-
que la vida no tiene precio.
Mov.- Cuntos cursos cree usted que se van a dar este ao?
Sr. Iazdi.- Muchos cursos, ya que el mercado de PTA en Brasil est
creciendo mucho y las normas estn ayudando a estabilizar el uso
correcto de los ACP. Si imaginamos que tenemos actualmente 22.000
PTAs y podemos vender este ao 2013 ms de 7.000 unidades, sig-
nifca que cada PTA tiene dos operadores. Seguramente habr ms
de 50.000 60.000 operadores para ser entrenados y cualifcados.
Mov.- Cmo se est desarrollando el mercado de elevacin para
Ud. este ao?
Sr. Iazdi.- Se est desarrollando muy bien. Podemos decir que en
toda obra y en industria de Brasil se ve que la PTA va a ir lentamente
reemplazando el uso de andamios.
Mov.- Qu estrategia de marketing se ha jado para este ao
frente al sector de la elevacin?
Sr. Iazdi.- JC IAZDI este ao frm ser un representante de la em-
presa Haulotte Group en Brasil para las industrias, los fabricantes y
usuarios fnales, ya que JC IAZDI tienen mucho conocimiento en el
mercado brasileo y en las necesidades del cliente, atendiendo a la
formacin y cualifcacin PTA de operadores, docencia y consultora
para todas las empresas que necesiten de la informacin y el conoci-
miento en los trabajos en altura en todo Brasil. Dnde haya necesidad
de trabajos en altura, JC IAZDI y HAULOTTE GROUP tiene una solu-
cin perfecta satisfacer de las necesidades del cliente.
Mov.- Qu previsin de mercado tienen para este ao?
Sr. Iazdi.- Las plataformas de mercado este ao las veo con mucho
optimismo, ya que con la nuevo NR 35, que regula el trabajo en altura
el PTA, dar ms agilidad y seguridad en el trabajo en altura y preser-
var el activo ms importante de cualquier persona en el mundo. Mi
lema en todas las conferencias y la formacin es: formar, informar,
siempre concienciamos para salvar vidas.
104 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Mov.- Voc est envolvido no sector da ele-
vao ser um especialista, porque a cada
dia voc tem que trabalhar neste sector: a
partir do seu ponto de vista, voc acha que
h uma clara conscincia da importncia
da segurana ao trabalhar em alturas?
Sr. Zago.- H riscos nos trabalhos em altura.
Isso conscincia de quem fabrica, quem ven-
de ou aluga e tambm de quem opera os equi-
pamentos. Existem normas regulamentadoras
que estabelecem os riscos e as melhores con-
dies para trabalhar e devem ser seguidas,
porm de grande valia, sempre que possvel
realizar aes que mobilizam os operadores,
para ressaltar as informaes de preveno, de
uma maneira que trabalhar com segurana se
torne ou continue a ser um hbito.
Mov.- Que medidas tm sido tomadas para
melhorar a segurana com seus clientes?
Sr. Zago.- A GS Guiton Socage, na posio
de fabricante de plataformas areas, enten-
de os riscos do trabalho em alturas, conhece
os fatores que colocam em risco o operador
quando o trabalho no executado de ma-
neira adequada, ou seja, sem adotar as me-
didas que propomos para diminuir a chance
de acontecimentos imprevistos. Como aci-
dentes no acontecem por acaso e geral-
mente so resultantes das condies que o
trabalhador se expe, nossas mquinas so
equipadas com dispositivos de segurana
que alertam os operadores quando algo no
procede como deveria, alm das sinalizaes
bsicas para prevenir acidentes, com smbo-
los de advertncia que informam a melhor
maneira de operar um equipamento nas al-
turas. Todos os recursos que possumos so
descritos no Manual de Uso e Manuteno
que so entregues junto com o equipamento
e detalhado em cursos de assistncia, este
que segue a norma EN280:2001/A2:2009
que junto ao certifcado de montagem credi-
biliza a segurana dos nossos produtos
Mov.- Por que voc acha que importante
para treinar operadores de plataformas?
Sr. Zago.- O treinamento importante sem-
pre, pois cada equipamento tem suas parti-
cularidades, estas que devem ser expostas,
j que a perfeita condio da mquina infui
diretamente na segurana do operador. A GS
Guiton Socage, se preocupa na atualizao
das informaes para os clientes, e busca
diminuir as taxas de risco de acidentes com
treinamentos didticos tericos e prticos
para a familiarizao com o equipamento e
com as normas de segurana, como resulta-
do positivo, o cliente passa a compreender a
importncia de seguir limites e se atenta aos
detalhes que fazem a diferena nas alturas.
Mov.- Qual a sua impresso de IPAF como
uma organizao e quais so as vantagens
de pertencer a IPAF?
Sr. Zago.- A IPAF, como federao que repre-
senta os interesses gerais da rea de atuao
da GS Guiton Socage, cumpre com exceln-
cia o papel como frum para todos que esto
inseridos no setor de plataformas areas. Fa-
zer parte desa federao ter acesso a infor-
maes de mercado, ter credibilidade e um
diferencial, alm de ser conscientizado fre-
quentemente de como proceder para manter
as prestaes de servios do setor confveis
para qualquer trabalho.
Mov.- J deram muitos cursos IPAF?
Sr. Zago.- A GS Guiton Socage uma jovem
flial da Socage (fabricante italiano) no Bra-
sil, que apenas com 2 anos de vida cresce
a cada dia, por oferecer produtos e pres-
taes de servios de qualidade. Nesta fase
da empresa, que est implantada e com uma
gama de clientes importante ministrar cur-
sos para os que utilizam os equipamentos, e
sabendo disso, estamos projetando e organi-
zando um calendrio de eventos peridicos
de treinamento e nele ter espao para os
cursos IPAF, que so relevantes para as con-
dies de trabalho.
Mov.- Quantos cursos voc acha que voc
vai viver este ano?
Sr. Zago.- Neste momento estamos ministran-
do o primeiro curso do ano, o Curso Tcnico
de Assistncia 2013, onde temos participan-
tes de diferentes regies do Brasil, entre eles
mecnicos, operadores e vendedores. Todos
tm acesso aos detalhes do Manual de Uso
e Manuteno e aplicam as advertncias na
prtica, em equipamentos prontos para uti-
lizao, todas as informaes so passadas
por tcnicos especializados, inclusive um pa-
lestrante italiano, como instrutor de equipe.
Para este ano, estamos defnindo assuntos a
serem abordados, e assim direcionar a um
pblico alvo para formalizar cursos semes-
trais, totalizando dois cursos ao ano.
Sobre os cursos IPAF, est previsto treinar
umas 50 pessoas por ms, organizando um
curso por ms.
Mov.- Como o mercado de elevao est
desenvolvendo para voc este ano?
Sr. Zago.- Estamos na fase de expanso
nacional, nos preocupando em trazer para
o Brasil equipamentos com tecnologia euro-
pia juntos ao melhor custo-benefcio, m-
quinas de elevao que so bem recebidas
de grande utilidade. Pela excelncia na pres-
tao de servios e qualidade dos produtos,
o mercado abriu as portas e a GS Guiton So-
cage conquista seu espao a cada dia.
Mov.- Qual a estratgia de marketing de
sua empresa estabeleceu para este ano de
frente para o sector da elevao?
GS Guiton Socage Aerial Platforms
NICOLA ZAGO, DIRECTOR COMERCIAL AMRICA LATINA
105
IPAF LATINOAMRICA
Sr. Zago.- A GS Guiton Socage, busca estra-
tgicamente posicionar a marca no mercado
conquistando novos clientes e fdelizando
clientes atuais, assim como implantar pro-
dutos confveis e manter a confabilidade
daqueles que j comercializamos no Brasil,
para garantir capacidades competitivas com
o ambiente de trabalho . Isso aplicando em
todos os materiais os princpios essenciais
de uma empresa, com a misso de desen-
volver, fabricar e comercializar produtos de
elevao com qualidade e que se adeque
as necessidades do mercado, com a viso
de satisfazer o cliente, pois a razo da
existncia de qualquer negcio, com valo-
res que colocam a segurana das pessoas
acima de tudo.
Mov.- Que previso voc v no mercado
este ano?
Sr. Zago.- Comparaes internacionais suge-
rem que, para o setor de plataformas areas,
ainda h espao para crescimento no Brasil,
uma vez que temos pouco tempo de atuao
deste setor comparados a outros pases.
Um pas como o Brasil, que est em ascenso
e prestes a receber eventos internacionais de
grande porte, tem o mercado de construo
civil e manuteno potencializado, onde as
plataformas areas so de grande utilidade.
Mov.- Como experto y desde su perspec-
tiva, cree que existe una conciencia clara
de la importancia de la seguridad en los
trabajos en altura?
Sr. Zago.- Hay riesgos en trabajos en altura.
Est es la conciencia del que fabrique, venda
o alquile y tambin del que opera el equipo.
Hay normas reglamentarias que establecen
los riesgos y las mejores condiciones para el
trabajo y deben ser cumplidas, pero es de
gran valor, siempre que sea posible, llevar a
cabo acciones que movilicen a los comer-
ciantes para enfatizar informacin sobre la
prevencin de una manera que el trabajo
seguro se convierta en un hbito.
Mov.- Qu medidas se han tomado para
mejorar la seguridad de sus clientes?
Sr. Zago.- Socage GS Guiton desde su po-
sicin de fabricante de plataformas eleva-
doras, entiende los riesgos de trabajo en
altura, conoce los factores que ponen en
peligro al operador cuando el trabajo no se
realiza correctamente, es decir, adopcin de
las medidas que proponemos para disminuir
la posibilidad de eventos imprevistos. Como
los accidentes no ocurren por casualidad y
son generalmente el resultado de condicio-
nes que el trabajador est expuesto, nuestras
mquinas estn equipadas con dispositivos
de seguridad que alertan a los operadores
cuando algo no procede como debe ser, ms
all de los signos bsicos para prevenir acci-
dentes con los smbolos de advertencia que
informan de la mejor manera de operar una
mquina en alturas. Todos los recursos que
tenemos se describen en el Manual de Uso
y Mantenimiento que se entregan con el
equipo y asistencia detallada en los cursos, y
ste sigue la norma EN280: 2001/A2: 2009,
certifcado que con el montaje presta credibi-
lidad y seguridad nuestros productos
Mov.- Por qu cree que es importante ca-
pacitar a los operadores de plataformas?
Sr. Zago.- La formacin es siempre importan-
te, ya que cada dispositivo tiene sus particu-
laridades. Estos deben ser expuestos, como
la mquina, en perfecta condicin, ya que in-
fuye directamente en la seguridad del opera-
dor. En GS Socage Guiton, nos preocupamos
por actualizar la informacin a los clientes, y
buscamos reducir el riesgo de las tasas de
accidentes con formacin acadmica, tanto
terica y prctica, para familiarizarse con el
equipo y normas de seguridad. Con un resul-
tado positivo, el cliente pasa a comprender la
importancia de los siguientes lmites y estar
atento a los detalles que hacen la diferencia
en las alturas.
Mov.- Cul es su impresin de IPAF como
organizacin y cules son las ventajas de
pertenecer a IPAF?
Sr. Zago.- IPAF como federacin representa
los intereses de la zona en general de la acti-
vidad de GS Socage Guiton. Se rene con la
excelencia de la funcin de foro para todos
los que se inscriben en el mbito de las pla-
taformas areas. Ser parte de esa federacin,
es tener acceso a informacin de mercado,
es tener credibilidad y un diferencial, y es ser
consciente de cmo mantener el sector servi-
cios, fables para cualquier trabajo.
Mov.- Han dado numerosos cursos IPAF?
Sr. Zago.- GS Socage Guiton es una rama jo-
ven de Socage (fabricante italiano) en Brasil,
con slo 2 aos de vida que crece da a da,
ofreciendo productos y servicios de calidad. En
esta etapa de la compaa que se incorpora,
ofrecemos una amplia gama de cursos a los
clientes, que es importante para aquellos que
utilizan el equipo, y sabiendo esto, estamos
diseando y organizando un calendario de
eventos de capacitacin peridica y que ten-
drn espacio para los cursos de IPAF, que son
relevantes para las condiciones de trabajo.
Mov.- Cuntos cursos cree usted que van
a dar este ao?
Sr. Zago.- En este momento estamos ense-
ando el primer curso del ao, el Curso Tc-
nico de Asistencia - 2013, en el que tene-
mos participantes de diferentes regiones de
Brasil, incluyendo mecnicos, operadores y
proveedores. Todos tienen acceso a los deta-
lles del Manual de Uso y Mantenimiento y
las advertencias se aplican en la prctica del
equipo listo para su uso. Toda la informacin
se transmite por tcnicos especializados, in-
cluyendo un instructor italiano y el personal.
Para este ao, estamos defniendo los temas
a tratar, y as dirigir una audiencia para la
formalizacin de cursos semestrales por un
total de dos cursos por ao.
Sobre los cursos IPAF, se espera capacitar a
50 personas por mes, en la organizacin de
un curso por mes.
Mov.- Cmo se est desarrollando el mer-
cado de elevacin para ustedes este ao?
Sr. Zago.- Estamos en la fase de expansin
nacional. La preocupacin acerca de traer
equipos a Brasil junto con la tecnologa eu-
ropea es el mejor valor. Las mquinas son
bien recibidas porque son muy tiles. Nos
preocupamos por la excelencia en la pres-
tacin de servicios y la calidad de los pro-
ductos, el mercado abri las puertas y Guiton
Socage conquista su espacio todos los das.
Mov.- Qu estrategia de marketing se ha
jado para este ao frente al sector de la
elevacin?
Sr. Zago.- GS Socage Guiton, busca es-
tratgicamente posicionar la marca en el
mercado de captacin de nuevos clientes y
fdelizacin de clientes actuales, as como
implementar los productos fables y mante-
ner la fabilidad de los ya comercializados
en Brasil para asegurar la capacidad com-
petitiva. Esto se aplica a todos los principios
materiales esenciales de una empresa con la
misin de desarrollar, fabricar y comercializar
productos con la calidad y la elevacin que
se adapte a las necesidades del mercado,
con el fn de satisfacer al cliente, que es la
razn de la existencia de cualquier empresa
con valores, que sitan la seguridad de las
personas por encima de todo lo dems.
Mov.- Qu previsin tienen para este ao?
Sr. Zago.- Las comparaciones internacio-
nales indican que, para el sector de plata-
formas areas, todava hay espacio para el
crecimiento en Brasil, ya que llevamos poco
tiempo trabajando en este sector en compa-
racin con otros pases.
Un pas como Brasil, que est en alza y a
punto de recibir grandes eventos internacio-
nales, ha impulsado el mercado de la cons-
truccin y el mantenimiento, donde las plata-
formas elevadoras son muy tiles.
106 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Haulotte Sudamrica
LUCA RIGA, RESPONSABLE DE MARKETING PARA
HAULOTTE LATINOAMRICA
Mov.- Uds. estn involucrados en el mercado de elevacin de per-
sonas y son expertos, ya que cada da tienen que trabajar en este
sector: desde su punto de vista, cree que existe una conciencia-
cin clara de lo importante que es la seguridad en alturas en su
zona?
Sr. Riga.- Sudamrica es un mercado emergente en varios sentidos
y como tal la seguridad de toda actividad incluida la relacionada
con trabajos en altura- no escapa a esa situacin. Haulotte trabaja
totalmente enfocado en la seguridad, creando, promoviendo y con-
cientizando a usuarios y operadores de equipos Haulotte acerca del
funcionamiento y operacin segura de la mquina como eje directriz
de la marca.
South America is an emergent market in many aspects; safety-inclu-
ding working at heights- does not escape from this situation. Haulotte
works totally focused on safety, creating, promoting and raising aware-
ness to Haulotte users, regarding the safety of machines functionality
as leading axle of the brand.
Mov.- Qu pasos han dado para mejorar la seguridad de las per-
sonas que trabajan con plataformas?
Sr. Riga.- Como consecuencia de la escasa concientizacin en aque-
llos operadores no profesionales, y demostrando las mximas capa-
cidades en seguridad de los equipos Haulotte, impartimos en forma
continua el training y capacitacin necesarios para un uso seguro y
profesional en la utilizacin diaria de los equipos, as como tambin
un coaching de actualizacin permanente a nuestros clientes.
As a result of low awareness on those not qualifed operators, and
proving the highest professional and security capabilities of Haulot-
te equipments, we hold continuous training and necessaries skills in
order to assure standards of safety and professionalism in the daily
operation of Haulotte equipments. In addition, we offer a continuous
program of awareness and latest trends to our clients.
Mov.- Por qu cree que es importante la formacin a los opera-
rios de plataformas?
Sr. Riga.- La marca Haulotte se caracteriza por la confabilidad y la
seguridad de sus equipos extendidas a los usuarios durante la ope-
racin diaria de nuestras mquinas. La accin de los operadores se
alinea a esas caractersticas y es de all de donde parte la formacin
como herramienta indispensable para un uso correcto y seguro.
The Haulotte Brand is well-known by the reliability and the safety of
their equipments, extended both to its users in the daily operation of
our machines; the operators action is aligned to these characteristics
and the training is the indispensable tool for assuring a correct and
safe use.
Mov.- Qu les aporta IPAF como organizacin y qu ventajas ven
al pertenecer a IPAF?
Sr. Riga.- La organizacin IPAF cuenta con formadores senior alta-
mente califcados, lo cual aporta un marco profesional con desarrollo
constante que nos permite mantenernos actualizados en todo aspecto
relacionado con la seguridad de operacin de nuestros equipos.
IPAF organization has highly qualifed Senior Trainers who bring a pro-
fessional framework with a continuous development that allowed us to
keep constantly updated on all issues related to the safety operation
of our equipments.
Mov.- Han impartido ya muchos cursos IPAF?
Sr. Riga.- Contamos con un centro de capacitacin IPAF habilita-
do en Buenos Aires en el cual hemos impartido cursos y canalizado
mltiples consultas que favorecen la difusin de IPAF en la regin.
Apuntamos adems a contar con un centro IPAF rplica en la ciudad
de Santiago de Chile para el 2013.
We have an enabled IPAF Training Center in Buenos Aires that shares
regular courses and focuses on the IPAF diffusion in the region; its
also our aim to have a replica IPAF Center in the city of Santiago de
Chile for 2013.
Mov.- Cuntos tienen previstos impartir este ao?
Sr. Riga.- Incorporamos a nuestro calendario de formacin los cursos
de IPAF manteniendo una oferta de ms de quince cursos para el
ao 2013. Lgicamente la dinmica del training debe adecuarse a
las exigencias de mercado, fexibilizando la cantidad de los mismos
acorde a la demanda que logremos generar.
We have incorporated trainings to our IPAF Training schedule, kee-
ping an offer of over ffteen courses for 2013; logically the dynamic
of the training must ft to the market demands by making fexible the
quantity, according to the demand we achieve in generate.
107
IPAF LATINOAMRICA
Renta Lift
JORGE ENCINAS - MXICO
Mov.- Uds. estn involucrados en el merca-
do de elevacin de personas y son exper-
tos, ya que cada da tienen que trabajar en
este sector: desde su punto de vista, cree
que existe una concienciacin clara de lo
importante que es la seguridad en alturas
en su zona?
Sr. Encinas.- Es evidente que no existe una
concienciacin en nuestra zona de lo que es
la seguridad en trabajos de altura, ya que en-
contramos casos donde an el personal que
tiene a su cargo la seguridad dentro de la
industria,a desconoce el tema de seguridad
en alturas.
Mov.- Qu pasos han dado para mejorar
la seguridad de las personas que trabajan
con plataformas?
Sr. Encinas.- Primeramente capacitarnos
nosotros, e informar a nuestros usuarios de
plataformas de la importancia que esto tiene.
Mov.- Por qu cree que es importante la
formacin a los operarios de plataformas?
Sr. Encinas.- El operador es la parte ms
importante en el uso del equipo, ya que
de l depende su vida, su trabajo y su en-
torno.
Mov.- Qu les aporta IPAF como organi-
zacin y qu ventajas ven al pertenecer a
IPAF?
Sr. Encinas.- Pertenecer a una Asociacin
que se ocupa de la seguridad. Sin embar-
go, por costos no somos asociados y nuestra
formacin tiene la misma validez, ya que so-
mos adems distribuidores de la marca JLG
Service Provider, donde hemos recibido el
TRAIN THE TRAINER.
Mov.- Han impartido ya muchos cursos
IPAF?
Sr. Encinas.- No el de IPAF, sin embargo
bastantes de JLG.
Mov.- Cuntos tienen previstos impartir
este ao?
Sr. Encinas.- Este ao esperamos impartir
alrededor de 25 cursos a operadores.
Mov.- Cmo se est desarrollando el
mercado de plataformas para Uds. en este
ao?
Sr. Encinas.- Favorablemente.
Mov.- Qu estrategia comercial se ha
planteado su empresa realizar este ao de
cara al sector de elevacin?
Sr. Encinas.- Atender el mercado de Servi-
cio, Mantenimiento, Refurbish, Partes y Ca-
pacitacin de equipos de elevacin.
Mov.- Qu perspectivas de futuro ve en el
mercado para este ao?
Sr. Encinas.- Incremento de poblacin de
equipos de elevacin de diferentes marcas a
todo el pas.
108 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
AeroRental Ltda
ING. JOHNSON MENDOZA SUREZ, GERENTE COMER-
CIAL - COLOMBIA
Mov.- Uds. estn involucrados en el mercado de elevacin de
personas y son expertos, ya que cada da tienen que trabajar
en este sector: desde su punto de vista, cree que existe una
concienciacin clara de lo importante que es la seguridad en
alturas en su zona?
Sr. Mendoza.- En Colombia hemos avanzado mucho en el tema de
seguridad industrial y especfcamente en trabajo en alturas, con las
resoluciones 3673 creada en el 2008 y la 736 en el 2009 del Minis-
terio. La Proteccin Social nace para dar cumplimiento y garantizar la
seguridad en las labores, reduciendo los riesgos de exponer al perso-
nal a accidentes siempre indeseados en cualquier empresa.
Impulsadas por el desarrollo acelerado, la globalizacin y la compe-
titividad, nacen estas normas que buscan poner en cintura todas las
labores de la industria y la economa que involucra trabajos en altura.
Estas actividades traen a nuestra memoria colectiva y estadstica el
mayor ndice de accidentes y muertos relacionados con la seguridad
industrial en Colombia.
En el 2012 se crea la 1409 que es nuestra actual normatividad para
trabajo en alturas, la cual se est aplicando con mucho rigor en todos
los mbitos del desarrollo industrial de infraestructura y comercial.
Aunque en esta normatividad no se habla puntualmente ni se norma-
tiza el uso de plataformas de trabajo en altura, ha generado un giro
en el desarrollo en estas actividades volcndose a la utilizacin de las
plataformas como una excelente alternativa para realizar los trabajos.
La primera consigna de los ahora usuarios es la seguridad y sta va
acompaada de la agilidad.
En nuestro mbito, lo ms utilizado para realizar trabajos en las altu-
ras eran los andamios, estructuras que requieren de horas/hombre
para armarlos, desarmarlos o moverlos. Pero en s, los antecedentes
de accidentes en estos son muy altos.
Las plataformas estn tomando una posicin importante en el desa-
rrollo de las actividades del da a da dado el crecimiento de nuestras
empresas y el empuje para estar en los niveles exigidos por la globa-
lizacin de mercados y la agresiva economa que est en constante
evolucin. Hoy existe un mayor conocimiento de las PTAs y de todas
sus bondades. Se est rompiendo el paradigma del costo de usar una
plataforma frente a andamios, que en comparacin tienen costos muy
bajos. La mejora en tiempos de ejecucin sin sacrifcar la seguridad y
como ganancia adicional la efciencia en la realizacin de las labores,
representa un concepto clave en competitividad y calidad de nuestras
empresas en Colombia.
Mov.- Por qu cree que es importante la formacin a los opera-
rios de plataformas?
Sr. Mendoza.- Aunque las plataforma de trabajo en alturas son equi-
pos desarrollados con un alto concepto tcnico, ergonomtrico y
de seguridad, es muy vlido afrmar que estn revestidas por un
simplicidad asombrosa. Realmente cualquier persona con observar
las pegatinas de instruccin, puede hacer funcionar una platafor-
ma de trabajo en altura. Sin embargo, el concepto de capacitacin
converge ms all y abarca la preparacin tanto fsica como mental
para usar estos equipos. El principal concepto que debe adquirir un
operador o usuario de las PTA es la lgica, la seguridad y sobre todo,
la responsabilidad.
El uso comprende conocer las capacidades del equipo, su funciona-
miento bsico, sus caractersticas fsicas y sus alcances. Esto lleva a
que un usuario puedo evaluar previamente como usar el equipo, o si
es en defnitiva el adecuado para realizar su trabajo.
En Colombia la mayora de mano de obra tiene niveles de educacin
bsicos y es por eso que es tan importante la capacitacin de los ope-
radores, contemplando todos los aspectos mencionados. AeroRental
Ltda. como empresa, siempre da como valor agregado sus clientes,
programas de capacitacin para sus empleados que usan las PTAs.
As mismo de la mano de IPAF, se est promoviendo la conciencia-
cin de todos los usuarios para que se considere como profesionali-
zacin la operacin de las PTAs.
Mov.- Qu les aporta IPAF como organizacin y qu ventajas ven
al pertenecer a IPAF?
Sr. Mendoza.- Es una entidad de reconocimiento mundial, con gran
recurso tcnico virtual y de informacin, que nos ofrece el pertenecer
a su organizacin. Con estos hemos podido llegar a realizar muy bue-
nos programas de capacitacin a nuestros clientes y se ha impulsado
el reconocimiento de la importancia de la capacitacin de los usua-
rios. Su respaldo como entidad internacional experta en el tema de
las PTAs, ha generado en algunas entidades colombianas un inters
hacia el futuro crecimiento y la normatividad del uso de las PTAs.
Mov.- Han impartido ya muchos cursos IPAF?
Sr. Mendoza.- Nuestro centro de formacin est en proceso de legali-
zacin y esperamos tener toda la documentacin al fnal de este mes
para empezar a operarlo como tal.
Mov.- Cmo se est desarrollando el mercado de plataformas
para Uds. en este ao?
Sr. Mendoza.- Colombia industrialmente ha venido presentando un
crecimiento muy importante, y el uso de las plataformas por todo el
tema de normatividades, da a da viene tomando ms auge. Creo que
estamos llegando al punto donde las PTAs realmente se consideran
como una herramienta bsica y necesaria para la realizacin de cual-
quier proyecto que implique trabajo en las alturas.
Mov.- Qu estrategia comercial se ha planteado su empresa rea-
lizar este ao de cara al sector de elevacin?
Sr. Mendoza.- AeroRental Ltda. est en un proceso de expansin y
tenemos como meta abrir sucursales en otras ciudades importan-
tes de Colombia, dando as ms cubrimiento nacional. As mismo,
estamos preparando una estrategia de marketing para posicionar la
marca italiana Oil & Steel, de la cual somos representantes exclusivos
para Colombia.
Nuestro objetivo principal es difundir el conocimiento y apoyar el uso
de las PTAs a todo nivel, apoyar la creacin de normas para el uso de
las plataformas y fltrar el ingreso de equipos en malas condiciones
trados a Colombia para los servicios de alquiler, dada la creciente
demanda de equipos.
Mov.- Qu perspectivas de futuro ve en el mercado para este ao?
Sr. Mendoza.- Esperamos que Colombia siga presentando un creci-
miento como hasta ahora lo ha hecho. Esto impulsa el conocimiento
y la utilizacin de equipos, y la creciente demanda tambin requiere
del profesionalismo de empresas como AeroRental Ltda., que tiene
como propsito basar su negocio, en ser el mejor aliado en seguridad
para sus clientes.
110 MOVICARGA
IPAF LATINOAMRICA
Sullair
FEDERICO AGUIAR - ARGENTINA
Mov.- Uds. estn involucrados en el merca-
do de elevacin de personas y son exper-
tos, ya que cada da tienen que trabajar en
este sector: desde su punto de vista, cree
que existe una concienciacin clara de lo
importante que es la seguridad en alturas
en su zona?
Sr. Aguiar.- Absolutamente es as y se basa
concretamente en dos puntos: Sullair fue la
primera empresa que introdujo el concepto
de plataformas areas en Argentina, incluso
yo dira que de todo Latinoamrica, ya que
Brasil lo hizo 3 4 aos ms tarde. Nosotros
importamos la primera plataforma en el 93,
este ao cumplimos 20 aos. En Latinoam-
rica hemos sido los ms pioneros. Hasta ese
momento la empresa slo tena compresores
y grupo electrgenos. Visitando ferias y vien-
do la importancia de trabajar en alturas de
forma segura y productiva, decidieron apos-
tar por las plataformas.
El segundo punto es que entendimos que sin
seguridad no se poda trabajar, por lo que he-
mos invertido mucho tiempo en dar y recibir
capacitaciones.
El producto frente a la seguridad es que
nuestros usuarios estn formados y que le
saquen el mximo rendimiento a la mquina.
En Argentina tenemos en general operarios
con un buen nivel de formacin. La gente
es muy consciente de lo que le puede pa-
sar si opera mal. En otros lugares donde la
plataforma lleva menos tiempo y el nivel de
formacin es bsico, si a la gente no se le
indica que tengan cuidado, no lo hacen. El
argentino medio es una persona muy cuida-
dosa, que protege sus cosas, y en los alquile-
res tienen cuidado
Cuando fueron a una reunin en Chicago
sobre el sector, todo el mundo hablaba de
estadsticas, nosotros prcticamente no he-
mos tenido accidentes, se cuentan con los
dedos de una mano, y eso demuestra nues-
tra preocupacin por el trabajo seguro.
Mov.- Qu pasos han dado para mejorar
la seguridad de las personas que trabajan
con plataformas?
Sr. Aguiar.- Sobre todo formar a nuestras
personas de la mano de JLG en gran me-
dida. Hemos viajado y trado tcnicos. He-
mos tenido un apoyo muy grande por parte
del fabricante JLG, hemos formado buenos
tcnicos y capacitadores, incorporado un
nuevo mtodo que empez teniendo en
mente las averas en las obras. Contamos
con una persona que visita las obras y los
lugares donde estaban las plataformas tra-
bajando, cuando esta persona vea que
una persona no estaba trabajando de for-
ma segura en una mquina, la bajaba de la
mquina y le ofreca cursos de formacin
para operadores.
Mov.- Por qu cree que es importante la
formacin a los operarios de plataformas?
Sr. Aguiar.- Porque las plataformas las ope-
ran personas, y la vida de una persona no
tiene precio.
Mov.- Qu les aporta IPAF como organi-
zacin y qu ventajas ven al pertenecer a
IPAF?
Sr. Aguiar.- IPAF hay dos temas, un tema po-
ltico, y un tema real en cuanto a seguridad
y estar al da en temas del sector. JLG ha he-
cho muy buen trabajo con el curso train de
trainers. Este curso nos ha permitido traba-
jar durante 20 aos con absoluta seguridad.
Cuando empezamos a escuchar sobre IPAF,
nos dimos cuenta de que no podamos dejar
de pertenecer a una organizacin mundial
que nos poda aportar tanto.
Mov.- Han impartido ya muchos cursos
IPAF?
Sr. Aguiar.- Hemos formados a tres tcnicos
con IPAF. Hace poco tiempo y a partir de
ahora, si los clientes lo piden, les daremos
la formacin IPAF. La diferencia con el curso
de JLG, es que los cursos de JLG no implican
ningn desembolso, lo hacen por amor a la
seguridad y los de IPAF cuestan dinero.
Mov.- Cmo se est desarrollando el
mercado de plataformas para Uds. en este
ao?
Sr. Aguiar.- Nuestra economa depende de la
construccin y depende de una frmula rara,
aqu en Argentina, que es cmo se desarrolla
la economa, cuando crece uno o dos puntos
podemos crecer 30. La Compaa est inte-
grada por 3 mdulos: alquileres, distribucin
y generacin de energa, que tiene unas ci-
fras de facturacin de ms de 350 millones
en los ltimos dos aos. En Brasil a Solaris le
fue muy bien, y para nosotros el ao tambin
se ha desarrollado positivamente, ms la
venta que el alquiler, porque la gente quera
invertir en productos en dlares, y por eso la
venta de maquinaria, tanto usada como nue-
va ha sido muy buena.
Hemos vendido muchas mquinas, porque
la gente viene a comprar como si fuese una
casa de cambio. Ha ido muy bien en venta
de mquinas, no tanto en alquileres.
Mov.- Qu perspectivas de futuro ve en el
mercado para este ao?
Sr. Aguiar.- Tenemos elecciones en octu-
bre, pienso que hasta agosto-septiembre las
operaciones sern buenas, habr dinero en
la calle, porque el Gobierno est emitiendo
dinero, va a haber inversin, se estar ven-
diendo y alquilando bien. Despus, en suma,
creo que conseguiremos un 80% del ao pa-
sado en cuanto a rendimiento, un 15-20%
por debajo.
112 MOVICARGA
Mov.- Desde la ltima entrevista que le
realizamos ha habido grandes avances en
cuanto a la expansin de Socage en Latino-
amrica, cmo se ha desarrollado en los
pases latinoamericanos?
Sr. Zago.- Efectivamente el mercado latino-
americano se est desarrollando de manera
muy rpida.
En un ao hemos podido confrmar nuestra pre-
sencia en casi todos los pases de Latinoamri-
ca. SOCAGE est teniendo un gran xito en Bra-
sil, donde estamos directamente presentes con
GS GUITON-SOCAGE, y tambin en el resto de
los pases donde actan nuestros revendedores,
por ejemplo Colombia, Mxico y Chile.
Mov.- Con cuntas representaciones y
talleres homologados cuentan en este mo-
mento?
Sr. Zago.- Dentro del mercado Brasileo, con
GS contamos con varias representaciones y
talleres homologados. Concretamente son 27
talleres repartidos en todo el territorio. Para
obtener este resultado, tengo que evidenciar
que ha sido posible crear una red de esta
envergadura en tan poco tiempo gracias a la
red de talleres de GUITON, que suma ms
de 14 aos en el mercado brasileo.
En los dems de pases, contamos con la
presencia de nuestros revendedores como
PROING en Colombia, AURIGA en Mxico,
GRUPO ALO en Chile, AUTOELEVACION en
Ecuador, COAMCO en Panam, etc.
Mov.- GS Guiton Socage est en Piracicaba,
dan servicio desde esas instalaciones a
todo Brasil?
Sr. Zago.- Piracicaba es el centro logstico y
direccional de SOCAGE en Brasil. Desde aqu
hacemos las instalaciones sobre los vehcu-
los, las homologaciones, y coordinamos toda
la asistencia con los varios colaboradores.
Concretamente en estos das, se est impar-
tiendo un curso sobre la serie DA con todos
los talleres de asistencia de Brasil.
Mov.- Para el resto de pases, cmo tie-
nen planteado el servicio tcnico?
Sr. Zago.- En el resto de Latinoamrica el
servicio lo estn prestando nuestros revende-
dores suportados directamente por el servi-
cio tcnico de Italia. En el segundo semestre
de este ao, estamos programando un curso
tcnico sobre toda la gama para todos los
pases de habla espaola.
Mov.- En cuanto a las piezas de repuestos,
Mov.- Cuentan con un almacn para Lati-
noamrica o cada distribuidor cuenta son
almacn de repuestos propio?
Sr. Zago.- Para nosotros sera interesante
centralizar todo el sistema de repuestos en
Brasil. Sin embargo, debido al sistema fscal
brasileo, resulta inviable gestionar toda La-
tinoamrica desde aqu. Por esto que cada
revendedor slo cuenta con un estoque mni-
mo de repuestos recomendado por SOCAGE.
Mov.- El tener representacin tcnica y
comercial en casi todos los pases supone
estar cerca del cliente nal, qu ms ven-
tajas ofrece esto a los clientes?
Sr. Zago.- La presencia fsica del producto
y el contacto directo con el cliente es fun-
damental en estos mercados emergentes. El
cliente desconoce el producto europeo y las
grandes ventajas que le ofrece a la hora de
trabajar, y de esta forma se siente asesora-
do y respaldado. Hay que considerar que en
determinados lugares de Latinoamrica no
se encuentra fcilmente un servicio tcnico
especializado y material bsico. Por esto es
necesaria la presencia in situ del fabricante.
Mov.- Socage es una marca italiana en
constante evolucin y con un gran departa-
GS Guiton Socage contina
su expansin en Latinoamrica
Entrevista con Nicola Zago, Director Comercial para Amrica Latina de GS.
ESPECIAL LATINOAMRICA
113
mento de I+D como lo demuestran su conti-
nuas innovaciones. Cul es la gama actual
que ofrece Socage?
Sr. Zago.- Socage ofrece una vasta gama de
productos, comenzando por la serie A de 14
m hasta la TJJ de 70m. A continuacin, po-
demos ver la gama completa:
Mov.- Qu novedades ha presentado la
marca que se adaptan mejor al mercado
latinoamericano? Cuntenos las caracte-
rsticas por favor.
Sr. Zago.- Bsicamente, se han implementado
los mismos productos europeos con atencin
estructural en la instalacin, por el hecho de
que la red de carreteras en Latinoamrica es
ms accidentadas que en Europa y los golpes
que sufren las mquinas en los traslados ponen
a dura prueba la instalacin del equipo.
Paralelamente, hemos aadido a la serie A
una mquina de 10 m para obviar a las peti-
ciones de poca altura de estos mercados que
en Europa no existen y que va a atender to-
dos los pequeos trabajos como las lneas del
tendido telefnico. Es una mquina articulada
bsica de 10 m de altura, la cual destaca por
su fcil instalacin en cualquier vehculo pe-
queo sin necesidad de ser estabilizada.
Mov.- Qu aceptacin tienen las platafor-
mas de grandes alturas all?
Sr. Zago.- Por la informacin que tengo hasta
el da de hoy, las nicas mquinas de gran
altura en Latinoamrica siguen siendo las au-
topropulsadas. No tengo constancia que haya
mquinas de ms de 60 m, que no sean gras
de elevacin. Pero es cierto que cada da reci-
bimos ms solicitudes de presupuestos, tanto
por ventas como por alquiler. Este es un mer-
cado muy grande y como tal necesita grandes
alturas No tardaremos en posicionarnos.
Mov.- Qu ventajas ofrecen las mquinas
Socage frente a sus competidores?
Sr. Zago.- Socage se caracteriza por su dina-
mismo, sencillez y capacidad de adaptacin
a las necesidades del cliente. Podemos afr-
mar que tenemos un buen producto, bien es-
tructurado y testado. Esto hace que el cliente
que compra una vez repita y no necesite pro-
bar otras alternativas
Mov.- Qu aceptacin est teniendo la
marca Socage en Latinoamrica y qu
mercados les estn funcionando mejor?
Sr. Zago.- El producto est teniendo una pti-
ma adaptacin en todos los mercados. Brasil,
en cuanto pas emergente y gracias a nuestra
presencia directa con GS GUITON-SOCAGE,
est dndonos excelentes resultados. Pero no
tenemos que olvidar pases como Mxico, Chile
y Colombia que estn creciendo cada da ms.
Mov.- Toda marca presume de tener un va-
lor aadido, cul es el de Socage?
Sr. Zago.- El equipo humano! En SOCAGE
cada persona que desarrolla desde el traba-
jo ms simple hasta la direccin, est todo
los das motivada y trabajando por su causa.
Somos un equipo de gente joven tanto en la
matriz cuanto en las fliales de todo el mun-
do. Esto es nuestro valor aadido. Las em-
presas estn hechas por las personas!
Mov.- En qu sectores estn trabajando
sus mquinas principalmente?
Sr. Zago.- Hemos encontrado una gran adap-
tacin en el sector minero y en el sector pe-
trolfero, dado que las distancias en el interior
de estas infraestructuras son enormes. Tam-
bin nuestras plataformas sobre camin estn
siendo requeridas por los alquiladores, que
a su vez la alquilan en trabajos diarios como
poda, limpieza y mantenimiento urbano.
Mov.- Ve que la cultura del trabajo en al-
turas est siendo cada vez ms extendida?
Sr. Zago.- Sin duda estos mercados se estn
adaptando de manera muy rpida a estn-
dares internacionales de seguridad y con-
secuentemente al uso de plataformas ele-
vadoras. Pero an hay mucho camino que
recorrer y mucha labor de concienciacin
por partes de los fabricantes, los alquiladores
y las asociaciones del sector como IPAF.
Mov.- Qu planes de expansin tienen
para este ao en la zona de la Ud. es res-
ponsable?
Sr. Zago.- Podemos afrmar que nos estamos
consolidando en Brasil con vigor y ya estamos
planeando la abertura de nuevas fliales como
Mxico, Chile, y con un ojo puesto tambin en
Venezuela. Sin embargo, estas son decisiones
a tomar a partir del segundo semestre 2013.
Mov.- Es difcil introducir el concepto de
plataformas sobre camin frente a las au-
topropulsadas?
Sr. Zago.- No puedo decir que sea fcil. El
mercado de la autopropulsada est orquesta-
do por tres colosos internacionales, entonces
la capacidad de penetracin en el mercado
es infnitamente superior con respecto a
pequeas empresas italianas con una ca-
pacidad productiva de algunos millares de
unidad por ao. Positivo es que las platafor-
El producto est teniendo una ptima
adaptacin en todos los mercados. Brasil,
en cuanto pas emergente y gracias a nuestra
presencia directa con GS GUITON-SOCAGE,
est dndonos excelentes resultados
ESPECIAL LATINOAMRICA
114 MOVICARGA
mas sobre camin hacen parte de la misma
familia pero normalmente tienen trabajos y
clientes diferentes. El secreto est en hacer
comprender al cliente que existen mquinas
mucho ms apropiadas para determinados
tipo de trabajos, dado que por escasa infor-
macin y escasez de camiones, a veces una
autopropulsada termina haciendo un servicio
que no es el suyo, atrasando el trabajo y au-
mentando costes. Claro ejemplo es el trabajo
corto de un par de das donde el transporte
incide ms que el propio alquiler.
Mov.- Qu modelo ha vendido ms en el
ltimo ao? Existe alturas ms demanda-
das?
Sr. Zago.- La DA320 es nuestro producto es-
trella, una mquina simple con ptimas pres-
taciones y de fcil manejo. Como ocurri en
el mercado espaol, las mayores peticiones
en Latinoamrica son de mquinas de 13/14
metros debido a su utilizacin en el tendido
telefnico y elctrico. Por este ltimo servicio,
ofrecemos la mquina GUITON aislada a 46 kv.
Mov.- Cmo van con el mercado de las
plataformas sobre orugas? En qu em-
plazamientos cree que pueden encajar las
plataformas sobre orugas y por qu es inte-
resante para los clientes latinoamericanos?
Sr. Zago.- Hablando de las plataformas sobre
orugas como nuestra SPJ 315, puedo afrmar
que son un producto indispensable tambin
en Sudamrica, ya que gracias a sus carac-
tersticas y prestaciones, son las nicas que
pueden entrar en lugares angostos. Fuimos
los primeros en presentar al mercado Euro-
peo unas plataformas sobre oruga de entre
12 y 15 m en el ao 1998 y despus de 15
aos puedo afrmar que hoy son las orugas
ms vendidas en el mundo. As como lo hi-
cimos en Espaa cuando empezamos en el
2002, no tardaremos en dar a conocer este
producto en Latinoamrica. Ya hay varias
mquinas de este modelo en Brasil y Colom-
bia y recientemente hemos entregado una
mquina en Argentina a la empresa PYRAMZ
que la emple en trabajos de manutenciones
en el estadio La Bombonera en BBAA.
Mov.- Siguen buscando distribuidores en
algn pas de Sudamrica?
Sr. Zago.- S, todava no tenemos represen-
tacin en Per y en estados menores del
Centroamrica. Socage est siempre abierta
a colaboraciones que puedan aportar nuevos
clientes y difusin de la marca.
Mov.- Habr empresas que quieran probar
suerte en Latinoamrica, qu les aconse-
jara? De qu manera les puede ayudar a
estas empresas?
Sr. Zago.- Sudamrica es un continente en
continuo fermento, las ocasiones de busi-
ness estn todo los das ms latentes, espe-
cialmente en Brasil pero, ms que tentar a la
suerte, yo les aconsejara hacer un estudio
de mercado detallado en el pas donde pien-
san invertir. Estos no son pases donde todo
vale como errneamente a veces pensamos.
Existen empresas extremamente preparadas
con alto contenido tecnolgico y que exigen
En un ao hemos
podido conrmar
nuestra presencia en
casi todos los pases
de Latinoamrica
ESPECIAL LATINOAMRICA
115
un estndar de utilizacin y de seguridad de
las mquinas a veces superiores al estndar
europeo. Si alguna empresa del sector nece-
sitara una consulta especfca en algn pas
de Latinoamrica donde operamos, estamos
bien dispuestos a poner a su disposicin
nuestra experiencia.
Mov.- En Europa la situacin no est tan
boyante como en Latinoamrica, de qu
le est sirviendo su experiencia en Europa
a la hora de desarrollar el mercado latino-
americano?
Sr. Zago.- La experiencia no tiene precio. Per-
sonalmente despus de haber trabajado 10
aos en Espaa y vivido en primera persona
cmo se desenvuelve el mercado de las pla-
taformas sobre camin, me encuentro en una
posicin cmoda en Latinoamrica. Seguro
que el trabajo que estamos haciendo dar sus
buenos resultados como los dio en Espaa en
el pasado. Esto se traduce en confanza!
Mov.- Qu presentarn en Bauma? Cree
que atendern en Munich mucha gente de
Latinoamrica?
Sr. Zago.- Estoy ansioso por atender a los
clientes de esta feria, es la ms importante
de nuestro sector en el mundo y seguramen-
te la afuencia de Latinoamericanos como
otros pases emergentes estar masiva. En
Bauma entre tantas mquinas presentare-
mos una novedad mundial, la nueva FORSTE
28 D, una plataforma de 28 metros instalada
sobre un vehculo de 3,5 ton. Y la DAJ332,
plataforma articulada telescpica de 32 me-
tros recientemente adquirida por la empresa
Cunzolo Brasil.
Mov.- Qu mensaje le gustara hacer lle-
gar a las empresas de Amrica Latina?
Sr. Zago.- Quera decirles que estamos listos
para empezar a trabajar con xito en cual-
quier pas de Latinoamrica. Queremos fr-
memente desarrollar el mercado y estamos
trabajando duramente para obtener resul-
tados excelentes y duraderos. Las bases ya
estn puestas, y tambin ya construimos las
paredes portantes. Queremos entregar a los
clientes un producto de calidad, y pretende-
mos acompaar al cliente a lo largo de la fase
post-venta con puntos de asistencia autoriza-
dos y una red comercial bien estructurada.
DISTRIBUIDORES
Proing Dealer Colombia
Sr. Carlos Ramirez
cramirez@proingcol.net
Auriga Dealer Mexico
Lic. Elena Roa M.
eroa@auriga.mx
Coamco Dealer Panama
Sr. Roy Argote
raalcoa@unesa.com
Alo Rental Dealer Chile
Sr. Sandra Franco
sandrafranco@alo-group.com
Autoelevacin Dealer Equador Quito
David Tonello
FJ Supply Sur de Brasil (Santa Catarina e
Rio Grande Do Sul)
Angela - FJ Supply
angela@fjsupply.com.br
ESPECIAL LATINOAMRICA
Ausa
PACO PREZ SALINAS, DIRECTOR
COMERCIAL GRUPO AUSA
Mov.- Para los clientes que todava no les
conozcan en Latinoamrica, puede pre-
sentarnos su empresa?
Sr. Prez.- AUSA es una empresa multina-
cional que empieza su actividad en Manresa,
Barcelona (Espaa) en 1956. En sus orge-
nes AUSA empez diseando y fabricando
automviles, aunque pronto la tecnologa
desarrollada por la empresa se adapt para
los primeros dumpers, carretillas, telescpi-
cos y vehculos multiservicio. Actualmente
AUSA exporta a ms de 100 pases, con un
catlogo de ms de 80 modelos y 6 lneas de
producto.
Mov.- Qu clase de equipos fabrica
AUSA?
Sr. Prez.- AUSA es un referente mundial
en la fabricacin y diseo de maquinaria
compacta de alta calidad, siempre con com-
ponentes de primeras marcas destinada a
satisfacer las necesidades de nuestros clien-
tes en diversos sectores, principalmente la
construccin, la agricultura, la industria y las
municipalidades. AUSA produce 6 lneas de
producto: Dumpers, Carretillas, Telescpi-
cos, Autohormigoneras, Vehculos de Limpie-
za y Vehculos Multitarea. Nuestros vehculos
son robustos y con unas excelentes cualida-
des dinmicas en terrenos exigentes.
Mov.- Para qu mercados estn desti-
nados sus productos y para qu tipo de
clientes?
Sr. Prez.- AUSA exporta a ms de 100 pa-
ses. Nuestros productos se adaptan a cual-
quier mercado y esto se debe a la gama ex-
tensa y muy bien diseada que permite una
gran variedad de confguraciones diferentes
para maximizar el retorno de la inversin
de nuestros clientes. Nuestros clientes son
aquellos que necesitan vehculos robustos
para necesidades especfcas, con compo-
nentes de calidad que pueden ser sustituidos
en caso de necesidad con rapidez, lo que
disminuye tiempos de espera, con costes de
mantenimiento bajos, con Total Cost of Ow-
nership muy competitivo y con un alto valor
residual. Value for Money y Built Tough
products. Buena relacin calidad/precio,
bajo coste de manteniendo, alto valor resi-
dual, traccin 4X4 y soluciones especfcas
para necesidades concretas.
Mov.- Cuntas fabricas tienen y dnde
estn ubicadas?
Sr. Prez.- AUSA fabrica todos sus produc-
tos en la fbrica de Manresa, Barcelona (Es-
paa) y estamos proyectando para pronto
unas instalaciones en Brasil, para satisfacer
el gran mercado Brasileo.
Mov.- Ud. es Director Comercial del Gru-
po AUSA, cmo est implantada la marca
AUSA en Latinoamrica?
Sr. Prez.- AUSA est apostando de mane-
ra fuerte y decidida por el mercado Latinoa-
mericano y es por ello que tenemos fliales
en Mxico y en Brasil y estamos trabajando
en el desarrollo del resto de mercados lati-
noamericanos, para dar un trato cercano y
de calidad a nuestros clientes. Actualmen-
te tenemos ms de 50 distribuidores en el
continente, y en algunos casos llevamos ms
de 30 aos trabajando juntos. En el 2011,
nuestro equipo all estaba compuesto por
tres personas. Hoy tenemos 9 personas en
el equipo Latinoamericano, liderados por un
director de flial en Mxico, Mauro Zamora,
mzamora@ausa.com, el director de Brasil
David Piany, dpiany@ausa.com y su director
comercial Stefano Calcara, scalcara@ausa.
com, la zona Andina, con Antoni Torrijo ato-
rrijo@ausa.com y en la zona Caribe con Jos
Planas jplanas@ausa.com.
Tenemos grandes distribuidores en Latinoa-
mrica. Estn disponibles en nuestra pgina
web www.ausa.com. A modo de ejemplo, en
Chile nuestro distribuidor es Sigdotek (SKC),
Pergol en Uruguay, Zanellatto en Argentina,
Ribera Diesel en Per, en Brasil Mapel, Da-
fonte, Tratomaster, LVM, Proeletro, etc
Disponemos de una buena capilaridad que
permite proximidad a nuestros clientes y un
buen servicio postventa. Seguimos buscan-
do excelentes distribuidores por sectores in-
dustrial (construccin, minera), agrcola y
Urban para la venta a municipalidades y con-
tratistas de servicio de vehculos de limpieza
vial (barredoras y baldeadoras) y Multiservi-
cio. Arriba est el email de los responsables
de las distintas reas, que estarn encanta-
dos de responder cualquier consulta sobre
nuestra red de distribucin.
Mov.- Qu percepcin tiene del mercado
de construccin en Latinoamrica y qu
pases se estn desarrollando ms?
Sr. Prez.- Estamos convencidos de que
el mercado latinoamericano es unos de los
mercados con ms potencial a nivel mundial.
En AUSA hemos apostado por Brasil y por
Mxico, estableciendo una estructura comer-
cial para dar un mejor soporte. De la misma
manera, creemos que pases como Chile,
Colombia o Per, pueden ser mercados muy
importantes a nivel mundial y es por ello, que
tenemos un responsable de rea que trabaja
para dar apoyo a la red de distribuidores.
Al ser una empresa espaola, es nuestro
mercado natural de expansin por la cultura
que compartimos desde hace ms de 500
aos. Nos sentimos como en casa.
Mov.- Qu tipo de desarrollo empresa-
rial tienen en mente para este ao?
Sr. Prez.- Este ao nos hemos marca-
do como objetivo consolidar la importante
apuesta que hemos hecho en los mercados
Mxicano y Brasileo con nuestras fliales
propias. En ambos pases, hay una estructu-
ra de profesionales para dar el mejor apoyo
a nivel comercial y post-venta. Por otro lado,
en el resto de pases del cono sur, nos he-
mos marcado por objetivo desarrollar la red
comercial para ofrecer un mejor conocimien-
to de las soluciones que aporta AUSA en los
diferentes sectores de actividad. En Chile con
el gran distribuidor Sigdotek y su red, tene-
mos un gran potencial.
Adems en Brasil, continua el proceso para
montar la fbrica.
Mov.- Qu puede dar de valor aadido
una marca como AUSA?
Sr. Prez.- AUSA ofrece la mejor gama de
productos compactos diseados para ofrecer
la mxima productividad y el menor coste de
116 MOVICARGA
ESPECIAL LATINOAMRICA
117
funcionamiento. Soluciones especfcas para
necesidades concretas, mquinas muy ro-
bustas venidas del sector de la construccin
que es un banco de pruebas muy exigente
para medir la solidez de una mquina. Bue-
na capilaridad mundial con cerca de 500
distribuidores.
Mov.- Tienen alguna fbrica en algn
pas latinoamericano o tienen intencin
de abrir en un futuro prximo o asociarse
con alguna empresa?
Sr. Prez.- Nuestro primer objetivo ha sido
poder ofrecer un apoyo local a nuestra red
de distribuidores latinoamericanos abriendo
las fliales y ofreciendo ms profesionales
AUSA en este mercado. En un futuro, AUSA
estara encantada de poder expandir su acti-
vidad productiva a los pases que tengan una
demanda sufcientemente fuerte. Empezare-
mos por Brasil.
Mov.- AUSA en Europa trabaja a travs de
empresas distribuidoras se sigue este
patrn en Latinoamrica?
Sr. Prez.- En AUSA pensamos que es im-
portante trabajar a nivel local. Aunque actual-
mente AUSA sea una multinacional, segui-
mos siendo una empresa familiar y cercana
a nuestros clientes. Estamos convencidos de
que una buena red de distribucin local nos
ayuda a todos a ofrecer mejores soluciones
a nuestros clientes. En Mxico y Brasil tene-
mos flial y distribuidores que dependen de
ellas, en Chile importador Sigdotek y ms de
15 distribuidores que dependen del impor-
tador, etc
Mov.- Qu retos se ha propuesto alcan-
zar AUSA en Latinoamrica y qu cifras de
negocio piensan alcanzar en 2013 en esa
zona?
Sr. Prez.- AUSA es un referente europeo
en maquinaria compacta en los ltimos 57
aos. Si bien nuestra marca est presen-
te en Latinoamrica hace ms de 30 aos,
nuestro objetivo es que la marca AUSA sea
la referencia a nivel de fabilidad, innovacin
y efciencia.
Mov.- Qu modelos de AUSA son los ms
demandados en Latinoamrica y por qu?
Sr. Prez.- Tradicionalmente los dumpers
AUSA son los productos con ms aceptacin
ESPECIAL LATINOAMRICA
118 MOVICARGA
ESPECIAL LATINOAMRICA
y tambin son los que mayor tradicin tienen
dentro de la marca AUSA. La gama TAURU-
LIFT, debido a su polivalencia y adaptabili-
dad, ha tenido un crecimiento espectacular
en los ltimos aos. Finalmente las carretillas
4x4 y las Autohormigoneras tambin han sido
muy bien acogidas en pases como Mxico o
Per. La Barredoras estn siendo muy bien
aceptadas ya que se adapta muy bien al tipo
de limpieza viaria necesaria, donde en cada
ciudad y pueblo hay mercadillos locales que
genera unas necesidades especfcas que
nuestras mquinas desarrollan idneamente.
Mov.- Qu piensa que puede aportar una
marca como AUSA a sus futuros clientes
en todo Latinoamrica?
Sr. Prez.- AUSA se caracteriza por un di-
seo ergonmico que aumenta la produc-
tividad y un muy bajo coste de operacin.
As mismo, nuestra fuerte implantacin en
el mercado latinoamericano nos permite un
trato muy cercano y de calidad. Estamos se-
guros que los clientes que opten por equipos
AUSA encontraran un retorno de la inversin
muy satisfactorio.
Mov.- Cul es el plazo de entrega para
sus equipos en Latinoamrica?
Sr. Prez.- Evidentemente los plazos de en-
trega varan en funcin de la mquina y de las
opciones que cada cliente necesite. En este
sentido tenemos un catlogo amplsimo, ya
que los equipos AUSA aportan un valor muy
importante. De todas maneras, AUSA tiene un
compromiso muy grande respecto a esto, y los
plazos de entrega se acortan siempre al mxi-
mo. Tenemos stock en varios pases latinoa-
mericanos y tambin nuestros distribuidores.
El barco tarda entre tres a cuatro semanas y
nosotros tenemos un sistema fexible que nos
permite fabricar con rapidez, ya que realiza-
mos previsiones realistas de mercado junto
con nuestro equipo de campo cada mes.
Mov.- Y cmo tienen estructurado el ser-
vicio post venta y la parte de repuestos?
Sr. Prez.- En AUSA entendemos que la post-
venta y los recambios son un factor esencial
en la productividad de los equipos. Por este
motivo, en muchos mercados tenemos dis-
tribuidores locales (Master Dealers) y fliales
en Mxico o Brasil. Nuestros distribuidores
disponen del stock necesario para realizar
reparaciones urgentes. Incluso en los pases
donde AUSA no tiene tanta infraestructura,
los plazos de envo son muy cortos. Hoy en
da con las empresas Courier los plazos han
bajado considerablemente. La mayora de las
referencias las tenemos en stock para garan-
tizar plazos de entrega mnimos.
Mov.- Los equipos AUSA son unos pro-
ductos atractivos en precio para el merca-
do latinoamericano?
Sr. Prez.- Los equipos AUSA son atractivos
a nivel de precio, lo son adems en servicio y
retorno de la inversin. Todos nuestros equi-
pos son mquinas muy polivalentes, que per-
miten menor inversin en maquinaria.
Mov.- Cmo cree que se desarrollar el
mercado para el 2013 en el mercado Lati-
noamericano?
Sr. Prez.- Pese a la situacin econmica
mundial, el mercado latinoamericano parece
tener una cierta solidez y buenas bases para
el crecimiento. Como es lgico, dentro del
continente sudamericano hay diversos mer-
cados diferentes, con diferentes particulari-
dades, pero estamos convencidos que existe
una tendencia muy positiva en la evolucin
de los mismos.
Mov.- Tienen equipos de segunda mano a
la venta y por qu cree que es una opcin
vlida para las empresas los equipos de
segunda mano?
Sr. Prez.- AUSA, como la mayora de mar-
cas, tiene algunos equipos de segunda mano
semi-nuevos. Ambos tipos de equipos pue-
den ser una solucin en algunos supuestos
de presupuestos ajustados. Sea como sea,
en AUSA recomendamos los equipos nue-
vos, ya que incorporan las ltimas nove-
dades y mejoras en las que estamos muy
comprometidos como marca. Creemos que
la constante innovacin es el camino hacia la
satisfaccin de nuestros clientes.
Mov.- Acudirn muchos de sus clientes
de la zona de Amrica Latina a la Bauma
en Munich o cree que preeren ferias en
Latinoamrica?
Sr. Prez.- Creo que no son necesariamente
excluyentes. BAUMA es la gran cita del sec-
tor de la construccin y tenemos la certeza
de que muchos visitantes de todo el mundo,
y particularmente del continente americano,
asistirn a la cita. Aprovechamos para invitar
a visitarnos en nuestro stand808/1 zona ex-
terior F8 frente a Liebherr.
De todos modos, AUSA tiene muy presente
la necesidad de asistir tanto a las ferias glo-
bales como a las ferias locales. Creemos que
estas ltimas son especialmente importantes
debido a que, pese a ser una marca interna-
cional, tenemos una vocacin local.
En Marzo es Sao Paolo CEMAT donde asisti-
mos stand D 65 pabelln 2.
Y en Agosto, en el Concret Show de Sao Paolo
tambin estaremos al lado de nuestros clientes.
En Mxico asistiremos a Expo Cihac, este ao
con nuestro equipo mexicano.
Mov.- Qu novedades presentarn este
ao en Bauma que se adaptan al mercado
en Latinoamrica?
Sr. Prez.- Como he dicho, BAUMA es uno
de los mayores escaparates mundiales del
sector de la construccin. AUSA estar pre-
sente con todas las novedades que hemos
hecho en la gama.
La principal es el nuevo T 144 H Plus, el te-
lescpico ms compacto del mundo (menos
de 2400Kg de peso),con capacidad de carga
de 1,3 toneladas y 4 metros en altura de gran
capacidad y polivalencia que rivaliza con las
tradicionales skid steer loaders. El resto de
gama de dumpers, carretillas y autohormigo-
neras tienen diferentes novedades, as como
la barredora de aspiracin B 200 H 4x4x4
para municipalidades. Os esperamos en el
stand donde estn invitados a conocer todas
nuestras novedades. Nos vemos all.
La empresa cuenta con alianzas con fa-
bricantes de equipos y piezas para plata-
formas de trabajo areas y manipuladores
telescpicos.

Francisco Javier, de FJ Supply, explica a
Movicarga qu premisa les destaca como
empresa: Nuestro principal diferencial es
que somos la nica empresa multimarcas
en Brasil. Atendemos todas las marcas. Y
no slo estamos en Brasil, ofrecemos nues-
tros servicios a todo Latinoamrica, expli-
ca el Sr. Javier.
Todas sus piezas tienen garanta de un ao.
Respecto a cul es la razn de que los clien-
tes les consulten frente a los fabricantes,
el Sr. Javier es claro: Nuestras piezas son
todas originales, nuestro diferencial es que
identifcamos la cadena primaria de fabrica-
cin y con eso conseguimos tener excelentes
precios. A travs de nuestro Know How en lo-
gstica, nuestros tiempos de entrega son muy
reducidos. Estamos teniendo cada vez ms
piezas disponibles en nuestro stock.
FJ Supply est en el mercado como una
empresa de solucin para el mercado de
trabajo areo.
Atualmente son tambin distribuidores y
centro de servicio de Socage para la regin
Sur y Service Haulotte para la Regin Sur
tambin.
En noviembre de 2012, la compaa experi-
ment una reestructuracin en la divisin de
repuestos y venta de equipos, con los nuevos
socios de la empresa, Mquinas SPX. Desde
entonces procedi a tener dos divisiones:
- Piezas y repuestos.
- Equipos Nuevos y Semi nuevos
SERVICIOS
Son la nica empresa que vende piezas,
equipos y marcas de servicio. La prestacin
de servicios la ofrecen en Brasil y en todo
Amrica Latina.
MISIN
Satisfacer la necesidad de sus clientes, ofre-
ciendo soluciones a travs de la prestacin
de servicios especializados, marketing, so-
porte tcnico y ventas de piezas, de forma
sostenible.
VISIN
Ser un referente nacional en la comerciali-
zacin de piezas, equipos y servicios para la
industria.
VALORES
El trabajo se centra en la tica, la honestidad,
el respeto y la equidad en las relaciones.
Respetar y valorar el medio ambiente, el pa-
trimonio, el trabajo en equipo y las personas
involucradas.
Fiabilidad y credibilidad en el compromiso
con la calidad.
La transparencia en todas las acciones y pro-
yectos.
FJ Supply suministra repuestos para
maquinaria de elevacin en Latinoamrica
FJ Supply fue fundada en febrero de 2009, y desde su fundacin, la sociedad ha consolidado fuertes alianzas con los principales
fabricantes, pasando as a ganar clientes en diferentes segmentos, y se ha especializado en soluciones en el campo de las
plataformas areas de trabajo.
119
120 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Ante la ocasin que tuve de impartir un curso de capacitacin de ope-
rador de PTA en la empresa SKC de Santiago de Chile, voy a escribir
un artculo/refexin al respecto y empezar por el fnal. Doy GRACIAS
por haber tenido la oportunidad de comprobar in situ que si es
posible realizar las labores profesionales de manera correcta, que la
SEGURIDAD es posible, que la FORMACIN es INVERSIN y no un
GASTO, que la INTERACCIN y el COMPARTIR experiencias con los
dems compaeros va a revertir de manera positiva y exponencial en
los benefcios de la empresa (facilitar la capacitacin y el crecimiento
profesional de los trabajadores va a optimizar los procesos de trabajo,
aumenta la efcacia y efciencia y esto se traduce en benefcios eco-
nmicos para la empresa).
Peridicamente escribo artculos tcnicos en revistas del sector de la
elevacin sobre temas relacionados con las PTA, hablo de las leyes
y normas relacionadas con el uso seguro y efcaz de estos equipos
de trabajo. Siempre haciendo hincapi sobre la obligatoriedad y el
cumplimiento de las normas, sobre las responsabilidades jurdicas del
no cumplimiento ante imprudencias o usos incorrectos que derivan
en accidentes o incidentes. Pero de mi visita a SKC he regresado a
Espaa con energas renovadas, con fuerza para hablar de CAPA-
CITACIN, PROFESIONALIDAD, EFICACIA, EFICIENCIA, EMPATA,
SINERGIA, LIDERAZGO, SATISFACCIN LABORAL, CREATIVIDAD,
INNOVACIN, ESTRATEGIA, TALENTO, COACHING, ETC.
He titulado artculos tcnicos con frases, como por ejemplo, EL IPAF,
EL CAMINO A SEGUIR; IPAF, UNA APUESTA DE FUTURO; LA
HORA DEL IPAF; PASADO, PRESENTE Y FUTURO DE LA SEGU-
RIDAD, EL LIDERAZGO DE LA SEGURIDAD, ETC., con el objeti-
vo fnal de transmitir que la FORMACIN = INVERSIN. Me alegra
enormemente que en SKC lo tenis muy claro, que vais un paso por
delante, que tenis claro el camino a seguir, que no se habla de obli-
gaciones sino de desafos.
He observado que en el proceso de capacitacin de los trabajadores
en las diferentes reas y niveles de la organizacin se aplican concep-
tos como reconceptualizacin, que consiste en tres componentes
fundamentales:
De esta manera el trabajador en su proceso de capacitacin, puede
construir un objeto mental, un concepto, formar un esquema nuevo, y
una forma ms avanzada de ver el tema de la capacitacin. De forma
que ese objeto nuevo puede ser usado como parte de la red de con-
ceptos que le permiten avanzar sobre sus propias ideas y seguir pro-
fundizando en su capacitacin, crecimiento y desarrollo profesional.
Tenemos que tener en cuenta que cuando interactuamos con diferen-
tes delegaciones o pases, organizamos festas patrias, etc., estamos
aplicando teoras de aprendizaje que indican que el conocimiento
puede residir fuera de nosotros y encontrarse en el interior de una
organizacin, las personas son el pilar fundamental de la empresa, es
su mayor valor (la solucin a los problemas se obtiene a travs de la
capacitacin, pero tambin a travs de la interaccin con los dems).
El constructivismo se basa en la participacin activa del trabaja-
dor, en la resolucin de problemas y el pensamiento crtico respecto
a la actividad laboral, de modo que la considera relevante y atracti-
va. El trabajador construye su propio conocimiento al probar ideas y
enfoques basados en su conocimiento y experiencia anteriores, apli-
cndolos a una nueva situacin e integrando el nuevo conocimiento
adquirido con constructos intelectuales preexistentes. El instructor/
capacitador debe ser un facilitador o un entrenador. El instructor/
capacitador gua al trabajador, estimulando y provocando el pen-
samiento crtico, el anlisis y la sntesis a travs de su proceso de
desarrollo profesional. El enfoque de la capacitacin del trabajador
debe estar centrado en el trabajador, de modo que los trabajado-
res trabajan con los instructores/capacitadores para seleccionar me-
tas, objetivos, desafos, etc. que se basen en problemas autnticos
y en el conocimiento, intereses y experiencia previos del trabajador.
Los trabajadores se responsabilizan del aprendizaje, son buscado-
res de conocimiento activo y construyen conocimiento y signifcado.
Trabajan de forma individual, pero tambin adquieren la capacidad
de trabajar en equipo. El constructivismo tiene las siguientes conse-
cuencias para la capacitacin:
Los trabajadores construyen su propia comprensin.
El nuevo aprendizaje depende de la comprensin actual.
El aprendizaje se facilita por la interaccin social.
El aprendizaje signifcativo tiene lugar dentro de tareas de aprendizaje.
Respecto al Desarrollo y Gestin de Personas, es apropiado citar al
flsofo y poltico romano Sneca (4 a. C. 65):
Nadie por s mismo tiene fuerzas para salir a fote. Precisa de alguien
que le alargue la mano, que le empuje hacia fuera.
Por ello hay que buscar la mejora de la competitividad con la capaci-
tacin del personal. Tenemos que hablar de diversos contenidos que
inciden sobre el desarrollo profesional:
SABER (se refere a los conocimientos).
SABER HACER (se refere a las destrezas y tcnicas a aplicar en la
actuacin).
SABER SER (se refere a las responsabilidades que se tienen que
asumir).
SABER ESTAR (se refere a la predisposicin que favorece un com-
portamiento colaborativo).
Capacitacin operador de PTA
Tenemos que tener claro que el personal es un recurso importante en
una empresa (en mi opinin ms importante que las mquinas), de
modo que tenemos que invertir en su desarrollo y motivacin, lo cual
incidir en una mayor efcacia, competitividad y calidad de nuestra
empresa (la interaccin favorece la creacin de un lenguaje comn
que genera un trabajo ms efectivo y efciente).
Respecto a los benefcios de la prevencin de los accidentes labora-
les. Los accidentes del trabajo constituyen una cuantiosa fuente de
costos (el ms importante, el valor de una vida humana). Pero la pre-
vencin de riesgos no slo se traduce en una reduccin de los daos y
costos, tenemos que sumar a esto una mejora de las condiciones del
trabajo, que va contribuir notablemente a mejorar el rendimiento, la
efcacia y la competitividad de la empresa en varias formas:
La salud y la calidad de vida de los trabajadores mejoran, por lo que
el compromiso hacia la empresa aumenta.
Una cultura preventiva mejora la imagen de la empresa, con el be-
nefcio que esto conlleva en sus relaciones con los clientes, provee-
dores y la sociedad en su conjunto.
Un entorno de trabajo adecuado, y una atencin a las personas
crean un clima de confanza que favorece la motivacin y satisfac-
cin de los trabajadores.
Invertir en formacin y prevencin a los trabajadores aumenta sus
potenciales, los prepara para el correcto desempeo de sus tareas
y favorece la creatividad.
Cules son los efectos de los accidentes del trabajo?
Lo primero que sentimos es impotencia, rabia y tristeza, por algo que
fcilmente se poda haber evitado, con la formacin de uso del equipo
de trabajo y de los riesgos potenciales del puesto de trabajo, y con el
mantenimiento adecuado del equipo de trabajo. Los accidentes de tra-
bajo se relacionan estrechamente al concepto de prdida, por lo que su
aparicin no constituye una ganancia de ningn tipo, ms bien es una
interrupcin al normal desarrollo de los procesos productivos.
Todos los tipos de prdidas (directas e indirectas) se interrelacionan en-
tre s para afectar en el corto, mediano y largo plazo la rentabilidad de la
empresa (las prdidas infuyen en la reduccin de los benefcios netos):
No debemos analizar los accidentes laborales solo desde un punto
de vista econmico, puesto que una prdida humana no se puede
cuantifcar econmicamente. Tenemos que empezar a pensar que la
prevencin de riesgos en la empresa estar acompaada de grandes
benefcios, el ms importante salvaguardar la vida de los trabajadores,
y otros benefcios tambin importantes, como:
Prestigio
Las empresas con buenos ndices de seguridad, ms an las que
realizan actividades de alto riesgo (trabajos en altura), pueden ga-
nar prestigio en sus areas de infuencia y en su actividad profesio-
nal. Esto les convierte en modelos a ser imitados en sus respectivos
sectores y comunidades.
Compartir sus experiencias, incluso las negativas (como los acci-
dentes) en el rea de la prevencin atrae las miradas, y tambin
las ayudas y las acciones correctoras que son requeridas. Las em-
presas seguras adquieren liderazgo y son altamente respetadas y
valoradas en todos los mbitos.
Motivacin
El trabajador es el primer benefciado. Evitar riesgos innecesarios y
controlar su actividad laboral.
Los trabajadores se sienten seguros en las instalaciones de la em-
presa. Esto mantiene la motivacin alta y favorece la participacin
activa de todos.
Hasta las familias de los trabajadores se benefcian con la preven-
cin, que una vez incorporada a la vida personal, estar presente
en todo sitio y lugar.
Mantener alta la motivacin en el lugar de trabajo signifca ma-
yor productividad, efciencia y efectividad. Implantar programas
de formacin y motivacin mantienen alta la moral y tambin la
produccin.
Mercado
Cuando se alcanzan altos niveles de seguridad en las operaciones
y actividades, y est certifcada, es posible transmitir esta informa-
cin a los clientes y a la sociedad.
En igualdad de condiciones, una empresa segura, tendr ms posi-
bilidades de adjudicarse contratos.
Para el empresario
Consigue un ahorro, al no incurrir en los importantes costes deriva-
dos de un accidente derivado de la falta de recursos preventivos.
Mejora el absentismo, aumentando directamente la productividad.
Mejora el clima laboral, mejorando la imagen de la empresa y au-
mentando indirectamente la productividad.
Aumenta la calidad del servicio/producto.
Evita confictos, incumplimientos y sanciones.
Mejora la rentabilidad de la empresa.
En conclusin solo me resta repetir mis agradecimientos y aprovecho
la ocasin de daros las gracias por haberme dejado aprender con
todos vosotros (Cristian, Edgar, Ivn, Jim, Lucas, Patricio y Wilber).
Jos Ramn Etxebarria Urrutia
Instructor Senior del IPAF.
Licenciado en Psicologa.
Michael Scheuss ha sido nombrado
nuevo CEO de Teupen
El Sr. Scheuss comenz su carrera en 1989 como ingeniero de
diseo para la tecnologa de vaco en Leybold AG, donde gan
su primera experiencia en gestin y, fnalmente, se hizo cargo de
la organizacin de servicio post-venta en Japn. Tras su regreso,
trabaj como director del departamento de ventas de Leybold en
Alemania.
En 2001 se convirti en gerente de produccin y fue nombrado
CEO de la compaa en 2004.
El Sr. Scheuss luego se convirti en CEO de Baumller Nrnberg
GmbH en 2008, antes de asumir su cargo actual en Teupen.
Teupen ha dicho que ahora haba dos fguras clave en el timn
de la empresa: el Sr. Scheuss, que impulsar la innovacin y
supervisar la cadena de suministro, produccin y logstica, as
como la investigacin y desarrollo y servicios post-venta, y Michael
Wotschke que ser responsable para las ventas internacionales y
marketing.
121
NOTICIAS DEL SECTOR
122 MOVICARGA
NOTICIAS DEL SECTOR
Desde febrero de 2013, han aumentado su rea de cobertura con las zonas de Asturias,
Cantabria, Len y Galicia, donde ya ejerca la representacin de esta prestigiosa marca, reco-
nocida por la fabilidad, robustez, versatilidad e innovacin de sus cargadoras compactas, mini
excavadoras, manipuladores telescpicos y vehculos multiusos.
Con la ampliacin de su alcance, Centrocar incrementa su oferta en ms de medio centenar
de mquinas y otros tantos implementos y accesorios.
Somos cada vez ms fuertes y queremos que se sienta esta fuerza, indica Adolfo Izaguirre,
Director de Iberia de Centrocar.
Centrocar Zona Centro dispone de las mejores soluciones para atender cualquiera de las
necesidades del mercado, desde la maquinaria pesada de la marca DOOSAN, hasta la gama
completa de equipamiento compacto de la marca BOBCAT y tambin equipos Portable Power
(compresores y generadores, entre otros). Todo un abanico de posibilidades que, sin duda
alguna, benefcian a nuestros clientes, adems de la prestacin de asistencia personalizada
posventa realizada a los operadores cuando y donde lo precisen.
Centrocar y Bobcat extienden su infuencia y su capacidad de dar ms y mejor servicio, acer-
cndose a las empresas que lo necesitan.
Nuevo vdeo de la
impresionante gra
FASSI F1950RA
Se ha editado un video de la nueva gra
FASSI de la gama pesada F1950RA.
Se trata de un DVD completo que se divide
en cuatro captulos:
- Introduccin.
- Techno Chips.
- Otras funciones.
- Opciones.
En el siguiente link podr ver un trailer con
lo ms destacado de esta nueva gra: https://
www.youtube.com/watch?v=xwAi9Dw8rYc
El vdeo puede ser visto seleccionando los
captulos o la versin integral que tiene una
duracin total de 2540. Si quiere recibir el
DVD solictelo en info@transgruas.com.
Centrocar Zona Centro nuevo distribuidor
exclusivo de los equipos Bobcat

Centrocar Zona Centro ha sido nombrado distribuidor ofcial Bobcat, ampliando su distribucin en las provincias de Madrid, Toledo,
vila y Segovia, con la reconocida gama de equipos compactos Bobcat.
123
NOTICIAS DEL SECTOR
Los 500.000 m
2
del Centro de Distribucin
(MEDC) de Medio Oriente emplea a 130
personas y fortalecer an ms el apoyo de
piezas de recambio en el este de frica y
Medio Oriente. La instalacin tambin ser-
vir como ofcina regional para los emplea-
dos de otros grupos de servicio de Cater-
pillar. El Centro de Distribucin del Medio
Oriente se une a los nuevos centros de dis-
tribucin en Waco, Texas (2009), Clayton,
Ohio (2011), Spokane, Washington y Arvin,
California (2012). Adems, est en marcha
la construccin de nuevos centros de dis-
tribucin en Queensland, Australia, y San
Luis Potos, Mxico.
Estamos muy complacidos de incorporar
el Centro de Distribucin de Oriente Medio
a nuestra red lder en la industria global de
repuestos, dijo Steve Larson, vicepresiden-
te de Caterpillar y responsable de la distri-
bucin de piezas y logstica, y presidente
de Caterpillar Logistics Services, Inc. Con
la excelente capacidad de soporte de distri-
buidores de Cat de la regin y la mejora de
la disponibilidad de piezas, vamos a seguir
ofreciendo a los clientes un nivel inigualable
de soporte post-venta.
El Centro de Distribucin de Medio Oriente
aumentar la capacidad de almacenamien-
to total de Europa, frica y Oriente Medio
(EAME) de la red, sumndose a los centros
de distribucin existentes en Grimbergen, Jo-
hannesburgo y Mosc. Estamos muy entu-
siasmados con las oportunidades globales de
crecimiento en el Oriente Medio y los merca-
dos de frica y, junto con nuestros distribui-
dores, estamos invirtiendo en la expansin
de nuestras instalaciones, dijo Nigel Lewis,
vicepresidente de Distribucin de EAME de
Caterpillar. El Centro de Distribucin de
Oriente Medio es el primero de una serie de
inversiones que estamos haciendo en la re-
gin, que nos permitir mejorar la disponibi-
lidad de piezas y componentes, adems del
proceso de entrega a nuestros distribuidores
y clientes.
La instalacin tambin contribuir a los ob-
jetivos de desarrollo sostenible de Caterpillar,
reduciendo la carga para las piezas pedidas
en la regin. Estamos muy contentos de
ser parte de la apertura del nuevo Centro de
Distribucin de Caterpillar Parts en Jafza. La
expansin de Caterpillar subraya la visin de
la compaa y su compromiso con la regin.
Estamos seguros que el nuevo centro les per-
mitir fortalecer an ms la fuerte presencia
de Caterpillar en la regin. Les deseamos
un gran xito y el crecimiento en Oriente
Medio, dijo su Excelencia la Sra. Salma Ali
Saif Bin Hareb, directora comercial de Zonas
Econmicas Mundiales y Jafza.
El Centro de Distribucin de Medio Oriente
es una parte importante del plan general de
Caterpillar para mejorar la red de distribucin
mundial del CAT de piezas y conseguir las pie-
zas a los concesionarios y clientes con mayor
rapidez. Desde el inicio de este plan, hace
ocho aos, la capacidad se ha aadido en
cada regin con la apertura del Centro de Dis-
tribucin de China en Shanghai en 2006, en
Mosc en 2007, el Centro de Distribucin de
Waco en Texas en 2009, el Clayton Center de
Distribucin en Ohio en 2011 y el Spokane y
centros de distribucin en California en 2012.
CAT celebra la gran apertura de su Centro de
Distribucin en el Medio Oriente (MEDC)
Los empleados, ejecutivos, comerciantes y clientes de Caterpillar Inc., junto con dignatarios locales, celebraron la gran apertura del
nuevo centro de distribucin y repuestos de la compaa en Dubai, Emiratos rabes Unidos (EAU).
124 MOVICARGA
CARTAS AL DIRECTOR
Escribo estas lneas desde la desesperacin,
de ver como se retuerce la verdad, me en-
cuentro demasiado molesto por lo que con-
sidero una situacin injusta. Posiblemente se
pueda decir que no soy objetivo en el anlisis
de la situacin. Verdad es que desde varios
puntos de vista estoy implicado, muy implica-
do en defender a las empresas del sector en
el cual he trabajado toda mi vida y del cual
he tenido que abandonar como empresario de
manera activa. En estas lneas intentar expli-
car mis razones, analizar la situacin y porque
digo EL ABANDONO A LA SUBCONTRATA.
Desde hace ms de 25 aos las grandes em-
presas del sector de la construccin, tanto
de la Obra Pblica como de la Edifcacin,
se fortalecieron y crecieron gracias al tra-
bajo de las subcontratas, empresas en su
inmensa mayora PYMES, las cuales nunca
han afrontado una crisis del sector como la
actual. Tampoco han pedido nunca ayuda
a las administraciones, somos una casta de
trabajadores, emprendedores, generadores
de riqueza y puestos de trabajo que nunca
se nos ha valorado y estamos cansados de or
como se habla siempre del sector de la cons-
truccin como gente sin escrpulos, siempre
salen como empresarios los nombres de las
mismas constructoras, siempre se han ca-
racterizado por estar a bien con cualquier
color poltico. Pues no es as, las obras las
realizamos y las sufrimos los subcontratistas
junto con grandes tcnicos, tanto de las em-
presas constructoras como de la administra-
cin, que s que existen.
Para las empresas del sector del Movimien-
to de Tierras, la inversin en infraestructuras
ha de ser lo ms sostenida posible, con cre-
cimientos claros, donde las previsiones en
inversin puedan ser establecidos con ante-
rioridad , no dados por las circunstancias po-
lticas del momento , con inversiones en mu-
chos casos de dudosa rentabilidad como ha
ocurrido en los ltimos aos , y que nos han
llevado a puntas de crecimiento las cuales
tienden a llevar a los subcontratistas a la ato-
mizacin del sector, dejndoles como en estos
momentos en el ms absoluto abandono.
Estamos inmersos en una grave crisis, muy
grave, pero precisamente por ello no creo
que sea el momento de abandonar el bar-
co, sino de todo lo contrario, de remar con
ms fuerza, de buscar soluciones, de pensar
en que todos tenemos derecho a defender
nuestra forma de vida y no solo unos pocos,
de que los esfuerzos los tenemos que hacer
todos, que las Leyes estn para cumplirlas y
que su aplicacin debe de ser recproca.
Las empresas subcontratistas son el sostn
del sector de la construccin en este pas. La
falta de reconocimiento del trabajo que rea-
lizan, por parte de la propia administracin,
es la que ha llevado a la actual situacin de
desamparo y abandono de un tejido empre-
sarial muy productivo para Espaa.
Llegados a este punto, observo con asombro
El abandono a la subcontrata. Todo esto
que os he dicho no lo conoce el comn de
los ciudadanos, pero s los tcnicos, los in-
genieros, muchos economistas, muchas aso-
ciaciones profesionales, muchas administra-
ciones, muchos polticos y me atrevo a decir,
que muchos periodistas.
Si no es as y este texto ha permitido hacer
consciente a alguien ms de mi preocupa-
cin, me considero ms que satisfecho.
El trabajo que realizan las empresas subcon-
tratistas del sector al que represento requie-
re una inversin muy cuantiosa y debida al
desgaste que sufre la maquinaria, han de
ser renovadas y actualizadas en corto pla-
zo, de lo cual se surte un tejido empresarial
muy amplio que se encuentra inmerso en la
misma deriva que nosotros, sin conocer cul
ser su futuro.
No me resisto a acabar este artculo sin
llamar la atencin sobre algo que es san-
grante para los subcontratistas, ms que la
falta de trabajo, el pago a ms de 240 das y
en muchos casos, el impago de los trabajos
realizados. Esto lleva a que se forme la tor-
menta perfecta, empresas que no valoran a
sus subcontratista, administraciones que no
reconocen el valor de las PYMES y el ltimo
la banca, que est agazapada sangrando
en estos momentos de difcultad a nuestras
empresas, llevando a las familias en mu-
chos casos a la ruina, para luego tener que
reconocer que tenemos que ayudarles por
su mala gestin.
Espero que entendis la desesperacin, ya
que es injusto que no se reconozca la labor
de las PYMES, puesto que son el motor de la
economa de este pas.
Atentamente
Manuel Lyon Morn
El abandono a la subcontrata
Manuel Lyon Moran, Secretario General AMAEXCO (Asociacin Empresarios Excavadores y Transportistas de la Construccin de la
Comunidad de Madrid).
Muere Jan Sarens,
de Sarens Group
Jan Sarens, perteneciente a la empresa
belga de alquiler Grupo Sarens, fue asesi-
nado en el puerto de Acapulco. Haba reci-
bido amenazas despus de lanzar una de-
manda en Mxico contra un socio, segn
ha informado la empresa de su propiedad.
Poco tiempo despus del inicio de activi-
dades en Mxico, el Grupo Sarens fue de-
fraudado por su entonces socio, la empre-
sa mexicana Gras Ojeda. El conficto llev
a una larga batalla legal, que fnalmente
gan Sarens, pero cuyo acuerdo an no se
ha cumplido, dijo el Grupo Sarens en un
comunicado de prensa.
Las dos compaas alquilan gras. El Gru-
po tiene en Mxico unas 50 gras y emplea
a 200 personas.
La compaa dijo que el ex socio no cum-
pli sus obligaciones a lo que el Grupo Sa-
rens tuvo que volver a acudir a la corte.
En esta situacin, surgieron amenazas de
muerte contra el Sr. Sarens y el director de las
operaciones en Mxico, dijo la compaa.
Sarens, de 59 aos, residente de la Ciudad
de Mxico, estaba de visita en Acapulco
el fn de semana cuando fue encontrado
muerto fuera de un centro comercial cer-
ca de su Mercedes-Benz. El coche no fue
robado.
125
CARTAS AL DIRECTOR
ANTECEDENTES, EXPOSICION Y
JUSTIFICACION DE LA PROPUESTA
A LA ASAMBLEA DE MADRID
La crisis econmica afecta a todos los sec-
tores, incidiendo con ms virulencia en el
sector de la construccin e infraestructuras,
en donde se dan una serie de circunstancias
que agravan ms la delicada situacin de las
empresas del sector y en particular las SUB-
CONTRATAS.
Estamos asistiendo a contrataciones donde la
empresa constructora es mera intermediaria
entre la administracin y el SUBCONTRATIS-
TA, dndose los casos de bajas temerarias
donde para solucionar el problema derivan el
mismo a los subcontratistas, los cuales acep-
tan frmulas leoninas de contratacin y pago.
Estas frmulas de contratacin son abusivas
pagos a ms de 240 das, retenciones del
10%, bajas en competencia desleal, subas-
teos, etc.
La legislacin espaola en materia de sub-
contratacin, incluso cuando se trata de con-
tratos con la administracin, da naturaleza
jurdico-privada a las relaciones entre con-
tratista y subcontratista, dejando en el mbito
jurdico privado las garantas que regulan
los contratos frmados entre las partes.
Los esfuerzos de la administracin y del legis-
lador siempre han ido a garantizar derechos
laborales y fscales en la cadena de contrata-
cin y a evitar los abusos que pudiera desvir-
tuar la naturaleza de los mismos. En ningn
caso se ha contemplado que era insufciente
solo velar por la garanta jurdico privada ya
que la vinculacin entre el CONSTRUCTORA
Y SUBCONTRATISTA va ms lejos que solo
esos dos aspectos.
La extraordinaria actividad en sectores que
necesitan de la subcontratacin, como es
el sector de la construccin, ha hecho que
gran parte de la actividad lo soporten las pe-
queas y medianas empresas denominadas
SUBCONTRATISTAS.
Esta dependencia est provocando situacio-
nes de indefensin de las empresas subcon-
tratadas, por parte de las grandes empresas
contratistas, generando situaciones de abuso
en las relaciones, que estn llevando al cierre
de las empresas subcontratistas.
Estas situaciones se agravan mucho ms
en situaciones de crisis econmica, en
donde las difcultades del mercado se
trasladan de forma abusiva hacia las pe-
queas empresas subcontratistas, sin que
la legislacin actual ni las formulaciones
administrativas de pliegos de condiciones
y contratos estn contribuyendo a impedir
Amaexco, Asociacion Empresarios Excavadores y Transportistas
de la Construccion de la Comunidad de Madrid presenta una Proposicin
no de Ley a la Asamblea de Madrid
o difcultar la actual situacin abusiva, que
est poniendo en graves difcultades a las
PYMES subcontratistas, provocando en es-
tos momentos la desaparicin de ms del
60% de las empresas y el 80% del autno-
mo, con las consiguientes consecuencias
en el sostenimiento del empleo.
Por todo ello, la asociacin AMAEXCO pro-
pone a los Partidos Polticos de la Asamblea
de Madrid para su debate ante el pleno la
siguiente:
PROPOSICION NO DE LEY
La Asamblea de Madrid, insta al Consejo de
Gobierno de la Comunidad de Madrid, y re-
comienda al resto
de las administraciones pblicas, a que con
carcter de urgencia:
1.- Analice la viabilidad legal de incorporar el
cumplimiento de las obligaciones legales
de pago segn Ley Morosidad 3/2004
de 29 de diciembre a los subcontratistas
como condicin de ejecucin del contra-
to.
2.- La posibilidad jurdica de que el incum-
plimiento de estas obligaciones pueda ser
considerado como infraccin grave.
3.- El margen legal para incluir en los contra-
tos, en la lnea apuntada por la directiva
europea 2009/81/CE sobre contrata-
cin pblica el pago directo a las empre-
sas subcontratistas en caso de incumpli-
miento de pago del contratista principal .
4.- Que se adopten las medidas necesarias,
dentro de los lmites de la actual legisla-
cin, en la gestin de la contratacin del
sector pblico de la Comunidad de Ma-
drid para hacer efectivos los derechos de
las empresas subcontratistas dentro de
la actual legislacin.
5.- Reconocimiento por parte de las Admi-
nistraciones a la subcontrata en los
pliegos de condiciones de los contratos
entre administracin y contratista.
SOBRE AMAEXCO
Se defne como organizacin de carcter
privado basada en acuerdos entre empresas
o empresarios miembros, que se unen for-
mal y pblicamente para promover el logro
de condiciones favorables para el conjunto,
para apoyarse recprocamente y para defen-
der intereses comunes en un campo de su
sector empresarial y territorio determinado,
con la fnalidad de desarrollar alguna o varias
de las siguientes funciones:
- La negociacin del contrato de subcontra-
tacin.
- El planteamiento de confictos en el sector
y su resolucin.
- El dilogo entre asociados y la cooperacin.
- La participacin institucional en los orga-
nismos pblicos de las Administraciones,
tanto laborales como empresariales, para la
defensa de los intereses generales de sus
asociados.
La conjuncin de estos dos criterios campo
de su sector empresarial y territorio defnir
lo que podemos denominar el mbito de la
Asociacin.
Seleccionados por su peso bruto de slo 3,5
toneladas, mientras que todava ofrece una
capacidad de carga til de 200 kg, el cliente
ha elegido para cada V130T incluir una caja
de herramientas de acero inoxidable especial
y cuatro placas de policarbonato esparcidor
con estabilizadores para la mxima protec-
cin del operador.
Niftylift ha continuado la produccin de la
V130T desde que asumi de nuevo la fabri-
cacin propia de las unidades.
Steve Beckwith, director de operaciones Nif-
tylift dijo: El momento de la orden ha sido
ideal para nosotros y agradecemos mucho
el apoyo constante de los clientes, especial-
mente con nuestra capacidad para dar ca-
bida a un aumento de los vehculos dentro
de nuestra dedicada unidad de produccin.
Niftylift recibe un pedido para 23 plataformas V130Ts
Niftylift ha recibido un pedido de 23 nuevas V130Ts, plataformas montadas sobre
chasis de Land Rover 110.

126 MOVICARGA
DIRECTORIO DE FIRMAS
ALQUILER EQUIPOS
GRAS USADAS TRANSPORTES MANIPULADORES
VENTA Y ALQUILER DE MAQUINARIA

127
DIRECTORIO DE FIRMAS
PLATAFORMAS
REPUESTOS

128 MOVICARGA
DIRECTORIO DE FIRMAS
GRAS GRAS - REPARACIN
CARRETILLAS
MINI GRAS GRAS AUTOCARGANTES
SOFTWARE

129
DIRECTORIO DE FIRMAS
PLATAFORMAS ELEVADORAS - VENTA Y DISTRIBUCIN
SEGUROS MAQUINARIA

130 MOVICARGA
DIRECTORIO DE FIRMAS
PLATAFORMAS - VENTA, DISTRIBUCIN Y ALQUILER
PLATAFORMAS - ALQUILER
RADIO CONTROL REPUESTOS
GRAS TORRE

Вам также может понравиться