Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Disclaimer: This post is due to a major contribution from Humairah (blogging here). Any mistakes, of
course, are mine.
As we have already learned, ﻧﹷﺎﻗﹻﺺﹾverb is one which has ﻭor ﻯat its ﻻﻡposition. For the purpose of
illustration we will take three examples of a ﻧﹷﺎﻗﹻﺺﹾverb: ( ﺩﹶﻋﹷﺎhe called) , which comes from
ﻧﹷﺼﹷﺮﹶbaab , ٰ( ﺭﹶﻣﻰhe threw), which comes from ﺿﹷﺮﹶﺏﹶbaab, and ( ﺭﹶﺿﹻﻰﹶhe was pleased), which
comes from ﺳﹷﻤﹻﻊﹶbaab. In this post I will, Insha Allah, deal with the ﻣﺎﺿﻰconjugations of the
ﻧﹷﺎﻗﹻﺺﹾverb.
ﻣﺎﺿﻰof ﻧﹷﺎﻗﹻﺺﹾ:
Below, I will list the ﻣﺎﺿﻰconjugations for both ﺩﹶﻋﹷﺎand ٰﺭﹶﻣﻰ. Note that the ﺗﹷﻌﻠﹻﻴﻞonly occurs in the
first 5 conjugations of both these verbs. I will Insha Allah also explain why the ﺗﹷﻌﻠﹻﻴﻞoccurs in each
case. We will deal with ﺭﹶﺿﹻﻰﹶseparately later in this post, Insha Allah.
1 ﺩﹶﻋﹷﺎ ٰﺭﹶﻣﻰ
2 ﺩﹶﻋﹷﻮﹶﺍ ﺭﹶﻣﹷﻴﹷﺎ
3 ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﺍ ﺭﹶﻣﹹﻮﹾﺍ
4 ﺩﹶﻋﹷﺖﹾ ﺭﹶﻣﹷﺖﹾ
5 ﺩﹶﻋﹷﺘﹷﺎ ﺭﹶﻣﹷﺘﹷﺎ
6 ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﻥﹶ ﺭﹶﻣﹷﻴﹿﻦﹶ
7 ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﺕﹶ ﺭﹶﻣﹷﻴﹿﺖﹶ
8 ﺭﹶﻣﹷﻴﺘﹹﻤﹷﺎ ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﺗﹹﻤﹷﺎ
9 ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﺗﹹﻢﹾ ﺭﹶﻣﹷﻴﺘﹹﻢﹾ
10 ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﺕﹺ ﺭﹶﻣﹷﻴﹿﺖﹺ
11 ﺭﹶﻣﹷﻴﹿﺘﹹﻤﹷﺎ ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﺗﹹﻤﹷﺎ
12 ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﺗﹹﻦﱠ ﺭﹶﻣﹷﻴﺘﹹﻦﱠ
13 ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﺕﹸ ﺭﹶﻣﹷﻴﹿﺖﹸ
14 ﺩﹶﻋﹷﻮﹾﻧﹷﺎ ﺭﹶﻣﹷﻴﹿﻨﹷﺎ
In the Arabic Language certain pronunciation issues arise when weak letters are preceded by
rules which change these weak letters to other, pronounceable, letters coupled with a shift in the vowel
itself from one letter to another. Thus, for ﺗﹷﻌﻠﹻﻴﻞto occur the ﻭor ﻯneed to be ﻣﹹﺘﹷﺤﹷﺮﱢﻙand need
On the other hand, a ﻭwhich is ﺳﹷﺎﻛﹻﻦand is preceded by a ﺿﹷﻤﳲﺔis very normal; similarly a ﻯ
ﻓﹷﺘﹿﺤﺔis also considered normal for pronunciation. Now, if you note that in the above table there is no
ﺗﹷﻌﻠﹻﻴﻞfrom the 6th conjugation downwards because in there the ﻭor ﻯis ﺳﹷﺎﻛﹻﻦand is preceded by
First conjugation: Recall that whenever a ﻭor ﻯis preceded by a letter with a ﻓﹷﺘﹿﺤﺔon it the ﻭor ﻯis
changed to ;ﺍthus, the first conjugation was actually ﺩﹶﻋﹷﻮﹶwhich changed into ﺩﹶﻋﹷﺎdue to the simple
change to alif rule. The same is true for ٰ ﺭﹶﻣﻰwhich was initially ﺭﹶﻣﹷﻰﹶ
Second conjugation: This should actually be ﺩﹶﻋﹷﻮﹶﺍrhyming with ﻓﹷﻌﹷﻼﹶ. However, the simple
change to alif rule will cause it to become ﺩﹶﻋﹷﺎﺍwhich is difficult to pronounce and thus the final alif
will drop leaving us with ﺩﹶﻋﹷﺎ. Note that this is exactly the same as the first conjugation so there is
Third conjugation: Rhyming with ﻓﹷﻌﹷﻠﹹﻮﹾﺍthis should be ﺩﹶﻋﹷﻮﹸﻭﹾﺍ. The first ﻭchanges to ﺍdue to the
simple change to alif rule, leaving us with ﺩﹶﻋﹷﺎﻭﹾﺍ. This form, however, has two ﺳﹷﺎﻛﹻﻦletters
Fourth Conjugation: This was originally ﺩﹶﻋﹷﻮﹶﺕﹾrhyming with ﻓﹷﻌﹷﻠﹷﺖﹾ. The ﻭchanged to ﺍcausing
it to become ﺩﹶﻋﹷﺎﺕﹾ. Because of the gathering of ﺳﹷﺎﻛﹻﻦletters the ﺍis dropped leaving us with
ﺩﹶﻋﹷﺖﹾ
Fifth Conjugation: This was originally ﺩﹶﻋﹷﻮﹶﺗﹷﺎrhyming with ﻓﹷﻌﹷﻠﹷﺘﹷﺎ. The ﻭchanged to ﺍgiving
us ﺩﹶﻋﹷﺎﺗﹷﺎ. It is important to note here that in this last form the ﺕis actually ﺳﹷﺎﻛﹻﻦbut has to carry a
ﻓﹷﺘﹿﺤﺔbecause of the final ﺍwhich is the pronoun of duality. Thus the ﺍin the middle will drop
because of gathering of two ﺳﹷﺎﻛﹻﻦletters leaving us with ﺩﹶﻋﹷﺘﹷﺎ
All the above rules can be equally applied to the first five conjugation of the ٰ ﺭﹶﻣﻰtable.
As for ﺭﹶﺿﹻﻰﹶthe only major ﺗﹷﻌﻠﹻﻴﻞis in the 3rd conjugation, all other rhyming with the
1 ﺭﹶﺿﹻﻰﹶ
2 ﺭﹶﺿﹻﻴﹷﺎ
3 ﺭﹶﺿﹹﻮﹾﺍ
4 ﺭﹶﺿﹻﻴﹷﺖﹾ
5 ﺭﹶﺿﹻﻴﹷﺘﹷﺎ
6 ﺭﹶﺿﹻﻴﻦﹶ
7 ﺭﹶﺿﹻﻴﹿﺖﹶ
8 ﺭﹶﺿﹻﻴﹿﺘﹹﻤﺎ
9 ﺭﹶﺿﹻﻴﹿﺘﹹﻢﹾ
10 ﺭﹶﺿﹻﻴﹿﺖﹺ
11 ﺭﹶﺿﹻﻴﹿﺘﹹﻤﹷﺎ
12 ﺭﹶﺿﹻﻴﹿﺘﹹﻦﱠ
13 ﺭﹶﺿﹻﻴﹿﺖﹸ
14 ﺭﹶﺿﹻﻴﹿﻨﹷﺎ
First conjugation: It was actually ﺭﹶﺿﹻﻮﹶbut changed its form due a rule which is called the edge rule.
It states that “any ﻻﻡposition ( ﻭi.e. occurring at the edge of a word) preceded by a ﻛﹷﺴﹿﺮﹶﺓwill
change to “ ﻯ. This rule deals with the concept of ‘ small ‘ ﺗﹷﻌﻠﹻﻴﻞwhereby one letter changes to
another but the form of the verb is not disfigured: ﺭﹶﺿﹻﻰﹶstill rhymes with ﺳﹷﻤﹻﻊﹶ.
Third conjugation: The 3rd conjugation was originally ( ﺭﹶﺿﹻﻴﹹﻮﹾﺍrhyming with ) ﺳﹷﻤﹻﻌﹹﻮﹾﺍwhich is
hard for pronunciation since the ﻯis preceded by a ﺿﹷﻤﳲﺔ. Moreover, this ﻯhere is then followed by
a ﻭwhich makes it even harder on the tongue. In this case, the ﺿﹷﻤﳲﺔmoved from ﻯto ﺽ, which lost
it ﻛﹷﺴﹿﺮﹶﺓ. The ﻯis then dropped because it is left with a ﻭwhich is ﺳﹷﺎﻛﹻﻦ. The ﻭcannot be
This concludes our discussion of introducing the ﻣﺎﺿﻰfor the ﻧﹷﺎﻗﹻﺺﹾverb. The next post, Insha Allah,