Вы находитесь на странице: 1из 1038

Traduccin de las instrucciones de servicio originales

Instrucciones de servicio
Elevador de cangil. c. cinta
BWG 630/320
Cliente:

Propietario:

Yura S.A.
Carretera a Yura
Estacin Yura KM 26 - Arequipa
Peru

No. de pedido
(cliente):

Yura S.A.
Carretera a Yura

AUMUND
transportador
no.:

48350 (483502-483503)

Ao de
construccin:

2013

4500067217

No. de pos.
(cliente):

OEM48350(2-3)BWG(V15), 1, es_ES

AUMUND Frdertechnik GmbH Saalhofer Strae 17 D-47495 Rheinberg


Telfono: + 49 2843 72-0 Telefax: + 49 2843 60270 Correo electrnico: aumund@aumund.de

AUMUND Frdertechnik GmbH 2013


2

Elevador de cangil. c. cinta

ndice de contenido
1

Resumen General............................................................... 9
1.1 Prefacio......................................................................... 9
1.2 Copyright...................................................................... 9
1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento.......................... 10
1.4 Descripcin y Uso Previsto......................................... 13
1.4.1 Resumen de la instalacin....................................... 14
1.4.2 Descripcin del producto Elevador de Cangilones.. 14
1.4.3 Lista de los componentes instalados....................... 17

Seguridad..........................................................................
2.1 Informaciones bsicas................................................
2.2 Resumen de peligros..................................................
2.3 Avisos de Seguridad de Carcter General.................
2.4 Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Cangilones...........................................................................
2.5 Normas de Seguridad.................................................
2.5.1 Informaciones generales.........................................
2.5.2 Seleccin y calificacin del personal.......................
2.5.3 Puestos de trabajo para los operadores .................
2.5.4 Emisiones sonoras..................................................
2.5.5 Disposiciones e instrucciones para el servicio........
2.5.6 Disposiciones e instrucciones para mantenimiento
y revisin .................................................................
2.5.7 Informaciones de seguridad para equipos elctricos en instalaciones elctricas de alta tensin ....
2.5.8 Disposiciones e instrucciones para la lubricacin...
2.6 Comportamiento en Caso de Accidente.....................
2.7 Dispositivos de seguridad y proteccin......................
Manejo................................................................................
3.1 Generalidades............................................................
3.2 Control de la instalacin.............................................
3.3 Puesta en Marcha de la Instalacin............................
3.3.1 Comprobaciones antes de la primera puesta en
marcha ....................................................................
3.3.2 Comprobaciones antes de cada otra puesta en
marcha ....................................................................
3.3.3 Comprobaciones tras un perodo de parada ms
largo ........................................................................
3.3.4 Puesta en marcha....................................................
3.4 Puesta fuera de servicio de la instalacin..................
3.4.1 Puesta fuera de servicio normal al fin del trabajo....
3.4.2 Parada de emergencia............................................
3.4.3 Parada en caso de fallos y reparaciones ................

21
21
23
24
24
31
31
32
32
32
33
34
36
36
37
38
41
41
42
44
44
45
45
47
48
48
49
49

Fallos.................................................................................. 51
4.1 Generalidades............................................................ 51

Elevador de cangil. c. cinta

4.2 Causa y Eliminacin de Fallos....................................


4.2.1 Parada en caso de fallos y reparaciones ................
4.2.2 Tabla de fallos.........................................................
4.2.3 Problemas de arranque en caso de un transportador bloqueado.......................................................
4.2.4 Monitoreo de marcha oblicua..................................
5

51
51
52
54
55

Mantenimiento y Revisin................................................ 57
5.1 Generalidades............................................................ 57
5.2 Actividades Inadmisibles ........................................... 58
5.3 Responsibilidadas para Trabajos de Control y Mantenimiento...................................................................... 58
5.4 Medios de Mantenimiento........................................... 59
5.5 Piezas de Repuesto.................................................... 59
5.6 Eliminacin de Medios de Produccin y Componentes......................................................................... 60
5.7 Herramientas y Remedios Auxiliares.......................... 61
5.8 Programa de Mantenimiento y Revisin..................... 61
5.8.1 Mantenimiento general de la instalacin................. 64
5.8.2 Mantenimiento del elevador de cangilones............. 65
5.9 Trabajos de Mantenimiento y Revisin....................... 68
5.9.1 Avisos sobre la limpieza.......................................... 69
5.9.2 Cambio de repuestos............................................... 71
5.9.3 Prueba de funcionamiento de equipos de monitoreo......................................................................... 72
5.9.4 Comprobacin del sentido de rotacin del motor de
accionamiento.......................................................... 72
5.9.5 Ajuste de la marcha de la cinta................................ 75
5.9.6 Comprobacin de la unin por apriete..................... 77
5.9.7 Comprobar la dureza de la cinta.............................. 80
5.9.8 Cambio del forro de friccin..................................... 80
5.9.9 Cambio de los cangilones........................................ 83
5.9.10 Engrase de los rodamientos del tambor tensor..... 85
5.10 Pares de Apriete para Tornillos................................ 86

Instrucciones de Lubricacin..........................................
6.1 Estado de suministro..................................................
6.2 Eliminacin de Medios de Produccin y Componentes.........................................................................
6.3 Plano de Lubricacin..................................................
6.3.1 Esquema de los puntos de lubricacin Proyecto
483502.....................................................................
6.3.2 Esquema de los puntos de lubricacin Proyecto
483503.....................................................................
6.4 Lubricantes.................................................................
6.4.1 Seleccin del lubricante en funcin de la temperatura...........................................................................
6.4.2 Motorreductores Flender.........................................
6.4.3 Lubricantes..............................................................

Elevador de cangil. c. cinta

87
88
89
90
91
93
95
95
97
99

Piezas de Repuesto........................................................ 103


7.1
7.2
7.3
7.4
7.5

Contactos y Direccin de Pedidos............................


Pedir Repuestos ......................................................
Plazos de entrega.....................................................
Lista de repuestos Proyecto 483502........................
Lista de repuestos Proyecto 483503........................

103
103
104
105
141

Montaje............................................................................ 177
8.1 Informaciones bsicas..............................................
8.2 Avisos de seguridad sobre el montaje......................
8.3 Transporte................................................................
8.3.1 Avisos generales referentes al transporte.............
8.4 Almacenaje...............................................................
8.4.1 Almacenaje hasta 3 meses....................................
8.4.2 Almacenaje hasta 18 meses..................................
8.4.3 Almacenaje de ms de 18 meses..........................
8.5 Preparaciones para el Montaje.................................
8.5.1 Herramientas y Remedios Auxiliares.....................
8.5.2 Secuencia de montaje...........................................
8.5.3 Preparacin del lugar de montaje..........................
8.6 Pie del elevador de cangilones.................................
8.6.1 Montaje del pie del elevador de cangilones...........
8.6.2 Montaje del tambor tensor en el pie del elevador..
8.7 Chimeneas................................................................
8.7.1 Transporte de los segmentos de las chimeneas...
8.7.2 Estabilizacin de las chimeneas ...........................
8.7.3 Estabilizacin del elevador de cangilones ............
8.7.4 Montaje de las chimeneas.....................................
8.8 Cabezal del elevador de cangilones ........................
8.8.1 Estado de suministro.............................................
8.8.2 Transporte del cabezal del elevador......................
8.8.3 Montaje del forro de friccin en el tambor motriz...
8.8.4 Insercin del tambor motriz...................................
8.8.5 Montaje del cabezal del elevador .........................
8.9 Alineacin del Elevador............................................
8.10 Accionamiento........................................................
8.10.1 Antes de la primera puesta en marcha................
8.10.2 Avisos bsicos para el montaje...........................
8.10.3 Comprobacin del sentido de rotacin del motor
de accionamiento.................................................
8.11 Cinta.......................................................................
8.11.1 Estado de suministro...........................................
8.11.2 Transporte...........................................................
8.11.3 Instalacin de la cinta..........................................
8.11.4 Unin por apriete de la cinta................................
8.11.5 Montaje de cangilones.........................................

Elevador de cangil. c. cinta

177
180
183
183
186
187
188
189
198
199
199
201
201
202
205
206
207
208
208
209
212
213
213
214
217
218
220
222
223
224
225
227
227
228
231
236
237

8.12 Tambor tensor........................................................


8.13 Equipos Electrnicos..............................................
8.13.1 Monitereo de velocidad........................................
8.13.2 Monitoreo nivel de llenado...................................
8.13.3 Monitoreo de marcha oblicua..............................
8.14 Puesta en marcha del elevador de cangilones.......
8.14.1 Comprobaciones antes de la primera puesta en
marcha ................................................................
8.14.2 Comprobaciones antes de cada otra puesta en
marcha ................................................................
8.14.3 Puesta en marcha................................................
8.15 Marcha de prueba...................................................

241
241
242
242
242
243
243
245
245
247

Apndice.......................................................................... 251
A Documentacin de subproveedores............................ 255
A.A ABB Instrucciones de servicio................................. 257
A.B Flender Dibujo acotado 6401800 (483502,
483503) ................................................................... 419
A.C Flender Informaciones tcnicas Elevador de cangil.
c. cinta (483502)...................................................... 423
A.D Flender Informaciones tcnicas Elevador de cangil.
c. cinta (483503)...................................................... 427
A.E Flender Reductor..................................................... 431
A.F Flender Acoplamiento.............................................. 527
A.G Siemens Reductor................................................... 567
A.H Siemens Motor......................................................... 697
A.I Flender Lubricantes .................................................. 785
A.J Flender Equipos de monitoreo................................. 823
A.K Turck Monitor de velocidad...................................... 841
A.L Flender EWD-Monitor de velocidad......................... 845
A.M Turck Sensor inductivo............................................ 859
A.N SKF Engrasador (automtico)................................. 863
A.O AUMUND Lista de equipos consumidores y sensores 48350............................................................. 969
A.P AUMUND Cuadro bsico de conexiones 30024815
BWG........................................................................ 977
A.Q Hlterhoff Agente anticorrosivo............................... 985
A.R Zeller+Gmelin Agente anticorrosivo......................... 993
B Listas de Piezas y Planos......................................... 1001
B.A AUMUND Lista de piezas (r) 483502 BWG........... 1003
B.B AUMUND Plano de montaje 30177153 BWG
483502................................................................... 1011
B.C AUMUND Lista de piezas (r) 483503 BWG........... 1015
B.D AUMUND Plano de montaje 30177154 BWG
483503................................................................... 1023
B.E AUMUND Plano 09974990 Herramienta de montaje......................................................................... 1027
B.F AUMUND Plano 30140859 Ramal de cangilones.. 1031

Elevador de cangil. c. cinta

B.G AUMUND Plano 30149338 Herramienta de montaje......................................................................... 1035

Elevador de cangil. c. cinta

Elevador de cangil. c. cinta

1 Resumen General
Copyright

Resumen General

1.1 Prefacio
Estimado cliente:
Estas instrucciones contienen las informaciones necesarias para el
montaje, el servicio y el mantenimiento de su instalacin. Un servicio seguro y sin fallos puede esperarse en el caso que
n se opere la instalacin conforme as su uso especificado, y la
instalacin slo transporte el material especificado.
n se observe las informaciones e instrucciones contenidas en las
presentes instrucciones.
El propietario o las personas responsables encargadas por l
deben han ledo y comprendido las instrucciones completas.
Todas las personas encargadas con el montaje, el servicio o el
mantenimiento de la instalacin deben ser instruidas al menos en
cuanto a las:
n normas de seguridad
n informaciones e instrucciones concernientes a sus tareas
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones
slo consideran los peligros que pueden derivarse de
la instalacin suministrada y su servicio. Aunque
pueden complementarse las normas de seguridad
vigentes localmente, no las sustituyarn en ningn
caso. El propietario es responsable para el cumplimiento de las normas de seguridad vigentes localmente as como para el servicio de la instalacin en
debida forma.
En general, las ilustraciones en las presentes instrucciones slo
muestran diagramas esquemticos y pueden diferir en detalles del
diseo entregado. En cuanto a ello, los planos adjuntos son decisivos.

1.2 Copyright
El copyright de las presentes instrucciones queda con la compaa
AUMUND Frdertechnik GmbH. Estas instrucciones estn destinadas exclusivamente al propietario y su personal. Copias completas o en extracto slo sern permisibles para el uso por el propietario. Est prohibido distribuir o transmitir ste manual a
terceros, ni por completo ni en extracto.

Elevador de cangil. c. cinta

1 Resumen General
Asistencia Tcnica y Mantenimiento

1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento


Introduccin
Un mantenimiento ejecutado de modo regular y con esmero constituye un requisito esencial para la fiabilidad de la instalacin. Por
esa razn, les recomendamos llevar un libro de control en el cual
se han de registrar todas las comprobaciones y los trabajos ejecutados.
Tienen preguntas sobre nuestras instalaciones o sobre el presente manual? Necesitan unos repuestos o asistencia tcnica
complementaria?
n todos los trabajos de mantenimiento peridicos,
n todas las reparaciones necesarias,
n asesoramiento, supervisin y ejecucin de montajes y modificaciones.
Tienen preguntas en cuanto a nuestras instalaciones el presente
manual? Necesitan repuestos o asistencia tcnica complementaria?
Por favor, no duden en dirigirse a las siguientes direcciones:

AUMUND Frdertechnik GmbH


Saalhoffer Strae 17
47495 Rheinberg
Germany
Phone +49-2843-720
Fax +49-2843-60270
E-Mail: aumund@aumund.de

Asistencia Tcnica y Montaje


Phone +49-2843-72304
Fax +49-2843-72479
E-Mail: montage@aumund.de

10

Elevador de cangil. c. cinta

1 Resumen General
Asistencia Tcnica y Mantenimiento

No duden en contactarnos para sus exigencias de repuestos


por telfono o email:
Phone +49-2843-72301
Fax +49-2843-60902
EMAIL: service@aumund.de
Adems, las representaciones de AUMUND estarn siempre a su
disposicin como punto de contacto para todas sus preguntas
( pgina 12).

Tambin se pueden informarse sobre todos los detalles del Grupo AUMUND en nuestra pgina internet
www.aumund.com

AUMUND Machinery Trading Co. Ltd.


Unit 2207-8, East Ocean Center
No. 24A, Jan Guo Men Wai Street
ChaoYang District
Beijing 100004
CHINA P.R.
Phone +86 10 6515 5813 or +86 10 6515 5814
Fax +86 10 6515 5815
E-Mail: aumund@aumund.cn

AUMUND France S.A.R.L.


43, rue de Trvise
75009 Paris
France
Phone +33-1-42 46 72 72
Fax +33-1-42 46 72 74
E-Mail: aumund@aumund.fr

Elevador de cangil. c. cinta

11

1 Resumen General
Asistencia Tcnica y Mantenimiento

AUMUND Asia
Unit 3B & 5, 30/F.
148 Electric Road
North Point
Hong Kong
Phone +852 3695 4333
Fax +852 3695 4311
E-Mail: info@aumund-asia.com

AUMUND Corporation
1825 Barrett Lakes Blvd
Suite 520
Kennesaw GA 30144
USA
Phone +1-770-226-9578
Fax +1-770-953-484
E-Mail: sales@aumundusa.com

12

Elevador de cangil. c. cinta

1 Resumen General
Descripcin y Uso Previsto

1.4 Descripcin y Uso Previsto


Uso previsto
La instalacin de tipo Elevador de cangil. c. cinta fue construida
segn las condiciones del uso conocidas a nosotros para transportar los materiales acordados en el contrato. Para detalles especficos, vase los planos adjuntos vase los planos en el Apndice B, a partir de pg. 1001.
La marcha de una mquina modificada representa un uso no conforme al destino.
Todos los detalles del diseo y ms detalles tcnicos
se encuentran en el plano de montaje para el proyecto
respectivo plano de montaje, vase el Apndice B, a
partir de pg. 1001.
Todas las modificaciones y suplementos tcnicos mediante componentes accesorios o perifricos requieren la autorizacin escrita
de AUMUND.
Trabajos de reparacin en los siguientes componentes slo
pueden realizarse por especialistas de AUMUND o bajo supervisin de especialistas de AUMUND:
n
n
n
n

Accionamiento (p.ej. motor, reductor, acoplamiento o similar)


Accionamiento de mantenimiento
rbol motriz
Esttica

El uso previsto tambin incluye el cumplimiento de las informaciones e instrucciones en las documentaciones de los subproveedores con referencia a la materia de seguridad, servicio, mantenimiento y revisin y montaje ( vase el Apndice A, a partir de
pg. 255).
Est prohibida una marcha reversible. Lo mencionado anterior no
aplica a transportadores que estn autorizados expresamente para
una marcha reversible.
El propietario es exclusivamente responsable de cualquier daos que resulten de un uso no conforme al
destino.

Elevador de cangil. c. cinta

13

1 Resumen General
Descripcin y Uso Previsto > Descripcin del producto Elevador de Cangilones

1.4.1 Resumen de la instalacin


La instalacin suministrada consta de:
Cantidad

Proyecto

Transportador

Denominacin/Datos

483502

Elevador de cangil. c. cinta

BWG 630/320

483503

Elevador de cangil. c. cinta

BWG 630/320

1.4.2 Descripcin del producto Elevador de Cangilones


El resumen a continuacin muestra los grupos constructivos principales y su estructura. Para el diseo exacto del elevador de cangilones, vase el plano de montaje ( plano de montaje, vase el
Apndice B a partir de pg. 1001).
Bsicamente, el elevador de cangilones se compone de:
n Cabezal del elevador con
Grupo motriz
Tambor motriz
Opcionalmente:
Plataforma de mantenimiento
Viga de montaje
n Chimeneas del elevador
n Ramal de cangilones (cinta y cangilones)
n Pie del elevador con:
Tambor tensor
Adems, existen los siguientes equipos de monitoreo:
n Monitoreo nivel de llenado
n Monitoreo de velocidad
n Monitoreo de marcha oblicua
Cabezal del elevador de cangilones

El cabezal es una estructura de chapa de acero que consiste de


una parte superior e inferior, que son atornilladas la una al otra.
Las consolas para soportar los rodamientos del rbol motriz son
montadas en el lado exterior. Chapaletas de mirilla facilitan controlar el interior y los componentes adentro.
Opcionalmente son disponibles el suministro de una plataforma de
mantenimiento y una viga de montaje. Por regla general, el cliente
se encarga de fabricar estos componentes. Para el diseo y los
lmites de suministro vase el plano de montaje.

14

Elevador de cangil. c. cinta

1 Resumen General
Descripcin y Uso Previsto > Descripcin del producto Elevador de Cangilones

Grupo motriz

El grupo motriz est realizado conforme a los requisitos tcnicos y


contractuales. Por lo tanto, varios diseos y combinaciones de
motores, acoplamientos y reductores son usuados. El diseo concreto as como detalles sobre los individuales componentes contiene el plano de montaje, Apndice B, a partir de pg. 1001 y
la documentacin de subproveedores, Apndice A, a partir de
pg. 255.

Tambor motriz

El rbol del tambor motriz est alojado en rodamientos oscilantes


de rodillos montados en dos cajas rectas atornilladas en consolas
colocadas afuera del cabezal. Juntas labernticas en el rbol
motriz hacen el cabezal estanco al polvo El tambor motriz, dotado
de forros de friccin intercambiables, es fijado en el rbol por
medio de dispositivos de retencin.

Chimenea del elevador

La chimenea del elevador se compone de elementos de chapa de


acero colocados unos encima de otras y unidos por tornillos. Las
juntas sern selladas durante el montaje (sellado estndar: silicona).

Ramal de cangilones

El ramal de cangilones se compone de la cinta de goma con


cables de acero en direccin longitudinal y transversal. Se cierra la
cinta por medio de una unin por apriete especial, produciendo as
un tramo sin fin. Los extremos de los cables longitudinales sern
unidos y sellados dentro de la unin de apriete. Los cangilones
son atornillados a la cinta.

Pie del elevador de cangilones

El pie del elevador de cangilones es una estructura de chapa y de


acero perfilado atornillada en la rea de huella. Tambor tensor,
peso tensor y dispositivo tensor paralelo se encuentran montados
en o al pie del elevador. Chapaletas de mirilla permiten controlar el
interior y los componentes adentro.
Dos grandes puertas montadas con tornillos pueden utilizarse para
instalar la cinta y limpiar el pie del elevador.

Tambor tensor

El tambor tensor est construido como tambor de barras. Est alojado en dos cajas de rodamientos oscilantes de rodillos y va equipado con un dispositivo tensor paralelo. Dos husillos tensores
externos unen las cajas de rodamientos con el peso tensor colocado encima del tambor tensor. Los husillos tensores permiten
desplazar el tambor tensor y por consiguiente la marcha rectilnea
de la cinta. El peso tensor fabricado de acero redondo se extiende
por el ancho completo del elevador y va equipado con una rueda
dentada en cada lado, con cada una guada entre dos cremalleras.
Mediante sta gua forzada se mantiene el ajuste de una marcha
rectilnea de la cinta incluso bajo carga o cuando la cinta se
extienda.

Elevador de cangil. c. cinta

15

1 Resumen General
Descripcin y Uso Previsto > Descripcin del producto Elevador de Cangilones

Monitereo de velocidad

Durante la marcha, un interruptor sin contacto (interruptor de proximidad) en el cabezal del elevador recibe impulsos por los cangilones pasantes, que son captados por un analizador y comparados
con el nmero de impulsos mnimo programado.
Si el nmero efectivo de impulsos (nmero de revoluciones) difiere
de los valores programados, es preciso desconectar inmediatamente el elevador y su alimentacin.

Monitoreo nivel de llenado

Est instalado un detector de nivel en el pie del elevador para


detectar cualquier sobrecarga antes de causar dao al elevador.
Los siguiente enclavamientos deben tenerse en cuenta en el
mando elctrico:
n Si la seal contina a ser activo para ms de una vuelta de
cangilones, ser preciso desconectar la alimentacin de material.
Con la alarma se inicia un tiempo de marcha en inercia del elevador de tres vueltas para vaciar el material an transportado
en del elevador.
n En el caso de que el estado activo de la seal permanezca
durante estas tres vueltas, ser imprescindible desconectar el
elevador.
Si el elevador de cangilones no arranca inmediatamente despus de una parada, debern observarse
las reglas de conducta en Captulo 4.2.3 Problemas de arranque en caso de un transportador bloqueado en la pgina 54.

Monitoreo de marcha oblicua

Un total de cuatro interruptores sin contacto (interruptores de proximidad) controla la marcha rectilnea de la cinta. Cada dos interruptores se encuentran instalados respectivamente en el cabezal
y en el pie del elevador.
Funcionamiento
n Los cuatro interruptores se hallan activados en servicio normal.
n En caso de una marcha oblicua, uno de los interruptores de
proximidad deja de ser activado y la seal se interrumpe.
Los siguientes enclavamientos deben tenerse en cuenta en el
mando elctrico (vase tambin en el Apndice A AUMUND
Cuadro bsico de conexiones):
n Cada marcha oblicua debe activar una seal.
n Si dos o ms interruptores de marcha oblicua son activados al
mismo tiempo, ser imprescindible desconectar inmediatamente el elevador y su alimentacin de material.
n En el caso de que una seal de marcha oblicua es activada
continuamente durante dos vueltas de cangilones, se debe
desconectar la alimentacin de material y activa una seal de
alarma. Despus de otras tres vueltas de cangilones, se debe
desconectar el elevador.

16

Elevador de cangil. c. cinta

1 Resumen General
Descripcin y Uso Previsto > Lista de los componentes instalados

INDICACIN!
Antes de un rearranque, se tiene que eliminar la causa
para la marcha oblicua Captulo Fallos, a partir de
pg. 51.

1.4.3 Lista de los componentes instalados


1.4.3.1

Componentes Proyecto 483502

Accionamiento principal
Fabricante/Proveedor

Grupo constructivo

Tipo

ABB

Motor trifsico

M3BP 250SMA4

Flender

Engrenaje de ruedas cnicas


rectas

B3DH08

Flender

Disco contractor

HSD 165-32

Flender

Bloqueo antirretorno

RS FXM 85-50SX/H 50

Flender

Emb. sobrerrevolucionado

RS FXM 85-50SX/H 50

Flender

Acoplamiento hidrulico

Fludex FAD 450

Flender

Acoplamiento hidrulico

EOC-System

SKF

Engrasador (automtico)

LAGD60-125

Accionamiento de mantenimiento
Fabricante/Proveedor

Grupo constructivo

Tipo

Flender

Motorreductor

MOTOX KF68-LA100L4W

Fabricante/Proveedor

Grupo constructivo

Tipo

Flender

EOC-System

Equipos de monitoreo

Turck Sensor inductivo


Analizador

BIM-G18-Y1/S926
EWD/20-25VUC

Mepa

Monitoreo nivel de llenado

AD311

Pepperl + Fuchs

Interruptor de marcha oblicua

NJ5-18-GK-N-100

Turck

Monitoreo de velocidad

MS24-112R20-250UC

Elevador de cangil. c. cinta

17

1 Resumen General
Descripcin y Uso Previsto > Lista de los componentes instalados

Fabricante/Proveedor

Grupo constructivo

Tipo

Turck

Interruptor de proximidad

Bi15U-CP40-FDZ30x2

IPF

Sensor inductivo

IN991070

Turck

Transmisor de revoluciones

Bi5-G18-Y1

Turck

Monitoreo de velocidad

EWD/20-250VUC

1.4.3.2

Componentes Proyecto 483503

Accionamiento principal
Fabricante/Proveedor

Grupo constructivo

Tipo

ABB

Motor trifsico

M3BP 250 SMA 4

Flender

Engrenaje de ruedas cnicas


rectas

B3DH08

Flender

Disco contractor

HSD 165-32

Flender

Bloqueo antirretorno

RS FXM 85-50SX/H 50

Flender

Emb. sobrerrevolucionado

RS FXM 85-50SX/H 50

Flender

Acoplamiento hidrulico

Fludex FAD 450

Flender

Acoplamiento hidrulico

EOC-System

SKF

Engrasador (automtico)

LAGD60-125

Accionamiento de mantenimiento
Fabricante/Proveedor

Grupo constructivo

Tipo

Flender

Motorreductor

MOTOX KF68-LA100L4W

Fabricante/Proveedor

Grupo constructivo

Tipo

Flender

EOC-System

Equipos de monitoreo

Turck Sensor inductivo


Analizador

BIM-G18-Y1/S926
EWD/20-25VUC

Mepa

Monitoreo nivel de llenado

AD311

Pepperl + Fuchs

Interruptor de marcha oblicua

NJ5-18-GK-N-100

18

Elevador de cangil. c. cinta

1 Resumen General
Descripcin y Uso Previsto > Lista de los componentes instalados

Fabricante/Proveedor

Grupo constructivo

Tipo

Turck

Monitoreo de velocidad

MS24-112R20-250UC

Turck

Interruptor de proximidad

Bi15U-CP40-FDZ30x2

IPF

Sensor inductivo

IN991070

Turck

Transmisor de revoluciones

Bi5-G18-Y1

Turck

Monitoreo de velocidad

EWD/20-250VUC

Elevador de cangil. c. cinta

19

1 Resumen General
Descripcin y Uso Previsto > Lista de los componentes instalados

20

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Informaciones bsicas

Seguridad

2.1 Informaciones bsicas


Todas las personas encargadas por el propietario de la instalacin
a realizar montaje, puesta en marcha, manejo, mantenimiento y
reparaciones, deben leer y comprender stas instrucciones y,
sobre todo, el presente captulo antes de la primera puesta en
marcha. Las instrucciones contienen aspectos esenciales y
extractos respectivos de las directivas, normas y disposiciones
decisivas.
Cada incumplimiento de los avisos de seguridad mencionados en
stas instrucciones puede resultar en lesiones o la muerte de personas.
Todos los avisos y medidas descritos en cuanto a la fiabilidad de
operacin as como a la seguridad general y la prevencin de accidentes los que deben realizarse o observarse antes, durante y
despus de una puesta en marcha tienen que ser observados
estrictamente.
Cada inobservancia de los avisos y medidas puede provocar accidentes de carcter fatal.
Cada uno/una que nota un peligro inminente para personas
deber actuar inmediatamente un interruptor de parada emergencia. Eso aplica tambin cuando daos ocurren en partes de la
instalacin los que requieren una parada inmediata.
Unas condiciones locales especiales o aplicaciones especiales
pueden ocasionar situaciones desconocidas en el momento de
redactar el presente captulo. En este caso el propietario debe
asegurar un servicio seguro o parar la instalacin hasta que, en
coordinacin con AUMUND u otras autoridades competentes,
hayan sido introducidas y tomadas las medidas para un servicio
seguro.
Si instalaciones o partes de ellas son suministradas sin dispositivos de seguridad o son modificadas, el propietario deber asegurar antes de toda forma de puesta en marcha que la seguridad
de la instalacin est garantizada.
Normas para la prevencin de accidentes
Durante todos los trabajos con y en la instalacin se tiene que
observar y actuar conforme a las presentes instrucciones as como
a las normas para la prevencin de accidentes efectivas en el sitio
del uso. Sin embargo, la instalacin puede ocasionar riesgos para
la salud y vida en caso de su manejo indebido por personal no
entrenado o instruido especficamente y/o un uso o servicio no
conforme al uso previsto. Por lo tanto, el propietario debe definir
claramente las competencias y responsabilidades para actividades
individuales, asignndolas a personas individuales o grupos de
personas.

Elevador de cangil. c. cinta

21

2 Seguridad
Informaciones bsicas

Reformas en la mquina
Estn prohibidas todas las formas de cambio y reforma de la instalacin. Esto no se aplica a modificaciones pequeas sin cualquier
impacto en la esttica, fiabilidad de operacin y seguridad y tampoco se refiere a medidas que aumentan la seguridad.
Es el propietario quien asume la responsabilidad principal para
stas modificaciones y responde a las consecuencias. En caso de
duda, sea aconsejable consultar a AUMUND y pedir una aprobacin escrita antes de realizar una modificacin.
Nivel de conocimientos de los empleados
El propietario debe encargarse de que siempre se opere la instalacin nicamente en estado impecable y de que los aplicables
requisitos de seguridad y normativas sean observadas.
Se recomiende al propietario antes del comienzo de la puesta en
marcha de la instalacin que se cerciora del nivel de conocimientos que tienen las personas encargadas por l en cuanto a los
puntos siguientes:
n conocimiento del contenido de stas instrucciones
n conocimiento de los reglamentos de seguridad y servicio
incluidos en stas instrucciones.
n Conocimientos de las legales normas para la prevencin de
accidentes.
El propietario debera obtener una confirmacin escrita del conocimiento de stas normas.
El propietario es responsable para la formacin y las instrucciones
necesarias de los expertos encargados por l y/o las personas instruidas. El propietario debe establecer procedimientos y normas
orientadoras para fallos y mensajes de advertencia, instruir los
usarios y fijar instrucciones bien visibles en lugares adecuados.
Equipos de proteccin individuales
El propietario debe comprometerse el personal del usario a llevar
los equipos de proteccin individual (EPI).
A ello pertenecen segn el riesgo:
n
n
n
n
n
n
n

ropa de proteccin para el trabajo,


calzado de seguridad,
guantes de proteccin,
casco de seguridad,
gafas protectoras,
protectores auditivos,
sistema anticadas (p.ej. cable de retencin).

Es preciso controlar el EPI regularmente en cuanto a su integridad


y capacidad de funcionamiento.

22

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Resumen de peligros

Seales de aviso
Antes de la puesta en marcha regular de instalaciones AUMUND,
el propietario debe encargarse de que seales de aviso son fijadas
durablemente en toda la mquina al lado de todas las puertas/
chapaletas de montaje y mantenimiento o inspeccin, las que instruyen expresamente a arrancar el transportador slo despus de
haberse cerciorado de que ninguna persona se encuentre en todo
el transportador dentro de la zona peligrosa de partes mviles.

2.2 Resumen de peligros


El transportador inclusivo todos los accesorios fue construido conforme al ltimo estado de la tcnica y bsicamente su operacin
es fiable.
Cualquier forma de impropio uso resultar en que peligros sean
inminentes con respecto a
n la salud y vida de personas,
n el transportador u otros valores materiales
El transportador slo debe ser usado
n conforme al uso previsto
n con todos los dispositivos de proteccin y seguridad en orden
de marcha
n sin cualquier defecto mecnico o elctrico.

Elevador de cangil. c. cinta

23

2 Seguridad
Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Can...

2.3 Avisos de Seguridad de Carcter General


Los smbolos siguientes sern empleados a continuacin en stas
instrucciones para la sealizacin visual de advertencias de
peligro.
PELIGRO!
Seal de advertencia
Lesiones graves o directamente fatales son posibles.

ADVERTENCIA!
Seal de advertencia
Lesiones graves o hasta fatales son posibles.

CUIDADO!
Seal de advertencia
Lesiones o daos materiales de alcance mayor son
posibles.

INDICACIN!
Fiabilidad operacional de la instalacin en peligro!
El incumplimiento de este aviso perjudica la fiabilidad
operacional y puede causar daos de la instalacin.

2.4 Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Cangilones


En la presente documentacin, se usan los siguientes avisos de
seguridad para alertar especialmente de los peligros en los elevadores de cangilones.

ADVERTENCIA!
Elevador que se derrumba
Un montaje incorrecto o inadecuado de las chimeneas
puede poner en peligro la estabilidad del elevador. Un
elevador de cangilones que se derrumbe puede ocasionar lesiones graves o hasta fatales.

24

nicamente instale las chimeneas del elevador


segn las especificaciones en el plano de montaje
( Plano de Montaje, vase Apndice B, a partir
de pg. 1001).

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Can...

PELIGRO!
Cada del ramal de cangilones
El ramal de cangilones o partes del ramal pueden
caerse. Lesiones graves o hasta fatales son posibles.
El propietario debe asegurar de que

nicamente las personas asignadas a los trabajos


se encuentren en el elevador.
ninguna persona se encuentre en la zona peligrosa del transportador.
todas las personas siempre lleven los equipos de
proteccin individual necesarios (p.ej. casco de
seguridad, calzado de seguridad, etc.).
el ramal de cangilones est apoyado mediante
mecanismos de traccin u otras dispositivos de
retencin.
el elevador de cangilones est bloqueado contra
una puesta en marcha accidental e incontrolada.

ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento!
Partes en movimiento pueden ocasionar el aplastamiento de miembros, resultando en lesiones graves o
hasta fatales.

Durante todos los trabajos en el elevador, es preciso asegurar los accionamientos contra la conexin y puesta en marcha accidental.
Antes de trabajos en el ramal de cangilones
siempre es preciso apoyarlo (p.ej. por medio de
retenerlo con un polipasto de cadena o cable) al
fin de evitar una puesta en marcha accidental del
ramal.
Siempre lleve los equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
etc.)
Si se pone en marcha el elevador de cangilones,
ninguna persona debe encontrarse en la caja
del elevador,
todas las personas deben mantenerse una distancia adecuada a todos los componentes en
movimiento.

Elevador de cangil. c. cinta

25

2 Seguridad
Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Can...

ADVERTENCIA!
Elevador que se derrumba
Una cimentacin que no se ha curado suficientemente
puede provocar el derrumbe del elevador y ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

Si est montado el elevador en una cimentacin


de hormign, el hormign deber curar por un
perodo de al menos 28 das antes del montaje de
la instalacin. Slo despus el hormign habr
alcanzado su resistencia mxima.

PELIGRO!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento
Un desequilibrio temporario entre el ramal ascendente
y descendente puede ocasionar movimientos no planeados e incontrolados del ramal de cangilones.
Lesiones graves o hasta fatales son posibles.

Siempre lleve los equipos de proteccin individual


(p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
etc.)
Asegure los accionamientos contra una conexin y
puesta en marcha impremeditada.
Durante todo el montaje el ramal de cangilones
debe ser asegurado para excluir que empiece a
moverse de modo no planeado e incontrolado
(p.ej. por medio de fijar cables, cadenas).
Antes de deshacer un elemento de amarre o un
accesorio de esllingado, instale otra fijacin adecuada.

ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento
Durante la insercin del tambor tensor en el pie del
elevador puede ocurrir el aplastamiento de miembros.

26

Durante todos los trabajos todas las personas


deben llevar sus equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, guantes de proteccin,
calzado de seguridad etc.).

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Can...

ADVERTENCIA!
Cada de la cinta del elevador!
Un montaje incorrecto o inadecuado de la unin por
apriete de la cinta puede causar la cada de la cinta.
Esto puede ocasionar lesiones graves o hasta fatales.

Nunca es permisible atornillar los cangilones en la


cinta antes de haber instalado y sellado la unin
por apriete conforme a las reglas profesionales y
tras el curado de la resina de sellado.
La colocacin de la unin por apriete, as como el
atornillado y sellado de los extremos de cable
deben ser realizados o supervisados por un tcnico de AUMUND. Eso lo rige para el montaje inicial as como luego para una reparacin o un
cambio de la cinta.

ADVERTENCIA!
Movimientos incontrolados del ramal de cangilones
Un desequilibrio temporario entre el ramal ascendente
y descendente puede ocasionar movimientos no planeados e incontrolados del ramal de cangilones.
Lesiones graves o hasta fatales son posibles.

Siempre lleve los equipos de proteccin individual.


Durante todo el montaje el ramal de cangilones
debe ser asegurado para excluir que empiece a
moverse de modo no planeado e incontrolado
(p.ej. por medio de fijar cables).
Antes de deshacer un elemento de amarre o un
accesorio de eslingado, siempre instale otra fijacin adecuada.

Elevador de cangil. c. cinta

27

2 Seguridad
Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Can...

PELIGRO!
Corriente elctrica
Al tocar piezas vivas, existe el inmediato peligro de
muerte por descarga elctrica.

Trabajos en los equipos elctricos slo deben ser


realizados por especialistas calificadas.
En caso de daos al aislamiento, inmediatamente
desconecte la alimentacin de corriente y tome las
medidas para la reparacin.
Antes de comenzar trabajos en piezas activas de
instalaciones y equipos elctricos, establezca el
estado desconectado, asegurndolo para la duracin de los trabajos. En ello, observe las 5 reglas
de seguridad:
Aislar de la alimentacin.
Proteger contra reconexin.
Comprobar la ausencia de tensin.
Poner a tierra y cortocircuitar.
Cubrir o proteger con barrera piezas vecinas
que se encuentren bajo tensin.
Nunca puentear fusibles o ponerlos fuera de servicio. Al reemplazar fusibles mantenga la especificada intensidad de corriente correcta.
Evitar el ingreso o contacto de humedad con
piezas vivas. Humedad puede provocar un cortocircuito.

PELIGRO!
Explosin del motor
Una marcha del motor con un sentido de rotacin incorrecto puede ocasionar una explosin del motor, resultando en lesiones graves o incluso fatales y considerables daos materiales.

28

Compruebe el sentido de rotacin segn las instrucciones y asegrese de que el motor gire en el
sentido correcto Captulo 5.9.4 Comprobacin
del sentido de rotacin del motor de accionamiento en la pgina 72.

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Can...

PELIGRO!
Ausencia de dispositivos de seguridad y proteccin
Una marcha del transportador sin los dispositivos de
seguridad y proteccin provistos puede resultar en que
personas quedan prendidas por el transportador, y
como consecuencia, sufran lesiones graves o la
muerte.

Es indispensable instalar todos los dispositivos de


seguridad y proteccin antes de la primera puesta
en marcha.
Si un dispositivo de proteccin est desmontada
para un control y el transportador estar puesto en
marcha despus,
nicamente las personas tomando parte en los
trabajos pueden hallarse cerca del transportador;
todas las personas involucradas siempre
deben llevar los equipos de proteccin individual necesarios (p.ej. casco de seguridad,
guantes de proteccin, calzado de seguridad,
ropa de proteccin, etc.).
todas las personas deben mantener una distancia suficiente para impedir que partes en
movimiento les arrastren o que se puedan caer
en la mquina;
el transportador debe ser parado inmediatamente en el momento de un peligro inminente.

PELIGRO!
Diversos peligros
Elementos mviles pueden arrastrar partes del cuerpo
en la mquina, personas pueden llegar al interior de la
mquina.
Se tiene que guardar por acciones adecuadas que ninguna persona podr entrar en la zona de peligro
durante el funcionamiento del transportador p. ej. por

cierre de la zona peligrosa,


rtulos y seales de aviso,
una persona encargada de la supervisin.

Elevador de cangil. c. cinta

29

2 Seguridad
Avisos de Seguridad con ref. a Elevadores de Can...

CUIDADO!
Componentes que caen
Al exceder la capacidad de carga de los accesorios de
eslingado y equipos de elevacin, pueden derrumbar
componentes o grupos de componentes, provocando
lesiones graves hasta incluso la muerte.

Slo asigne tareas de transporte a personal instrudo.


Todos los accesorios de eslingado y equipos de
elevacin deben cumplir las normas de seguridad
vigentes localmente y deben estar en una condicin fiable.
Los puntos de fijacin estndar previstos slo
estn diseados para manipular el componente
relacionado. El transportador completo o subconjuntos ensamblados para formar unidades
mayores slo pueden manipularse, en caso que lo
ha sido estipulado en el contrato y por lo tanto previsto en la construccin.
Todas las personas siempre deben llevar los
equipos de proteccin individual necesarios (p.ej.
casco de seguridad, ropa de proteccin, calzado
de seguridad, etc.).

ADVERTENCIA!
Ruido
El nivel de ruido ocurriendo en la zona de trabajos
puede provocar graves daos auditivos.

Es indispensable llevar los protectores auditivos


durante todos los trabajos en el transportador.
Slo permanezca dentro de la zona peligrosa en la
medida en que sea necesaria.
nicamente permite el acceso de personas autorizadas a la instalacin.

ADVERTENCIA!
Diversas lesiones posible
Tras la desconexin de la instalacin por la actuacin
de un interruptor de emergencia, el operador slo
puede reconectar y rearrancar la instalacin despus
de haberse cerciorado de que el servicio continuado
de la instalacin no provocar ningn otro peligro. En
caso de dudas, debe inspeccionar la instalacin.antes
de conectarla.

30

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Normas de Seguridad > Informaciones generales

2.5 Normas de Seguridad


2.5.1 Informaciones generales
nicamente las personas autorizadas pueden manejar la instalacin. Se tiene que prohibir el acceso de personas no autorizadas
(fije rtulos de prohibicin). Mientras que el operador cumple con
sus tareas, l deber prescindir todo lo que podra afectar su atencin. Antes de cada puesta en marcha, el operador debe cerciorarse del estado debido y de la condicin fiable de la instalacin.
En el caso de todos los defectos percibidos en cuanto a la seguridad laboral y fiabilidad operacional, hay que parar la instalacin o
no ponerla en marcha. En el caso de una parada, p.ej. en caso de
defectos percibidos en cuanto a la seguridad laboral y fiabilidad
operacional, en situaciones de emergencias, fallos, reparaciones y
trabajos de mantenimiento, daos percibidos o despus del fin de
trabajo, el operador debe tomar todas las medidas de seguridad
especificadas o monitorear su ejecucin automtica.
Avisos de seguridad y advertencia en forma de rtulos, etiquetas y
marcacines no deben ser retirados o desfigurados. Es imprescindible controlar regularmente la legibilidad y, en caso necesario,
limpiar y reemplazar (cuando sea necesario) los avisos de seguridad y advertencia.
Los dispositivos de seguridad no deben ser puestos fuera de servicio ni cambiados o aplicados en contra de su uso previsto.

Elevador de cangil. c. cinta

31

2 Seguridad
Normas de Seguridad > Emisiones sonoras

2.5.2 Seleccin y calificacin del personal


nicamente encargue el trabajo a personal instruido o calificado.
Defina claramente las responsabilidades del personal en cuanto a
tareas de manejar, preparar, mantener y reparar!
Fallos slo pueden ser eliminados por personal especialista.
Siempre asegrese de que nicamente personal encargado a ello
realizar tareas en la instalacin! Por lo tanto, p.ej. los trabajos en
los equipos elctricos de la instalacin slo deben ser realizados
por una persona calificada conforme a las reglas electrotcnicas.
Asegrese de que personal a entrenar, capacitar o instruir o que
est en una formacin de ndole general slo ejecute operaciones
en la instalacin bajo la supervisin permanente de una persona
experimentada!
Solamente personas adecuadas pueden ser encargadas a
manejar la instalacin independientemente. Una persona es adecuada cuando cumple los requerimientos corporales, est instruida
en el manejo de la instalacin dado a su formacin y experiencia
profesional y dispone de conocimientos de las correspondientes
normas en la materia de prevencin de riesgos laborales y de
seguridad para percibir y evitar peligros.
Personas bajo la influencia de drogas, alcohol o cuales han
tomado medicamentos que afectan la capacidad de reaccin no
deben manejar, mantener ni reparar la instalacin. El mbito de
responsabilidad, la competencia y la supervisin del personal
deben ser regulados exactamente por el propietario.

2.5.3 Puestos de trabajo para los operadores


El mando elctrico de la instalacin no forma parte del alcance de
suministro AUMUND y por ello no se puede indicar detalles sobre
los puestos de trabajos para los operadores.
Por esa razn es el propietario de la instalacin quien debe establecer las informaciones sobre puestos de trabajo, secuencias de
manejo y trabajo, aadiendolos a las presentes instrucciones en
caso necesario. Durante el servicio, el operador debe moniterar la
instalacin por todo el tiempo.

2.5.4 Emisiones sonoras


Las emisines sonoras de nuestras mquinas dependen de varios
factores y por lo tanto estn sujeto a ciertas fluctuaciones. La tabla
contiene valores empricos para un uso previsto de las mquinas.
Dado que no se puede definir exactamente los puestos de trabajo
de los operadores, se han indicado los niveles de intensidad que
ocurren normalmente durante el servicio.

32

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Normas de Seguridad > Disposiciones e instrucciones para el servicio

Mquina

Nivel de intensidad
sonora LP
dB (A)

Transportador de
galera (tipo KZB,
BZB, TKF u otros)

Inseguridad K
dB (A)

>70
< 85

> 85

Centrex/Silex
Elevador vertical
(tipo BW-Z u
otros)

Las medidas siguientes deben ser tomadas, dependiendo del nivel


de intensidad sonora:
> 70 dBA - Las personas que se encuentran constantemente en
sta zona, deben llevar protectores auditivos.
> 85 dBA - El propietario debe marcar stas zonas por seales de
aviso. En stas zonas todas las personas deben llevar
protectores auditivos incluso cuando se hallen all por
slo un corto tiempo.

2.5.5 Disposiciones e instrucciones para el servicio


Para comenzar el servicio es indispensable, que
n el montaje se ha terminado en debida forma.
n todas las marchas de prueba se han realizadas en conexin
con los ajustes requeridos,
n los operadores se han familiarizados con el manejo de la instalacin.
Si resultan unas interdependencias en la materia de seguridad con
referencia a otras instalaciones y dispositivos, ser imposible para
AUMUND apreciarlas, y, por lo tanto, el propietario deber evaluarlas y considerarlas.
Est prohibido cualquier transporte de personas por medio de
la instalacin.
Si el operador nota la presencia de personas que pueden estar
expuestas al peligro por el servicio, l deber parar el servicio
inmediatamente y nicamente puede rearrancar la instalacin despus de que las personas hayan salido la zona peligrosa.
El operador debe notificar su superior inmediatamente sobre cada
fallo ocurrido, y sobre cada observacin (p.ej. ruido extrao) que
deja esperar que se produzca un defecto. Lo mismo rige para dispositivos mecnicos y elctricos al igual que la construccin de
acero de la instalacin.

Elevador de cangil. c. cinta

33

2 Seguridad
Normas de Seguridad > Disposiciones e instrucciones para mantenimien...

La instalacin debe ser desconectada al instante en caso de los


defectos siguientes:
n Daos que afectan los equipos elctricos y las lneas elctricas.
n Fallos de frenos y dispositivos de seguridad.
Tras una parada de emergencia el operador no debe rearrancar la
mquina antes de haberse cerciorar de que la causa para la activacin de la parada est eliminada y el servicio continuado de la
instalacin provocar ningn otro peligro. Todos las medidas protectoras contra un contacto accidental deben ser instaladas o una
aproximacin critca a piezas peligrosas en caso de contactarlas
debe ser evitado de manera segura.

2.5.6 Disposiciones e instrucciones para mantenimiento y revisin


Reparaciones del equipo mecnico y elctrico as como trabajos
de revisin slo pueden ser ejecutados por personal especialista
correspondiente (expertos). La ejecucin profesional debe ser inspeccionada por un competente y responsable "inspector" profesional.
Es indispensable prohibir que personas no autorizadas realicen
cualquier trabajo en las mquinas o equipos de la instalacin. En
el caso de trabajos en grupos constructivos y componentes (p.ej.
equipo electrnico, motor, freno) es preciso observar las especficas normas de seguridad ( documentaciones de subproveedores, vase Apndice A a partir de pg. 255).
Lo siguiente aplica a trabajos a ser ejecutados con la instalacin
en estado parado:
n Antes de todos los trabajos de lubricacin se debe desconectar y parar la instalacin as como protegerla contra una
puesta en marcha accidental o no autorizada.
n Antes de comenzar con los trabajos en equipos y instalaciones
elctricos se debe verificar que la instalacin est desconectada.
n Antes de rearrancar la instalacin es imprescindible asegurar
de que todas las puertas y chapaletas de mantenimiento e inspeccin as como todas las aberturas a travs se puede tocar
partes mviles del transportador con partes del cuerpo estn
debidamente cerradas y bloqueadas.

34

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Normas de Seguridad > Disposiciones e instrucciones para mantenimien...

Lo siguiente aplica a trabajos que pueden o deben ser ejecutados


durante el servicio:
n El propietario o la persona autorizada por l debe verificar en
cada caso individual si en vista de las especiales condiciones
locales el trabajo indicado pueda ser ejecutado durante el servicio sin cualquier riesgo para personas.
n Cuando sea necesario mover el transportador con las puertas
o chapaletas de mantenimiento abiertas, se debe cerciorarse
antes del arranque de que ninguna persona se encuentre en
todo el transportador dentro de la zona peligrosa de partes
mviles, excluyendo un contacto con partes mviles.
n Los movimientos del transportador slo pueden realizarse con
el accionamiento de mantenimiento o, si no accionamiento de
mantenimiento existe, en el modo discontinuo del accionamiento principal.
El propietario o una "persona autorizada" por l ser responsable
para el cumplimiento de las normas para la prevencin de accidentes vigentes en el emplazamiento del uso.
Al fin de evitar lesiones, nicamente utilice las herramientas y los
remedios auxiliares permisibles y adecuados para todos los trabajos relacionados al mantenimiento, ajuste y a la reparacin.
Fusibles defectuosos no deben ser reparados o puenteados y nicamente pueden ser reemplazados por fusibles del mismo tipo.
Dispositivos de refrigeracin como p.ej. ventiladores o hendiduras
de ventilacin no deben ser puestos fuera de servicio permanentemente. Antes de trabajos en elementos rotatorios y mviles es
imprescindible pararlos. Se debe asegurar que ellos no se pueden
moverse por s solo durante el trabajo.
No toque elementos rotatorios y mantenga una distancia de seguridad adecuada para evitar el arrrastre de cualquier prendas o de
los pelos.
Preste especial atencin en el caso de trabajos de reparacin y
mantenimiento en transportadores con trazado ascendente o de
eje vertical (p.ej. elevadores de cangilones), sobre todo en el caso
de desmontar bloqueos antirretornos, rboles y unidades de accionamiento. En caso de una carga unilateral del ramal transportador
ascendente, el transportador podra moverse, p.ej. por material a
transportar que an se encuentre en las clulas y cangilones.
Se debe evitar llamas abiertas, extremos efectos trmicos (p.ej.
soldadura) as como la formacin de chispas al manejar detergentes y en la cercana de partes combustibles o deformables
(p.ej. madera, partes de plstico, aceite, grasa, instalaciones elctricas). En caso de inobservancia existe el peligro de incendio,
pueden formarse gases nocivos o pueden ser provocados daos a
los aislamientos.
Antes de trabajos en los equipos elctricos se tiene que observar
Captulo 2.5.7 Informaciones de seguridad para equipos elctricos en instalaciones elctricas de alta tensin en la pgina 36!

Elevador de cangil. c. cinta

35

2 Seguridad
Normas de Seguridad > Disposiciones e instrucciones para la lubricac...

2.5.7 Informaciones de seguridad para equipos elctricos en instalaciones elctricas de alta tensin
Las mquinas y los dispositivos elctricos son equipos para el uso
en instalaciones elctricas de alta tensin de tipo industrial.
Durante el servicio, estos equipos tienen peligrosas partes vivas y
lisas, en caso necesario tambin partes mviles o rotatorias.
Graves perjuicios de la salud o material pueden resultar en caso
de
n
n
n
n

desmontaje inadmisible de cubiertas,


uso inapropiado de las mquinas,
manejo incorrecto,
mantenimiento insuficiente.

Antes de desenganchar y enganchar conexiones elctricas,


siempre conmutarlas en el estado en ausencia de corriente
(excepto conexiones de la red al extento en que no sean peligrosas a tocar en el sentido de las normas de seguridad).
Lneas y conexiones de enchufe energizadas que estn abiertas o
expuestas siempre tienen que ser protegidas contra el contacto
accidental.
Antes de todos trabajos de instalacin en equipos elctricos, es
imprescindible conmutarlos en el estado en ausencia de corriente.
Los elementos elctricos que se han almacenado por un tiempo
extendido slo pueden puesto en servicio despus de una prueba
del aislamiento.

2.5.8 Disposiciones e instrucciones para la lubricacin


Todos los trabajos de lubricacin slo deben ser ejecutados por
personas autorizadas para eso.
Es indispensable prohibir que personas no autorizadas realicen
cualquier trabajo en las mquinas o equipos o en la cercana de
estos.
No ponga en contacto los lubricantes y aceites con llamas abiertas
o piezas candentes.
En el caso de trabajos en grupos constructivos y componentes
(p.ej. motor, reductor) es preciso observar las especficas normas
e instrucciones de lubricacin ( documentaciones de subproveedores, vase Apndice A a partir de pg. 255).
Por principio, es imprescindible desconectar y parar la instalacin
as como protegerla contra una puesta en marcha accidental o no
autorizada, antes de todos los trabajos de lubricacin. Excepcin:
Trabajos de lubricacin que expresamente tienen que ser realizados durante la marcha de la instalacin. En este caso las
normas de seguridad respectivas deben ser observadas estrictamente.
Al fin de evitar lesiones, nicamente utilice las herramientas y los
remedios auxiliares permisibles y adecuados para los trabajos de
lubricacin.

36

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Comportamiento en Caso de Accidente

Antes de trabajos en elementos rotatorios o mviles es imprescindible asegurar de que ellos estn parados y no pueden moverse
durante el trabajo.
No toque elementos rotatorios y mantenga una distancia de seguridad adecuada a elementos mviles para evitar el arrrastre de
cualquier prendas o de los pelos.
Al llenado inicial as como al regrase y en el momento de cambiar
el lubricante, ten cuidado para mantener una limpieza de nivel ms
alto, evitando as el ingreso de cuerpos extraos en el punto de
lubricacin.
n Evite un rebose o derrame de aceite.
n Limpie grasa excesiva y saliente.
n Evite el contacto de la piel con aceites y grasas - lleve ropa de
proteccin (p.ej. gafas protectoras, guantes de proteccin, calzado de seguridad, etc.)
En el caso de ciertos lubricantes, como p.ej. lquidos hidrulicos
altamente ignfugos, es imprescindible observar las disposiciones
de seguridad aplicables especficamente para esas sustancias
(vase las etiquetas de los envases y las instrucciones de los proveedores).

2.6 Comportamiento en Caso de Accidente


La prevencin de accidentes forma un punto esencial al disear la
instalacin y preparar la documentacin. Si, a pesar de ello, ocurre
una situacin de urgencia, muchas veces sern unos segundos
que deciden sobre un comportamiento correcto, razonable o falso.
Por lo tanto, ejercite el caso de urgencia a debido tiempo.
Aqu se encuentren algunos avisos para ello:
n Evite todo lo que puede ocasionar un accidente.
n Bloquee la instalacin en el caso de accidente (interruptor paro
de emergencia).
n Distinga entre los tipos diferentes de accidente
accidente con dao personal,
incendio,
daos materiales.
n Prepare rtulos con reglas del comportamiento y colquelos en
lugares bin visibles dentro y fuera de la instalacin.
n Usted as como los empleados deberan ser entrenados en primeros auxilios.
n Determine vas de notificacin:

Puesto de socorro en la planta:


Policia:
Mdico de urgencia:
Bomberos:

Elevador de cangil. c. cinta

37

2 Seguridad
Dispositivos de seguridad y proteccin

2.7 Dispositivos de seguridad y proteccin


Durante la marcha normal, no riesgos especiales originan de la
mquina, dado que se la suministra con los resguardos de seguridad y proteccin necesarios para una marcha segura, si estn
dentro de los lmites del alcance de suministro AUMUND.
Estos son en detalle:
n pasamanos
n rejillas protectoras,
n Cubiertas protectoras contra peligros de contacto, como p.ej.
descarga elctrica,
superficies calientes,
componentes rotatorios,
lquidos peligrosos,
otras sustancias peligrosas.
Solamente motores cuyas superficies pueden calentarse durante
la marcha, quizs sean accesibles con partes del cuerpo. El propietario tiene que advertir este peligro.
Adems se tiene que advertir en las zonas de trabajo de personas
a no eliminar o allanar dispositivos de proteccin, p.ej. por medio
de instalar unas seales de aviso.
El propietario debe tener en cuenta dentro del control de la
mquina o instalar en la mquina los siguientes dispositivos de
proteccin:
Acople hidrulico
El acoplamiento hidrulico instalado dentro del tramo de accionamiento va equipado con una proteccin trmica. Es imprescindible
tener en cuenta las seales del analizador en el control de la
mquina para que se efecte una desconexin automtica de la
mquina antes de una puesta en peligro de personas (PLr = c).
Ms detalles informativos se hallan en la documentacin del fabricante en el Apndice A.
Se tiene que advertir sobre lquido hidrulico caliente saliendo a
chorro en la cercana directa del acoplamiento hidrulico. Esto
puede ocurrir en el momento en que falla la proteccin trmica,
activando como consecuencia el fusible del acoplamiento.

38

Elevador de cangil. c. cinta

2 Seguridad
Dispositivos de seguridad y proteccin

Resguardos
Antes del desmontaje de resguardos, desconecte el accionamiento
principal y protjalo contra reconexin. Adems, hay que asegurar
de que una conexin del accionamiento principal y del accionamiento de mantenimiento no ser posible cuando estn desmontados los resguardos (PLr = e). Al fin de mover la mquina para
trabajos de mantenimiento y reparacin cuando estn desmontados los resguardos, se tiene que autorizar el uso del accionamiento de mantenimiento o la marcha ultralenta (operacin de
mantenimiento).
El accionamiento de mantenimiento o la marcha ultralenta slo
debe conectarse desde el lugar, dnde se ha desmontado el resguardo y se tiene una vista directa del punto de peligro. La
mquina slo debe ejecutar movimientos por el tiempo durante se
est activando continuamente el elemento de mando.
Si los resguardos estn desmontados en distintos lugares separados al mismo tiempo, se deber desconectar tambin el accionamiento de mantenimiento o marcha ultralenta, bloquendolo contra
reconexin.
En el caso de que personas tienen que trabajar dentro
de la mquina (p.ej. durante trabajos de mantenimiento o reparacin), ser indispensable desconectar
accionamiento principal y accionamiento de mantenimiento, bloquendolos contra una reconexin.

Interruptores de parada emergencia


Hay que prever un interruptor de parada de emergencia en la cercana directa de cada lugar en la mquina, en que est instalado
un resguardo que se debe desmontar para fines de mantenimiento
o reparacin (PLr = d).
El interruptor de parada de emergencia tiene que desconectar el
accionamiento principal y de mantenimiento sin cualquier retraso
(parar la mquina). La reposicin del interruptor de parada de
emergencia no debe iniciar el arranque del transportador.

Elevador de cangil. c. cinta

39

2 Seguridad
Dispositivos de seguridad y proteccin

40

Elevador de cangil. c. cinta

3 Manejo
Generalidades

Manejo
Siempre use el presente captulo en combinacin con el Captulo
"Seguridad". En el presente captulo se ofrecen nicamente avisos
de seguridad especiales no incluidos en el Captulo "Seguridad".
Si se reproduce o retira ste captulo de las instrucciones, el Captulo "Seguridad" debe aadirse por principio.
Interruptores de parada de emergencia
Un interruptor de parada de emergencia sirve para
parar inmediatamente una mquina o instalacin en el
caso de que exista un peligro para personas y/o material. Se tiene que instalar un o algunos interruptores de
parada de emergencia conforme a la normativa
vigente localmente.
Los usarios deben tener conocimientos sobre posicionamiento,
diseo y manejo de los interruptores de parada de emergencia.
Instrucciones de manejo y de comportamiento tienen que ser disponible in la cercana directa del interruptor de parada de emergencia.
INDICACIN!
Siempre use el presente captulo en combinacin con
el captulo 2 "Seguridad". Si ste captulo se retira del
manual de servicio o se reproduce, el captulo 2
"Seguridad" debe aadirse por principio.

3.1 Generalidades
Con las informaciones en el presente captulo el propietario y su
apoderados pueden realizar un servicio seguro y, bsicamente, sin
fallos.
Para ello, se presupone,
n que la instalacin se encuentra en un estado correcto, seguro
en el servicio y dispuesto para el servicio;
n que el usario (operador) est preparado para sus tareas, instruido y familiarizado con todas las normas en materia de
seguridad y prevencin de accidentes;
n que estn cumplidos los requisitos profesionales del usario
(operador) para el trabajo calificado en la mquina ( Captulo 2.5.2 Seleccin y calificacin del personal
en la pgina 32);
n que las condiciones locales, sobre todo la zona de trabajo de
la mquina, permiten la puesta en marcha.

Elevador de cangil. c. cinta

41

3 Manejo
Control de la instalacin

Sealamos el hecho de que en el presente captulo


slo har referencia al manejo de los grupos constructivos que pueden ser manejados localmente y cuyos
elementos de mando y manejo forman parte del
alcance de suministro AUMUND.

3.2 Control de la instalacin


Una diferencia importante entre los tipos de alcance de suministro
AUMUND se refiere al sistema de mando. En la medida posible,
se dan consejos y recomendaciones para integrar la mquina
AUMUND en un sistema de mando completo, los que corresponden al alcance de suministro respectivo (vase Anexo A).
Existen los siguientes alcances de suministro diferentes:
Alcance de suministro 1
El alcance de suministro AUMUND incluye ningn sistema de
mando (caso normal).
En este caso AUMUND no puede especificar detalles sobre el
manejo de la mquina y las secuencias operativas en que la
mquina est integrada. El propietario de la instalacin debe integrar el alcance de suministro AUMUND en el mando de su instalacin completa y es responsable para el entero concepto de seguridad.
Alcance de suministro 2
Un sistema de mando local en la mquina forma parte del alcance
de suministro AUMUND. Sin embargo, no se ha considerado una
integracin de este mando en un sistema completo.
Todas las informaciones sobre el manejo de la mquina y las
secuencias operativas en que la mquina est integrada se
refieren exclusivamente a la AUMUND parte del mando. En este
caso tambin, el propietario de la instalacin debe integrar el
alcance de suministro AUMUND en el mando de su instalacin
completa y es responsable para el entero concepto de seguridad.

42

Elevador de cangil. c. cinta

3 Manejo
Control de la instalacin

Alcance de suministro 3
El mando elctrico forma parte del alcance de suministro
AUMUND.
En este caso, el alcance incluye un manual de servicio con completas instrucciones de servicio para la mquina que tambin contienen informaciones sobre el mando de la mquina.
En respecto a los alcances de suministro 1 y 2
AUMUND no puede redactar ningunas o slo unas
instrucciones de servicio incompletas. No obstante,
aconsejamos al propietario de la instalacin urgentemente que describa en ste caso al menos los puntos
necesarios para garantizar un servicio seguro y sin
fallos.

INDICACIN!
Compruebe la observancia de las condiciones de
enclavamiento antes de la primera puesta en marcha.
En general, las condiciones de enclavamiento son
adaptadas a la instalacin respectiva y especifican
secuencias de mando y de maniobras que deben ser
observadas de principio. AUMUND considera stas
condiciones automticamente durante el montaje o
informa al cliente sobre ellas para su montaje.
Al realizar una puesta en marcha de la instalacin sin
haber considerado esas condiciones de enclavamiento, pueden resultar secuencias inadmisibles con
daos consecuenciales afectando la instalacin propia
u otras instalaciones.

INDICACIN!
En casos donde instalaciones AUMUND, grupos constructivos o partes de ellos sern integrados en el concepto de instalacin de la planta y el manejo, mando y
monitoreo estarn sujeto al control centralizado, el
propietario es responsable de la elaboracin o preparacin de unas instrucciones de servicio coherentes.

Elevador de cangil. c. cinta

43

3 Manejo
Puesta en Marcha de la Instalacin > Comprobaciones antes de la primera puesta en m...

3.3 Puesta en Marcha de la Instalacin


En el texto que sigue se habla de la "instalacin" en general,
puesto que, bsicamente, las comprobaciones y secuencias
durante la puesta en marcha son iguales para todas las versiones
de mquinas.
Si una versin de mquina requiere ejecutar unas actividades
especificas o adicionales, lo est mencionado en el curso de la
descripcin.

3.3.1 Comprobaciones antes de la primera puesta en marcha


Antes de poner la instalacin en marcha por la primera vez, es
indispensable verificar su disposicin para el servicio mediante las
siguientes comprobaciones:
n Se han quitado todas las herramientas y otras piezas sueltas
afuera del(de los) transportador(es)?
n Se han retirado todos los mecanismos de elevacin, cables y
cadenas utilizados durante el montaje?
n Es conectado correctamente el sentido de rotacin de los
motores de accionamiento y de los motorreductores?
PELIGRO!
Explosin del motor
Una marcha del motor con un sentido de rotacin incorrecto puede ocasionar una explosin del motor, resultando en lesiones graves o incluso fatales y considerables daos materiales.

Compruebe el sentido de rotacin segn las instrucciones y asegrese de que el motor gire en el
sentido correcto Captulo 5.9.4 Comprobacin
del sentido de rotacin del motor de accionamiento en la pgina 72.

n Estn llenados suficientemente y con el lubricante correcto


los engranajes, acoples hidrulicos, bloqueos antirretornos u
otros puntos a lubricar Captulo Instrucciones de Lubricacin, a partir de pg. 87?
n Estn instalados y se encuentran en condiciones de funcionar todos los dispositivos de seguridad (cubiertas, rejillas
protectoras delante de partes circulatorios etc.)?
n Estn instalados, ajustados correctamente y se encuentran
en condiciones de funcionar todos los interruptores fin de
carrera?
n Estn instalados, ajustados correctamente y se encuentran
en condiciones de funcionar todos los equipos de monitoreo?
n Estn cerradas y bloqueadas todas las aberturas de inspeccin y montaje?

44

Elevador de cangil. c. cinta

3 Manejo
Puesta en Marcha de la Instalacin > Comprobaciones tras un perodo de parada ms l...

Antes de poner la mquina en marcha por la primera


vez, tambin es indispensable ejecutar las comprobaciones descritas para cada otra puesta en
marcha Captulo 3.3.2 Comprobaciones antes de
cada otra puesta en marcha en la pgina 45.

3.3.2 Comprobaciones antes de cada otra puesta en marcha


Antes de cada puesta en marcha el operador debe cerciorarse de
que
n la instalacin est seguro en el servicio y no tiene defectos evidentes. Sobre todo, se tiene que fijarse en lo siguiente:
defectos en cables elctricos,
fallos de la construccin portante,
daados dispositivos de alarma y monitoreo (lmparas de
destallo, bocinas, semforos).
defectuosos interruptores de seguridad,
defectuosos elementos de control (interruptores, pulsadores),
riesgos de tropezones, piezas sueltas y cubiertas peligrosos (p.ej. grasa, hielo) en todos los caminos en la zona
del los transportadores, sobre todo en escaleras y pasarelas,
ensuciamientos por material a manejar,
defectuosos lmparas y cuerpos luminosos,
totalidad de los dispositivos de proteccin,
puertas y aberturas de inspeccin no cerradas;
n ninguna persona se encuentra en la zona de trabajo o de
arrastre de la mquina;
n ningn objeto se halla en la instalacin o est apoyandose en
ella, que puede moverse automticamente y por lo tanto representar un peligro para personas o la instalacin.
En el caso de fallos bajo los aspectos de seguridad y
fiabilidad operacional, pare la instalacin y contacte a
la Asistencia Tcnica. En el caso de todos los fallos de
otro ndole, contacte a la Asistencia Tcnica y tome
las medidas de la reparacin.

3.3.3 Comprobaciones tras un perodo de parada ms largo


Este apartado tiene que ser observado adems de las comprobaciones mencionadas en los apartados anteriores antes de una
puesta en marcha tras un perodo de parada ms largo (algunos
das o semanas).

Elevador de cangil. c. cinta

45

3 Manejo
Puesta en Marcha de la Instalacin > Comprobaciones tras un perodo de parada ms l...

Controle
n que se hayan acabado efectivamente eventuales trabajos de
reparacin y mantenimiento (montaje, ajustes). Familiarcese
con eventuales modificaciones y nuevas circunstancias;
n la instalacin bajo el aspecto de
piezas sueltas o desatadas,
piezas faltantes,
daos mecnicos,
ensuciamientos fuertes de mviles elementos y grupos
constructivos,
daos de corrosin;
n si se hallen eventualmente piezas sueltas (p.ej. herramientas o
repuestos desmontados) en la instalacin, las que podran
caer durante un movimiento o ocasionar daos en instalaciones siguientes en el curso de su transporte posterior;
n si sean libre de aceite, grasa u otros ensuciamientos todos los
caminos en la zona de los transportadores, sobre todo las
escaleras y pasarelas;
n si estn completos todos los avisos de seguridad y advertencia;
n la capacidad de funcionamiento de los siguientes dispositivos
de seguridad:
interruptores de parada de emergencia,
interruptores de fin de carrera,
rejillas protectoras,
cubiertas protectoras.
Antes de poner en marcha la instalacin despus de un largo
perodo de parada, se debe deshacer unas medidas de conservacin:
n Desmonte todas las cubiertas que no pertenecen a la instalacin y que han sido instaladas como proteccin contra agentes
atmosfricos.
n Ponga al nivel correcto el aceite en el reductor. Conforme a las
instrucciones del fabricante, posiblemente sea necesario cambiar del aceite.
n Reengrase los puntos de engrase.
n Repare daos de corrosin.
n Tense la cadena transportadora.
n Realice una marcha de prueba sin material. En ello, observe
el mismo procedimiento y las mismas comprobaciones como
para una marcha controlada localmente!
n Realice un control de funcionamiento de los equipos de monitoreo y de los interruptores de parada de emergencia.
Tras una marcha de prueba sin material que se ha terminado sin
fallos, hay que realizar una marcha de prueba con material en el
paso prximo.
Si se han realizado unas modificaciones en las entradas y salidas
de material, se debe observar la alimentacin y la descarga de
material y corregirlas en caso necesario.
Durante la marcha de prueba puede ser necesario abrir chapaletas
de mirilla o desmontar cubiertas para la observacin.

46

Elevador de cangil. c. cinta

3 Manejo
Puesta en Marcha de la Instalacin > Puesta en marcha

PELIGRO!
Elementos en movimiento
Componentes en movimiento pueden atrapar y
recoger o aplastar partes del cuerpo. Lesiones graves
o hasta fatales son posibles.
Antes del comienzo y durante los trabajos en y dentro
del transportador ser preciso bloquearlo de manera
fiable contra una puesta en marcha impremeditado o
no autorizada.

Desconecte la alimentacin de energa.


Cierre el interruptor principal para la alimentacin
de energa.
Fije una seal de aviso en el interruptor principal.

nicamente una persona autorizada puede reconectar


la alimentacin de energa.
Tras una marcha de prueba sin fallos, se puede comenzar la
marcha normal.

3.3.4 Puesta en marcha


Se puede poner en marcha la instalacin, si:
n se han terminados con xito las comprobaciones descritas en
las captulos anteriores,
n se han cumplidas las normas de seguridad vigentes locamente,
n se han cumplidas las disposiciones del propietario.
Puesta en marcha en caso de temperaturas bajas
An cuando la instalacin est diseada para temperaturas muy
bajas, se aplican lmites de temperatura a la puesta en marcha en
estado fro.
n -40C / -40F para engranajes
n -30C / -22F para acoplamientos hidrulicos
En el caso de un punto de fluidez del aceite usado debajo de
-30 C / -22 F, el punto de fluidez sirve como lmite de temperatura para la puesta en marcha del acoplamiento hidrulico.

Elevador de cangil. c. cinta

47

3 Manejo
Puesta fuera de servicio de la instalacin > Puesta fuera de servicio normal al fin del tra...

INDICACIN!
Daos en engranajes y acoplamientos!
Si engranajes y acoplamientos estn en un estado
ms fro que indicado arriba, estos deben ser precalentados. Los llenados de aceite deben tener al menos
las temperaturas mencionadas arribas

No utilice llamas abiertas!


Para el precalentado emplee p.ej. la calefaccin
instalada en el engranaje, ventiladores calentadores, radiadores elctricos o mantas elctricas.

3.4 Puesta fuera de servicio de la instalacin


3.4.1 Puesta fuera de servicio normal al fin del trabajo
Si la integracin de la instalacin en la instalacin total resulta en
ciertas reglas o prescripciones para la puesta fuera de servicio,
ser el propietario que debe indicarlas. Se presupone para las
siguientes operaciones que se pare la instalacin solamente para
unas horas o como mximo para un da.
Aconsejamos desconectar primeramente la alimentacin del material y despus vaciar el transportador antes de la puesta fuera de
servicio, ya que bajo ciertas condiciones puedan resultar problemas con el rearranque.
INDICACIN!
Materiales que se solidifican durante una parada (p.ej.
al enfriarse), deben ser removidos por completo de la
instalacin antes de una parada.

48

Elevador de cangil. c. cinta

3 Manejo
Puesta fuera de servicio de la instalacin > Parada en caso de fallos y reparaciones

3.4.2 Parada de emergencia


Una parada de emergencia slo es permisible en situaciones de
emergencia (p.ej. riesgos para la salud y vida de personas, riesgo
para la instalacin, peligro de incendio). Ella est activada por
actuar un interruptor de parada emergencia.
Tras una "parada de emergencia" el operador no debe rearrancar
la mquina antes de haberse cerciorado de que la causa de la
parada de emergencia est eliminada y el servicio continuado de
la instalacin provocar ningn otro peligro.
El mando elctrico de la instalacin no forma parte del
alcance de suministro AUMUND y por lo tanto no
podemos indicar informaciones sobre la parada de
emergencia, o slo en un grado limitado. Aconsejamos
urgentemente al propietario de la instalacin que complemente en este caso las informaciones necesarias
sobre el diseo de los dispositivos de parada de emergencia y el comportamiento en caso de paradas de
emergencia.

3.4.3 Parada en caso de fallos y reparaciones


Si ocurre un fallo, los dispositivos de seguridad instalados podrn
activar la parada automtico de funciones individuales o de todas
las funciones.
En la medida en que estas paradas son previstas en el servicio
(p.ej. en caso de sobrecarga), las medidas a tomar estarn indicadas por parte en la Tabla de Fallos ( a partir de pg. 52).
En todo caso, slo ser permisible para especialistas autorizados
eliminar todos los fallos indicados p.ej. por lmparas pilotas correspondientes en los paneles del puesto de mando.
Antes de comenzar con trabajos de reparacin, es
imprescendible parar la instalacin y desconectar su
alimentacin de corriente principal.

Elevador de cangil. c. cinta

49

3 Manejo
Puesta fuera de servicio de la instalacin > Parada en caso de fallos y reparaciones

50

Elevador de cangil. c. cinta

4 Fallos
Causa y Eliminacin de Fallos > Parada en caso de fallos y reparaciones

Fallos

4.1 Generalidades
Incluso con la seleccin ms esmarada de componentes y grupos
constructivos, no se puede evitar completamente la ocurrencia de
fallos. Sin embargo, para evitar tiempos de espera y de parada
innecesarios en caso de fallos, queremos ofrecerles algunos
avisos para la identificacin de fallos y su correccin.
Por medio de informaciones acertadas, el usario puede localizar la
causa de errorres rpidamente e introducir las accionas a evitar o
eliminar los fallos. Por lo dems, les remitimos a las informaciones
adicionales en las documentaciones de subproveedores en
Apndice A. En el caso de dudas, siempre son vlidos los detalles
de la documentacin de subproveedores.
La eliminacin de fallos requiere conocimientos profesionales especiales. Por esa rzon, estos trabajos slo
pueden ser ejecutados por personal de asistencia tcnica entrenado especficamente o por expertos de
AUMUND o sus encargados.

4.2 Causa y Eliminacin de Fallos


4.2.1 Parada en caso de fallos y reparaciones
Si ocurre un fallo, los dispositivos de seguridad instalados podrn
activar la parada automtico de funciones individuales o de todas
las funciones.
En la medida en que estas paradas son previstas en el servicio
(p.ej. en caso de sobrecarga), las medidas a tomar estarn indicadas por parte en la Tabla de Fallos ( a partir de pg. 52).
En todo caso, slo ser permisible para especialistas autorizados
eliminar todos los fallos indicados p.ej. por lmparas pilotas correspondientes en los paneles del puesto de mando.
Antes de comenzar con trabajos de reparacin, es
imprescendible parar la instalacin y desconectar su
alimentacin de corriente principal.

Elevador de cangil. c. cinta

51

4 Fallos
Causa y Eliminacin de Fallos > Tabla de fallos

4.2.2 Tabla de fallos


En las tablas a continuacin les presentamos algunos posibles
fallos -clasificados segn los productos- sus posibles causas as
como avisos para eliminarlos. Adems, nuestro departamento de
Asistencia Tcnica siempre est a su disposicin si sea necesario
( Captulo 1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento
en la pgina 10).
Tabla de fallos relacionados al elevador de cangilones
Descripcin de fallos Causa

Solucin

El transportador
arranca brevemente y
despus se desconecta o se para
durante el servicio.

Monitoreo de velocidad defectuoso

n Reajustar transmisor de revoluciones o reemplazarlo


si est daado.
n Limpiar el campo del sensor.
n Controlar el fusible.
n Reajustar o reemplazar el monitor de velocidad.
n Comprobar cables y puntos de conexin.

Acople hidr. no transmite o transmite la


potencia insuficientemente

Comprobar fusible de seguridad y llenado de aceite.


Reemplazar fusible cuando sea necesario.

Transportador bloqueado

Eliminar bloqueo del transportador ( Captulo 4.2.3


Problemas de arranque en caso de un transportador
bloqueado en la pgina 54).

Se ha activado el dispositivo parada emergencia.

n Identificar y eliminar la causa para la parada emergencia (antes del rearranque observar instrucciones
en Captulo 3.3.2 Comprobaciones antes de
cada otra puesta en marcha en la pgina 45)
n Desbloquear disp. parada emerg.

El transportador se
desconecta durante la
marcha

52

Elevador de cangil. c. cinta

4 Fallos
Causa y Eliminacin de Fallos > Tabla de fallos

Descripcin de fallos Causa

Solucin

Se ha activado el
fusible.

Cambiar fusible o conectar fusible automtico. En caso


de reincidencia, buscar y eliminar la causa.

Se ha activado el guar- Dejar enfriarse el (los) motor(es), eliminar suciedades


damotor trmico.
cuando sea necesario.
Se ha activado el ele- n Eliminar sobrecarga o bloqueo del transportador.
mento de conmutacin n Comprobar el correcto llenado de aceite.
trmico del acople
hidr.
Se ha activado el
Vaciar el pie del elevador.
detector de nivel en el
pie del elevador (slo
se realizar una desconexin automtica si
est diseado correspondientemente el
mando elctrico).
Se ha activado el control de desvo de la
cinta

n
n
n
n
n

Alinear el tambor motriz.


Comprobar el paralelismo de tambor tensor y motriz.
Corregir la alimentacin de material.
Controlar el forro de friccin.
Reemplazar la cinta.

Transportador no
Pie del elevador sobre- Vaciar el pie del elevador (para el rearranque es preciso
arranca despus de un cargado
observar las instrucciones en Captulo 3.3.2 Comparo.
probaciones antes de cada otra puesta en marcha
en la pgina 45).

Ramal de cangilones
oscila fuertemente
(evt. incl. contacto con
las paredes de las chimeneas)

Transportador bloqueado

Eliminar el bloqueo del transportador.

Alimentacin de material irregular

Corregir la alimentacin de material.

Descarga de material
incompleta

Corregir la descarga de material.

Pie del elevador


Se alimenta demasobrecargado frecuen- siado material.
temente

Marcha oblicua de la
cinta

n Reducir la alimentacin de material.


n Comprobar si la densidad aparente del material a
transportar corresponde a los datos del diseo.

Alimentacin de material unilateral

Corregir la alimentacin de material.

Descarga de material
incorrecto, material
recaye en la chimenea.

Ajustar o reemplazar listn de goma en la placa de descarga.

Estado desgastado del Reemplazar el forro de friccin del tambor motriz.


forro de friccin del
tambor motriz.

Elevador de cangil. c. cinta

53

4 Fallos
Causa y Eliminacin de Fallos > Problemas de arranque en caso de un transporta...

Descripcin de fallos Causa

Solucin

Alimentacin unilateral
del material.

Comprobar la marcha de la cinta sin alimentar material.


Si la marcha de la cinta resulta impecable, corrija el flujo
del material de tal modo que se alimenta el material uniformemente y en el centro de cada cangiln.

Alargamiento unilateral Corte o reemplace la cinta.


o excesivo de la cinta.
Rodamientos tensores
bloqueados por suciedades.

Limpie y engrase las guas de los rodamientos tensores.

Tuercas aflojadas del


dispositivo tensor.

Ajuste correctamente el dispositivo tensor ( Captulo 5.9.5 Ajuste de la marcha de la cinta


en la pgina 75), despus reapriete firmemente las
tuercas y contratuercas.

No estn ajustados
correctamente los
husillos tensores del
dispositivo tensor.

Corrija la marcha de la cinta por ajuste de los husillos


tensores ( Captulo 5.9.5 Ajuste de la marcha de la
cinta en la pgina 75, Captulo 5.9.5 Ajuste de la
marcha de la cinta en la pgina 75).

4.2.3 Problemas de arranque en caso de un transportador bloqueado


El accionamiento del elevador est concebido de tal manera que
facilita tambin un arranque con los cangilones llenados, p.ej.
depus de una parada de emergencia. No obstante, puede ser
imposible rearrancar el elevador de cangilones tras un paro.
Posibles causas:
n Pie del elevador sobrecargado con material.
n Ramal de cangilones bloqueado por cuerpos extraos.
Para el arranque se aplica lo siguiente:
n Como mximo, dos sucesivas pruebas de arranque son permisibles con el accionamiento principal.
n Durante cada prueba de arranque el motor puede ser conectado por 5 segundos al mximo. En todo caso, se tiene que
abortar las pruebas de arranque antes de que se han activados los sistemas elctricos y/o mecnicos de seguridad
(p.ej. fusible de seguridad del acople, guardamotor u otras).

54

Elevador de cangil. c. cinta

4 Fallos
Causa y Eliminacin de Fallos > Monitoreo de marcha oblicua

INDICACIN!
Daos ocasionados por el arranque con accionamiento principal y de mantenimiento!
Una marcha del elevador con el accionamiento principal y el accionamiento de mantenimiento al mismo
tiempo puede daar gravemente unos componentes
del accionamiento y/o del ramal de cangilones.

Si el elevador no arranca con solamente el accionamiento principal, no est permitido en ningn


caso activar tambin el accionamiento de mantenimiento. En un elevador bloqueado esto resultara
en adicionar los pares de los accionamientos. El
elevador no est concebido para los pares ocurriendo en este momento. El propietario debe
excluir toda posibilidad de una marcha simultnea
del accionamiento principal junto con el accionamiento de mantenimiento.

Si el elevador no arranca con el accionamiento principal, identifique y elimine la causa y eventuales daos. Las causas siguientes
entran en consideracin:
n Sobrecarga con material
Vace el elevador al menos en la medida para que los cangilones puedan moverse libremente.
Si sobrecargas ocurren con frecuencia elevada, se tiene que
eliminar la causa, p.ej. por
ajustar/modificar la alimentacin de material,
ajustar/modificar la descarga de material,
n Cuerpos extraos en el elevador
n Cangilones doblados, desprendidos o atascados
n Obstruccin por material incorrecto, de granulometra demasiado gruesa
INDICACIN!
nicamente despus de haber eliminadas las causas
para el bloqueo del elevador, ser permisible realizar
una nueva prueba de arranque segn las reglas detalladas aqu.

4.2.4 Monitoreo de marcha oblicua


Monitoreo de marcha oblicua

Un total de cuatro interruptores sin contacto (interruptores de proximidad) controla la marcha rectilnea de la cinta. Cada dos interruptores se encuentran instalados respectivamente en el cabezal
y en el pie del elevador.

Elevador de cangil. c. cinta

55

4 Fallos
Causa y Eliminacin de Fallos > Monitoreo de marcha oblicua

Funcionamiento
n Los cuatro interruptores se hallan activados en servicio normal.
n En caso de una marcha oblicua, uno de los interruptores de
proximidad deja de ser activado y la seal se interrumpe.
Los siguientes enclavamientos deben tenerse en cuenta en el
mando elctrico (vase tambin en el Apndice A AUMUND
Cuadro bsico de conexiones):
n Cada marcha oblicua debe activar una seal.
n Si dos o ms interruptores de marcha oblicua son activados al
mismo tiempo, ser imprescindible desconectar inmediatamente el elevador y su alimentacin de material.
n En el caso de que una seal de marcha oblicua es activada
continuamente durante dos vueltas de cangilones, se debe
desconectar la alimentacin de material y activa una seal de
alarma. Despus de otras tres vueltas de cangilones, se debe
desconectar el elevador.
INDICACIN!
Antes de un rearranque, se tiene que eliminar la causa
para la marcha oblicua Captulo Fallos, a partir de
pg. 51.

56

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Generalidades

Mantenimiento y Revisin
El presente captulo incluye todas las informaciones para mantener y reparar la instalacin. El cumplimiento de los intervalos de
mantenimiento forma un requisito para la marcha de la mquina
con un nmero reducido de averas.
CUIDADO!
Siempre use este captulo en combinacin con Captulo "Seguridad", a partir de pg. 21. En el presente
captulo se ofrecen nicamente avisos de seguridad
especiales no incluidos en el Captulo "Seguridad". Si
se reproduce o retira ste captulo de las instrucciones, el Captulo "Seguridad" debe aadirse por
principio.

INDICACIN!
En cuanto al mantenimiento de componentes de subproveedores, es indispensable considerar tambin la
documentacin correspondiente del fabricante (
en la pgina 255). En el caso de dudas, siempre
son vlidos los detalles del fabricante del componente.

5.1 Generalidades
Un mantenimiento y revisin ejecutado de modo regular y con
esmero influye considerablemente la fiabilidad operacional y la
vida til de la instalacin.
La condicin para el funcionamiento impecable de la instalacin
es, aparte del uso previsto, el mantenimiento correcto, es decir
n
n
n
n

controles peridicos segn las especificaciones AUMUND,


lubricacin peridico segn las especificaciones AUMUND,
cambio a tiempo de piezas de desgaste,
correccin de defectos inmediatamente y conforme a las
reglas profesionales.

En cuanto al mantenimiento y revisin, siempre se han de


observar las normas en materia de prevencin de accidentes y las
disposiciones oficiales aplicables en la ubicacin.
Lo mismo rige tambin a la prevencin de molestias y daos
ambientales, tales como:
n generacin de ruidos innecesarias,
n eliminacin incorrecta de lubricantes, pinturas y otros contaminantes txicos,
n generacin innecesaria de humo y gases de escape.

Elevador de cangil. c. cinta

57

5 Mantenimiento y Revisin
Responsibilidadas para Trabajos de Control y Man...

Por supuesto, la lubricacin peridico tambin forma parte del


mantenimiento, pero ella est descrita en un captulo separado (pg. 87).
INDICACIN!
Los trabajos de limpieza, mantenimiento y revisin no
deben daar la instalacin o algunos de sus componentes individuales ni alterar sus caractersticas funcionales.

5.2 Actividades Inadmisibles


Los siguientes grupos constructivos son ajustados optimalmente
en cuanto a su manera de operar y funcionar. Por esa razn, no se
puede modificar los ajustes en ningn caso. Despus de reparaciones siempre se tiene que restablecer los valores originales y las
condiciones de base.
n
n
n
n

Frenos
Desconexines finales
Fusibles de sobrecarga
Dispositivos de seguridad y proteccin

En el caso de fallos y problemas no duden en contactarse a la


Asistencia Tcnica AUMUND ( Captulo 1.3 Asistencia Tcnica
y Mantenimiento en la pgina 10).
Observnse tambin las instrucciones a continuacin:
n No se pueden hacer inoperantes ni cambiar su lugar de instalacin y posicin de los interruptores de fin de carrera, interruptores de parada de emergencia, monitores de revoluciones y
de llenado.
n Inmediatamente tras su instalacin, todos los interruptores
reemplazados tienen que ser comprobados en cuanto a su fiabilidad.
n Las cubiertas protectoras no deben retirarse de forma permanentemente. Si las cubiertas protectoras estn desmontadas
p.ej. para trabajos de mantenimiento, deben ser reinstaladas
despus de terminar dichos trabajos.

5.3 Responsibilidadas para Trabajos de Control y Mantenimiento


Los controles e intervalos peridicos, as como la ejecucin de los
trabajos de mantenimiento y revisin deben ser realizados nicamente por las personas autorizadas (personal de Asistencia Tcnica autorizada por el propietario, personal de Asistencia Tcnica
AUMUND).

58

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Piezas de Repuesto

Aceptacin de trabajos de reparacin y mantenimiento

La correcta ejecucin de los trabajos de reparacin y mantenimiento debe ser supervisada y aceptada por un "inspector"
experto (p.ej. un empleado de la Asistencia Tcnica de AUMUND).

Aceptaciones oficiales y legales

Todas las aceptaciones oficiales y legales deben ser realizadas


nicamente por expertos oficialmente reconocidos.
En cuanto a la aceptacin de la instalacin y partes de
instalaciones existen diversos reglamentos y procedimientos que dependen del pas en cuestin. Siempre
son vlidos los requisitos, guas y leyes del pas de
ubicacin de la instalacin.

5.4 Medios de Mantenimiento


Se admiten todos los medios de mantenimiento autorizados por
AUMUND y/o indicados en las Instrucciones de Lubricacin a
partir de pg. 87 y en la Lista de Repuestos a partir de pg. 103.
A ello se pertenecen tambin todos los medios de mantenimiento
indicados en las Documentaciones de Subproveedores sobre los
grupos constructivos y componentes ( vase Apndice A, a partir
de pg. 1001).

5.5 Piezas de Repuesto


En la medida en que no se trata de piezas normalizadas (DIN,
ISO, o similares), se admiten por principio slo repuestos genuinos
que figuran en la Lista de Repuestos ( a partir de pg. 103). Las
piezas que no figuran en la lista de repuestos pueden obtenerse
previa consulta a travs de AUMUND. El empleo de otros
repuestos que los mencionados arriba slo ser permisible tras
expresa autorizacin por AUMUND. En este caso dirgense al
departamento de la Asistencia Tcnica de AUMUND ( Captulo 1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento en la pgina 10).
INDICACIN!
El empleo de piezas de repuestos no autorizadas
constituye un riesgo de seguridad y amenaza cada
garanta!

Elevador de cangil. c. cinta

59

5 Mantenimiento y Revisin
Eliminacin de Medios de Produccin y Componentes

5.6 Eliminacin de Medios de Produccin y Componentes


Todas las sustancias y piezas sustituidas deben eliminarse debidamente. Por ello, es indispensable siempre actuar conforme a los
reglamentos y guas vigentes en la ubicacin de la instalacin.
ADVERTENCIA!
Intoxicacin o quemadura qumica
Aceites, grasas u otros lquidos nocivas pueden provocar intoxicaciones o quemaduras qumicas en la piel
y las membranas mucosas en caso de ingestin o aplicacin.

Al manipular lquidos siempre lleve los necesarios


equipos de proteccin individual (p.ej. guantes de
proteccin, gafas protectoras, calzado de seguridad).
Siempre escribe o marque el recipiente conforme
al contenido.
Nunca quite el recipiente abierto.

Adems rige lo siguiente:


n Aceites, grasas y otros contaminantes lquidos nunca deben
penetrarse en la tierra ni llegar al alcantarillado.
n Siempre llene el aceite usado y la grasa en los recipientes previstos para tal fin.
n En la medida posible, elimine por separado las piezas metlicas, los plsticos y el vidrio.
Peligros para el medio ambiente por manejo falso de sustancias!
Al manejar incorrectamente sustancias peligrosas para el medio
ambiente, en particular, en el caso de una eliminacin incorrecta
puedan resultar considerables daos para el medio ambiente.
Siempre observar los avisos mencionados referente al manejo de
sustancias peligrosas para el medio ambiente y su eliminacin.
n Inmediatamente tome medidas apropiadas si sustancias peligrosas para el medio ambiente escapen en el medio ambiente
por inadvertencia. En caso de duda avise a las autoridades
competentes sobre el dao y preguntlas por las medidas a
tomar.

60

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Programa de Mantenimiento y Revisin

5.7 Herramientas y Remedios Auxiliares


Para los trabajos de mantenimiento normales, no se suelen necesitar herramientas especiales aparte de las herramientas
corrientes de cerrajero y electricista.
En los casos en que se tienen que mover elementos pesados, se
debern emplear aparatos elevadores, de presin o de traccin
adecuados, p.ej. gras, polipastos de cadena, prensas hidrulicas
o similares, los que tienen una suficiente capacidad de carga, de
presin o de traccin.
Si, para trabajos de reparacin en grupos constructivos tales como
motores, engranajes o similares, fuera necesario el uso de herramientas especiales, en general, stas sern especificadas en la
documentacin perteniciente a este grupo constructivo en
Apndice A de las presentes instrucciones.
Si no fuera el caso, dirgense al departamento de la Asistencia
Tcnica de AUMUND ( Captulo 1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento en la pgina 10).
Adems, los siguientes herramientas y remedios auxiliares sern
necesarios para ciertos trabajos:
Indicador del sentido del campo giratorio
Medidor de dureza Shore
Nivel de burbuja con base prismtica (precisin de medicin
0,1 mm/m)

5.8 Programa de Mantenimiento y Revisin


En principio, rige lo siguiente

Los necesarios trabajos de revisin originan de los resultados de


las inspecciones y comprobaciones.
Las inspecciones y comprobaciones a realizar se presentan en el
siguiente programa de manera clasificada segn los intervalos de
mantenimiento.
1.

Al primero, se tiene que ejecutar todos los trabajos que


sern necesarios al fin de las horas de servicio.

2.

Si se llega a un intervalo de control antes del fin de las horas


de servicio, los trabajos indicados debern ser ejecutados,
reiniciando el conteo de horas de servicio desde cero.

Los intervalos de control se basan en un servicio de la instalacin


de 24 horas diarias.

Elevador de cangil. c. cinta

61

5 Mantenimiento y Revisin
Programa de Mantenimiento y Revisin

PELIGRO!
Mquina en marcha, componentes en movimiento
En casos individuales es posible que deben realizarse
pruebas de funcionamiento, controles visuales o acsticos o trabajos de mantenimiento durante el servicio
de la instalacin, es decir durante la marcha de la
mquina. Puesto que existe un riesgo elevado en este
momento, es imprescindible observar exactamente las
instrucciones siguientes:

Ninguna persona puede encontrarse en la


mquina que no est autorizada para ello.
Ninguna persona puede encontrarse en la zona
peligrosa directa de la mquina en marcha.
Todas las personas siempre deben mantenerse
una distancia tan grande a las partes en movimiento de la instalacin que no pueden entrar en
contacto con ellas de ninguna manera.
Todas las personas siempre deben llevar los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco
de seguridad, guantes de proteccin, gafas protectoras, calzado de seguridad, ropa de proteccin
etc.).
Una marcha del transportador slo puede realizarse con el accionamiento de mantenimiento o, si
no existe, en el modo discontinuo del accionamiento principal.
Nunca est permitido que una persona sola se
encuentra en la mquina, sino siempre una
segunda persona debe hallarse dentro del alcance
visual de la primera persona y en cercana inmediata de un interruptor de parada de emergencia.

La seguridad funcional y la fiabilidad de la instalacin bsicamente


dependen del cambio o no de las piezas de desgaste que han
alcanzado sus lmites de desgaste y si los componentes ajustables
estn ajustados ptimalmente.
INDICACIN!
Si, durante un control, se detecta un desgaste en un
componente sin que fuera necesario cambiarlo enseguida, se ha de acortar el intervalo de control en todo
caso.

62

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Programa de Mantenimiento y Revisin

Documentacin del subproveedor

El Apndice A de las presentes instrucciones contiene informaciones de los fabricantes que suministran componentes o grupos
constructivos ( vase el Apndice A, a partir de pg. 255). Estas
informaciones adicionales deben utilizarse en todo caso para la
ejecucin de los trabajos de montaje, mantenimiento y revisin.
Si los datos que ofrecemos en otros puntos difieren de las informaciones en el Apndice A, los datos que figuran en las informaciones adicionales de los fabricantes en el Apndice A siempre
dan fe, salvo indicacin contraria. Si requieren unas indicaciones
ms detalladas sobre las distintas comprobaciones, no dude en
dirgirse a la Asistencia Tcnica de AUMUND ( Captulo 1.3
Asistencia Tcnica y Mantenimiento en la pgina 10).

Elevador de cangil. c. cinta

63

5 Mantenimiento y Revisin
Programa de Mantenimiento y Revisin > Mantenimiento general de la instalacin

5.8.1 Mantenimiento general de la instalacin


Los siguientes trabajos de mantenimiento aplican a todos los componentes de la instalacin. En el captulo que sigue se describe el
mantenimiento del transportador en detalles concretos.
Intervalo

Trabajo de mantenimiento

cada da (tras 24 horas de servicio)

Comprobar todas las rejillas protectoras en cuanto a


n estado general,
n fijacin,
n eficacia de proteccin.
Realizar el control cuando la instalacin est en marcha.
Comprobar los dispositivos de parada emergencia y todo el
equipo de conmutacin requerido para la proteccin de personas en cuanto a
n estado general,
n funcionamiento.
Realizar el control cuando la instalacin est en marcha.

cada semana (tras 150 horas de servicio)

Comprobar la instalacin completa, sobre todo en cuanto a


n
n
n
n

fugas,
ensuciamientos,
corrosin,
daos mecnicos.

Realizar el control visual cuando la instalacin est en marcha.


Controlar todo el equipo de conmutacin requerido para la
proteccin de la instalacin (monitoreo de velocidad etc.) en
cuanto a
n estado general,
n funcionamiento.
Realizar el control visual cuando la instalacin est en marcha.
Controlar los rtulos indicadores y de peligro en cuanto a
n integridad,
n legibilidad.
Realizar el control visual cuando la instalacin est en marcha.

64

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Programa de Mantenimiento y Revisin > Mantenimiento del elevador de cangilones

5.8.2 Mantenimiento del elevador de cangilones


El Apndice A de las presentes instrucciones contiene
un listado de los elementos del accionamiento del
transportador y de las documentaciones correspondientes. Vase la documentacin de los fabricantes de
los componentes para los necesarios trabajos de mantenimiento y los intervalos en que se deben ser ejecutados.

Colocacin y cantidad de grupos constructivos estn


indicadas en el plano de montaje y en la lista de
piezas en el Apndice B de las presentes instrucciones.

Compruebe la unin por apriete en


el primer ao tras la puesta en
marcha conforme a los siguientes
intervalos
Intervalo

Trabajo de mantenimiento

tras 12 h de servicio

n Comprobar el par de apriete de los tornillos de la unin por apriete


y corrjalo, cuando sea necesario.
n Inspeccin general del estado de la unin por apriete

cada da por 3 das

n Comprobar el par de apriete de los tornillos de la unin por apriete


y corrjalo, cuando sea necesario.
n Inspeccin general del estado de la unin por apriete

cada semana por 2 semanas

n Comprobar el par de apriete de los tornillos de la unin por apriete


y corrjalo, cuando sea necesario.
n Inspeccin general del estado de la unin por apriete

mensualmente por un mes

n Comprobar el par de apriete de los tornillos de la unin por apriete


y corrjalo, cuando sea necesario.
n Inspeccin general del estado de la unin por apriete

cada 3 meses

n Comprobar el par de apriete de los tornillos de la unin por apriete


y corrjalo, cuando sea necesario.
n Inspeccin general del estado de la unin por apriete
Los intervalos mencionados arriba son vlidos para la unin por
apriete en el primer ao tras la puesta en marcha. A partir del
segundo ao del servicio de la instalacin, slo se tiene que controlar la unin por apriete por cada ao.

Elevador de cangil. c. cinta

65

5 Mantenimiento y Revisin
Programa de Mantenimiento y Revisin > Mantenimiento del elevador de cangilones

Comprobar el elevador de cangilones conforme a los intervalos


siguientes
Intervalo

Trabajo de mantenimiento

cada semana

Controlar las bocas de entrada y salida en cuanto a aglomeraciones de material.


Eliminar las aglomeraciones de material que existen.
Ejecutar el control durante el paro de la instalacin.
Cangilnes
n Controlarlos en cuanto a aglomeraciones de material.
Eliminar las aglomeraciones de material que existen.
Ejecutar el control durante el paro de la instalacin.
Pie del elevador de cangilones
n Controlarlo en cuanto a aglomeraciones de material.
Eliminar las aglomeraciones de material que existen.
n Controlarlo en cuanto a acumulaciones de material.
Eliminar acumulaciones de material (fallos de funcionamiento y corrosin!).
Ejecutar el control durante el paro de la instalacin.

cada mes

Controlar los cangilones en cuanto a


n daos,
n integridad de las uniones roscadas (control visual),
n asiento firme de los tornillos.
Realizar el control cuando la instalacin est en marcha.
Cinta transportadora
n Comprobar en cuanto a daos.
n Comprobar la goma de proteccin (capa de goma) en el lado trasero de la unin
de apriete por daos. Hay que eliminar material atrapado y reparar o reemplazar
goma de proteccin daada.
Ejecutar un control visual durante la marcha y el paro de la instalacin.

cada 3 meses

Controlar el soporte anti-par en cuanto a


n fijacin,
n daos.
Ejecutar el control durante el paro de la instalacin.

66

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Programa de Mantenimiento y Revisin > Mantenimiento del elevador de cangilones

Intervalo

Trabajo de mantenimiento
Tambor motriz y tambor tensor
n Controlar los rodamientos en cuanto a
excesivo escape de grasa,
ruidos llamativos,
excesivo calentamiento.
n Controlar las uniones roscadas en cuanto a
integridad,
asiento firme.
n Controlar el nivel de llenado de la grasa en el engrasador automtico. Reemplace el engrasador automtico en caso de necesidad Captulo 5.9.10
Engrase de los rodamientos del tambor tensor en la pgina 85.
Ejecutar controles durante la marcha y el paro de la instalacin.
Controlar el dispositivo tensor en cuanto a
n funcionamiento,
n daos, desgaste,
n integridad y asiento firme de las uniones roscadas.
Ejecutar el control durante la marcha y el paro de la instalacin.

cada 6 meses

Cinta transportadora
n Comprobar la dureza (lmite del desgaste: 90 Shore) Captulo 5.9.7 Comprobar la dureza de la cinta en la pgina 80
Ejecutar el control durante el paro de la instalacin.
Forro de friccin
n Controlar el tambor motriz en cuanto a desgaste Captulo 5.9.8 Cambio del
forro de friccin en la pgina 80.
Estructura metlica
n Controlar la estructura metlica en cuanto a corrosin y otros daos. Reemplazar
o reparar piezas deformadas o desgastadas.
n Controlar las bocas de entrada y salida de material en cuanto a corrosin y otros
daos. Reemplazar o reparar piezas deformadas o desgastadas.
n Controlar las uniones roscadas en cuanto a
integridad,
asiento firme.
n Controlar las uniones roscadas de las bocas de entrada y salida de material en
cuanto a
integridad
asiento firme
Ejecutar el control durante el paro de la instalacin.

cada ao

Unin por apriete


n Inspeccin general del estado de la unin por apriete.
n Comprobar el par de apriete de los tornillos de la unin por apriete y corregirlo,
cuando sea necesario.
Ejecutar el control durante el paro de la instalacin.

Elevador de cangil. c. cinta

67

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin

5.9 Trabajos de Mantenimiento y Revisin


En los siguientes apartados se presentan avisos generales y especiales relacionados a la ejecucin de los trabajos de mantenimiento. Los lmites de desgaste y valores de ajuste slo estn indicados cuando no se encuentran en las Documentaciones de
Subproveeedores en Apndice A, a partir de pg. 255. No obstante, es imprescindible observar en todo caso las informaciones
adicionales sobre los distintos grupos constructivos y componentes en las Documentaciones de Subproveedores en
Apndice A.
PELIGRO!
Arranque inesperado de la mquina
Durante todos los trabajos de mantenimiento y reparacin es preciso bloquear fiablemente la mquina
contra una puesta en marcha accidental o no autorizada. Todos las piezas del transportador a deshacer,
instalar o desmontar requieren retenerse de tal forma,
que no pongan en peligro a personas.

PELIGRO!
Peligro al realizar controles durante la marcha de
la instalacin
Ciertos pruebas de funcionamiento, controles visuales
o acsticos requieren una marcha de la instalacin.
Esto puede provocar situaciones peligrosas resultando
posiblemente en lesiones.

68

Ninguna persona puede encontrarse en la instalacin que no est autorizada para ello.
Ninguna persona puede encontrarse en la zona
peligrosa directa de la instalacin en marcha.
Todas las personas siempre deben mantenerse
una distancia tan grande a las partes en movimiento de la instalacin que no pueden entrar en
contacto con ellas de ninguna manera.
Todas las personas siempre deben llevar los
requeridos equipos de proteccin individual.
Nunca est permitido que una persona sola se
encuentra en la instalacin.
Siempre una segunda persona debe hallarse
dentro del alcance visual, colocndose en la cercana inmediata de un interruptor de parada de
emergencia.

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Avisos sobre la limpieza

CUIDADO!
Riesgo de lesiones durante el arranque
Por causa de errores de montaje no reconocidos o
elementos extraos no quitados, la instalacin puede
frotarse contra piezas inmviles, bloquearse o dejar de
marchar debidamente de cualquier otra manera. Esto
provocar un elevado riesgo de lesiones. Tambin
existe el riesgo de daos materiales.

Todas las personas que no toman parte directamente en el procedimiento deben quitar la zona de
la instalacin.
Todas las personas deben llevar los equipos de
proteccin individual especificados.
Primeramente, slo conecte la instalacin por un
corto rato.
Ejecutar un control visual.
Comprobar el asiento correcto de las lneas y
conexiones.
Prestar atencin a escapes.
Retirar piezas sueltas y no requeridas de la zona
de trabajo.

Instrucciones del propietario


El propietario de la instalacin debe establecer la desconexin, el bloqueo y la reconexin de la instalacin
en caso de trabajos de mantenimiento y revisin en
una instruccin de procedimiento. Se tiene que indicar
las personas autorizadas y las medidas de bloqueo
requeridas. Es indispensable cumplir las instrucciones
de seguridad vigentes en el lugar de instalacin.

5.9.1 Avisos sobre la limpieza


En principio, rige lo siguiente:

En lo posible debe tener preferencia la limpieza mecnica frente a


la limpieza con productos qumicos.

CUIDADO!
Riesgo de quemaduras qumicas
Disolventes y detergentes pueden ocasionar quemaduras qumicas en la piel o en membranas mucosas.
Al realizar trabajos con disolventes y detergentes,
siempre lleve los necesarios equipos de proteccin
individual (p.ej. gafas protectoras, guantes de proteccin, ropa de proteccin, calzado de seguridad etc.).

Elevador de cangil. c. cinta

69

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Avisos sobre la limpieza

Aparte de su efecto protector, muchas veces la carcasa, las aletas


de refrigeracin, los orificios y las cubiertas de componentes tambin cumplen otras funciones, tales como refrigeracin, aislamiento, aislamiento acstico, proteccin contra salpicaduras etc.
Algunas de estas caractersticas pueden resultar considerablemente mermadas o incluso anuladas por la acumulacin de
suciedad.
A continuacin se encuentran algunos avisos para eliminar ensuciamientos:
n Rasgue, rasque, acepille las ensuciamientos persistentes causadas por la formacin de costras o remuevelas por acciones
similares.
n Aspire o limpie con brocha o trapo los ensuciamientos ligeros
como capas de polvo y depsitos finos o remuevelas por
acciones similares.
n En lo posible, al primero desmonte rejillas, cribas y otras aberturas y despus limpielas con brocha, cepillo, agua o aire o por
acciones similares.
n Limpie, aspire o absorbe por medio de sustancias aglutinantes
(p.ej. el serrn) las pelculas de grasa y aceite, remuevelas por
aplicacin de disolventes o por acciones similares. Siempre
cambie los lubricantes contaminados (p.ej. por encenagamiento o contaminacin por cuerpos extraos).
CUIDADO!
Particulas de suciedad volantes
Suciedades sueltas pueden llegar a componentes
rotatorios y, enseguida, pueden ser lanzadas hacia el
exterior. Ello puede resultar en herir personas o daar
componentes.
Todas las personas realizando trabajos de limpieza
siempre deben llevar los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. gafas protectoras, guantes de
proteccin, ropa de proteccin, calzado de seguridad
etc.).

70

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Cambio de repuestos

n Al fin de inspeccionarlos, desatornille tornillos de escape y


examine la rosca asi como el anillo obturador en cuanto a
daos. Siempre reemplace tornillos y anillos obturadores
daados.
n El proceso de limpiar los contactos deslizantes, muelles de
contacto y escobillas depende del tipo de ensuciamiento:
Limpie sedimentos y capas de polvo para evitar descargas
elctricas.
En lo posible, alise las superficies rugosas con tela de
caborundo en un taco de pulido adaptado.
Tornee anillos no redondos de manera que se produce
virutas finas.
n No utilice aire comprimido para secar equipos y componentes
mojados (p.ej. motores, interruptores u similares), dado que
quzas partculos de agua puedan penetrar en zonas no protegidas, perjudicando o destruyendo las propiedades aislantes y
funcionales.
PELIGRO!
Descarga elctrica
En equipos elctricos de la instalacin que han sido
mojados, pueden llevar tensin incluso estos elementos que quedan sin tensin en estado seco.

Antes de tocar un componente elctrico que ha


sido mojado, compruebe mediante medicin, si
partes alcanzables a tocar estn bajo tensin.
Lleve los equipos de proteccin individual requeridos (p.ej. gafas protectoras, guantes de proteccin, calzado de seguridad, ropa de proteccin,
etc.)

5.9.2 Cambio de repuestos


Los componentes de los transportadores AUMUND son resistentes al desgaste y, por lo tanto, estn concebidos para un largo
tiempo de uso. Si, a pesar de ello, fuera necesario alguna vez
cambiar una pieza, se podr realizarlo en la mayora de los casos
sin necesidad de explicaciones adicionales o con la ayuda de los
planos suministrados. No obstante, obsrvense las siguientes
avisos sobre distintos componentes y productos. En caso de preguntas, dirgense al departamento de la Asistencia Tcnica
AUMUND ( Captulo 1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento en la pgina 10).

Elevador de cangil. c. cinta

71

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Comprobacin del sentido de rotacin del motor...

5.9.3 Prueba de funcionamiento de equipos de monitoreo


INDICACIN!
Al principio de la prueba debe quedar garantizado que
se puede desconectar inmediatamente la instalacin o
la secuencia funcional al pasar un interruptor defectuoso antes de que se produzcan daos.
Siempre observnse las instrucciones de seguridad
para trabajos que deben ser ejecutados cuando la instalacin est en marcha.
Conviene comprobar durante el servicio las desconexiones finales
previstas en el funcionamiento normal. Es decir, si en un ciclo de
trabajo normal y completo, todas las funciones son ejecutados
correctamente, tambin estn en orden los correspondientes interruptores de fin de carrera.
Los interruptores de fin de carrera que no se activan en el funcionamiento normal deben comprobarse manualmente o mediante un
dispositivo de prueba.
Dentro de lo necesario, las informaciones al efecto figuran en los
esquemas elctricos y/o las informaciones adicionales en
Apndice A de las presentas instrucciones.

5.9.4 Comprobacin del sentido de rotacin del motor de accionamiento


Para una marcha en debida forma, el motor de accionamiento de
la mquina debe girar en el sentido correcto. Un giro en el sentido
falso puede provocar daos de la mquina. El sentido de rotacin
del rbol de entrada del reductor est marcado.
Accionamiento principal
INDICACIN!
Los reductores con bloqueo antirretorno no deben utilizarse con un sentido de rotacin incorrecto, ya que lo
podra destruir el bloqueo antirretorno. Lo mismo se
aplica a una conexin de corta duracin (modo discontinuo).
En accionamientos con bloqueo antirretorno y/o accionamiento de
mantenimiento, el sentido de rotacin del motor de accionamiento
debe comprobarse por principio:
n
n
n
n

72

antes de la primera conexin de la instalacin,


despus de un cambio del motor,
despus de desconectar y reconectar los cables elctricos,
despus de trabajos en la instalacin elctrica que podran
causar un cambio del campo rotatorio.

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Comprobacin del sentido de rotacin del motor...

Accionamiento de mantenimiento
PELIGRO!
Explosin del motor
Posibilidad de graves o incluso fatales lesiones.
Los reductores con accionamiento de mantenimiento
adosado tampoco deben utilizarse con un sentido de
rotacin incorrecto si no es montado ningn bloqueo
antirretorno. Las sobrerrevoluciones que se produciran en este caso pueden hacer explotar el motor del
accionamiento de mantenimiento.
El accionamiento principal y el accionamiento de mantenimiento
estn conectados a travs de un embrague de sobrerrevolucionado de rueda libre. Por est razn, el sentido de rotacin del
motor de accionamiento auxiliar puede comprobarse en estado
montado. El transportador se mueve nicamente si el sentido de
rotacin es correcto.
Primera posibilidad para comprobar el sentido de rotacin
Herramienta especial: n Indicador del sentido del campo giratorio
El sentido de rotacin tiene que ser comprobado por un tcnico calificado mediante un indicador del sentido del campo
giratorio.
El motor no tiene que ser conectado para sta
comprobacin.
El motor ya puede ser conectado con el
reductor.

Elevador de cangil. c. cinta

73

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Comprobacin del sentido de rotacin del motor...

Segunda posibilidad para comprobar el sentido de rotacin


INDICACIN!
Se debe separar el reductor del motor antes de
conectar el motor para la comprobacin del sentido de
rotacin.
Posibilidades para separar motor y reductor:
n Use el acople hidrulico sin llenado de aceite.
n Use acoples elsticos sin elemento de conexin. Vase las
informaciones del fabricante del acople para detalles sobre la
separacin del acople ( en la pgina 255).
n Desmonte el motor para separarlo del reductor.
1.

Conecte brevemente el motor para comprobar el correcto


sentido de rotacin.
Si el sentido de rotacin es correcto, ser posible poner
en marcha la mquina.

74

2.

Desconecte la alimentacin de corriente en caso de un falso


sentido de rotacin.

3.

Cambie la posicin de fase.

4.

Restablezca la alimentacin de corriente.

5.

Compruebe el correcto sentido de rotacin por una breve


conexin de la mquina.

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Ajuste de la marcha de la cinta

5.9.5 Ajuste de la marcha de la cinta


La marcha rectilnea de la cinta se ajusta durante las marchas de
prueba antes de la puesta en marcha y normalmente no necesita
corregirse. El dispositivo tensor en paralelo garantiza una exacta
marcha rectilnea aun cuando la cinta se alagar durante el curso
del tiempo.
La marcha rectilnea de la cinta dentro de los lmites
establecidos por los interruptores de marcha oblicua
es una condicin previa absoluta para el funcionamiento del elevador de cangilones con cinta. No se
permite en ningn caso poner los interruptores de
marcha oblicua fuera de servicio y utilizar el elevador
de cangilones con cinta con una marcha oblicua inadmisible. En el caso de problemas, consulte a la Asistencia Tcnica de AUMUND Captulo 1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento en la pgina 10.
Si, a pesar de todo, se produjera alguna vez una marcha oblicua,
lo cual se comunica a travs de uno de los cuatro interruptores de
marcha oblicua, las razones pueden ser varias, p.ej.:
Estado desgastado del forro de friccin del tambor motriz
El forro de friccin presta al tambor motriz una forma ligeramente
abombada. Por ello, la cinta se mueve automticamente en el
centro del tambor motriz y no puede desplazarse a un lado.
En el momento en que resulta desgastado el forro de friccin, se
occurir la marcha oblicua de la cinta. Al ms tardar, se debe
reemplazar el forro de friccin en este momento Captulo 5.9.8
Cambio del forro de friccin en la pgina 80.
Bloqueo de los rodamientos tensores por suciedades adhesivas
Limpie y engrase las guas de los rodamientos tensores.
Estn aflojadas las tuercas de los husillos tensores.
Alinee la marcha de la cinta de nuevo (vase Fig. 1) y apriete firmemente las tuercas y contratuercas.
Alimentacin unilateral o no uniforme del material o alargamiento excesivo de la cinta.
Si el forro de friccin est en orden, debe verificarse primeramente
de que marche correctamente la cinta en el centro del tambor sin
material a transportar:

Elevador de cangil. c. cinta

75

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Ajuste de la marcha de la cinta

Si - Corrija la alimentacin de material tal que los cangilones


sean llenados de modo uniforme y centrado.
No - Se debe corregir la marcha de la cinta por ajuste de los husillos tensores.
Por ello, aumente la tensin de la cinta en el lado en que la
cinta sale del tambor (vase Fig. 1). Alternativamente, se
puede reducir la tensin de la cinta en el lado opuesto,
siempre que esto no resulte en una tensin de la cinta
demasiado baja.
Solamente ajuste las tuercas de los husillos tensores
en incrementos pequeos de mx. una tercia parte de
una vuelta. Despus observe los efectos a la marcha
de la cinta por un perodo de al menos 10 minutos. En
caso necesario, slo tense la cinta en este momento
por otra tercia parte de una vuelta.

Fig. 1: Alineacin de la marcha de la cinta (ejemplo).

76

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Comprobacin de la unin por apriete

5.9.6 Comprobacin de la unin por apriete


La unin por apriete de la cinta es un grupo constructivo cuya ejecucin y estado son decisivos para la fiabilidad operacional del
elevador de cangilones con cinta. Por lo tanto, es indispensable
que se cumple las instrucciones en este captulo.

ADVERTENCIA!
Cada de la cinta del elevador!
Un montaje incorrecto o inadecuado de la unin por
apriete de la cinta puede causar la cada de la cinta.
Esto puede ocasionar lesiones graves o hasta fatales.

Nunca es permisible atornillar los cangilones en la


cinta antes de haber instalado y sellado la unin
por apriete conforme a las reglas profesionales y
tras el curado de la resina de sellado.
La colocacin de la unin por apriete, as como el
atornillado y sellado de los extremos de cable
deben ser realizados o supervisados por un tcnico de AUMUND. Eso lo rige para el montaje inicial as como luego para una reparacin o un
cambio de la cinta.

INDICACIN!
Garanta y Responsabilidad
Si el cliente o un otro encargado produce una unin
por apriete sin nuestra autorizacin escrita, rechazaremos todas las reclamaciones de garanta y responsabilidad que se deriven de forma directa e indirecta
de defectos funcionales o del fallo de la unin por
apriete.

Elevador de cangil. c. cinta

77

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Comprobacin de la unin por apriete

INDICACIN!
Resina de sellado de la unin por apriete
La resina de sellado usada para sellar la unin por
apriete consta de diferentes componentes que
requieren observar las instrucciones siguientes por
principio:

Tiempo de curado de los componentes: Antes del


vencimiento del tiempo de curado, la completa
unin por apriete no est capaz de resistir a
cargas y, por lo tanto, slo debe ser expuesta a
cargas las ms mnimas posibles. A tal efecto,
avance la cinta con la unin por apriete hacia el
tambor tensora donde debera permanecer hasta
el fin del tiempo de curado.
Temperatura ambiental para el procesamiento de
los componentes: En ningn caso ser permisible
procesar los componentes fuera de las temperaturas ambientales especificadas.
Fecha de vencimiento de los componentes: En
ningn caso ser permisible utilizar los componentes una vez estn pasadas las fechas de vencimiento indicadas.

Antes de comenzar el montaje, es imprescindible comprobar los detalles mencionados arriba. Los datos
requeridos se encuentran el los recipientes de los
componentes. En caso de dudas, por favor, dirgense
al departamento de la Asistencia Tcnica AUMUND.

INDICACIN!
La llave dinamomtrica para apretar los tornillos de la
unin por apriete debe comprobarse antes del uso. Al
apretar los tornillos con un par equivocado, se pueden
producir daos en la cinta y fallos funcionales.
Al alcanzarse el par de apriete ajustado, se oye un
chasquido. La llave dinamomtrica no debe pasarse
repetidamente ms all de este "bloqueo", ya que, en
este caso, se obtendria un par superior al ajustado.

78

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Comprobacin de la unin por apriete

n Compruebe regularmente los pares de apriete de los tornillos


de la unin por apriete segn el programa de mantenimiento
( Captulo 5.8.2 Mantenimiento del elevador de cangilones en la pgina 65).
n Cuando sea necesario, reapriete los tornillos con una llave
dinamomtrica.
Son vlidas las siguientes reglas para reapretar los tornillos:
n Reapriete los tornillos conforme al orden indicado en Fig. 2.
n Despus, repite sta operacin.

Fig. 2: Orden para reapretar los tornillos


Pares de apriete

Los pares de apriete aplicables en el momento del primer montaje


se difieren de estos efectivos para el reapriete durante el mantenimiento regular.
Primer montaje
500 Nm - para las tuercas de fijacin
100 Nm - para las contratuercas
Slo apriete las contratuercas despus de haber apretado todas las tuercas de fijacin segn las reglas
generales de apriete.

Mantenimiento
Durante el servicio se puede permitir una reduccin del par de los
tornillos en la unin por apriete hasta 200 Nm. Si el par es menos
de 200 Nm, se deber reapretar las tuercas de fijacin de nuevo.
Ejecucin del mantenimiento

1.

Suelte las contratuercas.

2.

Controle el par de apriete de las tuercas de fijacin.


En el caso de un par menos de 200 Nm, se deber apretar
las tuercas hasta un valor de 300 Nm.

3.

Apriete las contratuercas con 100 Nm.


Slo apriete las contratuercas despus de haber apretado
las tuercas de fijacin -cuando sea necesario- segn las
reglas generales de apriete.

Elevador de cangil. c. cinta

79

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Cambio del forro de friccin

5.9.7 Comprobar la dureza de la cinta


Las condiciones de servicio dentro del elevador de cangilones con
cinta efectun el envejecimiento de la cinta, resultando en el curso
de aos en su endurecimiento. Dado que la dureza es un factor
determinante para la vida til de la cinta, se tiene que comprobarla
en intervalos regulares Captulo 5.8.2 Mantenimiento del elevador de cangilones en la pgina 65.
Al suministro la cinta tiene una dureza de aprx. 62 a 64 Shore A.
Una reparacin de la cinta en caso de dao es posible hasta mx.
85 Shore A . Al llegar a una dureza de ms de 85 Shore A , ser
indispensable obtener una cinta de reemplazo, que se deber instalar al obtener un valor de 90 Shore A lo ms tardar.
Herramienta especial: n Medidor de dureza Shore

Se mide la dureza en el lado de marcha de la cinta en la seccin


de los tornillos de platillo para fijar los cangilones, usando un
medidor de dureza Shore. Se tiene que realizar la comprobacin
dos veces cada ao en la zona de al menos tres distintas fijaciones de cangiln.

5.9.8 Cambio del forro de friccin


El forro de friccin en el tambor motriz sirve para transmitir la
potencia motriz en la cinta y para guiar la cinta, lo que se alcanza
gracias a su forma. Un forro de friccin desgastado impide una
marcha rectilnea de la cinta.
El forro de friccin est desgastado cuando ya no existe un perfil
en la parte central. El desgaste suele anunciarse por una tendencia creciente a la marcha oblicua de la cinta.

80

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Cambio del forro de friccin

Fig. 3: Tambor motriz con segmentos del forro de friccin (pos. 1)

Fig. 4: Tambor motriz con forro de friccin

Elevador de cangil. c. cinta

81

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Cambio del forro de friccin

El forro de friccin de un elevador de cangilones consta de varios


segmentos atornillados al tambor motriz. El nmero de segmentos
vara segn el dimetro del tambor y es de entre tres y cinco unidades. Cada segmento consiste de una placa de base de chapa
de acero, en la cual est vulcanizado un forro de goma perfilado.
Los segmentos estn abombados conforme al radio del tambor
motriz.

Fig. 5: Fijacin del forro de friccin


1
2
3
4

Cuerpo del tambor


Forro de friccin
Tornillo con tuerca M16x45 (DIN 607)
Arandela de muelle 16 (DIN 127)

PELIGRO!
Arranque inesperado del transportador
Durante los trabajos para cambiar el forro de friccin,
ser inevitable activar manualmente varias veces la
marcha del transportador mientras que la abertura de
montaje est abierto. En ello existe el riesgo de arrastrar o aplastar partes del cuerpo. Lesiones graves o
hasta fatales pueden resultar como consecuencia.

82

Durante estos movimientos de marcha, no deben


encontrarse personas en la zona de peligro, particularmente dentro del transportador.
Durante los trabajos se tiene que garantizar que el
transportador no pueda ser puesto en marcha de
forma no autorizado o impremeditado.

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Cambio de los cangilones

Proceda como descrito a continuacin para reemplazar el forro de


friccin:

1.

Haga funcionar el elevador hasta que est vaco.

2.
Slo use el accionamiento de mantenimiento
para una marcha del elevador.

Mueve el elevador con el accionamiento de mantenimiento


de tal modo que un segmento completo se encuentre en el
lado inferior, en la parte del tambor motriz no envuelto por la
cinta.
3.

Coloque una plataforma de tablones por debajo del tambor


motriz. La ejecucin exacta depende de las condiciones existentes en el lugar. No obstante, debe estar garantizado que
no pueda caer ningn segmento suelto en el interior de la
caja del elevador de cangilones.

4.

Destornille el segmento y retrelo a travs de la abertura de


montaje.

5.

Atornille un nuevo segmento al tambor motriz. No apriete los


tornillos firmemente!
INDICACIN!
Antes de hacer funcionar el elevador, debe estar
garantizado que la plataforma de trabajo (paso 3) no
entre en contacto con la cinta. Si no se puede garantizar esto, se tendr que eliminar la plataforma antes
de activar la marcha del elevador.

6.

Ejecute los pasos 2, 4 y 5 para los dems segmentos.

7.

Una vez que todos los segmentos estn montados, tienen


contacto perfecto en el tambor motriz y las juntas de los segmentos estn colocadas a ras de uno en frente del otro,
apriete firmemente todos los tornillos!

5.9.9 Cambio de los cangilones


Si los cangilones estn daados o desgastados, deben ser cambiados. En principio, se puede cambiar los cangilones sin cualquier
problema, sin embargo es imprescindible observar las siguientes
reglas y normas.

Elevador de cangil. c. cinta

83

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Cambio de los cangilones

ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento!
Partes en movimiento pueden ocasionar el aplastamiento de miembros, resultando en lesiones graves o
hasta fatales.

Durante todos los trabajos en el elevador, es preciso asegurar los accionamientos contra la conexin y puesta en marcha accidental.
Antes de trabajos en el ramal de cangilones
siempre es preciso apoyarlo (p.ej. por medio de
retenerlo con un polipasto de cadena o cable) al
fin de evitar una puesta en marcha accidental del
ramal.
Siempre lleve los equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
etc.)
Si se pone en marcha el elevador de cangilones,
ninguna persona debe encontrarse en la caja
del elevador,
todas las personas deben mantenerse una distancia adecuada a todos los componentes en
movimiento.

n Cambie los cangilones a travs de las aberturas de montaje en


la chimenea de montaje.
n Realice el cambio de los cangilones en el ramal descendente,
ya que en este caso, el bloqueo antirretorno impide la puesta
en marcha automtico de la cinta.

84

Elevador de cangil. c. cinta

5 Mantenimiento y Revisin
Trabajos de Mantenimiento y Revisin > Engrase de los rodamientos del tambor tensor

Fig. 6: Cangiln montado en la cinta


1
2
3
4

Cinta de cables metlicos


Cangiln
Listn perfilado de goma
Tornillo de platillo con tuercas M12 y arandela de platillo

n En una posicin enfrente de la unin por apriete en la cinta,


estn montados varios cangilones con contrapeso. Estos cangilones estn marcados con colores y deben sustituirse nicamente por cangilones del mismo tipo.
n Para el montaje de los nuevos cangilones deben utilizarse
nuevos tornillos, tuercas y arandelas.
n Apriete los tornillos de platillo para la fijacin de los cangilones
(Fig. 6/4) lo suficiente para que estn al menos enrasados con
la superficie de la cinta, pero que entren al mximo por 1 mm
en la superficie de la cinta (par de apriete permisible como
mximo: 29 Nm).

5.9.10

Engrase de los rodamientos del tambor tensor


El tambor tensor va equipado con rodamientos libre de mantenimiento. No se requiere un reengrase de los rodamientos.
Engrasadores automticos
Los apoyos del tambor tensor consisten en los propios rodamientos (libre de mantenimiento, vase arriba) y una junta laberntica a la derecha y a la izquierda, respectivamente, las que protegen el rodamiento contra suciedad penetrante. Engrasadores
automticos inyectan una grasa de sellado en las juntas labernticas de manera automtica y continua. Esta grasa sale en el laberinto y de esa manera protege los rodamientos contra suciedad
penetrante.

Elevador de cangil. c. cinta

85

5 Mantenimiento y Revisin
Pares de Apriete para Tornillos

Se tiene que controlar los depsitos de reserva de los engrasadores automticos en intervalos regulares para verificar un llenado
suficiente de grasa Captulo 5.8.2 Mantenimiento del elevador
de cangilones en la pgina 65. Si resulta vaci el depsito, los
engrasadores deben reemplazarse. Es recomendable siempre
reemplazar los engrasadores de ambos rodamientos del tambor
tensor al mismo tiempo.
INDICACIN!
Esta limitada la durabilidad de la grasa en los engrasadores y por esa razn se tiene que reemplazar los
engrasadores al sobrepasar la durabilidad. Datos
sobre la durabilidad se encuentran en el engrasador y
en la documentacin del fabricante Apndice A.N
SKF Engrasador (automtico) en la pgina 863.

5.10

Pares de Apriete para Tornillos


Pares de apriete para galvanizados tornillos hexagonales
[Nm/lbf ft] Coeficiente de friccin=0,125

Rosca normal
mtrica

86

Clase de resistencia
5.6

8.8

10.9

12.9

M6

4,3/3,2

9,9/7,3

14/10,3

16,5/12,2

M8

10,5/7,8

24/17,7

34/25

40/29,5

M 10

21/15,5

48/35,5

67/49,5

81/59,5

M 12

36/26,5

83/61

117/86

140/103

M 16

88/65

200/147

285/210

340/250

M20

171/126

390/287

550/406

660/486

M 24

295/217

675/497

960/708

1140/840

M 30

590/435

1350/995

1900/1401

2280/1681

M 36

2550/1880

3600/2648

4250/3134

M 42

4050/2987

5700/4204

6800/5015

Elevador de cangil. c. cinta

6 Instrucciones de Lubricacin

Instrucciones de Lubricacin
CUIDADO!
Siempre use este captulo en combinacin con Captulo "Seguridad", a partir de pg. 21. En el presente
captulo se ofrecen nicamente avisos de seguridad
especiales no incluidos en el Captulo "Seguridad". Si
se reproduce o retira ste captulo de las instrucciones, el Captulo "Seguridad" debe aadirse por
principio.

La lubricacin peridica conforme a las instrucciones aumenta la


fiabilidad operacional y la vida til de los componentes usados. La
lubricacin debe ser llevada a cabo conforme a las instrucciones
de stas instrucciones.
En cuanto a componentes de subproveedores obsrvense tambin
las instrucciones de los fabricantes en Apndice A.
ADVERTENCIA!
Peligro de deslizamiento
Grasa puede salir de los rodamientos, provocando el
riesgo de deslizamiento en reas transitables y, como
consecuencia, el riesgo de lesiones.
Limpie la grasa que ha salido de los rodamientos
inmediatamente tras la lubricacin, evitando as su distribucin incontrolada.
En la lubricacin es obligatorio respetar siempre las normas
vigentes locamente para la prevencin de accidentes, para la proteccin medioambiental as como otras normas legales vlidas
para la instalacin. Adems, el propietario puede establecer disposiciones adicionales.
Limpie bien las boquillas engrasadoras antes de poner en posicin
la jeringa de engrase. Si se inyecta suciedad en los puntos de
apoyo, se puede daar o destruir completamente los rodamientos
y los sellos del rbol.

Elevador de cangil. c. cinta

87

6 Instrucciones de Lubricacin
Estado de suministro

INDICACIN!
Antes de la primera puesta en marcha, todos los
puntos de lubricacin deben ser dotados del necesario
llenado de lubricante. Los controles necesarios deben
ser realizados o dispuestos por el propietario. Cuando
la marcha de la instalacin se realiza completamente o
en parte sin lubricante, esto puede ocasionar graves
daos.
La lubricacin no debe daar la instalacin o algunos
de sus componentes individuales ni alterar sus caractersticas funcionales.

6.1 Estado de suministro


Slo unos pocos comentarios de carcter general pueden hacerse
en respecto al estado de suministro de los componentes. Segn el
tipo de pedido y del embalaje, en parte resultan unas diferencias
considerables.
n Los puntos de lubricacin con grasa (menos el engranaje) son
llenados con lubricante -si han sido suministrados en estado
montado- pero ello debe ser verificado antes de la puesta en
marcha.
n Puntos de lubricacin con aceite (engranaje, motorreductores,
sistemas hidrulicos o similares) slo sern suministrados
raras veces con un llenado de aceite. Por lo tanto, ser indispensable controlar el llenado de aceite.

88

Elevador de cangil. c. cinta

6 Instrucciones de Lubricacin
Eliminacin de Medios de Produccin y Componentes

6.2 Eliminacin de Medios de Produccin y Componentes


Todas las sustancias y piezas sustituidas deben eliminarse debidamente. Por ello, es indispensable siempre actuar conforme a los
reglamentos y guas vigentes en la ubicacin de la instalacin.
ADVERTENCIA!
Intoxicacin o quemadura qumica
Aceites, grasas u otros lquidos nocivas pueden provocar intoxicaciones o quemaduras qumicas en la piel
y las membranas mucosas en caso de ingestin o aplicacin.

Al manipular lquidos siempre lleve los necesarios


equipos de proteccin individual (p.ej. guantes de
proteccin, gafas protectoras, calzado de seguridad).
Siempre escribe o marque el recipiente conforme
al contenido.
Nunca quite el recipiente abierto.

Adems rige lo siguiente:


n Aceites, grasas y otros contaminantes lquidos nunca deben
penetrarse en la tierra ni llegar al alcantarillado.
n Siempre llene el aceite usado y la grasa en los recipientes previstos para tal fin.
n En la medida posible, elimine por separado las piezas metlicas, los plsticos y el vidrio.
Peligros para el medio ambiente por manejo falso de sustancias!
Al manejar incorrectamente sustancias peligrosas para el medio
ambiente, en particular, en el caso de una eliminacin incorrecta
puedan resultar considerables daos para el medio ambiente.
Siempre observar los avisos mencionados referente al manejo de
sustancias peligrosas para el medio ambiente y su eliminacin.
n Inmediatamente tome medidas apropiadas si sustancias peligrosas para el medio ambiente escapen en el medio ambiente
por inadvertencia. En caso de duda avise a las autoridades
competentes sobre el dao y preguntlas por las medidas a
tomar.

Elevador de cangil. c. cinta

89

6 Instrucciones de Lubricacin
Plano de Lubricacin

6.3 Plano de Lubricacin


El plano de lubricacin y el esquema de los puntos de lubricacin
incluyen todas las informacines necesarias para llevar a cabo la
lubricacin.
Seleccin del lubricante/Intervalos de lubricacin
Los lubricantes y plazos especificados han sido determinados conforme a las condiciones de uso que nos fueron sealadas y que
forman la base del contrato. Si se modifican esas condiciones de
uso, como p.ej. la temperatura ambiental o las cargas de la instalacin, no asumiremos ninguna garanta en cuanto a la seleccin de
los lubricantes y plazos correctos.
Muchas veces son variables los intervalos de lubricacin de las
piezas comerciales. Obsrvense las informaciones de los fabricantes en la pgina 255.
En algunos casos, los intervalos y cantidades dependen sustancialmente de las condiciones de uso de tal modo que no podemos
ofrecer datos exactos de antemano. En este caso, el plano de
lubricacin incluir una nota correspondiente. Los valores ptimos
tienen que ser determinados durante el servicio efectivo. Para ello,
realice un control de los puntos de lubricacin, al principio a intervalos cortos y luego a intervalos ms prolongados.
Se debe seleccionar el definitivo intervalo y la definitiva cantidad a
lubricar de tal forma que quede garantizada una lubricacin perfecta de cada componente en todo momento.
Rodamientos del tambor tensor
El tambor tensor va equipado con rodamientos libre de mantenimiento.
Al fin de proteger los rodamientos contra el ingreso de suciedades,
se hallan instaladas juntas labernticas que van equipadas cada
una con un engrasador automtico para alimentarlas con grasa de
modo continuo Captulo 5.9.10 Engrase de los rodamientos del
tambor tensor en la pgina 85.

90

Elevador de cangil. c. cinta

6 Instrucciones de Lubricacin
Plano de Lubricacin > Esquema de los puntos de lubricacin Proyecto ...

6.3.1 Esquema de los puntos de lubricacin Proyecto 483502


Plano de Lubricacin
Grupo constructivo: Elevador de cangil. c. cinta

Pos.
N

Denominacin

Tambor motriz (Rodamientos)

Tambor tensor (Rodamientos)

Plano de puntos de engrase: Fig. 7

Ctd.
ndice Modo de lubri- ptos. de
*
cacin
engrase
III

Engrasadora

Ctd. lub. por punto de engrase


Llenado
inicial

Vol. rellenado

2 kg

0,15 kg

Vol. de
cambio

Intervalos de engrase
Cambio del lubricante
Reengrase

primero

siguientes

Observacin**

1800 h / cada 3
meses

Los rodamientos son libre de mantenimiento


Junta laberntica: Engrasador (automtico)

6)

Accionamiento principal
3

Motor (Rodamientos)

Acoplamiento hidrulico
(Flender)

Reductor

5.1 Reductor (Junta del


rbol)

Llenado de
grasa

Con respecto a la cantidad del lubricante, su viscosidad y los intervalos, vase la placa
identificadora y las instrucciones de servicio

Llenado de
aceite

~8,8 l

~8,8 l

A14

Lub. por
inmersin

~30 l

~30 l

III

Engrasadora

0,03 kg

1)

max. 10000 h / 5 aos


400 h

1)

10000 h / 24
meses

1) 2)

3000 h / 6 meses

1)

Bloqueo antirretorno

A14

Lub. por
inmersin

~0,5 l

~0,5 l

400 h

10000 h / 24
meses

1) 2)

Emb. sobrerrevolucionado

A14

Lub. por
inmersin

~2,5 l

~2,5 l

400 h

10000 h / 24
meses

1) 2)

IV

Llenado de
grasa

A35

Lub. por
inmersin

Accionamiento de mantenimiento
8

Motor (Rodamientos)

Reductor

Bajo este ndice aparece la denominacin exacta del lubricante en la lista de lubricantes (ndice con la sigla previa S...).

** Observacin:

Lubricacin permanente
~4,4 l

~4,4 l

1)
10000 h / 2
aos

20000 h / 4
aos

1) 2) 3)

1)

Obsrvense las informaciones adicionales en el Apndice A, dado que los valores indicados aqu en parte slo tienen
carcter orientativo

2)

El ndice de lubricantes se refiere a la lista de lubricantes del fabricante de los componentes.

3)

Obsrvense tambin los avisos para motorreductores Flender en el captulo 6.4.2 Motorreductores Flender.

5)

Quizs, se tenga que seleccionar un lubricante en funcin de la temperatura. Es imprescindible observar las siguientes informaciones: Captulo 6.4.1 Seleccin del lubricante en funcin de la temperatura en la pgina 95.

6)

Antes de la puesta en marcha, controle el llenado de grasa de la junta laberntica.

Elevador de cangil. c. cinta

91

6 Instrucciones de Lubricacin
Plano de Lubricacin > Esquema de los puntos de lubricacin Proyecto ...

Plano de puntos de engrase

Fig. 7: Elevador de cangil. c. cinta

92

Elevador de cangil. c. cinta

6 Instrucciones de Lubricacin
Plano de Lubricacin > Esquema de los puntos de lubricacin Proyecto ...

6.3.2 Esquema de los puntos de lubricacin Proyecto 483503


Plano de Lubricacin
Grupo constructivo: Elevador de cangil. c. cinta

Pos.
N

Denominacin

Tambor motriz (Rodamientos)

Tambor tensor (Rodamientos)

Plano de puntos de engrase: Fig. 8

Ctd.
ndice Modo de lubri- ptos. de
*
cacin
engrase
III

Engrasadora

Ctd. lub. por punto de engrase


Llenado
inicial

Vol. rellenado

2 kg

0,15 kg

Vol. de
cambio

Intervalos de engrase
Cambio del lubricante
Reengrase

primero

siguientes

Observacin**

1800 h / cada 3
meses

Los rodamientos son libre de mantenimiento


Junta laberntica: Engrasador (automtico)

6)

Accionamiento principal
3

Motor (Rodamientos)

Llenado de
grasa

Acoplamiento hidrulico
(Flender)

Llenado de
aceite

Reductor

A14

Lub. por
inmersin

III

Engrasadora

5.1 Reductor (Junta del


rbol)

;Con respecto a la cantidad del lubricante, su viscosidad y los intervalos, vase la


placa identificadora y las instrucciones de servicio

1)

~8,8 l

~8,8 l

1)

~30 l

~30 l
0,03 kg

max. 10000 h / 5 aos


400 h

10000 h / 24
meses

1) 2)

3000 h / 6 meses

1)

Bloqueo antirretorno

A14

Lub. por
inmersin

~0,5 l

~0,5 l

400 h

10000 h / 24
meses

1) 2)

Emb. sobrerrevolucionado

A14

Lub. por
inmersin

~2,5 l

~2,5 l

400 h

10000 h / 24
meses

1) 2)

IV

Llenado de
grasa

A35

Lub. por
inmersin

Accionamiento de mantenimiento
8

Motor (Rodamientos)

Reductor

Bajo este ndice aparece la denominacin exacta del lubricante en la lista de lubricantes (ndice con la sigla previa S...).

** Observacin:

Lubricacin permanente
~4,4 l

~4,4 l

1)
10000 h / 2
aos

20000 h / 4
aos

1) 2) 3)

1)

Obsrvense las informaciones adicionales en el Apndice A, dado que los valores indicados aqu en parte slo tienen
carcter orientativo

2)

El ndice de lubricantes se refiere a la lista de lubricantes del fabricante de los componentes.

3)

Obsrvense tambin los avisos para motorreductores Flender en el captulo 6.4.2 Motorreductores Flender.

5)

Quizs, se tenga que seleccionar un lubricante en funcin de la temperatura. Es imprescindible observar las siguientes informaciones: Captulo 6.4.1 Seleccin del lubricante en funcin de la temperatura en la pgina 95.

6)

Antes de la puesta en marcha, controle el llenado de grasa de la junta laberntica.

Elevador de cangil. c. cinta

93

6 Instrucciones de Lubricacin
Plano de Lubricacin > Esquema de los puntos de lubricacin Proyecto ...

Plano de puntos de engrase

Fig. 8: Elevador de cangil. c. cinta

94

Elevador de cangil. c. cinta

6 Instrucciones de Lubricacin
Lubricantes > Seleccin del lubricante en funcin de la temp...

6.4 Lubricantes
El presente captulo contiene la lista de lubricantes AUMUND y, si
es preciso, una lista de lubricantes especiales y de informaciones
sobre los lubricantes de los distintos fabricantes de piezas suministradas. Mediante los ndices distintos de los lubricantes detallados en el plan de lubricacin ser posible encontrar los lubricantes apropiados en las instucciones adjuntas. Si las
informaciones sobre los lubricantes de los distintos fabricantes de
componentes no se encontrasen en el presente apartado, se
hallarn dentro de las documentacines correspondientes de los
subproveedor en el Apndice A de stas instrucciones.

6.4.1 Seleccin del lubricante en funcin de la temperatura


Aparte de otras condiciones, la seleccin del lubricante tambin
depende de las temperaturas de servicio. Por principio, los lubricantes indicados en la tabla de lubricantes consideran las temperaturas de servicio conocidos a AUMUND. Sin embargo, temperaturas extremamente bajas o altas quizs requieran acciones
adicionales o cambios del lubricante en funcin de la temperatura.

Elevador de cangil. c. cinta

95

6 Instrucciones de Lubricacin
Lubricantes > Seleccin del lubricante en funcin de la temp...

Componentes lubricados por aceite


INDICACIN!
Daos en el engranaje
Si los engranajes estn en un estado ms fro que
indicado arriba, estos deben ser precalentados. Los
llenados de aceite deben tener al menos las temperaturas mencionadas arribas

No utilice llamas abiertas!


Para el precalentado emplee p.ej. la calefaccin
instalada en el engranaje, ventiladores calentadores, radiadores elctricos o mantas elctricas.

Temperaturas debajo de -20C / -4F


n Por parte de la fbrica se ha previsto un aceite apropiado para
el engranaje. A solicitud del cliente, el engranaje va equipado
con una calefaccin. En general, no se tiene que cambiar el
aceite por causa de la temperatura.
n Para acoples hidrulicos, un aceite hidrulico con una viscosidad adecuada est previsto. El punto de fluidez debe ser al
menos -30C / -22F.
El punto de fluidez de los diferentes productos de
aceite tambin varia considerablemente para productos del mismo clase de viscosidad.

El Captulo Manejo, a partir de pg. 41, incluye


lmites de temperatura y reglas para el procedimiento
en el caso de un arranque en el estado fro.

96

Elevador de cangil. c. cinta

6 Instrucciones de Lubricacin
Lubricantes > Motorreductores Flender

Componentes lubricados por grasa

Nuestra grasa aplicada de modo estndar permite usarla en un


rango de temperatura de la grasa de -20 C / -4 F a +40 C /
+104.
Brevemente (mx. 1 da) son posibles temperaturas de la grasa
hasta -30 C / -22 F y +60 C / +140 F.
Si las temperaturas de la grasa quedan permanentemente debajo
de -20 C / -4 F o superior a +40 C / +104 F, la grasa tiene que
ser cambiada.
Si existe una gran diferencia en la temperatura, un nico tipo de
grasa quizs no sea suficiente para sta tarea y dos tipos de grasa
deben ser usados.
Si se ocurren regularmente estes excesos de la temperatura, p.ej.
en verano y en invierno, recomendamos el cambio de la grasa por
intervalos de reengrase reducidos, repartindolo en tres reengrases.

Grasas alternativas:
Temperatura de uso*

Fabricante

Denominacin

Carl Bechem GmbH

Berutox FB 48/1
Berutox FB 48/2

permanente

tiempo corto

-50C - +20C
-58F - 68F

-50C - +40C
-58F - 104F

-20C - +60C
-4F - +140F

-20C - +80C
-4F - +176F

High-Lub FA 67-400

-30C - +80C
-22F - +176F

-30C - +110C
-22F - +230F

Berutox FH28 EPK2

*Las temperaturas de uso mencionadas no se basan en una prueba estndar, pero han sido determinadas
tomando en cuenta las bajas revoluciones y la viscosidad cinemtica para cada temperatura respectiva.
En la tabla arriba las grasas de la ca. Bechem slo sirven como
ejemplos para otros lubricantes apropiados. En caso necesario, su
proveedor de lubricantes seguramente puede indicar lubricantes
alternativos de su gama de productos.

6.4.2 Motorreductores Flender


Los intervalos de cambio y el tipo del aceite a considerar para los
motorreductores Flender de tipos CAVEX y MOTOX bsicamente
dependen del perodo de servicio actual del motorreductor respectivo. Existen dos casos diferentes:
n Perodo de servicio actual por ao ms de 20 horas:
Son vlidos los detalles en las instrucciones de servicio.
n Perodo de servicio actual por ao hasta 20 horas:
Llenado con aceite sinttico = lubricacin permanente
Llenado con aceite mineral = cambio de aceite segn instrucciones de servicio

Elevador de cangil. c. cinta

97

6 Instrucciones de Lubricacin
Lubricantes > Motorreductores Flender

Si no existen acuerdos diferentes, lo siguiente est previsto de


modo estndar:
n aceite sinttico para engranajes helicoidales,
n aceite mineral para engranajes rectos y engrenajes de ruedas
cnicas rectas,
n accionamientos de mantenimiento en elevadores de cangilones = perodo de servicio por cada ao hasta 20 horas
(vase arriba).
INDICACIN!
Por principio, los engranajes helicoidales tambin funcionan con aceite mineral. Si el uso de aceite mineral
no fue indicado en el orden, por lo tanto, tampoco lo
fue considerado en el diseo del engranaje. De todas
formas, un cambio posterior del uso de aceite sinttico
al uso de aceite mineral, nicamente ser permisible
con la autorizacin de AUMUND.

98

Elevador de cangil. c. cinta

Schmierle / lubricating oils

Schmierfette / greases

10

Elevador de cangil. c. cinta

K
2K-20

K
KL
3K
3K-20

KP
2N-30

III

IV

Kalzium-komplexsulfonat-seife
Calcium-complex sulfonat-soap

Lithiumseife, mit Korrosions- und


Alterungsschutzadditiven, wasserbestndig
Lithium soap, with corrosion and ageing
protection additives, water resistant

Eigenschaften
Qualities

51 825

nach
as per
DIN

51 517
Teil 3
part 3

Konsistenz
Consistency
NLGI-Klasse
NLGI-class

460

220

460

320

220

46

> 260

> 260

> 200

> 200

> 200

> 185

> 175

> 165

> 125

< -30

< -30

< -6

< -6

< -6

< -15

< -18

< -21

< -21

265 ..... 295

220 ..... 250

265 ..... 295

Walkpenetration
Penetration worked
DIN ISO 2137
0,1mm

> 240

> 180

> 180

Tropfpunkt
Drop point
DIN 51801
C

> 12

> 12

> 12

> 12

> 12

> 10

> 10

Pn-d/gb 6-4-1n 12/06

-30 ..... +140

-20 ..... +120

-20 ..... +120

Gebrauchstemperatur
Service temperature

Kennwerte / Characteristic values

414 ..... 506

198 ..... 242

414 ..... 506

288 ..... 352

198 ..... 242

41,4 ..... 50,6

28,8 ..... 35,2

19,8 ..... 24,4

9,0 ..... 11,0

Flammpunkt
Pourpoint
Schadenskraftstufe
Flash point
Pour point
Damage load stage
DIN ISO 2592 DIN ISO 3016 FZG DIN 51354
C
C

Kenndaten / Characteristic data


Kinem. Viskositt bei
Kinematic viskosity at
40C DIN 51562
mm/s

Schmierstoffliste List of lubricants

Wlzlagerfett
xxxxxxxxxxxx
Roller bearing
grease

Bezeichnung
Designation

Schmierfette / Lubricating greases

Kennzeichen
Symbol
nach / acc. to
DIN 51502

CLPPG
460

Kennziffer
Index

CLPPG
220

9
Polyglycol l
Polyglycol oil

CLP
460

6
51 517
Teil 3
part 3

CLP
320

Schmierl fr
Getriebe, Lager
und Umlaufanlagen
xxxxxxxxx
Lubricating oil
for gear boxes,
bearings and
circulation
systems

CLP
220

32

Minerall mit Wirkstoffen zur Erhhung


des Korrosionsschutzes, der
Alterungsbestndigkeit und des
Verschleischutzes
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Mineral oil with additives to increase
the protection against corrosion, ageing
and wear

HLP
46

51 524
Teil 2
part 2

22

Hydraulikl
Hydraulic oil

HLP
32

Viskosittsklasse
Viscosity class
DIN51519
ISO VG

HLP
22

nach
as per
DIN

Eigenschaften
Qualities

10

Bezeichnung
Designation

Schmierle / Lubricating oils

HLP
10

Kennzeichen
Symbol
nach / acc. to
DIN 51502

Kennziffer
Index

6 Instrucciones de Lubricacin
Lubricantes > Lubricantes

6.4.3 Lubricantes

99

Elevador de cangil. c. cinta

Schmierfette / greases

100

Schmierle / lubricating oils

Aral Degol
BG 460

Agip Blasia
460

Energol
HLP-HM 32
Energol
HLP-HM 46
Energol
Meropa 220
GR-XP 220

BECHEM
STAROIL
NR. 32

BECHEM
STAROIL
NR. 46

BECHEM
STAROIL
G 220

Aral Aralub BERUPLEX Energrease


MKC 2
KS 22
PR 9143

Autol Top
2000
HighTemp

Texando
FO 20

Multifak
RSP

Multifak 2

Synlube
CLP 460

Synlube
CLP 220
Polydea
PGLP 460

Polydea
PGLP 220

Falcon
CLP 460

Falcon
CLP 320

Falcon
CLP 220

Astron
HLP 46

Astron
HLP 32

Astron
HLP 22

Astron
HLP 10

Renolit
H 443

Beacon
EP 3
Unirex 3
Renolit
CXI 2

Renolit
H 442

Renolin
PG 460

Renolin
PG 220

Renolin
CLP 460

Renolin
CLP 320

Renolin
CLP 220

Renolin
B 15

Renolin
B 10

Renolin
B5

Renolin
B3

Beacon
EP 2
Unirex 2

Glycolube
460
(PP: -27C)

Glycolube
220
(PP: -27C)

Spartan
EP 460

Spartan
EP 320

Spartan
EP 220

Nuto H 46

Nuto H 32

Nuto H22

Nuto H10

LAGERMEISTER
CX-EP 2

STABYL
L 120

LAGERMEISTER
BF 2

GEARMASTER
PGP460

GEARMASTER
PGP460

GEARMASTER
CLP460

GEARMASTER
CLP320

GEARMASTER
CLP220

Renolin
B 15

Renolin
B 10

Renolin
B5

Renolin
B3

Klberplex
BEM 34-132

CENTOPLEX 3

CENTOPLEX 2

Klbersynth
GH 6-460

Klbersynth
GH 6-220

Klberoil
GEM 1-460

Klberoil
GEM 1-320

Klberoil
GEM 1-220

LAMORA
HLP46

LAMORA
HLP32

Schmierstoffliste List of lubricants

Energrease
LS 3

Aral Aralub
HL 3

Agip GR
MU 3

IV

HIGH LUB
L3

Aral Aralub
HL2

Energrease
LS 2

Enersyn
SG-XP 460

BERUSYNTH
EP 460

HIGH LUB
L2

Enersyn
SG-XP 220

Energol
Meropa 460
GR-XP 460

BECHEM
STAROIL
G 460

BERUSYNTH
EP 220

Energol
Meropa 320
GR-XP 320

Rando
HD 46

Rando
HD 32

BECHEM
STAROIL
G 320

Agip GR
MU 2

Aral Degol
GS 460

Agip Blasia
S 460

10

Energol
HLP-HM 22

BECHEM
STAROIL
NR. 22
Rando
HD 22

Energol
Spindura 10
HLP-HM 10

BECHEM
STAROIL
NR. 10

III

Aral Degol
GS 220

Agip Blasia
S 220

Aral Degol
BG 320

Agip Blasia
320

Aral Degol
BG 220

Agip Blasia
220

Aral Vitam
GF 46

Aral Vitam
GF 32

Agip OSO
32

Agip OSO
46

Aral Vitam
GF 22

Agip OSO
22

Aral Vitam
GF 10

Agip OSO
10

Hersteller
Manufacturer
Kennziffer
Index

Mobilux
EP 3

Mobilux
EP 2

Mobil
Glygoyle
HE 460

Mobil
Glygoyle
HE 220

Mobilgear
634

Mobilgear
632

Mobilgear
630

DTE 25

DTE 24

DTE 22

DTE 21

Alvania
RL 3

Alvania
RL 2

Tivela SD

Tivela WB

Omala
F 460

Omala
F 320

Omala
F 220

Tellus 46

Tellus 32

Tellus 22

Tellus 10

12 /06

MA3

MA BRB
572

Tribol
800/460

Tribol
800/220

Tribol
1100/460

Tribol
1100/320

Tribol
1100/220

Tribol 943
AW 46

Tribol 943
AW 32

Tribol 943
AW 22

Pn-d/gb 6-4-1n

CERAN
WR 2

MULTIS 3

MULTIS 2

CARTER
SY 460

CARTER
SY 220

CARTER EP
460

CARTER EP
320

CARTER EP
220

AZOLLA
ZS 46

AZOLLA
ZS 32

AZOLLA
ZS 22

AZOLLA
ZS 10

6 Instrucciones de Lubricacin
Lubricantes > Lubricantes

6 Instrucciones de Lubricacin
Lubricantes> Lubricantes

Lubricantes recomendados
Ms avisos y lubricantes recomendados para su uso
con engranajes y motorreductores Flender Apndice A.I Flender Lubricantes en la pgina 785.

Elevador de cangil. c. cinta

101

6 Instrucciones de Lubricacin
Lubricantes > Lubricantes

102

Elevador de cangil. c. cinta

7 Piezas de Repuesto
Pedir Repuestos

Piezas de Repuesto
Este captulo contiene una lista separada para cada transportador.
Adems de la lista en forma de tabla, tambin pueden encontrarse
aqu la figura correspondiente con los nmeros de artculo, permitiendo identificar las piezas deseadas sin cualquier problema.
Todas las ilustraciones son diagramas esquemticos que pueden
diferir en detalles del diseo actual.
Debido a nuestro sistema, la lista puede incluir unos
componentes que no representan repuestos. Los
nmeros de artculo en la figura correspondiente
muestran las piezas que pueden pedirse como
repuestos.

7.1 Contactos y Direccin de Pedidos


Por favor, dirgense a las direcciones de contacto en cuanto a
todas las preguntas sobre piezas de repuesto ( Captulo 1.3
Asistencia Tcnica y Mantenimiento en la pgina 10).

7.2 Pedir Repuestos


Al fin de pedir unos repuestos, proceda como descrito a continuacin:
1 posibilidad
1.

Busque el grupo constructivo en el ndice de la lista de


repuestos, lo que quiera reemplazar por completo o por
parte.

2.

Copie la pgina de la lista de repuestos en que se encuentra


el componente deseado.

3.

Entre la cantidad deseada en la copia en la rbrica "Cantidad


de pedido" Adjunte sta copia a su pedido.

No obstante, recomendamos urgentemente proceder


segn la primera posibilidad al fin de evitar falsos
datos y malos entendidos.

2 posibilidad

Si no quiera proceder segn la primera posibilidad para sus


pedidos de repuestos, necesitaremos los siguientes datos sin falta:

Elevador de cangil. c. cinta

103

7 Piezas de Repuesto
Plazos de entrega

n
n
n
n
n
Datos para pedidos de repuestos
(ejemplo)

Nmero del proyecto


Denominacin y nmero del artculo del grupo constructivo
Cantidad deseada
Nmero de la posicin de la pieza deseada
Denominacin de la pieza deseada

Nmero del proyecto - 475551


Grupo constructivo

- rbol motriz cpl.-30004952

Repuesto

- 1 Pieza Pos.2 Anillo de accionamiento

7.3 Plazos de entrega


La mayora de los repuestos mencionados en las listas a continuacin pueden entregarse dentro de un plazo de 4 a 6 semanas.
Sin embargo, algunos repuestos especiales que dependen de
componentes de proveedores, tienen plazos de entrega considerablemente ms largos.
Coronas dentadas

- a solicitud

Secciones de transporte / Cangilones - a solicitud


Cadenas

- a solicitud

Reductores

- a solicitud

Acoplamientos

- a solicitud

Por favor, tenga en cuenta en su almacenamiento de


piezas de repuesto los en parte largos plazos de
entrega.

104

Elevador de cangil. c. cinta

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

7.4 Lista de repuestos Proyecto 483502

No duden en contactarnos para sus exigencias de repuestos


por telfono o email:
Phone +49-2843-72301
Fax +49-2843-60902
EMAIL: service@aumund.de
Adems, las representaciones de AUMUND estarn siempre a su
disposicin como punto de contacto para todas sus preguntas
( pgina 12).

Elevador de cangil. c. cinta

105

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

106

Elevador de cangil. c. cinta

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

Indice

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

denominacin

nmero del artculo

elev.d.cangilones c.cinta BW-G


cab.elevador de cangilones
tambor motriz, cpl.
control de desvo
cojinete recto
cojinete recto
control de desvo
tambor tensor cpl
disp.tens.en paralelo
distribuidor de lubricante
Spannlager kpl.
Spannlager kpl.
ramal de cangilones en cinta
ud.de accionamiento
soporte anti-par
accessorios

30177153
30178363
30134664
30139762
30000942
30000943
30139759
30168888
30140784
30162897
30162761
30162761
30178359
30178368
30149055
30096435

Elevador de cangil. c. cinta

pgina

3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33

107

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

elev.d.cangilones c.cinta BW-G

30177153

famila

datos y dimensiones de identificacion

112140 BW-G 630/320/4

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30177153

Cantidad de pedido
partida

1
2
5
6

artculo

30178364
30178368
30096435
30178371

cantidad denominacin

1
1
1
1

producto
ud.de accionamiento
accessorios
material de montaje

datos y dimensi. de identifica.

BW-G 630/320
B3DH8/FAD450/EOC
AD/NJ5/MS24/Bi15U
BW-G 630/320

05 -ETL 06.11

108

<Bild>112140-000

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

peso

8046,570
1552,966
4,472
119,124

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

elev.d.cangilones c.cinta BW-G

30177153

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30177153

pgina

112140-000.pdf

112140 BW-G 630/320/4

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

109

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cab.elevador de cangilones

30178363

famila

datos y dimensiones de identificacion

700222 BW-G 630/2050/6

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30142109

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

artculo

30178362
30134664
30133792
30145907
30145893
00630670
00907870
00612790
00907670
00268770
00279170
00280070

cantidad denominacin

1
1
1
1
1
1
4
1
4
4
4
4

cab.elevador, const
tambor motriz, cpl.
revestimiento fricc
resguardos fijos
resguardos fijos
placa
robln ciego
placa identificador
robln ciego
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela

datos y dimensi. de identifica.

BW-G 630/2050/6
630/1000/B3DH8
1000/630
B3DH8/SN532
B3DH8/SN532
200x360
5x12
210x110
4x6
M16x80
M16
17

05 -ETL 06.11

110

<Bild>700222-002

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

7337
7337
10.9 6914
10
6915
10503 6916

peso

1675,806
1140,082
181,632
1,420
5,520
1,300
0,004
0,080
0,002
0,165
0,045
0,015

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cab.elevador de cangilones

30178363

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30142109

pgina

700222-002.pdf

700222 BW-G 630/2050/6

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

111

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

tambor motriz, cpl.

30134664

famila

datos y dimensiones de identificacion

704065 630/1000/B3DH8

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30134664

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
99

artculo

30134167
30130432
30000942
30000943
21524851
30134829
00125170
00157470
00018170
30145026

cantidad denominacin

1
1
1
1
2
2
4
4
8
1

rbol motriz
Cuerpo Tambor
cojinete recto
cojinete recto
juego de tensin
guarnicin
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela
Instrucc.Tc.de Ent

datos y dimensi. de identifica.

material

630/1000/B3DH8
630/1000/160
SN532LE22232K
SN532F22232K
3006/160/210
140
M30x140
M30
A31
As.instr.BWG/BW-GL

10503

05 -ETL 06.11

112

<Bild>704065-002

Elevador de cangil. c. cinta

norma

8.8
931
8
934
10038 125

peso

268,000
668,458
87,468
86,968
5,500
6,482
0,975
0,223
0,054
0,020

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

tambor motriz, cpl.

30134664

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30134664

pgina

704065-002.pdf

704065 630/1000/B3DH8

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

113

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

control de desvo

30139762

famila

datos y dimensiones de identificacion

725021 40x40

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30139762

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

artculo

00474570
00511870
00471070
00471070
00510870
00396570
00482170
00601390
00106870
00021070
00151370
00159770
00023570
00471070
00134570
00051070
00330270

cantidad denominacin

2
4
2
2
2
2
2
2
4
10
8
8
8
1
6
2
2

chapa
acero plano
chapa
chapa
acero plano
tubo
placa de goma
resorte de traccin
tornillo hexagono
arandela elstica
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela elstica
chapa
tornillo hexagono
tornillo anular
disco

datos y dimensi. de identifica.

material

6
6x70
4
4
6x30
88,9x3,2
10
22,5x2,5x165
M10x40
A10
M6x35
M6
A6,1
4
M10x30
M10
10,5

10038
10038
10038
10038
10038
10112
93903
14310
8.8
FSt
8.8
14301
FSt
10038
8.8

05 -ETL 06.11

114

<Bild>725021-001

Elevador de cangil. c. cinta

St

norma

1017

1017
2458
2097
931
127
933
934
127
933
580
9021

peso

0,500
0,410
0,020
0,160
0,110
0,281
0,230
0,135
0,035
0,003
0,008
0,003
0,001
3,340
0,028
0,110
0,012

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

control de desvo

30139762

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30139762

pgina

10

725021-001.pdf

725021 40x40

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

115

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cojinete recto

30000942

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

711000 SN532LE22232K

11

Cantidad de pedido
partida

artculo

1 00358590
2 00077170
3 00247570

cantidad denominacin

1 caja del cojinete


1 cojinete
1 manguito adaptor

datos y dimensi. de identifica.

SN532LE22232
22232K/C=1000(H)
H3132

05 -ETL 06.11

116

<Bild>711000-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

635
5415

peso

57,318
22,500
7,650

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cojinete recto

30000942

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

12

711000-001.pdf

711000 SN532LE22232K

Elevador de cangil. c. cinta

117

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cojinete recto

30000943

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

711000 SN532F22232K

13

Cantidad de pedido
partida

artculo

1 00361790
2 00077170
3 00247570

cantidad denominacin

1 caja del cojinete


1 cojinete
1 manguito adaptor

datos y dimensi. de identifica.

SN532F22232
22232K/C=1000(H)
H3132

05 -ETL 06.11

118

<Bild>711000-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

635
5415

peso

56,818
22,500
7,650

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cojinete recto

30000943

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

14

711000-001.pdf

711000 SN532F22232K

Elevador de cangil. c. cinta

119

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

control de desvo

30139759

famila

datos y dimensiones de identificacion

725021 40x40

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30139759

15

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17

artculo

00474570
00511870
00471070
00471070
00510870
00396570
00482170
00601390
00106870
00330270
00021070
00151270
00159770
00023570
00051070

cantidad denominacin

2
4
2
2
2
2
2
2
4
6
2
8
8
8
2

chapa
acero plano
chapa
chapa
acero plano
tubo
placa de goma
resorte de traccin
tornillo hexagono
disco
arandela elstica
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela elstica
tornillo anular

datos y dimensi. de identifica.

material

6
6x70
4
4
6x30
88,9x3,2
10
22,5x2,5x165
M10x40
10,5
A10
M6x30
M6
A6,1
M10

10038
10038
10038
10038
10038
10112
93903
14310
8.8
St
FSt
8.8
14301
FSt

05 -ETL 06.11

120

<Bild>725021-001

Elevador de cangil. c. cinta

norma

1017

1017
2458
2097
931
9021
127
933
934
127
580

peso

0,900
0,410
0,020
0,320
0,190
0,300
0,400
0,135
0,035
0,012
0,003
0,008
0,003
0,001
0,110

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

control de desvo

30139759

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30139759

pgina

16

725021-001.pdf

725021 40x40

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

121

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

tambor tensor cpl

30168888

famila

datos y dimensiones de identificacion

704068 630/1030

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30168888

17

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
8
9
99

artculo

08073990
30140683
30162761
30162761
21524351
30159945
00152870
00023970
30145026

cantidad denominacin

1
1
1
1
2
1
4
4
1

tambor de barras
eje tensor
Spannlager kpl.
Spannlager kpl.
juego de tensin
cubierta protectora
tornillo hexagono
arandela elstica
Instrucc.Tc.de Ent

datos y dimensi. de identifica.

<Bild>704068-004

norma

630/1030
630/120/80
10503
80
80
3006/120/165
BWG-120mm
M8x25
8.8
933
A8,1
FSt
127
As.instr.BWG/BW-GL

05 -ETL 06.11

122

material

Elevador de cangil. c. cinta

peso

349,540
98,000
32,912
32,912
3,000
6,968
0,014
0,002
0,020

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

tambor tensor cpl

30168888

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30168888

pgina

18

704068-004.pdf

704068 630/1030

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

123

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

disp.tens.en paralelo

30140784

famila

datos y dimensiones de identificacion

714087 630/1030

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30140784

19

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7

artculo

30140699
30140584
30140579
30140767
00116070
00330670
00155370

cantidad denominacin

1
2
2
2
20
40
40

peso tensor
cremallera
listn de tope
husillo tensor
tornillo hexagono
disco
tuerca hexagonal

datos y dimensi. de identifica.

630
1000+1125+1250
1000+1125+1250
1250
M16x90
17
M16

05 -ETL 06.11

124

<Bild>714087-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

8.8
St
8

norma

931
9021
934

peso

724,091
11,185
14,700
36,802
0,171
0,041
0,033

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

disp.tens.en paralelo

30140784

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30140784

pgina

20

714087-001.pdf

714087 630/1030

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

125

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

distribuidor de lubricante

30162897

famila

datos y dimensiones de identificacion

711031 zum BW G

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30162897

21

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5

artculo

30155454
00214870
30174633
30174634
30174635

cantidad denominacin

2
4
2
2
2

datos y dimensi. de identifica.

Schmierstoffgeber
LAGD 125
racor p. tubos
A4 1/4
tubo hidraulico
DN6x650/DKOL
Winkel, T-Stcke, K Winkel 1/4",einst.
Winkel, T-Stcke, K Verschraubung 1/4"

05 -ETL 06.11

126

<Bild>711031-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

2950

peso

0,200
0,045
0,400
0,050
0,040

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

distribuidor de lubricante

30162897

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30162897

pgina

22

711031-001.pdf

711031 zum BW G

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

127

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

Spannlager kpl.

30162761

famila

datos y dimensiones de identificacion

714089 80

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30162761

23

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14

artculo

30149168
30162763
30149171
30149170
30015151
30148424
00220870
00090370
30149169
00089270
01272090
30016020
30006163

cantidad denominacin

1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1

cuerpo cojinete ten


sombrerete del coji
disco lateral
casquillo
junta laberntica
cojinete
anillo-retn
tornillo con hexg.
casquillo
tornillo tapon
tornillo tapn
tornillo tapon
tornillo tapon

datos y dimensi. de identifica.

material

80
M30,M18,PG21
80/2
105x80x42
80
B2S-2216-2CS2/C3
A105x130x12
M10x25
140x128x27
R1/4
PG21
M30x1,5
M18x1

10577
10038

05 -ETL 06.11

128

<Bild>714089-001

Elevador de cangil. c. cinta

norma

10503
10570
HNBR
8.8

3760
912

5.6

908

5.6
5.6

908
908

peso

24,000
1,800
0,400
1,000
2,600
2,200
0,050
0,026
0,570
0,010
0,019
0,080
0,027

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

Spannlager kpl.

30162761

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30162761

pgina

24

714089-001.pdf

714089 80

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

129

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

Spannlager kpl.

30162761

famila

datos y dimensiones de identificacion

714089 80

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30162761

25

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14

artculo

30149168
30162763
30149171
30149170
30015151
30148424
00220870
00090370
30149169
00089270
01272090
30016020
30006163

cantidad denominacin

1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1

cuerpo cojinete ten


sombrerete del coji
disco lateral
casquillo
junta laberntica
cojinete
anillo-retn
tornillo con hexg.
casquillo
tornillo tapon
tornillo tapn
tornillo tapon
tornillo tapon

datos y dimensi. de identifica.

material

80
M30,M18,PG21
80/2
105x80x42
80
B2S-2216-2CS2/C3
A105x130x12
M10x25
140x128x27
R1/4
PG21
M30x1,5
M18x1

10577
10038

05 -ETL 06.11

130

<Bild>714089-001

Elevador de cangil. c. cinta

norma

10503
10570
HNBR
8.8

3760
912

5.6

908

5.6
5.6

908
908

peso

24,000
1,800
0,400
1,000
2,600
2,200
0,050
0,026
0,570
0,010
0,019
0,080
0,027

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

Spannlager kpl.

30162761

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30162761

pgina

26

714089-001.pdf

714089 80

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

131

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

ramal de cangilones en cinta

30178359

famila

datos y dimensiones de identificacion

814003 630/320

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30140859

27

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
9

artculo

30177801
30129843
30129865
08688990
30141976
30170254
30155846

cantidad denominacin

1
234
5
240
1
1500
14

cinta de acero
cangiln
cangiln
listn de goma perf
unin por apriete c
tornillo de platill
redondo

datos y dimensi. de identifica.

680/H12/103940
630/320/4-3
630/320/4-3
140x550
630
M12x65
20

05 -ETL 06.11

132

<Bild>814003-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

peso

1582,146
0,000
0,000
1,000
65,368
0,153
0,010

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

ramal de cangilones en cinta

30178359

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30140859

pgina

28

814003-001.pdf

814003 630/320

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

133

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

ud.de accionamiento

30178368

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

191202 B3DH8/FAD450/EOC

29

Cantidad de pedido
partida

1
2
5
6
9
11
12
13
14
16
17
18

artculo

30035730
30020444
20173851
30149055
20174251
00042681
30040658
30010213
30040658
00117270
00155870
00017470

cantidad denominacin

1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
8

motor corr.trifsic
reductor
acoplamiento hidr.
soporte anti-par
tornillo fusible
sensor inductivo
monitoreo velocidad
sensor inductivo
monitoreo velocidad
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela

datos y dimensi. de identifica.

M3BP280SMA4
B3DH8/L
450-EOC
36kN/130
160C
BIM-G18-Y1/S926
EWD/20-250VUC
Bi5-G18-Y1
EWD/20-250VUC
M20x120
M20
A21

05 -ETL 06.11

134

<Bild>191202-027

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

8.8
931
8
934
10038 125

peso

535,000
935,000
72,000
9,170
0,040
0,230
0,700
0,230
0,700
0,351
0,064
0,017

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

ud.de accionamiento

30178368

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

30

191202-027.pdf

191202 B3DH8/FAD450/EOC

Elevador de cangil. c. cinta

135

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

soporte anti-par

30149055

famila

datos y dimensiones de identificacion

715000 36kN/130

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30149055

31

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

artculo

00503070
00491670
00499570
21172051
00542470
00185870
00012470
00140970
00155370
00021570
00140270

cantidad denominacin

1
2
4
2
2
4
4
4
4
8
4

acero plano
acero plano
acero plano
carter de articulac
acero redondo
arandela
chaveta partida
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela elstica
tornillo hexagono

datos y dimensi. de identifica.

material

20x70
10x110
15x70
GE30DO
35
30
8x50
M16x50
M16
A16
M16x35

10038 1017
10038 1017
10038 1017
648
10503 1013
St
1440
10038 94
8.8
933
8
934
FSt
127
8.8
933

05 -ETL 06.11

136

<Bild>715000-002

Elevador de cangil. c. cinta

norma

peso

1,622
1,380
0,530
0,160
0,550
0,034
0,040
0,103
0,033
0,009
0,084

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

soporte anti-par

30149055

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30149055

pgina

32

715000-002.pdf

715000 36kN/130

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

137

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

accessorios

30096435

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

191205 AD/NJ5/MS24/Bi15U

33

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8

artculo

30030405
00979490
30025708
30026128
30063806
00003770
00159270
00023270

cantidad denominacin

1
1
1
4
4
8
8
8

monitoreo de llenad
sensor inductivo
monitoreo velocidad
sensor inductivo
htas de montaje
tornillo cilndrico
tuerca hexagonal
arandela elstica

datos y dimensi. de identifica.

<Bild>191205-011

norma

AD311
NJ5-18GK-N
MS24-112R20-250V
Bi15U-CP40-FDZ30X2
JS 025/037
M5x16
14301 84
M5
14301 934
A5,1
14301 127

05 -ETL 06.11

138

material

Elevador de cangil. c. cinta

peso

1,972
0,300
0,300
0,265
0,200
0,003
0,001
0,001

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

accessorios

30096435

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

34

191205-011.pdf

191205 AD/NJ5/MS24/Bi15U

Elevador de cangil. c. cinta

139

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483502

proyecto

designacin

483502 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

accessorios

30096435

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

140

pgina

34

191205-011.pdf

191205 AD/NJ5/MS24/Bi15U

Elevador de cangil. c. cinta

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

7.5 Lista de repuestos Proyecto 483503

No duden en contactarnos para sus exigencias de repuestos


por telfono o email:
Phone +49-2843-72301
Fax +49-2843-60902
EMAIL: service@aumund.de
Adems, las representaciones de AUMUND estarn siempre a su
disposicin como punto de contacto para todas sus preguntas
( pgina 12).

Elevador de cangil. c. cinta

141

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

142

Elevador de cangil. c. cinta

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

Indice

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

denominacin

nmero del artculo

elev.d.cangilones c.cinta BW-G


cab.elevador de cangilones
tambor motriz, cpl.
control de desvo
cojinete recto
cojinete recto
control de desvo
tambor tensor cpl
Spannlager kpl.
Spannlager kpl.
disp.tens.en paralelo
distribuidor de lubricante
ramal de cangilones en cinta
ud.de accionamiento
soporte anti-par
accessorios

30177154
30178873
30134664
30139762
30000942
30000943
30139759
30168888
30162761
30162761
30140784
30162897
30178359
30178368
30149055
30096435

Elevador de cangil. c. cinta

pgina

3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33

143

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

elev.d.cangilones c.cinta BW-G

30177154

famila

datos y dimensiones de identificacion

112140 BW-G 630/320/4

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30177154

Cantidad de pedido
partida

1
2
5
6

artculo

30178373
30178368
30096435
30178371

cantidad denominacin

1
1
1
1

producto
ud.de accionamiento
accessorios
material de montaje

datos y dimensi. de identifica.

BW-G 630/320
B3DH8/FAD450/EOC
AD/NJ5/MS24/Bi15U
BW-G 630/320

05 -ETL 06.11

144

<Bild>112140-000

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

peso

8046,570
1552,966
4,472
119,124

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

elev.d.cangilones c.cinta BW-G

30177154

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30177154

pgina

112140-000.pdf

112140 BW-G 630/320/4

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

145

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cab.elevador de cangilones

30178873

famila

datos y dimensiones de identificacion

700222 BW-G 630/2050/6

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30142110

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

artculo

30178871
30134664
30133792
30145907
30145893
00630670
00907870
00612790
00907670
00268770
00279170
00280070

cantidad denominacin

1
1
1
1
1
1
4
1
4
4
4
4

cab.elevador, const
tambor motriz, cpl.
revestimiento fricc
resguardos fijos
resguardos fijos
placa
robln ciego
placa identificador
robln ciego
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela

datos y dimensi. de identifica.

BW-G 630/2050/6
630/1000/B3DH8
1000/630
B3DH8/SN532
B3DH8/SN532
200x360
5x12
210x110
4x6
M16x80
M16
17

05 -ETL 06.11

146

<Bild>700222-002

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

7337
7337
10.9 6914
10
6915
10503 6916

peso

1675,806
1140,082
181,632
1,420
5,520
1,300
0,004
0,080
0,002
0,165
0,045
0,015

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cab.elevador de cangilones

30178873

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30142110

pgina

700222-002.pdf

700222 BW-G 630/2050/6

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

147

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

tambor motriz, cpl.

30134664

famila

datos y dimensiones de identificacion

704065 630/1000/B3DH8

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30134664

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
99

artculo

30134167
30130432
30000942
30000943
21524851
30134829
00125170
00157470
00018170
30145026

cantidad denominacin

1
1
1
1
2
2
4
4
8
1

rbol motriz
Cuerpo Tambor
cojinete recto
cojinete recto
juego de tensin
guarnicin
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela
Instrucc.Tc.de Ent

datos y dimensi. de identifica.

material

630/1000/B3DH8
630/1000/160
SN532LE22232K
SN532F22232K
3006/160/210
140
M30x140
M30
A31
As.instr.BWG/BW-GL

10503

05 -ETL 06.11

148

<Bild>704065-002

Elevador de cangil. c. cinta

norma

8.8
931
8
934
10038 125

peso

268,000
668,458
87,468
86,968
5,500
6,482
0,975
0,223
0,054
0,020

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

tambor motriz, cpl.

30134664

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30134664

pgina

704065-002.pdf

704065 630/1000/B3DH8

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

149

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

control de desvo

30139762

famila

datos y dimensiones de identificacion

725021 40x40

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30139762

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

artculo

00474570
00511870
00471070
00471070
00510870
00396570
00482170
00601390
00106870
00021070
00151370
00159770
00023570
00471070
00134570
00051070
00330270

cantidad denominacin

2
4
2
2
2
2
2
2
4
10
8
8
8
1
6
2
2

chapa
acero plano
chapa
chapa
acero plano
tubo
placa de goma
resorte de traccin
tornillo hexagono
arandela elstica
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela elstica
chapa
tornillo hexagono
tornillo anular
disco

datos y dimensi. de identifica.

material

6
6x70
4
4
6x30
88,9x3,2
10
22,5x2,5x165
M10x40
A10
M6x35
M6
A6,1
4
M10x30
M10
10,5

10038
10038
10038
10038
10038
10112
93903
14310
8.8
FSt
8.8
14301
FSt
10038
8.8

05 -ETL 06.11

150

<Bild>725021-001

Elevador de cangil. c. cinta

St

norma

1017

1017
2458
2097
931
127
933
934
127
933
580
9021

peso

0,500
0,410
0,020
0,160
0,110
0,281
0,230
0,135
0,035
0,003
0,008
0,003
0,001
3,340
0,028
0,110
0,012

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

control de desvo

30139762

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30139762

pgina

10

725021-001.pdf

725021 40x40

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

151

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cojinete recto

30000942

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

711000 SN532LE22232K

11

Cantidad de pedido
partida

artculo

1 00358590
2 00077170
3 00247570

cantidad denominacin

1 caja del cojinete


1 cojinete
1 manguito adaptor

datos y dimensi. de identifica.

SN532LE22232
22232K/C=1000(H)
H3132

05 -ETL 06.11

152

<Bild>711000-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

635
5415

peso

57,318
22,500
7,650

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cojinete recto

30000942

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

12

711000-001.pdf

711000 SN532LE22232K

Elevador de cangil. c. cinta

153

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cojinete recto

30000943

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

711000 SN532F22232K

13

Cantidad de pedido
partida

artculo

1 00361790
2 00077170
3 00247570

cantidad denominacin

1 caja del cojinete


1 cojinete
1 manguito adaptor

datos y dimensi. de identifica.

SN532F22232
22232K/C=1000(H)
H3132

05 -ETL 06.11

154

<Bild>711000-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

635
5415

peso

56,818
22,500
7,650

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

cojinete recto

30000943

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

14

711000-001.pdf

711000 SN532F22232K

Elevador de cangil. c. cinta

155

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

control de desvo

30139759

famila

datos y dimensiones de identificacion

725021 40x40

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30139759

15

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17

artculo

00474570
00511870
00471070
00471070
00510870
00396570
00482170
00601390
00106870
00330270
00021070
00151270
00159770
00023570
00051070

cantidad denominacin

2
4
2
2
2
2
2
2
4
6
2
8
8
8
2

chapa
acero plano
chapa
chapa
acero plano
tubo
placa de goma
resorte de traccin
tornillo hexagono
disco
arandela elstica
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela elstica
tornillo anular

datos y dimensi. de identifica.

material

6
6x70
4
4
6x30
88,9x3,2
10
22,5x2,5x165
M10x40
10,5
A10
M6x30
M6
A6,1
M10

10038
10038
10038
10038
10038
10112
93903
14310
8.8
St
FSt
8.8
14301
FSt

05 -ETL 06.11

156

<Bild>725021-001

Elevador de cangil. c. cinta

norma

1017

1017
2458
2097
931
9021
127
933
934
127
580

peso

0,900
0,410
0,020
0,320
0,190
0,300
0,400
0,135
0,035
0,012
0,003
0,008
0,003
0,001
0,110

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

control de desvo

30139759

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30139759

pgina

16

725021-001.pdf

725021 40x40

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

157

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

tambor tensor cpl

30168888

famila

datos y dimensiones de identificacion

704068 630/1030

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30168888

17

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
8
9
99

artculo

08073990
30140683
30162761
30162761
21524351
30159945
00152870
00023970
30145026

cantidad denominacin

1
1
1
1
2
1
4
4
1

tambor de barras
eje tensor
Spannlager kpl.
Spannlager kpl.
juego de tensin
cubierta protectora
tornillo hexagono
arandela elstica
Instrucc.Tc.de Ent

datos y dimensi. de identifica.

<Bild>704068-004

norma

630/1030
630/120/80
10503
80
80
3006/120/165
BWG-120mm
M8x25
8.8
933
A8,1
FSt
127
As.instr.BWG/BW-GL

05 -ETL 06.11

158

material

Elevador de cangil. c. cinta

peso

349,540
98,000
32,912
32,912
3,000
6,968
0,014
0,002
0,020

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

tambor tensor cpl

30168888

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30168888

pgina

18

704068-004.pdf

704068 630/1030

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

159

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

Spannlager kpl.

30162761

famila

datos y dimensiones de identificacion

714089 80

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30162761

19

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14

artculo

30149168
30162763
30149171
30149170
30015151
30148424
00220870
00090370
30149169
00089270
01272090
30016020
30006163

cantidad denominacin

1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1

cuerpo cojinete ten


sombrerete del coji
disco lateral
casquillo
junta laberntica
cojinete
anillo-retn
tornillo con hexg.
casquillo
tornillo tapon
tornillo tapn
tornillo tapon
tornillo tapon

datos y dimensi. de identifica.

material

80
M30,M18,PG21
80/2
105x80x42
80
B2S-2216-2CS2/C3
A105x130x12
M10x25
140x128x27
R1/4
PG21
M30x1,5
M18x1

10577
10038

05 -ETL 06.11

160

<Bild>714089-001

Elevador de cangil. c. cinta

norma

10503
10570
HNBR
8.8

3760
912

5.6

908

5.6
5.6

908
908

peso

24,000
1,800
0,400
1,000
2,600
2,200
0,050
0,026
0,570
0,010
0,019
0,080
0,027

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

Spannlager kpl.

30162761

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30162761

pgina

20

714089-001.pdf

714089 80

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

161

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

Spannlager kpl.

30162761

famila

datos y dimensiones de identificacion

714089 80

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30162761

21

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14

artculo

30149168
30162763
30149171
30149170
30015151
30148424
00220870
00090370
30149169
00089270
01272090
30016020
30006163

cantidad denominacin

1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1

cuerpo cojinete ten


sombrerete del coji
disco lateral
casquillo
junta laberntica
cojinete
anillo-retn
tornillo con hexg.
casquillo
tornillo tapon
tornillo tapn
tornillo tapon
tornillo tapon

datos y dimensi. de identifica.

material

80
M30,M18,PG21
80/2
105x80x42
80
B2S-2216-2CS2/C3
A105x130x12
M10x25
140x128x27
R1/4
PG21
M30x1,5
M18x1

10577
10038

05 -ETL 06.11

162

<Bild>714089-001

Elevador de cangil. c. cinta

norma

10503
10570
HNBR
8.8

3760
912

5.6

908

5.6
5.6

908
908

peso

24,000
1,800
0,400
1,000
2,600
2,200
0,050
0,026
0,570
0,010
0,019
0,080
0,027

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

Spannlager kpl.

30162761

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30162761

pgina

22

714089-001.pdf

714089 80

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

163

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

disp.tens.en paralelo

30140784

famila

datos y dimensiones de identificacion

714087 630/1030

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30140784

23

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7

artculo

30140699
30140584
30140579
30140767
00116070
00330670
00155370

cantidad denominacin

1
2
2
2
20
40
40

peso tensor
cremallera
listn de tope
husillo tensor
tornillo hexagono
disco
tuerca hexagonal

datos y dimensi. de identifica.

630
1000+1125+1250
1000+1125+1250
1250
M16x90
17
M16

05 -ETL 06.11

164

<Bild>714087-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

8.8
St
8

norma

931
9021
934

peso

724,091
11,185
14,700
36,802
0,171
0,041
0,033

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

disp.tens.en paralelo

30140784

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30140784

pgina

24

714087-001.pdf

714087 630/1030

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

165

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

distribuidor de lubricante

30162897

famila

datos y dimensiones de identificacion

711031 zum BW G

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30162897

25

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5

artculo

30155454
00214870
30174633
30174634
30174635

cantidad denominacin

2
4
2
2
2

datos y dimensi. de identifica.

Schmierstoffgeber
LAGD 125
racor p. tubos
A4 1/4
tubo hidraulico
DN6x650/DKOL
Winkel, T-Stcke, K Winkel 1/4",einst.
Winkel, T-Stcke, K Verschraubung 1/4"

05 -ETL 06.11

166

<Bild>711031-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

2950

peso

0,200
0,045
0,400
0,050
0,040

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

distribuidor de lubricante

30162897

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30162897

pgina

26

711031-001.pdf

711031 zum BW G

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

167

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

ramal de cangilones en cinta

30178359

famila

datos y dimensiones de identificacion

814003 630/320

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30140859

27

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
9

artculo

30177801
30129843
30129865
08688990
30141976
30170254
30155846

cantidad denominacin

1
234
5
240
1
1500
14

cinta de acero
cangiln
cangiln
listn de goma perf
unin por apriete c
tornillo de platill
redondo

datos y dimensi. de identifica.

680/H12/103940
630/320/4-3
630/320/4-3
140x550
630
M12x65
20

05 -ETL 06.11

168

<Bild>814003-001

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

peso

1582,146
0,000
0,000
1,000
65,368
0,153
0,010

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

ramal de cangilones en cinta

30178359

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30140859

pgina

28

814003-001.pdf

814003 630/320

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

169

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

ud.de accionamiento

30178368

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

191202 B3DH8/FAD450/EOC

29

Cantidad de pedido
partida

1
2
5
6
9
11
12
13
14
16
17
18

artculo

30035730
30020444
20173851
30149055
20174251
00042681
30040658
30010213
30040658
00117270
00155870
00017470

cantidad denominacin

1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
8

motor corr.trifsic
reductor
acoplamiento hidr.
soporte anti-par
tornillo fusible
sensor inductivo
monitoreo velocidad
sensor inductivo
monitoreo velocidad
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela

datos y dimensi. de identifica.

M3BP280SMA4
B3DH8/L
450-EOC
36kN/130
160C
BIM-G18-Y1/S926
EWD/20-250VUC
Bi5-G18-Y1
EWD/20-250VUC
M20x120
M20
A21

05 -ETL 06.11

170

<Bild>191202-027

Elevador de cangil. c. cinta

material

norma

8.8
931
8
934
10038 125

peso

535,000
935,000
72,000
9,170
0,040
0,230
0,700
0,230
0,700
0,351
0,064
0,017

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

ud.de accionamiento

30178368

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

30

191202-027.pdf

191202 B3DH8/FAD450/EOC

Elevador de cangil. c. cinta

171

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

soporte anti-par

30149055

famila

datos y dimensiones de identificacion

715000 36kN/130

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

dibujo

pgina

30149055

31

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

artculo

00503070
00491670
00499570
21172051
00542470
00185870
00012470
00140970
00155370
00021570
00140270

cantidad denominacin

1
2
4
2
2
4
4
4
4
8
4

acero plano
acero plano
acero plano
carter de articulac
acero redondo
arandela
chaveta partida
tornillo hexagono
tuerca hexagonal
arandela elstica
tornillo hexagono

datos y dimensi. de identifica.

material

20x70
10x110
15x70
GE30DO
35
30
8x50
M16x50
M16
A16
M16x35

10038 1017
10038 1017
10038 1017
648
10503 1013
St
1440
10038 94
8.8
933
8
934
FSt
127
8.8
933

05 -ETL 06.11

172

<Bild>715000-002

Elevador de cangil. c. cinta

norma

peso

1,622
1,380
0,530
0,160
0,550
0,034
0,040
0,103
0,033
0,009
0,084

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

soporte anti-par

30149055

famila

datos y dimensiones de identificacion

dibujo

30149055

pgina

32

715000-002.pdf

715000 36kN/130

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

Elevador de cangil. c. cinta

173

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

accessorios

30096435

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

191205 AD/NJ5/MS24/Bi15U

33

Cantidad de pedido
partida

1
2
3
4
5
6
7
8

artculo

30030405
00979490
30025708
30026128
30063806
00003770
00159270
00023270

cantidad denominacin

1
1
1
4
4
8
8
8

monitoreo de llenad
sensor inductivo
monitoreo velocidad
sensor inductivo
htas de montaje
tornillo cilndrico
tuerca hexagonal
arandela elstica

datos y dimensi. de identifica.

<Bild>191205-011

norma

AD311
NJ5-18GK-N
MS24-112R20-250V
Bi15U-CP40-FDZ30X2
JS 025/037
M5x16
14301 84
M5
14301 934
A5,1
14301 127

05 -ETL 06.11

174

material

Elevador de cangil. c. cinta

peso

1,972
0,300
0,300
0,265
0,200
0,003
0,001
0,001

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

proyecto

designacin

483503 BWG 630/320/4 cc= 49,800m

denominacin

nmero del artculo

accessorios

30096435

famila

dibujo

datos y dimensiones de identificacion

En caso de pedidos y demandas


por favor indiquen el nmero
del projecto y del artculo!

pgina

34

191205-011.pdf

191205 AD/NJ5/MS24/Bi15U

Elevador de cangil. c. cinta

175

7 Piezas de Repuesto
Lista de repuestos Proyecto 483503

176

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Informaciones bsicas

Montaje
El presente captulo debe ser ledo y comprendido antes de la primera puesta en marcha por todas las personas encargadas por el
propietario de la instalacin con el montaje, puesta en marcha,
manejo, mantenimiento y reparaciones.

8.1 Informaciones bsicas


Las informaciones en las presentes instrucciones de montaje describen el montaje de la instalacin o partes de la instalacin segn
el procedemiento recomendado por AUMUND. Naturalmente, no
podemos considerar todas las condiciones aplicables en el lugar
de montaje, dado que, por regla general, no conocemos ni la calificacin del personal disponible ni los remedios auxiliares disponibles, ni las condiciones en el terreno. Por lo tanto, hemos indicado
en las presentes instrucciones el objetivo de montaje a ser realizado as como las exigencias a cumplir. En la medida posible,
hemos descrito el procedimiento para lograr el objetivo de montaje. Para planear el montaje, coordinar las fechas de la delegacin del supervisor o aclarar problemas de montaje, por favor dirgense directamente a nuestro departamento de
montaje Captulo 1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento
en la pgina 10.
Les recomendamos incluir un supervisor AUMUND en
el trabajo de montaje. Por lo menos, un supervisor
AUMUND debera participar en el planeo y la preparacin del montaje.

Enfrentar peligros

La instalacin suministrada por AUMUND fue construido conforme


a las aplicables normas, disposiciones y directivas alemanas y
europeas, y al ltimo estado de la tcnica. Las medidas necesarias
para la prevencin de accidentes fueron tomadas.
Sin embargo, la instalacin puede ocasionar riesgos para la salud
y vida en caso de su manejo indebido por personal no entrenado o
instruido especficamente y/o un uso o servicio no conforme al uso
previsto.
Cada uno/una que note un peligro inmediato para personas
deber tomar medidas sin demora para evitar el peligro o para proteger las personas afectadas, p.ej. dar una seal avisadora, actuar
un interruptor de parada emergencia u otro. En el caso de que
daos ocurren, la completa instalacin deber ser parada inmediatamente.

Elevador de cangil. c. cinta

177

8 Montaje
Informaciones bsicas

Obligaciones del propietario

En el caso de todos los trabajos en y con la instalacin es indispensable observar y actuar conforme a las presentes instrucciones
as como a las normas para la prevencin de accidentes vigentes
en el sitio del uso y a las informaciones asociadas. El propietario o
una persona autorizada por l ser responsable para cumplir las
normas para la prevencin de accidentes vigentes en el emplazamiento del uso.
Antes de comenzar con los trabajos es preciso leer y comprender
los captulos correspondientes en el manual de servicio y en las
instrucciones de montaje. Todos los avisos de seguridad contenidos ah adicionalmente a las presentes normas, tambin tienen
que ser observadas. El propietario debe encargarse de que los
manuales estn disponsibles para los empleados.
Antes del comienzo del montaje y de la puesta en marcha de la
instalacin se recomiende al propietario cerciorarse del nivel de
conocimientos que tienen las personas encargadas por l en
cuanto a los puntos siguientes:
n conocimientos de las presentas normas de seguridad
n conocimientos de las legales normas para la prevencin de
accidentes.
El incumplimiento de stas normas de seguridad puede ocasionar
lesiones o incluso la muerte.
n El propietario debe asegurar que antes de comenzar con el
trabajo, todas las personas participando conozcan y cumplen
las disposiciones de seguridad para el montaje de instalaciones AUMUND -adjuntas a las presentes instrucciones- as
como las normas de seguidad vigentes localmente. Para el
desmontaje de la instalacin hay que consultar AUMUND
antes de comenzar con los trabajos o incluir un supervisor
AUMUND.
n El propietario debe engarcarse de que siempre se opere la instalacin nicamente en estado impecable y de que las aplicables exigencias de seguridad y normativas sean observadas.
n El propietario debe comprometerse el personal del usario a
llevar los equipos de proteccin individual necesarios.
n El propietario es responsable para la capacitacin necesaria
de los expertos encargados por l y/o las personas instruidas.
n Es necesario para el propietario establecer procedimientos y
normas orientadoras para fallos y mensajes de advertencia,
instruir los usarios y fijar instrucciones bien visibles en lugares
adecuados.
n Unas condiciones locales especiales o aplicaciones especiales pueden ocasionar situaciones desconocidas en el
momento de redactar el presente texto. En este caso el propietario debe asegurar un servicio seguro o parar la instalacin
hasta que, en coordinacin con AUMUND u otras autoridades
competentes, hayan sido establecidas y tomadas las medidas
para un servicio seguro.

178

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Informaciones bsicas

n Estn prohibidas todas las formas de cambio y reforma de la


instalacin. Esto no aplica a modificaciones pequeas sin cualquier impacto en la esttica, fiabilidad de operacin y seguridad. Tampoco lo aplica a medidas destinadas a mejorar la
seguridad. Es el propietario quien asume la responsabilidad
principal para stas modificaciones y responde a las consecuencias.
n Si instalaciones o partes de ellas son suministradas sin dispositivos de seguridad o son modificadas, el propietario deber
asegurar antes de toda forma de puesta en marcha que la
seguridad de la instalacin est garantizada. Esto significa que
las alteraciones constructivas y modificaciones nicamente
pueden realizarse en caso de tener en cuenta y cumplir las
normativas mencionadas arriba.
En caso de duda, sea aconsejable consultar a
AUMUND y pedir una aprobacin escrita antes de realizar una modificacin.

Trminos y definiciones

Son usados los siguientes trminos y definiciones en el presente captulo:


Trmino

Definicin

Instalacin

Transportador en el diseo suministrado

Usario

Una persona encargada por el propietario de la instalacin con la tarea del


manejo, mantenimiento o de la revisin.

Propietario

El propietario es la persona que posee


o ha alquilado la instalacin, utilizndola
con fines lucrativos u otros.

Experto

Un experto es una persona que dado a


su formacin profesional dispone de
conocimientos y experiencias para realizar correctamente los trabajos asignadas. El experto puede reconocer peligros potenciales y evitarlos.

Elevador de cangil. c. cinta

179

8 Montaje
Avisos de seguridad sobre el montaje

8.2 Avisos de seguridad sobre el montaje


ADVERTENCIA!
Piezas lanzadas
Durante el transporte, los componentes que caen,
vuelcan, deslizan o son lanzados pueden provocar
lesiones graves o hasta fatales.

Slo asigne tareas de transporte a personal instruido.


Observe estrictamente las instrucciones principales para el transporte indicadas en ste prrafo.
Todas las personas participando en el transporte
siempre deben llevar los necesarios equipos de
proteccin individual (p.ej. ropa de proteccin,
casco de seguridad, guantes de proteccin, calzado de seguridad etc.).

ADVERTENCIA!
Piezas que caen al suelo!
Por causa de las posibles grandes alturas de cada,
incluso pequeas piezas que caen al suelo pueden
provocar graves lesiones o la muerte.

180

No trabaje al mismo tiempo en puestos colocados


uno encima del otro.
No deposite piezas desatadas.
Asegure todas las piezas contra cada o deslizamiento.
Bloquee toda la zona de montaje y transporte para
todas las personas no autorizadas.
Todas las personas participando en el transporte y
montaje siempre deben llevar los necesarios
equipos de proteccin individual (p.ej. ropa de proteccin, casco de seguridad, guantes de proteccin, calzado de seguridad etc.).

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Avisos de seguridad sobre el montaje

ADVERTENCIA!
Cada de la cinta del elevador!
Un montaje incorrecto o inadecuado de la unin por
apriete de la cinta puede causar la cada de la cinta.
Esto puede ocasionar lesiones graves o hasta fatales.

Nunca es permisible atornillar los cangilones en la


cinta antes de haber instalado y sellado la unin
por apriete conforme a las reglas profesionales y
tras el curado de la resina de sellado.
La colocacin de la unin por apriete, as como el
atornillado y sellado de los extremos de cable
deben ser realizados o supervisados por un tcnico de AUMUND. Eso lo rige para el montaje inicial as como luego para una reparacin o un
cambio de la cinta.

ADVERTENCIA!
Elevador que se derrumba
Una cimentacin que no se ha curado suficientemente
puede provocar el derrumbe del elevador y ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

Si est montado el elevador en una cimentacin


de hormign, el hormign deber curar por un
perodo de al menos 28 das antes del montaje de
la instalacin. Slo despus el hormign habr
alcanzado su resistencia mxima.

ADVERTENCIA!
Cargas suspendidas
Componentes suspendidos y pivotantes as como
componentes cayendo al suelo pueden ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje previstas. En esto las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las
orejas no deben ser sobrepasadas.
Nunca permanezca debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

Elevador de cangil. c. cinta

181

8 Montaje
Avisos de seguridad sobre el montaje

ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento
Durante la insercin del tambor tensor en el pie del
elevador puede ocurrir el aplastamiento de miembros.

Durante todos los trabajos todas las personas


deben llevar sus equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, guantes de proteccin,
calzado de seguridad etc.).

ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento!
Partes en movimiento pueden ocasionar el aplastamiento de miembros, resultando en lesiones graves o
hasta fatales.

182

Durante todos los trabajos en el elevador, es preciso asegurar los accionamientos contra la conexin y puesta en marcha accidental.
Antes de trabajos en el ramal de cangilones
siempre es preciso apoyarlo (p.ej. por medio de
retenerlo con un polipasto de cadena o cable) al
fin de evitar una puesta en marcha accidental del
ramal.
Siempre lleve los equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
etc.)
Si se pone en marcha el elevador de cangilones,
ninguna persona debe encontrarse en la caja
del elevador,
todas las personas deben mantenerse una distancia adecuada a todos los componentes en
movimiento.

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Transporte > Avisos generales referentes al transporte

ADVERTENCIA!
Explosin del accionamiento de mantenimiento!
Una marcha del motor del accionamiento de mantenimiento en el sentido de rotacin incorrecto puede
hacer explotar el motor por causa de las sobrerrevoluciones producidas en este caso. Como consecuencia
pueden resultar lesiones graves hasta incluso la
muerte.
Los engranajes con accionamiento de mantenimiento
adosado tampoco deben utilizarse con un sentido de
rotacin incorrecto si no est montado ningn bloqueo
antirretorno.

8.3 Transporte
8.3.1 Avisos generales referentes al transporte
Comprobacin de los componentes

El modo de transporte y el embalaje dependen de las mercancas


a expedir, las condiciones del transporte y los arreglos contractuales. Por esa razn no es posible especificar informaciones con
carcter universal en cuanto al modo de transporte y al embalaje.
Slo podemos considerar las condiciones de transporte en el
mbito conocido como parte integral de la orden.
Las mercancas deben ser inspeccionadas con cuidado inmediatamente despus de la llegada al lugar
de destino. Es imprescindible que se notifique al transportista inmediatamente sobre cualquier dao de
transporte como descrito a continuacin:

Instrucciones principales

inmediatamente en el acto de transicin en caso


de mercancas no embaladas, por entrada correspondiente en el conocimiento de embarque.
dentro de una semana despus del recibo en caso
de mercancas embaladas.

En el caso de que no se hayan indicado disposiciones particulares


referentes a componentes individuales o grupo constructivos, ser
preciso tener en cuenta las siguientes medidas para el transporte.
n En la medida en que existen, siempre use los puntos de eslingado previstos como p.ej. orejas soldados.
n Slo usar mtodos de fijacin seguros, como p.ej. el uso de
tornillos con ojo o grilletes.
n Referente a partes de subproveedores (p.ej. engranejes, motor
etc.) es indispensable observar la documentacin del fabricante respectivo.

Elevador de cangil. c. cinta

183

8 Montaje
Transporte > Avisos generales referentes al transporte

n Transporte todos los componentes de tal modo que sean


excluidos deformaciones o daos.
n No coloque cables de acero o cadenas alrededor de superficies mecanizadas o pintadas.
Si un componente no dispone de puntos de fijacin
especificados, se puede colocar eslingas de suspensin alrededor del componente para elevarlo. En ese
caso tenga en cuenta lo siguiente:

No coloque eslingas de suspensin alrededor de


aristas vivas y proteja las eslingas por capas intermedias.
Asegure las eslingas contra deslizarse.
Eleve el componente en su centro de gravedad.
Cuando sea necesario, determine el punto de suspensin correcto mediante intentos de elevacin.

ADVERTENCIA!
Piezas lanzadas
Durante el transporte, los componentes que caen,
vuelcan, deslizan o son lanzados pueden provocar
lesiones graves o hasta fatales.

184

Slo asigne tareas de transporte a personal instruido.


Observe estrictamente las instrucciones principales para el transporte indicadas en ste prrafo.
Todas las personas participando en el transporte
siempre deben llevar los necesarios equipos de
proteccin individual (p.ej. ropa de proteccin,
casco de seguridad, guantes de proteccin, calzado de seguridad etc.).

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Transporte > Avisos generales referentes al transporte

CUIDADO!
Componentes que caen
Al exceder la capacidad de carga de los accesorios de
eslingado y equipos de elevacin, pueden derrumbar
componentes o grupos de componentes, provocando
lesiones graves hasta incluso la muerte.

Slo asigne tareas de transporte a personal instrudo.


Todos los accesorios de eslingado y equipos de
elevacin deben cumplir las normas de seguridad
vigentes localmente y deben estar en una condicin fiable.
Los puntos de fijacin estndar previstos slo
estn diseados para manipular el componente
relacionado. El transportador completo o subconjuntos ensamblados para formar unidades
mayores slo pueden manipularse, en caso que lo
ha sido estipulado en el contrato y por lo tanto previsto en la construccin.
Todas las personas siempre deben llevar los
equipos de proteccin individual necesarios (p.ej.
casco de seguridad, ropa de proteccin, calzado
de seguridad, etc.).

n Las personas realizando el transporte y montaje siempre


deben llevar los equipos de proteccin individual obligatorios.
n Todos los remedios auxiliares deben cumplir los reglamentos
de seguridad vigentes localmente.
n Las cargas no deben sobrepasar la capacidad de carga de los
remedios auxiliares.
n Use los puntos de fijacin especiales en un componente solamente para transportar este componente. Nunca use los elementos siguientes como puntos de fijacin:
asas de las cubiertas y de las puertas,
cajas de rodamientos,
rboles, ejes, husillos.
n Asegure todos los accesorios de eslingado contra deslizarse.
n Proteja eslingas de suspensin alrededor de aristas vivas por
capas intermedias.
n Transporte todos los componentes de tal modo que sean
excluidos deformaciones o daos.
n No coloque cables de acero o cadenas alrededor de superficies mecanizadas o pintadas.
n A ser posible, eleve cargas en el centro de gravedad. Determine el punto de fijacin correcto mediante unos intentos de
elevacin.

Elevador de cangil. c. cinta

185

8 Montaje
Almacenaje

8.4 Almacenaje
Componentes AUMUND

Salvo acuerdos especiales al contrario, los componentes entregados son protegidos contra corrosin del modo descrito a continuacin:
n Todos los elementos de acero estructural son chorreados con
granalla de acero (Sa 2 1/2).
n Todas las superficies no tratadas con un agente anticorrosivo
tienen una imprimacin con una capa fosfato-zinc (color RAL
3009 o RAL 7032, espesor mn. 40 m). Una capa de pintura
adicional slo existir, si lo ha estipulado en el orden.
n Superficies mecanizadas como p.ej. munes de rboles
estn dotadas de un anticorrosivo de tipo cerceo. Agente
anticorrosivo: Hlterol MF 1424 ( para informaciones vase
el Apndice A, a partir de pg. 255).
Como proteccin adicional contra daos mecnicos, los
munes de arboles estn envueltos en una cinta textil.
n Secciones de la estera transportador, ramales de cangilones o
cadenas son rociadas con un agente anticorrosivo de tipo
cerceo, cavidades y espacios intermedios slo tienen una
proteccin anticorrosiva limitada.
Agente anticorrosivo: Zeller+Gmelin Multicor LH3 plus ( para
informaciones, vase el Apndice A, a partir de pg. 255).
No est permitido un almacenaje a largo plazo al cielo
abierto sin haber introducido acciones adicionales de
antemano.

Componentes de subproveedores

Los componentes de subproveedores como p.ej. engranajes o


acoplamientos, son equipados con la proteccin anticorrosiva
estndar del subproveedor concerniente, si no algo diferente ha
sido especificado en el orden. En general, la documentacin del
subproveedor incluye detalles sobre la proteccin anticorrosiva
estndar (vase el Apndice A del Manual de Servicio).
Antes de almacenar unos componentes

Compruebe la integridad de la proteccin anticorrosiva,


Repare la proteccin anticorrosiva cuando sea
necesario, o renuvela por completo.

INDICACIN!
Slo aplique los agentes usados por nosotros para
reparar la proteccin anticorrosiva. Antes de usar un
agente anticorrosivo diferente, debe sacarse por completo la proteccin anticorrosiva existente. Agentes
anticorrosivos no deben aplicarse sobre piezas de
goma, ni piezas de plstico ni anillos retn.

186

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje hasta 3 meses

Quizs unas otras medidas hayan que ser introducidas por causa de las condiciones climticas, influencias ambientales o perodos extendidos de almacenaje. En tales situaciones consulte a AUMUND para
concertar las medidas necesarias a base de una descripcin detallada de los condiciones locales del almacenaje.

8.4.1 Almacenaje hasta 3 meses


Al almacenar componentes hasta 3 meses, los siguientes avisos
tienen que ser observados.
Las instrucciones del fabricante en cuanto a componentes particulares como p.ej. engranajes, motores
elctricos o similar, pueden incluir exigencias ms
estrictas que las mencionadas a continuacin. En este
caso las instrucciones del fabricante tengan una prioridad superior (vase Apndice A).
n Proteja todos los componentes contra directas influencias
atmosfricas, ensuciamientos y agresivas influencias ambientales.
n A ser posible, almacene los componentes en locales cerrados
o con techo (el fondo debe ser seco).
n Ventile adecuadamente los locales cerrados.
n Si un almacenaje al cielo abierto es inevitable, aplique una proteccin anticorrosiva adecuada.
n El fondo debe ser seco.
n Todos los componentes deben almacenarse de tal modo que
sean excluidos torsiones, vuelcos y desplazamientos.
n Siempre almacenar los componentes no protegidos contra
corrosin o protegidos insuficientemente de tal modo que sean
protegidos contra los agentes atmosfricos o equiparlos con
una fiable proteccin anticorrosiva.
n Ventile cubiertas impermeables al agua suficientemente para
evitar una formacin de agua condensada.
n Siempre almacene grupos constructivos con rodamientos (p.ej.
engranajes y motores elctricos) de tal modo que sean protegidos contra los agentes atmosfricos y el polvo en un lugar
excento de vibraciones.
n Almacene engranajes y motores elctricos en la posicin de
servicio, nunca apilndolos uno encima del otro.
n Almacene los aparatos elctricos en un lugar seco. Alternativamente, embale los aparatos en un embalaje impermeable al
aire que incluye desecantes.

Elevador de cangil. c. cinta

187

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje hasta 18 meses

n Proteja las cintas de elevadores de cangilones contra los


impactos siguientes:
irradiacin solar,
rayos de luz ultravioleta (lmparas fluorescentes),
ozono (aparatos elctricos con produccin de chispas),
directo impacto trmico,
aceite, grasa, bencina, cidos, disolventes.
n Deposite las cintas rollados en un eje soportado sobre caballetes, almacenandolas de tal manera en una posicin suspendida. Gire los rollos de cinta por unos 90 grados una vez por
cada mes.
INDICACIN!
Daos materiales por causa de un almacenaje inadecuado!
Un almacenaje inadecuado puede ocasionar daos en
los componentes.

Para componentes de subproveedores como p. ej.


engranajes, motores elctricos o similares, es
imprescindible observar tambin las instrucciones
de los fabricantes.
Inspeccione cada mes la condicin de los componentes y de las medidas de proteccin.

8.4.2 Almacenaje hasta 18 meses


Adems de las medidas ya mencionadas, las siguientes instrucciones adicionales tienen que ser observadas para plazos de
almacenaje que exceden 3 meses.
n Almacene todos los componentes en un local cerrado o con
techo.
INDICACIN!
Un almacenaje al cielo abierto no es permisible.

n Verifique cada dos meses o cada mes en caso de una alta


humedad que todos los componentes esten libre de corrosin
y/o daos de la proteccin anticorrosiva. Ten cuidado a eliminar corrosin inmediatamente.
n Repare la proteccin anticorrosiva o aplique una nueva proteccin anticorrosiva si la proteccin est daada.
n Gire rodamientos al menos cada tres meses por algunas rotaciones.

188

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Estas rotaciones resultan en distribuir la grasa en los


rodamientos de nuevo y en mejorar la proteccin anticorrosiva.

Antes de almacenar unos componentes

compruebe la integridad de la proteccin anticorrosiva,


repare la proteccin anticorrosiva, cuando sea
necesario, o renuvela por completo.

8.4.3 Almacenaje de ms de 18 meses


Un paro temporario de transportadores o partes de maquinaria
resulta en tiempos de inactividad que pueden perjudicar la capacidad funcional de los componentes. Un almacenaje profesional
segn las recomendaciones descritas aqu puede conservar el funcionamiento de los componentes por un perido mayor.
Las acciones descritas en las presentes instrucciones
sirven expresamente como recomendaciones para
proteger mquinas y componentes afuera del uso previsto contra daos, conservando al mismo tiempo su
capacidad funcional para el mayor perodo posible. Al
fin de reclamar posibles derechos de garanta, es
imprescindible cumplir (o observar) las recomendaciones de almacenaje.
Bajo el aspecto de una planificacin anticipada y sin detalles
exactas, resulta muy dificil evaluar la situacin en el terreno. Por
esa razn, slo podemos indicar avisos de carcter general para
mantener las mquinas y/o los componentes en orden de funcionar por el mayor tiempo posible.
Salvo convenio contractual en contrario, el tiempo de almacenaje
permitido para componentes AUMUND son seis meses a partir de
la entrega de la planta Rheinberg. Al observar debidamente las
presentes instrucciones, se puede almacenar los componentes
hasta un perodo mximo de 24 meses. En todo caso, todas las
acciones en cuanto al almacenaje deben ejecutarse primeramente
al comienzo del perodo de almacenaje. Si los componentes tienen
que ser almacenados por ms de 24 meses, ser imprescindible
consultar a un supervisor AUMUND. Por favor, dirgense al departamento de la Asistencia Tcnica AUMUND ( Captulo 1.3 Asistencia Tcnica y Mantenimiento en la pgina 10).

Elevador de cangil. c. cinta

189

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Recomendaciones generales
Por principio, las recomendaciones generales descritas en el presente captulo son vlidas para todos los componentes y transportadores AUMUND que han sido suministrados. Para las acciones e
intervalos de tiempo vase las tablas que se encuentran en un
apartado posterior en las presentes instrucciones.
El inspector debera documentar todos los controles recomendados del embalaje y de la proteccin anticorrosiva junto con la
fecha y la signatura en una acta. Tambin cualquier accin adicionalmente necesaria tiene que ser anotada en la acta (p.ej. reparacin de embalaje daada o renovacin de la proteccin anticorrosiva).

190

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Almacenaje de componentes embalados y no embalados


Las recomendaciones siguientes refieren a todos los componentes
que no fueron instalados en la instalacin tras la entrega.
Las acciones tienen que ser ejecutadas por la primera
vez al comienzo del almacenaje y despus en los
intervalos indicados.
n Ningn componente debe ser almacenado al cielo abierto por
ms de 14 das.
n Almacenes deben ser ventilados adecuadamente, p.ej. para
asegurar el secado rpido de agua de condensacin.
n Siempre almacene engranajes, motores elctricos u otros
grupos constructivos con rodamientos de tal modo en la posicin de uso que sean protegidos contra los agentes atmosfricos y polvo y se hallen en un lugar exento de vibraciones.
n No es permisible apilar los engrenajes y motores.
n La humedad atmosfrica no debera exceder un 65 por ciento.
n El fondo debe ser firme y seco.
n Todos los componentes deben almacenarse de tal modo que
sean excluidos torsiones, vuelcos y desplazamientos.
n Daos en las superficies de elementos de estructuras metlicas como p.ej. burbujas, corrosin, fisuras y descascarillado,
o daos provocados por el transporte, deben ser reparados y
despus los puntos reparados deben ser dotados de la capa
de acabado prevista.
n Controle los embalajes en intervalos peridicos en cuanto a
daos. Si se detecta daos, ser necesario tambin controlar
el contenido, repararlo inmediatamente y embalarlo de nuevo.
n La proteccin anticorrosiva de componentes embalados as
como ella de componentes sin embalaje debe ser controlada
en intervalos peridicos y reparada, en caso necesario.
n Enrolle las cintas de elevadores, almacenandolas en una posicin elevada por medio de un eje pasado. Gire el rollo en intervalos peridicos.
n Proteja las cintas de elevadores contra ensuciamientos, sobre
todo contra aceite, grasa, carburantes, cidos, disolventes,
rayos de luz ultravioleta, oxgeno, desinfectantes.
n En todo caso, debe ser observado la documentacin del fabricante de piezas suministradas (p.ej. engranajes, motores, dispositivos elctricos etc.) en cuanto al almacenamiento, y
adems, debe ser prioritaria frente a las recomendaciones en
las presentes instrucciones. En caso de duda, consulte al fabricante.
Almacenaje de transportadores montados
Bsicamente, recomendamos montar el transportador completamente tras iniciar los trabajos de montaje y conectarlo elctricamente. La puesta en marcha temporal facilitada por esa accin
puede conservar la capacidad funcional de la instalacin sobre un
largo tiempo.

Elevador de cangil. c. cinta

191

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Transportadores montados completamente


Ejecute las acciones a continuacin para transportadores montados completamente:
n Aplique la capa de acabado planeada en todos los componentes para protegerlos contra corrosin.
n Llene todos los lubricantes y grasas especificados, p.ej. en
engranajes, rodamientos etc.
n Ponga en marcha el transportador en ciertos intervalos.
n Las disposiciones de los fabricantes respecto al almacenaje a
largo plazo deben ser cumplidas. En caso de duda, consulte al
fabricante.
Transportadores montados parcialmente
Si un montaje completo resulta imposible en este momento, ser
muy dificil conservar la capacidad funcional de la instalacin.
Las acciones listadas a continuacin sirven como recomendaciones para proteger mquinas y componentes afuera del uso previsto contra daos:
n Siempre y cuando que elementos de estructuras metlicas no
estn almacenadas en locales ventilados adecuadamente,
tienen que ser dotados de la pintura de acabado planeada y
controlados regularmente en cuanto a corrosin. Daos deben
ser reparados inmediatamente de modo profesional.
n En el caso de elevadores no montados por completo, es preciso cerrar y asegurar las chimeneas (p.ej. contra tempestades).
n Al fin de protegerlas, se tiene que equipar las chimeneas de
elevadores con bastidores de soporte montados en intervalos
segn el plano de montaje.
n En lo posible, almacene engranajes, motores y componentes
elctricos en el embalaje original conforme a las recomendaciones en apartado en la pgina 191. Para componentes ya
montados, recomendamos desmontarlos y almacenarlos
segn las instrucciones de los fabricantes y/o conforme a las
recomendaciones en las presentes instrucciones.
n Las cintas de elevadores ya instaladas deberan ser desmontadas y almacenadas conforme a las recomendaciones en el
apartado en la pgina 190.
Acciones e intervalos de tiempo para el almacenaje
Las acciones y los intervalos en las tablas siguientes son recomendaciones para el almacenaje de mquinas y partes de
mquinas hasta un perodo de 24 meses.

192

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Componentes embalados
Los componentes pueden proveerse con embalajes diferentes. Se
distingue las siguientes categorias de embalaje:
n sin embalaje y/o con embalaje ligero,
n sin embalaje martimo y/o con embalaje tipo contenedor,
n embalaje martimo segn HPE (embalajes de madera, paletas,
embalaje de exportacin).
En las siguientes tablas se encuentran las acciones necesarias y
los intervalos de tiempo en que deben ejecutarse las acciones. En
todo caso, todas las acciones en cuanto al almacenaje deben ejecutarse primeramente al comienzo del perodo de almacenaje.
Disposiciones generales para todos los componentes
Lo siguiente rige para todos los componentes por principio:

no almancenaje al cielo abierto,


ventile adecuadamente el almacn,
almacene los componentes de tal modo que sean
excluidos torsiones, vuelcos y desplazamientos.

Componentes de acabado metlico brillante

Componente

Est. suministro
sin embalaje/
embalaje
ligero

rbol,
eje,
cubo,
Rodamientos

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

sin embalaje
embalaje marmartimo/
timo sg. HPE
embalaje p. contenedor

Comprobar proteccin anticorrosiva y


repararla en caso necesario

cada mes

Modificar embalaje en tipo martimo sg.


HPE y controlarlo regularmente, si
resulte daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

cd. 6 meses

Comprobar embalaje, si resulte daado, cd. 6 meses


comprobar contenido y embalar de
nuevo.

Elevador de cangil. c. cinta

En caso necesario, dotar


embalaje de indicador de
humedad residual.

193

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Piezas negras/forjadas
Componente

Est. suministro
sin embalaje/
embalaje
ligero

cangiln,
celdas de cangiln

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

sin embalaje
embalaje marmartimo/
timo sg. HPE
embalaje p. contenedor
Comprobar proteccin anticorrosiva y
repararla en caso necesario

cada mes

Modificar embalaje en tipo martimo sg. cada 2 meses


HPE y controlarlo regularmente, si
resulte daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

Comprobar embalaje, si resulte daado, cd. 6 meses


comprobar contenido y embalar de
nuevo.

En caso necesario, dotar


embalaje de indicador de
humedad residual.

Componentes con capa imprimador


Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

sin embalaje/ sin embalaje


embalaje marembalaje ligero martimo/
timo sg. HPE
embalaje p. contenedor
Camino de rodadura,
estructuras metlicas

Comprobar proteccin anticorrosiva y cada mes


repararla en caso necesario

X
X

Comprobar embalaje, si resulte


daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

cada 2 meses

Comprobar embalaje, si resulte


daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

cd. 6 meses

En caso necesario, dotar


embalaje de indicador de
humedad residual.

Componentes con pintura de acabado


Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

sin embalaje/ sin embalaje


embalaje marembalaje ligero martimo/
timo sg. HPE
embalaje p. contenedor
Reductor

Recomendaciones generales p. almacenaje de


reductores

Comprobar proteccin anticorrosiva cada 2 meses


exterior, reparala en caso necesario.

X
X

194

Observar detalles en la documentacin del fabricante, llenar completamente con aceite especificado p.
almacenaje a largo plazo (vase
detalles del fabricante).

Comprobar embalaje, si resulte


daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

cada 2 meses

Comprobar embalaje, si resulte


daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

cada 2 meses

Elevador de cangil. c. cinta

Comentario Gestin Calidad

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Componentes elctricos
Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

sin embalaje/ sin embalaje


embalaje marembalaje ligero martimo/
timo sg. HPE
embalaje p. contenedor
Motor,
interruptor,
unidad de mando,
equipo de monitoreo

Comprobar proteccin anticorrosiva cada 2 meses


y repararla en caso necesario

Comprobar embalaje, si resulte


daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

cada 2 meses

Modificar embalaje en tipo martimo cada 2 meses


y controlarlo regularmente, si resulte
daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

En caso necesario, dotar


embalaje de indicador de
humedad residual.

Componentes no metlicos
Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

sin embalaje/ sin embalaje


embalaje marembalaje ligero martimo/
timo sg. HPE
embalaje p. contenedor
Cinta,
Recomendaciones generales p. componentes no
forro de friccin del metlicos
tambor motriz

X
X

Evitar rodar la cinta enrollada.


Elevar la cinta enrollada por medio
de un eje pasado.
Proteger contra aceite, grasa, bencina, disolventes, rayos de luz ultravioleta, ensuciamiento.
Girar rollo de cinta por 90 grados.

cada mes

Comprobar embalaje, si resulte


daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

cada 2 meses

Comprobar embalaje, si resulte


daado, comprobar contenido y
embalar de nuevo.

cada 2 meses

Elevador de cangil. c. cinta

195

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Transportadores montados
Se distingue entre dos categoras del avance de montaje:
n equipo mecnico montado parcialmente o completamente,
n equipo mecnico, elctrico y neumtico montado.
En las siguientes tablas se encuentran las acciones necesarias y
los intervalos de tiempo en que deben ejecutarse las acciones. En
todo caso, todas las acciones en cuanto al almacenaje deben ejecutarse primeramente al comienzo del perodo de almacenaje.
Disposiciones generales para todos los componentes
Lo siguiente rige para todos los componentes por principio:

no almancenaje al cielo abierto


ventile adecuadamente el almacn
almacene los componentes de tal modo que sean
excluidos torsiones, vuelcos y desplazamientos.

Componentes de acabado metlico brillante


Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

equipo mec. mon- equipo mec., elctr. y


tado parcialmente o neumtico montado
completamente
rbol,
eje,
cubo,
Rodamientos

Cubrir comp. de forma resistente a la intemperie.

Comprobar proteccin anticorrosiva y repararla cada mes


en caso necesario. Girar el transportador.
Poner en marcha el transportador p. 15
minutos.

cada mes

Piezas negras/forjadas
Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

equipo mec. mon- equipo mec., elctr. y


tado parcialmente o neumtico montado
completamente
cangiln,
celdas de cangiln

196

Comprobar proteccin anticorrosiva y repararla cada mes


en caso necesario. Girar el transportador.

X
X

Poner en marcha el transportador p. 15


minutos.

Elevador de cangil. c. cinta

cada mes

Comentario Gestin Calidad

8 Montaje
Almacenaje > Almacenaje de ms de 18 meses

Componentes con capa imprimador


Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

equipo mec. mon- equipo mec., elctr. y


tado parcialmente o neumtico montado
completamente
Camino de rodadura,
estructuras metlicas

Comprobar proteccin anticorrosiva y repararla cada mes


en caso necesario. Girar el transportador.

Componentes con pintura de acabado


Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

equipo mec. mon- equipo mec., elctr. y


tado parcialmente o neumtico montado
completamente
Reductor

Observar detalles en la documentacin del


fabricante, llenar completamente con aceite
especificado p. almacenaje a largo plazo
(vase detalles del fabricante).
Desmontar, aplicar proteccin anticorrosiva
exterior y embalar.

Comprobar embalaje, si resulte daado, comprobar contenido y embalar de nuevo.

cada 2 meses

Cubrir comp. de forma resistente a la intemperie.


X

Controlar proteccin anticorrosiva exterior y


poner en marcha el transportador p. 15
minutos.

cada 2 meses

Componentes elctricos
Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

equipo mec. montado parcial- equipo mec., elctr. y neummente o completamente

Motor,
interruptor,
unidad de mando,
equipo de monitoreo

tico montado

Desmontar, aplicar proteccin anticorrosiva


exterior y embalar.

Comprobar embalaje, si resulte daado, comprobar contenido y embalar de nuevo.

cada 2 meses

Cubrir comp. de forma resistente a la intemperie.


X

Controlar proteccin anticorrosiva exterior y


poner en marcha el transportador p. 15
minutos.

Elevador de cangil. c. cinta

cada mes

197

8 Montaje
Preparaciones para el Montaje

Componentes no metlicos
Componente

Est. suministro

Accin

Intervalo

Comentario Gestin Calidad

equipo mec. mon- equipo mec., elctr. y


tado parcialmente o neumtico montado
completamente
Desmontar, enrollar y elevar rollo de cinta por
medio de eje pasado.

X
Cinta,
forro de friccin
del tambor motriz

Girar rollo de cinta por 90 grados.


X

cada mes

Cubrir comp. de forma resistente a la intemperie.


Poner en marcha el transportador p. 15
minutos.

cada mes

8.5 Preparaciones para el Montaje


La secuencia de las descripciones siguientes corresponde tambin
al orden regular de montaje. Antes de comenzar con los trabajos
inspeccione el suministro por su totalidad y daos.
Para las dimensiones y los pesos de los individuales grupos constructivos vase los adjuntos planos y listas ( Apndice B, a partir
de pg. 1001).

ADVERTENCIA!
Piezas que caen al suelo!
Por causa de las posibles grandes alturas de cada,
incluso pequeas piezas que caen al suelo pueden
provocar graves lesiones o la muerte.

198

No trabaje al mismo tiempo en puestos colocados


uno encima del otro.
No deposite piezas desatadas.
Asegure todas las piezas contra cada o deslizamiento.
Bloquee toda la zona de montaje y transporte para
todas las personas no autorizadas.
Todas las personas participando en el transporte y
montaje siempre deben llevar los necesarios
equipos de proteccin individual (p.ej. ropa de proteccin, casco de seguridad, guantes de proteccin, calzado de seguridad etc.).

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Preparaciones para el Montaje > Secuencia de montaje

8.5.1 Herramientas y Remedios Auxiliares


En este apartado especificamos a continuacin las herramientas y
los remedios auxiliares ms importantes. Una lista exacta slo
ser realizable durante el planeamiento del montaje en el terreno.
n Gra mvil: capacidad y altura elevadora dependen de las
condiciones en el terreno.
n Varios polipastos de cadena/de cable: fuerza tractora 2-5 t
n Varios accesorios de eslingado (cables, cadenas)
n Sopletes de corte
n Herramientas estndar
n Llave dinamomtrica (500 Nm)
Adems los siguientes herramientas y remedios auxiliares sern
necesarios para ciertos trabajos:
Indicador del sentido del campo giratorio
Medidor de dureza Shore
Nivel de burbuja con base prismtica (precisin de medicin
0,1 mm/m)

8.5.2 Secuencia de montaje


La presente secuencia de montaje es una propuesta. Compruebe
la viabilidad del montaje descrito a base de las condiciones locales
antes de comenzar los trabajos.
Pasos de montaje:
1.

Prepare el lugar de montaje y mdalo Captulo 8.5.3 Preparacin del lugar de montaje en la pgina 201.

2.

Coloque el pie del elevador de cangilones, alineelo y atornllelo en la cimentacin Captulo 8.6.1 Montaje del pie del
elevador de cangilones en la pgina 202.

3.

Instale el tambor tensor en el pie del elevador Captulo 8.6.2 Montaje del tambor tensor en el pie del elevador en la pgina 205.

4.

Fije el forro de friccin en el tambor motriz Captulo 8.8.3


Montaje del forro de friccin en el tambor motriz
en la pgina 214.

Elevador de cangil. c. cinta

199

8 Montaje
Preparaciones para el Montaje > Secuencia de montaje

5.

Instale el tambor motriz en el cabezal del elevador Captulo 8.8.4 Insercin del tambor motriz en la pgina 217.
Primeramente, solo premonte el tambor motriz.
El montaje definitivo junto con la alineacin se
realice despus de haber alineado el cabezal del
elevador.

6.

Monte las chimeneas del elevador junto con los bastidores


de soporte requeridos ( Captulo 8.7.4 Montaje de las chimeneas en la pgina 209).

7.

Coloque el cabezal del elevador de cangilones, alineelo y


atornllelo a las chimeneas del elevador ( Captulo 8.8.5
Montaje del cabezal del elevador en la pgina 218).

8.

Alineacin del elevador, compruebe la posicin de la rueda


motriz en relacin a la rueda tensora y ajuste la distancia
entre ejes Captulo 8.9 Alineacin del Elevador
en la pgina 220.

9.

Realice el montaje definitivo del tambor motriz Captulo 8.8.4 Insercin del tambor motriz en la pgina 217.

10.

Conforme a las condiciones locales y al alcance de suministro: Monte plataforma de mantenimiento y/o viga de montaje, pasamano.

11.

Compruebe el sentido de rotacin de los motores del accionamiento principal y del accionamiento de mantenimiento Captulo 8.10.3 Comprobacin del sentido de rotacin del motor de accionamiento en la pgina 225.
ADVERTENCIA!
Peligro de muerte causado por la cada de la
cinta!
Montar la cinta y los cangilones de modo incorrecto
puede causar la cada de la cinta, provocando graves
lesiones hasta incluso la muerte.

200

Nunca atornille los cangilones en la cinta antes de


haber instalado y sellado la unin por apriete conforme a las reglas profesionales y tras el curado
de la resina de sellado.
La colocacin de la unin por apriete, as como el
sellado de los extremos de cable deben ser realizados o supervisados por un tcnico de AUMUND.

12.

Tire adentro la cinta Captulo 8.11.3 Instalacin de la


cinta en la pgina 231.

13.

Compruebe la posicin de la cinta en la caja del elevador.

14.

Cierre la cinta por medio de la unin por apriete Captulo 8.11.4 Unin por apriete de la cinta en la pgina 236.

15.

Monte los cangilones Captulo 8.11.5 Montaje de cangilones en la pgina 237.

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Pie del elevador de cangilones

16.

Conforme a las condiciones locales y al alcance de suministro:


Monte los chutes, los dispositivos de descarga y el desempolvamiento y la tubera.

17.

Instale y conecte los equipos de monitoreo elctricos:


n Monitoreo de velocidad del elevador de cangilones
n Monitoreo de velocidad del accionamiento de mantenimiento
n Monitoreo de temperatura del acople hidrulico
n Otros segn alcance de suministro

Documente el acabado de los puntos individuales del


montaje en la lista de comprobacin e inspeccin.

8.5.3 Preparacin del lugar de montaje


Antes del comienzo de los trabajos de montaje, hay que realizar
las inspecciones siguientes en el lugar de emplazamiento del elevador:
n
n
n
n

Ubicacin de las aberturas en plataformas y techos*


Ubicacin de los puntos de carga y descarga*
Ubicacin y estado de la cimentacin**
Ubicacin y estado de las construcciones de apoyo y soporte**

* Medidas conforme al plano de montaje AUMUND


** En general, stos grupos constructivos no forman parte del
alcance de suministro AUMUND, de modo que posiblemente slo
la posicin est indicada en el plano AUMUND. La comprobacin
del diseo debe realizarse a base de otros planos y especificaciones relacionados.

8.6 Pie del elevador de cangilones


Un alineamiento cuidadoso del pie del elevador simplifica considerablemente el montaje y la alineacin de las chimeneas del elevador.

Elevador de cangil. c. cinta

201

8 Montaje
Pie del elevador de cangilones > Montaje del pie del elevador de cangilones

Antes del comienzo de los trabajos de montaje, el propietario debe encargarse de que todas las personas
participando en el montaje lleven los equipos de proteccin individual obligatorios o necesarios (p.ej. ropa
de proteccin, casco de seguridad, calzado de seguridad etc.).

ADVERTENCIA!
Elevador que se derrumba
Una cimentacin que no se ha curado suficientemente
puede provocar el derrumbe del elevador y ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

Si est montado el elevador en una cimentacin


de hormign, el hormign deber curar por un
perodo de al menos 28 das antes del montaje de
la instalacin. Slo despus el hormign habr
alcanzado su resistencia mxima.

Coloque y alinee el pie del elevador de cangilones en una estable


cimentacin de dimensiones adecuadas.
El pie del elevador deber montarse segn el plano.

8.6.1 Montaje del pie del elevador de cangilones


Un alineamiento cuidadoso del pie del elevador simplifica considerablemente el montaje y alineamiento de
las chimeneas del elevador.

202

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Pie del elevador de cangilones > Montaje del pie del elevador de cangilones

PELIGRO!
Cargas suspendidas
Componentes cayendo de cargas suspendidas o pivotantes pueden ocasionar lesiones graves o hasta
fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje provistas.
Las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las orejas nunca deben ser sobrepasadas.
Nunca permanecza debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

Elevador de cangil. c. cinta

203

8 Montaje
Pie del elevador de cangilones > Montaje del pie del elevador de cangilones

1.

Coloque el pie del elevador de cangilones en la cimentacin.

Fig. 9: Alinee el elevador por medio de chapas de forro.


2.
Chapas de forro son necesarias. La figura
muestra un diagrama esquemtico, por lo cual el
diseo actual puede diferirse.
Alinee el pie del elevador. En ello observe lo siguiente:
n Las bridas para conectar las chimeneas deben ser alineadas horizontalmente en dos direcciones. La mxima
desviacin admisible es 0,1 mm/m.
n Coloque chapas de forro debajo del bastidor del pie
segn necesidad. Coloque las chapas de forro en ambos
lados de los tornillos de fijacin en una posicin lo ms
cerca posible, asegurndolas contra deslizamiento (soldado por puntos).
n El bastidor angular debe tener contacto con las chapas
de forro a todo lo largo de sus lados.
3.

Atornille el pie del elevador.

Despus de la alineacin del elevador de cangilones


completo, los tornillos en el pie del elevador tienen que
ser reapretados. nicamente llene las cavidades
debajo del pie del elevador depus del montaje y de la
alineacin del elevador completo.

204

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Pie del elevador de cangilones > Montaje del tambor tensor en el pie del elevad...

8.6.2 Montaje del tambor tensor en el pie del elevador


El tambor tensor va suministrado en estado premontado y tiene
que ser instalado en el pie del elevador en el terreno antes del
montaje de las chimeneas.
ADVERTENCIA!
Cargas suspendidas
Componentes suspendidos y pivotantes as como
componentes cayendo al suelo pueden ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje previstas. En esto las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las
orejas no deben ser sobrepasadas.
Nunca permanezca debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

La seleccin de los remedios auxiliares para elevar el tambor


tensor en su posicin depende del espacio y de los remedios disponibles. Una carretilla elevadora est muy apropiada para sta
tarea, pero requiere un espacio importante al lado del pie del elevador.
ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento
Durante la insercin del tambor tensor en el pie del
elevador puede ocurrir el aplastamiento de miembros.

Durante todos los trabajos todas las personas


deben llevar sus equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, guantes de proteccin,
calzado de seguridad etc.).

Eleve el tambor tensor en el pie con un mecanismo elevador


apropiado.
Despus de su insercin, an no alinee y tampoco monte el tambor tensor de manera definitiva. Slo ejecute estos pasos de trabajo despus de la alineacin del pie del elevador.

Elevador de cangil. c. cinta

205

8 Montaje
Chimeneas

8.7 Chimeneas
La chimenea del elevador se compone de varios segmentos conforme a su funcin individual:
n chimenea estndar (largo: 3 m),
n chimenea de montaje (p.ej. para montar/desmontar los cangilones),
n chimenea adaptadora para compensar diferencias en el largo.
ADVERTENCIA!
Elevador que se derrumba
Un montaje incorrecto o inadecuado de las chimeneas
puede poner en peligro la estabilidad del elevador. Un
elevador de cangilones que se derrumbe puede ocasionar lesiones graves o hasta fatales.

nicamente instale las chimeneas del elevador


segn las especificaciones en el plano de montaje
( Plano de Montaje, vase Apndice B, a partir
de pg. 1001).

Antes del comienzo de los trabajos de montaje, el propietario debe encargarse de que todas las personas
participando en el montaje lleven los equipos de proteccin individual obligatorios o necesarios.
Por causa de requerimientos de la esttica, las chimeneas del elevador posiblemente hayan sido fabricadas con diferentes espesores de la chapa. Los espesores estn indicados en el plano de
montaje.
La tabla siguiente facilita identificar el espesor de chapa de una
chimenea por medio del nmero de esquinas achaflanadas en una
de las bridas de conexin de la chimenea respectiva.
Marcacin de las chimeneas para indicar diferentes espesores
de la chapa

206

Espesor de chapa (mm)

Nmero de esquinas achaflanadas

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Chimeneas > Transporte de los segmentos de las chimeneas

INDICACIN!
Antes de comenzar los trabajos de montaje es imprescindible comprobar, si las chimeneas han sido producidas con espesores de chapa diferentes ( Plano de
Montaje, vase Apndice B, a partir de pg. 1001).

8.7.1 Transporte de los segmentos de las chimeneas


Los segmentos de las chimeneas deben ser elevadas cuidadosamente con mecanismos de elevacin adecuados y no pueden
daarse durante el transporte.

ADVERTENCIA!
Cargas suspendidas
Componentes suspendidos y pivotantes as como
componentes cayendo al suelo pueden ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje previstas. En esto las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las
orejas no deben ser sobrepasadas.
Nunca permanezca debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

Para estimar las cargas a elevar vase los pesos de


los componentes en la lista de piezas ( Apndice B,
a partir de pg. 1001).

Elevador de cangil. c. cinta

207

8 Montaje
Chimeneas > Estabilizacin del elevador de cangilones

Fig. 10: Dispositivos de elevacin fijados en segmentos de chimenea, incorrectamente al lado izquierdo y correctamente al lado
derecho.
n Transporte las chimeneas de tal modo, que sean excluidos
deformaciones, torsines o abollamientos.
n Suspenda las chimeneas del mecanismo de elevacin por
fijarlas con tornillos con ojo (Fig. 10/lado derecho) o un travesao.

8.7.2 Estabilizacin de las chimeneas


Para estabilizar las chimeneas, el diseo incluye cuadros en perfil
U en distancias regulares que dependen de los requerimientos
estticos, as resultando en montar los cuadros en cada segunda o
tercera chimenea. Los cuadros en perfil U tienen que ser atornillados a las superficies de brida de las chimeneas, uniendo las chimeneas adjuntas en una unidad fija.
Para detalles sobre las distancias y posiciones de instalacin,
vase el plano de montaje ( Plano de Montaje, vase Apndice
B, a partir de pg. 1001)).

8.7.3 Estabilizacin del elevador de cangilones


No es posible instalar nuestros elevadores de cangilones como
estructuras libres, sino tienen que ser conectados con edificios
fijos. El fin es una distancia de aproximadamente 12 m entre los
bastidores de soporte. Las distancias actuales dependen de las
condiciones en el terreno y estn indicadas en el plano de montaje.
Nuestros bastidores de tipo estndar se componen de dos piezas
que deben ser soldados durante el monaje.

208

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Chimeneas > Montaje de las chimeneas

INDICACIN!
Por principio rige lo siguiente, no obstante que tipo de
bastidores es usado para las chimeneas y si las chimeneas son suministradas por AUMUND o no:

Las chimeneas deben ser sujetadas fiablemente


en su posicin en sentido transversal.
Las chimeneas deben ser libre a mover en sentido
longitudinal.

8.7.4 Montaje de las chimeneas


Las chimeneas deben montarse segn el orden indicado en el
plano de montaje ( Plano de Montaje vase Apndice B, a partir
de pg. 1001).
INDICACIN!
Antes de comenzar los trabajos de montaje es imprescindible verificar, si las chimeneas fueran producidas
con espesores de chapa diferentes ( Plano de Montaje, vase Apndice B, a partir de pg. 1001).
Las chimeneas con los espesores ms finos deben
instalarse abajo, es decir directamente sobre el pie del
elevador.
Las chimeneas con los espesores ms gruesas
deben instalarse arriba, es decir directamente debajo
del cabezal del elevador.

ADVERTENCIA!
Elevador que se derrumba
Un montaje incorrecto o inadecuado de las chimeneas
puede poner en peligro la estabilidad del elevador. Un
elevador de cangilones que se derrumbe puede ocasionar lesiones graves o hasta fatales.

nicamente instale las chimeneas del elevador


segn las especificaciones en el plano de montaje
( Plano de Montaje, vase Apndice B, a partir
de pg. 1001).

1.

Tape todas las juntas de los empalmes de las chimeneas


con silicona. Aplique la silicona en las superficies de brida
antes de poner las chimeneas una encima de la otra.

2.

Ponga las chimeneas una encima de la otra segn el orden


indicado en el plano de montaje.

3.

Cada vez atornille dos chimeneas estndares, instalndolas


a continuacin.

Elevador de cangil. c. cinta

209

8 Montaje
Chimeneas > Montaje de las chimeneas

4.

Instale un cuadro en perfil U (tambin vase el detalle en el


Plano de Montaje, Apndice B, a partir de pg. 1001).
Al primero, inserte slo un tornillo en una posicin central en
cada lado de la chimenea, apretndolo a continuacin.

5.

Monte las chimeneas cada vez hasta llegar a un punto de


soporte (plataforma) ( para los puntos de soporte, vase
Apndice B, a partir de pg. 1001).

6.

Coloque las dos piezas del bastidor de soporte alrededor de


las chimeneas concernientes, uniendo seguidamente las
piezas por soldadura.
INDICACIN!
No se puede producir una conexin rgida entre
bastidor de soporte y chimenea del elevador. Por
esa razn, no suelda el bastidor de soporte a la
chimenea del elevador.

210

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Chimeneas > Montaje de las chimeneas

Fig. 11: Tolerancias de montaje


A, B
C1, C2, D1,
D2
7.

5 mm (aplica a la altura total del elevador)


1,5 mm (aplica a cada dos chimeneas, de cuadro
en perfil U a cuadro en perfil U)

Alinee las chimeneas montadas hasta sta lugar (Fig. 11 y


Fig. 12).
n Inserte todos los tornillos.
n Atornille bien las chimeneas!

Elevador de cangil. c. cinta

211

8 Montaje
Cabezal del elevador de cangilones

Fig. 12: Alineacin de las chimeneas por medio de plomada


A1 = A2
B1 = B2
C1 = C2
8.

Suelda el bastidor al punto de soporte (plataforma).


Recomendamos fijar el bastidor al principio solamente posoldadura por puntos hasta que el elevador resulte completamente montado y alineado. No obstante, sta fijacin debe asegurar
las chimeneas fiablemente contra tumbarse.

8.8 Cabezal del elevador de cangilones


Conforme al convenio de suministro se suministra el cabezal con
diferentes unidades de accionamiento montadas de antemano.
Desmonte las cubiertas del cabezal para progresar con el montaje.
Antes del comienzo de los trabajos de montaje, el propietario debe encargarse de que todas las personas
participando en el montaje lleven los equipos de proteccin individual obligatorios y/o necesarios.

212

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cabezal del elevador de cangilones > Transporte del cabezal del elevador

8.8.1 Estado de suministro


n
n
n
n

Construccin metlica del elevador de cangilones


Tambor motriz completo
Forro de friccin para tambor motriz
Tambor tensor completo

8.8.2 Transporte del cabezal del elevador


El cabezal va equipado con cuatro orejas de izaje y se puede elevarlo y transportarlo nicamente por medio de estas orejas
(Fig. 13).
PELIGRO!
Cargas suspendidas
Componentes cayendo de cargas suspendidas o pivotantes pueden ocasionar lesiones graves o hasta
fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje provistas.
Las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las orejas nunca deben ser sobrepasadas.
Nunca permanecza debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

Elevador de cangil. c. cinta

213

8 Montaje
Cabezal del elevador de cangilones > Montaje del forro de friccin en el tambor mot...

Fig. 13: Puntos de fijacin en el cabezal del elevador (digrama


esquemtico)
INDICACIN!
Al fin de no sobrepasar las cargas admisibles de las
orejas y de los mecanismos de elevacin, es indispensable determinar los pesos del cabezal del elevador
incl. las piezas adosadas antes del transporte ( listas
de piezas en Apndice B, a partir de pg. 1001).

No fije accesorios de eslingado en el accionamiento.


En caso necesario, determine el centro de gravedad
por unos intentos de elevacin. En caso de un desequilibrio por el accionamiento instalado se tiene que
acortar el equipo transportador en el lado pesado
hasta que el cabezal del elevador este suspendido en
una posicin aproximadamente de nivel.

8.8.3 Montaje del forro de friccin en el tambor motriz


El tambor motriz est suministrado en estado premontado. Conforme al convenio de suministro el forro de friccin tambin ya est
montado o est suministrado por separado. En el segundo caso el
forro de friccin tiene que ser montado en el tambor motriz antes
de insertarlo en el cabezal del elevador.

214

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cabezal del elevador de cangilones > Montaje del forro de friccin en el tambor mot...

El forro de friccin de un elevador de cangilones consta de varios


segmentos atornillados al tambor motriz. El nmero de segmentos
vara segn el dimetro del tambor y es de entre tres y cinco unidades. Cada segmento consiste de una placa de base de chapa
de acero, en la cual est vulcanizado un forro de goma perfilado.
Los segmentos estn abombados conforme al radio del tambor
motriz.

INDICACIN!
Para montar el forro de friccin, emplee un dispositivo
de sujecin que permite girar el tambor apoyado.
Coloque el dispositivo en un fondo horizontal y plano,
asegurando una posicin estable del dispositivo.

Fig. 14: Tambor motriz con forro de friccin

Elevador de cangil. c. cinta

215

8 Montaje
Cabezal del elevador de cangilones > Montaje del forro de friccin en el tambor mot...

Fig. 15: Fijacin del forro de friccin


1 - Cuerpo del tambor
2 - Forro de friccin
3 - Tornillo con tuerca M16
4 - Arandela de muelle 16

216

1.

Deposite el tambor motriz en el dispositivo de sujecin por


medio de un mecanismo de traccin (p.ej. polipasto de
cable). Asegure una posicin horizontal del tambor.

2.

Fije los segmentos del forro de friccin sucesivamente en el


tambor motriz mediante los tornillos suministrados (Fig. 14 y
Fig. 15). An no apriete los tornillos.

3.

Una vez que todos los segmentos estn montados, tienen


contacto perfecto en el tambor motriz y las juntas de los segmentos estn colocadas a ras de uno en frente del otro,
apriete firmemente los tornillos!

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cabezal del elevador de cangilones > Insercin del tambor motriz

8.8.4 Insercin del tambor motriz


El tambor motriz va suministrado en estado premontado y tiene
que ser instalado en el cabezal del elevador en el terreno antes de
su montaje en las chimeneas.
ADVERTENCIA!
Cargas suspendidas
Componentes suspendidos y pivotantes as como
componentes cayendo al suelo pueden ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje previstas. En esto las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las
orejas no deben ser sobrepasadas.
Nunca permanezca debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

Antes de instalar el tambor motriz en el cabezal del


elevador, se tiene que montar el forro de friccin
Captulo 8.8.3 Montaje del forro de friccin en el
tambor motriz en la pgina 214.
La seleccin de los remedios auxiliares para elevar el tambor
motriz en su posicin depende del espacio y de los remedios disponibles. Una carretilla elevadora est muy apropiada para sta
tarea, pero requiere un espacio importante al lado del cabezal del
elevador.
1.

Remueva el capote del cabezal.

2.

Eleve el tambor motriz en el cabezal con un mecanismo elevador apropiado (p.ej. polipasto de cadena).
Despus de su insercin, an no alinee y tampoco monte el tambor motriz de manera definitiva. Slo ejecute estos pasos de trabajo despus de la alineacin del cabezal del elevador.

3.

Apriete todos los tornillos de fijacin.

4.

Despus de una a dos horas de servicio del transportador,


compruebe el par de apriete y corrjalo, cuando sea necesario Captulo 5.10 Pares de Apriete para Tornillos
en la pgina 86.

Elevador de cangil. c. cinta

217

8 Montaje
Cabezal del elevador de cangilones > Montaje del cabezal del elevador

8.8.5 Montaje del cabezal del elevador


A ser posible, los equipos del accionamiento ya deberan ser instalados en el cabezal de antemano, antes de su montaje. Al mismo
tiempo las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de
las orejas no deben ser sobrepasadas.
ADVERTENCIA!
Cargas suspendidas
Componentes suspendidos y pivotantes as como
componentes cayendo al suelo pueden ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje previstas. En esto las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las
orejas no deben ser sobrepasadas.
Nunca permanezca debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

El cabezal va equipado con cuatro orejas de izaje y se puede elevarlo y transportarlo nicamente por medio de estas orejas (vase
Fig. 13).

No fije accesorios de eslingado en el accionamiento.


En caso necesario, determine el centro de gravedad
por unos intentos de elevacin. En caso de un desequilibrio por causa del accionamiento instalado, se
tiene que acortar el equipo transportador en el lado
pesado hasta que el cabezal del elevador resulte suspendido en una posicin aproximadamente de nivel.
1.

Remueva el capote del cabezal para progresar con el montaje, en caso que an no haya sido realizado.
Los puntos de fijacin en el capote slo sirven
para el transporte del capote y no se pueden utilizar para otro fin.

2.

218

Tape todas las juntas de unin con silicona. Aplique la silicona en las superficies de brida, antes de colocar el cabezal
del elevador en las chimeneas.

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cabezal del elevador de cangilones > Montaje del cabezal del elevador

3.

Ponga el cabezal con apropiados mecanismos de elevacin


sobre las supremas chimeneas completamente montadas y
alineadas.

4.

Alinee el cabezal del elevador y atornllelo a las chimeneas.

5.

Alinee el tambor motriz ( Alinear el tambor motriz.


en la pgina 219).

6.

Segn el alcance de suministro: Monte plataforma de mantenimiento y/o viga de montaje y pasamano.

Alinear el tambor motriz.


INDICACIN!
Soporte anti-par
El soporte anti-par debe ser instalado sin tensin para
evitar vibraciones en el bastidor del accionamiento.
Por lo tanto, desatornille los tornillos de la placa base
del soporte anti-par, adaptndolo segn la nueva posicin durante la alineacin del rbol motriz (p.ej. por
forrar la base o agrandar los taladros).
Alinee el rbol motriz mediante un nivel de burbuja con base prismtica. Mx. desviacin horizontal permitida del rbol = 0,3 mm/m
Herramienta especial:

n Nivel de burbuja con base prismtica


(precisin de medicin 0,1 mm/m)

Coloque chapas del espesor requerido debajo del


rodamiento a elevar para compensar diferencias de
nivel. Las chapas deben tener al menos el mismo
tamao que posee la superficie de base de la caja del
rodamiento.

Fig. 16: Alinear el eje motriz

Elevador de cangil. c. cinta

219

8 Montaje
Alineacin del Elevador

Slo coloque y atornille el capote del cabezal despus


del montaje de la cinta y de los cangilones.

INDICACIN!
Despus de haber alineado el rbol motriz, apriete los
tornillos de la placa base del soporte anti-par.

8.9 Alineacin del Elevador


El tambor motriz y el tambor tensor deben estar alineados precisamente dentro de ciertas tolerancias. Las permisibles desviaciones
de montaje son 5 mm (vase Fig. 17).

Fig. 17: Comprobacin de la posicin de tambor motriz y tambor


tensor en relacin de uno al otro A, B = permisibles mximos de
las tolerancias de montaje: 5 mm
Compruebe la posicin del tambor motriz y tambor tensor en relacin de uno al otro:
Para ello, cuelgue dos hilos de plomada que casi llegan al
fondo del pie del elevador y estn dotados de en total 4 plomadas sobre el tambor motriz. Para atenuar el movimiento
pendular de las plomadas, recomendamos colgarlas en recipientes llenos de lquido (Fig. 18).

220

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Alineacin del Elevador

Fig. 18: Hilo de plomada con tolerancias


INDICACIN!
No debe operarse el elevador de cangilones con una
variacin inadmisible de la posicin del tambor motriz
en relacin al tambor tensor. Ello puede provocar anomalas del funcionamiento y un desgaste elevado.

La variacin de la posicin de tambor motriz y tambor tensor


excede el valor admisible:
Alinee el tambor motriz.
No es posible compensar la variacin de la posicin de tambor
motriz y tambor tensor por una alineacin del tambor motriz:
Compruebe y corrija la alineacin del elevador completo.
n Compruebe la distancia entre ejes.
n Ajuste el tambor tensor a la altura indicada en el plano
de montaje.
n Mida la distancia entre ejes.
Desviacin permisible: + 30 mm, - 100 mm
Si existe una variacin ms grande, corrija la distancia
entre ejes.
Razones posibles para una distancia entre ejes demasiada
grande:
n No se ha usado silicona para tapar las juntas de los empalmes
de las chimeneas sino otros sellados de un espesor demasiado grande.
n Todas o algunas chimeneas resultan demasiadas largas - error
de fabricacin.

Elevador de cangil. c. cinta

221

8 Montaje
Accionamiento

Razones posibles para una distancia entre ejes demasiada


pequea:
n No se han instalado un o algunos cuadros en perfil U.
n Todas o algunas chimeneas resultan demasiadas cortas - error
de fabricacin.

8.10

Accionamiento
Si el accionamiento no es suministrado en estado montado por
completo y debe ser montado en el terreno, obsrvense las instrucciones de los fabicantes de componentes (motor, reductor,
acople etc.).
Antes del comienzo de los trabajos de montaje, el propietario debe encargarse de que todas las personas
participando en el montaje lleven los equipos de proteccin individual obligatorios y/o necesarios.

Es preciso observar las instrucciones del fabricante en


cuanto al transporte, almacenamiento, montaje y
puesta en marcha de componentes del accionamiento
Apndice A, a partir de pg. 255.

ADVERTENCIA!
Explosin del accionamiento de mantenimiento!
Una marcha del motor del accionamiento de mantenimiento en el sentido de rotacin incorrecto puede
hacer explotar el motor por causa de las sobrerrevoluciones producidas en este caso. Como consecuencia
pueden resultar lesiones graves hasta incluso la
muerte.
Los engranajes con accionamiento de mantenimiento
adosado tampoco deben utilizarse con un sentido de
rotacin incorrecto si no est montado ningn bloqueo
antirretorno.

222

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Accionamiento > Antes de la primera puesta en marcha

8.10.1

Antes de la primera puesta en marcha


ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento!
Partes en movimiento pueden ocasionar el aplastamiento de miembros, resultando en lesiones graves o
hasta fatales.

Durante todos los trabajos en el elevador, es preciso asegurar los accionamientos contra la conexin y puesta en marcha accidental.
Antes de trabajos en el ramal de cangilones
siempre es preciso apoyarlo (p.ej. por medio de
retenerlo con un polipasto de cadena o cable) al
fin de evitar una puesta en marcha accidental del
ramal.
Siempre lleve los equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
etc.)
Si se pone en marcha el elevador de cangilones,
ninguna persona debe encontrarse en la caja
del elevador,
todas las personas deben mantenerse una distancia adecuada a todos los componentes en
movimiento.

INDICACIN!
Los engranajes con bloqueo antirretorno no deben utilizarse con un sentido de rotacin incorrecto. Ya que
un sentido de rotacin incorrecto puede destruir el bloqueo antirretorno.
Lo mismo se aplica a una conexin de corta duracin
(modo discontinuo). Para la comprobacin del sentido
de rotacin, se han de observar las siguientes instrucciones.

1.

Compruebe el sentido de rotacin de los motores de accionamiento principal y de accionamiento de mantenimiento.

2.

Compruebe los llenados de aceite:


n Accionamiento principal
n Acoplamiento hidrulico
n Accionamiento de mantenimiento

Elevador de cangil. c. cinta

223

8 Montaje
Accionamiento > Avisos bsicos para el montaje

8.10.2

Avisos bsicos para el montaje

Motor de accionamiento

El sentido de rotacin del rbol de entrada del reductor est marcado.


En accionamientos con bloqueo antirretorno y/o accionamiento de
mantenimiento, el sentido de rotacin del motor de accionamiento
debe ser comprobado por principio ( Captulo 8.10.3 Comprobacin del sentido de rotacin del motor de accionamiento
en la pgina 225):
n
n
n
n

antes de la primera conexin de la instalacin,


despus de un cambio del motor,
despus de desconectar y reconectar los cables elctricos,
despus de trabajos en la instalacin elctrica que podran
causar un cambio del campo rotatorio.

Acoplamientos
INDICACIN!
Daos materiales por causa de un montaje inadecuado de acoplamientos!
Un montaje inadecuado de acoplamientos puede ocasionar daos materiales considerables.

Nunca deben los acoplamientos chocar contra los


rboles.
Siempre utilice los dispositivos de montaje apropiados.
Observe todas las instrucciones y medidas indicadas en las instrucciones de los fabricantes.

Reductor
INDICACIN!
Daos materiales por causa de un sentido de rotacin incorrecto del motor!
En el caso de engranajes con bloqueo antirretorno, la
marcha en el sentido de rotacin incorrecto del motor
puede daar o destruir el bloqueo antirretorno.

224

Tambin est prohibido una conexin de corta


duracin (modo discontinuo).
Compruebe el sentido de rotacin del motor antes
de conectarlo con el reductor. El sentido de rotacin del reductor est marcado en el rbol de
entrada.

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Accionamiento > Comprobacin del sentido de rotacin del motor...

INDICACIN!
Daos materiales por causa de escapes de aire
cerrados!
Los escapes de aires en los engranajes estn
cerrados para el transporte. Escapes de aire cerrados
firmemente provocarn una sobrepresin en el engranaje durante el servicio, causando posiblemente
daos del engranaje.

8.10.3

Monte tornillos o filtros de escapes especiales. Los


tornillos o filtros de escapes especiales necesarios
forman parte del suministro. Para informaciones,
vase las instrucciones del fabricante.

Comprobacin del sentido de rotacin del motor de accionamiento


Accionamiento principal
El sentido de rotacin del rbol de entrada del reductor est marcado.
INDICACIN!
Reductor con bloqueo antirretorno
Los reductores con bloqueo antirretorno no deben utilizarse con un sentido de rotacin incorrecto, ya que lo
podra destruir el bloqueo antirretorno. Esto rige tambin para una conexin de corta duracin (modo discontinuo).
En accionamientos con bloqueo antirretorno y/o accionamiento
auxiliar, el sentido de rotacin del motor de accionamiento debe
comprobarse por principio:
n
n
n
n

antes de la primera conexin de la instalacin,


despus de un cambio del motor,
despus de desconectar y reconectar los cables elctricos,
despus de trabajos en la instalacin elctrica que podran
causar un cambio del campo rotatorio.

Elevador de cangil. c. cinta

225

8 Montaje
Accionamiento > Comprobacin del sentido de rotacin del motor...

Accionamiento de mantenimiento
PELIGRO!
Explosin del motor
Posibilidad de graves o incluso fatales lesiones.
Los reductores con accionamiento de mantenimiento
adosado tampoco deben utilizarse con un sentido de
rotacin incorrecto si no es montado ningn bloqueo
antirretorno. Las sobrerrevoluciones que se produciran en este caso pueden hacer explotar el motor del
accionamiento de mantenimiento.
El accionamiento principal y el accionamiento de mantenimiento
estn conectados a travs de un embrague de sobrerrevolucionado de rueda libre. Por est razn, el sentido de rotacin del
motor de accionamiento auxiliar puede comprobarse en estado
montado. El transportador se mueve nicamente si el sentido de
rotacin es correcto.
Primera posibilidad para comprobar el sentido de rotacin
Herramienta especial: n Indicador del sentido del campo giratorio
El sentido de rotacin tiene que ser comprobado por un tcnico calificado mediante un indicador del sentido del campo
giratorio.
El motor no tiene que ser conectado para sta
comprobacin.
El motor ya puede ser conectado con el
reductor.

Segunda posibilidad para comprobar el sentido de rotacin


INDICACIN!
Se debe separar el reductor del motor antes de
conectar el motor para la comprobacin del sentido de
rotacin.
Posibilidades para separar motor y reductor:
n Use el acople hidrulico sin llenado de aceite.
n Use acoples elsticos sin elemento de conexin. Vase las
informaciones del fabricante del acople para detalles sobre la
separacin del acople ( en la pgina 255).
n Desmonte el motor para separarlo del reductor.
Conecte brevemente el motor para comprobar el sentido de
rotacin.

226

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cinta > Estado de suministro

8.11

Cinta
Se debe tratar la cinta en cada fase del montaje con cuidado para
evitar daos que, aunque al primero no son perceptibles en el
exterior, pueden resultar en fallos de funcionamiento y desgaste
elevado durante el servicio.
Antes del comienzo de los trabajos de montaje, el propietario debe encargarse de que todas las personas
participando en el transporte y montaje lleven los
equipos de proteccin individual obligatorios o necesarios (p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
guantes de proteccin etc.).

INDICACIN!
Est expresamente prohibido introducir la cinta con los
cangilones premontados.

8.11.1

Estado de suministro
La cinta elevadora est
n enrollada en un tambor de acero,
n sujetada por bandas de embalaje,
n anclarada en una paleta de manera segura contra el desenrollado,
n dotada de todos los taladros, teniendo el largo correcto.
El alcance de suministro para el montaje de la cinta incluye argollas de traccin y travesaos para soportar la cinta.

Elevador de cangil. c. cinta

227

8 Montaje
Cinta > Transporte

8.11.2

Transporte
La cinta no debe daarse durante el transporte. El cumplimiento
de los puntos siguientes reducir el riesgo de daos.
ADVERTENCIA!
Cargas suspendidas
Componentes suspendidos y pivotantes as como
componentes cayendo al suelo pueden ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje previstas. En esto las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las
orejas no deben ser sobrepasadas.
Nunca permanezca debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

n A ser posible, transporte la cinta en la paleta en que ha sido


suministrada hasta el lugar de montaje.
n No deje caer el rollo de cinta de vehculos, rampas o similar.
n Transporte el rollo de cinta con una carretilla elevadora sin
paleta. Los cantos de la horquilla no deben tocar la cinta directamente. Por lo tanto, use p.ej. viejas secciones de una cinta
elevadora como capas intermedias.
n Transporte del rollo de cinta por medio de gra o polipasto.
Alternativamente, use un eje y un travesao (Fig. 19/
Fig. 20):
Coloque dos eslingas de suspensin alrededor del rollo de
cinta.

228

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cinta > Transporte

Fig. 19: Transporte de la cinta con un travesao (ejemplo 1)

Fig. 20: Transporte de la cinta con un travesao (ejemplo 2)


n En lo posible hay que evitar rodar las cintas enrolladas.
Si fuese inevitable el desplazamiento rodante, slo realcelo en el sentido del enrollamiento (Fig. 21).
No haga rodar la cinta sobre un suelo ensuciado y objetos
agudos o con aristas vivas.
Si durante el transporte rodante se desea cambiar la direccin, hay que colocar un tablero de madera o una placa de
acero debajo, usndola como una placa giratoria.

Elevador de cangil. c. cinta

229

8 Montaje
Cinta > Transporte

Fig. 21: Sentido especificado de la rodadura de la cinta

230

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cinta > Instalacin de la cinta

8.11.3

Instalacin de la cinta
Segn las circunstancias de espacio disponible y otras condiciones locales, la cinta puede montarse a elegir
n a travs de las aberturas en el pie del elevador,
n a travs de las aberturas en la chimenea de montaje.
INDICACIN!
Est expresamente prohibido introducir la cinta con los
cangilones premontados.

Es imprescindible observar el sentido de transporte y


la superficie de rodadura de la cinta!

n La superficie de rodadura est marcada con una impresin a


ciertos pasos. De modo estndar, el rollo de cinta est enrollado con la superficie de rodadura situada en el lado exterior.
n En el caso de una fijacin de cangilones por una fila de tornillos, el sentido de transporte es a discrecin.
n Para una fijacin de cangilones por dos filas de tornillos, el
sentido de transporte est especificado segn Fig. 22.

Fig. 22: Sentido de transporte para una fijacin de cangilones por


dos filas de tornillos
Eleve el tambor tensor hasta la posicin lo ms alta posible y fjelo
en la posicin ms alta.

Elevador de cangil. c. cinta

231

8 Montaje
Cinta > Instalacin de la cinta

Introducir la 1a mitad de la cinta


ADVERTENCIA!
Cargas suspendidas
Componentes suspendidos y pivotantes as como
componentes cayendo al suelo pueden ocasionar
lesiones graves o hasta fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje previstas. En esto las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las
orejas no deben ser sobrepasadas.
Nunca permanezca debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

1.

Coloque el rollo de cinta con eje en un caballete delante de


la abertura eligida del elevador de cangilones (colocacin
segn Fig. 24).

2.

Atornille la argolla de traccin en la primera fila de taladros


de la cinta para la fijacin de cangilones (Fig. 23).
ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento!
Partes en movimiento pueden ocasionar el
aplastamiento de miembros, resultando en
lesiones graves o hasta fatales.

Fig. 23: Fijacin de la argolla de traccin

232

Durante todos los trabajos en el elevador, es


preciso asegurar los accionamientos contra
la conexin y puesta en marcha accidental.
Antes de trabajos en el ramal de cangilones
siempre es preciso apoyarlo (p.ej. por medio
de retenerlo con un polipasto de cadena o
cable) al fin de evitar una puesta en marcha
accidental del ramal.
Siempre lleve los equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado de
seguridad, etc.)
Si se pone en marcha el elevador de cangilones,
ninguna persona debe encontrarse en la
caja del elevador,
todas las personas deben mantenerse
una distancia adecuada a todos los componentes en movimiento.

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cinta > Instalacin de la cinta

3.

Tire adentro la cinta segn Fig. 24, hasta que la fila de taladros para el segundo cangiln sea libremente accesible por
encima del cabezal del elevador.

4.

Atornille el travesao de sujecin en la fila de taladros de la


cinta para el segundo cangiln (Fig. 25).

5.

Baje la cinta hasta que el travesao de sujecin se descanse


en el cabezal del elevador (Fig. 25).
Deposite la cinta en la posicin central en relacin al tambor motriz.

Fig. 24: Introducir la 1a mitad de la


cinta

Fig. 25: Atornillar el travesao de sujecin


6.

Desatornille la argolla de traccin de la cinta.

Elevador de cangil. c. cinta

233

8 Montaje
Cinta > Instalacin de la cinta

Tirar adentro la 2a mitad de la cinta


1.

Desenrolle la cinta del tambor, apilndola al lado del elevador en lo menos lazos posible (Fig. 26).

2.

Atornille la argolla de traccin en la primera fila de taladros


de la cinta para la fijacin de cangilones (Fig. 23).

3.

Tire adentro la cinta segn Fig. 26, hasta que la fila de taladros para el segundo cangiln sea libremente accesible por
encima del cabezal del elevador.

4.

Atornille el travesao de sujecin en la fila de taladros de la


cinta para el segundo cangiln (Fig. 25).

5.

Baje la cinta hasta que el travesao de sujecin se descanse


en el cabezal del elevador (Fig. 25).
Deposite la cinta en la posicin central en relacin al tambor motriz.

6.

Desatornille la argolla de traccin de la cinta.

Fig. 26: Tirar adentro la 2a mitad de la


cinta

234

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cinta > Instalacin de la cinta

Comprobacin de la alineacin
recta de la cinta.

Antes de montar la unin por apriete, se debe comprobar la alineacin recta de la cinta segn los siguientes criterios:
n La cinta debe colgar en la posicin lo ms recta posible en la
caja del elevador, es decir, las medidas "s" en Fig. 27 tienen
que ser lo ms similar posible.
n La desviacin permisible entre la medida "s" arriba en la caja
del elevador y la medida "s" abajo al mismo lado es 80 mm al
mximo.

Fig. 27: Comprobar la alineacin recta


A Ancho de la cinta
s Distancia entre cinta y pared de la chimenea
H Posicin del tambor tensor (respecto al medida vase el plano
de montaje en el apndice)
En caso de una desviacin de ms de 80 mm, es
imprescindible consultar con AUMUND.

Elevador de cangil. c. cinta

235

8 Montaje
Cinta > Unin por apriete de la cinta

8.11.4

Unin por apriete de la cinta


La unin por apriete de la cinta es un grupo constructivo cuya ejecucin y estado son decisivos para la fiabilidad operacional del
elevador de cangilones con cinta. Por lo tanto, es indispensable
que se cumple las instrucciones en este captulo.
PELIGRO!
Cada del ramal de cangilones
El ramal de cangilones o partes del ramal pueden
caerse. Lesiones graves o hasta fatales son posibles.
El propietario debe asegurar de que

nicamente las personas asignadas a los trabajos


se encuentren en el elevador.
ninguna persona se encuentre en la zona peligrosa del transportador.
todas las personas siempre lleven los equipos de
proteccin individual necesarios (p.ej. casco de
seguridad, calzado de seguridad, etc.).
el ramal de cangilones est apoyado mediante
mecanismos de traccin u otras dispositivos de
retencin.
el elevador de cangilones est bloqueado contra
una puesta en marcha accidental e incontrolada.

INDICACIN!
Garanta y Responsabilidad
Si el cliente o un otro encargado produce una unin
por apriete sin nuestra autorizacin escrita, rechazaremos todas las reclamaciones de garanta y responsabilidad que se deriven de forma directa e indirecta
de defectos funcionales o del fallo de la unin por
apriete.

236

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cinta > Montaje de cangilones

INDICACIN!
Resina de sellado de la unin por apriete
La resina de sellado usada para sellar la unin por
apriete consta de diferentes componentes que
requieren observar las instrucciones siguientes por
principio:

Tiempo de curado de los componentes: Antes del


vencimiento del tiempo de curado, la completa
unin por apriete no est capaz de resistir a
cargas y, por lo tanto, slo debe ser expuesta a
cargas las ms mnimas posibles. A tal efecto,
avance la cinta con la unin por apriete hacia el
tambor tensora donde debera permanecer hasta
el fin del tiempo de curado.
Temperatura ambiental para el procesamiento de
los componentes: En ningn caso ser permisible
procesar los componentes fuera de las temperaturas ambientales especificadas.
Fecha de vencimiento de los componentes: En
ningn caso ser permisible utilizar los componentes una vez estn pasadas las fechas de vencimiento indicadas.

Antes de comenzar el montaje, es imprescindible comprobar los detalles mencionados arriba. Los datos
requeridos se encuentran el los recipientes de los
componentes. En caso de dudas, por favor, dirgense
al departamento de la Asistencia Tcnica AUMUND.

8.11.5

Montaje de cangilones
Los cangilones son fijados en la cinta a travs de la abertura de
montaje en la chimenea de montaje.
INDICACIN!
Est expresamente prohibido introducir la cinta con los
cangilones premontados.
Durante el montaje de los cangilones, realice una marcha del elevador solamente con el accionamiento de mantenimiento a ser
posible.

Elevador de cangil. c. cinta

237

8 Montaje
Cinta > Montaje de cangilones

PELIGRO!
Cargas suspendidas
Componentes cayendo de cargas suspendidas o pivotantes pueden ocasionar lesiones graves o hasta
fatales.

nicamente eleve y transporte componentes con


mecanismos de elevacin adecuados (p.ej. polipasto de cable, de cadena) que son fijados en las
orejas de izaje provistas.
Las cargas admisibles de los mecanismos de elevacin y de las orejas nunca deben ser sobrepasadas.
Nunca permanecza debajo de cargas suspendidas.
Siempre lleve los necesarios equipos de proteccin individual (p.ej. casco de seguridad, calzado
de seguridad etc.) en la zona de cargas suspendidas.

De todas formas, es imprescindible observar las siguientes disposiciones:


n Antes del comienzo de los trabajos de montaje, el propietario
debe encargarse de que todas las personas participando en el
montaje lleven los equipos de proteccin individual obligatorios
o necesarios.
n El tiro adentro de la cinta con los cangilones premontados est
prohibido.
n Nunca est permitido atornillar los cangilones en la cinta antes
de haber instalado y sellado la unin por apriete conforme a
las reglas profesionales y tras el curado de la resina de sellado
( Captulo 8.11.4 Unin por apriete de la cinta
en la pgina 236).
n Instale los cangilones de tal modo que siempre exista un
sobrepeso en el ramal ascendente. En tal caso el bloqueo antirretorno evitar un retorno automtico del ramal de cangilones.
No obstante, siempre ser indispensable montar dispositivos
de amarre adicionales para impedir movimientos impremeditados del ramal (p.ej. polipastos de cadena).
n Si se pone en marcha el elevador de cangilones,
ninguna persona debe encontrarse en la caja del elevador,
todas las personas deben mantenerse una distancia adecuada a todos los componentes en movimiento.
n Como mximo monte cinco cangilones uno tras otro en el
mismo ramal. Si no, el peso unilateral resultante no puede ser
movido por el accionamiento de mantenimiento y la cinta
puede resbalarse en el tambor motriz.

238

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Cinta > Montaje de cangilones

Montaje en el ramal ascendente


Siempre empiece a montar los cangilones en el ramal
ascendente.

PELIGRO!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento
Un desequilibrio temporario entre el ramal ascendente
y descendente puede ocasionar movimientos no planeados e incontrolados del ramal de cangilones.
Lesiones graves o hasta fatales son posibles.

Siempre lleve los equipos de proteccin individual


(p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
etc.)
Asegure los accionamientos contra una conexin y
puesta en marcha impremeditada.
Durante todo el montaje el ramal de cangilones
debe ser asegurado para excluir que empiece a
moverse de modo no planeado e incontrolado
(p.ej. por medio de fijar cables, cadenas).
Antes de deshacer un elemento de amarre o un
accesorio de esllingado, instale otra fijacin adecuada.

Las operaciones mencionadas arriba describen el principio del montaje de los cangilones.
Las distancias a marchar dependen:

de la altura del elevador de cangilones.


de la distancia del lugar de montaje hasta el
tambor tensor.

En el momento de comenzar el montaje de los cangilones, la unin por apriete debe ser colocada en el
tambor tensor.

Elevador de cangil. c. cinta

239

8 Montaje
Cinta > Montaje de cangilones

Proceda como descrito a continuacin para montar los cangilones en el ramal ascendente:
1.

Instale tres hasta al mximo cinco cangilones.

2.

Avance los cangilones instalados hasta una posicin en


media altura entre el lugar de montaje y la posicin del
tambor motriz.

3.

Instale la misma cantidad de cangilones como en el paso 1.

4.

Avance los cangilones instalados primeramente hasta el


tambor motriz.

5.

Instale la misma cantidad de cangilones como en el paso 1.

6.

Avance los cangilones instalados en el segundo paso hasta


el tambor motriz.

7.

Instale ms cangilones de tal modo que siempre exista un


sobrepeso en el ramal ascendente. En el ramal ascendente
siempre deben ser instalados unos cangilones ms que en el
ramal descendente.

8.

Enfrente de la unin por apriete deben montarse varios cangilones con contrapeso.

Fig. 28: Cangiln montado en la cinta


1
2
3
4
9.

Cinta de cables metlicos


Cangiln
Listn perfilado de goma
Tornillo de platillo con tuercas M12 y arandela de platillo
Enrosque las tuercas en los tornillos de platillo para la fijacin de los cangilones y apriete las tuercas (Fig. 28).
n El cabezal del tornillo debe estar al menos a ras con la
superficie de la cinta.
n El cabezal del tornillo debe entrar al mximo un milmetro
en la superficie de la cinta.

240

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Equipos Electrnicos

Slo los dos criterios mencionados arriba tienen


importancia decisiva para el apriete de los tornillos, independientemente del par de apriete obtenido efectivamente (par de apriete admisible al
mximo: 29 Nm).

8.12

Tambor tensor
Despus de haber montado la unin por apriete por completo,
n baje el tambor tensor hasta que la tambor cuelga en la cinta,
n controle la posicin del tambor tensor. Para la medida H en
Fig. 27, vase el Plano de Montaje.
Por regla general, no ser posible llegar exactamente
a la medida H por causa de las tolerancias de montaje
y fabricacin. Sin embargo, la desviacin no debera
sobrepasar un rango entre +30 mm y -100 mm.
Si la desviacin es ms grande, hay que asegurar que
n al menos la media distancia de tensado ya est disponible,
n las coronas dentadas del peso tensor an se engranan en las
cremalleras,
n el tambor tensor o partes de ello no estn en contacto con o
chocan contra cualquier partes o superficies,
n los cangilones mantienen una distancia de al mnimo 100 mm
hasta el fondo del pie del elevador.
En caso de una marcha oblicua de la cinta durante la puesta en
marcha del elevador de cangilones, se encuentran avisos para
corregirla en el captulo sobre fallos en el manual de servicio Captulo 5.9.5 Ajuste de la marcha de la cinta
en la pgina 75.

8.13

Equipos Electrnicos

Mando elctrico

El mandol elctrico no forma parte del alcance de suministro


AUMUND. La descripcin funcional tcnica adjunta (manual de
conexiones) no est adaptada a los especficos datos del pedido
en cuestin. Solamente se describe el principio del mando elctrico para el producto respectivo. En el caso de utilizar otros dispositivos (p.ej. interruptores de proximidad) como equipo standar
que difieren de los previstos por AUMUND, es preciso adaptar el
mando elctrico correspondientemente, mantiendo las condiciones
de enclavamiento.

Elevador de cangil. c. cinta

241

8 Montaje
Equipos Electrnicos > Monitoreo de marcha oblicua

8.13.1

Monitereo de velocidad
Durante la marcha un interruptor sin contacto (interruptor de proximidad) en el cabezal del elevador recibe impulsos por los cangilones pasantes, que son captados y analizados por un analizador
y comparados con el menor y mayor nmero de impulsos programado. Si difiere el nmero efectivo de impulsos (nmero de revoluciones) de los valores programados, es preciso desconectar inmediatamente el elevador y su alimentacin.

8.13.2

Monitoreo nivel de llenado


Est instalado un detector de nivel en el pie del elevador para
detectar cualquier sobrecarga antes de causar dao al elevador.
Los siguientes enclavamientos deben tenerse en cuenta en el
mando elctrico:
n El monitoreo de nivel provoca una alarma y desconecta inmediatamente la alimentacin.
n Con la alarma se inicia un tiempo de marcha en inercia del elevador de tres vueltas (rel de tiempo regulable).
n Depus de tres vueltas para vaciar el elevador de cangilones,
se tiene que desconectarlo.
Si el elevador de cangilones no arranca inmediatamente depus
de una parada, debern atenderse las reglas del comportamiento
( Captulo 4.2.3 Problemas de arranque en caso de un transportador bloqueado en la pgina 54).

8.13.3

Monitoreo de marcha oblicua

Monitoreo de marcha oblicua

Un total de cuatro interruptores sin contacto (interruptores de proximidad) controla la marcha rectilnea de la cinta. Cada dos interruptores se encuentran instalados respectivamente en el cabezal
y en el pie del elevador.
Funcionamiento
n Los cuatro interruptores se hallan activados en servicio normal.
n En caso de una marcha oblicua, uno de los interruptores de
proximidad deja de ser activado y la seal se interrumpe.
Los siguientes enclavamientos deben tenerse en cuenta en el
mando elctrico (vase tambin en el Apndice A AUMUND
Cuadro bsico de conexiones):
n Cada marcha oblicua debe activar una seal.
n Si dos o ms interruptores de marcha oblicua son activados al
mismo tiempo, ser imprescindible desconectar inmediatamente el elevador y su alimentacin de material.
n En el caso de que una seal de marcha oblicua es activada
continuamente durante dos vueltas de cangilones, se debe
desconectar la alimentacin de material y activa una seal de
alarma. Despus de otras tres vueltas de cangilones, se debe
desconectar el elevador.

242

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Puesta en marcha del elevador de cangilones > Comprobaciones antes de la primera puesta en m...

INDICACIN!
Antes de un rearranque, se tiene que eliminar la causa
para la marcha oblicua Captulo Fallos, a partir de
pg. 51.

8.14

Puesta en marcha del elevador de cangilones


Antes de poner la instalacin en marcha por la primera vez, hay
que asegurarse que:
n se cumplan todas las medidas conforme a nuestros planos,
n se respeten todas las condiciones conforme al manual de
montaje,
n todas las herramientas y todos los remedios auxiliares hayan
sido retirados de la caja del elevador,
n todos los dispositivos de seguridad se encuentren en orden de
marcha y no se hallen personas en la zona peligrosa.
INDICACIN!
Control del soporte anti-par
Si se han producidos torsiones en un soporte anti-par
en el momento de instalarlo, pueden ocasionarse
vibraciones en la consola de accionamiento a continuacin. Por lo tanto, se tiene que asegurar antes de
la primera puesta en marcha que el soporte anti-par
instalado est libre de torsiones.
Para ello, observnse los avisos en Alinear el
tambor motriz. en la pgina 219.

8.14.1

Comprobaciones antes de la primera puesta en marcha


Antes de poner la instalacin en marcha por la primera vez, es
indispensable verificar su disposicin para el servicio mediante las
siguientes comprobaciones:
n Se han quitado todas las herramientas y otras piezas sueltas
afuera del(de los) transportador(es)?
n Se han retirado todos los mecanismos de elevacin, cables y
cadenas utilizados durante el montaje?
n Es conectado correctamente el sentido de rotacin de los
motores de accionamiento y de los motorreductores?

Elevador de cangil. c. cinta

243

8 Montaje
Puesta en marcha del elevador de cangilones > Comprobaciones antes de la primera puesta en m...

PELIGRO!
Explosin del motor
Una marcha del motor con un sentido de rotacin incorrecto puede ocasionar una explosin del motor, resultando en lesiones graves o incluso fatales y considerables daos materiales.

Compruebe el sentido de rotacin segn las instrucciones y asegrese de que el motor gire en el
sentido correcto Captulo 8.10.3 Comprobacin
del sentido de rotacin del motor de accionamiento en la pgina 225.

n Estn llenados suficientemente y con el lubricante correcto


los engranajes, acoples hidrulicos, bloqueos antirretornos u
otros puntos a lubricar Captulo Instrucciones de Lubricacin, a partir de pg. 87?
n Estn instalados y se encuentran en condiciones de funcionar todos los dispositivos de seguridad (cubiertas, rejillas
protectoras delante de partes circulatorios etc.)?
n Estn instalados, ajustados correctamente y se encuentran
en condiciones de funcionar todos los interruptores fin de
carrera?
n Estn instalados, ajustados correctamente y se encuentran
en condiciones de funcionar todos los equipos de monitoreo?
n Estn cerradas y bloqueadas todas las aberturas de inspeccin y montaje?
Antes de poner la mquina en marcha por la primera
vez, tambin es indispensable ejecutar las comprobaciones descritas para cada otra puesta en
marcha Captulo 8.14.2 Comprobaciones antes de
cada otra puesta en marcha en la pgina 245.

244

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Puesta en marcha del elevador de cangilones > Puesta en marcha

8.14.2

Comprobaciones antes de cada otra puesta en marcha


Antes de cada puesta en marcha el operador debe cerciorarse de
que
n la instalacin est seguro en el servicio y no tiene defectos evidentes. Sobre todo, se tiene que fijarse en lo siguiente:
defectos en cables elctricos,
fallos de la construccin portante,
daados dispositivos de alarma y monitoreo (lmparas de
destallo, bocinas, semforos).
defectuosos interruptores de seguridad,
defectuosos elementos de control (interruptores, pulsadores),
riesgos de tropezones, piezas sueltas y cubiertas peligrosos (p.ej. grasa, hielo) en todos los caminos en la zona
del los transportadores, sobre todo en escaleras y pasarelas,
ensuciamientos por material a manejar,
defectuosos lmparas y cuerpos luminosos,
totalidad de los dispositivos de proteccin,
puertas y aberturas de inspeccin no cerradas;
n ninguna persona se encuentra en la zona de trabajo o de
arrastre de la mquina;
n ningn objeto se halla en la instalacin o est apoyandose en
ella, que puede moverse automticamente y por lo tanto representar un peligro para personas o la instalacin.
En el caso de fallos bajo los aspectos de seguridad y
fiabilidad operacional, pare la instalacin y contacte a
la Asistencia Tcnica. En el caso de todos los fallos de
otro ndole, contacte a la Asistencia Tcnica y tome
las medidas de la reparacin.

8.14.3

Puesta en marcha
Se puede poner en marcha la instalacin, si:
n se han terminados con xito las comprobaciones descritas en
las captulos anteriores,
n se han cumplidas las normas de seguridad vigentes locamente,
n se han cumplidas las disposiciones del propietario.

Elevador de cangil. c. cinta

245

8 Montaje
Puesta en marcha del elevador de cangilones > Puesta en marcha

Puesta en marcha en caso de temperaturas bajas


An cuando la instalacin est diseada para temperaturas muy
bajas, se aplican lmites de temperatura a la puesta en marcha en
estado fro.
n -40C / -40F para engranajes
n -30C / -22F para acoplamientos hidrulicos
En el caso de un punto de fluidez del aceite usado debajo de
-30 C / -22 F, el punto de fluidez sirve como lmite de temperatura para la puesta en marcha del acoplamiento hidrulico.

INDICACIN!
Daos en engranajes y acoplamientos!
Si engranajes y acoplamientos estn en un estado
ms fro que indicado arriba, estos deben ser precalentados. Los llenados de aceite deben tener al menos
las temperaturas mencionadas arribas

246

No utilice llamas abiertas!


Para el precalentado emplee p.ej. la calefaccin
instalada en el engranaje, ventiladores calentadores, radiadores elctricos o mantas elctricas.

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Marcha de prueba

8.15

Marcha de prueba

Marcha de prueba sin material


ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento!
Partes en movimiento pueden ocasionar el aplastamiento de miembros, resultando en lesiones graves o
hasta fatales.

1.

Durante todos los trabajos en el elevador, es preciso asegurar los accionamientos contra la conexin y puesta en marcha accidental.
Antes de trabajos en el ramal de cangilones
siempre es preciso apoyarlo (p.ej. por medio de
retenerlo con un polipasto de cadena o cable) al
fin de evitar una puesta en marcha accidental del
ramal.
Siempre lleve los equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
etc.)
Si se pone en marcha el elevador de cangilones,
ninguna persona debe encontrarse en la caja
del elevador,
todas las personas deben mantenerse una distancia adecuada a todos los componentes en
movimiento.

Compruebe la marcha rectilnea de la cinta elevadora. La


cinta cambia sus caractersticas de marcha por causa del
servicio.
n Si la cinta o los cangilones no rozan en ningn lugar, no
ser necesario por el momento corregir la marcha de la
cinta.
n Si la cinta o los cangilones rozan las paredes de la chimenea o un otro componente, es preciso desconectar el
elevador de cangilones. En este caso compruebe:
El tambor tensor esta bajado y cuelga en la cinta?
Se encuentra el componente que roza la cinta en la
posicin correcta?

2.

En el caso de que ninguno de los puntos mencionados arriba


haya causado la marcha oblicua, se debe corregir la marcha
de la cinta.
La marcha de la cinta se puede ajustar por
medio de modificar la posicin del tambor tensor.

Elevador de cangil. c. cinta

247

8 Montaje
Marcha de prueba

Fig. 29: Alineacin de la marcha de la cinta (ejemplo)


3.

Aumente la tensin de la cinta en el lado donde la cinta sale


del tambor (vase Fig. 29). Alternativamente, se puede
reducir la tensin de la cinta en el lado opuesto, siempre que
esto no resulte en una tensin de la cinta demasiado baja.
Solamente ajuste las tuercas de los husillos tensores en incrementos pequeos de mx. una
tercia parte de una vuelta. Despus observe los
efectos a la marcha de la cinta por un perodo de
al menos 10 minutos. En caso necesario, slo
tense la cinta en este momento por otra tercia
parte de una vuelta.

Para la marcha de prueba es suficiente corregir la


cinta de tal modo que la cinta no roce en ningn lugar.
Un ajuste exacto de la marcha de la cinta slo puede
realizarse tras una marcha de prueba de varias horas.
4.

248

Ajuste la salida de material a transportar. Desplace la placa


de goma en los orificios alargados hacia el borde delantero
del cangiln, atornillndola en sta posicin.

Elevador de cangil. c. cinta

8 Montaje
Marcha de prueba

INDICACIN!
Aviso sobre la unin por apriete
Tenga en cuenta que los tornillos de la unin por
apriete deben reapretarse por la primera vez tras un
perodo de servicio de 12 horas. Observe las reglas y
otros intervalos para el reapriete conforme al
captulo 5 del manual de servicio.

Marcha de prueba con material


ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento por partes en movimiento!
Partes en movimiento pueden ocasionar el aplastamiento de miembros, resultando en lesiones graves o
hasta fatales.

Durante todos los trabajos en el elevador, es preciso asegurar los accionamientos contra la conexin y puesta en marcha accidental.
Antes de trabajos en el ramal de cangilones
siempre es preciso apoyarlo (p.ej. por medio de
retenerlo con un polipasto de cadena o cable) al
fin de evitar una puesta en marcha accidental del
ramal.
Siempre lleve los equipos de proteccin individual
(p.ej. casco de seguridad, calzado de seguridad,
etc.)
Si se pone en marcha el elevador de cangilones,
ninguna persona debe encontrarse en la caja
del elevador,
todas las personas deben mantenerse una distancia adecuada a todos los componentes en
movimiento.

1.

Compruebe la marcha rectilnea de la cinta elevadora. La


cinta cambia sus caractersticas de marcha por causa del
servicio. Si la cinta o los cangilones no rozan en ningn
lugar, no ser necesario por el momento corregir la marcha
de la cinta.

2.

Cuando sea necesario, corrija la marcha de la cinta despus


de una marcha de prueba de varias horas.

3.

Compruebe la descarga del material. A ser posible, no material debe caer en la caja del elevador. En caso necesario,
reajuste la placa de goma en la salida de material del elevador.

4.

Segn necesidad, corrija la marcha de la cinta (vase


Fig. 29).

Elevador de cangil. c. cinta

249

8 Montaje
Marcha de prueba

250

Elevador de cangil. c. cinta

Apndice

Apndice

Elevador de cangil. c. cinta

251

Apndice

252

Elevador de cangil. c. cinta

Documentacin de subproveedores y planos

Documentacin de subproveedores y planos


Fabricante

Documento

En apndice

ABB

ABB
Instrucciones de servicio Motor

A.A

AUMUND

AUMUND
Equipos Electrnicos Lista de equipos consumidores y sensores
Nmero: 48350

A.O

AUMUND
Cuadro bsico de conexiones Elevador de cangilones (BWG)
Nmero: 30024815

A.P

AUMUND
Lista de piezas (r) Elevador de cangil. c. cinta
Nmero: 483502

B.A

AUMUND
Plano de montaje 483502 Elevador de cangil. c. cinta
Nmero: 30177153, Index 01

B.B

AUMUND
Lista de piezas (r) Elevador de cangil. c. cinta
Nmero: 483503

B.C

AUMUND
Plano de montaje 483503 Elevador de cangil. c. cinta
Nmero: 30177154, Index 01

B.D

AUMUND
Plano CAD Herramienta de montaje
Nmero: 09974990, Index E

B.E

AUMUND
Plano CAD Ramal de cangilones
Nmero: 30140859, Index 05

B.F

AUMUND
Plano CAD Herramienta de montaje
Nmero: 30149338, Index 02

B.G

Flender
Dibujo acotado Reductor B3DH08
Nmero: 6401800 (48350(2,3))

A.B

Flender
Informaciones tcnicas Reductor B3DH08 Acoplamiento FLUDEX-FAD 450
Accionamiento de mantenimiento MOTOX KF 68-LA100L4-W
Nmero: TD 473 1203-710/800 (483502)

A.C

Flender
Informaciones tcnicas Reductor B3DH08 Acoplamiento FLUDEX-FAD 450
Accionamiento de mantenimiento MOTOX KF 68-LA100L4-W
Nmero: TD 473 1203-1210/1300 (483503)

A.D

Flender

Elevador de cangil. c. cinta

253

Documentacin de subproveedores y planos

Fabricante

Documento

En apndice

Flender
Instrucciones de servicio: Reductor B..SH.., B..DH.., ...
Nmero: BA 5010

A.E

Flender
Instrucciones de servicio: Acoplamiento FAD, FAO, FAM, ...
Nmero: BA 4600

A.F

Flender
Instrucciones de servicio: Lubricantes
Nmero: BA 7300/T 7300

A.I

Flender
Instrucciones de servicio: Equipos de monitoreo EOC
Nmero: BA 4600.1

A.J

Instrucciones de servicio
Monitor de velocidad EWD
Nmero: BA1560

A.L

Hlterhoff

Hlterhoff
Ficha de datos de seguridad (EG Nr. 1907/2006 REACH) Agente anticorrosivo
Nmero: Hlterol MF 1424 Spray

A.Q

SKF

SKF
Instrucciones de servicio Engrasador (automtico)
Nmero: LAGD 60/125

A.N

Siemens

Siemens
Instrucciones de servicio: Reductor KF.., KZ..,CAD.., ...
Nmero: BA 2010

A.G

Siemens
Instrucciones de servicio: Motor LA / LG
Nmero: BA 2320

A.H

Turck
Informaciones tcnicas: Monitor de velocidad
Nmero: MS24-112-R

A.K

Turck
Informaciones tcnicas: Sensor inductivo
Nmero: Bi5-G18-Y1

A.M

Zeller+Gmelin
Ficha de datos de seguridad (EG Nr. 1907/2006 REACH) Agente anticorrosivo
Nmero: MULTICOR LH3 plus

A.R

Turck

Zeller
+Gmelin

254

Elevador de cangil. c. cinta

A Documentacin de subproveedores

A Documentacin de subproveedores

Elevador de cangil. c. cinta

255

A Documentacin de subproveedores

256

Elevador de cangil. c. cinta

A Documentacin de subproveedores

A.A ABB Instrucciones de servicio

Denominacin

Dato

Designacin

Instrucciones de servicio

Tipo

Motor

Nmero
Tipo de instruccin

ABB

Fabricante

ABB

Elevador de cangil. c. cinta

257

A Documentacin de subproveedores

258

Elevador de cangil. c. cinta

Low voltage motors


Manual

Installation, operation, maintenance and safety manual .......................................................................................... EN 3


Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung . ................................................................................... DE 21
Manuel dinstallation, dexploitation, de maintenance et de scurit ...................................................................... FR 39
Manual de instalacin, funcionamiento, mantenimiento y seguridad ...................................................................... ES 59
Manuale dinstallazione, funzionamento e manutenzione . ....................................................................................... IT 79
Manual de instalao, operao, manuteno e segurana ....................................................................................PT 99
Installations-, driffts-, underhlls- och skerhetsmanual ...................................................................................... SV 119
Asennus-, kytt-, kunnossapito- ja turvallisuusohje . ........................................................................................... FI 137

More languages see web site www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library

EC Declaration of Conformity

The Manufacturer:

(Name and address of the manufacturer)

hereby declares that


The Products:

(Product identification)

are in conformity with the corresponding essential requirements of following EC directive:

Directive 2006/95/EC (of 12 December 2006).

The motors are in compliance with the following harmonized standard:


EN 60 034-1(2004)
which thus comply with Principal Elements of the Safety Objectives for Electrical Equipement stated in
Annex I of said directive.

Note: When installing motors for converter supply applications, additional requirements must be
respected regarding the motor as well as the installation, as described in installation manual delivered
with converters.
Year of CE marking :
Signed by

--------------------------

Title

--------------------------

Date

--------------------------

2 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Low Voltage Motors


Installation, operation, maintenance and safety manual
List of Contents

Page

1. Introduction .............................................................................................................................................. 5

1.1 Declaration of Conformity . ................................................................................................................. 5

1.2 Validity ............................................................................................................................................... 5
2.



Handling . .................................................................................................................................................. 6
2.1 Reception check ................................................................................................................................ 6
2.2 Transportation and storage ................................................................................................................ 6
2.3 Lifting . ............................................................................................................................................... 6
2.4 Machine weight . ................................................................................................................................ 6

3. Installation and commissioning . ............................................................................................................ 7



3.1 General .............................................................................................................................................. 7

3.2 Insulation resistance check ................................................................................................................ 7

3.3 Foundation . ....................................................................................................................................... 7

3.4 Balancing and fitting coupling halves and pulleys ............................................................................... 8

3.5 Mounting and alignment of the motor . ............................................................................................... 8

3.6 Slide rails and belt drives . .................................................................................................................. 8

3.7 Machines with drain plugs for condensation . ..................................................................................... 8

3.8 Cabling and electrical connections ..................................................................................................... 8

3.8.1 Connections for different starting methods .............................................................................. 9

3.8.2 Connections of auxiliaries . ...................................................................................................... 9

3.9 Terminals and direction of rotation ...................................................................................................... 9
4.


Operation ................................................................................................................................................ 10
4.1 Use .................................................................................................................................................. 10
4.2 Cooling ............................................................................................................................................ 10
4.3 Safety considerations . ..................................................................................................................... 10

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-3

5. Low voltage motors in variable speed operation ............................................................................... 11



5.1 Introduction . .................................................................................................................................... 11

5.2 Winding insulation ............................................................................................................................ 11

5.2.1 Phase to phase voltages ....................................................................................................... 11

5.2.1 Phase to ground voltages ..................................................................................................... 11

5.2.3 Selection of winding insulation for ACS550- and ACS800-converters ................................... 11

5.2.4 Selection of winding insulation with all other converters . ....................................................... 11

5.3 Thermal protection of windings ........................................................................................................ 11

5.4 Bearing currents .............................................................................................................................. 12

5.4.1 Elimination of bearing currents with ABB ACS550 and ACS800 converters . ......................... 12

5.4.2 Elimination of bearing currents with all other converters . ....................................................... 12

5.5 Cabling, grounding and EMC ........................................................................................................... 12

5.6 Operating speed .............................................................................................................................. 12

5.7 Dimensioning the motor for variable speed application ..................................................................... 12

5.7.1 General ................................................................................................................................. 12

5.7.2 Dimensioning with ABB ACS800 converters with DTC control .............................................. 12

5.7.3 Dimensioning with ABB ACS550 converters ......................................................................... 13

5.7.4 Dimensioning with other voltage source PWM-type converters ............................................. 13

5.7.5 Short time overloads ............................................................................................................. 13

5.8 Rating plates . .................................................................................................................................. 13

5.9 Commissioning the variable speed application ................................................................................. 13
6. Maintenance . ......................................................................................................................................... 14

6.1 General inspection ........................................................................................................................... 14

6.1.1 Standby motors .......................................................................................................................14
6.2 Lubrication ................................................................................................................................................ 14

6.2.1 Machines with permanently greased bearings ....................................................................... 14

6.2.2 Motors with regreasable bearings ......................................................................................... 15

6.2.3 Lubrication intervals and amounts ......................................................................................... 15

6.2.4 Lubricants . ........................................................................................................................... 17
7.


After Sales Support ............................................................................................................................... 18


7.1 Spare parts ...................................................................................................................................... 18
7.2 Rewinding . ...................................................................................................................................... 18
7.3 Bearings .......................................................................................................................................... 18

8. Environmental requirements . ............................................................................................................... 18



8.1 Noise levels . .................................................................................................................................... 18
9. Troubleshooting ..................................................................................................................................... 19

EN-4 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

1. Introduction
NOTE!
These instructions must be followed to ensure safe
and proper installation, operation and maintenance
of the machine. They should be brought to the
attention of anyone who installs, operates or
maintains the machine or associated equipment.
The machine is intended for installation and use by
qualified personnel, familiar with health and safety
requirements and national legislation. Ignoring these
instructions may invalidate all applicable warranties.

1.1 Declaration of Conformity


Declarations of Conformity with respect to the Low voltage
Directive 73/23/EEC amended by Directive 93/68 EEC are
issued separately with individual machines.
The Declaration of Conformity also satisfies the
requirements of a Declaration of Incorporation with
respect to the Machinery Directive 98/37/EEC,
Art 4.2 Annex II, sub B

1.2 Validity
The instructions are valid for the following ABB electrical
machine types, in both motor and generator operation.
series MT*, MXMA,
series M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
in frame sizes 56 - 450.
There is a separate manual for e.g. Ex motors Low voltage
motors for hazardous areas: Installation, operation and
maintenance Manual (Low Voltage Motors/Manual for Exmotors).
Additional information is required for some machine types
due to special application and/or design considerations.
Additional information is available for the following motors:
roller table motors
water cooled motors
open drip proof motors
smoke venting motors
brake motors
motors for high ambient temperatures

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-5

2. Handling
2.1 Reception check
Immediately upon receipt check the motor for external
damage (e.g. shaft-ends and flanges and painted surfaces)
and if found, inform the forwarding agent without delay.
Check all rating plate data, especially voltage and winding
connection (star or delta). The type of bearing is specified
on the rating plate of all motors except the smallest frame
sizes.

2.2 Transportation and storage


The motor should always be stored indoors (above
20C), in dry, vibration free and dust free conditions.
During transportation, shocks, falls and humidity should be
avoided. In other conditions, please contact ABB.
Unprotected machined surfaces (shaft-ends and flanges)
should be treated against corrosion.
It is recommended that shafts are rotated periodically by
hand to prevent grease migration.
Anti-condensation heaters, if fitted, are recommended to
be used to avoid water condensing in the motor.
The motor must not be subject to any external vibrations at
standstill so as to avoid causing damage to the bearings.
Motors fitted with cylindrical-roller and/or angular contact
bearings must be fitted with locking devices during
transport.

2.3 Lifting
All ABB motors above 25 kg are equipped with lifting lugs
or eyebolts.
Only the main lifting lugs or eyebolts of the motor should be
used for lifting the motor. They must not be used to lift the
motor when it is attached to other equipment.
Lifting lugs for auxiliaries (e.g. brakes, separate cooling
fans) or terminal boxes must not be used for lifting the
motor.

EN-6 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Motors with the same frame may have a different center of


gravity because of different output, mounting arrangements
and auxiliary equipment.
Damaged lifting lugs must not be used. Check that
eyebolts or integrated lifting lugs are undamaged before
lifting.
Lifting eyebolts must be tightened before lifting. If needed,
the position of the eyebolt can be adjusted using suitable
washers as spacers.
Ensure that proper lifting equipment is used and that the
sizes of the hooks are suitable for the lifting lugs.
Care must be taken not to damage auxiliary equipment and
cables connected to the motor.

2.4 Machine weight


The total machine weight can vary within the same
frame size (center height) depending on different output,
mounting arrangement and auxiliaries.
The following table shows estimated maximum weights
for machines in their basic versions as a function of frame
material.
The actual weight of all ABBs motors, except the smallest
frame sizes (56 and 63) is shown on the rating plate.
Frame
size

56
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450

Aluminum

Cast iron

Steel

Weight
kg

Weight
kg

Weight
kg

4.5
6
8
12
17
25
36
63
95
135
200
265
305
390
-

13
20
30
40
50
90
130
190
275
360
405
800
1700
2700
3500
4500

600
1000
2200
3000
-

Add.
for brake
5
8
10
16
20
30
30
45
55
75
75
-

3. Installation and commissioning


WARNING
Disconnect and lock out before working on the
motor or the driven equipment.

3.1 General
All rating plate values must be carefully checked to ensure
that the motor protection and connection will be properly
done.
WARNING
In case of motors mounted with the shaft upwards
and water or liquids are expected to go down along
the shaft, the user must take in account to mount
some means capable of preventing it.

Remove transport locking if employed. Turn shaft by hand


to check free rotation if possible.

Motors equipped with roller bearings:


Running the motor with no radial force applied to the shaft
may damage the roller bearing.

Motors equipped with angular contact bearing:


Running the motor with no axial force applied in the right
direction in relation to the shaft may damage the angular
contact bearing.
WARNING
For machines with angular contact bearings the axial
force must not by any means change direction.
The type of bearing is specified on the rating plate.

Insulation resistance, corrected to 25C, must exceed the


reference value, i.e. 100 M (measured with 500 or 1000 V
DC). The insulation resistance value is halved for each 20C
rise in ambient temperature.
WARNING
The motor frame must be grounded and the
windings should be discharged against the frame
immediately after each measurement to avoid risk of
electrical shock.
If the reference resistance value is not attained, the
winding is too damp and must be oven dried. The oven
temperature should be 90C for 12-16 hours followed by
105C for 6-8 hours.
Drain hole plugs, if fitted, must be removed and closing
valves, if fitted, must be opened during heating. After
heating, make sure the plugs are refitted. Even if the drain
plugs are fitted, it is recommended to disassemble the end
shields and terminal box covers for the drying process.
Windings drenched in seawater normally need to be
rewound.

3.3 Foundation
The end user has full responsibility for preparation of the
foundation.
Metal foundations should be painted to avoid corrosion.
Foundations must be even, see figure below, and
sufficiently rigid to withstand possible short circuit forces.
They must be designed and dimensioned to avoid the
transfer of vibration to the motor and vibration caused by
resonance.
Ruler

Motors equipped with regreasing nipples:


When starting the motor for the first time, or after long
storage, apply the specified quantity of grease.

Note! Height difference shall


not exceed 0,1mm referred
to any other motor foot

For details, see section 6.2.2 Motors with regreasable


bearings.

3.2 Insulation resistance check


Measure insulation resistance before commissioning and
when winding dampness is suspected.

Foot location

WARNING
Disconnect and lock out before working on the
motor or the driven equipment.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-7

3.4 Balancing and fitting coupling 3.6 Slide rails and belt drives
halves and pulleys
Fasten the motor to the slide rails as shown in Figure 2.
As standard, balancing of the motor has been carried out
using half key
When balancing with full key, the shaft is marked with
YELLOW tape, with the text Balanced with full key.
In case of balancing without key, the shaft is marked with
BLUE tape, with the text Balanced without key.
Coupling halves or pulleys must be balanced after
machining the keyways. Balancing must be done in
accordance with the balancing method specified for the
motor.
Coupling halves and pulleys must be fitted on the shaft by
using suitable equipment and tools which do not damage
the bearings and seals.

Place the slide rails horizontally on the same level.


Check that the motor shaft is parallel with the drive shaft.

Belts must be tensioned according to the instructions of


the supplier of the driven equipment. However, do not
exceed the maximum belt forces (i.e. radial bearing loading)
stated in the relevant product catalogues.
WARNING
Excessive belt tension will damage bearings and can
cause shaft damage.

Never fit a coupling half or pulley by hammering or by


removing it using a lever pressed against the body of the
motor.

3.7 Machines with drain plugs


for condensation

3.5 Mounting and alignment


of the motor

Check that drain holes and plugs face downwards.

Ensure that there is enough space for free airflow around


the motor. Minimum requirements for free space behind the
motor fan cover can be found from the product catalog or
from the dimension drawings available from the web: see
www.abb.com/motors&generators.
Correct alignment is essential to avoid bearing, vibration
and possible shaft failures.
Mount the motor on the foundation using the appropriate
bolts or studs and place shim plates between the
foundation and the feet.
Align the motor using appropriate methods.
If applicable, drill locating holes and fix the locating pins into
position.
Mounting accuracy of coupling half: check that clearance
b is less than 0.05 mm and that the difference a1 to a2 is
also less than 0.05 mm. See Figure 3.
Re-check the alignment after final tightening of the bolts or
studs.
Do not exceed permissible loading values for bearings as
stated in the product catalogues.

EN-8 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Machines with sealable plastic drain plugs are delivered in


open position. In very dusty environments, all drain holes
should be closed.

3.8 Cabling and electrical


connections
The terminal box on standard single speed motors normally
contains six winding terminals and at least one earth
terminal.
In addition to the main winding and earthing terminals, the
terminal box can also contain connections for thermistors,
heating elements or other auxiliary devices.
Suitable cable lugs must be used for the connection of all
main cables. Cables for auxiliaries can be connected into
their terminal blocks as such.
Machines are intended for fixed installation only. If not
otherwise specified, cable entry threads are metric. The IPclass of the cable gland must be at least the same as those
of the terminal boxes.
Unused cable entries must be closed with blanking
elements according to the IP class of the terminal box.
The degree of protection and diameter are specified in the
documents relating to the cable gland.

WARNING
Use appropriate cable glands and seals in the cable
entries according to the type and diameter of the
cable.

Additional information on cables and glands suitable for


variable speed applications can be found from chapter 5.5.
Earthing must be carried out according to local regulations
before the machine is connected to the supply voltage.
Ensure that the motor protection corresponds to the
environment and weather conditions; for example, make
sure that water cannot enter the motor or the terminal
boxes.
The seals of terminal boxes must be placed correctly in the
slots provided, to ensure the correct IP class.

3.8.1 Connections for different starting


methods
The terminal box on standard single speed motors normally
contains six winding terminals and at least one earth
terminal. This enables the use of DOL- or Y/D starting.
See Figure 1.
For two-speed and special motors, the supply connection
must follow the instructions inside the terminal box or in the
motor manual.
The voltage and connection are stamped on the rating
plate.

3.8.2 Connections of auxiliaries


If a motor is equipped with thermistors or other RTDs
(Pt100, thermal relays, etc.) and auxiliary devices, it is
recommended they be used and connected by appropriate
means. Connection diagrams for auxiliary elements and
connection parts can be found inside the terminal box.
Maximum measuring voltage for the thermistors is 2.5 V.
Maximum measuring current for Pt100 is 5 mA. Using a
higher measuring voltage or current may cause errors in
readings or damage the system.
The insulations of the winding thermal sensors is of basic
type. While connecting the sensors to control systems etc,
ensure adequate insulation or isolation, see IEC 60664.
NOTE!
Ensure the insulation level or isolation of thermistor
circuit, see IEC 60664.

3.9 Terminals and direction


of rotation
The shaft rotates clockwise when viewing the shaft face at
the motor drive end, and the line phase sequence - L1, L2,
L3 - is connected to the terminals as shown in Figure 1.
To alter the direction of rotation, interchange any two
connections on the supply cables.
If the motor has a unidirectional fan, ensure that it rotates in
the same direction as the arrow marked on the motor.

Direct-on-line starting (DOL):


Y or D winding connections may be used.
For example, 690 VY, 400 VD indicates Y-connection for
690 V and D-connection for 400 V.
Star/Delta starting (Y/D):
The supply voltage must be equal to the rated voltage of
the motor when using a D-connection.
Remove all connection links from the terminal block.
Other starting methods and severe starting
conditions:
In case other starting methods are used, such as a soft
starter, or if starting conditions are particularly difficult,
please consult ABB first.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-9

4. Operation
4.1 Use

4.2 Cooling

The motors are designed for the following conditions unless


otherwise stated on the rating plate.

Check that the motor has sufficient airflow. Ensure that no


nearby objects or direct sunshine radiate additional heat to
the motor.

- Normal ambient temperature limits are -20C to +40C.


- Maximum altitude 1000 m above sea level.
- Tolerance for supply voltage is 5% and for frequency
2% according to EN / IEC 60034-1 (2004).
The motor can only be used in applications it is intended
for. The rated nominal values and operational conditions
are shown on the motor rating plates. In addition, all
requirements of this manual and other related instructions
and standards must be followed.
If these limits are exceeded, motor data and construction
data must be checked. Please contact ABB for further
information.
WARNING
Ignoring any of given instructions or maintenance of
the apparatus may jeopardize the safety and thus
prevents the use of the machine.

For flange mounted motors (e.g. B5, B35, V1), make sure
that the construction allows sufficient air flow on the outer
surface of the flange.

4.3 Safety considerations


The machine is intended for installation and use by qualified
personnel, familiar with health and safety requirements and
national legislation.
Safety equipment necessary for the prevention of accidents
at the installation and operating site must be provided in
accordance with local regulations.
WARNING
Do not carry out work on motor, connection cables
or accessories such as frequency converters,
starters, brakes, thermistor cables or heating
elements when voltage is applied.

Points to observe
1. Do not step on the motor.
2. The temperature of the outer casing of the motor
may be too hot to touch during normal operation and
especially after shut-down.
3. Some special motor applications require special
instructions (e.g. using frequency converter supplies).
4. Be aware of rotating parts of the motor.
5. Do not open terminal boxes while energized.

EN-10 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

5. Low voltage motors in variable speed operation


5.1 Introduction
This part of the manual provides additional instructions for
motors used in frequency converter supply. Instructions
provided in this and respective manuals of selected
frequency converter must be followed to ensure safety and
availability of the motor.
Additional information may be required by ABB to decide
on the suitability for some machine types used in special
applications or with special design modifications.

5.2 Winding insulation


Variable speed drives cause higher voltage stresses than
the sinusoidal supply on the winding of the motor and
therefore the winding insulation of the motor as well as
the filter at the converter output must be dimensioned
according following instructions.

5.2.3 Selection of winding insulation for


ACS800 and ACS550 converters
In the case of ABB ACS800-series and ACS550-series
single drives with a diode supply unit (uncontrolled DC
voltage), the selection of winding insulation and filters can
be made according to table below:
Nominal supply
voltage UN of the
converter
UN 500 V
UN 600 V

UN 690 V

5.2.1 Phase to phase voltages


The maximum allowed phase to phase voltage peaks at
the motor terminal as a function of the rise time of the pulse
can be seen in Figure 1.
The highest curve ABB Special Insulation applies to
motors with a special winding insulation for frequency
converter supply, variant code 405.
The ABB Standard Insulation applies to all other motors
covered by this manual.

5.2.2 Phase to ground voltages


The allowed phase to ground voltage peaks at motor
terminals are:
Standard Insulation 1300 V peak
Special Insulation 1800 V peak

UN 690 V
AND
cable length > 150 m

Winding insulation and


filters required
ABB Standard insulation
ABB Standard insulation
+ dU/dt filters
OR
ABB Special insulation
(variant code 405)
ABB Special insulation
(variant code 405)
AND
dU/dt-filters at converter
output
ABB Special insulation
(variant code 405)

For more information on resistor braking and converters


with controlled supply units, please contact ABB.

5.2.4 Selection of winding insulation with all


other converters
The voltage stresses must be limited below accepted limits.
Please contact the system supplier to ensure the safety of
the application. The influence of possible filters must be
taken into account while dimensioning the motor.

5.3 Thermal protection


Most of the motors covered by this manual are equipped
with PTC thermistors in the stator windings. It is
recommended to connect those to the frequency converter
by appropriate means. See also chapter 3.8.2.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-11

5.4 Bearing currents


Insulated bearings or bearing constructions, common
mode filters and suitable cabling and grounding methods
must be used according to the following instructions:

5.4.1 Elimination of bearing currents with


ABB ACS800 and ACS550 converters
In the case of the ABB ACS800 and ACS550-series
frequency converter with a diode supply unit, the following
methods must be used to avoid harmful bearing currents in
the motors:
Nominal Power (Pn)
and / or Frame size (IEC)
Pn < 100 kW
Pn 100 kW
OR
IEC 315 Frame size
IEC 355
Pn 350 kW
OR
IEC 400 Frame size
IEC 450

Preventive measures
No actions needed
Insulated non-drive end
bearing

Insulated non-drive end


bearing
AND
Common mode filter at
the converter

Insulated bearings which have aluminum oxide coated


inner and/or outer bores or ceramic rolling elements,
are recommended. Aluminum oxide coatings shall also
be treated with a sealant to prevent dirt and humidity
penetrating into the porous coating. For the exact type of
bearing insulation, see the motors rating plate. Changing
the bearing type or insulation method without ABBs
permission is prohibited.

5.4.2 Elimination of bearing currents with all


other converters
The user is responsible for protecting the motor and driven
equipment from harmful bearing currents. Instructions
described in Chapter 5.4.1 can be used as guideline, but
their effectiveness cannot be guaranteed in all cases.

5.5 Cabling, grounding and EMC


To provide proper grounding and to ensure compliance
with any applicable EMC requirements, motors above 30
kW shall be cabled by shielded symmetrical cables and
EMC glands, i.e. cable glands providing 360 bonding.
Also for smaller motors symmetrical and shielded cables
are highly recommended. Make the 360 grounding
arrangement at all the cable entries as described in the
instructions for the glands. Twist the cable shields into
bundles and connect to the nearest ground terminal/bus
bar inside the terminal box, converter cabinet, etc.
NOTE!
Proper cable glands providing 360 bonding must
be used at all termination points, e.g. at motor,
converter, possible safety switch, etc.

EN-12 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

For motors of frame size IEC 280 and upward, additional


potential equalization between the motor frame and the
driven equipment is needed, unless both are mounted on
a common steel base. In this case, the high frequency
conductivity of the connection provided by the steel
base should be checked by, for example, measuring the
potential difference between the components.
More information about grounding and cabling of variable
speed drives can be found in the manual Grounding and
cabling of the drive system (Code: 3AFY 61201998).

5.6 Operating speed


For speeds higher than the nominal speed stated on the
motors rating plate or in the respective product catalogue,
ensure that either the highest permissible rotational speed
of the motor or the critical speed of the whole application is
not exceeded.

5.7 Dimensioning the motor for


variable speed application
5.7.1 General
In case of ABBs frequency converters, the motors can
be dimensioned by using ABBs DriveSize dimensioning
program. The tool is downloadable from the ABB website
(www.abb.com/motors&generators).
For application supplied by other converters, the motors
must be dimensioned manually. For more information,
please contact ABB.
The loadability curves (or load capacity curves) are based
on nominal supply voltage. Operation in under or over
voltage conditions may influence on the performance of the
application.

5.7.2 Dimensioning with ABB ACS800


converters with DTC control
The loadability curves presented in Figures 4a - 4d are valid
for ABB ACS800 converters with uncontrolled DC-voltage
and DTC-control. The figures show the approximate
maximum continuous output torque of the motors as a
function of supply frequency. The output torque is given
as a percentage of the nominal torque of the motor. The
values are indicative and exact values are available on
request.
NOTE!
The maximum speed of the motor must not be
exceeded!

5.7.3 Dimensioning with ABB ACS550


converters
The loadability curves presented in Figures 5a - 5d are
valid for ABB ACS550 series converters. The figures show
the approximate maximum continuous output torque of
the motors as a function of supply frequency. The output
torque is given as a percentage of the nominal torque of
the motor. The values are indicative and exact values are
available on request.
NOTE!
The maximum speed of the motor must not be
exceeded!

5.7.4 Dimensioning with other voltage


source PWM-type converters
For other converters, which have uncontrolled DC
voltage and minimum switching frequency of 3 kHz,
the dimensioning instructions of ACS550 can be used
as guidelines, but it shall be noted, that the actual
thermal loadability can also be lower. Please contact the
manufacturer of the converter or the system supplier.
NOTE!
The actual thermal loadability of a motor may be
lower than shown by guideline curves.

5.7.5 Short time overloads


ABB motors can usually be temporarily overloaded as well
as used in intermittent duties. The most convenient method
to dimension such applications is to use the DriveSize tool.

5.8 Rating plates


The usage of ABBs motors in variable speed applications
do not usually require additional rating plates and the
parameters required for commissioning the converter can
be found from the main rating plate. However, in some
special applications the motors can be equipped with
additional rating plates for variable speed applications and
those include following information:
- speed range
- power range
- voltage and current range
- type of torque (constant or quadratic)
- converter type and required minimum switching
frequency

5.9 Commissioning the variable


speed application
The commissioning of the variable speed application must
be done according to the instructions of the frequency
converter and local laws and regulations. The requirements
and limitations set by the application must also be taken
into account.
All parameters needed for setting the converter must be
taken from the motor rating plates. The most often needed
parameters are:
- Motor nominal voltage
- Motor nominal current
- Motor nominal frequency
- Motor nominal speed
- Motor nominal power
Note: In case of missing or inaccurate information, do not
operate the motor before ensuring correct settings!
ABB recommends using all the suitable protective features
provided by the converter to improve the safety of the
application. Converters usually provide features such as
(names and availability of features depend on manufacturer
and model of the converter):
- Minimum speed
- Maximum speed
- Acceleration and deceleration times
- Maximum current
- Maximum Torque
- Stall protection

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-13

6. Maintenance
WARNING
Voltage may be connected at standstill inside the
terminal box for heating elements or direct winding
heating.

WARNING
The capacitor in single-phase motors can retain a
charge that appears across the motor terminals, even
when the motor has reached standstill.

WARNING
A motor with frequency converter supply may
energize even if the motor is at standstill.

6.1 General inspection


1. Inspect the motor at regular intervals, at least once a
year. The frequency of checks depends on, for example,
the humidity level of the ambient air and on the local
weather conditions. This can initially be determined
experimentally and must then be strictly adhered to.

6.1.1 Standby motors


If the motor is in standby for a longer period of time on
a ship or in other vibrating environment the following
measures have to be taken:
1. The shaft must be rotated regularly every 2 weeks (to
be reported) by means of start up of the system. In case
a start up is not possible, due to any reason, at least
the shaft has to be turned by hand in order to achieve
a different position once a week. Vibrations caused by
other vessel's equipment will cause bearing pitting which
should be minimized by regular operation / hand turning.
2. The bearing must be greased while rotating the shaft
every year (to be reported). If the motor has been
provided with roller bearing at the driven end the
transport lock to be removed before rotating the shaft.
The transport locking must be remounted in case of
transportation.
3. All vibrations must be avoided to prevent a bearing from
failuring. All instructions in the motor instruction manual
for commissioning and maintenance have to be followed
additionally. The warranty will not cover the winding and
bearing damages if these instructions have not been
followed.

6.2 Lubrication

2. Keep the motor clean and ensure free ventilation


airflow. If the motor is used in a dusty environment,
the ventilation system must be regularly checked and
cleaned.

WARNING
Beware of all rotating parts!

3. Check the condition of shaft seals (e.g. V-ring or radial


seal) and replace if necessary.

WARNING
Grease can cause skin irritation and eye
inflammation. Follow all safety precautions specified
by the manufacturer.

4. Check the condition of connections and mounting and


assembly bolts.
5. Check the bearing condition by listening for any unusual
noise, vibration measurement, bearing temperature,
inspection of spent grease or SPM bearing monitoring.
Pay special attention to bearings when their calculated
rated life time is coming to an end.
When signs of wear are noticed, dismantle the motor,
check the parts and replace if necessary. When bearings
are changed, replacement bearings must be of the same
type as those originally fitted. The shaft seals have to be
replaced with seals of the same quality and characteristics
as the originals when changing bearings.
In the case of the IP 55 motor and when the motor
has been delivered with a plug closed, it is advisable to
periodically open the drain plugs in order to ensure that
the way out for condensation is not blocked and allows
condensation to escape from the motor. This operation
must be done when the motor is at a standstill and has
been made safe to work on.

EN-14 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Bearing types are specified in the respective product


catalogs and on the rating plate of all motors except
smaller frame sizes.
Reliability is a vital issue for bearing lubrication intervals.
ABB uses mainly the L1-principle (i.e. that 99% of the
motors are certain to make the life time) for lubrication.

6.2.1 Machines with permanently greased


bearings
Bearings are usually permanently greased bearings of 1Z,
2Z, 2RS or equivalent types.
As a guide, adequate lubrication for sizes up to 250 can be
achieved for the following duration, according to L10.

Duty hours for permanently greased bearings at ambient


temperatures of 25 and 40 C are:
Lubrication intervals according to L10 principle
Frame size
56-63
71
71
80-90
80-90
100-112
100-112
132
132
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250

Poles
2-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8

Duty hours

Duty hours

at 25 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
23 000
40 000
16 000
40 000

at 40 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
32 000
40 000
27 000
40 000
36 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
18 000
40 000
13 000
39 000

Data valid at 50 Hz, for 60 Hz reduce values for 20 %.


These values are valid for permitted load values given in
the product catalog. Depending on application and load
conditions, see the applicable product catalog or contact
ABB.
Operation hours for vertical motors are half of the above
values.

6.2.2 Motors with regreasable bearings


Lubrication information plate and general lubrication
advice
If the machine is equipped with a lubrication information
plate, follow the given values.
On the lubrication information plate, greasing intervals
regarding mounting, ambient temperature and rotational
speed are defined.
During the first start or after a bearing lubrication a
temporary temperature rise may appear, approximately 10
to 20 hours.
Some motors may be equipped with a collector for old
grease. Follow the special instructions given for the
equipment.
A. Manual lubrication
Regreasing while the motor is running
Remove grease outlet plug or open closing valve if fitted.
Be sure that the lubrication channel is open
Inject the specified amount of grease into the bearing.

Let the motor run for 1-2 hours to ensure that all excess
grease is forced out of the bearing. Close the grease
outlet plug or closing valve if fitted.
Regreasing while the motor is at a standstill
If it is not possible to regrease the bearings while the
motors are running, lubrication can be carried out while the
machine is at a standstill.
In this case use only half the quantity of grease and then
run the motor for a few minutes at full speed.
When the motor has stopped, apply the rest of the
specified amount of grease to the bearing.
After 1-2 running hours close the grease outlet plug or
closing valve if fitted.
B. Automatic lubrication
The grease outlet plug must be removed permanently with
automatic lubrication or open closing valve if fitted.
ABB recommends only the use of electromechanical
systems.
The amount of grease per lubrication interval stated in the
table should be multiplied by four if an automatic regreasing
system is used.
When 2-pole motors are automatically regreased, the note
concerning lubricant recommendations for 2-pole motors in
the Lubricants chapter should be followed.

6.2.3 Lubrication intervals and amounts


As a guide, adequate lubrication for motors with
regreasable bearings can be achieved for the following
duration, according to L1. For duties with higher ambient
temperatures please contact ABB. The formula to change
the L1 values roughly to L10 values: L10 = 2.7 x L1.
Lubrication intervals for vertical machines are half of the
values shown in the table below.
The lubrication intervals are based on an ambient
temperature +25C. An increase in the ambient
temperature raises the temperature of the bearings
correspondingly. The values should be halved for a 15C
increase and may be doubled for a 15C decrease.
In variable speed operation (i.e. frequency converter supply)
it is necessary to measure the bearing temperature for
the whole duty range and if exceeds 80C, the lubrication
intervals should be halved for a 15C increase in bearing
temperature. If the motor is operated at high speeds, it is
also possible to utilize so called high speed greases, see
chapter 6.2.4.
WARNING
The maximum operating temperature of the grease
and bearings, +110C, must not be exceeded.
The designed maximum speed of the motor must
not be exceeded.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-15

Lubrication intervals according to L1 principle


Frame
size

Amount
of grease
g/bearing

kW

3600
r/min

3000
r/min

1800
r/min

kW

1500
r/min

kW

1000
r/min

kW

500-900
r/min

Ball bearings
Lubrication intervals in duty hours
112

10

all

10000

13000

all

18000

21000

all

25000

all

28000

132

15

all

9000

11000

all

17000

19000

all

23000

all

26500

160

25

18,5

9000

12000

15

18000

21500

11

24000

all

24000

160

25

> 18,5

7500

10000

> 15

15000

18000

> 11

22500

all

24000

180

30

22

7000

9000

22

15500

18500

15

24000

all

24000

180

30

> 22

6000

8500

> 22

14000

17000

> 15

21000

all

24000

200

40

37

5500

8000

30

14500

17500

22

23000

all

24000

200

40

> 37

3000

5500

> 30

10000

12000

> 22

16000

all

20000

225

50

45

4000

6500

45

13000

16500

30

22000

all

24000

225

50

> 45

1500

2500

> 45

5000

6000

> 30

8000

all

10000

250

60

55

2500

4000

55

9000

11500

37

15000

all

18000

250

60

> 55

1000

1500

> 55

3500

4500

> 37

6000

all

7000

2801)

60

all

2000

3500

2801)

60

all

8000

10500

all

14000

all

17000

280

35

all

1900

3200

280

40

all

7800

9600

all

13900

all

15000

315

35

1900

3200

315

55

all

5900

7600

all

11800

all

12900

355

35

1900

3200

355

70

all

4000

5600

all

9600

all

10700

400

40

1500

2700

400

85

all

3200

4700

all

8600

all

9700

450

40

1500

2700

450

95

all

2500

3900

all

7700

all

8700

all
all
all
all

Roller bearings
Lubrication intervals in duty hours
160

25

18,5

4500

6000

15

9000

10500

11

12000

all

12000

160

25

> 18,5

3500

5000

> 15

7500

9000

> 11

11000

all

12000

180

30

22

3500

4500

22

7500

9000

15

12000

all

12000

180

30

> 22

3000

4000

> 22

7000

8500

> 15

10500

all

12000

200

40

37

2750

4000

30

7000

8500

22

11500

all

12000

200

40

> 37

1500

2500

> 30

5000

6000

> 22

8000

all

10000

225

50

45

2000

3000

45

6500

8000

30

11000

all

12000

225

50

> 45

750

1250

> 45

2500

3000

> 30

4000

all

5000

250

60

55

1000

2000

55

4500

5500

37

7500

all

9000

250

60

> 55

500

750

> 55

1500

2000

> 37

3000

all

3500

2801)

60

all

1000

1750

2801)

70

all

4000

5250

all

7000

all

8500

280

35

all

900

1600

280

40

all

4000

5300

all

7000

all

8500

900

1600

all

2900

3800

all

5900

all

6500

900

1600

all

2000

2800

all

4800

all

5400

all

1600

2400

all

4300

all

4800

all

1300

2000

all

3800

all

4400

315

35

315

55

355

35

355

70

400

40

400

85

450

40

450

95

all
all
all
all

1300

1300

1) M3AA
For motors M4BP 160 to 250 the interval may be increased by 30 %, up to a maximum of three calendar years.
The values in table above are valid also for sizes M4BP 280 to 355.
EN-16 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

6.2.4 Lubricants
WARNING
Do not mix different types of grease.
Incompatible lubricants may cause bearing damage.
When regreasing, use only special ball bearing grease with
the following properties:
good quality grease with lithium complex soap and with
mineral- or PAO-oil
base oil viscosity 100-160 cST at 40C
consistency NLGI grade 1.5 - 3 *)
temperature range -30C - +120C, continuously.
*) For vertical mounted motors or in hot conditions a stiffer
end of scale is recommended.
The above mentioned grease specification is valid if the
ambient temperature is above -30C or below +55C, and
the bearing temperature is below 110C; otherwise consult
ABB regarding suitable grease.

The following high performance greases can be used:


- Esso
- Mobil
- Shell
- Klber

- FAG
- Lubcon

- Total

Unirex N2 or N3 (lithium complex base)


Mobilith SHC 100 (lithium complex base)
Gadus S5 V 100 2 (lithium complex base)
Klberplex BEM 41-132 (special lithium
base)
Arcanol TEMP110 (lithium complex base)
Turmogrease L 802 EP PLUS
(special lithium base)
Multiplex S 2 A (lithium complex base)

NOTE!
Always use high speed grease for high speed 2-pole
machines where the speed factor is higher than
480,000 (calculated as Dm x n where Dm = average
bearing diameter, mm; n = rotational speed, r/min).
The high speed grease is also used in motor types
M2CA, M2FA, M2CG and M2FG, frame sizes 355 to
400 2-pole machines.

Grease with the correct properties is available from all the


major lubricant manufacturers.

The following greases can be used for high speed cast iron
motors but not mixed with lithium complex greases:

Admixtures are recommended, but a written guarantee


must be obtained from the lubricant manufacturer,
especially concerning EP admixtures, that admixtures do
not damage bearings or the properties of lubricants at the
operating temperature range.

- Klber Klber Quiet BQH 72-102 (polyurea base)


- Lubcon Turmogrease PU703 (polyurea base)

WARNING
Lubricants containing EP admixtures are not
recommended in high bearing temperatures in frame
sizes 280 to 450.

If other lubricants are used;


Check with the manufacturer that the qualities correspond
to those of the above mentioned lubricants. The lubrication
interval are based on the listed high performance greases
above. Using other greases can reduce the interval.
If the compatibility of the lubricant is uncertain, contact
ABB.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-17

7. After Sales Support


7.1 Spare parts
When ordering spare parts, the motor serial number, full
type designation and product code, as stated on the rating
plate, must be specified.
For more information, please visit our web site
www.abb.com/partsonline.

7.2 Rewinding
Rewinding should always be carried out by qualified repair
shops.
Smoke venting and other special motors should not be
rewound without first contacting ABB.

7.3 Bearings
Special care should be taken with the bearings. These
must be removed using pullers and fitted by heating or
using special tools for the purpose.
Bearing replacement is described in detail in a separate
instruction leaflet available from the ABB Sales Office.

8. Environmental requirements
8.1 Noise levels
Most of ABBs motors have a sound pressure level not
exceeding 82 dB(A) at 50 Hz .
Values for specific machines can be found in the relevant
product catalogues. At 60 Hz sinusoidal supply the values
are approximately 4 dB(A) higher compared to 50 Hz
values in product catalogues.
For sound pressure levels at frequency converter supply,
please contact ABB.
Sound pressure levels for all machines having separate
cooling systems and for series M2F*/M3F*, M2L*/M3L*,
M2R*/M3R*, M2BJ/M3BJ and M2LJ/M3LJ are indicated in
separate additional manuals.

EN-18 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

9. Troubleshooting
These instructions do not cover all details or variations in equipment nor provide for every possible condition to be met in
connection with installation, operation or maintenance. Should additional information required, please contact the nearest
ABB Sales Office.

Motor troubleshooting chart


Your motor service and any troubleshooting must be handled by qualified persons who have proper tools and equipment.

TROUBLE

CAUSE

WHAT TO DO

Motor fails to start

Blown fuses

Replace fuses with proper type and rating.

Overload trips

Check and reset overload in starter.

Improper power supply

Check to see that power supplied agrees with motor rating plate and
load factor.

Improper line connections

Check connections against diagram supplied with motor.

Open circuit in winding or control switch Indicated by humming sound when switch is closed. Check for loose
wiring connections.
Also ensure that all control contacts are closing.
Mechanical failure

Check to see if motor and drive turn freely. Check bearings and
lubrication.

Short circuited stator


Poor stator coil connection

Indicated by blown fuses. Motor must be rewound. Remove end


shields, locate fault.

Rotor defective

Look for broken bars or end rings.

Motor may be overloaded

Reduce load.

One phase may be open

Check lines for open phase.

Wrong application

Change type or size. Consult equipment supplier.

Overload

Reduce load.

Low voltage

Ensure the rating plate voltage is maintained. Check connection.

Open circuit

Fuses blown, check overload relay, stator and push buttons.

Motor runs and


then dies down

Power failure

Check for loose connections to line, to fuses and to control.

Motor does
not come up to
nominal speed

Not applied properly

Consult equipment supplier for proper type.

Voltage too low at motor terminals


because of line drop

Use higher voltage or transformer terminals or reduce load. Check


connections. Check conductors for proper size.

Starting load too high

Check the start load of the motor.

Broken rotor bars or loose rotor

Look for cracks near the rings. A new rotor may be required, as repairs
are usually temporary.

Open primary circuit

Locate fault with testing device and repair.

Motor stalls

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators EN-19

TROUBLE

CAUSE

WHAT TO DO

Motor takes too long to


accelerate and/or draws
high current

Excessive load

Reduce load.

Low voltage during start

Check for high resistance. Make sure that adequate cable


size is used.

Defective squirrel cage rotor

Replace with new rotor.

Applied voltage too low

Correct power supply.

Wrong rotation direction

Wrong sequence of phases

Reverse connections at motor or at switchboard.

Motor overheats while


running

Overload

Reduce load.

Frame or ventilation openings may


be full of dirt and prevent proper
ventilation of motor

Open vent holes and check for a continuous stream of air


from the motor.

Motor may have one phase open

Check to make sure that all leads are well connected.

Grounded coil

Motor must be rewound

Unbalanced terminal voltage

Check for faulty leads, connections and transformers.

Motor misaligned

Realign.

Weak support

Strengthen base.

Coupling out of balance

Balance coupling.

Driven equipment unbalanced

Rebalance driven equipment.

Defective bearings

Replace bearings.

Bearings not in line

Repair motor.

Balancing weights shifted

Rebalance motor.

Contradiction between balancing of


rotor and coupling (half key - full key)

Rebalance coupling or motor.

Polyphase motor running single phase

Check for open circuit.

Excessive end play

Adjust bearing or add shim.

Fan rubbing end shield or fan cover

Correct fan mounting.

Loose on bedplate

Tighten holding bolts.

Air gap not uniform

Check and correct end shield fits or bearing fits.

Rotor unbalance

Rebalance rotor.

Bent or sprung shaft

Straighten or replace shaft.

Excessive belt pull

Decrease belt tension.

Pulleys too far away from shaft shoulder

Move pulley closer to motor bearing.

Pulley diameter too small

Use larger pulleys.

Misalignment

Correct by realignment of the drive.

Insufficient grease

Maintain proper quality and amount of grease in bearing.

Deterioration of grease or lubricant


contaminated

Remove old grease, wash bearings thoroughly in kerosene


and replace with new grease.

Excess lubricant

Reduce quantity of grease, bearing should not be more than


half full.

Overloaded bearing

Check alignment, side and end thrust.

Broken ball or rough races

Replace bearing, clean housing thoroughly first.

Motor vibrates

Scraping noise
Noisy operation
Hot bearings

EN-20 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Niederspannungsmotoren
Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung
Inhaltsverzeichnis

Seite

1. Einfhrung .............................................................................................................................................. 23

1.1 Konformittserklrung ...................................................................................................................... 23

1.2 Gltigkeit . ........................................................................................................................................ 23
2.



Handhabung ........................................................................................................................................... 24
2.1 Eingangsprfung . ............................................................................................................................ 24
2.2 Transport und Lagerung . ................................................................................................................. 24
2.3 Heben . ............................................................................................................................................ 24
2.4 Maschinengewicht ........................................................................................................................... 24

3. Installation und Inbetriebnahme . ......................................................................................................... 25



3.1 Allgemeines ..................................................................................................................................... 25

3.2 Isolationswiderstandsprfung ........................................................................................................... 25

3.3 Fundament ...................................................................................................................................... 25

3.4 Auswuchten und Anbau von Kupplungshlften und Riemenscheiben . ............................................. 26

3.5 Einbau und Ausrichtung des Motors ................................................................................................ 26

3.6 Spannschienen und Riementriebe .................................................................................................... 26

3.7 Motoren mit Kondenswasser-Ablaufstopfen ..................................................................................... 26

3.8 Kabel und elektrische Anschlsse .................................................................................................... 26

3.8.1 Anschlsse fr unterschiedliche Startmethoden .................................................................... 27

3.8.2 Anschlsse fr Zubehr ........................................................................................................ 27

3.9 Anschlussklemmen und Drehrichtung .............................................................................................. 27
4.


Betrieb .................................................................................................................................................... 28
4.1 Verwendung . ................................................................................................................................... 28
4.2 Khlung ........................................................................................................................................... 28
4.3 Sicherheitshinweise . ........................................................................................................................ 28

5. Drehzahlgeregelte Niederspannungsmotoren .................................................................................... 29



5.1 Einfhrung ....................................................................................................................................... 29

5.2 Wicklungsisolierung ......................................................................................................................... 29

5.2.1 Phase-zu-Phase-Spannung .................................................................................................. 29

5.2.1 Phase-gegen-Erde-Spannung . ............................................................................................. 29

5.2.3 Auswahl der Wicklungsisolierung fr ACS550- und ACS800-Frequenzumrichter . ................. 29

5.2.4 Auswahl der Wicklungsisolierung aller brigen Frequenzumrichter . ....................................... 29

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-21


5.3

5.4



5.5

5.6

5.7






5.8

5.9

Thermoisolierung der Wicklungen .................................................................................................... 29


Lagerstrme .................................................................................................................................... 30
5.4.1 Verhindern von Lagerstrmen an ABB ACS550- und ACS800-Frequenzumrichtern .............. 30
5.4.2 Verhindern von Lagerstrmen bei allen brigen Umrichtern ................................................... 30
Verkabelung, Erdung und EMV . ....................................................................................................... 30
Betriebsdrehzahl .............................................................................................................................. 30
Dimensionierung des drehzahlgeregelten Motors ............................................................................. 30
5.7.1 Allgemeines .......................................................................................................................... 30
5.7.2 Dimensionierung von ACS800-Frequenzumrichtern mit DTC-Regelung . ............................... 31
5.7.3 Dimensionierung von ACS550-Frequenzumrichtern .............................................................. 31
5.7.4 Dimensionierung anderer polweitenmodulierter Spannungszwischenkreisumrichter .............. 31
5.7.5 Kurzzeitige berlasten .......................................................................................................... 31
Leistungsschilder ............................................................................................................................. 31
Inbetriebnahme des drehzahlgeregelten Antriebs ............................................................................. 31

6. Wartung .................................................................................................................................................. 32

6.1 Allgemeine Kontrolle . ....................................................................................................................... 32

6.1.1 Bereitschaft von Motoren .........................................................................................................32
6.2 Schmierung .............................................................................................................................................. 32

6.2.1 Maschinen mit dauergeschmierten Lagern ............................................................................ 32

6.2.2 Motoren mit nachschmierbaren Lagern ................................................................................. 33

6.2.3 Schmierintervalle und -mengen ............................................................................................. 33

6.2.4 Schmiermittel ........................................................................................................................ 35
7.


Kundendienst ......................................................................................................................................... 36
7.1 Ersatzteile ........................................................................................................................................ 36
7.2 Neuwicklung .................................................................................................................................... 36
7.3 Lager ............................................................................................................................................... 36

8. Umweltanforderungen . ......................................................................................................................... 36

8.1 Geruschpegel ................................................................................................................................ 36
9. Fehlerbehebung ..................................................................................................................................... 37

DE-22 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

1. Einfhrung
HINWEIS!

Nachstehende Anweisungen sind genau zu


befolgen, um die Sicherheit bei der Installation,
dem Betrieb und der Wartung der Anlage zu
gewhrleisten. Jede/r an Montage, Betrieb oder
Wartung des Motors oder dessen Zubehr beteiligte
Mitarbeiter/in sollte hiervon in Kenntnis gesetzt
werden. Die Anlage darf nur durch qualifiziertes,
mit Arbeitsschutz-, Sicherheits- und den jeweiligen
nationalen Vorschriften vertrautes Fachpersonal
installiert und betrieben werden. Nichtbefolgung
der Anweisungen kann zum Verlust aller geltenden
Gewhrleistungen fhren.

1.1 Konformittserklrung
Konformittserklrungen bezglich der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC, ergnzt durch
Richtlinie 93/68 EEC, werden fr jede Maschine gesondert
ausgegeben.
Die Konformittserklrung erfllt auch die Anforderungen
einer Herstellererklrung bezglich der Maschinenrichtlinie
98/37/EEC, Art 4.2 Anhang II, Unterabschnitt B

1.2 Gltigkeit
Die Anleitung gilt fr die folgenden elektrischen ABBMaschinentypen, sowohl im Motoren- als auch
Generatorbetrieb.
Baureihe MT*, MXMA,
Baureihe M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
bei Baugren 56 - 450.
Es gibt separate Handbcher, z.B. fr 'Niederspannungsmotoren in explosionsgefhrdeten Bereichen: Montage-,
Betriebs- und Wartungsanleitung (Low Voltage Motors/
Manual for Ex-motors).
Fr Sonderausfhrungen oder spezielle Anwendungen
werden gegebenenfalls zustzliche Hinweise bentigt.
Fr folgende Motoren sind zustzliche Informationen
verfgbar:
Rollgangsmotoren
Wassergekhlte Motoren
Innengekhlte Motoren
Brandgas-Entlftungsmotoren
Bremsmotoren
Motoren fr hohe Umgebungstemperaturen

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-23

2. Handhabung
2.1 Eingangsprfung
Der Motor ist bei Empfang unverzglich auf uere
Beschdigungen (z.B. Wellenenden, Flansche und
Lackierung) zu untersuchen und der Spediteur ggf. sofort
zu verstndigen.

Motoren mit gleichem Gehuse knnen durch


unterschiedliche Leistung, Bauanordnung und Zusatzgerte
verschiedene Schwerpunkte haben.
Beschdigte Hebesen drfen nicht benutzt werden. Vor
dem Heben senschrauben oder feste Hebesen auf
Beschdigung prfen.

Alle Leistungsschilddaten berprfen, insbesondere


Spannung und Wicklungsanschluss (Stern oder Dreieck).
Der Lagertyp ist, auer bei den kleinsten Baugren, auf
dem Leistungsschild aller Motoren angegeben.

senschrauben vor dem Heben festziehen. Die


Position der senschraube kann ggf. mit geeigneten
Unterlegscheiben als Abstandshalter angepasst werden.

2.2 Transport und Lagerung

Es darf nur geeignetes Hubgert und die fr die jeweilige


Hebese geeignete Hakengre eingesetzt werden.

Die Motoren sind stets in geschlossenem Raum (ber


-20C) trocken, vibrations- und staubfrei zu lagern. Beim
Transport sind Erschtterungen, Strze und Feuchtigkeit zu
vermeiden. Wenn andere Bedingungen vorliegen, wenden
Sie sich bitte an ABB.
Ungeschtzte bearbeitete Flchen (Wellenenden und
Flansche) mssen vor Korrosion geschtzt werden.
Fr eine gleichmige Schmierung wird empfohlen, die
Welle regelmig von Hand zu drehen.
Falls vorhanden, sollten Standheizungen verwendet
werden, um Kondensation im Motor zu verhindern.
Zur Vermeidung von Lagerschden darf der Motor im
Stillstand keinen ueren Erschtterungen ausgesetzt
werden.
Motoren mit Zylinderrollen- oder Schrgkugellagern
mssen beim Transport mit Sperrvorrichtungen gesichert
werden.

2.3 Heben
Alle ABB-Motoren ber 25 kg haben Hebesen oder
senschrauben.
Zum Heben des Motors nur die Hebesen oder
senschrauben des Motors verwenden. Der Motor darf
nicht angehoben werden, wenn er an andere Komponenten
gekoppelt ist.
Hebesen fr Zubehr (z. B. Bremsen, separate
Khlgeblse) oder Verteilerksten drfen nicht zum Heben
des Motors verwendet werden.

DE-24 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Es ist darauf zu achten, dass Zusatzgerte und am Motor


angeschlossene Kabel nicht beschdigt werden.

2.4 Maschinengewicht
Das Maschinengesamtgewicht kann bei gleicher Baugre
(mittige Hhe) je nach Leistung, Bauanordnung und
Zusatzausstattung variieren.
Die folgende Tabelle zeigt die anhand des Rahmenmaterials
vorauss. Hchstgewichte fr Motoren in der
Grundausstattung.
Das tatschliche Gewicht aller ABB Motoren ist mit
Ausnahme der kleinsten Baugren (56 und 63) auf dem
Leistungsschild angegeben.
Baugre

56
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450

Aluminium

Grauguss

Stahl

Gewicht
kg

Gewicht
kg

Gewicht
kg

4.5
6
8
12
17
25
36
63
95
135
200
265
305
390
-

13
20
30
40
50
90
130
190
275
360
405
800
1700
2700
3500
4500

600
1000
2200
3000
-

Zustzl.
fr Bremse
5
8
10
16
20
30
30
45
55
75
75
-

3. Installation und Inbetriebnahme


WARNUNG
Vor Beginn der Arbeiten am Motor oder an den
angetriebenen Komponenten ist der Motor
abzuschalten und zu blockieren.

3.1 Allgemeines
Alle auf dem Leistungsschild angegebenen Werte mssen
sorgfltig geprft werden, um sicherzustellen, dass
Motorschutz und Anschlsse korrekt hergestellt werden.
WARNUNG
Falls ein Motor mit nach oben gerichteter Welle
eingebaut wird und mglicherweise Wasser oder
andere Flssigkeiten an der Welle herunterlaufen,
muss der Betreiber eine Einrichtung einbauen, die
dies verhindert.
Die Transportverriegelung, falls vorhanden, entfernen. Welle
mit der Hand drehen und auf freies Rotieren hin berprfen.

Motoren mit Zylinderrollenlagern:


Der Betrieb der Motoren ohne ausreichende Radialkraft auf die Welle fhrt zur Beschdigung des Zylinderrollenlagers.

Motoren mit Schrgkugellagern:


Der Betrieb des Motors ohne ausreichende Axialkraft auf
die Welle fhrt zur Beschdigung des Schrgkugellagers.
WARNUNG
Bei Motoren mit Schrgkugellagern darf sich die
Richtung der Axialkraft unter keinen Umstnden
ndern.
Die Lagertypbezeichnungen sind auf dem Leistungsschild
zu ersehen.

3.2 Prfung des Isolationswiderstandes


Vor der Inbetriebnahme oder bei Verdacht auf erhhte
Feuchtigkeit vorliegen ist der Isolationswiderstand zu
prfen.
WARNUNG
Vor Beginn der Arbeiten am Motor oder an den
angetriebenen Komponenten ist der Motor
abzuschalten und zu blockieren.
Der Isolierungswiderstand, gemessen bei 25 C,
muss den Bezugswert von 100 M (gemessen mit
500 oder 1000 V DC) bersteigen. Fr jeweils 20C
erhhte Umgebungstemperatur ist der Wert des
Isolationswiderstandes zu halbieren.
WARNUNG
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages
auszuschlieen, ist das Motorgehuse zu erden
und die Wicklungen sind unmittelbar nach der
Messung gegen das Gehuse zu entladen.
Wenn der Bezugswert nicht erreicht wird, ist die Feuchte
innerhalb der Wicklung zu gro und eine Ofentrocknung
wird erforderlich. Die Ofentemperatur sollte fr 12-16
Stunden bei 90 C liegen, danach 6-8 Stunden bei 105 C.
Whrend der Wrmebehandlung mssen, falls vorhanden,
die Kondenswasserstopfen entfernt und die Sperrventile
geffnet werden. Nach der Wrmebehand-lung die
Verschlsse wieder einsetzen. Selbst bei einge-setzten
Kondenswasserstopfen sollten die Lagerschildund Verteilerkastenabdeckungen fr die Trocknung
abgenommen werden.
Salzwassergetrnkte Wicklungen mssen in der Regel
erneuert werden.

Motoren mit Nippel zum Nachschmieren:

3.3 Fundament

Bei Inbetriebnahme des Motors oder nach lngerer


Lagerung ist die angegebene Fettmenge aufzufllen.

Der Betreiber trgt die volle Verantwortung fr die


Bereitstellung des Fundaments.

Nheres hierzu siehe Abschnitt 6.2.2 Motoren mit


nachschmierbarem Lager.

Metallfundamente mssen einen Korrosionsschutz-anstrich


erhalten.
Die Fundamente mssen eben (s. Abb. unten) und
stabil genug sein, um mglichen Kurzschlusskrften
standzuhalten. Sie mssen so ausgelegt und
bemessen sein, dass Motorerschtterungen und
Resonanzschwingungen vermieden werden.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-25

Mit geeigneten Methoden den Motor ausrichten.

Richtscheit mit
Wasserwaage

Gegebenenfalls die Positionsbohrungen durchfhren und


die Positionsbolzen an ihren Positionen befestigen.
Hinweis: Der
Hhenunterschied zwischen
den Flchen darf 0,1mm
nicht berschreiten.

Einbaugenauigkeit der Kupplungshlfte: prfen, dass das


Spiel b weniger als 0,05 mm betrgt und dass der Abstand
a1 zu a2 ebenso unter 0,05 mm liegt. Siehe Abb. 3.
Ausrichtung nach endgltigem Festziehen der Bolzen oder
Ankerschrauben erneut prfen.

Fuposition

3.4 Auswuchten und Anbau


von Kupplungshlften
und Riemenscheiben
Das Auswuchten des Motors erfolgte standardgem mit
halber Passfeder.
Beim Auswuchten mit ganzer Passfeder wird die Welle
mit einem GELBEN Aufkleber mit Balanced with full key
(Ausgewuchtet mit einer ganzen Passfeder) markiert.
Im Fall des Auswuchtens ohne Passfeder wird die Welle
mit einem BLAUEN Aufkleber mit Balanced without key
(Ausgewuchtet ohne Passfeder) markiert.
Kupplungshlften oder Riemenscheiben mssen nach
dem Einfrsen der Passfedernut ausgewuchtet werden.
Das Auswuchten muss entsprechend der fr den Motor
angegebenen Auswuchtmethode erfolgen.
Kupplungshlften und Riemenscheiben drfen nur mit
geeigneter Ausrstung und Werkzeug auf der Welle
montiert werden, damit die Lager und Dichtungen nicht
beschdigt werden.
Montieren Sie niemals eine Kupplungshlfte oder
Riemenscheibe durch Schlge mit dem Hammer. Bei der
Demontage darf nie ein Hebel gegen das Motorgehuse
angesetzt werden.

3.5 Einbau und Ausrichtung


des Motors
Stellen Sie fr eine ungehinderte Luftstrmung sicher,
dass gengend Abstand um den Motor vorhanden ist.
Die Mindestanforderungen fr den Freiraum hinter der
Abdeckung des Motorgeblses sind im Produktkatalog
oder in den Mazeichnungen angegeben, die im Web
verfgbar sind: siehe www.abb.com/motors&drives.
Die sorgfltige Ausrichtung ist von entscheidender
Bedeutung fr das Vermeiden von Lagerschden,
Schwingungen und mglichen Brchen der Wellenenden.
Den Motor mit geeigneten Bolzen oder Ankerschrauben
montieren und zwischen Fundament und Fen
Distanzscheiben einsetzen.
DE-26 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Die in den Produktkatalogen angegebenen zulssigen


Lastwerte der Lager drfen nicht berschritten werden.

3.6 Spannschienen
und Riementriebe
Die Befestigung des Motors auf den Spannschienen erfolgt
wie in Abb. 2 angegeben.
Die Spannschienen sind horizontal und auf gleicher Hhe
zu montieren.
Darauf achten, dass die Motorwelle parallel zur
Antriebswelle verluft.
Riemen mssen gem der Anleitung des Lieferanten
der angetriebenen Komponente gespannt werden.
Beachten Sie jedoch die maximal zulssigen Riemenkrfte
(bzw. Radialkraftbelastungen der Lager), die Sie den
entsprechenden Produktkatalogen entnehmen knnen.
WARNUNG
bermige Riemenspannung fhrt zur
Beschdigung der Lager und kann den Bruch
der Welle zur Folge haben!

3.7 Motoren mit


Kondenswasser-Ablaufstopfen
Sicherstellen, dass Kondenswasserffnungen und
Kondenswasserstopfen nach unten zeigen.
Motoren mit verschliebaren Ablaufffnungen aus
Kunststoff werden in geffnetem Zustand geliefert.
In sehr staubhaltigen Umgebungen mssen alle
Kondenswasserffnungen verschlossen werden.

3.8 Kabel und elektrische


Anschlsse
Der Verteilerkasten von eintourigen Standardmotoren
enthlt in der Regel sechs Anschlussklemmen und
zumindest eine Erdungsklemme.
Zustzlich zu den Klemmen der Hauptwicklung und der
Erdung kann der Klemmenkasten auch Anschlsse fr
Kaltleiter, Heizelemente oder anderes Zubehr enthalten.

Fr die Anschlsse aller Hauptkabel sind geeignete


Kabelschuhe zu verwenden. Kabel fr Zubehr knnen
ohne weitere Vorrichtungen an den entsprechenden
Klemmenleisten angeschlossen werden.
Die Motoren sind nur fr ortsfeste Installation
vorgesehen. Sofern nicht anders angegeben, weisen
Kabeleinfhrungsgewinde metrische Mae auf. Die IPKlasse der Kabelverschraubung muss mindestens der IPKlasse des Klemmenkastens entsprechen.
Nicht benutzte Kabeleinfhrungen sind entsprechend IPKlasse des Klemmenkastens mit Verschlusselementen zu
versehen.
Schutzart und Durchmesser sind in den Unterlagen zur
Kabelverschraubung spezifiziert.
WARNUNG
Geeignete Kabelverschraubungen und
Dichtungen in den Kabeleinfhrungen
entsprechend Typ und Durchmesser des Kabels
verwenden.
Weitere Information zu geeigneten Kabeln und
Verschraubungen fr drehzahlgeregelte Motoren gibt es ab
Kapitel 5.5.
Die Erdung sollte vor dem Anschlieen der Versorgungsspannung im Einklang mit den jeweils gltigen Vorschriften
erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass der Motorschutz den jeweiligen
Umgebungs- und Witterungsbedingungen entspricht, z. B.
dass kein Wasser in den Motor oder die Klemmenksten
eindringen kann.
Zur Gewhrleistung der richtigen IP-Klasse mssen die
Dichtungen von Klemmenksten sorgfltig in die hierfr
vorgesehenen Schlitze eingesetzt werden.

3.8.1 Anschlsse fr unterschiedliche


Startmethoden
Der Klemmenkasten von eintourigen Standardmotoren
enthlt in der Regel sechs Anschlussklemmen und
zumindest eine Erdungsklemme. Dies ermglicht Starts mit
Netzbetrieb oder Stern-/Dreieckanlauf. Siehe Abb. 1.
Bei polumschaltbaren und Spezialmotoren sind die
entsprechenden Angaben im Klemmenkasten oder im
Motorhandbuch zu beachten.
Spannung und Anschlussart sind auf dem Tyenschild
angegeben.

Netzbetrieb-Anlauf (DOL):
Y- oder D-Wicklungsanschlsse knnen benutzt werden.
Zum Beispiel 690 VY, 400 VD bedeutet ein Y-Anschluss fr
690 V und ein D-Anschluss fr 400 V.
Stern-/Dreieckanlauf (Y/D):
Bei Verwendung eines D-Anschlusses muss die
Versorgungsspannung die gleiche wie die Nennspannung
des Motors sein.
Alle Verbindungslaschen an der Klemmenleiste sind zu
entfernen.
Andere Startverfahren und widrige Startbedingungen:
Ist beabsichtigt, andere Startmethoden zu benutzen, wie
etwa einen Softstarter, oder sind die Startbedingungen
besonders problematisch, wenden Sie sich bitte zuerst an
ABB.

3.8.2 Anschlsse von Zubehr


Wenn ein Motor mit Kaltleitern oder anderen WDFs
(Pt100, Thermorelais usw.) und Zubehr ausgestattet
ist, mssen diese mit geeigneten Methoden verwendet
und angeschlossen werden. Auf der Innenseite des
Klemmenkastens befinden sich die Anschlussschaltbilder
fr die Hilfselemente.
Die maximale Messspannung fr die Kaltleiter betrgt
2,5 V. Der maximale Messstrom fr Pt100 betrgt 5 mA.
Die Verwendung einer hheren Messspannung oder
eines hheren Messstroms kann zu Messfehlern oder
Systemschden fhren.
Die Wrmesensoren verfgen ber eine BasisWicklungsisolierung. Beim Anschluss der Sensoren an
Steuersysteme usw. muss die angemessene Isolation oder
Isolierung gewhrleistet sein, siehe IEC 60664.
HINWEIS!
Gewhrleisten Sie den Isolationspegel oder die
Isolierung des Kaltleiter-Auslsegerts, siehe IEC
60664.

3.9 Anschlussklemmen und


Drehrichtung
Von der Wellenstirnflche auf das Antriebsende des
Motors gesehen dreht die Welle im Uhrzeigersinn, und die
Schaltphasensequenz L1, L2, L3 wird wie in Abb. 1
gezeigt an die Klemmen angeschlossen.
Durch Umpolen der Zuleitungskabel kann die Drehrichtung
gendert werden.
Falls der Motor einen Ein-Weg-Lfter hat, sicherstellen,
dass er in Pfeilrichtung dreht (Pfeil am Motor angebracht).

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-27

4. Betrieb
4.1 Verwendung

4.3 Sicherheitshinweise

Sofern auf dem Leistungsschild nicht anders angegeben,


sind die Motoren fr folgende Bedingungen ausgelegt.

Die Anlage darf nur durch qualifiziertes, mit Arbeitsschutz-,


Sicherheits- und den jeweiligen nationalen Vorschriften
vertrautes Fachpersonal installiert und betrieben werden.

- Umgebungstemperaturbereich von -20 C bis +40 C.


- Maximale Aufstellungshhe 1.000 m ber NN.
- Die Toleranz betrgt gem EN/IEC 60034-1 (2004) 5 %
fr die Versorgungsspannung und 2 % fr die Frequenz.
Der Motor darf nur fr zweckbestimmte
Anwendungen eingesetzt werden. Die Nennwerte
und Betriebsbedingungen werden auf den
Motorleistungsschildern angegeben. Zudem mssen
alle Anforderungen in diesem Handbuch und weitere
entsprechende Anweisungen und Normen erfllt und
befolgt werden.
Werden diese Grenzen berschritten, mssen Motorund Konstruktionsdaten berprft werden. Fr weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an ABB.

Zur Unfallverhtung sind entsprechend den im betreffenden


Land geltenden Gesetzen und Bestimmungen bei
der Montage und beim Betrieb des Motors geeignete
Sicherheitseinrichtungen zu verwenden.
WARNUNG
Es drfen keine Arbeiten an Motor, Anschlusskabeln oder Zubehr, wie Frequenzumrichtern,
Anlassern, Bremsen, Kaltleiterkabeln oder Heizelementen vorgenommen werden, wenn Spannung anliegt.
Die folgenden Warnhinweise sind zu beachten:
1. Nicht auf den Motor treten.

WARNUNG
Die Nichteinhaltung von Anweisungen oder der
Wartung des Gerts kann die Sicherheit und
damit den Einsatz der Anlage gefhrden.

4.2 Khlung
Es ist zu prfen, ob der Motor ausreichend belftet ist. Es
muss sichergestellt werden, dass Objekte in der Nhe oder
direkte Sonneneinstrahlung dem Motor keine zustzliche
Wrme zufhren.
Bei Motoren mit Flanschanbau (z. B. B5, B35, V1)
sicherstellen, dass die Konstruktion eine ausreichende
Lftung der Flanschauenflche erlaubt.

DE-28 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

2. Im Normalbetrieb und besonders nach dem


Ausschalten knnen an der Auenflche des
Motorgehuses hohe Temperaturen auftreten!
3. Einige Anwendungen (z. B. bei Speisung des Motors
mit Frequenzumrichtern) knnen eine spezielle
Anleitung erfordern.
4. Auf rotierende Teile des Motors achten.
5. Unter Spannung stehende Klemmenksten nicht
ffnen.

5. Drehzahlgeregelte Niederspannungsmotoren
5.1 Einfhrung
Dieser Teil des Handbuchs enthlt zustzliche
Anleitungen fr Motoren, die in Bereichen mit Frequenzumrichterspeisung verwendet werden. Die Anleitungen
in diesem und anderen relevanten Handbchern des
verwendeten Frequenzumrichters mssen beachtet
werden, um die Sicherheit und Verfgbarkeit des Motors zu
gewhrleisten.
ABB behlt sich vor, zustzliche Informationen
anzufordern zwecks Prfung der Eignung fr bestimmte
Maschinentypen, die bei speziellen Anwendungen oder mit
speziellen Konstruktionsnderungen zum Einsatz kommen.

5.2.3 Auswahl der Wicklungsisolierung fr


ACS550- und ACS800-Frequenzumrichter
Bei ACS800- und ACS550-Frequenzumrichtern von
ABB mit Dioden-Einspeisungseinheit (ungesteuerte DCSpannung) knnen Wicklungsisolierung und Filter gem
der folgenden Tabelle ausgewhlt werden:
Nennversorgungsspannung UN
des Umrichters
UN 500 V
UN 600 V

5.2 Wicklungsisolierung
Drehzahlgeregelte Antriebe verursachen an der Motorwicklung hhere Spannungsbelastungen als die sinusfrmige Versorgung und somit muss die Wicklungsisolierung des Motors sowie der Filter am Umrichterausgang entsprechend der folgenden Angaben
dimensioniert sein.

5.2.1 Phase-zu-Phase-Spannung
Die maximal zulssigen Phase-zu-Phase-Spannungsspitzen in der Motorklemme als Funktion der Anstiegszeit
des Impulses werden in Abb. 1 dargestellt.
Die hchste Kurve Spezialisolierung von ABB gilt fr
Motoren mit einer speziellen Wicklungsisolierung fr
Frequenzumrichterspeisung, Variantencode 405.
Auf alle anderen Motoren in diesem Handbuch trifft die
Standardisolierung von ABB zu.

5.2.2 Phase-gegen-Erde-Spannung
Die zulssigen Phase-zu-Erde-Spannungsspitzen an
Motorklemmen betragen:
Standardisolierung Spannungsspitze 1300 V
Spezialisolierung Spannungsspitze 1800 V

UN 690 V

UN 690 V
UND
Kabellnge > 150 m

Erforderliche
Wicklungsisolierung
und Filter
ABB Standardisolierung
ABB Standardisolierung + dU/
dt-Filter
ODER
ABB Spezialisolierung
(Variantencode 405)
ABB Spezialisolierung
(Variantencode 405)
UND
dU/dt-Filter am
Umrichterausgang
ABB Spezialisolierung
(Variantencode 405)

Fr weitere Informationen zu Frequenzumrichtern mit


gesteuerten Einspeiseeinheiten oder Widerstand-bremsung
wenden Sie sich bitte an ABB.

5.2.4 Auswahl der Wicklungs-isolierung mit


allen anderen Frequenzumrichtern
Die Spannungsbelastungen sind auf Werte unter den
zulssigen Grenzen zu begrenzen. Wenden Sie sich
an den Lieferanten des Systems, um die Sicherheit der
Anwendung zu gewhrleisten. Bei der Dimensionierung des
Motors ist der Einfluss mglicher Filter zu bercksichtigen.

5.3 Wrmeisolierung
Die meisten Motoren, die in diesem Handbuch
behandelt werden, sind mit PTC-Thermistoren in
den Stnderwicklungen ausgestattet. Diese mssen
mit geeigneten Mitteln an den Frequenzumrichter
angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie
im Kapitel 3.8.2.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-29

5.4 Lagerstrme
Es sind isolierte Lager oder Lagerkonstruktionen,
Gleichtaktfilter und geeignete Verkabelungs- und
Erdungsverfahren gem der folgenden Anweisungen zu
verwenden:

5.4.1 Verhindern von Lagerstrmen bei


ACS800- und ACS550-Frequenzumrichtern
von ABB
Bei ACS800- und ACS550-Frequenzumrichtern von ABB
mit Dioden-Einspeiseeinheit sind die folgenden Verfahren
zu verwenden, um schdliche Lagerstrme in den Motoren
zu verhindern:
Nennleistung (Pn)
und / oder Baugre (IEC)
Pn < 100 kW
Pn 100 kW
ODER
IEC 315 Baugre IEC
355
Pn 350 kW
ODER
IEC 400 Baugre IEC
450

Schutzmanahmen
Keine Manahmen
erforderlich
Isoliertes Lager auf
Nichtantriebsseite

Isoliertes Lager auf


Nichtantriebsseite
UND
Gleichtaktfilter am
Umrichter

Es werden isolierte Lager mit aluminiumoxidbe-schichteten


Innen- und/oder Auenringen oder Keramikwlzkrpern
empfohlen. Aluminiumoxid-beschichtungen werden
auerdem mit einem Dichtungs-mittel behandelt, um das
Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit in die porse
Beschichtung zu verhindern. Genaue Angaben zum Typ
der Lagerisolierung finden Sie auf dem Leistungsschild
des Motors. Das ndern des Lagertyps oder der
Isolierungsmethode ohne die Genehmigung von ABB ist
untersagt.

5.4.2 Verhindern von Lagerstrmen


bei allen anderen Umrichtern
Der Betreiber ist fr den Schutz des Motors und der
angetriebenen Komponenten vor schdlichen Lagerstrmen verantwortlich. Die Anweisungen in Kapitel 5.4.1
knnen als Richtlinie verwendet werden, doch kann ihre
Wirksamkeit nicht in allen Fllen gewhrleistet werden.

5.5 Verkabelung, Erdung


und EMV
Um eine korrekte Erdung und bereinstimmung mit allen
EMV-Richtlinien zu gewhrleisten, mssen an Motoren ber
30 kW abgeschirmte symmetrische Kabel angeschlossen
und EMV-Kabelverschraubungen, d. h. Verschraubungen
mit 360-Schirmkontaktierung, verwendet werden. Auch
fr kleinere Motoren werden symmetrische abgeschirmte
Kabel dringend empfohlen. Die 360-Erdung an allen
Kabeleinfhrungen wie in den Anweisungen fr die

DE-30 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Kabelverschraubungen vornehmen. Kabelabschirmungen


zu Bndeln verdrillen und an die nchste
Erdungsklemme/Sammelschiene im Klemmenkasten,
Frequenzumwandlerschrank usw. anschlieen.
HINWEIS!
An allen Endpunkten, z. B. Motor, Frequenzumrichter, ggf. Sicherheitsschalter usw., mssen
ordnungsgeme Kabelverschraubungen mit
360-Masseverbindung verwendet werden.
Bei Motoren ab Baugre IEC 280 ist ein zustzlicher
Potenzialausgleich zwischen Motorgehuse und
angetriebenen Komponenten erforderlich, sofern nicht
beide auf einem gemeinsamen Stahlfundament montiert
sind. In diesem Fall muss die Leitfhigkeit bei hoher
Frequenz der ber das Stahlfundament vorhandenen
Verbindung berprft werden, indem z. B. die Potentialdifferenz zwischen den Komponenten gemessen werden.
Weitere Informationen ber die Erdung und Verkabelung
bei drehzahlgeregelten Antrieben finden Sie im Handbuch
Erdung und Verkablung des Antriebssystems (Code:
3AFY 61201998).

5.6 Betriebsdrehzahl
Fr Drehzahlen ber der auf dem Leistungsschild des
Motors angegebenen Nenndrehzahl sicherstellen, dass die
hchste zulssige Drehzahl des Motors oder die kritische
Drehzahl der gesamten Anwendung nicht berschritten
wird.

5.7 Dimensionierung des


drehzahlgeregelten Motors
5.7.1 Allgemeines
Bei Frequenzumrichtern von ABB kann das Dimensionieren
mithilfe der Belastbarkeitskurven in Absatz 5.8.2 oder
mithilfe des Dimensionierungs-programms DriveSize von
ABB erfolgen. Das Tool kann von der ABB Website (www.
abb.com/motors&generators) heruntergeladen werden.
Fr Anwendungen, die durch andere Frequenzumrichter
gesttzt werden, muss die Dimensionierung manuell
erfolgen. Fr weitere Informationen wenden Sie sich bitte
an ABB.
Die Belastbarkeitskurven basieren auf der Nennversorgungsspannung. Der Betrieb bei Unter- oder
berspannung kann die Leistung der Anwendung
beeinflussen.

5.7.2 Dimensionierung von ACS800Frequenz-umrichtern mit DTC-Regelung


Die Belastbarkeitskurven in Abb. 4a - 4d gelten
fr ACS800-Frequenzumrichter von ABB mit
ungesteuerter DC-Spannung und DTC-Steuerung. Die
Abbildungen stellen das ungefhre maximal zulssige

dauerhafte Ausgangsdrehmoment der Motoren als


Funktion der Versorgungsspannungsfrequenz dar.
Das Ausgangsdrehmoment wird als Prozentsatz des
Nenndrehmoments des Motors angegeben. Die Werte
sind nur indikativ, genaue Werte sind auf Anfrage erhltlich.
HINWEIS!
Die Hchstdrehzahl des Motors darf nicht
berschritten werden!

5.7.3 Dimensionierung von


ABB ACS550-Umrichtern
Die Belastbarkeitskurven in Abb. 5a - 5d gelten
fr ACS550-Frequenzumrichter von ABB. Die
Abbildungen stellen das ungefhre maximal zulssige
dauerhafte Ausgangsdrehmoment der Motoren als
Funktion der Versorgungsspannungsfrequenz dar.
Das Ausgangsdrehmoment wird als Prozentsatz des
Nenndrehmoments des Motors angegeben. Die Werte sind
nur indikativ, genaue Werte sind auf Anfrage erhltlich.
HINWEIS!
Die Hchstdrehzahl des Motors darf nicht
berschritten werden!

5.7.4 Dimensionierung anderer pulsweitenmodulierten Spannungszwischenkreisumrichter


Fr andere Frequenzumrichter mit ungesteuerter DCSpannung und einer Mindestschaltfrequenz von 3 kHz
kann die Dimensionierungsanleitung des ACS550 als
Richtlinie verwendet werden, es sollte aber beachtet
werden, dass die tatschliche Wrmebelastbarkeit auch
niedriger sein kann. Wenden Sie sich an den Hersteller des
Frequenzumrichters oder den Lieferanten des Systems.
HINWEIS!
Die tatschliche Wrmebelastbarkeit eines
Motors kann geringer als durch die Richtlinienkurven angegeben sein.

5.7.5 Kurzzeitige berlasten


ABB-Motoren knnen normalerweise kurzfristig berlastet
und im Aussetzbetrieb verwendet werden. Die bequemste
Art der Dimensionierung solcher Anwendungen ist die
Verwendung des Tools DriveSize.

5.8 Leistungsschilder
Die Verwendung von ABB-Motoren mit drehzahlge-regelten
Anwendungen erfordert gewhnlich keine zustzliche
Leistungsschilder, und die Parameter zur Inbetriebnahme
des Frequenzumrichters sind auf dem Hauptleistungsschild
enthalten. Fr einige Spezialanwendungen knnen
Motoren jedoch mit zustzlichen Leistungsschildern fr
drehzahlgeregelte Anwendungen ausgestattet sein, die
folgende Informationen enthalten:
- Drehzahlbereich
- Leistungsbereich
- Spannungs- und Strombereich
- Drehmomenttyp (konstant oder quadratisch)
- Frequenzumrichtertyp und erforderliche
Mindestschaltfrequenz

5.9 Inbetriebnahme des


drehzahlgeregelten Antriebs
Die Inbetriebnahme des drehzahlgeregelten Motors muss
gem den Anweisungen fr den Frequenzumrichter und
den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Die durch
die Anwendung gesetzten Anforderungen und Grenzen
sind ebenfalls zu bercksichtigen.
Alle zum Einrichten des Frequenzumrichters erforderlichen
Parameter mssen den Motorleistungsschildern
entnommen werden. Die am hufigsten bentigten
Parameter lauten:
- Nennspannung des Motors
- Nennstrom des Motors
- Nennfrequenz des Motors
- Nenndrehzahl des Motors
- Nennleistung des Motors
HINWEIS!
Bei fehlenden oder ungenauen Daten den Motor
nicht in Betrieb nehmen, bevor die korrekten
Einstellungen gewhrleistet sind.
ABB empfiehlt die Verwendung aller geeigneten
Schutzfunktionen des Frequenzumrichters, um die
Sicherheit der Anwendung zu erhhen. Frequenzumrichter
bieten in der Regel z. B. folgende Funktionen (Namen und
Verfgbarkeit der Funktionen hngen von Hersteller und
Modell des Frequenzumrichters ab):
- Mindestdrehzahl
- Hchstdrehzahl
- Zeit fr Beschleunigung und Abbremsung
- Maximaler Strom
- Maximales Drehmoment
- Blockierschutz

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-31

6. Wartung
WARNUNG
Auch bei Stillstand des Motors knnen
gefhrliche Spannungen fr die Versorgung
von Heizelementen oder fr eine direkte
Wicklungsheizung anliegen.
WARNUNG
Der Kondensator in Einphasenmotoren kann
Ladung enthalten, die ber den Motorklemmen
auftritt, auch wenn der Motor zum Stillstand
gekommen ist.
WARNUNG
Ein Motor mit Frequenzumrichterspeisung kann
auch im Stillstand Spannung erzeugen.

6.1 Allgemeine Kontrolle


1. Untersuchen Sie den Motor in regelmigen Abstnden,
mindestens einmal pro Jahr. Die Hufigkeit der Kontrollen
hngt z. B. von der Feuchtigkeit der Umge-bungsluft
und von den lokalen Wetterverhltnissen ab. Sie sind
auf experimentellem Wege zu ermitteln und dann genau
einzuhalten.
2. Halten Sie den Motor sauber und sorgen Sie fr einen
freien Khlluftstrom. Beim Einsatz des Motors in einer
staubigen Umgebung ist es zu empfehlen, das Belftungssystem regelmig zu berprfen und zu reinigen.
3. Den Zustand der Wellendichtungen untersuchen (z. B.
V-Ring oder Radialdichtung); bei Bedarf neue Dichtungen
einsetzen.
4. berprfen Sie den Zustand aller Verbindungen und
Verbindungselemente (z. B. Schrauben).
5. Den Lager-Zustand untersuchen: auf ungewhnliche
Gerusche achten, Schwingung und Lagertemperatur
messen, Kontrolle des verbrauchten Schmierfetts
oder Lager-berwachung ber SPM. Die Lager
erfordern eine besondere Aufmerksamkeit, wenn deren
Nennlebensdauer abluft.
Wenn Anzeichen von Abnutzung festgestellt werden,
den Motor auseinanderbauen, die Teile kontrollieren und
erforderlichenfalls auswechseln. Die originalen Lager drfen
nur durch Lager gleichen Typs ersetzt werden. Desgleichen
mssen neue Wellendichtungen von derselben Qualitt sein
und die gleichen Eigenschaften wie die Originaldichtungen
aufweisen.
Wenn ein IP 55-Motor mit geschlossenem Kondenswasserloch-Stopfen geliefert wurde, sollten die Kondenswasserloch-Stopfen in regelmigen Abstnden geffnet
werden, um sicherzustellen, dass der Kondenswasserabfluss nicht blockiert ist und das Kondensat entweichen
kann. Dies muss aus Sicherheitsgrnden bei abgestelltem
Motor durchgefhrt werden.

DE-32 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

6.1.1 Bereitschaft von Motoren


Wenn sich der Motor lngere Zeit auf einem Schiff oder
in einer anderen Umgebung befindet, in der Vibrationen
auftreten, mssen folgende Manahmen ergriffen werden:
1. Die Welle muss durch Starten des Systems regelmig
alle 2 Wochen gedreht werden. (Dies ist zu dokumentieren.) Wenn aus irgendeinem Grund kein Starten mglich
ist, ist die Welle zumindest von Hand zu drehen, um sie
einmal pro Woche in eine andere Position zu bringen.
Vibrationen, die durch Ausrstung anderer Fahrzeuge
verursacht werden, fhren zu Lochfra in den Lagern,
was durch regelmigen Betrieb / Drehen von Hand minimiert werden muss.
2. Das Lager muss einmal im Jahr gedreht und dabei geschmiert werden. (Dies ist zu dokumentieren.) Wenn
der Motor am Antriebsende ber ein Kugellager verfgt,
muss vor dem Drehen der Welle die Transportsicherung
entfernt werden. Die Transportsicherung muss fr einen
eventuellen Transport wieder angebracht werden.
3. Alle mglichen Vibrationen sind zu vermeiden, um Fehler
an den Lagern zu vermeiden. Auerdem mssen alle Anweisungen im Bedienungshandbuch fr Inbetriebnahme
und Wartung des Motors befolgt werden. Die Garantie
deckt keine Schden an Winden und Lagern ab, wenn
diese Anweisungen nicht befolgt wurden.

6.2 Schmierung
WARNUNG
Vorsicht bei allen rotierenden Teilen.
WARNUNG
Viele Fette knnen Hautreizungen sowie
Entzndungen des Auges verursachen. Befolgen
Sie alle Sicherheitshinweisen des Herstellers.
Lagertypen sind in den entsprechenden Produktkatalogen
spezifiziert und auf dem Leistungsschild aller unserer
Motoren mit Ausnahme der Motoren mit den kleinsten
Baugren angegeben.
Fr Lagerschmierintervalle ist Zuverlssigkeit von
entscheidender Bedeutung. ABB verwendet fr die
Schmierung das L1-Prinzip (d. h. dass 99 % der Motoren
die Nennlebensdauer erreichen).

6.2.1 Maschinen mit dauergeschmierten


Lagern
Lager sind im Allgemeinen dauergeschmierte Lager vom
Typ 1Z, 2Z, 2RS oder quivalentem Typ.
Als Faustregel kann eine angemessene Schmierung fr
Gren bis zu 250 gem L10 fr die folgende Dauer
erreicht werden.
Betriebsstunden fr dauergeschmierte Lager bei einer
Umgebungstemperatur von 25 und 40:

Schmierfristen gem dem L10-Prinzip


Baugre
56-63
71
71
80-90
80-90
100-112
100-112
132
132
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250

Pole
2-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8

Betriebsstunden
bei 25 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
23 000
40 000
16 000
40 000

Betriebsstunden
bei 40 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
32 000
40 000
27 000
40 000
36 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
18 000
40 000
13 000
39 000

Daten gelten bei 50 Hz, bei 60 Hz Werte um 20 %


reduzieren.
Diese Werte gelten fr die zulssigen Lastwerte im
Produktkatalog. Fr Abhngigkeiten von Anwendungsund Lastbedingungen siehe den entsprechenden
Produktkatalog oder wenden Sie sich an ABB.
Fr die Betriebsstunden bei vertikal aufgestellten Motoren
sind die o. g. Werte jeweils zu halbieren.

6.2.2 Motoren mit nachschmierbarem Lager


Informationsschild fr Schmierung und allgemeiner
Ratgeber zur Schmierung
Ist die Maschine mit einem Informationsschild fr
Schmierung versehen, sind die dort angegebenen Werte zu
befolgen.
Auf dem Schild knnen die Schmierintervalle bezglich
Einbau, Umgebungstemperatur und Drehzahl bestimmt
sein.
Beim ersten Start oder nach einer Lagerschmierung
kann fr ca. 10 bis 20 Stunden ein temporrer
Temperaturanstieg auftreten.
Einige Motoren sind mit einem Sammler fr Altfett
ausgerstet. Entsprechend die Anweisung fr diese
Einrichtung befolgen.
A. Manuelle Schmierung
Nachschmieren bei laufendem Motor
Den Stopfen der Schmiermittel-Auslassffnung abnehmen oder das Sperrventil ffnen, falls vorhanden.
Sicherstellen, dass der Schmierkanal offen ist.
Die vorgesehene Menge Schmierfett in das Lager
einspritzen.
Den Motor 1-2 Stunden laufen lassen, um
sicherzustellen, dass smtliches berschssiges Fett
aus dem Lager gedrckt ist. Den Stopfen der FettAuslassffnung oder ggf. Sperrventil schlieen.

Nachschmieren bei stillstehendem Motor


Falls es nicht mglich ist, die Lager bei laufendem Motor
nachzuschmieren, kann auch bei stillstehender Maschine
geschmiert werden.
In diesem Fall nur die Hlfte der Fettmenge benutzen,
anschlieend den Motor fr einige Minuten bei voller
Drehzahl laufen lassen.
Nachdem der Motor abgestellt ist, den Rest der
vorgesehenen Fettmenge in das Lager drcken.
Nach 1-2 Stunden Durchlauf die Fett-Auslassffnung
verschlieen oder das Sperrventil, falls vorhanden,
schlieen.
B. Automatische Schmierung
Bei automatischer Schmierung muss die Fett-Auslassffnung bestndig offen sein, bzw. das Sperrventil, falls
vorhanden, geffnet sein.
ABB empfiehlt dringend den Einsatz elektromechanischer
Anlagen.
Bei Benutzung eines automatischen Nachschmier-systems
sind die in der Tabelle angegebenen Werte fr Schmierfett
pro Schmierintervall zu vervierfachen.
Wenn 2-polige Motoren automatisch nachgeschmiert
werden, befolgen Sie bitte die entsprechenden Schmierempfehlungen im Kapitel ber Schmiermittel.

6.2.3 Schmierintervalle und -mengen


Als Faustregel kann eine angemessene Schmierung fr
Motoren mit nachschmierbaren Lagern gem L1 fr die
folgende Dauer erreicht werden. Fr Informationen ber
den Betrieb bei hherer Umgebungstemperatur bitte an
ABB wenden. Die Faustformel zum ndern der L1-Werte in
L10-Werte: L10 = 2,7 x L1.
Fr vertikal montierte Motoren sind die Nachschmierintervalle in der folgenden Tabelle zu halbieren.
Die Schmierintervalle basieren auf einer Umgebungstemperatur von +25C. Ein Anstieg der Umgebungstemperatur lsst die Temperatur der Lager entsprechend
ansteigen. Bei einem Anstieg von 15 C sollten die Werte
halbiert, bei einem Absinken um 15 C knnen sie verdoppelt werden.
Bei drehzahlgeregeltem Betrieb (d.h. Frequenzumrichterspeisung) muss die Lagertemperatur fr den gesamten
Betriebsbereich gemessen werden, und wenn sie 80C
berschreitet, sollten die Schmierintervalle fr einen Anstieg
um 15C der Lagertemperatur halbiert werden. Wenn der
Motor bei hohen Geschwindigkeiten betrieben wird, knnen auch so genannte Hochgeschwindigkeitsschmiermittel
verwendet werden, siehe Kapitel 6.2.4.
WARNUNG
Die zulssige Hchsttemperatur fr Lager und
Schmierfett von +110 C darf nicht berschritten
werden.
Die Hchstdrehzahl, fr die der Motor ausgelegt ist,
darf nicht berschritten werden.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-33

Schmierfristen gem dem L1-Prinzip


Baugre

Fettmenge
g/Lager

kW

3600
U/min

3000
U/min

kW

1800
U/min

1500
U/min

kW

1000
U/min

kW

500-900
U/min

Kugellager
Nachschmierintervalle in Betriebsstunden
112

10

alle

10000

13000

alle

18000

21000

alle

25000

alle

28000

132

15

alle

9000

11000

alle

17000

19000

alle

23000

alle

26500

160

25

18,5

9000

12000

15

18000

21500

11

24000

alle

24000

160

25

> 18,5

7500

10000

> 15

15000

18000

> 11

22500

alle

24000

180

30

22

7000

9000

22

15500

18500

15

24000

alle

24000

180

30

> 22

6000

8500

> 22

14000

17000

> 15

21000

alle

24000

200

40

37

5500

8000

30

14500

17500

22

23000

alle

24000

200

40

> 37

3000

5500

> 30

10000

12000

> 22

16000

alle

20000

225

50

45

4000

6500

45

13000

16500

30

22000

alle

24000

225

50

> 45

1500

2500

> 45

5000

6000

> 30

8000

alle

10000

250

60

55

2500

4000

55

9000

11500

37

15000

alle

18000

250

60

> 55

1000

1500

> 55

3500

4500

> 37

6000

alle

7000

2801)

60

alle

2000

3500

2801)

60

alle

8000

10500

280

35

alle

280

40

alle

7800

9600

315

35

315

55

alle

5900

7600

355

35

355

70

alle

4000

5600

400

40

400

85

alle

3200

4700

450

40

450

95

alle

2500

3900

alle
alle
alle
alle

1900

3200

1900

3200

1900

3200

1500

2700

1500

2700

alle

14000

alle

13900

alle

11800

alle

9600

alle

8600

alle

7700

alle

17000

alle

15000

alle

12900

alle

10700

alle

9700

alle

8700

Rollenlager
Nachschmierintervalle in Betriebsstunden
160

25

18,5

4500

6000

15

9000

10500

11

12000

alle

12000

160

25

> 18,5

3500

5000

> 15

7500

9000

> 11

11000

alle

12000

180

30

22

3500

4500

22

7500

9000

15

12000

alle

12000

180

30

> 22

3000

4000

> 22

7000

8500

> 15

10500

alle

12000

200

40

37

2750

4000

30

7000

8500

22

11500

alle

12000

200

40

> 37

1500

2500

> 30

5000

6000

> 22

8000

alle

10000

225

50

45

2000

3000

45

6500

8000

30

11000

alle

12000

225

50

> 45

750

1250

> 45

2500

3000

> 30

4000

alle

5000

250

60

55

1000

2000

55

4500

5500

37

7500

alle

9000

250

60

> 55

500

750

> 55

1500

2000

> 37

3000

alle

3500

2801)

60

alle

1000

1750

2801)

70

alle

4000

5250

alle

7000

alle

8500

280

35

alle

900

1600

280

40

alle

4000

5300

alle

7000

alle

8500

900

1600

alle

2900

3800

alle

5900

alle

6500

900

1600

alle

2000

2800

alle

4800

alle

5400

alle

1600

2400

alle

4300

alle

4800

alle

1300

2000

alle

3800

alle

4400

315

35

315

55

355

35

355

70

400

40

400

85

450

40

450

95

alle
alle
alle
alle

1300

1300

1) M3AA
Fr die Motoren M4BP 160 bis 250 kann das Intervall um bis zu 30 % erhht werden, jedoch hchstens ber drei
Kalenderjahre.
Die Werte der Tabelle oben gelten auch fr die Gren M4BP 280 bis 355.
DE-34 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

6.2.4 Schmiermittel
WARNUNG
Verschiedene Fetttypen nicht miteinander
vermischen.
Ungeeignete Schmiermittel knnen die Lager
beschdigen.
Fr die Nachschmierung darf nur ein speziell auf die
Schmierung von Kugellagern abgestimmtes Fett mit den
folgenden Eigenschaften verwendet werden:
Hochwertiges Fett mit Lithiumkomplexseife und
Mineral- oder PAO-l
Viskositt des Grundls 100-160 cST bei 40 C
Konsistenz NLGI Bereich 1.5 - 3 *)
Dauergebrauchstemperatur -30C - +120C
*) Fr vertikal montierte Motoren und unter heien
Betriebsbedingungen ist ein steiferer NLGI Grad zu
empfehlen.

Folgende hochwertige Schmierfette knnen benutzt


werden:
- Esso
- Mobil
- Shell
- Klber
- FAG
- Lubcon

- Total

Unirex N2 oder N3 (Lithiumkomplex-Basis)


Mobilith SHC 100 (Lithiumkomplex-Basis)
Gadus S5 V 100 2 (Lithiumkomplex-Basis)
Klberplex BEM 41-132 (Spezielle Lithiumbasis)
Arcanol TEMP110 (Lithiumkomplex-Basis)
Turmogrease L 802 EP PLUS
(Spezielle Lithiumbasis)
Multiplex S 2 A (Lithiumkomplexbasis)

HINWEIS!
Stets Hochgeschwindigkeitsfette verwenden
fr 2-polige Maschinen mit hoher Drehzahl,
bei denen der Drehzahlfaktor hher als
480.000 ist (berechnet als Dm x n, wobei
Dm = durchschnittlicher Lagerdurchmesser
in mm; n = Drehzahl U/min). Das
Hochgeschwindigkeitsschmiermittel wird auch fr
die Motortypen M2CA, M2FA, M2CG und M2FG,
Baugre 355 bis 400, 2-polige Maschinen
verwendet.

Die oben angegebene Schmierfettspezifikation gilt fr


Umgebungstemperaturen ber -30 C oder unter +55 C
und Lagertemperaturen unter 110 C. Wenden Sie sich
andernfalls an ABB fr Informationen ber geeignetes
Schmierfett.

Folgende Schmierfette knnen mit Graugussmotoren mit


hoher Drehzahl verwendet werden, drfen jedoch nicht mit
Schmierfetten auf Lithiumkomplex-Basis gemischt werden:

Geeignete Fette mit den geforderten Eigenschaften sind bei


allen greren Schmiermittelherstellern erhltlich.

- Klber Klber Quiet BQH 72-102 (Polyuretan-Basis)


- Lubcon Turmogrease PU703 (Polyuretan-Basis)

Beimengungen werden empfohlen, doch sollte man


eine schriftliche Garantie vom Schmiermittelhersteller
besonders fr EP-Zustze erhalten, dass diese
nicht die Lager beschdigen oder innerhalb des
Betriebstemperaturbereichs die Eigenschaften der
Schmiermittel beeintrchtigen.

Falls andere Schmiermittel verwendet werden, erkundigen


Sie sich bitte beim Hersteller, ob die Qualitt der der
oben aufgefhrten Fette entspricht. Die Schmierintervalle
basieren auf den oben aufgefhrten hochwertigen
Schmierfetten. Bei Verwendung anderer Schmierfette
knnen sich die Intervalle verringern.

WARNUNG
Schmiermittel, denen EP-Zustze beigemengt
sind, sind unter hohen Lager-Temperaturen bei
Baugren von 280 bis 450 nicht zu empfehlen.

Wenden Sie sich an ABB, wenn die Kompatibilitt des


Schmiermittels unsicher ist.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-35

7. Kundendienst
7.1 Ersatzteile
Bei der Bestellung von Ersatzteilen sollte die Motorseriennummer, die vollstndige Typenbezeichnung und der
Produktkode (siehe Leistungsschild) angegeben werden.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter
www.abb.com/partsonline.

7.2 Neuwicklung
Neuwicklungen drfen nur in autorisierten Werksttten
durchgefhrt werden.
Brandgas-Entlftungsmotoren und andere Spezial-motoren
sollten nicht ohne Rcksprache mit ABB neugewickelt
werden.

7.3 Lager
Die Lager sind mit besonderer Sorgfalt zu behandeln.
Die Lager drfen nur mit Hilfe von Ausziehwerkzeugen
demontiert und in erwrmtem Zustand oder unter
Verwendung von Spezialwerkzeug eingebaut werden.
Der Austausch von Lagern wird in einer eigenen
Hinweisschrift von ABB ausfhrlich beschrieben.

8. Umweltanforderungen
8.1 Geruschpegel
Die meisten ABB Motoren haben einen Schalldruckpegel,
der 82 dB(A) bei 50 Hz nicht berschreitet.
Konkrete Werte fr die einzelnen Maschinen sind dem
jeweiligen Produktkatalog zu entnehmen. Bei 60 Hz
sinusfrmige Versorgung sind die Werte ca. 4 dB(A) hher
als die 50 Hz-Werte in den Produktkatalogen.
Bzgl. des Schalldruckpegels bei Frequenzumrichterspeisung setzen Sie sich bitte mit ABB in Verbindung.
Die Schalldruckpegel fr alle Maschinen mit eigenen
Khlsystemen und fr die Reihen M2F*/M3F*, M2L*/
M3L*, M2R*/M3R*, M2BJ/M3BJ und M2LJ/M3LJ sind in
gesonderten Handbchern angegeben.

DE-36 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

9. Fehlerbehebung
In den folgenden Anleitungen kann nicht auf smtliche technische Einzelheiten oder Unterschiede zwischen den
verschiedenen Motoren oder alle bei der Installation, beim Betrieb oder bei der Wartung mglicherweise auftretenden
Situationen eingegangen werden. Anfragen bezglich weitergehender Informationen richten Sie bitte an die nchste ABBVertriebsstelle.

Motor-Fehlersuchtabelle
Wartungs- und etwaige Fehlersuchmanahmen am Motor drfen nur von hierfr qualifiziertem Personal und mit
geeigneten Werkzeugen und Hilfsmitteln durchgefhrt werden.

FEHLER

URSACHE

MASSNAHMEN

Motor startet nicht

Sicherungen durchgebrannt

Neue Sicherungen des richtigen Typs und mit entsprechenden


Bemessungsdaten einsetzen.

berlastauslsung

berlast in Anlasser prfen und zurcksetzen.

Fehlerhafte Stromversorgung

berprfen, ob die Stromversorgung den Angaben auf dem


Motorleistungsschild entspricht und fr den jeweiligen Lastfaktor
geeignet ist.

Fehlerhafte Netzanschlsse

Anschlsse anhand des mit dem Motor gelieferten Schaltplans


berprfen.

Stromkreisunterbrechung in Wicklung
oder Steuerschalter

Erkennbar an einem Summen bei Einschalten des Schalters.


Verdrahtung auf lockere Anschlsse berprfen.
Auch kontrollieren, ob alle Kontakte schlieen.

Mechanischer Fehler

berprfen, ob Motor und Antrieb frei drehen. Lager und Schmierung


kontrollieren.

Stnderkurzschluss Schlechter
Anschluss an Stnderwicklung

Erkennbar an durchgebrannten Sicherungen. Motor muss neu


gewickelt werden. Lagerschilde abnehmen; Fehler lokalisieren.

Defekter Rotor

Auf gebrochene Stbe oder Endringe kontrollieren.

Motor berlastet

Last reduzieren.

Phasenausfall

Leitungen auf offene Phase kontrollieren.

Falsche Anwendung

Nach Rcksprache mit dem Anbieter des Gerts geeigneten Typ bzw.
geeignete Baugre verwenden.

berlast

Last reduzieren.

Unterspannung

Kontrollieren, ob die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung


eingehalten wird. Anschluss berprfen.

Offener Stromkreis

Durchgebrannte Sicherungen; berlastrelais, Stnder und Drucktasten


prfen.

Motor luft nur fr


kurzen Zeitraum

Netzausfall

Auf lose Anschlsse zum Netz, zu den Sicherungen und zur Steuerung
berprfen.

Motor luft nicht


hoch

Falsche Anwendung

Durch Rcksprache mit dem Lieferanten des Gerts geeigneten Typ


bestimmen.

Unterspannung an Motorklemmen
durch Netzspannungsabfall

Hhere Spannung oder hhere Transformatorstufe verwenden oder


Last reduzieren. Anschlsse berprfen. Leitungen auf angemessenen
Querschnitt berprfen.

Anlauflast zu hoch

Anlauflast des Motors prfen.

Gebrochene Rotorstbe oder lockerer


Rotor

Kontrollieren, ob in der Nhe der Ringe Risse vorhanden sind.


Mglicherweise wird ein neuer Rotor bentigt, da eine dauerhafte
Reparatur in diesem Fall meist nicht mglich ist.

Offener Primrkreis

Fehler mit Prfgert lokalisieren und beheben.

Motor luft nicht

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators DE-37

FEHLER

URSACHE

MASSNAHMEN

Motor luft zu langsam


hoch und/oder zieht zu
starken Strom

Last zu hoch

Last reduzieren.

Spannung beim Anlauf zu niedrig

Auf zu hohen Widerstand berprfen. Angemessenen


Leitungsquerschnitt verwenden.

Defekter Kfigrotor

Neuen Rotor einbauen.

Netzspannung zu niedrig

Spannungsversorgung klren.

Falsche Drehrichtung

Falsche Phasenfolge

Anschlsse am Motor bzw. an der Schalttafel vertauschen.

Motor berhitzt bei Betrieb


unter Last

berlast

Last reduzieren.

Motorschwingungen

Gerusche
Betriebsgerusch zu laut

Lagertemperatur zu hoch

Belftungsffnungen sind mglicher-weise Belftungsffnungen subern und kontrollieren, ob ein


durch Schmutz verstopft und verhindern
kontinuierlicher Luftstrom den Motor khlt.
eine ordnungsgeme Khlung des
Motors
Eine Motorphase ist mglicherweise
ausgefallen

Kontrollieren, ob alle Leitungen richtig angeschlossen sind.

Erdschluss

Motor muss neu gewickelt werden

Unsymmetrische Klemmenspannung

Anschlussleitungen, Anschlsse und Transformatoren auf


Fehler berprfen.

Motor schlecht ausgerichtet

Motor nachrichten.

Mangelnde Stabilitt des Unterbaus

Unterbau verstrken.

Unwucht in Kupplung

Kupplung auswuchten.

Unwucht in getriebener Anlage

Getriebene Anlage neu auswuchten.

Defekte Lager

Lager austauschen.

Lager schlecht ausgerichtet

Motor reparieren.

Auswuchtgewichte verschoben

Motor neu auswuchten.

Wuchtung von Rotor und Kupplung nicht


aufeinander abgestimmt (Halbkeil- bzw.
Vollkeilwuchtung)

Kupplung oder Motor neu auswuchten.

Mehrphasenmotor luft einphasig

Auf offenen Stromkreis berprfen.

Axialspiel zu gro

Lager nachstellen oder Feder-Ausgleichsscheibe einlegen.

Lfter reibt an Lfterkappe

Lftermontage korrigieren.

Lockerer Sitz auf Grundplatte

Fuschrauben anziehen.

Luftspalt nicht gleichmig

Lagerschildbefestigung bzw. Lager berprfen und


entsprechend korrigieren.

Unwucht im Rotor

Rotor neu auswuchten.

Welle verbogen oder beschdigt

Welle richten oder austauschen.

Riemenzug zu stark

Riemenspannung reduzieren.

Riemenscheiben zu weit von


Wellenschulter entfernt

Riemenscheibe nher am Motorlager anordnen.

Durchmesser der Riemenscheiben zu


klein

Grere Riemenscheiben verwenden.

Schlechte Ausrichtung

Durch Nachrichten des Antriebs korrigieren.

Unzureichendes Schmierfett

Angemessene Qualitt des im Lager vorhandenen


Schmierfetts sicherstellen.

Qualitt des Schmierfetts beeintrchtigt


oder Schmiermittel verschmutzt

Altes Schmierfett entfernen. Lager grndlich in Kerosin


waschen und mit neuem Fett schmieren.

berschssiges Schmiermittel

Schmiermittelmenge verringern; das Lager sollte maximal


zur Hlfte gefllt sein.

Lager berlastet

Ausrichtung, Radial- und Axialschub berprfen.

Defekte Kugel oder raue Laufbahnen

Lager austauschen; vor dem Einbau des neuen Lagers das


Lagergehuse grndlich reinigen.

DE-38 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Moteurs basse tension


Manuel d'installation, d'exploitation, de maintenance et de scurit
Table des matires

Page

1. Introduction ............................................................................................................................................ 41

1.1 Dclaration de Conformit ............................................................................................................... 41

1.2 Validit ............................................................................................................................................. 41
2.



Manutention ........................................................................................................................................... 42
2.1 Contrle la rception ..................................................................................................................... 42
2.2 Transport et entreposage ................................................................................................................. 42
2.3 Levage . ........................................................................................................................................... 42
2.4 Masse de la machine ....................................................................................................................... 42

3. Installation et mise en service .............................................................................................................. 43



3.1 Gnralits . ..................................................................................................................................... 43

3.2 Mesure de la rsistance de l'isolation ............................................................................................... 43

3.3 Fondations . ..................................................................................................................................... 43

3.4 quilibrage et mise en place des demi-accouplements et des poulies . ............................................ 44

3.5 Montage et alignement du moteur ................................................................................................... 44

3.6 Glissires et entranements courroie .............................................................................................. 44

3.7 Moteurs avec trous de purge pour eaux de condensation ................................................................ 44

3.8 Cblage et connexions lectriques ................................................................................................... 45

3.8.1 Couplages pour les diffrentes mthodes de dmarrage . ..................................................... 45

3.8.2 Connections des lments auxiliaires .................................................................................... 45

3.9 Bornes et sens de rotation ............................................................................................................... 45
4.


Opration ................................................................................................................................................ 46
4.1 Utilisation ......................................................................................................................................... 46
4.2 Refroidissement ............................................................................................................................... 46
4.3 Scurit ........................................................................................................................................... 46

5. Moteurs basse tension vitesse variable ........................................................................................... 47



5.1 Introduction . .................................................................................................................................... 47

5.2 Isolation du bobinage . ..................................................................................................................... 47

5.2.1 Tensions phase-phase .......................................................................................................... 47

5.2.1 Tensions phase-terre . ........................................................................................................... 47

5.2.3 Slection de l'isolation du bobinage pour les convertisseurs ACS550- et ACS800- . ............. 47

5.2.4 Slection de l'isolation du bobinage avec tous les autres convertisseurs ............................... 47

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-39


5.3 Protection thermique des bobinages ................................................................................................ 47

5.4 Courants de paliers .......................................................................................................................... 48

5.4.1 limination des courants de paliers

avec les convertisseurs ABB ACS550 et ACS800 ................................................................. 48

5.4.2 Elimination des courants des roulements avec les autres convertisseurs ............................... 48

5.5 Cblage, mise la terre et CEM ....................................................................................................... 48

5.6 Vitesse de fonctionnement ............................................................................................................... 48

5.7 Dimensionnement du moteur pour application avec variateur de vitesse .......................................... 48

5.7.1 Gnralits . .......................................................................................................................... 48

5.7.2 Dimensionnement avec convertisseurs ABB ACS800 et contrle DTC .................................. 48

5.7.3 Dimensionnement avec convertisseurs ABB ACS550 ........................................................... 49

5.7.4 Dimensionnement avec d'autres convertisseurs PWM de source de tension ......................... 49

5.7.5 Surcharges de courte dure . ................................................................................................ 49

5.8 Plaques signaltiques ...................................................................................................................... 49

5.9 Mise en service de l'application avec variateur ................................................................................. 49
6. Maintenance . ......................................................................................................................................... 50

6.1 Entretien .......................................................................................................................................... 50

6.1.1 Moteurs en attente . ................................................................................................................50

6.2 Lubrification ..................................................................................................................................... 50

6.2.1 Machines avec roulements graisss vie .............................................................................. 51

6.2.2 Moteurs avec roulements regraissables . ............................................................................... 51

6.2.3 Intervalles de lubrification et quantits de lubrifiant ................................................................ 51

6.2.4 Lubrifiants ............................................................................................................................. 54
7.


Service aprs vente ............................................................................................................................... 55


7.1 Pices dtaches . ........................................................................................................................... 55
7.2 Rebobinage ..................................................................................................................................... 55
7.3 Roulements ..................................................................................................................................... 55

8. Contraintes d'environnement ............................................................................................................... 55



8.1 Niveaux sonores .............................................................................................................................. 55
9. Dpannage ............................................................................................................................................. 56

FR-40 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

1. Introduction
Remarque !

Les prsentes consignes doivent tre suivies


afin d'assurer une installation, une exploitation
et une maintenance correctes de la machine. Le
personnel charg de l'installation, l'exploitation ou
la maintenance de la machine ou de l'quipement
associ devra en tre inform. La machine
doit tre installe et exploite par un personnel
qualifi, connaissant les rgles de protection et de
scurit, ainsi que la rglementation en vigueur.
Le non-respect de ces instructions peut entraner
l'annulation des garanties applicables.

1.1 Dclaration de Conformit


Les dclarations de conformit au titre de la directive Basse
Tension 73/23/CEE modifie par la directive 93/68 CEE
sont fournies sparment avec chaque machine.
La dclaration de conformit satisfait galement les
exigences de la certification d'incorporation au titre de la
directive Machine 98/37/CEE, Art 4.2
Annexe II, sub B

1.2 Validit
Cette notice technique s'applique aux machines lectriques
ABB de types suivants, utilises en modes moteur et
gnrateur.
sries MT*, MXMA,
sries M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
en hauteurs d'axe 56 - 450.
Une notice technique spare existe pour les autres types
de moteurs, comme par exemple les moteurs de scurit
Ex: " Moteurs basse tension pour atmosphres explosives:
Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance "
(rf. Low Voltage Motors/Manual for Ex-motors).
Des consignes supplmentaires sont ncessaires pour
certains types de machine en raison de spcificits
d'application et/ou de considrations de conception.
Des consignes supplmentaires sont disponibles pour les
moteurs suivants :
moteurs pour table rouleaux
moteurs refroidis l'eau
moteurs de protection IP 23
moteurs de dsenfumage
moteurs freins
moteurs pour tempratures ambiantes leves

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-41

2. Manutention
2.1 Contrle la rception
A la rception, vrifiez l'tat du moteur (bouts d'arbre,
brides et surfaces peintes); tout dommage doit tre signal
immdiatement au transporteur.
Vrifiez toutes les donnes de la plaque signaltique, plus
particulirement la tension et le mode de couplage des
enroulements (toile ou triangle). Le type de roulement
est spcifi sur la plaque signaltique des moteurs,
l'exception de ceux de faible hauteur d'axe.

2.2 Transport et entreposage


Le moteur doit toujours tre entrepos dans un local ferm
(temprature ambiante suprieure 20 C), l'abri de
l'humidit et de la poussire, et exempt de vibrations. Lors
du transport, tout choc, chute et prsence d'humidit
doit tre vit. Si d'autres conditions de transport sont
imposes, veuillez contacter ABB.
Les surfaces usines non protges (bouts d'arbre
et brides) doivent tre recouvertes d'une protection
anticorrosion.

Les moteurs de mme hauteur d'axe peuvent prsenter


un centre de gravit distinct du fait de leur diffrence en
termes de puissance et de position de montage, et de la
prsence d'quipements auxiliaires diffrents.
Les anneaux de levage endommags ne doivent pas tre
utiliss. Vrifiez que les anneaux de levage intgrs ne sont
pas endommags avant le levage.
Les anneaux de levage doivent tre serrs avant le levage.
Au besoin, la position de chaque boulon sera ajuste au
moyen de rondelles (entretoises) appropries.
Vrifiez la compatibilit de l'engin de levage et de la taille
des crochets avec les anneaux de levage.
Veillez ne pas endommager les quipements auxiliaires et
les cbles raccords au moteur.

2.4 Masse de la machine


La masse totale des machines de mme hauteur d'axe
peut varier selon leur puissance, leur disposition de
montage et les auxiliaires monts.

Nous prconisons de tourner l'arbre la main intervalles


rguliers pour prvenir tout coulement de graisse.

Le tableau suivant donne la masse maximale approximative


des machines en excution de base et en fonction du
matriau du chssis.

L'utilisation de chauffages anti-condensation est


recommande afin d'viter toute condensation d'eau dans
le moteur.

La masse relle de tous les moteurs ABB (except les


moteurs dots des plus petits chssis (56 et 63)) est
indique sur leur plaque signaltique.

Le moteur ne doit pas tre soumis des vibrations


suprieures 0,5 mm/s l'arrt afin d'viter tout
endommagement des roulements.
Pendant le transport ou tout dplacement, le rotor des
moteurs dots de roulements rouleaux cylindriques et/
ou contact oblique doit tre immobilis par un dispositif
adquat.

2.3 Levage
Tous les moteurs ABB dont le poids est suprieur 25 kg
sont quipes d'anneaux de levage.
Seuls les anneaux de levage principaux du moteur doivent
tre utiliss pour son levage. Ils ne doivent en aucun cas
servir soulever le moteur lorsque celui-ci est fix un
autre quipement.
Les anneaux de levage pour lments auxiliaires (freins,
ventilateurs de refroidissement spars) ou botes bornes
ne doivent pas tre utiliss pour lever le moteur.

FR-42 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Hauteur
d'axe

56
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450

Aluminium

Fonte

Acier

Poids
kg

Poids
kg

Poids
kg

Ajouter
pour le
frein

4.5
6
8
12
17
25
36
63
95
135
200
265
305
390
-

13
20
30
40
50
90
130
190
275
360
405
800
1700
2700
3500
4500

600
1000
2200
3000
-

5
8
10
16
20
30
30
45
55
75
75
-

3. Installation et mise en service


AVERTISSEMENT
Avant toute intervention, dbranchez et
dsaccouplez le moteur ou la machine entrane.

3.1 Gnralits
Toutes les valeurs de la plaque signaltique affrentes
la certification doivent tre soigneusement vrifies, pour
vous assurer que les branchements et la protection du
moteur sont raliss correctement.
AVERTISSEMENT
En cas de moteurs monts avec l'arbre orient
vers le haut et si de l'eau ou des liquides
peuvent couler le long de l'arbre, l'utilisateur doit
envisager de monter des moyens pour viter
l'coulement.
Le cas chant, retirez le dispositif d'immobilisation utilis
pour le transport. Tournez l'arbre la main pour vrifier que
sa rotation s'effectue sans entrave.

Moteurs dots de roulements rouleaux:


La rotation du moteur sans charge radiale applique
l'arbre est susceptible d'endommager le roulement
rouleaux.

Moteurs dots de roulements contact oblique:


La rotation du moteur, sans charge axiale applique
sur l'arbre dans la direction adquate, est susceptible
d'endommager le roulement contact oblique.
AVERTISSEMENT
Pour les machines roulements rouleaux
cylindriques, la force axiale ne doit, en aucune
manire, changer de direction.
Le type de roulements est spcifi sur la plaque
signaltique du moteur.

Moteurs dots de graisseurs:


Lors du dmarrage du moteur pour la premire fois ou
aprs un entreposage de longue dure, appliquez la
quantit de graisse spcifie.
Pour de plus amples informations, consultez la section
"6.2.2 Moteurs dots de roulements regraissables".

3.2 Mesure de la rsistance


de l'isolation
La rsistance de l'isolation du moteur doit tre mesure
avant sa mise en service et en particulier si les bobinages
sont susceptibles d'tre humides.
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention, dbranchez et
dsaccouplez le moteur ou la machine entrane.
La rsistance de l'isolation, corrige 25 C, doit dpasser
la valeur de rfrence, cd. 100 M (mesure avec 500
ou 1000 V CC). La valeur de la rsistance de l'isolation est
rduite de moiti chaque fois que la temprature ambiante
augmente de 20C.
AVERTISSEMENT
La carcasse du moteur doit tre mis la terre,
et les cblages doivent tre dchargs contre la
carcasse immdiatement aprs chaque mesure
afin d'viter tout risque de choc lectrique.
Si vous n'obtenez pas la valeur de rsistance de rfrence,
les bobinages sont trop humides. Ils doivent alors tre
schs en tuve, une temprature de 90C pendant
12 16 heures, puis 105C pendant 6 8 heures.
Pendant le schage, vous devez retirer les obturateurs
des trous de purge et ouvrir les valves de fermeture, si le
moteur en est dot. N'oubliez pas de les refermer aprs le
schage. Mme si les bouchons de purge sont fixs, il est
recommand de dmonter les flasques et couvercles de
botes bornes pour l'opration de schage.
Les bobinages imprgns d'eau de mer doivent
normalement tre rebobins.

3.3 Fondations
La prparation du support de fixation (fondations) du
moteur incombe entirement l'utilisateur final.
Les supports mtalliques doivent tre traits contre la
corrosion.
Les fondations doivent tre niveau, voir schma cidessous, et suffisamment rigides pour encaisser les effets
de courts-circuits. Elles doivent tre d'une conception
et de dimensions permettant d'viter tout transfert de
vibration au moteur, ainsi que toute vibration provoque par
rsonance.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-43

L'alignement doit tre parfait pour viter toute dtrioration


des roulements, les vibrations et les ruptures ventuelles
des arbres.

Rgle

Remarque ! La diffrence de
niveau maximale entre les
emplacements des pattes
du moteur ne doit pas
excder0,1 mm.

Montez le moteur sur ses fondations l'aide des boulons


et goujons appropris et placez des cales entre les
fondations et les pieds.
Alignez le moteur l'aide de la mthode approprie.
Le cas chant, forez des trous de positionnement et fixez
des goupilles de positionnement.

Emplacement des pattes

Prcision de montage du demi-accouplement: vrifiez que


le jeu b est infrieur 0,05 mm et que l'cart entre a1 et a2
est galement infrieur 0,05 mm. Consultez la figure 3.

3.4 Equilibrage et mise en place


des demi-accouplements et des
poulies

Revrifiez l'alignement aprs le serrage final des boulons et


goujons.

En configuration standard, l'quilibrage du moteur est


ralis l'aide d'une demi-clavette.

3.6 Glissires et entranements


courroie

En cas d'quilibrage avec une clavette entire, l'arbre


porte une tiquette de couleur JAUNE, avec la mention
Balanced with full key.
En cas d'quilibrage sans clavette, l'arbre porte une
tiquette de couleur BLEUE avec la mention Balanced
without key.
Les demi-accouplement et poulies doivent tre quilibrs
aprs usinage de rainure de clavette. L'quilibrage doit tre
effectu conformment aux instructions d'quilibrage du
moteur.
Les demi-accouplements et les poulies doivent tre
monts sur l'arbre l'aide de dispositifs et d'outils adapts
pour ne pas endommager les roulements et les lments
d'tanchit.
N'utilisez jamais de marteau pour mettre en place un demiaccouplement ou une poulie et ne les dmontez jamais en
utilisant un levier appuy sur le chssis du moteur.

3.5 Montage et alignement


du moteur
Veillez laisser un espace libre suffisant autour du moteur
pour permettre le passage de l'air. Les exigences requises
en termes d'espace libre derrire le couvercle du ventilateur
du moteur peuvent tre consultes dans le catalogue des
produits ou via les schmas de dimensionnement prsents
sur le Web : voir www.abb.com/motors&generators.

FR-44 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Ne pas dpasser les valeurs de charge admissibles des


roulements spcifies dans les catalogues de produits.

Fixez le moteur sur les glissires comme le montre la


Figure2.
Disposez les glissires horizontalement, la mme hauteur.
Assurez-vous que l'arbre du moteur est parallle l'arbre
d'entranement.
Les courroies doivent tre tendues conformment
aux instructions du fournisseur ou de l'quipement
d'entranement. Ne dpassez cependant pas les valeurs de
tension maximales des courroies (c'est--dire, les efforts
radiaux maximaux admissibles par les roulements) figurant
dans les catalogues de produits correspondants.
AVERTISSEMENT
Une courroie trop tendue peut endommager les
roulements et l'arbre.

3.7 Moteurs avec trous de purge


pour eaux de condensation
Vrifiez que les trous et bouchons de purge sont orients
vers le bas.
Les machines quipes de trous de purge obturateurs
sont livres en position ouverte. Dans les environnements
trs poussireux, tous les trous de purge doivent tre
ferms.

3.8 Cblage et connexions


lectriques
La bote bornes des moteurs monovitesse standard
comporte normalement six bornes pour le bobinage et au
moins une borne de terre.
Outre les bornes principales d'alimentation lectrique et la
borne de terre, la bote bornes peut galement contenir
des raccordements pour des thermistances, des lments
de rchauffage ou des quipements auxiliaires.
Des anneaux de cble appropris doivent tre utiliss pour
la connexion de tous les cbles principaux. Les cbles
pour lments auxiliaires peuvent tre connects tels quels
dans leurs botes bornes.
Les moteurs sont uniquement destins une installation
fixe. Sauf indication contraire, les filetages des entres de
cble sont dfinis selon le systme mtrique. La classe IP
du presse-toupe doit tre au moins identique celle des
botes bornes.
Les entres de cble inutilises doivent tre fermes
l'aide d'lments tanches conformes la classe IP de la
bote bornes.
L'indice de protection et le diamtre sont spcifis dans la
documentation technique du presse-toupe.
AVERTISSEMENT
Utilisez des presse-toupes et joints appropris
dans les entres de cble, conformment au type
et au diamtre du cble.
Des consignes supplmentaires sur les cbles et les
presse-toupes adapts aux applications vitesse variable
sont disponibles dans le chapitre 5.5.
La mise la terre doit tre ralise conformment la
rglementation en vigueur avant raccordement de la
machine au rseau.
Assurez-vous que le mode de protection du moteur
correspond aux contraintes d'environnement et climatiques
(ex., le moteur ou la bote bornes est parfaitement
tanche l'eau).

La tension et le mode de couplage sont indiqus sur la


plaque signaltique du moteur.
Dmarrage direct sur le rseau:
Possibilit de couplage Y ouD.
Ex., 690 VY, 400 VD dsigne un couplage Y pour 690 V et
un couplage D pour 400 V.
Dmarrage toile/triangle (Y/D):
Lorsqu'un couplage D est utilis la tension d'alimentation
doit tre gale la tension nominale du moteur.
Vous devez retirer toutes les barrettes de connexion situes
sur la plaque bornes.
Autres modes de dmarrage et dmarrages
en conditions difficiles:
Lorsque d'autres mthodes de dmarrage sont utilises,
comme un dmarreur progressif, ou si les conditions de
dmarrage sont particulirement difficiles, veuillez consulter
au pralable ABB.

3.8.2 Couplages des lments auxiliaires


Si un moteur est quip de thermistances ou autres RTD
(Pt100, relais thermiques, etc.) et quipement auxiliaires,
il est recommand de les utiliser et de les connecter selon
des moyens appropris. Les schmas de raccordement
des auxiliaires se trouvent dans la bote bornes.
La tension de mesure maximum pour les thermistances est
de 2,5 V. La tension de mesure maximum pour la Pt100 est
de 5 mA. L'application d'une tension ou d'un courant de
mesure suprieur(e) peut provoquer des erreurs de lecture
ou endommager le systme.
L'isolation des capteurs thermiques bobinage est de
type basique. Lors du branchement des capteurs aux
systmes de commande, etc. assurez-vous que l'isolation
ou l'isolement est correct, voir IEC 60664.
Remarque!
Garantissez le niveau d'isolation du circuit de
thermistances, voir IEC 60664.

Les joints d'tanchit de la bote bornes doivent tre


placs correctement dans les fentes prvues cet effet afin
de respecter la classe IP.

3.9 Bornes et sens de rotation

3.8.1 Couplages pour les diffrentes


mthodes de dmarrage

L'arbre tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, vu


du ct accouplement du moteur, pour un ordre de phases
- L1, L2, L3 - aux bornes, comme le montre la figure1.

La bote bornes des moteurs monovitesse standard


comporte normalement six bornes pour le bobinage et
au moins une borne de terre. Cela permet d'utiliser le
dmarrage DOL ou Y/D. Cf. figure1.
Pour les moteurs bivitesse et les moteurs spciaux, les
raccordements lectriques doivent tre effectus selon les
instructions figurant l'intrieur de la bote bornes ou
dans le manuel d'utilisation du moteur.

Pour inverser le sens de rotation, permutez les deux


raccordements des cbles d'alimentation, au choix.
Si le moteur est dot d'un ventilateur unidirectionnel, vrifiez
que celui-ci tourne effectivement dans le sens indiqu par
la flche figurant sur le moteur.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-45

4. Opration
4.1 Utilisation

4.2 Refroidissement

Les moteurs sont conus pour les conditions d'utilisation


suivantes, sauf indication contraire sur la plaque
signaltique.

Vrifiez que le moteur est correctement refroidi. Assurez


vous qu'aucun objet ne se trouve proximit ou qu'aucun
rayonnement direct du soleil ne chauffent le moteur.

- Plage normale de tempratures ambiantes :


-20 C +40 C.
- Altitude maximale: 1000m au-dessus du niveau
de la mer.
- La tolrance pour la tension d'alimentation est de
5 % et de 2 % pour la frquence, conformment
la norme EN / CEI 60034-1 (2004).

Pour les moteurs monts sur bride (par ex., B5, B35, V1),
assurez-vous que la structure permet un passage d'air
suffisant au niveau de la surface extrieure de la bride.

Le moteur ne peut tre utilis que dans les applications


prvues cet effet. Les valeurs nominales et conditions
d'utilisation sont indiques sur les plaques signaltiques
du moteur. En outre, toutes les exigences du prsent
manuel, autres instructions et normes annexes doivent tre
respectes.
En cas de non-respect de ces limitations, les donnes
lectriques et mcaniques du moteur doivent tre vrifies.
Veuillez contacter ABB pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
Le fait d'ignorer toute instruction ou maintenance
de l'appareil peut en compromettre la scurit,
empchant son utilisation.

4.3 Scurit
La machine doit tre installe et exploite par un personnel
qualifi, connaissant les rgles de protection et de scurit,
ainsi que la rglementation en vigueur.
Les dispositifs de scurit obligatoires pour la prvention
des accidents sur les sites d'installation et d'exploitation
doivent tre mis disposition, conformment la
rglementation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Lorsque la tension est applique, ne ralisez pas
de travaux sur le moteur, de connexion de cbles
ou d'accessoires tels que des convertisseurs
de frquence, des dmarreurs, des freins,
des cbles de thermistances ou des lments
chauffants.
Rgles respecter
1. Ne marchez pas sur le moteur.
2. Au toucher, la temprature de l'enveloppe extrieure
du moteur fonctionnant normalement, et spcialement
aprs son arrt, peut tre trs leve.
3. Certains modes de fonctionnement spciaux des
moteurs exigent lapplication de consignes particulires
(ex., alimentation par convertisseur de frquence).
4. Faites attention aux pices rotatives du moteur.
5. N'ouvrez pas les botes bornes lorsqu'elles sont sous
tension.

FR-46 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

5. Moteurs basse tension vitesse variable


5.1 Introduction
Cette partie du manuel fournit des instructions
supplmentaires pour les moteurs utiliss avec une
alimentation par convertisseur de frquence. Les
instructions fournies dans ce document et dans les
manuels correspondants du convertisseur de frquence
slectionn, doivent tre respectes pour garantir la
scurit et la disponibilit du moteur.
Des informations supplmentaires peuvent tre requises
par ABB quant l'adquation de certains types de
machine utiliss pour certaines applications spcifiques ou
de conception spcialement modifie.

5.2 Isolation du bobinage


Les variateurs de vitesse peuvent imposer aux bobinages
du moteur des niveaux de tension suprieurs ceux
dlivrs par un rseau d'alimentation sinusodal. C'est
pourquoi il faut dimensionner l'isolation du bobinage du
moteur et le filtre de sortie du convertisseur en suivant les
instructions suivantes.

5.2.1 Tensions phase-phase


Les pics de tension phase-phase maximum autoriss
dans la borne du moteur en tant que fonction du temps de
hausse de l'impulsion peuvent tre consults dans la Figure
4.
La courbe la plus leve "Isolation spciale ABB"
s'applique aux moteurs quips d'un systme d'isolation
spcial pour l'alimentation avec convertisseur de frquence
(code 405).
L' "Isolation standard ABB" s'applique tous les moteurs
dcrits dans le prsent manuel.

5.2.2 Tensions phase-terre


Les pics de tension phase-terre autoriss au niveau des
normes du moteur sont :
Pic d'isolation standard de 1300 V
Pic d'isolation spciale de 1800 V

5.2.3 Slection de l'isolation du bobinage


pour les convertisseurs ACS550- et ACS800
Dans le cas des systmes d'entranement uniques de
sries ABB ACS800- et ACS550- avec unit d'alimentation
diode (tension CC non contrle), la slection de
l'isolation du bobinage et des filtres peut se faire en
fonction du tableau ci-dessous :
Tension
d'alimentation
nominale UN du
convertisseur
UN 500 V
UN 600 V

UN 690 V

UN 690 V
ET
longueur de cble >
150 m

Isolation du bobinage et
filtres ncessaires
Isolation standard ABB
Isolation standard ABB
+ Filtres dU/dt
OU
Isolation spciale ABB
(code option 405)
Isolation spciale ABB
(code option 405)
ET
filtres dU/dt la sortie
du convertisseur
Isolation spciale ABB
(code option 405)

Pour de plus amples informations concernant le freinage


rsistance et les convertisseurs avec units d'alimentation
contrles, contactez ABB.

5.2.4 Slection de l'isolation du bobinage


avec tous les autres convertisseurs
Les surtensions ne doivent pas excder certaines limites
acceptables. Veuillez contacter le concepteur du systme
pour garantir la scurit de l'application. L'influence
des filtres ventuels doit tre prise en compte lors du
dimensionnement du moteur.

5.3 Protection thermique


La plupart des moteurs dcrits dans ce manuel sont
quips de thermistances PTC dans les bobinages
du stator. Il est recommand de les connecter au
convertisseur de frquence par les moyens adapts.
Reportez-vous galement au chapitre 3.8.2.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-47

5.4 Courants de paliers


Il faut utiliser des roulements et structures de roulement
isoles, des filtres en mode courant et un cblage
appropri, ainsi que des mthodes de mise la terre
adquates, conformment aux instructions suivantes :

5.4.1. Elimination des courants


des roulements avec les convertisseurs
ABB ACS800 et ACS550
Dans le cas des convertisseurs de frquence de srie
ABB ACS800 et ACS550 avec unit d'alimentation avec
diode, les mthodes suivantes doivent tre utilises pour
viter des courants de roulement susceptibles d'altrer le
fonctionnement des moteurs
Puissance nominale (Pn)
et/ou hauteur d'axe (CEI)
Pn < 100 kW
Pn 100 kW
OU
CEI 315 Frame size
CEI 355
Pn 350 kW
OU
CEI 400 Frame size
CEI 450

Mesures prventives
Aucune action
ncessaire
Roulement isol ct
non-entranement

Roulement isol ct
non-entranement
ET
Filtre en mode
commun au niveau du
convertisseur

Il est recommand d'utiliser des roulement isols dots


d'alsages intrieur et/ou extrieur revtus d'oxyde
d'aluminium ou d'lments de roulement en cramique.
Les revtements d'oxyde d'aluminium sont galement
traits l'aide d'un produit d'tanchit qui empche
la pntration des impurets et de l'humidit travers
le revtement poreux. Pour le type exact d'isolation de
roulement, reportez-vous la plaque signaltique du
moteur. Il est interdit de modifier le type de roulement ou la
mthode d'isolation sans l'autorisation pralable d'ABB.

5.4.2 Elimination des courants des roulements avec les autres convertisseurs
L'utilisateur est responsable de la protection du moteur
et de l'quipement d'entranement contre les courants
de roulements dangereux. Les instructions dcrites au
chapitre 5.4.1 peuvent tre suivies, mais leur efficacit ne
peut tre garantie dans tous les cas de figure.

5.5 Cblage, mise la terre


et CEM
Pour assurer une mise la terre correcte et garantir la
conformit avec toutes les normes CEM applicables, les
moteurs d'une puissance suprieure 30 kW doivent
tre cbls l'aide de cbles symtriques blinds et de
presse-toupe CEM assurant une continuit de masse sur

FR-48 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

360. Pour les moteurs de moindre puissance, l'utilisation


de cbles symtriques blinds est galement hautement
recommande. Procdez la disposition de mise la terre
pour toutes les entres de cble en suivant les instructions
relatives aux presse-toupes. Torsadez les blindages de
cble dans les faisceaux et connectez la borne/barre
omnibus la plus proche l'intrieur de la bote bornes,
l'armoire du convertisseur, etc.
Remarque !
Des presse-toupes appropris assurant une
continuit de masse sur 360 doivent tre utiliss
au niveau de tous les points de raccordement
; par exemple, au niveau du moteur, du
convertisseur, de l'ventuel commutateur de
scurit, etc.
Pour les moteurs d'une hauteur d'axe suprieure ou gale
CEI 280, il est ncessaire de procder une galisation
supplmentaire du potentiel entre le chssis du moteur et
l'quipement entran, sauf si le moteur et l'quipement
sont monts sur un mme socle d'acier. Dans ce cas, la
conductivit haute frquence de la connexion fournie par le
socle en acier doit tre vrifie, par exemple, en mesurant
la diffrence de potentiel entre les composants.
De plus amples informations concernant la mise la
terre et le cblage des variateurs de vitesse peuvent tre
consultes dans le manuel "Mise la terre et cblage du
systme d'entranement" (code : 3AFY 61201998).

5.6 Vitesse de fonctionnement


Pour les vitesses suprieures la vitesse nominale inscrite
sur la plaque signaltique du moteur ou dans le catalogue
produit correspondant, vrifiez l'absence de dpassement
de la vitesse de rotation la plus leve autorise ou de la
vitesse critique de l'ensemble de l'application.

5.7 Dimensionnement du moteur


pour application avec variateur
de vitesse
5.7.1 Gnralits
Dans le cas des convertisseurs de frquence d'ABB,
les moteurs peuvent tre dimensionns en utilisant le
programme de dimensionnement DriveSize d'ABB. L'outil
est tlchargeable sur le site Web d'ABB (www.abb.com/
motors&generators).
Pour les applications fournies avec d'autres convertisseurs,
les moteurs devront tre dimensionns manuellement. Pour
plus d'informations, contactez ABB.
Les courbes de capacit de charge sont bases sur la
tension d'alimentation nominale. Le fonctionnement dans
des conditions de sous-tension ou de surtension peuvent
influencer les performances de l'application.

5.7.2 Dimensionnement avec convertisseurs


ABB ACS800 et contrle DTC
Les courbes de capacit de charge prsentes dans
les figures 4a - 4d sont valables pour les convertisseurs
ABB ACS800 avec une tension en courant continu non
contrle et un contrle DTC. Les figures prsentent
le couple de sortie continu maximum approximatif
des moteurs, en tant que fonction de la frquence
d'alimentation. Le couple de sortie est fourni en
pourcentage du couple nominal du moteur. Les valeurs
sont fournies titre indicatif. Les valeurs exactes sont
disponibles sur demande.
Remarque !
La vitesse maximale du moteur ne doit pas tre
dpasse !

5.7.3 Dimensionnement avec convertisseurs


ABB ACS550
Les courbes de capacit de charge prsentes dans
les figures 5a - 5d sont valables pour les convertisseurs
ABB ACS550. Les figures prsentent le couple de sortie
continu maximum approximatif des moteurs, en tant que
fonction de la frquence d'alimentation. Le couple de sortie
est fourni en tant que pourcentage du couple nominal
du moteur. Les valeurs sont fournies titre indicatif. Les
valeurs exactes sont disponibles sur demande.
Remarque !
La vitesse maximale du moteur ne doit pas tre
dpasse !

5.7.4 Dimensionnement avec d'autres


convertisseurs PWM de source de tension
Pour les autres convertisseurs qui prsentent une tension
en courant continu non contrle et une frquence de
commutation minimale de 3 kHz, les instructions de
dimensionnement de l'ACS550 peuvent tre utilises
comme lignes directrices. Cependant, il faut noter que la
capacit de charge thermique relle peut galement tre
infrieure. Veuillez contacter le fabricant du convertisseur
ou le fournisseur de systme.
Remarque !
La capacit de charge thermique relle d'un
moteur peut tre infrieure celle indique par
les courbes de capacit de charge de rfrence.

5.7.5 Surcharges de courte dure


Les moteurs ABB peuvent gnralement tre surchargs
de faon temporaire, ou bien tre exploits de faon
intermittente. La mthode la plus adapte pour
dimensionner ces applications est d'utiliser l'utilitaire
DriveSize.

5.8 Plaques signaltiques


L'utilisation des moteurs ABB dans des applications
vitesse variable ne ncessitent gnralement pas de
plaques signaltiques supplmentaires et les paramtres
ncessaires pour la mise en service du convertisseur
sont disponibles sur la plaque signaltique principale.
Cependant, dans certaines applications spciales, les
moteurs peuvent tre quips de plaques signaltiques
supplmentaires pour les applications vitesse variable.
Ces plaques contiennent les informations suivantes :
- plage de vitesses
- plage de puissances
- plage de tensions et de courants
- type de couple (constant ou quadratique)
- type de convertisseur et frquence de commutation
minimale requise

5.9 Mise en service


de l'application avec variateur
La mise en service de l'application avec variateur doit
tre effectue conformment aux instructions d'utilisation
du convertisseur de frquence et en respect des lois et
rglementations. Les exigences et limitations associes
l'application doivent galement tre prises en compte.
Tous les paramtres ncessaires au rglage du
convertisseur doivent tre associs aux lments des
plaques signaltiques du moteur. Les paramtres les plus
frquemment requis sont les suivants :
- Tension nominale du moteur
- Courant nominal du moteur
- Frquence nominale du moteur
- Vitesse nominale du moteur
- Puissance nominale du moteur
Remarque !
En cas d'absence d'information ou d'imprcision,
n'utilisez le moteur qu'une fois vrifie l'exactitude
des paramtres !
ABB recommande l'utilisation de l'ensemble des fonctionnalits proposes par le convertisseur afin d'optimiser la
scurit de l'application. Les convertisseurs offrent gnralement les fonctionnalits suivantes (les noms et disponibilit des fonctionnalits dpendent du fabricant et du modle
de convertisseur) :
- Vitesse minimale
- Vitesse maximale
- Temps d'acclration et de dclration
- Courant maximal
- Couple maximal
- Protection contre les calages

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-49

6. Maintenance
AVERTISSEMENT
Mme avec le moteur l'arrt, la bote bornes peut
tre sous tension pour les rsistances de rchauffage
ou le rchauffage direct des enroulements.

condensation n'est pas bloqu et que la condensation est libre


de s'chapper du moteur. Cette opration doit tre effectue
lorsque le moteur est l'arrt et a t prpar pour pouvoir y
effectuer le travail en toute scurit.

6.1.1 Moteurs en attente

2. Le moteur doit toujours tre propre et correctement ventil.


En cas d'utilisation dans un environnement poussireux, le
systme de ventilation doit tre vrifi et nettoy intervalles
rguliers.

Si le moteur reste en veille sur une longue priode, bord dun


bateau ou de tout autre environnement en vibration, il convient
de prendre les mesures suivantes:
1. Larbre doit tre tourn rgulirement, toutes les 2 semaines
( rapporter), en effectuant un dmarrage du systme. Au
cas o il ne soit pas possible deffectuer de dmarrage
pour une raison quelconque, il faudra tourner larbre la
main afin de lui faire adopter une position diffrente une
fois par semaine. Les vibrations causes par le reste de
lquipement du vaisseau entranent une usure en cratres
au niveau des roulements, que cette mise en marche ou ce
dplacement manuel peut limiter.
2. Le roulement doit tre graiss chaque anne, un moment
o lon fait tourner larbre ( rapporter). Si le moteur a t
quip dun roulement rouleaux ct entranement, il
convient de retirer le verrou de transport avant de faire
tourner larbre. Le dispositif dimmobilisation utilis pour le
transport doit tre remont en cas de transport.
3. Toute vibration doit tre vite, pour viter quun roulement
ne se rompe. Toutes les instructions donnes dans le
manuel dinstructions du moteur, tant celles concernant
la mise en service que celles de la maintenance, doivent
tre suivies galement. La garantie ne couvrira pas les
dommages subis par les bobinages et les roulements si ces
instructions nont pas t suivies.

3. Vrifiez l'tat des joints de l'arbre (ex., joint trapzodal ou


radial)et remplacez-les au besoin.

6.2 Lubrification

AVERTISSEMENT
La charge du condensateur des moteurs monophass peut entretenir une tension sur les bornes
d'alimentation, mme si le moteur a atteint l'arrt.

AVERTISSEMENT
Un moteur sous fonctionnement avec convertisseur
de frquence peut tre aliment mme si le moteur
est l'arrt.

6.1 Entretien
1. Vrifiez l'tat du moteur intervalles rguliers, au moins
une fois par an. La frquence des contrles dpend, par
exemple, du degr d'humidit de l'air ambiant et des
conditions climatiques spcifiques. La priodicit devra
donc tre tablie de manire empirique, pour ensuite tre
respecte rigoureusement..

4. Vrifiez l'tat des raccordements et du montage ainsi que


les vis de fixation.
5. Vrifiez l'tat des roulements : bruit anormal, vibrations,
temprature, aspect de la graisse souille (utilisation
ventuelle d'un dispositif de type SPM de surveillance
en continu de l'tat des roulements et du comportement
vibratoire des machines). Faites spcialement attention
aux roulements lorsque le calcul de la dure de vie estime
approche de l'chance.
En cas de signes d'usure, dmontez le moteur, vrifiez l'tat
des pices et remplacez les pices dfectueuses. Lors du
remplacement des roulements, les roulements de rechange
doivent tre d'un type identique celui des roulements placs
l'origine. Les joints de l'arbre doivent tre remplacs par des
joints de qualit et caractristiques identiques aux roulements
d'origine lors du remplacement de ceux ci.
Dans le cas d'un moteur IP 55 et lorsque ce dernier a t livr
avec un bouchon ferm, il est conseill d'ouvrir priodiquement
les trous de purge afin de s'assurer que le passage pour la

FR-50 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

AVERTISSEMENT
Attention toutes les pices en rotation !

AVERTISSEMENT
Le lubrifiant peut provoquer une irritation de la
peau et une inflammation des yeux. Respectez
les prcautions d'utilisation du fabricant.
Les types de roulements sont spcifis dans les catalogues
de produits correspondants et sur la plaque signaltique des
moteurs, l'exception de ceux de faibles hauteurs d'axe.
La fiabilit est un point crucial pour les intervalles de lubrification
des roulements. ABB utilise principalement du principe L1 (99
% des moteurs sont donc garantis en terme de dure de vie
optimale) pour la lubrification.

6.2.1 Machines avec roulements graisss vie


Les roulements sont gnralement des roulements graisss
vie de types 1Z, 2Z, 2RS ou quivalents.
En rgle gnrale, une lubrification adquate pour les tailles
allant jusqu' 250 peut tre obtenue pour la dure suivante,
conformment L10.
Les heures de fonctionnement pour les roulements graisss
vie des tempratures de 25 et 40 C sont :
Intervalles de graissage en fonction du principe L10
Hauteur
d'axe
56-63
71
71
80-90
80-90
100-112
100-112
132
132
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250

Ples
2-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8

Heures de
fonctionnement
25 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
23 000
40 000
16 000
40 000

Heures de
fonctionnement
40 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
32 000
40 000
27 000
40 000
36 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
18 000
40 000
13 000
39 000

Donnes valides 50 Hz, pour 60 Hz, rduisez les valeurs


de 20%.
Ces valeurs sont applicables pour les valeurs de charge
autorises dans le catalogue des produits. En fonction de
l'application et des caractristiques de charge, reportezvous au catalogue des produits correspondant ou
contactez ABB.
Ces intervalles de lubrification seront rduits de moiti pour
les machines arbre vertical.

6.2.2 Moteurs avec roulements regraissables


Plaque de lubrification et procdure gnrale de
lubrification
Si la machine est quipe d'une plaque de lubrification,
respectez les valeurs indiques.
Sur la plaque de lubrification sont dfinis les intervalles de
graissage pour les roulements, la temprature ambiante et
la vitesse de rotation.
Lors du premier dmarrage ou aprs une lubrification de
roulement, une hausse de temprature temporaire peut se
produire pendant environ 10 20 heures.

Certains moteurs peuvent tre quips d'un collecteur de


graisse usage. Consultez les consignes spciales fournies
avec l'quipement.
A. Lubrification manuelle
Regraissage avec le moteur en marche
Otez le bouchon de l'orifice d'vacuation de la graisse
ou ouvrez la valve de fermeture si le moteur en est dot.
Assurez-vous que le conduit de lubrification est ouvert
Injectez la quantit spcifie de graisse dans le
roulement.
Faites tourner le moteur pendant 1 2 heures pour
vacuer le trop-plein de graisse du roulement. Refermez
les orifices d'vacuation de la graisse si le moteur en est
dot.
Regraissage avec le moteur l'arrt
Il est impossible de regraisser les roulements si le moteur
ne tourne pas ; quant la lubrification, elle peut tre opre
lorsque le moteur est l'arrt.
Dans ce cas, commencez en injectant la moiti de la
quantit de graisse et faites tourner le moteur vitesse
maximale pendant quelques minutes.
Aprs avoir arrt le moteur, injectez le reste de graisse
dans le roulement.
Aprs avoir fait tourner le moteur pendant 1 2 heures,
refermez le bouchon d'orifice d'vacuation de la graisse
ou la valve de fermeture si le moteur en est dot.
B. Lubrification automatique
En cas de lubrification automatique, le bouchon de l'orifice
d'vacuation de la graisse doit tre retir ou la valve de
fermeture doit tre ouverte, si le moteur en est dot.
ABB recommande l'utilisation de systmes
lectromcaniques uniquement.
La quantit de graisse par intervalle de lubrification indique
dans le tableau doit tre multiplie par deux si un systme
de regraissage automatique est utilis.
Pour les moteurs 2 ples avec lubrification automatique,
la note relative aux recommandations de lubrification des
moteurs 2 ples figurant au paragraphe Lubrifiants
doit tre observe.

6.2.3 Intervalles de lubrification


et quantits de lubrifiant
En rgle gnrale, une lubrification adquate pour les
moteurs roulements regraissables peut tre obtenue
pour la dure suivante, conformment L1. Lorsque le
travail doit tre effectu des tempratures ambiantes
suprieures, veuillez contacter ABB. La formule brute de
conversion des valeurs L1 en L10 est : L10 = 2,7 x L1.
Pour les intervalles de lubrification des machines verticales,
les valeurs du tableau ci-dessous doivent tre divises par
deux.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-51

Les intervalles de lubrification sont bass sur une


temprature de +25C. Toute augmentation de la
temprature ambiante augmente d'autant la temprature
des roulements. Les intervalles seront rduits de moiti
pour chaque augmentation de 15C et doubls pour
chaque rduction de 15C.
Dans le fonctionnement vitesse variable (alimentation par
convertisseur de frquence) il est ncessaire de mesurer
la temprature du roulement pour l'ensemble de la plage
de fonctionnement. Si la temprature atteint 80C, les
intervalles de lubrification doivent tre rduits de moiti
pour une augmentation de 15C dans la temprature du
roulement. Si le moteur est exploit vitesses leves, il est
galement possible d'utiliser des graisses grande vitesse,
voir le chapitre 6.2.4.
AVERTISSEMENT
Ne pas dpasser la temprature maximum de
fonctionnement de la graisse et des roulements
(+110 C).
La vitesse maximale assigne au moteur ne doit
pas tre dpasse.

FR-52 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Intervalles de graissage en fonction du principe L1


Hauteur
d'axe

Quantit
de graisse
g/
roulement

kW

3600
tr/min

3000
tr/min

kW

1800
tr/min

1500
tr/min

kW

1000
tr/min

kW

500-900
tr/min

Roulements billes
Intervalles de lubrification en heures de fonctionnement
112

10

toutes

10000

13000

toutes

18000

21000

toutes

25000

toutes

28000

132

15

toutes

9000

11000

toutes

17000

19000

toutes

23000

toutes

26500

160

25

18,5

9000

12000

15

18000

21500

11

24000

toutes

24000

160

25

> 18,5

7500

10000

> 15

15000

18000

> 11

22500

toutes

24000

180

30

22

7000

9000

22

15500

18500

15

24000

toutes

24000

180

30

> 22

6000

8500

> 22

14000

17000

> 15

21000

toutes

24000

200

40

37

5500

8000

30

14500

17500

22

23000

toutes

24000

200

40

> 37

3000

5500

> 30

10000

12000

> 22

16000

toutes

20000

225

50

45

4000

6500

45

13000

16500

30

22000

toutes

24000

225

50

> 45

1500

2500

> 45

5000

6000

> 30

8000

toutes

10000

250

60

55

2500

4000

55

9000

11500

37

15000

toutes

18000

250

60

> 55

1000

1500

> 55

3500

4500

> 37

6000

toutes

7000

2801)

60

toutes

2000

3500

2801)

60

toutes

8000

10500

280

35

toutes

280

40

toutes

7800

9600

315

35

315

55

toutes

5900

7600

355

35

355

70

toutes

4000

5600

400

40

400

85

toutes

3200

4700

450

40

450

95

toutes

2500

3900

toutes
toutes
toutes
toutes

1900

3200

1900

3200

1900

3200

1500

2700

1500

2700

toutes

14000

toutes

13900

toutes

11800

toutes

9600

toutes

8600

toutes

7700

toutes

17000

toutes

15000

toutes

12900

toutes

10700

toutes

9700

toutes

8700

Roulements rouleaux
Intervalles de lubrification en heures de fonctionnement
160

25

18,5

4500

6000

15

9000

10500

11

12000

toutes

12000

160

25

> 18,5

3500

5000

> 15

7500

9000

> 11

11000

toutes

12000

180

30

22

3500

4500

22

7500

9000

15

12000

toutes

12000

180

30

> 22

3000

4000

> 22

7000

8500

> 15

10500

toutes

12000

200

40

37

2750

4000

30

7000

8500

22

11500

toutes

12000

200

40

> 37

1500

2500

> 30

5000

6000

> 22

8000

toutes

10000

225

50

45

2000

3000

45

6500

8000

30

11000

toutes

12000

225

50

> 45

750

1250

> 45

2500

3000

> 30

4000

toutes

5000

250

60

55

1000

2000

55

4500

5500

37

7500

toutes

9000

250

60

> 55

500

750

> 55

1500

2000

> 37

3000

toutes

3500

2801)

60

toutes

1000

1750

2801)

70

toutes

4000

5250

toutes

7000

toutes

8500

280

35

toutes

900

1600

280

40

toutes

4000

5300

toutes

7000

toutes

8500

900

1600

toutes

2900

3800

toutes

5900

toutes

6500

900

1600

toutes

2000

2800

toutes

4800

toutes

5400

toutes

1600

2400

toutes

4300

toutes

4800

toutes

1300

2000

toutes

3800

toutes

4400

315

35

315

55

355

35

355

70

400

40

400

85

450

40

450

95

toutes
toutes
toutes
toutes

1300

1300

1) M3AA
Pour les moteurs M4BP 160 250 l'intervalle peut tre augment de 30% sur un maximum de trois annes.
Les valeurs dans le tableau ci-dessus sont galement valides pour les hauteurs M4BP 280 355.
Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-53

6.2.4 Lubrifiants
AVERTISSEMENT
Ne mlangez pas diffrents types de
graisse.
Des lubrifiants non miscibles peuvent
endommager les roulements.
Pour le regraissage, seules les graisses spciales pour
roulements billes prsentant les proprits suivantes
doivent tre utilises:
graisse de qualit suprieure base de savon lithium
complexe et huile minrale ou huile synthtique (ex. PAO)
viscosit de l'huile de base entre 100 et 160cST 40C
consistance (chelle NLGI 1,53*)
Tempratures d'utilisation: -30C +120C, en continu.
*) Pour les moteurs arbre vertical ou exploits en
ambiance chaude, une consistance suprieure est
prconise.
Les caractristiques de la graisse mentionnes ci-dessus
sont applicables si la temprature ambiante est comprise
entre -30 C et +55 C et la temprature des roulements
infrieure 110 C ; si les conditions sont diffrentes,
veuillez consulter ABB pour en savoir plus concernant la
graisse applicable.
Des graisses aux proprits nonces sont proposes par
les principaux fabricants de lubrifiants.
Des additifs sont recommands, mais une garantie crite
doit tre obtenue auprs du fabricant de lubrifiants,
tout particulirement pour ce qui concerne les additifs
EP, stipulant que les additifs n'endommagent pas les
roulements ou les proprits des lubrifiants la temprature
de fonctionnement.

AVERTISSEMENT
Les lubrifiants contenant des additifs EP
sont dconseills pour les tempratures de
roulements leves, en hauteurs d'axe 280450.
Les graisses hautes performances suivantes peuvent
tre utilises :
- Esso
- Mobil
- Shell
- Klber

- FAG
- Lubcon

- Total

Unirex N2, ou N3 (savon lithium complexe)


Mobilith SHC 100 (savon lithium complexe)
Gadus S5 V 100 2 (savon lithium complexe)
Klberplex BEM 41-132 (savon lithium
spcial)
Arcanol TEMP110 (savon lithium complexe)
Turmogrease L 802 EP PLUS
(savon lithium spcial)
Multiplex S 2 A (savon lithium spcial)

Remarque!
Pour les machines 2 ples tournant grande
vitesse pour lesquelles le facteur de vitesse est
suprieur 480 000 (calcul du facteur de vitesse
: Dm x n, o Dm est le diamtre moyen du
roulement en mm et n la vitesse de rotation en
tr/min), vous devez toujours utiliser des graisses
grande vitesse. La graisse grande vitesse est
galement utilise dans les types de moteur
M2CA, M2FA, M2CG et M2FG, hauteur d'axe
355 400, machines deux ples.
Les graisses suivantes peuvent tre utilises pour les
moteurs en fonte tournant grande vitesse, sans tre
mlanges des graisses au lithium complexe :
- Klber Klber Quiet BQH 72-102

(savon polycarbamide)
- Lubcon Turmogrease PU703 (savon polycarbamide)
Si d'autre lubrifiants sont utiliss :
Vrifiez auprs du fabricant que la qualit correspond
aux lubrifiants mentionns prcdemment. L'intervalle de
lubrification est bas sur les graisses haute performance
prsentes ci-dessus. L'utilisation d'autres graisses peut
rduire l'intervalle.
Si la compatibilit du lubrifiant est incertaine, contactez
ABB.

FR-54 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

7. Service aprs vente


7.1 Pices dtaches
Lors de toute commande de pices de rechange, vous
devez fournir le numro de srie, la rfrence complte et
toutes les spcifications du moteur figurant sur sa plaque
signaltique.
Pour plus d'informations, visitez notre site Web www.abb.
com/partsonline.

7.2 Rebobinage
Le rebobinage doit toujours tre ralis dans un atelier
spcialis.
Les moteurs de dsenfumage et autres moteurs spciaux
ne doivent pas tre rebobins sans avoir au pralable
contact ABB.

7.3 Roulements
Les roulements du moteur doivent faire l'objet d'une
attention particulire. Ils doivent tre dmonts avec
un extracteur et remonts chaud ou avec des outils
appropris.
Le remplacement des roulements fait l'objet d'une notice
part, disponible auprs d'ABB.

8. Contraintes d'environnement
8.1 Niveaux sonores
La plupart des moteurs ABB prsentent un niveau de
pression acoustique n'excdant pas 82 dB(A) 50 Hz.
Les valeurs des machines spcifiques figurent dans les
catalogues de produits correspondants. Lorsqu'une
alimentation sinusodale de 60 Hz est applique, les valeurs
sont d'environ suprieures de 4 dB(A) par rapport aux
valeurs associes une alimentation de 50 Hz dans les
catalogues de produits.
Pour les niveaux de pression acoustique des moteurs
fonctionnant avec convertisseurs de frquence, veuillez
contacter ABB.
Le niveau de pression acoustique des machines quipes
de systmes de refroidissement spars et des machines
de sries M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2R*/M3R*, M2BJ/
M3BJ et M2LJ/M3LJ figure dans des notices techniques
particulires.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-55

9. Dpannage
Ces instructions ne couvrent pas toutes les variantes ou excutions des machines et ne permettent pas de rsoudre tous
les problmes d'installation, d'exploitation ou de maintenance. Pour toute information complmentaire, nous vous invitons
contacter votre correspondant ABB.

Tableau de dpannage du moteur


L'entretien et la maintenance du moteur doivent tre raliss par un personnel qualifi disposant des outils et des
instruments adquats.

PROBLEME

ORIGINE

INTERVENTION

Le moteur ne
dmarre pas

Fusibles fondus

Remplacez les fusibles par des lments de mmes type et calibre

Dclenchements de surcharge

Vrifiez et rinitialisez la surcharge dans le dmarreur.

Alimentation lectrique inapproprie

Vrifiez que l'alimentation fournie correspond aux indications de la


plaque signaltique et du facteur de charge du moteur.

Branchements inappropris

Vrifiez les connexions en vous reportant au schma qui accompagne


le moteur.

Circuit ouvert dans le bobinage ou


l'interrupteur de commande

Indiqu par un bourdonnement lorsque l'interrupteur est ferm Vrifiez


l'absence de connexion desserre des cbles.
Vrifiez galement que tous les contacts de commande se ferment.

Dysfonctionnement mcanique

Vrifiez que le moteur et l'entranement tournent librement. Vrifiez les


roulements et la lubrification.

Court-circuit au niveau du stator


Mauvaise connexion de la bobine du
stator

Indiqu par des fusibles fondus. Le moteur doit tre rebobin Retirez
les flasques et localisez la dfaillance.

Rotor dfectueux

Vrifiez l'absence de barres et bagues d'extrmit fissures.

Il se peut que le moteur soit surcharg

Rduisez la charge.

Il se peut qu'une phase soit ouverte

Vrifiez l'absence de phase ouverte aux niveau des lignes.

Application errone

Modifiez le type ou la taille. Consultez le fabricant de l'quipement.

Surcharge

Rduisez la charge.

Basse tension

Assurez-vous que la tension de la plaque signaltique est respecte.


Vrifiez la connexion.

Circuit ouvert

Fusibles fondus ; vrifiez le relais de surcharge, le stator et les boutons


poussoirs

Le moteur tourne,
puis ralentit et
s'arrte

Alimentation dfectueuse

Vrifiez l'absence de connexions desserres au niveau de la ligne, des


fusibles et de la commande.

Le moteur est
incapable de
parvenir la vitesse
nominale

Application incorrecte

Consultez le fabricant de l'quipement pour le type adquat.

Tension trop basse au niveau des


bornes du moteur du fait d'une perte
de ligne

Utilisez une tension plus leve au niveau des bornes du


transformateur ou rduisez la charge Vrifiez les connexions. Vrifiez
que la taille des conducteurs est correcte.

Charge de dmarrage trop leve

Vrifiez la charge de dmarrage du moteur.

Barres de rotor fissures ou rotor


desserr

Vrifiez l'absence de fissures proximit des anneaux. Il se peut qu'un


nouveau rotor soit ncessaire, les rparations tant gnralement
provisoires.

Circuit primaire ouvert

Identifiez le dysfonctionnement l'aide d'un appareil d'essai et oprez


la rparation.

Calage du moteur

FR-56 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

PROBLEME

ORIGINE

INTERVENTION

Le moteur prend trop de


temps acclrer et/ou
prsente un courant trop
lev

Charge excessive

Rduisez la charge.

Basse tension lors du dmarrage

Vrifiez la prsence de rsistance leve. Assurez que la


taille du cble utilis est correcte.

Rotor cage d'cureuil dfectueux

Remplacement par un nouveau rotor.

Application d'une tension trop basse

Corrigez l'alimentation.

Sens de rotation erron

Squence de phases errone

Inversez les connexions au niveau du moteur et du tableau


de commande.

Surchauffe du moteur
lorsqu'il tourne

Surcharge

Rduisez la charge.

Il se peut que les ouvertures du chssis


ou de ventilation soit obstrues par des
impurets, ce qui rend impossible la
bonne ventilation du moteur

Ouvrez les trous de ventilation et vrifiez que l'air passe de


faon continue depuis le moteur.

Possibilit de phase ouverte au niveau du


moteur

Vrifiez que tous les fils sont correctement connects.

Bobine mise la terre

Le moteur doit tre rebobin

Dsquilibre de tension de borne

Vrifiez la prsence de cbles, connexions et


transformateurs dysfonctionnels.

Dsalignement du moteur

Ralignez-le.

Support faible

Renforcez la base.

Couplage dsquilibr

Equilibrez le couplage.

Equipement entran dsquilibr

Rquilibrez l'quipement entran.

Roulements dfectueux

Remplacez les roulements.

Roulements dsaligns

Rparez le moteur.

Poids d'quilibrage mal positionns

Rquilibrez le moteur.

Contradiction entre l'quilibrage du rotor


et le couplage (demi clavette - clavette)

Rquilibrez le couplage ou le moteur.

Moteur polyphas tournant en phase


unique

Vrifiez l'absence de circuit ouvert.

Jeu axial excessif

Ajustez le roulement ou ajoutez une cale.

Flasque frottant contre le ventilateur ou le


couvercle du ventilateur

Corrigez le positionnement du ventilateur.

Plaque de base desserre

Serrez les boulons de maintien.

Passage d'air non uniforme

Vrifiez et corrigez les fixations des flasques et des


roulements.

Rotor dsquilibr

Rquilibrez-le.

Arbre pli ou dtendu

Redressez ou remplacez l'arbre.

Tension de courroie excessive

Rduisez la tension de la courroie.

Poulies trop loignes de l'paulement


d'arbre

Rapprochez la poulie du roulement du moteur.

Diamtre de poulie trop petit

Utilisez des poulies plus larges.

Dsalignement

Corrigez l'alignement de l'entranement.

Quantit de graisse insuffisante

Veillez maintenir la qualit et la quantit de graisse


appropries dans le roulement.

Dtrioration de la graisse ou lubrifiant


contamin

Vidangez la graisse usage, nettoyez fond les roulements


au krosne et appliquez de la graisse neuve.

Excs de lubrifiant

Rduisez la quantit de graisse ; le roulement ne doit tre


rempli qu' moiti.

Roulement surcharg

Vrifiez l'alignement, la pousse latrale et la pousse axiale

Bille fissure ou courses fissures

Remplacez le roulement ; nettoyez d'abord le logement


fond.

Le moteur vibre

Bruit de raclement

Fonctionnement bruyant

Roulements chauds

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators FR-57

Motores de baja tensin


Manual de instalacin, funcionamiento, mantenimiento y seguridad
ndice

Pgina

1. Introduccin ........................................................................................................................................... 61

1.1 Declaracin de conformidad ............................................................................................................ 61

1.2 Validez ............................................................................................................................................. 61
2.



Manipulacin .......................................................................................................................................... 62
2.1 Comprobacin de recepcin . .......................................................................................................... 62
2.2 Transporte y almacenaje .................................................................................................................. 62
2.3 Elevacin ......................................................................................................................................... 62
2.4 Peso de la mquina ......................................................................................................................... 62

3. Instalacin y puesta en funcionamiento . ............................................................................................ 63



3.1 General ............................................................................................................................................ 63

3.2 Comprobacin de la resistencia de aislamiento ................................................................................ 63

3.3 Cimentacin . ................................................................................................................................... 63

3.4 Equilibrado y montaje de acoplamientos y poleas ............................................................................ 64

3.5 Montaje y alineacin del motor . ....................................................................................................... 64

3.6 Rales tensores y accionamiento por correas ................................................................................... 64

3.7 Mquinas con tapones de drenaje para condensacin . ................................................................... 64

3.8 Cableado y conexiones elctricas .................................................................................................... 64

3.8.1 Conexiones para distintos mtodos de arranque .................................................................. 65

3.8.2 Conexin de elementos auxiliares ......................................................................................... 65

3.9 Bornes y sentido de rotacin ........................................................................................................... 65
4.


Funcionamiento ..................................................................................................................................... 66
4.1 Uso . ................................................................................................................................................ 66
4.2 Refrigeracin . .................................................................................................................................. 66
4.3 Consideraciones de seguridad ......................................................................................................... 66

5. Motores de baja tensin alimentados por variadores de velocidad ................................................. 67



5.1 Introduccin . ................................................................................................................................... 67

5.2 Aislamiento del devanado ................................................................................................................ 67

5.2.1 Tensiones entre fases . .......................................................................................................... 67

5.2.1 Tensiones entre fase y tierra .................................................................................................. 67

5.2.3 Seleccin del aislamiento del devanado con convertidores ACS550 y ACS800 . ................... 67

5.2.4 Seleccin del aislamiento del devanado con todos los dems convertidores . ....................... 67

5.3 Proteccin trmica de los devanados .............................................................................................. 68

5.4 Corrientes a travs de los rodamientos ............................................................................................ 68

5.4.1 Eliminacin de las corrientes en los rodamientos

con convertidores ABB ACS550 y ACS800 . ........................................................................ 68

5.4.2 Eliminacin de las corrientes en los rodamientos

con todos los dems convertidores ...................................................................................... 68

5.5 Cableado, conexin a tierra y compatibilidad electromagntica . ...................................................... 68

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-59


5.6

5.7






5.8

5.9

Velocidad de funcionamiento ........................................................................................................... 68


Dimensionamiento del motor para la aplicacin con variador de velocidad . ..................................... 68
5.7.1 General ................................................................................................................................. 68
5.7.2 Dimensionamiento con convertidores ACS800 de ABB dotados de control DTC .................. 69
5.7.3 Dimensionamiento con convertidores ABB ACS550 ............................................................. 69
5.7.4 Dimensionamiento con otros convertidores de fuente de tensin de tipo PWM ..................... 69
5.7.5 Sobrecargas breves .............................................................................................................. 69
Placas de caractersticas ................................................................................................................. 69
Puesta en funcionamiento de la aplicacin de velocidad variable ..................................................... 69

6. Mantenimiento ....................................................................................................................................... 70

6.1 Inspeccin general ........................................................................................................................... 70

6.1.1 Motores en reposo . ................................................................................................................ 70

6.2 Lubricacin ...................................................................................................................................... 70

6.2.1 Mquinas con rodamientos lubricados de por vida ............................................................... 71

6.2.2 Motores con rodamientos reengrasables .............................................................................. 71

6.2.3 Intervalos de lubricacin y cantidades de grasa .................................................................... 72

6.2.4 Lubricantes ........................................................................................................................... 74
7.


Servicio postventa ................................................................................................................................. 75


7.1 Repuestos ....................................................................................................................................... 75
7.2 Rebobinado ..................................................................................................................................... 75
7.3 Rodamientos ................................................................................................................................... 75

8. Requisitos medioambientales .............................................................................................................. 75



8.1 Niveles de ruido ............................................................................................................................... 75
9. Solucin de problemas . ........................................................................................................................ 76

ES-60 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

1. Introduccin
ATENCIN!

Debe seguir estas instrucciones para garantizar una


instalacin, un funcionamiento y un mantenimiento
seguros y correctos de la mquina. Cualquiera que
instale, maneje o realice el mantenimiento de la
mquina o los equipos asociados debe tenerlas en
cuenta. La mquina debe ser instalada y utilizada
por personal cualificado y familiarizado con las
normas y las leyes nacionales de seguridad. Ignorar
estas instrucciones puede invalidar todas las
garantas aplicables.

1.1 Declaracin de conformidad


Las declaraciones de conformidad en lo relativo a la
Directiva de baja tensin 73/23/CEE enmendada por la
Directiva 93/68/CEE son emitidas separadamente para
cada mquina individual.
La declaracin de conformidad tambin satisface los
requisitos de una declaracin de incorporacin con
respecto a la Directiva de mquinas 98/37/CEE,
artculo 4.2., Anexo II, subdivisin B

1.2 Validez
Estas instrucciones son vlidas para los siguientes tipos
de mquinas elctricas de ABB, funcionando tanto en el
modo de motor como el de generador.
Serie MT*, MXMA,
Serie M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
Con tamaos de carcasa 56 - 450.
Existe un manual separado para, por ejemplo, los motores
Ex, Motores de baja tensin para reas peligrosas: Manual
de instalacin, manejo y mantenimiento (Motores de baja
tensin/Manual para motores Ex).
En el caso de algunos tipos de mquinas, puede requerirse
informacin adicional debido a sus aplicaciones y/o
consideraciones de diseo especiales.
Existe informacin adicional para los motores siguientes:
Motor para caminos de rodillos
Motores refrigerados por agua
Motores abiertos
Motores smoke venting
Motores freno
Motores para temperaturas ambiente elevadas

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-61

2. Manipulacin
2.1 Comprobacin de recepcin
A su recepcin, verifique inmediatamente si el motor
presenta daos externos (por ejemplo en las salidas de eje,
las bridas y las superficies pintadas) y, en tal caso, informe
inmediatamente al agente de ventas correspondiente.
Compruebe los datos de la placa de caractersticas,
especialmente la tensin y la conexin del devanado
(estrella o tringulo). El tipo de rodamiento se especifica en
la placa de caractersticas de todos los motores, excepto
en los tamaos de carcasa ms pequeos.

2.2 Transporte y almacenaje


El motor debe almacenarse siempre en interior (por encima
de los 20 C), en ambientes secos, sin vibraciones y sin
polvo. Durante el transporte, deben evitarse los golpes,
las cadas y la humedad. En presencia de cualquier otra
situacin, pngase en contacto con ABB.
Las superficies mecanizadas sin proteccin (salidas de eje
y bridas) deben ser tratadas con un anticorrosivo.

No deben utilizarse cncamos de elevacin defectuosos.


Antes de la elevacin, compruebe que las argollas o los
cncamos de elevacin integrados no presenten ningn
dao.
Debe apretar las argollas antes de la elevacin. Si es
necesario, puede ajustar la posicin de la argolla, usando
arandelas adecuadas como separadores.
Asegrese de que utiliza el equipo de elevacin adecuado
y que los tamaos de los ganchos son los adecuados para
los cncamos de elevacin.
Tenga cuidado de no daar los equipos auxiliares ni los
cables que estn conectados al motor.

2.4 Peso de la mquina


El peso total de la mquina puede variar dentro de un
mismo tamao de carcasa (altura de eje), en funcin de
la potencia, la disposicin de montaje y los elementos
auxiliares.

Se recomienda hacer girar los ejes peridicamente con la


mano para evitar migraciones de grasa.

La tabla siguiente muestra los pesos estimados para las


mquinas en su versin bsica, en funcin del material de
la carcasa.

Se recomienda el uso de las resistencias anticondensacin, si las tiene, para evitar la condensacin de agua en
el motor.

El peso real de todos los motores ABB, excepto el de los


tamaos de carcasa ms pequeos (56 y 63) se indica en
la placa de caractersticas.

El motor no debe ser sometido a vibraciones externas en


reposo, para evitar daos en los rodamientos.
Los motores equipados con rodamientos de rodillos
rodamientos de rodillos y/o de contacto angular de
contacto angular deben llevar un bloqueo durante el
transporte.

2.3 Elevacin
Todos los motores ABB con peso superior a los 25 kg
estn equipados con cncamos o argollas de elevacin.
A la hora de elevar el motor slo deben usarse los
cncamos o las argollas de elevacin principales del propio
motor. No deben usarse para elevar el motor si ste est
unido a otros equipos.
No deben usarse los cncamos de elevacin de los
elementos auxiliares (por ejemplo frenos, ventiladores de
refrigeracin separados) ni de las cajas de bornes para
elevar el motor.
Dos motores con un mismo tamao de carcasa pueden
tener centros de gravedad diferentes segn su potencia, la
disposicin de montaje y los elementos auxiliares.

ES-62 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Tamao de
carcasa

Aluminio
Peso
kg

56
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450

4.5
6
8
12
17
25
36
63
95
135
200
265
305
390
-

Hierro
fundido
Peso
kg
13
20
30
40
50
90
130
190
275
360
405
800
1700
2700
3500
4500

Acero
Peso
kg

Adems
para el
freno

600
1000
2200
3000
-

5
8
10
16
20
30
30
45
55
75
75
-

3. Instalacin y puesta en funcionamiento


ADVERTENCIA
Desconecte y bloquee el motor antes de hacer
cualquier comprobacin en l o en el equipo
accionado.

3.1 General
Es necesario comprobar cuidadosamente todos los
valores de la placa de caractersticas con el fin de realizar
correctamente la proteccin y conexin del motor.
ADVERTENCIA
En el caso de los motores montados con el eje
hacia arriba y en los que se espere que pueda
haber agua o lquidos que desciendan por el eje,
el usuario debe tenerlo en cuenta para montar
algn medio capaz de impedirlo.
Retire el bloqueo de transporte si est presente. Gire el eje
con la mano para comprobar que gira sin dificultad, si es
posible.

Motores con rodamientos de rodillos:


Arrancar el motor sin fuerza radial aplicada al eje puede
daar los rodamientos de los rodillos.

Motores con rodamientos de contacto angular:


Arrancar el motor sin fuerza axial aplicada en la direccin
correcta respecto del eje puede daar los rodamientos de
contacto angular.
ADVERTENCIA
En el caso de las mquinas dotadas de
rodamientos de contacto angular, la fuerza
axial no debe cambiar de sentido bajo ningn
concepto.
El tipo de rodamiento se especifica en la placa de
caractersticas.

Motores con boquillas de engrase:


Al arrancar el motor por primera vez o tras un tiempo
prolongado en el almacn, aplique la cantidad especificada
de grasa.
Para obtener ms detalles, consulte la seccin 6.2.2
Motores con rodamientos reengrasables.

3.2 Comprobacin de la
resistencia de aislamiento
Mida la resistencia de aislamiento antes de poner el
motor en servicio o cuando se sospeche la existencia de
humedad en el devanado.
ADVERTENCIA
Desconecte y bloquee el motor antes de hacer
cualquier comprobacin en l o en el equipo
accionado.
La resistencia de aislamiento, a 25 C, debe ser superior
al valor de referencia, es decir, 100 M (medidos a una
tensin de 500 1.000 V CC). El valor de la resistencia de
aislamiento se reduce a la mitad por cada aumento de 20
C en la temperatura ambiente.
ADVERTENCIA
La carcasa del motor debe estar conectada a
tierra y los devanados deben ser descargados
a la carcasa inmediatamente despus de cada
medicin, para evitar riesgos de descarga
elctrica.
Si no se alcanza el valor de resistencia indicado, el
devanado est demasiado hmedo y debe secarse al
horno. La temperatura del horno debe ser de 90 C
durante un periodo de 12 a 16 horas, y posteriormente
105 C durante un periodo de 6 a 8 horas.
Durante el calentamiento, los tapones de los orificios de
drenaje, si los hay, deben estar retirados. Las vlvulas
de cierre, si las hay, deben estar abiertas. Tras el
calentamiento, asegrese de volver a colocar los tapones.
Incluso si existen tapones de drenaje, se recomienda
desmontar los escudos y las cubiertas de las cajas de
bornes para el proceso de secado.
Normalmente, si la humedad es causada por agua marina,
debe bobinarse de nuevo el motor.

3.3 Cimentacin
El usuario final es el nico responsable de la preparacin
de la cimentacin.
Las cimentaciones de metal deben pintarse para evitar la
corrosin.
Las cimentaciones deben ser lisas (consulte la figura
siguiente) y lo suficientemente rgidas para resistir las
posibles fuerzas causadas por cortocircuitos. Deben
disearse y dimensionarse adecuadamente para evitar
la transferencia de vibraciones al motor y la aparicin de
vibraciones por resonancia.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-63

Alinee el motor con los mtodos adecuados.

Regla

Si corresponde, perfore orificios de posicionamiento y


sujete los pasadores de posicionamiento en su lugar.
Atencin! La diferencia de
altura no debe superar los
0,1 mm con respecto a ningn
otro pie del motor.

Exactitud de montaje de los acoplamientos: compruebe


que la separacin b sea inferior a 0,05 mm y que la
diferencia entre a1 y a2 sea tambin inferior a 0,05 mm.
Consulte la Figura 3.
Vuelva a comprobar la alineacin tras el apriete final de los
tornillos o pernos.

Ubicacin de pata

3.4 Equilibrado y montaje


de acoplamientos y poleas
De serie, el equilibrado del motor ha sido realizado con
media chaveta.
Cuando se equilibra con chaveta entera, el eje lleva una
cinta AMARILLA con la indicacin "Balanced with full key"
(Equilibrado con chaveta entera).
En caso de equilibrado sin chaveta, el eje lleva una cinta
AZUL con la indicacin "Balanced without key" (Equilibrado
sin chaveta).
Los acoplamientos o las poleas deben ser equilibradas tras
mecanizar los chaveteros. El equilibrado debe ser realizado
de acuerdo con el mtodo de equilibrado especificado
para el motor.
Los acoplamientos y las poleas deben fijarse al eje con
ayuda de equipos y herramientas adecuados que no
daen los rodamientos, las juntas ni los retenes.
No monte en ningn caso un acoplamiento o una polea
con ayuda de un martillo ni los retire haciendo fuerza con
una palanca contra el cuerpo del motor.

3.5 Montaje y alineacin


del motor
Asegrese de que haya suficiente espacio para que el
aire pueda circular libremente alrededor del motor. Los
requisitos mnimos de espacio libre por detrs de la
cubierta del ventilador del motor aparecen en el catlogo
de productos o en los diagramas de dimensiones
que encontrar en la Web: consulte www.abb.com/
motors&generators.
Una alineacin correcta resulta esencial para evitar
vibraciones y averas en los rodamientos y los ejes.
Sujete el motor a la base con los tornillos o pernos
adecuados y utilice placas de suplemento entre la base y
las patas.

ES-64 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

No sobrepase los valores de carga permitidos para los


rodamientos e indicados en los catlogos de productos.

3.6 Rales tensores y


accionamiento por correas
Sujete el motor a los rales tensores segn se muestra en la
Figura 2.
Coloque los rales tensores horizontalmente al mismo nivel.
Compruebe que el eje de motor quede paralelo al eje del
accionamiento.
Debe tensar las correas de acuerdo con las instrucciones
del proveedor del equipo accionado. Sin embargo, no
sobrepase las fuerzas mximas de la correa (es decir, la
carga radial del rodamiento) indicadas en los catlogos de
producto pertinentes.
ADVERTENCIA
Una tensin excesiva de la correa daar los
rodamientos y puede provocar daos en el eje.

3.7 Mquinas con tapones


de drenaje para condensacin
Compruebe que los orificios y tapones de drenaje queden
orientados hacia abajo.
Las mquinas con tapones de drenaje hermticos de
plstico se suministran con los tapones en la posicin
abierta. En ambientes muy polvorientos, todos los orificios
de drenaje deben permanecer cerrados.

3.8 Cableado y conexiones


elctricas
La caja de bornes de los motores estndar de una sola
velocidad tiene normalmente seis bornes de devanado y
como mnimo un borne de conexin a tierra.
Adems del devanado principal y los bornes de conexin
a tierra, la caja de bornes tambin puede contener
conexiones para termistores, resistencias calefactoras u
otros dispositivos auxiliares.

Para la conexin de todos los cables principales deben


usarse terminales de cable adecuados. Los cables para
los elementos auxiliares pueden conectarse tal cual a sus
bloques de bornes.
Estas mquinas estn destinadas nicamente a
instalaciones fijas. Si no se especifica lo contrario, las
roscas de las entradas de cables son mtricas. La clase IP
del prensaestopas debe ser al menos la misma que la de
las cajas de bornes.
Las entradas de cable no utilizadas deben cerrarse con
elementos ciegos de acuerdo con la clase IP de la caja de
bornes.
El grado de proteccin y el dimetro se especifican en los
documentos relativos al prensaestopas.
ADVERTENCIA
Utilice prensaestopas y juntas adecuados en las
entradas de cable, de acuerdo con el tipo y el
dimetro del cable.
En el captulo 5.5 encontrar informacin adicional
acerca de los cables y prensaestopas adecuados para
aplicaciones con variador de velocidad.
La conexin a tierra debe llevarse a cabo segn la
normativa local antes de conectar el motor a la tensin de
suministro.
Asegrese de que la proteccin del motor se corresponde
con las condiciones ambientales y climticas, p. ej. que no
pueda penetrar agua en el motor ni en las cajas de bornes.
Las juntas de las cajas de bornes deben estar colocadas
correctamente en las ranuras correspondientes, para
garantizar una clase IP correcta.

3.8.1 Conexiones para distintos mtodos


de arranque
La caja de bornes de los motores estndar de una sola
velocidad tiene normalmente seis bornes de devanado y
como mnimo un borne de conexin a tierra. Con ello se
permite el uso de los arranques directo y estrella/tringulo.
Consulte la Figura 1.
En el caso de los motores especiales y de dos velocidades,
la conexin, se deben realizar segn las instrucciones
indicadas dentro de la caja de bornes o en el manual del
motor.
La tensin y la conexin estn indicadas en la placa de
caractersticas.

Arranque directo (DOL):


Pueden utilizarse conexiones en Y o D.
Por ejemplo, 690 VY, 400 VD indica una conexin en Y
para 690 V y una conexin en D para 400 V.
Arranque de estrella/tringulo (Y/D):
La tensin de suministro debe ser igual a la tensin nominal
del motor conectado en tringulo.
Retire todos los puentes de la placa de bornes.
Otros mtodos de arranque y condiciones de
arranque difciles:
Si se utilizan otros mtodos de arranque, por ejemplo con
un arrancador suave, o si las condiciones del arranque
resultan especialmente difciles, consulte primero a ABB.

3.8.2 Conexin de elementos auxiliares


Si un motor est equipado con termistores u otros RTDs
(Pt100, rels trmicos, etc.) y dispositivos auxiliares, se
recomienda usarlos y conectarlos de la forma adecuada.
Encontrar los diagramas de conexin para elementos
auxiliares y piezas de conexin en el interior de la caja de
bornes.
La tensin de medida mxima para los termistores es de
2,5 V. La intensidad de medida mxima para el Pt100
es de 5 mA. El uso de una tensin o una intensidad de
medida superiores puede dar lugar a errores en las lecturas
o daos en el sistema.
Los aislamientos de los sensores trmicos del devanado
son de tipo bsico. A la hora de conectar los sensores
a sistemas de control, etc., asegrese de realizar un
aislamiento adecuado. Consulte la norma IEC 60664.
ATENCIN!
Asegrese del nivel de aislamiento del circuito de
termistor. Consulte la norma IEC 60664.

3.9 Bornes y sentido de rotacin


El eje gira en el sentido de las agujas del reloj, visto desde
el lado de acople del motor, si la secuencia de fases de
lnea a los bornes es L1, L2, L3, como se muestra en la
Figura 1.
Para modificar el sentido de rotacin, intercambie dos
conexiones cualesquiera de los cables de suministro.
Si el motor tiene un ventilador unidireccional, asegrese de
que gire en el mismo sentido que el indicado por la flecha
marcada en el motor.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-65

4. Funcionamiento
4.1 Uso
Estos motores han sido diseados para las condiciones
siguientes, a no ser que se indique lo contrario en la placa
de caractersticas.
- Los lmites normales de temperatura ambiente son de -20
C a 40 C.
- Altitud mxima 1.000 m sobre el nivel del mar.
- La tolerancia de tensin de suministro es de 5% y la de
la frecuencia es 2% de acuerdo con la norma UNE-EN /
IEC 60034-1 (2004).
El motor slo puede ser usado en las aplicaciones para
las que est destinado. Los valores nominales y las
condiciones de funcionamiento se indican en las placas
de caractersticas del motor. Adems, se deben respetar
todos los requisitos de este manual y dems instrucciones
relacionadas, adems de respetar las normas.
Si se sobrepasan estos lmites, se deberan verificar los
datos del motor y los de su diseo. Pngase en contacto
con ABB para ms informacin.
ADVERTENCIA
No tener en cuenta las instrucciones indicadas
o el mantenimiento del aparato puede poner en
peligro la seguridad y con ello impedir el uso de
la mquina.

4.3 Consideraciones de
seguridad
La mquina debe ser instalada y utilizada por personal
cualificado y familiarizado con las normas y las leyes
nacionales de seguridad.
Debe existir el equipamiento de seguridad necesario para
la prevencin de accidentes en el lugar de la instalacin, y
el lugar de funcionamiento debe respetar la normativa local.
ADVERTENCIA
No realice ningn trabajo en el motor, los cables
de conexin ni accesorios como convertidores
de frecuencia, arrancadores, frenos, cables de
termistor ni resistencias calefactoras en presencia
de tensin.
Puntos a tener en cuenta
1. No pise el motor.
2. La temperatura de la carcasa externa del motor puede
llegar a ser demasiado caliente al tacto durante su
funcionamiento normal y, especialmente, tras una
parada.
3. Algunas aplicaciones especiales del motor requieren
instrucciones especficas (por ejemplo si se utiliza un
convertidor de frecuencia).

4.2 Refrigeracin

4. Tenga cuidado con las partes giratorias del motor.

Compruebe que el motor cuenta con un flujo de aire


suficiente. Asegrese de que ningn objeto cercano ni la
luz solar directa radie calor adicional al motor.

5. No abra las cajas de bornes mientras haya tensin


aplicada.

En el caso de los motores montados con brida (por


ejemplo B5, B35, V1), asegrese de que la construccin
permita un flujo de aire suficiente en la superficie exterior
de la brida.

ES-66 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

5. Motores de baja tensin alimentados


por variadores de velocidad
5.1 Introduccin
Esta parte del manual proporciona instrucciones
adicionales para los motores utilizados con alimentacin a
travs de un convertidor de frecuencia. Las instrucciones
proporcionadas en este manual y en los manuales
respectivos del convertidor de frecuencia elegido deben
respetarse para garantizar la seguridad y la disponibilidad
del motor.
ABB puede necesitar informacin adicional a la hora
de decidir la idoneidad de tipos de motores concretos
utilizados en aplicaciones especiales o con modificaciones
de diseo especiales.

5.2 Aislamiento del devanado


Los variadores de frecuencia generan esfuerzos de tensin
mayores que la alimentacin sinusoidal del devanado del
motor y por ello el aislamiento de devanado del motor,
as como el filtro de la salida del convertidor, deben
dimensionarse de acuerdo con las instrucciones siguientes.

5.2.1 Tensiones entre fases


Los picos de tensin mximos permitidos entre fases,
medidos en los bornes del motor y en funcin del tiempo
de aumento del impulso pueden verse en la Figura 1.
La curva ms alta Aislamiento especial de ABB
corresponde a motores con un aislamiento de devanado
especial para el suministro con convertidor de frecuencia,
con cdigo de variante 405.
El Aislamiento estndar de ABB corresponde a todos los
dems motores tratados en este manual.

5.2.2 Tensiones entre fase y tierra


Los picos de tensin permitidos entre fase y tierra,
medidos en los bornes del motor, son:
Aislamiento estndar 1.300 V de pico

5.2.3 Seleccin del aislamiento del devanado


con convertidores ACS550 y ACS800
En el caso de un accionamiento de la serie ACS800 o
ACS550 de ABB con unidad de entrada de diodos (tensin
de CC no controlada), la seleccin del aislamiento de
devanado y de los filtros puede hacerse de acuerdo con la
tabla siguiente:
Tensin de
alimentacin
nominal UN del
convertidor
UN 500 V
UN 600 V

UN 690 V

UN 690 V
Y
longitud de cable >
150 m

Aislamiento del devanado y


filtros necesarios
Aislamiento estndar de ABB
Aislamiento estndar de ABB
+ filtros dU/dt
O bien
Aislamiento especial de ABB
(cdigo de variante 405)
Aislamiento especial de ABB
(cdigo de variante 405)
Y
filtros dU/dt en la salida del
convertidor
Aislamiento especial de ABB
(cdigo de variante 405)

Para obtener ms informacin sobre el frenado por


resistencias y los convertidores con unidades de suministro
controladas, pngase en contacto con ABB.

5.2.4 Seleccin del aislamiento del devanado


con todos los dems convertidores
Los esfuerzos de tensin deben quedar por debajo
de los lmites aceptados. Pngase en contacto con el
suministrador del sistema para garantizar la seguridad de la
aplicacin. La influencia de los posibles filtros debe tenerse
en cuenta a la hora de dimensionar el motor.

Aislamiento especial 1.800 V de pico

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-67

5.3 Proteccin trmica


La mayora de los motores tratados en este manual estn
equipados con termistores PTC en los devanados del
esttor. Se recomienda conectarlos al convertidor de
frecuencia por los medios adecuados. Consulte tambin el
captulo 3.8.2.

5.4 Corrientes a travs de los


rodamientos
Deben usarse rodamientos aislados o construcciones de
aislamientos aisladas, filtros de modo comn y cables y
mtodos de conexin a tierra adecuados, de acuerdo con
las instrucciones siguientes:

5.4.1 Eliminacin de las corrientes en los


rodamientos en el caso de los convertidores
ACS800 y ACS550 de ABB
En caso de un convertidor de frecuencia ACS800 y
ACS550 de ABB con unidad de entrada de diodos, deben
usarse los mtodos siguientes para evitar la presencia de
corrientes de rodamiento dainas en los motores:
Potencia nominal (Pn)
y/o tamao de carcasa
(IEC)
Pn < 100 kW
Pn 100 kW
O bien
IEC 315 tamao de
carcasa IEC 355
Pn 350 kW
O bien
IEC 400 tamao de
carcasa IEC 450

Medidas preventivas

No se requiere ninguna
accin
Rodamiento aislado en
el lado opuesto al acople

Rodamiento aislado en
el lado opuesto al acople
Y
Filtro de modo comn
en el convertidor

Se recomienda utilizar rodamientos aislados que cuenten


con aros interiores y/o exteriores recubiertos con xido
de aluminio, o elementos rodantes cermicos. Los
recubrimientos de xido de aluminio tambin deben estar
tratados con un sellante para evitar la penetracin de
suciedad y humedad en el recubrimiento poroso. Para
conocer el tipo exacto de aislamiento de los rodamientos,
consulte la placa de caractersticas del motor. Se prohbe
cambiar el tipo de rodamiento o el mtodo de aislamiento
sin la autorizacin de ABB.

5.4.2 Eliminacin de las corrientes


en los rodamientos con todos los dems
convertidores
El usuario es responsable de la proteccin del motor y
los equipos accionados frente a corrientes dainas en los
rodamientos. Puede seguir como directriz las instrucciones
del captulo 5.4.1, pero su eficacia no puede garantizarse
en todos los casos.

ES-68 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

5.5 Cableado, conexin a tierra y


compatibilidad electromagntica
Para ofrecer una conexin a tierra adecuada y garantizar
el cumplimiento de los requisitos de compatibilidad
electromagntica aplicables, los motores de ms de 30 kW
deben estar cableados con cables apantallados simtricos
y prensaestopas EMC, es decir, que proporcionen una
conexin equipotencial en los 360. Para motores ms
pequeos, tambin se recomienda encarecidamente el uso
de cables simtricos y apantallados. Efecte la conexin a
tierra de 360 en todas las entradas de cables, de la forma
descrita en las instrucciones relativas a los prensaestopas.
Entrelace los apantallamientos de los cables en haces y
conctelos al borne o barra de bus de conexin a tierra del
interior de la caja de bornes, el armario del convertidor, etc.
ATENCIN!
Deben usarse prensaestopas adecuados que
proporcionan una conexin equipotencial de
360 en todos los puntos de terminacin, es
decir, en el motor, el convertidor, el posible
interruptor de seguridad, etc.
En el caso de los motores con tamao de carcasa IEC
280 y mayores, se requiere una conexin equipotencial
adicional entre la carcasa del motor y el equipo accionado,
a no ser que los dos estn montados sobre una base
comn de acero. En este caso, es necesario comprobar
la conductividad de alta frecuencia de la conexin ofrecida
por la base de acero, por ejemplo midiendo la diferencia de
potencial existente entre los componentes.
Encontrar ms informacin sobre la conexin a tierra y
el cableado de los variadores de velocidad en el manual
Grounding and cabling of the drive system (Conexin
a tierra y cableado de un accionamiento, cdigo: 3AFY
61201998).

5.6 Velocidad de funcionamiento


Cuando las velocidades de rotacin sean superiores a la
velocidad nominal indicada en la placa de caractersticas
del motor o en el catlogo de productos correspondiente,
asegrese de que no se sobrepase la velocidad de
rotacin mxima permitida en el motor, ni la velocidad
crtica de la aplicacin en su conjunto.

5.7 Dimensionamiento del motor


para la aplicacin con variador
de velocidad
5.7.1 General
En el caso de los convertidores de frecuencia de ABB, los
motores pueden dimensionarse con ayuda del programa
de dimensionamiento DriveSize de ABB. Puede descargar
esta herramienta del sitio Web de ABB (www.abb.com/
motors&generators).

En el caso de las aplicaciones alimentadas por otros


convertidores, los motores deben dimensionarse
manualmente. Para ms informacin, pngase en contacto
con ABB.
Las curvas de cargabilidad (o curvas de capacidad de
carga) se basan en la tensin de suministro nominal. El
funcionamiento en condiciones de tensin insuficiente
o sobretensin puede influir en el rendimiento de la
aplicacin.

5.7.2 Dimensionamiento con convertidores


ACS800 de ABB dotados de control DTC
Las curvas de capacidad de carga mostradas en las
Figuras 4a - 4d son vlidas para los convertidores ABB
ACS800 con tensin de CC no controlada y control
de DTC. Las figuras muestran el par mximo de salida
continua de los motores en funcin de la frecuencia de
alimentacin. El par de salida se indica como un porcentaje
del par nominal del motor. Los valores son indicativos. Los
valores exactos pueden proporcionarse si as se solicita.
ATENCIN!
No se debe superar la velocidad mxima del motor!

5.7.3 Dimensionamiento con convertidores


ABB ACS550
Las curvas de capacidad de carga mostradas en las
Figuras 5a - 5d son vlidas para los convertidores ABB de
la serie ACS550. Las figuras muestran el par mximo de
salida continua de los motores en funcin de la frecuencia
de alimentacin. El par de salida se indica como un
porcentaje del par nominal del motor. Los valores son
indicativos. Los valores exactos pueden proporcionarse si
as se solicita.
ATENCIN!
No se debe superar la velocidad mxima del motor!

5.7.4 Dimensionamiento con otros convertidores de fuente de tensin de tipo PWM


En el caso de otros convertidores que tengan tensin
de CC no controlada y una frecuencia de conmutacin
mnima de 3 kHz, pueden usarse las instrucciones de
dimensionamiento del ACS550 como directrices, pero
debe recordarse que la capacidad real de carga trmica
puede ser tambin menor. Pngase en contacto con el
fabricante del convertidor o el suministrador del sistema.
ATENCIN!
La capacidad de carga trmica real de un motor
puede ser inferior a la mostrada por las curvas
indicativas.

5.7.5 Sobrecargas breves

5.8 Placas de caractersticas


El uso de motores ABB en aplicaciones con variador
de frecuencia no requiere normalmente placas de
caractersticas adicionales y los parmetros necesarios
para la puesta en servicio del convertidor pueden
encontrarse en la placa de caractersticas principal. Sin
embargo, en algunas aplicaciones especiales los motores
pueden contar con placas de caractersticas adicionales
para las aplicaciones con variador de frecuencia y, en este
caso, contienen la informacin siguiente:
- Rango de velocidades
- Rango de potencias
- Rango de tensiones e intensidades
- Tipo de par (constante o cuadrtico)
- Tipo de convertidor y frecuencia de conmutacin mnima
necesaria

5.9 Puesta en funcionamiento


de la aplicacin de velocidad
variable
La puesta en funcionamiento de la aplicacin de velocidad
variable debe realizarse de acuerdo con las instrucciones
del convertidor de frecuencia y la normativa y regulaciones
locales. Tambin deben tenerse en cuenta los requisitos y
las limitaciones establecidos por la aplicacin.
Todos los parmetros necesarios para el ajuste del
convertidor deben ser tomados de las placas de
caractersticas del motor. Los parmetros que se necesitan
con ms frecuencia son:
- Tensin nominal del motor
- Intensidad nominal del motor
- Frecuencia nominal del motor
- Velocidad nominal del motor
- Potencia nominal del motor
ATENCIN!
Si falta informacin o es inexacta, no utilice el
motor antes de garantizar que los valores sean los
correctos!
ABB recomienda utilizar todas las caractersticas de
proteccin adecuadas que ofrezca el convertidor para
aumentar la seguridad de la aplicacin. Los convertidores
suelen contar con caractersticas como las siguientes
(la disponibilidad de estas caractersticas y sus nombres
varan segn el fabricante y el modelo del convertidor):
- Velocidad mnima
- Velocidad mxima
- Tiempos de aceleracin y deceleracin
- Intensidad mxima
- Par mximo
- Proteccin contra prdida de velocidad

Normalmente los motores ABB pueden ser sometidos


normalmente a sobrecargas adems de poderse usar con
carga intermitente. La forma ms cmoda de dimensionar
estas aplicaciones es usar la herramienta DriveSize.
Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-69

6. Mantenimiento
ADVERTENCIA
Con el motor parado, el interior de la caja de
bornes puede estar bajo tensin elctrica para
alimentar las resistencias calefactoras o para el
calentamiento directo del devanado.
ADVERTENCIA
El condensador de los motores monofsicos
puede retener una carga que se presenta a travs
de los bornes del motor incluso cuando el motor
estar en reposo.
ADVERTENCIA
Los motores con alimentador con convertidor de
frecuencia pueden recibir alimentacin incluso con
el motor en reposo.

6.1 Inspeccin general


1. Inspeccione el motor a intervalos regulares y al menos una
vez al ao. La frecuencia de las comprobaciones depende,
por ejemplo, del nivel de humedad del aire y de las
condiciones climatolgicas locales. Puede determinarse
inicialmente de forma experimental y debe ser respetada
estrictamente a partir de ese momento.
2. Mantenga el motor limpio y asegrese de que el aire
puede fluir libremente. Si se utiliza el motor en un ambiente
polvoriento, es necesario verificar y limpiar peridicamente
el sistema de ventilacin.
3. Compruebe el estado de los retenes de eje (por ejemplo,
anillo en V o retn axial) y cmbielos si es necesario.
4. Compruebe el estado de las conexiones y de los tornillos
de montaje y ensamblaje.
5. Compruebe el estado de los rodamientos. Para ello,
escuche para detectar cualquier ruido inusual, mida
las vibraciones, mida la temperatura del rodamiento,
inspeccione la cantidad de grasa consumida o monitoree
los rodamientos mediante un medidor SPM. Preste una
atencin especial a los rodamientos si estn cerca del fin
de su vida til nominal calculada.
Cuando aparezcan seales de desgaste, desmonte el motor,
compruebe las piezas y cambie las que sean necesarias.
Al sustituir los rodamientos, los de repuesto deben ser del
mismo tipo que los montados originalmente. Al sustituir los
rodamientos, los retenes de eje deben ser sustituidos por
retenes de la misma calidad y las mismas caractersticas que
los originales.
En el caso del motor IP 55 y si el motor ha sido suministrado
con un tapn cerrado, es recomendable abrir peridicamente
los tapones de drenaje para asegurarse de que la salida
de condensacin no est bloqueada y permitir as que
la condensacin escape del motor. Esta operacin debe
hacerse cuando el motor est parado y se encuentre en un
estado que permita trabajar en l con seguridad.

ES-70 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

6.1.1 Motores en reposo


Si el motor permanece en reposo durante periodos
prolongados en un buque o en otro entorno con vibraciones,
se deben tomar las siguientes medidas:
1. El eje debe ser girado regularmente cada 2 semanas
(deber documentarse) mediante una puesta en marcha
del sistema. En el caso de que la puesta en marcha no
sea posible por algn motivo, al menos es necesario girar
el eje con la mano para conseguir una posicin diferente
una vez por semana. Las vibraciones causadas por los
dems equipos del buque pueden provocar picado de los
rodamientos, que debe minimizarse con un funcionamiento
regular o el giro manual.
2. El rodamiento debe engrasarse una vez al ao mientras
se hace girar el eje (deber documentarse). Si el motor ha
sido suministrado con rodamiento de rodillos en el lado
de acople, el bloqueo de transporte debe retirarse antes
de girar el eje. El bloqueo de transporte debe volver a
montarse en caso de transporte.
3. Se deben evitar todas las vibraciones para evitar la avera
del rodamiento. Adicionalmente, deben seguirse todas las
instrucciones del manual de instrucciones del motor en
lo relativo a la puesta en servicio y el mantenimiento. La
garanta no cubrir los daos en devanados o rodamientos
si no se siguen estas instrucciones.

6.2 Lubricacin
ADVERTENCIA
Tenga cuidado con todas las partes giratorias!

ADVERTENCIA
La grasa puede causar irritacin de la piel e inflamacin de los ojos. Siga todas las precauciones de
seguridad especificadas por el fabricante.
Los tipos de rodamientos se especifican en los catlogos de
producto correspondiente y en la placa de caractersticas de
todos los motores, excepto los mas pequeos.
Los intervalos de lubricacin son vitales para la fiabilidad. ABB
sigue fundamentalmente el principio L1 (es decir, que el 99%
de los motores alcanzarn con certeza su vida til) para la
lubricacin.

6.2.1 Mquinas con rodamientos lubricados


de por vida
Los rodamientos estn normalmente lubricados de por vida y
son de los tipos 1Z, 2Z, 2RS o equivalentes.
En los motores hasta el tamao 250, por regla general la
lubricacin es adecuada segn el principio L10 para los valores
de horas de funcionamiento indicados en la tabla de abajo.

Las horas de funcionamiento en los rodamientos lubricados


de por vida con temperaturas ambiente de 25 y 40 C son:
Intervalos de lubricacin segn el principio L10
Tamao
de
carcasa
56-63
71
71
80-90
80-90
100-112
100-112
132
132
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250

Polos
2-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8

Horas de
funcionamiento
a 25 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
23 000
40 000
16 000
40 000

Horas de
funcionamiento
a 40 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
32 000
40 000
27 000
40 000
36 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
18 000
40 000
13 000
39 000

Datos vlidos a 50 Hz; a 60 Hz, reduzca los valores en un 20%.


Estos valores son vlidos para los valores mximos de
carga permitidos, indicados en el catlogo del producto.
Dependiendo de la aplicacin y las condiciones de carga,
consulte el catlogo de producto correspondiente o
pngase en contacto con ABB.
Las horas de funcionamiento de los motores verticales se
reducen a la mitad de los valores indicados arriba.

6.2.2 Motores con rodamientos


reengrasables
Placa de informacin de lubricacin e indicaciones
generales de lubricacin
Si el motor cuenta con una placa de informacin de
lubricacin, siga los valores indicados.
La placa de informacin de lubricacin puede indicar
valores para los intervalos de reengrase en relacin con el
tipo de montaje, la temperatura ambiente y la velocidad de
giro.
Durante la primera puesta en marcha o despus de la
lubricacin de los rodamientos, puede producirse un
aumento temporal de la temperatura durante un periodo de
10 a 20 horas aproximadamente.

A. Lubricacin manual
Reengrase mientras el motor est en funcionamiento
Retire el tapn de salida de grasa o abra la vlvula de
cierre si dispone de una.
Asegrese de que el canal de lubricacin est abierto.
Inyecte la cantidad especificada de grasa hacia el interior
del rodamiento.
Haga funcionar el motor de 1 a 2 horas para garantizar
que el exceso de grasa sea expulsado del rodamiento.
Cierre el tapn de salida de aceite o la vlvula de cierre si
dispone de una.
Reengrase mientras el motor est en reposo
Si no es posible engrasar los rodamientos con los motores
en funcionamiento, la lubricacin puede ser realizada
mientras el motor est parado.
En este caso, utilice slo la mitad de la cantidad de
grasa y haga funcionar el motor durante unos minutos a
mxima velocidad.
Cuando el motor se haya detenido, aplique el resto de la
cantidad especfica de grasa al rodamiento.
Tras 1 2 horas de funcionamiento, cierre el tapn de
salida de aceite o la vlvula de cierre si dispone de una.
B. Lubricacin automtica
En este caso el tapn de salida de grasa debe permanecer
quitado o dejarse abierta permanentemente la vlvula de
cierre, si cuenta con una.
ABB recomienda nicamente el uso de sistemas
electromecnicos.
La cantidad de grasa por intervalo de lubricacin indicada
en la tabla debe multiplicarse por cuatro si se utiliza un
sistema de reengrase automtico.
Si un motor de 2 polos se reengrasa automticamente,
aplquese la nota acerca de las recomendaciones de
lubricantes c para los motores de 2 polos en el captulo
Lubricantes.

6.2.3 Intervalos de lubricacin


y cantidades de grasa
Por regla general se consigue una lubricacin adecuada
en los motores con rodamientos reengrasables para la las
horas de funcionamiento que se indican a continuacin,
de acuerdo con el principio L1. Para entornos con
temperaturas ambiente mayores, pngase en contacto
con ABB. La frmula para calcular los valores de L1
aproximados a partir de los valores L10 es la siguiente: L1 =
L10/2,7.
En los motores verticales, los intervalos de lubricacin
deben reducirse a la mitad de los indicados en la tabla
siguiente.

Algunos motores pueden contar con un colector para la


grasa utilizada. Siga las instrucciones especiales del el
equipo.
Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-71

Los intervalos de lubricacin se basan en una temperatura


ambiente de +25 C. Un aumento de la temperatura
ambiente eleva correspondientemente la temperatura de
los rodamientos. Los intervalos deben reducirse a la mitad
en caso de un aumento de 15 C y pueden doblarse en
caso de una reduccin de 15 C.
En el caso de funcionamiento con velocidad variable (es
decir, alimentacin con convertidor de frecuencia) es
necesario medir la temperatura de los rodamientos durante
todo el rango de funcionamiento y, si rebasa los 80 C,
reducir a la mitad los intervalos de lubricacin por cada
incremento de 15 C en la temperatura de los rodamientos.
Si el motor funciona a altas velocidades, tambin es posible
utilizar las llamadas grasas de alta velocidad. Consulte el
captulo 6.2.4.
ADVERTENCIA
No debe sobrepasarse la temperatura mxima de
funcionamiento de la grasa y de los rodamientos,
que es de +110 C.
No se debe superar la velocidad mxima de
diseo del motor.

ES-72 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Intervalos de lubricacin segn el principio L1


Tamao
de
carcasa

Cantidad
de grasa
g/rodam.

kW

3600
r/min

3000
r/min

kW

1800
r/min

1500
r/min

kW

1000
r/min

kW

500-900
r/min

Rodamientos de bolas
Intervalos de lubricacin por horas de funcionamiento
112

10

Todos

10000

13000

Todos

18000

21000

Todos

25000

Todos

28000

132

15

Todos

9000

11000

Todos

17000

19000

Todos

23000

Todos

26500

160

25

18,5

9000

12000

15

18000

21500

11

24000

Todos

24000

160

25

> 18,5

7500

10000

> 15

15000

18000

> 11

22500

Todos

24000

180

30

22

7000

9000

22

15500

18500

15

24000

Todos

24000

180

30

> 22

6000

8500

> 22

14000

17000

> 15

21000

Todos

24000

200

40

37

5500

8000

30

14500

17500

22

23000

Todos

24000

200

40

> 37

3000

5500

> 30

10000

12000

> 22

16000

Todos

20000

225

50

45

4000

6500

45

13000

16500

30

22000

Todos

24000

225

50

> 45

1500

2500

> 45

5000

6000

> 30

8000

Todos

10000

250

60

55

2500

4000

55

9000

11500

37

15000

Todos

18000

250

60

> 55

1000

1500

> 55

3500

4500

> 37

6000

Todos

7000

2801)

60

Todos

2000

3500

2801)

60

Todos

8000

10500

280

35

Todos

280

40

Todos

7800

9600

315

35

315

55

Todos

5900

7600

355

35

355

70

Todos

4000

5600

400

40

400

85

Todos

3200

4700

450

40

450

95

Todos

2500

3900

Todos
Todos
Todos
Todos

1900

3200

1900

3200

1900

3200

1500

2700

1500

2700

Todos

14000

Todos

13900

Todos

11800

Todos

9600

Todos

8600

Todos

7700

Todos

17000

Todos

15000

Todos

12900

Todos

10700

Todos

9700

Todos

8700

Rodamientos de rodillos
Intervalos de lubricacin por horas de funcionamiento
160

25

18,5

4500

6000

15

9000

10500

11

12000

Todos

12000

160

25

> 18,5

3500

5000

> 15

7500

9000

> 11

11000

Todos

12000

180

30

22

3500

4500

22

7500

9000

15

12000

Todos

12000

180

30

> 22

3000

4000

> 22

7000

8500

> 15

10500

Todos

12000

200

40

37

2750

4000

30

7000

8500

22

11500

Todos

12000

200

40

> 37

1500

2500

> 30

5000

6000

> 22

8000

Todos

10000

225

50

45

2000

3000

45

6500

8000

30

11000

Todos

12000

225

50

> 45

750

1250

> 45

2500

3000

> 30

4000

Todos

5000

250

60

55

1000

2000

55

4500

5500

37

7500

Todos

9000

250

60

> 55

500

750

> 55

1500

2000

> 37

3000

Todos

3500

2801)

60

Todos

1000

1750

2801)

70

Todos

4000

5250

Todos

7000

Todos

8500

280

35

Todos

900

1600

280

40

Todos

4000

5300

Todos

7000

Todos

8500

900

1600

Todos

2900

3800

Todos

5900

Todos

6500

900

1600

Todos

2000

2800

Todos

4800

Todos

5400

Todos

1600

2400

Todos

4300

Todos

4800

Todos

1300

2000

Todos

3800

Todos

4400

315

35

315

55

355

35

355

70

400

40

400

85

450

40

450

95

Todos
Todos
Todos
Todos

1300

1300

1) M3AA
En los motores M4BP de 160 a 250, el intervalo puede aumentarse en un 30%, hasta un mximo de tres aos naturales.
Los valores de la tabla anterior tambin son vlidos para los tamaos M4BP de 280 a 355.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-73

6.2.4 Lubricantes
ADVERTENCIA
No mezcle grasas de tipos diferentes.
El uso de lubricantes incompatibles puede
causar a daos en los rodamientos.
Al reengrasar, utilice nicamente grasa especial para
rodamientos de bolas y con las propiedades siguientes:
Grasa de buena calidad con espesante de complejo
de litio y con aceite de base mineral o de PAO
Viscosidad del aceite base de 100 a 160 cST a 40 C
Grado de consistencia NLGI de 1,5 a 3 *)
Rango de temperaturas de -30 C a +120 C,
servicio continuo.
*) En los motores con montaje vertical o en condiciones
con temperaturas elevadas, se recomienda utilizar el
extremo ms alto del rango.
Las especificaciones mencionadas arriba para la grasa
son vlidas si la temperatura ambiente est por encima de
los -30 C o por debajo de los 55 C, y la temperatura del
rodamiento est por debajo de los 110 C. De lo contrario,
consulte a ABB acerca de la grasa adecuada.
Los principales fabricantes de lubricantes ofrecen grasa
con las propiedades adecuadas.
Los aditivos estn recomendados, pero debe obtenerse
una garanta por escrito del fabricante de lubricantes,
especialmente en el caso de los aditivos EP, de que stos
no daarn los rodamientos ni afectarn a las propiedades
de los lubricantes dentro del rango de temperaturas de
funcionamiento.
ADVERTENCIA
No se recomienda utilizar lubricantes con
contenido de aditivos EP en caso de altas
temperaturas de rodamiento en los tamaos de
carcasa del 280 al 450.

ES-74 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Pueden usarse las siguientes grasas de alto


rendimiento:
- Esso
- Mobil
- Shell
- Klber
- FAG
- Lubcon

- Total

Unirex N2 o N3 (base de complejo de litio)


Mobilith SHC 100 (base de complejo de litio)
Gadus S5 V 100 2 (base de complejo de litio)
Klberplex BEM 41-132 (base especial de litio)
Arcanol TEMP110 (base de complejo de litio)
Turmogrease L 802 EP PLUS
(base especial de litio)
Multiplex S 2 A (base de complejo de litio)

ATENCIN!
Utilice siempre grasa de alta velocidad para los
motores de 2 polos a alta velocidad cuyo factor
de velocidad sea superior a 480.000 (calculado
como Dm x n, donde Dm = dimetro medio del
rodamiento, mm; n = velocidad de giro, rpm). La
grasa de alta velocidad tambin se utiliza en los
tipos de motor M2CA, M2FA, M2CG y M2FG de
2 polos con tamao de carcasa de 355 a 400.
Puede usar las grasas siguientes en los motores de hierro
fundido a alta velocidad, pero no puede mezclarlas con
grasas con complejo de litio:
- Klber Klber Quiet BQH 72-102 (base de poliurea)
- Lubcon Turmogrease PU703 (base de poliurea)
Si utiliza otros lubricantes:
Confirme con el fabricante que las calidades se
corresponden con las de los lubricantes mencionados
arriba. El intervalo de lubricacin se basa en los de las
grasas de alto rendimiento mencionadas arriba. El uso de
otras grasas puede reducir el intervalo.
Si tiene dudas sobre la compatibilidad del lubricante,
pngase en contacto con ABB.

7. Servicio postventa
7.1 Repuestos
A la hora de pedir piezas de repuesto, es necesario indicar
el nmero de serie del motor, la designacin de tipo
completa y el cdigo de producto, indicados en la placa de
caractersticas.
Para obtener ms informacin, visite nuestra pgina
web:www.abb.com/partsonline.

7.2 Rebobinado
El rebobinado debe ser realizado siempre por un centros
de reparacin cualificados.
Ni los motores smoke venting ni otros motores especiales
deben ser rebobinados sin antes ponerse en contacto con
ABB.

7.3 Rodamientos
Se debe prestar una atencin especial a los rodamientos.
Deben ser retirados con ayuda de extractores y montarse
con calentamiento o con herramientas especiales para este
fin.
La sustitucin de los rodamientos se describe en detalle en
un folleto de instrucciones especfico disponible a travs de
las oficinas comerciales de ABB.

8. Requisitos medioambientales
8.1 Niveles de ruido
La mayora de los motores ABB presentan un nivel de
presin sonora que no sobrepasa los 82 dB(A) a 50 Hz.
Los valores de los distintos motores aparecen en los
catlogos de producto pertinentes. Con un suministro
sinusoidal a 60 Hz, los valores son aproximadamente 4
dB(A) superiores respecto de los valores de los catlogos
de producto, que corresponden a 50 Hz.
En cuanto a los niveles de presin sonora con una
alimentacin con convertidor de frecuencia, pngase en
contacto con ABB.
Los niveles de presin sonora de todas las mquinas
dotadas de sistemas de refrigeracin separados y para
las series M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2R*/M3R*, M2BJ/
M3BJ y M2LJ/M3LJ se indican en manuales separados
adicionales.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-75

9. Solucin de problemas
Estas instrucciones no cubren todos los detalles o variaciones del equipo ni pueden contemplar todas y cada una de las
condiciones posibles que pueden darse en relacin con la instalacin, el manejo o el mantenimiento. Si fuera necesaria
informacin adicional, pngase en contacto con la oficina comercial de ABB ms cercana.
Tabla de solucin de problemas del motor
El servicio tcnico y cualquier actividad de solucin de problemas del motor deben ser realizados por personas
cualificadas y dotadas de los equipos y herramientas adecuados.

PROBLEMA

CAUSA

ACCIONES

El motor no
arranca

Fusibles fundidos

Sustituya los fusibles por otros del tipo y los valores nominales
adecuados.

La proteccin de sobrecarga se dispara Compruebe y rearme la proteccin de sobrecarga en el arrancador.


Alimentacin de suministro inadecuada

Compruebe si la alimentacin de suministro concuerda con la placa


de caractersticas y el factor de carga del motor.

Conexiones de lnea incorrectas

Contraste las conexiones con el diagrama suministrado con el motor.

Circuito abierto en el devanado o el


interruptor de control

Sntoma: un zumbido cuando el interruptor est cerrado. Compruebe


si hay cables mal conectados.
Compruebe tambin que todos los contactos de control se cierran.

Avera mecnica

Compruebe si el motor y el accionamiento giran libremente.


Compruebe los rodamientos y la lubricacin.

Cortocircuito en el esttor
Mala conexin de las bobinas del
esttor

Sntoma: se funden los fusibles. Se debe rebobinar el motor. Retire los


escudos y localice el fallo.

Rotor defectuoso

Busque barras o anillos de cortocircuito rotos.

Posible sobrecarga del motor

Reduzca la carga.

Una fase puede estar abierta

Compruebe las lneas para detectar la fase abierta.

Aplicacin incorrecta

Cambie el tipo o el tamao. Pregunte al proveedor del equipo.

Sobrecarga

Reduzca la carga.

Tensin insuficiente

Compruebe que se mantenga la tensin indicada en la placa de


caractersticas. Compruebe las conexiones.

Circuito abierto

Fusibles fundidos. Compruebe el rel de sobrecarga, el esttor y los


pulsadores.

El motor arranca
pero pierde
velocidad hasta
pararse

Fallo en la alimentacin

Busque conexiones defectuosas a la lnea, a los fusibles y al control.

El motor no
alcanza la
velocidad nominal
prevista

Aplicacin incorrecta

Consulte proveedor para tipo adecuado.

Tensin insuficiente en los bornes del


motor a causa de una cada de la lnea

Utilice una tensin mayor o un transformador o reduzca la carga.


Compruebe las conexiones. Compruebe que los conductores sean
del tamao correcto.

Carga de arranque excesiva

Compruebe la carga de arranque del motor.

Barras de rotor rotas o rotor suelto

Busque fisuras cerca de los anillos. Es posible que requiera un nuevo


rotor, dado que las reparaciones slo son temporales.

Circuito primario abierto

Busque la avera con un tester y reprela.

El motor pierde
velocidad

ES-76 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

PROBLEMA

CAUSA

ACCIONES

El motor tarda demasiado


Carga excesiva
en acelerar y/o requiere una Tensin insuficiente durante el arranque
intensidad excesiva

Reduzca la carga.
Compruebe si la resistencia es excesiva. Asegrese de
utilizar un cable de una seccin adecuada.

Rotor de jaula de ardilla defectuoso

Reemplace el rotor por uno nuevo.

Tensin aplicada insuficiente

Corrija la alimentacin de suministro.

Sentido de rotacin
incorrecto

Secuencia de fases incorrecta

Invierta las conexiones en el motor o en el panel de mandos.

El motor se sobrecalienta
mientras funciona

Sobrecarga

Reduzca la carga.

Las aberturas de ventilacin puedenestar


obstruidas con suciedad e impedir una
ventilacin correcta del motor.

Abra los orificios de ventilacin y compruebe que se


produzca un flujo de aire continuo del motor.

El motor puede tener abierta una fase

Compruebe si todos los cables estn bien conectados.

Bobina con cortocircuito a masa

Se debe rebobinar el motor.

Tensin desequilibrada en los bornes

Busque cables, conexiones y transformadores defectuosos.

Motor mal alineado

Corrija la alineacin.

Soporte dbil

Refuerce la base.

Desequilibrio en el acoplamiento

Equilibre el acoplamiento.

Desequilibrio en el equipo accionado

Corrija el equilibrio del equipo accionado.

Rodamientos en mal estado

Sustituya los rodamientos.

Rodamientos mal alineados

Repare el motor.

Pesos de equilibrado desplazados

Corrija el equilibrio del motor.

El motor vibra

Contradiccin entre el equilibrado del


Reequilibre el acoplamiento o el motor.
rotor y el del acoplamiento (media chaveta
- chaveta entera)

Ruido de rozaduras

Funcionamiento ruidoso

Rodamientos
sobrecalentados

Motor polifsico funcionando como


monofsico

Compruebe si existe algn circuito abierto.

Juego axial excesivo

Ajuste el rodamiento o aada suplementos.

Rozamiento del ventilador contra el


escudo o el protector del ventilador

Corrija el montaje del ventilador.

Sujecin incorrecta a la placa de base

Apriete los pernos de anclaje.

Entrehierro no uniforme

Compruebe y corrija el ajuste de los escudos o del


rodamiento.

Desequilibrio del rotor

Corrija el equilibrio del rotor.

Eje doblado o deformado

Enderece o sustituya el eje.

Tensin excesiva de la correa

Reduzca la tensin de la correa.

Poleas demasiado alejadas del apoyo del


eje

Site la polea ms cerca del rodamiento del motor.

Dimetro de polea demasiado pequeo

Utilice poleas ms grandes.

Mala alineacin

Corrija el problema realineando la mquina accionada.

Lubricacin inadecuada

Utilice siempre grasa de la calidad y en la cantidad


adecuadas en el rodamiento.

Deterioro de la grasa o lubricante


contaminado

Elimine la grasa antigua, lave meticulosamente los


rodamientos con queroseno y rellene con grasa nueva.

Exceso de lubricante

Reduzca la cantidad de grasa. El rodamiento no debe


llenarse por encima de la mitad de su capacidad.

Rodamiento sobrecargado

Compruebe la alineacin y la carga lateral y axial.

Bola rota o caminos de rodadura rugosos Sustituya el rodamiento pero limpie primero el alojamiento
meticulosamente.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators ES-77

Motori a bassa tensione


Manuale d'installazione, funzionamento e manutenzione
Sommario

Pagina

1. Introduzione ........................................................................................................................................... 81

1.1 Dichiarazione di conformit .............................................................................................................. 81

1.2 Validit ............................................................................................................................................. 81
2.



Gestione . ................................................................................................................................................ 82
2.1 Controllo al ricevimento . .................................................................................................................. 82
2.2 Trasporto e immagazzinaggio . ......................................................................................................... 82
2.3 Sollevamento ................................................................................................................................... 82
2.4 Peso della macchina ........................................................................................................................ 82

3. Installazione e messa in servizio .......................................................................................................... 83



3.1 Informazioni generali ........................................................................................................................ 83

3.2 Controllo della resistenza d'isolamento . ........................................................................................... 83

3.3 Fondazione ...................................................................................................................................... 83

3.4 Bilanciamento e montaggio di semigiunti e pulegge ......................................................................... 84

3.5 Montaggio e allineamento del motore . ............................................................................................. 84

3.6 Slitte tendicinghia e accoppiamenti a cinghia ................................................................................... 84

3.7 Macchine con tappi di scarico della condensa ................................................................................. 84

3.8 Cablaggio e collegamenti elettrici ..................................................................................................... 84

3.8.1 Collegamenti per diversi metodi di avviamento ...................................................................... 85

3.8.2 Collegamenti di dispositivi ausiliari ......................................................................................... 85

3.9 Terminali e senso di rotazione . ......................................................................................................... 85
4.


Condizioni di funzionamento ................................................................................................................ 86


4.1 Utilizzo ............................................................................................................................................. 86
4.2 Raffreddamento ............................................................................................................................... 86
4.3 Considerazioni riguardanti la sicurezza ............................................................................................. 86

5. Motori a bassa tensione in funzionamento a velocit variabile ........................................................ 87



5.1 Introduzione ..................................................................................................................................... 87

5.2 Isolamento dell'avvolgimento ........................................................................................................... 87

5.2.1 Tensioni da fase a fase .......................................................................................................... 87

5.2.2 Tensioni da fase a terra ......................................................................................................... 87

5.2.3 Selezione dell'isolamento dell'avvolgimento per convertitori ACS550 e ACS800 ................... 87

5.2.4 Selezione dell'isolamento dell'avvolgimento per tutti gli altri convertitori ................................. 87

5.3 Protezione termica degli avvolgimenti ................................................................................................87

5.4 Correnti nei cuscinetti . ..................................................................................................................... 88

5.4.1 Eliminazione delle correnti nei cuscinetti con convertitori ABB ACS550 e ACS800 ................ 88

5.4.2 Eliminazione delle correnti nei cuscinetti con tutti gli altri convertitori . .................................... 88

5.5 Cablaggio, messa a terra ed EMC . .................................................................................................. 88

5.6 Velocit operativa ............................................................................................................................. 88

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-79


5.7






5.8

5.9

Dimensionamento del motore per applicazioni a velocit variabile .................................................... 88


5.7.1 Informazioni generali ............................................................................................................. 88
5.7.2 Dimensionamento con convertitori ABB ACS800 e controllo DTC ......................................... 89
5.7.3 Dimensionamento con convertitori ABB ACS550 .................................................................. 89
5.7.4 Dimensionamento con convertitori tipo PWM e altre fonti di tensione .................................... 89
5.7.5 Sovraccarichi di breve periodo .............................................................................................. 89
Dati nominali riportati sulle targhette ................................................................................................. 89
Messa in servizio per applicazioni a velocit variabile . ...................................................................... 89

6. Manutenzione . ....................................................................................................................................... 90

6.1 Ispezione generale ........................................................................................................................... 90

6.1.1 Motori in standby......................................................................................................................90
6.2 Lubrificazione . .......................................................................................................................................... 90

6.2.1 Macchine con cuscinetti lubrificati a vita ................................................................................ 91

6.2.2 Motori con cuscinetti ingrassabili . ......................................................................................... 91

6.2.3 Intervalli e quantit di lubrificazione . ...................................................................................... 91

6.2.4 Lubrificanti ............................................................................................................................ 94
7.


Assistenza postvendita ......................................................................................................................... 95


7.1 Parti di ricambio ............................................................................................................................... 95
7.2 Riavvolgimento ................................................................................................................................ 95
7.3 Cuscinetti . ....................................................................................................................................... 95

8. Requisiti ambientali ............................................................................................................................... 95



8.1 Livelli di rumorosit . ......................................................................................................................... 95
9. Risoluzione dei problemi . ..................................................................................................................... 96

IT-80 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

1. Introduzione
NOTA

Le presenti istruzioni garantiscono la sicurezza e


la correttezza dell'installazione, del funzionamento
e della manutenzione della macchina. Tutto
il personale addetto all'installazione, al
funzionamento e alla manutenzione della macchina
o delle apparecchiature associate deve essere
a conoscenza di tali istruzioni. La macchina
deve essere installata e utilizzata da personale
qualificato che sia a conoscenza dei requisiti di
sicurezza indicati dalle normative nazionali vigenti.
L'inosservanza di queste istruzioni rende tutte le
garanzie applicabili nulle.

1.1 Dichiarazione di conformit


Le dichiarazioni di conformit alla Direttiva Bassa Tensione
73/23/EEC emendata dalla Direttiva 93/68/EEC vengono
fornite separatamente con le singole macchine.
La Dichiarazione di conformit soddisfa inoltre i requisiti di
un Certificato di incorporazione nel rispetto della Direttiva
Macchine 98/37/CE, Art. 4.2, Allegato II, punto B.

1.2 Validit
Queste istruzioni sono valide per i seguenti tipi di macchine
elettriche ABB, utilizzate sia come motore che come
generatore.
serie MT*, MXMA,
serie M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
grandezze carcassa 56 - 450.
disponibile un manuale specifico per i motori Ex,
"Manuale per i motori a bassa tensione per aree pericolose:
Manuale d'installazione, funzionamento e manutenzione"
(Low Voltage Motors/Manual for Ex-motors).
Informazioni aggiuntive potrebbero essere richieste per
alcune macchine con applicazioni e/o con progettazioni
particolari.
Sono disponibili informazioni aggiuntive per i motori
seguenti:
motori per vie a rulli
motori raffreddati ad acqua
motori protetti
motori per aspirazione fumi
motori autofrenanti
motori per temperature ambiente elevate

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-81

2. Gestione
2.1 Controllo al ricevimento
Ispezionare immediatamente il motore al ricevimento per
verificare che non abbia subito danni durante il trasporto,
ad esempio alle estremit dell'albero e sulle superfici
verniciate. Se si dovessero riscontrare danni, contestarli
subito allo spedizioniere.
Controllare tutte le caratteristiche elencate sulla targhetta,
in particolare tensione e tipo di collegamento (a stella o a
triangolo). Ad eccezione delle grandezze pi piccole, il tipo
di cuscinetto specificato sulla targhetta con i dati nominali
di tutti i motori.

2.2 Trasporto e immagazzinaggio


Il motore dovr sempre essere immagazzinato in luogo
coperto (temperatura superiore a -20C), asciutto, privo
di vibrazioni e di polvere. Durante il trasporto, evitare urti,
cadute e umidit. In condizioni diverse, contattare ABB.
Le superfici lavorate non protette (flange ed estremit
dell'albero) devono essere trattate con prodotti
anticorrosivi.
L'albero deve essere ruotato a mano periodicamente per
prevenire migrazioni di lubrificante.
Si consiglia di utilizzare le resistenze anticondensa, se
montate, per evitare formazione di condensa nel motore.
Da fermo, il motore non deve essere sottoposto a vibrazioni
esterne, per evitare danni ai cuscinetti.
I motori provvisti di cuscinetti a rulli cilindrici e/o a contatto
angolare devono essere bloccati durante il trasporto.

2.3 Sollevamento
Tutti i motori ABB pesanti pi di 25 kg sono dotati di golfari
di sollevamento.
Per sollevare il motore devono essere utilizzati solo i golfari
di sollevamento principali, che non devono invece essere
utilizzati per sollevare il motore quando collegato ad altre
apparecchiature.
I golfari per le apparecchiature ausiliarie, quali freni e ventole
di raffreddamento separate, o scatole morsetti, non devono
essere utilizzati per sollevare il motore.
Il baricentro di motori con la stessa altezza d'asse pu
variare in funzione della diversa potenza, delle disposizioni
per il montaggio e delle apparecchiature ausiliarie.
I golfari danneggiati non devono essere utilizzati. Prima di
sollevare il motore assicurarsi che i golfari di sollevamento
non siano danneggiati.

IT-82 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

I golfari di sollevamento devono essere serrati prima


dell'utilizzo. Se necessario, la posizione dei golfari di
sollevamento pu essere regolata utilizzando rondelle
idonee come distanziali.
Assicurarsi che vengano utilizzate apparecchiature di
sollevamento appropriate e che le dimensioni dei ganci di
sollevamento siano adatte ai golfari.
Fare attenzione a non danneggiare le apparecchiature
ausiliarie e i cavi collegati al motore.

2.4 Peso della macchina


Il peso complessivo di una macchina avente la stessa
altezza d'asse pu variare in funzione della potenza,
della disposizione di montaggio e delle apparecchiature
ausiliarie.
La seguente tabella indica i pesi massimi stimati per
macchine standard in funzione del tipo di materiale usato
per la carcassa.
Ad eccezione delle grandezze pi piccole (56 e 63), il peso
dei motori ABB specificato sulla targhetta con i dati
nominali.
Grandezza
carcassa

56
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450

Alluminio

Ghisa

Acciaio

Peso
kg

Peso
kg

Peso
kg

4.5
6
8
12
17
25
36
63
95
135
200
265
305
390
-

13
20
30
40
50
90
130
190
275
360
405
800
1700
2700
3500
4500

600
1000
2200
3000
-

Agg.
per freno
5
8
10
16
20
30
30
45
55
75
75
-

3. Installazione e messa in servizio


AVVERTENZA
Scollegare il motore prima di operare su di esso o
sull'apparecchiatura azionata.

3.1 Informazioni generali


Tutti i dati nominali inerenti alla certificazione devono essere
controllati accuratamente per garantire che protezione del
motore e collegamento siano adeguati.
AVVERTENZA
Per i motori montati con l'albero rivolto verso l'alto,
in cui si prevede la discesa di acqua o liquidi lungo
l'albero, l'utente deve prendere in considerazione la
predisposizione di mezzi per impedirla.
Rimuovere eventuali blocchi per il trasporto. Far girare a
mano l'albero per verificare che ruoti liberamente.

Motori dotati di cuscinetti a rulli:


Il funzionamento del motore in assenza di spinte radiali
applicate all'albero potrebbe danneggiare il cuscinetto a rulli.

Motori dotati di cuscinetto a contatto angolare:


Il funzionamento del motore in assenza di spinte assiali
applicate all'albero nella direzione corretta potrebbe
danneggiare il cuscinetto a contatto angolare

3.2 Controllo della resistenza


d'isolamento
Controllare la resistenza d'isolamento prima della messa
in servizio e quando si sospetti una formazione di umidit
negli avvolgimenti.
AVVERTENZA
Scollegare il motore prima di operare su di esso o
sull'apparecchiatura azionata.
La resistenza d'isolamento, corretta a 25, deve superare
il valore di riferimento, ovvero: 100 M (misurati con
500 o 1000 V CC). Il valore della resistenza d'isolamento
viene dimezzato ogni 20C di aumento della temperatura
ambiente.
AVVERTENZA
La carcassa del motore deve essere collegata a
terra e gli avvolgimenti devono essere scaricati
immediatamente dopo ogni misurazione per
evitare rischi di shock elettrici.
Se il valore di riferimento della resistenza d'isolamento non
viene raggiunto, l'avvolgimento troppo umido e deve
essere asciugato in forno. La temperatura del forno deve
essere di 90C per 12-16 ore e successivamente di 105C
per 6-8 ore.

I tipi di cuscinetto sono indicati sulla targhetta del motore.

Gli eventuali tappi dei fori di scarico e le eventuali valvole di


chiusura devono essere rimossi durante il riscaldamento.
Dopo tale operazione assicurarsi che i tappi vengano
riposizionati. Anche se i tappi di scarico sono montati, si
consiglia di smontare gli scudi e i coperchi delle scatole
morsetti prima del processo di asciugatura.

Motori dotati di ingrassatori:

Gli avvolgimenti impregnati di acqua di mare devono


solitamente essere rifatti.

AVVERTENZA
Per le macchine con cuscinetti a contatto
angolare la forza assiale non deve cambiare
direzione per nessun motivo.

Al primo avviamento del motore, oppure dopo un lungo


periodo di fermo, applicare la quantit di grasso specificata.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "6.2.2 Motori
con cuscinetti ingrassabili".

3.3 Fondazione
L'utente finale ha la piena responsabilit per la
preparazione della fondazione.
Le fondazioni metalliche devono essere verniciate per
evitare la corrosione.
Le fondazioni devono essere in piano e sufficientemente
rigide per supportare eventuali sollecitazioni da corto
circuito. Devono essere progettate e dimensionate in
modo da evitare il trasferimento di vibrazioni al motore e
l'insorgere di vibrazioni dovute a risonanza.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-83

Se possibile, praticare dei fori per le spine di centraggio e


fissare le spine nella posizione corretta.

Livella

Nota La differenza di altezza


tra i piedi del motore non deve
superare 0,1mm.

Precisione di montaggio di un semigiunto: controllare che il


gioco b sia minore di 0,05 mm e che la differenza tra a1e
a2 sia anch'essa minore di 0,05 mm. Vedere la Figura 3.
Ricontrollare l'allineamento dopo il serraggio finale dei
bulloni o delle viti prigioniere.
Non superare i valori di carico ammessi per i cuscinetti e
riportati sui cataloghi dei prodotti.

Posizione del piede

3.4 Bilanciamento e montaggio


di semigiunti e pulegge
Come standard, il bilanciamento del motore stato
effettuato utilizzando una mezza chiavetta
In caso di bilanciamento con chiavetta intera, sull'albero
applicato un nastro GIALLO con la dicitura "Balanced with
full key" (Bilanciato con chiavetta intera).
In caso di bilanciamento senza chiavetta, sull'albero
applicato un nastro BLU con la dicitura "Balanced without
key" (Bilanciato senza chiavetta).
Semigiunti o pulegge devono essere bilanciati dopo la
lavorazione delle sedi delle chiavette. Il bilanciamento deve
essere eseguito con lo stesso metodo specificato per il
motore.

3.6 Slitte tendicinghia e


accoppiamenti a cinghia
Assicurare il motore alle slitte tendicinghia come indicato in
Figura 2.
Collocare le slitte tendicinghia orizzontalmente sullo stesso
piano.
Controllare che l'albero motore sia parallelo all'albero di
comando.
Mettere in tensione le cinghie secondo le istruzioni del
fornitore dell'apparecchiatura azionata. Non superare le
tensioni di cinghia massime (ovvero i carichi radiali sui
cuscinetti) indicate nei relativi cataloghi prodotto.
AVVERTENZA
Un'eccessiva tensione delle cinghie danneggia i
cuscinetti e pu causare una rottura dell'albero.

Semigiunti e pulegge devono essere montati sull'albero


utilizzando esclusivamente attrezzature e utensili che non
danneggino i cuscinetti e le tenute.

3.7 Macchine con tappi di scarico


della condensa

Non montare mai semigiunti o pulegge utilizzando un


martello, n rimuoverli utilizzando una leva infulcrata contro
il corpo del motore.

Controllare che i fori di scarico e i tappi siano rivolti verso il


basso.

3.5 Montaggio e allineamento


del motore
Assicurarsi che attorno al motore vi sia spazio sufficiente
a garantire la circolazione dell'aria. Per informazioni sui
requisiti minimi di spazio libero dietro al coperchio della
ventola del motore, consultare il catalogo prodotti o i
disegni con quote reperibili sul Web: vedere www.abb.com/
motors&generators.
Un corretto allineamento indispensabile per prevenire
guasti ai cuscinetti, vibrazioni e possibili rotture dell'albero.
Montare il motore sulla fondazione utilizzando bulloni o viti
prigioniere idonee e inserire degli spessori tra la fondazione
e i piedi.
Allineare il motore utilizzando metodi idonei.

IT-84 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Le macchine dotate di tappi di scarico in plastica sigillabili


sono fornite con i tappi in posizione aperta. In ambienti
polverosi, tutti i fori di scarico devono essere chiusi.

3.8 Cablaggio e collegamenti


elettrici
La scatola morsetti dei motori standard a velocit singola
contiene normalmente 6 terminali dell'avvolgimento e
almeno un morsetto di terra.
Oltre ai terminali dell'avvolgimento principale e ai morsetti
di terra, la scatola morsetti pu contenere i collegamenti
per termistori, resistenze anticondensa o altri dispositivi
ausiliari.
Per il collegamento di tutti i cavi principali devono essere
utilizzati capicorda idonei. I cavi per i dispositivi ausiliari
possono essere direttamente collegati ai relativi terminali.

Le macchine sono destinate solo a installazioni fisse.


Salvo diversa indicazione, le filettature di ingresso dei cavi
sono espresse in unit metriche. La classe di protezione
e la classe IP dei pressacavi devono essere almeno pari a
quelle delle scatole morsetti.

Altri metodi di avviamento e condizioni di avviamento


difficili:
Consultare ABB nel caso siano previsti altri tipi di
avviamento, ad esempio tramite soft starter o quando le
condizioni di avviamento sono particolarmente difficili.

Gli ingressi cavi non utilizzati devono essere chiusi con


appositi tappi aventi la stessa classe di protezione e classe
IP della scatola morsetti.

3.8.2 Collegamenti di dispositivi ausiliari

Il grado di protezione e il diametro sono specificati nella


documentazione relativa ai pressacavi.
AVVERTENZA
Per gli ingressi cavi, utilizzare pressacavi e
tenute conformi al tipo di protezione e al tipo e al
diametro del cavo.
Per ulteriori informazioni su cavi e pressacavi adatti alle
applicazioni a velocit variabile, vedere il capitolo 5.5.
La messa a terra deve essere eseguita in accordo
alle normative locali prima di collegare il motore
all'alimentazione di rete.
Assicurarsi che il grado di protezione del motore sia
adatto alle condizioni ambientali e climatiche; ad esempio,
assicurarsi che non possa entrare acqua all'interno del
motore o delle scatole morsetti.
Le tenute delle scatole morsetti devono essere inserite
correttamente nelle rispettive sedi al fine di assicurare la
classe IP corretta.

3.8.1 Collegamenti per diversi metodi di


avviamento
La scatola morsetti dei motori standard a velocit singola
contiene normalmente sei terminali dell'avvolgimento e
almeno un morsetto di terra. In questo modo possibile
realizzare l'avviamento DOL o Y/D. Vedere la Figura 1.
Per i motori speciali o a due velocit, seguire attentamente
le istruzioni di collegamento presenti all'interno della scatola
morsetti o nel manuale del motore.

Se un motore dotato di termistori o altri RTD (Pt100,


rel termici e cos via) e dispositivi ausiliari, consigliabile
che vengano utilizzati e collegati nei modi appropriati.
Gli schemi di collegamento per gli elementi ausiliari e i
componenti di collegamento di si trovano all'interno della
scatola morsetti.
La tensione di misurazione massima per i termistori 2,5
V. La corrente di misurazione massima per Pt100 5 mA.
L'utilizzo di tensione o corrente di misurazione maggiore
pu determinare errori nella lettura o danneggiare il
sistema.
Gli isolamenti dei sensori termici dell'avvolgimento sono di
tipo base. Durante il collegamento dei sensori a sistemi di
controllo e cos via, accertarsi che l'isolamento sia corretto,
vedere IEC 60664.
NOTA
Verificare il livello di isolamento o l'isolamento del
circuito termistore, vedere IEC 60664.

3.9 Terminali e senso di rotazione


L'albero ruota in senso orario visto dal lato comando
quando la sequenza di fase L1, L2, L3 collegata ai
terminali come illustrato nella Figura 1.
Per invertire il senso di rotazione, scambiare tra loro i
collegamenti di due cavi di alimentazione qualsiasi.
Se il motore ha una ventola unidirezionale, controllare che
ruoti nello stesso senso indicato dalla freccia posta sul
motore.

La tensione e il tipo di collegamento sono indicati sulla


targhetta del motore.
Avviamento diretto da rete (DOL):
possibile utilizzare collegamenti a stella (Y) o a triangolo
(D).
Ad esempio, 690 VY, 400 VD indica un collegamento a
stella (Y) per 690 V e a triangolo (D) per 400 V.
Avviamento a stella/triangolo (Y/D):
Quando si utilizza un collegamento a triangolo, la tensione
di alimentazione deve essere uguale alla tensione nominale
del motore.
Togliere tutte le piastrine di collegamento dai terminali.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-85

4. Condizioni di funzionamento
4.1 Utilizzo
Salvo diversa indicazione nella targhetta dei dati nominali, i
motori sono progettati per le condizioni ambientali seguenti.
- Gamma di temperatura ambiente tra -20C e +40C.
- Altitudine massima 1.000 m sul livello del mare.
- Tolleranza per la tensione di alimentazione 5% e per la
frequenza 2% in conformit a EN / IEC 60034-1 (2004).
Il motore pu essere utilizzato solo nelle applicazioni per
le quali stato progettato. I valori nominali e le condizioni
operative sono indicati sulle targhette del motore. Inoltre,
devono essere rispettati tutti i requisiti indicati nel presente
manuale e in altre istruzioni e standard correlati.
Se tali limiti vengono superati, necessario controllare i dati
del motore e le caratteristiche di costruzione. Per ulteriori
informazioni, contattare ABB.
AVVERTENZA
L'inosservanza delle istruzioni o la mancata
manutenzione dell'apparecchiatura pu
compromettere la sicurezza e quindi impedire
l'utilizzo della macchina.

4.2 Raffreddamento
Controllare che il motore sia sufficientemente areato.
Assicurarsi che oggetti vicini o l'azione diretta del sole non
irradino calore aggiuntivo al motore.
Per i motori montati su flangia (ad esempio B5, B35, V1),
assicurarsi che la costruzione sia tale da consentire un
flusso di aria sufficiente sulla superficie esterna della flangia.

4.3 Considerazioni riguardanti la


sicurezza
La macchina deve essere installata e utilizzata da personale
qualificato che sia a conoscenza dei requisiti di sicurezza
indicati dalle normative nazionali vigenti.
Le attrezzature antinfortunistiche necessarie alla
prevenzione di incidenti durante il montaggio e il
funzionamento del motore sull'impianto, devono essere in
accordo alle regole antinfortunistiche vigenti nel paese.
AVVERTENZA
Non eseguire interventi sul motore, sui cavi di
collegamento o su accessori come convertitori
di frequenza, starter, freni, cavi di termistori o
resistenze anticondensa quando presente
tensione.
Istruzioni da osservare
1. Non salire sul motore.
2. La temperatura della carcassa del motore pu risultare
estremamente calda al contatto della mano durante
il normale funzionamento e in particolare dopo lo
spegnimento
3. Alcune applicazioni speciali richiedono istruzioni
speciali (ad esempio alimentazione a mezzo
convertitore di frequenza).
4. Prestare attenzione a tutte le parti in rotazione del
motore.
5. Non aprire le scatole morsetti mentre l'alimentazione
attiva.

IT-86 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

5. Motori a bassa tensione in funzionamento


a velocit variabile
5.1 Introduzione
In questa sezione del manuale vengono fornite istruzioni
aggiuntive per i motori utilizzati con alimentazione a mezzo
convertitore di frequenza. Seguire attentamente le seguenti
istruzioni fornite nel presente manuale e nel manuale del
convertitore di frequenza selezionato per assicurare la
sicurezza e la disponibilit del motore.
Informazioni aggiuntive possono essere richieste da ABB
per stabilire l'idoneit di determinati tipi di macchine
utilizzate in applicazioni e/o con modifiche progettuali
speciali.

5.2 Isolamento dell'avvolgimento


Gli azionamenti a velocit variabile provocano maggiori
sollecitazioni di tensione rispetto all'alimentazione
sinusoidale sull'avvolgimento del motore e pertanto
necessario dimensionare l'isolamento dell'avvolgimento
del motore e il filtro in corrispondenza dell'uscita del
convertitore in base alle istruzioni riportate di seguito.

5.2.1 Tensioni da fase a fase


I picchi di tensione da fase a fase massimi ammessi
ai morsetti del motore in funzione del tempo di salita
dell'impulso sono illustrati nella Figura 1.
La curva pi alta, "Isolamento speciale ABB", si applica
ai motori con isolamento dell'avvolgimento speciale per
alimentazione con convertitore di frequenza, codice
variante 405.
"Isolamento standard ABB" si applica a tutti gli altri motori
trattati nel presente manuale.

5.2.2 Tensioni da fase a terra


I picchi di tensione da fase a terra ammessi ai morsetti del
motore sono:
Isolamento standard: picco di 1300 V
Isolamento speciale: picco di 1800 V

5.2.3 Selezione dell'isolamento dell'avvolgimento per convertitori ACS550 e ACS800


Per azionamenti singoli ABB serie ACS800 e ACS550 con
unit di alimentazione a diodi (tensione CC non controllata),
la selezione dell'isolamento dell'avvolgimento e dei filtri pu
essere effettuata in base alla tabella seguente:
Tensione di
alimentazione
nominale UN del
convertitore
UN 500 V
UN 600 V

UN 690 V

UN 690 V
E
lunghezza cavo >
150 m

Isolamento
dell'avvolgimento
e filtri richiesti
Isolamento standard ABB
Isolamento standard ABB
+ filtri dU/dt
OPPURE
Isolamento speciale ABB
(codice variante 405)
Isolamento speciale ABB
(codice variante 405)
E
filtri dU/dt sull'uscita del
convertitore
Isolamento speciale ABB
(codice variante 405)

Per ulteriori informazioni sulla resistenza di frenatura e sui


convertitori con alimentatore controllato, contattare ABB.

5.2.4 Selezione dell'isolamento


dell'avvolgimento per tutti gli altri convertitori
Lo sforzo di tensione deve rientrare nei limiti accettati
Per garantire la sicurezza dell'applicazione, contattare
il fornitore del sistema. Quando si dimensiona il motore
necessario tenere in considerazione l'influenza degli
eventuali filtri.

5.3 Protezione termica


Per la maggior parte, i motori illustrati nel presente manuale
sono dotati di termistori PTC negli avvolgimenti dello
statore. Si consiglia di collegarli al convertitore di frequenza
con mezzi idonei. Vedere anche il capitolo 3.8.2.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-87

5.4 Correnti nei cuscinetti


Utilizzare cuscinetti isolati o strutture di cuscinetti, filtri CMF
e cablaggi e metodi di messa a terra idonei in base alle
istruzioni fornite di seguito:

5.4.1 Eliminazione delle correnti nei cuscinetti con convertitori ABB ACS800
e ACS550
Per convertitori di frequenza ABB serie ACS800 e ACS550
con unit di alimentazione a diodi, necessario utilizzare i
metodi seguenti per evitare correnti dannose nei cuscinetti
dei motori:
Potenza nominale (Pn)
e / o Grandezza carcassa
(IEC)
Pn < 100 kW
Pn 100 kW
OPPURE
IEC 315 Grandezza
carcassa IEC 355
Pn 350 kW
OPPURE
IEC 400 Grandezza
carcassa IEC 450

Misure preventive

Nessuna azione richiesta


Cuscinetto isolato lato
opposto comando

Cuscinetto isolato lato


opposto comando
E
Filtro di modo comune
sul convertitore

Si consigliano cuscinetti isolati con sede interna e/o esterna


rivestita in ossido di alluminio o con elementi rotanti in
ceramica. I rivestimenti in ossido di alluminio vengono
anche trattati con sigillante per impedire a sporco e umidit
di penetrare nel rivestimento poroso. Per l'esatto tipo dei
cuscinetti, vedere la targhetta del motore. Non consentito
cambiare il tipo dei cuscinetti o il metodo di isolamento
senza l'autorizzazione di ABB.

5.4.2 Eliminazione delle correnti nei cuscinetti con tutti gli altri convertitori
L'utente responsabile della protezione del motore e
dell'apparecchiatura azionata dalle correnti pericolose nei
cuscinetti. possibile utilizzare le istruzioni descritte nel
capitolo 5.4.1 come linee guida, ma la loro efficacia non
pu essere garantita in tutti i casi.

5.5 Cablaggio, messa a terra


ed EMC
Per fornire la messa a terra appropriata e garantire la
conformit a tutti i requisiti EMC applicabili, i motori
superiori a 30 kW devono essere cablati utilizzando cavi
simmetrici schermati e pressacavi EMC, ovvero pressacavi
che forniscono aderenza a 360. I cavi simmetrici e
schermati sono consigliati anche per motori di potenza
inferiore. Eseguire la disposizione a terra a 360 per
tutti gli ingressi cavo come descritto nelle istruzioni per
i pressacavi. Torcere le schermature dei cavi insieme e
collegare al morsetto/barra bus di terra pi vicino all'interno
della scatola morsetti, dell'armadietto del convertitore, ecc.

IT-88 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

NOTA
necessario utilizzare pressacavi con aderenza
a 360 in tutti i punti terminali, ad esempio su
motore, convertitore, eventuali interruttori di
sicurezza e cos via.
Per i motori in grandezza carcassa IEC 280 e superiori,
necessaria un'equalizzazione aggiuntiva dei potenziali
tra la carcassa del motore e l'apparecchiatura azionata, a
meno che entrambe non siano montate su un basamento
comune in acciaio. In tal caso, necessario verificare la
conduttivit ad alta frequenza del collegamento fornito dal
basamento in acciaio, ad esempio misurando la differenza
di potenziale tra i componenti.
Ulteriori informazioni sulla messa a terra e il cablaggio di
azionamenti a velocit variabile sono disponibili nel manuale
"Messa a terra e cablaggio degli azionamenti a velocit
variabile" (codice: 3AFY 61201998).

5.6 Velocit operativa


Per velocit superiori alla velocit nominale indicata sulla
targhetta del motore o nel relativo catalogo prodotti,
assicurarsi che non venga superata la massima velocit
di rotazione ammissibile del motore o la velocit critica
dell'intera applicazione.

5.7 Dimensionamento del motore


per applicazioni a velocit
variabile
5.7.1 Informazioni generali
Nel caso di convertitori di frequenza ABB, il
dimensionamento dei motori pu essere eseguito con il
programma per il dimensionamento DriveSize di ABB. Lo
strumento pu essere scaricato dal sito Web di ABB (www.
abb.com/motors&generators).
Per applicazioni alimentate da altri convertitori, necessario
dimensionare i motori manualmente. Per ulteriori
informazioni, contattare ABB.
Le curve di caricabilit, o curve di capacit di carico,
si basano sulla tensione di alimentazione nominale.
Il funzionamento in condizioni di sovratensione o
sottotensione pu influire sulle prestazioni dell'applicazione.

5.7.2 Dimensionamento con convertitori


ABB ACS800 e controllo DTC
Le curve di caricabilit illustrate nelle Figure 4a - 4d sono
valide per convertitori ABB ACS800 con tensione CC non
controllata e controllo DTC. Le figure mostrano la coppia
di uscita continua massima approssimativa dei motori in
funzione della frequenza dell'alimentazione. La coppia di
uscita fornita come percentuale della coppia nominale
del motore. I valori sono indicativi; i valori esatti sono
disponibili su richiesta.

NOTA
Non superare la velocit massima del motore.

5.7.3 Dimensionamento con convertitori


ABB ACS550
Le curve di caricabilit illustrate nelle Figure 5a - 5d
sono valide per convertitori ABB serie ACS550. Le
figure mostrano la coppia di uscita continua massima
approssimativa dei motori in funzione della frequenza
dell'alimentazione. La coppia di uscita fornita come
percentuale della coppia nominale del motore. I valori sono
indicativi; i valori esatti sono disponibili su richiesta.
NOTA
Non superare la velocit massima del motore.

5.7.4 Dimensionamento con convertitori


tipo PWM e altre fonti di tensione
Per gli altri convertitori, con tensione CC non controllata
e una frequenza di commutazione minima di 3 kHz,
possibile utilizzare le istruzioni per il dimensionamento
dell'ACS550 come linee guida, tenendo per presente che
l'effettiva caricabilit termica pu anche essere inferiore.
Contattare il produttore del convertitore o il fornitore del
sistema.
NOTA
La caricabilit termica effettiva di un motore pu
essere minore di quella indicata nelle curve.

5.7.5 Sovraccarichi di breve periodo


Normalmente i motori ABB prevedono la possibilit di
sovraccarichi temporanei e l'utilizzo in cicli intermittenti. Il
metodo pi pratico per dimensionare applicazioni di questo
tipo consiste nell'utilizzo dello strumento DriveSize.

5.9 Messa in servizio per


applicazioni a velocit variabile
La messa in servizio per applicazioni a velocit variabile
deve essere eseguita attenendosi alle istruzioni per il
convertitore di frequenza e alle leggi e normative nazionali
Devono inoltre essere tenuti in considerazione i requisiti e le
limitazioni imposti dall'applicazione.
Tutti i parametri necessari per l'impostazione del
convertitore devono essere ricavati dalle targhette del
motore. I parametri richiesti in genere sono:
- Tensione nominale del motore
- Corrente nominale del motore
- Frequenza nominale del motore
- Velocit nominale del motore
- Potenza nominale del motore
NOTA
Nel caso di informazioni mancanti o imprecise, non
azionare il motore senza aver prima verificato le
impostazioni corrette
ABB raccomanda l'utilizzo di tutte le caratteristiche
di protezione fornite dal convertitore per migliorare la
sicurezza dell'applicazione. I convertitori garantiscono
in genere caratteristiche quali (nomi e disponibilit delle
caratteristiche dipendono dal produttore e dal modello del
convertitore):
- Velocit minima
- Velocit massima
- Tempi di accelerazione e decelerazione
- Corrente massima
- Coppia massima
- Protezione da arresti accidentali

5.8 Dati nominali riportati sulle


targhette
L'utilizzo di motori ABB in applicazioni a velocit variabile
non richiede, generalmente, targhette aggiuntive e i
parametri necessari alla messa in servizio del convertitore
sono disponibili nella targhetta principale. Tuttavia, in
alcune applicazioni speciali i motori possono essere dotati
di ulteriori targhette per applicazioni a velocit variabile, che
includono le informazioni seguenti:
- intervallo di velocit
- intervallo di potenza
- intervallo di tensione e corrente
- tipo di coppia (costante o quadratica)
- tipo di convertitore e frequenza di commutazione minima
richiesta

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-89

6. Manutenzione
AVVERTENZA
Durante le fermate, all'interno della scatola morsetti
potrebbe essere presente tensione utilizzata per
alimentare resistenze o riscaldare direttamente
l'avvolgimento.
AVVERTENZA
Il condensatore nei motori monofase pu mantenere
una carica che appare tra i terminali del motore
anche quando questo arrivato a fermarsi.
AVVERTENZA
L'alimentazione di un motore con convertitore di
frequenza pu essere attiva anche a motore fermo.

6.1 Ispezione generale


1. Ispezionare il motore a intervalli regolari, almeno con
cadenza annuale. La frequenza dei controlli dipende,
ad esempio, dal livello di umidit presente nell'ambiente
e dalle specifiche condizioni climatiche. Determinata
inizialmente in modo sperimentale, deve essere poi
rispettata con estrema precisione.
2. Mantenere il motore pulito ed assicurare una buona
ventilazione. Se il motore utilizzato in un ambiente
polveroso, il sistema di ventilazione deve essere
regolarmente pulito e controllato.
3. Controllare le condizioni delle tenute d'albero (ad es.
anello a V o tenuta radiale) e se necessario sostituirle.
4. Controllare le condizioni dei collegamenti e dei bulloni di
fissaggio e fondazione.
5. Controllare le condizioni dei cuscinetti prestando
attenzione ai rumori anomali, alle vibrazioni, alla
temperatura, analizzando il grasso consumato o
effettuando monitoraggi con rilevatori SPM dove
esistenti. Prestare particolare attenzione ai cuscinetti
quando la durata prevista prossima al termine.
Quando si rilevano segni di usura, smontare il motore,
controllarne le parti ed effettuare le necessarie sostituzioni.
Quando i cuscinetti vengono sostituiti, necessario
utilizzare cuscinetti identici a quelli montati originariamente.
Contemporaneamente alla sostituzione del cuscinetto
dovranno essere sostituite le tenute dell'albero, che
dovranno avere la stessa qualit e le stesse caratteristiche
di quelle originali.
Nel caso di motori IP 55 e quando il motore viene fornito
con un tappo chiuso, consigliabile aprire periodicamente
i tappi di scarico per verificare che la via di uscita della
condensa non sia ostruita e per consentire la fuoriuscita
della condensa dal motore. Questa operazione deve essere
eseguita a motore fermo e in condizioni di sicurezza.

IT-90 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

6.1.1 Motori in standby


Se il motore rimane in standby per un lungo periodo di
tempo su una nave o in altri ambienti con vibrazioni,
necessario adottare le seguenti precauzioni:
1. L'albero deve essere fatto ruotare periodicamente ogni 2
settimane (riportare gli interventi) eseguendo un avvio del
sistema. Nel caso l'avvio non sia possibile, per qualsiasi
motivo, ruotare l'albero a mano una volta alla settimana
in modo che assuma posizioni diverse. Le vibrazioni
causate da altre apparecchiature della nave causeranno
la vaiolatura dei cuscinetti che pu essere ridotta al
minimo con il funzionamento normale o la rotazione
manuale.
2. Mentre si ruota l'albero, necessario ingrassare il
cuscinetto (riportare gli interventi). Se il motore stato
fornito con un cuscinetto a sfere lato azionamento,
rimuovere il blocco per il trasporto prima di ruotare
l'albero. In caso di trasporto, rimontare il blocco.
3. Per prevenire danni ai cuscinetti, opportuno evitare
tutte le vibrazioni. Inoltre, necessario seguire le
istruzioni fornite nel manuale per la messa in opera
e la manutenzione del motore. Se tali istruzioni non
vengono seguito, la garanzia non coprir eventuali danni
all'avvolgimento e ai cuscinetti.

6.2 Lubrificazione
AVVERTENZA
Prestare attenzione a tutte le parti rotanti.

AVVERTENZA
Il grasso pu causare irritazioni alla pelle
e infiammazioni agli occhi. Seguire tutte le
precauzioni di sicurezza indicate dal produttore.
Il tipo dei cuscinetti specificato nel relativo catalogo
prodotti e sulla targhetta con i dati nominali dei motori, ad
eccezione delle grandezze pi piccole.
Intervalli di lubrificazione corretti sono essenziali per
garantire l'affidabilit dei cuscinetti. ABB segue per la
lubrificazione il principio L1, secondo il quale il 99% dei
motori avr la durata prevista.

6.2.1 Macchine con cuscinetti lubrificati a


vita
I cuscinetti sono, di solito, lubrificati a vita e di tipo 1Z, 2Z,
2RS o equivalenti.
A titolo indicativo, nella tabella seguente sono illustrate le
durate che possono essere ottenute in conformit a L10 per
grandezze fino a 250.
Ore di funzionamento per cuscinetti lubrificati a vita a
temperature ambientali di 25 e 40C:
Intervalli di lubrificazione in base al principio L10
Grandezza
carcassa
56-63
71
71
80-90
80-90
100-112
100-112
132
132
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250

Poli
2-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8

Ore di
funzionamento
a 25 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
23 000
40 000
16 000
40 000

Ore di
funzionamento
a 40 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
32 000
40 000
27 000
40 000
36 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
18 000
40 000
13 000
39 000

Dati validi a 50 Hz, per 60 Hz ridurre i valori del 20 %.


Questi valori sono validi per i valori di carico ammessi
riportati sul catalogo prodotti. A seconda dell'applicazione
e delle condizioni di carico, vedere il catalogo prodotti
applicabile o contattare ABB.
Le ore di funzionamento per i motori verticali sono la met
di quelle indicate.

6.2.2 Motori con cuscinetti ingrassabili


Targhetta con i dati sulla lubrificazione e
suggerimenti generali sulla lubrificazione
Se la macchina dotata di targhetta con i dati di
lubrificazione, seguire i valori indicati.
Sulla targhetta con i dati di lubrificazione sono riportati
gli intervalli di ingrassaggio relativamente a montaggio,
temperatura ambiente e velocit di rotazione.
Durante il primo avviamento o dopo la lubrificazione di un
cuscinetto, possibile che si manifesti temporaneamente
un aumento di temperatura, per circa 10-20 ore.

possibile che alcuni motori siano dotati di un raccoglitore


per il grasso usato. Seguire le istruzioni specifiche fornite
per l'attrezzatura.
A. Lubrificazione manuale
Ingrassaggio con il motore in funzione
Togliere il tappo di scarico del grasso o aprire la valvola di
chiusura se montata.
Controllare che il canale di lubrificazione sia aperto.
Iniettare nel cuscinetto la quantit di grasso specificata.
Far funzionare il motore per 1-2 ore per assicurarsi
che tutto il grasso in eccesso venga spinto fuori dai
cuscinetti. Chiudere il tappo di scarico del grasso o la
valvola di chiusura se montata.
Ingrassaggio con il motore fermo
Se non possibile eseguire l'ingrassaggio dei cuscinetti
con il motore in funzione, la lubrificazione pu essere
eseguita a motore fermo.
In questo caso usare solo la met della quantit di
grasso richiesta, quindi mettere in funzione il motore per
alcuni minuti alla velocit massima
Quando il motore si ferma, introdurre nel cuscinetto il
resto del grasso.
Dopo 1-2 ore di funzionamento, chiudere il tappo di
scarico del grasso o la valvola di chiusura, se montata.
B. Lubrificazione automatica
In caso di lubrificazione automatica, rimuovere
permanentemente il tappo di scarico del grasso o aprire la
valvola di chiusura, se presente.
Si raccomanda di utilizzare esclusivamente sistemi
elettromeccanici.
La quantit di grasso necessario per ogni intervallo di
lubrificazione riportato nella tabella deve essere moltiplicata
per quattro quando si utilizza un sistema d'ingrassaggio
automatico.
Per l'ingrassaggio automatico dei motori a due poli, seguire
la nota sui lubrificanti per i motori a due poli nella sezione
relativa ai lubrificanti.

6.2.3 Intervalli e quantit di lubrificazione


A titolo indicativo, possibile ottenere una lubrificazione
adeguata per i motori con cuscinetti ingrassabili per la
durata seguente, conforme a L1. Per applicazioni con
temperature ambiente pi elevate, contattare ABB. La
formula seguente consente la conversione approssimativa
dei valori L1 in valori L10: L10 = 2,7 x L1.
Gli intervalli di lubrificazione per le macchine verticali sono la
met dei valori riportati nella tabella seguente.
Gli intervalli di lubrificazione si basano su una temperatura
ambiente di +25C. Un aumento della temperatura
ambiente determina un pari aumento della temperatura dei
cuscinetti. I valori dovranno essere dimezzati ogni 15C di
aumento e raddoppiati ogni 15C di diminuzione.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-91

Nel funzionamento a velocit variabile, ovvero con


alimentazione da convertitore di frequenza, necessario
misurare la temperatura dei cuscinetti per l'intera gamma
di funzionamento e, se superiore a 80C, dimezzare gli
intervalli di lubrificazione ogni 15C di aumento della
temperatura dei cuscinetti. Se il motore funziona ad alte
velocit, anche possibile utilizzare grasso per alte velocit,
vedere il capitolo 6.2.4.
AVVERTENZA
La temperatura massima di esercizio del grasso
e dei cuscinetti, +110C, non deve essere
superata.
La velocit massima nominale del motore non
deve essere superata.

IT-92 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Intervalli di lubrificazione in base al principio L1


Altezza
d' asse

Quantit
di grasso
g/cuscinetto

kW

3600
g/min

3000
g/min

kW

1800
g/min

1500
g/min

kW

1000
g/min

kW

500-900
g/min

Cuscinetti a sfere
Intervalli di lubrificazione in ore di funzionamento
112

10

tutti

10000

13000

tutti

18000

21000

tutti

25000

tutti

28000

132

15

tutti

9000

11000

tutti

17000

19000

tutti

23000

tutti

26500

160

25

18,5

9000

12000

15

18000

21500

11

24000

tutti

24000

160

25

> 18,5

7500

10000

> 15

15000

18000

> 11

22500

tutti

24000

180

30

22

7000

9000

22

15500

18500

15

24000

tutti

24000

180

30

> 22

6000

8500

> 22

14000

17000

> 15

21000

tutti

24000

200

40

37

5500

8000

30

14500

17500

22

23000

tutti

24000

200

40

> 37

3000

5500

> 30

10000

12000

> 22

16000

tutti

20000

225

50

45

4000

6500

45

13000

16500

30

22000

tutti

24000

225

50

> 45

1500

2500

> 45

5000

6000

> 30

8000

tutti

10000

250

60

55

2500

4000

55

9000

11500

37

15000

tutti

18000

250

60

> 55

1000

1500

> 55

3500

4500

> 37

6000

tutti

7000

2801)

60

tutti

2000

3500

2801)

60

tutti

8000

10500

280

35

tutti

280

40

tutti

7800

9600

tutti

5900

7600

tutti

4000

5600

tutti

3200

4700

tutti

2500

3900

315

35

315

55

355

35

355

70

400

40

400

85

450

40

450

95

tutti
tutti
tutti
tutti

1900

3200

1900

3200

1900

3200

1500

2700

1500

2700

tutti

14000

tutti

13900

tutti

11800

tutti

9600

tutti

8600

tutti

7700

tutti

17000

tutti

15000

tutti

12900

tutti

10700

tutti

9700

tutti

8700

Cuscinetti a rulli
Intervalli di lubrificazione in ore di funzionamento
160

25

18,5

4500

6000

15

9000

10500

11

12000

tutti

12000

160

25

> 18,5

3500

5000

> 15

7500

9000

> 11

11000

tutti

12000

180

30

22

3500

4500

22

7500

9000

15

12000

tutti

12000

180

30

> 22

3000

4000

> 22

7000

8500

> 15

10500

tutti

12000

200

40

37

2750

4000

30

7000

8500

22

11500

tutti

12000

200

40

> 37

1500

2500

> 30

5000

6000

> 22

8000

tutti

10000

225

50

45

2000

3000

45

6500

8000

30

11000

tutti

12000

225

50

> 45

750

1250

> 45

2500

3000

> 30

4000

tutti

5000

250

60

55

1000

2000

55

4500

5500

37

7500

tutti

9000

250

60

> 55

500

750

> 55

1500

2000

> 37

3000

tutti

3500

2801)

60

tutti

1000

1750

2801)

70

tutti

4000

5250

tutti

7000

tutti

8500

280

35

tutti

900

1600

280

40

tutti

4000

5300

tutti

7000

tutti

8500

900

1600

tutti

2900

3800

tutti

5900

tutti

6500

900

1600

tutti

2000

2800

tutti

4800

tutti

5400

tutti

1600

2400

tutti

4300

tutti

4800

tutti

1300

2000

tutti

3800

tutti

4400

315

35

315

55

355

35

355

70

400

40

400

85

450

40

450

95

tutti
tutti
tutti
tutti

1300

1300

1) M3AA
Per i motori M4BP da 160 a 250 l'intervallo pu essere aumentato del 30 %, fino a un massimo di tre anni di calendario.
I valori nella tabella precedente sono validi anche per le grandezze M4BP da 280 a 355.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-93

6.2.4 Lubrificanti
AVVERTENZA
Non mischiare grassi di tipo diverso.
Lubrificanti non compatibili possono danneggiare
i cuscinetti.
Per il reingrassaggio utilizzare solo lubrificanti specifici per
cuscinetti a sfere che abbiano le seguenti caratteristiche:
grasso di buona qualit con composto al sapone
di litio e con olio PAO o minerale
viscosit dell'olio di base 100-160 cST a 40C
consistenza NLGI grado 1,5-3 *)
gamma di temperatura -30C - +120C, continuativa.
*) Per i motori montati in verticale o in condizioni di elevato
calore, si suggerisce un grado NLGI maggiore.
Le specifiche del grasso indicate sono valide per
temperatura ambiente compresa tra 30C e +55C e
temperatura dei cuscinetti inferiore a 110C; per valori
diversi, consultare ABB per avere indicazioni sul grasso pi
adatto.
Grasso con le propriet corrette disponibile dai maggiori
produttori di lubrificanti.
Si consiglia l'impiego di additivi, ma, soprattutto nel caso
di additivi EP, necessario richiedere al produttore del
lubrificante una garanzia scritta attestante che l'additivo
non danneggia i cuscinetti o non altera le propriet della
temperatura operativa dei lubrificanti.
AVVERTENZA
Si sconsiglia l'uso di lubrificanti con additivi EP in
presenza di elevate temperature dei cuscinetti in
carcasse di grandezza 280-450.

IT-94 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

possibile utilizzare i seguenti tipi di grasso ad alto


rendimento:
- Esso
- Mobil
- Shell
- Klber
- FAG
- Lubcon

- Total

Unirex N2 o N3 (base con composto al litio)


Mobilith SHC 100 (base con composto al litio)
Gadus S5 V 100 2 (base con composto al litio)
Klberplex BEM 41-132 (base al litio speciale)
Arcanol TEMP110 (base con composto al litio)
Turmogrease L 802 EP PLUS
(base con composto al litio)
Multiplex S 2 A (base con composto al litio)

NOTA
Utilizzare sempre grasso per alte velocit se si
usano macchine a due poli ad alta velocit in
cui il fattore di velocit superiore a 480.000
(calcolato come Dm x n, dove Dm = diametro
medio del cuscinetto, in mm; n = velocit di
rotazione, in g/min). Il grasso per alte velocit
viene inoltre utilizzato nelle macchine a 2 poli con
motore di tipo M2CA, M2FA, M2CG e M2FG,
altezza d' asse 355-400.
I grassi seguenti possono essere utilizzati per motori in
ghisa ad alta velocit, ma non miscelati con grassi con
composto al litio:
- Klber Klber Quiet BQH 72-102 (base di poliurea)
- Lubcon Turmogrease PU703 (base di poliurea)
Se si utilizzano altri lubrificanti;
Controllare con il produttore che le caratteristiche
corrispondano a quelle dei lubrificanti riportati sopra.
Gli intervalli di lubrificazione si basano sui grassi ad alte
prestazioni elencati sopra. L'utilizzo di altri tipi di grasso pu
ridurre l'intervallo.
In caso di dubbi sulla compatibilit del lubrificante,
contattare ABB.

7. Assistenza postvendita
7.1 Parti di ricambio
Nell'ordinare le parti di ricambio di un motore, indicare
il numero di serie, la designazione completa del tipo e il
codice prodotto, come indicato sulla targhetta del motore
stesso.
Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web
www.abb.com/partsonline.

7.2 Riavvolgimento
Il riavvolgimento deve sempre essere eseguito da una
officina autorizzata.
Contattare ABB prima di procedere al riavvolgimento di
motori per aspirazione fumi e altri motori speciali.

7.3 Cuscinetti
I cuscinetti necessitano di cure speciali. Devono essere
rimossi servendosi di estrattori e montati a caldo o con
strumenti adatti.
La sostituzione dei cuscinetti descritta in dettaglio in
un opuscolo separato che pu essere richiesto all'ufficio
commerciale ABB.

8. Requisiti ambientali
8.1 Livelli di rumorosit
Nella maggior parte dei motori ABB il livello di rumorosit
non supera 82 dB(A) a 50 Hz.
I valori per macchine specifiche sono indicati nei relativi
cataloghi di prodotto. Per alimentazione sinusoidale a
60 Hz aggiungere circa 4 dB(A) ai valori a 50 Hz riportati nei
cataloghi di prodotto.
Per il livello di rumorosit con alimentazione con
convertitore di frequenza, contattare ABB.
I livelli di rumorosit per tutte le macchine con sistemi di
raffreddamento separati e per le serie M2F*/M3F*,
M2L*/M3L*, M2R*/M3R*, M2BJ/M3BJ e M2LJ/M3LJ sono
riportati nei relativi manuali aggiuntivi.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-95

9. Risoluzione dei problemi


Le istruzioni seguenti non coprono tutti i particolari o varianti nelle apparecchiature, n prendono in considerazione tutte
le possibili condizioni che potrebbero verificarsi durante l'installazione, il funzionamento e la manutenzione. Per ulteriori
informazioni, contattare l'ufficio commerciale ABB di zona.
Diagramma per la risoluzione dei problemi del motore
La manutenzione e la riparazione dei guasti del motore devono essere eseguite da personale qualificato utilizzando utensili
e attrezzature idonei.

PROBLEMA

CAUSA

AZIONE

Il motore non si
avvia

Fusibili bruciati

Sostituire con fusibili adeguati per tipo e capacit.

Il sovraccarico scatta

Controllare e ripristinare il sovraccarico nello starter.

Alimentazione non corretta

Controllare che l'alimentazione corrisponda a quanto indicato sulla


targhetta del motore e al fattore di carico.

Collegamenti della linea non corretti

Controllare i collegamenti in base allo schema fornito con il motore.

Circuito aperto nell'avvolgimento o


nell'interruttore di controllo

Indicato da un ronzio quando l'interruttore viene chiuso. Controllare


che non vi siano collegamenti allentati.
Assicurarsi inoltre che tutti i contatti di controllo si chiudano.

Guasto meccanico

Verificare se il motore e l'azionamento ruotano liberamente. Controllare


cuscinetti e lubrificazione.

Statore in corto circuito


Collegamento dell'avvolgimento
statore inefficiente

Indicato da fusibili bruciati. necessario riavvolgere il motore.


Rimuovere gli scudi e individuare il guasto.

Rotore difettoso

Verificare che non vi siano barre o anelli di testa rotti.

Motore sovraccarico

Ridurre il carico.

Una fase aperta

Controllare la presenza di una fase aperta nelle linee.

Applicazione non corretta

Cambiare tipo o grandezza. Consultare il fornitore


dell'apparecchiatura.

Sovraccarico

Ridurre il carico.

Bassa tensione

Assicurarsi che sia mantenuta la tensione nominale. Verificare il


collegamento.

Circuito aperto

Fusibili bruciati, controllare il rel di sovraccarico, lo statore e i pulsanti.

Il motore funziona,
quindi si spegne

Alimentazione interrotta

Controllare che non vi siano collegamenti interrotti alla linea, ai fusibili e


al controllo.

Il motore non
raggiunge la
velocit nominale

Applicato non correttamente

Consultare il fornitore dell'apparecchiatura in merito al tipo corretto.

Tensione troppo bassa ai terminali del


motore a causa di caduta di linea

Utilizzare una tensione pi elevata, i terminali trasformatore o ridurre il


carico Verificare i collegamenti. Verificare la sezione dei cavi.

Carico eccessivo all'avviamento

Controllare il carico del motore all'avviamento.

Barre del rotore rotte o rotore allentato

Verificare che non vi siano rotture vicino agli anelli. Potrebbe essere
necessario un nuovo rotore in quanto le riparazioni sono in genere
provvisorie.

Circuito aperto primario

Individuare il guasto con il tester e riparare.

Motore in stallo

IT-96 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

PROBLEMA

CAUSA

AZIONE

Il motore accelera troppo


lentamente e/o consuma
molta corrente

Carico eccessivo

Ridurre il carico.

Bassa tensione all'avviamento

Controllare che non vi sia resistenza eccessiva. Assicurarsi


che la sezione dei cavi sia adeguata.

Rotore a gabbia di scoiattolo difettoso

Sostituire con un rotore nuovo.

Tensione applicata troppo bassa

Correggere l'alimentazione.

Senso di rotazione errato

Sequenza delle fasi non corretta

Invertire i collegamenti sul motore o sul quadro di comando.

Il motore si surriscalda
durante il funzionamento

Sovraccarico

Ridurre il carico.

La carcassa o le aperture di ventilazione


potrebbero essere intasate e impedire
un'adeguata ventilazione del motore

Aprire i fori di ventilazione e controllare che vi sia un flusso


d'aria continuo dal motore.

Il motore potrebbe avere una fase aperta

Assicurarsi che tutti i conduttori e i cavi siano collegati


correttamente.

Avvolgimento a terra

necessario riavvolgere il motore.

Tensione ai morsetti non bilanciata

Controllare che non vi siano conduttori, collegamenti o


trasformatori guasti.

Motore non allineato

Riallineare.

Supporto debole

Rinforzare la base.

Giunti non bilanciati

Bilanciare i giunti.

Apparecchiatura azionata non bilanciata

Bilanciare l'apparecchiatura azionata.

Cuscinetti difettosi

Sostituire i cuscinetti.

Cuscinetti non in linea

Riparare il motore.

Pesi di bilanciamento spostati

Bilanciare il motore.

Il motore vibra

Bilanciamento del rotore e del giunto


Bilanciare il giunto o il motore.
diverso (mezza chiavetta - chiavetta intera)

Rumore di sfregamento

Funzionamento rumoroso

Cuscinetti caldi

Motore polifase funzionante in monofase

Controllare che non vi siano circuiti aperti.

Gioco eccessivo

Regolare il cuscinetto o aggiungere uno spessore.

Ventola che sfrega sullo scudo o sul


copriventola

Correggere il montaggio della ventola.

Basamento allentato

Serrare i bulloni di fissaggio.

Traferro non uniforme

Controllare e regolare il montaggio dello scudo o dei


cuscinetti.

Rotore sbilanciato

Bilanciare il rotore.

Albero piegato o rotto

Raddrizzare o sostituire l'albero.

Trazione eccessiva della cinghia

Ridurre la tensione della cinghia.

Pulegge troppo lontane dalla spalla


dell'albero

Avvicinare le pulegge al cuscinetto del motore.

Diametro delle pulegge troppo piccolo

Utilizzare pulegge pi grandi.

Disallineamento

Correggere riallineando l'azionamento.

Grasso insufficiente

Mantenere la qualit e la quantit di grasso corrette nel


cuscinetto.

Deterioramento del grasso o


contaminazione del lubrificante

Rimuovere il grasso vecchio, lavare a fondo i cuscinetti con


cherosene e sostituire con grasso nuovo.

Lubrificante in eccesso

Ridurre la quantit di grasso, il cuscinetto deve essere pieno


solo fino a met.

Cuscinetto sovraccarico

Controllare allineamento e spinta laterale e finale.

Sfera rotta o piste irregolari

Pulire bene la sede del cuscinetto e sostituirlo.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators IT-97

Motores de Baixa Tenso


Manual de instalao, operao, manuteno e segurana
ndice

Pgina

1. Introduo..............................................................................................................................................101

1.1 Declarao de Conformidade...........................................................................................................101

1.2 Validade...........................................................................................................................................101
2.



Manuseamento......................................................................................................................................102
2.1 Verificao no momento da recepo..............................................................................................102
2.2 Transporte e armazenamento...........................................................................................................102
2.3 Elevao..........................................................................................................................................102
2.4 Peso do motor.................................................................................................................................102

3.







Instalao e colocao em servio......................................................................................................103


3.1 Geral................................................................................................................................................103
3.2 Verificao da resistncia de isolamento..........................................................................................103
3.3 Fundaes.......................................................................................................................................103
3.4 Equilibrar e instalar os meios acoplamentos e poleias......................................................................104
3.5 Montagem e alinhamento do motor.................................................................................................104
3.6 Carris tensores e correias de transmisso........................................................................................104
3.7 Motores com bujes de drenagem para a condensao..................................................................104
3.8 Cablagem e ligaes elctricas........................................................................................................104
3.8.1 Ligaes para diferentes mtodos de arranque......................................................................105
3.8.2 Ligaes de equipamentos auxiliares.....................................................................................105
3.9 Terminais e sentido de rotao.........................................................................................................105

4.


Funcionamento .....................................................................................................................................106
4.1 Utilizao.........................................................................................................................................106
4.2 Arrefecimento .................................................................................................................................106
4.3 Consideraes relativas segurana...............................................................................................106

5. Motores de baixa tenso em aplicaes com velocidade varivel .................................................107



5.1 Introduo.......................................................................................................................................107

5.2 Isolamento dos enrolamentos..........................................................................................................107
5.2.1 Tenses entre fases...............................................................................................................107
5.2.2 Tenses entres as fases e a terra...........................................................................................107
5.2.3 Seleco do isolamento dos enrolamentos para conversores ACS800 e ACS550.................107
5.2.4 Seleco do isolamento para os enrolamentos com todos os outros conversores ................107

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-99

ndice

Pgina

5.3 Proteco trmica . .........................................................................................................................107


5.4 Correntes nos rolamentos................................................................................................................108
5.4.1 Eliminao de correntes nos rolamentos com conversores

ACS800 e ACS550 da ABB...................................................................................................108
5.4.2 Eliminao de correntes nos rolamentos com todos os outros conversores...........................108
5.5 Cablagem, ligao terra e CEM . .....................................................................................................108
5.6 Velocidade de funcionamento..........................................................................................................108
5.7 Dimensionar o motor para aplicaes de velocidade varivel...........................................................108
5.7.1 Geral......................................................................................................................................108
5.7.2 Dimensionar com conversores ACS800 da ABB com controlo

directo do binrio (DTC).........................................................................................................109
5.7.3 Dimensionamento com os conversores ACS550 da ABB......................................................109
5.7.4 Dimensionar com outros conversores de alimentao tipo PWM...........................................109
5.7.5 Sobrecargas de curta durao...............................................................................................109
5.8 Chapas de caractersticas................................................................................................................109
5.9 Colocao em servio da aplicao de velocidade varivel..............................................................109

6. Manuteno............................................................................................................................................110

6.1 Inspeco geral................................................................................................................................110

6.1.1 Motores de Reserva . .............................................................................................................110

6.2 Lubrificao.....................................................................................................................................110
6.2.1 Motores com rolamentos que no necessitam de lubrificao...............................................111
6.2.2 Motores com rolamentos que necessitam de lubrificao......................................................111
6.2.3 Intervalos de lubrificao e quantidades de lubrificante..........................................................112
6.2.4 Lubrificantes..........................................................................................................................114
7.


Apoio ps-venda....................................................................................................................................115
7.1 Peas sobressalentes......................................................................................................................115
7.2 Rebobinagem..................................................................................................................................115
7.3 Rolamentos......................................................................................................................................115

8. Requisitos ambientais...........................................................................................................................115

8.1 Nveis sonoros.................................................................................................................................115
9. Resoluo de problemas......................................................................................................................116

PT-100 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

1. Introduo
NOTA!

Estas instrues devem ser seguidas para


garantir uma instalao correcta e segura, o bom
funcionamento e uma adequada manuteno do
motor. Devem ser dadas a conhecer e devem ser
seguidas pelo pessoal encarregue da instalao,
operao e manuteno desta mquina ou do
equipamento associado. A mquina deve ser
instalada e utilizada por pessoal qualificado,
familiarizado com os requisitos de segurana e
sade relevantes e com a legislao nacional.
Ignorar estas instrues poder invalidar todas as
garantias aplicveis.

1.1 Declarao de Conformidade


As Declaraes de Conformidade respeitantes Directiva
de Baixa Tenso 73/23/EEC emendada pela Directiva
93/68 EEC sero emitidas individualmente para cada
mquina.
A Declarao de Conformidade tambm satisfaz os
requisitos de uma Declarao de Incorporao, respeitante
Directiva para Maquinaria 98/37/EEC, Art. 4.2, Anexo II,
sub B

1.2 Validade
As instrues so vlidas para os seguintes tipos de
mquinas elctricas da ABB, utilizadas como motores ou
geradores.
sries MT*, MXMA,
sries M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
com os tamanhos 56 a 450.
Existem manuais separados para outros tipos de motores,
como por exemplo motores EX de baixa tenso para
utilizao em reas perigosas: Manual de instalao,
operao e manuteno (Motores de Baixa Tenso/Manual
para motores Ex).
So necessrias informaes adicionais para alguns
tipos de mquinas devido sua aplicao especial e/ou
consideraes relativas sua concepo.
Esto disponveis informaes adicionais para os seguintes
motores:
motores para mesas de rolos
motores arrefecidos a gua
motores com proteco contra gotejamento
motores para exausto de fumos
motores de travagem
motores para ambientes com temperaturas elevadas

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-101

2. Manuseamento
2.1 Verificao no momento
da recepo
Imediatamente aps a recepo, verifique o motor para
identificar danos exteriores (por exemplo, extremidades
dos veios e flanges e superfcies pintadas) e, se forem
encontrados danos, informe sem demora o transitrio.
Verifique todos os dados da chapa de caractersticas,
nomeadamente a tenso e a ligao dos enrolamentos
(estrela ou tringulo). O tipo de rolamentos especificado
na chapa de caractersticas para todos os motores,
excepto para os motores de tamanhos mais reduzidos.

2.2 Transporte e armazenamento


O motor deve ser armazenado no interior (com
temperaturas acima de 20C), em ambientes secos, no
sujeitos a vibraes e sem poeiras. Durante o transporte,
devem ser evitados choques, quedas e humidade. Para
outras situaes, contactar a ABB.
As superfcies maquinadas no protegidas (extremidades
dos veios e flanges) devem ser tratadas contra a corroso.

As patilhas de elevao e olhais danificados no devero


ser utilizados. Verifique se as patilhas de elevao ou os
olhais integrados no esto danificados antes de proceder
elevao.
Os parafusos dos olhais de elevao devero ser
apertados antes de iniciar a elevao. Se necessrio, a
posio do parafuso deve ser ajustada utilizando anilhas
adequadas como espaadores.
Certifique-se que utilizado o equipamento de elevao
adequado e que os tamanhos dos ganchos so
adequados para as patilhas de elevao.
Devem ser tomados os cuidados necessrios para no
danificar o equipamento auxiliar e os cabos ligados ao
motor.

2.4 Peso do motor


O peso total do motor varia dentro do mesmo tamanho
(altura do centro), consoante as diferentes potncias,
as diferentes disposies de montagem e os diferentes
equipamentos auxiliares.

Recomenda-se que os veios sejam rodados


periodicamente mo para impedir a migrao da massa
lubrificante.

O seguinte quadro mostra os valores aproximados para os


pesos mximos dos motores nas suas verses bsicas em
funo do material da estrutura.

Recomenda-se a utilizao de aquecedores anticondensao, se instalados, para evitar a condensao de


gua no motor.

O peso real de todos os motores ABB, excepto nas


dimenses de estrutura mais reduzidas (56 e 63) indicado
na chapa de caractersticas.

O motor no pode estar sujeito a quaisquer vibraes


externas quando parado para evitar danificar os
rolamentos.
Durante o transporte, os motores equipados com
rolamentos de rolos e/ou angulares devem ser equipados
com dispositivos de travamento.

2.3 Elevao
Todos os motores da ABB com peso superior a 25 kg
esto equipados com patilhas ou olhais de elevao.
Apenas as patilhas ou olhais de elevao principais do
motor devem ser utilizados para elevar o motor. No
devem ser utilizados para elevar o motor quando este
estiver ligado a outros equipamentos.
As patilhas de elevao dos equipamentos auxiliares (por
exemplo, traves, ventiladores de arrefecimento separados)
ou caixas de terminais no devem ser utilizadas para elevar
o motor.
Motores com a mesma estrutura podero ter centros de
gravidade diferentes devido a diferenas de potncia, de
montagens e de equipamento auxiliar.

PT-102 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

Tamanho
da
estrutura

56
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450

Alumnio
Peso
kg
4.5
6
8
12
17
25
36
63
95
135
200
265
305
390
-

Ferro
fundido
Peso
kg
13
20
30
40
50
90
130
190
275
360
405
800
1700
2700
3500
4500

Ao
Peso
kg

600
1000
2200
3000
-

Ad. para
o travo

5
8
10
16
20
30
30
45
55
75
75
-

3. Instalao e colocao em servio


AVISO
Desligue e bloqueie todo o sistema antes de
trabalhar no motor ou no equipamento por ele
accionado.

3.1 Geral
Devem ser verificados com cuidado todos os valores
indicados nas chapas de caractersticas para garantir
que a proteco e as ligaes do motor so feitas
adequadamente.
AVISO
No caso de motores montados com o veio
voltado para cima e se for previsvel que gua ou
outros lquidos possam descer ao longo do veio,
o utilizador deve tomar as medidas adequadas
para evitar que tal acontea.
Remova o travamento para o transporte, caso tenha
sido aplicado. Rode o veio mo para verificar que roda
livremente, se possvel.

Motores equipados com rolamentos de rolos:


Colocar o motor em funcionamento sem a aplicao de
uma fora radial ao veio pode danificar o rolamento de
rolos.

Motores equipados com rolamentos de contacto


angular:
Colocar o motor em funcionamento sem a aplicao de
uma fora axial ao veio na direco certa pode danificar o
rolamento de contacto angular.
AVISO
Nos motores com rolamentos de contacto
angular a fora axial no deve em caso algum
mudar de direco.
O tipo de rolamento est especificado na chapa de
caractersticas.

Motores equipados com lubrificadores:


Ao fazer o arranque do motor pela primeira vez, ou
aps uma paragem prolongada, aplique a quantidade
especificada de massa lubrificante.
Para mais pormenores, ver a seco 6.2.2 Motores com
rolamentos com lubrificao.

3.2 Verificao da resistncia


de isolamento
Mea a resistncia de isolamento antes de colocar o motor
em funcionamento e se houver suspeitas de humidade na
bobinagem.
AVISO
Desligue e bloqueie todo o sistema antes de
trabalhar no motor ou no equipamento por ele
accionado.
A resistncia de isolamento, corrigida para 25 C, deve
exceder o valor de referncia, ou seja, 100 M (medidos
com 500 ou 1.000 V CC). O valor da resistncia de
isolamento reduzido para metade por cada aumento de
20 C na temperatura ambiente.
AVISO
A estrutura do motor deve ser ligada terra e
os enrolamentos devero ser descarregados,
pondo-os em contacto com a estrutura,
imediatamente aps cada medio para evitar o
risco de choques elctricos.
Se no for atingido o valor de referncia da resistncia
de isolamento, isso indica que o enrolamento est muito
hmido devendo por isso ser seco numa estufa. A
temperatura da estufa deve ser de 90 C durante 12 a 16
horas, seguindo-se um perodo de 6 a 8 horas a 105 C.
Os bujes dos furos de drenagem, se instalados, devem
de ser removidos e as vlvulas de fecho, se instaladas,
devem estar abertas durante o aquecimento. Aps
o aquecimento, certifique-se de que os bujes so
novamente instalados. Mesmo que os bujes de drenagem
estejam instalados, recomenda-se a desmontagem das
tampas e das coberturas das caixas de terminais durante o
processo de secagem.
Normalmente, os enrolamentos molhados com gua
salgada devem ser rebobinados.

3.3 Fundaes
O utilizador final o nico responsvel pela preparao das
fundaes.
As fundaes metlicas devem ser pintadas para evitar a
ocorrncia de corroso.
As fundaes devem ser uniformes e suficientemente
rgidas para resistir a eventuais foras de curto-circuito.
Devem ser concebidas e dimensionadas de forma a evitar
a transferncia de vibraes para o motor e vibraes
provocadas pela ressonncia.

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-103

Monte o motor na fundao utilizando os parafusos ou


pernos adequados e colocando calos entre a fundao e
os ps.

Regla

Atencin! La diferencia de
altura no debe superar los
0,1 mm con respecto a
ningn otro pie del motor.

Alinhe o motor utilizando os mtodos adequados.


Se aplicvel, faa furos de posicionamento e fixe os pernos
de posicionamento no lugar.
Preciso de montagem dos meios acoplamentos: verifique
se a folga b inferior a 0,05 mm e se a diferena entre a1 e
a2 tambm inferior a 0,05 mm. Ver figura 3.

Ubicacin de pata

3.4 Equilibrar e instalar os meios


acoplamentos e poleias
Normalmente, a equilibragem do motor foi feita utilizando
meias chavetas
Quando a equilibragem feita com uma chaveta completa,
o veio est marcado com fita AMARELA, com o texto
"Equilibrado com chaveta completa".
Se a equilibragem tiver sido feita sem chaveta, o veio
marcado com fita AZUL com o texto "Equilibrado sem
chaveta".
Os meios acoplamentos ou poleias devem ser equilibrados
depois maquinados os escatis.
A equilibragem deve ser efectuada de acordo com o
mtodo de equilibragem especificado para o motor.
Os meios acoplamentos e as poleias devem ser instalados
no veio utilizando ferramentas e equipamentos apropriados
que no danifiquem os rolamentos e os vedantes.
Nunca instale um meio acoplamento ou uma poleia
utilizando um martelo nem remova os meios acoplamentos
ou poleias utilizando uma alavanca apoiada na carcaa do
motor.

Verifique novamente o alinhamento aps o aperto final os


parafusos ou pernos.
No exceda os valores de carga permitidos para os
rolamentos, como indicado nos catlogos do produto.

3.6 Carris tensores e correias


de transmisso
Fixe o motor aos carris tensores de acordo com a Figura 2.
Posicione os carris tensores ao mesmo nvel no sentido
horizontal.
Verifique se o veio do motor est paralelo ao veio da
transmisso.
As correias devem ser esticadas de acordo com as
instrues do fornecedor do equipamento accionado.
Contudo, nunca exceda as foras mximas para as
correias (ou seja, as foras radiais exercidas sobre os
rolamentos) que se encontram indicadas nos respectivos
catlogos dos produtos.
AVISO
Uma tenso excessiva da correia causa danos
nos rolamentos e pode provocar a ruptura do
veio.

3.5 Montagem e alinhamento


do motor

3.7 Motores com bujes de


drenagem para a condensao

Certifique-se de que h espao suficiente para uma livre


circulao de ar em torno do motor. Os requisitos mnimos
de espao livre atrs da tampa do ventilador do motor
encontram-se no catlogo do produto ou nos desenhos
das dimenses disponveis no nosso site na Internet: ver
www.abb.com/motors&drives.

Verifique se os bujes e os furos de drenagem esto


voltados para baixo.

O alinhamento correcto fundamental para evitar avarias


nos rolamentos, vibraes e possveis rupturas dos veios.

PT-104 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

Os motores com bujes de drenagem em plstico so


entregues com os orifcios abertos. Em ambientes com
muitas poeiras, todos os furos de drenagem devem ser
fechados.

3.8 Cablagem e ligaes


elctricas
As caixas de terminais dos motores normais com uma
nica velocidade tm normalmente seis terminais para os
enrolamentos e, pelo menos, um terminal para ligao
terra.
Para alm dos terminais para os enrolamentos principais e
para ligao terra, a caixa de terminais pode tambm ter
ligaes para os termstores, elementos de aquecimento
ou outros dispositivos auxiliares.
Devem ser utilizados terminais adequados para a
ligao de todos os cabos principais. Os cabos para os
equipamentos auxiliares podem ser ligados directamente
aos blocos e terminais sem necessidade de terminais.
Os motores destinam-se apenas a instalao fixa. Se
nada diferente for especificado, as roscas das entradas de
cabos so mtricas. A classe de proteco IP do bucim
para o cabo deve ser, pelo menos, a mesma das caixas de
terminais.
As entradas de cabos no utilizadas devem ser fechadas
com tampas de obturao de acordo a classe de
proteco IP da caixa de terminais.
O grau de proteco e o dimetro esto especificados nos
documentos relacionados com o bucim para cabos.
AVISO
Utilize bucins para cabo e vedantes adequados
nas entradas dos cabos de acordo com o tipo
de proteco e o tipo e dimetro do cabo.
Poder encontrar no captulo 5.5 informaes adicionais
sobre os cabos e bucins adequados para aplicaes com
velocidade varivel.
A ligao terra deve ser efectuada de acordo com as
normas locais antes de ligar o motor alimentao.
Certifique-se de que a proteco do motor corresponde
s condies ambientais e climatricas; por exemplo,
certifique-se de que a gua no pode entrar no motor ou
nas caixas de terminais.
Os vedantes das caixas de terminais devem de ser
colocados correctamente nos entalhes previstos para
garantir a classe de proteco IP correcta.

3.8.1 Ligaes para diferentes mtodos


de arranque
As caixas de terminais dos motores normais com uma
nica velocidade tm normalmente seis terminais para os
enrolamentos e, pelo menos, um terminal para ligao
terra. Isto permite a utilizao de arranque DOL (arranque
directo) ou Y/D (estrela-tringulo). Ver Figura 1.
Para motores de duas velocidades e motores especiais,
a ligao de alimentao deve ser feita de acordo com
as instrues que se encontram no interior da caixa de

terminais ou no manual do motor.


A tenso de alimentao e o modo de ligao encontramse gravados na chapa de caractersticas.
Arranque directo (DOL):
Podem ser utilizadas ligaes dos enrolamentos em
Y ou D.
Por exemplo, 690 VY, 400 VD indica uma ligao Y para
690 V e uma ligao D para 400 V.
Arranque Estrela-Tringulo (Y/D):
A tenso de alimentao deve ser igual tenso nominal
indicada para o motor quando se utiliza uma ligao D.
Remova todos os elos de ligao da caixa de terminais.
Outros mtodos de arranque e condies de
arranque severas:
Caso sejam utilizados outros mtodos de arranque,
tais como arrancadores suaves, ou se as condies de
arranque forem particularmente difceis, consultar primeiro
a ABB.

3.8.2 Ligaes de equipamentos auxiliares


Se um motor estiver equipado com termstores ou outros
RTDs (Pt100, rels trmicos, etc.) e dispositivos auxiliares,
recomenda-se que sejam utilizados e ligados de forma
adequada. Os diagramas de ligao para elementos
auxiliares e peas de ligao podem ser vistos no interior
da caixa de terminais.
A tenso de medio mxima para termstores de 2,5 V.
A corrente de medio mxima para o Pt100 5 mA. A
utilizao de uma tenso de medio ou corrente superior
pode originar erros de leituras e danificar o sistema.
Os isolamentos dos sensores trmicos dos enrolamentos
so de tipo bsico. Ao fazer a ligao dos sensores aos
sistemas de controlo, etc., certifique-se de que tm um
bom isolamento trmico e elctrico, ver a IEC60664.
NOTA!
Certifique-se de que o isolamento trmico
e elctrico dos circuitos dos termstores
adequado, ver a IEC 60664.

3.9 Terminais e sentido


de rotao
O veio roda no sentido dos ponteiros do relgio quando
visto do lado do veio de accionamento do motor e a
sequncia de ligao das fases da linha - L1, L2, L3 - est
ligada aos terminais, como mostrado na Figura1.
Para alterar o sentido de rotao, troque quaisquer duas
ligaes dos cabos de alimentao.
Se o motor tiver um ventilador com um sentido de rotao
definido, certifique-se de roda na direco da seta marcada
no motor.

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-105

4. Funcionamento
4.1 Utilizao

4.2 Arrefecimento

Os motores foram concebidos para as seguintes


condies, a no ser algo diferente seja indicado na chapa
de caractersticas.

Verifique se o motor tem um fluxo de ar suficiente.


Certifique-se de que nem os objectos prximos nem a luz
solar directa irradiam calor adicional sobre motor.

Limites normais de temperatura ambiente :


-20 C a +40 C.
Altitude mxima: 1.000 m acima do nvel do mar.
A tolerncia para a tenso de alimentao de 5%
e a tolerncia para a frequncia de 2%, de acordo
com a EN / CEI 60034-1 (2004).

Para motores montados com flanges (por exemplo, B5,


B35, V1), certifique-se de que a construo permite um
fluxo de ar suficiente na superfcie exterior da flange.

O motor s pode ser utilizado para as aplicaes s


quais se destina. Os valores nominais e condies de
funcionamento esto indicados na chapa de caractersticas
do motor. Para alm disto, devem ser seguidos todos
os requisitos deste manual e outras instrues e normas
relacionadas.
Se estes limites forem ultrapassados, as caractersticas do
motor e os dados de construo devem ser verificados.
Contacte a ABB para mais informaes.
AVISO
Ignorar quaisquer instrues de operao ou de
manuteno para o aparelho pode comprometer
a segurana e impedir a utilizao do motor.

4.3 Consideraes relativas


segurana
A mquina deve ser instalada e utilizada por pessoal
qualificado, familiarizado com os requisitos de segurana e
sade relevantes e com a legislao nacional.
Os equipamentos de segurana necessrios para a
preveno de acidentes no local de montagem e utilizao
devem ser instalados de acordo com regulamentos locais.
AVISO
No faa quaisquer trabalhos no motor, nos
cabos de ligao ou acessrios, tais como
conversores de frequncia, arrancadores, cabos
dos termstores ou elementos de aquecimento,
com a alimentao ligada.
Pontos a observar
1. No suba para cima do motor.
2. A temperatura da carcaa exterior do motor pode ser
demasiado quente ao tacto durante o funcionamento
normal e, especialmente, depois da paragem.
3. Algumas aplicaes especiais do motor requerem
instrues especiais (por exemplo, se for utilizada uma
alimentao com conversor de frequncia).
4. Tenha ateno s peas rotativas do motor.
5. No abra as caixas de terminais enquanto estiverem
sob tenso.

PT-106 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

5. Motores de baixa tenso em aplicaes


com velocidade varivel
5.1 Introduo
Esta parte do manual contm instrues adicionais para
motores utilizados com conversores de frequncia. As
instrues nele contidas e nos manuais do conversor de
frequncia seleccionado devem ser seguidas para garantir
a segurana e disponibilidade do motor
A ABB pode necessitar de informaes adicionais
para decidir a adequao de alguns tipos de mquinas
utilizadas em aplicaes especiais ou com alteraes de
projecto especiais.

5.2 Isolamento dos enrolamentos


As transmisses com velocidade varivel podem
originar esforos dielctricos mais elevados do que uma
alimentao sinusoidal do motor e por isso o isolamento
dos enrolamentos do motor assim como o filtro de
sada do conversor deve ser dimensionado de forma
correspondente de acordo com as seguintes instrues.

5.2.3 Seleco do isolamento dos


enrolamentos para conversores ACS800 e
ACS550
No caso das transmisses com uma nica velocidade,
das sries ACS800 e ACS550 da ABB, com uma unidade
de alimentao com dodos (tenso CC no controlada),
a seleco do isolamento dos enrolamentos e dos filtros
pode ser feita de acordo com a seguinte tabela:
Tenso de
alimentao nominal
UN do conversor
UN 500 V
UN 600 V

UN 690 V

5.2.1 Tenses entre fases


O valor mximo dos picos das tenses entre fases nos
terminais do motor em funo do tempo de subida dos
impulsos est indicado na Figura 6.

UN 690 V E
comprimento
do cabo > 150 m

Isolamento dos
enrolamentos e filtros
necessrios
Isolamento normal ABB
Isolamento normal ABB
+ filtros dU/dt
OU
Isolamento especial ABB
(cdigo de variante 405)
Isolamento especial ABB
(cdigo de variante 405)
E
filtros dU/dt na sada do
conversor
Isolamento especial ABB
(cdigo de variante 405)

A curva mais elevada Isolamento Especial ABB aplica-se


a motores com um isolamento especial dos enrolamentos
para alimentao com conversor de frequncia, cdigo de
variante 405.

Para mais informaes sobre travagem com resistncias


e conversores com unidades de alimentao controladas,
contactar a ABB.

O Isolamento Normal ABB aplica-se a todos os outros


motores abrangidos por este manual.

5.2.4 Seleco do isolamento para


os enrolamentos com todos os outros
conversores

5.2.2 Tenses entres as fases e a terra


Os picos de tenso entre as fases e a terra permitidos nos
terminais de motor so:
Isolamento normal, pico 1.300 V

Os esforos dielctricos devem ser mantidos abaixo dos


limites aceitveis. Contacte o fornecedor do sistema
para se certificar da segurana da aplicao. A influncia
de possveis filtros deve ser tida em considerao ao
dimensionar o motor.

Isolamento especial, pico 1.800 V

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-107

5.3 Proteco trmica


A maior parte do motores abrangidos por este manual
esto equipados com termstores PTC nos enrolamentos
do estator. Recomenda-se que sejam ligados ao conversor
de frequncia de forma adequada. Ver tambm o captulo
3.8.2.

5.4 Correntes nos rolamentos


Devem ser utilizados rolamentos isolados ou rolamentos de
construo especial, filtros de modo comum e mtodos de
cablagem e ligao terra adequados de acordo com as
seguintes instrues.

5.4.1 Eliminao de correntes nos


rolamentos com conversores ACS800 e
ACS550 da ABB
No caso dos conversores de frequncia das sries
ACS800 e ACS550 da ABB com uma unidade de
alimentao com dodos, devem ser utilizados os seguintes
mtodos para evitar correntes prejudiciais nos rolamentos
nos motores:
Potncia Nominal (Pn)
e/ou Dimenso da
Estrutura (IEC)
Pn < 100 kW
Pn 100 kW
OU
IEC 315 Dimenses
da estrutura IEC 355
Pn 350 kW
OU
IEC 400 Dimenses
da estrutura IEC 450

Medidas preventivas

Nenhuma aco necessria


Rolamento isolado na
extremidade que no
transmite potncia
Rolamento isolado na
extremidade que no
transmite potncia
E
Filtro de modo comum no
conversor

Recomenda-se a utilizao de rolamentos isolados que


tenham as superfcies interiores e/ou exteriores revestidas a
xido de alumnio ou que tenham elementos de rolamento
cermicos. Os revestimentos de xido de alumnio devem
tambm ser tratados com um material vedante para evitar
que poeiras e a humidade penetrem no revestimento
poroso. Para saber o tipo exacto do isolamento dos
rolamentos, ver a chapa de caractersticas do motor.
proibido alterar o tipo de rolamentos ou o mtodo de
isolamento sem autorizao da ABB.

5.4.2 Eliminao de correntes nos rolamentos com todos os outros conversores


O utilizador responsvel por proteger o motor e o
equipamento de transmisso contra correntes prejudiciais
nos rolamentos. Podem ser seguidas como uma
orientao geral as instrues contidas no Captulo 5.4.1,
mas a sua eficcia no pode ser garantida em todos os
casos.

PT-108 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

5.5 Cablagem, ligao terra


e CEM
Para proporcionarem uma ligao terra adequada e para
garantirem a conformidade com quaisquer requisitos de
Compatibilidade Electromagntica (CEM) aplicveis, os
motores acima dos 30 kW devem ser ligados utilizando
cabos simtricos blindados e bucins CEM, ou seja,
bucins para cabo que permitam uma ligao a 360.
Cabos simtricos e blindados tambm so altamente
recomendados para motores mais pequenos. Faa a
ligao terra em 360 nas entradas dos cabos da
forma descrita nas instrues para os bucins. Enrole as
blindagens dos cabos em feixes e ligue-os ao terminal/
barramento de terra mais prximo dentro da caixa de
terminais, caixa do conversor, etc.
NOTA!
Devem ser utilizados bucins para cabos
adequados que permitam fazer uma ligao
a 360 em todos os pontos de conexo, por
exemplo, no motor, no conversor, no possvel
interruptor de segurana, etc.
Para motores com tamanho CEI 280 e superior,
necessrio fazer uma equalizao do potencial adicional
entre a estrutura do motor e o equipamento accionado,
a no ser que ambos estejam montados sobre a mesma
base em ao. Neste caso, a condutividade de altafrequncia da ligao fornecida pela base em ao deve
ser verificada atravs de, por exemplo, uma medio da
diferena de potencial entre os componentes.
Poder encontrar mais informaes sobre a ligao
terra e a cablagem de transmisses de velocidade varivel
no manual Ligao terra e cablagem do sistema de
transmisso" (Cdigo: 3AFY 61201998).

5.6 Velocidade de funcionamento


Para velocidades superiores velocidade nominal indicada
na chapa de caractersticas do motor ou no respectivo
catlogo, certifique-se de que no ultrapassada a
velocidade de rotao mxima admissvel para o motor
nem a velocidade crtica para toda a aplicao.

5.7 Dimensionar o motor para


aplicaes de velocidade varivel
5.7.1 Geral
Nos casos em que so utilizados conversores de
frequncia da ABB, os motores podem ser dimensionados
utilizando o programa de dimensionamento DriveSize
da ABB. possvel descarregar esta ferramenta a
partir da pgina da ABB na Internet (www.abb.com/
motors&generators).
Para aplicaes alimentadas por outros conversores, os
motores devem ser dimensionados atravs de um clculo
manual. Para mais informaes, contactar a ABB.

As curvas da capacidade de carga baseiam-se na tenso


de alimentao nominal. O funcionamento com tenses
superiores ou inferiores tenso nominal pode influenciar o
desempenho da aplicao.

5.7.2 Dimensionar com conversores ACS800


da ABB com controlo directo do binrio
(DTC)
As curvas de capacidade de carga apresentadas nas
Figuras 4a - 4d so vlidas para os conversores ACS800
da ABB com tenses CC no controladas e com
controlo DTC. As figuras mostram o binrio de sada
mximo contnuo aproximado dos motores em funo da
frequncia da alimentao. O binrio de sada indicado
como uma percentagem do binrio nominal do motor. Os
valores so apenas indicativos, podendo ser indicados
valores exactos a pedido.
NOTA!
A velocidade mxima do motor no deve ser
ultrapassada!

5.7.3 Dimensionamento com os conversores


ACS550 da ABB
As curvas de capacidade de carga apresentadas nas
Figuras 5a - 5d so vlidas para a srie de conversores
ACS550 da ABB. As figuras mostram o binrio de sada
mximo contnuo aproximado dos motores em funo da
frequncia da alimentao. O binrio de sada indicado
como uma percentagem do binrio nominal do motor. Os
valores so apenas indicativos, podendo ser indicados
valores exactos a pedido.
NOTA!
A velocidade mxima do motor no deve ser
ultrapassada!

5.8 Chapas de caractersticas


A utilizao dos motores da ABB em aplicaes com
velocidade varivel no exige normalmente chapas de
caractersticas adicionais e os parmetros necessrios
para a colocao em servio do conversor esto indicados
na chapa de caractersticas principal. No entanto, para
algumas aplicaes especiais, os motores podem ter
chapas de caractersticas adicionais para aplicaes com
velocidade varivel nas quais esto includas as seguintes
informaes:




5.9 Colocao em servio da


aplicao de velocidade varivel
A colocao em servio da aplicao de velocidade
varivel deve ser feita de acordo com as instrues para o
conversor de frequncia e as leis e regulamentos locais. Os
requisitos e limitaes definidos pela aplicao devem ser
tidos em considerao.
Todos os parmetros necessrios para configurar o
conversor devem ser lidos nas chapas de caractersticas
do motor. Os parmetros frequentemente mais necessrios
so:




NOTA!
A capacidade de carga trmica real de um
motor pode ser inferior indicada pelas curvas
orientadoras.

5.7.5 Sobrecargas de curta durao


Os motores da ABB podem normalmente suportar
sobrecargas temporrias e podem tambm ser utilizados
com regimes de servio intermitentes. O mtodo mais
adequado para dimensionar essas aplicaes utilizando a
ferramenta DriveSize.

Tenso nominal do motor


Corrente nominal do motor
Frequncia nominal do motor
Velocidade nominal do motor
Potncia nominal do motor
NOTA!
No caso de informaes em falta ou pouco
precisas, no coloque o motor em funcionamento
sem se certificar dos valores correctos!

5.7.4 Dimensionar com outros conversores


de alimentao tipo PWM
Para outros conversores, que tm uma tenso no
controlada e uma frequncia de comutao mnima de
3 kHz, as instrues de dimensionamento para a srie
ACS550 podem ser utilizadas como uma orientao geral,
mas deve ter-se em conta que a capacidade trmica
real pode tambm ser inferior. Contacte o fabricante do
conversor ou o fornecedor do sistema.

limites de velocidades
limites de potncia
limites de tenso e corrente
tipo de binrio (constante ou quadrtico)
tipo de conversor e frequncia mnima de comutao
necessria

A ABB recomenda a utilizao de todas as funes de


proteco adequadas fornecidas pelo conversor para
melhorar a segurana da aplicao. Os conversores tm
normalmente funes como (os nomes e disponibilidade
das funes dependem do fabricante e do modelo do
conversor):





Velocidade mnima
Velocidade mxima
Tempos de acelerao e desacelerao
Corrente mxima
Binrio mximo
Proteco contra paragem por sobrecarga

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-109

6. Manuteno
AVISO
Quando o motor est parado pode haver
tenso ligada dentro da caixa de terminais
para os elementos de aquecimento ou para o
aquecimento directo dos enrolamentos.

fechados, aconselhvel abrir os tampes de drenagem


periodicamente para garantir que a sada da condensao
no est bloqueada e permitir que a condensao saia do
motor. Esta operao deve ser efectuada quando o motor
estiver parado e for seguro trabalhar nele.

6.1.1 Motores de Reserva


AVISO
O condensador dos motores monofsicos pode
manter uma carga entre os terminais do motor,
mesmo quando o motor est parado.

AVISO
Um motor com alimentao elctrica com
conversor de frequncia pode ter uma tenso
mesmo quando o motor est parado.

6.1 Inspeco geral


1. Inspeccione o motor a intervalos regulares, pelo
menos uma vez por ano. A frequncia das inspeces
depende, por exemplo, do nvel de humidade do
ar ambiente e das condies climatricas locais. A
frequncia das inspeces pode ser estabelecida
inicialmente de forma experimental e deve ser
estritamente respeitada em seguida.
2. Mantenha o motor limpo e certifique-se de que o ar de
ventilao circula livremente. Se o motor for utilizado em
ambientes com muitas poeiras, o sistema de ventilao
deve ser verificado e limpo regularmente.

Se um motor estiver numa situao de reserva durante um


longo perodo de tempo num navio ou noutro ambiente
sujeito a vibraes, devem ser tomadas as seguintes
medidas:
1. O veio deve ser rodado regularmente todas as
2 semanas (deve ser feito um registo) pondo o sistema
em funcionamento. Caso no seja possvel pr o motor
em funcionamento por qualquer razo,
o veio dever pelo menos ser rodado mo de modo
a que fique numa posio de repouso diferente, uma
vez por semana. As vibraes provocadas pelos outros
equipamentos do navio causam picadas (pitting) nos
rolamentos, situao esta que deve ser evitada atravs
da colocao em funcionamento/rotao manual regular.
2. Os rolamentos devem ser lubrificados ao mesmo tempo
que o veio rodado uma vez por ano (deve ser feito um
registo). Se o motor estiver equipado com rolamentos
de esferas no lado do veio motriz, o dispositivo de
bloqueio para transporte deve ser removido antes
de rodar o veio. O dispositivo de bloqueio para
transporte deve ser novamente instalado se o motor for
transportado.

3. Verifique o estado dos vedantes do veio (por exemplo,


anel em V ou vedante radial) e substitua-os em caso de
necessidade.

3. Devem ser evitadas todas as vibraes para evitar


danos e falhas dos rolamentos Devem alm disso ser
seguidas todas as instrues contidas no manual de
instrues do motor referentes sua manuteno e
colocao em servio. A garantia no cobrir danos
causados aos enrolamentos e aos rolamentos se estas
instrues no tiverem sido seguidas.

4. Verifique o estado das ligaes, do sistema de fixao e


dos parafusos de montagem.

6.2 Lubrificao

5. Controle o estado dos rolamentos tentando detectar


quaisquer rudos no habituais, medindo as
vibraes, medindo a temperatura dos rolamentos,
inspeccionando a massa lubrificante gasta ou fazendo
um controlo SPM dos rolamentos. Preste especial
ateno aos rolamentos quando a sua vida til nominal
estiver a chegar ao fim.

AVISO
Tenha cuidado com todas as peas rotativas!

AVISO
As massas lubrificantes podem provocar
irritaes da pele e inflamao dos olhos. Siga
todas as precaues de segurana indicadas
pelo fabricante.

Se identificar sinais de desgaste, desmonte o motor,


verifique as peas e substitua-as como necessrio.
Quando os rolamentos so substitudos, os rolamentos
de substituio devem ser do mesmo tipo dos rolamentos
originalmente instalados. Quando os rolamentos so
substitudos, os vedantes do veio devem tambm
ser substitudos por vedantes da mesma qualidade e
caractersticas dos originais.

Os tipos dos rolamentos encontram-se especificados


nos respectivos catlogos dos produtos e na chapa de
caractersticas de todos os motores, excepto para os
motores de menores dimenses.

No caso de motores com uma classe de proteco IP 55,


e quando o motor tiver sido entregue com os tampes

A fiabilidade uma questo fundamental para decidir os


intervalos de lubrificao dos rolamentos. A ABB utiliza,

PT-110 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

para o seu programa de lubrificao, sobretudo o princpio


L1 (ou seja, que 99% dos motores atingem o seu tempo de
vida til previsto).

6.2.1 Motores com rolamentos que no


necessitam de lubrificao
Os rolamentos que no necessitam de lubrificao so dos
tipos 1Z, 2Z, 2RS ou tipos equivalentes.
Como guia, a lubrificao adequada para tamanhos at
250 pode ser atingida com os seguintes intervalos de
lubrificao, de acordo com L10.
As horas de funcionamento para rolamentos que no
necessitam de lubrificao a temperaturas ambiente de 25
e 40 so:
Intervalos de lubrificao de acordo
com o princpio L10
Tamanho
da
estrutura
56-63
71
71
80-90
80-90
100-112
100-112
132
132
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250

Plos
2-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8
2
4-8

Horas de
funcionamento a 25 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
23 000
40 000
16 000
40 000

Horas de
funcionamento a 40 C
40 000
40 000
40 000
40 000
40 000
32 000
40 000
27 000
40 000
36 000
40 000
38 000
40 000
27 000
40 000
18 000
40 000
13 000
39 000

Dados vlidos para 50 Hz, para 60 Hz os valores devem


ser reduzidos de 20 %.
Estes valores so vlidos para valores de carga permitidos
indicados no catlogo do produto. Dependendo das
condies da aplicao e da carga, consulte o catlogo do
produto aplicvel ou contacte a ABB.
As horas de funcionamento para motores verticais so
metade dos valores indicados acima.

6.2.2 Motores com rolamentos que


necessitam de lubrificao
Chapa de informaes sobre lubrificao e
conselhos gerais sobre lubrificao
Se o motor estiver equipado com uma chapa de
informaes sobre lubrificao, respeite os valores
indicados.
Na chapa de informaes sobre lubrificao, esto
definidos os intervalos de lubrificao no que diz respeito
montagem, temperatura ambiente e velocidade de
rotao.
Aps o primeiro arranque ou aps uma lubrificao dos
rolamentos, pode surgir um aumento temporrio da
temperatura, aproximadamente durante 10 a 20 horas de
funcionamento.
Alguns motores podero estar equipados com um colector
para massas lubrificantes usadas. Siga as instrues
especiais dadas para o equipamento.
A. Lubrificao manual
Lubrificar com o motor em funcionamento
Remova o tampo de sada da massa ou abra a vlvula
de fecho, se instalada.
Certifique-se de que o canal de lubrificao est aberto
Injecte a quantidade especificada de massa lubrificante
no rolamento.
Deixe o motor funcionar durante 1 a 2 horas para se
certificar de que todo o excesso de massa forado
a sair do rolamento. Feche o tampo de entrada da
massa ou a vlvula de fecho, se instalada.
Lubrificar com o motor parado
Se no for possvel fazer a lubrificao dos rolamentos com
os motores em funcionamento, a lubrificao pode ser feita
com o motor parado.
Neste caso, utilize apenas metade da quantidade
de massa e, em seguida, coloque o motor em
funcionamento durante alguns minutos velocidade
mxima.
Quando o motor parar, aplique o resto da quantidade
de massa lubrificante especificada para o rolamento.
Aps 1 a 2 horas de funcionamento, feche o tampo de
sada da massa ou a vlvula de fecho, se instalada.
B. Lubrificao automtica
Quando utilizada a lubrificao automtica o tampo de
sada de massa deve ser removido permanentemente ou a
vlvula de fecho, se instalada, deve ser deixada aberta.
A ABB recomenda apenas a utilizao de sistemas
electromecnicos.

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-111

A quantidade de massa por intervalo de lubrificao


indicada no quadro dever ser duplicada se for utilizado
um sistema de lubrificao automtico.
Quando for utilizada uma lubrificao automtica em
motores com 2 plos, deve ser seguida a nota sobre as
recomendaes relativas aos lubrificantes para os motores
com 2 plos, no captulo Lubrificantes.

6.2.3 Intervalos de lubrificao


e quantidades de lubrificante
Como guia, a lubrificao adequada para motores com
rolamentos com lubrificao pode ser atingida para a
seguinte durao, de acordo com L1. Para condies de
funcionamento com temperatura ambiente superiores,
contactar a ABB. A frmula para mudar os valores L1
aproximadamente para valores L10 : L10 = 2,7 x L1.
Os intervalos de lubrificao para motores verticais so
metade dos valores indicados na tabela abaixo.
Os intervalos de lubrificao so baseados numa
temperatura ambiente de +25C. Um aumento da
temperatura ambiente faz com que as temperaturas dos
rolamentos tambm aumentem de forma correspondente.
Os valores devero ser reduzidos para metade para um
aumento de 15 C na temperatura dos rolamentos e
devero ser duplicados para uma reduo de 15 C na
temperatura dos rolamentos.
Em sistemas com velocidade varivel (por exemplo, com
alimentao elctrica por conversores) necessrio medir
a temperatura dos rolamentos para todas as condies
funcionamento, e se a temperatura for superior a 80C,
o intervalo de lubrificao deve ser reduzido para metade
para um aumento de 15C na temperatura dos rolamentos.
Se o motor funcionar a altas velocidades, podero tambm
ser utilizadas massas lubrificantes para altas velocidades,
ver o captulo 6.2.4.
AVISO
A temperatura mxima de funcionamento do
lubrificante e dos rolamentos, +110 C, no deve
ser excedida.
A velocidade mxima de projecto do motor no
deve ser excedida.

PT-112 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

Intervalos de lubrificao de acordo com o princpio L1


Tamanho
da
estrutura

Quantidade
de lubrificante
g/rolamento

kW

3600
r/min

3000
r/min

kW

1800
r/min

1500
r/min

kW

1000
r/min

kW

500-900
r/min

Rolamentos de esferas
Intervalos de lubrificao em horas de servio
112
132
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250
2801)
2801)
280
280
315
315
355
355
400
400
450
450

10
15
25
25
30
30
40
40
50
50
60
60
60
60
35
40
35
55
35
70
40
85
40
95

Tamanho
da
estrutura

Quantidade
de lubrificante
g/rolamento

todas
todas
18,5
> 18,5
22
> 22
37
> 37
45
> 45
55
> 55
todas
todas
todas
todas
todas
todas

kW

10000
9000
9000
7500
7000
6000
5500
3000
4000
1500
2500
1000
2000
1900
1900
1900
1500
1500
-

3600
r/min

13000
11000
12000
10000
9000
8500
8000
5500
6500
2500
4000
1500
3500
3200
3200

todas
todas
15
> 15
22
> 22
30
> 30
45
> 45
55
> 55
todas

todas

todas

3200
-

2700
2700
-

3000
r/min

todas
todas
todas

18000
17000
18000
15000
15500
14000
14500
10000
13000
5000
9000
3500
8000
7800
5900
4000
3200
2500

1800
r/min

kW

21000
19000
21500
18000
18500
17000
17500
12000
16500
6000
11500
4500
10500
9600
7600
5600
4700
3900

1500
r/min

todas
todas
11
> 11
15
> 15
22
> 22
30
> 30
37
> 37
todas
todas
todas
todas
todas
todas

kW

25000
23000
24000
22500
24000
21000
23000
16000
22000
8000
15000
6000
14000
13900
11800
9600
8600
7700

1000
r/min

todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas

kW

28000
26500
24000
24000
24000
24000
24000
20000
24000
10000
18000
7000
17000
15000
12900
10700
9700
8700

500-900
r/min

Rolamentos de rolos
Intervalos de lubrificao em horas de servio
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250
2801)
2801)
280
280
315
315
355
355
400
400
450
450

25
25
30
30
40
40
50
50
60
60
60
70
35
40
35
55
35
70
40
85
40
95

18,5
> 18,5
22
> 22
37
> 37
45
> 45
55
> 55
todas
todas
todas

4500
3500
3500
3000
2750
1500
2000
750
1000
500
1000
900
900
-

todas

900

1600

todas

1300
1300
-

todas

>

>

>

>

>

6000
5000
4500
4000
4000
2500
3000
1250
2000
750
1750
1600
1600

15
15
22
22
30
30
45
45
55
55
todas

todas

todas

todas
todas
todas

9000
7500
7500
7000
7000
5000
6500
2500
4500
1500
4000
4000
2900
2000
1600
1300

10500
9000
9000
8500
8500
6000
8000
3000
5500
2000
5250
5300
3800
2800
2400
2000

>

>

>

>

>

11
11
15
15
22
22
30
30
37
37
todas
todas
todas
todas
todas
todas

12000
11000
12000
10500
11500
8000
11000
4000
7500
3000
7000
7000
5900
4800
4300
3800

todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas
todas

12000
12000
12000
12000
12000
10000
12000
5000
9000
3500
8500
8500
6500
5400
4800
4400

1) M3AA
Para os motores M4BP de tamanhos 160 a 250 o intervalo pode ser aumentado em 30 %, e durante um mximo de trs
anos. Os valores indicados nos quadros acima so vlidos para as dimenses M4BP 280 a 355.
ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-113

6.2.4 Lubrificantes
AVISO
No misturar os diferentes tipos de massas
lubrificantes.
Lubrificantes incompatveis podero provocar
danos nos rolamentos.
Ao fazer a lubrificao, utilizar unicamente massa
lubrificante especial para rolamentos de esferas com as
seguintes caractersticas:
massa de boa qualidade com sabo de complexo de
ltio e com leo PAO ou mineral
viscosidade do leo de base 100-160 cST a 40C
consistncia NLGI de grau 1,5 -3 *)
temperaturas limites de utilizao entre -30 C +120C,
continuamente.
*) Para motores montados verticalmente ou em condies
de altas temperaturas, recomenda-se um valor superior
mais elevado.
A especificao para massas lubrificantes acima referida
vlida se a temperatura ambiente for superior a -30C
ou inferior a +55C e se a temperatura do rolamento
for inferior a 110 C; caso contrrio, consultar a ABB
relativamente massa lubrificante adequada.
As massas com as caractersticas correctas podem ser
adquiridas junto de todos os principais fabricantes de
lubrificantes.
Recomendam-se que sejam usados aditivos, mas deve ser
obtida uma garantia por escrito por parte do fabricante,
especialmente no que respeita a aditivos EP, de que no
danificam os rolamentos nem alteram as propriedades dos
lubrificantes s temperaturas de funcionamento previstas.
AVISO
Os lubrificantes que contm aditivos EP no so
recomendados para temperaturas de rolamentos
elevadas em tamanhos de 280 a 450.

PT-114 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

Podem ser utilizadas as seguintes massas lubrificantes


de elevado desempenho:
- Esso
- Mobil

Unirex N2 ou N3 (base de complexo de ltio)


Mobilith SHC 100 (base de complexo
de ltio)
- Shell Gadus S5 V 100 2 (base de complexo
de ltio)
- Klber Klberplex BEM 41-132 (base de ltio especial)
- FAG
Arcanol TEMP110 (base de complexo
de ltio)
- Lubcon Turmogrease L 802 EP PLUS
(base de ltio especial)
- Total
Multiplex S 2 A (base de complexo de ltio)
NOTA!
Utilize sempre massa lubrificante para altas
velocidades em motores com 2 plos de alta
velocidade em que o factor de velocidade
superior a 480.000 (calculado como Dm x n, em
que Dm = dimetro mdio do rolamento, mm;
n = velocidade de rotao, r/min). As massas
lubrificantes para altas velocidades so tambm
utilizadas nos motores dos tipos M2CA, M2FA,
M2CG e M2FG com 2plos com dimenses de
estrutura de 355 a 400.
As seguintes massas lubrificantes podem ser utilizadas
em motores de ferro fundido de alta velocidade, mas no
podem ser misturadas com massas de complexo de ltio:
- Klber Klber Quiet BQH 72-102 (base de poliureia)
- Lubcon Turmogrease PU703 (base de poliureia)
Se forem utilizados outros lubrificantes;
Confirme com o fabricante que as qualidades
correspondem s dos lubrificantes acima mencionados.
Os intervalos de lubrificao so baseados nas massas
lubrificantes com elevados desempenho acima indicadas.
A utilizao de outras massas poder reduzir esses
intervalos.
Se no tiver a certeza da compatibilidade dos lubrificantes,
contacte a ABB.

7. Apoio ps-venda
7.1 Peas sobressalentes
Para encomendar peas sobressalentes, necessrio
indicar o nmero de srie do motor, a designao
completa do tipo e o cdigo do produto, de acordo com
as indicaes na chapa de caractersticas.
Para mais informaes, visite o nosso site na Internet
www.abb.com/partsonline.

7.2 Rebobinagem
A rebobinagem apenas deve ser feita em oficinas de
reparaes qualificadas.
Os motores utilizados para a exausto de fumos e outros
motores especiais no devero ser rebobinados sem
contactar primeiro a ABB.

7.3 Rolamentos
Os rolamentos exigem uma ateno especial. Devem ser
removidos com ferramentas de extraco e devem ser
instalados depois de aquecidos ou utilizando ferramentas
especiais para esse fim.
A substituio dos rolamentos encontra-se descrita em
pormenor num folheto de instrues suplementar que
pode ser pedido ABB.

8. Requisitos ambientais
8.1 Nveis sonoros
A maior parte dos motores da ABB tem um nvel de
presso sonora que no excede os 82 dB(A) ( 3 dB) a 50
Hz.
Os valores para motores especficos encontram-se
indicados nos respectivos catlogos dos produtos. Para
uma alimentao sinusoidal a 60 Hz os valores so
aproximadamente 4 dB(A) mais elevados em comparao
com valores indicados para 50 Hz nos catlogos dos
produtos.
Para obter os nveis de presso sonora para os sistemas
com alimentao com conversor de frequncia, contacte a
ABB.
Os nveis sonoros de todos os motores com sistemas de
arrefecimento separados e das sries M2F*/M3F*, M2L*/
M3L*, M2R*/M3R* e M2BJ/M2LJ encontram-se indicados
em manuais adicionais fornecidos separadamente.

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-115

9. Resoluo de problemas
Estas instrues no abrangem todos os pormenores ou variaes nos equipamentos nem abrangem todas as possveis
situaes relacionadas com a instalao, funcionamento ou manuteno. Caso necessite de informaes adicionais,
contacte o Departamento de Vendas da ABB mais prximo.
Quadro para resoluo de problemas nos motores
A manuteno do motor e qualquer procedimento de resoluo de problemas apenas dever ser executado por pessoas
qualificadas que tenham as ferramentas e equipamento adequados.

PROBLEMA

CAUSA

O QUE FAZER

O motor no
arranca

Fusveis queimados

Substitua os fusveis por outros do mesmo tipo e classificao.

Disparos por sobrecarga

Verifique e rearme o limitador de sobrecarga do arrancador.

Alimentao de energia inadequada Verifique se alimentao elctrica est de acordo com a chapa de
caractersticas do motor e com o factor de carga.
Ligaes da linha inadequadas

Verifique se as ligaes esto em conformidade com o diagrama fornecido


com o motor.

Circuito aberto no enrolamento ou


interruptor de controlo

Indicado por um zumbido quando o interruptor fechado. Verifique se


existem ligaes soltas.
Verifique tambm se todos os contactos de controlo fecham correctamente.

Avaria mecnica

Verifique se o motor e a transmisso giram livremente. Verifique os


rolamentos e a lubrificao.

Curto-circuito no estator
Mau contacto na ligao do estator

Indicado por fusveis queimados. O motor deve ser rebobinado. Retire as


tampas dos topos do motor, localize a avaria.

Rotor avariado

Procure barra ou anis partidos.

O motor poder estar em


sobrecarga

Reduza a carga.

O motor pra em Uma fase poder estar aberta


carga
Aplicao errada

Verifique as linhas para identificar a fase aberta.


Mudar de tipo ou tamanho do motor. Consulte o fornecedor do
equipamento.

Sobrecarga

Reduza a carga.

Tenso baixa

Certifique-se de que mantida a tenso indicada na chapa de


caractersticas Verifique as ligaes.

Circuito aberto

Fusveis queimados, verifique o rel de sobrecarga, o estator e os botes de


presso.

O motor arranca Falha de alimentao


e, depois, vai-se
abaixo

Verifique se existem ligaes soltas na linha, nos fusveis e no controlo.

O motor
no atinge a
velocidade
nominal

Motor mal seleccionado

Consulte o fornecedor para ver qual o tipo correcto a utilizar.

Tenso demasiado baixa nos


terminais do motor devido a queda
de tenso na linha

Utilize uma tenso mais elevada, ligue o motor mais perto dos terminais
do transformador ou reduza a carga. Verifique as ligaes. Verifique se os
condutores tm a seco adequada.

Carga inicial demasiado elevada

Verifique a carga no arranque do motor.

Barras do rotor partidas ou rotor


solto

Procure fissuras junto dos anis. Poder ser necessrio um novo rotor, uma
vez que as reparaes so, normalmente, apenas temporrias.

Circuito principal aberto

Localize a falha com um dispositivo de teste e repare-a.

PT-116 ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009

PROBLEMA

CAUSA

O QUE FAZER

O motor demora
demasiado tempo a
acelerar e/ou tem um
consumo muito elevado

Carga excessiva

Reduza a carga.

Baixa tenso durante o arranque

Verifique se existe uma resistncia elevada. Certifique-se de


que utilizado um cabo com uma seco adequada.

Rotor em curto-circuito (gaiola de esquilo)


com defeito

Substitua por um rotor novo.

Tenso aplicada demasiado baixa

Corrija a alimentao elctrica.

Sequncia de fases errada

Inverta as ligaes no motor ou no quadro elctrico.

Direco de rotao
errada

O motor entra em
Sobrecarga
sobreaquecimento
As aberturas da estrutura ou da ventilao
durante o funcionamento podem
estar entupidas com detritos e impedir a
ventilao adequada do motor.

O motor vibra

Reduza a carga.
Abra os furos de ventilao e verifique se existe um fluxo de
ar contnuo na sada de ar do motor.

O motor poder ter uma fase aberta

Verifique se todos os cabos esto bem ligados.

Enrolamento com passagem massa

O motor deve ser rebobinado.

Tenso desequilibrada nos terminais.

Verifique se existem avarias nos cabos, nas ligaes ou nos


transformadores.

Motor desalinhado

Alinhe novamente.

Suporte fraco

Reforce a base.

Acoplamento desequilibrado

Equilibre o acoplamento.

Equipamento accionado desequilibrado

Volte a equilibrar o equipamento accionado.

Rolamentos avariados

Substitua os rolamentos.

Rolamentos desalinhados

Repare o motor.

Massas de equilibragem deslocadas

Volte a equilibrar o motor.

Contradio entre o equilbrio do


rotor e o acoplamento (meia chaveta
chaveta completa)

Volte a equilibrar o acoplamento ou o motor

Motor com vrias fases a funcionar com uma Verificar a existncia de um circuito aberto.
nica fase
Folga axial excessiva

Ajuste o rolamento ou adicione um calo.

Rudos de interferncias
mecnicas

Ventilador a roar na tampa o ventilador

Corrija a montagem do ventilador.

Motor solto da base

Aperte os parafusos de fixao.

Funcionamento ruidoso

Folga no uniforme

Verifique e corrija a instalao das tampas de topo ou dos


rolamentos.

Rotor desequilibrado

Volte a equilibrar o rotor.

Veio dobrado ou flectido

Endireite ou substitua o veio.

Traco excessiva da correia

Reduza a tenso da correia.

Poleias demasiado afastadas do apoio do


veio

Desloque a poleia para uma posio mais prxima do


rolamento do motor.

Dimetro da poleia demasiado pequeno

Utilize poleias com dimetros maiores.

Desalinhamento

Corrija, voltando a alinhar a transmisso.

Falta de lubrificao

Mantenha a qualidade e quantidade adequada de


lubrificante no rolamento.

Deteriorao da massa ou contaminao do


lubrificante

Remova a massa antiga, lave bem os rolamentos em


querosene e lubrifique com massa nova.

Lubrificante em excesso

Reduza a quantidade de massa, o rolamento no deve


estar cheio com mais de metade da sua capacidade.

Rolamento em sobrecarga

Verifique o alinhamento e o esforo radial e axial.

Esferas partidas ou caminhos de rolamento


danificados ou gripados

Substitua o rolamento, limpando bem primeiro a caixa do


rolamento.

Rolamentos quentes

ABB Motors and Generators / Low voltage motor manual 01-2009 PT-117

Lgspnningsmotorer
Installations-, drifts-, underhlls- och skerhetsmanual
Innehll

Sida

1. Inledning................................................................................................................................................ 119

1.1 EU-deklaration (Declaration of Conformity) ..................................................................................... 119

1.2 Giltighet ......................................................................................................................................... 119
2.



Hantering .............................................................................................................................................. 120


2.1 Ankomstkontroll ............................................................................................................................. 120
2.2 Transport och lagring ..................................................................................................................... 120
2.3 Lyft ...............................................................................................................................................120
2.4 Vikt ...............................................................................................................................................120

3. Installation och driftsttning . ............................................................................................................. 121



3.1 Allmnt .......................................................................................................................................... 121

3.2 Kontroll av isolationsresistansen ..................................................................................................... 121

3.3 Fundament .................................................................................................................................... 121

3.4 Balansering och montering av kopplingshalvor och remskivor ........................................................ 122

3.5 Montering och uppriktning av motorn . ........................................................................................... 122

3.6 Spnnlinjaler och remdrift ............................................................................................................... 122

3.7 Motorer med drneringspluggar fr kondensvatten ........................................................................ 122

3.8 Kablage och elanslutningar ............................................................................................................ 122

3.8.1 Anslutningar fr olika startmetoder ...................................................................................... 123

3.8.2 Anslutning av hjlputrustning . ............................................................................................. 123

3.9 Uttag och rotationsriktning ............................................................................................................. 123
4.


Drift .......................................................................................................................................................124
4.1 Drift . .............................................................................................................................................. 124
4.2 Kylning . ......................................................................................................................................... 124
4.3 Skerhetsvervganden . ............................................................................................................... 124

5. Lgspnningsmotorer med omriktarmatning ................................................................................... 125



5.1 Inledning ........................................................................................................................................ 125

5.2 Lindningsisolering .......................................................................................................................... 125

5.2.1 Fas till fas-spnning ............................................................................................................ 125

5.2.1 Fas till jord-spnning ........................................................................................................... 125

5.2.3 Val av lindningsisolering fr ACS550- och ACS800-omriktare . ............................................ 125

5.2.4 Val av lindningsisolering med vriga omriktare ..................................................................... 125

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators SV-119


5.3

5.4



5.5

5.6

5.7






5.8

5.9

verhettningsskydd fr lindningarna .............................................................................................. 125


Lagerstrm .................................................................................................................................... 126
5.4.1 Eliminering av lagerstrmmar med ABB ACS550- och ACS800-omriktare .......................... 126
5.4.2 Eliminering av lagerstrmmar med vriga omriktare . ........................................................... 126
Kabelanslutningar, jordning och EMC ............................................................................................. 126
Driftvarvtal . .................................................................................................................................... 126
Motordimensionering fr tillmpningar med omriktarmatning . ........................................................ 126
5.7.1 Allmnt ............................................................................................................................... 126
5.7.2 Dimensionering med ABB ACS800-omriktare med DTC-styrning ........................................ 126
5.7.3 Dimensionering med ABB ACS550-omriktare ..................................................................... 127
5.7.4 Dimensionering med andra spnningsomriktare av PWM-typ .............................................. 127
5.7.5 Kortvarig verbelastning . .................................................................................................... 127
Mrkskyltar .................................................................................................................................... 127
Driftsttning av tillmpning med omriktarmatning ........................................................................... 127

6. Underhll .............................................................................................................................................. 128



6.1 Allmnn inspektion ......................................................................................................................... 128

6.1.1 Reservmotorer........................................................................................................................128

6.2 Smrjning ...................................................................................................................................... 128

6.2.1 Motorer med permanentsmorda lager ................................................................................. 128

6.2.2 Motorer med smrjnipplar ................................................................................................... 129

6.2.3 Smrjintervall och fettmngder ............................................................................................ 129

6.2.4 Smrjmedel ........................................................................................................................ 131
7.


Eftermarknad ....................................................................................................................................... 132


7.1 Reservdelar . .................................................................................................................................. 132
7.2 Omlindning .................................................................................................................................... 132
7.3 Lager ............................................................................................................................................. 132

8. Miljkrav ............................................................................................................................................... 132



8.1 Ljudniv ......................................................................................................................................... 132
9. Felskning ............................................................................................................................................ 134

SV-120 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

1. Inledning
OBS!

Dessa instruktioner mste fljas fr att garantera


sker och korrekt installation, funktion och underhll. Dessa regler mste delges varje person som
installerar, anvnder eller underhller motorn eller
tillhrande utrustning. Motorn ska installeras och
anvndas av kvalificerad personal som knner till
hlso- och skerhetskraven samt gllande nationell
lagstiftning. Att ignorera dessa regler kan upphva
samtliga tillmpliga garantier.

1.1 EU-deklaration
(Declaration of Conformity)
Deklaration om verensstmmelse med lgspnningsdirektivet 73/23/EEC och tillggsdirektivet 93/68 EEC
utfrdas separat med respektive motor.
En deklaration om verensstmmelse uppfyller ocks
kraven fr en inkorporeringsdeklaration enligt maskindirektivet 98/37/EEC, artikel 4.2, Annex II, punkt B.

1.2 Giltighet
Dessa anvisningar gller fr fljande elektriska ABBmotorer, bde i motor- och generatordrift.
serierna MT*, MXMA,
serierna M2A*/M3A*, M2B*/M3B*, M4B*, M2C*/M3C*,
M2F*/M3F*, M2L*/M3L*, M2M*/M3M*, M2Q*,
M2R*/M3R*, M2V*/M3V*
i storlekarna 56 - 450.
Det finns en separat handbok fr Ex-motorer kallad
Lgspnningsmotorer fr farliga omrden: Installations-,
drifts-, och underhllsmanual (Low Voltage Motors/Manual
for Ex-motors).
Ytterligare information behvs fr vissa motortyper p
grund av speciellt tillmpningsomrde och/eller speciell
utformning.
Ytterligare information finns fr fljande motorer:
rullbanemotorer
vattenkylda motorer
droppskyddade motorer
rkgasventilerande motorer
bromsmotorer
motorer fr hga omgivningstemperaturer

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators SV-121

2. Hantering
2.1 Ankomstkontroll

Skadade lyftglor fr inte anvndas. Kontrollera att


lyftglorna p motorhljet r oskadade fre lyft.

Kontrollera omedelbart vid ankomsten att motorn inte


skadats under transporten (t.ex. axeltappar, flnsar och
mlade ytor). Om den skadats ska speditren underrttas
om detta s snart som mjligt.

Lyftglorna mste vara vl tdragna fre lyft. Vid behov kan


lyftglornas lgen justeras med hjlp av brickor.

Kontrollera samtliga mrkskyltdata, srskilt spnning och


koppling (Y eller D). Lagertypen r angiven p mrkskylten
fr alla motorer utom de minsta storlekarna.

Kontrollera att korrekt lyftutrustning anvnds och att


krokstorleken r anpassad till lyftglorna.
Var noga med att inte skada hjlputrustning och kablar som
r anslutna till motorn.

2.2 Transport och lagring

2.4 Vikt

Motorer ska alltid frvaras inomhus (ver 20C) under


torra, vibrations- och dammfria frhllanden. Undvik sttar,
fall och fuktighet under transport. Vid andra frhllanden,
kontakta ABB.

Motorernas totala vikt varierar inom samma storlek


(axelhjd) beroende p motoreffekt, monteringsstt och
hjlputrustning.

Oskyddade bearbetade ytor (axeltappar och flnsar) skall


behandlas med rostskyddsmedel.

Fljande tabell visar uppskattade maximala vikter fr


motorer i standardutfrande, som en funktion av materialet
i statorhuset.

Axeln br vridas med jmna mellanrum fr att frhindra att


fettfilmen i lagren trngs igenom.

Den faktiska vikten r specificerad p mrkskylten p alla


ABB-motorer utom fr de minsta storlekarna (56 och 63).

Element for stillestndsuppvrmning, om sdan finns


installerad, rekommenderas fr att undvika kondensvatten i
motorn.
Motorn fr inte utsttas fr externa vibrationer vid
stillastende, d detta kan skada lagren.
Motorer utrustade med rullager och/eller vinkelkontakt-lager
ska vara frsedda med transportlsning av rotorn under
transport.

2.3 Lyft
Alla ABB-motorer ver 25 kg r utrustade med lyftglor.
Bara motorns huvudlyftglor ska anvndas fr lyft av
motorn. De fr inte anvndas fr att lyfta motorn nr denna
r fst vid annan utrustning.
Lyftglor fr hjlputrustning (t.ex. bromsar, separata
kylflktar) eller uttagsldor fr inte anvndas fr lyft av
motorn.
Motorns tyngdpunkt kan, trots samma storlek, variera
beroende p motoreffekt, monteringsstt och hjlputrustning.

SV-122 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Stommens
storlek

56
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450

Aluminium

Gjutjrn

Stl

Vikt
kg

Vikt
kg

Vikt
kg

4.5
6
8
12
17
25
36
63
95
135
200
265
305
390
-

13
20
30
40
50
90
130
190
275
360
405
800
1700
2700
3500
4500

600
1000
2200
3000
-

Lgg till
fr broms
5
8
10
16
20
30
30
45
55
75
75
-

3. Installation och driftsttning


VARNING
Frnskilj och skra motorn fre arbete p den
eller den drivna utrustningen.

3.1 Allmnt
Alla data p motorns mrkskylt mste kontrolleras noggrant
fr att skerstlla att motorskydd och anslutningar utfrs
korrekt.
VARNING
Om en motor monteras med axeln uppt och
vtska kan frvntas rinna ned utefter axeln
mste anvndaren vidta tgrder fr att frhindra
detta.
Avlgsna eventuell transportlsning. Vrid om mjligt axeln
fr hand fr att kontrollera fri rotation.

Motorer utrustade med rullager:


Om motorn krs utan radiell belastning p axeln kan
rullagret skadas.

Motorer utrustade med vinkelkontaktlager:


Om motorn krs utan axiell kraft applicerad i rtt riktning i
frhllande till axeln kan vinkelkontaktlagret skadas.
VARNING
Fr motorer med vinkelkontaktlager fr den
axiella kraften under inga omstndigheter ndra
riktning.
Lagertypen anges p mrkskylten.

Isolationsresistansen, korrigerad till 25C, mste ver-stiga


referensvrdet, dvs. 100 M (mtt med 500 eller 1000 V
DC). Isolationsresistansens vrde ska halveras fr var 20 C
hjning av omgivningstemperaturen.
VARNING
Motorhljet mste vara jordat och lindningarna
mste laddas ur mot hljet omedelbart efter varje
mtning s att risken fr elektriska sttar undviks.
Om referensresistansen inte kan uppns r lindningen fr
fuktig och mste torkas i ugn. Ugnstemperaturen skall
vara 90C under 12-16 timmar, fljt av 105 C under 6-8
timmar.
Om det finns pluggar i drneringshlen mste dessa tas
ur och stngningsventiler, om sdana finns, mste vara
ppna under uppvrmningen. Kom ihg att stta tillbaka
pluggarna efter vrmningen. ven om drneringspluggar
finns rekommenderas att lagerskldarnas och uttagsldans
lock monteras bort fre uppvrmningen.
Lindningar som drnkts in med havsvatten mste normalt
omlindas.

3.3 Fundament
Slutanvndaren ansvarar fr utfrandet av fundamentet.
Fundament av metall ska vara mlade fr att frhindra
korrosion.
Fundamenten ska vara plana och tillrckligt stabila fr
att motst kortslutningskrafterna. De ska vara utformade
och dimensionerade s att vibrationer inte verfrs till
motorn och s att vibrationer inte uppstr p grund av
egenresonans.
Linjal

Motorer utrustade med smrjnipplar:


Pressa in angiven minsta mngd fett nr motorn startas
frsta gngen eller efter lng tids frvaring.

Obs! Hjddifferensen fr inte


verstiga 0,1 mm mellan
ngot av fotlgena

Mer information finns i avsnitt 6.2.2 Motorer med


smrjnipplar.

3.2 Kontroll av isolationsresistansen


Mt isolationsresistansen fre driftsttning och d
lindningarna kan misstnkas ha blivit fuktiga.

Fotlgen

VARNING
Frnskilj och skra motorn fre arbete p den
eller den drivna utrustningen.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators SV-123

3.4 Balansering och montering av 3.6 Spnnlinjaler och remdrift


kopplingshalvor och remskivor
Fst motorn vid spnnlinjalerna enligt Figur 2.
Balansering av motorn har som standard utfrts med halv
kil.
Om balansering utfrts med hel kil r axeln mrkt med GUL
tejp med texten Balanced with full key.
Om balansering utfrts utan kil r axeln mrkt med BL
tejp med texten Balanced without key.
Kopplingshalvor och remskivor mste balanseras efter att
kilspret har dragits. Balansering mste utfras med den
balanseringsmetod som r angiven fr motorn.
Kopplingshalvor och remskivor ska monteras p axeln med
hjlp av lmplig utrustning och verktyg som inte skadar
lagren och ttningarna.
Montera aldrig en kopplingshalva eller remskiva genom att
sl p den och demontera den aldrig genom att ta spjrn
mot motorn och bryta.

Placera spnnlinjalerna horisontellt p samma niv.


Kontrollera att motorns axel r parallell med drivaxeln.
Spnn remmarna enligt anvisningarna frn leverantren
av den drivna utrustningen. verskrid inte den maximala
remkraft (t.ex. radiell kraft p lagret) som finns angiven i
tillhrande produktkataloger.
VARNING
Fr hg remspnning skadar lagren och kan
orsaka axelskador.

3.7 Motorer med drneringspluggar fr kondensvatten


Kontrollera att drneringshl och pluggar r riktade nedt.

3.5 Montering och uppriktning


av motorn

Motorer med stllbara plastpluggar i drneringshlen


levereras med dessa ppna. I mycket dammiga miljer ska
alla drneringshl vara stngda.

Se till att det finns tillrckligt med utrymme omkring motorn


s att luften kan strmma fritt. Kraven p minimiutrymme
bakom motorflktkpan anges i produktkatalogen och p
mttritningarna p Internet:
se www.abb.com/motors&generators.

3.8 Kablage och elanslutningar

Korrekt uppriktning krvs s att lagerhaverier, vibrationer


och axeltappsbrott undviks.
Montera motorn p fundamentet med lmpliga bultar eller
klotsar och placera mellanlggspltar mellan fundamentet
och foten.
Rikta upp motorn med lmplig metod.
Borra styrhl och fst styrpinnarna p plats om det behvs.
Krav p kopplingshalvans monteringsnoggrannhet:
Kontrollera att frigngen b r mindre n 0,05 mm och att
skillnaden mellan a1 och a2 ocks r mindre n 0,05 mm.
Se figur 3.
Kontrollera uppriktningen p nytt efter en sista tdragning
av bultar eller klotsar.
verskrid inte lagrens tilltna belastningar, som finns
angivna i produktkatalogerna.

SV-124 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

Uttagsldan till en enhastighetsmotor av standardtyp


innehller normalt sex lindningsuttag och minst ett
jorduttag.
Frutom uttag fr huvudlindning och jord kan uttagsldan
ocks innehlla uttag fr termistorer, vrmeelement eller
andra hjlpenheter.
Lmpliga kabelskor mste anvndas fr anslutning av
samtliga huvudkablar. Kablar fr hjlputrustning kan
anslutas som de r till respektive plint.
Motorerna r enbart avsedda fr fast installation. Gngor
fr kabelgenomfringar r metriska om inget annat anges.
Kabelfrskruvningens IP-klass mste vara minst samma
som uttagsldornas.
Kabelgenomfringar som inte anvnds ska frslutas med
skyddsproppar i enlighet med uttagsldans IP-klass.
Kapslingsklass och diameter anges i de dokument som
medfljer kabelfrskruvningen.
VARNING
Anvnd rtt kabelfrskruvningar och ttningar i
kabelgenomfringarna beroende p kabelns typ
och diameter.

Ytterligare information om kablar och kabelfrskruvningar


som r lmpliga fr tillmpningar med omriktarmatning
finns frn kapitel 5.5.
Motorn ska anslutas till jord enligt gllande bestmmelser
innan den ansluts till ntet.
Se till att motorns kapsling motsvarar aktuell milj och
rdande vderfrhllanden. Se till exempel till att vatten inte
kan trnga in i motorn eller uttagsldorna.
Ttningarna fr uttagsldorna mste placeras p rtt stt i
de frberedda skrorna fr att skerstlla rtt IP-klass.

3.8.1 Anslutningar fr olika startmetoder


Uttagsldan till en enhastighetsmotor av standardtyp
innehller normalt sex lindningsuttag och minst ett
jorduttag. Detta mjliggr anvndning av direktstart (DOL)
eller Y/D-start. Se Figur 1.
Fr tvhastighetsmotorer och specialmotorer mste
anslutningen till ntet gras enligt anvisningarna i
uttagsldan eller motorhandboken.
Spnning och anslutning framgr av mrkskylten.

Andra startmetoder och svrare startfrhllanden:


Kontakta frst ABB om andra startmetoder ska anvndas,
t.ex. mjukstartare, eller om startfrhllandena r speciellt
svra.

3.8.2 Anslutning av hjlputrustning


Om en motor r utrustad med termistorer eller andra
motstndstemperaturgivare (Pt100, termiska reler, osv.)
och hjlpenheter mste de anvndas och anslutas p
lmpligt stt. Anslutningsscheman fr hjlpenheter och
uttag finns i uttagsldan.
Maximal mtspnning fr termistorerna r 2,5 V. Maximal
mtstrm fr Pt100 r 5 mA. Om hgre mtspnning eller
mtstrm anvnds kan avlsningsfel eller systemskador
uppst.
Isoleringen av lindningens termiska givare r av grundtyp.
Se till att att tillrcklig isoleringen uppns (se IEC 60664)
nr givare ansluts till styrsystem m.m.
OBS!
Skerstll isoleringsnivn hos termistorkretsen (se
IEC 60664).

Direktstart (DOL):
Y- eller D-lindningsanslutningar kan anvndas.
690 VY, 400 VD indikerar t.ex. Y-anslutning fr 690 V och
D-anslutning fr 400 V.
Y/D-start:
Ntspnningen mste vara lika med motorns
mrkspnning nr D-anslutning anvnds.
Alla kopplingsbleck ska tas bort frn plinten.

3.9 Uttag och rotationsriktning


Om ntfaserna L1, L2 och L3 ligger anslutna till uttagen
enligt Figur 1 roterar axeln medurs sett mot axelnden p
drivsidan.
Lt tv av matningskablarna byta plats om rotationsriktningen ska ndras.
Om motorn har en rotationsberoende flkt ska rotationsriktningen verensstmma med pilen p motorn.

Low voltage motor manual 01-2009 | ABB Motors and Generators SV-125

4. Drift
4.1 Drift

4.3 Skerhetsvervganden

Motorerna r avsedda att anvndas under fljande


frhllanden svida inget annat anges p mrkskylten.

Motorn ska installeras och anvndas av kvalificerad


personal som knner till hlso- och skerhetskraven samt
gllande nationell lagstiftning.

- Grnserna fr normal omgivningstemperatur


r -20 C till +40 C.
- Maximal hjd ver havet r 1000 m.
- Toleransen fr ntspnning r 5 % och fr frekvens
2 % i enlighet med EN/IEC 60034-1 (2004).
Motorn fr endast anvndas i tillmpningar som den r
avsedd fr. Mrkvrden och driftsfrhllanden visas p
motorns mrkskyltar. Dessutom mste alla krav som
anges i denna handbok uppfyllas och vriga tillhrande
instruktioner och normer fljas.
Om dessa grnser verskrids mste motor- och
konstruktionsdata kontrolleras. Vnligen kontakta ABB.

Den skerhetsutrustning som krvs fr att frhindra olyckor


vid montering och anvndning ska anvndas i enlighet med
lokala freskrifter.
VARNING
Utfr inget arbete p motor, anslutningskablar
eller tillbehr som frekvensomriktare, startmotorer, bromsar, termistorkablar eller vrmeelement nr de r spnningssatta.
Att tnka p
1. Klttra inte p motorn.

VARNING
Om instruktioner fr eller underhll av apparaten
ignoreras kan skerheten ventyras och motorn
kan d inte anvndas.

4.2 Kylning
Kontrollera att motorn fr tillrckligt med kylluft. Se till
att ingen angrnsande utrustning eller direkt solljus tillfr
ytterligare vrme till motorn.
Se till att konstruktionen tillter tillrckligt luftflde p
utsidan av flnsen fr motorer med flnsmontering (t.ex.
B5, B35, V1).

SV-126 ABB Motors and Generators | Low voltage motor manual 01-2009

2. Temperaturen p motorns hlje kan knnas mycket


hg vid berring ven under normal drift och i
synnerhet efter avstngning.
3. Vissa speciella motortillmpningar krver speciella
instruktioner (t.ex. frekvensomriktartillmpningar).
4. Var uppmrksam p roterande motordelar.
5. ppna inte uttagsldor som r spnningssatta.

5. Lgspnningsmotorer med omriktarmatning

5.1 Inledning
I den hr delen av handboken finns ytterligare instruktioner
fr motorer som anvnds med frekvens-omriktarmatning.
De anvisningar som ges hr och i handboken fr den
frekvensomriktaren som anvnds mste fljas fr att
skerstlla motorns skerhet och tillgnglighet.
Ytterligare information kan behvas frn ABB fr att
avgra hur lmpligt det r att anvnda vissa motortyper
i specialtillmpningar eller med specialutformade
modifieringar.

5.2.3 Val av lindningsisolering fr


ACS800- och ACS550-omriktare
Fr singeldrift av ABB ACS800- och ACS550-serierna med
diodmatningsenhet (oreglerad likspnning) kan valet av
lindningsisolering och filter gras enligt tabellen nedan:
Nominell
ntspnning UN fr
omriktaren
UN 500 V
UN 600 V

5.2 Lindningsisolering
Omriktarmatning orsakar hgre fltstyrka i motor-lindningen
n sinusmatning och drfr mste svl motorns
lindningsisolering som filtret vid omriktarens utgng
dimensioneras enligt nedanstende anvisningar.

5.2.1 Fas till fas-spnning


I Figur 1 visas maximalt tilltna fas till fas-spnning-stoppar
vid motoranslutningarna som en funktion av pulsens stigtid.

UN 690 V

UN 690 V
OCH
kabellngd > 150 m

Lindningsisolering och filter


som krvs
ABB standardisolering
ABB standardisolering
+ dU/dt-filter
ELLER
ABB specialisolering
(variantkod 405)
ABB specialisolering
(variantkod 405)
OCH
dU/dt-filter vid omriktarens
utgng
ABB specialisolering
(variantkod 405)

Den hgsta kurvan ABB specialisolering gller motorer


med en speciell lindningsisolering fr frekvensomriktardrift,
variantkod 405.

Mer information om motstndsbromsning och omriktare


med kontrollerade matningsenheter kan fs frn ABB.

ABB standardisolering gller alla vriga motorer som den


hr handboken tcker.

5.2.4 Val av lindningsisolering med vriga


omriktare

5.2.2 Fas till jord-spnning


Tilltna fas till jord-spnningstoppar vid motoranslutningarna r:
Standardisolering 1 300 V topp
Specialisolering 1 800 V topp

De elektriska fltstyrkorna mste understiga godknda


grnser. Kontakta syste