Вы находитесь на странице: 1из 10

Un rey muy viejo y una muchacha muy linda; violencia casi imperceptible (1

Re 1,1-4)
Mercedes Garca Bachmann
Resumen
Hay una forma de violencia contra la mujer que consiste en minusvalorar su
posicin social o sus logros laborales. Se toma como ejemplo de la misma la
historia de bisag la Sunamita! considerada solamente una compa"era de cama
de #avid! a pesar de ser llamada so$%enet! con el mismo ttulo que uno de los
principales colaboradores del rey &'equas! S(ebna )so$%e$n* y a pesar de
numerosos documentos del antiguo oriente que muestran que estas mujeres
tenan una posicin poltica importante en la corte.
Abstract
+here is a form of violence against ,omen ,hich is that of depreciating her social
position or her achievements in ,or%. +he story of bishag the Sunnemite is
discussed! ,ho is only considered #avid-s .bedfello,/. +his in spite of the fact that
she is given the same title )so$%enet* as one of &'e%iah-s main advisors! Shebna
the so%en0 and despite numerous legal documents from the ncient 1ear &ast!
,hich sho, these ,omen held an important political position in court.

2ntroduccin
1uestros pases latinoamericanos tienen historias de democracias muy
interrumpidas por golpes de estado! guerras y otros fenmenos que conocemos lo
suficiente como para no tener que abundar en ellos. 3or eso hemos tenido un
n4mero relativamente bajo de presidentes electos. Mucho m5s bajo es el n4mero
de mujeres entre los presidentes! ministros! jueces y otros cargos de escalafn en
el 5mbito de la poltica. &n la rgentina! tenemos 6por primera ve'! creo6 una
ministro de trabajo )en estos das ha cambiado de ministerio*. &s una mujer con
una larga trayectoria en la vida poltica del pas! e independientemente de cmo se
eval4e su gestin! no hay ra'ones para considerarla menos que cualquier otro
ministro. Sin embargo! los sindicalistas )y la prensa se ha hecho eco* la apodan .la
piba/. 78u9 habr5 detr5s de este apodo:
;tro escenario. <na reunin eclesi5stica relativamente formal. Mientras =ulano de
tal es el ;bispo o el #octor =ulano de +al! a Mengana se la llama solamente por
su primer nombre )ni siquiera por su apellido*! aun cuando ella tenga los mismos
ttulos o mayores que un varn. 73or qu9 ser5:
;tro escenario. <n periodista pasa sus vacaciones en Miami y todos los das sale
al aire desde all contando an9cdotas de lo que 9l y su esposa ven en la playa! el
restaurante! la ciudad. Mientras que a las mujeres que comercian se>o las llama
prostitutas! a los varones que hacen lo mismo los llama .acompa"antes
circunstanciales/. 73or qu9 la diferencia:
&n este trabajo refle>ionaremos sobre esa forma de violencia ideolgica que se
manifiesta en nombrar los mismos fenmenos usando t9rminos diferentes! m5s
ventajosos para los varones. 8ueremos hacer la salvedad de que esta es nuestra
interpretacin! que ve violencia contra la mujer en esta historia bblica a partir de
los paradigmas actuales. &l te>to no usa ning4n t9rmino para adjetivar estos
eventos! aunque como en tantas otras historias violentas! tampoco pregunta a sus
vctimas cmo se sienten. ?omen'aremos con el an5lisis de los te>tos.
@os te>tos
@os versculos relacionados con bisAag la sAunamita son B Ce B!BDE.BF y
G!BH.GBDGG.
1o se presentan problemas te>tuales! slo hay agregados e>plicativos! como
nombres o pronombres. B Ceyes BDG se"alan el final de la historia del rey #avid y
la lucha por la sucesin a su trono entre donas y Salomn. @a historia comien'a
constatando la declinacin fsica de #avid! de quien se dice que est5 viejo!
entrado en a"os y no puede entrar en calor a pesar de todas las mantas con que
sus siervos lo tapan )v.B*. diferencia del rey #avid de G Samuel! 9ste ya casi no
habla en esta narracin y tiene un papel muy pasivoI otras personas hablan por 9l
y urden planes para su sucesin.
1,1-4. =rente a su condicin cada ve' m5s d9bil! sus siervos proponen conseguir
una muchacha virgen! que est9 a su lado! lo atienda y duerma con 9l.
parentemente! se crea que una joven virgen tena una energa especial! que
poda transmitir a una persona anciana o enferma por medio de la pro>imidad
fsica. 3ero se detecta tambi9n otra intencin! la de comprobar su poder sobre el
reino mediante la observacin de su potencia se>ual. J<n rey potente tena que
ser un rey potente en todos los 5mbitosK
=rente a la aceptacin )implcita en el te>to* de #avid de este plan! se busca )la*
muchacha )m5s* bonita en toda la e>tensin de 2srael y se elige a bisAag la
S(unamita. &l motivo de la b4squeda de una muchacha joven! bonita y virgen
para suplir una necesidad fsica del rey aparece m5s desarrollado en el libro de
&ster! pero el principio parece ser el mismo )aqu no se e>plica la manera en que
se lleva a cabo el concurso o b4squeda*.
&l v. E da el resto de informacin acerca de ellaI que era muy hermosa! que era
sokenet del rey y lo atenda! pero el rey no .la conoci/! no tuvo relaciones
se>uales con ella y por ende! no fue concubina de #avid.
1,15. @a siguiente mencin de bisAag se da cuando Betsab9 se presenta ante
#avid! con un plan! urdido junto con 1at5n! el sacerdote Sadoq y Benaas! de
detener la creciente popularidad y las consiguientes posibilidades de suceder a
#avid de donas )v.F*. 2nvocando una promesa de #avid de que as sera!
Betsab9 le solicita que nombre a Salomn su sucesor al trono. )&sta promesa no
consta en la H#tr! por lo cual es imposible saber si alguna ve' #avid se la haba
hecho o no. 3or una parte! en B!GLDMN se la puede suponer0 por otra parte! se
puede suponer que el profeta 1at5n y Betsab9 aprovecharan su veje' para
inventar tal promesa! seg4n parece desprenderse de B!GH*.
&l conte>to de las intrigas por la sucesin al trono de Oud5 no es ajeno a la historia
de bisAag. l contrario! su historia est5 entretejida en medio de la de las luchas
de estas dos facciones contrincantes. Su misma llegada a la corte como remedio
para la impotencia de #avid marca esta relacin con la sucesin davdica. Su
desaparicin de la historia en el cap. G tambi9n est5 marcada por esa lucha. Sin
decisin de su parte! est5 relacionada con donas. 3or eso se la menciona de
modo tan especial en el v. BF. Betsab9 entra a pedirle a #avid que nombre rey a
Salomn y la mirada de Betsab9 y del narrador se fijan en bisAagI .y entr
Betsab9 a )la presencia del* rey! a la habitacin. &l rey era muy viejo0 bisAag la
S(unamita atenda al rey/.
2,17.21-22. =inalmente! en G!BMDGF se narra la ejecucin de donas por parte de
Salomn. &n una movida ejecutada a trav9s de Betsab9! donas solicita a
bisAag como esposa. Salomn interpreta el pedido como un reclamo al trono y
act4a consecuentemente. &n ning4n momento se dice que bisAag fuera parte de
este plan! que hubiera tomado alguna iniciativa! ni siquiera que e>presara alguna
opinin o deseo al respecto! por lo que suponemos que es usada por donas en
esta lucha. 1unca m5s se menciona a bisAag la S(unamita.
Hasta aqu los datos m5s generales. Peamos ahora qu9 m5s dice el te>to sobre
bisAag.
<na mirada m5s cuidadosa a bisAag
&n esta seccin intentamos encontrar pistas acerca de la situacin de una mujer
como bisAag! una mujer sacada de su ambiente para trabajar en la corte! y! m5s
especficamente! en el dormitorio del rey. 1o discutimos la historicidad o no de
bisAag! sino que nos interesa pensar en lo que este te>to nos dice acerca de la
vida de las mujeres que llegaban a la corte como trabajadoras y lo que el te>to
evidencia acerca de su ideologa.
@o primero que se dice de la posicin que ocupara bisAag es que est5 para suplir
una necesidad del rey. @a descripcin de tareas es la siguienteI una muchacha
dependiente )hebr. na{araQ*! virgen o pura )betulaQ*! que se parar5 frente al
rey! ser5 su sokenet )la mayora traduce .estar5 a su servicio/ o algo similar*!
dormir5 en el rega'o del rey y le dar5 calor.
#e todos estos t9rminos! cuatro son significativos para nuestro estudio! a saberI
na{ara, hassunammit, mesarat y sokenet.
&l t9rmino na{ara y su paralelo masculino! na{ar! se refieren a una persona! de
cualquier edad! que est5 desprotegida! que no est5 bajo la proteccin de un
paterfamilias! un varn cabe'a del hogar.
&l segundo t9rmino significativo es su gentlico ).la sAunamita/ o .la de S(unem/*
en lugar de un patronmico ).bisAag hija de R/*. parentemente! esta
identificacin corresponde a una descendiente de e>tranjeros! que no pertenecan
a una de las doce tribus y tampoco haban recibido tierras patrimoniales. &l otro
caso bblico del uso del t9rmino .sAunamita/ es el de una seguidora de &liseo )G
Ce E!SDMH*.
&l tercer t9rmino es mesarat! 3i. part. fem. de sarat! servir! tanto en el
sentido del servicio a una persona como en el servicio c4ltico a una divinidad en el
templo. Se usa! entre otros casos! para Oos9 en la corte del faran en &gipto! para
Gehasi! asistente de &liseo0 para Oosu9 como asistente principal de Mois9s y para
los servidores de #ios en la corte celestial )Sal BNM!GB0 BNE!E*. @o curioso del caso
de bisAag es que es la 4nica mujer para quien se utili'a este verbo )e>cepto que
hubiera mujeres incluidas en alg4n plural del vb! tales como los servidores
celestiales*.
&l cuarto t9rmino es sokenet. &ste t9rmino se suele traducir! como lo hemos
hecho arriba! como un participio del verbo sakan! .servir/ o .ser de servicio!
camareroTa./ &l verbo aparece en 8al imperf. solamente en cuatro te>tos de Oob y
como part. una ve' en masc. sing. y una ve' en fem. sing. )nuestro te>to*. @os
cuatro te>tos de Oob tienen que ver con el habla provechosa o la persona 4til
)BF!M0 GG!G0 ME!L0 MF!M*. &l part. masc. se refiere a S(ebna! soken del rey )2s
GG!BF*. Se trata de una palabra contra S(ebna! por estar pensando en asegurarse
una sepultura en el lugar privilegiado de la ciudad cuando pronto toda la ciudad
podra ser una tumba. 3or tanto! ser5 despla'ado y castigado. unque se nota
una cuota de desprecio en .este/ soken y en el anuncio de su remocin! la
interpretacin del t9rmino soken como un rango elevado en la burocracia de la
corte es corriente en los comentarios. lgunos ejemplos ser5n 4tilesI
B. ?omentando 2sa GG! BFDBU! Oohn Vatts usa estos t9rminos para referirse a
la posicin de soken de S(ebna! .el encargado del palacio/ !aser al
hab"b"ayit"#$ .primer ministro/! el .mayor arquitecto de la poltica de
independencia nacional y de rebelin de &'equas/0 en .una posicin muy
similar a la de visir en &gipto/0 sobre GG!GNDGE dice que son .la descripcin
mas completa de esta posicin de honor y autoridad que e>iste en la
&scritura/.

1. #e Pries traduce sokenet como .bedfello,/ compa"era de cama y!
tomando como criterio BF!M! .ser 4til/. 3ero considerando la informacin de
los vv G.E! termina proponiendo .una especie de valet femenino junto con su
tarea de dormir con #avid/.
B. @a %& traduce como .mayordomo/ )2sa GG!BF* y .que sirvaTserva al rey/ )B
Ce B!G.E*0 la versin 'eina (alera )e estu)io BLLH! como .tesorero/ y .lo
serva/ y el *ibro )el +ueblo )e ,ios como .intendente/ y .estaba a su
servicio/ respectivamente.

1. &n el ?omentario Bblico San Oernimo! 3. =. &llis no traduce sokenet y
enfoca en la pr5ctica m9dica de restablecer la circulacin del enfermo por
este m9todo 0 =. Moriarty describe a S(ebna como .uno de los oficiales de
la corte/.
B. O. Gray! discutiendo el rol de esta sokenet! dice que podra haber sido
solo una enfermera pero! dado que .estudios antropolgicos entre pueblos
primitivos Wsi-X indican que la autoridad y aun la vida del rey dependen de su
virilidad/ su papel podra haber tenido otras caractersticas que la de
enfermera.

B. O. S. ?roatto! en su comentario al primer 2saas! indica que los ttulos de
S(ebna son los de .Yrepresentante- y Yel de la casa- es decir! encargado del
palacio real/.

+odos estos comentarios anali'an uno de los dos te>tos y no comparan con el
otro0 todos se caracteri'an por atribuir un cargo jer5rquico )alto* a S(ebna y un
cargo de servicio dom9stico )bajo* a bisAag. 7Habr5 argumentos para suponer
que tal lectura se origine en evidencia primaria:
&studiando en particular este t9rmino en sus varias apariciones a lo largo de
distintas lenguas y periodos! algunos autores proponen traducciones menos
dom9sticas y m5s jerarqui'antesI
B. M. Mulder propone .representante! sustituta/ del rey! una posicin que se
aplicara especialmente en la reina madre.

1. &n la misma lnea! &. @ipins%i propone el significado de .intendante-!
Ygouvernante- )2 Cois B!G.E*/.
B. M. Helt'er demuestra que las sakintus del perodo sargnico est5n ligadas
a palacios reales como personal administrativo jer5rquico! con personal
administrativo menor 6masculino y femenino6 a su cargo0 una al menos
tena una hija a la que le deja una dote muy ventajosa! por ende tena una
posicin econmica muy holgada )no figura esposo*0

B. al menos una sakintu tena bajo su mando a un eunuco! lo cual hace
pensar que estuviera a cargo del har9n del rey. Suponiendo que esta
hubiera sido tambi9n la responsabilidad de bisAag! el pedido de donas
de casarse con ella hara aun m5s e>plcito su deseo de ser rey.
#e estas investigaciones surge una posibilidad muy fuerte de entender a bisAag
como una mujer con una posicin en la corte mucho m5s importante que ser
compa"era de cama o mucama de #avid. 8ueda preguntarnos si la interpretacin
de un mismo t9rmino como el de un alto funcionario real cuando se trata de un
varn! y como el de una compa"era de cama cuando se trata de una mujer! no es
un caso de violencia )ideolgica* se>ista.
Cesumiendo
?reemos que la violencia contra las mujeres )y contra otros grupos indefensos
fsica o legalmente! como ni"osTas! ancianosTas! indocumentadosTas! personas
con capacidades fsicas diversas* es un tema sumamente importante y no
queremos arriesgar opiniones en aspectos del mismo donde no tenemos toda la
informacin necesaria. 3or eso! comen'amos planteando una duda. #espu9s!
enumeramos! a manera de resumen! algunos de los aspectos de violencia contra
la mujer que creemos se deben discutir y que est5n reflejados en este te>to!
pregunt5ndonos en qu9 sentido hay violencia en esta narracin. Z a partir del
te>to! 7qu9 podemos decir sobre nuestra situacin: ?on esto concluimos! pero
esperamos que no terminen la refle>in sobre! ni las iniciativas contra este mal
que permea cada sociedad! cada clase social! cada etnia! cada cultura! cada
iglesia.
una duda
@a duda que planteamos se refiere al uso de personas como medio terap9utico
)bisAag para mantener caliente a #avid*. &s un tema en el cual! adem5s de
muchos factores relacionados con lo cultural! tambi9n entran en juego cuestiones
econmicas y laborales. 3or un lado! no hay trabajo en el cual el cuerpo no est9
involucrado0 por otro! su uso como herramienta de trabajo abarca un espectro muy
amplio de posibilidades! no todas igualmente dignificadoras. 7Hasta dnde es
diferente la tarea de bisAag 6 especialmente considerando que el rey no tuvo
relaciones se>uales con ella 6 con la tarea de un enfermero! que carga! sostiene!
ba"a y atiende a un anciano o accidentado! o con la de una nodri'a! que usa su
cuerpo para alimentar a un beb9 ajeno y se les paga por ello:
la seleccin de personal por su cuerpo
bisAag surge porque hay una necesidad personal del rey y sus colaboradores
buscan subsanarla. &s una posible solucin a un problema que no es privado sino
de &stadoI no hay diferencia entre las necesidades personales del monarca y las
necesidades de la monarqua. &s una mujer contratada para un trabajo por medio
de un proceso de seleccin donde lo que cuenta son su belle'a fsica y su
condicin de virgen.
pesar de las grandes diferencias espacioDtemporales entre el mundo del te>to
bblico y el nuestro! hoy muchas personas! especialmente mujeres! son elegidas o
recha'adas para un trabajo seg4n sea su .buena presencia/ )especialmente busto!
cadera y piernas! color de piel y color del cabello y edad*! sin importar en absoluto
su preparacin o capacidad. 71o se les hace violencia a las personas cuando no
se les da las mismas oportunidades laborales y especialmente cuando estas
desigualdades est5n ligadas a factores ajenos a la voluntad de una persona o sus
posibilidades de cambiarlas:
las mujeres como vituallas de guerra
@amentablemente! el uso de mujeres )y otros grupos desprotegidos* como
vituallas de guerra sigue siendo uno de los temas m5s actuales! desde quienes se
cuentan entre las bajas civiles en los ataques terroristas! bombardeos! bloqueos
econmicos! guerras y conflictos de todo tipo! hasta su violacin! en el .campo de
batalla/ o en su cautiverio posterior.
&n la historia de bisAag este aspecto es m5s evidente sobre todo en el cap. G!
cuando donas usa a bisAag como reclamo para el trono! o por lo menos as lo
entiende Salomn. 3ero partiendo de la misma b4squeda de una virgen para
probar la virilidad del rey! que da comien'o a esta historia! se puede considerar
que todos en la historia usan a bisAag para sus propios finesI #avid tratando de
calentarse0 sus siervos! tratando de resolver una situacin mon5rquica cada ve'
m5s grave0 los partidos rivales )que involucran no solo a los dos hermanos* para
acceder al trono y desbancar definitivamente al otro partido. este respecto es
necesario decir que tambi9n hay mujeres que participan de esta forma de violencia
contra otrosTas. ?omo varios comentarios notan! tanto Salomn como donas
son siempre mencionados como hijos de Betsab9 y de Oaggit respectivamente. &n
la lucha por el trono en la que se embarcan porque #avid no ha nombrado
heredero! no solo est5n donas y Salomn disput5ndose el trono0 ellos! sus
colaboradores m5s inmediatos y sus madres est5n jug5ndose la vida. &n casi
todos los casos! literalmente. <na situacin como esta implica violencia de todos y
todas casi contra todos y todas! la violencia del sistema.
el uso de trminos similares con connotaciones distintas para varones y
mujeres
@a forma m5s obvia de este tipo de violencia es el uso de los t9rminos sokenet y
mesarat para referirse a las responsabilidades de bisAag en la corte.
&strictamente hablando no se puede decir que el redactor les d9 una connotacin
menor o despectiva. @o que hace es usar solamente los t9rminos! sin agregarles
datos o e>plicaciones que pudieran darnos una visin de conjunto m5s amplia!
e>cepto el 4nico dato adicional de ser compa"era de cama de #avid. &l resto del
trabajo lo hacen losTas mismosTas e>9getas! cuando traducen un t9rmino en un
te>to de una determinada manera y su paralelo femenino en otro te>to de otra
manera. &n muchos de estos casos la eleccin de significados no parece
responder al conte>to del te>to! sino al del o de la e>9geta.
@os tres escenarios con que comen'amos este trabajo son ejemplos actuales del
mismo tipo de actitud o de omisin de los logros o realidad de muchas mujeres
71o son estas tambi9n formas de violencia:
Mercedes arc!a "achmann
2S&#&+
?amacu5 GFG
Buenos ires
P9ase por ejemplo cmo! despu9s de mencionarse a bisAag en B!BDE! se
presenta a donas como un hombre .de muy hermosa presencia/ )Heb. t.ob-
to!ar me!o)*! una e>presin paralela a la usada para bisAag! .muy
hermosa/! yafa {a)-me!o)! que se aplica! entre otrosTas! a Caquel! #avid!
bigail y &ster.
&l quinto t9rmino es betulaQ! traducido generalmente como .virgen/! aunque no
siempre es clara la connotacin de virgen como mujer que no ha tenido relaciones
se>uales )a menudo el narrador agrega .que no ha conocido varn/*. &ste t9rmino
no tiene una importancia especial en esta historia ! e>cepto comprobar que #avid!
efectivamente! estaba declinando.
3uede tratarse del padre o del esposo! en el caso de una na{ara0 en el caso del
na{ar! se trata de uno que ya no tiene la proteccin de su padre y todava no es
cabe'a de su propia familia. &sta desproteccin puede ser permanente! como en
el caso de bisAag una ve' que ha dejado su casa para pasar a la casa del rey! o
temporaria! como las muchachas que Sa4l y su siervo encuentran junto a un po'o
)l Sa L!BB*0 puede ser la de un beb9! como Mois9s )&>o G!U*! o la de un adulto con
su propia familia! como Gehasi el na{ar de &liseo )G Ce F!GN*. P9ase ?arolyn
@eeb! /0ay from the 1ather2s 3ouse$ 4he 5o-ial *o-ation of the na[ar an) na[arah
in /n-ient 6srael! OS;+Sup MNB! Sheffield! Sheffield cademic 3ress! BLLL.
3atricia 1. =ran%lin! +he Stranger ,ithin their GatesI Ho, the 2sraelite 3ortrayed
the 1onD2sraelite in Biblical @iterature! tesis doctoral in9dita! #u%e <niversity! BLLN!
GB! arguye que para que un hombre fuese considerado israelita deba poseer tierra
patrimonial. 1tese que &ster! ya viviendo en palacio y a punto de pasar la noche
con el rey! es llamada &ster hija de bihail! el to de Mardoqueo )G!BF*! por lo cual
no puede deducirse que el paso a palacio haya determinado su p9rdida de
patronmico.
Oohn #.V. Vatts! 6saiah 1-77! Vord Biblical ?ommentary! #allas! Vord Boo%s!
BLLS. ?f. su comparacin con bisAagI .feminine tn\%!so! .maidservant! nurse/ )B
]gs BIG! E*./
Simon O. #ePries! 1 8in9s! Vord Biblical ?ommentary! #allas! Vord Boo%s! BLSF!
BM.
3eter =. &llis! .BDG Ceyes/ en :omentario %;bli-o 5an &er<nimo! + 2! Madrid!
?ristiandad! BLHB! ELL.
=rederic% @. Moriarty! .2saas BDML/ en :omentario %;bli-o 5an &er<nimo! + 2!
Madrid! ?ristiandad! BLHB! HME.
Oohn Gray! 6 = 66 8in9s. ;+@. @ondon! S?M 3ress! BLUE! HU.
O. Severino ?roatto! 6sa;as 1-7>. ?omentario Bblico &cum9nico. Buenos ires! @a
urora! BLSL! BMB.
M. O. Mulder! .Persuch 'ur #eutung von "" in 2. ]^n. 2 G! E / (4 GG! BLHG!
EM6FE.
&d,ard @ipins%i! .s$%n et s$gn dans le semtique occidental du nord!/ ?1 F!
BLHM! BLU )BLBDGNH*.
Michael Helt'er! .+he 1eoDssyrian 5@akintu and the Biblical 5okenet )2 Ceg.
B!E*!/ en *a 1emme )ans le+ro-he-Arient /ntiBue. CCC666e. 'en-ontre
/ssyriolo9iBue 6nternationale, ed. OeanDMarie #urand! &ditions Cecherche sur les
?ivilisations! 3aris! BLSH! SL )SHDLN*.
&l proceso por el que se ha llegado a la conclusin de que el t9rmino skn debe de
ser de origen fenicio es el siguiente. ?omo se desprende de c* arriba! se conocen
numerosos documentos legales neoDasirios de los que se desprende que estas
mujeres pertenecan al personal jer5rquico de palacio! tenan una posicin
econmica desahogada y tenan poder. @ipins%i ha tra'ado el paso del t9rmino del
ac5dico saknum# al sumerio G_CD12+! una de cuyas pronunciaciones debi de
ser! en nominativo! sakinuDsakinu0 posteriormente pas al hebreo como
soken. s! parece un part. 8al activo! pero en realidad no lo es )@ipins%i!
.s$%n et s$gn/! BLFDBLU*. 3ero! dadas las reglas de adaptacin entre las lenguas
semticoDoccidentales y mesopot5micas! aunque est5 atestiguado en ac5dico y
sumerio! no se puede suponer all su origen. &n ve' de suponerse su paso de la
Mesopotamia a la costa mediterr5nea! se supone mejor un origen occidental!
tomado posteriormente en Mesopotamia. Z como el nombre de una sakintu del
palacio de ]alhu! matasAtart! est5 atestiguado en un documento neoDasirio y es
un nombre fenicio! se acepta como v5lida la hiptesis del origen fenicio de este
t9rmino y de esta institucin )Helt'er! SS*.
&llis! ELL asevera que .WeXl m9todo empleado para restablecer la circulacin
sangunea del rey no es de e>tra"ar! pues lo mencionan algunos m9dicos antiguos
)por ejemplo! Galeno*./
rriba se vi que en algunos palacios la sakintu tena eunucos a su cargo! y que
esto podra indicar que era responsable del har9n real. #e ser as tambi9n en el
caso de bisAag! el reclamo de donas al trono de su padre sera aun m5s fuerte.
<samos lenguaje inclusivo en este p5rrafo porque las mujeres entrenadas en las
ciencias bblicas tambi9n necesitamos desDentrenarnos de muchos prejuicios de
g9nero )y de otros*.

Вам также может понравиться