Вы находитесь на странице: 1из 61

Material reproducido con fines académicos

ADMINISTRACION DE NEGOCIOS

"De la Caverna a la Conciencia es una maravillosa historia acerca del miedo,


complementada por un resumen soberbio de los principios para trabajar con modelos
mentales."
-Peter Senge, Autor, La Quinta Disciplina
"Finalmente, un recurso claro y potente que ayuda a ambos lados de nuestro cerebro a
entender cómo expandir nuestro pensamiento individual y organizacional."
- Dawna Markova, Ph.D., co-autora,.4n Unused lntelligence: co-editora, Random A/ /y
ofKindness
Boogie el cavernícola busca comprender por qué su gente se ha estancado en creencias que
limitan drásticamente su habilidad para compartir entendimiento y progresar. Unete a su
divertido viaje de descubrimiento y aprende cómo detectar, compartir y retar tus creencias
escondidas y las de otros, y a reconocer cómo informan -y a menudo desinforman- lo que
hacemos.
Con su interesante y detallada guía de discusión, De la Caverna a la Conciencia es un
recurso que debe tener cualquier organización que esté buscando por sí misma descubrir
cómo romper con los supuestos ocultos que causan conflicto y limitan el progreso.
Del autor de El Rebaño que Aprende, que ha sido alabado por la revista Training &
Development como "una lectura divertida para reír en voz alta y muy bien ilustrada...
necesaria para cualquiera que trata de institucionalizar el aprendizaje."
DAVID HUTCHENS escribe acerca de organizaciones y teoría administrativa. Ha sido
consultor internacional en las áreas de equipos, liderazgo, aprendizaje y teoría de la
complejidad.
BOBBY GOMBERT ilustra libros, tarjetas y publicidad y ha ganado premios por sus
caricaturas políticas.
JOAQUÍN GALARZA P. e IGNACIO J. MARTÍNEZ M. colaboran con Grupo Proyectos
y han desarrollado trabajos de consultoría en las áreas de Calidad y Productividad,
Aprendizaje Organizacional, Pensamiento Sistémico y Ambientes de Aprendizaje Basados
en Computadora.
Grupo Proyectos, una empresa mexicana interesada en la mejora de las prácticas en las
organizaciones, a través de Proyectos Comerciales de México, S.A. de C.V. se dedica a la
difusión del concepto de Aprendizaje en las
Organizaciones y de los beneficios de usar la Teoría de Sistemas como una herramienta
poderosa para lograr cambios de alto apalancamiento.

Material reproducido con fines académicos


De la Caverna
a la Conciencia
Encontrando las Creencias Que Limitan Nuestras
Organizaciones

por David Hutchens

ilustrado por Bobby Gombert

traducción de Joaquín Galarza Pérez e Ignacio Javier


Martínez Moyano

PEGASUS COMMUNICATIONS, INC. WALTHAM

PROYECTOS COMERCIALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V. QUERÉTARO

Material reproducido con fines académicos


Edición original:

Shadows of the Neanderthal: Illuminating the Beliefs That Limit Our Organizations by
David Hutchens; illustrated by Bobby Gombert
Copyright (c)1999 by David Hutchens
Illustrations (c)1999 Pegasus Communications, Inc.

Primera edición en español:

(c) 1999 Proyectos Comerciales de México, S.A. de C.V.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida o
transmitida por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado o
grabación, ni por ningún sistema de almacenamiento de datos, sin permiso por escrito de
los editores.

ISBN 968-5203-01-6

Proyectos Comerciales de México, S.A. de C.V. Querétaro, Oro.


México
e-mail: procom@nexnet.com.mx

Impreso en México Printed in Mexico

Material reproducido con fines académicos


Capítulo 1:
En el que los
Cavernícolas
Examinan
su Existencia

Material reproducido con fines académicos


H abía una vez cinco cavernícolas.

Sus nombres eran


Unga, Bunga
Oogie, Boogie
y Trevor.

Ellos vivían juntos en una cueva.

Material reproducido con fines académicos


De hecho, los cavernícolas nunca dejaban la cueva. Ellos
sólo estaban ahí, día tras día, esperando a que el viento les
llevara insectos muertos y hojas secas para así tener algo que
comer.

Los cavernícolas aceptaron este aislado estilo de vida. Lo


hicieron porque creían que la boca de la cueva era el límite
del universo.

Esta situación produjo algunas reflexiones existenciales


interesantes entre los cavernícolas.

Material reproducido con fines académicos


"Fuera de cueva haber nada. Ir
afuera y puf —no más Unga,"
sermoneó Unga.

"No, afuera estar gran dragón.


Dragón tragar Bunga
completo," calculó Bunga.

"No, no, no," dijo Oogie. "Afuera


estar gran dios furioso. Gran dios
furioso pisar Oogie y splat. Gran
enorme desastre."

Material reproducido con fines académicos


A pesar de sus diferencias teológicas, los cavernícolas
estaban de acuerdo en este único punto: Nunca debían
dejar la cueva.

De hecho, sólo por seguridad, los cavernícolas ni


siquiera enfrentaban la boca de la cueva. Vivían sus
vidas enteras dando la espalda a la entrada.

Como puedes imaginar, la vida era bastante tediosa


para el pequeño clan. Y sus espaldas estaban siempre
bronceadas.

Material reproducido con fines académicos


En ocasiones, un animal podía pasar por el frente de la
cueva. Pero los cavernícolas no lo veían. En lugar de
eso, de espaldas como estaban, sólo podían ver la
sombra del animal proyectada en la pared del fondo de
la cueva.

Para los cavernícolas, estas sombras eran la realidad.

Material reproducido con fines académicos


Así, si una hiena pasaba saltando frente a la boca de la
cueva, los cavernícolas se escondían de la sombra de
la pared del fondo.

O si una mariposa flotaba por ahí, ellos saltaban con


gusto y perseguían su sombra temblorosa y delicada.

Material reproducido con fines académicos


Una vez, una jirafa enajenada pisoteó un jabalí hasta
matarlo justo afuera de la cueva.

Nadie pudo imaginar qué diablos era eso.

Material reproducido con fines académicos


Los cavernícolas no se podían dar cuenta de lo
limitado que era su entendimiento del mundo.

Para ellos, era sólo la verdad.


Y además, estaban satisfechos.

Material reproducido con fines académicos


Capítulo 2:
En el que Boogie
Hace una Pregunta
que Desquicia a
los Demás

Material reproducido con fines académicos


C ada año, durante la época de primavera, los
cavernícolas esperaban con gusto otra larga y
productiva temporada en la cueva, pintando figuras
con palitos en las paredes, comiendo insectos muertos
y esculpiendo ceniceros en arcilla. (Sí, ceniceros. La
raza en evolución no había dominado aún el arte de la
cerámica, de tal forma que a pesar de sus mejores
esfuerzos, todo lo que hacían terminaba pareciéndose
a un cenicero).

En una suave mañana de Primavera, Boogie despertó


inquieto.

"Boogie aburrido y hambriento," dijo, masticando una


hoja seca de magnolia que había volado dentro de la
cueva.

Mirando alrededor de las mismas viejas y grisáceas


paredes de la cueva, musitó casualmente, "Boogie
preguntarse qué haber afuera de cueva."

Material reproducido con fines académicos


Los otros se quedaron viendo fijamente a Boogie
terriblemente incrédulos. Nadie había dicho algo así
antes.

Boogie trató de explicar: "Boogie sólo preguntarse si


tal vez más comida afuera. O tal vez más agua. O más
lugar."

"¿De qué Boogie hablar?" preguntó Unga, incrédulo.

"¡Mucho espacio aquí!" exclamó Bunga.

"Y mucha comida," añadió Trevor, chupando una


roca.

"Pero nosotros sólo ver lo que haber dentro de cueva,"


dijo Boogie.

Material reproducido con fines académicos


"¿Qué si nosotros no ver lo que realmente ser?"

Material reproducido con fines académicos


Esta pregunta era muy inquietante para los otros
cavernícolas. Empezaron a enojarse.

"Boogie desafiar lo que Unga creer," observó Unga.


"¡Boogie perder cabeza!" dijo Bunga.

"Boogie ser alucinado y narcisista," concluyó Trevor,


quien a menudo calmaba sus propias inseguridades
etiquetando a otros con generalidades
psicoterapéuticas arrolladoras.

"¡Boogie querer arruinar todo!" acusó Oogie. "¡Esto


poder ser fin de nosotros!"

Material reproducido con fines académicos


"Si Boogie tan curioso," gruñó Unga, ""¡entonces
Boogie poder salir de cueva! ¡Ir a la nada y hacer
puf!"

"¡Que gran dios furioso aplastar como insecto!” siseó


Oogie.

"¡Ir afuera y ser quemado por mal aliento de dragón!"


gritó Bunga.

Trevor tomó del suelo un cenicero de barro y se lo tiró


a Boogie. Los otros se le unieron, bombardeando al
pequeño cavernícola espantado.

"¡Sí, ir!" corearon. "¡Salir!

Material reproducido con fines académicos


Cubriendo su cabeza y agachándose ante los hirientes
objetos y palabras punzantes que se le lanzaban,
Boogie se volteó y enfrentó la boca de la cueva por
vez primera en su vida.

"¡Ir!" gritaron los otros.

Aguantando las lágrimas, Boogie se alejó corriendo de


sus amigos, hacia la boca de la cueva...

Material reproducido con fines académicos


...y salió hacia la luz brillante del mundo exterior.

Material reproducido con fines académicos


Capítulo 3:
En el que los
Ojos de Boogie
se Abren al Mundo

Material reproducido con fines académicos


A turdido por el artero ataque de los otros
cavernícolas, Boogie se tambaleó fuera de la
cueva hasta que se colapsó, exhausto.

Por un largo rato, sólo se tiró ahí, llorando confundido.

¿Por qué su clan se había volteado contra él tan de


repente y tan salvajemente? Todo lo que hizo fue
hacer algunas preguntas que, para él, parecían bastante
simples y legítimas.

Material reproducido con fines académicos


Finalmente, secando las lágrimas de sus ojos, Boogie
miró hacia arriba.

Boogie se quedó sin aliento.

Material reproducido con fines académicos


Material reproducido con fines académicos
Este mundo exterior era grande —más grande de lo
que Boogie pudiera nunca haber imaginado.

Vio criaturas, sorprendentes y diversas. Reconoció


vagamente a algunas por las sombras que había visto
en la cueva, pero sus sombras apenas asemejaban a su
verdadera belleza.

Material reproducido con fines académicos


Asombrado, Boogie empezó a explorar.

Material reproducido con fines académicos


Boogie había estado caminando y explorando por
largo tiempo cuando, en la distancia, vio lo que
parecía ser un hombre sentado en la ladera de una
colina.

Mientras se acercaba, pudo ver que efectivamente


se trataba de un hombre —un hombre mucho
muy viejo.

Material reproducido con fines académicos


"Hola. Mi nombre Boogie," dijo Boogie, acercándose
al hombre.

"Y yo soy El Profeta de la Verdad y Proveedor de


Sabiduría Que se Sienta en la Ladera de la Montaña,"
dijo el hombre. " 0 Mike, si lo prefieres. Por favor,
siéntate."

Boogie se sentó cerca de Mike.

"Veo que has salido de una cueva," dijo Mike.


"Bienvenido al mundo exterior. Eres el primero en
salir. ¿Trajiste a otros contigo?"

"No. Boogie solo. ¿Cómo saber que Boogie venir de


cueva?"

"Tu gramática es atroz," dijo el Proveedor de


Sabiduría. ".Por qué los cavernícolas nunca utilizan
artículos y pronombres? Me vuelve loco."

Material reproducido con fines académicos


Boogie se sonrojó, pero Mike continuó: "He estado
esperando el día en que todos los cavernícolas salgan
nuevamente de sus cuevas y vuelvan a poblar la
tierra."

Boogie estaba asombrado. "¿Otros cavernícolas


viviendo en otras cuevas?" preguntó. (Tuvo cuidado
de articular sus pensamientos, pues ahora estaba
consciente de la conjugación de sus verbos.)

"Oh, sí. Hay muchos, muchos más, viviendo en


cientos de cuevas, por toda esta tierra," dijo Mike, con
la mirada triste y fija en la distancia. "Nunca salen.
Nunca aprenden."

Material reproducido con fines académicos


"¿Por qué tantos deciden vivir en cueva, cuando
mundo es mucho mayor aquí afuera?" preguntó
Boogie.

Mike contestó, acomodándose:


"Todo empezó hace mucho tiempo..."

Material reproducido con fines académicos


Capítulo 4:
En el que Mike
Cuenta el Relato
de dos Tribus

Material reproducido con fines académicos


“T odo empezó hace como cuarenta y cinco
minutos en el periodo Neolítico," dijo Mike.
"Tus ancestros vivían todos juntos en una gran tribu,
justo aquí en estos campos. Su población crecía cada
año. Esos eran tiempos felices.

"Pero como la población se incrementaba, estos


campos no pudieron mantener más a la gente. La
comida comenzó a escasear y la gente sintió hambre.
Se dieron cuenta que tendrían que ampliar sus
actividades para poder sobrevivir.

Material reproducido con fines académicos


"La gente estaba desesperada. Así que se reunieron en
una gran junta frente a los ancianos de la tribu. Los
sabios ancianos les dijeron: 'Vayan y construyan altas
torres que les permitan ver lo más posible de las tierras
circundantes. Cuando aprendamos más acerca de las
tierras que nos rodean, entonces sabremos qué es lo
que debemos hacer.'

"Así que eso fue lo que hizo la gente."

Material reproducido con fines académicos


Mike hizo una pausa y tomó un gran respiro.
Continuó:

"Después de muchos, muchos días, la gente regresó


con los ancianos.

" '.Han construido las torres?' preguntaron los


ancianos.

"'Sí, lo hicimos,' contestó la tribu.

"'¿Han visto las tierras que nos rodean?' preguntaron


los ancianos.

" 'Sí, lo hicimos,' contestó la tribu.

"Entonces, ¿qué debemos hacer para sobrevivir?'

Material reproducido con fines académicos


" `Debemos construir canastas para recolectar y
almacenes para la comida y grandes telares para hacer
tiendas de campaña,' anunció un grupo. 'Sólo entonces
seremos capaces de sobrevivir en las tierras que nos
rodean.'

"Pero entonces habló otro grupo. 'No, debemos


construir lanzas, trampas y herramientas para la caza.
Sólo entonces seremos capaces de sobrevivir en las
tierras que nos rodean.'

Material reproducido con fines académicos


"El primer grupo respondió: 'Si perdemos tiempo
construyendo lanzas y trampas y herramientas para la
caza, seguramente la tribu morirá.'

"El segundo grupo dijo: '¡No, si perdemos tiempo


construyendo canastas para recolectar y almacenes y
grandes telares, entonces la tribu seguramente morirá!'

"Ahora los ancianos estaban confundidos," dijo Mike.

"Yo también," dijo Boogie,


absorto. Sus ojos estaban muy
abiertos y chupaba nerviosamente
una piedra. "¿Qué pasó después?"

"La gente se enojó, eso fue lo que


pasó después.

Material reproducido con fines académicos


"El primer grupo dijo al otro: 'Las armas son para
matar. El construir armas es barbárico. ¡Ustedes son
unos bárbaros!'

"El segundo grupo respondió: 'Sentarse a tejer


canastas mientras nuestra gente muere de hambre es
cobarde. ¡Ustedes son cobardes!'

"Y así continuó, una y otra vez:

'¡Bárbaros!'
'¡Cobardes!'
'¡Animales violentos!'
'¡Tontos abraza árboles!'

Aunque Boogie no sabía exactamente lo que era un


tonto abraza árboles, esta interacción evocó en él
tristes memorias de sus últimos momentos en la cueva.
"Maligno" y "alucinado" fueron las palabras que
usaron sus amigos.

Material reproducido con fines académicos


"Y entonces ¿qué pasó?" preguntó Boogie.

Mike se quedó quieto por un momento, mirando


tristemente a la distancia. Finalmente habló.

"La tribu se dividió. El primer grupo tejió sus


canastas. El segundo grupo construyó sus lanzas.
Eventualmente la gente con las lanzas expulsó a sus
compañeros de tribu, que se dispersaron en las
montañas y se escondieron. Entonces, los de las lanzas
empezaron a discutir entre ellos. Al final, se volvieron
unos contra otros. Fue horrible."

Material reproducido con fines académicos


"Entonces realmente eran bárbaros y cobardes,"
observó Boogie.

"No. Al menos, no al principio. Pero es en lo que se


convirtieron. Las etiquetas que se colocaron entre ellos
se hicieron realidad. Interesante cómo sucede, ¿no es
así?" preguntó Mike.

Ciertamente era interesante, pero Boogie no estaba


muy seguro de que lo entendía. Decidió que debería
pensar al respecto.

Material reproducido con fines académicos


"Así que ¿dónde todos ahora?" preguntó Boogie.

"En cuevas. Todos viven en cuevas," dijo Mike


pausadamente.

Por un largo rato, Boogie y Mike sólo se sentaron ahí,


explorando el horizonte de ese vasto paisaje vacío.

Material reproducido con fines académicos


Capítulo 5:
En el que se Explora
el Relato de Dos
Tribus, que Casi
le Provoca Migraña
a Boogie

Material reproducido con fines académicos


La mente de Boogie corría tratando de seguir la
historia de Mike acerca de las dos tribus. Recordó su
experiencia en su propia cueva. De alguna manera
tenía relación con todo esto... pero no estaba seguro
cómo. Deseó que su neo - corteza pre — evolutiva
estuviera más desarrollada. Quizá entonces podría
entender completamente el significado de la historia
de Mike.

Finalmente, Boogie preguntó: "Entonces, ¿por qué


tribu no estar de acuerdo al principio? ¿Por qué dividir
por lanzas y canastas? Boogie no entender."

Los ojos del anciano brillaron. "Ah. Muy buena


pregunta, Boogie. Regresemos al principio. ¿Por qué
crees que no estuvieron de acuerdo?"

Material reproducido con fines académicos


Boogie meditó esto por unos momentos.
Finalmente, contestó:

"No seguro, pero...


tal vez fue como sombras en pared."

Material reproducido con fines académicos


Boogie se dio cuenta de que el Proveedor de
Conocimiento no entendía mucho. Boogie continuó:

"Bueno," dijo, eligiendo cuidadosamente sus palabras,


"tal vez todos veían mundo mal —como ver sombras.
Vemos mal, entonces actuamos mal."

"Muy bien, Boogie," dijo Mike. "Pero tal vez el


problema no está en ver mal, sino en ver incompleto.
Y eso es lo que pasó con nuestros ancestros. Sígueme
y te mostraré."

Material reproducido con fines académicos


Boogie y Mike caminaron algunos kilómetros hasta el
lejano lado este del campo. Ahí, encontraron una de
las viejas torres que sus antepasados cohstruyeron
tantos años antes. Estaba en ruinas, pero aún en pie.

"Sube y observa," dijo Mike.

Con cuidado, Boogie subió por las resbalosas piedras


de la escalera en espiral, hasta lo alto de la torre.

Material reproducido con fines académicos


Desde lo alto de la torre, Boogie pudo ver el horizonte
oriental. Era disparejo, rocoso, poblado por búfalos,
alces y ovejas.

Boogie comprendió por qué, en una tierra con tal


riqueza de vida salvaje, ciertamente se necesitarían
lanzas, trampas y herramientas para la caza.

Material reproducido con fines académicos


Frunció la frente, Boogie bajó de la torre y se reunió
con Mike. "Sígueme," dijo Mike otra vez.

Caminaron varios kilómetros en la dirección opuesta.


Encontraron otra torre en ruinas —ésta mirando hacia
el oeste.

Boogie subió a la torre.

Material reproducido con fines académicos


Desde lo alto de la torre, Boogie podía ver el horizonte
del occidente. A diferencia del campo oriental, ésta era
una tierra fértil, cubierta por vides, plantas de maíz y
arbustos algodoneros.

Boogie comprendió por qué, en una tierra con tal


riqueza vegetal, ciertamente se necesitarían canastas y
almacenes y telares.

Material reproducido con fines académicos


Ahora Boogie entendió por qué las dos tribus fueron a
la guerra. Dos torres diferentes; dos visiones
diferentes.

"Sólo vemos una parte..." murmuró para sí mismo. Se


quedó ahí, con pensamientos profundos, por un largo
rato.

Material reproducido con fines académicos


Finalmente, Boogie apareció por la base de la torre.
Parecía frustrado.

"Todo parece tan tonto," le dijo a Mike. "¿Por qué


dividir? ¿Por qué pelear por diferentes visiones? ¿Por
qué no sólo ir a la torre del otro, para que todos
entiendan cómo otros ven diferente?"

"Realmente parece muy simple, ¿no es así?" contestó


Mike. "Pero no funciona de esa manera. Al contrario,
la gente se divide y trabaja contra el otro. ¿Por qué
crees tú que pasa eso?"

Boogie no estaba seguro, pero parecía que la gente se


ponía muy molesta cuando le preguntaban acerca de
sus creencias, o cuando alguien sugería que podía
haber otras formas de mirar las cosas. Pronto llegaban
las etiquetas... como loco, o bárbaros, o cobardes... Y
después de ello, parecía que la gente se ponía muy
agresiva.

Boogie decidió que ésta era otra cosa importante en


qué pensar.

Material reproducido con fines académicos


De pronto, Boogie se alejó de Mike.

"Boogie regresa ahora," dijo Boogie.

"¿Adónde vas?" preguntó Mike.

"De regreso a cueva. Debo decir a otros lo que he


visto. No más división; no más esconder en cuevas; no
más comer cereal hecho de cascajo.

"Debo dar a otros oportunidad de subir más torres.


Debemos trabajar todos juntos para ver más verdad.
Entonces podemos ser muchos otra vez. Podemos
comer carne y beber vino y hacer refugios y poblar
toda esta tierra."

Material reproducido con fines académicos


"Ten cuidado," le advirtió Mike. "Recuerda lo
doloroso que fue para un cavernícola curioso como tú
salir de la cueva. Imagínate lo mucho más difícil que
será para los otros, que están satisfechos de
permanecer ahí."

"Otros no ser satisfechos cuando les diga sobre gran


mundo, y muestre nueva forma de ver," dijo Boogie,
mientras se alejaba. "Otros querrán aprender más, ver
más."

"¡Boogie! ¡Espera...!" le gritó Mike a Boogie.

Pero Boogie ya se había ido.

Material reproducido con fines académicos


Capítulo 6:
En el que Boogie
Regresa a
su Cueva

Material reproducido con fines académicos


D espués de caminar muchos kilómetros, Boogie se
acercó a la boca de su antigua cueva.

Material reproducido con fines académicos


Desde lo profundo de la cueva, Boogie pudo escuchar
las voces apagadas de Unga, Bunga, Oogie y Trevor, y
los sonidos familiares de cuando masticaban insectos
muertos. (De pronto Boogie se percató de lo grotesco
que era realmente esto.)

El corazón de Boogie se llenó de tristeza y miedo. ¿Se


pondrían violentos sus amigos como lo hicieron antes?
¿Lo atacarían por contarles acerca de las sombras y el
gran mundo que había visto fuera de la cueva?

¿0 estarían abiertos a unirse a Boogie en la


exploración de las cosas que todos ellos creían?

Material reproducido con fines académicos


Temblando, Boogie tomó un gran respiro.

Si ellos no querer entender, pensó Boogie mientras se


internaba en la cueva, yo encontrar otros que quieran.

Material reproducido con fines académicos


Después de todo, pensó, Mike dijo haber muchos
otros, viviendo en cientos de cuevas...

Material reproducido con fines académicos


Material reproducido con fines académicos
... pero en realidad, eran millones.

Material reproducido con fines académicos


Fin

Material reproducido con fines académicos

Вам также может понравиться