Вы находитесь на странице: 1из 130
DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) INTRODUCCIÓN A LA LENGUA GRIEGA “ Sólo sé que

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

INTRODUCCIÓN A LA LENGUA GRIEGA

Sólo sé que no sé nada”

A LA LENGUA GRIEGA “ Sólo sé que no sé nada” BACHILLERATO ELENA GALLARDO PAÚLS IES

BACHILLERATO

ELENA GALLARDO PAÚLS IES BENICALAP (VALENCIA)

1

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) EL GRIEGO ANTIGUO EN FICHAS 1º BACHILLERATO La asignatura

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

EL GRIEGO ANTIGUO EN FICHAS

1º BACHILLERATO

La asignatura de griego divide sus contenidos en tres aspectos:

-el trabajo sobre la lengua que incluye este dossier, realizado en el aula y reforzado con el estudio individual en casa; -las lecturas obligatorias trimestrales, que se evalúan mediante trabajos o exámenes -el desarrollo de temas sobre aspectos culturales de la historia y la civilización griegas.

- LECTURAS:

 

1ª eval.

A ELEGIR:

Libro

-Antología de la Ilíada y la Odisea, Editorial TILDE, edición de Alfonso Casasús. -La hija de Homero, R.Graves, de. Edhasa. ISBN.

de

lectura

9788435005036

2ª eval.

-Diálogos de los dioses (Luciano) Editorial TILDE, edición de Elena Gallardo.

3ª eval.

-Antígona (Sófocles) CUALQUIER EDICIÓN EN ESPAÑOL o VALENCIANO; puede haber versiones en internet para e-book.

- TEMARIO:

TEMA 1: Marco geográfico de Grecia. TEMA 2: Grecia a través de la Historia. TEMA 3: La Épica homérica y la época arcaica.

TEMA 4: La sociedad en la Atenas Clásica: grupos sociales. TEMA 5: La administración de la justicia. TEMA 6: Religión y Mitología: Los dioses y Héroes. Las fiestas, los juegos y los oráculos.

TEMA 7: Los antecedentes de la democracia: legisladores y tiranos TEMA 8: La sociedad y las instituciones en Grecia: Atenas y Esparta. TEMA 9: El siglo V o Siglo de Pericles.

2

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) CHULETA

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

CHULETA

   

Singular

 

Plural

masc.

fem.

neutro

masc.

fem.

neutro

N

oJ

hJ

tov

oiJ

aiJ

tav

A

tovn

thvn

tov

touv"

ta"

tav

G

tou'

th'"

tou'

 

tw'n

D

tw'/

th'/

tw'/

toi'"

tai'"

toi'"

Cuadro general de las declinaciones

I. Declinación alfa-temática (1ª declinación)

 

sing

sing a… h"

sing h h"

sing

sing

plurales

a…

a"

a"…

ou

h"

ou

 

F e m e n i n o s

   

masculinos

 

m/f/n

Nom

-a

-a

-h

-a"

-h"

-ai

Voc.

-a

-a

-h

-a

-a

-ai

Ac.

-an

-an

-hn

-an

-hn

-a"

Gen.

-a"

-h"

-h"

-ou

-ou

-wn

Dat.

-a/

-h/

-h/

-a/

-h/

-ai"

II. Declinación temática [o/e] (2ª declinación)

   

Singular

   

Plural

   

mas/fem

 

neutro

mas/fem

neutro

Nom

-o"

-on

-oi

-a

Voc.

-e

-on

-oi

-a

Ac.

-on

-on

-ou"

-a

Gen.

-ou

-ou

-wn

-wn

Dat.

-w/

-w/

-oi"

-oi"

III. Declinación atemática (3ª declinación)

 
   

Singular

   

Plural

 
 

M/F

N

 

M/F

 

N

Nom

-" // / V 1

   

-e"

-a

Voc.

-" 2

- Ø

-e

-a

Ac.

-n

/ -a 3

-a" 4

-a

Gen.

 

-o"

   

-wn

 

Dat.

 

-i

 

-si (n)

 

ACTIVA

1 Alargamiento compensatorio por la pérdida de la consonante -".

2 Analógico al nominativo.

3 Por vocalización de la sonante [n].

4 Desinencia n", vocaliza [n] como en el acusativo M/F singular.

3

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)   INDICATIVO IMPE-   presente imperfecto RATIVO

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

 

INDICATIVO

IMPE-

 

presente

imperfecto

RATIVO

 

SUBJUNTIVO

OPTATIVO

INFINITIVO

PARTICIPIO

P

-w

A-Ö-o-n

 

-w

 

-oi-mi

 

-wn

R

-ei-"

A-Ö-e-"

-e

-h/-"

-oi-"

-o-nt-o"

E

-ei

A-Ö-e

-e-to

-h/

 

-oi

-ei-n

-ou-sa

S

-o-men

A-Ö-o-men

 

-w-men

-oi-men

-ou-sh"

EN

-e-te

A-Ö-e-te

-e-te

-h-te

-oi-te

 

-o-n

TE

-ou-si

A-Ö-o-n

-o-ntwn

-w-si

-oi-en

-o-nt-o"

F

-s-w

     

-s-oi-mi

 

-s-wn

U

-s-ei-"

-s-oi-"

-s-o-nt-o"

T

-s-ei

-s-oi

-s-ei-n

-s-ou-sa

U

-s-o-men

-s-oi-men

-s-ou-sh"

R

-s-e-te

s-oi-te

 

-s-o-n

O

-s-ou-si

-s-oi-en

-s-o-nt-o"

A

 

A-Ö-sa

 

-s-w

-sai-mi

 

-sa-"

O

A-Ö-sa-"

-s-o-n

-s-h/-"

-sei-a-"

-sa-nt-o"

R

A-Ö-se

-sa-tw

-s-h/

-sei-e

-sa-i

-sa-sa

I

A-Ö-sa-men

 

-s-w-men

-sai-men

-sa-sh"

S

A-Ö-sa-te

-sa-te

-s-h-te

-sai-te

 

-sa-n

TO

A-Ö-sa-n

-sa-ntwn

-s-w-si

-sei-a-n

-sa-nt-o"

P

R-Ö-ka

A+R-Ö-kei-n

 

R

-Ö-k-w

R-Ö-koi-mi

 

R-Ö-kw"

E

R-Ö-ka"

A+R-Ö-kei-"

Part.perf

R

Ö-k-h/-"

R-Ö-koi-"

RÖ-kot-o"

R

R-Ö-ke

A+R-Ö-kei

+

R

Ö-k-h/

R-Ö-koi

R-Ö-ke-nai

R-Ö-kuia

FEC

R-Ö-ka-men

A+R-Ö-kei-men

imperat.

R-Ö-k-w-men

R-Ö-koi-men

R-Ö-kuia"

T

R-Ö-ka-te

A+R-Ö-kei-te

eijmiv

R

Ö-k-h-te

R-Ö-koi-te

 

R-Ö-ko"

O

R-Ö-ka-si

A+R-Ö-ke(i)-san

 

R

-Ö-k-w-si

R-Ö-koi-e-n

R-Ö-kot-o"

 

MEDIA

 

P

-o-mai

A-Ö-o-mhn

   

-w-mai

-oi-mhn

 

-o-meno"

R

-ei

A-Ö-ou

-ou

 

-h/

-oi-o

-o-menou

E

-e-tai

A-Ö-e-to

-e-sqw

 

-h-tai

-oi-to

-e-sqai

-o-menh

S

-o-meqa

A-Ö-o-meqa

   

-w-meqa

-oi-meqa

-o-menh"

EN

-e-sqe

A-Ö-e-sqe

-e-sqe

 

-h-sqe

-oi-sqe

 

-o-menon

TE

-o-ntai

A-Ö-o-nto

-e-sqwn

 

-w-ntai

-oi-nto

-o-menou

F

-s-o-mai

 

-s-oi-mhn

 

-s-o-meno"

U

-s-ei

-s-oi-o

-s-o-menou

T

-s-e-tai

-s-oi-to

-s-e-sqai

-s-o-menh

U

-s-o-meqa

-s-oi-meqa

-s-o-menh"

R

-s-e-sqe

-s-oi-sqe

 

-s-o-menon

O

-s-o-ntai

-s-oi-nto

-s-o-menou

A

 

A-Ö-sa-mhn

   

-s-w-mai

-sai-mhn

 

-sa-men-o"

O

A-Ö-sw

-sa-i

 

-s-h/

-sai-o

-sa-men-ou

R

A-Ö-sa-to

-sa-sqw

 

-s-h-tai

-sai-to

-sa-sqai

-sa-men-h

I

A-Ö-sa-meqa

   

-s-w-meqa

-sai-meqa

-sa-men-h"

S

A-Ö-sa-sqe

-sa-sqe

 

-s-h-sqe

-sai-sqe

 

-sa-men-on

TO

A-Ö-sa-nto

-sa-sqwn

 

-s-w-ntai

-sai-nto

-sa-men-ou

P

R-Ö-mai

A+R-Ö-mhn

         

R-Ö-meno"

E

R-Ö-sai

A+R-Ö-so

R-Ö-se

     

R-Ö-menou

R

R-Ö-tai

A+R-Ö-to

R-Ö-sqw

 

Part. Perf.+

Part.perf+

R-Ö-sqai

R-Ö-menh

FEC

R-Ö-meqa

A+R-Ö-meqa

   

Subj. de

Optativo

R-Ö-menh"

T

R-Ö-sqe

A+R-Ö-sqe

R-Ö-sqe

 

eijmiv

eijmiv

 

R-Ö-menon

O

R-Ö-ntai

A+R-Ö-nto

R-Ö-sqwn

     

R-Ö-menou

4

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) "Sólo sé que no sé nada" eJmautw/'ga;r xunh/vdein

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

"Sólo sé que no sé nada"

eJmautw/'ga;r xunh/vdein oujde;n ejpistamevnw/

(Plat. Ap , 22 c.)

INDICE

FICHA 1. Las lenguas indoeuropeas. FICHA 2. El griego y los dialectos griegos. FICHA 3. El alfabeto griego. Los fonemas. Transcripción al castellano. Acentos y espíritus.

U.D 0: Partiendo de cero. Mapa de Grecia.

FICHA 4. Los casos de la declinación griega. FICHA 5. Oración copulativa. El nominativo singular.

U.D. 1: La oración copulativa y el nominativo singular. Las formas de la negación. Ni efelcística.

Atributo sin artículo. Partículas pospositivas. Kaiv une siempre cosas iguales.

FICHA 6 .El acento griego. FICHA 7. El genitivo

U.D. 2: El genitivo. Suj.n.pl. + -v.sg. La enunciación de los adjetivos.

FICHA 8. Las partículas. FICHA 9. El artículo. FICHA 10. Signos ortográficos y fonética sintáctica. FICHA 11. La concordancia.

U.D. 3: La concordancia. Artículo sustantivador de adjetivos neutros (plurales y singulares). Alfa privativa. Genitivo posesivo. Genitivo partitivo.

FICHA 12. El acusativo. La oración transitiva.

U.D. 4: Acusativo. Voz activa. Oración transitiva. Preposiciones. Polloiv

y oiJ polloiv. Genitivo

posesivo con el verbo eijmiv. neutros plurales en –a / -a.

FICHA 13. La primera y la segunda declinaciones.

U.D. 5: El dativo. Dativo CC. Posición del genitivo. Formación de adverbios en -w". Regímenes verbales. _Esti con valor impersonal. El PVO de OD sin artículo. El dativo plural de la tercera declinación:

cambios fonéticos. Valor intensivo de kaiv. Pa'" y a{pa".

FICHA 14. Clasificación esquemática de los verbos en griego. La voz activa. El presente de indicativo. FICHA 15. Clasificación de las oraciones. Las oraciones completivas de infinitivo.

U.D. 6: El infinitivo de presente. Oraciones de infinitivo. Acumulación de formas negativas. a[lloi

y oiJ a[lloi. oujdeiv" / oujdev

FICHA 16. A) La voz media B) Reconocimiento en griego de la voz pasiva.

U.D. 7: Voz media y voz pasiva. Pronombres demostrativos.

FICHA 17. Pronombre relativo. La oración de relativo.

U.D. 8: Proposiciones relativas. La negación mhv. gamevw + acusativo.

FICHA 18. Participio de presente. Morfología y sintaxis.

U.D. 9: El participio. Verbos contractos en -evw. Verbos transitivos con adverbios.

FICHA 19. Las contracciones.

U.D. 10.: Verbos contractos en -avw y -evw. FICHA 20. Las desinencias personales. FICHA 21. Tercera declinación I: temas en oclusiva y en -nt-. FICHA 22. Las oraciones interrogativas U.D. 11: ¿Qué es lo hermoso? (Frag. de Hipias Mayor, de Platón) Crasis. Partículas interrogativas. FICHA 23. Los modos verbales del tema de presente. El subjuntivo. Conjunciones con subjuntivo. U.D. 12: Proposiciones circunstanciales con subjuntivo. FICHA 24. El imperfecto de indicativo. El aumento.

5

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) U.D. 13: Estrepsíades no puede dormir (Frag. de Las

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

U.D. 13: Estrepsíades no puede dormir (Frag. de Las Nubes de Aristófanes). Acusativo de

extensión en el tiempo y en el espacio. Participio predicativo. Ou|tosi.

FICHA 25. Clasificación de los pronombres.

U.D. 14: Pronombres. El artículo sustantivador. Acusativo interno de contenido y de resultado. El verbo zavw.

FICHA 26. La tercera declinación II: temas en nasal, líquida y sigma. U.D. 15: Fragmentos de la Apología de Sócrates, Jenofonte. FICHA 27. Clasificación de los adjetivos. Los numerales y su uso. FICHA 28. Grados de significación del adjetivo. U.D. 16. Comparativos y superlativos. Máximas de Menandro. Ma'llon bouvlomai. Genitivo

comparativo. Expresión de juramentos. Infinitivo limitativo. Compuestos de eijmiv.

U.D. 17. Sobre el dinero. Valores de parav. FICHA 29. Las preposiciones.

U.D. 18: Sobre las avispas. Genitivo temporal. Acusativo de relación.

FICHA 30. La tercera declinación III: temas en vocal y diptongo. U.D. 19: Discurso de Aristófanes sobre el amor (Frag. de El Banquete de Platón) Acusativo

adverbial. U.D. 20: ¿Quién era Sócrates? Infinitivo sustantivado. Genitivo de parentesco.

FICHA 31. El futuro I: futuro sigmático. U.D. 21: Sobre el combate. Juramento de los griegos antes de la batalla de Platea. Genitivo

absoluto. Construcción a[llon

a[lla. Cravomai + dativo. Peri; pollou' poiei'sqai.

FICHA 32. El aoristo I: aoristo sigmático. U.D. 22: El festín de Aristodemo. Teseo abandona a Ariadna enamorada. Texto de Helénicas (Jen.) FICHA 33. El aoristo II: aoristo radical temático.

U.D. 23: El astrónomo (Esopo). Traducción del participio e[cwn. Lanqavnw con participio PVO.

FICHA 34. El aoristo III: aoristo radical atemático y aoristo en kappa. U.D. 24: Costumbres de los espartiatas. Un cobarde en la batalla (Teofrastro). FICHA 35. Sintaxis de los participios. U.D. 25: Las Amazonas. Verbos con régimen en Genitivo. El caballo de madera. Texto de Helénicas (Jen.) FICHA 36.- El futuro II: casos particulares y futuro pasivo. U.D. 26: Las bienaventuranzas (Ev. según San Mateo). El juramento de Platea (Licurgo). FICHA 37: El perfecto. U.D. 27: A los soldados muertos por la independencia de Atenas (Epitafio, de Hipérides). Una

boda en Éfeso ( Efesíacas, de Jenofonte de Éfeso)

ANEXO FICHA 37: LISTA DE ALGUNOS AORISTOS Y PERFECTOS FICHA 38: El optativo. U.D. 28: Poema amoroso (Anacreonte). Texto de Helénicas (Jen.) FICHA 39: Clasificación de los verbos II U.D. 29: Texto de El banquete (Jen.) FICHA 40: Presentes atemáticos. U.D. 30: Fragmentos de Helénicas (Jen.) FICHA 41: La voz pasiva. FICHA 42: El infinitivo sintácticamente. FICHA 43: Los adjetivos verbales. FICHA 44: El imperativo.

6

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) FICHA 1. LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

FICHA 1. LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

1. INTRODUCCIÓN.

Hace poco más de cien años, en el s. XIX, se inició el estudio de la comparación de lenguas, antiguas y modernas (como consecuencia de la expansión colonial, especialmente la inglesa) y ello permitió descubrir que existían semejanzas entre lenguas pertenecientes a poblaciones muy distantes entre sí, que abarcaban desde la India hasta el Norte de Europa. Se formuló la teoría de un origen común de las poblaciones que

habitaban esas zonas y de una lengua madre de todas ellas a la que se llamó Indoeuropeo (i.e.) Las semejanzas entre estas lenguas se encuentran en vocabulario y estructuras lingüísticas. Así, por ejemplo, tienen en común la palabra "lobo" y la palabra "oso", pero no conocen y no comparten la palabra "camello"

o "tigre" o "mar": es decir, desconocían la flora y la fauna de países cálidos, la pesca y el arte de navegar ( por lo que no podían conocer las palabras de esos conjuntos semánticos). Eso permite pensar que se extendían desde una zona de Europa comprendida aproximadamente entre el río Danubio y los Monte Urales, y que, por causas desconocidas, en el II milenio a. C. empezaron a emigrar hacia otras tierras.

No se ha llegado a descubrir la existencia de un pueblo de origen único, sino de grupos con características culturales semejantes. El concepto de indoeuropeo es exclusivamente científico, una lengua de laboratorio

y no una lengua realmente hablada, que se remonta a los milenios IV-III.

2. INVENTARIO DE LENGUAS INDOEUROPEAS.

El núcleo originario del i.e. fue, tal vez, la estepa de los kirguisos (Kazajstan Occ. vecinos de la comunidad lingüística Uralo-Altaica) tal vez sobre el 5.000 a.e. Desde ahí se difundió por Europa central y el Sur de Rusia durante el Neolítico, y las lenguas fueron cristalizando en los distintos pueblos antes del 2.000 a.e. El asentamiento de los distintos grupos dio lugar a lenguas con semejanzas más estrechas, entre las que

destacan:

1. Grupo INDOIRANIO:

• Comprende dos ramas principales:

– la indo-aria (índica): lenguas habladas desde antes del 1000 a.e. en la zona de Pakistan y el N de la India,

como el sánscrito. Son lenguas derivadas actuales: el hindi, urdú, bengalí, Romaní (lengua de los gitanos)

– la irania: desde el I milenio a.e. las lenguas iranias se han hablado en Iran y Afganistán: el avéstico, y el antiguo persa, lengua oficial de Dario I, Jerjes y sus sucesores. Lenguas derivadas actuales son el persa, el pashto (afgano), kurdo,

2. Grupo ARMENIO:

• Los armenios pueblan la zona este de la actual Turquía y la República de Armenia desde, como mínimo, el s. VI a.e., pero los textos armenios más antiguos que conservamos son del s.V d.e.

7

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/indoeuro 3. Grupo TOCARIO:

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/indoeuro 3. Grupo TOCARIO:

http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/indoeuro

3. Grupo TOCARIO:

• Ahora extinguido, se habló durante el primer milenio a.e. en el actual Turquestán chino. Se conocen dos lenguas diferentes: el tocario A (Turfani) y el tocario B (Kucheano).

4. Grupo ANATOLIO:

• Ahora extinguidas, las lenguas anatolias se hablaban durante el 2000 y el 1000 a.e. en la zona de la actual Turquía y norte de Síria.

• La más conocida es el hitita, lengua oficial del Imperio Hittita que floreció durante el II milenio, conocida por textos escritos en escritura cuneiforme que fueron descifrados satisfactoriamente en 1915.

5. Grupo HELÉNICO o GRIEGO:

• Hablado en Grecia desde, como mínimo, el 1600 a.C., pero podría ser desde el III milenio, puesto que la invasión indoeuropea se data hacia el 2500 a.C.

• Lo podemos dividir básicamente en cuatro grupos dialectales:

-grupo arcado-chipriota, emparentado con el antiguo micénico -grupo dorio y griego del noroeste: hablado en la península del Peloponeso, el NO de Grecia y una zona de Asia Menor: corintio, laconio, dialecto de Megara, cretense

8

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) -grupo eolio, hablado en Tesalia y Beocia -grupo jónico-ático,

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

-grupo eolio, hablado en Tesalia y Beocia -grupo jónico-ático, hablado en las islas del Egeo, el Ática y parte de Asia Menor (del cual deriva la koiné, el griego bizantino y el griego moderno)

• Los textos más antiguos están escritos en el silabario micénico lineal B (identificado y descifrado por Ventris/Chadwic, 1952) y datan probablemente del 1400 a.e.

6. Grupo ITÁLICO:

• En la zona de la península itálica: latín, osco y umbro. Los textos latinos más antiguos son inscripciones del s. VI a.C.

7. Grupo GERMÁNICO:

• Podemos dividirlas:

– Zona oriental (inscripciones rúnicas):

- Gótico (la más antigua conocida es la de los visigodos, y data del s. IV a. e.)

- Vándalo.

– Zona occidental:

-Anglosajón (‘Old English’), que evoluciona en inglés. -Antiguo alemán, del que deriva el actual alemán. -Antiguo bajo alemán (antiguo sajón), que evoluciona en sajón, holandés – Zona nórdica (inscripciones rúnicas):

-Islandés, noruego, sueco y danés.

8. Grupo CELTA:

• Durante las últimas centurias anteriores al cristianismo se habló en un área bastante extensa, desde la Península Ibérica y Gran Bretaña hasta los Balcanes, y a Asia menor.

• Podemos dividirlo en:

–Celta insular (País de Gales, Escocia e Irlanda). –Celta continental (Galés, extinguido el s. I a. C., sólo conocido por topónimos e inscripciones).

9. Grupo BALTO-ESLAVO:

La cohesión del grupo es controvertida, por lo que algunos estudios los dividen en la rama báltica y la rama

eslava

partir del s. V a.e. las lenguas eslavas comenzaron una gran expansión que les llevó a ser habladas ahora en todo el este de Europa y norte de Asia. En cambio, las bálticas han quedado confinadas en las repúblicas de Lituania y Letonia.

Probablemente el espacio ocupado por los eslavos era pequeño, tal vez sólo el sur de Polonia, pero a

10. Grupo ILÍRICO:

La rama Ilírica o Albanesa dataría del I milenio a.e.

9

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) FICHA 2. EL GRIEGO Y LOS DIALECTOS GRIEGOS.

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

FICHA 2. EL GRIEGO Y LOS DIALECTOS GRIEGOS.

Entre las lenguas indoeuropeas, el griego presenta los registros más antiguos, tanto en lengua no literaria (las tablillas micénicas de s. XIV a.e.) como en lengua literaria (los poemas homéricos del s.VIII a.e.). En los documentos antiguos se advierte ya la madurez intelectual del pueblo griego, alcanzada no sólo por su genio innnato, sino también por su capacidad para asimilar y recrear, dándoles su impronta, los hallazgos y descubrimientos de los más avanzados pueblos Mediterráneos. Podemos reconstruir la evolución de la lengua griega a lo largo de unos 3500 años en las fases siguientes:

1. Invasión indoeuropea, alrededor del 2500 a.e.

2. Civilización cretense y civilización minoica: entre los años 2000 y 1000 aprox.

3. Época histórica: diferenciación de dialectos, aproximadamente a partir del s. VI a.e

4. Koiné: unificación de dialectos, progresivamente desde aprox. el s. IV a.e.

El más antiguo testimonio de la lengua griega es el micénico, que se descubrió en una tablillas de barro

encontradas en Micenas y otros lugares de Grecia, fechadas hacia el s.XIV a.e

ingleses Ventris y Chadwick; es un sistema gráfico de tipo silábico (el lineal B) que se tomó prestado del usado por los cretenses. Posteriormente los griegos utilizaron un alfabeto derivado del fenicio.

Fueron descifradas por los

Hasta el s.III no existió una lengua griega unificada, sino una serie de dialectos. Antiguamente se explicaba la dialectalización mediante una serie de invasiones de pueblos de la lengua griega, pero esta teoría es

errónea, puesto que implica que los dialectos estarían ya constituidos fuera de Grecia. En la actualidad sólo se acepta una invasión, la de los dorios, que parece que sí está atestiguada. Las lenguas anteriores a esta invasión serían la de los grupos jónico-ático y arcado-chipriota, con numerosas afinidades entre sí; en el extremo opuesto estarían los dialectos dorios, de los que los eolios serían una ramificación marginal. Así, en definitiva, sólo habría dos grandes conjuntos dialectales:

- dialectos meridionales: con el resto arcaico del arcado-chipriota y el desarrollo nuevo y

vigoroso del jónico-ático

- dialectos septentrionales, con los restos marginales de los dialectos eolios, y el grupo más

reciente de los dialectos dóricos y del noroeste, que incluso a ojos de los griegos se oponían claramente al jónico-ático.

El dialecto ático, con modificaciones sobre todo jonias, dio lugar a la koiné o lengua común, que acabó imponiéndose como lengua oficial en todo el Mediterráneo oriental y el Imperio formado por Alejandro Magno (336-323 a.e.). En época romana (del 323 al 642 d.e. fecha de la toma de Alejandría por los árabes) la koiné se utilizó como lengua de cultura y posteriormente fue la lengua oficial del Imperio Bizantino (s. V al 1453 d.e., fecha de la toma de Constantinopla por los turcos). Durante la ocupación turca (hasta 182, año

10

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) de la Guerra de la Independencia griega) los griegos

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

de la Guerra de la Independencia griega) los griegos pierden su cultura propia para definirse casi exclusivamente por su religión; la vida intelectual estuvo dominada por la Iglesia ortodoxa, con una mayoría de población inculta, lo que implica la pobreza de la lengua hablada para expresar conceptos abstractos y científicos.

En la actualidad, los griegos distinguen dos formas de lengua la "katharévusa" (limpia), utilizada fundamentalmente en documentos oficiales, y la "dimotikí" (popular) que es la lengua hablada. Desde 1.975 la Constitución griega establece como lengua oficial del Estado el demótico, pero en realidad se trata más de una declaración de intenciones que de una constatación , pues anteriormente se había formado una Comisión que redactó un Diccionario de la Lengua griega que incluía la lengua culta arcaica (katharévusa) y la popular. Se cree generalmente que la rigidez del gobierno para imponer el demótico es tan tiránica como las pretensiones de otros de imponer la kaqareuovusa. Autores contemporáneos salpican continuamente sus textos con arcaísmos que impidan la pérdida de determinados valores de la lengua arcaica.

EJERCICIOS:

1. Haz un esquema de las fichas 1 y 2.

2. DEFINE: koiné, katharévusa, demótico.

fichas 1 y 2. 2. DEFINE: koiné, katharévusa, demótico.

http://ocw.unican.es/humanidades/historia-del-proximo-oriente/modulo-4/difusion-de-

las-formas-dialectales

11

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) FICHA 3. EL ALFABETO GRIEGO. TRANSCRIPCIÓN.

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

FICHA 3. EL ALFABETO GRIEGO. TRANSCRIPCIÓN.

La escritura surgió en las sociedades urbanizadas.

Cf.http://www.slideshare.net/ElenaGallardo/la-escritura-y-el-alfabeto-i-sistemas-de-escritura-

5644698

Y completa la información con la segunda parte:

http://www.slideshare.net/ElenaGallardo/soportes-escrituarios-hasta-la-invencin-de-la-

imprenta

El sistema más antiguo que conservamos es el de los sumerios, que habitaron Mesopotamia desde mediados del IV milenio.

que habitaron Mesopotamia desde mediados del IV milenio. Los principales sistemas de escritura han sido los
que habitaron Mesopotamia desde mediados del IV milenio. Los principales sistemas de escritura han sido los

Los principales sistemas de escritura han sido los siguientes:

1. Escritura pictográfica e ideográfica: cada signo simboliza un concepto o idea y representa una palabra,

como los jeroglíficos egipcios o la escritura china contemporánea. Se puede comprender o interpretar un signo aún sin saber su pronunciación.

2. Escritura silábica: entre 1500 y el 1000 a.e. hubo diversas tentativas de crear un nuevo tipo de escritura

con el fin de hacerla más fluida y reducir el número de signos gráficos. En el ámbito griego tenemos el lineal A o escritura cretense (s. XVI a.C., aún no descifrada), el lineal B o escritura micénica (s. XIV a.C.) y los silabarios chipriotas (s. VIII a.C.)

3. Escritura alfabética: en la que cada signo representa un fonema. Permite mayor grado de abstracción y

oscilan entre las 20 y las 35 letras.

El alfabeto griego que vamos a utilizar, derivado del alfabeto fenicio, es el adoptado en Atenas a finales del s.V a.e. y que se fue imponiendo progresivamente en todo el mundo griego. Lentas evoluciones tuvieron como resultado la llamada escritura minúscula, presente en los manuscritos bizantinos desde principios del s.IX d.C. y de la que provienen las minúsculas de la tipografía actual.

la que provienen las minúsculas de la tipografía actual. http://www.jensonblog.com/2008/01/24/definicion-de-la-letra/

http://www.jensonblog.com/2008/01/24/definicion-de-la-letra/

12

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) Las letras se clasifican en VOCALES (breves y largas),

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

Las letras se clasifican en VOCALES (breves y largas), CONSONANTES (oclusivas (labial, velar, dental), silbante, nasal…) y SONANTES (los fonemas que pueden realizar funciones de vocal o de consonante según el contexto). En griego son sonantes las nasales, las líquidas y las vocales iota e ípsilon.

EL ALFABETO GRIEGO

Mayúsc.

Minúsc.

Descripción

Nombre

Sonido

Transcrip-

ción

A

a

vocal abierta

Alfa

a

a

B

B

oclusiva labial

beta

b

b

G

g

oclusiva velar sonora

gamma

gu

g/j ; n

D

d

oclusiva dental sorda

delta

d

d

E

e

vocal intermedia

epsilon

e

e

Z

z

fricativa sibilante

dseta

ds

z

H

h

vocal larga abierta

eta

e

e

Q

q

oclus. dental sorda asp

zeta

z

th/t

I

i*

sonante- vocal cerrada

iota

i

i

K

k

oclus. velar sorda

kappa

k

c, qu

L

l

sonante líquida

lambda

l

l

M

m

sonante nasal labial

mi

m

m

N

n

sonante nasal palatal

ni

n

n

X

x

pseudoafricada

xi

cs

x

O

o

Vocal inermedia

omicron

o

o

P

p

Oclusiva labial sorda

pi

p

p

R

r

Sonante vibrante

rho

r

rh/r

S

s / -"

sibilante sonora

sigma

s

s

T

t

oclus. dental sorda

tau

t

t

U

u**

sonante-vocal cerrada

ípsilon

ü **

i

F

f

oclus. labial sorda asp.

fi

f

ph/f

C

c

oclus. velar sorda asp

ji

j

kh/c/ qu

Y

y

pseudoafricada

psi

ps

ps

W

w

vocal larga abierta

Omega

o

o

*: a +

i = a/

;

h + i =

h/

;

w + i =

w/. La iota, en este caso, se denomina iota subscrita. En ático dejó de

pronunciarse en el s.II a.C. **: au, eu se leen [au], [eu]. ou > [u]. En los demás casos la ípsilon suena como una [ü] francesa.

Hay además diptongos, o sea, grupos de dos vocales pronunciadas en una misma emisión de voz:

a) de primer elemento breve: ai, ei, oi, au, eu, ou, ui. b) de primer elemento largo: a/, h/, w/, hu.

La mayoría de las palabras griegas están marcadas con signos sobre las letras. De esos signos conoces los acentos: circunflejo (a'), agudo (av ) y grave ( a; ). El acento griego es musical: la voz se hace una quinta tonal más alta en la sílaba acentuada.

Los otros signos son llamados espíritus:

- espíritu áspero ( aJ ) , fonema que se pronuncia como una aspiración como en el inglés "house".

- espíritu suave ( aj) sin influencia en la pronunciación.

Toda palabra que empieza por vocal, diptongo o rho lleva necesariamente un espíritu. La ípsilon inicial y la rho llevan siempre espíritu áspero. Cuando los acentos o los espíritus recaen sobre un diptongo, se colocan siempre sobre la segunda letra.

13

0. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) PARTIENDO DE CERO 1. Lee en voz alta

0.

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

PARTIENDO DE CERO

1. Lee en voz alta las siguientes palabras procurando fijarte en la situación del acento en cada

una, cópialas en mayúsculas e intenta reconocer la transcripción en español (ojo: transcripción y traducción –significado- no son lo mismo):

a[ggelo"

AGGELOS

ángelo

genealogiva

aujtovnomo"

   

hJdonhv

gumnavsion

   

livqo"

ejnneva

   

w{ra

kavqarsi"

   

uJpovqesi"

nuvmfh

   

parabolhv

rjuqmov"

   

maniva

fuvsi"

   

qevrmh

jAqh'nai

   

e[legco"

bakthriva

   

grafikov"

gunaivko"

   

ajntivdosi"

zw'/on

   

paidagwgov"

kaqevdra

   

deuterologiva

ojfqalmov"

   

wjkeanov"

sumpaqhv"

   

suntavxi"

yuxikov"

   

ajndrovguno"

2. El acento y el espíritu pueden tener pertinencia semántica: fíjate en los siguientes pares de

palabras. Léelas haciendo hincapié en el lugar del acento y cópialas en mayúsculas.

a[lla - ajllav (otras cosas / pero) bivo" - biov" (vida/arco) la'o"-laov" (de la piedra / pueblo) larov"- lavro" (delicioso/ gaviota) eij" - ei|" (hacia / uno) w{ra - w[ra (cuidado / hora) nevw" - newv" (recientemente/de la nave) ejn - e{n (en / una cosa) cei'ro"-cei'ron (de la mano / peor)

3. Además, hay palabras que, siendo fonéticamente parecidas, no son iguales. Lee las siguientes parejas:

a[gro" campo - ajkrov" agudo bevlo" dardo - bhlov" umbral

kou'fo" ligero - kwfov" ineficaz levgw decir - lhvgw cesar nevw" recientemente - nevo" joven

4. ¿Quién es quién?

a{li" suficiente - a[lu" agitación kalov" hermoso - kavllo" belleza

lavcno" lana - lavco" destino

maivnw estar loco- mevnw permanecer cavlux acero - kavlux cáscara.

[Agamevmnwn

[Atla"

Bowvth"

Gh'

Diovnuso"

JElevnh

Eujrwvph

Zhvnwn

{Hra

JHrovdoto"

Qemistoklevh"

Qhseuv"

[Ikaro"

JIppokravth"

Kaluywv

Ku'ro"

Laomevdwn

Lukou'rgo"

Menevlaw"

Mhdeiva

Xevrxe"

Oijdivpou"

jOrevsth"

Pavri"

JReva

Seirhvn

Sfivgx

Tavntalo"

14

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) JUavkinqo" Yammhvtiko" Yicavrpax jWkeanov" 5. Escribe con

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

JUavkinqo"

Yammhvtiko"

Yicavrpax

jWkeanov"

5. Escribe con minúsculas los nombres de los dioses olímpicos:

ZEUS

POSEIDWN

HRA

DHMHTHR

ERMHS

ARHS

AFRODITH

ESTIA

APOLLWN

HFAISTOS

AQHNA

ARTEMIS

6. LEE el siguiente fragmento en voz alta. Luego, cópialo en mayúsculas y en minúsculas.

ἐγὼ μέν εἰμὶ παιδίον Ἑλληνικόν, οἰκῶ δ' ἐν ἀγροῖς· ἐνταῦθα γὰρ ἐν τοῖς ἀγροῖς γεωργός τις Θράσυλλός ἐστιν, ὃς γεωργεῖ καὶ ἔχει χωρίον· ἆρ᾽ ἐρωτᾷς, τίς μὲν ἐγώ, τίς δ’ ὁ Θράσυλλος; λέγω δή, τέκνον γάρ εἰμι ἐγὼ τοῦ Θρασύλλου. καὶ μὴν ἄλλα γε ἔχει τέκνα ὁ Θράσυλλος· καὶ γὰρ ἐγώ εἰμι τέκνον αὐτοῦ, καὶ ἔχω ἀδελφόν τε καὶ ἀδελφήν· ὀνομάζουσι δ’ ἐμὲ μὲν Θρασύμαχον, τὸν δ’ ἀδελφὸν ὀνομάζουσιν Θρασύστομον, τὴν δ’ ἀδελφὴν Ἑλένην ὀνομάζουσιν. ἐσμὲν οὖν τέκνα τοῦ Θρασύλλου, ἐσμὲν δὲ καὶ τῆς Εὐρυδίκης τέκνα.

7. Traslada al mapa mudo los siguientes nombres geográficos y transcríbelos:

jAqh'nai

Spavrth

Peloponnhvso"

Krhvth

Kuklavde"

[Ilion

Aijgeuv"

[Olumpo"

Mukhvnh.

15

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

http://d-maps.com/carte.php?lib=grecia_antigua_mapa&num_car=1979&lang=es

16

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) FICHA 4. LOS CASOS DE LA DECLINACIÓN GRIEGA

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

FICHA 4. LOS CASOS DE LA DECLINACIÓN GRIEGA

Las palabras pueden ser variables (nombres que declinan -sust., adj., pron. y numerales- y verbos que conjugan) e invariables (adv., prep. y conj.)

FLEXIÓN: PROCESO MORFOLÓGICO que, mediante procedimientos de AFIJACIÓN, no da lugar a palabras diferentes sino a formas diferentes de una misma palabra. Sobre una RAÍZ se añaden

las diferentes DESINENCIAS, que expresan significados intrínsecos (pluralidad, tiempo

y gramaticales (concordancia,

La FLEXIÓN puede

ser NOMINAL o VERBAL.

función sintáctica

verbal

)

).

El griego es una lengua flexiva. Esto significa que dentro de la frase las funciones de las palabras son indicadas por la forma que adopta la palabra y por el juego de las preposiciones, mucho más desarrollado que en latín.

Así, podemos definir la palabra griega (y la palabra latina) como una síntesis de significado -valor semántico- y función - valor gramatical.

Las diversas variantes que puede tomar un lexema para realizar las distintas funciones son los casos que, en griego son cinco.

GRIEGO

INDOEUROPEO

LATÍN

Nominativo

Nominativo

Nominativo

Vocativo

Vocativo

Vocativo

Acusativo

Acusativo

Acusativo

Genitivo

Genitivo

Genitivo

 

Ablativo

Ablativo

 

Instrumental

 
 

Locativo

 

Dativo

Dativo

Dativo

El conjunto de casos de una palabra constituye su declinación. Cada caso suele llevar un elemento característico, un sufijo o terminación con un significado abstracto que se añade al tema de la palabra y que caracteriza la función de la misma dentro de la oración. De una manera muy simplificada, podemos establecer la siguiente relación:

Nominativo

Sujeto / Atributo

yo

Vocativo

Interpelación

-

Acusativo

Objeto Directo (OD)

me

Genitivo

Complemento del nombre (CN)

de mí

Dativo

Objeto Indirecto (OI)

a mí,

En cuanto a la función de Complemento Circunstancial (CC), ya hemos señalado el gran desarrollo que alcanzan las preposiciones. Existen preposiciones de genitivo, dativo y acusativo, de modo que estos tres casos podrán llegar a expresar este tipo de relaciones aunque no lleven la preposición.

Declinan en griego las mismas palabras que en latín: sustantivos, adjetivos (incluyendo los participios) y pronombres además del artículo determinado que sí existe en griego. Hay tres géneros, tres números y tres son las declinaciones. -primera declinación: tema en -a -segunda declinación: tema en -o -tercera declinación: tema en consonante, en -i y en -u.

17

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) Las declinaciones se reconocen por el tema de cada

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

Las declinaciones se reconocen por el tema de cada una de ellas y por su genitivo singular. Los sustantivos se enuncian en dos casos, nominativo y genitivo singular, siendo el genitivo el que nos da el verdadero tema de las palabras y, por tanto, el que distingue las declinaciones.

EJERCICIOS FICHA 4

1. DEFINE:

-DECLINACIÓN

-DESINENCIA

-CASO

2. ¿Todas las palabras griegas son flexivas?

3. ¿Cómo se reconoce la declinación a la que pertenece un sustantivo?

4. ¿Cuántas declinaciones tiene el griego?

5. ¿Cuántos géneros hay en griego?

6. ¿Cómo se enuncian los sustantivos? (Es decir, ¿cómo los puedes encontrar en el

vocabulario para saber su significado?)

7. ¿Se enuncian igual los adjetivos?

FICHA 5. LA ORACIÓN COPULATIVA Y EL NOMINATIVO

El nominativo es el caso del sujeto y el atributo, pero también de la aposición de sujeto, el predicativo de sujeto y los epítetos.

Por lo tanto, el nominativo es el caso que forma las oraciones copulativas:

SUJETO Or. Cop = ---------------- +

--

Nom.

ATRIBUTO Verbo copulativo + --------------

Nom.

Entre el sujeto y el atributo habrá una concordancia de género y número y, a su vez, el verbo copulativo concertará con el sujeto en número y persona

18

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) La oración atributiva puede ser copulativa, como hemos visto,

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

La oración atributiva puede ser copulativa, como hemos visto, pero también hay en griego las llamadas nominales puras, que constan de sujeto y predicado nominal sin que entre ellos exista ningún vínculo o enlace formal.

Cuando una oración de verbo "ser" (eijmiv) lleva sólo sujeto, es decir, un solo nominativo, entonces equivale a nuestro impersonal "hay" o "existe".

Hay otros verbos, además del “ser” que funcionan como atributivos, entre los que destaca el givgnomai, “llegar a ser”.

EL NOMINATIVO

Estudia, a continuación, la forma del artículo en nominativo y las desinencias de los sustantivos en este caso:

 

SINGULAR

 

PLURAL

 

Masculino

oJJ

biv-o"

(la vida)

oiJ

biv-oi

(las vidas)

Femenino

hJ divk-h (la justicia)

aiJ

divk-ai (las justicias)

hJ cwvr-a

(la región)

aiJ cwvr-ai

(las regiones)

Neutro

tov e[rg-on (el hecho)

tav

e[rg-a (los hechos)

Las formas de masculinos y neutros pertenecen a la llamada segunda declinación que tiene tema en -o (también llamada declinación temática). Las formas femeninas que, como ves, tienen dos formas para la desinencia del nominativo singular, son de la primera declinación. Esto no significa que todas las palabras de esta declinación sean femeninas o que en la segunda no haya palabras de este género.

Además, la declinación de los adjetivos puede seguir estas declinaciones, y el esquema de terminaciones de los nominativos es el siguiente:

   

SINGULAR

 

PLURAL

 

Masc

Fem

Neutro

Masc

Fem

neutro

NOM.

-o"

-a

-on

-oi

-ai

-a

-h

TEN EN CUENTA QUE EL GÉNERO DE UNA PALABRA GRIEGA NO TIENE QUE COINCIDIR CON SU GÉNERO EN CASTELLANO.

- oJ povlemo" la guerra -oJ bivo" la vida

hJ cwvra el espacio, lugar tov zw/'on el animal

19

1 . DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) Mhde;n ajvgan 5 ( [Apovllwn ) NOMINATIVO

1.

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

Mhde;n ajvgan 5 ( [Apovllwn)

NOMINATIVO SINGULAR Y PLURAL. LA ORACIÓN COPULATIVA

1. JO Zeuv" ejsti qeo;" kai; oJ JvOmhro" ajvnqrwpov" ejstin.

2. JH

3. JO Zeu;" kai; hJ Ajfrodivth qeoiv eijsin, a[lla ejgw' a[nqrwpo" eijmi.

4. JO iJvppo" oujk ejstin ajvnqrwpo", ajlla ouj 6 qeov"

5. OiJ iJvppoi kai; 8 oiJ ajvnqrwpoi qnhtoiv eijsin.

6. OiJ qeoi; ouj qnhtoi; ajlla; ajqavnatoi eijsin.

7. JH JElevnh oujk ajqavnatov" ejstin. OiJ ga;r 9 ajvnqrwpoi qnhtoiv.

8. Qnhto;" me;n oJ ajvnqrwpov" ejstin, ajqavnato" de; oJ qeov".

9. JO iJvppo" oujk ejstin ajvnqrwpo", ajlla; zw/'on.

j Afrodivth ejsti; qeo;" kai; hJ

JElevnh ajvnqrwpov" ejstin.

jestin 7 .

10. To; zw/'on qnhtovn 10 ejstin.

11. JO bivo" 11 kalov" ejstin, ajlla; oJ qavnato" ouj kalov" ejstin.

EJERCICIOS

1. Escribe en mayúsculas las oraciones 7 y 9.

-

-

2. Observa las siguientes oraciones:

oJ ajvnqrwpo" qnhtov" qnhto;" oJ ajvnqrwpo"

oJ ajvnqrwpo" qnhtov" ejstin. qnhto;" oJ ajvnqrwpov" ejstin

Son cuatro formas distintas de juntar un sustantivo y un adjetivo. El adjetivo con artículo tiene valor de atributo; sin él, de predicado. Escribe de cuatro formas distintas: "La divinidad es inmortal"

5 "Nada en demasía" era una máxima que debía ser observada por los héroes trágicos, en el mismo sentido que kovro" tivktei uJbrivn; el orgullo lleva a/ engendra la caída.

6 Fíjate cómo el adverbio de negación adopta una forma u otra según el comienzo de la palabra que le sigue.

7 También las formas verbales de eijmiv pueden terminar o no con -n. Se llama NI EFELCÍSTICA, y se coloca detrás de iota o épsilon cuando sigue pausa o una palabra con vocal inicial.

8 Kaiv

9 La conjunción gavr se usa para enlazar frases entre sí y es pospositiva, es decir, nunca encabeza una oración, sino que ocupa siempre el segundo lugar. Lo mismo ocurre con algunas partículas como mevn, de;, ou\n

10 Generalmente el atributo no lleva artículo, lo que a veces permite diferenciarlo del SUJETO.

11 No confundas el género de los sustantivos en griego con el género que tiene su traducción en castellano.

20

une siempre cosas iguales.

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 3. Transcribe: qeov", JOmhro", JElevnh. 4. Escribe palabras

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

3. Transcribe: qeov", JOmhro", JElevnh.

4. Escribe palabras del castellano, del valenciano o del inglés relacionadas etimológicamente con

los sustantivos de esta lección. Por ejemplo, de iJvppoi hípica.

FICHA 6. EL ACENTO EN GRIEGO

En griego, como en todas las lenguas, la mayoría de las palabras tienen una sílaba que la voz subraya de alguna manera: es la sílaba acentuada. A diferencia del acento de nuestra lengua que es de intensidad (otorga a la vocal una articulación más enérgica que el resto de los fonemas de la palabra), el acento del griego antiguo es musical: la voz sube un intervalo de una quinta en la vocal o el diptongo sobre el que recae el acento, precisión que debemos al gramático del s. I a. C. Dionisio de Halicarnaso.

Sólo las tres últimas sílabas de una palabra pueden recibir el acento y, aunque existe un solo acento, son tres los signos que para notarlo introdujo Aristófanes de Bizancio (s. III a. C.):

-AGUDO ( ´ ) : es posible las tres últimas sílabas de una palabra, y es el único que admiten las vocales breves. La voz se eleva en una entonación ascendente.

ej-leuv-qe-ro" (libre)

se-lhv-nh (luna)

aj-re-thv (virtud).

-CIRCUNFLEJO ( ' ): sólo puede ocupar las dos últimas sílabas de la palabra. La voz se eleva sobre el principio de esa vocal larga o diptongo y luego desciende en una entonación descendente:

ka-lou'-men (llamamos)

ka-lw'(llamo)

-GRAVE ( `

que indica la supresión de un acento agudo sobre la última sílaba. Esto es así porque, en una sílaba final. el acento agudo sólo puede mantenerse ante una pausa sintáctica o ante una enclítica (palabra que se apoya en la de delante y forma con ella una sola unidad fónica, porque carece de acento propio)

) : no se pronuncia, puesto que, más que un acento de palabra, es un acento de frase

kalo;" a[nqrwpo"

a[nqrwpo" kalov".

kalov" ejstin

hombre hermoso

hombre hermoso

es hermoso

CONSECUENTEMENTE:

-el acento será agudo si va sobre la antepenúltima sílaba (suvmmaco", qavlatta, a[nqrwpo"), si recae sobre una vocal o , e , siempre breves (nevo", lovgo"),

-el acento circunflejo sobre a ,

i

, u indica que estas vocales serán largas (tima'n , di'o"

)

Por tanto, en griego el acento tiene una función distintiva y su posición es libre: tiene la capacidad de distinguir significados según el lugar que ocupa (igual que en español: animo, ánimo, animó).

LEYES DE LIMITACIÓN ACENTUAL:

21

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) a) Ley de limitación: el acento no podrá rebasar

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

a) Ley de limitación: el acento no podrá rebasar el tercer tiempo en el orden inverso de

la cadena hablada, es decir, no podrá ir más allá de la antepenúltima sílaba.

b) Ley de la antepenúltima: una antepenúltima sólo podrá llevar acento (agudo) cuando

la última sílaba es breve (cuando la última sílaba es larga, el acento agudo no puede remontarse más que hasta la penúltima):

qavlatta (el mar / Nom. sg) pero qalavttwn (de los mares / Gen. pl.). a[nqrwpo" (el hombre / Nom. sg.) pero ajnqrwvpou" (a los hombres /Ac. pl.)

c) Ley de la penúltima larga acentuada (o ley de troqueo final): cuando el acento recae

sobre la penúltima sílaba conteniendo ésta una vocal larga o un diptongo, el acento será:

-circunflejo si la última sílaba es breve

prw'to" (primero)

-agudo si la final contiene una larga:

prwvth

kou'fo" (ligero)

kouvfw" (ligeramente)

(primera)

TABLA DE POSIBILIDADES ACENTUALES:

Acento en una:

ANTEPENÚLTIMA

PENÚLTIMA

ÚLTIMA

Breve

Larga

Breve

Larga

Si

la

final

es

AGUDO

AGUDO

AGUDO

CIRCUNFLEJO

AGUDO (*)

BREVE

 

qavlatta,

a[nqrwpo"

lovgo"

dou'lo"

kakov"

Si

la

final

es

NO

HAY

ACENTO

AGUDO

AGUDO

AGUDO

o

LARGA

 

POSIBLE

Hjmevra

douvlh

CIRCUNFL.

 

kakhv

kakw'"

*: el acento agudo se cambia en grave en las condiciones ya dichas.

Dado, pues, que las sílabas breves no pueden llevar más que el acento agudo, el problema de la acentuación griega reside en las largas:

-una sílaba es larga si contiene una vocal larga o un diptongo, pero son breves los diptongos oi y ai en final absoluto:

a[nqrwpoi

pero ajnqrwvpoi".

glw'ttai

pero glwvttai" .

EL ACENTO EN LA DECLINACIÓN

A lo largo de la declinación, el acento puede variar: el acento primero, que es el que la palabra tiene

en nominativo, se mantiene sólo en la medida en que lo permiten las reglas que hemos visto (pero NUNCA se podrá rebasar la sílaba tónica del nominativo singular)

A efectos de cómputo de tiempos, sólo es relevante la cantidad de la última sílaba: si es larga

cuenta como dos tiempos; si es breve como uno. Y las sílabas interiores de palabra cuentan siempre

un tiempo, sean largas o breves. Podemos ver cuatro tipos:

I: Acento primero sobre la antepenúltima: cumple la ley de limitación.

22

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) N. a[nqrwpo" a[nqrwpoi V. a[nqrwpe a[nqrwpoi A

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

N.

a[nqrwpo"

a[nqrwpoi

V.

a[nqrwpe

a[nqrwpoi

A.

a[nqrwpon

ajnqrwvpou"

G.

ajnqrwvpou

ajnqrwvpwn

D.

ajnqrwvpw/

ajnqrwvpoi".

II.- Acento primero sobre la penúltima larga:

N.

ajqhnai'o"

ajqhnai'oi

dw'ron

dw'ra

V.

ajqhnai'e

ajqhnai'oi

dw'ron

dw'ra

A.

ajqhnai'on

ajqhnaivou"

dw'ron

dw'ra

G.

ajqhnaivou

ajqhnaivwn

dwvrou

dwvrwn

D.

ajqhnaivw/

ajqhnaivoi"

dwvrw/

dwvroi"

III. Acento primero sobre la penúltima breve: es obligatorio el acento agudo y ninguna

regla se opone a su mantenimiento a lo largo de la flexión, sino que permanece fijo:

N.

fivlo"

fivloi

V.

fivle

fivloi

A.

fivlon

fivlou"

G.

fivlou

fivlwn

D.

fivlw/

fivloi"

IV.- Acento primero sobre la sílaba final: el acento agudo se convierte en circunflejo en las desinencias largas de genitivo sg. y pl. y dativo sg. pl.:

N.

ajgrov"

ajgroiv

ajrethv

ajretaiv

V.

ajgrev

ajgroiv

ajrethv

ajretaiv

A.

ajgrovn

agrouv"

ajrethvn

ajretav"

G.

ajgrou'

ajgrw'n

ajreth'"

ajretw'n (*)

D.

ajgrw/'

agroi'"

ajreth/'

ajretai'"

*: el genitivo plural de la primera declinación lleva siempre acento circunflejo: -w'n -av-wn.

<

LAS PALABRAS ÁTONAS:

El griego poseía cierto número de palabras átonas que participaban del tono de la palabra precedente (ENCLITICAS) o de la siguiente (PROCLÍTICAS).

ENCLÍTICAS: partículas (ge, toi

átonas de los pronombres personales. No hay problemas en secuencias como ajgaqo;" ejstin. Pero ¿qué ocurre en grupos como a[nqrwpo" ti", que contraviene claramente la ley de limitación al entenderlo como una sola palabra? Lo que hizo el griego fue desarrollar un acento secundario.

pron y adj. indefinidos, presente de eijmiv y formas

),

-Seguida de una enclítica, una palabra acentuada en la antepenúltima sílaba (a[nqrwpo") o un circunflejo en la penúltima (dou'lo") recibe un segundo acento agudo sobre la sílaba final:

a[nqrwpov" ejstin

-Tras una palabra con acento agudo en la penúltima sílaba, una enclítica de dos sílabas recibe

un acento en la segunda:

nevo" ejstivn

-Una enclítica seguida de otra enclítica toma un acento agudo en su última sílaba:

dou'lo" tiv" ejstiv jAqhnaivw/.

dou'loiv tine".

lovgwn tinw'n

novmoi" tisivn.

23

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) las preposiciones (menos ajnti; y ajmfiv ) , la

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

las preposiciones

(menos ajnti; y ajmfiv), la negación oujk y algunas conjunciones. Reciben un acento agudo cuando van seguidas de una enclítica:

e[n tini oijkiva/

ou[ fhmi

PROCLÍTICAS: son proclíticas las

formas

del

artículo

sin

tau,

ei[" tina ajgrovn.

FICHA 7. EL GENITIVO

El genitivo desempeña la función de los llamados complementos del nombre, aunque esta terminología de la Gramática tradicional resulta en ocasiones demasiado genérica. Los genitivos traducen siempre precedidos de la preposición “de”.

La posición del GENITIVO puede variar, pero generalmente precede al sustantivo al que complementa; a veces, se intercala entre éste y su artículo. Hay que tener en cuenta que en griego hay verbos como los que indican deseo, o percepción, que rigen genitivo.

El genitivo siempre indica la declinación a la que pertenece un sustantivo:

1º declinación:

2º declinación:

3º declinación:

-a" -h"

-ou

-o"

La declinación del genitivo es la siguiente, en las declinaciones 1ª (los femeninos) y 2ª (masculinos y neutros)

   

1ª DECLINACIÓN (FEMENINOS)

   

2ª DECLINACIÓN

 

MASCULINOS

 

NEUTROS

 

SINGULAR

 

PLURAL

SINGULAR

PLURAL

SINGULAR

PLURAL

NOM.

-h, -a

 

-ai

-o"

-oi

-on

-a

GEN.

-h", -a"

 

-w'n

-ou'

-w'n

-ou'

-w'n

O, expresado de otra forma, en la flexión de los adjetivos:

 
     

SINGULAR

   

PLURAL

MASC.

FEM.

 

NEUTRO

 

MASC

 

FEM.

NEUTRO

NOMINATIVO

-o"

-h, -a

 

-ovn

 

-oi

 

-ai

-a

GENITIVO

-ou'

-h", -a"

 

-ou'

 

-w'n

2.

oi\no" kai; ajlhvqeia. (Pivndaro")

EL GENITIVO

24

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 1. JO bivo" oujk aijscrov", ajlla; 1 2 kalo;"

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

1. JO bivo" oujk aijscrov", ajlla; 12 kalo;" kai; ajgaqov".

2. JvOde 13 oJ ajvnqrwpo" kalo;" kai; 14 ajgaqov" ejstin. JVHde hJ gunh; kalh; kai; ajgaqhv ejstin.

3. Zeu;" tw'n ajnqrwvpwn te 15 kai; tw'n qew'n path;r kai; ajrchv ejstin.

4. AiJ jAqh'nai 16 megavlh povli" eijsin. JH d v jAqhna' th'" sofiva" kai; ajlhvqeia" qeov" 17 .

5. Polloi; me;n oiJ ajvnqrwpoi th'" hJdonh'" dou'loi, ojlivgoi de; th'" ajreth'".

6. Pavntwn tw'n ajnqrwvpwn 18 kuvrio" ejstin: tw'n me;n JEllhvnwn oJ novmo", tw'n de; barbavrwn 19 oJ tuvranno" 20 , tou' de; turavnnou oJ fovbo".

7. JO me;n divkaio", oJ de; 21 ajvdikov" ejstin.

8. To;de to; zw/'on aijscrovn ejstin. Pa;nta ta; zw'/a qnhtav ejstin 22 .

9. Pa;nte" oiJ qeoiv eijsin kaloi;.

ATENCIÓN: Los sustantivos se enuncian en Nominativo y Genitivo, pero los adjetivos los encontrarás en el diccionario en caso NOMINATIVO, distinguiendo los géneros:

-o", -a, -on -o", -h, -on -o", -on

10. [Anqrwpo" 23 zw/'on politiko;n 24 .

EJERCICIOS

 

1.

¿Quién es PINDARO? Busca datos de su vida y su obra.

2.

Escribe en plural las oraciones 1 y 2.

 

-

-

3. Nombra palabras de tu lengua relacionadas con

-kalov"

12 Recuerda que el castellano obliga a traducir la conjunción adversativa ajllav por sino cuando la primera parte de la coordinación es negativa.

13 Fíjate en la posición del artículo siempre junto al pronombre demostrativo.

14 La conjunción kai; UNE SIEMPRE COSAS IGUALES. Kaiv se emplea habitualmente entre los términos de

una enumeración y, como el et latino, puede ir ante el primero:

15 La partícula te no se traduce; funciona como un refuerzo de kaiv.

16 No confundas aiJ JAqh'nai, la polis, con hJ jAqh'na, la diosa de la sabiduría. Fíjate que conciertan en distinto número con el verbo.

17 ELISIÓN: d v jAqhna > dev jAqhna. (Cf. Ficha 10).

18 Se dice pavnte" oiJ qeoiv, y no oiJ qeoiv pavnte".

19 Barvbaro" es el que no habla griego sino que sólo dice ba-ba-ba, y , después de las guerras Médicas, pasó a significar cruel, violento, o sea, bárbaro. pues bárbaro por excelencia es el persa.

20 La palabra tuvranno" no poseía en estos momentos las connotaciones que el término posee en nuestra cultura. Indica, en principio, simplemente soberano, pero a partir del s.VII a.C., con Arquíloco, se utiliza para referirse a quienes acceden al poder por la fuerza

21 Las partículas mevn de;, pueden tener valor DISTRIBUTIVO.

22 Un sujeto neutro plural puede llevar el verbo en singular.

23 La ausencia de artículo puede equivaler a nuestro artículo indeterminado.

24 La frase 10 es de Aristóteles: la expresión de una verdad general puede no usar el artículo, ni siquiera en el sujeto, en pro de una mayor concisión.

25

kai; oiJ qeoi; kai; oiJ iJvppoi kai; oiJ ajvnqrwpoi.

- kakov" -mevga" DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 4. Completa el cuadro de singular:

-kakov"

-mevga"

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

4. Completa el cuadro de singular:

MASCULINO

FEMENINO

NEUTRO

kakov"

oJ

h{de

kalov"

ajgaqovn

5. Analiza sintácticamente estas oraciones y, tras relacionar la función con el caso correspondiente,

escríbelas en griego:

Estos animales son hermosos, pues son caballos.

La vida de los seres humanos es bella y buena.

6. Transcribe: gunhv, Zeuv", qavnato".

7. Según lo visto en la ficha 4 sobre las enclíticas, completa la acentuación de los siguientes grupos:

ejrgavzontai tine"

ejleuvqero" ti"

patevre" tine"

patravsi tisi

baivnousi tine" bouvlontai tine" ti

dw'ra tina

ajndrei'oi eijsi

fhsi ti"

mhtevrwn tinwn

ejn tini lovgw/

zw/'a tina

zw/vwn tinwn

a[nqrwpoi tine"

ouj divkaion moi dokei'

OBSERVA ESTOS ADJETIVOS:

-Mevga", megavlh, mevga

Grande

-Poluv", pollhv, poluv

Mucho

-pa'", pa'sa, pa'n

Todo

Son adjetivos de tres terminaciones (tres nominativos diferentes) en los que la flexión del femenino es prácticamente regular por la primera declinación, pero el masculino y el neutro presentan alternancia de declinaciones.

FICHA 8. LAS PARTÍCULAS

Son palabras invariables que sirven para tres cosas:

a.-conectar párrafos (equivalen a conjunciones del español) b.-modificar párrafos (equivalen a adverbios) c.-matizar párrafos de forma parecida a como lo hacen en castellano el tono de la voz, el volumen, los signos de exclamación e, incluso, los gestos.

26

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) Veamos el valor de algunas muy utilizadas: -Kaiv :

DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia)

Veamos el valor de algunas muy utilizadas:

-Kaiv: además de su valor de conjunción copulativa puede tener valor adverbial ¨"incluso",

"también". A veces se utiliza en contextos en los que en español elevaríamos la voz. Kai; kaiv

"no sólo

sino también".

-Te: enclítica que va generalmente unida a kaiv. Sirve para introducir el primer elemento de una coordinación, pero es mejor no traducirla. -ge: enclítica que suele tener carácter restrictivo "al menos", pero en las respuestas es mejor no traducirla. Aparece a veces unida a formas pronominales: e[gwge. -a[ra: "ciertamente": se usa principalmente cuando el hablante comprende que una conclusión se deduce de una situación o argumento precedente.

-gavr: es pospositiva. Introduce una causa "pues", pero a veces puede no traducir. -ou\n: también pospositiva, es lo opuesto a la anterior, porque introduce la consecuencia de una frase previa: "en efecto", "así pues" -dev: Es pospositiva; puede ser simplemente copulativa o añadir un matiz de contraste u oposición