You are on page 1of 89

T50ea_Titel_defrgb.fm Seite I Montag, 3.

Februar 2003 10:54 10

Wasserheizgerte
Water heaters
Chauffages eau

Einbauanweisung
Installation instructions
Instructions de montage

Thermo 50

Thermo 50 Diesel/diesel
Thermo 50 PME (Biodiesel)
PME (biodegradable diesel)
PME (biodiesel)

01/2003

Thermo50IVZdegbfr.fm Seite 1 Dienstag, 27. Mai 2003 11:50 11

Inhaltsverzeichnis

Contents

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau . . . . . . . . . . . . . . .


1
Verwendung / Ausfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Einbauort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Typschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Einbaubeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Anschluss an das Khlsystem des Fahrzeuges . . . . . . . . . . .
9
Brennstoffversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brennluftversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Abgasleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elektrische Anschlsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schaltplne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Strungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Statutory regulations governing installation . . . . . . . . . . . . . . .


Use / version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Examples for installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection to the vehicle cooling system . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuel supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combustion air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exhaust line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initial start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faults. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29
31
32
34
35
36
37
39
43
44
45
53
54
55

III

Thermo50IVZdegbfr.fm Seite 2 Dienstag, 27. Mai 2003 11:50 11

Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

IV

Dispositions lgales concernant le montage . . . . . . . . . . . . . .


Application / excution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signaltique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement au circuit de refroidissement du vhicule . . . .
Alimentation en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation en air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite d'chappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchements lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schmas lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premire mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dfauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57
59
60
62
63
65
66
70
71
72
73
81
82
83

Thermo50_02_de_d.fm Seite 1 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50
1

Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau

Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau

1.1. Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau


Fr das Heizgert Thermo 50 bestehen Typgenehmigungen nach den
EG - Richtlinien 72/245/EWG (EMV) und 2001/56/EG (Heizung) mit den
EG-Genehmigungs Nummern:
e1*72/245*95/54*1628*-e1*2001/56*0004*-Fr den Einbau sind in erster Linie die Bestimmungen des Anhang VII
der Richtlinie 2001/56/EG zu beachten.
HINWEIS:
Die Bestimmungen dieser Richtlinien sind im Geltungsbereich der
EU-Richtlinie 70/156/EWG bindend und sollten in Lndern in denen
es keine speziellen Vorschriften gibt ebenfalls beachtet werden!
(Auszug aus der Richtlinie 2001/56/EG Anhang VII)
1.7.1. Eine deutlich sichtbare Betriebsanzeige im Sichtfeld des Betreibers muss darber informieren, wenn das Heizgert ein- oder ausgeschaltet ist.
2. Vorschriften fr den Einbau in das Fahrzeug
2.1. Geltungsbereich
2.1.1. Vorbehaltlich des Abschnitts 2.1.2 mssen Verbrennungsheizgerte nach den Vorschriften dieses Anhangs eingebaut werden.
2.1.2. Bei Fahrzeugen der Klasse O (Anhnger) mit Heizgerten fr
Flssigbrennstoff wird davon ausgegangen, dass sie den Vorschriften
dieses Anhangs entsprechen.
2.2. Anordnung des Heizgerts

2.2.2. Das Verbrennungsheizgert darf selbst bei berhitzung keine


Brandgefahr darstellen. Diese Anforderung gilt als erfllt, wenn beim
Einbau auf einen hinreichenden Abstand zu allen Teilen und eine geeignete Belftung geachtet wird und feuerbestndige Werkstoffe oder Hitzeschilde verwendet werden.
2.2.3. Bei Fahrzeugen der Klassen M2 und M3 darf das Heizgert nicht
im Fahrgastraum angeordnet sein. Eine Einrichtung in einer dicht verschlossenen Umhllung, die auerdem den Bedingungen nach Abschnitt 2.2.2 entspricht, darf allerdings verwendet werden.
2.2.4. Das Schild gem Abschnitt 1.4 (Typschild) oder eine Wiederholung (Duplikattypschild) davon muss so angebracht werden, dass es /
sie noch leicht lesbar ist, wenn das Heizgert in Fahrzeug eingebaut ist.
2.2.5. Bei der Anordnung des Heizgerts mssen alle angemessenen
Vorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr der Verletzung von Personen oder der Beschdigung von mitgefhrten Gegenstnden so gering wie mglich zu halten.
2.3. Brennstoffzufuhr
2.3.1. Der Brennstoffeinfllstutzen darf sich nicht im Fahrgastraum befinden und muss mit einem gut abschlieenden Deckel versehen sein,
um Austreten von Brennstoff zu verhindern.
2.3.2. Bei Heizgerten fr Flssigbrennstoff, bei denen die Brennstoffzufuhr von der Kraftstoffzufuhr der Fahrzeuges getrennt ist, mssen die
Art des Brennstoffes und der Einfllstutzen deutlich gekennzeichnet
sein.
2.3.3. Am Einfllstutzen ist ein Hinweis anzubringen, dass das Heizgert vor dem Nachfllen von Brennstoff abgeschaltet werden muss. Eine
entsprechende Anweisung ist auch in die Bedienungsanleitung des Herstellers aufzunehmen.

2.2.1. Teile des Aufbaus und sonstige Bauteile in der Nhe des Heizgerts mssen vor bermiger Wrmeeinwirkung und einer mglichen
Verschmutzung durch Brennstoff oder l geschtzt werden.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 2 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau


2.4. Abgassystem
2.4.1. Der Abgasauslass muss so angeordnet sein, dass ein Eindringen
von Abgasen in das Fahrzeuginnere ber Belftungseinrichtungen,
Warmlufteinlsse oder Fensterffnungen verhindert wird.
2.5. Verbrennungslufteinlass
2.5.1. Die Luft fr den Brennraum des Heizgertes darf nicht aus dem
Fahrgastraum des Fahrzeugs abgesaugt werden.
2.5.2. Der Lufteinlass muss so angeordnet sein, dass er nicht durch Gegenstnde blockiert werden kann.
2.6. Heizlufteinlass
2.6.1. Die Heizluftversorgung muss aus Frischluft oder Umluft bestehen
und aus einem sauberen Bereich angesaugt werden, der nicht durch
Abgase der Antriebsmaschine, des Verbrennungsheizgerts oder einer
anderen Quelle im Fahrzeug verunreinigt werden kann.
2.6.2. Die Einlassleitung muss durch Gitter oder sonstige geeignete Mittel geschtzt sein.
2.7. Heizluftauslass
2.7.1. Warmluftleitungen innerhalb des Fahrzeuges mssen so angeordnet oder geschtzt sein, dass bei Berhrung keine Verletzungs- oder
Beschdigungsgefahr besteht.
2.7.2. Der Luftauslass muss so angeordnet oder geschtzt sein, dass er
nicht durch Gegenstnde blockiert werden kann.
2.8. Automatische Steuerung der Heizanlage
Wenn der Motor aussetzt, muss die Heizanlage automatisch abgeschaltet und die Treibstoffversorgung innerhalb von 5 Sekunden unterbrochen werden.
Wenn eine manuelle Einrichtung bereits aktiviert ist, darf die Heizanlage
in Betrieb bleiben.

Thermo 50
ACHTUNG:
Die Nichtbeachtung der Einbauanweisung und der darin enthaltenen
Hinweise fhrt zum Haftungsausschluss seitens Webasto. Gleiches gilt
auch fr nicht fachmnnisch oder nicht unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgefhrte Reparaturen. Diese hat das Erlschen der
Typgenehmigung des Heizgertes und damit der Allgemeinen Betriebserlaubnis / EG-Typgenehmigung zur Folge.
HINWEIS:
Abweichend zu Punkt 2.2.3 darf das Heizgert auch in Fahrzeugen der
Klassen M1 und N nicht im Fahrgastraum angebracht werden. Eine Einrichtung in einer dicht verschlossenen Umhllung, die auerdem den
Bedingungen nach Abschnitt 2.2.2 entspricht, darf allerdings verwendet
werden.
1.2.

Allgemeine Bestimmungen

1.2.1.
Abgas
Abgasleitungen mssen ausreichend Abstand (mindestens 20 mm) zu
temperaturempfindlichen Fahrzeugteilen (Unterbodenschutz, Kunststoffteile, ...) haben.
1.2.2.
Kraftstoffleitungen
Die Kraftstoffleitung muss zwingend in khlen Bereichen verlegt werden, um Blasenbildung durch Erwrmung zu vermeiden.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 3 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50
2

Verwendung / Ausfhrung

Verwendung / Ausfhrung

2.1. Verwendung der Wasserheizgerte


Das Wasserheizgerte Webasto Thermo 50 dient in Verbindung mit der
fahrzeugeigenen Heizanlage

2.2.

zum Beheizen des Fahrgastinnenraumes


zum Entfrosten der Fahrzeugscheiben sowie
zum Vorwrmen wassergekhlter Motoren.

Wasserheizgert fr Brennstoff Diesel oder PME.

Das Wasserheizgert arbeitet unabhngig vom Fahrzeugmotor und


wird an das Khlsystem, das Kraftstoffsystem und an die elektrische Anlage des Fahrzeuges angeschlossen.

Das Wasserheizgert Thermo 50 ist fr 24 Volt ausgelegt.

Ausfhrung

Thermo 50

Thermo50_02_de_d.fm Seite 4 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Einbauort
3

Thermo 50

Einbauort

Das Wasserheizgert darf nur auerhalb des Fahrgastraums eingebaut


werden.
Der Einbau der Heizgerte erfolgt vorzugsweise im Motorraum in gegen
Spritzwasser geschtzte Bereiche der vorderen Kotflgel oder an der
Spritzwand.
Der Einbau der Heizgerte erfolgt mglichst tief, damit eine selbstttige
Entlftung von Heizgert und Umwlzpumpe gewhrleistet ist. Dies gilt
besonders wegen der nicht selbst ansaugenden Umwlzpumpe.

ACHTUNG:
Die ffnungen der Wasseranschlussstutzen drfen in keiner Einbaulage nach unten zeigen.
ACHTUNG:
Der Einbau der Heizgerte darf nicht erfolgen:
in unmittelbarer Nhe von oder ber heien Teilen
im direkten Spritzwasserbereich der Rder
unterhalb der Watlinie des Fahrzeuges
Die gesetzlichen Bestimmungen fr den Einbau auf Seite 1 sind zu
beachten
Fr den Einbau Thermo 50 in Fahrzeuge fr den Transport gefhrlicher Gter mssen zustzlich zur StVZO die Anforderungen der
ADR erfllt sein
Soll der Betrieb des Wasserheizgertes in einem separat installierten
Heizsystem erfolgen, ist im System ein berdruckventil mit max. 2,5
bar vorzusehen und zuvor in jedem Falle eine Einbauplanung bei
Webasto zur Genehmigung vorzulegen.

*
Bild 1:

Einbaulagen

Diese Einbaulage ist bei


Betrieb mit PME nicht zulssig!

Thermo50_02_de_d.fm Seite 5 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50

Einbauort

193

237
105,5

Bild 2:

5
1
2
3
4
5
6

Umwlzpumpe
Brennstoffeintrittsstutzen
Wasseraustrittsstutzen
Abgasaustrittsstutzen
Verbrennungsluft-Eintritt
Wassereintrittsstutzen

Einbauzeichnung Thermo 50

Thermo50_02_de_d.fm Seite 6 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Typschild
4

Typschild

Das Typschild muss an einer gegen Beschdigung geschtzten Stelle


liegen und im eingebauten Zustand des Heizgertes gut sichtbar sein
(oder Typschild-Duplikat verwenden).
Die nichtzutreffenden Jahreszahlen sind am Typschild zu entfernen.

Bild 3:

Typschild

Thermo 50

Thermo50_02_de_d.fm Seite 7 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50
5

Einbaubeispiele

Einbaubeispiele

Kabelbaum
Wasserkreislauf
Brennstoffleitung
Abgasleitung

1
2
3
4
5
6
7

Khler
Khlwasserthermostat
Wasserpumpe (des Fahrzeug-Motors)
Fahrzeug-Motor mit serienmiger
Ausstattung
Wasserheizgert
Batterie
Sicherungshalter

Bild 4:

8
9
10
11
12
13
14
15

Steuergert (im Heizgert)


Relais (fr Fahrzeuggeblse)
Thermostat
Rckschlagventil ohne Leckbohrung
Regulierventil der Fahrzeugheizung
Wrmetauscher Fahrzeugheizung
Geblse der Fahrzeugheizung
Schalter fr Geblse der Fahrzeugheizung

16
17
18
19

Sicherungsleiste im Fahrzeug
Vorwahluhr
Brennstoffentnahme
Ansaugschalldmpfer,
Brennluftansaugleitung
20 Abgas-Schalldmpfer
21 Umwlzpumpe
22 Brennstoffdosierpumpe

Einbaubeispiel fr Heizgert Thermo 50: Thermostatkreislauf

Thermo50_02_de_d.fm Seite 8 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Einbaubeispiele

Thermo 50

Kabelbaum
Wasserkreislauf
Brennstoffleitung
Abgasleitung

1
2
3
4
5
6
7

Khler
Khlwasserthermostat
Wasserpumpe (des Fahrzeug-Motors)
Fahrzeug-Motor mit serienmiger
Ausstattung
Wasserheizgert
Batterie
Sicherungshalter

Bild 5:

8
9
10
11
12
13
14
15

Steuergert (im Heizgert)


Relais (fr Fahrzeuggeblse)
Thermostat
Rckschlagventil ohne Leckbohrung
Regulierventil der Fahrzeugheizung
Wrmetauscher Fahrzeugheizung
Geblse der Fahrzeugheizung
Schalter fr Geblse der Fahrzeugheizung

16
17
18
19

Sicherungsleiste im Fahrzeug
Vorwahluhr
Brennstoffentnahme
Ansaugschalldmpfer,
Brennluftansaugleitung
20 Abgas-Schalldmpfer
21 Umwlzpumpe
22 Brennstoffdosierpumpe

Einbaubeispiel fr Heizgert Thermo 50: Bypass-Einbindung mit Rckschlagventil

Thermo50_02_de_d.fm Seite 9 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50
6

Anschluss an das Khlsystem des Fahrzeuges

Anschluss an das Khlsystem des Fahrzeuges

Bei Thermostatkreislufen sind nur Thermostate mit einem ffnungsbeginn < 70C zu verwenden.
Das Heizgert wird an das Khlsystem des Fahrzeuges entsprechend
Bild 4 und 5 angeschlossen. Die im Kreislauf vorhandene Khlflssigkeitsmenge muss mindestens 4 Liter betragen.
HINWEIS:
Auslaufende Khlflssigkeit ist mit einem geeigneten Behlter aufzufangen.

6.1. Versetzen der Umwlzpumpe


Die Umwlzpumpe kann sowohl an dem am Heizgert vorgesehenen
Platz, sowie auch vom Heizgert abgesetzt im Wasserkreislauf eingebunden werden.
Auf die richtige Durchstrmung des Heizgertes (Wasseraustritt oben /
Wassereintritt unten) ist unbedingt zu achten (sonst Fehlfunktion)!

Grundstzlich sind die von Webasto mitgelieferten Wasserschluche zu


verwenden. Ist dies nicht der Fall, mssen die Schluche mindestens
DIN 73411 entsprechen. Die Schluche sind knickfrei und - zur einwandfreien Entlftung - mglichst steigend zu verlegen. Schlauchverbindungen mssen mit Schlauchschellen gegen Abrutschen gesichert
sein.
HINWEIS:
Die Montage der Schlauchschellen am Heizgert muss zwischen Wulst
und Heizgert erfolgen.
Die Schlauchschellen sind mit einem Anzugsdrehmoment von 2,0 +
0,5 Nm festzuziehen.

90

Bild 6:

90

Umwlzpumpe U4847
Einbaulagen

Vor der ersten Inbetriebnahme der Heizgerte oder nach Erneuerung


der Khlflssigkeit ist auf eine sorgfltige Entlftung des Khlsystems
zu achten. Heizgert und Leitungen sollen so eingebaut sein, dass eine
statische Entlftung gewhrleistet ist.
Mangelhafte Entlftung kann bei Heizbetrieb zu einem Strfall durch
berhitzung fhren.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 10 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Brennstoffversorgung
7

Thermo 50

Brennstoffversorgung

Der Brennstoff wird dem Kraftsoffbehlter des Fahrzeugges oder einem


separaten Brennstoffbehlter entnommen.
Die Angaben ber zulssigen Druck an der Brennstoffentnahmestelle
sind der folgenden Tabelle zu entnehmen.
zulssige Brennstoffzulaufhhe H (m)

bei max zul. berdruck (bar)


in der Brennstoffleitung l1

0,00

0,2

1,00

0,11

2,00

0,03

zulssige Brennstoffsaughhe S (m)

bei max zul. Unterdruck (bar)


im Brennstofftantk

0,00

-0,10

0,50

-0,06

1,00

-0,02

l1 + l2 7 m
l1 1,2 m
l2 5,8 m
Bild 7:

10

Brennstoffversorgung

Thermo50_02_de_d.fm Seite 11 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50

Brennstoffversorgung

Die Brennstoffentnahme muss aus dem Kraftstoffbehlter oder separatem Tank erfolgen (siehe Bild 8, 9 und 10). Mit dieser separaten Brennstoffentnahme wird eine Druckbeeinflussung ausgeschlossen.

Tankentnehmer

Kunststofftank

Dichtring

Dichtring

Tankarmatur

Bild 9:

Brennstoffentnahme aus dem Kunststofftank


(Entnahme ber Tankablassschraube)

Lochbild

Tankentnehmer nur bei


Brennstoffbehlter aus Metall
verwenden

Bild 8:

Brennstoffentnahme aus dem Kunststofftank


(Entnahme ber Tankarmatur)

HINWEIS:
Schnittstelle am Tankentnehmer nach dem Absgen entgraten und
Metallspne entfernen.

Bild 10: Webasto-Tankentnehmer


HINWEIS zu Bild 10:
Armatur muss aus Blech gefertigt sein!

11

Thermo50_02_de_d.fm Seite 12 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Brennstoffversorgung
7.1. Brennstoffleitungen
Als Brennstoffleitungen drfen nur Stahl-, Kupfer- und Kunststoffleitungen aus weich eingestelltem, licht- und temperaturstabilisiertem PA 11
oder PA 12 (z.B. Mecanyl RWTL) nach DIN 73378 verwendet werden.
HINWEIS:
Die Schlauchschellen sind mit einem Anzugsdrehmoment von 1,0 +
0,4 Nm festzuziehen.
Ausgelaufener Brennstoff ist vor der Inbetriebnahme von Motor oder
Heizgert zu entfernen.
ACHTUNG:
Wird PME (Pflanzenlmethylester) als Brennstoff verwendet, ist sicherzustellen, dass Brennstoffleitungen und Brennstofffilter PME-bestndig
sind.

Thermo 50
7.2. Verbindung von 2 Rohren mit Schlauch
Die richtige Verbindung von Brennstoffleitungen mit Schlauch ist in
Bild 11 dargestellt.
Auf Dichtheit achten!
richtig
Schelle

falsch
Blase

Mecanyl-Brennstoffleitung nicht mit Seitenschneider trennen!


Da meist eine stetig steigende Leitungsverlegung nicht sichergestellt
werden kann, darf der Innendurchmesser ein bestimmtes Ma nicht
berschreiten. Ab einem Innendurchmesser von 4 mm sammeln sich
Luft- oder Gasblasen an, die zu Strungen fhren, wenn die Leitungen
durchhngen oder fallend verlegt sind. Mit den in Bild 7 genannten
Durchmessern ist sichergestellt, dass keine strende Blasenbildung erfolgt.
Eine fallende Leitungsverlegung von der Dosierpumpe zum Heizgert
soll vermieden werden.
Freihngende Brennstoffleitungen mssen befestigt werden, um ein
Durchhngen zu vermeiden. Die Montage soll so erfolgen, dass die Leitungen gegen Steinschlag und Temperatureinwirkung (Abgasleitung)
geschtzt sind.

12

Bild 11: Rohr / Schlauchverbindung

Blase

Thermo50_02_de_d.fm Seite 13 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50

Brennstoffversorgung

7.3. Dosierpumpe
Die Dosierpumpe ist ein kombiniertes Frder-, Dosier- und Absperrsystem und unterliegt bestimmten Einbaukriterien (siehe Bild 7, 12 und 13).

Es ist vorteilhaft, die Dosierpumpe an einem khlen Ort zu montieren.


Die zulssige Umgebungstemperatur darf zu keinem Betriebszeitpunkt
+ 20 C bersteigen.
Dosierpumpe und Brennstoffleitungen drfen nicht im Strahlungsbereich heier Fahrzeugteile montiert werden. Ggf. ist ein Strahlschutz
vorzusehen. Der bevorzugte Einbauraum ist in Tanknhe.

vorzugsweise
15 - 90

Bild 12: Dosierpumpe DP 2


Einbaulage

7.3.2.
Einbau und Befestigung
Die Dosierpumpe ist mit einer schwingungsdmpfenden Aufhngung zu
befestigen. Die Einbaulage ist gem Bild 12 und 13 eingeschrnkt, um
eine gute Selbstentlftung zu gewhrleisten.
7.4. Aufkleber
Der Aufkleber Bei Tankvorgang Heizgert abschalten ist an geeigneter
Stelle anzubringen.
7.5. Brennstofffilter
Muss mit verschmutztem Brennstoff gerechnet werden, darf nur der Webasto-Filter, Bestell-Nr. 487 171, zur Anwendung kommen. Einbau nach
Mglichkeit senkrecht, max. jedoch waagrecht.
HINWEIS:
Einbaulage und Durchflussrichtung beachten.

0 - 90
Bild 13: Dosierpumpe DP 30
Einbaulage
7.3.1.
Einbauort
Vor Einbau der Dosierpumpe ist sicherzustellen, dass der maximal auftretende Druck an der Entnahmestelle unter 0,2 bar liegt.

Bild 14: Brennstofffilter

13

Thermo50_02_de_d.fm Seite 14 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Brennluftversorgung
8

Brennluftversorgung

Die Brennluft darf auf keinen Fall Rumen entnommen werden, in denen sich Personen aufhalten. Die Brennluftansaugffnung darf nicht in
Fahrtrichtung zeigen. Sie ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch
Verschmutzung, Schneebewurf und ein Ansaugen von Spritzwasser
nicht zu erwarten ist.
Die Brennluftleitung kann mit mehreren Biegungen (zusammen 270,
kleinster Biegeradius 50 mm) verlegt werden.
Die Maximale Leitungslnge betrgt 1000 mm.
Eine Brennluftansaugleitung ist erforderlich.
Der Brennlufteintritt darf nicht ber dem Abgasaustritt verlegt werden.
Bei Einbau des Heizgertes in der Nhe des Fahrzeugtankes in einem
gemeinsamen Einbauraum muss die Brennluft aus dem Freien angesaugt und das Abgas ins Freie gefhrt werden. Die Durchbrche sind
spritzwasserdicht auszufhren.
Liegt das Heizgert in einem geschlossenen Einbaukasten, ist eine Belftungsffnung von wenigstens 3 cm2 erforderlich. berschreitet die
Temperatur im Einbaukasten die zulssige Umgebungstemperatur des
Heizgertes (siehe Technische Daten), muss die Belftungsffnung
nach Rcksprache mit Webasto vergrert werden.

14

Thermo 50

Thermo50_02_de_d.fm Seite 15 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50
9

Abgasleitung

Abgasleitung

Die Abgasleitung (Innendurchmesser 22 mm) kann mit mehreren Biegungen (zusammen 270, kleinster Biegeradius 50 mm) verlegt werden.
Die Abgasleitung darf gesamt nicht krzer als 500 mm sein.
Die Maximale Leitungslnge betrgt 1000 mm.

Damit der Winkel von 90 10 sichergestellt wird, ist eine


Befestigung nicht weiter als 150 mm, gemessen vom
Abgasrohrende, notwendig

Der Abgasschalldmpfer ist vorzugsweise in der Nhe des Heizgertes


zu montieren, jedoch mindestens 200 mm vom Heizgert entfernt.
Der Abgasschalldmpfer darf nicht in der Nhe der Brennluftansaugffnung montiert werden.
Der Betrieb des Heizgertes Thermo 50 ohne Schalldmpfer ist nicht
zulssig.

Ausstrmrichtung annhernd senkrecht 90 10


Bild 15: Abgasschalldmpfer
Durchflussrichtung beliebig

Bild 16: Abgasrohrmndung


Einbaulage

Die Abgasrohrmndung ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch


Schnee und Schlamm nicht zu erwarten ist.

Spannschelle gesichert. Weitere Bestimmungen siehe gesetzliche Bestimmungen.

Als Abgasleitung sind starre Rohre aus unlegiertem oder legiertem Stahl
mit einer Mindestwandstrke von 1,0 mm oder flexible Rohre nur aus legiertem Stahl zu verwenden. Das Abgasrohr wird am Heizgert z.B. mit

Nur fr ADR: Die gesetzlichen Bestimmungen der ADR fr die Verlegung der Abgasleitung Teil 9 Abschnitt 9.2.4.7 sind zu beachten.

15

Thermo50_02_de_d.fm Seite 16 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Elektrische Anschlsse
10

Elektrische Anschlsse

10.1. Anschluss Steuergert / Heizgert


Der elektrische Anschluss der Heizgerte wird ausgefhrt gem
Bild 17 bis 22.
10.2. Anschluss der Bedienelemente
Das Heizgert kann ber folgende Webasto-Bedienelemente ein- und
ausgeschaltet werden:
Vorwahluhr siehe Schaltplan Bild 17.
Schalter siehe Schaltplan Bild 18.
10.3. Anschluss bei Einbau Thermo 50 in ein Fahrzeug zum
Transport gefhrlicher Gter (ADR)
Der elektrische Anschluss wird gem Schaltplan Bild 19 bis 22 ausgefhrt.
HINWEIS:
Der Schalter des Nebenantriebes muss so installiert werden, dass bei
Inbetriebnahme einer Frdereinrichtung entweder Plus- oder Minus-Potential auf dem Eingang X14 des Steuergertes zugeschaltet wird.
ACHTUNG:
Ist am Steuergerteeingang X14 beim Einschalten keine Masse vorhanden, so sind alle ADR-Funktionen wirkungslos. Nach dem Zuschalten
von Plus-Potential am Steuergerteeingang X14 (Nebenantrieb Ein) erfolgt ein Kurznachlauf von 20 Sekunden und anschlieend befindet sich
das Steuergert in der Betriebsart Strverriegelung.
Gem den Technische Richtlinien zur Gefahrgut-Verordnung Strae
drfen Heizgerte nur mit einem besonderen, im Fhrerhaus angebrachten, manuell zu bedienenden Schalter in Betrieb genommen werden. Bei

16

Thermo 50

Ausrstung mit Standarduhr ist sicherzustellen, da der Kontakt 4 an der


Standarduhr frei bleibt. Das Heizgert kann somit nur mit der Sofortheiztaste in Betrieb genommen werden (Schaltplan auf Anfrage).
Eine Verwendung von anderen Vorwahluhren in ADR-Fahrzeugen ist
nicht zulssig.
10.4. Fahrzeuggeblse
Die Ansteuerung des fahrzeugeigenen Heizgeblses erfolgt ber ein
Relais, siehe Schaltplan Bild 17 bis 22 oder ber ein Relais mit Raumthermostat.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 17 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50
11

Schaltplne

Schaltplne

11.1. Legende fr Schaltplne:

Fahrzeuggeblsesicherung im Fahrzeug vorhanden

Dieser Anschlu muss bei ADR-Fahrzeugen offen bleiben!


(keine Vorwahlfunktion)

mit Plus an Anschluss 10 = Dauerbetrieb bei Sofortheizen


Anschluss 10 offen
= Heizdauer ist variabel programmierbar
(10 min bis 120 min);
Grundeinstellung 120 min

Leitungsquerschnitte
< 7,5 m

7,5 - 15 m

0,5 mm2

0,75 mm 2

0,75 mm2

1,5 mm2

1,0 mm2

1,5 mm2

1,5 mm2

2,5 mm2

2,5 mm2

4,0 mm2

4,0 mm2

6,0 mm2

Leitungsfarben
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws

blau
braun
gelb
grn
grau
orange
rot
schwarz
violett
wei

17

Thermo50_02_de_d.fm Seite 18 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Schaltplne
Pos.
A1
A2
B2
E
F1
F2
F3
H1
H2
H3
H4
H5
K2
K3
M1
M2
M3
P
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
X1
X2
X3
X4
X5

18

Benennung
Heizgert
Steuergert
Temperaturfhler
Glhstift / Flammwchter
Sicherung 15A
Sicherung 5A
Sicherung

Thermo 50
Bemerkung
Thermo 50

Flachsicherung SAE J 1284


Flachsicherung SAE J 1284
Sicherung analog zu Fahrzeuggeblsesicherung (max. 20 A)
Leuchtdiode (in Pos. P)
Einschaltkontrolle
Leuchtdiode (in Pos. P)
Betriebsanzeige
Leuchte (in Pos. P)
Displaybeleuchtung
Leuchte
Betriebsanzeige
Leuchte mind. 1,2W
Einschaltkontrolle
Frdereinrichtung
Relais
fr Frdereinrichtung
Relais (in Pos. A3)
Fahrzeuggeblse
Motor
Brennluftgeblse
Motor
Umwlzpumpe
Motor
Fahrzeuggeblse
Vorwahluhr, digital
fr Vorwahlbetrieb
Schalter fr Fahrzeuggeblse je nach Fahrzeug S1 oder S2
Schalter fr Fahrzeuggeblse je nach Fahrzeug S1 oder S2
Schalter
Sofortheiztaster
Trennschalter 1 oder 2polig
Not-Aus Schalter, elektr. oder
pneumatisch
Schalter
an Frdereinrichtung 1
Schalter
an Frdereinrichtung 2
Tastschalter
Sofortheiztaste / Fernbedienung
Steckverbindung 6polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig

Pos.
X6
X8
X11
X12
X13
X14
X15
Y1
Y2
Y3

Benennung
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 12polig
Steckverbindung 1polig
Steckverbindung 1polig
Steckverbindung 4polig
Dosierpumpe
Magnetventil
Magnetventil

Bemerkung
Diagnose
Vorwahluhr
Batterietrennschalter
Nebenantrieb
Schalter Ein / Aus
fr Frdereinrichtung 1
fr Frdereinrichtung 2

Thermo50_02_de_d.fm Seite 19 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50

Schaltplne

58
(75) 15
30

rt

F3
rt

K3

85

X1

X12
sw

H3

87a

H2

ws

30

12

gn/ws

X6
X5
X4
X3
X2

12
12
12
1
2
1
2

1
2

X1

1
2 4
3 5
6

X11

br

Y1

X2

1 2

X3 X4

2
M

M1

X5

2
M

M2

X6

B2
A1

br

br

br

br
31

A2

H1

I max. = 0,5 A

S7

sw

S1
M3
S2

bl

br
br
br

11

2
rt

86 87

10

3 6
9 12

B C

rt

X8

rt

rt

rt

F1
F2

ge/rt

rt

X12

Bild 17: Schaltplan fr Thermo 50, 24V Vorwahluhr (Legende siehe Seite 17)

19

Thermo50_02_de_d.fm Seite 20 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Schaltplne

Thermo 50

rt

58
(75) 15
30

F1
F2

X8

rt

85

30

I max. = 0,5 A

X11

br

br

Y1

br

br
31

Bild 18: Schaltplan fr Thermo 50, 24V Schalter (Legende siehe Seite 17)

20

1
2

X1

1
2 4
3 5
6

X2

1 2

X3 X4

B C

12
12
12
1
2
1
2

sw

S1
M3
S2

A2
X6
X5
X4
X3
X2

E
gn/ws

bl

br
br
br

87a

ws

H4

rt
86 87

sw

S3
rt

X1

X15

rt

ge/rt

rt

F3

K3

X15

2
M

M1

X5

2
M

M2

X6

B2
A1

Thermo50_02_de_d.fm Seite 21 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50

S4

30

12

gn/ws

H1

1
2
1 2

X3

1
2 4
3 5
6

X4 M

M1

X5 M

br

X11

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

Y2

A2

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

H5

br

S4

br

br
31

Y1

X6
X5
X4
X3
X2

7 4
3 I max. = 0,5 A

S7

gr

sw

S1
M3
S2

B C

ws

3 6
9 12

vi

87a

H2

H3

bl

br
br
br

85

X12
2

rt
86 87

11

sw

rt

K3

10

X1

S5

rt

F3

ge/rt

rt
rt

rt

F1
F2

X12

X8

2
rt

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Schaltplne

Bild 19: Schaltplan fr Thermo 50, 24V Vorwahluhr mit einem Nebenantrieb (Legende siehe Seite 17)

21

Thermo50_02_de_d.fm Seite 22 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Schaltplne

S4

30

12

gn/ws

H1

1
2

br

X11

X1

X2

1 2

X3

Y3

1
2 4
3 5
6

X4 M

M1

X5 M

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

86 87

K2 85

Bild 20: Schaltplan fr Thermo 50, 24V Vorwahluhr mit zwei Nebenantrieben (Legende siehe Seite 17)

22

Y2

A2

12
12
12
1
2
1
2

br

S4

br

br
31

M3
S2

X6
X5
X4
X3
X2

sw

Y1

gr

7 4
3 I max. = 0,5 A

S7

S6

B C

ws

3 6
9 12

vi

87a

H2

H3

bl

br
br
br

85

X12
2

rt
86 87

11

sw

rt

K3

10

X1

S5

rt

F3

ge/rt

rt
rt

rt

F1
F2

X12

X8

2
rt

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Thermo 50

30

87a

Thermo50_02_de_d.fm Seite 23 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50

S4

F3

sw

rt
86 87

K3

87a
30

gn/ws

1
2

I max. = 0,5 A

sw

X11

X4 M

M1

X5 M

br

1 2

X3

1
2 4
3 5
6

Y2

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

H5

br

S4

Y1

br

br
31

S1
M3
S2

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

A2
X6
X5
X4
X3
X2

bl

br
br
br

85

ws

H4

rt

S3

vi

rt

X1

X15

B C

rt

S5

rt

gr

ge/rt

F1
F2

X15

X8

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Schaltplne

Bild 21: ADR-Schaltplan fr Thermo 50, 24V Schalter mit einem Nebenantrieb (Legende siehe Seite 17)

23

Thermo50_02_de_d.fm Seite 24 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Schaltplne

S4

sw

rt
86 87

K3

87a
30

ws

gn/ws

1
2

I max. = 0,5 A

sw

X11

br

1 2

X3

X4 M

M1

X5 M

2 1

M2
X13

Y3

X6

B2
X14 A1

86 87

K2 85

Bild 22: ADR-Schaltplan fr Thermo 50, 24V Schalter mit zwei Nebenantrieben (Legende siehe Seite 17)

24

Y2

1
2 4
3 5
6

br

S4

Y1

br

br
31

S1
M3
S2

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

A2
X6
X5
X4
X3
X2

bl

br
br
br

85

H4

rt

S3

vi

F3

B C

rt

X1

X15

S6

rt
rt

S5

gr

ge/rt

F1
F2

X15

X8

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Thermo 50

30

87a

Thermo50_02_de_d.fm Seite 25 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50
12

Erstinbetriebnahme

Erstinbetriebnahme

HINWEIS:
Die Sicherheitshinweise in der Bedienungs- und Wartungsanweisung
sind zu beachten!
Die Bedienungs- und Wartungsanweisung vor Inbetriebnahme des
Heizgertes unbedingt lesen.
Nach dem Einbau des Heizgertes ist der Wasserkreislauf sowie das
Brennstoffversorgungssystem sorgfltig zu entlften. Dabei mssen die
Vorschriften des Fahrzeugherstellers beachtet werden.
Whrend eines Probelaufes des Heizgertes sind smtliche Wasserund Brennstoffanschlsse auf Dichtheit und festen Sitz zu berprfen.
Sollte das Heizgert whrend des Betriebes auf Strung gehen, ist eine
Fehlersuche durchzufhren.

25

Thermo50_02_de_d.fm Seite 26 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Strungen
13

Strungen

13.1. Strabschaltung durch Fehler am Heizgert


Bei Nichtzustandekommen der Flamme wird max. 180 Sekunden
Brennstoff gefrdert.
Bei berhitzung (Auslsung des Temperaturbegrenzers) wird die
Brennstoffzufuhr sofort gestoppt.
In allen Fllen (ausgenommen Defekt am Brennluftgeblse) erfolgt
nach einer Strabschaltung eine Geblseunterbrechung von 5 Sekunden und anschlieend ein Nachlauf von 120 Sekunden. Je nach
Softwarevariante im Steuergert kann es zu Abweichungen der genannten Nachlaufzeiten kommen.
ACHTUNG:
Bei Ausstattung mit der Standarduhr erscheint nach dem Auftreten einer
Strung eine Fehlerausgabe im Display der Vorwahluhr.
Bei Betrieb mit Schalter wird die Art der Strung durch einen Blinkcode
ber Betriebsanzeigenleuchte whrend der Nachlaufzeit des Heizgertes ausgegeben.
Weiteres siehe Strcodeausgabe in der Bedienungs- und Wartungsanweisung.
13.2. Strabschaltung bei Unter- oder berspannung
Bei einer Unterspannung von < 21 Volt (gemessen am Kabelbaumeingang) ber eine Dauer von 20 1 Sekunden erfolgt eine Strabschaltung mit regulrem Ausschaltvorgang.
Bei berspannung von > 32 Volt (gemessen am Heizgert) ber
eine Dauer von mehr als 6 0,5 Sekunden erfolgt ebenfalls eine
Strabschaltung mit regulrem Ausschaltvorgang.

26

Thermo 50

13.3. Strentriegelung
Nach Beseitigung der Strursache erfolgt die Strentriegelung durch
Ausschalten und erneutes Einschalten des Heizgertes.
Im berhitzungsfall erfolgt die Strentriegelung durch Herausnahme der
Sicherung F1, 15A fr mindestens 10 Sekunden.
Die Sicherung wird im berhitzungsfall nicht zerstrt.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 27 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Thermo 50
14

Technische Daten

Technische Daten

Die nebenstehenden technischen Daten verstehen sich, soweit keine


Grenzwerte angegeben sind, mit den bei Heizgerten blichen Toleranzen von 10 % bei einer Umgebungstemperatur von +20 C und bei
Nennspannung.
14.1. Brennstoff fr Thermo 50 (Diesel / PME):
Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller zugelassene Dieselkraftstoff oder PME-Kraftstoff. Bei einem Wechsel auf kltebestndige Brennstoffe muss das Heizgert ca. 15 Minuten in Betrieb genommen werden, damit auch Brennstoffleitung und die Brennstoffpumpe mit
neuem Brennstoff gefllt werden.
Eine nachteilige Beeinflussung durch Additive ist nicht bekannt.

Umwlzpumpe

4847

Volumenstrom gegen 0,1 bar

900 l/h

Nennspannung

24 Volt

Betriebsspannungsbereich
Nennleistungsaufnahme
Abmessungen Umwlzpumpe

Gewicht

18 ... 32 Volt
15 W
Lnge 95 mm
Breite 61 mm
Hhe 61 mm
0,3 kg

Heizgert
EG-Genehmigungszeichen
Bauart
Wrmestrom
Brennstoff
Brennstoffverbrauch
Nennspannung
Betriebsspannungsbereich
Nennleistungsaufnahme mit
Umwlzpumpe
(ohne Fahrzeuggeblse)
Zul. Umgebungstemperatur:
Heizgert:
- Betrieb
- Lager
Dosierpumpe: - Betrieb
Zul. Betriebsberdruck
(Wrmetrger)
Fllmenge des Wrmebertragers
Mindestmenge des Kreislaufs
minimaler Volumenstrom fr das
Heizgert
CO2 im Abgas
(zul. Funktionsbereich)
Abmessungen Heizgert
(Toleranz 3 mm)
Gewicht

Betrieb Thermo 50 Diesel/PME


e1
Wasserheizgert mit
Verdampferbrenner
Volllast
5,0 kW
Teillast
2,2 kW
Diesel / PME
Volllast
0,63 l/h
Teillast
0,27 l/h
24 Volt
18 ... 32 Volt
Volllast
50 W
Teillast
34 W

-40 ... +60 C


-40 ...+120 C
-40 ... +20 C
0,4 ... 2,5 bar
0,15 l
4,00 l
250 l/h
7,0 ... 12,0 Vol. - %
Lnge 237 mm
Breite 106 mm
Hhe 193 mm
2,9 kg

27

Thermo50_02_de_d.fm Seite 28 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Technische Daten

28

Thermo 50

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 29 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50
1

Statutory regulations governing installation

Statutory regulations governing installation

1.1. Statutory regulations governing installation


The Thermo 50 heater has been type-tested and approved in accordance
with EC Directives 72/245/EEC (EMC) and 2001/56/EC (heater) with the
following EC permit numbers:

2.2. Position of the heater

2. Regulations for installation in the vehicle

2.2.1. Parts of the vehicle body and other components in the immediate
vicinity of the heater must be protected against excessive heat and the
danger of contamination by fuel or oil.
2.2.2. The internal combustion heater must not pose a fire hazard even
when overheated. This requirement is deemed to have been met if care
is taken during installation to ensure an adequate distance from all parts,
as well as adequate ventilation and if fire-resistant materials or heat
shields are used.
2.2.3. In vehicles of classes M2 and M3, the heater must not be installed
in the passenger compartment. However, it is permissible to use a unit
in a tightly sealed enclosure which also meets with the conditions in
para. 2.2.2.
2.2.4. The plate in accordance with para. 1.4 (rating plate) or a duplicate
thereof (duplicate rating plate) must be fitted in such a way that it is still
clearly legible when the heater has been installed in the vehicle.
2.2.5. When positioning the heater, all due precautions must be taken to
minimise all risk of bodily injury, as well as damage to items in the
vehicle.

2.1. Scope

2.3. Fuel supply

2.1.1. Subject to the provisions of para. 2.1.2, internal combustion heaters


must be installed in accordance with the requirements contained in the
present annex.
2.1.2. In the case of vehicles of class O (trailers) with heaters for liquid
fuel, it is presumed that these vehicles comply with the requirements in
the present annex.

2.3.1. The fuel filler neck must not be located in the passenger
compartment and must have a tightly fitting cap to prevent any fuel
leakages.
2.3.2. The type of fuel and the filler neck must be clearly identified on
heaters for liquid fuel, in which the fuel supply is separate from the fuel
supply for the vehicle.
2.3.3. A sign must be affixed to the filler neck warning that the heater
must be switched off before refuelling. A corresponding warning must
also be included in the manufacturer's operating instructions.

e1*72/245*95/54*1628*-e1*2001/56*0004*-Installation is governed above all by the provisions in Annex VII of


Directive 2001/56/EC.
NOTE:
The provisions of these directives are binding within the territory
governed by EU Directive 70/156/EEC and should similarly be
observed in countries without specific regulations.
(Extract from Directive 2001/56/EC Annex VII)
1.7.1. A clearly visible indicator within the user's field of vision must
show when the heater is switched on or off.

29

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 30 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Statutory regulations governing installation


2.4. Exhaust system
2.4.1. The exhaust outlet must be positioned in such a way that exhaust
gases cannot enter the vehicle via ventilation devices, hot-air inlets or
window openings.
2.5. Combustion air inlet
2.5.1. The air for the combustion chamber of the heater must not be
extracted from the passenger compartment of the vehicle.
2.5.2. The air inlet must be positioned in such a way that it cannot be
obstructed by other objects.
2.6. Heating air inlet
2.6.1. The supply of heating air must consist of either fresh air or recirculated air and must be taken from a clean area which cannot be
contaminated by exhaust fumes from the engine, the internal combustion heater or any other source in the vehicle.
2.6.2. The inlet line must be protected by a grating or other appropriate
means.
2.7. Heating air outlet
2.7.1. Hot-air lines within the vehicle must be routed or protected in such
a way as to exclude all risk of injury or damage due to direct contact.
2.7.2. The air outlet must be arranged or protected so that it cannot be
obstructed by other objects.
2.8. Automatic control of the heating system
When the engine stops, the heating system must switch off automatically and the fuel supply must be interrupted within 5 seconds.
The heating system may remain in operation if a manual unit has
already been activated.

30

Thermo 50
IMPORTANT:
Non-compliance with the installation instructions and the warnings contained therein will lead to the exclusion of all liability by Webasto. The
same also applies if repairs are not undertaken by professionals or
without using genuine spare parts. This invalidates the type approval for
the heater and its homologation / EC type permit.
NOTE:
Contrary to the provisions of para. 2.2.3, the heater may not be installed
in the passenger compartment of vehicles of classes M1 and N.
However, it is permissible to use a unit in a tightly sealed enclosure
which also meets with the conditions in para. 2.2.2.
1.2.

General requirements

1.2.1.
Exhaust gas
Exhaust lines must be routed at a sufficient distance (at least 20 mm) from
all heat-sensitive vehicle parts (underbody protection, plastic parts, etc.).
1.2.2.
Fuel lines
Fuel lines must always be routed through cool areas in order to prevent
the formation of bubbles due to heating up.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 31 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50
2

Use / version

Use / version

2.1. Use of water heaters


The Webasto Thermo 50 water heater is used in connection with the
vehicle's own heating system

2.2.

to heat the passenger compartment,


to defrost the vehicle windows and
to preheat water-cooled engines.

Water heater for diesel or PME fuel.

The water heater operates independently of the engine and is


connected to the cooling system, the fuel system and the electrical
system of the vehicle.

The Thermo 50 water heater is designed for 24 volt operation.

Version

Thermo 50

31

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 32 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Installation position
3

Thermo 50

Installation position

The water heater must be installed outside the passenger compartment.


The heaters are preferably installed in the engine compartment, in areas
of the front fender where they are protected from splashing water or on
the splashboard.
The heaters must be installed as low as possible to permit automatic
bleeding of the heater and circulation pump. This is particularly
important as the circulation pump is not self-priming.

IMPORTANT:
The openings of the water ports must not point downwards in any
installation position.
IMPORTANT:
The heaters must not be installed:
in the immediate vicinity of or above hot parts
in areas directly exposed to splashing water from the wheels
below the fording line of the vehicle
The statutory regulations governing installation must be adhered to
(see page 1)
If the Thermo 50 is installed in hazchem vehicles, then not only the
requirements of the motor vehicle construction and use regulations
but also the provisions of the ADR (Accord europen relatif au
transport international des marchandises dangereuses par route)
must be complied with
If the water heater is to be operated in a separately installed heating
system, the system must be fitted with a max. 2.5 bar pressure relief
valve and, prior to installation, an installation planning report must
always be submitted to Webasto for approval.

32

* This installation position is not


permitted when operating with PME!
Fig. 1:

Installation positions

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 33 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50

Installation position

193

237
105,5

Fig. 2:

5
1
2
3
4
5
6

Circulation pump
Fuel filler neck
Water outlet connector
Exhaust outlet connector
Combustion air inlet
Water inlet connector

Thermo 50 installation drawing

33

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 34 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Rating plate
4

Rating plate

The rating plate must be positioned so that it cannot be damaged and


must still be clearly legible when the heater is installed (otherwise a
duplicate rating plate must be used).
Inapplicable years must be erased from the rating plate.

Fig. 3:

34

Rating plate

Thermo 50

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 35 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50
5

Examples for installation

Examples for installation

Wiring harness
Water circuit
Fuel line
Exhaust line

1
2
3
4
5
6
7
8

Radiator
Cooling water thermostat
Water pump (of the engine)
Engine with standard equipment
Water heater
Battery
Fuse holder
Control unit (in the heater)

Fig. 4:

9
10
11
12
13
14
15
16

Relay (for vehicle fan)


Thermostat
Non-return valve without leakage hole
Regulating valve for vehicle heating
Heat exchanger, vehicle heating
Vehicle heating fan
Switch for vehicle heating fan
Fuse bank in vehicle

17
18
19
20
21
22

Timer
Fuel pickup
Intake silencer, combustion air intake line
Exhaust muffler
Circulation pump
Fuel metering pump

Example for installation of the Thermo 50 heater: Thermostat circuit

35

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 36 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Examples for installation

Thermo 50

Wiring harness
Water circuit
Fuel line
Exhaust line

1
2
3
4
5
6
7
8

Radiator
Cooling water thermostat
Water pump (of the engine)
Engine with standard equipment
Water heater
Battery
Fuse holder
Control unit (in the heater)

Fig. 5:

36

9
10
11
12
13
14
15
16

Relay (for vehicle fan)


Thermostat
Non-return valve without leakage hole
Regulating valve for vehicle heating
Heat exchanger, vehicle heating
Vehicle heating fan
Switch for vehicle heating fan
Fuse bank in vehicle

17
18
19
20
21
22

Timer
Fuel pickup
Intake silencer, combustion air intake line
Exhaust muffler
Circulation pump
Fuel metering pump

Example for installation of the Thermo 50 heater: Bypass integration with non-return valve

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 37 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50
6

Connection to the vehicle cooling system

Connection to the vehicle cooling system

In thermostat circuits, only use thermostats which start to open at < 70 C.


The heater is connected to the vehicle cooling system as shown in
Figs. 4 and 5. At least 4 litres of coolant must be circulated.
NOTE:
Leaking coolant must be collected in a suitable container.

6.1. Relocating the circulation pump


The circulation pump can be installed either in its intended position on
the heater or separately from the heater, in the water circuit.
Care must be taken to ensure without fail that water flows through the
heater in the right direction (water outlet at the top / water inlet at the
bottom), otherwise the heater will malfunction.

The water hoses supplied by Webasto must always be used. If other


hoses are used, they must at least comply with DIN 73411. The hoses
must be routed without kinking and preferably uphill to ensure perfect
bleeding. Hose connections must be supported by hose clips so they
cannot slip off.
NOTE:
The hose clips on the heater must be fitted between the flared neck and
the heater.
The hose clips must be tightened with a torque of 2.0 + 0.5 Nm.
Care must be taken to bleed the cooling system before the heater is
taken into service for the first time or after refilling with fresh coolant.
Heater and lines should be installed in such a way as to ensure static
bleeding.

Fig. 6:

Circulation pump U4847


Installation positions

Malfunctions due to overheating may occur during operation if the


heater and lines have not been bled correctly.

37

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 38 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Fuel supply
7

Thermo 50

Fuel supply

The fuel is taken from the vehicle fuel tank or from a separate fuel tank.
The values for the permissible pressure at the fuel delivery point are
listed in the following table.
Permissible fuel inflow height
H (m)

Max. perm. excess pressure


(bar) in the fuel line l1

0.00

0.2

1.00

0.11

2.00

0.03

Permissible fuel suction


height S (m)

Max. perm. negative pressure


(bar) in the fuel tank

0.00

-0.10

0.50

-0.06

1.00

-0.02

l1 + l2 7 m
l1 1.2 m
l2 5.8 m
Fig. 7:

38

Fuel supply

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 39 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50

Fuel supply

The fuel must be taken from the vehicle fuel tank or from a separate tank
(see Figs. 8, 9 and 10). This separate fuel pickup precludes any effect
of pressure.

Tank connector

Plastic tank

Sealing ring

Sealing ring

Tank fitting

Fig. 9:

Fuel pickup from the plastic tank


(Pickup via tank drain screw)

Hole pattern

Only use a tank connector if the


fuel tank is made from metal

Fig. 8:

Fuel pickup from the plastic tank


(Pickup via tank fitting)

NOTE:
Deburr the cut on the tank connector after sawing it off and remove any
metal chips.

Fig. 10: Webasto tank connector


NOTE on Fig. 10:
The fitting must be made from metal!

39

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 40 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Fuel supply
7.1. Fuel lines
Only steel, copper and plastic lines of plasticised, light and temperaturestabilised PA 11 or PA 12 (e.g. Mecanyl RWTL) in accordance with
DIN 73378 may be used for the fuel lines.
NOTE:
The hose clips must be tightened with a torque of 1.0 + 0.4 Nm.
Leaking fuel must be removed before starting the engine or heater.
IMPORTANT:
If PME (vegetable oil methyl ester) is used as fuel, care must be taken
to ensure that the fuel lines and fuel filter are resistant to PME.
Do not use an angle cutter to cut a Mecanyl fuel line!
Since the lines normally cannot be routed with a constant uphill gradient,
the inside diameter must not be allowed to exceed a certain size. Air or
gas bubbles will accumulate in lines with an inside diameter of more
than 4 mm and cause malfunctions if the lines sag or run downwards.
The diameters specified in Fig. 7 will ensure that bubbles do not form.
The lines should not be routed downwards from the metering pump to
the heater.
Unsupported fuel lines must be secured to prevent them sagging. The
lines must be installed in such a way that they cannot be damaged by
flying chippings and high temperatures (exhaust line).

40

Thermo 50
7.2. Connecting 2 pipes with a hose
The correct procedure for connecting fuel lines with a hose is illustrated
in Fig. 11.
Ensure that there are no leaks!
Right
Clip

Wrong
Bubble

Fig. 11: Pipe / hose connection

Bubble

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 41 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50

Fuel supply

7.3. Metering pump


The metering pump is a combined delivery, metering and shutoff system
and is subject to specific installation criteria (see Figs. 7, 12 and 13).

It is advisable to install the metering pump in a cool place. The


permissible ambient temperature must not exceed + 20 C at
any time during operation.
Metering pump and fuel lines must not be installed within range of
radiated heat from hot vehicle parts. A heat shield must be used if
applicable. The pump should preferably be installed near the tank.

Preferably
15 - 90

Fig. 12: Metering pump DP 2


Installation position

7.3.2.
Installation and attachment
The metering pump must be secured with a vibration-damping suspension.
Its installation position is limited as shown in Figs. 12 and 13 in order to
ensure effective auto-bleeding.
7.4. Sticker
The sticker "Switch off heater before refuelling" must be affixed at a
suitable point.
7.5. Fuel filter
Only a Webasto filter, order no. 487 171, is allowed to be used if the fuel
is expected to be contaminated. Install vertically if possible, however at
least horizontally.
NOTE:
Note the installation position and direction of flow.

0 - 90
Fig. 13: Metering pump DP 30
Installation position
7.3.1.
Installation position
Before installing the metering pump, ensure that the maximum pressure
occurring at the pickup point is less than 0.2 bar.

Fig. 14: Fuel filter

41

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 42 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Combustion air supply


8

Combustion air supply

Under no circumstances may the combustion air be taken from areas


occupied by people. The combustion air intake opening must not point
in the direction of travel. It must be located so that it cannot become
clogged with dirt or snow and cannot suck in splashing water.
The combustion air intake line can be routed with several bends
(270 altogether, minimum bending radius 50 mm).
The maximum line length equals 1000 mm.
A combustion air intake line is required.
The combustion air intake must not be routed above the exhaust outlet.
If the heater is installed in a common installation space near the vehicle
tank, the combustion air must be taken in from the outside and the
exhaust gas discharged into the atmosphere. The openings must be
splash-proof.
A ventilation opening measuring at least 3 cm2 is required if the heater
is installed in an enclosed box. The size of the ventilation opening must
be increased subject to consultation with Webasto if the temperature in
the box exceeds the permitted ambient temperature of the heater
(see Technical data).

42

Thermo 50

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 43 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50
9

Exhaust line

Exhaust line

The exhaust line (inside diameter 22 mm) can be routed with several
bends (270 altogether, minimum bending radius 50 mm).

An attachment is required no further than 150 mm from the end of the


exhaust pipe to ensure that the angle of 90 10 is achieved

The total length of the exhaust line must be not less than 500 mm.
The maximum line length equals 1000 mm.
The exhaust muffler should preferably be installed near the heater, but
at least 200 mm away from the heater.
The exhaust muffler must not be installed near the combustion air intake
opening.
Do not operate the Thermo 50 heater without a muffler.

Fig. 15: Exhaust muffler


Direction of flow as desired
The exhaust pipe opening must be located so that it cannot become
clogged with snow and mud.
Rigid pipes of unalloyed or alloyed steel with a minimum wall thickness
of 1.0 mm or flexible piping of alloyed steel only must be used as exhaust
line. The exhaust pipe is secured to the heater using a clamping collar,
for example. See the statutory regulations for other requirements.

Discharge direction almost vertical 90 10


Fig. 16: Exhaust pipe opening
Installation position
Only for ADR: The statutory regulation of ADR (Accord europen relatif
au transport international des marchandises dangereuses par route)
governing the routing of the exhaust line, part 9 para. 9.2.4.7, must be
adhered to.

43

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 44 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Electrical connections
10

Electrical connections

10.1. Connection of control unit / heater


The electrical connection of the heaters is made as shown in
Figs. 17 to 22.
10.2. Connecting the controls
The heater can be switched on and off using the following Webasto
controls:
Timer see circuit diagram Fig. 17.
Switch see circuit diagram Fig. 18.
10.3. Connection when installing Thermo 50 in a hazchem vehicle
(ADR)
The electrical connection is made as shown in the circuit diagram,
Figs. 19 to 22.
NOTE:
The switch of the auxiliary power take-off must be installed in such a way
that either a positive or a negative potential is connected to input X14 of
the control unit when a pumping device is switched on.
IMPORTANT:
All ADR functions are ineffective if there is no earth at control unit input
X14 when the system is switched on. The control unit continues to run
briefly for 20 seconds and then switches to "fault lock-out" operating
mode when a positive voltage is connected to control unit input X14
(auxiliary power take-off on).
In accordance with the technical specifications of the act governing the
road haulage of hazardous materials, heaters are only allowed to be
taken into service with a special manually operated switch fitted in the

44

Thermo 50

cab. If the system is equipped with a standard clock, ensure that


contact 4 on the standard clock remains free. The heater can then only
be taken into service using the immediate heat button (circuit diagram
available on request).
The use of other timers in ADR vehicles is not permitted.
10.4. Vehicle fan
The vehicle's own heater fan is controlled using a relay, see circuit
diagram Figs. 17 to 22, or using a relay with a cabin thermostat.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 45 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50
11

Circuit diagrams

Circuit diagrams

11.1. Legend for circuit diagrams:

Vehicle fan fuse installed in vehicle

This connection must remain open in ADR vehicles!


(No timer function)

with positive at connection 10 = Continuous operation


with immediate heating
Connection 10 open =
Variable heating duration
can be programmed
(10 min to 120 min);
default setting 120 min

Cable cross-sections
< 7.5 m

7.5 - 15 m

0.5 mm2

0.75 mm 2

0.75 mm2

1.5 mm2

1.0 mm2

1.5 mm2

1.5 mm2

2.5 mm2

2.5 mm2

4.0 mm2

4.0 mm2

6.0 mm2

Cable colours
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws

blue
brown
yellow
green
grey
orange
red
black
violet
white

45

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 46 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Circuit diagrams
Item
A1
A2
B2
E
F1
F2
F3
H1
H2
H3
H4
H5
K2
K3
M1
M2
M3
P
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
X1
X2
X3
X4
X5

46

Designation
Heater
Control unit
Temperature sensor
Glow plug / flame monitor
Fuse 15 A
Fuse 5 A
Fuse

Thermo 50
Comment
Thermo 50

Flat fuse SAE J 1284


Flat fuse SAE J 1284
Fuse same as vehicle fan fuse
(max. 20 A)
LED (in item P)
Switch-on indicator
LED (in item P)
Indicator
Light (in item P)
Display light
Light
Indicator
Light min. 1.2 W
Switch-on indicator pumping device
Relay
For pumping device
Relay (in item A3)
Vehicle fan
Motor
Combustion air fan
Motor
Circulation pump
Motor
Vehicle fan
Timer, digital
For programmed operation
Switch for vehicle fan
S1 or S2 depending on vehicle
Switch for vehicle fan
S1 or S2 depending on vehicle
Switch
Immediate heat button
1 or 2-pin
Emergency off switch,
disconnecting switch
electr. or pneumatic
Switch
To pumping device 1
Switch
To pumping device 2
Momentary-contact switch Immediate heat button /
remote control
6-pin plug connection
2-pin plug connection
2-pin plug connection
2-pin plug connection
2-pin plug connection

Item
X6
X8
X11
X12
X13
X14
X15
Y1
Y2
Y3

Designation
2-pin plug connection
2-pin plug connection
2-pin plug connection
12-pin plug connection
1-pin plug connection
1-pin plug connection
4-pin plug connection
Metering pump
Solenoid valve
Solenoid valve

Comment
Diagnostics
Timer
Battery isolation switch
Auxiliary power take-off
On / off switch
for pumping device 1
for pumping device 2

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 47 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50

Circuit diagrams

58
(75) 15
30

rt

F3
rt

K3

85

X1

X12
sw

H3

87a

H2

ws

30

12

gn/ws

X6
X5
X4
X3
X2

12
12
12
1
2
1
2

1
2

X1

1
2 4
3 5
6

X11

br

Y1

X2

1 2

X3 X4

2
M

M1

X5

2
M

M2

X6

B2
A1

br

br

br

br
31

A2

H1

I max. = 0,5 A

S7

sw

S1
M3
S2

bl

br
br
br

11

2
rt

86 87

10

3 6
9 12

B C

rt

X8

rt

rt

rt

F1
F2

ge/rt

rt

X12

Fig. 17: Circuit diagram for Thermo 50, 24 V timer (legend see page 45)

47

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 48 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Circuit diagrams

Thermo 50

rt

58
(75) 15
30

F1
F2

X8

rt

85

30

I max. = 0,5 A

X11

br

br

Y1

br

br
31

Fig. 18: Circuit diagram for Thermo 50, 24 V switch (legend see page 45)

48

1
2

X1

1
2 4
3 5
6

X2

1 2

X3 X4

B C

12
12
12
1
2
1
2

sw

S1
M3
S2

A2
X6
X5
X4
X3
X2

E
gn/ws

bl

br
br
br

87a

ws

H4

rt
86 87

sw

S3
rt

X1

X15

rt

ge/rt

rt

F3

K3

X15

2
M

M1

X5

2
M

M2

X6

B2
A1

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 49 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50

S4

30

12

gn/ws

H1

1
2
1 2

X3

1
2 4
3 5
6

X4 M

M1

X5 M

br

X11

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

Y2

A2

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

H5

br

S4

br

br
31

Y1

X6
X5
X4
X3
X2

7 4
3 I max. = 0,5 A

S7

gr

sw

S1
M3
S2

B C

ws

3 6
9 12

vi

87a

H2

H3

bl

br
br
br

85

X12
2

rt
86 87

11

sw

rt

K3

10

X1

S5

rt

F3

ge/rt

rt
rt

rt

F1
F2

X12

X8

2
rt

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Circuit diagrams

Fig. 19: Circuit diagram for Thermo 50, 24 V timer with one auxiliary power take-off (legend see page 45)

49

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 50 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Circuit diagrams

S4

30

12

gn/ws

H1

1
2

br

X11

X2

1 2

X3

Y3

1
2 4
3 5
6

X4 M

M1

X5 M

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

86 87

K2 85

Fig. 20: Circuit diagram for Thermo 50, 24 V timer with two auxiliary power take-offs (legend see page 45)

50

Y2

12
12
12
1
2
1
2

X1

A2

br

S4

br

br
31

M3
S2

X6
X5
X4
X3
X2

sw

Y1

gr

7 4
3 I max. = 0,5 A

S7

S6

B C

ws

3 6
9 12

vi

87a

H2

H3

bl

br
br
br

85

X12
2

rt
86 87

11

sw

rt

K3

10

X1

S5

rt

F3

ge/rt

rt
rt

rt

F1
F2

X12

X8

2
rt

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Thermo 50

30

87a

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 51 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50

S4

F3

sw

rt
86 87

K3

87a
30

gn/ws

1
2

I max. = 0,5 A

sw

X11

X4 M

M1

X5 M

br

1 2

X3

1
2 4
3 5
6

Y2

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

H5

br

S4

Y1

br

br
31

S1
M3
S2

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

A2
X6
X5
X4
X3
X2

bl

br
br
br

85

ws

H4

rt

S3

vi

rt

X1

X15

B C

rt

S5

rt

gr

ge/rt

F1
F2

X15

X8

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Circuit diagrams

Fig. 21: ADR circuit diagram for Thermo 50, 24 V switch with one auxiliary power take-off (legend see page 45)

51

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 52 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Circuit diagrams

S4

sw

rt
86 87

K3

87a
30

ws

gn/ws

1
2

I max. = 0,5 A

sw

X11

br

1 2

X3

X4 M

M1

X5 M

2 1

M2
X13

Y3

X6

B2
X14 A1

86 87

K2 85

Fig. 22: ADR circuit diagram for Thermo 50, 24 V switch with two auxiliary power take-offs (legend see page 45)

52

Y2

1
2 4
3 5
6

br

S4

Y1

br

br
31

S1
M3
S2

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

A2
X6
X5
X4
X3
X2

bl

br
br
br

85

H4

rt

S3

vi

F3

B C

rt

X1

X15

S6

rt
rt

S5

gr

ge/rt

F1
F2

X15

X8

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Thermo 50

30

87a

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 53 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50
12

Initial start-up

Initial start-up

NOTE:
The safety instructions in the operating and maintenance instructions
must be observed without fail.
The operating and maintenance instructions must be read through
without fail before starting the heater.
After installation of the heater, carefully bleed the water circuit and the
fuel supply system. Observe the regulations issued by the vehicle
manufacturer when doing this.
All water and fuel connections must be checked for leaks and secure
attachment during a trial run of the heater. If the heater switches to fault
mode during operation, the fault must be located and remedied.

53

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 54 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Faults
13

Faults

13.1. Fault lock-out due to faults in the heater


Fuel is supplied for max. 180 seconds if the flame does not start to burn.
The fuel supply is shut off immediately if the system overheats
(temperature limiter is tripped).
In all cases (except a fault in the combustion air fan), the fan is
interrupted for 5 seconds and the heater continues to run for
120 seconds after a fault lock-out. The run-on times may vary,
depending on the software version in the control unit.
IMPORTANT:
If the system is equipped with a standard clock, a fault message appears
on the display of the timer after a fault occurs.
If the system is operated with a switch, the nature of the fault is indicated
by a flashing code on an indicator light during the run-on time of the
heater.
See the fault code output in the operating and maintenance instructions
for more information.
13.2. Fault lock-out in case of undervoltage or overvoltage
A fault lock-out with a regular switch-off procedure takes place if there is
an undervoltage of < 21 volts (measured at the wiring harness input) for
20 1 seconds.
A fault lock-out with a regular switch-off procedure also takes
place if there is an overvoltage of > 32 volts (measured at the
heater) for longer than 6 0.5 seconds.

54

Thermo 50

13.3. Cancelling the fault lock-out


Once the cause of the fault has been eliminated, the fault lock-out is
cancelled by switching the heater off and on again.
After overheating, the fault lock-out is cancelled by removing fuse F1,
15 A for at least 10 seconds.
The fuse is not blown after overheating.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 55 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Thermo 50
14

Technical data

Technical data

Except where limit values are specified, the technical data on the right
refer to the usual heater tolerances of 10 % at an ambient temperature
of +20 C and at nominal voltage.

Heater
EC approval mark
Type

14.1. Fuel for Thermo 50 (diesel / PME):


Diesel oil or PME fuel authorised by the vehicle manufacturer is suitable
for use as fuel. When changing over to low-temperature fuels, the heater
must be operated for approx. 15 minutes so that the fuel line and fuel
pump are also filled with the new fuel.
Negative influences due to additives are not known.

Heat output

Circulation pump

4847

Flow rate at 0.1 bar

900 l/h

Nominal voltage

24 volts

Operating voltage range

18 ... 32 volts

Nominal power consumption

15 W

Dimensions, circulation pump

Length 95 mm
Width 61 mm
Height 61 mm

Weight

0.3 kg

Fuel
Fuel consumption
Nominal voltage
Operating voltage range
Nominal power consumption
with circulation pump
(without vehicle fan)
Perm. ambient temperature:
Heater:
- Operation
- Storage
Metering pump: - Operation
Perm. operating pressure
(heat carrier)
Capacity of the heat exchanger
Minimum capacity of the circuit
Minimum flow rate for the heater
CO2 in exhaust gas
(perm. function range)
Heater dimensions
(tolerance 3 mm)
Weight

Operation Thermo 50 diesel/PME


e1
Water heater with
evaporator-type burner
Full load
5.0 kW
Part load
2.2 kW
Diesel / PME
Full load
0.63 l/h
Part load
0.27 l/h
24 volts
18 ... 32 volts
Full load
50 W
Part load
34 W

-40 ... +60 C


-40 ... +120 C
-40 ... +20 C
0.4 ... 2.5 bar
0.15 l
4.00 l
250 l/h
7.0 ... 12.0 % by vol. - %
Length 237 mm
Width 106 mm
Height 193 mm
2.9 kg

55

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 56 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Technical data

56

Thermo 50

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 57 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50
1

Dispositions lgales concernant le montage

Dispositions lgales concernant le montage

1.1. Dispositions lgales concernant le montage


Le chauffage Thermo 50 a t soumis une procdure de rception
selon modle-type conformment aux directives CE 72/245/CEE (CEM)
et 2001/56/CE (chauffage) avec les numros de rception CE :
e1*72/245*95/54*1628*-e1*2001/56*0004*-Il faut avant tout tenir compte des dispositions de l'annexe VII de la
directive 2001/56/CE pour le montage.
NOTA
Les dispositions de ces directives ont valeur d'obligation dans le
champ d'application de la directive CE 70/156/CEE et doivent
galement tre respectes dans les pays o il n'existe aucune
rglementation particulire !
(Extrait de la directive 2001/56/CE Annexe VII)
1.7.1. Un tmoin clairement visible, plac dans le champ de vision de
l'utilisateur, doit l'informer lorsque le chauffage est mis en route ou teint.
2. Exigences relatives l'installation dans le vhicule
2.1. Champ d'application
2.1.1. Sans prjudice du point 2.1.2, les chauffages combustion sont
installs conformment aux dispositions de la prsente annexe.
2.1.2. Les vhicules de catgorie O (remorques) dots de chauffages
combustible liquide sont rputs conformes aux exigences de la
prsente annexe.
2.2. Emplacement du chauffage
2.2.1. Les parties de l'ensemble et les autres lments constitutifs situs
proximit du chauffage doivent tre protgs contre toute chaleur

excessive et contre les risques de souillure par le combustible ou l'huile.


2.2.2. Le chauffage combustion ne doit pas reprsenter un risque
d'incendie, mme en cas de surchauffe. Cette exigence est rpute
satisfaite si l'installation assure une distance adquate avec toutes les
parties avoisinantes et la ventilation ncessaire par l'emploi de
matriaux ignifuges ou d'crans thermiques.
2.2.3. Dans le cas des vhicules de classe M2 ou M3, le chauffage ne
doit pas tre plac dans l'habitacle. L'installation dans une enveloppe
efficacement ferme remplissant aussi les conditions vises au point
2.2.2 est cependant autorise.
2.2.4. L'tiquette vise au paragraphe 1.4 (plaque signaltique), ou un
double de celle-ci (duplicata de la plaque signaltique), doit tre place
de manire tre facilement lisible lorsque le chauffage est install
dans le vhicule.
2.2.5. L'emplacement du chauffage est choisi en prenant toutes les
prcautions raisonnables pour rduire un minimum les risques de
dommages aux personnes ou leurs biens.
2.3. Alimentation en combustible
2.3.1. L'orifice de remplissage du combustible ne doit pas tre situ
dans l'habitacle et doit tre muni d'un bouchon efficace vitant toute fuite
de combustible.
2.3.2. Dans le cas de chauffages combustibles liquides, lorsque
l'alimentation en combustible est distincte de celle du vhicule, le type
de carburant et l'emplacement de son orifice de remplissage doivent
tre clairement marqus.
2.3.3. Une note prcisant que le chauffage doit tre coup avant d'tre
raliment en combustible doit tre fixe au point de remplissage. En
outre, des instructions adquates doivent figurer dans le manuel
utilisateur fourni par le fabricant.

57

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 58 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Dispositions lgales concernant le montage

Thermo 50

2.4. Systme d'chappement


2.4.1. L'orifice d'chappement doit tre situ un endroit tel que ses
rejets ne puissent s'infiltrer l'intrieur du vhicule par les ventilateurs,
les entres d'air chaud ou les ouvertures des fentres.
2.5. Entre d'air de combustion
2.5.1. L'air destin l'alimentation de la chambre de combustion du
chauffage ne doit pas tre prlev dans l'habitacle du vhicule.
2.5.2. L'entre d'air doit tre place ou protge de manire ne pas
pouvoir tre obstrue par des bagages ou des dtritus.
2.6. Entre d'air de chauffage
2.6.1. L'air destin au chauffage peut tre de l'air frais ou de l'air recycl
et doit tre prlev un endroit propre o tout risque de contamination
par les gaz d'chappement provenant du moteur de propulsion, du
chauffage combustion ou de toute autre source du vhicule est
improbable.
2.6.2. La conduite d'amene d'air doit tre protge par un treillis ou tout
autre moyen adquat.
2.7. Sortie d'air de chauffage
2.7.1. Toute gaine servant canaliser l'air chaud l'intrieur du vhicule
doit tre dispose ou protge de manire ne provoquer aucune
blessure ou dgt par contact.
2.7.2. La sortie d'air doit tre place ou protge de manire ne pas
pouvoir tre obstrue par des bagages ou des dtritus.
2.8. Contrle automatique du systme de chauffage
Le systme de chauffage doit tre coup automatiquement et
l'alimentation en combustible arrte dans les cinq secondes
en cas d'interruption de fonctionnement du moteur du vhicule.
Si un dispositif manuel est dj activ, le systme de chauffage peut
rester en fonctionnement.

58

ATTENTION
Le non-respect de la notice d'utilisation et des consignes qu'elle contient
entrane l'exclusion de toute responsabilit de la part de Webasto. Il en
est de mme pour toute rparation non professionnelle ou effectue
sans utiliser des pices de rechange d'origine. La consquence est une
annulation de la rception selon modle-type du chauffage et, de ce fait,
de l'autorisation d'utilisation gnrale / rception CE.
NOTA
Contrairement la disposition du point 2.2.3, le chauffage ne doit pas
tre plac dans l'habitacle mme dans les vhicules de classe M1 ou N.
L'installation dans une enveloppe efficacement ferme remplissant
aussi les conditions vises au point 2.2.2 est cependant autorise.
1.2.

Dispositions gnrales

1.2.1.
Gaz d'chappement
Les conduites d'chappement doivent tre poses distance suffisante
(au moins 20 mm) des lments du vhicule qui sont sensibles la
temprature (protection du bas de caisse, pices en matire plastique,
etc.).
1.2.2.
Conduites de carburant
La conduite de carburant doit obligatoirement tre pose dans des
zones fraches pour viter la formation de bulles sous l'effet de la
chaleur.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 59 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50
2

Application / excution

Application / excution

2.1. Application des chauffages eau


Le chauffage eau Webasto Thermo 50 sert en lien avec le systme de
chauffage propre au vhicule

2.2.

pour chauffer l'habitacle,


dgivrer le pare-brise et
prchauffer les moteurs refroidissement par eau.

Chauffage eau pour vhicule diesel ou PME

Le chauffage eau fonctionne indpendamment du moteur du vhicule


et il est raccord au circuit de refroidissement, au circuit de carburant et
l'quipement lectrique du vhicule.

Le chauffage eau Thermo 50 est conu pour une alimentation 24 volts.

Excution

Thermo 50

59

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 60 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Emplacement de montage
3

Thermo 50

Emplacement de montage

Le chauffage eau doit imprativement tre install en dehors de


l'habitacle.
Il s'installe de prfrence dans le compartiment moteur, dans la zone
protge des claboussures de l'aile avant ou au niveau du tablier.
Le chauffage est installer le plus bas possible afin de garantir la
ventilation automatique de l'appareil et de la pompe de circulation.
Ceci vaut notamment en raison de la pompe de circulation qui n'est
pas auto-amorage.

ATTENTION
Quelle que soit la position de montage, les orifices des raccords d'eau
ne doivent jamais tre dirigs vers le bas.
ATTENTION
Il ne faut pas installer le chauffage :
proximit immdiate ou au-dessus d'lments chauds
directement dans le champ d'claboussure des roues
sous la ligne de gu du vhicule
Respecter les dispositions lgales de la page 1 concernant le
montage
Pour le montage du Thermo 50 sur des vhicules de transport de
matires dangereuses, il faut rpondre aux exigences de l'ADR en
plus de celles du StVZO (Code de la route allemand)
Si le chauffage eau doit fonctionner dans un systme de chauffage
install sparment, il faut prvoir dans celui-ci une soupape de
surpression de 2,5 bars maximum et, dans tous les cas, prsenter
Webasto un plan de montage fins d'agrment.

60

* Cette position de montage


n'est pas agre
Fig. 1:

Positions d'installation

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 61 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50

Emplacement de montage

193

237
105,5

Fig. 2:

5
1
2
3
4
5
6

Pompe de circulation
Raccord d'arrive de carburant
Raccord de sortie d'eau
Raccord de sortie des gaz d'chappement
Entre air de combustion
Raccord d'arrive d'eau

Schma de montage du Thermo 50

61

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 62 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Plaque signaltique
4

Plaque signaltique

La plaque signaltique doit se trouver en un endroit protg contre les


dommages et doit tre bien visible lorsque le chauffage est mont
(sinon utilis un duplicata de la plaque signaltique).
Il faut supprimer les chiffres des annes sans objet sur la plaque
signaltique.

Fig. 3:

62

Plaque signaltique

Thermo 50

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 63 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50
5

Exemples de montage

Exemples de montage

Faisceau de cbles
Circuit d'eau
Conduite de carburant
Conduite d'chappement

1
2
3
4
5
6
7
8

Radiateur
Thermostat de liquide de refroidissement
Pompe eau (du moteur du vhicule)
Moteur du vhicule avec quipement de srie
Chauffage eau
Batterie
Porte-fusibles
Module de commande (dans le chauffage)

Fig. 4:

9
10
11
12
13
14
15

Relais (pour la ventilation du vhicule)


Thermostat
Clapet antiretour sans orifice de fuite
Soupape de rgulation du chauffage du vhicule
Echangeur thermique du chauffage du vhicule
Ventilation du chauffage du vhicule
Commutateur de la soufflerie du chauffage
du vhicule

16
17
18
19

Barrette de fusibles du vhicule


Horloge de programmation
Prlvement de carburant
Silencieux d'aspiration, conduite
d'aspiration de l'air de combustion
20 Silencieux d'chappement
21 Pompe de circulation
22 Pompe de dosage du carburant

Exemple de montage pour le chauffage Thermo 50 : circuit du thermostat

63

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 64 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Exemples de montage

Thermo 50

Faisceau de cbles
Circuit d'eau
Conduite de carburant
Conduite d'chappement

1
2
3
4
5
6
7
8

Radiateur
Thermostat de liquide de refroidissement
Pompe eau (du moteur du vhicule)
Moteur du vhicule avec quipement de srie
Chauffage eau
Batterie
Porte-fusibles
Module de commande (dans le chauffage)

Fig. 5:

64

9
10
11
12
13
14
15

Relais (pour la ventilation du vhicule)


Thermostat
Clapet antiretour sans orifice de fuite
Soupape de rgulation du chauffage du vhicule
Echangeur thermique du chauffage du vhicule
Ventilation du chauffage du vhicule
Commutateur de la soufflerie du chauffage
du vhicule

16
17
18
19

Barrette de fusibles du vhicule


Horloge de programmation
Prlvement de carburant
Silencieux d'aspiration, conduite d'aspiration
de l'air de combustion
20 Silencieux d'chappement
21 Pompe de circulation
22 Pompe de dosage du carburant

Exemple de montage pour le chauffage Thermo 50 : intgration en drivation avec clapet antiretour

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 65 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50
6

Raccordement au circuit de refroidissement du vhicule

Raccordement au circuit de refroidissement du vhicule

Dans les circuits thermostat, utiliser uniquement des thermostats


dbut d'ouverture < 70 C.
Le chauffage est raccord au circuit de refroidissement du vhicule conformment aux figures 4 et 5. La quantit de liquide de refroidissement
disponible dans le circuit doit tre d'au moins 4 litres.
NOTA
Recueillir le liquide de refroidissement qui s'coule avec un rcipient
appropri.

6.1. Dport de la pompe de circulation


La pompe de circulation peut s'intgrer soit l'emplacement prvu sur
le chauffage, soit dans le circuit hydraulique si on l'enlve du chauffage.
Veiller imprativement au sens de circulation correct dans le chauffage
(sortie de l'eau en haut / entre de l'eau en bas) (dysfonctionnement
dans le cas contraire) !

Il faut toujours utiliser les tuyaux d'eau fournis par Webasto. Si ce n'est
pas le cas, les tuyaux doivent correspondre au minimum la norme
DIN 73411. Faire courir les tuyaux sans les couder et, dans la mesure
du possible, vers le haut pour une bonne aration. Bloquer les raccords
des tuyaux avec des colliers pour les empcher de glisser.
NOTA
Les colliers sont poser entre le bourrelet et le chauffage.
Serrer les colliers un couple de 2,0 + 0,5 Nm.
Il faut veiller soigneusement purger le circuit de refroidissement avant
la premire mise en service du chauffage ou aprs avoir vidang le
liquide de refroidissement. Poser le chauffage et les conduites de
manire garantir une purge statique.

Fig. 6:

Pompe de circulation U4847


positions d'installation

Une purge insuffisante peut provoquer une surchauffe et ainsi une


panne lors du fonctionnement en mode chauffage.

65

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 66 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Alimentation en carburant
7

Thermo 50

Alimentation en carburant

Le carburant provient du rservoir de carburant du vhicule ou d'un


rservoir de combustible indpendant.
Le tableau suivant contient les indications de pression admissible au
niveau du point de prlvement du carburant.
charge diffrentielle H (m)
admissible du carburant

pour une surpression (bars)


maximale admissible dans la
conduite de carburant l1

0,00

0,2

1,00

0,11

2,00

0,03

hauteur d'aspiration S (m)


admissible du carburant

pour une dpression (bars)


maximale admissible dans le
rservoir de carburant

0,00

-0,10

0,50

-0,06

1,00

-0,02

l1 + l2 7 m
l1 1,2 m
l2 5,8 m
Fig. 7:

66

Alimentation en carburant

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 67 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50

Alimentation en carburant

Le prlvement du combustible doit s'effectuer partir du rservoir du vhicule ou d'un rservoir indpendant (voir figures 8, 9 et 10). Ce prlve-ment
spar du combustible permet d'viter toute influence sur la pression.

Tubulure de rservoir

Rservoir en plastique

Joint

Joint

Armature du rservoir

Fig. 9:

Prlvement du combustible partir du rservoir en


plastique
(prlvement partir du bouchon de dcharge du rservoir)

Gabarit du trou

Utiliser une tubulure de


rservoir uniquement pour en
rservoir de carburant en mtal
Fig. 8:

Prlvement du combustible partir du rservoir en


plastique
(prlvement partir de l'armature du rservoir)

NOTA
Ebarber l'endroit de la dcoupe destine au prlvement du combustible aprs dcoupe la scie et liminer les copeaux mtalliques.

Fig. 10: Tubulure de rservoir Webasto


REMARQUE concernant la figure 10 :
l'armature doit tre en tle !

67

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 68 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Alimentation en carburant
7.1. Conduites de carburant
Les conduites de carburant doivent exclusivement tre composes de
conduites en acier, en cuivre ou en matire plastique PA 11 ou PA 12
tendre, stabilise la lumire et la temprature (par exemple Mecanyl
RWTL) conformes DIN 73378.
NOTA
Serrer les colliers un couple de 1,0 + 0,4 Nm.
liminer le carburant qui s'est coul avant de mettre le moteur ou le
chauffage en marche.
ATTENTION
Si le carburant employ est du biodiesel (huile de colza methylester), il
faut s'assurer que les conduites de carburant et le filtre carburant sont
compatibles avec ce type de carburant.

Thermo 50
7.2. Raccordement de 2 tubes avec un tuyau
Le raccordement correct des conduites de carburant avec un tuyau est
illustr dans la figure 11.
Veiller l'tanchit !
correct
collier

incorrect
bulle

Ne pas sectionner les conduites de combustible en Mecanyl avec une


pince diagonale !
Comme il est impossible de garantir une pose constamment montante
des conduites, le diamtre intrieur ne doit pas dpasser une certaine
valeur. Des bulles d'air ou de gaz s'accumulent partir d'un diamtre
intrieur de 4 mm, lesquelles provoquent des perturbations si les conduites sont pendantes ou poses en pente descendante. Les diamtres
indiqus dans la figure 7 empchent la formation de bulles gnantes.
Il faut viter de poser la conduite en pente descendante entre la pompe
de dosage et le chauffage.
Les conduites de carburant suspendues librement doivent tre fixes
pour viter toute flche. Effectuer le montage de manire ce que les
conduites soient protges contre les projections de pierres et les effets
de la temprature (conduite d'chappement).

68

Fig. 11: Raccordement tube / tuyau

bulle

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 69 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50

Alimentation en carburant

7.3. Pompe de dosage


La pompe de dosage est un systme combin de transport, de dosage
et de blocage qui est soumis des critres de montage bien prcis
(voir figures 7, 12 et 13).

de prfrence
15 - 90

Fig. 12: Pompe de dosage DP 2


emplacement de montage

Il est prfrable d'installer la pompe de dosage en un endroit frais. La


temprature ambiante admissible ne doit en aucun moment dpasser
+20 C.
La pompe de dosage et les conduites de carburant ne doivent pas tre
installes dans la zone de rayonnement d'lments chauds du vhicule.
Le cas chant, prvoir une protection anti-rayonnement. L'emplacement de montage le mieux adapt est proximit du rservoir.
7.3.2.
Montage et fixation
Fixer la pompe de dosage avec un dispositif de suspension amortisseur de
vibrations. La position de montage se limite aux possibilits illustres dans
les figures 12 et 13 afin de garantir un auto-refroidissement satisfaisant.
7.4. tiquette autocollante
L'tiquette autocollante teindre le chauffage d'appoint avant de faire
le plein est placer en un endroit appropri.
7.5. Filtre combustible
Si on souponne que le combustible contient des impurets, utiliser
uniquement le filtre Webasto, n de rf : 487 171. Montage si possible
vertical, au pire horizontal.
NOTA
Emplacement de montage et sens du flux

0 - 90
Fig. 13: Pompe de dosage DP 30
emplacement de montage
7.3.1.
Emplacement de montage
Avant d'installer la pompe de dosage, il faut s'assurer que la pression
maximale prsente au point de prlvement est infrieure 0,2 bar.

Fig. 14: Filtre combustible

69

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 70 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Alimentation en air de combustion


8

Alimentation en air de combustion

En aucun cas, l'air de combustion ne doit tre prlev dans un espace


o sjournent des personnes. L'orifice d'aspiration d'air de combustion
ne doit pas tre dirig dans le sens du dplacement. Il est placer de
manire empcher toute obstruction due un encrassement ou aux
projections de neige et toute aspiration d'eau projete.
La conduite d'air de combustion peut tre pose avec plusieurs
courbures (au total 270, plus petit rayon de courbure 50 mm).
La longueur maximale de la conduite est de 1000 mm.
Une conduite d'aspiration de l'air de combustion est ncessaire.
L'entre de l'air de combustion ne doit pas tre situe au-dessus de la
sortie des gaz d'chappement.
Si le chauffage est install proximit du rservoir du vhicule dans un
espace de montage commun, l'air de combustion doit alors tre aspir
depuis l'extrieur et les gaz d'chappement achemins vers l'extrieur.
Les traverses raliser doivent tre tanches aux projections d'eau.
Un orifice de ventilation d'une section minimale de 3 cm2 est ncessaire
si le chauffage se trouve dans un coffret ferm. Si la temprature du
coffret de montage dpasse la valeur admissible de la temprature
ambiante du chauffage (voir caractristiques techniques), l'ouverture
d'aration doit tre agrandie aprs avoir consult Webasto.

70

Thermo 50

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 71 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50
9

Conduite d'chappement

Conduite d'chappement

La conduite d'chappement (diamtre intrieur 22 mm) peut tre pose


avec plusieurs courbures (au total 270, plus petit rayon de courbure
50 mm).

Afin de garantir que la valeur de l'angle soit de 90 10, il est


ncessaire que la fixation ne soit pas plus de 150 mm de l'extrmit
du tuyau d'chappement

La conduite d'chappement doit avoir une longueur minimum totale de


500 mm. La longueur maximale de la conduite est de 1000 mm.
Le silencieux d'chappement est installer de prfrence proximit du
chauffage, mais loign d'au moins 200 mm de celui-ci.
Le silencieux d'chappement ne doit pas tre fix proximit de l'orifice
d'aspiration d'air de combustion.
Il est interdit de faire fonctionner le chauffage Thermo 50 sans silencieux.

Sens de sortie pratiquement vertical 90 10


Fig. 15: Silencieux d'chappement
sens de passage au choix

Fig. 16: Dbouch du pot d'chappement


emplacement de montage

Le dbouch du pot d'chappement est placer de manire


empcher toute obstruction suite due la neige ou la boue.

d'chappement est fix au chauffage par exemple avec un collier de


serrage. Autres dispositions : voir Dispositions lgales.

La conduite d'chappement doit tre constitue de tubes rigides en


acier alli ou non ayant une paisseur de cloison minimale de 1,0 mm
ou des tubes flexibles en acier alli exclusivement. Le tuyau

Uniquement pour l'ADR :respecter les dispositions lgales de l'ADR


concernant la pose de la conduite d'chappement, chapitre 9, paragraphe 9.2.4.7.

71

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 72 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Branchements lectriques
10

Branchements lectriques

10.1. Branchement du module de commande / chauffage


Le branchement lectrique du chauffage s'effectue conformment aux
figures 17 bis 22.
10.2. Branchement des lments de commande
Le chauffage peut tre mis en marche ou arrt partir des lments
de commande Webasto suivants :
horloge de programmation voir schma lectrique fig. 17.
commutateur voir schma lectrique fig. 18.
10.3. Branchement pour le montage du Thermo 50 sur un vhicule
de transport de matires dangereuses (ADR)
Le branchement lectrique s'effectue conformment aux schmas
lectriques des figures 19 22.
NOTA
Le commutateur de la commande auxiliaire doit tre install de telle
manire qu'en cas de mise en service d'un tapis convoyeur, un potentiel
positif ou ngatif soit disponible l'entre X14 du module de commande.
ATTENTION
S'il n'y a pas de masse disponible lors de la mise en marche l'entre
X14 du module de commande, toutes les fonctions ADR sont
inoprantes. Aprs l'activation du potentiel positif l'entre X14 du
module de commande (commande auxiliaire en marche), il se produit
une marche vide assez brve pendant 20 secondes, puis le module
de commande se trouve en mode blocage d une anomalie .
Selon la rglementation technique concernant le Gefahrgut-Verordnung
Strae (transport des matires dangereuses sur route), les chauffages

72

Thermo 50

doivent tre mis en service uniquement partir d'un commutateur


spcial commande manuelle situ dans la cabine du conducteur. Pour
un quipement avec une horloge standard, s'assurer que le contact 4 de
l'horloge standard reste libre. Le chauffage ne peut ainsi tre mis en
marche qu'avec la touche chauffage instantan (schma lectrique
sur demande).
L'utilisation d'autres horloges de programmation dans les vhicules
ADR n'est pas agre.
10.4. Ventilation du vhicule
La commande de la ventilation du chauffage propre au vhicule
s'effectue par l'intermdiaire d'un relais, voir schmas lectriques des
figures 17 22 ou par l'intermdiaire d'un relais avec thermostat
d'ambiance.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 73 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50
11

Schmas lectriques

Schmas lectriques

11.1. Lgende des schmas lectriques

Fusible existant de la ventilation du vhicule


avec plus au raccordement 10 =
raccordement 10 ouvert

chauffage instantan
en mode continu
la dure de chauffage est
programmable volont
(de 10 mn 120 mn) ;
rglage par dfaut 120 mn

Ce raccordement doit rester ouvert sur les vhicules ADR !


(pas de fonction programmation)

Section des fils

Couleur des fils

< 7,5 m

7,5 - 15 m

0,5 mm2

0,75 mm 2

0,75 mm2

1,5 mm2

1,0 mm2

1,5 mm2

1,5 mm2

2,5 mm2

2,5 mm2

4,0 mm2

4,0 mm2

6,0 mm2

bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws

bleu
brun
jaune
vert
gris
orange
rouge
noir
violet
blanc

73

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 74 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Schmas lectriques
N
A1
A2
B2
E
F1
F2
F3

Dsignation
Chauffage
Module de commande
Sonde de temprature
Bougie / dtecteur d'allumage
Fusible 15 A
Fusible 5 A
Fusible

H1

Diode lectroluminescente
(dans P)
Diode lectroluminescente
(dans P)
Lampe (dans P)
Lampe
Lampe minim. 1,2 W

H2
H3
H4
H5
K2
K3
M1
M2
M3
P

S3
S4

Relais
Relais (dans A3)
Moteur
Moteur
Moteur
Horloge de programmation
numrique
Commutateur de la
ventilation du vhicule
Commutateur de la
ventilation du vhicule
Commutateur
Disjonteur 1 ou 2 ples

S5
S6

Commutateur
Commutateur

S1
S2

74

Thermo 50
Remarque
Thermo 50

Fusible plat SAE J 1284


Fusible plat SAE J 1284
Mme fusible que celui de la ventilation du vhicule (20 A maxim.)
Contrle de mise en marche
Tmoin de fonctionnement
Eclairage de l'afficheur
Tmoin de fonctionnement
Contrle de mise en marche du
tapis convoyeur
Pour tapis convoyeur
Ventilation du vhicule
Ventilateur air de combustion
Pompe de circulation
Ventilation du vhicule
Pour fonctionnement programm
S1 ou S2, suivant le vhicule
S1 ou S2, suivant le vhicule
Bouton chauffage instantan
Commutateur d'arrt d'urgence,
lectr. ou pneumatique
Au tapis convoyeur 1
Au tapis convoyeur 2

N
S7

Dsignation
Touche effleurement

X1
X2
X3
X4
X5
X6
X8
X11
X12
X13
X14
X15
Y1
Y2
Y3

Connecteur 6 broches
Connecteur 2 broches
Connecteur 2 broches
Connecteur 2 broches
Connecteur 2 broches
Connecteur 2 broches
Connecteur 2 broches
Connecteur 2 broches
Connecteur 12 broches
Connecteur 1 broche
Connecteur 1 broche
Connecteur 4 broches
Pompe de dosage
Electrovanne
Electrovanne

Remarque
Touche chauffage instantan /
tlcommande

Diagnostic
Horloge de programmation
Coupe-batterie
Commande auxiliaire
Commutateur marche / arrt
Pour tapis convoyeur 1
Pour tapis convoyeur 2

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 75 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50

Schmas lectriques

58
(75) 15
30

rt

F3
rt

K3

85

X1

X12
sw

H3

87a

H2

ws

30

12

gn/ws

X6
X5
X4
X3
X2

12
12
12
1
2
1
2

1
2

X1

1
2 4
3 5
6

X11

br

Y1

X2

1 2

X3 X4

2
M

M1

X5

2
M

M2

X6

B2
A1

br

br

br

br
31

A2

H1

I max. = 0,5 A

S7

sw

S1
M3
S2

bl

br
br
br

11

2
rt

86 87

10

3 6
9 12

B C

rt

X8

rt

rt

rt

F1
F2

ge/rt

rt

X12

Fig. 17: Schma lectrique pour Thermo 50, horloge de programmation 24 V (lgende : voir page 73)

75

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 76 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Schmas lectriques

Thermo 50

rt

58
(75) 15
30

F1
F2

X8

rt

85

30

I max. = 0,5 A

X1

1
2 4
3 5
6

X11

X2

1 2

Fig. 18: Schma lectrique pour Thermo 50, commutateur 24 V (lgende : voir page 73)

76

X3 X4

br

br

Y1

br

br
31

1
2

B C

12
12
12
1
2
1
2

sw

S1
M3
S2

A2
X6
X5
X4
X3
X2

E
gn/ws

bl

br
br
br

87a

ws

H4

rt
86 87

sw

S3
rt

X1

X15

rt

ge/rt

rt

F3

K3

X15

2
M

M1

X5

2
M

M2

X6

B2
A1

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 77 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50

S4

30

12

gn/ws

H1

1
2
1 2

X3

1
2 4
3 5
6

X4 M

M1

X5 M

br

X11

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

Y2

A2

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

H5

br

S4

br

br
31

Y1

X6
X5
X4
X3
X2

7 4
3 I max. = 0,5 A

S7

gr

sw

S1
M3
S2

B C

ws

3 6
9 12

vi

87a

H2

H3

bl

br
br
br

85

X12
2

rt
86 87

11

sw

rt

K3

10

X1

S5

rt

F3

ge/rt

rt
rt

rt

F1
F2

X12

X8

2
rt

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Schmas lectriques

Fig. 19: Schma lectrique pour Thermo 50, horloge de programmation 24 V avec commande auxiliaire (lgende : voir page 73)

77

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 78 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Schmas lectriques

S4

30

12

gn/ws

H1

1
2

br

X11

X2

1 2

X3

Y2

Y3

12
12
12
1
2
1
2

X1

A2

1
2 4
3 5
6

X4 M

M1

X5 M

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

86 87

K2 85

30

87a

br

S4

br

br
31

M3
S2

X6
X5
X4
X3
X2

sw

Y1

gr

7 4
3 I max. = 0,5 A

S7

S6

B C

ws

3 6
9 12

vi

87a

H2

H3

bl

br
br
br

85

X12
2

rt
86 87

11

sw

rt

K3

10

X1

S5

rt

F3

ge/rt

rt
rt

rt

F1
F2

X12

X8

2
rt

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Thermo 50

Fig. 20: Schma lectrique pour Thermo 50, horloge de programmation 24 V avec double commande auxiliaire (lgende : voir page 73)

78

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 79 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50

S4

F3

sw

rt
86 87

K3

87a
30

gn/ws

1
2

I max. = 0,5 A

sw

X11

X4 M

M1

X5 M

br

1 2

X3

1
2 4
3 5
6

Y2

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

H5

br

S4

Y1

br

br
31

S1
M3
S2

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

A2
X6
X5
X4
X3
X2

bl

br
br
br

85

ws

H4

rt

S3

vi

rt

X1

X15

B C

rt

S5

rt

gr

ge/rt

F1
F2

X15

X8

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Schmas lectriques

Fig. 21: Schma lectrique ADR pour Thermo 50, commutateur 24 V avec commande auxiliaire (lgende : voir page 73)

79

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 80 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Schmas lectriques

S4

sw

rt
86 87

K3

87a
30

ws

gn/ws

1
2

I max. = 0,5 A

sw

X11

br

1 2

X3

Y2

Y3

1
2 4
3 5
6

X4 M

M1

X5 M

2 1

M2
X13

X6

B2
X14 A1

86 87

K2 85

30

87a

br

S4

Y1

br

br
31

S1
M3
S2

X2

12
12
12
1
2
1
2

X1

A2
X6
X5
X4
X3
X2

bl

br
br
br

85

H4

rt

S3

vi

F3

B C

rt

X1

X15

S6

rt
rt

S5

gr

ge/rt

F1
F2

X15

X8

ws/sw

rt

58
(75) 15
30
D+/61

Thermo 50

Fig. 22: Schma lectrique ADR pour Thermo 50, commutateur 24 V avec double commande auxiliaire (lgende : voir page 73)

80

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 81 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50
12

Premire mise en service

Premire mise en service

NOTA
Respecter les consignes de scurit de la notice d'utilisation et
d'entretien !
Il faut imprativement lire la notice d'utilisation et d'entretien avant de
mettre le chauffage en service.
Purger soigneusement le circuit d'eau et le circuit d'alimentation en
carburant aprs l'installation du chauffage. Il faut ici respecter les
consignes du constructeur du vhicule.
Vrifier l'tanchit et le serrage de tous les raccords d'eau et de
carburant pendant un essai de fonctionnement du chauffage. Effectuer
une recherche de panne si un dfaut venait tre constat pendant le
fonctionnement du chauffage.

81

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 82 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Dfauts
13

Dfauts

13.1. Arrt sur dfaut en raison d'un drangement au niveau du


chauffage
Si la flamme n'apparat pas, l'arrive de carburant se poursuit pendant
180 secondes au maximum.
L'arrive de carburant est stoppe immdiatement en cas de surchauffe
(dclenchement du limiteur de temprature).
Dans tous les cas ( l'exception d'un dfaut au niveau du
ventilateur air de combustion), aprs un arrt sur dfaut, la
ventilation s'interrompt pendant 5 secondes, puis l'appareil
continue de fonctionner par inertie pendant 120 secondes. Cette
dure peut varier en fonction de la version du logiciel du module
de commande.
ATTENTION
Avec l'horloge standard, un message d'erreur apparat sur l'afficheur de
l'horloge de programmation aprs un incident de fonctionnement.
Avec la commande par commutateur, la nature de l'incident est indique
par un clignotement du tmoin lumineux de fonctionnement pendant la
dure de fonctionnement par inertie du chauffage.
Par ailleurs, voir Affichage des codes d'erreurs dans la notice
d'utilisation et d'entretien.
13.2. Arrt sur dfaut en cas de sous-tension ou de surtension
En cas de sous-tension de < 21 volts (mesure l'entre du faisceau de
cbles) pendant une dure de 20 1 secondes, il se produit un arrt sur
dfaut avec procdure d'arrt normale.
En cas de surtension de > 32 volts (mesure sur le chauffage)
pendant une dure suprieure 6 0,5 secondes, il se produit un
arrt sur dfaut avec procdure d'arrt normale.

82

Thermo 50

13.3. Dblocage
Aprs suppression de la cause de l'anomalie, le dbloge s'effectue par
l'arrt, puis le remise en marche du chauffage.
En cas de surchauffe, le dblocage s'effectue en enlevant le fusible F1,
15 A, pendant 10 secondes au moins.
En cas de surchauffe, le fusible n'est pas dtruit.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 83 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Thermo 50
14

Caractristiques techniques

Caractristiques techniques

Si aucune valeur limite n'est prcise, les caractristiques techniques


ci-contre s'entendent avec les tolrances de 10 % habituelles pour les
appareils de chauffage sous une temprature ambiante de +20 C et
sous tension nominale.

Chauffage

14.1. Carburant pour Thermo 50 (diesel / biodiesel) :


Le diesel ou le biodiesel prconis par le constructeur du vhicule
convient. En cas de changement en faveur d'un carburant spcial grand
froid, il faut faire fonctionner le chauffage pendant 15 minutes environ
pour que la conduite de carburant et la pompe carburant soient
remplies avec le nouveau carburant.
Il n'existe aucun inconvnient connu li aux additifs.

Courant chaud

Pompe de circulation

4847

Dbit volumique contre 0,1 bar

900 l/h

Tension nominale

24 volts

Plage de temprature de fonctionnement


Puissance nominale
Dimensions de la pompe de circulation

Poids

18 ... 32 volts
15 W
longueur 95 mm
largeur 61 mm
hauteur 61 mm
0,3 kg

Label d'autorisation CE
Construction

Carburant
Consommation de carburant

Fonct.

Diesel / biodiesel
pour Thermo 50
e1
Chauffage eau avec
brleur vaporation
Pleine charge
5,0 kW
Charge part.
2,2 kW
Diesel / biodiesel
Pleine charge
0,63 l/h
Charge part.
0,27 l/h
24 volts
18 ... 32 volts

Tension nominale
Plage de temprature de
fonctionnement
Pleine charge
50 W
Puissance nominale avec
Charge part.
34 W
pompe de circulation
(sans ventilation du vhicule)
Temprature ambiante admissible :
-40 ... +60 C
Chauffage :
- fonct.
-40 ... +120 C
- stockage
-40 ... +20 C
Pompe de dosage :- fonct.
Surpression de service admissible
0,4 ... 2,5 bars
(caloporteur)
Capacit de l'changeur thermique
0,15 l
Volume minimum du circuit
4,00 l
Dbit minimum pour le chauffage
250 l/h
CO2 dans les gaz d'chappement
7,0 ... 12,0 % vol. - %
(plage de fonct. admissible)
longueur 237 mm
Dimensions du chauffage
largeur 106 mm
(tolrance 3 mm)
hauteur 193 mm
Poids
2,9 kg

83

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 84 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Caractristiques techniques

84

Thermo 50