Consecuencias lingsticas del contacto entre lenguas
Dra. Carmen Silva-Corvaln
University of Southern California
Se ha observado que las consecuencias lingsticas del contacto entre lenguas pueden ser motivadas por las caractersticas tipolgicas de las lenguas en cuestin, as como tambin por factores polticos, demogrficos, afectivos y funcionales en los que se enmarca el contacto. Estos parmetros, que motivan el desarrollo del bilingismo y la calidad y frecuencia de uso de cada lengua, se han propuesto como explicativos de tales fenmenos de contacto como la simplificacin de categoras gramaticales y oposiciones lxicas, la hipergeneralizacin de estructuras (siguiendo frecuentemente un patrn regular), y el desarrollo de construcciones perifrsticas ya sea para lograr regularidad paradigmtica o para remplazar morfemas ligados semnticamente menos transparentes. Adems, investigaciones recientes de bilinges adultos han mostrado que aun en los bilinges con alto grado de competencia se produce actividad cognitiva paralela de ambas lenguas cuando solo una de estas habra tenido que ser activada, actividad paralela que se acenta aun ms cuando el bilinge se encuentra en un medio bilinge (a bilingual language mode). El estado de activacin simultnea de las lenguas del bilinge y de los mecanismos de procesamiento lingstico subyace algunos de los otros fenmenos caractersticos del discurso bilinge, incluyendo intercambios de cdigo, interferencias, transferencias y prstamos, tanto a lo largo del proceso de adquisicin de dos lenguas desde el nacimiento como en el bilingismo adulto. En esta presentacin, discuto la aparicin de estos fenmenos de contacto en situaciones de bilingismo de sociedad; en particular, el contacto del espaol con el ingls en los EE.UU. Propongo que en un contexto en el que el ingls es ms frecuentemente activado que el espaol, la exposicin a y el uso reducidos de esta lengua llevan a que se adquiera de manera incompleta y a que se pierda gradualmente, resultando as en innovaciones lxicas y morfosintcticas. Dado un proceso de transmisin normal, sin embargo, los cambios no alteran los rasgos tipolgicos de la lengua menos activada.
Linguistic outcomes of language contact
Dr. Carmen Silva-Corvaln University of Southern California
It has been observed that the linguistic outcomes of language contact may be motivated by the typological characteristics of the languages involved, as well as by political, demographic, attitudinal, and functional parameters surrounding the contact. These parameters, which motivate the development of bilingualism and the quality and frequency of use of each language, are proposed to account for such contact phenomena as the simplification of grammatical categories and lexical oppositions, the overgeneralization of forms (frequently following a regularizing pattern), and the development of periphrastic constructions either to achieve paradigmatic regularity or to replace less semantically transparent bound morphemes. Furthermore, recent research investigating adult bilingualism has shown that even among the most proficient bilinguals there is parallel cognitive activity of both languages when only one language would need to be activated, and even more so when the bilingual is in a bilingual language mode. The state of simultaneous activation of the bilinguals languages and language-processing mechanisms underlies some other of the specific phenomena characteristic of bilingual speech, including code-switches, interferences, transfer and borrowing, both throughout the process of acquisition of two languages from birth and in adult bilingualism. In this talk, I discuss the occurrence of these contact phenomena in situations of societal bilingualism, focusing in particular on Spanish in contact with English in the USA. I argue that in a context in which English is more frequently activated than Spanish, the reduced exposure to and use of this language result in incomplete acquisition and in language attrition reflected in lexical and morphosyntactic changes. Given normal transmission, however, the changes attested do not alter the typological features of the less activated language.
Disciplina con amor para adolescentes (Discipline With Love for Adolescents): Guía para llevarte bien con tu adolescente (A Guide for Getting Along Well With Your Adolescent)
Terapia cognitivo-conductual (TCC) y terapia dialéctico-conductual (TDC): Cómo la TCC, la TDC y la ACT pueden ayudarle a superar la ansiedad, la depresión, y los TOCS
Pensamiento Crítico: Utiliza modelos mentales para desarrollar tomas de decisiones efectivas y habilidades de resolución de problemas. Supera los obstáculos cognitivos y las falacias en los sistemas para pensar con claridad en tu vida cotidiana.
Guía para superar los pensamientos atemorizantes, obsesivos o inquietantes: Libérate de los pensamientos negativos con la terapia cognitivo conductual (CBT)
Reprogramando tu cerebro: Técnicas simples para vencer el miedo, la ansiedad y el pánico, mejora tu vida diaria aprovechando las bondades de la neuroplasticidad