Вы находитесь на странице: 1из 73

Islam, el Otro Rostro

Conversaciones con Rachel y Jean Pierre Cartier


Eva de Vitray-Meyerovitch
Cuando penetramos en su despacho para comenzar estas conversaciones, inmediatamente atrajo
nuestra mirada un gran libro atado y colocado bien a la vista, en medio mismo de su mesa de
trabajo, uno de esos libros cuya cubierta apetece acariciar largamente, antes de sumergirse en l.
Me lleg esta maana, nos dijo ella, y bajo la neutralidad del tono, nos pareci adivinar un cierto
orgullo. rgullo sin lugar a dudas leg!timo, pues se trataba de una obra a la cual "va de #itray$
Meyerovitch hab!a consagrado, durante %& aos, todas sus 'uerzas y todo su talento( el Mathna)* de
+jal,l$ud$+in -.mi. /&.&&& versos de una singular belleza 0ue no hab!an sido nunca traducidos al
'rancs, un inmenso canto de amor, el corazn a corazn de uno de los m1s puros m!sticos de la
humanidad y de su +ios.
Prlogo
2an solo unas breves palabras antes de 0ue el lector se sumerja en la lectura de este libro 0ue tan
buenos momentos me ha hecho pasar y 0ue me ha hecho descubrir la vida e3cepcional de un
personaje 0ue como yo, mujer de cultura europea opt por el 4slam como su #!a.
52raduttore, traditore dice el re'r1n, aun0ue no soy traductora pro'esional, he intentado ser lo mas
'iel posible al esp!ritu de "va de #itray y al de los periodistas 0ue la entrevistaron, por ello pido
disculpas si 0uiz1 mi traduccin no ha sido todo lo correcta 0ue se pueda esperar, pues 'allos
habr1n, pero bueno, como se dice, todo es mejorable.
6or 7ltimo, deseo hacer mani'iesto mi agradecimiento a dos personas 0ue de 'orma directa e
indirecta respectivamente, han hecho posible esta traduccin a la lengua castellana(
5 mi amigo 8alil 9mez :1rcena, 0uien cuando supo 0ue hab!a elegido el nombre de ;a))a para
este nuevo ciclo de mi vida, me entreg este libro sobre 5otra ;a))a de 0uien podemos tomar
ejemplo por su tenacidad y valor ante la vida, y sobre todo por <como dec!a ella=( no hacer trampa
nunca.
5 5bdelmumin 5ya, 0ue no por ser segundo es menos importante, por0ue gracias a l volv! a
recordar a0uello en lo 0ue yo cre! en mi adolescencia y 0ue hab!a dejado en la nebulosa del olvido a
'uerza de tanto correr en esta sociedad competitiva y super'icial. Me hizo recordarme y digo bien,
recordarme, por0ue volv! a reconocer en m! lo 0ue realmente hab!a sido siempre o como l suele
decir, lo 7nico 0ue he podido y 0ue hemos podido ser siempre, pues es lo 7nico 0ue nos 0ueda si
nos lo 0uitan todo( ser Musulmana.
> gracias a todos los 0ue habis 'acilitado la publicacin de esta traduccin a 'in de 0ue muchos
m1s tuvieran la oportunidad de conocer a esta gran mujer y junto con ella a ese gran genio de la
espiritualidad universal 0ue 'ue y sigue siendo, +jal,l$ud$+in -.mi.
?ue dis'rutis de estas p1ginas y 0ue 5llah os bendiga con @u baraAa,
;a))a Morales
Introduccin
Cuando penetramos en su despacho para comenzar estas conversaciones, inmediatamente atrajo
nuestra mirada un gran libro atado y colocado bien a la vista, en medio mismo de su mesa de
trabajo, uno de esos libros cuya cubierta apetece acariciar largamente, antes de sumergirse en l.
Me lleg esta maana, nos dijo ella, y bajo la neutralidad del tono, nos pareci adivinar un cierto
orgullo. rgullo sin lugar a dudas leg!timo, pues se trataba de una obra a la cual "va de #itray$
Meyerovitch hab!a consagrado, durante %& aos, todas sus 'uerzas y todo su talento( el Mathnaw de
+jal,l$ud$+in -.mi. /&.&&& versos de una singular belleza 0ue no hab!an sido nunca traducidos al
'rancs, un inmenso canto de amor, el corazn a corazn de uno de los m1s puros m!sticos de la
humanidad y de su +ios. M1s 0ue un libro, una verdadera pista de despegue, lo 0ue -.mi mismo
nos sugiere diciendo(
>o no he cantado el Mathnaw para 0ue uno lo lleve consigo, para 0ue lo repita, sino para 0ue uno
lo ponga bajo sus pies y vuele con l.
;ace ya varios aos, 0ue el astuto azar pareci 0uerer ponernos en el camino de "va de #itray$
Meyerovitch. "se 'amoso azar en el 0ue, -achel y yo, vemos de buen grado, a la 6rovidencia. Ba
conocimos en casa del @heij :en 2ounCs cuando escrib!amos Profetas hoy en da. "sto nos dio la
idea de sumergirnos en sus obras y de descubrir, a travs de ella y con un intenso entusiasmo, los
tesoros de la literatura m!stica musulmana. +escubrimiento 0ue, a7n hoy, es una de las 'uentes de
nuestra alegr!a.
@encillamente, cuando escribimos Mujeres de Luz, 0uisimos preguntar a "va de #itray$Meyerovitch
lo 0ue pensaba del tema de nuestro libro. > con igual sencillez, la conversacin 0ue tuvimos con
ella dej en nosotros ansia de m1s. +escubrimos en esta mujer tan sabia tal calidad de corazn, tal
ardor en la b7s0ueda, tal amor por los m!sticos musulmanes y evidentemente, por su 0uerido -.m*
0ue, poco a poco, la idea del presente libro se 'ue imponiendo en nosotros.
Ba guerra del 9ol'o estaba entonces a punto de entrar en su 'ase militar, el aire 0ue respir1bamos
estaba cargado de miedos y de malestar y tambin, en algunos, de una e3traa e3altacin guerrera.
-achel y yo, est1bamos entonces desamparados sintiendo aumentar a nuestro alrededor una ola de
descon'ianza y de odio hacia el 4slam. Bos per!odos de tensin, como los 0ue conocimos entonces,
son propicios a simpli'icaciones groseras y a amalgamas dudosas. 4ncluso de algunos de nuestros
amigos nos llegaban razonamientos 0ue nos helaban el alma( @ois realmente demasiado inocentes.
"n vuestros dos 7ltimos libros, habis hecho hablar gentes 0ue presentan el 4slam como la religin
de la tolerancia y de la m!stica pura. 5brid por 'in los ojosD el verdadero 4slam, a0uel 0ue vosotros
no 0ueris ver, es el de los ayatollahs o de @addam ;ussein, el 4slam del odio, de la guerra santa,
una amenaza constante 0ue tenemos 0ue combatir si no 0ueremos dejarnos devorar.
Cuanto m1s avanz1bamos en la crisis, m1s ten!amos el sentimiento de vivir un insoportable
malentendido. 4magino 0ue numerosos cristianos han vivido tal su'rimiento. 2odos a0uellos 0ue,
maravillados, conmovidos por el mensaje de amor de 8es7s, vieron a sus hermanos perseguir a los
jud!os, 0uemar a los herticos, predicar las cruzadas o reducir a la esclavitud, en nombre del Cristo,
poblaciones sin de'ensa.
Eosotros, cuyo corazn se abrasaba leyendo los cantos admirables de -.m*, de 5l ;allaj o de 4bn
F5rab*, sab!amos bien 0ue el 4slam, en su pro'undidad, no pod!a ser a0uel de los integristas. Ei
tampoco 0ue, el verdadero cristianismo, pod!a ser a0uel de los grandes in0uisidores de otro tiempo
o de los integristas de hoy en d!a. @ab!amos, utilizando las palabras de Carlo Carretto, 0ue si la
teolog!a divide, la m!stica une a los hombres de todas las tradiciones y 0ue a un cierto nivel del ser,
todos los creyentes viven la misma e3periencia.
"stas conversaciones con "va de #itray$Meyerovitch han sido para nosotros, momentos realmente
privilegiados. 6ara nosotros, 0ue somos cristianos y 0ue nos sentimos cmodos en nuestra tradicin,
'ue una 'ortuna conocer, a travs de esta mujer e3cepcional, este 4slam 0ue amamos, el 4slam de los
m!sticos. "l 4slam de la ternura.
Captulo !
Antes incluso de haber tenido el tiempo de reflexionar, la primera pregunta ue se nos ha ocurrido,
!"a de #itray$Meyero"itch, es la siguiente% &'(mo una mujer jo"en nacida en la aristocracia
francesa y educada entre religiosas ha podido hacerse musulmana) &*u+ pas( y por u+)
Eo soy la 7nica en haber hecho este periplo. 2engo varios amigos y amigas 0ue, educados como yo
en el m1s tradicional catolicismo, 'ueron atra!dos por el 4slam. Mi camino no es, por ello, tan
e3traordinario como parecen pensar.
Creo 0ue in'luy mucho en m! una de mis abuelas 0ue era de origen escocs y de religin
anglicana. "lla se convirti al catolicismo para casarse con mi abuelo. 5 menudo me dec!a 0ue, en
su opinin, pasar de la high church al catolicismo hab!a consistido simplemente en aceptar al
6apa, lo 0ue no era muy importante.
&!lla se con"irti( entonces para casarse)
Mi abuelo insist!a en casarse por la iglesia. Bo 0ue me ha sorprendido siempre de mi abuela, es 0ue
ella era de una honestidad innata. ;ab!a en ella ese rigor 0ue yo a veces tuve la ocasin de admirar
en otros. Ba idea era jam1s hacer trampas. 5l punto 0ue en ella, la mentira m1s inocente era
considerada como algo muy grave. Creo 0ue esto me in'luy mucho.
;e vivido una in'ancia muy catlica. 5sist!a al mes de Mar!a con mi abuela, hice mi primera
comunin. Creo poder decir 0ue 'ui una pe0uea muy piadosa. Eo imaginaba entonces 0ue se pod!a
ser de otra 'orma.
&,d- fue educada con las religiosas)
"n parte. Con religiosas de car1cter laico tras la ley de %G&/ sobre las congregaciones. +ebo decir
0ue eran bastante aburridas.
&!n Pars)
6rimero en :olonia, en un pensionado para jvenes de todo el mundo. Mas tarde, mi madre se
volvi a casar y se instal en 6ar!s. Continu entonces mis estudios en un colegio situado cerca de
EHtre$+ame. Ina cantera de jvenes de buena 'amilia donde la atms'era era muy tradicional.
&.ufri()
Eo realmente. +e hecho, no me molestaba mucho por0ue, para m!, la 'e iba m1s all1 de ese
con'ormismo, de ese molde donde se nos 0uer!a 'undir. @e iba a misa y, saliendo, !bamos a comprar
pasteles en la pasteler!a. Cosas de este gnero, pero yo, yo viv!a otra cosa. 5 los %J aos me
imaginaba 0ue 0uer!a ser carmelita. 6ienso 0ue hoy habr!a sido una muy mala carmelita.
Continu mis estudios, empoll lat!n$griego, despus hice una licenciatura de +erecho. Comenc
enseguida un doctorado de 'iloso'!a, aun0ue estoy anticipando el 'uturo...
&/ durante sus estudios, fue siempre una buena jo"en cat(lica)
Eo, por0ue el catolicismo 0ue me hab!an enseado me planteaba muchos problemas.
&!n u+ +poca m0s o menos)
"n los aos K/ a L&. +eb!a soportar el con'ormismo 0ue me envolv!a y cuando hablaba de mis
problemas con los sacerdotes, ellos me respond!an invariablemente 0ue no estaba bien tener dudas y
0ue me 'altaba rezar al @eor para 0ue me las 0uitara. +e hecho, no me respond!an nada
satis'actoriamente. @u autoritarismo me hac!a sentir m1s incmoda con ese deseo m!o de no hacer
trampa, me era imposible poner entre parntesis todas las cosas 0ue me molestaban, pues ten!a el
sentimiento de no poder ser verdaderamente 'iel a mi tradicin.
Cuando tuve %J aos y empec a hacer 'iloso'!a, ese malestar 0ue sent!a se hizo insoportable. 2en!a
el sentimiento de 0ue, para satis'acer una necesidad de e3periencia religiosa me hac!a 'alta poner de
lado todo lo 0ue me molestaba. ;ab!a all! algo impuro. In poco el e0uivalente de un amor '!sico sin
amor, as! de simple.
&*u+ pona entonces entre par+ntesis)
2odo el dogmatismo de la 4glesia catlica. ;ab!a estudiado, no obstante, bastante historia para leer
la de los concilios y para saber, por ejemplo, 0ue los primeros te3tos de los "vangelios 0ue
pose!amos databan del siglo 4# y de 0ue se trataban de traducciones de traducciones. Conoc!a
bastante griego para saber 0ue puede haber una gran di'erencia entre una e3presin helen!stica y
una e3presin de origen sem!tico.
&Por ejemplo)
6or ejemplo ese trmino tan importante de ;ijo de +ios. "n griego el trmino utilizado signi'ica
realmente el verdadero hijo, el nio, mientras 0ue en 4sa!as, signi'ica el servidor. Eo es ni mucho
menos la misma cosa. ;ab!a all! algo muy vago 0ue hab!a sido endurecido por las declaraciones
conciliares y 0ue dol!a admitir.
6ara permanecer en mi comunidad habr!a hecho 'alta, como ya os he dicho, poner todo eso entre
parntesis y realmente, yo no pod!a hacerlo. Conoc! no hace mucho a un joven sacerdote muy
simp1tico 0ue me hizo una e3traa declaracin( Me siento pro'undamente cristiano pero cuando
digo la misa, no creo en la transubstanciacin. >o, si 'uese sacerdote, pre'erir!a lanzarme por la
ventana antes 0ue decir la misa sin creer en la transubstanciacin.
&.e puede decir entonces, ue le molestaba principalmente los dogmas)
@e puede decir. Me hac!a dao soportar el autoritarismo de la 4glesia y ten!a 0ue plantear preguntas
de este tipo( MCon 0u derecho la 4glesia proclama en %GNL, creo, el dogma de la 5suncinO
"n mi opinin, la 4glesia tiene el derecho de hacer juicios de valor pero no juicios de hecho. 6ara
darles un ejemplo MCuando se e0uivocO MCu1ndo conden a 9alileo cuando lo rehabilitO 2odo
esto me molestaba atrozmente y me dec!a cada vez m1s a menudo( @i permanezco por0ue deseo ir
a comulgar el domingo por la maana, es mentir. "s per'ectamente impuro.
Pero al mismo tiempo cuando ,d- iba a comulgar &#i"a algo profundo)
Me es di'!cil recordar cuales eran mis sentimientos en a0uella poca, pero temo no haberlo sentido
demasiado. "ra per'ectamente sincera, pero sin saberlo realmente. "3perimentaba sobre todo la
necesidad de una e3periencia religiosa.
!ra una jo"en ue se planteaba muchas preguntas-
Eo cesaba de hacerlo.
&1ena un director de conciencia)
Eo especialmente. Me iba a con'esar sin importarme mucho donde, pero cada vez me entristec!an
esas continuas restricciones mentales, todas las cosas 0ue no pod!a decir. 57n hoy... 2uve ocasin
recientemente, de tener una conversacin con un telogo importante. Id. me dir1 0ue cincuenta
aos han pasado desde mis dudas de joven y 0ue ha habido un #aticano 44, pero a7n as!, me
sorprendi much!simo o!r a este sacerdote decirme, en respuesta a una de mis preguntas( M6ero
0uin cree a7n realmente en el purgatorio, en el in'ierno o en el pecado originalO 6ara m!, estas son
invenciones de telogos para e3plicar las lagunas de la naturaleza humana.
@in embargo, de cara a este hombre brillante y 0ue no es criticado por su 4glesia, no pude
abstenerme de preguntarme( M6ero 0ue 0ueda si l 0uita todo estoO "l se desembaraza de todo lo
0ue le molesta. > yo, yo no pod!a desembarazarme de todo lo 0ue me molestaba.
&,d- habra "isto esto como una deshonestidad intelectual)
?uiz1 no, pero ciertamente habr!a tenido la impresin de hacer algo parecido. 4r a comulgar en estas
condiciones me habr!a parecido impuro. "s por ello 0ue pre'er! dejarlo estar. Cort radicalmente.
2o obstante, esa necesidad de experiencia religiosa permaneca a3n en el fondo de ,d-
"s sin duda por ello 0ue engaaba mi apetito leyendo los m!sticos. "studi tambin un poco de
s1nscrito y mucha 'iloso'!a hind7, pero esto tampoco me colmaba. @ent! sin embargo un poco m1s
de libertad por0ue al menos, no hab!a un clero, una jerar0u!a para decirme( Puera de la 4glesia, no
hay salvacin.
4nsist!, me sumerg! por ejemplo en la :hagavad 9*ta 0ue se convirti en uno de mis libros de
cabecera. 2ambin estudi el budismo, pero todo ello 0ueda sin embargo un poco 'uera de m!. In
poco libresco. 2en!a gran admiracin por el budismo, por su compasin universal, por el amor a los
animales, por la ausencia de dogmas, pero todo ello 0uedaba un poco lejos. 2anto m1s considerando
0ue si bien hab!a hecho un poco de s1nscrito, no conoc!a nada del pali o del tibetano. 6ara hacer las
cosas seriamente, habr!a hecho 'alta ir al 2!bet para estudiar con los maestros, lo 0ue me era para
entonces completamente imposible.
&Puede ser ue no era su llamada)
Eo era en todo caso mi destino. 2engo una amiga 0ue es budista y 0ue es una mujer del todo
e3cepcional, pero ella ha vivido en el Eepal, ella ha ido al 2!bet y ha tenido eminentes maestros
tibetanos. "llo me era del todo di'!cil ya 0ue me hab!a casado cuando no ten!a m1s 0ue KK aos,
bastante antes de la guerra.
Mi marido ten!a mi misma edad y ramos los dos estudiantes, los dos apasionados por los estudios.
"l preparaba un diploma de ingeniero y yo un doctorado del cual el tema de la tesis era( Bo
simblico en 6latn. 5dem1s tuve 0ue hacer L aos de estudios de psi0uiatr!a para intentar
establecer una discriminacin entre el pensamiento simblico normal y el pensamiento simblico
patolgico. "ra un hermoso tema 0ue 'inalmente abandon para tratar la 'iloso'!a musulmana.
#ol"eremos a ello- Lo ue nos sorprende en ,d- es ue fue durante toda su "ida una estudiante
consagrada- Parece haber nacido para estudiar-
Bo adoro. Creo 0ue el m1s bello regalo 0ue una buena hada pudiese hacer a un nio, es concederle
la curiosidad. 2odo me interesa y yo, 0ue soy ya muy anciana, pienso 0ue la vejez, es decirse a uno
mismo( jam1s aprender!a el chino o la '!sica nuclear. 4ncluso el aprendizaje de las cosas manuales
me apasiona. ;abr!a 0uerido hacer al'arer!a o ebanister!a.
M2o aprendera no obstante fsica nuclear ahora)
QCiertamente 0ue noR Q> no lo har!a por0ue nunca he sido capaz de resolver la m1s m!nima
ecuacinR +igo esto para e3plicarle 0ue la vejez, en mi opinin, comienza cuando se pierde la
curiosidad. 2odav!a tengo una apasionada curiosidad.
5dem1s si bien no soy '!sico, he conocido de cerca eminentes '!sicos nucleares. 5ntes de la guerra,
trabaj como administrativa principiante en el laboratorio de Prdric 8oliot$Curie 0uien, con su
mujer 4rene hab!an obtenido el premio Eobel en %GL/ por su descubrimiento de la radioactividad
arti'icial. #iv! all! un periodo e3traordinario.
&.in embargo, ,d- no era cientfico)
"n absoluto. 6or otra parte, 8oliot me pinchaba siempre dicindome( Q5hR QIds. los pobres
literariosR 6uedo leer @haAespeare tan bien como Ids., pero Ids. no pueden comprender el c1lculo
di'erencial. >o bajaba la nariz diciendo( "s verdad, seor.
Sramos buenos compaeros. @u mujer y l eran adorables. "staban en el CollCge de Prance, cerca
de mi casa pues yo viv!a ya a0u!, en este apartamento 0ue siempre me ha servido al menos de
apeadero y donde han estado siempre mis libros. "n a0uella poca, Prederic 8oliot estaba trabajando
en la bomba atmica. -ecuerdo 0ue no cesaba de reclamar al ministerio de la 9uerra un per!metro
en el @ahara para hacer los primeros ensayos. 6ero el ministerio siempre lo enviaba a paseo.
"l %% de mayo de %GN&, me tele'one a0u! dicindome( Eo puedo decirle nada. Bos alemanes est1n
a las puertas de 6ar!s. Coja a su hijo, su dinero, sus joyas si tiene y venga pronto. ;ay un coche 0ue
la llevar1 lejos de 6ar!s. "n este coche, hab!a la 7nica botella de agua pesada 0ue e3ist!a en la
poca. @upe m1s tarde 0ue la consigna era suicidarse antes 0ue decir lo 0ue era. 5 m!, me hubieran
podido preguntar pues no sab!a nada.
"l coche me dej en Be Boiret, en casa de una de mis amigas de la in'ancia 0ue 'ue posteriormente
la suegra de mi hijo mayor.
Captulo "
!ntonces la tenemos en plena guerra, huyendo y con un beb+ en los brazos- &.u marido estaba en
el frente)
"staba haciendo su servicio militar cuando se declar la guerra. 2ras la derrota se alist en las
Puerzas Prancesas Bibres y estuve cuatro aos sin noticias suyas. 8oliot estaba en 5mrica y yo ya
no ten!a trabajo en 6ar!s. #iv! sola con mi beb en CorrCze, cerca de :rive. 5ll! me 0ued toda la
guerra, vi pasar la divisin 0ue masacr a la gente de radour.
;acia el principio, a mitad de la noche, tuve la visita de la 9estapo. :uscaban a mi marido por0ue,
justo despus del armisticio, se hab!a 0uedado en :rive alg7n tiempo antes de partir para "spaa y
Bondres. 2en!a entonces una cartilla de racionamiento, lo 0ue permiti a los alemanes volver a
encontrar su pista.
Ba gente me pregunta a menudo si creo en los milagros. Q6ues bienR @!, creo en ellos por0ue a0uella
noche, viv! uno. "ran las tres de la maana cuando la 9estapo lleg. Ba valerosa gente con la 0ue
yo viv!a hab!a partido para una boda. "staba sola en la villa con mi hijo pe0ueo de tres aos.
Cuando abr! la puerta, me encontr de cara con un tipo 0ue parec!a PranAenstein. Eo ten!a ni
si0uiera un aire maligno, era peor. Blevaba el uni'orme con la calavera y ten!a un aspecto
per'ectamente limpio, correcto y los ojos tan vac!os como los de un drogado. 2en!a la impresin de
0ue si se le hubiera dicho( #e a cortar a tu madre a trocitos, habr!a partido al punto a hacerlo
despus de haber gritado ;eil ;itlerR. @u compaero era un soldado de la Tehrmacht con aire de
estar aburrido de s! mismo. Me preguntaron dnde estaba mi marido. "n a0uel momento, me
desdobl. ;ab!a una parte de m! 0ue se mor!a de miedo. Me dec!a( @i me capturan y si me torturan,
podr!a ser capaz de denunciar a los compaeros de la resistencia. Eo se sabe nunca lo 0ue se puede
hacer y decir bajo la tortura. @i me deportan, el pe0ueo morir1 y mi marido no encontrar1 a nadie
al regresar de la guerra. "staba aterrorizada pero, al mismo tiempo, otra parte de m! me escuchaba
hablar en una especie de argot berlins 0ue ignoraba totalmente. -ecuerdo haber pronunciado esta
'rase( Mi marido, ha debido partir con una 'ulana cual0uiera, pero tanto me da.
&Pero ,d- saba alem0n)
In poco, pero el de Uant y el de ;egel. "n absoluto el de los bajos 'ondos berlineses. "n este
e3trao desdoblamiento, me escuchaba hablar con estupor y al mismo tiempo hab!a algo en mi
corazn 0ue ped!a perdn a mi marido de acusarlo as!. #i entonces, asomar en el rostro impasible de
este o'icial alem1n, una pe0uea chispa de humanidad y me dijo 0ue hablaba bien el alem1n.
EatVrlich, me sent!a e3clamar. 2ras lo cual l le dio un golpe de codo a su compaero y le dijo(
"sta bromeando, no tiene nada 0ue esconder. @e 'ueron y me encontr jadeante. 2uve tal crisis de
temblor 0ue reduje a trizas un pa0uete de cigarrillos, valioso por cierto, pues lo cambiaba por pan.
Eunca comprend! lo 0ue me pas. "s por ello 0ue creo en el milagro.
&/ desde entonces no "ol"i( nunca m0s a hablar en argot berlin+s)
Eunca. Q6or otra parte a7n hoy en d!a, no se como se dice la palabra 'ulana R
4aba numerosos mauis en 'orr5ze- &2o la contact( la resistencia)
@!, naturalmente. "scond!amos gente... 6ero Ids. saben bien 0ue no me gusta mucho hablar de m!.
;e podido ver de bastante cerca los horrores de la guerra. ;e visto, ya les dije, pasar la divisin +as
-eich, responsable de los ahorcamientos de 2ulle y de la masacre del radour y la villa donde yo
viv!a estaba muy cerca de la Uommandantur donde gritaba la gente 0ue torturaban.
5s! mismo encontr el medio de salvar a un o'icial alem1n por0ue realmente se lo merec!a. >o no
ten!a mucho dinero en a0uello poca. 6ertenec!a a la "ducacin Eacional, pero no hab!a una
delegacin de "ducacin Eacional en :rive. 2uve la suerte de poder entrar en 6hilips como
documentalista y como no ten!a un gran salario, hab!a puesto un anuncio en un peridico para
proponer lecciones de lat!n, griego, ingls o de 'rancs. 4nmediatamente, un o'icial alem1n se
present para per'eccionar su 'rancs. ?uer!a rechazarlo pero me pareci 0ue se lo hubiera tomado
mal. @u anuncio es de esta maana me dijo. "staba muy turbada por0ue la gente con los 0ue viv!a
no 0uer!an saber nada de recibir en su casa un o'icial alem1n. Cort r1pidamente mis dudas
dicindome( 2endr!a 0ue venir a mi hotel por0ue, estando en transmisiones, debo 0uedarme cerca
de mi tel'ono.
Me veo llegando al hotel. "ra joven, t!mida. "n la recepcin cuando pronunci el nombre del o'icial
alem1n, la patrona me mir como si no 'uese nada. Be e3pli0u lo 0ue me pasaba, le dije 0ue me
mor!a de miedo y aad!( @i llamo, venga pronto.
Pinalmente, todo 'ue bien. "l o'icial se mostr muy amable, muy cortes. 2en!a un hermano 0ue
acababa de ser muerto en el 'rente ruso. Cierto 0ue no ten!amos relaciones amistosas pero siempre
'ue muy correcto. "ra de origen yugoslavo.
"n el momento de la liberacin, vi 0ue le hac!an subir a un camin y me hice garante por l. "s as!
como le salv. 6ens 0ue hab!a 0ue hacerlo.
,d- estaba entonces bien introducida en la resistencia-
In poco. Bo su'iciente en todo caso para obtener el primer bono de transporte para irme a 6ar!s.
;ab!a recibido, en e'ecto, una tarjeta de mi marido dicindome 0ue acababa de llegar. "s as! como
nos volvimos a encontrar tras cuatro aos de separacin. ;ab!a sido herido durante la campaa de
Prancia. ;ab!amos perdido absolutamente todo, nuestro apartamento estaba vac!o y tuvimos 0ue
partir de cero. Muy pronto, tuvimos un segundo hijo. Conoc! un per!odo absolutamente duro pues
durante la guerra me revent haciendo todos los d!as diez Ailmetros a pie para ir a mi trabajo. 2uve
una anemia muy severa y estuve en'erma durante cuatro aos.
6or supuesto, esto no bast para apagar en mi la sed del estudio. "ncontr el medio de pasar un
concurso 0ue era m1s o menos el e0uivalente al ".E.5. de hoy, lo 0ue me permiti elegir uno de los
grandes cuerpos del "stado como administrador civil. "leg! el C.E.-.@. donde, continuando con la
preparacin de mi tesis sobre el simbolismo en 6latn, dirig! el servicio de ciencias humanas. M1s
tarde, a 'in de disponer de m1s tiempo para mi tesis, solicit mi traslado al cuadro de investigadores.
Las ciencias humanas, como profanos este campo nos resulta "ago- &Podra decirnos ue haca
exactamente en el '-2-6-.-)
rganizaba colo0uios, conoc!a gente, hac!a un primer e3amen de sus candidaturas para dirigirlos
hacia las comisiones competentes. 2oda mi vida, tuve la suerte de conocer gente apasionante.
>a les he hablado de 8oliot$Curie. Be volv! a encontrar tras la guerra cuando 'ue nombrado alto$
comisario de la energ!a atmica. "s en ese momento cuando se decidi 0ue, para remplazarlo en el
C.E.-.@., hubieran dos directores, uno para las ciencias e3actas y otro para las ciencias humanas.
Pui la adjunta al director de ciencias humanas y, cuando muri en %G/N, lo remplac a la cabeza de
este servicio. 5sum! esta direccin de una manera un poco rara pues era un puesto al 0ue,
administrativamente, no ten!a derecho. cupaba la o'icina del director, ejerc!a la 'uncin de ... "ra
demasiado absorbente. 2anto 0ue no ten!a mas tiempo para mi tesis. Pue cuando me di cuenta de
esto 0ue ped! ser ingresada en el cuadro de investigadores.
&.er una mujer nunca le ha supuesto problemas en este tipo de medios)
6ara nada. "ra mucho menos di'!cil con los 'uncionarios 0ue en lo privado. "n primer lugar,
ten!amos el mismo salario 0ue los hombres. ;ay 0ue decir 0ue en a0uella poca, no hab!a muchas
mujeres 0ue hac!an lo 0ue yo. Cuando pas mi licenciatura en derecho, 'ui la primera de mi
promocin. "videntemente, esto me dispon!a un poco de cara a los chicos pero hay 0ue decir 0ue
siempre trabaj mucho.
&.e ued( mucho tiempo en la '-2-6-.-)
;asta el 'inal de mi carrera. 6ero no me 0ued siempre en mi o'icina, he tenido sucesivos destinos.
&Por ejemplo)
"n el WG, por ejemplo, como conoc!a bien el mundo 1rabe, 'ui destinada por cinco aos como
pro'esora en la universidad de 5l 5zhar en "l Cairo. "nse all! 'iloso'!a comparada. 2omaba un
tema, la nocin del tiempo por ejemplo y lo e3aminaba como deb!a ser tratado por la 'iloso'!a
occidental y por la 'iloso'!a oriental. "ra apasionante.
"gipto, en a0uel entonces, era un para!so. Eo pueden imaginarse lo 0ue era el Cairo hace veinte
aos. #iv!a en casa de amigos egipcios, traduc!a -.m* y bajo mis ventanas, ve!a el Eilo y los barcos
0ue ten!an todav!a las mismas velas 0ue en tiempo de los Paraones. +esde entonces, se
construyeron los in'ames rascacielos.
"ra la dulzura de vivir. @e pod!a callejear. > adem1s, estaba la gentileza egipcia. 2odav!a e3iste pero
ahora, los egipcios tienen demasiados problemas econmicos, una demogra'!a galopante,
embotellamientos insoportables. Ba vida se ha vuelto demasiado di'!cil. 5lgunos de mis alumnos de
entonces siguen siendo mis amigos.
#olv! a Prancia en el XL y a partir de entonces, he tenido cantidad de misiones en el e3tranjero. "n
Bibia, Uu)ait, 5rabia @audita y nuevamente en "gipto.
&!n u+ consistan estas misiones)
Ba mayor parte del tiempo, estaba encargada de hacer con'erencias en esos pa!ses.
&'onferencias sobre u+)
"so depend!a. "n Uu)ait, me pidieron hacer con'erencias sobre el 4slam, en Bibia sobre el su'ismo,
o bien comparar las 'iloso'!as occidental y oriental. Pui a 4r1n en tiempos del @hah, a @ud1n, al
Magreb y a 2ur0u!a cantidad de veces.
2ur0u!a, adem1s, siempre ha sido para m!, mi pa!s predilecto. Pui al menos diez veces a Uonya.
6ero tambin he ido diez veces a Marruecos y 0uince veces a 5rgelia. 5l mismo tiempo, escrib!a o
traduc!a libros. Creo 0ue debo haber salido al menos unas cuarenta veces.
40blenos un poco de sus libros- &'u0l fue el primero)
2raducciones del ingls 0ue eran, hay 0ue decirlo, traducciones alimentarias. 2ras la guerra, mi
marido era todav!a estudiante y, como les dije, no ten!amos nada. Eo ten!amos tan si0uiera cuenta
en el banco. 4ntentaba no aceptar cual0uier cosa, solamente cosas 0ue me interesaban. Bibros de
sociolog!a, un libro sobre la China 0ue hab!a aparecido en 6ayot. 2rabajaba todo el d!a y por la
noche me pon!a a traducir.
2ambin escrib! personalmente un libro sobre "nri0ue #444 0ue me hab!a sido encargado por
8ulliard por0ue l sab!a 0ue era anglicista e interesada por la historia de 4nglaterra. "ste libro se
inscrib!a en una coleccin dirigida por 9eorges 6ernoud y 0ue se llamaba( ;ay siempre un
reportero . Pue traducido al alem1n y al 'inlands.
&.e interesaba particularmente en !nriue #777)
Eo. Pue 9eorges 6ernoud 0uin me lo hab!a propuesto. :uscaba un buen anglicista. >a saben, el
ingls de la poca de "nri0ue #444 es un poco como el 'rancs de la poca de Carlos #. 6uedo
decirlo por0ue tambin escrib! un libro sobre Christine de 6isan, lo 0ue me ha permitido
compararlo. Me nutr! de literatura inglesa. Con mi 0uerida abuela de la 0ue les he hablado tanto,
aprend! el ingls antes 0ue el 'rancs.
Pero !nriue #777 era m0s bien todo un personaje---
?ue vaR. "ra un :arba 5zul. In villano, pero la poca era apasionante. "staba 2homas More. >
adem1s, bajo "lizabeth, esa tradicin del hermetismo, los al0uimistas. > tambin ese e3traordinario
personaje 0ue 'ue el cardenal de Cues. "se cardenal alem1n 0ue, desde %NLX, preconizaba la reunin
de un concilio entre jud!os, cristianos y musulmanes. Be!a el Cor1n en 1rabe y hab!a escrito p1ginas
absolutamente asombrosas. 6or ejemplo estas(
Cuando el Cor1n dice 0ue no hay 0ue decir ;ijo de +ios, tiene razn por0ue esto presta a
con'usin. Cuando el Cor1n dice( Cuando hablis de +ios, no hablis de la 2rinidad, tiene razn
por0ue la gente cree 0ue l es tres +ioses.
;ay miles de desgraciados 0ue 'ueron 0uemados por mucho menos 0ue eso.
"staban tambin Marsile Picin, 5rnaud de #illeneuve y ciertos al0uimistas 0ue se encontraban muy
cerca de los principios del 4slam. 2odo este movimiento 'ue completamente as'i3iado en el siglo Y#
por el horrible 6apa :orgia.
5 pesar de todo, esta corriente hermtica continu, a lo largo de los siglos, avanzando
subterr1neamente para resurgir a 'inales del @iglo de las Buces y para desarrollarse en el
romanticismo alem1n.
"sto me recuerda 0ue hace cierto tiempo, el superior de una abad!a benedictina vino a verme. ;ab!a
escrito una amable carta, de una bella y 'uerte escritura, dicindome 0ue hac!a 'alta un libro sobre la
m!stica musulmana y 0ue l 0uer!a hablar conmigo. Me sent! de lo m1s halagada ya 0ue ven!a a
6ar!s e3presamente para verme. #i llegar a un benedictino bastante 'r!o al principio, muy instruido
y r1pidamente, discutimos muy 'raternalmente. 5l 'inal, le dije( 6adre, no cree 0ue es una lastima
0ue tantos encuentros hayan 'altado en la ;istoriaO "staban los 2emplarios, los "lisabetianos, los
precursores de @haAespeare con todo ese universalismo 0ue se ha ocultado. @onri y me dijo( Ba
7nica cosa 0ue me consuela, seora, es pensar 0ue decimos todos la misma cosa.
1odos los 8enedictinos no diran lo mismo- 'onocemos algunos ue son muy oscurantistas-
"so depende del 6adre 5bad. 6ersonalmente, tengo un montn de amigos benedictinos. @on en
general muy abiertos.
4emos hablado un poco de su "ida personal y, estando en ello, nos hemos anticipado mucho- Me
gustara ue "ol"i+ramos un poco hacia atr0s y ue nos hablase de su encuentro con el 7slam-
Captulo #
6ara hablar claramente de mi encuentro con el 4slam, tendr!a 0ue remontarme hasta la inmediata
post$guerra. ;ab!a visto muchas cosas terribles durante la guerra y ello me llev a plantearme
muchas preguntas sin nunca encontrar respuestas. 6or las razones 0ue ya les e3pli0u, volver a mi
catolicismo de origen habr!a sido para m! una huida.
Eo me encontraba menos sedienta y me sent!a muy mal en mi piel. Eo puedo decir 0ue oraba
puesto 0ue no cre!a en gran cosa. Pue mas bien como el @..@. 0ue un barco lanza en la noche
pregunt1ndose si alguien le escucha.
Mi peticin 'ue escuchada cuando estaba ya en la C.E.-.@. "staba en mi despacho de direccin $
'alsamente de direccin, pero lo era de todos modos $ cuando vi llegar a uno de mis buenos amigos
0ue no hab!a visto desde hac!a 0uince aos. "ra un musulm1n muy conocido con 0uien hab!a
estudiado s1nscrito hac!a tiempo. "ntre parntesis, guardo un recuerdo e3traordinario de esa poca
en el curso de la cual tuve el privilegio de cenar al lado de 9andhi y de conocer cantidad de gente
apasionante. "ntre ellos, estaba este amigo hind7 0ue era por entonces un estudiante, un hombre
maravilloso antiguo alumno de "instein.
+espus de su vuelta a la 4ndia, continuamos escribindonos de vez en cuando. @upe 0ue era ahora
rector de la universidad de 4slamabad y 0ue ten!a cuatro nios. > he a0u! 0ue, de repente, despus
de tantos, le veo llegar a mi despacho. Be hab!a costado mucho encontrarme.
;ablamos durante largo tiempo. 2en!a 0ue e0uipar sus laboratorios y, como guardadaba un buen
recuerdo de Prancia, 0uiso darle la pre'erencia al hacer sus pedidos. 5l partir, me pas un pe0ueo
libro dicindome( @ 0ue Id. siempre ha estado interesada en las cuestiones religiosas. Bea
entonces este libro, es la gran obra de nuestro gran maestro 40bal. >o dije( Muchas gracias,
0uerido amigo y dej el libro sobre mi mesa donde 'ue cubierto r1pidamente por papeles. "staba
realmente muy ocupada entonces.
In poco m1s tarde, abr!a 'inalmente este 'amoso libro. #i 0ue se titulaba( 6econstruir el
pensamiento religioso del 7slam y 0ue estaba en ingls. ?uer!a tan solo hojearlo pero desde las
primeras p1ginas me apasion. 2uve de repente el sentimiento de 0ue respond!a a todas mis
preguntas. "ncontr en l ese universalismo tan deseado, esta idea de 0ue, 'undamentalmente, la
-evelacin no puede ser mas 0ue una, 0ue dos y dos son cuatro en todas partes y 0ue estas ci'ras
comprenden siempre una sola y 7nica verdad, ya sea en caracteres aztecas, chinos o 1rabes. @i, una
sola verdad. "l Cor1n no dice otra cosa.
Me gust tanto este libro 0ue enseguida me puse a traducirlo. +e la misma manera am a 40bal y a
cierto -Vm* del cual hablaba sin cesar.
,d- lo dice tan sencillamente, pero es sin embargo extraordinario- .e dira ue el solo hecho de
haber ledo este libro de 7bal hizo bascular su "ida de golpe- 2os gustara saber un poco m0s
sobre ese 7bal y sobre su libro-
>a saben, hay 0ue estar ya preparado para 0ue un encuentro o un libro puedan hacer bascular la vida
de uno. >o ya estaba sobre una v!a de libre e3amen, de interpretacin personal, de b7s0ueda
individual y encontr todo ello concretizado en este gran pensador. 5dem1s, me hizo 'eliz constatar
0ue no estaba sola, perdida en un atajo, sino 0ue me encontraba situada, sin saberlo, en una gran
tradicin. > ello sin tener 0ue renegar de nada. Eo reniego ni de la 2orah, ni del "vangelio. +ej
simplemente de lado lo 0ue siempre me hab!a irritado, las decisiones conciliares, dogm1ticas de
seores reunidos en -oma para decidir 0ue +ios es as! o es as1.
;asta a0u!, me hab!a sentido incmoda. Me preguntaba por 0u me arrogaba el derecho de criticar
as! las cosas establecidas durante tanto tiempo. Cuando comprend! 0ue un cuarto de la humanidad
pensaba como yo, me sent! de golpe menos e3travagante. +e hecho, encontr una respuesta clara a
todas las preguntas 0ue me planteaba. si lo pre'ieren, este libro 'ue un empujn. Eo ten!a ninguna
idea de lo 0ue pod!a ser el 4slam. ;ab!a escuchado a 9araudy decir un d!a 0ue se pod!a hacer un
doctorado de 'iloso'!a sin jam1s haber o!do hablar de los pensadores 1rabes. "s absolutamente
cierto y ello es un poco escandaloso. "n esa poca, se estudiaba much!simo a Uant, ;egel y a otro
montn de 'ilso'os, pero para nada a los 1rabes. "s por ello 0ue mi descubrimiento del 4slam a
travs del libro de 40bal 'ue para m! un acontecimiento. +e repente ya no tuve nada 0ue poner entre
parntesis. Eo habr!a nadie mas 0ue me dijera( @i no crees esto, no est1s en la l!nea Q?u alivioR
2os gustara conocer mas sobre 7bal-
6odr!a hablarles de l durante horas. "s uno de los 'undadores espirituales del 6aAist1n, un gran
'ilso'o, un gran pensador, un jurista y un poeta 0ue escribi con igual 3ito en persa, en ingls y en
urd7. @e le considera como uno de los grandes re'ormadores del 4slam. 6resent en Munich una
tesis sobre la meta'!sica persa. 2esis 0ue traduje, as! como casi toda su obra inglesa y persa. 5cabo
tambin de terminar una antolog!a de un n7mero de te3tos importantes 0ue me solicit la embajada
de 6aAist1n.
&'onoci( 9ccidente)
50u! vivi y estudi mucho. Pue un gran amigo de :ergson y de Massignon 0ue 'ue mi maestro.
"stuvo en Cambridge y 'orm parte de la mesa redonda 0ue 'und 6aAist1n. @u libro 6econstruir el
pensamiento religioso del 7slam presenta una visin completamente moderna del 4slam, siendo
siempre muy ortodo3o.
&Le conoci()
Eo, puesto 0ue muri en %GLJ, pero conozco muy bien a su hijo 0uien me dio, en %G/&, el permiso
para traducir las obras de su padre. Me lo encuentro a menudo en congresos o colo0uios. "s un
hombre muy notable, es actualmente presidente del 2ribunal @upremo de su pa!s. "s un gran placer
para m! poder hablar con hombres de esta calidad por0ue son personas 0ue poseen una doble
cultura( la cultura occidental en lo 0ue de mejor tiene y su pro'unda conviccin religiosa. Eo hay
contradiccin.
Bo 0ue me sorprende en 40bal, es una constante b7s0ueda de la unidad en su visin del mundo. In
deseo permanente de conciliar los principios 'undamentales del Cor1n y los descubrimientos de la
ciencia. @u amigo :ergson dec!a 0ue hac!a 'alta aportar un suplemento del alma a la cultura
occidental. "s e3actamente lo 0ue l 0uer!a hacer.
"staba obsesionado por el desasosiego del hombre del siglo YY, sintindose perdido en el seno del
universo, por esta angustia meta'!sica de la 0ue habla 2eilhard.
&!s entonces un pensador pesimista)
"n absoluto, pues l cree en el hombre y, en cierta manera, en el progreso. "ste puede ser bueno a
condicin de 0ue el hombre sobrepase el geocentrismo y el antropomor'ismo medievales 0ue lo
tienen a7n prisionero.
Einguna 'orma de la realidad, proclama, es tan poderosa, tan vivi'icante, tan magn!'ica como el
esp!ritu del hombre. "ste hombre, le ve llegar, al trmino de la evolucin, es el hombre per'ecto
del 0ue hablan los su'!es, es decir, el hombre completo 0ue sabe utilizar la plenitud 0ue ha ad0uirido
para ayudar a los hombres en su marcha hacia adelante.
Al t+rmino de la e"oluci(n--- eso uiere decir sin duda ue el tiempo es para +l una noci(n muy
importante-
Eaturalmente. "l mismo lo dice, el problema del tiempo, como adem1s el del espacio, es una
cuestin de vida y muerte. "l tiempo, escribe en una de sus 7ltimas cartas, es una gran bendicin.
@i de una parte trae la muerte y la destruccin, por otra parte es la 'uente de la creacin y de la
'ecundidad. "s el tiempo el 0ue desvela las posibilidades ocultas de toda cosa. Ba posibilidad de
cambiar las condiciones presentes es el mayor valor y la mayor ri0ueza del hombre.
!n esta perspecti"a, no puede haber ni racismo ni nacionalismo-
"s justo eso. Me gusta citar esta 'rase suya( Eo hay ni a'gano, ni turco, ni hijo de 2artaria. @omos
todos los 'rutos de un mismo jard!n, de un mismo tronco. @omos la 'loracin de una misma
primavera.
"s esta apertura de esp!ritu, esta tolerancia innata al mismo tiempo 0ue la pro'undidad de su
abandono a lo +ivino 0ue hacen de l un autntico su'!.
,d- habla de +l como cuando habla de su uerido 6:m-
6or0ue encuentro entre ellos una correspondencia sobrecogedora. +ije un d!a 0ue -.m* le sirvi de
iniciador y de gu!a como #irgilio hizo recorrer a +ante los espacios de su viaje celeste. Bos dos son
poetas, son 'ilso'os, son m!sticos. Bos dos, tienen una misma visin de la evolucin donde el 'ruto
supremo debe ser el hombre per'ecto. Bos dos se apasionan por la ciencia y los dos, a'irman 0ue el
amor es la 7nica 'uerza 0ue mueve el universo. @olo el amor es eterno.
"ste pensador, 'ue toda su vida, un eterno estudiante y un hombre de accin. ;izo una tesis de
doctorado en Munich, ense 'iloso'!a y literatura inglesas en 4ndia y literatura 1rabe en 4nglaterra.
2odos estos contactos con los dos mundos hicieron de l un mediador y le dieron muy r1pidamente
la estatura de un hombre de estado. 6or0ue era igualmente jurista, 'ue presidente de la liga 1rabe
creada en %G&W y miembro de la con'erencia de la mesa redonda 0ue se reuni en Bondres en %GL%
en vistas a elaborar una constitucin para la 4ndia. Mas tarde, su obra jug un papel importante en la
creacin del estado paAistan!.
Muri en Bahore el K% de mayo del %GLJ. 5lgunos instantes antes de morir, con una sonrisa en sus
labios, tras haber pronunciado el nombre de +ios, recit estos versos(
Ba melod!a huida puede volver o no,
la brisa puede soplar de nuevo en el ;eyaz o no
los d!as del pobre tocan a su 'in
otro vidente volver1 o no.
,d- nos dijo un da ue haba un paralelismo entre el pensamiento de 7bal y el de 1eilhard de
'hardin- &Podramos insistir un poco sobre esta idea)
40bal conoci personalmente al 6adre 2eilhard. Eo pod!an m1s 0ue entenderse puesto 0ue la gran
idea de 40bal es 0ue todo lo se sube converge. "sto les debe recordar otra cosa. @i todo converge,
eso 0uiere decir 0ue si Ids. van hasta la cima de su budismo, de su cristianismo o de su 4slam, solo
pueden reencontrarse en la sumisin a +ios.
&/ ,d- misma, conoci( personalmente al padre 1eilhard)
@i, y tuve el privilegio de hacer la primera emisin de radio 0ue le 'ue consagrada y de escribir los
primeros art!culos 0ue se hab!an escrito sobre l. Ba 4glesia catlica le hab!a despreciado en
p7blico, le hab!a prohibido hablar en el CollCge de Prance.
Mi primer art!culo, lo hab!a escrito para una revista italiana y, por escr7pulo, antes de enviarlo, 'ui a
ver al 6adre dZince 0ue hab!a sido su director espiritual. -ecuerdo haberle dicho( Id.
comprender1, no soy catlica y sobretodo no soy teloga. Eo desear!a dar armas al enemigo para
atacar al 6adre 2eilhard, por 0uien siento gran estima. Bey mi art!culo y recordar siempre la
conversacin 0ue tuve seguidamente con l.
;ay 0ue decir 0ue hab!a sido educada como una joven sabia en apariencia, pero en absoluto
convencional. 2en!a %K aos cuando se me ocurri preguntar a mi con'esor si estaba mal creer en la
reencarnacin. 4maginar1n su respuesta. ;ac!a siempre preguntas 0ue no hab!a 0ue hacer. 6regunt
entonces al 6adre dZince(
$ MCmo e3plicar!a Id. 0ue el 6adre 2eilhard no hable nunca del in'iernoO
$ Id. cree en lO
$ Eo, pero yo no soy una autoridad. ?uiz1 podr!a uno remitirse a la idea del purgatorio.
-ecordar siempre la reaccin del 6adre dZince. Me mir con una gentil sonrisa y un poco irnica
y me dijo( @eora, Id. habla como una monja. "ra adorable.
Puesto ue estamos en este tema% a prop(sito del infierno, &*u+ se cree en el 7slam)
Eo hay un in'ierno eterno. "s incluso inconcebible. 2odo lo m1s una puri'icacin, lo 0ue, si Ids.
0uieren, puede corresponder al purgatorio.
,na palabra m0s sobre 1eilhard- Para nosotros, es un gran personaje-
6ara m! tambin. "n todos los pre'acios 0ue he escrito, cito con amor a 2eilhard de Chardin y esta
'rase esencial seg7n la cual todo lo 0ue sube converge.
&;ira ,d- ue es un buen musulm0n)
In muy buen musulm1n. Eada ha estado m1s sometido 0ue l a la voluntad de +ios.
&!ntonces este descubrimiento de 7bal ha sido para ,d- esencial)
@i
&.e puede decir ue este encuentro la lle"( a entrar en el 7slam)
Ciertamente, en la medida en 0ue estaba preparada. 6ero sin embargo, no crean 0ue esto 'ue tan
simple. Me plantee sin embargo preguntas. Me dije 0ue era muy bonito maravillarse por el 4slam,
pero 0ue no se cambia de tradicin como se cambia de camisa. 6uede ser, despus de todo, 0ue
ten!a del cristianismo un conocimiento muy mundano, muy aristocr1tico y de una joven hija de
buena 'amilia. Me dije 0ue los cristianos no eran tontos y 0ue hab!a entendido todo al revs. > por
honestidad, me obligu a hacer, antes de decidir lo 0ue 'uera, tres aos de e3gesis.
&Ad(nde fue)
5 la @orbona. @egu! cursos de e3gesis con scar Culmann y tambin tuve 0ue hacer un poco de
teolog!a pues no se puede hacer e3gesis sin tener al menos nociones de teolog!a. 6ero no segu!
cursos de teolog!a propiamente dicho. scar Culmann era protestante, pro'esor en la @orbona y en
la universidad de :asilea. "ra un protestante de sensibilidad muy catlica. 6uesto 0ue as! como hay
catlicos de sensibilidad protestante, hay protestantes de sensibilidad catlica. "ra per'ectamente
honesto y sab!a muy bien el griego. 2rabajamos sobre los "vangelios palabra por palabra e hice esto
durante tres aos.
"so no parece haberla convencido de la superioridad del cristianismo.
Eo. "ra apasionante, pero 0uiz1 era demasiado intelectual como tr1mite. Eo era realmente lo 0ue
esperaba.
Eaturalmente, aprend! cantidad de cosas, pero no cesaban de aparecerme objeciones.
&Por ejemplo)
6or ejemplo, hab!a concilios 0ue, continuamente me molestaban por0ue decid!an de una manera
autoritaria. 2odo lo 0ue atae a la #irgen, por ejemplo, esa 'rmula de Madre de +ios. M?u
0uiere decir esoO ;ay 0ue ser claro en eso. "so puede 0uerer decir madre del Cristo, madre de
8es7s, de acuerdo. 6ero Madre de +ios, plantea un problema. Madre de lo absoluto. "so 0uiere decir
0ue @anta 5na 'ue la abuela de lo absoluto. "sta interpretacin me parecer!a muy reductora y
mani'estaba esta clase de hiatos 0ue hay entre el mensaje evanglico y lo 0ue se ha sacado de ello.
Muy 'recuentemente se me ha ocurrido decirme, en el curso de tres aos de estudio(
#erdaderamente, es ver las cosas de una manera muy e3agerada cuando se piensa en los miles de
millones de aos luz y las gala3ias.
6ronto tuve el sentimiento de 0ue el 4slam no renegaba de nada de lo 0ue era esencial. "l Cor1n
reconoc!a el nacimiento virginal de 8es7s y tiene un gran respeto por la #irgen Mar!a. Ba
5nunciacin hecha a Mar!a en el Cor1n, es la del "vangelio de Bucas. 2odo esto es claro pero
cuando veinte siglos m1s tarde, la iglesia decide proclamar el dogma de la 5suncin y de imponer a
sus 'ieles el creer en ello... es ah! donde me aprieta el zapato.
Me interes el constatar 0ue hay un 6roto$Mateo y 0ue el "vangelio de Mateo est1 cargado de
arameismos....
Pero fue escrito en arameo-
"s verdad pero la traduccin griega esta llena de arameismos. "s un poco como alguien 0ue conoce
mal el ingls y 0ue traduce( That is the matterO por( M?u es la materiaO
> adem1s me turb el modo en 0ue se puede datar los "vangelios. 6or el hecho de 0ue el
manuscrito m1s antiguo o m1s bien la muestra de manuscrito m1s antiguo 0ue poseemos y 0ue se
encuentra en el :ritish Museum sea 'echada, por el carbono %N, de principios del siglo 44. Eo es m1s
0ue un pe0ueo 'ragmento, el resto es mucho m1s tard!o.
Pinalmente, para m!, la e3gesis plante m1s problemas 0ue no resolvi.
;enos un ejemplo-
6odr!a dar muchos. 6or tomar solo uno( tomen la e3presin ;ijo de +ios. "n griego, se dice( Iios
2heou. M?u 0uiere decir e3actamenteO "n hebreo como en 1rabe, hay dos palabras para la palabra
hijo( el hijo por la carne y el hijo por el esp!ritu. Cuando Ids. dicen a nio( 4bni, ve a buscarme
cigarrillos, eso no 0uiere decir 0ue sea su hijo. "l griego, solo tiene una palabra para hijo. 2uvo
0ue elegir pero M?uin nos dice 0ue la eleccin es buenaO ;e a0u! el tipo de problema 0ue me
interesaba, cierto, pero 0ue no signi'icaba gran cosa.
+ebo con'esar 0ue @an 8uan de la Cruz o -.m* me dec!an mucho m1s.
A pesar de todo, ,d- ha hecho un buen esfuerzo-
QIn es'uerzo meritorioR
;io tres a<os de su "ida a un escr3pulo- !ncuentro ue eso es de una honestidad notable-
>a les dije 0ue ten!a una abuela 0ue era muy rigurosa y 0ue me hab!a enseado a no hacer trampas.
Me era imposible, como lo hacen tantos catlicos 0ue conozco, de poner lo 0ue sea entre parntesis.
Me gustara ue profundiz0ramos un poco- ;urante estos tres a<os ,d- ha estado, por as decirlo,
entre el 7slam y el cristianismo- ,na situaci(n ideal para hacer un paralelismo entre las dos
religiones- &.on tan irreconciliables, tan antagonistas como nos han ense<ado)
"s una cuestin delicada 0ue nos obliga a hablar un poco del problema de las lenguas. +igamos
primero lo 0ue me impacto m1s, es 0ue el 4slam no recusa nada, ni reniega nada y acepta toda
revelacin encarnada en un libro autntico como la 2orah y los "vangelios.
"sta cuestin de los idiomas es muy importante. @e habla siempre de la religin del libro y la
religin del libro por e3celencia es el 4slam, puesto 0ue se basa enteramente en un libro. Ba
tradicin ocupa muy poco espacio. > puesto 0ue no hay iglesia en el 4slam, ni clero, ni autoridad
encargada de decir la verdad, todo se re'iere al libro. Ba tradicin ocupa ya mucho lugar en el
juda!smo, mientras 0ue el cristianismo se basa en el mensaje del "vangelio, en los testimonios de
las primeras comunidades y, despus, en las enseanzas de la 4glesia.
Eo es sin embargo 'ortuito 0ue los tres grandes idiomas de la revelacin en el mundo, el hebreo, el
1rabe y el s1nscrito, sean susceptibles de ser le!dos en varios niveles. Inos amigos jud!os me dec!an
un d!a 0ue el hebreo y el 1rabe son como muecas rusas. Bos di'erentes sentidos est1n, en e'ecto,
entrelazados los unos en los otros. Ciertamente, no pueden ser contradictorios sino 0ue cada uno
puede leerlos seg7n su propia intuicin y su propia inteligencia.
&.eg3n su grado de e"oluci(n)
"so es.
2o comprendo muy bien- 2ecesitara ejemplos-
"jemplos, podr!a darles cientos. 2ome las 'amosas hur!es, esas mujeres maravillosas 0ue esperan
los creyentes en el para!so. @e las puede ver de una manera completamente antropomr'ica, como
las tres gracias de 6roudhon. 6ero de hecho, es un palabra 0ue signi'ica tambin la gracia.
"n el Cor1n, la palabra 0ue designa el agua signi'ica a la vez ;K pero tambin la vida, la gracia.
"s bien evidente 0ue para un beduino 0ue se muere de sed en el desierto, el agua es a la vez ;K y
la vida, la gracia 0ue +ios le env!a.
!ntonces las palabras pueden leerse en "arios ni"eles- &Pero no pasa lo mismo con los
!"angelios)
Ba di'erencia es 0ue en el "vangelio, es la par1bola la 0ue tiene varios niveles. Eo es la palabra y
solo la palabra como en la 2orah o en el Cor1n. "sto viene, en mi opinin, por0ue el "vangelio es
un libro inspirado pero no revelado en el sentido en el 0ue la 2orah y en el Cor1n cada letra es
revelada.
M?uiere Id. otro ejemplo de la importancia dada a la palabraO. >a sabe, todas las suras del Cor1n
comienzan por( "n el nombre de +ios clemente y misericordioso. "n realidad, es una mala
traduccin pero no hay otra. Ba palabra viene de una ra!z sem!tica 0ue 0uiere decir la matriz. 6ues
bien, Choura0ui, 0ue acaba de hacer una traduccin del Cor1n, 0ue es un poco galimat!as pero 0ue
tiene la inmensa ventaja de remontar a las 'uentes, lo traduce por un amor matricial. "s sin duda
e3acto pero no muy bello. "n realidad, 0uiere decir 0ue +ios tiene por sus criaturas la misma
ternura 0ue una madre 0ue lleva un hijo en su seno.
2odos los cap!tulos del Cor1n comienzan por esta 'rmula salvo el noveno 0ue es el del
arrepentimiento. Eumerosos son los comentaristas 0ue se han preguntado por 0u. @implemente
por0ue en la idea de arrepentimiento, hay la idea de pro3imidad. 5s!, si uno se arrepiente, no de
bo0uilla sino en estado de per'ecta constriccin, se estar1 muy, muy pr3imo a +ios. 2an cerca 0ue
no es necesario decir( "n el nombre de +ios clemente y misericordioso.
"sta es la 7nica sura 0ue no comienza por esta 'rmula. #en por este ejemplo, 0ue tanto en 1rabe
como en hebreo, cada letra tiene su peso, cada palabra tiene sus sentidos sintticos y m7ltiples 0ue
cada uno puede leer seg7n su propia inteligencia y su propia intuicin.
!n estas condiciones, no es f0cil leer el 'or0n- 'ada uno puede interpretarlo a su manera-
Ba regla, si se le puede llamar as!, es leer como si hubiese sido revelado en a0uel instante a uno
mismo. +igo bien al instante por0ue a veces, en una segunda lectura, se puede leer otra cosa. "s una
larga manducacin, lo 0ue me recuerda esa 'rase de varios de mis amigos musulmanes( ["l Cor1n,
es nuestra "ucarist!a[.
&.e puede decir ue los musulmanes comparan a Muhammad con =es3s)
@er!a m1s e3acto decir 0ue comparan Muhammad con la #irgen Mar!a. 6or0ue el 6ro'eta debe ser
un iletrado, un anal'abeto, es decir, debe ser virgen de toda cultura para 0ue la revelacin se
imprima en l como sobre un disco de cera virgen y 0ue sin saber personal, haga de pantalla. "n
revancha, se compara el Cor1n a la persona de 8es7s 0ue es, l tambin, portador de una palabra.
,n da nos habl( del smbolo de la rueda-&2o es el smbolo mismo de la tolerancia del "erdadero
7slam)
@i Ids. 0uieren, pero para comprenderlo hay 0ue partir de la idea esencial de aceptacin. Mientras
0ue las otras religiones llevan el nombre de su 'undador o del pa!s donde han nacido, el 4slam es la
7nica 0ue se designa por una actitud. 6ues el 4slam 0uiere decir aceptacin y aceptacin en la paz.
"s el @alam alaiAum [?ue la paz sea con vosotros[. +icho de otra 'orma, la aceptacin de la
voluntad de +ios.
&2o es el punto com3n de todas las religiones)
@i, y es as! por0ue, volviendo al s!mbolo de la rueda, el 4slam, es decir, la sumisin a +ios, es el
n7cleo de la rueda, el centro inmutable. "sto es en e'ecto com7n a todas las religiones. =Eo dijo
+ante( [@u voluntad es nuestra paz[O. @i se est1 en el centro de la rueda, en la sumisin de +ios, se
est1 en la #erdad, ya se sea cristiano, musulm1n, budista o lo 0ue se 0uiera. "s en este sentido 0ue
numerosos maestros a'irman 0ue todo hombre sometido es un buen musulm1n. 5l contrario, si
permanece en la llanta de la rueda, se es como los mullahs 'an1ticos o los integristas catlicos.
;ay 0ue ir por ello, al centro de esta remisin a +ios y cuando se llega, se encuentra lo otro.
!s el ecumenismo total-
"3acto. "n el centro de la rueda, no puede haber mas 'anatismo. Eo se puede tener la insoportable
pretensin de ser el 7nico en tener la verdad.
!n mi iglesia, me han presentado siempre a ;ios como un Padre- ,n Padre justo pero se"ero- 4e
necesitado mucho tiempo para descubrir ue tambi+n era Madre-&'(mo se le presenta a los
peue<os musulmanes)
Eo puede ser ni padre ni madre. Creo incluso 0ue ser!a un poco sacr!lego ver a +ios como un padre
como los cristianos o una madre como los hinduistas. Cuando se piensa en +ios, se piensa en lo
absoluto. @e tiene la costumbre de traducir( Ba ilaha ila 5l\lah, esta 'rmula 0ue es su'iciente para
hacerle a uno musulm1n, por( [Eo hay m1s +ios 0ue +ios[. "s una traduccin un poco simplista.
"n rigor, habr!a 0ue traducir( [Eo hay m1s realidad 0ue esta realidad[. dicho de otra 'orma, todo
relativo lo 'unda un 5bsoluto[
"sto no hace las cosas simples para los musulmanes. @e puede decir por ejemplo 0ue el cristianismo
es un puente 0ue va de la humanidad a la divinidad. "ntonces se puede cruzar el puente. "n el 4slam
no hay. "l hombre esta [slo ante el Inico[ retomando una 'ormula de 6lotino. @e est1, ciertamente,
en el interior de una comunidad, pero solo delante de +ios con el Cor1n como todo alimento. Eo
hay antropomor'ismo posible, lo 0ue e3plica la prohibicin de estatuas e im1genes. 5 mis amigos
ortodo3os les choca siempre cuando les digo 0ue no soy sensible a los iconos. Bos encuentro muy
bellos pero no puedo penetrarlos.
;ijo antes ue los !"angelios son inspirados mientras ue el 'or0n y la 1orah son re"elados- Me
gustara "ol"er a esta diferencia-
"n la 2orah y el Cor1n, no se puede cambiar una letra. "s en este sentido 0ue son dictados, o si lo
pre'ieren, revelados.
Mientras hac!a la e3gesis, me sorprend!a siempre el hecho de 0ue, 'uera del cuarto "vangelio, los
otros tres, los sinpticos, presentaran las mismas citas en circunstancias completamente di'erentes.
MComo era posibleO Bos e3egetas de la escuela de 2Vbingen concluyeron 0ue deb!a haber, en los
primeros tiempos de la 4glesia, 'lorilegios de citas de 8es7s, antolog!as de las 0ue se serv!an para la
cate0uesis. Mas tarde, una vez muertos los testigos oculares, no se pudieron recordar con e3actitud.
"s entonces cuando se intent 'ijar un corpus y ello e3plica por 0u la redaccin de los "vangelios
'ue tan tard!a.
Ina de estas antolog!as 'ue descubierta hace mucho tiempo en "gipto. "stoy muy al corriente
por0ue me encontraba entonces en el Cairo por el C.E.-.@.
"n %GNX, turistas ingleses 0ue circulaban en el desierto cerca del Cairo su'rieron un ata0ue de
nervios al ver campesinos 0uemar pergaminos para hacer el t. @e lanzaron sobre ellos, los
arrancaron de las llamas y se dieron cuenta m1s tarde de 0ue se trataba de 'rases de 8es7s, pasadas al
copto. Prases 0ue no ven!an acompaadas de ninguna circunstancia. "sta antolog!a 'ue bautizada
0uiz1 demasiado pronto como el 0uinto "vangelio o "vangelio seg7n 2om1s.
@e trataba de pergaminos con un lazo alrededor, un poco como a0uellas carteras 0ue ten!an hace
tiempo los chalanes. ;ab!an sido metidas en grandes jarras en territorio de los cenobitas, 0uienes
hab!an dejado 8erusaln tras la destruccin del X& despus de 8es7s$Cristo. "ra en cierta manera la
biblioteca de estos monjes 0ue viv!an en pleno desierto, en un clima tan seco 0ue estaba en per'ecto
estado de conservacin.
2uve estos pergaminos en las manos e hice, junto con ;enri 6uech, mi antiguo pro'esor del CollCge
de Prance, el primer in'orme para la 5cademia de 4nscripciones y :ellas Betras. Pue realmente
apasionante.
@eg7n los recuentos, hab!a K%N o K%W logia, es decir, citas de Cristo. K%K de entre ellas se
encontraban en los sinpticos tal cual y sin circunstancias. +os 'ueron encontradas en procesos de
C1taros y dos estaban en un pergamino 0ue envolv!a un pescado 0ue @an 5gust!n hab!a comprado
en stia. @e podr!a decir 0ue es una novela polic!aca.
6ueden ver a0u! la di'erencia entre un libro inspirado y un libro revelado. 5 e3cepcin de este te3to
copto 0ue no es m1s 0ue una coleccin, los "vangelios son biogra'!as.
Lo ue me sorprende, es ue estas palabras de lo ue se llama !"angelio de 1omas son
relati"amente esot+ricas, en todo caso difciles de comprender-
"s verdad, pero se las encuentra en casi todos los sinpticos.
Me pregunto si son accesibles al com3n de los mortales-
MCree 0ue 8es7s ser!a accesible al com7n de los mortales si no se le reduciera a un simple mensaje
de amor y pazO
Pero las circunstancias ue en"uel"en las palabras las hacen m0s f0ciles de comprender-
@in duda. "n cuanto al Cor1n, he visto sin embargo algo muy curioso 0ue muestra como 'ue
dictado. >a le dije, creo, 0ue el 6ro'eta era iletrado y 0ue deb!a serlo necesariamente, 0ue deb!a ser
virgen intelectualmente como la #irgen Mar!a era virgen genticamente.
#iv!a por entonces en el Cairo en casa de unos amigos su'!es adorables. #iv! en su casa durante
cinco aos 0ue 'ueron sin duda los m1s 'elices de mi vida. "l @heij de mi amigo era al mismo
tiempo el guardi1n de un misterioso tesoro oculto en una mez0uita del Cairo. ;ab!a en esta
mez0uita una puerta 0ue e3citaba la curiosidad de todo el mundo. "staba vidriada, pero el vidrio
estaba oculto tras un panel de cuero y no se habr!a, se dec!a, mas 0ue para grandes personalidades.
"staba lejos de ser una personalidad, pero gracias a su @heij, mi amigo pudo hacerme entrar. Me
0ued estupe'acta al descubrir all! uno de los primeros borradores del Cor1n. 4magine un metro
c7bico apro3imadamente de pieles de gacela. @obre estas pieles estaba escrito con pluma, es decir,
como en el pirograbado, lo 0ue el 6ro'eta dictaba en el momento mismo en 0ue se le relevaba. @e
piensa 0ue el escriba era 5l!, pero no se est1 del todo seguro. "stos pedazos de piel de gacela son
mas o menos grandes y se presentan como un gigantesco rompecabezas. ;ab!amos tra!do con
nosotros un estudiante tunecino 0ue rompi en lagrimas al verlo. "ra muy e3trao. Bos trozos se
suced!an sin orden. 2en!amos la impresin de 0ue alguien hubiese escrito un numero de tel'ono
sobre el dorso de un sobre o de un papel. "l 6ro'eta dec!a justo lo 0ue le era dictado en el preciso
momento. @olo despus es cuando se puso en orden.
&!ra legible para ,d-)
Eo, por0ue no sab!a su'iciente 1rabe.
2ambin he visto el Cor1n de FIzman en "stambul. "ste es muy conmovedor por0ue en l hay un
poco de sangre en una de sus p1ginas( FIzman 'ue apualado mientras lo le!a. 2odav!a hay gente
0ue sabe el Cor1n de memoria. "s di'!cil por0ue hay muchos vers!culos 0ue se parecen mucho. "s
bajo FIzman 0ue se establece el Cor1n tal como lo tenemos actualmente. "s decir, en vida del
pro'eta.
&2o fue Muhammad un canal a tra"+s del cual "ino la palabra de ;ios)
"3actamente, es por ello 0ue los musulmanes no lo adoran. Eo tiene, como 8es7s, la doble
naturaleza. #ea a 8es7s( l habla a veces como un hombre y a veces como +ios. "n el mundo
helen!stico, la idea de 0ue un hombre pudiese tener una doble naturaleza, divina y humana, no era
impensable. "n un medio sem!tico como el medio 1rabe, era impensable. Bos jud!os nunca
divinizaron a Moiss. 2ampoco los musulmanes divinizaron al 6ro'eta.
@i Id. lee el Cor1n con atencin, se dar1 cuenta 0ue hay dos tipos de citas pro'ticas. Inas donde
Muhammad habla como un hombre, cuando se le pregunta por ejemplo como hacer la plegaria o
como hacer las abluciones y la otra cuando pronuncia palabras sagradas, inspiradas. 6or ejemplo(
>o era un tesoro escondido y >o 0uise ser conocido. "s por ello 0ue cre el mundo. incluso(
Eo he creado a los hombres para 0ue me adoren.... Bo 0ue es curioso, es 0ue incluso cuando l
pronunciaba estas palabras inspiradas, nadie nunca tuvo la tentacin de atribu!rselas. Ba gente 0ue
le era hostil dec!a 0ue era un impostor pero nunca le pas la idea de decir 0ue se hac!a pasar por
+ios. 2iene razn( l no 'ue nunca nada m1s 0ue un canal.
Me sorprende a menudo este doble lenguaje de los !"angelios- !l 'risto se presenta a "eces como
hombre y a "eces como ;ios-
+e hecho, no se presenta jam1s como +ios. Cuando se le pregunta si l es el Mes!as, responde( 27
lo has dicho.. Choura0ui dice 0ue es un contrasentido y 0ue esto 0uiere decir( "res t7 0uien lo
dice, no yo.
Algunos piensan ue se hace una confusi(n entre el =es3s hist(rico y el 'risto uni"ersal y ue esta
confusi(n es la base de numerosos problemas- *uieren "er al 'risto como un hombre ue, poco a
poco, fue llenado de ;ios al punto de con"ertirse en di"ino- As todas las contradicciones se
explican y se resuel"en por s mismas-
In hombre totalmente realizado como 8es7s no es m1s 0ue el gran @er. "s as! como 5l ;allaj pudo
decir( >o soy +ios. "l 0uer!a decir 0ue estaba hasta tal punto henchido de lo +ivino 0ue su vida
ya no e3ist!a.
&2o podra decirse tambi+n ue se trataba uiz0 de una intensa nostalgia% el recuerdo de un estado
ue hemos conocido y al ue aspiramos "ol"er a encontrar)
Como sabe, el Mathnaw comienza por un canto muy nost1lgico( "scucha la 'lauta de caa en la
cual -.m* se 0ueja de la separacin(
+esde 0ue 'ui cortada de mi caaveral natal
aspiro a reunirme con l.
2engo un corazn desgarrado por la sed,
por la nostalgia...
Id. me pregunt cmo el libro de 40bal hab!a podido desencadenar en m! tal conmocin. +ir!a 0ue
'ue un recordatorio. 6ara m!, el descubrimiento del 4slam 'ue como un reencuentro.
"l 7nico pa!s en el 0ue me siento en mi casa, no es 6ar!s donde no soy m1s 0ue una turista
maravillada. 2ampoco es 9recia donde sin embargo me siento como pez en el agua por0ue amo
mucho los pensadores griegos de la 5ntigVedad y los griegos de hoy en d!a. "l 7nico pa!s en el 0ue
me siento realmente en casa, es 2ur0u!a. Cuando llego, soy como un gato 0ue encuentra su hogar.
-econozco los olores y la gente me interpela en la calle para preguntarme por donde ir. Me toman
por una turca y tengo aspecto de tonta cuando les respondo. -ealmente me siento como en mis pa!s.
&!n >onya o en toda 1urua)
"n toda 2ur0u!a y en Uonya m1s 0ue en otra parte. ;ay una especia de clima... Me pas una cosa
0ue es realmente rara, aun0ue no prueba nada. Ina de mis amigas egipcias me llev un d!a a casa
de una vidente. "ra una campesina anal'abeta 0ue, desde mi llegada, me miraba con aire divertido.
Eo hablaba mucho el 1rabe entonces, pero pudimos entendernos pues ella sab!a algunas palabras en
ingls. 2om nota de todo lo 0ue me dijo. "ra m1s o menos as!(
Q5hR Q?u curiosoR Ba veo en un pa!s donde no hay coches, ni trenes, ni aviones sino caballos o
mulas. Ba veo caminar. ;ace grandes rutas a pie. QCarambaR QCu1nto caminaR Q> 0u nombres tan
raros hay en ese pa!sR Q"spereR #eo Uo, Uo, Uo....
Be pregunt si no se trataba de Uonya y me grit(
Q@i, si, es esoR Ba veo sentada al lado de un maestro y lo 0ue es e3trao, es 0ue Id. oye sus
palabras. Bas oye a7n en el presente, pero es en otro idioma
;ab!amos ido a ver a esta mujer para divertirnos un poco, pero con'ieso 0ue me sorprendi. "stoy
de acuerdo con Id.( eso no prueba nada. "s posible 0ue sea una inmersin en el inconsciente
colectivo o no s 0ue, pero es realmente curioso.
Lo ue es sobre todo curioso, es ue &2o haba tenido ya la impresi(n desde el principio de estar
en su casa en >onya y en el 7slam)
"stoy dudando en decirle lo 0ue voy a decir ahora, pues le voy a dar la impresin de ser vanidosa
cuando no es nada. 5prend! el persa pero no lo comprendo tan bien como el 'rancs o el ingls.
5hora bien, a menudo en Uonya, 5nAara o "stambul, he tenido 0ue hacer micro'ilms de te3tos de
-.m*. Eo es '1cil pues a veces hay agujeros en el te3to. #a bien cuando se puede restablecer el
sentido por el conte3to, pero no siempre es el caso. 6ara darle un ejemplo, se puede leer( "l
Maestro ha soado ... y ah! hay una palabra absolutamente ilegible. "l Maestro puede haber
soado lo 0ue sea, 'lores, 1ngeles, pescados... 4mposible de saberlo. "n casos parecidos, he tenido a
menudo 0ue pedir consejo a gente iran!, pro'esores de 'acultad o especialistas en -.m*. > bien,
cuando me daban su e3plicacin, 'recuentemente, no estaba de acuerdo. Eo sab!a muy bien por 0u,
pero era as!. 5 veces mis amigos se re!an gentilmente de m!. Me dec!an 0ue era un poco caradura y
0ue, despus de todo, no hablaba el persa tan bien como ellos. Me obstinaba sin embargo y muy a
menudo les ve!a volver mas tarde para decirme(
Id. ten!a razn. ;emos encontrado un manuscrito 0ue lo prueba.
Ina de mis amigas me dijo un d!a( "s curioso, tu no sabes el persa tan admirablemente pero hay en
ti, una especie de adivinacin. "lla ten!a razn( 'recuentemente, cuando me prestan un nuevo
manuscrito y hay una palabra dudosa, la restablezco. 2engo la impresin de 0ue siempre la he
sabido.
4abra ue preguntarse si eso no "iene de otra "ida
M?uin puede saberloO
.era estupendo si ,d- hubiese sido una discpula de 6:m sentada a sus pies-----
Cuando hice mis primeros pasos en el 4slam despus de la lectura del libro de 40bal, piense 0ue no
'ue '1cil. ;ab!a sido educada en la religin catlica por una abuela de origen anglicano. 2en!a un
marido jud!o. 2en!a el sentimiento de hacer una locura y a veces estaba desamparada pues no ten!a a
nadie 0ue me guiara. 6ed!a en mi oracin( +ime lo 0ue debo hacer. "nv!ame una seal....
"sta seal, la recib! en 'orma de un sueo. @o 0ue estaba enterrada y, por una suerte de
desdoblamiento, ve!a mi tumba, una tumba como no hab!a visto nunca y sobre la cual estaba mi
nombre, "va, estaba escrito en caracteres 1rabes o persas, 0ue dec!an ;a)a. 50uello me pareci
e3trao y, a7n durmiendo, me dec!a( 6ero vaya, no estoy muerta 6ara persuadirme mejor, mov!a
los dedos de mi pie.
5l despertar, recuerdo haberme dicho( Q:ienR 6e0uea, ped!as una seal y a0u! la tienes( ser1s
enterrada como una musulmana.
lvid este sueo y sin m1s continu mi camino en el 4slam. ?uince aos m1s tarde, hice mi primer
viaje a "stambul. 5ll! encontr a uno de los derviches giradores 0ue hab!a hecho venir al 2eatro de
la #ille hac!a algunos aos con el acuerdo de la I.E.".@.C..
"ra ar0uitecto de pro'esin, pues, como ya sabe sin duda, los derviches, lejos de ser monjes, llevan
la vida de todo el mundo, tienen 'amilia y carreras. "ste amigo me dijo( Id. 0ue se interesa tanto
por -.m*, deber!a venir a ver los trabajos 0ue estoy dirigiendo en una antigua mansin de retiro de
derviches 0ue ahora es un museo. Pui y tuve 0ue marchar por un montn de escombros, basura y
hierro o3idado. Mi amigo me tuvo 0ue dar la mano y trepamos por todo a0uello. Ba gran verja
estaba rota y hab!a al 'ondo de una especie de patio un pe0ueo pabelln 0ue los obreros estaban
restaurando. "staba un poco in0uieta, con'ieso 0ue pensaba en no 'racturarme los pies o de no
torcerme el tobillo, cuando de repente, mi corazn dej de latir. 8usto delante de m!, vi la piedra de
la tumba con la 0ue hab!a soado. "3actamente la misma a a0uella salvo 0ue mi nombre no estaba
grabado en ella.
6regunt al ar0uitecto( M?u es esa piedra e3traaO y me respondi 0ue era una piedra sepulcral
de mujer. Bo 0ue estamos haciendo a0u! es $ aadi $ retirar el cementerio de mujeres 0ue 'ueron,
en vida, disc!pulas de -.m* y 0ue 0uisieron ser enterradas a0u!. "ste cementerio 'ue dejado al
abandono durante siglos. #amos a pasar el bulldozer y poner 'lores en su lugar.
5lgunos aos m1s tarde, este nombre de ;a)a visto sobre la tumba 'ue el m!o de una 'orma o'icial.
Cuando 0uise hacer la peregrinacin a Ba Meca, 'ui a pedir el salvoconducto necesario a la
universidad 5l$5zhar. Pui a dar con un @heij 0ue me conoc!a y me pregunt( MCmo se llama en el
4slamO. Be respond! 0ue no ten!a nombre musulm1n y l me a'irm 0ue necesitaba tener uno. "ra
tan autodidacta 0ue ni lo sab!a. "staba avergonzada y 'ue l 0uien encontr la solucin( Id. solo
tiene $ me dijo $ 0ue tomar su nombre "va islamiz1ndolo. +espus de todo, es un nombre cor1nico.
"s as! como de "va me convert! en ;a)a. ;a)a, es el mismo nombre 0ue hab!a visto en mi sueo
de la tumba.
>a ve, todo parece conjugarse para hacer de m! una musulmana. 4ncluso en los principios, ten!a el
sentimiento de 0ue conoc!a, sin haberlas aprendido, las costumbres del 4slam. ;ay una, por
ejemplo, 0ue pide no tirar nunca en una papelera un papel sobre el cual se haya escrito el nombre de
+ios. @i hay 0ue desembarazarse de l, se 0uema. Cuando me hice musulmana, yo actuaba as! sin
saber por 0u. @upe m1s tarde 0ue era la regla.
;ay adem1s sobre este tema una historia su'! muy bonita. "s la historia de un tipo muy malo 0ue
pasaba su tiempo bebiendo y persiguiendo a las chicas. "ra realmente la vergVenza y el esc1ndalo
de la vecindad. In d!a 0ue atravesaba el mercado, medio ebrio, vio sobre el suelo un pedazo de
papel sobre el cual estaba escrito el nombre de +ios. Bo recogi y se dio cuenta 0ue estaba
manchado de barro. 50uello le doli y, una vez en su casa, hizo lo posible para limpiarlo. Como no
ten!a agua, lo 'rot contra un pe0ueo trozo de musgo 0ue hab!a recogido. Ba noche siguiente, tuvo
un sueo en el curso del cual +ios le dice( ;as per'umado mi nombre, yo per'umar tu corazn.
2ras ello, a0uel granuja desen'renado se convirti en un gran santo.
:astante antes de conocer esta historia, por instinto, no pod!a soportar tirar un papel o un peridico
sobre el cual estuviese inscrito el nombre de +ios. > era lo mismo para todo( sab!a 0ue hab!a 0ue
hacer como si hubiese sido educada en el 4slam. -ecuerdo 0ue un d!a, tras una con'erencia, unos
monjes vinieron a verme para decirme( Id. 0ue conoce tan bien los m!sticos cristianos M6or 0u ha
elegido el 4slamO Eo pude mas 0ue responder( Eo lo s, pero se 0ue no podr!a ser de otra 'orma.
&2o es difcil adaptarse a los ritos de una nue"a religi(n)
Como sabe, en el 4slam, los ritos se reducen a su m1s simple e3presin. Ei si0uiera he tenido
necesidad de hacer registrar mi conversin. "s su'iciente con decir ante +ios y con toda sinceridad(
5testiguo de todo corazn, de todo esp!ritu 0ue no hay m1s divinidad 0ue la +ivinidad.
!so todo creyente puede decirlo, no importa su tradici(n-
"s verdad, pero hay 0ue aadir adem1s( 5testiguo 0ue Muhammad es su 6ro'eta. 4nsisto en el
hecho 0ue no se trata de adorar a Muhammad. -econocindolo como pro'eta, se reconoce de hecho
a todos los otros puesto 0ue l es su continuador.
&!ntonces se reconoce tambi+n a =es3s)
@i, pero en tanto 0ue pro'eta y no como hijo 7nico de +ios. 5ll! esta la gran di'erencia entre el
cristianismo y el 4slam.
!s una l0stima ue tantos hombres se hayan matado por ese punto en la doctrina-
"stoy de acuerdo con Id. Be con'ieso 0ue, personalmente, reconociendo Muhammad como un
pro'eta, no tuve la impresin de renegar de nada. 6uedo continuar creyendo en la misin de 8es7s y
en la #irgen Mar!a. @implemente tuve la sensacin $ disc7lpeme esta e3presin un poco grosera $ de
poner de lado la charlataner!a teolgica.
&*u+ entiende ,d- por eso)
"sa 'orma 0ue tiene los telogos de pasar su tiempo hilando muy 'ino, de discutir sin 'in sobre las
relaciones entre las tres personas de la 2rinidad. 2odo eso me e3aspera hasta tal punto ... 6ero, cmo
0uieren 0ue reniegue del mensaje del Cristo. Eo puedo.
5dem1s, si se es sincero, no hay necesidad de convertirse. 2odo creyente puede ser musulm1n en el
sentido m1s amplio de la actitud de esp!ritu. "s su'iciente con ser sumiso a +ios. "sta sumisin, este
abandono de todo el ser a la voluntad divina MEo es acaso el eje com7n de todas las religionesO.
1odo cristiano puede decir la primera parte de la f(rmula de con"ersi(n pero seguramente no la
segunda-
Eo, puesto 0ue implica, sin embargo, reconocer 0ue el mensaje tra!do por Muhammad es un
mensaje autntico. In mensaje 0ue no admite 0ue 8es7s sea el hijo 7nico de +ios puesto 0ue a los
ojos del 4slam, +ios no puede tener hijos. 6ero en tanto 0ue musulmana, puedo pensar 0ue 8es7s es
una persona completamente habitada por lo +ivino. @i l no es +ios, el 5bsoluto, creador de las
gala3ias, sin embargo no por ello l no est1 menos lleno del "sp!ritu divino.
>a sabe, si hay una di'erencia de dogma entre el cristiano y el musulm1n, hay tambin
malentendidos de lenguaje 0ue son seculares. "s muy importante. Me gustar!a volver sobre la
'amosa e3presin de Madre de +ios por0ue me ocurr!a, cuando era cristiana, 0ue la pronunciaba
sin muy bien saber 0ue dec!a. @i eso 0uiere decir Madre de 8es7s o inclusive Madre del Cristo, si.
M6or 0u noO 6ero si ello 0uiere decir Madre de lo 5bsoluto, Madre del Creador, entonces es
absolutamente otra cosa.
2ome la e3presin( ;ijo de +ios. @e nos dice 0ue es una persona de la 2rinidad M6ero 0ue hay
0ue entender por la palabra 6ersonaO @e puede discutir hasta el in'inito. Ina persona, es un
individuo, un ser separado, bien distinto de otros individuos. M;ay 0ue hablar de personas separadas
o de atributos de un mismo +iosO
Lo mismo cuando ,d- dice% ?!n el nombre de ;ios clemente y misericordioso---@
"so es. "stas cualidades son atributos del mismo +ios. 6ero hablar de personas, eso 0uiere decir
hablar de entidades di'erentes y eso, los musulmanes no pueden admitirlo. Como no pueden admitir,
en el Credo, 0ue 8es7s est1 sentado a la derecha del 6adre. Cuando se est1 situado a la derecha de
alguien, incluso cuando se toma en sentido simblico, es 0ue se est1 separado de la persona cerca de
la cual se est1. 6or lo tanto es distinto.
2odo el problema est1 a0u!, 2odo depende del sentido 0ue Id. le da a la palabra 6ersona. 6uedo
conocerle en tanto 0ue 8ean$6ierre, en tanto 0ue escritor, en tanto 0ue mi amigo, esos son atributos
de su persona. "so no 0uiere decir 0ue Id. sea tres hombres. @i Id. dice en 1rabe( tres personas,
0uiere decir tres seores. 5 veces hablo con amigos musulmanes y debo de'ender esta visin de la
2rinidad, pero inmediatamente, ellos e3claman( M;a visto la 'achada de #zelayO. "st1 el +ios
6adre, el +ios ;ijo y el +ios "sp!ritu @anto. > mire ciertas miniaturas de la "dad Media( ver1 en
ellas un +ios barbudo con una corona, 0ue sostiene al nio +ios sobre sus rodillas, el cual abraza en
su seno una paloma representando el +ios "sp!ritu @anto.
!st0 el icono de 6ouble"-
@i, pero hay no obstante, antropomor'ismo.
Pero eso no es importante-
@i, es muy importante por0ue con eso se abre su tumba.
.i, pero lo m0s importante, es ue un suf, un monje cristiano o un lama tibetano tienen, bajo
formas diferentes, la misma experiencia de ;ios- 2o puede haber dos experiencias de ;ios--
Ciertamente, pero el lenguaje 0ue separa es un lenguaje in7tilmente separador.
!s un lenguaje in3til a secas-
@i Id. 0uiere, pero cuando se dice( Eo hay m1s dios 0ue +ios, eso no induce a error. Id. no
puede impedir 0ue para un hombre de una tradicin no cristiana, cuando se habla de tres hipstasis,
eso 0uiera decir tres +ioses. 2anto m1s cuando se los representa a los tres separados y se les hace
actuar de 'orma di'erente. Cuando se dice 0ue 8es7s est1 a la derecha de +ios de donde vendr1 a
juzgar a los vivos y a los muertos, esto 0uiere decir 0ue l es distinto a su padre. "sto crea al menos
una dualidad.
> adem1s, lo con'ieso, la presuncin de ciertos telogos me e3aspera a veces. Cuando no sabemos
si es realmente un trozo de az7car o un trozo de pan, ellos disertan interminablemente sobre las
relaciones 0ue e3isten entre las personas de la 2rinidad.
Pero todo esto desaparece si se considera ue la 1rinidad, son tres aspectos, tres atributos de un
mismo ;ios-
Eaturalmente, pero el lenguaje es muy decepcionante por0ue 6ersona no 0uiere decir aspecto. @i
digo 0ue -achel es una persona amable, eso no 0uiere decir 0ue ella es un aspecto. 6ienso 0ue hay
malentendidos 'undamentales.
&/ ,d- lo ha credo desde un principio)- &1odo esto ue nos acaba de decir, es ue lo sinti( muy
fuertemente desde su descubrimiento del 7slam)
Bo sent!a antes. ;e tratado mucho @an 8uan de la Cruz 0uien est1 muy marcado por el pensamiento
1rabe y me encontr con su Eada, nada, es una teolog!a negativaD pero me aterroriza el riesgo
constante de antropomor'ismo. "videntemente, hay la di'icultad inversa en el 4slam por0ue el
hombre est1 solo ante +ios. @olo ante el Inico como dice 6lotino. Eo hay nada a 0ue asirse y
esta soledad de cara al 5bsoluto puede ser a veces di'!cil de vivir.
Pero Muhammad &2o se aferran uiz0 un poco a +l)
2ampoco, por0ue est1 prohibido orarle. 5dem1s est1 prohibido rezar a santos. @e reza por los santos
o incluso por el 6ro'eta. @e piensa 0ue la santidad de +ios es tan grande 0ue inclusive si el 6ro'eta
es un hombre santo, est1 in'initamente lejos de ser tan santo como +ios.
Pero a3n as A2o se le puede pedir ue nos ayude en esto o en lo otro)
@in duda se hace en la pr1ctica. ;ay una supersticin para todo. "n la oracin ritual, se puedo rogar
por el 6ro'eta( h mi +ios, bendice a tu servidor Muhammad... pero jam1s, jam1s, se debe orar al
6ro'eta. Ba santidad de +ios es tan inconcebible 0ue un hombre, por muy santo 0ue sea, no se le
acerca. "n el 4slam ortodo3o, no hay intercesores.
,d- habla con tal tranuilidad de espritu, es tan tranuilizador estar cerca de ,d- sin embargo, ha
debido tener dudas e incluso luchas en el momento de su entrada en el 7slam-
>a le dije( hice tres aos de e3gesis para decidirme con todo conocimiento.
4ncluso 'ui a ver a un obispo. In d!a, Bouis Massignon, a 0uien considero como mi maestro, me
dijo( @i tal es su eleccin, apruebo su entrada en el 4slam, pero desear!a no obstante 0ue antes de
hacerlo, 'uese a hablar con mi amigo Monseor Edoncelle, 0uien es obispo de "strasburgo.
2odo lo 0ue me dec!a Massignon era para mi palabra de evangelio y 'ui a ver a su amigo. Pui
tran0uilamente, puesto 0ue l era partidario de una reconciliacin entre los anglicanos y los
catlicos. "sto me tocaba en mayor medida ya 0ue mi bien amada abuela era anglicana de origen.
> a0u! me ve delante del obispo 0ue me acogi con mucha bondad. Me escuch con gran atencin y
luego me dijo( Comprendo 0ue, honestamente, Id. no pueda seguir siendo catlica, pero puesto
0ue su abuela era anglicana M6or 0u no se hace protestanteO "s incluso un trastorno menor 0ue
hacerse musulmana.
Be respond! de todo corazn, Id. sabe, esas cosas 0ue se dicen por0ue surgen y e3plican realmente
tu pensamiento m1s pro'undo. "3clam( Q6ero Monseor, eso ser!a demasiado '1cilR. Me mir por
largo tiempo y me dijo( Comprendo. Id. tiene razn( haga lo 0ue desea. ;ace treinta aos de eso.
Me pregunt por 0u hab!a pronunciado esa 'rase inesperada. M6or 0u si hubiese sido mas '1cil
hacerme protestanteO ;acindome protestante, me daba el derecho a elegir, lo 0ue era muy
importante en mi opinin, pero al mismo tiempo, me daba la sensacin de picotear a0u! o all1, de
tomar lo 0ue me gustaba y dejar el resto. 5s! es 0ue entrar en el 4slam era realmente un compromiso
de todo mi ser.
!sto debi( ser un choue para auellos ue la ueran, para su marido y sus padres-
6ara mi marido no, realmente. Be era indi'erente, pero sab!a respetar la di'erencia. "s mas o menos
como si yo le hubiese dicho 0ue iba a aprender chino. Mi padre viv!a todav!a pero las cuestiones
religiosas no eran para l muy importantes. 6or el contrario, perd! amigos. @in duda a0uellos 0ue no
me 0uer!an tanto. Bos otros siguieron 'ieles. Mejor para m!.
.i alguien "iniese a "erla dici+ndole ue desea con"ertirse al 7slam &Le animara)
Eo necesariamente. "so depende. ;ace tiempo. 6or ejemplo, recib! a un joven 0ue regresaba del
>emen donde era cooperante. Me dijo( @eora, vengo a verla por0ue asist! a una de sus
con'erencias. 5doro el mundo 1rabe. >o, 0ue 'ui educado en un medio de ban0ueros del distrito
Y#4, me recibieron en el >emen en una tienda.... Me habl del cielo estrellado, del silencio del
desierto, de la hospitalidad y termin dicindome(
$ Eaturalmente, 0uiero hacerme musulm1n. M?u piensaO
$ 6uesto 0ue me lo pregunta, se lo desaconsejo vivamente.
$ M"s Id. 0uien dice esoO
$ @i. +e acuerdo, los yemenitas son encantadores, tocan una hermosa m7sica bajo un cielo
estrellado, pero no es su'iciente. "ntrar en el 4slam, signi'ica una larga ascesis. 6rimero debe
prepararse.
"sta palabra conversin 0ue se emplea a cada paso, no me gusta nada. 2anto m1s cuanto hay
tantos caminos como individuos. 6ara algunos, es un 'lechazo, para otros, el itinerario con dos
pasos adelante y uno hacia atr1s 0ue 'ue el m!o durante mucho tiempo.
2engo unos muy buenos amigos, por ejemplo, 0ue conocieron el 'lechazo. Cuando llegaron al
Cairo, entraron en una mez0uita y tuvieron la sensacin de 0ue el techo se les ca!a sobre la cabeza.
57n hoy, son incapaces de decir por 0u, los dos juntos, rompieron a llorar. @e convirtieron en
'ervientes musulmanes
tros amigos conocieron un itinerario m1s arduo y a menudo 'rancamente di'!cil.
6oco importa el camino. Bo esencial es llegar a la meta.
Captulo $
4ace ya rato ue hablamos y nos sorprende constatar ue el nombre de su uerido 6:m no ha
aparecido mas ue en raros instantes en nuestra con"ersaci(n- .in embargo, jug( un gran papel en
su descubrimiento del 7slam y en su "ida interior- &'(mo lo descubri()
Cuando le! el libro de 40bal, del cual hemos hablado e3tensamente, me intrig constatar 0ue citaba
sin cesar a a0uel 0ue llamaba su Maestro, +jal,l$od$+in -.m*. Eunca hab!a o!do pronunciar ese
nombre y me repet!a sin parar( M6ero 0uin es este seorO. Me precipit a la :iblioteca Eacional,
a Benguas rientales y a las bibliotecas especializadas. @upe 0ue se trataba de un m!stico del siglo
Y444, pero me 'ue di'!cil saber m1s pues no hab!a la menor traduccin 'rancesa de sus obras.
+escubr! algunos te3tos en ingls traducidos por Eicholson y algunos poemas traducidos en lengua
alemana. Eada m1s, pero lo 0ue le! me pareci tan sublime 0ue decid! obtener un diploma en persa
cl1sico para poder hacer conocer estos tesoros a ccidente. 2ras estos tres aos de estudios, me
pude poner a trabajar.
Cuanto m1s avanzaba, m1s me asombraba por lo 0ue descubr!a. -.m* vivi en el siglo Y444, es
decir, era un contempor1neo de @an Prancisco, al cual se le parec!a en muchos aspectos, por su
amor a la poes!a, a la naturaleza, a los animales, a los pobres... "ra mal visto por la gente de bien
por0ue iba a consolar a las prostitutas. +ec!a 0ue su 7nica labor era despertar las almas dormidas.
@u inmensa obra potica no tuvo otro 'in y su gran obra es, sin duda, el Mathna)* del cual acabo de
terminar la traduccin !ntegra y 0ue es todo un universo.
Pue tambin un gran pensador. +ese cuenta( en pleno siglo Y444, enseaba 0ue si se cortaba un
1tomo, se encontrar!a un n7cleo con planetas girando a su alrededor. 2uvo tambin la presciencia de
la e3traordinaria energ!a contenida en estos 1tomos, anunciando 0ue hab!a 0ue prestar mucha
atencin de no provocar un cho0ue 0ue pod!a reducir el mundo en cenizas. 2ambin habl mucho
sobre la evolucin.
Bo 0ue es a7n m1s e3traordinario y 0ue me sorprendi much!simo, es 0ue dec!a( @obre este
pe0ueo planeta 2ierra, 0ue no es m1s 0ue un pe0ueo rincn del universo <y en absoluto el centro
del mundo como se cre!a en la "dad Media= todos los seres humanos se someten a la in'luencia de
los astros. Ba luna in'luye sobre la 'ecundacin de las mujeres, sobre las mareas, mientras 0ue el sol
in'luye sobre la vegetacin.
.e tena ya, en sus tiempos, una buena idea de la influencia de la Luna-
@i pero l aade, y se lo traduzco literalmente del persa( Bo 0ue se sabe menos, es 0ue el gesto m1s
!n'imo de un hombre sobre esta tierra se percibe en los sistemas solares pertenecientes a gala3ias
a7n no descubiertas
Cuando traduje esto, me pelliz0u para preguntarme si no soaba y record 0ue un d!a, mientras
tomaba un ca' en Pez con livier Costa de :eauregard, ste me dec!a( @abe, 0uerida amiga,
nosotros los '!sicos de puntera, si dijramos al p7blico lo 0ue descubrimos, nos tomar!an por locos.
6or ejemplo, si Id. toca su taza de ca', "instein a'irma 0ue su gesto se percibe en otros sistemas
solares. 2uve un pe0ueo vuelco de corazn recordando 0ue -.m* hab!a dicho la misma cosa en el
siglo Y444.
.e entusiasm( tanto ue consagr( una gran parte de su "ida a traducir sus obras-
"n e'ecto, creo 0ue he traducido poco m1s o menos todo. Ba aparicin del Mathna)* es para m! un
acontecimiento.
*uiz0 "amos a ser un poco indiscretos pero nos gustara comprender mejor la relaci(n ue tiene
con +l-
"s un poco como una relacin de disc!pulo y maestro. Q"s de tal estatura, de tal dimensinD su
mensaje es tan grandeR
Pero a un maestro, se le habla, se le pide consejos, directrices- &.e puede realmente tener una
relaci(n "ital con un maestro ue "i"i( hace tanto tiempo)
"sto depende no del maestro sino del disc!pulo. +e la naturaleza misma del disc!pulo.
&7ramos demasiado lejos diciendo ue ,d- le consagr( su "ida)
Be consagr mi vida por0ue pensaba 0ue su mensaje era tan urgente y tan universal. In mensaje de
amor 0ue retoma los valores m1s esenciales del cristianismo y del 4slam, sin renegar de nada, y
d1ndole una dimensin de hecho, 'raternal y ecumnica. Ids. no encontrar1n en l el menor
dogmatismo y esto me pareci una cosa de una enorme importancia.
&2o se siente un poco hu+rfana ahora ue ha terminado la traducci(n de sus obras)
2ras este alumbramiento, creo 0ue voy a retomar su lectura con otros ojos. Eo el de los la
traductora.
@abe, cuando se hace un trabajo de traduccin 0ue es bastante di'!cil, uno se cie al te3to, uno se
pregunta si tal palabra es o no es la palabra justa. Me alegro ahora de poder tomar un poco de
distancia y posar en l otra mirada.
&La mirada del discpulo m0s ue la del traductor)
"3actamente.
2o tenemos la intenci(n de contar au su "ida en sus mnimos detalles- .in embargo necesitamos
se<as biogr0ficas, sera solamente saber lo ue, en +l, le ha sorprendido m0s-
Eaci en :alAh en 5'ganist1n. @u padre era un telogo tan celebre 0ue se le hab!a apodado el
sult1n de los sabios. 2ambin era un hombre de una precognicin nada ordinaria, puesto 0ue tras
una revelacin, dej :alAh con su 'amilia justo antes de 0ue la villa 'uera destruida por completo
por los mogoles.
5s! pues, helos a0u! lanzados a una vida errante 0ue les lleva primero a Eichapur donde conocen al
celebre poeta F5ttar, 0ue -.m* considerar1 pronto, como uno de sus maestros.
2ras una estancia en la Meca, llegan a 2ur0u!a y se detienen en Uonya, la antigua 4conium de @an
6ablo, 0ue se encontraba entonces bajo la dominacin de un sult1n seldjuA, mecenas muy abierto y
muy liberal. 5migo de las ciencias y de las artes, hab!a salvado de la destruccin numerosas
esculturas antiguas 0ue a7n hoy en d!a se pueden ver. @abiendo 0ue el viajero 0ue acababa de
detenerse en su dominio era un gran sabio, le invit a continuar su trabajo de predicacin en Uonya
y le dio tambin un colegio donde pudo ensear hasta su muerte. Como es natural, -.m* tom
autom1ticamente el relevo.
&/a era un gran mstico)
57n no. 6or entonces era m1s bien un jurisconsulto muy sabio, al mismo tiempo, claro, 0ue un
hombre muy piadoso, muy espiritual. @abemos 0ue ten!a muchos estudiantes.
@in embargo vivi a la edad de siete aos una e3periencia premonitoria e3traordinaria 0ue nos
cuenta 5'laAi. Cuando estaba haciendo la plegaria de la maana, ley el cap!tulo del Cor1n 0ue
comienza por estas palabras( "n verdad, te hemos dado el Uauzar...$
>o lloraba, contar1 m1s tarde, cuando de repente, +ios, en @u misericordia in'inita se revel a m!,
de modo 0ue ca! desvanecido. Cuando volv! en m!, o! una voz misteriosa 0ue me dec!a( Qh
+jalal$od$+*nR 6or la diestra de Euestro "splendor, te ordeno 0ue de a0u! en adelante no hagas
es'uerzos, por0ue hemos hecho de ti un lugar de contemplacin.
+e esta e3periencia e3traordinaria, -.m* sacar!a m1s tarde esta conclusin(
"n agradecimiento a este 'avor, yo rindo servicios hasta el e3tremo y me es'uerzo en cumplir esta
'rase del Cor1n( MEo ser yo pues un servidor agradecidoO, en la esperanza de poder hacer
conseguir a mis compaeros la per'eccin del 3tasis.
&!ra entonces, desde su infancia un "erdadero mstico)
@in duda ya hab!a a'lorado por el 3tasis, pero la gran revelacin, a0uella 0ue har1 bascular su vida,
data de su encuentro con @hams de 2abriz.
In d!a 0ue sal!a de su colegio, montado en su mula y rodeado de numerosos estudiantes, 'ue parado
por un derviche errante, un cierto @hams de 2abriz, 0ue le hizo una pregunta al o!do, pregunta sin
duda tan e3traordinaria 0ue -.m* descendi de su mula, tom a @hams de la mano y lo arrastr tras
l. Bos dos hombres se encerraron por un largo retiro a la salida del cual ....
2o nos ha dicho cual era la pregunta-
Eo se sabe. ;ay muchas hiptesis, pero ninguna certeza. @in duda se trataba de una pregunta de
orden completamente m!stico. Bo cierto es 0ue al salir de su retiro, -.m* pronunci esta 'amosa
'rase(
Mi vida se ha basado en tres estados( estaba crudo, 'ui cocido, luego calcinado.
Ina imagen 0ue retomamos mas tarde en Maestro "cAhart y @imone Teil, ya 0ue es cierto 0ue los
m!sticos autnticos conocen la misma intuicin 'ulgurante, la misma transmutacin del alma pasada
por el crisol del amor divino.
6ues, es en a0uel momento, 0ue -.m* toma consciencia realmente del amor divino.
&2o podra mas bien decirse ue es en auel momento, cuando se instala en +l el amor di"ino)
@i lo pre'ieren. "ste hombre tan sabio se convirti en el humilde disc!pulo de este derviche errante
del cual nadie hab!a o!do hablar. #ivieron juntos mucho tiempo, lo 0ue no gust mucho a los
disc!pulos de -.m* 0ue no cesaban de repetirle( 6ero vamos, t7 eres bello, elegante, instruido,
cultivado, eres un gran maestro. M6or 0u est1s como un perro pe0ueo ante este hombre rudo y
desaliadoO. @hams su'r!a esta hostilidad. In d!a, tuvo su'iciente y sin decir nada, parti para
+amas.
-.m* se mostr tan desesperado 0ue su hijo, @ultan #alad, se precipit hacia +amas desde donde se
trajo a @hams montado sobre su caballo mientras 0ue l, @ultan #alad, marchaba a pie delante suyo.
Ba vida volvi a ser como antes pero por desgracia no por mucho tiempo, puesto 0ue, un d!a, @hams
desapareci. @e desvaneci en la naturaleza y nadie jam1s encontr su pista. 2enemos motivos para
pensar 0ue 'ue asesinado por los disc!pulos de -.m*.
4n7til decir 0ue este 7ltimo se mostr inconsolable. @obre la puerta de la celda donde hab!a vivido
@hams, cuyo nombre signi'ica @ol, escribi este poema(
>o era nieve, en tus rayos me 'und!D
Ba tierra me bebi, niebla del esp!ritu,
5sciendo hacia el sol.
In d!a, 'inalmente, comprendi 0ue su maestro viv!a en l, 0ue l ya no era, 0ue no se separar!a
jam1s de l y sali de su desesperacin.
;ice% tenemos moti"os para creer ue .hams fue asesinado- &.obre u+ se basa para afirmarlo)
"s una larga historia y por el momento, tan e3traa 0ue dudo en cont1rsela.
6rimero es necesario 0ue les hable de la mez0uita de @hams en Uonya. Eo es 0ue sea muy bonita.
5dem1s, no es de la poca. 5hora, en esta mez0uita donde hay un t7mulo vac!o, pasan cosas
e3traas.
Ba primera vez 0ue entr, en %GWG, me sent! terriblemente mal, como si 'uera a caer en redondo. Eo
comprend!a por 0u y como soy b1sicamente materialista, me dije( +ebe ser por0ue a7n no he
tomado mi desayuno. Ina vez 'uera, tuve la sorpresa de sentirme per'ectamente bien. ;ice varias
veces la e3periencia y cada vez, el malestar volv!a.
+e camino hacia mi hotel, encontr unos derviches 0ue conoc!a y uno de ellos me pregunt( M+e
donde vienes con esa cara de muertaO. Be e3pli0u lo 0ue acaba de vivir y no pareci sorprendido.
Q5h buenoR, me dijo, es algo totalmente normal. Eo 0uiso decirme nada m1s.
Ina segunda historia tambin bastante curiosa, me pas hace mas o menos seis aos. -ecib! un d!a
una llamada tele'nica del 6adre 6oncet, un dominicano brusco, gran viajero y 0ue conoc!a 2ur0u!a
como la palma de su mano, al punto de organizar viajes para la 6rocura.
Mi 0uerida amiga, me dijo, estoy contrariado( deber!a partir pasado maana para Uonya pero no
puedo moverme. 2engo N& grados de 'iebre y nadie puede reemplazarme. M?uerr!a Id. partir en mi
lugarO. Eo tendr1 0ue hacer en absoluto de gu!a por0ue ya hay uno previsto. Bo 7nico 0ue le ruego,
es 0ue, por la noche, vaya un poco al 'ondo de las cosas con el grupo 0ue est1 compuesto sobre todo
de universitarios.
5cept en el acto y ya me ven partiendo con un grupo muy simp1tico de universitarios mas bien
agnsticos, a e3cepcin de una pareja de catlicos 0ue, al principio, me parecieron un poco
tradicionales. ;acia muy buen tiempo cuando llegamos delante de la mez0uita de @hams. Eo hab!a
ni una hoja de 1rbol 0ue se moviera. "ntramos en la mez0uita y, de repente, nos pill una especie de
torbellino, un poco como un golpe de mistral sobre la CanbiCre. +imos bandazos, nos abrazamos
los unos a los otros hasta el punto de 0ue apenas pod!amos tenernos en pie. ;ab!a realmente de 0u
tener miedo puesto 0ue no hab!a ninguna ventana abierta. Mir por la ventana y vi 0ue los 1rboles
estaban per'ectamente tran0uilos.
2iempo despus, recib! una llamada de uno de mis amigos 0ue 'ue por mucho tiempo el
conservador del museo de -.m* y 0ue era ahora Ministro de Cultura en 2ur0u!a. @abe, me dijo,
hemos encontrado el cuerpo de @hams. ;emos hecho trabajos en la mez0uita y, en una e3cavacin
muy honda hemos descubierto un es0ueleto 0ue no puede ser otro 0ue el suyo. -ecord a0uel
incre!ble torbellino 0ue nos hab!a pegado los unos contra los otros encima del mismo lugar donde
reposaba el es0ueleto.
>a saben( hay lugares 0ue est1n cargados sin 0ue se sepa muy bien por 0u. "l pozo 0ue se
encuentra en la catedral de Chartres por ejemplo, el lugar donde vivi el Maharshi, el :alsamo
@anto, .. 6ara gente 0ue, como yo, somos bastante sensibles, a veces nos es di'!cil ir all!.
!l hecho de haber descubierto su esueleto no nos dice si .hams fue o no asesinado-
Eo, pero tengo a7n otra historia curiosa para contarles sobre este tema.
;ace ya varios aos, 0ue me paseaba por Uonya, las manos en los bolsillos como una turista
cual0uiera. Miraba las vitrinas pregunt1ndome 0ue regalos pod!a llevar a mis amigos, cuando llegu
a un per!metro grande como esta habitacin, me sent! realmente muy, muy oprimida. Como soy
hipoglucmica, tuve miedo de desmayarme, pero una vez salida de a0uellos metros cuadrados, me
sent! de nuevo bien. 6ara saber a 0u atenerme, hice marcha atr1s y me volv! a encontrar mal.
6oco tiempo despus, a0uel mismo amigo, el Ministro de Cultura, me dijo( @abe, estamos ahora
mas o menos seguros del lugar donde @hams 'ue atra!do hacia una emboscada y luego asesinado..
Me describi el sitio, no lejos del bazar y estaba e3actamente all! donde me hab!a sentido mal.
Cuando se re'le3iona, no hay 0ue sorprenderse. Creo 0ue las cosas permanecen y 0ue ciertos hechos
tr1gicos marcan los lugares donde se han desarrollado. 6odr!a darle numerosos ejemplos de este
tipo y no soy la 7nica.
40blenos de los der"iches giradores y de su danza-
"s -.m*, 0uien, en su desespero tras la desaparicin de @hams, cre la @amaZ, la danza csmica
sagrada muy caracter!stica de la co'rad!a 0ue 'und. Mas tarde, su hijo, @ultan #alad, la codi'ic e
institucionaliz. "l cuenta, en Ba palabra secreta( Ba enseanza de mi padre era muy esotrica y
muy complicada. ;e intentado e3plicarla para el gran p7blico.
4emos conocido gente ue, "isitando 1urua, se han decepcionado por la ?.amaB@- #ieron un
espect0culo para los turistas, una danza folCl(rica-
+esa'ortunadamente, puede ser el caso. In d!a, tras mi llegada a Uonya, me precipit a ver una
@amaZ. "ra un gran gimnasio iluminado por nen y hab!a gente, 0ue, a la entrada, beb!a coca$cola
mientras 0ue otros intentaban vender pe0ueos derviches de latn dorado. Ba @amaZ en s! era
muy bella, pero bueno, no era eso. 2en!a el corazn oprimido y me 'ui antes del 'inal.
Cuando entraba en mi habitacin del hotel, me sorprend! murmurar, dirigindome a -.m*((
-ealmente, me gustar!a ver otra cosa 0ue esta caricatura.. "n a0uel mismo momento, el tel'ono
son y me dijeron( @eora, preguntan por Id. +ije 0ue no era posible por0ue no hab!a anunciado
sobre mi llegada a nadie, pero la tele'onista insisti diciendo 0ue preguntaban por la +ra. "va.
"scuch entonces la voz de uno de mis amigos derviches( M> bien, es as! como se nos deja en
medio mismo de una @amaO Be dije lo 0ue sent!a y me respondi( MCree 0ue nos agrada hacer
'olAloreO #enga, vamos hacer una @ama para Id. sola. "s as! como a las dos de la maana, pude
asistir a una @amaZ 0ue era la verdadera danza csmica 0uerida por -.m*, la ronda vertiginosa de
los 1tomos y de los planetas.
Muchos caminos llevan a +ios, dec!a. >o he elegido el de la danza y la m7sica... "n las cadencias
de la m7sica est1 escondido un secreto. @i lo revelara, conmocionar!a al mundo.
Puede ser ue no re"elase el secreto pero escribi( un cierto n3mero de textos magnficos sobre la
danza c(smica- &Podra citarnos algunos de los ue m0s le conmo"ieran)
;ay demasiados. "scuche este poema(
Qh d!a, despiertaR. Bos 1tomos danzan,
Bas almas, locamente perdidas en el 3tasis, danzan,
5l o!do, te dir!a hacia donde arrastra su danza,
2odos los 1tomos en el aire y en el desierto,
;az de saberlo, son como los insensatos,
Cada 1tomo, a'ortunado o miserable,
"st1 prendado del @ol del cual nada se puede decir[
2os gustara pedirle m0s-
MComo no podr!a el alma emprender el vuelo, cuando de la gloriosa 6resencia, una llamada
a'ectuosa, dulce como la miel, llega hasta ella y le dice( Q"lvateRO. MCmo no podr!a el pez saltar
inmediatamente de la tierra seca al agua, cuando el ruido de las olas llega a su o!do, del ocano de
ondas 'rescasO MCmo no podr!a el halcn echar a volar, olvidando la caza, hacia el puo del rey,
cuando escucha el tambor!n golpeado por el palillo darle la seal de regresoO MCmo no podr!a el
su'! ponerse a danzar, girando sobre s! mismo como el 1tomo, al @ol de la eternidad, a 'in de 0ue le
libere de este mundo perecederoO. #uela, vuela, p1jaro, hacia tu morada natal ya 0ue has escapado
de tu jaula y tus alas est1n desplegadas. 5ljate del agua salobre, apres7rate hacia la 'uente de la
vida. <+*),n=.
#uela p0jaro hacia tu morada natal- &4ay entonces en el alma del suf como un recuerdo del
Paraso)
"s un tema muy importante de la m!stica musulmana y sin duda tendremos la ocasin de volver a
ello.
"scuch1ndola, no nos es di'!cil comprender su admiracin cuando descubri por primera vez estos
te3tos 0ue, despus de ocho siglos, no hab!an sido nunca traducidos.
Ba palabra admiracin me parece un poco 'loja. 6uedo hablar incluso de estupe'accin cuando
descubr! 0ue -.m* conoc!a el n7mero de planetas 0ue, en ccidente, 'ue ignorado hasta nuestro
siglo. "s, por otra parte, sobre el n7mero de planetas en el sistema solar 0ue determin el n7mero de
los danzantes 0ue tomar!an parte en el oratorio espiritual. @iempre son nueve o un m7ltiplo de G.
La ?.amaB@ es entonces m0s ue una danza- &Podra decirse una liturgia)
2otalmente. > no solamente la @amaZ, sino la m7sica. 5'l,Ai cuenta 0ue, estando -.m*
escuchando un instrumento 0ue amaba mucho, la llamada a la plegaria se retrasaba. "l amigo 0ue
estaba con l tuvo 0ue presionarlo para 0ue interrumpiera el concierto.
Eo, dijo el Maestro, por0ue esto tambin es una oracin. 5mbas se dirigen a +ios. "l desea una
e3teriormente para su servicio, y la otra interiormente para @u amor y @u conocimiento.
+ijo tambin hablando del rebab( Eo es solo cuerda seca, madera seca, piel seca sino 0ue es en
cierta 'orma, la voz del :ien 5mado.
2odo le serv!a de prete3to para ponerse a danzar( el tic$tac de los batidores de oro, el canto del agua
sobre la rueda del molino... "staba siempre al borde del 3tasis, de esa 7ltima unin 0ue as! cantaba(
"n el origen, mi alma y la tuya estaban unidas,
"llas eran tu apariencia y tu secreto, mi apariencia y mi secreto.
@er!a vano decir la m!a y la tuya
6or0ue no hay ni yo, ni t7, entre t7 y yo.
Podra citarlo durante horas-
Qh s!R ?ue 0uieren, he vivido y vivo con l con tal 'amiliaridad. 6iense 0ue he traducido poco m1s
o menos todo lo 0ue l escribi( Bas das m!sticasD un libro de enseanza al cual le di el t!tulo de(
"l libro del interior, los cuartetos y sobre todo los /&.&&& versos del Mathna)*, una muy vasta y
muy bella teodicea en la cual se siente su inmensa calidad de 'ilso'o, pensador, m!stico, poeta y de
comentador esotrico del Cor1n.
,d- insiste mucho sobre su ecumenismo-
@i, por0ue pienso 0ue en ello, es incre!blemente moderno. @in saberlo muy claramente, es lo 0ue yo
buscaba( un ecumenismo 0ue no sea un sincretismo. 6ues siempre es '1cil tomar un poco del 4slam,
del cristianismo, del budismo o del hinduismo para hacer una amalgama. 6ienso 0ue el verdadero
ecumenismo no es en absoluto eso y 0ue cada uno debe ir hasta el 'ondo de su tradicin. "ntonces y
solo entonces solamente, cuando Id. haya llegado al centro, encontrar1 a los otros.
&Al centro de la rueda)
"3acto. "ste s!mbolo de la rueda es el gran s!mbolo de los m!sticos del 4slam. #olvamos, para
comprenderlo mejor, a esta palabra( aceptacin. @i es un lugar donde todas las tradiciones se
encuentran, es en la aceptacin. MEo dijo +ante( @u voluntad es nuestra pazO. Eumerosos
musulmanes hablan de sumisin a +ios. "sta actitud 'undamental de abandono, de aceptacin, es
el centro inmutable de la rueda. @i Id. se 0ueda en el e3terior de la circun'erencia, se 0ueda con
todos a0uellos 0ue creen ser los 7nicos en poseer la verdad y 0ue, por consecuencia, est1n prontos a
imponer esta verdad por todos los medios. 6ero si Id. va hacia el centro de su propia tradicin,
entonces llega por 'uerza al centro de la rueda y se da cuenta de 0ue este centro, es justamente la
aceptacin, la sumisin a +ios. > en su aceptacin, Id. encontrar1 todos los otros, venidos de todas
las tradiciones.
Captulo %
Me gustara ue habl0semos un poco de los maestros de 6:m- 1u"o su padre al principio, tu"o a
.hams de 1abriz con el cual mantu"o esa relaci(n mstica, pero del cual no sabemos nada m0s ya
ue parece haber poco escrito sobre +l y no parece haber tenido otros discpulos- A parte de estos
&6:m reconoci( otros maestrosO
+ec!a( 5ttar 'ue el alma del misticismo y @an,Z* 'ue sus ojos. >o no hago mas 0ue seguir sus
huellas.
&*ui+nes eran)
Bos dos eran maravillosos poetas, lo 0ue no debe ser por azar. F5ttar, a 0uien -.m* conoci en
Eichapur cuando hu!a con su padre de la invasin mogola, es sobretodo conocido por haber escrito
"l Memorial de los santos donde cuenta la vida de setenta y dos santos y santas su'!es. 2ambin
escribi "l lenguaje de los p1jaros 0ue 6eter :rooA puso recientemente en escena. 2oda la historia
corre sobre un juego de palabras(
In d!a, los p1jaros deciden ponerse a buscar un rey. +icen( 2odos los pueblos de la tierra tienen un
je'e o un rey y nosotros, no lo tenemos. Celebran entonces una solemne asamblea y deciden ir a
buscar el @imorgh y darle todo el poder sobre ellos. "l @imorgh 0uiere decir el Pni3. "l juego de
palabras del 0ue les he hablado, es 0ue en persa, @i 0uiere decir treinta y morgh, ave.
;e a0u! pues, 0ue nuestras aves est1n en camino. 5traviesan pa!ses enteros, valles, entre los cuales
est1 el celebre valle del 5mor. In poco por todas partes van dejando las plumas y algunos muertos
tras lo 0ue muchas de entre ellas se descorazonan y abandonan. 5l 'inal del cuento, cuando llegan al
umbral del @imorgh, no son m1s 0ue treinta.
Blegan al objetivo despus de todas estas pruebas. @e encuentran con el chambel1n de la eternidad y
le solicitan ver al @imorgh pero el chambel1n les pasa un espejo y en ese espejo, ellas se dan cuenta
0ue son treinta aves, es decir, 0ue son ellas mismas ese @imorgh 0ue tanto hab!an buscado. > la
historia termina as!( y desaparecieron entonces como el resplandor de una vela en la claridad del
sol.
2oda enseanza de -.m*, como tambin la de los m!sticos de todos los tiempos, se encuentra en
esta historia ejemplar. "ste rey de los p1jaros, es decir, la meta de toda b7s0ueda espiritual, a0uella
0ue unos llaman +ios, otros 5l\lah, otros el 5bsoluto o el 5tman, est1 en nosotros, es en lo m1s
pro'undo de nosotros donde la debemos buscar. > cuando la hayamos encontrado no habr1 nada
m1s. 2odo el resto se desvanecer1.
&/ .anDBi)
@an,Zi es un gran poeta iran! 0ue vivi apro3imadamente un siglo antes 0ue -.m*. 6rimero 'ue
poeta de la Corte, se estableci en el 8oras1n donde conoci maestros su'!es y escribi poemas
m!sticos 0ue est1n entre los m1s bellos de la literatura persa.
Buego se convirti en un maestro, describiendo su camino as!(
@i preguntas, Qh hermanoR, cuales son los indicios de la #!a, te responder claramente y sin
ambigVedad. +ebes mirar la verdad y romper con lo 'alsoD debes volver tu rostro hacia el mundo
viviente, abandonar las dignidades, eliminar de tu pensamiento toda ambicin de gloria y de
reputacinD inclinarte a @u servicio, puri'icar tu alma de males y re'orzarla con la razn, pasar de la
residencia de a0uellos 0ue hablan en abundancia a la de a0uellos 0ue guardan silencio, viajar de las
obras de +ios a @us atributos y de @us atributos a @u conocimiento.
"n ese momento, pasar1s al mundo de los misterios para llegar al umbral de la pobreza y cuando
seas el amigo de la pobreza, tu alma oscura se volver1 un corazn arrepentido. "nseguida +ios
retirar1 la pobreza misma de tu corazn y cuando la pobreza no est m1s, +ios permanecer1 en l.
Como ven, estamos a0u! en el corazn de todo m!stico. @an,Zi es igualmente 0uien, en !l =ardn de
las "erdades, escribi esta 'rase e3traordinaria( @i tu alma no pasa por el viernes de la cruci'i3in,
no llegar1 jam1s al domingo de la resurreccin
MEo es esto acaso la pura doctrina tanto de los maestros su'!es como de los m!sticos cristianosO
!so nos lle"a a decir lo ue es ser suf-
Bas de'iniciones no 'altan.
;ay a0uella $ clebre $ de 5b.l$;asan Eur*( "l su'! es a0uel 0ue no tiene nada en su poder y 0uien
a su vez no es pose!do por nada
"st1 la de 5b. @a]d ibn 5b*l Uhayr a 0uien se le pregunt en 0ue consist!a el su'ismo( Bo 0ue
tienes en la cabeza, abandnaloD lo 0ue tienes en la mano, dalo, lo 0ue te suceda, no lo es0uives.
"st1 a0uella de un maestro annimo( 50uel 0ue es puri'icado por el amor, es puro y a0uel 0ue es
consumido por el :ien$5mado y ha renunciado a todo lo dem1s, es un su'!.
;e hecho &!l suf no es auel ue se ha "aciado totalmente de s mismo para hacer lugar a ;ios)
!ntonces, +l est0 habitado por entero-
5s! es.
1eresa de A"ila y =uan de la 'ruz no dijeron otra cosa-
Cierto. 6ero no hay 0ue olvidar lo 0ue -.m* repite a menudo( "n realidad, es +ios el 0ue busca
"n el 'ondo, como he escrito antes, todo se basa en el amor. +ios, se dice en el Cor1n, est1 m1s
cerca del hombre 0ue el hombre lo est1 de su propia vena yugular. @i el m!stico sabe amar, Bo
descubrir1 en su corazn. +ios declara por la boca del 6ro'eta(
Mi tierra y Mi cielo no me contienen, pero me contiene el corazn de Mi 'iel servidor.
+e hecho, para volver a la de'inicin del su'!, puedo, ya les he dicho, darles muchas pero pre'iero
decir, como -.m* 0ue es inde'inible.
-.m* ha ilustrado maravillosamente por la par1bola del ele'ante 0ue Ids. 0uiz1 conocen, pero 0ue
no me resisto al placer de cit1rsela(
"l ele'ante se encontraba en una casa oscuraD unos hind7es lo hab!an tra!do para e3hibirlo. 5 'in de
verlo, varias personas entraron, una por una, en la oscuridad.
+ado 0ue con los ojos era imposible, cada uno tanteaba en la negrura con la palma de su mano.
Ba mano de uno se pos sobre la trompa, y dijo( "sta criatura es como una manguera de agua.
Ba mano de otro toc su orejaD y le pareci 0ue era como un abanico.
tro, habiendo agarrado su pata, declar( "ncuentro 0ue la 'orma de un ele'ante es como la de una
columna.
tro puso la mano sobre su lomo y dijo( "n verdad, este ele'ante es como un trono.
+e la misma manera, cada vez 0ue alguien escuchaba la descripcin del ele'ante, la comprend!a
seg7n la parte 0ue la mano hab!a tocado.
@eg7n el lugar visto sus a'irmaciones di'er!an, un hombre lo llam dal, otro ali'
@i cada uno de ellos hubiese tenido una vela en su mano, la di'erencia habr!a desaparecido de sus
palabras.
"sto 0uiere decir 0ue no puede e3plicar mas 0ue lo 0ue ha sentido l mismo y 0ue e3isten tantas
v!as como peregrinos.
!n otras palabras, ue hay tantas definiciones del sufismo como sufes-
Bo ha comprendido.
!n esas condiciones, se puede al menos buscar cuales son los puntos comunes a todos los sufes e
incluso a todos los msticos-
Me gustar!a responderle con dos citas e3tra!das de cartas de -.m*(
50uel 0ue se abandona a +ios, +ios le basta.
>(
Eo me satis'ar!a una gota de agua,
es necesario 0ue me lances en tu arroyo
!l abandono entonces- &!s lo ue los cristianos llaman% el abandono a la di"ina Pro"idencia)
@i, el abandono, al cual hay 0ue aadir la alabanza 0ue es la consecuencia natural.
"s muy importante dar las gracias. "scuche lo 0ue escribi -.m* sobre este tema(
Cuando el +ios, elevado sea, desea hacer descender @u gracia, @u 'avor, @u liberalidad, @u
'elicidad de una manera duradera sobre un servidor de entre @us servidores, le concede la 'ortuna de
devolver la gracia. @i le llegan cien hechos amargos y uno solo de dulzura, l celebra esta dulzura
7nica cien veces, en cien lugares, mientras 0ue no censura ni una vez los cien hechos amargos, a
e3cepcin de la amargura producida por la separacin de los compaeros de la 'e...
1odo esto nos lle"a poco a poco al coraz(n del sufismo ue es, creemos, la b3sueda constante de
la ,nidad-
-.m* dijo( Euestro Mathnaw es la tienda de la Inidad y todo lo 0ue t7 veas all!, salvo el Inico,
es un !dolo
6odr!a citarles, en la 7nica obra de -.m*, cientos de te3tos sobre la Inidad, sobre la 'usin del
su'ismo y de su +ios. @e trata de hecho de una nostalgia 0ue desgarra, 0ue provoca al enamorado de
+ios 0uerer, por encima de todo, volver a encontrar la Inidad perdida. Puera de esta Inidad,
vivimos en la ilusin.
Me parece escuchar a un lama budista-
M> por 0u noO. "llos tambin conocen esa nostalgia y su lama podr!a aplaudir a dos manos
escuchando recitar este te3to de -.m*(
Cuando el hombre y la mujer se vuelven uno, 27 eres ese InoD cuando las unidades se borran. 27
eres esa Inidad.
27 has moldeado ese >o y ese Eosotros a 'in de poder jugar al juego de la adoracin contigo
mismo.
5 'in de 0ue todos los >o y 27 se vuelvan una sola alma y estn al 'in inmersos en el :ien$
5mado. <Mathnaw=
2ambin, siempre del Mathnaw, estos dos versos admirables(
@i t7 bebes, sediento, agua en una copa, es +ios a 0uien contemplas en el 'ondo del agua. 50uel
0ue no est1 enamorado de +ios, ve en el agua su propia imagen.
2odos somos como el 'amoso pilar de la mez0uita de Medina. "l pro'eta ten!a por costumbre
predicar apoyado en ella. In d!a, se coloc un p7lpito en la mez0uita. 5l verlo, el pilar se puso a
llorar. "l 6ro'eta lo rode con sus brazos y le pregunt 0ue es lo 0ue deseaba tanto y el pilar
respondi( Mi alma est1 rota por la separacin de ti.
A*u+ hermosoE 2os gustara pedirle mas citas e historias- 'reo ue podramos escucharla das
enteros-
"s verdad 0ue uno no se aburre con -.m*. 6ara responder a su peticin, a0u! tiene dos te3tos 0ue
ilustran per'ectamente lo 0ue es para l esta Inidad a la cual aspira con toda su alma.
"l primero es del Fihi$ma$fihi(
"n la presencia de +ios, dos >o no pueden ser contenidos. 2u dices >o y "l dice >o. Q:ienR
t7 mueres ante "l o "l muere ante ti, para 0ue no haya dualidad. 6ero es imposible e inconcebible
0ue +ios muera, pues "l es el #ivo, "l 4nmortal... "ntonces como es imposible 0ue "l muera, tienes
0ue morir t7 a 'in de 0ue "l se revele a ti y 0ue la dualidad desaparezca.
&/ el segundo texto)
"s del Mathnaw(
Ina amante pregunta a su amado( 5 0uin amas t7 m1s( M5 ti o a m!O "l respondi( "stoy
muerto para m! mismo y vivo por tiD me he vuelto sin e3istencia en lo 0ue concierne a mi mismo y a
mis atributos y e3isto por ti, he olvidado mi propio conocimiento y me he vuelto conocedor de tu
conocimiento, he perdido toda idea de mi propio poder y me he vuelto poderoso por tu poder....
@e podr!a continuar durante mucho tiempo.
&!s ,d-, sin duda, uien ha traducido estos textos)
@i. 2odos los te3tos 0ue les he citado ya est1n en mis libros, pero me agrada compartirlos con Ids.
6achel y yo, nos repetimos a menudo este "erso del ;wan%
@oy tu la7d, eres t7 0uien toca sobre cada una de mis cuerdas y 0uien las hace vibrar.
Bes he hablado del papel 0ue jugaron la m7sica y la danza en -.m*. Continuamente, se compara a
un instrumento de m7sica sobre el cual toca el :ien$5mado(
@omos el arpa y 27 eres 0uien tocas nuestras cuerdas...
@omos la 'lauta, nuestra m7sica viene de 2i...
Ba danza misma, la @amaZ de la cual hemos hablado, no es para el derviche mas 0ue un medio de
'undirse con su +ios. +anza como los 1tomos de la creacin.
'onfieso ue no nos lo creamos cuando ,d- nos habl( de su conocimiento sobre los 0tomos-
;ay en e'ecto de 0u sorprenderse. -.m* es el hombre de las intuiciones 'ulminantes. 2odo lo 0ue
dice, por ejemplo, sobre la evolucin es sorprendente.
&2o lo hara un precursor de ;arwin)
Ciertamente l no se e3plica de la misma 'orma, pero no deja de tener por ello una visin muy clara
de la cadena de la evolucin 0ue pasa del mineral al vegetal, del vegetal al animal y del animal al
hombre. ?ue yo sepa, nadie antes 0ue l dijo cosas tan sobrecogedoras sobre este tema. Con'ieso
0ue me sorprendi descubrir este te3to(
+esde el momento en 0ue vienes al mundo de la e3istencia, una escala es colocada ante ti para
permitirte huir.
6rimero, 'uiste mineral, despus 'uiste plantaD enseguida te convertiste en animal MCmo lo podr!as
ignorarO
+espus 'uiste hecho hombre, dotado de conocimiento, de razn, de 'eD
Considera este cuerpo, sacado del polvo, Q?u per'eccin ha ad0uiridoR
Cuando hayas transcendido la condicin del hombre, ser1s, sin ninguna duda, un 1ngelD
5s!, habr1s acabado con la tierra, tu morada estar1 en el cielo.
@obrepasa inclusive la condicin anglicaD penetra en este ocano a 'in de 0ue tu gota de agua
pueda convertirse en un mar...
!n cierta forma, "a mas all0 de la tesis e"olucionista- 2o se detiene en el hombre- La meta de la
e"oluci(n para +l, si no comprendemos mal, es llegar a un punto en el ue nos perdamos en el
7nfinito &Podemos creer en algo as) &'(mo podemos tomar consciencia ue tal mara"illa nos est0
reser"ada al final de nuestra ruta)-
"l ha previsto su objecin o, si lo pre'ieren, su incredulidad. "l imagina un embrin en el seno
materno a 0uien se le 0uiere describir el mundo e3terior y sus maravillas. Eaturalmente, el embrin
no podr!a creerlo. "ste poema es ciertamente uno de los m1s sorprendentes y de los m1s bellos de
-.m*(
@i alguien dijese al embrin en el seno materno( Puera de a0u! se encuentra un mundo muy bien
ordenado. Ina tierra agradable, larga y ancha, llena de delicias y de cosas para comer. Con
montaas, mares, planicies, vergeles per'umados, jardines y campos sembrados, un cielo muy
elevado y lleno de luz, el sol, los rayos de la luna y de cientos de estrellasD el viento del sur, el
viento del norte, el viento del oeste, dando a los jardines la apariencia de ban0uetes de nupcias y de
'iesta.
"stas maravillas est1n m1s all1 de toda descripcin( M6or 0u permaneces miserable en esa
oscuridadO M6or 0u bebes la sangre en ese lugar estrecho en el seno de la prisin, de los desechos y
del su'rimientoO
"l embrin, en razn de su presente estado, mostrar!a incredulidad, se apartar!a de ese mensaje y no
lo creer!a.
+ir!a( "so es absurdo, es una e0uivocacin y una ilusin.. 6or0ue el juicio de los ciegos carece de
imaginacin.
@iendo 0ue el embrin no ha percibido nada de eso, su incredulidad no escuchar!a <la verdad=.
Bo mismo, en este mundo, el @anto habla a los hombres ordinarios de ese otro mundo, diciendo(
"ste mundo es una 'osa e3tremadamente sombr!a y estrechaD a'uera hay un mundo sin olor ni
color.
Einguna de sus palabras ha entrado en los o!dos de ninguno de entre ellos, pues el deseo sensual
constituye una barrera enorme y slida.
"l deseo tapa la oreja e impide o!rD el apego as! mismo tapa el o!do y le impide contemplar.
Bo mismo es en el caso del embrin, el deseo de la sangre 0ue es su alimento en esa vil morada le
impide prestar o!dos a las noticias de este mundo.
"sta alegr!a del m1s all1, -.m* no cesa de hablar sobre ella. "s para l el desenlace y no hemos sido
creados mas 0ue para conocerlo un d!a. Eo para de maravillarse y sus meditaciones le conducen a
veces por e3traos caminos. 6or ejemplo a0uel 0ue evoca la gota de esperma 0ue no tiene ni o!do,
ni inteligencia y a partir de la cual, sin embargo, nace el cuerpo humano tan complejo y tan
armonioso. 5yuda al desarrollo de los rganos y al 'ortalecimiento de la inteligencia. "sta incre!ble
evolucin no puede no tener un propsito y ese propsito, no ceja en a'irmar, es llegar al cielo cuya
naturaleza es dilatar el alma en el gozo.
"s as! como ve su misin( despertar a los hombres, hacerles comprender 0ue su destino va m1s all1
de esta tierra, 0ue son llamados al Conocimiento y a un 'uturo radiante del cual no pueden tener ni
la m1s m!nima idea.
Eo hay tiempo 0ue perder y el maestro espiritual est1 all! para incitar a los hombres a ponerse en
marcha sin esperar.
@i nos dejamos ir hacia el sueo, dec!a evocando su misin M?uin traer!a remedio a todos esos
in'ortunados dormidosO @iempre los he tomado a mi cargo a 'in de pedir a +ios de hacerles llegar a
la per'eccin.
6ues el hombre est1 hecho para ser per'ecto. "s sin duda sta la intuicin 'undamental de -.m*.
@aber 0ue el hombre asciende in'initamente al hombre y 0ue el papel del Maestro, en el 'ondo,
consiste en convertirlo en lo 0ue es. "s un partero 0ue debe poner en el mundo este hombre per'ecto
0ue somos todos llamados a ser.
'omprendo ahora por u+ nos dijo un da ue era el Maestro espiritual perfecto-
Bo era y lo es a7n. -etomando una de sus im1genes, l se ve como el servidor 0ue viene a agitar el
suero de leche en la mante0uera para 0ue el >o escondido 0ue est1 en nosotros, 0ue est1 en todo
hombre, pueda liberarse como la mante0uilla, o m1s bien para 0ue la gota de mante0uilla se libere
del suero.
Captulo &
La muerte debi( ser para 6:m como una apoteosis-
Bo 'ue, "n toda 2ur0u!a, su aniversario es llamado Ba noche de bodas. 5lgunos d!as antes de su
muerte, en e'ecto, a cual0uiera 0ue ven!a a desearle 0ue le volviera la salud, -.m* le preguntaba(
Cuando debo reunirme a la eternidad, la noche de mis nupcias M6or 0u 0uiere 0ue me 0uede a0u!O
+ijo tambin al @cheij @adr$ud$+*n 0uien vino a su cabecera(
Cuando entre el 5mante y el 5mado no hay m1s 0ue una camisa de crin MEo 0uerr!a Id. 0ue la luz
se uniese a la luzO
Muri el %X de diciembre del %KXL a la puesta de @ol. "n Uonya, todos los aos por esta 'echa, tiene
lugar una gran danza de derviches, 0ue desa'ortunadamente, en los 7ltimos tiempos, se ha
convertido en algo un poco 'olAlrico.
.us funerales debieron ser grandiosos-
Magn!'icos. Bos conocemos bien por0ue 'ueron narrados por 5'l,A*. 2odos los habitantes estaban
all!, los musulmanes, pero tambin los cristianos y los jud!os, pues todos se reconoc!an en l. 2odos
lloraban, gritaban, desgarraban sus ropas. ?uien conoce los tumultos de riente no tiene di'icultad
en imaginarse ese d!a. Bos jud!os avanzaban en el cortejo cantando salmos, los cristianos
proclamaban el "vangelio y nadie pens en separarlos.
Eo se hab!a visto jam1s un ecumenismo tan universal. 5l punto 0ue el sult1n se sorprendi e hizo
venir a los je'es de los cristianos y de los jud!os para preguntarles las razones. M6or 0u celebraban
as! a un musulm1nO.
5'l,A* narra as! su respuesta( 5l verle, comprendimos la verdadera naturaleza de 8es7s, de Moiss
y de todos los pro'etas, hemos encontrado en l la misma conducta 0ue la de nuestros pro'etas
per'ectos tal como lo hemos le!do en nuestros libros. MEo dijo( Eosotros somos como una 'lauta
0ue, en un solo mundo, se a'ina en doscientas religionesO
Para nosotros ue hemos podido leer gracias a ,d- a 6:m, es sobre todo% la tolerancia absoluta
nacida de la certeza de ue no hay m0s ue un ;ios ue ama a todos los hombres y ue la
experiencia profunda ue tienen de este ;ios es la misma para todos los msticos-
"s por ello 0ue me atrajo tanto cuando me 'ue dado descubrirle.
Al punto de consagrarle su "ida ----
Cierto. M?u podr!a haber m1s importanteO Cuando estoy en Uonya, pienso a menudo en las
e3e0uias de -.m*, en la multitud, en las llamadas del muezzin, en los cantos '7nebres ...
> entre todos sus poemas, me gusta repetir este, 0ue escribi al 'inal de su vida(
Euestra muerte, es nuestras bodas con la eternidad.
MCu1l es su secretoO +ios es uno.
"l sol se divide cuando pasa por las ranuras de la casaD
Cuando estas ranuras se cierran, la multiplicidad desaparece.
"sta multiplicidad e3iste en los racimosD
Eo se encuentra ya en el zumo 0ue brota de las uvas.
6ara a0uel 0ue vive en la luz de +ios,
Ba muerte de este alma carnal es un bene'icio,
"n cuanto a l, no digas ni mal ni bien,
6ues ha pasado m1s all1 del bien y del mal.
7magino ue el lugar donde fue enterrado es a3n un sitio de peregrinaci(n-
Ciertamente y es m1s 0ue eso( es el corazn de Uonya. @e ve de lejos la c7pula de su mausoleo
cuyas tejas esmaltadas re'lejan el sol. "s un verdadero lugar de paz con sus 1rboles y su 'uente 0ue
no para nunca de cantar.
"n el interior la tumba aparece inmensa. @e encuentra sobre un estrado rodeado de una balaustrada
de plata y recubierto de una suntuosa cobertura bordada de letras de oro trazando vers!culos del
Cor1n. Bos 'ieles no besan directamente la tumba sino los dos escalones 0ue llevan a ella. Ba luz es
muy dulce, dada por las l1mparas 0ue cuelgan del techo.
-.m* no est1 solo en el mausoleo. Cerca de l est1 su hijo, @ultan #alad, 0uien 'ue el continuador
de su obra y de su padre 0ue, seg7n la tradicin, 0uiso morir de pie por respeto al 6ro'eta cuando
viniese a recibirle en el umbral del 6ara!so. ;ay tambin un tesoro 'ormado por ricos manuscritos
iluminados del Cor1n y del Mathna)*, tapices de 5natolia, instrumentos de m7sica, ropas
pertenecientes a @hams y a -.m* as! como un tapiz 0ue le 'ue o'recido para su matrimonio.
"n la corte hay dispuestas clulas, por0ue hubo all! un convento hasta el %GK/, 'echa en la 0ue
Musta'a Uemal suprimi las co'rad!as. @e ve a7n el re'ectorio y la vasta sala comunal donde, cada
viernes tras la plegaria, los derviches se libraban a la danza csmica. 2odo ello es ahora un museo
pero sigue siendo e3tremadamente emotivo.
&1odo el mundo puede entrar, tambi+n los ?infieles@)
Eaturalmente, siempre admir en -.m* ese universalismo 0ue no era por lo dem1s del gusto de todo
el mundo. "n el 'rontn de su mausoleo est1 inscrita esta invitacin 'raternal( #en, ven, seas 0uien
seas, es a0u! la morada de la esperanza.
5dem1s estoy persuadida 0ue no 'ue por azar 0ue vino a instalarse a Uonya en su juventud y
permaneci all! toda su vida.
,d- ha escrito un libro sobre >onya-
@i por0ue no es una ciudad como las otras. 6uedo decir 0ue 'ue la primera ciudad evangelizada.
6arece sorprendido. @in duda no sab!a 0ue Uonya es el 4conium de @an 6ablo.
-ecuerdeD tras su iluminacin de camino a +amas, 'ue acogido por 5nanias 0uien lo escondi en su
casa, una casa 0ue visit en +amas, en la calle +erecha. 5nanias lo hizo tambin huir cuando las
cosas comenzaron a ir mal para l. 6ablo huy con :ernab 0uien era originario de 4conium. Pue
entonces natural 0ue se dirigieran hacia esta ciudad. ;e a0u! por 0u les digo 0ue 'ue la primera
ciudad evangelizada. Mas tarde 'ue tambin all! donde 2imoteo comenz su carrera de misionero.
Ba leyenda dice 0ue 6ablo hab!a predicado en la morada de un cierto nesi'oro. 8usto delante de
esta casa viv!a una bella joven llamada 2ecla. @eg7n Bos viajes de 6ablo y de 2ecla, un cuento
popular de la primera mitad del siglo segundo, la madre y el novio de 2ecla hab!an denunciado a
6ablo al gobernador de 4conium. Ba joven hab!a dado todas sus joyas para obtener la liberacin de
a0uel 0ue se hab!a convertido en su padre espiritual. Condenada a ser 0uemada en la plaza p7blica,
se hab!a salvado milagrosamente y hab!a partido tras 6ablo.
@e puede ver a7n hoy, en los alrededores de la ciudad, la iglesia de @anta 2ecla 0ue debe ser una de
las iglesias m1s antiguas del mundo.
6erm!tanme una pe0uea digresinD poca gente sabe 0ue las ep!stolas de 6ablo son anteriores en K&
a K/ aos a las primeras redacciones de los "vangelios. => saben como se las pudo datarO "s una
historia muy curiosaD en la ep!stola a los -omanos, 6ablo dice( ["l onceavo ao del cuarto triun'o
de Claudio, 'ui a ver a los hermanos en 8erusaln...[. +esa'ortunadamente, no se sab!a en 0ue 'echa
hab!a tenido lugar el cuarto triun'o de Claudio.
;ace unos veinticinco aos, un ar0uelogo ingls escribi a una sociedad cient!'ica de Bondres 0ue
acababa de encontrar en Chipre una estela votiva del cuarto triun'o de Claudio. "sta estela ha
permitido por ello, tras c1lculos cient!'icos, 'echar la ep!stola a los -omanos por la 6ascua /W, es
decir, KN aos antes de la primera versin del evangelio de Marcos.
>a ven, Uonya es una ciudad importante para los cristianos. "stos la redescubrieron mas tarde
gracias a 8ean du 6lan Carpin, embajador de @an Buis, cuando la atraves para ir en misin a ver al
gran Uhan de los mogoles en UaraAorum. Ba describi como [la bella 4conie[, una ciudad tan bella
como Colonia con multitud de campanarios.
6oco despus, 'ue la Uonya de -.m*, si bien durante dos siglos, Uonya conoci un periodo de
simbiosis de religiones absolutamente e3traordinario. Eo se trata de tolerancia.... Eo me gusta esta
palabra por0ue evoca siempre una cierta condescendencia. @e trata realmente de un universalismo
'raternal el cual, sealo de paso, es lo esencial del verdadero 4slam.
?ue ello no sea vivido en el mundo actual no tiene 0ue ver con la esencia misma de las cosas.
,no se podra preguntar por u+ este uni"ersalismo a dado lugar a la intolerancia-
"so pasa gradualmente. @aben, el colonialismo no ha hecho nada de bien. Cuando hay violencia por
una parte, hay siempre una respuesta.
Pero este uni"ersalismo debi( detenerse antes del colonialismo-
Eo en el plano del pensamiento. ;ay 0uiz1 una especie de esclerosis, de an0uilosamiento. @aben, el
colonialismo no 'echa de la con0uista de 5rgelia o de 4ndochina. >a, en el %J de mayo del %%G&, los
cruzados hab!an tomado Uonya por asalto sin, no obstante, haber podido apoderarse del palacio del
sult1n. > tras ello, una vez terminadas las cruzadas, estuvieron todos esos misioneros 0ue cre!an
hacer bien, los pobres, intentado convertir a los musulmanes y 0ue en realidad, hicieron mucho mal.
Los musulmanes no fueron a la zaga- &'ree ue no intentaron con"ertir a los cristianos)
@in duda. > cuanto m1s pasaba el tiempo, las cosas m1s se endurec!an. "so pasa siempre Q"s una
l1stimaR "l cristianismo de los primeros tiempos se endureci, concilio tras concilio, para luchar
contra las herej!as.
!l 7slam debi( hacer lo mismo-
@i as! lo piensan. 6ero 'ue menos espectacular pues la palabra [herej!a[ no e3iste en el 4slam. @e
habla mas bien de [innovaciones desa'ortunadas[, lo 0ue es 0uiz1, sin embargo, m1s elegante.
-.m*, se encuentra e3ento del m1s m!nimo germen de intolerancia. "so se siente todav!a por poco
0ue se viva alg7n tiempo en Uonya. 5maba mucho su ciudad y su hijo nos cuenta 0ue la bendec!a a
menudo en estos trminos(
[+e hoy en adelante, dad a Uonya el sobrenombre de [Ciudad de @antos[, pues todo nio 0ue venga
a la e3istencia ser1 un santo. Mientras 0ue el cuerpo bendito de :ah,$od$+*n #alad y el de a0uellos
de sus descendientes estn en esta ciudad, estar1 al abrigo de la arenaD su enemigo no lograr1 sus
'ines y 'inalmente perecer1. "star1 segura contra los males del 'in de los tiempos. > aun0ue una
parte est en ruinas y borrada y su importancia disminuya, sin embargo, no ser1 demolida
totalmente, pues si ella estuviera en ruinas, nuestro tesoro 0uedar!a enterrado.[
!so nos recuerda a .an Francisco bendiciendo Ass-
6ero como saben, podr!a citar numerosos episodios de la vida de -.m* 0ue recuerdan
irresistiblemente a los [Pioretti[.
'u+ntenos al menos algunas de estas historias- 7r0n directo a nuestro coraz(n pues estamos
enamorados de .an Francisco-
@e cuenta 0ue @an Prancisco hizo callar un d!a a los p1jaros 0ue imped!an a sus auditores escuchar
su sermn. :ien, -.m* hizo la misma cosa con las ranas. In d!a 0ue hab!a reunido a sus disc!pulos
en las pro3imidades de un estan0ue, las ranas armaron tan alboroto 0ue les grit con voz poderosa(
[M?u es este esc1ndaloO M@ois vosotras 0uienes tenis 0ue hablar o nosotrosO[. Bas ranas se
callaron inmediatamente y permanecieron silenciosas hasta el momento en 0ue, con un signo, -.m*
les permiti retomar su concierto.
Como @an Prancisco, viv!a en una armon!a total con la naturaleza. [Bos 1rboles, dec!a, me
reconocen y responden a mi saludo[. Como @an Prancisco, sent!a un amor loco por todas las
bestias. 6reocupado un d!a por la mirada 0ue le hizo un buey al 0ue conduc!an para matar, lo
compr para salvarlo de la muerte.
tro d!a, un disc!pulo 0ued muy asombrado al escuchar a -.m* pedirle 0ue 'uera a comprar una
gran cantidad de golosinas. Eo era ciertamente una peticin habitual pues el Maestro, era, Ids. ya
se imaginar1n, de una e3trema sobriedad. "l disc!pulo 'ue a comprar las golosinas y se las dio a
-.m^ 0uien, sin decir palabra, las tom, las cubri con una servilleta y se puso en marcha.
4ntrigado, el disc!pulo no puedo evitar seguirle. [Marchaba tran0uilamente detr1s de l, nos cuenta,
'ue hasta unas ruinas donde vi a una perra 0ue hab!a parido. "l Maestro le dio toda la provisin
como alimento para esta perra. Me 0ued asombrado de esta compasin, de esta piedad. [;ace siete
d!as me dijo 0ue esta desa'ortunada no ha comido nada por0ue, a causa de sus pe0ueos, no pod!a
ausentarse. "s +ios 0uien transmiti sus lamentos a mis o!dos y 0uien me orden consolarla[.
MEo es una historia t!picamente 'ranciscanaO
+e todas las ciudades 0ue conozco, tres se parecen por la atms'era de dulzura y de ' 0ue les baa.
Bo han adivinado( son( Uonya, Medina y 5s!s.
@aben, los grandes santos impregnan las ciudades donde han vivido. @iglos y siglos despus de su
muerte, se siente a7n su presencia y ocurre, por poco 0ue se est atento, 0ue se siente esa sed de lo
5bsoluto 0ue estuvo a lo largo de toda su vida.
"sta sed -.m* la describi as!(
[Bev1ntate, oh enamorado,
muestra cierta impacienciaD
el ruido del agua,
estando tu sediento
<y duermes=[.
Captulo '
!s extra<o% la primera "ez ue conocimos musulmanes para escribir GProfetas hoy en daG,
est0bamos muy inuietos- 2os resonaban a3n en los odos los "aticinios del 7mam =omeini y he
au, ue ,d-, ue se ha hecho musulmana, no nos habla mas ue de uni"ersalismo y de amor-
Bes hablo de -.m* y de los maestros su'!es de ayer y de hoy, 0ue son seres de ternura y apertura.
2engo decir 0ue al leerlos, al traducirlos, he ido de admiracin en admiracin. +e su universalismo
les podr!a citar ejemplos por centenas.
Continuando con -.m*, l escribi un d!a en !l libro del interior 0ue los caminos 0ue conducen a la
Meca son ciertamente diversos. @e puede ir por tierra y por mar, pasar por :izancio o por @iria,
recorrer grandes o pe0ueas distancias. 6ero M?u importan los caminosO MEo es lo esencial el
terminar en a0uel lugar donde, de golpe, cesan las discusiones y las controversias, en ese lugar
donde los corazones se abren y se unenO. ["sa arremetida del corazn, dice, no es ni la 'e ni la
in'idelidad, sino el amor.[
-ecib!a a todos los hombres 0ue ven!an a l sin preguntarles a 0ue religin pertenec!an. 2ambin
ten!a una amistad muy 'uerte con el obispo de Uonya. 2ras la muerte de su primera mujer 0ue le
hab!a dejado dos nios de poca edad, se volvi a casar con una cristiana recientemente convertida al
4slam.
"n el curso de los aos, esta tradicin de universalismo no se ha debilitado en la co'rad!a. Ino de
sus miembros, 5ss.r +idi, 'ue, en el siglo Y#44, un gran especialista de la 2orah y del "vangelio.
5dem1s, la tari0a siempre destac por esa ausencia de 'anatismo 0ue atra!a hacia ella disc!pulos de
otras con'esiones cuyas creencias eran respetadas.
Eo me gustar!a abusar con las citas, pero sta, sacada de una carta de -.m*, me parece 0ue ilustra
per'ectamente lo 0ue acabo de decir(
5s!, como los pro'etas se reconocen el uno al otro, si vosotros no admit!s uno de entre ellos, es
como si no admitierais ninguno. +e hecho, es una sola luz 0ue aparece a travs de di'erentes
ventanas y 0ue os llega a travs de la persona de cada pro'eta. @i rechazas una parte de esa luz, esto
demuestra 0ue t7 eres como un murcilago 0ue dice( Me opongo al sol de este ao, pero acepto el
sol del ao pasado. +e hecho el sol del ao pasado y el de este ao no son dos, sino el mismo. 6ero
la di'erencia, es 0ue t7 no has e3perimentado lo 0ue 'ue el sol del ao pasado.
Lo ue ,d- dice me afecta particularmente--- 'uando era peue<o, los padres de mi colegio nos
decan sin cesar ue haba ue creer y eso me llenaba de confusi(n y malestar, porue, creer, no es
tan f0cil como eso- 2o se puede forzar a creer- 2o se puede, en todo caso, creer solo de puertas
hacia afuera, creer porue nos han dicho ue creamos- !ra un tr0mite ue me pareca imposible,
como si presintiese ya ue la creencia, la fe si ,d- prefiere, debe "enir del interior, de una
Presencia ue est0 en nosotros-
"3actamente. ?uiz1 soy demasiado intelectual, pero no soy capaz de saber como es +ios. Eo puedo
representarlo y no 0uiero. 6ero se 0ue hay un 5bsoluto 0ue est1 m1s all1 de todo lo 0ue se puede
saber o imaginar. Cuando Ids. ven 0ue un espermatozoide puede llegar a ser Mozart o "instein,
Ids. no pueden no pensar 0ue hay una inteligencia detr1s de todo ello. ;ay pues, un 5bsoluto, pero
se revela o no se revela.
@i no se revela, Ids. tienen una religin del tipo budista en la cual, a 'uerza de puri'icaciones
sucesivas, ascienden los escalones de una escalera en lo alto de la cual solo pueden comenzar a
tener una pe0uea idea. Cuando el :uda respond!a a sus disc!pulos 0ue le interrogaban sobre la
inmortalidad del alma, lo hacia como un padre a su pe0ueo de seis aos 0ue le hubiese preguntado
0ue es la relatividad de "instein( ;ablaremos de ello cuando hayas hecho matem1ticas superiores.
5s! como ese padre, el :uda respond!a escuetamente a sus disc!pulos( ;ablaremos cuando hay1is
conseguido un nivel de consciencia su'iciente.
5 la inversa, las tres religiones abrah1micas concuerdan en decir 0ue +ios se revela al hombre. "sta
revelacin nos ensea 0ue "l es misericordia. 6ero no puede revelarse de una manera
'undamentalmente di'erente a los chinos, hind7es o 1rabes. "l es necesariamente el mismo para
todos. "l mensaje 'undamental es el mismo y es "l, el "sencial. 2odo el resto no es mas 0ue
re'le3in sobre una in'ormacin revelada 0ue puede interpretarse de di'erentes 'ormas.
&*uiere decir ue en el !sencial, m0s all0 de las interpretaciones, todos se encuentran)
Ciertamente.
&Pero se encuentra ese sentido de uni"ersalismo en el 'or0n)
Me contentar!a con dos citas(
"l Cor1n dice( @i eres cristiano, jud!o o sabeo <los @abeos eran los grandes idlatras de la poca= y
si haces el bien, no tienes nada 0ue temer de tu @eor.
"l Cor1n dice tambin( @i +ios lo hubiese 0uerido, habr!a hecho de vosotros una sola comunidad
religiosa. ?uiso iluminaros a travs de vuestras di'erencias. 5s! pues, haced el bien, ayudaos los
unos a los otros y +ios os iluminar1 un d!a sobre vuestras divergencias.
&;ebemos entonces "ol"er siempre a lo ue es fundamental)
5s! es. Bo 0ue es 'undamental, es decir desde el 'ondo del corazn y del pensamiento, 0ue no puede
haber mas divinidad si no es la -ealidad suprema. "so, todos los creyentes de todas las tradiciones
pueden a'irmarlo. Como dec!a @imone Teil, el polite!smo, no es creer o no en 87piter o en otros
dioses sino pro'esar un culto al dinero, al poder, a una autoridad, a un pensamiento...
6or lo tanto, no puede haber mas 0ue esta #erdad, esta -ealidad. "l resto, son historias humanas.
:ien, de acuerdo, no se bebe vino, hacemos -amadan o la cuaresma... Q> est1 bien 0ue se hagaR Eo
bebo vino por0ue no me parece necesario no ajustarme a una prescripcin de mi comunidad pero
esto no es lo esencial.
Creo 0ue un d!a, en 5rgelia, cho0u con ciertos musulmanes cuando dije( "ncuentro 0ue es mas
grave <perdnenme la e3presin= decir una groser!a sobre alguien 0ue no ayunar durante -amadan.
.in embargo los ritos son necesarios-
@i, pero el ritual debe servir sobre todo para cimentar la comunidad. "s particularmente necesario
en el 4slam pues, sin ello, correr!a el riesgo de convertirse en un te!smo un poco meta'!sico, algo
como la Teltanschauung, una visin del mundo muy universalista, muy ecumnica pero un poco
'loja. ;ac!a 'alta este ritual para 'ormar la comunidad. Bas / plegarias por d!a, el -amadan, etc...
Bo 0ue encuentro e3traordinario, es 0ue la plegaria del 4slam es una plegaria csmica. @e enlaza con
las estaciones, con la luna, el sol... "s una comunin con un cosmos sacralizado. Ba Patiha 0ue es
para nosotros el e0uivalente al 6adre Euestro, es una plegaria muy csmica por0ue se hace de pie
como un 1rbol, arrodillado como un hombre y prosternado como una piedra. @e toma en las manos
la creacin entera para o'recerla en nombre de la humanidad. "s la 7nica plegaria 0ue se hace de
pie, la 7nica 0ue se dice en plural. "s la primera 0ue se dice al o!do del recin nacido y la 7ltima 0ue
se murmura al moribundo. 5compaa todas las circunstancias un poco graves de la vida. > cuando
se la termina, se vuelve la cabeza hacia los cuatro puntos cardinales y se pide la paz sobre el mundo.
"l beduino en su desierto sabe 0ue es la hora de la plegaria mirando las sombras, la 'echa del
-amadan est1 condicionada por la luna... +ir!a 0ue la plegaria en el 4slam es una misa al diapasn
de un cosmos sacralizado.
Eo siempre es '1cil por el hecho de 0ue no hay antropomor'ismo posible. "s m1s '1cil contemplar
el rostro del Cristo 0ue estar solo de cara a lo 5bsoluto.
.in embargo est0 el Profeta-
5 0uien no se le puede orar jam1s. Eo se nos permite orarle.
4emos odo muchos relatos de gente ue sue<a con el Profeta- 2os han dicho ue cuando +l "ena
en sus sue<os, era una gracia-
@i, pero no mas 0ue si Id. suea con @an Prancisco de 5s!s. >a les dije, para un verdadero
musulm1n, no hay culto a los santos.
4ay sin embargo gente ue "a a las tumbas de los morabitos-
;ay, pero es un culto no reconocido por las autoridades. "videntemente, la gente tiene necesidad de
consolarse, de tener algo m1s pr3imo pero el morabitismo est1 mal visto. "s un poco como rezar a
@an 5ntonio de 6adua para encontrar un objeto perdido.
5dem1s, estos cultos no tienen la posibilidad de cuajar, de tener solidez, por el hecho mismo de 0ue
no hay en el 4slam autoridad suprema. Eo hay 6apa ni concilios.
"sto permite una gran libertad en lo 0ue hace 'alta o no creer.
&Por ejemplo)
2omemos el problema de la reencarnacin, de las vidas sucesivas.
2o me diga ue el musulm0n es libre de creer en ello o no-
QCiertamenteR @aben 0ue los primeros 6adres de la 4glesia sol!an cre!an en ello, principalmente
r!genes, despus hubo el golpe de timn dado por la 4glesia, en el /W& creo, en el Concilio de
M,con donde se declar 0ue la gente 0ue cre!a en la reencarnacin merec!a ser e3comulgada.
"n el 4slam, al no haber concilios, no se puede prohibir creer en la reencarnacin. ;ay ciertas ideas
las cuales se puede decir 0ue no son muy ortodo3as, pero no puede haber nocin de herej!a puesto
0ue no hay 0uien designe lo 0ue es o no hertico. @i alguien a'irma por ejemplo, 0ue el hombre
puede pasar a un cuerpo de animal, supongo 0ue en un 4slam sanamente ortodo3o, se le dir1 0ue
desvar!a un poco y 0ue no parece posible 0ue despus de haber llegado al nivel humano, un alma
pueda reencarnarse en el cuerpo de un pato o de una hormiga. @e le dir!a entonces 0ue desvar!a
pero, si persiste, no se le e3comulgar!a.
4ubo sin embargo en el 7slam m0rtires por causa de hereja-
@i, pero muy pocos. Me dir1 0ue a7n as! 'ue demasiado y Id. piensa sin duda en 5l ;alladj. ;ay
0ue decir 0ue, desde hac!a mucho tiempo, se llevaba a matar con su visir y 0ue, estando ebrio de
+ios, se paseaba por las calles de :agdad proclamando( Q>o soy +iosR Q>o soy +iosR. 6ienso 0ue
no importa en 0ue religin un poco ortodo3a, eso no se habr!a podido tolerar.
Fue tambi+n por la misma raz(n ue se crucific( a =es3s-
@i. -.m* escribi unas bellas p1ginas sobre ello( @e considera 0ue es supremo orgullo cuando de
hecho, es una suprema humildad, puesto 0ue 5l ;alladj 0uer!a decir( >o no soy nada. @olo +ios
es. "l hombre 0ue declara( >o soy el servidor de +ios a'irma 0ue dos e3istenD l y +ios. 6ero
a0uel 0ue dice( >o soy +ios se ani0uila. "l dice( >o soy +ios, es decir( >o no soy. "l lo es todo,
nada tiene e3istencia mas 0ue +ios.
5l ;alladj habr!a podido escapar al suplicio retract1ndose de lo 0ue dec!a pero lo rechaz. Bo 0ue
es e3trao es 0ue su mayor amigo, Chubli, 0ue era tambin un gran telogo, asisti al proceso sin
pronunciarse en contra de la condena. Cuando se le reproch esto, declar( "stoy a'ligido por l
pero M6or 0u este idiota ha tenido 0ue desvelar el secreto de los corazonesO
Creo tambin 0ue si algunos de sus amigos dejaron hacer, 'ue por0ue tal actitud era susceptible de
tornarse claramente en sacrilegio. tros habr!an podido proclamarse +ios sin haber vivido, como 5l
;alladj, la unin trans'ormadora.
"ntiendanme( no 0uiero decir 0ue los musulmanes son blancos como la nieve y soy la primera en
saber 0ue en nuestra poca sobre todo, no se puede decir eso. 6ero, en 'in $ y me remito a los hechos
$ se puede contar con los dedos de una mano los musulmanes 0ue su'rieron suplicio por su 'e. Eo
tengo necesidad de recordarles 0ue, ajusticiados, ha habido decenas, por no decir cientos de miles
en el mundo cristiano. Eunca hubo hogueras en el 4slam.
4ay un paralelismo extraordinario y sorprendente entre la crucifixi(n de Al 4alladj y la de =es3s-
"s verdad y a propsito de 8es7s, me gustar!a citarles unas palabras de 4bn F5rab* 0uien, stricto
sensu, se le puede considerar como el m1s ortodo3o de los ortodo3os del 4slam. 4bn F5rab* dijo(
Creo 0ue 8es7s es +ios, pero no creo 0ue +ios es 8es7s. ?uiso decir con ello 0ue 8es7s 'ue +ios
por0ue estaba despojado de s! mismo a tal punto 0ue estaba totalmente habitado por "l. "sta es la
unin trans'ormadora de la 0ue les hab!a hablado ahora mismo.
5adir!a, aun0ue creo ya haberlo dicho, 0ue los m!sticos del 4slam comparan el libro del Cor1n a la
personalidad humana de 8es7s. Bos dos son medios de transmitir el mensaje( el Cristo por su
personalidad humana y por su palabra, el Cor1n por la escritura. >a saben adem1s 0ue no se puede
ser musulm1n si no se reconocen ni la 2orah ni el "vangelio como libros sagrados.
2os hemos alejado de la reencarnaci(n y sin embargo no hemos agotado el tema- &Podra decir si
hay hoy en da musulmanes ue creen en la reencarnaci(n)
QEaturalmente 0ue hayR Muchos su'!es creen en la reencarnacin, pero individualmente.
Los sufes uiz0 sean----
6ero los su'!es son musulmanes.
'ierto, pero---
Eo se puede ser su'! sin ser musulm1n, pero se puede ser musulm1n sin ser su'!. "s muy importante
sealar esto por0ue, muy a menudo, con un pe0ueo juego de racismo espiritual, la gente 0ue
encuentra 0ue los musulmanes son horrorosos aaden enseguida( R5h, los su'!es, es di'erenteR. Bes
consideramos como unos marginales.. @er!a como decir 0ue 2eresa de 5vila era catlica pero 0ue
no era cristiana. "l su'ismo no es en absoluto marginal. "s, dentro del marco del 4slam, una
interiorizacin vivida. "videntemente con una gran libertad de pensamiento 0ue es adem1s la
caracter!stica del 4slam esencial.
@i hay una regla, es esta( cada uno debe comprender el Cor1n como si a ste le hubiese sido
revelado en ese mismo instante.
&Podra darnos un ejemplo)
"l Cor1n dice( +e etapa en etapa los hombres se trans'orman, pero no lo comprenden pues son
olvidadizos
M"sto 0uiere decir una evolucin puramente espiritual en el marco de una sola vidaO M?uiere decir
el BetheoO M"l olvido entre dos encarnacionesO Ids. lo pueden comprender como 0uieran.
,na "ez m0s &'onoce ,d- musulmanes ue crean en la reencarnaci(n)
Eaturalmente 0ue conozco y no pocos. >a les he dicho 0ue puesto 0ue no hay jerar0u!a eclesi1stica
en el 4slam, no hay tampoco una autoridad suprema pero hay, no obstante, gente a los 0ue se les
considera m1s instruidos 0ue otros. "s el caso del antiguo rector de la prestigiosa universidad de 5l
5zhar, en el Cairo, muerto ya. "s l 0uien me invit a "gipto y 'ue un gran amigo, como lo 'ue
tambin del gran maestro hind7 Urishna Menon. :ien, me dijo 0ue l cre!a 'irmemente en la
reencarnacin y 0ue la encontraba en el Cor1n.
@in duda habr1n o!do hablar de 5madou ;ampat$:, 0uien 'ue embajador de Mali en la
I.E.".@.C.., al mismo tiempo 0ue gran maestro de la mayor co'rad!a su'! de 5'rica Eegra. Be
conoc! cuando ya estaba en'ermo y recuerdo 0ue un d!a 0ue hab!a ido a verle al hospital, le
pregunt, tras muchos circunlo0uios, 0ue pensaba de las vidas sucesivas. Eaturalmente 0ue
creemos, me respondi. Bo enseamos tambin en nuestras co'rad!as pero a un nivel muy
restringido para 0ue los disc!pulos no se digan 0ue teniendo toda la eternidad ante ellos, pueden
hacer en esta vida todas las tonter!as posibles e imaginables. Eo se lo decimos m1s 0ue a un
pe0ueo n7mero de disc!pulos.
2enga en cuenta 0ue en la 4ndia, se dice '1cilmente( @i este pobre tipo muere de hambre, es 0ue ha
sido muy malo en una vida anterior. "s para evitar tal razonamiento 0ue los maestros se mantienen
en la discrecin.
'omprendemos ahora por u+ se siente tan bien en el 7slamH si ,d- puede tomar el 'or0n como si
le hubiese sido re"elado en el instante mismo, se encuentra en cierta manera con ese libre examen
tan uerido de su abuela protestante-
2iene raznD encontr la misma libertad.
"n cuanto al vers!culo( +e etapa en etapa los hombres se trans'orman pero no lo comprenden pues
son olvidadizos. 5madou ;ampat$:, ve!a el Bethe, el olvido entre dos encarnaciones, mientras
0ue otro podr!a decir( Q"n absolutoR "so 0uiere decir 0ue el hombre tiene una evolucin espiritual
en el curso de una sola vida, pero 0ue la olvida siempre Einguno de los dos cometer!a herej!a.
!scuch0ndola hablar, tenemos a menudo la impresi(n de reencontrar el sabor de las palabras del
.heij 8en 1oun5s- Lo conocimos por nuestro libro ?Profetas hoy en da@ y nos sorprendi( su
proyecci(n as como por su sentido del uni"ersalismo- &Le conoce)
Eaturalmente y desde hace tiempo. Me alegra 0ue me den la ocasin para hablar de l por0ue tengo
por l y su tari0a una muy antigua amistad, mucho respeto, admiracin y de'erencia. "ncuentro 0ue
es un hombre e3tremadamente abierto. Eo ten!a en absoluto la idea de ser un d!a el je'e de esta
tari0a y, parece ser, vivi momentos terribles antes de aceptar serlo. 2oda la gente 0ue le he enviado
han 0uedado impresionadas por su luz y por la bondad 0ue irradia.
Ino de sus disc!pulos me comentaba 0ue alguien le hab!a dicho( @oy catlico y desde 0ue conozco
al @heij soy mucho mejor catlico 0ue antes. Cuando supo esto, el @heij e3clam( Q5h 0ue
alegr!aR. 5s! es l. Ba tari0a del @heij a la cual me incorpor en Marruecos est1 muy relacionada a
la del @heij :en 2ounCs y si tengo necesidad de un consejo de direccin espiritual, se lo pido a este
7ltimo antes 0ue a mi propio @heij 0ue est1 lejos y 0ue no habla nada de 'rancs.
;ebe ser triste, lo mismo ue para los otros sufes, asistir al ascenso del integrismo en Argelia-
&'u0les son las relaciones de los sufes con estos mo"imientos extremistas)
Bos su'!es siempre han detestado los integristas. 5dem1s, han sido a menudo perseguidos por la
gente con'ormista. Como todos los m!sticos de otras religiones. M@an 8uan de la Cruz no estuvo en
prisinO
Al encontrarnos por primera "ez con el .heij 8en 1oun5s, esper0bamos encontrar un anciano
barbudo en"uelto en una chilaba- 2os encontramos con un hombre jo"en y muy moderno-
"s muy luminoso, sereno y al mismo tiempo, es cierto 0ue se ha comprometido con su tiempo.
4ntrodujo el Cor1n en el ordenador para 0ue los nios pudiesen a la vez estudiar su religin y la
in'orm1tica. 2iene mucho discernimiento. Be present a varios de mis amigos 0ue deseaban entrar
en el 4slam y, cada vez, insist!a mucho en 0ue no 'ueran demasiado r1pido. "stad seguros de lo 0ue
hacis, les repet!a sin cesar, y no os compromet1is mas 0ue con pleno conocimiento.
5 veces, cuando me ven!a la morria $ no muy a menudo a'ortunadamente $ me sorprendo
dicindome @i el @heij :en 2ounCs estuviese en 6ar!s, tomar!a un ta3i y le ir!a a ver.
Lo ue nos sorprendi( es ue hay bastantes occidentales en su taria y sobre todo j("enes-
"s verdad, y me alegra. "s maravilloso 0ue haya todav!a gente como el @heij :en 2ounCs. Be veo
como un contra$veneno de cara a los integristas.
;e hecho, +l nos recuerda continuamente ue solo cuenta la Presencia-
Ids. me hacen recordar unas palabras de -.m*(
2odo lo 0ue se dice no es m1s 0ue vano parloteo en comparacin con la visinD todas estas
palabras no hacen mas 0ue suplir la visin, no son para a0uel 0ue est1 presente, sino para el 0ue est1
ausente.
>o 0ue hablo tanto con Ids. ahora, deseo insistir sobre el hecho de 0ue hay 0ue descon'iar de las
palabras. @on ellas las 0ue engendran los errores y las contradicciones.
-ecuerden la par1bola de las cuatro personas de nacionalidades di'erentes 0ue 0uer!an uva y 0ue no
llegaban a ponerse de acuerdo sobre lo 0ue 0uer!an por0ue le daban nombres di'erentes. Eo paraban
de pelearse. @in embargo su deseo era el mismo.
Captulo (
Me gustara hacer de abogado del diablo- !stoy de acuerdo al cien por cien con ,d- en lo ue nos
dice desde hace dos das y soy muy feliz de or lo ue oigo pero a3n as, estoy obligado a hacer
constatar ue esto no corresponde en absoluto, pero nada, con la idea ue tenemos sobre el 7slam-
.in duda porue hablamos au del 7slam ideal ue es el de los sufes-
+e -.m*, dZ40bal, del @heij :en 2ounCs... Ba lista es larga.
!s el 7slam ue amamos, abierto a lo uni"ersal- !st0 muy bien, pero no es seguramente el 7slam de
la guerra santa, de la famosa G;jihadG
Ciertamente 0ue no.
&*ue "emos en el 7slam actual, como a lo largo de toda la historia) !s una religi(n intolerante,
"iolenta, con con"ersiones forzadas- ,na religi(n apremiante, puritana al extremo y ue reduce a
las mujeres a la escla"itud- !s al menos la idea ue la mayora de la gente se hace au en nuestro
pas- &!st0n completamente eui"ocados)- !n otros t+rminos, me gustara ue me respondiese por
adelantado a todo lo ue la gente "a a decir y en particular a auellos ue nos acusaran, a ,d- y a
nosotros, o de actuar de mala fe, o de ser unos inocentes y de "i"ir en una nube rosa-
"s muy importante. +jeme volver a 40bal cuyos ancestros eran brahmanes y 0ue naci en el
6undjab de padres musulmanes. Comenz a estudiar 'iloso'!a en la 4ndia, despus en 5lemania y en
4nglaterra. @us estudios 'ueron tan brillantes 0ue algunos de sus maestros tradujeron ellos mismos
algunas de sus obras. "s as! como Eicholson tradujo su Mysteries of the .elf. 40bal no pretend!a
aportar un mensaje personal. "l 0uer!a solamente e3poner la concepcin 0ue se puede hacer del
4slam un musulm1n moderno. "scribi(
"l 4slam no ensea la renuncia al mundo de a0u! abajo, sino 0ue condena el apego al materialismo.
"stima 0ue el hombre puede aspirar al bienestar en esta vida y al bienestar en el m1s all1.
"n !l Ala de Iabriel escrita al 'inal de su vida, 40bal intenta mostrar 0ue la consciencia del s!
mismo y la accin son los dos polos esenciales. "l 0uiere 0ue su 'iloso'!a tenga una aplicacin en el
orden de lo humano y 0ue sea de alcance universal...
Perd(nenos pero no responde a la pregunta ue le hemos hecho- .e la acusar0 de describir un
7slam absolutamente ideal y no del 7slam tal como se "i"e y practica-
2iene razn, pero MEo se puede decir la misma cosa de todas las religionesO Cierto, el 4slam tal
como se ve desde el e3terior, parece no estar a la altura de sus principios, pero MEo pasa lo mismo,
por ejemplo, con el cristianismoO MEo es su tarea la de transmitir un mensaje de amor y paz
universalO "ntonces se puede hablar del cristianismo en sus principios, del cristianismo de los
m!sticos y santos autnticos, pero se puede hablar tambin de la intolerancia, de la masacre de los
C1taros, de la de @an :artolom y de los integristas de hoy en d!a.
Como no hacemos un estudio sociolgico, debemos basarnos en los principios. > los principios del
4slam, como a0uellos del cristianismo, hacen llamada al amor, a la ternura y al universalismo.
&Podra darnos ejemplos)
;ablemos si 0uieren de la suerte de la mujer en el 4slam.
,n caballo de batalla para todos los ue critican el 7slam-
6recisamente. 6ara ser justos, hay 0ue poner de un lado los principios y de otro lado las realidades
sociolgicas.
Me sorprendi ver, por ejemplo, la libertad de las mujeres en el 6aAist1n. Conoc! hace poco a dos
jvenes de Mali 0ue ven!an de hacer la peregrinacin y tuve la desdicha de decirles, un poco
hipcritamente( Cuando les elijan sus padres un marido... me saltaron a la cara como dos gatos
encolerizados y me dijeron( Cuando traigamos a nuestros padres un chico 0ue nos guste para pedir
su con'ormidad, entonces, hablaremos. "llas pod!an hablar as! y vivir lo 0ue ellas viv!an por0ue la
sociolog!a de Mali no es la de 5rabia @audita.
"n el Cairo, las estudiantes indonesias eran mucho mas libres 0ue las estudiantes libanesas,
sudanesas o incluso las argelinas. "s evidente 0ue la sociolog!a magreb! no es en general muy
'eminista. M6ero creen 0ue es muy di'erente de la sociolog!a de @icilia o de CerdeaO. Ba mamma
italiana con sus innumerables chi0uillos y su pauelo negro en la cabeza M"s entonces tan di'erente
de la mamma de 5'rica del EorteO
Creo 0ue hay 0ue comparar las cosas comparables, las clases sociales comparables, los medios
culturales comparables. Ina catedr1tica de +erecho del Cairo es tan di'erente de una campesina
cabilea como una catedr1tica de +erecho de Mil1n lo es de una campesina de lo m1s recndito de
@icilia. 5dem1s, si nos sumergimos en estas comparaciones sociolgicas, no saldr!amos nunca.
"n mi opinin, no es 0ue el 4slam est esclerosado o 0ue est rezagado. @on las sociolog!as las 0ue
no siguen. ;ay en el derecho musulm1n, por citar un caso concreto, cantidad de posibilidades
concedidas para las mujeres y 0ue tienen per'ecto derecho a utilizar y hacer incluir en su contrato de
matrimonio. "s verdad 0ue, a menudo, no lo hacen...
&Por ejemplo)
6or ejemplo, aun0ue ellas sean encerradas en un asilo de enajenadas, su marido no tendr1 derecho
de tomar una segunda mujer. "st1 escrito con pelos y seales. Ba desgracia es 0ue, en los medios
poco evolucionados, no se conoce el derecho y las posibilidades 0ue o'rece. "l gran @heij de 5l
5zhar me dijo un d!a( Me gustar!a 0ue ensease a nuestras hijas a estar un poco mas al corriente de
sus derechos. @eguramente ser!an m1s 'elices.
@u'ren por desgracia el peso de las costumbres, de las supersticiones, de las tradiciones 0ue e3isten
y 0ue son tambin apremiantes, en los pueblos perdidos de 9recia, del sur de 4talia o de "spaa. "s
el mundo mediterr1neo 0ue es as!.
Bo 0ue hay 0ue ver es lo 0ue se encuentra en los te3tos.
,d- no puede sin embargo impedir ue en una +poca en la ue se habla un poco a tontas y a locas
de la ?reno"aci(n@ del 7slam, ya sea en 7r0n, Argelia y uiz0 ma<ana en Marruecos, sin hablar de
Arabia .audita, ,d- no puede impedir, digo, ue en el espritu de la gente, esta ?reno"aci(n@ del
7slam no sea asimilada a una mayor intolerancia, "iolencia, integrismo y escla"itud de las mujeres-
+esgraciadamente, pero tengo 0ue repetir, por0ue muchos no 0uieren entenderlo, 0ue es un
problema de sociolog!a. Ids. ven los hechos 0ue son religiosos en apariencia pero 0ue, en realidad,
no tienen nada 0ue ver con lo esencial de la religin.
&Pero como se ha llegado a esto) ,d- dice ue el 7slam tiene la suerte de no tener jerarua, pero
parece ue es la jerarua la ue est0 en el origen del neo$integrismo-
Eo hay jerar0u!a, pero hay instigadores, gente de corto entendimiento 0ue reprueba en blo0ue y sin
tener en cuenta una sociedad 0ue ha nacido del colonialismo. "sta gente ve a la mujer occidental
como una prostituta, o casi. @on incapaces de ver 0ue una buena 'amilia burguesa 'rancesa puede
tener una hija 0ue no se conduzca como una perdida.
"s una l1stima, pero M?u ven ellos de ccidenteO. Bas pel!culas porno, cierta literatura, mini'aldas,
senos desnudos en las playas... 2odo esto 0ue no es muy grave, pero 0ue choca con sus principios.
Bos l!deres pol!ticos se aduean de esto, pero el 4slam 0ue ellos reclaman es un 4slam de oposicin,
no el 4slam en s!.
"s in0uietante, estoy de acuerdo, pero es el hecho de ambiciosos o iluminados 0ue hacen hablar
mucho de ellos pero 0ue est1n lejos de tener la importancia 0ue Ids. les dan. 2engo amigos
argelinos, marro0u!es, egipcios 0ue son per'ectamente 'eministas en el buen sentido del trmino.
6ara ellos, el 'eminismo no consiste en ponerse desnuda en una playa, sino en ponerse un baador
como todo el mundo.
Me gustar!a ir mas a 'ondo en las cosasD el gran problema del 4slam hoy es 0ue el +erecho cor1nico
est1, por as! decirlo, incluido en el Cor1n. "sto hace las re'ormas di'!ciles.
Ba 4glesia catlica conoce, me parece, el mismo tipo de di'icultades. Ba ley sobre los divorciados
vueltos a casar me parece terriblemente dura e injusta. Conoc! una chica de la aristocracia 'rancesa
0ue perdi a sus padres cuando era a7n muy joven. Pue educada por su abuela para la cual el 7nico
temor era morir antes de 0ue su nieta estuviese casada. Ba cas entonces con un seor 0ue parec!a
estar muy bien pero 0ue la abandon sin decir palabra para irse a 5mrica desde donde no ha vuelto
a dar seales de vida. "sta desa'ortunada se encontr de la noche a la maana sin dinero, sin trabajo
y con cuatro criaturas en los brazos. > bien, si hubiese encontrado en su camino un buen tipo
deseoso de ser un buen marido y un buen padre para sus hijos, ella hubiese tenido 0ue renunciar a
ello o renunciar a su pr1ctica religiosa. "s impensable y cruel.
!s un caso semejante &*u+ se hace en el 7slam)
Ino se puede volver a casar.
&.e admite entonces el di"orcio)
Eaturalmente. "l divorcio puede ser solicitado por las dos partes sin 0ue ninguno de ellos tenga el
sentimiento de o'ender a +ios. ?uiero ser clara. +ejemos los problemas sociolgicos y volvamos al
te3to. "n la norma, a la mujer no se la considera como in'erior. Cuando el Cor1n habla de los
derechos 'undamentales, dice siempre( los creyentes y las creyentes... los musulmanes y las
musulmanas.... Ba mujer tiene sobre su marido los mismo derechos 0ue el marido sobre su mujer.
2o en lo ue se refiere a la herencia-
"s verdadD la herencia de la hermana es la mitad solamente de la del hermano. -ecuerdo 0ue al
principio, esto me horrorizaba hasta 0ue comprend! por 0u era as!. 2enga en cuenta 0ue no se
puede sacar una prescripcin jur!dica de su conte3to y dejarla en el aire. ;ay 0ue saber 0ue, en el
derecho musulm1n, el matrimonio se hace siempre bajo el rgimen de separacin de bienes. @i el
marido se arruina, la mujer no est1 obligada a contribuir. @i ella trabaja, si ella recibe herencias o
regalos, puede hacer lo 0ue 0uiera con ello. "n cierta 'orma, es incluso m1s independiente 0ue el
hombre, por0ue es l 0uien est1 obligado a mantener a su mujer, su hermana o sus parientes
pr3imos.
6or ejemplo( los padres mueren dejando una hija y un hijo. Ba hija no tendr1 m1s 0ue la mitad de lo
0ue recibir1 su hermano. 6ero ella podr1 disponer de su parte como 0uiera. Eo estar1 obligada a
nada. @u hermano, por el contrario, deber1 pasarle una pensin. +eber1 igualmente ayudar a los
otros miembros de la 'amilia 0ue tengan necesidad de ello. Eo es por lo tanto injusto 0ue tenga una
parte doble de la de su hermana.
Lo ue ,d- dice entonces puede ser "alido para una sociedad tradicional, pero incluso los
musulmanes "i"en cada "ez menos en estas sociedades tradicionales- Las familias estallan en sus
casas como en las nuestras y los chicos son sin duda mucho menos solidarios ue sus familias de
anta<o- !n esas condiciones &!sta ley, en su principio, no sera injusta en los hechos)
;ace algunos aos, cuando representaba a Prancia en un seminario sobre el pensamiento isl1mico,
hice esta pregunta a tres eminentes juristas( al hijo de 40bal 0ue es el presidente del 2ribunal
@upremo de Bahore, al maestro :en +jelloun 0ue era decano del Colegio de 5bogados de
Marruecos y a un muy celebre abogado egipcio.
Bes dije( 2odo esto, es muy bonito. "st1 bien en una sociedad tradicional, pero tomemos una
hiptesis de trabajo( los dos padres mueren en un accidente de coche. Ba hija se 0ueda sola en el
Cairo o en 5rgelia. 2iene un hermano 0ue dej la 'amilia a la edad de %/ aos y 0ue se hizo rico
por0ue se instal en Chicago donde se caso con una millonaria. +espus de mucho tiempo, no da
seales de vida. MBe enviar!an Ids. el doble de la parte de la herencia y dejar!an a la chica morir de
hambre en 5rgelia o en el CairoO
Bos tres estuvieron de acuerdo en responder 0ue ser!a una ini0uidad y 0ue un vers!culo del Cor1n
no puede provocar una ini0uidad. "n el plano pr1ctico, no pudiendo abrogar un vers!culo del Cor1n,
se sentir!an obligados a enviar al hermano el doble de la parte de la hermana, pero esta parte, no la
enviar!an m1s 0ue acompaado de un acuerdo estipulando lo siguiente( el hermano no podr!a tocar
este dinero m1s 0ue a condicin de comprometerse a ingresar todos los meses una pensin
alimentaria para su hermana.
"s justo y es per'ectamente con'orme al esp!ritu del Cor1n.
"l derecho musulm1n es un derecho apasionante por0ue, como en el ingls, los jurisconsultos tienen
una gran libertad de interpretacin. ;ay, claro, el riesgo de 0ue el juez sea limitado de
entendimiento pero nada es per'ecto bajo el sol.
;ganos alguna cosa sobre el testimonio- !l del hombre parece ser, "ale mas ue el de la mujer
puesto ue el 'or0n dice%
@i no encontr1is dos hombres,
elegid un hombre o dos mujeres.
"s verdad y eso me irritaba mucho. 2ambin pregunt a mis tres jurisconsultos 0ue no tuvieron
necesidad de concertarse para ponerse de acuerdo. "stuvo justi'icado 0uiz1 en otro tiempo, en los
tiempos pre$isl1micos, cuando las mujeres estaban encerradas en sus casas. 6ero es una regla, 0ue
ella misma cae en desuso.
@aben, soy una mujer y no me gustan los machistas, pero machistas, los hay no solo en el 4slam.
2ambin hay muchas mujeres maltratadas en Prancia, 4rlanda, en "stados Inidos...
.in embargo si no se puede cambiar ni una lnea del 'or0n &'(mo puede el derecho musulm0n
cambiar y adaptarse a su tiempo)
9azzali, 0ue es un poco el @anto 2om1s de 50uino del 4slam hace esta distincin(
;ay en el Cor1n tres clases de vers!culos(
$ 50uellos 0ue conciernen a la religin ontolgicamente. Eo hay m1s 0ue un +ios 0ue es amor,
misericordia, etc.. "stos no hay 0ue tocarlosD
$ 50uellos 0ue establecen el rito. "n principio, no se les debe tocar pero puede haber derogaciones.
6or ejemplo, el ayuno dejar de ser una obligacin para las mujeres en cinta, los en'ermos, los
viajeros...
$ 50uellos 0ue se re'ieren a las relaciones personales, ya trate del estado personal, asuntos
comerciales, etc.
9azzali 0ue muri en el %%%%, dijo a este respecto( "s evidente 0ue esto debe cambiar con las
pocas. "s a0u! sobre todo donde se sit7a el trabajo de los pensadores y de los juristas cuya razn
de ser es, por retomar el t!tulo del libro de 40bal, reconstruir el pensamiento religioso del 4slam.
;enos un ejemplo de lo ue puede ser re"isado
Ba usura est1 prohibida en el 4slam. "s evidente 0ue en la edad Media, el usurero era un patrono
avaro y malo 0ue prestaba dinero a sus campesinos en tiempos de malas cosechas y 0ue, en
consecuencia, les hacia vomitar hasta 0ue no pudiesen m1s.
6ero en nuestros d!as M@e puede decir 0ue se trata de usura cuando se 'unda, por ejemplo, una
compa!a de aviacin con acciones, obligaciones, interesesO @eguramente no. "l dinero puede y
debe ser retribuido. Eo es usura por0ue hay una contrapartida de riesgos 0ue no hab!a antes.
2odos los jurisconsultos musulmanes 0ue he podido conocer est1n al menos de acuerdo con este
punto. "l derecho isl1mico debe tener en cuenta la evolucin de los tiempos.
&/ la poligamia) 4emos conocido el a<o pasado a mujeres marroues ue nos explicaron lo
siguiente% el Profeta, "i"iendo un tiempo en el ue era una instituci(n respetada, no pudo abolir la
poligamia- 1ampoco =es3s, en su tiempo, pudo dar a las mujeres el lugar ue, manifiestamente, les
dara hoy en da- !l Profeta hizo lo posible para reglamentar esta costumbre- !n consecuencia, los
hombres musulmanes son uienes fueron en contra del profundo pensamiento del Profeta-
"stoy de acuerdo. >a sab!a 0ue Ids. me har!an esta pregunta. 50u! tambin hay 0ue volver al te3to
y a la poca en la 0ue 'ue escrito.
Bo 0ue no sabe la gente 0ue habla a tontas y a locas de la poligamia, es 0ue est1 e3tremadamente
restringida. 5ntes de la venida del 6ro'eta, las mujeres de 5rabia no eran mas 0ue objetos y la
poligamia era practicada sin l!mites. "l 6ro'eta no pod!a abolirla de la noche a la maana y sin duda
tampoco tuvo esa idea, pero la limit considerablemente.
;ay 0ue decir 0ue al principio del 4slam, hab!a cantidad de hombres 0ue eran muertos en la guerra.
Ba Meca era un puerto donde 'lorec!a la prostitucin y donde las hur'anas y viudas no ten!a ning7n
medio para ganarse la vida. +eb!an morir de hambre o prostituirse. Bes val!a mas ser la segunda
mujer de un seor. "s lo 0ue deja entender este vers!culo citado tan 'recuentemente(
@i temis no ser e0uitativos en materia de hur'anos, entonces desposad a 0uien os guste de entre
las mujeres, con dos, tres o cuatro. 6ero si temis no ser justos, entonces solamente con una.
M?u 0uiere decir esto e3actamenteO ?uiere decir 0ue la poligamia era una medida e3cepcional para
casos e3cepcionales pero 0ue la regla era la monogamia, 0ue tambin est1 este vers!culo(
Eo desposis mas 0ue una, esto es mejor para los dos.
Mas tarde claro, los hombres, machistas como son, no tuvieron en cuenta el esp!ritu mismo del
Cor1n. 5dem1s, tengan en cuenta, todos los pa!ses isl1micos no tienen la misma actitud vis$a$vis
hacia la poligamia. "n 2ur0u!a, pa!s laico, est1 estrictamente prohibida. Bas mujeres turcas han
votado o pilotado aviones antes 0ue las 'rancesas. @on libres como el aire. Eo digo 0ue sea verdad
en el 'ondo las campaas, pero entonces, esto depende del dominio de la sociolog!a.
"n 27nez, no se admite tampoco la poligamia.
6aAist1n tiene una actitud intermedia 0ue me parece bastante con'orme con el derecho musulm1n( el
hombre 0ue 0uiere casarse con una segunda mujer debe dirigirse a los tribunales y dar sus razones.
@i l dice( "stoy casado desde hace K/ aos pero me he enamorado de mi secretaria y 0uiero
casarme con ella, no le dar1n jam1s permiso. 6ero tendr1 este permiso si tiene una mujer en'erma
en cama o encerrada en un asilo.
6or regla general y resumiendo, se puede decir 0ue la poligamia no es buena nunca y 0ue no se
puede acudir a ella mas 0ue en casos muy particulares.
.i ,d- hubiese tenido un marido musulm0n &4abra aceptado ue trajera una segunda mujer a la
casa)
Q5h noR QBe habr!a arrancado los ojosQ "n todo caso, me habr!a divorciado. @aben, el 6ro'eta era
mucho mas liberal de lo 0ue se cree. @e cuenta 0ue un d!a, una mujer joven 'ue a buscarle y tuvo
lugar este di1logo entre ellos(
$ ?uisiera divorciarme.
$ M2u marido no es amable contigoO
$ @i, lo es
$ M2e da todo lo 0ue necesitasO
$ @i, me consiente mucho
$ M"ntonces, 0ue es lo 0ue marchaO
$ Eo le amo. @on mis padres 0uienes me casaron y yo no estaba de acuerdo.
$ @i es as!, eres libre.
"sto 'ue impensable mas tarde, pero esta pe0uea historia tiende a probar 0ue son los hombres los
0ue, endurecieron la enseanza en su provecho.
4ablenos de la guerra santa, esa famosa ?;jihad@ ue da tanto miedo a los occidentales-
"s un contrasentido. +jihad 0uiere decir lucha y lo 0ue es ortodo3o en el 4slam es considerar 0ue
esta lucha debe ser llevada contra nuestros pecados y contra nosotros mismos. @e trata sino de una
lucha interior.
#olviendo de una e3pedicin, el 6ro'eta dijo un d!a a sus compaeros(
#olvemos de la pe0uea guerra. 5hora, debemos liberar la gran guerra contra el pecado. "so es la
+jihad.
@on los pol!ticos 0ue han hecho la guerra santa de la 0ue Ids. hablan. Bas religiones,
desa'ortunadamente, no son conducidas por santos. @on 'recuentemente los pol!ticos los 0ue dirigen
el juego y 0ue se sirven de la religin. Cuando 0uieren con0uistar las tierras o hacer crecer su poder,
dicen 0ue es una guerra santa. 6ero la idea de cruzada no pertenece solamente a los musulmanes.
P(ngase en el lugar del franc+s medio ue "e lo ue ha pasado en 1eher0n- 4oy, mucha gente tiene
la impresi(n ue hay un peligro musulm0n-
Eo hay 0ue olvidar 0ue hubo un colonialismo occidental y les sali el tiro por la culata. Eo son los
argelinos venidos a Prancia, sino los 'ranceses 0ue invadieron el Magreb, despus 4ndochina. @on
los europeos 0uienes masacraron los aztecas, los mayas, los incas y destruyeron estas civilizaciones
0ue 'ueron grandes civilizaciones. M> 0ue hemos hecho de 5'ricaO 2odo esto es relativamente
reciente. Ba abolicin del servilismo en -usia no data mas 0ue del siglo pasado. "ncuentro 0ue en
ccidente, nos justi'icamos muy '1cilmente.
Eo me gustan los integristas y detesto lo 0ue se hizo en 4r1n pero hay 0ue reconocer 0ue es la
consecuencia. Pui a 4r1n en tiempos del @hahD no era muy agradable.
1ras +l no ha mejorado la situaci(n-
Eo y es lo 0ue se llama salir de las brasas para entrar en la hoguera. 4ncluso entre a0uellos 0ue
detestaban al @hah, muchos sienten hoy en d!a 0ue el @hah ya no est. "n a0uellos tiempos,
encontr un 4r1n bastante desagradable. ;ab!a un tipo de occidentalizacin a ultranza 0ue termin
por engendrar un movimiento de rechazo. -ecuerdo haber pedido un d!a una ensalada en el
restaurante. Me la sirvieron con tocino. +ije 0ue no com!a cerdo y me respondieron 0ue la ensalada
era as!. tra vez, 'ui invitada al 9rand ;Htel de @hiraz. "l menu estaba compuesto por
hamburguesas y cosas de ese tipo. 2odo envuelto en una m7sica pop e3tremadamente di'!cil de
soportar. 5 las N horas de la maana, hombres de negocio americanos entraron borrachos dando
portazos. "ra una jaula de monos, una caricatura de 5mrica. "speraba sin embargo, en @hiraz,
tener una buena comida persa y un poco de m7sica bonitaR
Eaturalmente 0ue 8omeiny y sus e3cesos eran abominables, pero encarnaban el rechazo.
Al punto de imponer el tchador-
Q;ablemos del tchadorR Eo es en absoluto isl1mico. "l Cor1n impone a las mujeres ir decentemente
vestidas pero no les ha dicho jam1s de ponerse un velo en el rostro. Cuando 'ui en peregrinacin a
la Meca, vi mujeres yemenitas llegar con el velo sobre el rostro. @e les hizo 0uit1rselo. QBas pobresR
Me dieron la impresin de sentirse tan desa'ortunadas como yo me hubiera sentido si me hubiesen
obligado a 0uitarme mi blusa.
Eo hay 0ue con'undir el velo en el rostro y el pauelo.
;ay en relacin a esto una historia encantadora 0ue muestra bien 0ue en tiempos del 6ro'eta, las
mujeres no estaban veladas. ;acia el 'inal de su vida l marchaba con un joven compaero cuando
una chica le par dicindole( h enviado de +iosR Mi padre es muy anciano y l hubiese 0uerido
hacer la peregrinacin. M6uedo hacerla yo en su lugarO. "l 6ro'eta le dio permiso, despus se
volvi hacia su compaero 0ue deb!a tener unos %X o %J aos y le pregunt( MCrees 0ue es
realmente el momento de mirar el rostro de las chicas bonitasO.
@aben, los periodistas cuentan cantidad de cosas a propsito de lo 0ue sea. 2omen por caso la
lapidacin. In d!a, ;enri Pes0uet me pidi 0ue escribiera para Be Monde un art!culo sobre las
lapidaciones de mujeres adulteras en 4r1n. Consult todas las autoridades competentes y todas
estuvieron de acuerdo en a'irmar 0ue la lapidacin no era en absoluto isl1mica.
>a es di'!cil, por no decir imposible, probar 0ue el adulterio ha tenido lugar. 6erdonen si
escandalizo sus castos o!dos pero el @heij de 5l 5zhar 0ue es un hombre como se debe ser, muy
encopetado, me record un d!a 0ue, para constatar un adulterio, hac!a 'alta cuatro testigos a
condicin 0ue no 'uesen ni parientes ni amigos del marido.
2omemos un caso t!pico( un marido parte de viaje diciendo a su mujer 0ue no volver1 en algunos
d!as. "l vuelve la misma noche y se encuentra con su mujer en brazos de un seor. M?u puede
hacerO 6uede pegarle una paliza al amante, pero eso es todo. @i se 0uiere divorciar prete3tando
adulterio, deber1 aportar cuatro testigos y testigos 0ue realmente hayan visto el acto. "s necesario
0ue no pase un hilo entre los dos cuerpos, me precis el @heij de 5l 5zhar. >a ven 0ue no es '1cil.
5dmitamos no obstante 0ue sea as!, el castigo nunca 'ue la lapidacin. ;ay un vers!culo del Cor1n(
4ncluso si han cometido un adulterio, si se arrepienten, perdonadlos. @i lapidan a una mujer
ad7ltera, se privan de la posibilidad de perdonarla y por ello ya no se sigue el hilo del Cor1n.
2ermin mi articulo para Be Monde contando esta historia( "l 6ro'eta recibi un d!a en Medina a
una mujer 0ue estaba atormentada por los remordimientos y 0ue le dijo( h 6ro'eta, he cometido
adulterio ella lo repiti tres veces y l termin por decirle( #ete ahora. 6use este te3to en paralelo
al de 8es7s donde dice a propsito de la mujer adultera( 50uel de vosotros 0ue no haya pecado 0ue
tire la primera piedra.
Eo digo 0ue no haya lapidacin en 4r1n pero, si la hay, a'irmo 0ue es abominable y 0ue no tiene
nada de cor1nico.
6ero me parece 0ue hablamos demasiado de sociolog!a pues, lo repito, todas estas cuestiones, el
velo, la herencia, la poligamia, las lapidaciones.. son problemas sociolgicos 0ue no tienen nada
0ue ver con el 4slam en su pro'undidad, ese 4slam de los m!sticos y de los santos a los cuales he
consagrado mi vida.
"ntre estos m!sticos y santos, hubo muchas mujeres 0ue tuvieron a menudo numerosos disc!pulos,
la hija de @ultan #alad por ejemplo y otra mujer de Uonya, F5ri'a ;osAliAa. > despus hubo la m1s
clebre de todas, -ab*Za.
"sta me encanta particularmente por0ue estaba llena de amor y humor. F5ttar habl mucho de ella
en !l memorial de los santos. Pue tambin una mujer de buen sentido como lo testimonia la
respuesta 0ue dio a un hombre 0ue vino a acusarse ante ella de haber cometido numerosos pecados.
@i me arrepiento, le pregunta l( M+ios se volver1 a miO. Eo, le respondi ella, pero si "l se
vuelve a ti, t7 te arrepentir1s.
#ivi en el s. 4Y y 'ue la primera gran su'! del 4slam. "ra una antigua cantante, no una cortesana,
como se ha dicho a menudo, sino mas bien un poco como una geisha. Pue esclava, pero su seor la
liber despus de haberla o!do orar. "lla escribi bellos poemas algunos de los cuales han sido
traducidos por Massignon.
"lla me hace pensar a menudo en 2eresa de 5vila. -ecuerdo esa historia en 0ue un d!a, 2eresa
viajaba para ir a ver uno de sus monasterios en uno de esos horribles carricoches de su tiempo. 6as
por un vado y cay al agua, estaba empapada hasta los huesos y dijo al @eor( @i es as! como
trat1is a vuestros amigos, comprendo 0ue teng1is tan pocos.
-ab*Za e3pres un d!a el mismo sentimiento. "staba en su pe0uea clula y hab!a decidido ayunar
todo el d!a. @obre un estante, hab!a dispuesto un bol de agua, una candela, un vaso de aceite y un
trozo de pan. "l trozo de pan embebido en aceite deb!a ser su cena para la noche, el agua deb!a
calmar su sed y la vela le permitir!a leer el Cor1n antes de dormirse. 5l 'inal del d!a, cuando
esperaba con cierta impaciencia el momento de beber y de comer, el gato salt sobre el estante y
tir el agua 0ue apag la vela y moj el pan. Eo teniendo nada m1s, ella como 2eresa, se puso a
murmurar contra su @eor. "ntonces escuch una voz pregunt1ndole( M?u pre'ieres, mi amor o tu
comidaO Eaturalmente, Ids. se lo 'igurar1n, respondi enseguida( #uestro amor, @eorR.
Me gusta la 'amiliaridad de estas dos mujeres con lo divino.
-ab*Za era muy conocida en su tiempo. Bos hombres celebres, grandes su'!es no ten!an vergVenza
en acudir a consultarla. 8oinville hablar1 de ella, algunos siglos mas tarde, diciendo 0ue corr!a por
las calles llevando en una mano un c1ntaro de agua y en la otra una antorcha encendida. "l c1ntaro
de agua, dice, era para apagar las llamas del in'ierno y la antorcha para prender 'uego al 6ara!so.
"lla 0uer!a tanto 0ue su plegaria 'uese desinteresada 0ue repet!a sin cesar( Qh mi +iosR @i te
adoro por miedo al in'ierno, 0umame en el in'iernoD si te adoro en la esperanza del 6ara!so,
e3cl7yeme del 6ara!soD pero si te adoro por 2i solo, no me escondas 2u belleza imperecedera
realmente ella 'ue la primera en cantar el amor puro.
#ol"emos al !sencial-
@i. Como todos los m!sticos, -ab*Za 0uiso ir hasta la renuncia total, al vac!o, pasividad del esp!ritu
0ue -.m* un d!a ilustr con a0uella par1bola en la 0ue compara como se dirigen hacia +ios los
estudiantes de teolog!a y los m!sticos su'!es(
In d!a, cuenta, un rey llam a su palacio pintores venidos unos de China y otros de :izancio. @e
entiende, 0ue chinos y griegos pretend!an ser los mejores. "l rey les encarg decorar de 'rescos dos
muros 0ue estaban uno 'rente al otro. Ina cortina 'ue colocada entre los dos grupos 0ue compet!an
rascando cada uno un muro sin saber 0ue hac!an sus rivales. 6ero mientras 0ue los chinos
empleaban todo tipo de pinturas y desplegaban grandes es'uerzos, los griegos se contentaron con
pulir su muro y lijarlo sin descanso. Cuando la cortina 'ue retirada, se pudo admirar los magn!'icos
'rescos de los pintores chinos re'lej1ndose en el muro opuesto 0ue brillaba como un espejo. 2odo lo
0ue el rey hab!a visto y admirado en el muro de los chinos parec!a mucho mas bello en el muro de
en'rente.
> -.m* e3plica(
Bos griegos son los su'!es, no tienen estudios, ni libros, no tienen erudicin.
6ero ellos han pulido sus corazones y los tienen puri'icados del deseo, de la codicia, de la avaricia y
del odio.
@e trata siempre, en el 'ondo, del eterno di1logo entre el 'ilso'o y el m!stico, entre a0uellos 0ue
hablan de +ios y a0uellos 0ue lo viven. In di1logo 0ue no cesar1 nunca y 0ue ser1 siempre un
di1logo de sordos. "l razonamiento lgico se compara a menudo con el bastn de los ciegos. @olo
un corazn abierto puede conseguir lo esencial del "sencial y comprender en su pro'undidad esta
maravilla distica de -.m*.(
Bo 0ue +ios dice a la rosa y 0ue hizo e3pandir su belleza
l se lo dijo a mi corazn y lo ha hecho cien veces mas bello.
"l m!stico es ante todo, un vidente de lo invisible. 2oda su vida no es vivida mas 0ue para eso.
In d!a preguntaron a :ayazid 0ue edad ten!a y respondi( Cuatro aos. Be dijeron( MCmo es
eso posibleO y respondi( +urante setenta aos, este mundo me ha disimulado a +ios, pero Be he
visto durante los 7ltimos cuatro aosD el plazo durante el cual se est1 velado no pertenece a la vida.
Me parece ue au, nos encontramos con el !"angelio y la famosa con"ersaci(n con 2icodemo%
?!n "erdad, en "erdad, te digo% a menos de nacer en lo alto, nadie puede "er el 6eino de ;ios-@
"s eso, y es el por 0u este hombre per'ecto, 0ue es la culminacin 7ltima de todos los 0ue buscan,
es de'inido as! por los su'!es( el hombre 0ue nace por segunda vez y 0ue es plenamente consciente
de su unidad esencial con el @er divino a cuya imagen est1 hecho.
"s lo 0ue -.m* llama la resurreccin espiritual( reconocer esta resemblanza esencial con la
-ealidad 7ltima una vez transcendida la ilusin de la dualidad.
Perd(neme si la cito pero fue ,d- uien escribi( en GMstica y poesa en el 7slamG%
["l hombre per'ecto es, pues, la razn de ser del cosmos, por0ue es el eslabn intermedio entre lo
divino y las cosas creadasD y por0ue +ios 0uiso 0ue [el tesoro de @u amor y de @u generosidad
'uese desvelado[, "l se sirve del santo como del medio a travs del cual "l se revela a s! mismo y se
revela a las criaturas. +e a0u! resulta el doble papel del hombre per'ecto.
"s e3actamente eso. Conocerse a s! mismo, dijo -.m*, es descubrir +ios en uno mismo. "sto me
recuerda la 'amosa par1bola del pobre de :agdad(
;ab!a malgastado toda su herencia y se encontraba en la indigencia. +espus de 0ue hubiese
dirigido a +ios ardientes plegarias, so 0ue escuchaba una voz 0ue le dec!a 0ue hab!a en la ciudad
del Cairo un tesoro escondido en cierto lugar. 6arti entonces y lleg al Cairo sin dinero, resolvi
mendigar pero tuvo vergVenza de hacerlo antes de la ca!da de la noche. Como erraba por las calles
'ue aprehendido por la patrulla 0ue lo tom por un ladrn y lo apalearon antes de 0ue pudiera
e3plicarse. 2uvo al 'in la ocasin y cont su sueo con tal tono de sinceridad 0ue convenci al
teniente de polic!a. "ste le grit( [#eo 0ue no eres un ladrn, sino un hombre valiente, pero MCmo
has podido ser tan est7pido para hacer un viaje tan largo bas1ndote en un sueoO. >o, he soado
muy a menudo con un tesoro escondido en :agdad, en cierta calle, en la casa de Intel y no me he
puesto en ruta por eso. [5hora, la casa 0ue mencionaba era la del viajero. "ste 7ltimo dando las
gracias a +ios 0ue la causa de su 'ortuna 'uese su propio error, volvi a :agdad donde encontr el
tesoro enterrado bajo su propia casa.
"s una bella historia y como todas las historias su'!es, va mucho m1s lejos de lo 0ue parece. M6or
0u ir a buscar tan lejos, cuando 50uel 0ue buscamos con todo nuestro ser se oculta en nuestro
propio coraznO.
'uanto m0s la escuchamos hablar, mas nos fascina- ,d- ha aprendido tanto y sabe tantas cosas
para ense<ar- .in embargo &!l hecho de ser una mujer le impide ser recibida como debera serlo)
Eo es molesto en absoluto. Cuanto m1s avanzada en la v!a espiritual sea la gente 0ue conoces es
mas '1cil.
Me pas un d!a una cosa bastante rara. In d!a, cuando estaba en la universidad del Cairo, recib! una
llamada tele'nica de un @heij 0ue no conoc!a y me pregunt( [M"st1 Id. libre el viernes pr3imoO.
Ba necesitar!a en la mez0uita de ;eliopolis[. ;eliopolis, es el barrio elegante del Cairo, un poco
como Eeuilly. ;ay una gran mez0uita donde deb!a encontrarme despus de la plegaria del viernes.
Blego puntualmente delante de la puerta y pregunto al guardi1n donde se encontraba la entrada de
las mujeres. ["s por a0u!, me dijo, pero Id. seora, a Id. se la espera en la entrada de los
hombres[. Me vuelvo a poner los zapatos, vuelvo por donde vine y llego delante de una asamblea
de apro3imadamente doscientos hombres 0ue estaban sentados en tierra. Ba plegaria acababa de
terminar. "staba sentado delante de una pe0uea mesa un anciano @heij con barba gris 0ue no
conoc!a. [Q5h doctorR me dice #enga a sentarse a mi lado.[ Be pregunt la razn y me respondi
0ue ya lo ver!a. Me sent, sintindome muy torpe, no comprendiendo lo 0ue 0uer!a de mi. 2om al
'in la palabra( ["n 'in, me dijo, le he pedido 0ue viniera por0ue 0uer!a 0ue todos estos hombres,
algunos de los cuales son hostiles a la educacin de las hijas, sepan 0ue, todo y siendo una madre de
'amilia, una occidental, una universitaria, se puede llegar al 4slam por el estudio. 5s! pues, M?uerr!a
Id. contarnos su trayectoriaO[
+ije 0ue mi 1rabe no era su'icientemente bueno pero me pidi 0ue hablara en ingls a'irmando 0ue
lo traducir!a. Earr entonces mi itinerario y cuando descend! del estrado, todos estos hombres
0uisieron estrecharme la mano. Pue e3traordinario. "stoy segura 0ue algunos de esos hombres
vieron 'undir, el tiempo de una charla, prejuicios 0ue alimentaban desde su in'ancia.
"sos prejuicios, adem1s, no est1n siempre tan establecidos como se podr!a creer. ;ace algunos
aos, visitaba la medina de 5rgel con el conservador de monumentos histricos de 5rgelia. ?uer!a
ensearme como, durante la guerra, se pod!a pasar de terraza en terraza para escapar de los
paracaidistas. ;ab!a tenido adem1s un hijo 0ue hab!a sido muerto bajo tortura, pero no guardaba
amargura por ello por0ue hab!a sabido perdonar.
"n un momento dado, me dijo( ["s la hora de la plegaria, pero si debemos ir hasta la gran mez0uita,
la plegaria ya habr1 acabado cuando lleguemos. ;ay all! una pe0uea sala de oracin pero est1
reservada a los hombres. Eo puedo, sin embargo, dejarla 'uera[. +elante de la puerta hab!a en
e'ecto un hombre 0ue llamaba a la oracin. Mi gu!a le e3puso su problema y el hombre respondi(
Q?ue vengaR[. "ra una pe0uea sala de muros blan0ueados con cal. Me puse discretamente en el
'ondo pero me hicieron lugar entre ellos. 5l 'inal de la plegaria, como se hace a menudo, se colocan
en circulo. 5provech para decir a esos hombres 0ue les agradec!a mucho haber derogado, por m!,
su costumbre. "ntonces un anciano obrero me dijo maliciosamente( [Q5h seoraR Id. nos ha dado
una distraccin. Q"st1bamos tan contentosR Eos dec!amos( Q#ayaR he a0u! una mujer, una 'rancesa,
0ue viene a orar as! con nosotros. "st1bamos tan contentos, no pens1bamos m1s 0ue en eso.
Captulo )
Le el otro da, preparando nuestras con"ersaciones, un poema de 6:m ue me choc( mucho-
Permtame ue se lo lea antes de hacer mi pregunta%
[2odos nosotros hemos sido parte de 5dam, hemos o!do las melod!as del 6ara!so.
5un0ue el agua y la arcilla <de nuestros cuerpos= hayan hecho caer sobre nosotros la duda, algo de
esas melod!as nos vuelve a la memoria.
6ero mezclados como est1n en esta tierra de a'liccin MCmo esos sonidos agudos o graves podr!an
procurarnos las mismas deliciasO
"s por ello 0ue la [@amaZ[ es el alimento de los amantes de +ios, pues contiene la imagen de la
paz.[
!n este poema, 6:m, parece decir ue hemos conocido el estado paradisaco y ue, una "ez en la
tierra, no cesamos de sentir la nostalgia-
Eo solamente -.m*, pues es uno de los temas esenciales de la poes!a y de la m!stica musulmanas.
40bal valor muy bien esto.
@e dice 0ue el su'! es el hijo del instante y aado de paso, 0ue esto condiciona una cierta esttica.
Por ejemplo)
2omemos un poema sobre el otoo. @i 'uese un poema japons, tendr!a cuatro l!neas. +ir!a(
[Blueve
"l cielo est1 gris
Mi corazn est1 triste
Bas ranas croan[
@i 'uese un poema rom1ntico, ser!a(
[Bos largos sollozos de los violines de otoo...[
;ay un comienzo y un 'inal, mientras 0ue en un poema de la cultura musulmana, habr!a una
yu3taposicin de d!sticos 0ue tiene un sentido completo cada uno por s! mismo, d!sticos 0ue se
yu3taponen e intercambian sobre un hilo 0ue se llama el [;al[, una palabra 0ue no se puede
traducir. +e hecho, el poema e3presa el estado espiritual del momento. 5s! pues un poema sobre el
otoo nunca ser1 muy alegre. Ba tonalidad, como una clave de sol, ser1 cierta melod!a y los
d!sticos, repito, ser1n intercambiables. "s como un collar de perlas cuyo hilo ser!a la tonalidad
general y las perlas los di'erentes d!sticos.
"sta insistencia en el instante presente condiciona tambin cierta visin del mundo. Bo 0ue importa,
es la instantaneidad, todo lo 0ue puede ser contenido en una intemporalidad. "s por ello 0ue se dice
0ue toda la nocin cu1ntica de la '!sica estar!a ya en germen en los 1rabes por0ue ten!an esta nocin
del tiempo 0ue, en 7ltima instancia, pod!a incluso ser reversible si as! le place a +ios. "l valor de
esto 'ue muy de'endido por pensadores como 40bal 0uien, l mismo, 0ued muy marcado tras su
encuentro con :ergson.
#ol"emos a tocar una "ez m0s la noci(n del recuerdo-
"3acto. 5dem1s el Cor1n es un recuerdo en lengua clara. 6odr!a multiplicar las citas para probarlo.
+e sura en sura, la palabra [recuerdo[ vuelve y vuelve sin cesar. "l recuerdo de lo 0ue es eterno y
0ue puede ser apercibido instant1neamente por el alma. -ecuerdo 0ue se mani'iesta por lo dem1s
puntualmente puesto 0ue, seg7n el 4slam, +ios no deja nunca un pueblo sin una revelacin. @an
6ablo no dice otra cosa( ["n diversos tiempos, en diversos lugares, +ios ha hablado a los patriarcas
y a sus pro'etas.[
Los hind3es dicen m0s o menos lo mismo-
"s normal puesto 0ue es 'undamental. +igo a menudo 0ue el 4slam es algo as! como el denominador
com7n de las grandes religiones. "l rito, por ejemplo, se implant sobre lo 0ue Ids. llaman
justamente el recuerdo. @e vuelve siempre a l en todos los te3tos sagrados, sea cual sea su origen.
+ios dice sin cesar al 6ro'eta( [Bee y repite, recuerda, renueva, vuelve a la consciencia lo 0ue ha
sido dicho tan a menudo y tan a menudo olvidado.[
Ba palabra griega en los "vangelios [6leroma][ 0uiere decir( dar la plenitud de sentido. "s una bella
palabra. "n el 'ondo, ya saben, este recuerdo es continuamente necesario por0ue siempre el gran
riesgo de las religiones ha sido convertirse en legalistas, ritualistas, gente glida. ;ay 0ue hacer
recordar siempre el "sencial a los pueblos y a las comunidades religiosas, as! como a los individuos.
Pero entonces tambi+n podemos imaginar ue el hombre tal como es ha tenido el conocimiento de
la plenitud antes de su nacimiento y ue tena tambi+n un recuerdo en ese sentido-
;abla como un muy buen musulm1n, 0uerido amigo. -!o por0ue es una e3celente pregunta y 0ue
agradezco tanto mas por habrmela planteado por0ue yo deber!a ya haberlo respondido.
>a les he dicho cuanto me gustaba 6latn. :ien, encuentro continuamente en el Cor1n cantidad de
cosas 0ue pertenecen a 6latn y en particular a la nocin de la reminiscencia. "l recuerdo interior en
cierta 'orma, la nocin de testimonio 0ue es tan 'undamental en el 4slam puesto 0ue no se hace uno
musulm1n mas 0ue testimoniando 0ue no hay mas +ios 0ue la +ivinidad.
M6or 0u el hombre es testigoO 8ustamente por0ue recuerda la plenitud vivida antes de su
nacimiento.
;ay en el Cor1n un vers!culo muy misterioso y 0ue naturalmente ha sido objeto de vol7menes y
vol7menes de e3gesis. +ios interroga a los hombres a7n no creados, o sea, 0ue est1n en los riones
del 5dam primordial. Bes pregunta( [MEo soy >o vuestro @eorO[. > estos seres, 0ue est1n todav!a
en el pensamiento de +ios, responden( ["n verdad, 27 lo eres.[
5s!, antes de nacer, o m1s bien de encarnarse, esas almas han prestado juramento de alianza a +ios,
su Creador reconociendo su soberan!a sobre ellos. ;e a0u! por 0u los m!sticos musulmanes dicen a
menudo( [@i sentimos nostalgia por lo divino, es 0ue lo hemos conocido antes. @i amamos la
m7sica, es 0ue nos recuerda cosas ya o!das. @i amamos la belleza, es 0ue hemos visto a +ios y cual
era su :elleza...[
"ntonces, hay cierta nocin de testimonio. > el mejor testimonio 0ue el hombre puede dar, es
someterse a +ios. P!jense 0ue es una actitud supra$con'esional. Muy a menudo, los musulmanes
dicen( ["ste budista es muy buen musulm1n por0ue est1 totalmente sometido a +ios.[ 4nsisto sobre
el hecho de 0ue esta remisin a +ios no es posible mas 0ue por0ue ella ya hab!a tenido lugar m1s
all1 del tiempo, en lo 0ue es nuestro [yo[ superior, el [@er uno mismo[ como dir!an -.m* e 40bal.
-.m* dec!a siempre 0ue entre el pe0ueo [yo[ de la vida cotidiana y el gran [@er[, hay una
distancia mas grande 0ue el mar. "s muy hind7, eso, es muy vedanta.
Ina distancia inmensa entre el pe0ueo [yo[ y el gran [@! mismo[ pero al mismo tiempo una
posibilidad de 'usin en una supra$consciencia. si Ids. pre'ieren, en la psicolog!a y el psico$
an1lisis occidentales, se habla del inconsciente, del subsconsciente y del consciente. "s como una
casa con un desv1n y una planta baja. "n el stano bullen los ratones y araas. @i no son demasiado
molestos, todo va bien pero si suben a la planta baja, aparecen las neurosis o las psicosis.
@in cuestionar las ad0uisiciones del psico$an1lisis, en la cultura musulmana se cita una supra$
consciencia a la 0ue se llama el [@irr[, es decir, el secreto del hombre. "l secreto, esa chispa divina
0ue est1 en l, el hombre lo olvida a menudo pero, a veces, lo recuerda.
;ay una encantadora historia de @ohra)ardi, un gran m!stico del 4slam 0ue ilustra muy bien lo 0ue
acabamos de decir, es la historia del pavo. In pr!ncipe criaba pavos en un bello jard!n. "llos viv!an
'elices, bien alimentados y no ten!an otra ocupacin 0ue desplegar sus alas y sus colas. In d!a, no
se sabe muy bien por 0u, el pr!ncipe cogi un pavo y lo hizo meter en un saco de cuero atado de
modo 0ue solo dejaba una apertura para 0ue pudiese comer y respirar. "l pavo al principio se sent!a
muy desgraciado, despus, tras cierto tiempo, comenz a sentirse bien en la calidez de su saco.
6asado un tiempo todo iba bien, se hab!a habituado a su nueva condicin.
+e vez en cuando, sin embargo, la brisa le trae el per'ume de las 'lores. "scucha de lejos el grito de
sus congneres en el jard!n maravilloso y se siente preso de una e3traa nostalgia 0ue no sabe
de'inir. Comienza a su'rir como su're el hombre 0ue conserva un recuerdo del 6ara!so perdido.
5'ortunadamente, el pr!ncipe decide pronto 0ue la prueba ha durado bastante. -ompe el saco de
cuero y el pavo puede retomar sus juegos en el jard!n.
"s una bella historia 0ue nos concierne a todos y como les he dicho, ilustra per'ectamente el gran
tema de la m!stica musulmana 0ue es el del retorno. 2odos somos como el pavo. "scuchamos a
veces una bella m7sica y nuestro corazn se agita. Eo es realmente un recuerdo. "s la anamnesis de
6latn, la reminiscencia.
"n el 4slam, las almas pree3isten a los cuerpos, por lo tanto recuerdan. ;ay esa nocin del Bth,
del olvido. "l Cor1n, como les dije, pone acento 'recuentemente en el hecho de 0ue el hombre es
olvidadizo, no solamente de +ios, sino de lo 0ue l mismo es en realidad. 2odo tiende a una toma
de consciencia 0ue, por de'inicin, debe ser espont1nea. @e vuelve a encontrar esta nocin de
intemporalidad, de momento privilegiado.
!s entonces, para recordar, ue se practica el ;hiCr)
"so es. "n el Cor1n, +ios dice( [-ecordadme, y yo os recordar.[ "l +hiAr es pues una
rememoracin. @e recuerda acallando la mente por la repeticin. "s lo 0ue hacen los ;ind7es con
los mantras, los catlicos con el rosario o los ortodo3os con la plegaria del peregrino ruso.
.i no hubiese esta nostalgia en el fondo de nosotros, este recuerdo continuo, &Por u+ iramos a
buscar m0s lejos) #i"iramos en lo concreto y eso nos bastara-
;ay 0uien lo hace.
.in duda, pero estoy persuadido de ue todos los seres humanos tienen en ellos esa nostalgia-
.implemente, algunos la proyectan sobre otra cosa-
Cierto.
!l .heij 8en 1oun5s nos deca ue ser suf, era recordar constantemente a ;ios-
5s! es, y no insistir nunca lo su'iciente sobre la importancia de esta nocin del recuerdo. "n cierta
manera, en el 4slam, el pecado contra el "sp!ritu, es la dejadez.
6or ejemplo cuando uno se e0uivoca en la plegaria o cuando se pone uno a pensar en los impuestos,
o en la carta a la 0ue no se ha respondido, se debe hacer una plegaria suplementaria 0ue se llama la
plegaria del olvido. "s de hecho, una peticin de perdn por nuestra dejadez.
"sta nocin de dejadez, de olvido es esencial. Cuando se lee la 2orah, el "vangelio o el Cor1n, hay
siempre alguien 0ue te tira de la manga y 0ue te dice( [+espiertaR Q+uermesR Q2e 0uedas atr1sR[. "s
tan simple( ser creyente para un musulm1n, es creer en +ios, en sus 1ngeles, en sus enviados, en su
revelacin y en la vida eterna. "s todo. "l resto es ritual.
!n esas condiciones, me siento musulm0n-
Con'!o en 0ue, en ese sentido, todos somos musulmanes. +ios env!a @u palabra.
!n los cristianos, se habla del #erbo-
"sto me recuerda algo bastante divertido( un telogo catlico me cont 0ue cuando se 0uiso traducir
el "vangelio de 8uan en chino, no se encontraba una palabra para [#erbo[. Eo hab!a mas 0ue la
palabra [Conjugacin[, 0ue, naturalmente, no conven!a. Ba cuestin 0ued en suspenso durante
mucho tiempo y 'inalmente, la comisin romana de ritos permiti traducirla por [Ba #!a.[
.e puede decir, en el fondo, ue en todas las tradiciones, el prop(sito de la "ida espiritual es el
despertar)
-.m* dec!a ya en el siglo Y444( [>o no he venido a la tierra mas 0ue para despertar las almas
dormidas.[ "sa es la tarea del Maestro( provocar esta especie de gatillo 0ue hace 0ue el pavo
recuerde haber vivido en un jard!n principal.
@e podr!a decir, para simpli'icar, 0ue las capacidades espirituales de los hombres di'ieren seg7n la
medida en la 0ue se acuerdan. 5 este propsito, -.m* cuenta esta par1bola(
[@e trajeron esclavos negros de los pa!ses de los imp!os al pa!s de los musulmanes. @e les vendi,
unos a la edad de cinco aos, otros a la de diez aos, otros a la de 0uince. 50uel 0ue 'ue tra!do a
edad mas temprana, 0ue pas numerosos aos en casa de musulmanes y 0ue envejeci en ella,
olvida por completo el pa!s donde naci, no 0ueda ning7n rastro de ese pa!s en l. 6ero si era un
pe0ueo de m1s edad, permanece en l un pe0ueo recuerdo y ese recuerdo es mucho mayor si
supera en edad a los otros dos. 5s!, las almas han estado en la presencia +ios... @u alimento y su
substancia eran la palabra de +ios, sin letras y sin sonidos. +espus, se les trajo a este mundo como
nios. Cuando oyen esta palabra, no la recuerdan. Bes es e3traa. "s la descripcin de a0uellos 0ue
est1n velados y 0ue son engullidos en el e3trav!oD est1n a0uellos 0ue recuerdan un poco y en ellos
surge el ardor por ese otro lado, son los creyentes. > hay tambin hombres 0uienes, cuando oyen
esta palabra divina, su estado anterior reaparece( los velos caen y se encuentran en la unin.
!l suf es pues auel ue se encuentra en la uni(n)
@i, a menos 0ue pre'ieran esta de'inicin 'ulgurante de 5l ;alladj( [M?u es el su'ismoO ?ue tu
ani0uilacin sea tal 0ue no tengas nada 0ue negar, ni 0ue a'irmar.[
,na definici(n ue .an =uan de la 'ruz no habra rechazado- Lo ue prueba, si hubiese a3n
necesidad de ello, ue en la cima, todos se re3nen-
Q:ien entendidoR "s por ello, 0ue al entrar al 4slam, no tuve el sentimiento de renegar de nada. Bes
con'ieso 0ue no tengo ning7n problema en recitar el 6adre Euestro 0ue es una plegaria realmente
universal.
!n el fondo, ya lo hemos dicho, el escollo, para la armona entre las religiones, es la afirmaci(n de
ue =es3s$'risto es el hijo 3nico de ;ios-
"s cierto. @i Ids. son cristianos, no pueden ser musulmanes en la institucin, pero nada les impide
serlo en el amplio sentido remitindose a +ios.
.e podra discutir siempre sobre la 1rinidad, sobre Mara madre de ;ios ,etc--.
@iM6ero de 0u servir!aO
6odemos en todo caso cesar de discutir, vernos, amarnos y ver lo 0ue tenemos en com7n 0ue es
enorme.
!s "erdad- .i se uiere entrar en detalle en los problemas, nos arriesgamos a perder el tiempo-
2omemos por ejemplo la idea de la redencin. "s imposible para el 4slam. Ids. recuerdan sin duda
ese c1ntico de Eavidad en el 0ue se cantaba( [... y de su 6adre calmar la ira....[ @e lo record el otro
d!a a un 8esuita y me dijo 0ue eso le hac!a re!r.
?ue 8es7s haya sido un m1rtir por amor, los musulmanes nunca lo han negado. "videntemente, hay
un vers!culo del Cor1n 0ue ha sido e3tremadamente discutido y 0ue dice( ["llos no le han matado,
no le han cruci'icado, eso es solo lo 0ue les ha parecido.[ ;ay sobre este vers!culo una e3plicacin
0ue no es admitida por los m!sticos en general, saben, la idea seg7n la cual es un 'antasma 0ue
habr!a sido cruci'icado en lugar de 8es7s. "so no parece muy convincente.
;ebe haber sin embargo una doctrina oficial-
Eo realmente. Bos musulmanes est1n divididos en este punto. Inos dicen 0ue no muri en la cruz,
0ue 'ue descolgado cuando todav!a no hab!a muerto. 5rgumentan 0ue no recibi el golpe de gracia
como los dos ladrones a los cuales se les rompi las piernas. > tambin 0ue cuando se le atraves
con la lanza en el costado, sali sangre, lo 0ue probar!a 0ue no estaba muerto. tros, y
evidentemente, me inclino m1s bien por esos, a'irman 0ue el hombre 'ue cruci'icado pero 0ue lo
esencial es 0ue su mensaje 0ueda vivo. -econozco 0ue es un poco cogido por los pelos, pero MBo
esencial no es 0ue l 'uese un m1rtir del amorO
> tambin un m1rtir de la #erdad. -echaz edulcorar el mensaje para dar gusto a unos y a otros y
por ello, le mataron.
Cierto. @aben, 8es7s y Mar!a son personajes muy importantes para los musulmanes. "s mucho m1s
pro'undo de lo 0ue se cree. "n 4r1n, cuando una nia pe0uea hace tonter!as, le dicen( [ #as a
apenar a la @anta #irgen.[
2en!a razn al decir 0ue tenemos tanto en com7n.
Eaturalmente y no olvido nunca lo 0ue me dijo el 6adre 5bad del 0ue les he hablado( [Bo bueno, es
0ue todos digamos la misma cosa[. "s tan cierto. Bean a los m!sticos y ver1n con 0ue pro'undidad,
m1s all1 de las instituciones a las 0ue pertenecen, viven todos la misma e3periencia.
Captulo !*
'onstato ue ,d- habla muy poco de sus Maestros- 'reo ue ,d- tiene un .heij en Marruecos-
"s verdad, pero no 0uiere 0ue se hable de l. "s un gran esp!ritu y tiene muchos disc!pulos. Me ha
dado mucho, pero no puedo decir nada m1s.
Al menos puede hablarnos de Louis Massignon uien jug( un gran papel en su b3sueda-
"s un hombre 0ue me ha aportado much!simo. "n todos los planos. In gran sabio 0ue me hizo el
honor de hacer el pre'acio de mi primera traduccin de 40bal. Me ayud a descubrir muchas cosas
0ue ignoraba completamente.
&'u0ndo le conoci()
Muy poco tiempo despus de la guerra. #olviendo de la resistencia, como les dije, ingres en el
C.E.-.@. "stuve muy en'erma durante cuatro aos, una anemia muy grave, tenaz. @in duda por0ue
hab!a pasado mucha hambre durante toda la guerra. "n ese entonces conoc! a Massignon.
"ra un hombre e3traordinario. @e 0ue en el mundo musulm1n, ha sorprendido much!simo 0ue
conociendo tan bien el 4slam, no se hubiese convertido. "n realidad, era un m!stico 0ue estaba m1s
all1 de dogmatismos y teolog!as. > adem1s ten!a un esp!ritu muy curioso. "ra bretn y viv!a un
poco en un mundo de premoniciones.
"stando a mi lado mi marido muri en unos segundos de un in'arto. @e inclin, cre! 0ue jugaba con
los nios y cay. "n mi angustia, es a Massignon a 0uien primero llam por tel'ono. In poco m1s
tarde, en su casa, cuando habl1bamos de mi marido, le pregunt( ["s bello creer en la vida eterna
pero ="ncontraremos all! al menos una sonrisaO[ "l me respondi( [Mi pe0uea <es as! como me
llamaba por0ue ten!a e3actamente la misma edad de mi padre= cuando mi madre muri, me hice
e3actamente la misma pregunta. Me paseaba un d!a en :agdad pensando en ella cuando un pe0ueo
me o'reci una paloma. 5 estas palomas, se las llama a0u! [;a00i[ por0ue [;a00[ 0uiere
decir0uotD;a00, ;a00, ;a00[. :ien cuando este pe0ueo me o'reci su paloma, pens 0ue era la
respuesta de mi madre.[
+ebo con'esar 0ue no soy sensible a tales signos pero para un esp!ritu como el de Massignon, era
una premonicin. Pue, por lo dem1s, un hecho de este tipo el origen de su conversin. Bo cont en
Palabra dada. 5gnstico, hab!a estudiado 1rabe con Maspro, lo 0ue naturalmente, cuando tuvo
0ue hacer su servicio militar, le llev a 4raA donde 'ue encargado de hacer apuntes topogr1'icos para
el servicio geogr1'ico de la armada.
"ra sobre el %G%N. Be tomaron por un esp!a y le condenaron a muerte. Cuenta, y es muy bello, como
se encontraba en'ermo en una especie de cueva esperando 0ue vinieran a buscarlo para 'usilarlo.
6or el respiradero percib!a el re'lejo de un r!o, no se si se trataba del 2igris o el "7'rates. "l, 0uien
dec!a, no creer en nada, pens en su madre 0ue hab!a muerto hac!a poco y grito a 5l ;alladj del
cual ya hab!a escrito la biogra'!a( [5l ;alladj, s1lvameR[ ["n a0uel momento, nos cuenta, me sent!
muy pe0ueo y temblaba en la mano de +ios como un zorro del desierto[. "staba ah! cuando
golpearon a su puerta para anunba ah! cuando golpearon a su puerta para anunciarle 0ue era libreD la
gente con la 0ue viv!a alojado hab!an atestiguado a su 'avor y en a0uella poca turbulenta, hicieron
peligrar su propia vida.
2oda su vida se trastoc de la noche a la maana. "staba obsesionado por la idea del husped 0ue
simbolizaba la gente 0ue le hab!a salvado con peligro de sus propias vidas.
"videntemente, cuando volvi a Prancia, se precipit a ver a todos los reverendos 0ue conoc!a.
?uer!a ser monje pero le aconsejaron 0ue era mejor 0ue se casase. +ec!a a menudo( [<>o 0ue 0uer!a
ser monjeR[, lo 0ue, todo sea dicho, no era muy amable para la @ra. Massignon. "lla no se
molestaba( [@abe mi pe0uea amiga, me dijo un d!a, mi marido es un santo. [+io un gran suspiro y
aadi( [Eo siempre es divertido estar casada con un santo.[ ;ay 0ue decir 0ue este hombre
e3cepcional era de una generosidad algo loca( daba todo lo 0ue tenia en la casa.
#olvi pues a su catolicismo de origen conociendo muy bien la m!stica musulmana y toda su vida,
vivi como una deuda a pagar, la idea del husped. Ba idea de 0ue el Cristo era el husped del
tabern1culo 'ue muy importante para l. "ra un hombre comprometido, se tendi delante del primer
carro 0ue part!a para la guerra de 5rgelia. In hombre tambin 0ue no hac!a cuentas. Ba @ra.
Massignon me cont 0ue, durante la guerra, como buena madre de 'amilia, hac!a auto$stop para ir a
buscar provisiones en :retaa a 'in de alimentar sus cinco nios y a su marido pero, ste, en su
ausencia daba todas las provisiones de la casa a a0uellos 0ue pasaban.
4ba a menudo a su casa y un d!a 0ue estaba sentada en la biblioteca 0ue daba al saln por una puerta
vidriada, escuch no unos gritos, por0ue era gente muy cortes, sino como un murmullo de disputa.
"n 'in, Massignon hab!a abierto la puerta y gritaba levantando los brazos al cielo( Q5h hija m!aR
QBas mujeres, las mujeresR Mi 0uerida esposa me ha puesto de todos los colores por0ue en su
ausencia, he dado mi mejor traje a un prisionero 0ue pasaba y 0ue ten!a gran necesidad de l. Mi
mujer me dice 0ue no tendr!a 0ue haberle dado el mejor[. 6arec!a estupe'acto de tanta ceguera.
[Mas en 'in, mi pe0uea, aadi, no obstante no pod!a darle otra cosa[. Be pregunt por 0u este
hombre hab!a ido a prisin. "l sab!a 0ue era por razones pol!ticas pero no era capaz de decirme si
pertenec!a la P.B.E. o al .5.@. "s cierto 0ue dar sus trajes no le pesaba nada por0ue era
completamente indi'erente a lo 0ue se llevaba. @iempre le he visto con el mismo viejo impermeable.
"s a l a 0uien 'ui a ver cuando 0uise entrar en el 4slam. Pue tambin l 0uien me envi a ver a su
amigo el obispo de "strasburgo. Be cont nuestra conversacin y se emocion mucho. 2en!a una
inteligencia muy aguda y, al mismo tiempo, ahogaba sus respuestas en una marea de otras cosas al
punto de dar a veces una impresin de locura.
2en!a N& aos en a0uella poca. Me dec!a siempre( [#enga cuando 0uiera[ pero no osaba, sabiendo
0ue trabajaba enormemente. "ntonces buscaba prete3tos, le dec!a 0ue no hab!a comprendido tal o
cual cosa y le ped!a 0ue me lo aclarase. "l me hablaba entonces durante dos horas. Me dec!a 0ue era
muy interesante pero 0ue no respond!a mi pregunta. 5l d!a siguiente, de repente, me daba cuenta de
0ue hab!a respondido de una manera e3tremadamente pertinente. @implemente, hab!a sido necesario
e3traer la respuesta de todo lo 0ue me hab!a dicho. Ba gente 0ue vive en un universo de
premoniciones son 'recuentemente as!.
#iv!a un cristianismo un poco e3trao, dolorista. ?uiz1 por0ue hab!a descubierto a +ios a travs de
la pobreza de los desheredados. @obre todo se sent!a atra!do por el Cristo su'riente. 2en!a una vida
e3tremadamente austera, llevaba un cilicio y lleg a 'lagelarse.
!so no le corresponde a ,d- en absoluto-
"n absoluto pero eso, no lo supe mas 0ue despus de su muerte leyendo una tesis 0ue le hab!a
consagrado. 2odo en l se basaba en una participacin, por el ayuno y la plegaria, en las desgracias
de unos y otros. "s sin duda por eso 0ue sinti tan atraccin por 5l ;alladj el cruci'icado.
&'ree ue Al 4alladj se mortificaba)
Eo lo s. ?uiz1 para luchar contra ciertas tendencias, para llegar a cierta puri'icacin, a cierto
desprendimiento. 6ero en conjunto, el 4slam no es su'riente. Eo veo a -.m* entreg1ndose a la
disciplina. Bos grandes santos ten!an ciertamente una vida austera, pero no buscaban el su'rimiento.
Ino de entre ellos adoraba los d1tiles y se priv de ellos toda su vida. tro santo de entre sus
amigos le dijo un d!a( [;abr!as hecho mejor comiendo los d1tiles 0ue dicindote toda tu vida( 5h
mi +iosR Eo es necesario 0ue coma d1tilesR[
"l gran pecado en el 4slam, es no amar las cosas de la vida. Eo, el pecado de los pecados,
empleando una bella 'ormula de Mounier, es( [la avaricia del alma[.
Captulo !!
Me gustara ue nos hablase de la peregrinaci(n a la Meca-
;e ido dos veces, para la gran peregrinacin y para a0uella a la 0ue se llama una simple visita.
;ebe ser bastante raro ue una occidental haga la peregrinaci(n-
Eo es tan e3cepcional como parecen creer, pero en 'in, es cierto 0ue es bastante raro.
La norma dice ue un musulm0n debe hacer la peregrinaci(n al menos una "ez en su "ida)
@i, pero a condicin de 0ue no sea un problema para su 'amilia. Eo hay 0ue arruinarse para ir a la
Meca, no hay 0ue arriesgarse y privar a la mujer y a los hijos de lo necesario.
Ba 'echa de la gran peregrinacin varia como la 'echa de 6ascua varia en los cristianos. Cuando es
en verano, evidentemente es muy duro por0ue hace un calor trrido. >o la hice en enero y ya hac!a
un calor terrible. > despus est1 la pe0uea peregrinacin 0ue se la llama la visita y 0ue se puede
hacer cuando se 0uiera.
Los no musulmanes no tienen realmente el derecho de ir)
"s as! desde el 6ro'eta. @in duda por el miedo a un turismo ciego o al vandalismo
,na "ez en la "ida, no es mucho- J'(mo se decide uno a partir y por u+ en tal o cual momento)
Bos hind7es dicen( [Cuando el disc!pulo est1 listo, el Maestro aparece.[ "s un poco la misma cosa
para la peregrinacin. Cuando el momento viene, se sabe. Blegan siempre las cosas 0ue te 'acilitan
partir.
6uedo contarles la historia de uno de mis amigos 0ue es abogado en Pez. ;ab!a decidido partir en el
%GX% por0ue su madre, 0ue era mayor, 0uer!a a toda costa hacer la peregrinacin antes de morir.
+esa'ortunadamente era un ao en el 0ue no se pod!a sacar mucho dinero de Marruecos. Mi amigo
consigui encontrar divisas e3tranjeras, pero en el 7ltimo momento, dos d!as antes de partir, le 'alt
cierta suma. Purioso, dejando su consulta, subi en su coche y parti sin m1s. 4ba tan lanzado 0ue se
meti en un sentido prohibido. Bo par un agente y sacando sus papeles de la guantera, tir un
sobre. Bo abri y se dio cuenta, 0ue cntimo m1s o menos, conten!a la suma 0ue le 'altaba. Ina
pe0uea nota de su secretaria estaba junto al dinero( [Eo se como encontrarle y he pensado 0ue Id.
abrir!a por 'uerza, en un momento u otro, la guantera de su coche. "staba cerrando la consulta
cuando un cliente lleg y me dijo 0ue se hab!a acordado 0ue le deb!a esta suma.[
>a ven, las cosas como sta llegan siempre cuando hay 0ue partir para la peregrinacin.
Para ,d- como ocurri()-
?uer!a hacer la peregrinacin desde hacia tiempo, pero una amiga muy 0uerida no cesaba de repetir
0ue no pod!a partir sola. "lla ten!a una prima y un primo 0ue se preparaban para partir pero 0ue no
ten!an todav!a el permiso. 6or0ue en "gipto tambin hab!a problemas de divisas, aun0ue hacia 'alta
solicitar la autorizacin al ayuntamiento. "sta no les era concedida mas 0ue para los 0ue part!an por
primera vez.
>o, 0ue no ten!a necesidad de autorizacin, amargaba la e3istencia de mis amigos tele'one1ndoles
sin cesar y me desolaba ver 0ue las autorizaciones no llegaban nunca. Ina noche, me acost de muy
mal humor diciendo a +ios( [-ealmente, si tengo 0ue hacer la peregrinacin, haz lo 0ue sea
necesario[. Me dorm! y so con un hombre 0ue no conoc!a de nada. "staba vestido como un
egipcio, un traje con rayas negras y blancas. Me hizo una sonrisa gentil y me dijo( [@e bienvenida.
#as a partir para Medina[.
Be respond! re'un'uando( [6ero no puedo ir a Medina[. "l me sonri nuevamente y me dijo( [@i,
ven a Medina[. "staba por preguntarme lo 0ue esto 0uer!a decir cuando el tel'ono son. "ra el
primo de mi amiga. Me dijo( [>a est1R 2enemos la autorizacin. Corra r1pido a la embajada de
5rabia @audita para obtener su visa.[
@alt dentro de un ta3i, llegu a la embajada 0ue est1 en las a'ueras del Cairo y v! en la puerta un
inmenso nubio al 0ue pregunt donde se encontraba la o'icina para el ;adj. Me dijo( [6ero t7 no
puedes hacer el ;adj[. Be dije 0ue si y me pregunt si era turca. Be dije 0ue no pero 0ue 0uer!a
igualmente hacer el ;adj y termin por indicarme el camino.
Blego y el consejero de la embajada, un hombre muy cortes, coge mis papeles y dice( [@eora, lo
siento mucho( tenemos una nueva reglamentacin. ;ay tantos pobres 0ue vienen a buscar su visa y
0ue, luego, no pueden partir por0ue no tienen su'iciente dinero 0ue ahora, no damos la visa mas 0ue
a la vista del billete de avin. #aya r1pido a la Inited 5rab 5irline, coja su billete y tendr el placer
de darle su visa[.
#olv! a saltar en mi ta3i, corr! a la Inited 5rab 5irline donde me dijeron( [@i Id. no tiene su visa,
no podemos darle el billete[.
+i vueltas en este circulo vicioso durante tres d!as al cabo de los cuales, 'uriosa, volv! a la embajada
de 5rabia @audita. QCielosR Ba verja estaba cerrada y hab!a una cola de un Ailmetro 'ormada por
gente 0ue esperaba 0ue se abriera. Pui directa a la verja y el inmenso nubio, habindome
reconocido, me la entreabri. Me deslic como una serpiente y sub! a ver al 'uncionario 0ue ya me
hab!a recibido. Me atendi con una gran sonrisa y me dijo( [5h seora, a0u! tiene su pasaporte con
la visa. Pelicidades. -ece por m! en el ;adj[. Q@in duda deb!a haber olvidado lo me 0ue me hab!a
dicho la vez anterior y me cuid bien de record1rseloR Corr! como una ladrona, recorr! toda la
embajada y me dej caer, temblando, sobre los cojines de mi ta3i.
5s! part! para la Meca.
!ra el momento de la gran peregrinaci(n)
@i, en enero de %GX%. Con'ieso 0ue, desde la llegada, 0ued estupe'acta de ver tal muchedumbre.
Creo recordar 0ue a0uel ao, ramos m1s de dos millones. "s tanto m1s impresionante cuanto toda
esa gente est1 vestida de la misma manera. 5 partir de la llegada, uno se debe sacralizar con las
abluciones, luego se pone uno un [hiram[, es decir, una vestimenta de sacralizacin de color blanco.
"sta uni'ormidad impuesta tiene por objetivo borrar las di'erencias. "n la Meca, o'icialmente, no
hay ni ricos, ni pobres. @olo hay musulmanes todos iguales ante su +ios.
@e tiene realmente la impresin de encontrarse en un lugar sagradoO
+esde luego. Eo olvide 0ue es la Meca, seg7n la tradicin, donde 'ue erigido por 5braham el
templo m1s antiguo al +ios 7nico. 5braham vino all! con su mujer ;agar y con su hijo 4smael.
2odos los lugares recuerdan una historia. @e ve el lugar donde ;agar, muriendo de sed, encontr
'inalmente agua. Mas tarde, en tiempo de las tribus pre$isl1micas, este lugar se convirti en un
centro de idolatr!a pagana. "l 6ro'eta Muhammad, 0uien como ya sabe, era originario de la Meca,
hizo de ella el centro de la nueva 'e puri'ic1ndola de toda idolatr!a y entreg1ndola al culto del +ios
7nico.
@i Ids. 0uieren, la Meca representa para la sensibilidad musulmana un poco lo 0ue era el mphalos
de +el'os para los griegos, el centro de la rueda hacia la cual todo converge. "s como un eje vertical
0ue atrae a los hombres unidos de todos los puntos del mundo.
4izo la "uelta a la >aKaba)
Eaturalmente, siete veces. "s la 'amosa circunvalacin. Bes aseguro 0ue es algo digno de ver, esa
inmensa muchedumbre girar lentamente en el lugar. 6ens en -ilAe( [2odo alrededor de mi +ios,
gira a lo largo del tiempo[.
'u0l fue para ,d- el punto culminante de la peregrinaci(n)
Ba 7ltima gran reunin en 5ra'at, all! donde se ora desde la salida hasta la puesta de @ol. "s una
gran planicie con colinas alrededor. Colinas de color tierra de @iena pero 0ue est1n tan cubiertas de
personajes en blanco 0ue uno cree estar bajo la nieve. Cuando la gente se va, es como si la nieve se
'undiese.
5l 'inal de esta 7ltima jornada, se compra un cordero 0ue debe ser sacri'icado y cuya carne servir1
para alimentar a los pobres.
Con'ieso 0ue no ten!a en absoluto ganas de degollar un cordero. +urante la guerra, me 0ued medio
muerta de hambre ante un pollo 0ue merodeaba en mi casa por0ue simplemente no pod!a matarlo.
5s! es 0ue Ids. pensar1n, un cordero...
Cumpl! con todos los ritos precedentes al sacri'icio, rehice simblicamente el trayecto 0ue hizo
;agar buscando agua. "sto se hace tres veces. 2en!a los pies desnudos, creyendo 0ue era obligatorio
y, en la muchedumbre, un inmenso negro me piso el dedo gordo, lo 0ue me hizo un dao terrible.
Casi me desmay. Me 0uisieron conducir hasta el hospital pero lo rechac. Me pusieron un gran
apsito, me dieron antibiticos y me prohibieron marchar. ;e a0u! por 0u no 'ui a ver degollar mi
cordero. "staba contenta aun0ue lo 7nico 0ue me desagrad, 'ue 0ue tuve un gran dolor en el pie
durante mucho tiempo. #einte aos despus, todav!a me duele.
Fue a Medina)
"s la segunda parte de la peregrinacin. Me gust mucho Medina, 0ue, como les dije, me recuerda
por muchas cosas a Uonya y a 5sis.
5h! estaba en la mez0uita. ?uer!a acercarme a la tumba del 6ro'eta, no para orarle por0ue no se le
ora sino para verla lo m1s cerca posible. ;ab!a un guardi1n barbudo 0uien, con ayuda de un gran
bastn, imped!a a la gente acercarse demasiado. "n el momento en 0ue nos iba a hacer circular, mi
amiga, una doctora egipcia le dijo( [Q+jela pasar, es una 'rancesaR[. #i los rasgos del guarda
convulsionarse por el horror [Ina 'rancesa en el ;adjR[ grit. Be mir directamente a los ojos y le
recit, en 1rabe, la oracin sobre el 6ro'eta([ h +iosR :endice a tu 6ro'eta...[
+e golpe, dej caer su bastn, me tom por la mano, me peg contra la tumba y me dej all! tanto
tiempo como 0uise.
/a "e, el hombre ue ,d- "io en sue<os tena raz(n al predecirle ue iba a ir a Medina-
>a lo pueden decir pues me pas a este propsito una historia bastante sorprendente.
"ste hombre 0ue vi en sueos era un seor normal, pe0ueo con una barbita gris. ;ice mi
peregrinacin y lo hab!a olvidado un poco. 5lgunos aos mas tarde, en "gipto, tuve una gran
amistad con una anciano @heij medio ciego. Cuando 'ue operado de cataratas, hice e3presamente el
viaje de 6ar!s para estar cerca de l. @aliendo de la anestesia, me dijo( ["n 'in, mi pe0uea, voy a
poder verte[.
+e vuelta al Cairo, iba a menudo a su za)iya. In d!a, vi 0ue hab!a sobre el muro un cuadro tan
cubierto de polvo 0ue no lo hab!a notado hasta entonces. In disc!pulo 0ue se encontraba all! y 0ue
era, como yo, pro'esor en 5l 5zhar, pregunt al @heij 0ue era a0uel cuadro. "l @heij lo hizo traer,
sopl por encima y durante un instante, mi corazn dej de latir. "ra, rasgo a rasgo, el retrato del
hombre 0ue hab!a visto en mi sueo.
"l disc!pulo pregunt al @heij 0uien era y ste le respondi( [In hombre muy amable, el guardi1n
de la mez0uita de Medina. Muri hace %& aos.[
5cababa de morir cuando se me apareci en sueos.
;e au la importancia de recordar tus sue<os-
"ste s!. @aben, hay dos tipos de sueos, los e3travagantes y a0uellos 0ue vienen de lejos.
Me gustara ue a<adiese a3n algunas palabras, ue nos hable del "iaje interior ue representa la
peregrinaci(n- J'(mo lo "i"i( y ue le aport()
2ienen 0ue haberse dado cuenta de 0ue no me gusta hablar de mis sentimientos pro'undos.
Bo 0ue puedo decir, sin embargo, es 0ue tuve la sensacin de una comunin e3traordinaria. "l
sentimiento de ser una clula en un cuerpo inmenso, la abeja en la colmena, el glbulo en el 'lujo
sangu!neo. "s tambin una toma de consciencia asombrosa. Ba certeza de una gran 'raternidad 0ue
une millones de hombres y mujeres orando de la misma 'orma, dirigidos en la misma direccin. In
poco, aun0ue m1s 'uerte, lo 0ue se siente cuando se hace el -amadan.
!l 7slam ue ,d- ama)
@i. ;e intentado hablar con Ids. un poco del 4slam tal como lo comprendo, tal como lo viven y
comprenden la gente como el @heij ben 2ounCs, mis amigos su'!es, todos a0uellos 0ue tiene cierta
apertura de esp!ritu y corazn.
5s! es tambin ser en el 4slam( tener el sentimiento de pertenecer a una comunidad '!sica y m!stica.

Вам также может понравиться