Вы находитесь на странице: 1из 212

06/2005

HYDRAULIC POWER PACKS D-TYPE


FOR DUMPER APPLICATIONS
1
Rev.1.2
2
Introduction

Oil Sistem is a leader in power packs production and offers a


wide range of solutions suitable for every type of application. Oil
Sistem developed in years of experience a high evoluted modular
system that became powerful, flexible and economically
competitive. This catalogue is intended to be an almost complete
reference for the available power pack D type for dumper
applications.

In its easier configuration a power pack is an assembly of


electric motor, pump, central manifold with valves, oil tank and few
other connection elements.

Typical applications

General characteristics
Max working pressure From 250 to 350 bar, according to pump model.
Pump type External gear pump.
3 3
Pump displacement From 0,82 cm /rev to 4,2 cm /rev.
Electric motors D.C. from 1800 to 2000 W.
Oil tank capacity From 2,5 to 23 litres.

Direction for use

Installation
There are no limits in mounting positions, just avoid any installation that could compromise pump’s suction.
When power pack is to be fitted on structures liable to vibrations, it is better to place vibration-clamping blocks in fixing points.
Oil tank and temperature
Tank size should always be enough to assure proper pump’s suction and advised maximum working temperature of 60°C. The gaskets of
these power packs allow a correct working between -15°C and 80°C. After the first setting in motion it is necessary to rest the oil level. You
2
must use oil for hydraulic units having viscosity in 15 ÷ 68 cSt (1 cSt = 1 mm /s), suggested between 25 and 40 cSt (3.5°E ÷ 5.5°E).
Different oil grades must be chosen according to ambient temperature and to which temperature would be reached during the unit activity.
Cleaning and maintenance
The set must be cleaned in each part because the group has only one suction filter. In case of defective work, you should check:
− oil level and conditions;
− pump efficiency;
− valves calibrations;
− battery and electric equipment efficiency.
You have to substitute the oil after 100 hours of duty the first time, and then every 3000 hours of duty (in any case at least once a year).
Wiring and starting
The wiring between batteries and electric control panel must be chosen according to the electrical inputs indicated in diagrams. THE
STARTING MUST ASSURE PROPER PUMP DIRECTION OF ROTATION. IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO INVERT THE DIRECTION
OF ROTATION.

Specifications, descriptions and figures contained in this catalogue were as accurate as known at the time this publication was approved for printing. Oil
Sistem S.p.A. reserves the right to discontinue models at any time, or change specifications or designs without notice or incurring obligation.

3
How to order

Example code:

D 1 . C148 . 1 E31 A9.Y EE.OB 14 S316 O1 G07


1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. Power Pack type


2. Electric D.C. motor and plastic protection
3. Junction elements
4. Central manifold and relief valve setting
5. Built-in valves
6. Pump
7. Oil tank
8. Mounting position
9. Mounting brackets

4
Table of contents

Nr. Description Code explanation and example Reference


1 Power pack type D

1 . X X X X . Y

XXXX : motor’s code.


2 Electric motor p. 5
Y: plastic protection
Example: 1 . C 1 4 8 . 1

3 Junction elements E 3 1 p. 5

A 9 . A

4 Central manifold and relief valves setting A: relief valve setting p. 6

Example: A 9 . Y

A A . B B

AA : Valve type
5 Built-in valves p. 7
BB : Electric control
Example: E E . O B

6 Pump Example: 1 3 p. 8

7 Oil tank Example: S 9 0 p. 9

Leave blank for standard position.


8 Mounting position p. 11
Example: O 1

Leave blank for no mounting brackets.


9 Mounting brackets p. 11
Example: G 0 7

2 Direct current electric motor


Voltage Power Duty cicles Thermal Protection
Code Code Description
(V) (W) S3% S2 min switch Index
C147 12 1800 8% 2 min no IP54 0 Without protection
C148 24 2000 5% 2 min no IP54 1 With plastic protection

Built-in relay
Nominal current: 200 A
Peak current: 350 A

3 Junction elements
Code Motor codes

E31 C147-C148

E31

5
4 Central manifold

A9
Relief valve Pressure range (bar) Hydraulic diagram
Y 30 ÷ 120
VM15
Z 80 ÷ 250

Optional: pressure switch (must be ordered separately).

6
Central manifold A9 with valves

5 Built-in valves

CODE Description Diagram Drawing

Solenoid valve VE3-NC


EC

Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

Solenoid valve VE3-NC-EM


EE

Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

7
Electric controls for solenoid valves STF14P setting
CODE Description CODE Volume flow rate (l/min)
OO None A 1
OB D.C. 12V B 2
OC D.C. 24V C 3
D 4
STF14P Flow control valve E 5
F 6
G 7
H 8
I 9
L 10

6 Gear pumps
Gear pumps group 1 – standard version
Displacement P2 P3
Code
(cc/rev) (bar) (bar)
10 0,82 230 270

11 1,1 230 270

12 1,6 230 270

13 2,1 230 270

14 2,7 230 270

15 3,2 210 250

16 3,7 210 250


P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)
17 4,2 210 250

High pressure gear pumps group 1 – cast iron covers version for high pressure applications
Displacement P2 P3
Code
(cc/rev) (bar) (bar)
11GH 1,1 300 350

12GH 1,6 300 350

13GH 2 300 350

14GH 2,5 300 350

15GH 3,15 280 330

16GH 3,65 250 300

17GH 4,2 230 280


P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

7 Oil tank

Steel collar for tank


CODE

S00

8
Steel tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S02 2,5 1,7 238 60

S161 3 2,3 280 60

S107 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S03 5 4 219

S34 7 5,4 271

S04 8 6,6 323

S109 11 9,6 453

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S210 7 5,4 271

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S94 8 6,6 323

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S177 9 7,7 290

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S303 9 7,7 290

9
Steel tank
Tank Useable
CODE capacity capacity A (mm) B (mm) C (mm) L (mm)
(l) (l)

S90 12 10,5 60 170 105 315

S128 16 13 60 170 158 368

S105 19 15 52,5 290 158 420

S92 23 19 102,5 290 158 520

7 Oil tank

Plastic tank

Temperature range: -15 / +70 °C


Materials: PE = Polyethylene, PP = Polypropilene
Color: Neutral transparent

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S248 2,5 2,2 240 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S343 5 3,8 230 PP

S331 5 3,8 230 PP Black

S316 9 7,3 365 PP

S314 9 7,3 365 PP Black

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S337 2,5 1,7 240 PP

S338 3 2,3 285 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S374 5 4 219 PP

S376 7 5,4 271 PP

S378 8 6,6 323 PP

S380 11 9,6 453 PP

10
Assembly kit for plastic tank

Oil tank Assembly kit

S248 K2.501.VT.002

S337 - S338 K2.501.VT.001

S343 - S331 - S316 - S314


K2.501.VT.013
S374 - S376 - S378 - S380

8 Mounting position
CODE Image

O1 1
O3 2
O4 3

3
1 2

9 Mounting brackets
CODE Drawing

G07

11
Accessories

End stroke limit switch


Pressure-switch normally closed Electric panel control
R3.897.FC.082 push-type
C1.647.02.000 R3.897.ST.007
R3.897.FC.083 pull-type

K2.501.S1.218 Electric cables for single acting cylinder

12
D.C. Motors perfromance cruves

Motor CODE C147


Voltage 12 V
Power 1800 W
S3 8%
S2 2 min
Thermal switch No
Protection Index IP54

Motor CODE C148


Voltage 24 V
Power 2000 W
S3 5%
S2 2 min
Thermal switch No
Protection Index IP54

13
Power pack installation with unloading solenoid valve

14
Notes:

15
Oil Sistem S.p.A. ℡ Phone +39 0522 513319 Web http://www.oilsistem.it
via Ragazzi del ’99, n°39 Fax +39 0522 513310 E-mail oilsistem@oilsistem.it
42010 Mancasale
Reggio Emilia, Italy
16
COMPACT POWER PACKS
ME-K-KE-KS
1
Rev. 10/06
2
Introduction

Oil Sistem, the power packs’s division in Bosch Rexroth Oil


Control, is a leader in power packs production and offers a wide
range of solutions suitable for every type of application. Oil Sistem
developed in years of experience a high evoluted modular system
that became powerful, flexible and economically competitive. This
catalogue is intended to be an almost complete reference for the
available power pack types.

In its easier configuration a power pack is an assembly of


electric motor, pump, central manifold with valves, oil tank and few
other connection elements. You will notice that a large variety of
driving circuits would be realizable with only the central manifold
and its built-in valves. If more complex circuits are needed,
modular blocks will be mounted on the central manifold to extend
its capabilities.

Typical applications

Š Passenger lift Š Tail gate Š Material handling


Š Fork lift Š Scissor lift Š Press machine
Š Car and motorcycle lift Š Tyre changer Š Dock leveller
Š Lift table Š Home lift Š Building crane
Š Dumper Š Gangway and davits for boats

General characteristics
Max working pressure From 150 to 300 bar (from 2175 to 4350 psi), according to pump version.
Pump type External gear pump.
Pump displacement From 0,18 cm3/rev to 9,9 cm3/rev (from 0,01 to 0,6 in3/rev).
Electric motors D.C. from 150 to 3000 W, A.C. from 90 to 4000 W (from 0,12 to 5,35 hp)
Oil tank capacity From 0,5 to 60 litres (from 0,13 to 15,85 gal)

Direction for use

Installation
There are no limits in mounting positions, just avoid any installation that could compromise pump’s suction.
When power pack is to be fitted on structures liable to vibrations, it is better to place vibration-clamping blocks in fixing points.
Oil tank and temperature
Tank size should always be enough to assure proper pump’s suction and advised maximum working temperature of 60°C. The gaskets of
these power packs allow a correct working between -15°C and 80°C. After the first setting in motion it is necessary to rest the oil level. You
must use oil for hydraulic units having viscosity in 15 ÷ 68 cSt (1 cSt = 1 mm2/s), suggested between 25 and 40 cSt (3.5°E ÷ 5.5°E).
Different oil grades must be chosen according to ambient temperature and to which temperature would be reached during the unit activity.
Cleaning and maintenance
The set must be cleaned in each part because the group has only one suction filter. In case of defective work, you should check:
− oil level and conditions;
− pump efficiency;
− valves calibrations;
− battery and electric equipment efficiency.
You have to substitute the oil after 100 hours of duty the first time, and then every 3000 hours of duty (in any case at least once a year).
Wiring and starting
The wiring between batteries and electric control panel must be chosen according to the electrical inputs indicated in diagrams. THE
STARTING MUST ASSURE PROPER PUMP DIRECTION OF ROTATION. IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO INVERT THE DIRECTION
OF ROTATION.

Specifications, descriptions and figures contained in this catalogue were as accurate as known at the time this publication was approved for printing. Bosch
Rexroth Oil Control S.p.A. reserves the right to discontinue models at any time, or change specifications or designs without notice or incurring obligation.

3
How to order

Example code:

KE 1 - C91 - B0 TR51 M04 . Z B - MC.17 - TC2 - TC4 13 S248 O1 - R4 G80 N22


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Power Pack type


2. Motor + starting relay and plastic protection for D.C. motors
3. Junction elements
4. Central manifold and relief valve setting
5. Built-in valves
6. Pump
7. Oil tank
8. Mounting position
9. Mounting brackets
10. Modular elements

Code: K 2 - 405 F14 A12.Z F - EA.OC 12 S03 O1 G07 N09-V07-N03/1-E06Z.OC


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4
Table of contents

Nr. Description Code explanation and example Reference

1 Power pack type M E or K or K E or K S p. 6

A - X X X X - B C

A: 0 for power pack without motor.


1 for D.C. motor.
2 for A.C. 3-phase motor.

Motor + starting relay and plastic 3 for A.C. single-phase motor.


2 p. 7
protection for D.C. motors XXXX : motor’s code.
B : relay specification for D.C. motors.
C : plastic protection for D.C. motors.
Examples: 1 - C 9 1 - B 0

2 - 2 0 5

3 Junction elements Example: T R 5 1 p. 9

X X X . A

XXX : central manifold’s code.


4 Central manifold and relief valve setting p. 12
A: relief valve setting.

Example: M 0 4 . Z

5 Built-in valves Example: E E . O C - P M C 1 2 - T C 4 p. 50

6 Pump Example: 1 1 p. 56

7 Oil tank Example: S 1 8 2 p. 57

Leave blank for standard position.


8 Mounting position p. 67
Example: O 6

Leave blank for no mounting brackets.


9 Mounting brackets p. 68
Example: G 0 7

10 Modular elements Example: N 2 2 p. 69

Accessories and data

Suction and return pipes, filters p. 65

Manometer, pressure gauge p. 74

Modular directional valves p. 75

D.C. motors cables kit p. 76

D.C. motors performance curves p. 77

5
1 Power pack type

ME
• Smallest overall dimensions
• DC motors up to 2200 W
• AC motors up to 1100 W (1,5 hp)
• Pump displacement up to 1,50 cm3 (0,09 in3)
• Pressures up to 250 bar (3625 psi)

K
• Standardized central manifold for simple hydraulic circuits
• DC motors up to 3000 W
• AC motors up to 4000 W (5,5 hp)
• Pump displacement up to 9,9 cm3 (0,6 in3)
• Pressures up to 300 bar (4350 psi)

Optionals:
• double pump
• elastic coupling

KE
• Complex circuits, direct flange AC motors
• DC motors up to 3000 W
• AC motors up to 4000 W (5,5 hp)
• Pump displacement up to 9,9 cm3 (0,6 in3)
• Pressures up to 300 bar (4350 psi)

Optionals:
• Start-up valve
• 4-ways solenoid operated valve inside
• AC electric motor with direct coupling for smaller dimensions

KS
• Designed for lifting applications
• Ready solution for simple acting circuits with the possibility of
unloading valve
• DC motors up to 3000 W
• AC motors up to 4000 W (5,5 hp)
• Pump displacement up to 9,9 cm3 (0,6 in3)
• Pressures up to 300 bar (4350 psi)

Please note that every power pack type can be mounted in


horizontal or vertical position.

6
2 Electric motor
Duty Duty
Voltage Power Thermal Protection Voltage Power Thermal Protection
Code cycles Direction Code cycles Direction
(V) (W) switch Index (V) (W) switch Index
S3%S2min S3%S2min
Direct current motors
C105 12 150 50% 25min no IP65 Å Æ C41 24 500 17% 5min no IP54 Å Æ
C40 12 500 17% 5min no IP54 Å Æ C94 24 800 8% 2,5min no IP54 Å Æ
C67 12 800 9% 4min no IP54 Å Æ C122 24 800 10% 4min yes IP54 Æ
C123 12 800 9% 4min yes IP54 Æ C97 24 2000 5% 2min no IP54 Æ
C98 12 1500 8% 2min no IP54 Æ C145 24 2000 5% 2min yes IP54 Æ
C144 12 1500 8% 2min yes IP54 Æ C92 24 2200 5% 2min no IP54 Æ
C91 12 1600 10% 2min no IP54 Æ C103 24 2200 5% 2min yes IP54 Æ
C102 12 1600 10% 2min yes IP54 Æ C151 24 3000 8% 4min no IP54 Æ
C96 12 2400 8% 1min yes IP54 Æ C140 24 3000 8% 4min yes IP54 Æ
Direct current motors with ventilation
C78 12 1500 14% 4min no IP23 Æ
C79 24 2000 10%4,5min no IP23 Æ
C111 24 3000 20% 6min no IP12 Æ

C105-C40-C41-C67-C123-C94-C122 C97-C98-C144-C145

C91-C102-C92-C103 C96-C151-C140

C78-C79 C111

Starting relay Plastic protection


Nominal Short time Only for C97-C98-C144-C145-C91-C102-C92-C103
Voltage
Code current current Code
(V)
(A) (A)
A Without relay 0 No
B 12 80 350 1 Yes
C 12 150 350
D 24 80 350
E 24 150 350

7
Alternate current motors 2 poles (2900 rpm at 50Hz)
Three phase motors (230-400V 50Hz IP54) Single phase motors (220V 50Hz IP54)
Power Power Duty Size A ØB C D Power Power Duty Size A ØB C D
Code Code
(kW) (hp) cycle IEC (mm) (mm) (mm) (mm) (kW) (hp) cycle IEC (mm) (mm) (mm) (mm)
200 0,13 0,175 S1 56 169 110 95 56 200M 0,13 0,175 S1 56 169 110 95 56
201 0,25 0,34 S1 63 189 124 104 63 201M 0,25 0,34 S1 63 189 124 104 63
202 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71 202M 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71
203 0,55 0,75 S1 71 218 140 109 71 203M 0,55 0,75 S1 71 218 140 109 71
204 0,75 1 S1 80 237 156 123 80 204M 0,75 1 S1 80 237 156 123 80
205 1,1 1,5 S1 80 237 156 123 80 205M 1,1 1,5 S1 80 237 156 123 80
206 1,5 2 S1 90 255 178 128 90 206M 1,5 2 S1 90 255 178 128 90
207 2,2 3 S1 90 279 178 128 90 207M 2,2 3 S1 90 279 178 128 90
208 3 4 S1 90 279 178 128 90
210 4 5,5 S1 112 331 219 150 112
Alternate current motors 4 poles (1450 rpm at 50Hz)
Three phase motors (230-400V 50Hz IP54) Single phase motors (220V 50Hz IP54)
Power Power Duty Size A ØB C D Power Power Duty Size A ØB C D
Code Code
(kW) (hp) cycle IEC (mm) (mm) (mm) (mm) (kW) (hp) cycle IEC (mm) (mm) (mm) (mm)
400 0,09 0,12 S1 56 169 110 95 56 400M 0,09 0,12 S1 56 169 110 95 56
401 0,18 0,25 S1 63 189 124 104 63 401M 0,18 0,25 S1 63 189 124 104 63
402 0,25 0,35 S1 71 218 140 109 71 402M 0,25 0,35 S1 71 218 140 109 71
403 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71 403M 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71
404 0,55 0,75 S1 80 237 156 123 80 404M 0,55 0,75 S1 80 237 156 123 80
405 0,75 1 S1 80 237 156 123 80 405M 0,75 1 S1 80 237 156 123 80
406 1,1 1,5 S1 90 255 178 128 90 406M 1,1 1,5 S1 90 255 178 128 90
407 1,5 2 S1 90 279 178 128 90 407M 1,5 2 S1 90 279 178 128 90
408 2,2 3 S1 90 279 178 128 90 408M 2,2 3 S1 100 309 194 137 100
409 3 4 S1 100 309 194 137 100
410 4 5,5 S1 112 331 219 150 112

Standard A.C. motors in B14


form.

Our standard A.C. motors are


in B14 form.
On request the same motors in
B34 form are available.
In this cases, please put “B34”
after the code of the motor
when filling in the description.
Example “408MB34”

8
Alternate current motors compact mounting style only for KE and KS
These motors are designed to reduce the overall dimensions and are available three phase or single phase, 2 poles or 4 poles 50Hz and 60Hz, with power
range from 0,75 to 3 kW. Sizes from IEC71 to IEC90 and duty service S3 = 30%.

PLEASE CONTACT OUR SALES DEPARTMENT TO RECEIVE FURTHER INFORMATION

Size IEC 71

Size IEC 80

Size IEC 90

3 Junction elements
Junctions for power packs ME
D.C. Motors
No intermediate flanges are needed for these D.C. motors
Code Motor codes

E67 C40-C41-C67-C94-C105-C122-C123 D.C. Motors bigger than Ø114 and ventilated motors
are not available for ME
E31 C91-C92-C97-C98-C102-C103-C144-C145
A.C. Motors
Size A B C H
Code Motor codes
IEC (mm) (mm) (mm) (mm)
F88 200-200M-400-400M 56 50 65 9 12,5
F89 201-201M-401-401M 63 60 75 11 12,5
202-202M-402-402M
F90 71 70 85 14 12,5
203-203M-403-403M
204-204M-404-404M
F95 80 80 100 19 45
205-205M-405-405M

9
Junctions for power packs K
D.C. Motors
Code Motor codes

E55 C40-C41-C67-C94-C105-C122-C123
E31 C78-C79-C91-C92-C97-C98-C102-C103-C144-C145
E62 C96-C151-C140
E63 C111 E55 E31

E62 E63

A.C. Motors
Standard couplings
Size A B C H
Code Motor codes
IEC (mm) (mm) (mm) (mm)
F69 201-201M-401-401M 63 60 - 11 12,5
202-202M-402-402M
F68 71 70 - 14 12,5
203-203M-403-403M F68-F69
204-204M-404-404M
F14 80 80 120 19 45
205-205M-405-405M
206-206M-406-406M
F16 207-207M-407-407M 90 95 140 24 57
208-208M-408-408M
409 100 ØB
F18 110 160 28 67
210--410 112 F14-F16-F18

Elastic couplings
Size
Code Motor codes
IEC
202-202M-402-402M
F82 71
203-203M-403-403M
204-204M-404-404M F82
F24 80
205-205M-405-405M
206-206M-406-406M
F25 207-207M-407-407M 90
208-208M-408-408M
409 100
F26
210-410 112 F24-F25-F26

Alternative drives
Code Description

T02 Direct drive


TC1 Direct drive with “A” belt pulley Ø100

T02 TC1

10
Junctions for power packs KE and KS
D.C. Motors TR51 TR53
Code Motor codes

TR51 C78-C79-C91-C92-C97-C98-C102-C103-C144-C145
TR54 C96-C151-C140
TR53 C111

TR54 (differs from the TR53 because of the internal spacer dimensions)

A.C. Motors
Standard couplings
Size A C H
Code Motor codes
IEC (mm) (mm) (mm)
202-202M-402-402M
TR02 71 70 14 20.5
203-203M-403-403M
204-204M-404-404M
TR03 80 80 19 29
205-205M-405-405M
206-206M-406-406M
TR04 207-207M-407-407M 90 95 24 40
208-208M-408-408M
409 110
TR05 110 28 57
210-410 112

A.C. Motors TR06


Couplings for compact mounting style motors
Size
Code
IEC

TR06 71

80
TR08
90
TR08

11
4 Central manifold ME

M52

M53

12
Relief valve Pressure range (bar)
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250

M52-M53 with valves

13
4 Central manifold ME

M55

M57

14
Relief valve Pressure range (bar)
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250

M55-M57 with valves

15
4 Central manifold ME

M54

Relief valve Pressure range (bar)


W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250

16
4 Central manifold ME

M58

Relief valve Pressure range (bar)


W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250

17
4 Central manifold K

A16
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VM15
Y 30 ÷ 120
standard
Z 80 ÷ 250
W 5 ÷ 50
VM25 Y 10 ÷ 100
optional Z 40 ÷ 200
X 70 ÷ 350

With pump group 05

18
A16 with valves

19
4 Central manifold K

A1
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VM15
Y 30 ÷ 120
standard
Z 80 ÷ 250
W 5 ÷ 50
VM25 Y 10 ÷ 100
optional Z 40 ÷ 200
X 70 ÷ 350

20
A1 with valves

21
4 Central manifold K

A12
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VM15
Y 30 ÷ 120
standard
Z 80 ÷ 250
W 5 ÷ 50
VM25 Y 10 ÷ 100
optional Z 40 ÷ 200
X 70 ÷ 350

With pump group 1

22
A12 with valves

23
4 Central manifold K

A14
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VM15
Y 30 ÷ 120
standard
Z 80 ÷ 250
W 5 ÷ 50
VM25 Y 10 ÷ 100
optional Z 40 ÷ 200
X 70 ÷ 350

24
A14 with valves

25
4 Central manifold for dual pump

Relief valves
W 5 ÷ 50
Y 10 ÷ 100
VM25
Z 40 ÷ 200
X 70 ÷ 350
21

26

26
4 Central manifold for dual pump

Relief valves
W 5 ÷ 50 1 10 ÷ 50
Y 10 ÷ 100 2 30 ÷ 70
VM25 VEP5
Z 40 ÷ 200 3 80 ÷ 200
X 70 ÷ 350
16

Dual pumps

You need to specify the two pumps to build the code.


For example if you want 1,1 cm3 first and 2,1 cm3 after you would place 11+13 in the ordering code.
Displacement Flow (l/min) P2 P3
Code
(cc/rev) @1500 rpm (bar) (bar)
11 1,1 1,6 210 250
12 1,6 2,4 210 250
13 2,1 3,1 210 250
14 2,6 3,9 210 250
15 3,2 4,8 200 240
16 3,7 5,5 200 240
17 4,2 6,3 180 220
P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)
18 4,8 7,2 180 220 All pumps have anti-clockwise rotation
19 5,8 8,7 170 210

Notes for manifold code 21/26/16

Junction Elements Same as central manifold K

Plastic oil tank Not allowed

27
4 Central manifold KE

M02
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Y 20 ÷ 80
VMP20 Z 60 ÷ 220
X 100 ÷ 350

28
M02 with valves

29
4 Central manifold KE

M03
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Y 20 ÷ 80
VMP20 Z 60 ÷ 220
X 100 ÷ 350

30
M03 with valves

31
4 Central manifold KE

M09
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250

VMP20 NOT AVAILABLE

32
M09 with valves

33
4 Central manifold KE

M04
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Y 20 ÷ 80
VMP20 Z 60 ÷ 220
X 100 ÷ 350

34
M04 with valves

35
4 Central manifold KE

M05
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Y 20 ÷ 80
VMP20 Z 60 ÷ 220
X 100 ÷ 350

36
M05 with valves

37
4 Central manifold KE

M19
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250

VMP20 NOT AVAILABLE

38
M19 with valves

39
4 Central manifold KE

M21
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Y 20 ÷ 80
VMP20 Z 60 ÷ 220
X 100 ÷ 350

40
M21 with valves

41
4 Central manifold KE

M25
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Y 20 ÷ 80
VMP20 Z 60 ÷ 220
X 100 ÷ 350

42
M25 with valves

43
4 Central manifold KE

M15
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Y 20 ÷ 80
VMP20 Z 60 ÷ 220
X 100 ÷ 350

44
M15 with valves

45
4 Central manifold KE

M16
Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram
W 5 ÷ 50
VMP15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Y 20 ÷ 80
VMP20 Z 60 ÷ 220
X 100 ÷ 350

46
M16 with valves

47
4 Central manifold KS

KS00
Relief valve Pressure range (bar)
W 5 ÷ 50
VM15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Manifold hydraulic diagram

Steel tank is not available for central manifold KS type.


Please contact our sales department for further information.

Optional: STF14P flow control valve.

48
4 Central manifold KS

KS02
Relief valve Pressure range (bar)
W 5 ÷ 50
VM15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250
Manifold hydraulic diagram

Steel tank is not available for central manifold KS type.


Please contact our sales department for further information.

49
5 Built-in valves

CODE Description Diagram Drawing Compatibility

Solenoid valve VE1-NC

ME
EC

K - KE
Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

Coil type S2-CE

Solenoid valve VE1-NC-EM


with emergency screw

ME
EE

K - KE
Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

Coil type S2-CE

Solenoid valve VE3-NA

ME
EA

K - KE
Max working pressure 250 bar

Max flow rate 30 l/min

Coil type S-CE

Solenoid valve VE3-NA-EM


with emergency push
EAM

ME
K - KE
Max working pressure 250 bar

Max flow rate 30 l/min

Coil type S-CE

Solenoid valve CEI6-NA


EA6

K - KE
Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

Coil type S-CE

50
CODE Description Diagram Drawing Compatibility

Solenoid valve CEI6-NA-EM


with emergency push
EA6M

K - KE
Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

Coil type S-CE


TPR

Check valve with pressure port 1/4”BSPP K

Direct acting poppet style relief valve


VM15

ME
K - KS

Max working pressure 250 bar

Max flow rate 15 l/min

Direct acting guided poppet style relief


valve
VM25

K - KS

Max working pressure 350 bar

Max flow rate 25 l/min

Direct acting guided poppet style relief


valve
VMP20

KE

Max working pressure 350 bar

Max flow rate 20 l/min

51
CODE Description Diagram Drawing Compatibility
VCM99

Two-Way manual operated ME


cartridge valve K - KE

DOWN Í Î UP

Two-Way manual operated cartridge


MC

K - KE
valve

Î DOWN
MCR

Two-Way manual operated cartridge


K - KE
valve

52
CODE Description Diagram Drawing Compatibility

Hand pump (1.5 cc)


PMC12

K - KE

Max working pressure 300 bar

Displacement 1,5 cc
TC2

ME
Plug for cavity
K - KE

ME
TS2

1/4” auxiliary return port


K - KE

ME
TS3

3/8” auxiliary return port


K - KE
TM2

ME
1/4” auxiliary pressure port
K - KE

53
CODE Description Diagram Drawing Compatibility
TM3

1/4” auxiliary pressure port KE


TM4

3/8” auxiliary pressure port KE

Pressure compensated flow regulator


ST6CP-PR

K - KE
Max working pressure 250 bar

Regulated flow rate 2 ÷ 16 l/min

Electric controls for solenoid operated valves

CODE Description S-CE S2-CE


OO None
OB D.C. 12V X X Nominal power: 18 W
OC D.C. 24V X X Duty cycle: 100%
Insulation class: F ( T = 155°C)
OD D.C. 48V X X Index of protection: IP65
OH A.C. 24V 50Hz X
OM A.C. 110V 50Hz X
ON A.C. 220V 50Hz X X X X . Y Y
OP A.C. 24V 60Hz X
XXX : solenoid operated valve code.
OR A.C. 110V 60Hz X
YY : coil voltage code.
OS A.C. 220V 60Hz X
OV 24V RAC X X Example: E E . O C
OW 110V RAC X X
OZ 220V RAC X X

Mechanical drives for manual operated valves

CODE Description
X X X . Y Y

00 Without microswitch XXX : manual operated valve code.


YY : coil voltage code.

17 With microswitch Example: M C . 1 7

54
Flow control valves pressure compensated
CODE Setting Diagram Drawing Compatibility

CODE l/min CODE l/min

A 1 F 6
STF12P

B 2 G 7 ME
C 3 H 8 K - KE

D 4 I 9
E 5 L 10
CODE l/min CODE l/min

A 1 F 6
STF14P

B 2 G 7
KE - KS
C 3 H 8
D 4 I 9
E 5 L 10
CODE l/min CODE l/min

B 2 M 11
C 3 N 12

D 4 O 13
STF38

E 5 P 14
KE
F 6 Q 15
G 7 R 16
H 8 T 18
I 9 Z 20
L 10
CODE l/min CODE l/min

B 2 M 11
C 3 N 12

D 4 O 13
STF38P

E 5 P 14
K - KE
F 6 Q 15
G 7 R 16
H 8 T 18
I 9 Z 20
L 10

55
6 Gear pumps
Please note: all pumps have anti-clockwise rotation.

Gear pumps group 05 for ME – standard version


Displacement Flow (l/min) P2 P3
Code
(cc/rev) @1500 rpm (bar) (bar)
L1 0,18 0,27 190 230
L2 0,25 0,37 190 230
L3 0,50 0,75 190 230
L4 0,62 0,93 190 230
L5 0,75 1,12 190 230
L6 1,00 1,50 190 230
L7 1,25 1,87 190 230
L8 1,50 2,25 190 230 P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

Gear pumps group 1 for K-KE-KS – standard version


Displacement Flow (l/min) P2 P3
Code
(cc/rev) @1500 rpm (bar) (bar)
10 0,82 1,3 230 270
11 1,1 1,6 230 270
12 1,6 2,4 230 270
13 2,1 3,1 230 270
14 2,7 3,9 230 270
15 3,2 4,8 210 250
16 3,7 5,5 210 250
17 4,2 6,3 210 250
18 4,8 7,2 190 230
19 5,8 8,7 190 230
P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)
20 8,0 11,8 160 200
21 9,9 14,8 150 190
Gear pumps group 1 for K – elastic couplings version with tapered shaft
Displacement Flow (l/min) P2 P3
Code
(cc/rev) @1500 rpm (bar) (bar)
10CON 0,82 1,3 230 270
11CON 1,1 1,6 230 270
12CON 1,6 2,4 230 270
13CON 2,1 3,1 230 270
14CON 2,7 3,9 230 270
15CON 3,2 4,8 210 250
16CON 3,7 5,5 210 250
17CON 4,2 6,3 210 250
18CON 4,8 7,2 190 230
19CON 5,8 8,7 190 230
20CON 8,0 11,8 160 200 P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)
21CON 9,9 14,8 150 190
High pressure gear pumps group 1 for K-KE-KS – cast iron covers version for high pressure applications
Displacement Flow (l/min) P2 P3
Code
(cc/rev) @1500 rpm (bar) (bar)
11GH 1 1,5 300 350
12GH 1,6 2,4 300 350
13GH 2 3 300 350
14GH 2,5 3,7 300 350
15GH 3,15 4,7 280 330
16GH 3,65 5,5 250 300
17GH 4,2 6,3 230 280
18GH 5 7,5 210 250
19GH 6,1 9,1 210 250
P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)
20GH 7,4 11,1 180 230

56
7 Oil tank for ME

Adaptor for K-KE tanks


CODE
This adaptor allows you to use steel tanks designed for K-KE (Ø123
S81
mm) with ME manifolds (Ø96 mm).

Steel tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S266 0,5 0,4 120 32

S267 1 0,7 184 32

S183 1 0,7 184 154

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm)

S294 0,5 0,4 120

S295 1 0,7 184

S268 0,5 0,4 120

S269 1 0,7 184 S294 - S295 S268 - S269

Alluminium tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S102 3 2,3

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S103 6 5

57
7 Oil tank for ME

Plastic tank

Temperature range: -15 / +70 °C


Materials: PE = Polyethylene, PP = Polypropilene
Color: Neutral transparent

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S284 0,5 0,4 123 PP

S286 1 0,7 186 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S285 0,5 0,4 123 PP

S287 1 0,7 186 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Material

S270 1 0,9 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S271 1,8 1,6 170 PE

S272 2,5 2,2 240 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S273 1 0,9 135 PE

S274 1,8 1,6 170 PE

S275 2,5 2,2 240 PE

Assembly kit for plastic tank

Oil tank Assembly kit

1 - 1,8 - 2,5 liters K2.501.VT.005

0,5 - 1 liters Ø96 mm K2.501.VT.009

58
7 Oil tank for K-KE

Steel collar for tank


CODE

S00

Steel tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S01 1 0,7 133 35

S20 1,8 1,2 178 35

S02 2,5 1,7 238 60

S161 3 2,3 280 60

S107 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S145 1 0,7 133 35

S144 1,8 1,2 178 35

S142 2,5 1,7 238 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) A (mm)

S01V 1 0,6 133 35

S20V 1,8 1,1 178 35

S02V 2,5 1,7 238 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) A (mm)

S216 1 0,6 133 35

S217 1,8 1,1 178 35

S218 2,5 1,7 238 60

S239 3 2,3 280 60

S107V 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S03 5 4 219

S34 7 5,4 271

S04 8 6,6 323

S109 11 9,6 453

59
7 Oil tank for K-KE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm)

S03V 5 3 219

S34V 7 4,4 271

S04V 8 5,8 323

S109V 11 9,0 453

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S185 5 3

S108 8 5,8

S185 S108

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S94 8 6,6

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S177 9 7,7

Tank Useable
CODE capacity capacity A (mm) B (mm) C (mm) L (mm)
(l) (l)

S90 12 10,5 60 170 105 315

S128 16 13 60 170 158 368

S105 19 15 52,5 290 158 420

S92 23 19 102,5 290 158 520

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S178 9 6,9

60
7 Oil tank for K-KE
Tank Useable
CODE capacity (l) capacity (l)
H (mm) A (mm) B (mm)

S90V 12 9 315 60 170

S92V 23 18 520 102,5 290

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Brackets

S07 6 4 No

S138 6 4 Yes

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Brackets

S48 6 4 No

S139 6 4 Yes

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm) B (mm)

S223 8 6 156 131

S54 12 9,5 210 186

S140 12 9,5 210 186

S256 14 12 235 211

S141 15 13 261 236

S143 20 18 329 305

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S184 15 13

S189 15 13

61
7 Oil tank for K-KE
Tank Useable
CODE capacity (l) capacity (l)
A (mm) B (mm) C (mm) LxW (mm)

S09 20 12,5 285 53 207 340x270

S240 20 12,5 285 53 207 340x270

S10 30 22,5 405 58 322 340x270

S241 30 22,5 405 58 322 340x270

S11 45 30 344 58 261 540x320

S242 45 30 344 58 261 540x320

S12 60 44 435 58 352 540x320

S243 60 44 435 58 352 540x320

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm)

S13 45 30 321

S14 60 44 416

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm) B (mm)

S211 3,5 3 125 100

S212 8 7 245 220

Alluminium tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S31 10 8,3

S245 10 8,3

62
7 Oil tank for K-KE

Plastic tank

Temperature range: -15 / +70 °C


Materials: PE = Polyethylene, PP = Polypropilene
Color: Neutral transparent

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Material

S246 1 0,9 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S247 1,8 1,6 170 PE

S248 2,5 2,2 240 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S249 1 0,9 135 PE

S250 1,8 1,6 170 PE

S251 2,5 2,2 240 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S343 5 3,8 230 PP

S331 5 3,8 230 PP Black

S316 9 7,3 365 PP

S314 9 7,3 365 PP Black

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S344 5 3,5 230 PP

S332 5 3,5 230 PP Black

S315 9 7,3 365 PP

S313 9 7,3 365 PP Black

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S335 1 0,7 140 PP

S336 1,8 1,2 180 PP

S337 2,5 1,7 240 PP

S338 3 2,3 285 PP

63
7 Oil tank for K-KE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S339 1 0,6 140 PP

S340 1,8 1,1 180 PP

S341 2,5 1,7 240 PP

S342 3 2,3 285 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S202 5 3,8 227 PP

S205 8 6 334 PP

S208 12 9 492 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S198 5 3,5 227 PP

S191 8 6,3 334 PP

S192 12 10,8 492 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S374 5 4 219 PP

S376 7 5,4 271 PP

S378 8 6,6 323 PP

S380 11 9,6 453 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S375 5 4 219 PP

S377 7 5,4 271 PP

S379 8 6,6 323 PP

S381 11 9,6 453 PP

Assembly kit for plastic tank

Oil tank K KE

S246 - S247 - S248


K2.501.VT.002 K2.501.VT.007
S249 - S250 - S251

S335 - S336 - S337 - S338


S339 - S340 - S341 - S342
K2.501.VT.001 K2.501.VT.006
S202 - S205 - S208
S198 - S191 - S192

S332 - S344 - S313 - S315


S343 - S331 - S316 - S314
K2.501.VT.013 K2.501.VT.014
S374 - S375 - S376 - S377
S378 - S379 - S380 - S381

64
Accessories

Suction pipe
Vertical suction, steel pipe
Central
manifold
CODE H (mm)

M2.340.49.000 42
K2.340.S2.009 52
K2.340.57.000 58
M2.340.51.000 70
M2.340.52.000 86
M2.340.46.000 96
ME
M2.340.50.000 108
M2.340.55.000 123
M2.340.54.000 145
M2.340.53.000 170
M2.340.95.000 250
M2.340.22.000 330
Vertical suction, plastic pipe
Central
manifold
CODE H (mm)

K2.340.69.000 32
K2.340.73.000 47
K2.340.74.000 76
K2.340.76.000 98
K2.340.79.000 109
K2.340.72.000 129
K2.340.63.000 144
K - KE K2.340.66.000 194
K2.340.64.000 211
K2.340.S2.012 240
Code: K2.340.XX.000
K2.340.S2.013 287
K2.340.S2.014 320
K2.340.S2.015 337 Code: K2.340.S2.0XX

K2.340.S2.016 358
K2.340.S2.017 385
Horizontal suction, steel pipe
Central Oil tank
manifold diameter (mm)
CODE

Ø96 K2.501.S1.319

ME Ø123 K2.501.S1.320

Ø190 M2.340.48.000 Code: K2.501.S1.319 Code: K2.501.S1.320 Code: M2.340.48.000

65
Suction pipe
Horizontal suction, plastic pipe
Central Oil tank
manifold diameter (mm)
CODE

Ø123 K2.340.S2.004

K Ø190 K2.501.S1.060

Ø250 K2.501.S1.061 Code: K2.340.S2.004 Code: K2.501.S1.060 Code: K2.501.S1.061

Central Oil tank


manifold diameter (mm)
CODE

Ø123 K2.340.S2.005

KE Ø190 K2.340.S2.006

Ø250 K2.340.S2.007 Code: K2.340.S2.005 Code: K2.340.S2.006 Code: K2.340.S2.007

Suction filter

K2.255.15.000 K2.255.37.000 K2.255.66.000


ME K - KE K - KE
90 µm, 5 l/min 90 µm, 8 l/min 90 µm, 15 l/min

Return pipe
Vertical return, plastic pipe Vertical return, steel pipe
CODE H (mm) CODE H (mm)

K2.347.15.000 100 K2.347.18.000 250

K2.347.14.000 150 K2.347.19.000 300

K2.347.13.000 200 K2.347.22.000 400

Horizontal return, steel pipe


CODE L (mm) H (mm)

K2.347.16.000 120 45

K2.347.17.000 134 90

K2.347.27.000 170 90

66
8 Mounting position

Mounting position
CODE Image 1 3 5 6
O1 1

O2 2

O3 3

O4 4 2 4

V1 5

V2 6

- 7

O6 8 7 - STANDARD 8

O7 9

O8 10

9 10

Terminal box positon for A.C. motors


CODE Image 11 - STANDARD 12

- 11

M2 12

M3 13

M4 14 13 14

Relay position for D.C. motors


CODE Image 15 - STANDARD 16

- 15

R2 16

R3 17

R4 18 17 18

67
Oil cap position for V1 only
CODE Image 19 - STANDARD 20

- 19

LU 20

LO 21

LP 22

21 22

9 Mounting brackets
Support
Central
CODE Drawing
manifold

ME G06

G07

G07L

KE G80

68
10 Modular elements

Our modular system offers a wide range of elements. In this general catalogue only a selection will be reported to demostrate the main
objectives reachable. For more details please refer to our Modular manifold blocks catalogue, or contact our sales department.

Elements without drives


CODE Description Diagram Drawing

Spacing element
N09
H = 18 mm

Spacing element
N01
H = 39 mm

Spacing element
N02
H = 69 mm

Element for solenoid valves


N03 CETOP 2143 (Ø6 mm), parallel
connection

Element for solenoid valves


N11 CETOP 2143 (Ø6 mm), A-B = 1/4”BSPP
series connection or 3/8”BSPP

Element for solenoid valves


CETOP 2143 (Ø6 mm) with pilot
N12
operated check valve
on A and B

Element for solenoid valves


N13 CETOP 2143 (Ø6 mm) with pilot
operated check valve on B

Element for solenoid valves


N14 CETOP 2143 (Ø6 mm) with pilot
operated check valve on A

Element CETOP 2143 with relief


N07
valve VM15 on A and B

Element CETOP 2143 with relief


N06
valve VM15 on B

Element CETOP 2143 with relief


N05
valve VM15 on A

69
Elements without drives
CODE Description Diagram Drawing

Element CETOP 2143 with


N78
SVU6 on A and B

Element CETOP 2143 with


N105
SVU6 on A

Element CETOP 2143 with


N106
SVU6 on B

Element for horizontal modular


N51
system motor side

Element for horizontal modular


N15 system motor side, with
1/4”BSPP pressure port

Element for horizontal modular


N26 system tank side, with
1/4”BSPP pressure port

70
Elements without drives
CODE Description Diagram Drawing

N116 Element with return filter

Ports
CODE Description

1 1/4” BSPP
2 3/8” BSPP

Example
Element N03 is available with A - B = 1/4”BSPP or with A - B = 3/8”BSPP.

Fill in the code with N 0 3 . 1 for 1/4”BSPP port or N 0 3 . 2 for 3/8”BSPP port.

CETOP 2143 (Ø6 mm) solenoid valves


CODE Diagram CODE Diagram

E02Z E06Z

E11Z E07Z

E03Z E08Z

E04Z E10Z

Screw type
E05Z E20Z emergency kit
Max working pressure 250 bar
V2.501.S1.243
Max flow rate 30 l/min
E13Z

Solenoid
E14Z
CODE Voltage

OB 12V D.C.
E15Z
OC 24V D.C.
OD 48V D.C.
OV 24V RAC
OW 110V RAC
OZ 220V RAC

Example: N 1 2 . 1 / E 0 8 Z . O V element N12 with 1/4”BSPP ports and CETOP valve E08Z.

71
Hand operated elements
CODE Description Diagram Drawing

Single acting hand operated


pump element
N22
Displacement: 6 cc

Hand operated directional valve

A-B = 1/4”BSPP

D09

Hand operated directional valve


with microswitch

A-B = 1/4”BSPP

72
Elements with cartridge solenoid valves
CODE Description Diagram Drawing

Element with two valves


V07 VE1-NC-VU for single acting
circuit

Element with two valves


V08 VE1-NC-VU for double acting
circuit (regenerating)

C = 1/4"BSPP or 3/8”BSPP
Element with two valves
V30 VE1-NC-VU and flow regulator
for single acting circuit

V39

Element with V4DS-2P valve for


V47
double acting circuit

V40

V61

Element with V4DS-3P valve for


V62
double acting circuit

V89

73
Elements with cartridge solenoid valves
CODE Description Diagram Drawing

Element with V4DS-3P valve for


V55
double acting circuit

Ports
CODE Description

1 1/4” BSPP
2 3/8” BSPP
Example
Element V07 is available with C = 1/4”BSPP or with C = 3/8”BSPP.

Fill in the code with V 0 7 . 1 for 1/4”BSPP port or V 0 7 . 2 for 3/8”BSPP port.

Electric controls
CODE Solenoid CODE Solenoid
OO None OP 24V 60Hz A.C.
OB 12V D.C. OR 110V 60Hz A.C.
OC 24V D.C. OS 220V 60Hz A.C.
OD 48V D.C. OV 24V RAC
OH 24V 50Hz A.C. OW 110V RAC
OM 110V 50Hz A.C. OZ 220V RAC
ON 220V 50Hz A.C.

Example: V 5 5 . O C

Accessories

Manometer
CODE Description Pressure range (bar)

C1.630.16.000 Manometer 0 ÷ 60

C1.630.17.000 Manometer 0 ÷ 100

C1.630.18.000 Manometer 0 ÷ 160

C1.630.19.000 Manometer 0 ÷ 250

C1.630.20.000 Manometer 0 ÷ 315

C1.605.04.000 90° isolator

C1.605.03.000 Straight isolator


Manometer with 90° isolator
Manometer with straight isolator

74
Modular directional valves

Design

+ + +
Modular interface
(Oil Sistem)
Modular directional valves (LC) Ending plate
Connection plate

Examples

Please contact our sales department for further information.

75
Cables for D.C. motor and single acting cilinder
CODE: K2.501.S1.218

Cables for D.C. motor and double acting cilinder (V4DS-2P solenoid valve)
CODE: K2.501.S1.216

Cables for D.C. motor and double acting cilinder (V4DS-3P solenoid valve)
CODE: K2.501.S1.226

76
D.C. motors diagrams
Duty cicles Performance curves How to read the curves

All motors are limited by the amount of heat Speed and torque of a D.C. motor and When pressure in bars and flow in l/min are
that can develop in the motor windings. therefore volumetric flow and pressure of determined according to your requirements,
Diagrams are based on standardized duty the driven pump are interrelated as shown you can use the curves to find the correct
cicles. Differentiation is made between: by the characteristic curves. pump/motor unit.

Continous running duty S1 Following charts represent both given Example:


The motor operates under constant load of volumetric flow rate (liters/minute) and Pressure 100 bar
sufficient duration for thermal equilibrium to required current (Amperes) versus Flow 4 l/min
be established. pressure, for every D.C. motor with different
pump’s displacement. If you choose C98 electric motor (1,5 kW -
Short time duty S2 S3 8%) with 12 pump (1,6 cc), you will have
The motor operates at constant load for a amperage 92 A.
given number of minutes. The duration
would not be sufficient for thermal
equilibrium being reached.

Intermittent periodic duty S3


S2 duty cicle is comprised of a sequence of
identical duty cycles, each of which consists
of a period of constant load followed by an
interval of no load. If not given, operating
time is assumed to be 10 minutes. Cycle
duty is given in a percent value. For
example: an S3 = 40% would indicate that
motor load would be costant for 40% of the
time (4 minutes). A no load condition would
occur for 60% of the time (6 minutes).

Motor CODE C105


Voltage 12 V
Power 150 W
S3 50%
S2 25 min
Thermal switch no
Protection Index IP65

77
Motor CODE C40
Voltage 12 V
Power 500 W
S3 17%
S2 5 min
Thermal switch no
Protection Index IP54

Motor CODE C41


Voltage 24 V
Power 500 W
S3 17%
S2 5 min
Thermal switch no
Protection Index IP54

78
Motor CODE C67 – C123
Voltage 12 V
Power 800 W
S3 9%
S2 4 min
Thermal switch C123 only
Protection Index IP54

Motor CODE C94 – C122


Voltage 24 V
Power 800 W
C94: 8%
S3
C122: 10%

C94: 2,5 min


S2
C122: 4 min
Thermal switch C122 only
Protection Index IP54

79
Motor CODE C98 – C144
Voltage 12 V
Power 1500 W
S3 8%
S2 2 min
Thermal switch C144 only
Protection Index IP54

Motor CODE C97 – C145


Voltage 24 V
Power 2000 W
S3 5%
S2 2 min
Thermal switch C145 only
Protection Index IP54

80
Motor CODE C91-C102
Voltage 12 V
Power 1600 W
S3 10%
S2 2 min
Thermal switch C102 only
Protection Index IP54

Motor CODE C92-C103


Voltage 24 V
Power 2200 W
S3 5%
S2 2 min
Thermal switch C103 only
Protection Index IP54

81
Motor CODE C96
Voltage 12 V
Power 2400 W
S3 8%
S2 1 min
Thermal switch yes
Protection Index IP54

Motor CODE C151 – C140


Voltage 24 V
Power 3000 W
S3 8%
S2 4 min
Thermal switch C140 only
Protection Index IP54

82
83
Bosch Rexroth Oil Control S.p.A. ℡ Phone +39 0522 513 319 Web http://www.oilsistem.it
DIVISIONE OIL SISTEM Fax +39 0522 513 310 E-mail oilsistem@oilsistem.it
Via Ragazzi del ’99, n°39
I-42100 Reggio Emilia
Italia
84
Compact power pack program RE 00163/08.06

The Drive & Control Company


 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

Compact power pack modular system


Compact power packs are available with standard components in 6 versions: ME, K, KE, KS, ZL and IM.
Further customized versions can be developed from customer requirements.

Directional valve

AC electric motor
Terminal box Additional modular blocks

Junction elements
Starting relay
Central manifold
DC electric motor
External gear pump

Kit for plastic tank

Coupling

Built in cartridge valves


Support

Return pipe
Suction pipe
Suction filter Oil tank

Example of hydraulic circuit

1. External modular blocks

2. Central manifold with built in valves:


- pressure relief valve
- solenoid operated 2/2 valve
2 - flow regulator valve

3. External gear pump

4. Electric motor
3 M
4 5. Oil reservoir

5


Applications
Compact power packs are suitable for industrial or mobile applications using operating pressures up to 300 bar (4350 psi). Thanks to the
modular design of compact power packs, they can be used for a virtually unlimited number of customized applications. The principle uses of
compact power packs are, among others: in material handling and warehouse equipment, docking equipment, car lifts for garages, human
lifting applications, building cranes, machining tools.

Material handling Dock levellers Tail gate lifts Car lifts

Passenger lifts Truck mounted cranes Home lifts Aerial platforms

Tyre changers Table lifts Dumpers Building cranes

Nautical applications Hydraulic presses Machining tools Foods machinery


 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

Product range

ME
Smallest overall dimensions
• DC and AC electric motors • Reduce the space.
DC 12/24V up to 2200 W • Solenoid operated cartridge
AC single or 3-phase up to 1100 W (1,5 hp) valve 3/4”-16 UNF inside.
• Manometer port 1/8”.
• Pressures up to 250 bar (3625 psi) • Modular interface.
• Pump displacement up to 1,5 cm³ (0,09 in³) • Optional reversible pump.

• Flows @ 1500 rpm up to 2,25 l/min (0,6 gpm)

K
Standard applications • Ideal for dealers.
• Solenoid operated cartridge
• DC and AC electric motors valve 3/4”-16 UNF inside.
DC 12/24V up to 3000 W • Manometer port 1/4”.
AC single or 3-phase up to 4000 W (5,5 hp) • Modular interface.
• Hand pump 1,5 cc or hand
• Pressures up to 300 bar (4350 psi) operated valve inside.
• Pump displacement up to 9,9 cm³ (0,6 in³) Optionals:
• reversible pump;
• Flows @ 1500 rpm up to 14,8 l/min (3,91 gpm) • double pump;
• elastic coupling.

KE • More cavities for complex


Complex circuits, direct flange AC motors circuits.
• Solenoid operated cartridge
• DC and AC electric motors valve 3/4”-16 UNF inside.
DC 12/24V up to 3000 W • Modular interface.
AC single or 3-phase up to 4000 W (5,5 hp) • Hand pump 1,5 cc or hand
operated valve inside.
• Pressures up to 300 bar (4350 psi) Optionals:
• Pump displacement up to 9,9 cm³ (0,6 in³) • start-up valve;
• 4 ways solenoid operated
• Flows @ 1500 rpm up to 14,8 l/min (3,91 gpm)
valve 3/4”-16 UNF or 7/8”-14
UNF inside;
• direct flange AC motors for
compact mounting style.


KS
Designed for lifting applications
• DC and AC electric motors • Standard for forklift and
pallet stacker application.
DC 12/24V up to 3000 W
• Solenoid operated cartridge
AC single or 3-phase up to 4000 W (5,5 hp) valve 3/4”-16 UNF inside.
• Pressures up to 300 bar (4350 psi) • Auxiliary pressure port.
• Flow control valve.
• Pump displacement up to 9,9 cm³ (0,6 in³) Optionals:
• Flows @ 1500 rpm up to 14,8 l/min (3,91 gpm) • automatic unloading valve;
• proportional valve.

ZL
Industrial applications
• AC electric motors • High power AC electric
AC single or 3-phase up to 7500 W (10 hp) motors.
• Pump and motor compact
• Pressures up to 300 bar (4350 psi) mounting with minimal piping.
• Pump displacement up to 22,8 cm³ (1,39 in³) • Modular interface.
• Elastic coupling.
• Flows @ 1500 rpm up to 51,7 l/min (13,66 gpm)

IM
Oil immersed motor
• AC electric motors • Oil immersed AC electric
AC single or 3-phase up to 5200 W (7 hp) motor to reduce noise and
space.
• Pressures up to 300 bar (4350 psi) • Modular interface on top
• Pump displacement up to 22,8 cm³ (1,39 in³) cover.
Optionals:
• Flows @ 1500 rpm up to 34,2 l/min (9,03 gpm) • reversible pump;
• double pump.
 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

ME | Smallest overall dimensions

Main features:

• DC motors up to 2,2 kW for intermittent opera-


tion duty cycle (S3).
• AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles
up to 1,1 kW for continous duty cycle (S1).
• External gear pumps up to 1,5 cm³/rev (0,09
in³/rev).
• Pressures up to 250 bar (3625 psi).

• Reduce the space.


• Solenoid operated cartridge valve 3/4”-16 UNF
inside the central block.
• Manometer port 1/8”BSPP.
• Modular interface.

Optionals:

• reversible pump.

Modular blocks
More complex driving circuits
can be realized with the addition
of external blocks over the cen-
tral manifold.

All the blocks have the same


interface with a given distance
between P - T ports and threads
for screws.

Please refer to modular blocks


catalogue to learn which type of
circuits are available.

Example: external modular elements for


single acting cylinder and 2x elements
for double acting cylinder with 4/3 sole-
noid operated cartridge valves.


Examples of hydraulic circuits


The following selection of commonly used circuits can be accomplished by the use of the central manifold only. Please note that names
identify the type of central manifold with its cavities, but not the unique realizable circuit diagram. For example M54 means central manifold
ME-type with cavities for pressure relief valve, check valve, flow regulator and 4 ways valve; then you can fill cavities with valves or plugs.

M52/M53 Standard circuits


P T P T P T P T

VE-NC VE-NA MC

STF

STF
P M T P T1 T

TM TS

M55/M57 Standard circuits with manometer port M54 4 ways valve


P T P T A B A B

M V4-2P V4-3P
VE-NC
TPR

STF STF
M
TPR

STF

M58 4 ways with manometer port Reversible pump


A B A B A B

V4-2P V4-3P

STF STF
M M

Notes
M52/M55 without modular interface, smaller dimension
M53/M57 with modular interface
M54/M58 modular interface is not available with 4 ways valve
4 ways valve is available with different symbols.
Please refer to the catalogue to learn which symbols are available.
 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

K | Designed for standard applications

Main features:

• DC motors up to 3,0 kW for intermittent opera-


tion duty cycle (S3).
• AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles
up to 4,0 kW for continous duty cycle (S1).
• External gear pumps up to 9,9 cm³/rev (0,6
in³/rev).
• Pressures up to 300 bar (4350 psi).

• Ideal for dealers.


• Solenoid operated or hand operated cartridge
valve 3/4”-16 UNF inside the central block.
• Manometer port 1/4”BSPP.
• Modular interface.
• Hand pump 1,5 cm³ inside the central block.

Optionals:

• reversible pump;
• double pump with one common pressure line, or
two independent pressure lines;
• elastic coupling to assure best performance for
heavy duty applications, with low noise levels.

Modular blocks
More complex driving circuits
can be realized with the addition
of external blocks over the cen-
tral manifold.

All the blocks have the same


interface with a given distance
between P - T ports and threads
for screws.

Please refer to modular blocks


catalogue to learn which type of
circuits are available.

Example: external modular elements


with standard DIN24340-NG6
ISO/CETOP3 valves.


Examples of hydraulic circuits


The following selection of commonly used circuits can be accomplished by the use of the central manifold only. Please note that names
identify the type of central manifold with its cavities, but not the unique realizable circuit diagram. For example A12 means central manifold K-
type with cavities for pressure relief valve, check valve, flow regulator and 2/2 cartridge valve; then you can fill cavities with valves or plugs.

A1 Basic circuits
P T P T

TPR

A12/A16 Standard circuits


P T P T P T P T

VE-NC VE-NC VE-NA MC

M
TPR
STF

STF

STF
P T P M T P T1 T
Notes
PMC12 A12 pump Group 1
TM TS
A16 pump Group 05

A14 Adjustable flow regulator Reversible pump Double pump


P T A B P1 P2 P T

VM2 VMH
VE-NC
ST6CP

VM1
VML

M 1 2

M H L
10 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

KE | Designed for complex circuits, direct


flange AC motors

Main features:

• DC motors up to 3,0 kW for intermittent opera-


tion duty cycle (S3).
• AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles
up to 4,0 kW for continous duty cycle (S1).
• External gear pumps up to 9,9 cm³/rev (0,6
in³/rev).
• Pressures up to 300 bar (4350 psi).

• More cavities for complex circuits.


• Solenoid operated or hand operated cartridge
valve 3/4”-16 UNF inside the central block.
• Modular interface.
• Hand pump 1,5 cm³ inside the central block.

Optionals:

• start-up valve for AC single-phase motors;


• 4 ways solenoid operated valve 3/4”-16 UNF or
7/8”-14 UNF inside the central block;
• direct flange AC motor for compact mounting
style.

Modular blocks
More complex driving circuits
can be realized with the addition
of external blocks over the cen-
tral manifold.

All the blocks have the same


interface with a given distance
between P - T ports and threads
for screws.

Please refer to modular blocks


catalogue to learn which type of
circuits are available.

Example: external modular elements with


pressure relief valve and standard DIN24340-
NG6 ISO/CETOP3 valves.
11

Examples of hydraulic circuits


The following selection of commonly used circuits can be accomplished by the use of the central manifold only. Please note that names
identify the type of central manifold with its cavities, but not the unique realizable circuit diagram. For example M02 means central manifold
KE-type with cavities for pressure relief valve, check valve, flow regulator and 2/2 valve; then you can fill cavities with valves or plugs.

M02 Standard circuits M03 Adjustable flow regulator


P T P T P T P T
VE-NC
TM VE-NA VE-NC

STF

ST6CP
M04 Complex circuits, modular interface
P T P M T P T

PMC12 VE-NC
VE-NC MC TM VE-NC

STF

STF
STF

STF

M05 Complex circuits M15/M16 3 ways valve


P P T A B T A B M T

P1 P1 V3-DT V3-DT
PMC12
VE-NC MCR
TS
VE-NC TM
ST6CP

STF

M09 Start-up, modular interface M19 Start-up


P T P T P T

P1 P1

PMC12
TC VE-NC VE-NC
START-UP

STF

STF

STF

START-UP START-UP

M21/M25 4 ways valve


A B T A B T
Notes
V4-3P V4-2P M15 = T, A and B ports are on the same side.
M16 = T and B are on the same side, but A rotated 90°.
STF STF M21 = cavity 3/4”-16 UNF.
M25 = cavity 7/8”-14 UNF.
4 ways valve is available with different symbols.
PMC12

M Please refer to the catalogue to learn which symbols are available.


TM
12 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

KS | Designed for lifting applications

Main features:

• DC motors up to 3,0 kW for intermittent opera-


tion duty cycle (S3).
• AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles
up to 4,0 kW for continous duty cycle (S1).
• External gear pumps up to 9,9 cm³/rev (0,6
in³/rev).
• Pressures up to 300 bar (4350 psi).

• Standard for fork-lift and pallet-stacker applica-


tions.
• Solenoid operated cartridge valve 3/4”-16 UNF
inside the central block.

Optionals:

• proportional directional valve;


• piloted unloading valve.

Examples of hydraulic circuits


The following selection of commonly used circuits can be accomplished by the use of the central manifold only. Please note that names
identify the type of central manifold with its cavities, but not the unique realizable circuit diagram. For example KS00 means central manifold
KS-type with cavities for pressure relief valve, flow regulator, check valve and 2/2 valve; then you can fill cavities with valves or plugs.

KS00 Standard circuit KS02 Piloted unloading valve


P Dr P Dr P P1 Dr

VPR VE-NC VMS

P1 P1
STF

STF
13

ZL | Industrial applications

Main features:

• AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles


up to 7,5 kW for continous duty cycle (S1).
• External gear pumps up to 22,8 cm³/rev (1,39
in³/rev).
• Pressures up to 300 bar (4350 psi).

• High power AC electric motors.


• Pump and motor compact mounting with central
block.
• Elastic coupling.
• Modular interface.

Examples of hydraulic circuits


The following selection of commonly used hydraulic circuits can be
accomplished by the use of the central manifold only.

01 Standard circuit 02
P T T1 P T T1

04
P T T1

Modular blocks
More complex driving circuits
can be realized with the addition
of external blocks over the cen-
tral manifold.

All the blocks have the same


interface with a given distance
between P - T ports and threads
for screws.

Please refer to modular blocks


catalogue to learn which type of
circuits are available.

Example: external modular elements


with cartridge valves and hand pump.
14 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

IM | Oil immersed motor

Main features:

• AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles


up to 5,2 kW for continous duty cycle (S1).
• External gear pumps up to 22,8 cm³/rev (1,39
in³/rev).
• Pressures up to 300 bar (4350 psi).

• AC electric motor immersed into the oil tank to


reduce the space.
• Modular interface on top cover.

Optionals:

• reversible pump;
• double pump.

Examples of hydraulic circuits


The following selection of commonly used hydraulic circuits can be
accomplished by the use of the central manifold only.

01 Standard circuit 02 Reversible pump T1


P T P T

M
M

Modular blocks
More complex driving circuits
can be realized with the addition
of external blocks over the cen-
tral manifold.

All the blocks have the same


interface with a given distance
between P - T ports and threads
for screws. 1

Please refer to modular blocks


catalogue to learn which type of
M
circuits are available.

Example: external modular elements with car-


tridge valves and standard DIN24340-NG6
ISO/CETOP3 valves.
Reference: Bosch Rexroth Oil Control
Oil Sistem Componenti S.p.A.
via Ragazzi del 99, n. 39
42100 Reggio Emilia, Italy
Tel. +39 0522 513 319
Fax. +39 0522 513 310
oilsistem@oilsistem.it

Document no: RE 00163/08.06

Reprinting or translation, either in whole


or in part, only with the publisher’s
permission.

Subject to revision.
Bosch Rexroth Oil Control
Oil Sistem Componenti S.p.A.
via Ragazzi del 99, n. 39
42100 Reggio Emilia, Italy
Tel. +39 0522 513 319
Fax. +39 0522 513 310
oilsistem@oilsistem.it

Printed in Italy
RE 00163/08.06
06/2005

REVERSIBLE HYDRAULIC POWER PACKS


1 Rev.1.2
2
Introduction

Oil Sistem is a leader in power packs production and offers a


wide range of solutions suitable for every type of application. Oil
Sistem developed in years of experience a high evoluted modular
system that became powerful, flexible and economically
competitive. This catalogue is intended to be an almost complete
reference for the available reversible power pack types.

In its easier configuration a power pack is an assembly of


electric motor, pump, central manifold with valves, oil tank and few
other connection elements. You will notice that a large variety of
driving circuits would be realizable with only the central manifold
and its built-in valves. If more complex circuits are needed,
modular blocks will be mounted on the central manifold to extend
its capabilities.

Typical applications

General characteristics
Max working pressure From 170 to 210 bar, according to pump model.
Pump type External gear pump.
3 3
Pump displacement From 0,18 cm /rev to 9,8 cm /rev.
Electric motors D.C. from 150 to 2000 W, A.C. from 90 to 4000 W.
Oil tank capacity From 0,5 to 60 litres.

Direction for use

Installation
There are no limits in mounting positions, just avoid any installation that could compromise pump’s suction.
When power pack is to be fitted on structures liable to vibrations, it is better to place vibration-clamping blocks in fixing points.
Oil tank and temperature
Tank size should always be enough to assure proper pump’s suction and advised maximum working temperature of 60°C. The gaskets of
these power packs allow a correct working between -15°C and 80°C. After the first setting in motion it is necessary to rest the oil level. You
2
must use oil for hydraulic units having viscosity in 15 ÷ 68 cSt (1 cSt = 1 mm /s), suggested between 25 and 40 cSt (3.5°E ÷ 5.5°E).
Different oil grades must be chosen according to ambient temperature and to which temperature would be reached during the unit activity.
Cleaning and maintenance
The set must be cleaned in each part because the group has only one suction filter. In case of defective work, you should check:
− oil level and conditions;
− pump efficiency;
− valves calibrations;
− battery and electric equipment efficiency.
You have to substitute the oil after 100 hours of duty the first time, and then every 3000 hours of duty (in any case at least once a year).
Wiring and starting
The wiring between batteries and electric control panel must be chosen according to the electrical inputs indicated in diagrams

Specifications, descriptions and figures contained in this catalogue were as accurate as known at the time this publication was approved for printing. Oil
Sistem S.p.A. reserves the right to discontinue models at any time, or change specifications or designs without notice or incurring obligation.

3
How to order

Example code:

KR 2 . 210 F18 20 . Z R18 S90 O1


1 2 3 4 5 6 7

1. Power Pack type


2. Electric motor
3. Junction elements
4. Central manifold and relief valve setting
5. Pump
6. Oil tank
7. Mounting position

Code: MR 1 . C94 E41 05 . Z R7 S81 . S01 O1


1 2 3 4 5 6 7

4
Table of contents

Nr. Description Code explanation and example Reference

1 Power pack type M R or K R p. 5

A . X X X X

A: 0 for power pack without motor.


1 for D.C. motor.
2 for A.C. 3-phase motor.
2 Electric motor p. 6
3 for A.C. single-phase motor.
XXXX : motor’s code.

Example: 1 . C 1 0 5

3 Junction elements Example: F 1 8 p. 7

X X X . A . B

XXX : central manifold’s code.


A: VM1 relief valve setting (anti-clockwise rotation)

4 Central manifold and relief valves setting B: VM2 relief valve setting (clockwise rotation) p. 8
(If A and B are equal, B can be omitted.)

Examples: 0 5 . Y . Z

2 0 . Z

5 Pump Example: R 1 3 p. 10

6 Oil tank Example: S 9 0 p. 10

Leave blank for standard position.


7 Mounting position p. 15
Example: O 1

1 Power pack type

MR KR

• Ports: 1/4” BSPP. • Ports: 3/8” BSPP.


• 3
Pumps from 0,18 to 1,5 cm /rev. • Pumps from 1,2 to 9,8 cm3/rev.

5
2 Electric motor

Direct current motors


Voltage Power Duty cicles Thermal Protection
Code
(V) (W) S3% S2 min switch Index C26-C27
C26 12 150 5% 1min no IP44
C105 12 150 50% 25min no IP65
C27 24 150 5% 2min no IP44
C40 12 500 17% 5min no IP54
C41 24 500 17% 5min no IP54
C67 12 800 9% 4min no IP54 C105-C40-C41-C67-C94
C94 24 800 8% 2,5min no IP54
C127 24 2000 4% 1,5min no IP54

C127

Alternate current motors 2 poles (2900 rpm at 50Hz)


Three phase motors (230-400V 50Hz IP54) Single phase motors (220V 50Hz IP54)
Power Power Duty Size A ØB C D Power Power Duty Size A ØB C D
Code Code
(kW) (CV) cycle MEC (mm) (mm) (mm) (mm) (kW) (CV) cycle MEC (mm) (mm) (mm) (mm)
200 0,13 0,175 S1 56 169 110 95 56 200M 0,13 0,175 S1 56 169 110 95 56
201 0,25 0,34 S1 63 189 124 104 63 201M 0,25 0,34 S1 63 189 124 104 63
202 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71 202M 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71
203 0,55 0,75 S1 71 218 140 109 71 203M 0,55 0,75 S1 71 218 140 109 71
204 0,75 1 S1 80 237 156 123 80 204M 0,75 1 S1 80 237 156 123 80
205 1,1 1,5 S1 80 237 156 123 80 205M 1,1 1,5 S1 80 237 156 123 80
206 1,5 2 S1 90 255 178 128 90 206M 1,5 2 S1 90 255 178 128 90
207 2,2 3 S1 90 279 178 128 90 207M 2,2 3 S1 90 279 178 128 90
208 3 4 S1 90 279 178 128 90
210 4 5,5 S1 112 331 219 150 112
Alternate current motors 4 poles (1450 rpm at 50Hz)
Three phase motors (230-400V 50Hz IP54) Single phase motors (220V 50Hz IP54)
Power Power Duty Size A ØB C D Power Power Duty Size A ØB C D
Code Code
(kW) (CV) cycle MEC (mm) (mm) (mm) (mm) (kW) (CV) cycle MEC (mm) (mm) (mm) (mm)
400 0,09 0,12 S1 56 169 110 95 56 400M 0,09 0,12 S1 56 169 110 95 56
401 0,18 0,25 S1 63 189 124 104 63 401M 0,18 0,25 S1 63 189 124 104 63
402 0,25 0,35 S1 71 218 140 109 71 402M 0,25 0,35 S1 71 218 140 109 71
403 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71 403M 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71
404 0,55 0,75 S1 80 237 156 123 80 404M 0,55 0,75 S1 80 237 156 123 80
405 0,75 1 S1 80 237 156 123 80 405M 0,75 1 S1 80 237 156 123 80
406 1,1 1,5 S1 90 255 178 128 90 406M 1,1 1,5 S1 90 255 178 128 90
407 1,5 2 S1 90 279 178 128 90 407M 1,5 2 S1 90 279 178 128 90
408 2,2 3 S1 90 279 178 128 90 408M 2,2 3 S1 100 309 194 137 100
409 3 4 S1 100 309 194 137 100
410 4 5,5 S1 112 331 219 150 112

6
A.C. motor form specification

Our standard A.C. motors are in B14 form. On request the same motors in B34 form are available.
In this case, please put “B34” after the code of the motor when filling in the description.
Example: 4 0 8 B 3 4 A.C. 3-phase motor 4 poles 2,2 kW in B34 form.

B14 B34

3 Junction elements
Junctions for power packs MR
D.C. Motors
Code Motor codes

E40 C26-C27
E41 C40-C41-C67-C94-C105

E40 E41
A.C. Motors
Size A B C H
Code Motor codes
MEC (mm) (mm) (mm) (mm)
F28 200-200M-400-400M 56 50 65 9 12,5
F29 201-201M-401-401M 63 60 75 11 12,5
202-202M-402-402M
F30 71 70 85 14 12,5
203-203M-403-403M

Junctions for power packs KR


D.C. Motors
Code Motor codes

E55 C40-C41-C67-C94-C105
E31 C127
E31

E55
A.C. Motors
Standard couplings
Size A B C H
Code Motor codes
MEC (mm) (mm) (mm) (mm)
F69 201-201M-401-401M 63 60 - 11 12,5
202-202M-402-402M
F68 71 70 - 14 12,5
F68-F69
203-203M-403-403M
204-204M-404-404M
F14 80 80 120 19 45
205-205M-405-405M
206-206M-406-406M
F16 207-207M-407-407M 90 95 140 24 57
208-208M-408-408M
409 110
ØB
F18 110 160 28 67
210--410 112 F14-F16-F18

7
4 Central manifold MR

Relief valve Pressure range (bar)


W 5 ÷ 50
VM15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250

05 37

Please specify VM1 (anti-clockwise rotation) and VM2


(clockwise rotation) pressure range in the ordering code.

Relief valve Pressure range (bar)


W 5 ÷ 50
Y 10 ÷ 100
VM25
Z 40 ÷ 200

15

VM25 relief valve guarantees higher performance and


lower noise level.

Please specify VM1 (anti-clockwise rotation) and VM2


(clockwise rotation) pressure range in the ordering code.

8
4 Central manifold KR

Relief valve Pressure range (bar)


W 5 ÷ 50
VM15 Y 30 ÷ 120
Z 80 ÷ 250

12 38

Please specify VM1 (anti-clockwise rotation) and VM2


(clockwise rotation) pressure range in the ordering code.

Relief valve Pressure range (bar)


W 5 ÷ 50
Y 10 ÷ 100
VM25
Z 40 ÷ 200
X 70 ÷ 350

20 39

VM25 relief valve guarantees higher performance and


lower noise level.

Please specify VM1 (anti-clockwise rotation) and VM2


(clockwise rotation) pressure range in the ordering code.

9
5 Gear pumps
Gear pumps group 05 for MR
Displacement Flow (l/min) P2 P3
Code
(cc/rev) @1500 rpm (bar) (bar)
R0 0,18 0,27 170 200
R1 0,24 0,36 170 200
R2 0,48 0,72 170 200
R3 0,61 0,92 170 200
R4 0,84 1,26 170 200
R5 0,97 1,45 170 200
R6 1,24 1,86 170 200
R7 1,5 2,25 170 200 P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

Gear pumps group 1 for KR


Displacement Flow (l/min) P2 P3
Code
(cc/rev) @1500 rpm (bar) (bar)
R11 1,2 1,8 210 250
R12 1,6 2,4 210 250
R13 2,1 3,1 210 250
R14 2,6 3,9 210 250
R15 3,1 4,6 200 240
R16 3,7 5,5 200 240
R17 4,2 6,3 180 220
R18 4,9 7,3 180 220
R19 5,8 8,7 170 210
R20 7,5 11,3 160 200 P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)
R21 9,8 14,7 140 180

6 Oil tank for MR

Adaptor for KR tanks


CODE
This adaptor allows you to use steel tanks designed for KR (Ø123
S81
mm) with MR manifolds (Ø96 mm).

Steel tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S266 0,5 0,4 120 32

S267 1 0,7 184 32

S183 1 0,7 184 154

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm)

S294 0,5 0,4 120

S295 1 0,7 184

S268 0,5 0,4 120

S269 1 0,7 184 S294 - S295 S268 - S269

10
Alluminium tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S102 3 2,3

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S103 6 5

6 Oil tank for KR

Steel collar for tank


CODE

S00

Steel tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S01 1 0,7 133 35

S20 1,8 1,2 178 35

S02 2,5 1,7 238 60

S161 3 2,3 280 60

S107 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S145 1 0,7 133 35

S144 1,8 1,2 178 35

S142 2,5 1,7 238 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) A (mm)

S01V 1 0,6 133 35

S20V 1,8 1,1 178 35

S02V 2,5 1,7 238 60

11
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) A (mm)

S216 1 0,6 133 35

S217 1,8 1,1 178 35

S218 2,5 1,7 238 60

S239 3 2,3 280 60

S107V 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S03 5 4 219

S34 7 5,4 271

S04 8 6,6 323

S109 11 9,6 453

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm)

S03V 5 3 219

S34V 7 4,4 271

S04V 8 5,8 323

S109V 11 9,0 453

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S185 5 3

S108 8 5,8

S185 S108

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S94 8 6,6

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S177 9 7,7

12
Tank Useable
CODE capacity capacity A (mm) B (mm) C (mm) L (mm)
(l) (l)

S90 12 10,5 60 170 105 315

S128 16 13 60 170 158 368

S105 19 15 52,5 290 158 420

S92 23 19 102,5 290 158 520

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S178 9 6,9

Tank Useable
CODE capacity (l) capacity (l)
H (mm) A (mm) B (mm)

S90V 12 9 315 60 170

S92V 23 18 520 102,5 290

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Brackets

S07 6 4 No

S138 6 4 Yes

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Brackets

S48 6 4 No

S139 6 4 Yes

13
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm) B (mm)

S223 8 6 156 131

S54 12 9,5 210 186

S140 12 9,5 210 186

S256 14 12 235 211

S141 15 13 261 236

S143 20 18 329 305

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S184 15 13

S189 15 13

Tank Useable
CODE capacity (l) capacity (l)
A (mm) B (mm) C (mm) LxW (mm)

S09 20 12,5 285 53 207 340x270

S240 20 12,5 285 53 207 340x270

S10 30 22,5 405 58 322 340x270

S241 30 22,5 405 58 322 340x270

S11 45 30 344 58 261 540x320

S242 45 30 344 58 261 540x320

S12 60 44 435 58 352 540x320

S243 60 44 435 58 352 540x320

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm)

S13 45 30 321

S14 60 44 416

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm) B (mm)

S211 3,5 3 125 100

S212 8 7 245 220

14
Alluminium tank
CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S31 10 8,3

S245 10 8,3

7 Mounting position

Mounting position
CODE Image 1 3 5 6
O1 1

O2 2

O3 3
2 4
O4 4

V1 5

V2 6

- 7

O6 8 7 - STANDARD 8

O7 9

O8 10

9 10

Terminal box positon for A.C. motors


CODE Image 11 - STANDARD 12

- 11

M2 12

M3 13

13 14
M4 14

15
Oil cap position for V1 only
CODE Image 19 - STANDARD 20

- 19

LU 20

LO 21

LP 22

21 22

Notes:

16
17
18
19
Oil Sistem S.p.A. ℡ Phone +39 0522 513319 Web http://www.oilsistem.it
via Ragazzi del ’99, n°39 Fax +39 0522 513310 E-mail oilsistem@oilsistem.it
42010 Mancasale
Reggio Emilia, Italy
20
2/ NV

COMPONENTI MODULARI SERIE “N” e “V”


MODULAR MANIFOLD BLOCKS “N” & “V” SERIES
Rev. 05/06
Componenti s.r.l.

COMPONENTI MODULARI SERIE “N” e SERIE “V”


MODULAR MANIFOLD BLOCKS “N” & “V” SERIES

Con i cataloghi COMPONENTI MODULARI SERIE "N" e COMPONENTI MODULARI SERIE "V" la OIL SISTEM componenti presenta
la sua vastissima gamma di elementi modulari per la realizzazione semplice ed economica di qualsiasi tipo di circuito.
Per ovvie ragioni di spazio non e'stato possibile rappresentare tutta la produzione di elementi modulari quindi per applicazioni non ancora
codificate rivolgersi al nostro Ufficio Commerciale.

COLLETTORI: Vengono realizzati in alluminio estruso ad alta resistenza per impieghi oleodinamici. A richiesta collettori in
acciaio.
VALVOLE A CARTUCCIA: Le valvole vengono realizzate in acciaio di alta qualità con parti in movimento indurite e rettificate o lappate.
Le parti esterne vengono protette mediante fosfatazione o zincatura.
ATTACCHI: gli attacchi filettati sono del tipo GAS (BSPP)

GUARNIZIONI: Normalmente realizzate in BUNA N per temperature da -20 a +90° centigradi.

OLIO IDRAULICO: Si raccomanda l'impiego di oli a base minerale, come il tipo HLP secondo DIN 51524. Tutti i collaudi funzionali
e le tarature vengono eseguiti con un olio avente viscosità di 46 cST alla temperatura di 40° centigradi.

FILTRAGGIO: Trattandosi di valvole con accoppiamenti di precisione si raccomanda l'uso di un filtraggio max di 25 micron.

MARCATURA VALVOLE: Ogni corpo valvola reca impresse le seguenti marcature :


- Denominazione ( es. N03 V02 V07 )
- Identificazione del costruttore (OIL SISTEM)
- Identificazione degli attacchi (esempio A-B-C)
OIL SISTEM Componenti introduces our Modular Manifold Block Range “N” & “V” series to be directly mounted on to our power packs.
Thanks to the huge range of these blocks it is very easy to design a hydraulic circuit that you may need. You will find here the most
popular blocks that we use on daily basis, but upon request you can have special ones produced. Ask our Sales Departement for further
details.

MANIFOLD: Made of alluminum for high pressure hydrailics.

CARTRIDGE VALVES: The valve are made of high quality cast-iron, with internal spools threaded, lapped and rectified.

PORTS: The spools are all threaded BSPP.

GASKETS: The gaskets are made of BUNA N and are able to work between –20/+90°C.

HYDRAULIC OIL: We suggest mineral hydraulic oil as standard (HLP type DIN 51524).
All the tests and the setting of the valves are made with oil having 46cst viscosity at a temperature of 40°C

FILTER: We suggest to use a 25 micron filter.

PRINTING: All our Blocks are printed with:


- Denomination (N03 – V02 – V07 etc…)
- Name of manufacturer (OIL SISTEM)
- Ports denomination (A – B – P – T – etc…)
- Date of production.

Specifiche, caratteristiche, dimensioni, descrizioni contenute nel presente catalogo erano al meglio della conoscenza al momento della
stampa.
La OIL SISTEM si riserva il diritto di cessare la produzione di qualsiasi modello o di variarne specifiche o disegni in ogni momento senza
preavviso e senza incorrere in obblighi.
Il presente catalogo annulla e sostituisce i precedenti.
Specifications, characteristics, dimensions, and all the descriptions held in this catalogue were done according to the acknoledgments
when this catalogue has been printed.
Oil Sistem reserves the right to cease the production of any model or to modify any specification or drawing at any time and without pre-
advise, without incurring any obligations.
This present catalogue supercedes any previuos ones.

2
Componenti s.r.l.

MODULO DI BASE CON VALVOLA CONTROLLO PRESSIONE PER MONTAGGIO ELEMENTI MODULARI
Base block complete with relief valve for assembling of modular elements

G03 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.852.03.X.Y.Z.

8 18.5 34 27 Base per montaggio di blocchi del nostro sistema modulare che consente

9.5
un facile montaggio.Valvola di massima VM30
- A richiesta è possibile fornire la base con valvola di ritegno incorporata
(portata massima 15 l/min).
- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore.
29

5
ø6.
52

Base block ables to accept our modular manifold block for easy installation.

61
80
T P The block comes complete with “VM30” relief valve cartridge.
- Upon request it is possible to supply the base with a 15 lt/min flow relief
valve.
- Suggested Filtration: 50 micron nominal or better

9.5
9.5 76 10
48 max 95.5

26.5 34
T P P T
15

40

Faccia appoggio blocchi modulari P T

400 350
P (bar)

300
Regolazioni
300 250 X Adjustments
200
PRESSURE - PRESSIONE -

200
150
100 100 vite esterna
esagono incassato
4 3
50 A leakproof hex.
0 0 socket screw
2 Valore minimo di taratura
125
Lowest adjustable setting
50
100
40
75
30
50
20
25 10
0
0 5 10 15 20 25 30 5 10 15 20 25 30
0
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

Molle / Springs Attacchi / Port Size


Y
Z Campo taratura (bar)
Taratura standard
(bar) ( Q=5 L/min) Codice ordinazione Colore
P-T
Adj. press. range (bar) Std. setting bar Ordering code Colour
(made at 5 l/min)
30 - 100 100 Blu
2 Blue 2 3/8"BSPP
Verde
3 50 - 210 200 Green
Giallo
4 100 - 350 350 Yellow

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 30 l/min kg. 0.90

3
Componenti s.r.l.

MODULO DISTANZIATORE
Space modular block

N09 (H = 18) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.10.000
N01 (H = 39) G3.860.01.000
N02 (H = 69) G3.860.38.000

Blocchi modulari utili per distanziare i blocchi sovrapposti da ingombri di


flange, motori od altro che ne impediscano il montaggio.
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
.5
ø8
50

T P These modular blocks have been designed to have the ability to be


assembled as a stack to allow clearence between flanges and motors of
different sizes and types.
14

- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.


8 18.5 34 27 8
95.5
H

P T

Motore Grandezza IEC71 Trascinamento F68 - Motor IEC71 frame Coupling “F68” Motore Grandezza IEC90 Trascinamento F16 - Motor IEC80 frame Coupling “F14”
N03
N03
N09
N09

Motore Grandezza IEC80 Trascinamento F14 - Motor IEC90 frame Coupling “F16” Motore Grandezza IEC100 Trascinamento F18 - Motor IEC100 frame Coupling “F18”
N03
N03

N09 N01
N09
N01

Motore Grandezza IEC112 Trascinamento F18 - Motor IEC112 frame Coupling “F18”

N03

N01

N01

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 40 l/min

4
Componenti s.r.l.

MODULO DISTANZIATORE
Space modular block

N92
N92 DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.91.000
N201 G3.862.01.000

Blocchi modulari utili per distanziare i blocchi sovrapposti da ingombri di


flange, motori od altro che ne impediscano il montaggio.
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
.5
ø8
30

T P These modular blocks have been designed to have the ability to be


assembled as a stack to allow clearence between flanges and motors of
14

different sizes and types.


- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
8 18.5 34 27 8
N92 95.5
25

P T

M
.5
ø8
40

T P
14

8 18.5 34 27 8

N201 95.5

P1PM
27

M = 1/4"BSPP P T

Motore grandezza IEC90 Trascinamento TR08 - Motor IEC90 frame coupling TR08 Motore grandezza IEC132 Trascinamento F67 - Motor IEC132 frame coupling F67

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 40 l/min

5
Componenti s.r.l.

MODULO PER ROTAZIONE FIGURA DI 90° SULLO STESSO PIANO


90° rotation modular block

N33 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.32.000

Blocco modulare che esegue la rotazione di 90° della configurazione standard


mantenendola sul medesimo piano e consentendo quindi un diverso
orientamento dei moduli soprastanti.

14
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
P T
M8 A modular block that is able to have a 90° rotation from our standard OIL
SISTEM configuration, but keeping the block on the same surface allowing

8
a different position of any other modular block.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

18.5
T1
34
95.0

.5 P1
ø8 P1
27

T1

79.5 12 P T
100

ESEMPIO DI APPLICAZIONE
APPLICATION EXAMPLE

N33

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 35 l/min

6
Componenti s.r.l.

MODULO PER ROTAZIONE FIGURA DI 90° MONTAGGIO BLOCCHI IN ORIZZONTALE LATO MOTORE
90° modular block allowing horizontal mounting (motor side)

N15 (H = 90) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.14.000
N51 (H = 60) G3.860.50.000
Blocco che esegue la rotazione di 90° della figura standard consentendo
il montaggio degli altri moduli con sviluppo sopra il motore della centralina.
- Il blocco N15 è provvisto di un foro da 1/4"BSPP per manometro.
8 - Ogni blocco viene fornito com pleto dei 2 OR 2056.
M P1 T1
A modular block that is able to turn the standard assembling of 90°, in
order to place other manifold blocks over the motor.
h

- The “N15” block has a 1/4” BSPP port for Pressure Gauge
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
(25)
55

M 17

N15 N51
T P

8 18.5 34 27 8
M (1/4"BSP) P2 T2
Solo N51
Only N51 T1 T1
ø8.5
40

P1 P1
23

T2 P2
9

95.5 P T P T

Motore Grandezza IEC71 Trascinamento F68 - Motor IEC71 frame Coupling “F68” Motore Grandezza IEC90 Trascinamento F16 - Motor IEC90 frame Coupling “F16”

N51
N03 N03 N15

Motore Grandezza IEC80 Trascinamento F14 - Motor IEC80 frame Coupling “F14” Motore Grandezza IEC100 Trascinamento F18 - Motor IEC100 frame Coupling “F18”

N51
N03 N03 N15

Motore Grandezza IEC112 Trascinamento F18 - Motor IEC112 frame Coupling “F18”

N03 N15

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 35 l/min N51 = kg. 0.63 • N15 = kg. 0.85

7
Componenti s.r.l.

MODULO PER ROTAZIONE FIGURA DI 90° MONTAGGIO BLOCCHI IN ORIZZONTALE LATO SERBATOIO
90° modular block allowing horizontal mounting (tank side)

N26 (H = 60) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.25.000
N76 (H = 90) G3.860.75.000

Blocco che esegue la rotazione di 90° della figura standard consentendo


il montaggio degli altri moduli con sviluppo sopra il serbatoio della centralina.
- Il blocco è provvisto di un fo ro da 1/4"BSPP per manometro.
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
P1 T1
h

A modular block that is able to turn the standard assembling of 90° , in


M order to place other blocks over the tank.
(55)

8
25

- The blocks have a 1/4” BSPP port for Pressure Gauge.


- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
P T
8 27 34 18.5 8

M (1/4"BSPP)
.5
M ø8
17

P1
40

T1
60.5
95.5
P T

Serbatoio diametro ø123 - Tank Diameter “123” Serbatoio diametro ø190 - Tank Diameter “190“

N26 N03 N76 N03

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 35 l/min N26 = kg. 0.56 • N76 = kg. 0.78

8
Componenti s.r.l.

MODULI PER CENTRALINA CON USCITE FILETTATE


Modular blocks with threaded ports

N96 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.95.0.0.0.
N191 G3.861.91.0.0.0.
N163 G3.861.63.0.0.0.

Blocco per trasformare le uscite P e T dei nostri collettori da centralina in


32.5 attacchi filettati.
P T - Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

These modular blocks allow a female thread to be taken directly from the
power pack manifold to go directly to external valves.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
30

N96 95.5 P T
30

P T
P-T = 3/8"BSPP
M 1/4"BSPP

P
40

N191 95.5 P

M
30

P T
P = 3/8"BSPP

35.5
P T
40

P T
N163 95.5
30

P T
P-T = 1/2"BSPP
pressione di lavoro max. portata max.
max working pressure max flow

300 bar 35 l/min

9
Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CON USCITA “P”


Modular spacer block with extra “P” port

N46 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.45.0.0.0.

Blocco interposizione con uscita 1/4" BSPP.


- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

P1 A modular block with an extra 1/4” BSPP port


- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
50
35

P T
14

P1

8 18.5 34 27 8
95.5

Attacchi / Port Size


30
15

P1

T P 1/4" BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 20 l/min kg. 0.14

MODULO DISTANZIALE CON 2 ATTACCHI PRESSOSTATO DA 1/8"BSPT E 2 ATTACCHI MANOMETRO DA 1/4"BSPP


Modular spacer block with two 1/8” BSPP ports for Pressure Switches and two 1/4” BSPP ports for Pressure Gauges

N128 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.28.0.0.0.

Blocco distanziale con predisposizione per il montaggio di manometro e


pressostati.
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
Modular spacer block able to hold two pressure gauges and two pressure
switches.
50
30

P T
14

Pressostato Pr
Pressostato Pr
8 18.5 34 27 8
Manometro M
95.5 Manometro M

T P

Pr M
Pr M Attacchi / Port Size
35
17.5

P-T

20 35 1/4" BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 35 l/min kg. 0.41

10
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA DI RITEGNO SU “P”


Modular spacer block with a check valve on the “P” line

N57 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.56.0.0.0.

Modulo con ritegno a sfera sulla condotta di mandata P.


- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

Modular spacer block with a check valve on the “P” line.


55.5

T P - Each block includes 2 OR 2056 gaskets.


50
14

8 18.5 34 27 8
95.5 P1 T

P1
25

P T

12
P (bar)

9
PRESSURE - PRESSIONE -

P1
P
3

0 4 8 12 16 20
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

Molle / Springs Attacchi / Port Size

Inizio apertura (bar)


P1 - T
Cracking pressure (bar)
Ø 11.5
0.5

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 20 l/min kg. 0.32

11
Componenti s.r.l.

MODULO REGOLATORE DI FLUSSO A 3 VIE (compensazione barica)


Modular block with 3 way flow divider (baric compensation)

N31 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.30.X.1.0.

Modulo che consente di mantenere costante la portata al valore


stabilito indipendentemente dalla pressione richiesta dall'attuatore
o dalla portata in ingresso.
La portata eccedente viene scaricata in serbatoio ad una pressione
di pochi bar superiore a quella di lavoro.
60

- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore.


- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
40.5
14

Modular block that allows you to keep a preset flow indipendently


by the working pressure or the total flow.
The exceeding flow returns to tank at a pressure little higher than
8 18.5 34 27 8 the working pressure.
95.5 44 max - Suggested Filtration 25 micron nominal or better.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

P1 T1
T1 P1
28.5
45

ø37.5

T P
P T

Regolazioni
X Adjustments

60
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

50

40

30 volantino e controvolantino
B handknob and locknut

20

10
Attacchi / Port Size
0 42 84 126 168 210 P1 - T1
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)
Ø 11.5

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

210 bar 25 l/min kg. 0.85

12
Componenti s.r.l.

MODULO CON REGOLATORE DI FLUSSO 3 VIE 2 UTILIZZI


Modular block with 3 way flow devider and 2 ports

N41 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.40.X.0.Z.

Modulo con valvola regolatrice di flusso a 3 vie VRFP che consente


di mantenere costante la portata prioritaria P1 indipendentemente
dalla portata in eccesso P2 e dalla pressione di lavoro.
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore.
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056
70

ø8
.5 T P Modular block with “VRFP” 3 way flow devider that allows you to
keep the preset flow on “P1” indipendently by the exceeding flow

37
of the “P2” and the working pressure.
- Suggested Filtration 25 micron nominal or better
14

- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

8 18.5 34 27 8
95.5 65 max

T1 P1
P1 T1

P2 T2 T2
50

33
14

P2
8 27 34 18.5 8

P T

PRIORITY PRESSURE (bar) PRESSIONE IN P1 (bar)

Regolazioni
210 140 70 0 70 140 210 140 70 0 70 140 210
X Adjustments
FLUSSO REGOL. QP1 (l/min)

48 24

36
Z=4 Z=3 18
vite esterna
24 12 esagono incassato
A leakproof hex.
12 6 socket screw

0-16 8-0
volantino e dado
Z=2 Z=1 B handknob and locknut
REG.FLOW QP1 (l/min)

12 6

8 4

4 2

0 0 Campo di regolazione portata


* ** * **
Z Regulated flow range

1 2 - 6 l/min
* *
( ) I campi di sinistra dei 4 diagrammi, indicati con , si riferiscono a quando la pressione in “P2” è superiore
a quella in “P1”
2 5 - 10 l/min
*
The left end field of the above shown diagrams,marked with , refers to by-pass pressure “P2” exceeding
priority pressure “P1”
3 10 - 18 l/min
( **) Iacampi di destra dei 4 diagrammi, indicati con **, si riferiscono a quando la pressione in “P1” è superiore
quella in “P2”
4 20 - 35 l/min
The right end field of the above shown diagrams, marked with
by-pass pressure “P2”
**, refers to priority pressure “P1” exceeding

pressione di lavoro max. QP = portata max in entrata P = 40 l/min peso


max working pressure QP1 = portata max in uscita prioritaria P1 = 35 l/min weight
QP = max. admitted inlet flow P port = 40 l/min
210 bar QP1 = max. delivery in priority flow P1 port = 35 l/min kg. 1.08

13
Componenti s.r.l.

MODULO DIVISORE DI FLUSSO A TARATURA FISSA


Modular block with fixed setting flow divider

N29 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.28.X.Y.Z.
N30 G3.860.29.X.Y.Z.

80 50 Modulo divisore di flusso che consente


A di dividere il flusso in entrata “P” in rapporti
A T P B definiti indipendentemente dal carico sugli
utilizzi.
A B Per un buon funzionamento delle valvole
(errore inferiore a ±3%) scegliere il divisore
T1 P1 in base ai dati della tabella “Z” indicante
A
la portata minima e massima accettabile
P T in entrata.
112

N29 P1
- Filtraggio consigliato: 25 micron o
inferiore
B - Ogni blocco viene fornito completo dei
2 OR 2056
T1
A modular block with fixed flow divider
T P that allows you to split 50/50 the flow in
B the pressure line, indipendently by the
weigth on the ports.
7

In order to have a good working effort


(tollerance 3%) please refer to the diagram
here below (Z) to chose the exact entering
flow.
- Suggested Filtration 50 micron nominal
80 50
or better
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
T2 P2
P1
T1

N30 P2
112

P1
T1
T2 Rapporto di divisione
X Flow division ratio
T P

0 50% - 50%
7

18 Campo di portata
(max errore ±3%)
Z
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

1 2 3 4 Flow range
15 (max admitted slippage ±3%)

12 1 2.8 - 5.8 l/min

2 6.5 - 11 l/min
9
3 13 - 22 l/min

6 4 25 - 38 l/min

3 Attacchi / Port Size


Y
A-B-P1-T1 (N29) P1-T1-P2-T2 (N30)
0 6 12 18 24 30 36 40
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
1 1/4"BSPP 1/4"BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

210 bar vedi tabella / refer to the diagram kg. 1.30

14
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA RIDUTTRICE DI PRESSIONE


Modular block with pressure reducing valve

N73 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.72.X.0.Z.

Modulo con valvola riduttrice VRP 50 che mantiene la pressione in un circuito


Vite di regolazione interna ch.5
secondario inferiore a quella del circuito primario.
Il pilotaggio interno consente di mantenere la pressione regolata praticamente

ch.27

ch.14

ch.14
costante entro un ampio intervallo di portata.
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore.
- Trafilamento max da P a T: 0.30 l/1' alla massima pressione.

A modular block with “VRP50” pressure reducing valve that allows you to keep
60

T P
the pressure on a seconary cuircuit lower than the pressure on the primary

40
circuit.
The inside piloting allows you to keep a costant preset pressure within quite
14

a big flow range.


- Suggested Filtration 50 micron nominal or better
8 18.5 34 27 8 - Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
95.5 66 - Max leaking from P to T: 0.30 lt/min at the max pressure

T1 P1
P1 T1

P2
50

P2 T2
32
14

T2
8 27 34 18.5 8
P T

210
P (bar)

Regolazioni
175
X Adjustments
PRESSURE - PRESSIONE-

140
vite interna
esagono incassato
A leakproof inner hex.
105 socket screw

70

35

0 15 30 45
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

Molle / Springs Attacchi / Port Size


Z Campo taratura (bar)
Taratura standard
(bar) ( Q=5 L/min) Codice ordinazione Colore
P1 - T1 P2 - T2
Adj. press. range (bar) Std. setting bar Ordering code Colour
(made at 5 l/min) 1/4"BSPP 1/4"BSPP

Verde
3 20 - 210 70 Green

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow
in entrata / inlet = 350 bar
regolata / regulated = 210 bar
40 l/min

15
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO E RITEGNO ANTISVUOTAMENTO


Modular block with P.O. unloading valve and anti-drain check valve

N72 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.71.X00
N273 13.860.00.027
Questa valvola svolge la funzione di mettere a scarico il ramo
di alimentazione generale “P1” quando viene a mancare il
flusso della pompa in “P”.
Sul condotto di scarico e'inserito un ritegno che serve per
impedire lo svuotamento del circuito (X=0).
In pratica il flusso viene dirottato in scarico quando la pressione
in “P” scende ad un valore inferiore a quello del ramo “P1”
fino ad assumere di nuovo lo stesso valore.

60
- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore

14
.5 This manifold block allows the oil to return to tank from “P1”
ø8
when the “P” line is without pressure. On the return to tank
line from “P1” there is placed a check valve which is needed

4.5
8 18.5 34 27 8
N72 9 95.5
to avoid a complete drain of the circuit (X=0). This means that
the flow goes back to tank when the pressure in the “P” line
get lower than the value of the pressure on the “P” line till the
two pressures are the same.
T1 P1 - Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
24.5

40

Schema
X Symbol
T P

P1 T1

0
1.8 bar
60

P T
14

.5 P1 T1
ø8
4.5

8 18.5 34 27 8
9 95.5
B
N273
T1 P1 P T
24.5

40

T P Attacchi / Port Size


P1 - T1
N273 è disponibile soltanto con schema B. N72 P1 = 1/4” BSPP, T1 = 1/4" BSPP
N273 is only available with scheme B. N273 P1 = 3/8” BSPP, T1 = 1/4" BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar schema X=0 20 l/min


schema X=B 40 l/min kg. 0.90

16
Componenti s.r.l.

MODULO PER FILTRO IN PRESSIONE


Modular block with filter on pressure line

N39 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.38.0.Y.0.

Blocco con filtro sinterizzato sul condotto di mandata indicato per


circuiti con valvole sensibili alle impurità.
ch.34 - Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

A modular block with a filter on the pressure line. This is


recommended for applications where valve may be subjected to
contamination.
60

- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.


T P

8 18.5 34 27 8
95.5
102.5 P T

Filtraggio
Y
50

Filtration

1 25 micron

2 60 micron

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

250 bar 10 l/min kg. 0.75

MODULO PER FILTRO IN SCARICO


Modular block with filter on the return line

N116 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.16.0.1.0.
Modulo con filtro in scarico da montarsi in linea,
particolarmente indicato in circuiti ove esistano valvole
molto sensibili alle impurita.
Caratteristiche tecniche filtro:
- Pressione di lavoro max = 6 bar
- Pressione di scoppio = 20 bar
ø48.5
60

T P - Valvola di by-pass tarata 1 bar


- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

A modular block for the return line. This is recommended


for applications where valves may be subjected to
contamination.
14

8 18.5 34 27 12.5 - Each block includes 2 OR 2056 gaskets.


100 110 - By-pass valve set @ a pressure of 1 bar
ch.13
P T

FILTRAGGIO
1 bar

FILTRATION
60

20 micron

P T

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

6 bar 20 l/min kg. 1.16

17
Componenti s.r.l.

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2 (luce ø5)


Modular block able to accept CETOP 2 configuration valves.

N95 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.94.0.1.0.
N120 ( series circuit )
coll. in serie
G3.861.20.0.1.0.

Blocchi modulari per montaggio di valvole con configurazione


CETOP 2 (luce ø5) per circuiti in serie e in parallelo.
-Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
A modular block that is able to accept CETOP 2 electrovalves for
parallel or series circuits.
45

T P
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
31
14

ø8
.5 N95 N120
P1 T1 P1 T1
8 18.5 34 27 8
95.5 B B B B
T T
P P
T1 P1 A A A A

P P T P T
A

A B
B
45

T T1 Attacchi / Port Size


A-B P1-T1
43.5
1/4"BSPP 1/4"BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 20 l/min kg. 0.40

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2 (luce ø5)


Modular block able to accept CETOP 2 configuration valves.

N210 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.862.10.0.1.0.

Blocco modulare per montaggio di valvole CETOP 2 (luce ø5) per


circuiti in parallelo con attacchi posteriori.
-Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
A modular block that is able to accept CETOP 2 electrovalves for
a parallel circuit with ports on the under side of the block.
45

T P
Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
14

ø8
.5
A B P1 T1
8 18.5 34 27 8
95.5
B B
T
P
T1 P1 A A

P P T
A B
45

T T1
Attacchi / Port Size

43.5 A-B P1-T1

1/4"BSPP 1/4"BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 20 l/min kg. 0.40

18
Componenti s.r.l.

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2 (luce ø5) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE A SFERA
Modular block with P.O. check valves able to accept CETOP 2 configuration valves

N211 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.862.11.X.Y.0
N212 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo
G3.862.12.X.Y.0
N213 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo
G3.862.13.X.Y.0
Modulo per elettrovalvola CETOP 2 con valvole unidirezionali a sfera a sbloccaggio
oleodinamico.
P - Filtraggio consigliat: 50 micron o inferiore
A A B B - Trafilamento: nullo
45

T T A selection of modular blocks fitted with P.O. check valves able to accept CETOP
2 (2143) electrovalves.
- Each block includes 4 OR 108 gaskets.
- Leakage free
53
- Suggested filtration: 50 micron nominal or better
106
151
N211 N212 N213
P1 T1 P1 T1 P1 T1
1/4"BSPP

A A A A A A
14

T1 P1
29.5

T T T
45

P P P
B B B
B B B

P T P T P T

Attacchi / Port Size Rapporto di pilotaggio Guarnizione sul pistone di pilotaggio


Y Pilot ratio X O-ring on pilot piston
A-B P1-T1

1 1/4"BSPP 1/4"BSPP A Senza guarnizione / no O-ring


4:1
B Con guarnizione / with O-ring

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

250 bar 16 l/min


MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2 (luce ø5)
Modular block able to accept CETOP 2 configuration valves

N155 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.55.0.1.0.

Blocchi modulari per montaggio di valvole con configurazione CETOP 2


(luce ø5) per circuiti in parallelo.
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
45

T P
30

A modular block that is able to accept CETOP 2 electrovalves for parallel circuits.
ø8
14

.5 - Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

8 18.5 34 27 8
95.5
T1 P1
P1 T1
T
B B Attacchi / Port Size
A

A B T
45

P
P A A A-B P1-T1

P T 1/4"BSPP 1/4"BSPP
43.5

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 20 l/min

19
MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2 (luce 5)
CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE AD PAGINA -.--.--
OTTURATORE CONICO GUIDATO
DENOMINAZIONE VALVOLA Valve denomination Codice ordinazione Ordering code

N224 (coll.in parallelo) G3.862.24.X.Y.Z.


N225 (coll.in parallelo) G3.862.25.X.Y.Z.
N226 (coll.in parallelo) G3.862.26.X.Y.Z.

Modulo per elettrovalvola CETOP 2 con valvole unidi-


P rezionali a sbloccaggio oleodinamico.
A B - Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore
45

- Trafilamento : nullo
T1
- Possibilita' di montare OR sul pistone di pilotaggio

47.75

33.5 95.5 33.5

162.5
Rapporto di pilotaggio
Pilot ratio
14

T1 P1
4 : 1
34
50

N224 N225 N226


P1 T1 P1 T1 P1 T1
A A A A A A
T T T
P P P
B B B
B B B

P T P T P T
P (bar)

15
GUARNIZIONE SUL PISTONE
12
X DI PILOTAGGIO
- PRESSIONE -

9 O-RING ON PILOT PISTON


6 Senza guarnizione
A no O-Ring
A
3
B Con guarnizione
PRESSURE

B with O-Ring
0 5 10 15 20
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
A = Caduta di pressione in portata libera
B = Caduta di pressione con apertura pilotata

MOLLE / SPRINGS
Y Z ATTACCHI / PORT SIZE
Inizio apertura (bar) Cracking pressure (bar)

0 2 A-B P1-T1
1 1/4"BSPP 1/4"BSPP

2 3/8"BSPP 1/4"BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure flow max weight

300 bar 20 l/min


Componenti s.r.l.

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2143 (luce ø6)
Modular block able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N03 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.02.0.Y.0.
N11 ( series circuit )
coll. in serie
G3.860.09.0.Y.0.

Blocchi modulari per montaggio di valvole con configurazione CETOP 2143


(luce ø6) per circuiti in serie e in parallelo.
-Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

Modular blocks able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves for parallel or


series circuits
50

T P
Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
35

ø8
14

.5 N03 N11

8 18.5 34 27 8 P1 T1 P1 T1
95.5 B B B B
T T
P P
T1 P1 A A A A

T P T P T
A

A B
50

Attacchi / Port Size


P
Y
A-B P1-T1
43.5
1 1/4" BSPP 1/4" BSPP

2 3/8" BSPP 1/4" BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 40 l/min kg. 0.56

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2143 (luce ø6)
Modular block able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N85 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.84.0.Y.0.
Blocco modulare per montaggio di valvole CETOP 2143 (luce ø6) per circuiti
in parallelo con attacchi posteriori.
50 (60 per Y=2)

- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

T P A modular block that is able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves for a


parallel circuit with ports on the under side of the block.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
(25 Y=2)

ø8
.5
20

P1 T1
A B
B B
8 18.5 34 27 8 T
P
95.5
A A

T1 P1
P T
T

A B Attacchi / Port Size


50

Y
P
A-B P1-T1

1 1/4" BSPP 1/4" BSPP


48
2 3/8" BSPP 1/4" BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 40 l/min kg. 0.57

21
Componenti s.r.l.

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO DI UNA VALVOLA IN CONFIGURAZIONE CETOP 2143 (luce ø6)
Modular block able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N16 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.15.0.Y.0.

Blocco modulare per il montaggio di un pacco di valvole con


configurazione CETOP 2143 (luce ø6) con sviluppo in altezza.
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

A modular block that is able to accept CETOP 3 (2143)


P electrovalves for end mounting.
B A - Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
50
36
25

T
18

B B
44.0 T
P
95.5 A A

8 27 34 18.5 8
P T
P T
26

Attacchi / Port Size


40

Y
A-B

1 1/4” BSPP

2 3/8” BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 40 l/min kg. 0.45

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON ATTACCHI LATERALI
Modular block able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves with side ports

N142 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.42.0.0.0.

Blocco modulare per montaggio di valvole con configurazione


CETOP 2143 (luce ø6) per circuiti in parallelo con uscite
laterali.
- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
50

T P ø8.5 A modular block that is able to accept CETOP 3 (2143)


34

electrovalves for parallel circuit with side sevice ports on one


14

face.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
8 18.5 34 27 8
95.5 P1 T1
T1 P1 B B
T
P
A

A A

T P T
70

A B
53

Attacchi / Port Size


25

22

P
A-B
41
3/8” BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 40 l/min kg. 0.90

22
Componenti s.r.l.

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE A SFERA
Modular block with P.O. check valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N12 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.11.X.Y.0
N13 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo
G3.860.12.X.Y.0
N14 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo
G3.860.13.X.Y.0
N34 ( series circuit)
coll. in serie
G3.860.33.X.Y.0
N32 ( series circuit)
coll. in serie
G3.860.31.X.Y.0
N47 ( series circuit)
coll. in serie
G3.860.46.X.Y.0

Modulo per elettrovalvola CETOP 2.1-4-3 con valvole unidirezionali a sbloccaggio


oleodinamico.
- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore
T - Trafilamento: nullo
A A B B - Possibilità di montare OR sul pistone di pilotaggio
50

A selection of modular block with P.O. check valves able to accept block
P CETOP 3 (2143) electrovalves.
In order to replace the check valves you must use a special key available from
OIL SISTEM.
49 - Each block includes 4 OR 108 gaskets.
106 - Leakage free
- Suggested filtration: 50 micron nominal or better
151 (solo per Y=1)
- Possibility to have an OR gasket on the piloting piston
1/4"BSPP

3/8"BSPP

20
P (bar)
14

T1 P1
33

16
50

PRESSURE - PRESSIONE -

12
B
8
Colonnetta 3/8"-1/4"solo per modulo A
con uscite 1/4" (Y=1) Only for port 1/4" 4

0 5 10 15 20
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
A = Caduta di pressione in portata libera / Loss of pressure with free flow
B = Caduta di pressione in apertura pilotata / Loss of pressure with cracking piloting pressure

N12 N13 N14


Guarnizione sul pistone di pilotaggio
P1 T1 P1 T1 P1 T1 X O-ring on pilot piston
A A A A A A
T T T A Senza guarnizione / no O-ring
P P P B Con guarnizione / with O-ring
B B B
B B B

P T P T P T Attacchi / Port Size


Y
N34 N32 N47 A-B P1-T1
P1 T1
1 1/4" BSPP 1/4" BSPP
A A
2 3/8" BSPP 1/4" BSPP
T
P
B Rapporto di pilotaggio
B
Pilot ratio
P T
4:1

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

250 bar 20 l/min

23
Componenti s.r.l.

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE AD OTTURATORE CONICO GUIDATO
Modular block with poppet type P.O. check valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N118 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.18.X.Y.Z.
N122 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo
G3.861.22.X.Y.Z.
N123 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo
G3.861.23.X.Y.Z.

Modulo per elettrovalvola CETOP 2.1-4-3 con valvole unidirezionali a sbloccaggio


oleodinamico.
T - Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore
- Trafilamento: nullo
A
50.00

B - Possibilità di montare OR sul pistone di pilotaggio

P A selection of modular block with P.O. check valves able to accept block
CETOP 3 (2143) electrovalves.
In order to replace the check valves you must use a special key available from
43.5 OIL SISTEM.
- Each block includes 4 OR 108 gaskets.
33.5 95.5 33.5 - Leakage free
162.5 - Suggested filtration: 50 micron nominal or better
- Possibility to have an OR gasket on the piloting piston
- Do not use this block when you have high counter pressure on the “T” line.
14

T1 P1 15
P (bar)
34

12
50

PRESSURE - PRESSIONE -

6
A
3
Rapporto di pilotaggio B
Pilot ratio 0 5 10 15 20
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
4:1 A = Caduta di pressione in portata libera / Loss of pressure with free flow
B = Caduta di pressione con apertura pilotata / Loss of pressure with cracking piloting pressure

N118 N122 N123


Guarnizione sul pistone di pilotaggio
P1 T1 P1 T1 P1 T1 X O-ring on pilot piston
A A A A A A
T T T A Senza guarnizione / no O-ring
P P P B Con guarnizione / with O-ring
B B B
B B B

P T P T P T Attacchi / Port Size


N118 N122 - N123
Z
A-B P1-T1 A-B P1-T1

1 1/4" BSPP 1/4" BSPP

2 3/8" BSPP 1/4" BSPP 3/8" BSPP 1/4" BSPP

3 1/4" BSPP 1/4" BSPP

Molle / Springs
Y
pressione di lavoro max. portata max. Inizio apertura (bar) / Cracking pressure (bar)
max working pressure max flow
0 2
300 bar 20 l/min

24
Componenti s.r.l.

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luceø6) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE
E ROTAZIONE FIGURA SIA LATO MOTORE CHE LATO SERBATOIO
Modular block with P.O. check valves and rotation of the blocks toward the tank or the motor side.
The block is able to accept CETOP 3 electrovalves

N90 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.89.X.Y.Z.
N130 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo
G3.861.30.X.Y.Z.
N131 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo
G3.861.31.X.Y.Z.

Modulo per una elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6) con ritegni pilotati ad
otturatore conico e rotazione della figura standard sia verso il lato motore che
verso il lato serbatoio.
T2 P2
Questo blocco quindi consente la flangiatura degli altri blocchi del circuito sia con
sviluppo lato motore che con sviluppo lato serbatoio.
15

- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore


35

T - Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.


A B
60

A selection of modular blocks with P.O. check valves and rotation of the blocks
toward the tank or the motor side. The blocks are able to accept CETOP 3 (2143)
P electrovalves
These blocks allow you to stack other blocks in the system toward the motor or
P1 T1 the tank side
43.5 - Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
33.5 95.5 33.5 - Leakage free
- Suggested filtration: 50 micron nominal or better
162.5

N90 N130 N131


8 18.5 34 27 8
A T P B A T P B A T P B
T P
18

T2 P2
34

A B A B A B
50

A B
T1 T2 T1 T2 T1 T2
P1 P2 P1 P2 P1 P2

P T P T P T

15
P (bar)

12
Rapporto di pilotaggio
Pilot ratio
PRESSURE - PRESSIONE -

9
4:1
6
A
3
B
Guarnizione sul pistone di pilotaggio
0 5 10 15 20 X O-ring on pilot piston
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
A = Caduta di pressione in portata libera / Loss of pressure with free flow
B = Caduta di pressione con apertura pilotata / Loss of pressure with cracking piloting pressure A Senza guarnizione / no O-ring

B Con guarnizione / with O-ring

Molle / Springs Attacchi / Port Size


Y Z
Inizio apertura (bar) / Cracking pressure (bar) A-B P1-T1 P2-T2

0 2 1 1/4" BSPP Ø 11.5 1/4" BSPP

2 3/8" BSPP Ø 11.5 1/4" BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 20 l/min kg. 0.87

25
Componenti s.r.l.

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE
AD OTTURATORE CONICO GUIDATO E VALVOLE DI MASSIMA VM15 SU A-B
Modular block with poppet type P.O. check valves and “VM15” relief valves.
Block ables to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N121 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.21.X.Y.Z.

Rapporto di pilotaggio Guarnizione sul


Pilot ratio X pistone di pilotaggio
4:1
O-ring on pilot piston
0 Senza guarnizione / no O-ring
P1 T1
T
G Con guarnizione / with O-ring
80

A A
A B

T
Attacchi / Port Size
25

P P
Y
A-B P1-T1
B
43.5 B 1 1/4" BSPP 1/4" BSPP
33.5 95.5 33.5
P T 2 3/8" BSPP 1/4" BSPP
162.5

Molle / Springs
T1 P1
14

Z Taratura standard
34

Campo taratura (bar) (bar) ( Q=5 L/min) Colore


Adj. press. range (bar)
50

Std. setting bar Colour


(made at 5 l/min)
5 - 50 30 Nero
2 Black
Blu
3 30 - 120 80 Blue
Verde
4 80 - 250 150 Green

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 15 l/min

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA DI MASSIMA VM15 SU B
Modular block with “VM15” relief valve fitted on “B” line, able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N169 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.69.0.0.Z.

P1 T1 Attacchi / Port Size


A A
T A-B P1-T1
T
70

A B P 1/4" BSPP 1/4" BSPP


25

P B
B

P T
43.5
30 95.5
Molle / Springs
Z Campo taratura (bar)
Taratura standard
(bar) ( Q=5 L/min) Colore
Adj. press. range (bar) Std. setting bar Colour
T1 P1
14
31.5

(made at 5 l/min)
5 - 50 30 Nero
1
50

Black
Blu
2 30 - 120 80 Blue
Verde
3 80 - 250 150 Green

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 15 l/min

26
Componenti s.r.l.

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA) DI MASSIMA AD OTTURATORE
CONICO GUIDATO VM20 SU A o B
Modular block with “VM20” relief valves fitted on both “A” or “B” lines.
This block is able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N187 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.87.X.0.Z.

Attacchi / Port Size


T A-B M
A B 3/8" BSPP 1/4" BSPP
50
25

P
X Schema / Symbol
A B C
43.5
57 95.5

A B A B A B
21

M M M
40.5
56.5

P T P T P T
M
70

A B Molle / Springs
Z Campo taratura
(bar)
Taratura standard
(bar) ( Q=5 L/min) Colore
Adj. press. range Std. setting bar Colour
(bar) (made at 5 l/min)
20 - 80 70 Nero
2 Black
pressione di lavoro max. portata max. Blu
max working pressure max flow 3 60 - 220 200 Blue
Verde
4 100 - 350 300 Green
300 bar 15 l/min

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2145 (luce ø10)
Modular block to accept CETOP 5 (2145) configuration valves

N37 ( coll.
parallel circuit )
in parallelo DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.36.0.Y.0.
N38 ( series circuit)
coll. in serie
G3.860.37.0.Y.0.
Blocchi modulari per montaggio di valvole con configurazione
CETOP 2145 (luce ø10) per circuiti in serie e in parallelo.
-Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.
A modular block able to accept CETOP 5 (2145) electrovalves
60

T P for parallel or series circuits.


- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.
øø8.5
14

N37 N38
8 18.5 34 27 8 P1 T1 P1 T1
95.5 B B B B
T T
T1 P1 P P
A A A A

P T P T
72

T T A
B
B A
Attacchi / Port Size
32.5

Y
28

P
19.3

A-B P1 - T1
51
3 1/2” BSPP 1/4” BSPP

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 70 l/min

27
Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI SOVRAPRESSIONE TIPO VM15 AD OTTURATORE CONICO
Sandwich block with poppet type “VM15“ relief valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N05 (P ➝ T) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.06.X.Y.Z.
N05 (A ➝ T) G3.860.03.X.Y.Z.
N06 (B ➝ T) G3.860.04.X.Y.Z.
N07 (AB ➝ T) G3.860.05.X.Y.Z.
N08 (A ➝ B B ➝ A) G3.860.07.X.Y.Z.
Modulo interposizione CETOP 2,1-4-3 con valvole di controllo pressione VM15
per montaggio a pacco.
- Filtraggio consigliato: 50 micron
P - Il modulo viene fornito completo dei 4 OR 108
A B A selection of sandwich blocks able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves. The
blocks come complete with “VM15“ relief valves fitted
45

- Each block includes 4 OR 108 gaskets


T - Suggested filtration: 50 micron nominal or better

30 90 30
N05 N06
A P T B A P T B

N05-N06-N07
40

150

N07 N08
Attacchi A P T B A P T B
N08 Y Port Size
52

flangiatura
CETOP
2.1-4-3
8 (luce Ø6)
150

200
P (bar)

3
150 Molle / Springs
PRESSURE - PRESSIONE -

Z Campo taratura (bar)


Taratura standard
(bar) ( Q=5 L/min) Colore
100 2
Adj. press. range (bar) Std. setting bar Colour
(made at 5 l/min)
50 Nero
1 1 5 - 50 30
Black
Blu
2 30 - 120 80 Blue
0 4 8 12 15 Verde
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
3 80 - 250 150 Green

X Regolazioni / Adjustments

vite interna volantino e dado


A leakproof internal B handknob and locknut

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

250 bar 15 l/min

28
Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI SOVRAPRESSIONE TIPO VM25 AD OTTURATORE CONICO GUIDATO
Sandwich blocks with poppet type “VM25“ relief valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

DENOMINAZIONE VALVOLA CODICE ORDINAZIONE


(P ➝ T) Valve denomination Ordering code G3.860.98.X.Y.Z.
N100 (A ➝ T) G3.860.99.X.Y.Z.
N101 (B ➝ T) G3.861.01.X.Y.Z.
N102 (AB ➝ T) G3.861.02.X.Y.Z.
N103 (A ➝ B B ➝ A) G3.861.03.X.Y.Z.
Modulo interposizione CETOP 2,1-4-3 con valvole di controllo pressione VM25
per montaggio a pacco.
P
ch.5 - Filtraggio consigliato: 50 micron
- Il modulo viene fornito completo dei 4 OR 108
A B A selection of sandwich blocks able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves.
45

The blocks come complete with “VM25“ relief valves fitted.


- Each block includes 4 OR 108 gaskets
T
- Suggested filtration: 50 micron nominal or better
44 max 90 44 max
N100 N101
A P T B A P T B
N99
40

44 max 90

N100-N101-N102
40

178 max N102 N103


Attacchi A P T B
A P T B
Y Port Size
N103 flangiatura
52

CETOP
2.1-4-3
8 (luce Ø6)
178 max

250
3
P (bar)

200 Regolazioni / Adjustments


X
PRESSURE - PRESSIONE -

150 vite esterna volantino e dado


2 esagono incassato handknob and locknut
100 leakproof hex.
socket screw
1
50 A B

0 5 10 15 20 25
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

Molle / Springs
Z Campo taratura (bar) Taratura standard Std. setting bar Colore Campo taratura (bar) Taratura standard Std. setting bar Colore
Adj. press. range (bar) (bar) ( Q=5 L/min) (made at 5 l/min) Colour Adj. press. range (bar) (bar) ( Q=5 L/min) (made at 5 l/min) Colour

10 - 100 50 Nero 70 - 350 200 Verde


1 Black 3 Green
Blu Giallo
2 40 - 200 100 Blue 4 5 - 50 40 Yellow

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 25 l/min

29
Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI STROZZAMENTO UNIDIREZIONALE TIPO SVU6
Sandwich blocks with “SVU6” adjustable flow control valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N78 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.77.X.Y.0.
N104 G3.861.04.X.Y.0.
N105 G3.861.05.X.Y.0.
N106 G3.861.06.X.Y.0.
N107 G3.861.07.X.Y.0.
N108 G3.861.08.X.Y.0.

Modulo interposizione CETOP 2.1-4-3 con valvole di regolazione portata SVU6


per montaggio a pacco.
P
- Filtraggio consigliato: 50 micron
A B
A selection of sandwich blocks able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves. The
45

blocks come complete with “SVU6” adjustable flow control valves fitted.
T
- Each block includes 4 OR 108 gaskets
- Suggested filtration: 50 micron nominal or better
33 max 80 33 max

N78 N104 N105


40

N78 N104

146 max

Tappo
R3.897.TA.226 P A B T P A B T P A B T
40

N105 UTILIZZI UTILIZZI UTILIZZI

N106 N107 N108


113 max
40

N106

113 max
P A B T P A B T P A B T
UTILIZZI UTILIZZI UTILIZZI

X Regolazioni / Adjustments Attacchi / Port Size


Y
Flangiatura CETOP
vite esterna
esagono incassato 8 2.1-4-3 (luce ø6)
A leakproof hex.
socket screw

5
N78 - Valvole di strozzamento unidirezionali agenti sul ritorno degli utilizzi A e B.
P (bar)

Caduta di pressione nel senso del flusso libero - Adjustable flow control valves working on the return to tank of the “A” and “B”
4 line.
N104 - Valvole di strozzamento unidirezionali agenti sulla mandata degli utilizzi A e B.
PRESSURE - PRESSIONE -

- Adjustable flow control valves working on the delivery of the “A” and “B” line
3
N105 - Valvola di strozzamento unidirezionale agente sul ritorno dell'utilizzo A.
- Adjustable flow control valves working on the return to tank of the “A” line
2
N106 - Valvola di strozzamento unidirezionale agente sul ritorno dell'utilizzo B.
- Adjustable flow control valves working on the return to tank of the “B” line
1 N107 - Valvola di strozzamento unidirezionale agente sulla mandata dell'utilizzo A
- Adjustable flow control valves working on the delivery of the “A” line.
N108 - Valvola di strozzamento unidirezionale agente sulla mandata dell'utilizzo B.
0 5 10 15 20 25 - Adjustable flow control valves working on the delivery of the “B” line
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 25 l/min

30
Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON ATTACCO 1/8"BSPP PER PRESSOSTATO SU A e B
Sandwich block with 1/8” port size for pressure switch on “A” and “B” line able to accept CETOP 3 (2143)
configuration valves

N19 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.18.0.Y.0.

Colonnetta 1/4"M-1/8"F K2.375.47.000


Blocco interposizione CETOP 2143 (luce ø6) per il
montaggio di pressostati ELECTROTEC tipo PMN sugli
utilizzi A e B.
P
- I pressostati debbono essere ordinati seperatamente.
A B - Ogni blocco viene fornito completo dei 4 OR 108
45

A sandwich block with an 1/8” BSP port for fitting a


T pressure switch (Elettrotec type “PMN” series) on “A”
and “B” line. The block is able to accept CETOP 3
73 100 73 (2143) electrovalves.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
- The pressure switches are not included and must be
ordered separately.
40

P A B T
Attacchi / Port Size
Y
flangiatura CETOP A-B

0 2.1-4-3 (luce ø6) 1/8" BSPP

1 2.1-4-3 (luce ø6) 1/4" BSPP

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

250 bar 35 l/min

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE ANTICAVITAZIONE SU A e B


Modular block with anticavitation valves on “A” and “B” line able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N135 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.35.0.0.0.

Blocco interposizione CETOP 2143 (luce ø6) con 2 valvole anticavitazione sugli
P
utilizzi A e B
- Ogni blocco viene fornito completo dei 4 OR 108
A B
45

A Modular block with anticavitation valves on the “A” and “B” lines. The block
is able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves.
T
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets

100
111
P A B T

Attacchi / Port Size


Y
30

flangiatura CETOP

2.1-4-3 (luce ø6)

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

250 bar 15 l/min

31
MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce 6)
CON VALVOLA DI BILANCIAMENTO, BLOCCO PAGINA 2.20.35
E CONTROLLO DISCESA
DENOMINAZIONE VALVOLA Valve denomination Codice ordinazione Ordering code

N222 (Semplice effetto) G3.862.22.X.0.Z.


N223 (Doppio effetto) G3.862.23.X.0.Z.
Modulo con valvola di bilancia-
mento , blocco e controllo di-
P
scesa VBSN-08AA con configu-
A B razione CETOP 2143 (luce 6).
45

-Filtraggio consigliato :
T
N222 50 micron o inferiore
35 -Trafilamento trascurabile
65 44.5 -Ogni blocco viene fornito
109.5 completo dei 4 OR 108
-Coppia di serraggio: 27-30 Nm

P
P1 A1 B1 T1
A B
N223
45

T N222
52.5
54.5 105 54.5
214 P A B T
P1 A1 B1 T1
50 (N223)
40 (N222)

N223

P A B T

18
P (bar)

RAPPORTO DI PILOTAGGIO
15 X
PILOT RATIO
- PRESSIONE -

12 B1
B1

B
0 4 : 1
9
PRESSURE

0 6 12 18 24 30 Taratura della valvola:


FLOW - PORTATA - Q (l/min) almeno 1.3 volte superiore alla
pressione indotta dal carico

MOLLE / SPRINGS
Z Campo taratura (bar)
Taratura standard
(bar) ( Q=5 L/min)
Codice ordinazione Colore
ATTACCHI / PORT SIZE
Adj. press. range (bar) Std. setting bar Ordering code Colour
(made at 5 l/min) flangiatura CETOP
Verde
2 70 - 210 200 Green 2.1-4-3 (luce 6)
Giallo
3 100 - 350 350 Yellow

4 200 - 420 400

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure flow max weight

420:1.3 = 320 bar 30 l/min N222 =0.44Kg N223 =0.74Kg


Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA DI BILANCIAMENTO,


BLOCCO E CONTROLLO DISCESA VBSO-SEC-CCAP 78
Sandwich block with “VBSO-SEC-CCAP-78” overcenter valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

N147 ( doppio
double acting )
effetto DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.861.47.0.0.0.
N164 ( semplice
single acting )
effetto
G3.861.64.0.0.0.

Modulo con valvola di bilanciamento, blocco e controllo discesa


VBSO-SEC-CCAP 78 con configurazione CETOP 2143 (luce ø6).
N164 - Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore
P - Trafilamento trascurabile
A B - Ogni blocco viene fornito completo dei 4 OR 108
45

Sia la sezione di massima che il pilotaggio sono compensati alla


T contropressione in A1 e B1. È idonea per l'impiego con distributori
aventi A e B chiusi in neutro (purchè dotati di valvole antishock),per
36 impianti rigenerativi e ove la contropressione in A1-B1 si oppone
80 51.5 allo scarico.
131.5
A sandwich block with “VBSO-SEC-CCAP-78” overcenter valve
N147 fitted. The block is able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves.
P - Each block includes 4 OR 108 gaskets
- Suggested filtration: 50 micron nominal or better
A B
50

- Leakage free

T Both the maximum section and the piloting are compensated to


the counter-pressure in “A1” and “B1” line.
70 This block can be used with CETOP 3 electrovalves or distributors
with center closed, for regenerative systems, and where the
51.5 140 51.5 counter-pressure in the “A1” and “B1” line is against the drain.
243

P1 A1 B1 T1
50 (N164)
65 (N147)

N164

VBSO-SEC-CCAP-78 P A B T
P1 A1 B1 T1

36

N147
P (bar)

30
PRESSURE - PRESSIONE -

24 P A B T

18

Rapporto di pilotaggio
V2
12 Pilot ratio
C2
V2 C2 4:1
6

Molle / Springs
0 8 16 24 32 40
Campo taratura Taratura standard
FLOW - PORTATA - Q (l/min) (bar) (bar) ( Q=5 L/min) Colore
Adj. press. range Std. setting bar Colour
(bar) (made at 5 l/min)
Attacchi / Port Size 100 - 350 350 Giallo
Yellow

flangiatura CETOP

2.1-4-3 (luce ø6)

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow
350 bar
1.3 = 270 bar 40 l/min

33
Componenti s.r.l.

MODULO POMPA A MANO


Modular hand pump manifold block

N22 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.860.21.0.Y.Z.

Pompa ad azionamento manuale a semplice effetto di


ridotte dimensioni solitamente impiegata come pompa
di emergenza.
Può essere fornita o con aspirazione esterna (l'olio
0 viene aspirato dal serbatoio mediante un tubo) o con
60° aspirazione interna (l'olio viene aspirato dal foro T della
7.7 +5
ø1 configurazione modulare standard).
- La versione con aspirazione interna può essere fornita
con valvola di massima incorporata.
CILINDRATA : 6 cc
A Hand pump for single acting cylinders usually used
for emergency. This can be supplied with internal

0.0
suction (the oil will be sucked from the “T” port of the

15
power pack through a tube) or with internal suction
ø8 complete with relief valve.
.5
Asp. Man. - Each block includes 5 OR 2050 gaskets
58
13

Varianti di forma
8 18.5 34 27 8
Y Configurations
95.5 76.5
6.5

M
Aspirazione interna
1 Internal suction
38

16.75

Aspirazione interna con


Versione Y=2 valvola di massima
22
2 Internal suction with
relief valve
FORZA SULLA LEVA - POWER ON THE LEVER (kg)

44

40 m)
(m
T Man. Man.
36
NGH
LE
M M
32 R
VE
28 - LE
VA
LE
24 ZA 0
H EZ 45
20 NG
LU 60
0
16

12 1000 Asp. Asp.


8

0 40 80 120 160 200 240 280 320


PRESSIONE - PRESSURE (bar)

Kit asta leva l = 450 K2.501.33.000 Molle / Springs


Kit asta leva l = 280 K2.501.S1.058
Z Campo taratura
(bar)
Taratura standard
(bar) ( Q=5 L/min) Colore
450 Adj. press. range Std. setting bar Colour
(bar) (made at 5 l/min)
280 0 Senza - Whitout
Nero
1 5 - 50 30
Black
Blu
2 30 - 120 80
Blue
Verde
3 80 - 250 150
Green

pressione di lavoro max. peso


max working pressure weight

350 bar kg. 1.80

34
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO A COMANDO ELETTRICO


Modular block with lowering electric valve

V02 (VE1-NC-EM) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S2-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.02.A.Y.0.
V04 (VE1-NC-EM+STF) S2-CE G3.865.04.A.Y.Z.
V05 (VE3-NA) S-CE G3.865.05.0.Y.0.
V06 (VE3-NA+STF) S-CE G3.865.06.0.Y.Z.
V10 (VE1-NC-EM) S2-CE G3.865.10.A.Y.0.
V11 (CEI6-NA) S-CE G3.865.11.A.Y.0.
V12 (CEI6-NA-EM) Coil, must be ordered
separately S-CE G3.865.12.0.Y.0.

Emergenza Funzioni possibili con pressione max.


solenoide:
Emergency screw Schema Operating features with
max pressure
Symbol solenoid: portata max.
diseccitato eccitato max flow
de-energized energized
C

VE1-NC-EM
300
P C Bar
.5

V02 C T
30
ø8

T P C T
50

l/min
P T
14

VE1-NC-EM
300
8 18.5 34 27 8 P C Bar
V04 C T
95.5 69 C T 30
l/min
C P T
C

VE3-NA
250
P C Bar
40

V05 C T
C T 30
l/min
P T
C
Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale che A selection of modular blocks fitted with 2/2 poppet
consente la messa a scarico di cilindri semplice electric valve for single acting cylinders. VE3-NA
250
effetto. - Each block includes 2 OR 2056 gaskets
P C Bar
V06 C T
- Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better C T 30
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione - Leakage free l/min
nominale - Minimum voltage required: 90% of nominal P T
- Il solenoide è da ordinare separatamente. - Coils not included, must be ordered separately C

VE1-NC-EM
300
P C Bar
V10 C T
C T 40
l/min
P T
C

CEI6-NA
300
P C Bar
V11 C T
C T 40
l/min
P T

FLOW - PORTATA - Q (l/min) C

CEI6-NA-EM
300
P C Bar
Portata regolata STF14 V12 C T
Z STF14 regulated flow C T 40
l/min
P T
Codice Codice Codice
Code l/min ±10% Code l/min ±10% Code l/min ±10%

A E I
Attacchi / Port Size
1 5 9 Y
C
B 2 F 6 L 10
C 3 G 7 1 1/4” BSPP

D 4 H 8 2 3/8” BSPP

35
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO A COMANDO ELETTRICO


Modular block with lowering electric valve

V191
V191 (VE1-NC-EM) DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.866.65.0.Y.Z.
S2-CE Coil, must be ordered
separately

Funzioni possibili con pressione max.


Emergenza solenoide:
Schema Operating features with
max pressure
Emergency screw
Symbol solenoid: portata max.
diseccitato eccitato max flow
de-energized energized
P1 T1

VE1-NC-EM 300
P P1 Bar
.5

V191 P1 T
ø8

T P P1 T 40
50

l/min
P T
14

P1 T1
8 18.5 34 27 8
VE1-NC-EM 300
95.5 69
P P1 Bar
V191 P1 T
P1 T 40
T1 P1 l/min
P T
40

Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale che consente la messa a scarico


di cilindri semplice effetto.
- Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Il solenoide è da ordinare separatamente.

A modular block fitted with 2/2 poppet electric valve for single acting cylinders.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better
20
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

- Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
- Coils not included, must be ordered separately 15

10 T
C

Portata regolata STF38


Z STF38 regulated flow 0 8 16 24 32 40
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
Codice Codice Codice
Code l/min ±10% Code l/min ±10% Code l/min ±10%

senza
0 whithout G 7 O 13
B 2 H 8 P 14
Attacchi / Port Size
C 3 I 9 Q 15 Y
P1 - T1
D 4 L 10 R 16
E 5 M 11 T 18 1 1/4” BSPP

F 6 N 12 Z 20

36
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA UNIDIREZIONALE E VALVOLA DI MESSA A SCARICO A COMANDO ELETTRICO


Block with lowering electric valve, check valve and compensated flow control throttle valve

V49 (VE1-NC-EM) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.49.0.0.Z.
S2-CE Coil, must be ordered
separately

Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale e valvola di ritegno


Emergenza con otturatore a sfera che consente la messa a scarico di cilindri tuffanti
Emergency screw o a semplice effetto, la messa a scarico come by-pass in un circuito
oleodinamico ed altre funzioni.
- Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli
agenti atmosferici
- Il solenoide è da ordinare separatamente.
.5

- Blocco fornito completo di 2 OR 2056


ø8

T P
50

A block with 2/2 poppet electric valve, check valve, and compensated
14

flow control throttle valve for single acting cylinders.


- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
8 18.5 34 27 8 - Suggested filtration: 25 micron nominal or better
95.5 69 - Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
- Coils not included, must be ordered separately
C

Funzioni possibili con


45

solenoide:
Schema Operating features with
Symbol solenoid:
diseccitato eccitato
de-energized energized

P C
V49 C T
C T

P T

Portata regolata STF14


Z STF14 regulated flow
Codice Codice Codice Attacchi / Port Size
Code l/min ±10% Code l/min ±10% Code l/min ±10%
C
0 senza/without D 4 H 8
3/8” BSPP
A 1 E 5 I 9
B 2 F 6 L 10
C 3 G 7

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 20 l/min

37
Componenti s.r.l.

MODULO PER AZIONAMENTO CILINDRO SEMPLICE EFFETTO A COMANDO ELETTRICO


Modular block with two lowering electric valves, check valves, and compensated flow control throttle valves
(available upon request)

V07 (VE1-NC-VU) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S2-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.07.0.Y.0.
V08 (VE1-NC-VU) S2-CE G3.865.08.0.Y.0.
V30 (VE1-NC-VU) S2-CE G3.865.30.0.Y.Z.
V31 (VE1-NC-VU) Coil, must be ordered
separately S2-CE G3.865.31.0.Y.Z.

Modulo per l'azionamento di cilindri semplice effetto in parallelo oppure


Emergenza di un cilindro doppio effetto in rigenerativo.
Emergency screw - Trafilamento virtualmente nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% tensione nominale
- Il solenoide è da ordinare separatamente
- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of modular blocks to operate a single acting cylinder in a


66

2 parallel circuit or a double acting cylinder in regenerative.


- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
1
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
17

C - Coils not included, must be ordered separately

Funzioni possibili con


Schema
70

.5

solenoide:
ø8

T P Symbol Operating features with


solenoid:
P1 T1
14

1 - eccitato 2 - eccitato
energized energized
1 2
2 - diseccitato 1 - diseccitato
8 18.5 34 27 8 de-energized de-energized
V07
95.5 58.5
C
P C C T
P T
T1 P1
P1 T1 1 - eccitato 2 - eccitato
energized energized
1 2
2 - diseccitato 1 - diseccitato
40

de-energized de-energized
V08
C C C T
P
P T
P1 P P1
20 P1 T1 1 - eccitato 2 - eccitato
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

energized energized
1 2
2 - diseccitato 1 - diseccitato
15 de-energized de-energized
V30
10 T C
P C C T
C
P T

5 P1 T1 1 - eccitato 2 - eccitato
energized energized
1 2
2 - diseccitato 1 - diseccitato
de-energized de-energized
0 8 16 24 32 40 V31
FLOW - PORTATA - Q (l/min) C C T
C
P
P T P1 P P1
Portata regolata STF14
Z STF14 regulated flow
Codice Codice Codice
Code l/min ±10% Code l/min ±10% Code l/min ±10%
Attacchi / Port Size
A 1 E 5 I 9 Y
C P1 - T1
B 2 F 6 L 10
C 3 G 7 1 1/4” BSPP 1/4” BSPP

D 4 H 8 2 3/8” BSPP 1/4” BSPP

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 30 l/min

38
Componenti s.r.l.

MODULO PER AZIONAMENTO CILINDRO SEMPLICE EFFETTO A COMANDO ELETTRICO CON VM15 SU C
Modular block with two lowering electric valves, relief valves, and compensated flow control throttle valve
(available upon request)

V3334
V34 (VE1-NC-VU) DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.34.X.Y.Z.
S2-CE Coil, must be ordered
separately
Modulo per l'azionamento di cilindri semplice effetto in parallelo oppure
di un cilindro doppio effetto in rigenerativo.
- Trafilamento virtualmente nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% tensione nominale
Emergenza ch.5 - Il solenoide è da ordinare separatamente
Emergency screw ch.5 - Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A modular block to operate a single acting cylinder in a parellel ciucuit


or a double acting cylinder in regenerative.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage free
66

2 - Minimum voltage required: 90% of nominal


Coils not included, must be ordered separately
1

Funzioni possibili con


C Schema solenoide:
17

Symbol Operating features with


solenoid:

1 - eccitato 2 - eccitato
70

energized energized
.5
ø8

T P P1 T1 2 - diseccitato 1 - diseccitato
de-energized de-energized
1 2
14

8 18.5 34 27 8
V34 C P C C T
25 95.5 58.5

T1 P1

P T
20
70
17

Molle / Springs
Z Campo taratura
(bar)
Taratura standard
(bar) ( Q=5 L/min) Colore
Adj. press. range Std. setting bar Colour
(bar) (made at 5 l/min)
20
5 - 50 30 Nero
1
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

Black
15 Blu
2 30 - 120 80
Blue
Verde
10 T 3 80 - 250 150
Green
C

Portata regolata STF14


0 8 16 24 32 40 Y STF14 regulated flow
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

Codice Codice Codice


Code l/min ±10% Code l/min ±10% Code l/min ±10%
Attacchi / Port Size
X 0 senza/without D 4 H 8
C P1 - T1
A 1 E 5 I 9
A 1/4” BSPP 1/4” BSPP B 2 F 6 L 10
C 3 G 7

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 20 l/min

39
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO A COMANDO ELETTRICO


Block with lowering electric valve and compensated throttle valve (available upon request)

V13 (VE1-NC-EM) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S2-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.13.0.Y.0.
V15 (VE1-NC-EM) S2-CE G3.865.15.0.Y.Z.
V28 (VE3-NA) S-CE G3.865.28.0.Y.0.
V29 (VE3-NA) Coil, must be ordered
separately S-CE G3.865.29.0.Y.Z.

Emergenza Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale da montarsi in linea che


Emergency screw consente la messa a scarico di cilindri tuffanti o a semplice effetto, la
messa a scarico come by-pass in un circuito oleodinamico ed altre
funzioni.
- Vite emergenza incorporata
- Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
65.5

- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale


- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti
atmosferici
- Il solenoide è da ordinare separatamente
- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of blocks with 2/2 poppet electric valve for single acting
cylinders.
.5
60

ø8

T P - Each block includes 2 OR 2056 gaskets


C - Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage free
14

- Minimum voltage required: 90% of nominal


- Coils not included, must be ordered separately
8 18.5 34 27 8 40
95.5

Funzioni possibili con


solenoide:
Attacchi / Port Size Schema Operating features with
Y Symbol solenoid:
C diseccitato
de-energized
eccitato
energized

1 1/4” BSPP C

2 3/8” BSPP
P C
V13 C T
C T

P T

P C
V15 C T
C T

P T

P C
V28 C T
Portata regolata STF14 C T
Z STF14 regulated flow
P T

Codice Codice Codice


Code l/min ±10% Code l/min ±10% Code l/min ±10% C

A 1 E 5 I 9
P C
B 2 F 6 L 10 V29 C T
C T
C 3 G 7
P T
D 4 H 8

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight
300 bar (schemi V13-V15) 30 l/min kg. 0.86
250 bar (schemi V28-V29)
40
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA BIDIREZIONALE INDIRETTA A COMANDO ELETTRICO


Modular block with bi-directional lowering electric valve (WISTON Bridge)

V24 (VE1-NC-EM) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S2-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.24.A.Y.0.
V25 (VE1-NC-EM) S2-CE G3.865.25.A.Y.Z.
V32 (CEI6-NA) S-CE G3.865.32.A.Y.0.
V33 (CEI6-NA) Coil, must be ordered
separately S-CE G3.865.33.A.Y.Z.

Modulo con cartuccia elettrica che con il circuito realizzato consente il passaggio
Emergenza del flusso nelle 2 direzioni e la perfetta tenuta sia da P che da C.
Emergency screw -

- Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti
atmosferici
- Il solenoide è da ordinare separatamente
.5
70

ø8

T P - Blocco fornito completo di 2 OR 2056


55

31

A selection of modular blocks with bi-directional lowering electric valve that


allows the flow in both direction and the perfect seal in “P” and “C” line.
14

- Each block includes 2 OR 2056 gaskets


-
8 18.5 34 27 8
5.5

95.5 69 - Suggested filtration: 25 micron nominal or better


- Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
C - Coils not included, must be ordered separately
40

Funzioni possibili con


solenoide:
Schema Operating features with
Symbol solenoid:
diseccitato eccitato
de-energized energized
Attacchi / Port Size
Y
C
C P C P C
2 3/8” BSPP V24
C P C P

20
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

T P

15
C P C P C
10 V25
C P C P

5 C T P
P

0 4 8 12 16 20 C P C P C
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
V32
C P C P

Portata regolata STF14 T P


Z STF14 regulated flow
Codice Codice Codice C P C P C
l/min ±10% l/min ±10% l/min ±10%
Code Code Code V33
C P C P
A 1 E 5 I 9
B 2 F 6 L 10 T P

C 3 G 7
D 4 H 8

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 20 l/min

41
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA DIRETTA A 3 VIE A CARTUCCIA A COMANDO ELETTRICO CON OTTURATORE CONICO
Modular block with three way poppet electric valve

V26
V26 (V3D-DT) DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination S4-CEI CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.26.B.Y.0
V64
V64 (V3D-DT) S4-CEI G3.865.65.A.Y.0
V99 (V3D-DT)
V99 Coil, must be ordered
separately S4-CEI G3.865.99.A.Y.0

Moduli con valvola elettrica a 3 vie diretta con otturatore conico a


17 tenuta.
V26 B - Pulsante emergenza incorporato
- Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Il solenoide è da ordinare separatamente.
.5

A - Blocco fornito completo di 2 OR 2056


ø8
70

T P A selection of modular blocks with three way poppet electric valve


- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
40
36

- Emergency push type included in the valve


14

- Suggested filtration: 25 micron nominal or better


- Leakage free
8 18.5 34 27 8 - Minimum voltage required: 90% of nominal
95.5 76 - Coils not included, must be ordered separately
L
Funzioni possibili con
solenoide:
A Schema Operating features with
Symbol solenoid:
V64 diseccitato
de-energized
eccitato
energized
V99 P1 T1
B

T P A
P A P B
V26
B A

P T
T1 P1 P1 T1

A
P T
V64
50

A T P A

P T

P1 T1
T P
A
Dimensione V64 V99 P A P P1
L V99
Dimension 34 69 P1 A

P T

16
P (bar)
PRESSURE - PRESSIONE -

12

B
P
8

A
P
4

0 3 6 9 12 15 18 21 24
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
Attacchi / Port Size
pressione di lavoro max. portata max. Y
A-B P1-T1
max working pressure max flow
2 3/8” BSPP 1/4” BSPP
250 bar 20 l/min

42
Componenti s.r.l.

• MODULO CON VALVOLA VE1-NC E VALVOLA VE3-NA • MODULO CON VALVOLA CEI6-NC E VALVOLA CEI6-NA
• MODULO CON VALVOLA CE3-DT E VALVOLA VE3-NA
• Modular block with VE1-NC and VE3-NA lowering electric valve • Modular block with CEI-6-NC and
CEI-6-NA lowering electric valve • Modular block with CE3-DT and VE3-NA lowering electric valve

V27 (VE1-NC+VE3-NA) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S2-CE+S-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.27.0.Y.0
V76 (CEI6-NC+CEI6-NA) S-CE G3.865.77.0.Y.0
V74 (CE3-DT+VE3-NA) Coil, must be ordered
separately S-CE G3.865.75.0.Y.0
Trattasi di elementi modulari per il comando di cilindri a semplice effetto
con libera circolazione dell'olio a valvole diseccitate.
Il modulo V74 e consigliato quando il cilindro richiede una bassa pressione
di funzionamento.
- Vite emergenza incorporata
- Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti
atmosferici
- Il solenoide è da ordinare sepa ratamente
- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

Modular blocks to operate single acting cylinders with free oil circulation
when all the valves are de-energised. The “V74” block is for cylinder
requiring low working pressure.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
- Emergency screw included in the block
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
- Coils not included, must be ordered separately

Funzioni possibili con


solenoide:
Schema Operating features with
Symbol solenoid:
diseccitato eccitato
de-energized energized

1 - eccitato
P1 T1 energized
C 2 - diseccitato
de-energized
2
1 P C
V27 P T
2 - eccitato
energized

1 - diseccitato
de-energized
P T C T

16 1 - eccitato
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

P1 T1 energized
C 2 - diseccitato
de-energized
2
12
2 7) P C
1
(V
T V76 P T
P 2 - eccitato
energized
8
1 - diseccitato
de-energized
P T C T
4
6)
-V7
T( V74 1 - eccitato
P P1 T1 energized
C 2 - diseccitato
0 4 8 12 16 20 de-energized
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
2
1 P C
Attacchi / Port Size V74 P T
Y 2 - eccitato
energized
C
1 - diseccitato
1 1/4” BSPP de-energized
P T C T
2 3/8” BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight
V27 = 250 bar V74 = 210 bar V27 = 30 l/min • V74 = 15 l/min V27 = kg. 1.12
V76 = 300 bar V76 = 40 l/min V74 - V76 = kg. 1.26
43
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA 4 VIE 2 POSIZIONI A CASSETTO A COMANDO ELETTRICO


Modular block with four way two position electric valve. Spool type

V39 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.40.A.Y.0.
V40 S-CE G3.865.41.B.Y.0.
V47 Coil, must be ordered
separately S-CE G3.865.47.A.Y.0.
V50
Trattasi di elementi modulari con valvole 4 vie 2 posizioni a cassetto
per il comando di cilindri di piccole dimensioni a doppio effetto.
- Trafilamento: alcune gocce al minuto
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti
atmosferici
.5

- Il solenoide è da ordinare separatamente


6 0

ø8

33 per V39
- Blocco fornito completo di 2 OR 2056
T P
A selection of modular blocks with 4/2 spool type electric valve for small
31

double acting cylinders.


14

- Each block includes 2 OR 2056 gaskets


- Emergency screw included in the block
8 18.5 34 27 8 - Suggested filtration: 25 micron nominal or better
95.5 62 - Leakage: few drop in a minute
- Minimum voltage required: 90% of nominal
T1 P1 - Coils not included, must be ordered separately

Funzioni possibili con


35

solenoide:
A B
Schema Operating features with
Symbol solenoid:
diseccitato eccitato
32.5 14.0 V40-V47-V50 de-energized energized

T1 P1
V39 P1 T1

P P1 P T1
V39
40

T1 T P1 T
15

P T

P1 T1
B
8
A P A P B
V47
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

B T A T
6
P T

B T
B P1 T1
4 P B
A P P
P A A A P A
V40
A T B B B T
2 T T
P T

0 2 4 6 8
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

- LE VALVOLE "V4D-CE-2P" FUNZIONANO SOLAMENTE CON SOLENOIDI


IN CORRENTE CONTINUA RINFORZATI TIPO "S2-CE-R"(28 Watt ED25%).
NEL CASO DI APPLICAZIONI IN CORRENTE ALTERNATA OCCORRE
USARE UN SOLENOIDE IN CORRENTE CONTINUA TIPO "RAC" E UN
CONNETTORE CON RADDRIZZATORE.
- Tensioni disponibili: 12Vcc - 24Vcc - 24V RAC - 110V RAC - 220V RAC Attacchi / Port Size
Y
- THE "V4D-CE-2P" VALVES WORK WITH REINFORCED D.C. COILS A-B P1 - T1
"S2-CE-R" (28 Watt ED25%) TYPE ONLY.
WHEN "V4D-CE-2P" VALVES ARE FITTED IN A.C. CIRCUITS, 1 1/4” BSPP 1/4” BSPP
CONNECTORS WITH RECTIFIER AND "RAC" COILS MUST BE USED. Ø11.5 (V39)
- Available voltages: 12Vdc - 24Vdc - 24V RAC - 110V RAC - 220V RAC

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight
V40 - V47 - V50 = kg. 0.73
210 bar 8 l/min V39 = kg. 0.80
44
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA 4 VIE 3 POSIZIONI A CASSETTO A COMANDO ELETTRICO


Modular block with four way three position electric valve. Spool type

V61 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.62.0.Y.0
V62 S-CE G3.865.63.0.Y.0
V89 Coil, must be ordered
separately S-CE G3.865.90.0.Y.0

Trattasi di elementi modulari con valvole 4 vie 3 posizioni a cassetto


A per il comando di cilindri di piccole dimensioni a doppio effetto.
- Trafilamento: alcune gocce al minuto
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore 90% della tensione
nominale
.5

- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli


ø8
60

agenti atmosferici
T P - Il solenoide è da ordinare separatamente.

31
- Blocco fornito completo di 2 OR 2056
14

A selection of modular blocks with 4/3 spool type electric valve for
B
small double acting cylinders.
8 18.5 34 27 8 - Each block includes 2 OR 2056 gaskets
95.5 105 - Emergency screw included in the block
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage: few drop in a minute
T1 P1 - Minimum voltage required: 90% of nominal
- Coils not included, must be ordered separately
35

A B

32.5 14.0

Funzioni possibili con solenoide:


Operating features with solenoid: 10
Schema
Symbol
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

eccitato diseccitato eccitato


energized de-energized energized 8

A B T
P P B
P B P A 6 B
A A
V61 A B B B P
A T B T A
T T P
P T 4

A T
A B
2
A
P B T P A
V62 B
A B
A T B T
P
0 2 4 6 8
P T
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

A B
P P
P B P A - LE VALVOLE "V4D-CE-3P" FUNZIONANO SOLAMENTE CON
A A SOLENOIDI IN CORRENTE CONTINUA RINFORZATI TIPO
V89 A B
A T B B B T "S2-CE-R"(28 Watt ED25%).
T T NEL CASO DI APPLICAZIONI IN CORRENTE ALTERNATA OCCORRE
P T USARE UN SOLENOIDE IN CORRENTE CONTINUA TIPO "RAC" E
UN CONNETTORE CON RADDRIZZATORE.
- Tensioni disponibili: 12Vcc - 24Vcc - 24V RAC - 110V RAC - 220V RAC

- THE "V4D-CE-3P" VALVES WORK WITH REINFORCED D.C. COILS


Attacchi / Port Size "S2-CE-R" (28 Watt ED25%) TYPE ONLY.
Y WHEN "V4D-CE-3P" VALVES ARE FITTED IN A.C. CIRCUITS,
CONNECTORS WITH RECTIFIER AND "RAC" COILS MUST BE
A-B P1 - T1
USED.
1 1/4” BSPP 1/4” BSPP - Available voltages: 12Vdc - 24Vdc - 24V RAC - 110V RAC - 220V RAC

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

210 bar 8 l/min kg. 0.95

45
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA ELETTRICA 4 VIE 3 POSIZIONI E RITEGNI PILOTATI A SFERA SU UTILIZZI A e B
Modular block with four way three position electric valve and P.O. check valves on “A” and “B” line

V55 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.91.X.Y.0.
V55/A Coil, must be ordered
separately S-CE G3.865.91.X.Y.A.
Elemento modulare con valvola elettrica 4 vie 3 posizioni a
A A cassetto e ritegno pilotato doppio sugli utilizzi per il comando
di piccoli cilindri a doppio effetto.
- Trafilamento ritegni: nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
80

B - Il solenoide è da ordinare separatamente


65

- Blocco fornito completo di 2 OR 2056


T P
33

A modular block with 4/3 spool type electric valve and P.O. check
14

valves on “A” and “B” line. For small double acting cylinders.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
B - Emergency screw included in the block
8 18.5 34 27 8 - Suggested filtration: 25 micron nominal or better
22.5 95.5 105 - Minimal tolerance leakage only
- Minimum voltage required: 90% of nominal
T1 P1 - Coils not included, must be ordered separately

Rapporto di pilotaggio
40
23.5

24.5
Pilot ratio
11.5

4:1

15
Funzioni possibili con solenoide:
Operating features with solenoid:
Schema
P (bar)

12
Symbol
eccitato diseccitato eccitato
PRESSURE - PRESSIONE -

energized de-energized energized

A B
9
B
P A
A P B T P A
P V55 B
6 T A T B T
A A B P
T
B P T
3

A B

0 2 4 6 8 A
FLOW - PORTATA - Q (l/min) P B T P A
V55/A B
A T B T
A B P
Guarnizione sul pistone di pilotaggio
X O-ring on pilot piston P T

A Senza guarnizione / no O-ring

B Con guarnizione / with O-ring

Attacchi / Port Size


Y
A-B P1 - T1

1 1/4” BSPP 1/4” BSPP

Molle / Springs
Inizio apertura (bar) / Cracking pressure (bar)

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

210 bar 8 l/min

46
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO CEI10 A COMANDO ELETTRICO


Block with “CEI-10” lowering electric valve

V52 (con CEI10 - NC) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.51.0.2.0
V73 (con CEI10 - NA) S-CE G3.865.74.0.2.0
V79 (con CEI10 - NC) S-CE G3.865.80.0.0.0
V90 (con CEI10 - NA) Coil, must be ordered
separately S-CE G3.865.57.0.0.0

Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale da montarsi in linea che consente


Emergenza ch.5 la messa a scarico di cilindri tuffanti o a semplice effetto, la messa a scarico
Emergency screw ch.5 come by-pass in un circuito oleodinamico ed altre funzioni.
- Vite emergenza incorporata
3 - Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli
.5

agenti atmosferici
ø8

- Il solenoide è da ordinare separatamente.


T P
60

- Blocco fornito completo di 2 OR 2056


41.5
20

A selection of modular blocks with 2/2 poppet electric valve for single acting
cylinders.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
8 18.5 34 27 8 - Emergency screw included in the block
95.5 67 - Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage free
C V52-V73 - Minimum voltage required: 90% of nominal
- Coils not included, must be ordered separately
40

Funzioni possibili con


solenoide:
Schema Operating features with
Symbol solenoid:
diseccitato eccitato
C V79-V90 de-energized energized
C

V52 P C
50

C T
V79 C T

P T

V73 P C
C T
V90 C T

16 P T
P (bar)

12
PRESSURE - PRESSIONE -

4 T
C Attacchi / Port Size
C
0 15 30 45 60
V52 3/8” BSPP
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
V73 3/8” BSPP

V79 1/2” BSPP

V90 1/2” BSPP

pressione di lavoro max. portata max. peso


max working pressure max flow weight

300 bar 60 l/min kg. 0.96

47
Componenti s.r.l.

MODULO CON VALVOLA CE3-DT A DOPPIA TENUTA / Modular block with CE3-DT

V106 (CE3-DT) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.866.06.020
V115 (CE3-DT-EM) Coil, must be ordered
separately S-CE 15.865.00.023

CE1-D-DT-EM CEI6-D-DT-EM Trattasi di elementi modulari con valvola a doppia tenuta.


EMERGENZA - Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
11 . 5 - Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione
degli agenti atmosferici
- Il solenoide è da ordinare separatamente.
- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

C V106 V107 V115 Per applicazioni in corrente continua la valvola CEI6-D-DT


CEI6-D-DT

Emergency push button


viene fornita di serie con solenoide S3-CEI-R o S3-CEI-K
CE1-D-DT-NA14
ø8,5

Pulsante emergenza
con potenza di 36 Watt dimensionato per un tempo di
60

inserzione del 25% e per un massimo di funzionamento di


15 minuti.
45

- Le valvole doppia tenuta operano solamente con solenoidi


20

in corrente continua.
A selection of modular blocks with double locking lowering
8 18.5 34 27 8 65.5 CE1-D-DT NA14 electric valve.
95.5 79.5 CEI-6-D-DT - Each block includes 2 OR 2056 gaskets
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
- Coils not included, must be ordered separately

For d.c. applications the “CEI-6-D-DT-NC” valve must be


C supplied with “S3-CEI-R” or “S3-CEI-K” coil having 36Watt
power which has a 25% S3 and a max working time of 15
ø8,5

minutes.
The double locking valves can work with Direct Current
50

35

only, if an Alternative Current is requiered you must use an


14

RAC coil and a rectified connector.

8 18.5 34 27 8
Funzioni possibili con
95.5 66 solenoide:
Schema Operating features with
T1 P1 Symbol solenoid:
diseccitato eccitato
de-energized energized

P1 T1
40

20

P C P C
C
V106 C P C P
T P
P T

P1 T1

P C P C
V115
C C P C P

P T

Attacchi / Port Size


pressione di lavoro max. portata max.
C max working pressure max flow
3/8” BSPP V106-V115 = 15 l/min
210 bar

48
Componenti s.r.l.

MODULO CON DUE VALVOLE CE3-DT A DOPPIA TENUTA / Modular block with two CE3-DT

V220 (CE3-DT) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.868.20.000
V248 (CE3-DT) Coil, must be ordered
separately S-CE 15.865.00.A16

Trattasi di elementi modulari con valvola a doppia tenuta.


- Trafilamento nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione
degli agenti atmosferici
- Il solenoide è da ordinare separatamente.
- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

Per applicazioni in corrente continua la valvola CEI6-D-DT


viene fornita di serie con solenoide S3-CEI-R o S3-CEI-K
con potenza di 36 Watt dimensionato per un tempo di
inserzione del 25% e per un massimo di funzionamento di
15 minuti.
- Le valvole doppia tenuta operano solamente con solenoidi
in corrente continua.
A selection of modular blocks with double locking lowering
electric valve.
- Each block includes 2 OR 2056 gaskets
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
- Coils not included, must be ordered separately

For d.c. applications the “CEI-6-D-DT-NC” valve must be


supplied with “S3-CEI-R” or “S3-CEI-K” coil having 36Watt
V220 power which has a 25% S3 and a max working time of 15
minutes.
The double locking valves can work with Direct Current
only, if an Alternative Current is requiered you must use an
RAC coil and a rectified connector.

Funzioni possibili con


solenoide:
Schema Operating features with
Symbol solenoid:
V248 diseccitato
de-energized
eccitato
energized

P AB P AB
V220 AB P AB P

P AB P AB
V248
AB P AB P

Attacchi / Port Size


pressione di lavoro max. portata max.
A-B max working pressure max flow
3/8” BSPP 15 l/min
210 bar

49
Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce Ø6) CON VALVOLA INDIRETTA A 2 VIE A COMANDO ELETTRICO
Sandwich block with lowering electric valve to accept CETOP 3 (2143) configuration

S2-CE (X=A)
V92 (A ➝ T) DENOMINAZIONE VALVOLA
Valve denomination S-CE (X=B)
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.92.X.0.0
S2-CE (X=A)
V93 (B ➝ T) S-CE (X=B) G3.865.93.X.0.0
Coil, must be ordered S2-CE (X=A)
V94 (P ➝ T) separately S-CE (X=B)
G3.865.94.X.0.0

Moduli interposizione CETOP 2143 (luce ø6) per montaggio


su pacchi di elettrovalvole con valvola elettrica 2 vie.
- Trafilamento: nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
V92 P
- Sigillatura completa della par te meccanica contro l'azione
degli agenti atmosferici
48.5
A B
- Gli schemi B vengono forniti di serie con valvola
CEI6-NA
T - Il solenoide è da ordinare separatamente.
- Blocco completo di 4 OR 108

62 (X=A) 27 40 A selection of sandwich blocks with lowering electric valve to


71(X=B) 90 accept CETOP 3 (2143) electrovalves.
- Each block includes 4 OR 108 gaskets
- Suggested filtration: 25 micron nominal or better
- Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
- The “B” symbol are supplied with “CEI-6-NA” valve
P V93 - Coils not included, must be ordered separately
A B
48.5

Funzioni possibili con


solenoide:
T Schema Operating features with
X Symbol solenoid:
diseccitato eccitato
40 27 62 (X=A) de-energized energized
90 71 (X=B) A P T B

A T A T
A
T A T A
V92

P V94
A P T B
A B
48.5

A T A T
B
T A T A
T

40 28.5 62 (X=A) B P T A
85 71 (X=B)
B T B T
A
T B T B
V93

20 B P T A

B T B T
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

B
T B T B
15
A P T B

T P T P T
10 A A
T T P T P
B T
V94

P A P T B
5 P T P T
B
T P T P

0 8 16 24 32 40
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
Attacchi / Port Size
flangiatura CETOP
pressione di lavoro max. portata max.
max working pressure max flow 2.1 - 4 - 3 (luce Ø6)

300 bar 40 l/min

50
Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA 2 VIE E STROZZATORE SU T (rapido-lento)
Sandwich block with lowering electric valve and adjustable flow control valve on “T” line able to accept
CETOP 3 (2143) configuration valves. (fast – slow descent)

V95 DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S2-CE Coil, must be ordered CODICE ORDINAZIONE
separately Ordering code G3.865.95.A.0.0

P
Modulo interposizione CETOP 2143 (luce ø6) per
A B montaggio su pacchi di elettrovalvole con valvola elettrica
45

2 vie e strozzatore ST6 sul condotto di scarico per scegliere


la velocita di discesa rapida o la velocita controllata.
T
- Trafilamento: nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
47.5 - Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione
33 max 95 62 degli agenti atmosferici
- Il solenoide è da ordinare separatamente
- Blocco completo dei 4 OR 108

A sandwich block with 2/2 Normally Closed lowering electric


valve and an “ST6” adjustable flow control valve on “T” line. The
block is able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves.
60

- Each block includes 4 OR 108 gaskets


37.5

22 - Suggested filtration: 25 micron nominal or better


- Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
- The “B” symbol are supplied with “CEI-6-NA” valve
- Coils not included, must be ordered separately

18
Funzioni possibili
PRESSURE - PRESSIONE - P (bar)

con solenoide:
15 Schema Operating features
with solenoid:
Symbol
diseccitato eccitato
12 de-energized energized

T1 P A B T
9 T

6 T T1 T T1

3
T1

0 4 8 12 16 20
FLOW - PORTATA - Q (l/min)

Curva di perdita di carico con


solenoide eccitato (discesa rapida)

Attacchi / Port Size


C

2.1 - 4- 3 (luce Ø6)

pressione di lavoro max. portata max.


max working pressure max flow

300 bar 40 l/min

51
Componenti s.r.l.

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA ELETTRICA 2 VIE VE1-NC SU UTILIZZI A-B
Sandwich block with two lowering electric valves on the A-B line able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

V97 (VE1-NC su A e B) DENOMINAZIONE VALVOLA


Valve denomination S2-CE CODICE ORDINAZIONE
Ordering code G3.865.97.0.0.0
V117 (VE1-NC su A) S2-CE G3.866.17.0.0.0
V118 (VE1-NC su B) S2-CE G3.866.18.0.0.0
V153 (VE1-NC su P) Coil, must be ordered
separately S2-CE G3.866.82.0.0.0

Modulo interposizione CETOP 2143 (luce ø6) per montaggio su


pacchi di elettrovalvole con valvola elettrica 2 vie VE1-NC sugli
utilizzi A e B per la tenuta del carico e lo scarico a comando
elettrico.
P - Trafilamento: nullo
- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
A B - Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale
32.5
31
45

- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli


agenti atmosferici
T - Il solenoide è da ordinare separatamente.
- Blocco completo dei 4 OR 108

62 80 62
A selection of sandwich blocks with 2/2 Normally Closed
204 “VE1-NC” lowering electric valve on either A-B line or A or B
ports separately. These blocks are able to accept CETOP 3
(2143) electrovalves able to hold or to lower the cylinder as
V97 required.
- Each block includes 4 OR 108 gaskets
40

- Suggested filtration: 25 micron nominal or better


A P B - Leakage free
- Minimum voltage required: 90% of nominal
- Coils not included, must be ordered separately
V117 Tappo R3.897.TA.226
Funzioni possibili con
40

solenoide:
Schema Operating features with
A P B
Symbol solenoid:
diseccitato eccitato
de-energized energized
Tappo R3.897.TA.226
V118 P1 A1 B1 T1
40

A P B
V97
P A B T
UTILIZZI
V153
P1 A1 B1 T1

A P B
V117
20 P A B T
UTILIZZI
P (bar)

P1 A1 B1 T1
15
PRESSURE - PRESSIONE -

V118
A
A1
P A B T
10
UTILIZZI

A1 P1 A1 B1 T1
A
5
V153
P A B T
UTILIZZI
0 8 16 24 32 40
FLOW - PORTATA - Q (l/min)
Attacchi / Port Size
pressione di lavoro max. portata max.
max working pressure max flow flangiatura CETOP

2.1 - 4 - 3 (luce Ø6)


300 bar 40 l/min

52
Componenti s.r.l.

TIRANTI E GUARNIZIONI PER SISTEMI MODULARI


Screw and seals for modular system

CODICE ORDINAZIONE
Ordering code K2.115.XX.000

Dado per serraggio / Fixing nut Tirante materiale C40 / Screw (Mat. C40)
cod.K2.326.04.000

M8
M8

L2 L1
L

Configurazione modulare standard Particolare forature P-T


Standard modular-configuration Drilling configuration P-T

Guarnizione OR 2056 / Seal OR 2056

cod.C0.001.15.000
Fori per tiranti ø8.5
Passing hole for screaw ø8.5
ø17.3 +0.1
0
ø11.5

T P

0
8.0 18.5 34.0 27.0 8.0 1.3 +0.1

L L1 L2 L L1 L2
XX (mm) (mm) (mm) XX (mm) (mm) (mm)

30 220 15 20 39 265 15 40

13 230 15 20 37 280 15 20

36 240 15 20 11 300 15 20

09 250 15 20

53
MediaPrint Servizi Grafici s.r.l.
5/D

2000
Via Ragazzi del '99, n. 39
Zona Industriale Mancasale
42100 Reggio Emilia - Italia
Tel. ++39 0522 513319 - 505611 Oil Control HYDRAULIC POWER PACKS
Fax ++39 0522 513310 Group
http: //www.oilsistem.it KE types
E-mail: oilsistem@oilsistem.it
MediaPrint Servizi Grafici s.r.l.

Via Ragazzi del '99, n. 31


Zona Industriale Mancasale
42100 Reggio Emilia - Italia
Tel. ++39 0522 513319 - 505611 HYDRAULIC POWER PACKS
Fax ++39 0522 513310
http: //www.oilsistem.it ZL types
E-mail: oilsistem@oilsistem.it
Rev.10/06
Componenti s.r.l.

Presentazione
Introduction
Vorstellung

Con il presente catalogo la “OIL SISTEM By this catalogue "OIL SISTEM componenti" Mit diesem Katalog praesentiert die "OIL SISTEM
componenti” presenta alla propria clientela le intends to introduce the main version of the componenti" ihrer Kundschaft die Einheit des
unità di potenza serie "ZL". "ZL power pack" units. The catalogue shows oelhydraulischen Aggregates aus der Serie "Z".
Il catalogo illustra le varie combinazioni del you the different possible combinations of the Die aufeinanderfolgenden Untergruppen ergeben
gruppo unità di potenza. Il susseguirsi dei power pack units. The sequence of the die Zusammenstellung des Auftragcodes.
sottogruppi permette di formulare il codice di subgroups allow to enter the ordering code. Hauptmerkmale der "ZL" Serie sind :
ordinazione. The main characteristics of the “ZL power - Wechselstrommotor bis 7 KW;
Caratteristiche principali unità serie "ZL": pack” units are: - Raedergetriebepumpe mit einem Hubraumvolumen
- Motori a corrente alternata fino a 7 KW; - A/C motors with 7KW maximum power; von 1.1 cc bis 27.9 cc;
- Pompe a ingranaggi con cilindrate da 1.1 cc - Gear pumps with displacement from 1.1 cc - Aus Blech hergestellter Oeltank von 1 bis 60 Liter;
a 27.9 cc; up to 27.9 cc; - Grosse Auswahl von Modulbloecken, die jede
- Serbatoi olio in lamiera da 1 a 60 litri; - Tanks from 1 up to 60 lt. capacity; gewuenschte Kreislaufkombination ermoeglichen.
- Vastissima scelta di blocchi modulari per la - Wide range of modular blocks for any kind
realizzazione di qualsiasi circuito. of circuit. NUTZUNG UND ANWENDUNG
Die klassische Nutzung dieser Einheit ist die
APPLICAZIONI ED IMPIEGHI APPLICATIONS AND USES Bedienung bei niedriger Staerke mit
L'impiego classico di questa unità è per servizi This unit is normally used (both with A/C and Oelhydraulischem Antrieb. Typische Beispiele sind:
ausiliari di piccola potenza ad azionamento D/C) as a low power hydraulic operated Autohebekraene, Hubtische,
oleoidraulico. Esempi tipici sono: gru per ancillary equipment. Some typical Schneeraeumfahrzeuge, Kippvorrichtungen,
autocarro, sponde di caricamento, piattaforme, examplesare: tailgates, platforms, lifts, snow Hebewerke, Pressen, Werkzeugmaschinen im
cestelli aerei, pale spazzaneve, pianali ribaltabili, ploug blades, tilting flatcar, lift trucks, presses, Baubereich, etc.
carrelli elevatori, presse, macchine utensili, ecc. machine tools, small lubrication plants and
so on... GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI DI IMPIEGO AUSWAHL DER GRUPPE:
SCELTA DEL GRUPPO: DIRECTION FOR USE Anhand der Charakteristiken der gewuenschten
In base alle caratteristiche di impianto richieste CHOISE OF THE UNIT: Anlage (Staerke, Druck, Bedienungsfunktionen)
(portata-pressione-servizio) la scelta del gruppo The choise of the group motor-pump-tank erfolgt die Auswahl der Gruppen Motor-Pumpe-
motore-pompa-serbatoio deve avvenire has to be effected on the base of the Tank aufgrund der jeweiligen Schaubilder, Skizzen
consultando i diagrammi e idati contenuti nel characteristic of the system required (flow- und technischen Daten des Kataloges.
presente catalogo. I nostri uffici tecnico e pressure-duty) and consulting the schemes EINBAU:
commerciale sono a Vostra completa and all the datas of the catalogue. Our Begrenzungen in der Moeglichkeit der
disposizione per ulteriori chiarimenti. commercial and technical department are at Positonsanordnungen bestehen nicht. Aber es
INSTALLAZIONE: your disposal for any information. sollten Installationen vermieden werden, welche
Non esistono limitazioni di posizione: sono da INSTALLATION: den Einsaugmechanismus der Pumpe schwierig
evitare solo installazioni che possano As to position, there are no limits: just avoid gestalten. Ausserdem raten wir unseren Kunden
compromettere l'aspirazione della pompa. any installation that could compromise the dazu, im Falle des Einbaus auf vibrierenden
È consigliabile interporre tasselli anti-vibranti nei pump sunction. When the unit is to be fitted Geraeten, auf den Befestigungspunkten
punti di fissaggio in caso di installazioni su on structures liable-to vibrations,it is better Antivibrationseinsatzstuecke dazwischen zu legen.
strutture soggette a vibrazioni. to place vibration-damping blocks in the fixing OELTANK UND TEMPERATUR:
SERBATOIO OLIO E TEMPERATURA: points. Das Ausmass des Oeltanks darf keine Probleme
La dimensione del serbatoio deve essere tale OIL TANK AND TEMPERATURE: der Einsaugung und der Erhitzung des Oeles ueber
da non creare problemi di aspirazione e di The tank size must always have such a size 60°C schaffen. Die Dichtungsringe erlauben das
riscaldamento dell'olio oltre i 60°C. Le guarnizioni as to assure proper pump suction and advised korrekte Funktionieren von -15°C bis 80°C. Nach
impiegate consentono un corretto funzionamento maximum working temperature of 60°C. The der ersten Inbetriebsetzung der Anlage ist es
tra -15°C e 80°. Dopo il primo avviamento gaskets of these units allow a correct working unbedingt ratsam, den vorherigen Oelstand
dell'impianto, occorre ripristinare il livello dell'olio. between -15°C and +80°C. After the first wiederherzustellen. Die zur Nutzung vorgesehene
Il fluido impiegato deve essere olio per impianti setting in motion of the unit it is necessary to Fluessigkeit muss Oel fuer oelhydraulische Anlagen
oleoidraulici con le seguenti caratteristiche: rest the oil level. You must use oil for hydraulic mit den folgenden Merkmalen sein: Zaehfluessigkeit
viscosita min. 15 cst max. 68 cst. Viscosità units having the following characteristics: mindestens 15 cst - maximal 68 cst. Die empfohlene
consigliata 25-40 cst (3.5°E-5.5°E). Scegliere le viscosity 15 cst - 68 cst. Suggested viscosity Viskositaet sollte zwischen 25 - 40 cst (3.5°E - 5.5°E)
diverse gradazioni secondo la temperatura between 25-40 cst (3.5°E - 5.5°E). The different betragen. Die verschiedenen Abstufungen sollten
ambiente e quella raggiungibile in funzionamento. oil grades must be chosen according to the nach der Umgebungstemperatur und der
PULIZIA E MANUTENZIONE: ambient temperature and to the one which erreichbaren Betriebstemperatur gewaehlt werden.
Occorre una accurata pulizia di tutti glielementi can be reached during the unit activity. PFLEGE UND WARTUNG:
che compongono l'impianto in quanto il gruppo CLEANING AND MANTAINANCE: Im Falle verminderter Leistungsfaehigkeit sollte
prevede solamente un filtro in aspirazione. The set must be cleaned in each part because unbedingt folgendes kontrolliert werden:
Nel caso di diminuita efficienza controllare: the group has only one sunction filter. - Oelstand und Zustand des Oeles;
- livello e stato dell'olio; In case of defenctive work, check: - Die Leistungsfaehigkeit der Pumpe;
- efficienza della pompa; - Oil level and conditions; - Die Eichung der Ventile;
- taratura delle valvole; - Pump efficiency; - Die Leistungsfaehigkeit der elektrischen Anlage.
- efficienza dell'impianto elettrico. - Valves calibrations; Das Hinzufuegen von Oel nach den ersten 100
Sostituire l'olio dopo le prime 100 ore diservizio - Battery and electric equipment efficiency. Stunden der Inbetriebnahme und danach jeweils
e poi ogni 3000 ore (o comunquealmeno una You have to substitute the oil after the first nach 3000 Stunden (oder mindestens einmal im
volta all'anno). 100 hours of duty and after 3000 hours (always Jahr) wird empfohlen.
COLLEGAMENTO ELETTRICO ED once then year). ELEKTRISCHE ANSCHLUESSE UND DAS
AVVIAMENTO: WIRING AND STARTING: ANLASSEN:
I collegamenti elettrici debbono essere The wiring between batteries and electric Die elektrischen Anschluesse sollten angemessen
dimensionati in modo adeguato agli assorbimenti control panel must be chosen according to im Verhaeltnis zur Aufnahme der Benutzung stehen.
delle utenze. the electrical inputs indicated in diagrams. BEIM STARTEN SOLLTE MAN SICH UMBEDINGT
L'AVVIAMENTO DEVE ASSICURARE IL GIUSTO THE STARTING MUST ASSURE PROPER VERGEWISSERN,DASS DIE PUMPE IN DER
SENSO DI ROTAZIONE DELLA POMPA. PUMP DIRECTION OF ROTATION. RICHTIGEN RICHTUNG LAEUFT.
È ASSOLUTAMENTE VIETATO INVERTIRE IL IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO INVERT THE DAS UMKEHREN DER ROTATIONSRICHTUNG IST
SENSODI ROTAZIONE. DIRECTION OF ROTATION. NICHT ERLAUBT!
Componenti s.r.l.
Codice ordinazione
Order code - Bestell-kode

ZL
1 2 3 4 5 6 7
Sigla unità. Motore elettrico. Elementi di Collettore centrale, Pompa. Filtro. Serbatoio Elementi sovrapposti.
Unit symbol. Electric motor type. connessione. taratura valvola max. Pump. Filter. olio. Modular elements.
Serie. Elektromotor. Junction Central manifold, relief Pumpen. Filter. Oil tank. Ueberlagerte Elemente
element. valve. Oeltank. Kreislaufschema.
Flansch Zentralflansch-
Kupplung. Eingebauten,
Druckbegrenzungventile.

Il catalogo illustra le varie combinazioni del gruppo unità di potenza. Il susseguirsi dei sottogruppi permette di formulare il codice di ordinazione.
The catalogue shows you the different possible combinations of the power pack units. The sequence of the subgroups allow to enter the ordering code.
Die aufeinanderfolgenden Untergruppen ergeben die Zusammenstellung des Auftragcodes.

Indice dei codici


Code index - Kodierten Index

1 Motore elettrico.

Electric motor type. 1


Elektromotor. ................................................................... p. 2

2 Elementi di connessione.
2
Junction element.

Flansch Kupplung. .............................................................p. 2

3
3 Collettore centrale, taratura valvola max.

Central manifold, relief valve.

Zentralflansch-Eingebauten, Druckbegrenzungventile........p. 3

4 Pompa.
4
Pump.

Pumpen.............................................................................p. 4
6
7
5 Filtro.

Filter.
5
Filter. ................................................................................p. 5

6 Serbatoio olio.

Oil tank.

Oeltank..............................................................................p. 8

7 Elementi sovrapposti.

Modular elements.

Ueberlagerte Elemente Kreislaufschema..........................p. 11


1
Componenti s.r.l.

Motore elettrico.
1 Electric motor.
A B Elektromotor.

CODICE
CODE 0 1 2 3
KODE
A TIPO Senza motore Motore corrente continua Motore CA trifase Motore CA monofase
TYPE Without motor Direct current motor AC threephase motor AC singlephase motor
TYP Ohne Motor Gleichstrommotor Wechselstrommotor Drehstrom Wechselstrommotor Einphase

MotorI C.A. / A.C. Motor / W.S. Motor

CODICE 4P A ØB C D 4 poli 1500 rpm


CODE Gr.
Kw mm mm mm mm
KODE

456 1.1 252 176 200 129


90
457 1.5 276 176 200 129
THREEPHASE
DREHSTROM
TRIFASI

458 90 2.2 306 195 250 140

øC
øB
459 100 3 306 195 250 140
B
460 112 4 325 220 250 160

461 132
5.5 369 258 300 177

462 7.5 407 258 300 177 A D

456 1.1 252 176 200 129


SINGLEPHASE
EINPHASEN
MONOFASI

90 Motori C.A. trifasi 230-400 V 50 Hz forma costruttiva B5.


457 1.5 276 176 200 129
Motori C.A. monofasi 220 V 50 Hz forma costruttiva B5.
A.C. threephase motors 230-400 V 50 Hz construction shape B5.
458 100 2.2 306 195 250 140 A.C. singlephase motors 220 V 50 Hz construction shape B5.
W.S. Drehstrom Asynchronmotor 230-400 V 50 Hz Bauformen B5.
W.S. Einphasen Asynchronmotor 220 V 50 Hz Bauformen B5.

Per applicazioni con motori in corrente continua rivolgersi all'ufficio vendite.


For D.C.applications please get in touch with our export sales departement.

Elementi di connessione.
2 Junction elements.
Flansch.

Motore / Motor / Motor Motore / Motor / Motor Motore / Motor / Motor

MEC 90 (cod. 456-457-458) MEC 110-112 (cod. 459-460) MEC 132 (cod. 461-462)
CODICE Pompa gruppo CODICE Pompa gruppo CODICE Pompa gruppo
CODE Pump CODE Pump CODE Pump
KODE Pumpen KODE Pumpen KODE Pumpen

F76 1P F77 1P - -

- -

F65 2 - 2 RO F66 2 - 2 RO F67 2 - 2 RO

Motore flangiato direttamente


su collettore centrale ø250
Motor flanged directly on the ø300
central manifold. ø215
ø265
E-Motor direckt am Zentralflansch ø180 H8
montiert ø230 H8
ø165
ø165
40.5

VTCEI M10*20
VTCEI M10*25
20

ø130 f8 M12 M12


ø130 f8

ø28
ø24 ø38
105.5
85.5

127

ø36
ø36 ø48
ø65
ø65 ø86

2
Componenti s.r.l.

Collettore centrale - taratura valvola di massima.


3 Central manifold - relief valve pressure range.
A B Zentralflansch - eingebaute druckbegrezungventile.

CODICE / CODE / KODE

ø2
01 02 04

00

100
T1

ø36.5
P T T1 P T T1 P T T1
T

108
P-T1 = 3/8"BSPP
T = 1/2"BSPP

P-T=ø11.5

8 27 34 18.5 8 Scarico supplementare T1 3/8" Valvola di ritegno


Additional oil drenage T1 3/8" Check valve
M8 (f.u. 21) VU8
Zusatzliche Rucklaufleitung T1 3/8" Rueckschlagsventile
P T
22.5

47
95

24.5
6

A
-0.02
ø175 -0.07

Valvola di max Reliev valve


Druckbegrenzungsventile
ZL5
78.5

Codici collettori completi di valvola di massima,


valvola di ritegno, guarnizione serbatoio OR 8700 ø165
e guarnizione pompa OR 3143.
M10 (f.u.17)

Codes of the manifolds comprehensive of relief


valve, check valve, tank's O-RING : OR 8700
and pump's O-RING : OR 3143.
Bestellkode fuer Zentralflansch komplett von
DBV, RV, Dichtung fuer Tank OR 8700
und Dichtung fuer Pumpe OR 3143.
8
H
ø240
ø210

30
ø1

Lam.ø22 prof.14.5 Lam.ø14 pass.

36
82
128
248

Molla / Spring / Feder

B CODICE / CODE / KODE X W Y Z


Taratura / Pressure range / Einstellbereich 5 - 40 bar 20 - 80 bar 50 - 220 bar 180 - 350 bar

3
Componenti s.r.l.

Pompe.
4 Pump.
Pumpen.

Pompe ad ingranaggi gruppo 1P rotazione destra


Group 1P gear pumps right rotation
Zahnradpumpe Gruppe 1P, Rechtslauf
Cilindrata Litri/min. Pressione di esercizio max Pressione di punta max
CODICE Displacement Litres/min. Max operating pressure Max peak pressure
CODE
KODE Foerderleistung Liter/min. Max. Betriebsdruck Max. Zulaessiger Spitzendruck 62
29
(cc/r.p.m.) (1500 r.p.m.) 1500 r.p.m. (bar) 1500 r.p.m. (bar)

ø7.5

26.2
9 20

1P11 1.10 1.60 210 250

1P12 1.60 2.40 210 250

71.9
87

69
M7
ø8
1P13

9.52
2.10 3.20 210 250

ø25.4 f8
1P14 2.60 3.90 210 250 M6
52.4 4 ø30
1P15

con.1:8
3.20 4.80 200 240
67 16

1P16 3.70 5.50 200 240 2.41 h8

1P17 4.20 6.30 180 220

5.7
1P18 4.80 7.10 180 220

1P19 5.80 8.70 170 210

1P20 7.90 11.9 150 190

35
ø6.5

24.5

11.5 23.5
85
73

ø12
M10*1
12

ø30 f8

M6
56 5.5 ø30
71 18
con.1:8

3 h8
8.4

4
Pompe ad ingranaggi gruppo 2 - 2-RO rotazione destra
Group 2 - 2-RO gear pumps right rotation
Zahnradpumpe Gruppe 2 - 2-RO, Rechtslauf
Cilindrata Litri/min. Pressione di esercizio max Pressione di punta max
CODICE
Displacement Litres/min. Max operating pressure Max peak pressure
CODE
Foerderleistung Liter/min. Max. Betriebsdruck Max. Zulaessiger Spitzendruck
KODE
(cc/rev) (1500 rpm) @1500 rpm. (bar) @1500 rpm (bar)

40 4,5 6,75 230 270


41 6,4 9,6 230 270
42 7 10,5 230 270
43 9,6 14,4 220 260
44 11,5 17,25 220 260
45 14,1 21,15 210 240
46 16 24 210 240
47 17,9 26,85 200 230
48 21,1 31,65 180 210
49 23,7 35,55 160 190
50 28,2 42,3 150 180
51 35,2 52,8 120 150

40GH 4,5 6,75 270 310


41GH 6,4 9,6 270 310
42GH 7 10,5 270 310
43GH 9,6 14,4 260 300
44GH 11,5 17,25 260 300
45GH 14,1 21,15 250 280
46GH 16 24 250 280
47GH 17,9 26,85 240 270
48GH 21,1 31,65 220 250
49GH 23,7 35,55 200 230
50GH 28,2 42,3 180 210

Filtro
5 Filter
Filter

La centralina ZL viene fornita di serie con filtro in scarico da 90 micron. Nel caso di necessità di filtro in aspirazione occorre inserirlo nel codice di
ordinazione (in caso di montaggio di filtro in aspirazione viene eliminato il filtro sullo scarico).
The "ZL" power pack is normally supplied with a 90 micron return filter. If the suction filter is required it is necessary to give this information when completing the order
code. In this case the return filter wil be not mounted on.
Das "ZL" Aggregat wird standard mit Ruecklauffilter 90 micron geliefert. Wenn ein Ansaugfilter notig ist soll er in Bestellkode angegeben werden (wenn Ansaugfilter
montiert wird, wirddenn kein Ruecklauffilter geliefert).

Dimensioni / Dimension / Masse


Litri/min
A B ØC D
Liters/min
(BSPP) mm mm (Ch.)
Liter/min

M15 3/8” 75 50 22 15
M25 1/2” 100 70 30 25
M30 3/4” 100 70 36 30
M45 3/4” 152 70 38 45
M75 1” 152 100 42 75
Filtro in aspirazione 90 micron.
90 micron suction filter.
Serienmaessiger Ansaugfilter 90 mikron.

5
Componenti s.r.l.

Descrizione sistema di aspirazione e mandata.


Description of the suction and delivery system.
Beschreibung der ansaug und druckleitung.

KIT ASPIRAZIONE E MANDATA POMPA GRUPPO 2 - 2-RO


SUCTION AND DELIVERY KIT PUMP GROUP 2 - 2-RO
SATZ ANSAUG UND DRUCKLEITUNG FUER PUMPE 2 - 2-RO

18 20

4 17
3/4"

1 16
2 19
3/4"

1/2"
14 Dimensioni di ingombro centralina
15 montata per dimensionamento serbatoi
2 1/2"
Dimensions of the complete
3 46 power-pack for tank sizing
Aggregataussenmassen fuer die
Bemessung des Tanks
4

7 Centrale con filtro in scarico 15 l/min


13 Power-pack with return filter 15 l/min
12 Aggregat mit Ruecklauffilter 15 l/min
1/2"

5 11
12
3/4"
90
5-M
A2
MP

8 3/4"
90
0-M
A3
MP
+0
+6
202.5

90
5-M
A4
9 MP

10

Kit filtro scarico Z2.501.S1.066


POS. CODICE DESTINAZIONE N. PEZZI CARATTERISTICHE

20 C1.615.RG.008 Flangetta 2RG3/4"-40 1


19 C1.615.RG.007 Flangetta 2RG1/2"-40 1
C0.128.11.000 Rondella Al 1/2" 1 Centrale con filtro in scarico 40 l/min
18 Power-pack with return filter 40 l/min
17 C0.152.02.000 Riduzione M1/2"-F3/8" 1 Aggregat mit Ruecklauffilter 40 l/min

16 K2.255.05.000 Filtro scarico 1 portata max 15 l/min


15 C0.112.13.000 Tubo scarico 1/2" 1 L=200
14 C0.141.05.000 Racc.dir.3/8"tuboø15 1
13 Z2.255.23.000 Filtro scarico 1 portata max 40 l/min
12 C0.142.03.000 Curva 1/2" 1
11 C0.142.04.000 Curva 3/4" 1
10 00.400.40.021 Filtro MPA45-M90 1 Portata 45 l/min
+0
+6

9 00.400.40.020 Filtro MPA30-M90 1 Portata 30 l/min


279

8 00.400.40.019 Filtro MPA25-M90 1 Portata 25 l/min


7 C0.100.37.000 Vite TCEI M8*30 4
6 C0.125.06.000 Rondella Headtman ø8 4
5 Z2.340.81.000 Tubo mandata ø15 1
4 C0.100.36.000 Vite TCEI M8*25 4
3 C1.615.RG.041 Flang.2RG40 tubo ø15 1
2 C0.001.49.000 Guarnizione OR 132 2 23.81*2.62 Kit filtro scarico Z2.501.S1.046
1 C0.001.57.000 Guarnizione OR 3143 1 36.14*2.62

6
Componenti s.r.l.

30

Kit mandata per pompe gruppo 2 flangetta interasse 30 mm (cod.40-41)


Pressure line kit for pumps group 2 with flange axle base 30 mm (code 40-41) Z2.501.S1.043
Satz Druckleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 30 mm (Kode 40-41)

40

Kit mandata per pompe gruppo 2 flangetta interasse 40 mm (da cod.42 a cod.51)
Pressure line kit for pumps group 2 with flange axle base 40 mm (code 42-51) Z2.501.S1.042
Satz Druckleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 40 mm (Kode 42-51)

30
Kit aspirazione per pompe gruppo 2 flangetta interasse 30 mm (cod.40-41)
Suction kit for pumps group 2 with flange axle base 30 mm (code 40 - 41) Z2.501.S1.068
Satz Ansaugleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 30 mm (Kode 40-41)
3/8"BSPP

40
Kit aspirazione per pompe gruppo 2 flangetta interasse 40 mm (cod.42-45)
Suction kit for pumps group 2 with flange axle base 40 mm (code 42-45) Z2.501.S1.069
Satz Ansaugleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 40 mm (Kode 42-45)

1/2"BSPP

40
Kit aspirazione per pompe gruppo 2 flangetta interasse 40 mm (cod.46-51)
Suction line kit for pumps group 2 with flange axle base 40 mm (code 46-51) Z2.501.S1.070
Satz Ansaugleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 40 mm (Kode 46-51)
3/4"BSPP

Kit filtro scarico 90 micron portata massima 15 l/min (pompe 41-44)


Kit return filter 90 micron max flow 15 l/min (pump 41-44) Z2.501.S1.066
Satz Ruecklauffilter mit max Durchflussmenge 15 l/min (Pumpen 41-44)

Kit filtro scarico 90 micron portata massima 40 l/min (pompe 45-50)


Kit return filter 90 micron max flow 40 l/min (pump 45-50) Z2.501.S1.046
Satz Ruecklauffilter mit max Durchflussmenge 40 l/min (Pumpen 45-50)

7
Componenti s.r.l.

Serbatoio olio.
6 Oil tank.
Oeltank.

Foratura su coperchio serbatoio


Drilling on the tank-cover / Locken des Tankdeckels

Serbatoio in lamiera / Steel tank / Stahltank

±0.2
CODICE

ø175 +0.2
+3.0
Volume nominale Volume utile
CODE Tank capacity Useable capacity

ø210
KODE
(litri) (litri)

S118 12 10

105
149

M12 n°4 fori


ø250

200

257

CODICE Volume nominale Volume utile


ø9

CODE Tank capacity Useable capacity


KODE
(litri) (litri)
62 170 60 200 S116 45 32
292 257

26

CODICE Volume nominale Volume utile


CODE Tank capacity Useable capacity
KODE
(litri) (litri) 321

S119 23 18
190

58
158
550
149
ø250

257
200

320
ø9

27

104.5 290 102.5 200


497 257
10 540

CODICE Volume nominale Volume utile CODICE Volume nominale Volume utile
CODE Tank capacity Useable capacity CODE Tank capacity Useable capacity
KODE KODE
(litri) (litri) (litri) (litri)

S259 23 18 S117 60 44

"A"
26
104.5

416
260

ø250
ø9

58

VISTA DA "A"
497
290

200 550
257
200
102.5

320

27

257
10 540

8
Componenti s.r.l.

Serbatoio in lamiera / Steel tank / Stahltank


CODICE Volume nominale Volume utile CODICE Volume nominale Volume utile
CODE Tank capacity Useable capacity CODE Tank capacity Useable capacity
KODE KODE
(litri) (litri) (litri) (litri)

S112 20 12 S113 30 22

S260 20 12 S261 30 22

6
207 6
266

322
386
53

340

58
141.5
340
141.5
270

27

270
Versione S261
S261 only Nur S261
Versione S260

27
S260 only Nur S260

CODICE Volume nominale Volume utile CODICE Volume nominale Volume utile
CODE Tank capacity Useable capacity CODE Tank capacity Useable capacity
KODE KODE
(litri) (litri) (litri) (litri)

S114 45 30 S115 60 42

6
6
261

352
325

416
58

58

540
540
320

320
27

27

151.5
151.5

CODICE Volume nominale Volume utile CODICE Volume nominale Volume utile
CODE Tank capacity Useable capacity CODE Tank capacity Useable capacity
KODE KODE
(litri) (litri) (litri) (litri)

S168 45 30 S176 90 75
6

550
272

261

616
5

540
60

540
320

320
27

27

151.5
620
151.5

9
Componenti s.r.l.

Serbatoio in lamiera / Steel tank / Stahltank


CODICE Volume nominale Volume utile CODICE Volume nominale Volume utile
CODE Tank capacity Useable capacity CODE Tank capacity Useable capacity
KODE KODE
(litri) (litri) (litri) (litri)

S186 80 60 S187 120 100

6
320 6

450
376

506
50

50
600
600
500

500
27

27
221.5
221.5

Serbatoio in Alluminio / Alluminium tank / Alutank


CODICE Volume nominale Volume utile CODICE Volume nominale Volume utile
CODE Tank capacity Useable capacity CODE Tank capacity Useable capacity
KODE KODE
(litri) (litri) (litri) (litri)

S225 180 150 S120 35 25


650 6
706

292

326 M10 n°4 fori 176


50

600
160
340
500

303
27

490

148 304 148

10
Componenti s.r.l.

Elementi sovrapposti - schemi circuiti.


7 Modular elements - circuit diagrams.
A B C Ueberlagerte Elemente - Kreislaufschema.

Per mancanza di spazio non possiamo proporre tutti i blocchi compresi nel nostro sistema modulare.
Pertanto per ulteriori informazioni Vi invitiamo a consultare il catalogo generale al paragrafo "2".
Due to space problems we cannot show all the blocks and the possibilities offered by our modular sistem.
For more details on it, please consult the general catalogue, paragraph "2".
Da wir Platzprobleme haben, sind wir nicht in der Lage alle Bloecke, die in unserem Modulsystem sind, herzustellen.
Fuer weitere Informationen, sehen Sie bitte unseren Katalog (Paragraph "2").

CODICE Descrizione Schema Disegno


CODE Description Diagram Drawing
KODE Bezeichnung Diagramm Zeichnung

32.5
P T
P T

30
Modulo con attacchi 3/8"BSPP
95.5
N96 Element with ports 3/8"BSPP
Modul mit Anschluß 3/8"BSPP

30
P T

P-T = 3/8"BSPP

P
M 1/4"

40
P

Modulo con attacco 3/8"BSPP e attacco manometro M 95.5


N191 Element with port 3/8"BSPP - 1/4"BSPP
Modul mit Anschluß 3/8"BSPP - 1/4"BSPP

30
P T

P = 3/8"BSPP

35.5
P T
P T
40
Modulo con attacchi 1/2"BSPP
N163 Element with ports 1/2"BSPP 95.5
Modul mit Anschluß 1/2"BSPP
30

P T

A P-T = 1/2"BSPP

T P
40

P1 T1

Modulo distanziale H=27 mm per motore ø300 M


N201 Spacing element H=27 mm for motor ø300 95.5
Distanzmodul H=27 mm Fuer Motor ø300

P T
27

P1 T1
Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)
collegamento in parallelo A1 A
Element for solenoid valves CETOP 2143 T
N03 parallel connection P
50

Modul fur Ventil CETOP 2143 B1 B T P


Parallelschaltung
P T
A-B
95.5
3/8"BSPP

A B
50

P1 T1
Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)
collegamento in serie A1 A
Element for solenoid valves CETOP 2143 T
N11 series connection P Q max= 40 l/min
Modul fur Ventil CETOP 2143 B1 B
Serienschaltung
P T

11
Componenti s.r.l.

CODICE Descrizione Schema Disegno


CODE Description Diagram Drawing
KODE Bezeichnung Diagramm Zeichnung
P1 T1
Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)
con valvola unidirezionale pilotata su A e B A1 A
Element for solenoid valves CETOP 2143 T
N12 with pilot operated check valve on A and B P
Modul fur Ventil CETOP 2143 mit hydraulisch B1 B
entsperrbaren Rueckschlagsventilen in A und B

50
P T T P

P1 T1
Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6) 106
con valvola unidirezionale pilotata su B A1 A
Element for solenoid valves CETOP 2143 T
N13 with pilot operated check valve on B P
Modul fur Ventil CETOP 2143 mit hydraulisch B1 B
entsperrbare Rueckschlagsventil in B A B

50
P T

P1 T1
Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)
con valvola unidirezionale pilotata su A A1 A A-B = 3/8"BSPP
Element for solenoid valves CETOP 2143 T
N14 with pilot operated check valve on A P
Modul fur Ventil CETOP 2143 mit hydraulisch B1 B
entsperrbare Rueckschlagsventil in A
P T Q max= 20 l/min

P1 T1
Modulo per elettrovalvola CETOP 2145 (luce ø10)
collegamento in parallelo A1 A
Element for solenoid valves CETOP 2145 T
N37 parallel connection

60
P
Modul fur Ventil CETOP 2145 T P
B1 B
Parallelschaltung A-B
P T
95.5 1/2"BSPP

P1 T1
Modulo per elettrovalvola CETOP 2145 (luce ø10)
collegamento in serie A1 A A B

72
Element for solenoid valves CETOP 2145 T
N38 series connection P
Modul fur Ventil CETOP 2145 B1 B
Serienschaltung
P T Q max= 60 l/min
A
Modulo CETOP 2143 con VM25 su A e B
N102 Element CETOP 2143 with VM25 on A and B
P
Modul mit Druckbegrenzungsventilen VM25 in A und B
A B
45

A P T B
T

44 90 44
Modulo CETOP 2143 con VM25 su B
N101 Element CETOP 2143 with VM25 on B
Modul mit Druckbegrenzungsventil VM25 in B
A P T B
40

Modulo CETOP 2143 con VM25 su A


N100 Element CETOP 2143 with VM25 on A
178 max
Modul mit Druckbegrenzungsventil VM25 in A
A P T B Q max= 20 l/min

Modulo CETOP 2143 con SVU6 su A e B


N78 Element CETOP 2143 with SVU6 on A and B
Modul mit Drossel SVU6 in A und B
P A UTILIZZI B T P
A B
45

Modulo CETOP 2143 con SVU6 su A 33 80 33


N105 Element CETOP 2143 with SVU6 on A
Modul mit Drossel SVU6 in A
P A UTILIZZI B T
40

Modulo CETOP 2143 con SVU6 su B


N106 Element CETOP 2143 with SVU6 on B 146
Modul mit Drossel SVU6 in B
P A UTILIZZI B T Q max= 30 l/min

12
Componenti s.r.l.

CODICE Descrizione Schema Disegno


CODE Description Diagram Drawing
KODE Bezeichnung Diagramm Zeichnung

60°
7.7
ø1

A Modulo pompa a mano semplice effetto M


N22 Single acting hand operated pump element Asp. Man.

58
Modul fur einfachwirkende Handpumpe
6 cc
95.5 76.5
P T
M

38
Elettrovalvole serie CETOP 2143 (luce ø 6) / Solenoid valves series CETOP 2143 / Elektromagnetventil nach CETOP 2143

CODICE Schema CODICE Schema Disegno


CODE Diagram CODE Diagram Drawing
KODE Diagramm KODE Diagramm Zeichnung

E02 a E06 a b

E11 b E07 a b

E03 a E08 a b

T
E04 b E10 a b A B

P
E05 a E20 a b

E13 b
Screw type
emergency kit
E14 a Max working pressure 250 bar
V2.501.S1.243
Max flow rate 30 l/min
E15 b

A
Elettrovalvole serie CETOP 2145 (luce ø 10) / Solenoid valves series CETOP 2145 / Elektromagnetventil nach CETOP 2145

CODICE Schema CODICE Schema Disegno


CODE Diagram CODE Diagram Drawing
KODE Diagramm KODE Diagramm Zeichnung

E32 a E39 b
a b

E33 b E40 a b
106

E34 E41
70

a a b

E35 b E42 a b

AC 73 (DC 107) 95.5 AC 73 (DC 107) 69


E36 a E44 a b
AC 241.5 (DC 309.5)

ø6.5 n°4 fori


E37 b E47 a b

P
E38 a
A B
46

T T

54

13
Componenti s.r.l.

Moduli con valvole a comando elettrico / Element with cartridge solenoid valves / Modul fuer Ventilpatrone

CODICE Descrizione Schema Disegno


CODE Description Diagram Drawing
KODE Bezeichnung Diagramm Zeichnung

C
Modulo con valvola elettrica CE1-NC CE1
normalmente chiusa e STF14
Element for CE1-NC solenoid valves
V04 normally closed
Emergenza
Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CE1-NC STF14 Emergency screw
normal geschlossen 1-10 l/min
P T

50
C T P
Modulo con valvola elettrica CE1-NC CE1
normalmente chiusa e STF38
Element for CE1-NC solenoid valves 95.5 69
V191 normally closed
Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CE1-NC STF38
normal geschlossen 2-20 l/min
1/4"BSPP
P T C 3/8"BSPP

40
C
Modulo con valvola elettrica CE1-NA
normalmente aperta CE1
Element for CE1-NA solenoid valves Q max= 20 l/min
V05 normally open
Modul fur 2/2-Wege-Ventil CE1-NA
normal geoeffnet
P T

C Emergenza
Emergency screw
Modulo con valvola elettrica CE6-NC
normalmente chiusa CE6
V10 Element for CE6-NC solenoid valves
normally closed
A Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CE6-NC
normal geschlossen
50

T P
P T

95.5 69

1/4"BSPP
C 3/8"BSPP

C
40

Modulo con valvola elettrica CEI6-NA


normalmente aperta CEI6
Element for CEI6-NA solenoid valves
V11 normally open
Modul fur 2/2-Wege-Ventil CEI6-NA Q max= 40 l/min
normal geoeffnet
P T

Modulo con 2 valvole CE1-NC-VU per P1 T1


circuito semplice effetto 1 2
Element with 2 CE1-NC-VU solenoid valves Emergenza
V07 for single acting circuit Emergency screw C
Modul 2/2-Wege-Ventil CE1-NC-VU C 1/4"BSPP
einfach wirkend
P T 3/8"BSPP
68

2
1
P1 T1
Modulo con 2 valvole CE1-NC-VU per
circuito doppio effetto (rigenerativo) 1 2
C
Element with 2 CE1-NC-VU solenoid valves
V08 for double acting circuit (regenerating)
70

Modul 2/2-Wege-Ventil CE1-NC-VU C T P


doppelt wirkend
P T
95.5 59
P1 T1 T1 P1
Modulo con 2 valvole CE1-NC-VU e strozzatore
per circuito semplice effetto 1 2
Element with 2 CE1-NC-VU solenoid valves
40

V30 and flow regulator for single acting circuit


Modul 2/2-Wege-Ventil CE1-NC-VU mit Drossel C
einfach wirkend Q max= 20 l/min
P T

14
Componenti s.r.l.

CODICE Descrizione Schema Disegno


CODE Description Diagram Drawing
KODE Bezeichnung Diagramm Zeichnung

Emergenza ch.5
C
Modulo con valvola elettrica CEI10-NC Emergency screw ch.5
normalmente chiusa
Element for CEI10-NC solenoid valves
V52 normally closed
Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CEI10-NC

60
normal geschlossen T P
P T

95.5 67
C
Modulo con valvola elettrica CEI10-NA C 3/8"BSPP
normalmente aperta
Element for CEI10-NA solenoid valves
V73

40
normally open
Modul fur 2/2-Wege-Ventil CEI10-NA
normal geoeffnet
P T Q max= 40 l/min
A
Emergenza ch.5
C
Modulo con valvola elettrica CEI10-NC Emergency screw ch.5
normalmente chiusa
Element for CEI10-NC solenoid valves
V79 normally closed
Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CEI10-NC

70
normal geschlossen T P
P T

95.5 67
C
C 1/2"BSPP
Modulo con valvola elettrica CEI10-NA
normalmente aperta
V90 Element for CEI10-NA solenoid valves

50
normally open
Modul fur 2/2-Wege-Ventil CEI10-NA
normal geoeffnet
P T
Q max= 60 l/min

Comandi / Controls / Steuerungen Attacchi / Ports / Anschluß

CODICE Solenoide CODICE Solenoide CODICE Filettatura


CODE Solenoid CODE Solenoid CODE Threads
KODE Magnet KODE Magnet KODE Gewinde

OO Senza / Without / Ohne OP 24V 60Hz ca ( AC / WS )


1 1/4” BSPP
C
Elektrisch Steuerungen

OB 12V cc ( DC / GS ) OR 110V 60Hz ca ( AC / WS )


Electric controls

B 2 3/8” BSPP
Elettrici

OC 24V cc ( DC / GS ) OS 220V 60Hz ca ( AC / WS )

OD 48V cc ( DC/ GS ) OV 24V RAC


3 1/2” BSPP

OH 24V 50Hz ca ( AC / WS ) OW 110V RAC

OM 110V 50 Hz ca ( AC / WS ) OZ 220V RAC

ON 220V 50Hz ca ( AC / WS )

Accessori.
Accessories.
Zubehortell.

Descrizione CODICE
Manometri + Esclusori Description / Bezeichnung CODE / KODE

MANOMETRO SCALA 0-60 BAR C1.630.16.000

MANOMETRO SCALA 0-100 BAR C1.630.17.000

MANOMETRO SCALA 0-160 BAR C1.630.18.000

MANOMETRO SCALA 0-250 BAR C1.630.19.000

MANOMETRO SCALA 0-315 BAR C1.630.20.000


Esclusore a 90°
ESCLUSORE A 90° C1.605.04.000
Esclusore Diritto

ESCLUSORE DIRITTO C1.605.03.000

15
5/D

MediaPrint Servizi Grafici s.r.l.

2000
Bosch Rexroth Oil Control S.p.A.
DIVISIONE OIL SISTEM
Via Ragazzi del '99, n. 39
42100 Reggio Emilia - Italy
Oil Control
HYDRAULIC POWER PACKS
Tel. +39 0522 513319 - 505611
Fax +39 0522 513310 Group KE types
http: //www.oilsistem.it/catalogues.htm
E-mail: oilsistem@oilsistem.it

Вам также может понравиться