Traduccin del fr. Luis Sosa aamonde No digis, OH mortales! Que vuestra sed de verdad no os ha sido dada sino como un suplicio. La verdad no castiga, ella mejora y perfecciona. La saidur!a no castiga, ella instruye. "l amor no castiga, #l prepara suavemente los caminos. $%&mo podr!a el amor castigar'. He ah!, sin emargo, mortales, lo (ue constituye la esencia de vuestro )ios. La saidur!a no dejar!a entrar en vosotros los deseos si ella no huiera tami#n dado los medios para satisfacerlos. "lla es la mesura, misma, y no act*a contigo sino dentro de esta mesura. +ero vosotros, OH jueces imprudentes e insensatos! ,osotros perturis esta mesura dentro de los d#iles mortales. -i comen.is a haceros maestros demasiado temprano, vosotros no les ofrec#is sino frutos precoces o roados, (ue terminan por haceros caer en la confusi&n. -i e/altis demasiado sus ideas, les creis deseos anticipados y peligrosos. -i limitis sus esp!ritus acerca de cosas compuestas, les hac#is nacer dificultades (ue los pierden. -aidur!a, saidur!a, solo t* saes dirigir al homre sin fatiga y sin peligro, por las apaciles gradaciones de la lu. de la verdad. $No es por haer (uerido contemplarte a ti mismo, t* (ue eras solo la imagen de )ios, (ue ca!ste en las tinielas' $No es el mismo crimen (ue se ha repetido universalmente' $0 en nuestras artes, en nuestras pasiones, en nuestras supersticiones populares y materiales, no vemos por todas partes la contemplaci&n de signos y de imgenes, en lugar del culto a los principios y a los modelos' "l homre, al acercarse al mal, engendra una imagen de su acci&n incorrecta, (ue se convierte en su tormento, cuando el se eleva y la contempla. 1cercndose al ien, #l engendra una ora viva, (ue se convierte en su consuelo para todos sus momentos. $+ierde de vista una madre al hijo (ue ella castiga por faltas leves propias de su edad infantil'. "lla lo pone un poco lejos de ella, en un rinc&n, siempre ajo su mirada y en el mismo lugar (ue ella haita. "s as! como act*a )ios con el homre culpale. Hijo, si t* conocieras el cora.&n de tu madre! No son los gritos de la c&lera lo (ue la conmover. "lla espera o!r de ti, los de la amistad y los del arrepentimiento. "lla env!a hacia ti secretamente, amigos fieles (ue parecen sugerirte (ue implores su misericordia. 2* sigues ese sano consejo! ,en hijo (uerido, no hay ms arreras para ti, no hay ms distancia entre nosotros y podemos ara.arnos. )ios de pa., t* no esperas, como esta tierna madre, sino la humildad de cora.&n del homre y el retorno de sus miradas hacia 2i para sacarlo de su cautiverio. 3l no se atreve ya a llamarte su +adre, por(ue #l se ha (uitado el mismo el derecho de hacerlo, por sus ofensas y sus manchas. +ero 2* lo llamas a*n 2u hijo, por(ue 2* lo perdonas y por(ue no te acuerdas ms de sus cr!menes. 0 el esp!ritu del homre se considera aandonado cuando #l es castigado! !3l se cree estar en la nada cuando #l ya no est ms en la aundancia de la vida! %omo si el amor no acompa4ase siempre a la justicia! %omo si los simples soeranos de la tierra no aportaran ellos mismos lo necesario a los ilustres culpales, a (uienes por fuer.a suprimen la opulencia y la liertad! -i, s!, el -e4or algunas veces da temple al universo en el aismo, pero no desea dejarlo fijo all!. )e lo alto de su trono. 3l oye el clamor de los hereos en la tierra de "gipto. "sos lamentos hacen descender su propio nomre, ese nomre (ue no ha!a sido dado ni si(uiera a 1raham ni a 5aco. !or"ue mientras m#s extremos sean nuestros males, muc$o m#s el benefactor, autor de nuestra %ida, se apresurar# a en%iarnos auxilios eficaces. 1ctuemos de manera (ue en nuestra *ltima hora, no sean sino nuestros herederos leg!timos los (ue compartan nuestros despojos. He a(u! como se distriuir nuestra herencia. Los agentes puros de la naturale.a heredarn nuestras sustancias elementales. Los homres de ien de todas las edades, heredarn nuestras influencias saludales. Los siglos heredarn nuestra memoria. Los elegidos de )ios heredarn las oras vivas (ue haremos hecho sore la tierra. Los ministros del consejo heredarn nuestra e(uidad y nuestro juicio. Los ngeles de lu. heredarn los descurimientos y las verdades (ue hayamos introducido en el comercio del pensamiento. La mujer pura heredar nuestras virtudes y nuestro respeto por las leyes de la naturale.a. "l esp!ritu heredar nuestro celo y nuestra devoci&n. "l divino reparador heredar nuestro amor. "l -oerano de los seres heredar nuestra santidad. No dejar nada ni a los ladrones ni a los procesados. +ero $(u# se dee hacer para otener tal gracia' Hay (ue mantener un orden perfecto en todas nuestras posesiones. -er necesario, cuando llegue el momento, suplicar al gran jue. para (ue venga #l mismo a poner su sello y su nomre en todo lo (ue nos pertenece6 1 fin de (ue el temor y el respeto (ue infunde este gran nomre, haga retroceder a todos los (ue se presenten en la casa con malas intenciones. $"/isto yo para alg*n otro fin (ue para uscar la alian.a del -e4or'. 0o har# el solemne compromiso para (ue esta finalidad no se orre jams ni de mi cora.&n ni de mi esp!ritu. ,enid todos, ministros puros de mi )ios, venid a asistir al +acto inmutale e irrevocale (ue yo (uiero hacer con mi )ios. Que todas las potencias emanadas de 3l, y ara.adas del celo de su gloria, se re*nan y aran sus o!dos a mis palaras. 0o me uno de cora.&n, de esp!ritu y de intenci&n a la alian.a eterna de mi )ios con la descendencia del homre. 0o pongo a sus pies todo mi ser, todos mis afectos. %omo los primeros cristianos pon!an todos sus ienes a los pies de los ap&stoles. 0o me dedico, gracias a la infinita ayuda divina, a no vivir, pensar ni morir sino por mi )ios. Ha.me cada d!a de mi vida, renovar delante de ,os esta aut#ntica oligaci&n. Ha. (ue yo no sea jams ni tan desdichado ni tan indigno para olvidarla7 o ien levantaos todos contra m!, testimoniad todos contra m!6 0 for.adme a pagar, sin tardan.a, el triuto de alaan.as y homenajes (ue yo deo a vuestro maestro y al m!o. 0 t* +r!ncipe "terno y vivo de todo lo (ue es, vigila t* mismo el compromiso (ue acao de hacer, s# t* el primer apoyo y el primer protector de este compromiso. 2odas las naciones enemigas de tu gloria tienen los ojos puestos sore mi plegaria, si 2* no la aceptas ellas dirn (ue t* eres un )ios al (ue se invoca en vano, y ellas harn de esto un triunfo. Que no haya sino un triunfo sore la tierra y (ue #ste sea reservado al homre de la pa.! -entir (ue no hay un go.o semejante al de reposar en el -e4or y al de ser como llevado por la mano del -e4or. "sp!ritu -anto, eres 2* (uien procura al homre esta felicidad, por(ue el "sp!ritu -anto es el movimiento universal. +or(ue 3l es a la ve. ra!. y poder, puesto (ue su poder es cudruple como su ra!.. +or(ue nada sin 3l, puede conocer ni t#rmino ni plenitud. +or(ue 3l une el vero y la ora de seis d!as y 3l ayuda al uno y a la otra a separar la apariencia de la ini(uidad. +or(ue 3l es la *ltima veta de la vida divina y 3l ata4e a la veta primera de la vida del homre. Las maravillas del -e4or parecen lan.adas en el campo de la inmensidad, sin orden y sin concierto. "llas rillan esparcidas como innumerales flores, cuya primavera esmalta nuestras praderas. No us(uemos un plan ms regular para descriirlas. +rincipio de los seres, todas te pertenecen. "s el v!nculo secreto contigo, lo (ue los valori.a, cual(uiera (ue sea el lugar o el rango (ue ocupen. 0o me atrever!a a elevar mis miradas hasta el trono de tu gloria. 8is pensamientos se vivificarn considerando tu amor por los homres y la saidur!a (ue reina en tus oras. 2u palara se sudividi& desde el principio como un torrente (ue de lo alto de las monta4as se precipita sore rocas agudas. 0o lo veo saltar de nuevo en nues de vapores6 cada gota de agua (ue #l manda por los aires, refleja en mis ojos la lu. del astro del d!a. 1s! todos los rayos de tu palara hacen rillar a los ojos del saio, tu lu. viva y sagrada. 3l ve tu acci&n producir y animar todo el universo. Ojeto sulime de mis cnticos, yo ser# frecuentemente oligado a desviar mi vista de ti. "l homre se cree mortal por(ue ha encontrado algo de mortal en s! mismo6 0 a*n a(uel (ue ha dado la vida a todos los seres, el homre lo ha considerado como si no tuviera ni vida ni e/istencia. 0 t*, 5erusal#n cuntos reproches no te han hecho los profetas del -e4or! Has tomado lo que te serva de adorno, dijo el Seor, y que estaba hecho de mi oro y de la plata que yo te haba dado, tu has construido imgenes de hombre con las cuales tu te has prostituido. 8#.clense gritos de dolor con mis cantos de alegr!a6 el go.o puro no est hecho ms, para la triste estancia del homre. $No se le han manifestado a las naciones prueas irresistiles acerca de las verdades primarias' -i les (uedan algunas dudas, vayan a purificarse en estas fuentes. )espu#s vendrn ustedes a unir sus voces a las m!as. 0 celeraremos juntos el j*ilo del Homre de )eseo (ue har tenido la felicidad de llorar por la verdad. 9endita seas, lu. rillante, esplendor visile de la Lu. "terna de donde ha reciido mi pensamiento la e/istencia. -i mi pensamiento no fuera una de tus chispas, yo no tendr!a el poder de contemplarte. 0o no podr!a estar arroado de admiraci&n por tu grande.a si tu no huieras semrado en m! algunos elementos de tu medida. Los cielos anuncian la gloria de )ios6 pero su amor y su saidur!a estn escritos en el cora.&n de homre como un verdadero testimonio. "s en la e/tensi&n sin l!mites de nuestro ser inmortal (ue se encuentra el signo parlante del )ios santo y sagrado, y del )ios en#fico a (uien se le deen todos los respetos. "l universo puede terminarse, los prueas de mi )ios no sern menos inmutales por(ue el alma del homre susistir por sore los vestigios del mundo. -i vosotros apagis el alma humana o si la dejis congelar por la inacci&n, no hay )ios para ella no hay ms )ios para el universo. 0o mantendr# mi alma en actividad, para tener continuamente en m!, la pruea de mi )ios. 0o la mantendr# ocupada en la meditaci&n de las leyes del -e4or. 0o la mantendr# ocupado en el uso y en el hito de todas las virtudes. 0o la mantendr# ocupada, regenerndose en las fuentes vivificantes. 0o la mantendr# ocupada cantando todas las maravillas del -e4or, y la inmensidad de su ternura para con el homre. $Qu# instantes podrn (uedar (ue no sean llenados por la oraci&n' 8i vida ser un cntico continuo, por(ue el poder y el amor de mi )ios son sin l!mites 2an pronto como yo me acer(ue al -e4or para alaarlo, 3l me enviar al santificador. "l santificador me enviar al consolador. "l consolador me enviar al amigo del orden. "l amigo del orden me enviar el amor de la casa de mi )ios. "l amor de la casa de mi )ios, me enviar la lieraci&n7 0 las tinielas se separarn de m!, para ser por siempre precipitadas a sus aismos. 2an impetuosa como los aguiluchos desencadenados, tan ardiente como los fuegos del "tna, tan perseverante como el movimiento de los astros7 1s! dee ser la oraci&n del homre6 ella no dee conocer ni el reposo ni la interrupci&n, pues la eternidad no conoce ni el tiempo ni los intervalos. 0o imitar# a 5aco yo no te dejar# aun(ue el ngel no me haya endecido. 8i alma languidece por ti. 9end!ceme con la endici&n terrestre. 9end!ceme con la endici&n celeste. 9end!ceme con la endici&n divina. 9end!ceme con la endici&n del santuario. 9end!ceme con la endici&n de la fuer.a, de la inteligencia y del amor. 0 yo celerar# la inmensidad de tu misericordia y de tu poder y yo humillar# a tus enemigos! )ios me dar un reh#n de esta alian.a y este reh#n no me dejar jams. 3l pondr guardianes fieles sore toda mi persona6 mi cuerpo, mi alma y mi esp!ritu sern guardados por los centinelas del -e4or. 8i palara se ha al.ado hacia mi )ios, ella ha suido hacia -u 2rono, ella ha golpeado las :uentes de la ,ida. 0o las siento descender en m!. "llas uscan en todo yo, lo (ue les pertenece. "llas son la vida. 2odo lo (ue vive en m! es su propio ien. "llas son la pa., el go.o, la felicidad7 $c&mo no va terminar todo con cnticos' 8ois#s, )#ora, ;acar!as, todos los santos de )ios han completado sus oras con acciones de gracia al "terno. "l fin de la ora ser un concierto universal Los cnticos son continuos en la regi&n superior. $"s en el seno de la vida (ue el adormecimiento se puede hacer conocer' <srael, tu fuiste escogido para ser el chantre de la tierra. No interrumpas jams tus conciertos, y (ue la tierra no languide.ca ms en el sue4o :elices las almas (ue se humillan delante de la verdad y (ue soportan en pa., la lentitud de la pali.a saludale! $+iensas curarte la llaga con la impaciencia' $0 levantando demasiado pronto la venda, no la hars envenenarse ms' =ime, ora y espera. 8ira cuntos astros hay encima de la tierra6 el trono del "terno est tan lejos, tan ms all de esas esferas, (ue t* no tienes suficientes n*meros para e/presar su elevaci&n. "s all! donde nacen las aguas enefactoras, las (ue solo ellas pueden fertili.ar tu morada terrestre. 1ll ellas son puras, sutiles, imperceptiles a los sentidos del pensamiento humano. 1 medida (ue ellas descienden, no pierden ninguna de sus cualidades vivificantes, pero se condensan para apropiarse de nuestra naturale.a. +ero, OH mortales! La felicidad en vano os persigue continuamente, vosotros os comportis con ella como si fuera vuestro enemigo, y no os ocupis de otra cosas sino de impedirle (ue os alcance. >n homre tom& en arriendo un terreno de considerale tama4o6 se le dio tami#n el grano necesario para la siemra. 3l no cultiv& este terreno y dej& el grano en un lugar h*medo y fr!o. "l grano se pudri& y el terreno se curi& de .ar.as y de espinos. %uando lleg& el momento del pago, el granjero pretendi& (ue #l no de!a nada, y adujo el prete/to (ue no ha!a reciido ni grano f#rtil ni terreno propio para el cultivo. "l propietario era una persona uena y dijo al granjero7 1migo m!o, yo podr!a hacer os perdierais pero prefiero salvaros. ,enid conmigo, tratemos de arrancar estas .ar.as y estos espinos. %ompartiremos el traajo hasta (ue vuestros ojos vuelvan a ver el campo (ue ha#is perdido de vista. ,ayamos a ese lugar h*medo y fr!o, donde ha#is dejado pudrir vuestro grano. Qui.s no todo este da4ado. 1un(ue no se haya conservado sino un pu4ado, lo emplearemos. "l granjero no pudo resistir a esta generosidad. "l campo fue desro.ado6 se encontraron granos esparcidos (ue la pudrici&n no ha!a alcan.ado. :ueron semrados, y en pocos a4os el granjero estuvo en capacidad de pagar su deuda y todav!a acumular numerosas provisiones para su familia. 8ortales imprudentes $+or(u# ha#is sido incr#dulos durante vuestra vida' $+or(u# ha#is osado negar al sol' Ha#is dejado vuestros recursos originales en el aandono. 3stos no han producido nada. No ha#is cultivado en asoluto, con la rejilla del arado, el campo de la inteligencia6 os ha#is contentado solamente con pasear por #l. Ha#is visto plantas silvestres, las ha#is dejado crecer. 3stas se han vuelto tan espesas y tan altas, (ue os han ocultado la lu.. Los ausos os han hecho negar los principios, mientras (ue los principios os han deido ayudar a discernir y a corregir los ausos6 0 ha#is dicho (ue la verdad no e/ist!a! $%ul es el insensato (ue os podr creer, si ausis de esa manera de vuestra propia ra.&n' "l propietario viene y si no escuchis los ofrecimientos (ue #l os hace #l sar muy ien hacerse justicia y a vuestro costo corar su deuda. "l contrato acerca de esto es imorrale. 2* me has hecho sentir, desde mi juventud, (ue la verdad es natural al alma del homre y no la ilusi&n y la mentira. 2* me has hecho sentir (ue los ngeles esperan el reino del homre, como el homre espera el reino de )ios. 2* me has hecho sentir (ue, a pesar de (ue el homre no haya conservado en su cora.&n la pure.a y la entere.a, los ngeles mismos uscan todav!a una alian.a con ellos. 2* me has hecho sentir (ue si no huiera sacerdotes para ordenar al homre, ser!a el -e4or mismo (uien lo ordenar!a y (uien lo curar!a. OH, cun dulces son las curaciones operadas por la mano del -e4or! "llas no (uitan casi nada, lo *nico (ue hacen es dar. +or(ue siendo superiores a las curaciones hechas por la mano de los homres, a(u#llas se reali.an con instrumentos (ue conllevan en s! mismos, una fuente de vida y de principios creadores. $"s tan dif!cil conocer el destino primario del homre' -i este descurimiento fuese imposile a la ra.&n, )ios nos har perdido de vista. -er!a algo ms (ue tu justicia lo (ue nos unir!a en nuestro e/ilio, ser!a tu severidad y tu crueldad. +ero no es necesario este horrile recurso6 ello es dispensado por su poder y es preservado por su amor. 1ridme los ojos sore las diversas ocupaciones de los homres y leed en ellas el m&vil (ue se supone dirige todas sus instituciones. $No tienen los ej#rcitos por ojetivo, prevenir o reparar los da4os (ue el enemigo pueda hacer o haya hecho al "stado' $No tienen las leyes por ojetivo prevenir o reparar los perjuicios (ue nuestro (ue nuestro alejamiento de )ios cause o haya podido causar a nuestras almas' $Las ciencias, ien sean sagradas o profanas, no tienen por ojetivo prevenir o reparar los da4os (ue la ignorancia haga o haya hecho a nuestros esp!ritus' $Los conocimientos medicinales, no tienen por ojetivo prevenir y reparar los da4os (ue las enfermedades hagan o hayan hecho a nuestra salud' "stoy rodeado de demasiados testimonios para permanecer en la duda. Homre! 2odas tus funciones tomadas en su sentido verdadero y purgadas de los ausos (ue las envilecen y corrompen, me presentan sin cesar, errores (ue endere.ar y malestares (ue curar. "s necesario entonces (ue tu e/istencia primaria haya tenido por ojeto una ora de restauraci&n. $Har camiado tu ley primigenia' $>na ley constitutiva puede cesar de e/istir' $+uede tu carcter original orrarse' 2* sales de )ios, t* eres el e/tracto de todas sus virtudes. )ios solo se ocupa de encaminar a los seres (ue se desv!an y a sustituir por todas partes el ien por el mal. %uando 3l te form& $pod!a darte 3l otro empleo (ue el -uyo propio, si te sacaa de -u propia fuente' +or limitado, por d#il (ue seas hoy, mira a tu alrededor. 2u ley te ha seguido, pero mira como ella se ha estrechado! %&mo ha camiado ella su ojetivo! $"s en tus semejantes (ue tu deer!as ejercer esta ora de restauraci&n' $"s contra sus conciudadanos (ue el guerrero dee empu4ar sus armas' $"s contra la justicia (ue las leyes se ensa4an' $"s contra la virtud y la piedad (ue las religiones emplean sus au/ilios' $"s contra las luces y la inteligencia (ue las ciencias tratan de desplegar todos sus recursos' $"s contra la salud (ue el arte de curar dee dirigir sus secretos' Llora, homre, llora! ,ierte lgrimas de dolor y ent#rate como tu imperio ha camiado! 3l est lirando una guerra civil universal. "s una pruea de tu grande.a, el (ue te ocupes hoy de estalecer el orden por todas partes, y de comatir el desorden. +ero es una pruea de tu degradaci&n, el (ue hayas ejercido estas funciones en seres de tu especie. ?efle/iona ante estos testimonios irresistiles y niega si lo puedes un crimen original. La vo. de mi amigo es dulce. "lla es para m! como la visi&n inesperada de una lu. centelleante para un viajero perdido. "lla es para m! lo (ue es un lsamo restaurador para un enfermo con todos sus miemros rotos. 0o no (uiero escuchar ninguna otra vo. (ue la de mi amigo. OH! %un diferente es ella de las voces (ue nacen de la regi&n terrestre y tenerosa. )e esta regi&n cuyos haitantes no uscan sino a atrapar los re.os del homre y a desviarlos de su camino. "ns#4ame los cnticos del -e4or, los cnticos de la inocencia. )e la confian.a y del amor. "res t* (uien desarrolla al homre sus senderos. 3l no puede andar con seguridad sino al son de tu palara. 0o era pecador, yo estaa aatido, yo estaa sucio y arrastrndome en el fango. 3l vino y se lan.& tras de m!, en el polvo en (ue yo me arrastraa. ,ino a (uedarse conmigo para devolverme el valor y sacarme de all!. $)&nde est el amigo (ue nos (uiere tanto como para acomodarse al mal (ue le hacemos' $Qui#n me dejar proclamar sus favores por todas las regiones del universo' OH! 1migo m!o, si me ocurriera el percance de no o!r mas tu vo., yo mirar!a dentro de mi cora.&n y encontrar!a escrito all!, el recuerdo de tus favores, y esto me servir!a de gu!a en mi desierto y en mi oscuridad. )esde ahora tendr# yo dos gu!as para conducirme por los largos senderos de mi renacimiento7 la vo. de mi amigo y el recuerdo de sus favores. 0o los escuchar#, y mi cora.&n no tendr mas reposo hasta, (ue todos los homre los escuchen y los sigan conmigo. 0o los meditar# en la pa. de mi tuma, y all! sern mi go.o y mi delicia, as! como fueron mi seguridad y mi apoyo en la tierra. +astores de almas, (ue ha#is perdido vuestras ovejas, en ve. de haerlas conducido hacia sus pastos. +astores de almas (ue las ha#is dejado devorar por el le&n fero., o (ue vosotros mismos las ha#is transformados en loos carniceros6 -aios de esta tierra, (ue ha#is sido demasiado sensiles al ceo de la falsa lu., para serlo a los encantos atrayentes de los verdaderos tesoros (ue )ios deposit& en el alma humana. ?icos del mundo, (ue ha#is desviados vuestras miradas del pore y (ue ha#is temido tanto @ la posiilidad de parecerle a #l, por(ue al no saer dar limosna sin orgullo, no huierais saido reciirla sin humillaci&n. ,enid a(u! a conocer vuestro destino, puesto (ue las semillas corrompidas (ue ha#is semrado en vosotros, han penetrado hasta la tierra virgen! He all! por(u# sus frutos son tan amargos! )el viejo se apodera el "sp!ritu, y lo lleva a lugares suterrneos. >na sala inmensa se presenta a su vista6 ella est soeriamente adornada. 8inistros de la <glesia, grandes personalidades, una gran cantidad de homres y mujeres est sentados alrededor y estn vestidos con trajes cuiertos de oro y pedrer!as. $Qu# hac#is vosotros, colocados de esa forma e inm&viles'... "llos no responden nada. $Qu# hac#is vosotros, colocados as!, e inm&viles' "llos mueven la cae.a con una aire de triste.a, sin responder nada. $Qu# hac#is vosotros, colocados as!, en inm&viles' "llos no responden nada, pero con un movimiento simultneo, todos entrearen sus vestidos y dejan ver sus cuerpos carcomidos por gusanos y por *lceras. "l horror de este espectculo asusta al viejo6 el hedor infecto de estas llagas lo sofoca6 el "sp!ritu lo deja a4ado en lgrimas y le ordena advertir de todo esto a sus hermanos (ue se encuentran todav!a en la casa de su padre. :eli. a(uel (ue se llene de valor y de confian.a para (ue sus males e ini(uidades no lo retarden en su ora! +reguntis cul es la forma de re.ar. $+regunta un enfermo de (u# manera dee #l e/presar sus dolores' Ordena siempre al mal (ue se aleje, como si te huieran regenerado tus poderes. <nvoca siempre el ien como si los favores supremos no te huieran aandonado nunca. No te fijes ms si eres impuro o d#il. No mires hacia atrs, y no te prescrias ning*n otro plan sino el de la perseverancia. 2u puedes, mediante tu tenacidad, recorar lo (ue la ondad divina te ha!a acordado por tu naturale.a. ?epite entonces sin cesar7 A0o le ordeno a la ini(uidad de huir lejos de m!, yo ordeno a todos los au/ilios naturales y espirituales a (ue se junten a mi alrededor.B A0o suplico a todos los elegidos puros (ue me condu.can y me protejan. 0o me postro delante de a(uel, el *nico (ue puede restalecer todas mis relacionesB. %ada una de -us palaras crea un universo6 cada una de -us palaras puede colocar legiones de seres vivientes alrededor de m!7 por(ue 3l no hala sin crear la vida y sin e/pandirla en las almas (ue la uscan. 1y! +odemos ungir al -e4or con nuestra oraci&n, como a(uella santa mujer (ue lo unt& con perfumes antes de su sepultura! +odemos hacerlo de forma (ue su permanencia en la tuma le sea menos amarga. Hay ciertamente un diapas&n ajustado en la naturale.a6 en particular, hay uno propio en cada ser. $-i empleas otro (u# puedes hacer sonar' 1 pesar de (ue todos tus sonidos sean adecuados seg*n las relaciones de la escala, #stos no sern menos falsos, ya (ue el diapas&n lo es. Quieres conocer otra dificultad! La m*sica es la e/presi&n sensible de las acciones superiores. $-er!a esta m*sica perfecta, si no se apro/imara al orden y a la juste.a (ue estas acciones tienen entre s!' $+or(u# las maravillas de la m*sica de los antiguos son tan c#leres' "lla se adaptaa a los canales6 no era sorprendente (ue por este intermedio descendieran las virtudes. $La imaginaci&n y los sentidos acalorados del m*sico le reempla.an esta ventaja' $0 si se mantienen lejos de los canales, (u# recie #l' 8*sica de los siglos modernos, t* eres d#il e impotente. +uedes agradarnos algunas veces, y hasta agitarnos, pero, $puedes hacernos avan.ar e instruirnos' $+uedes llenar todos los matices' -e e(uivocan de nuevo, cuando creen (ue la m*sica est destinada a descriir toda especie de materia. "lla est tan mal hecha para cantar los ojetos inferiores, (ue cuando los trata, no los puede volver interesantes sino prestndole los afectos y el lenguaje del homre. OH homre! "s por eso, (ue ella fue tu primera ciencia, en a(uel tiempo cuando la naturale.a formaa las cuerdas de tu lira, y cuando no comet!as violencia como lo haces hoy, a ese arte sulime, aplicndola a la pintura del desorden y de los estragos, cuando ella pertenece al orden y a la armon!a, por su origen. -!, divina melod!a, si t* puedes servir de &rgano a la vengan.a del cielo, ya (ue ares todas las regiones, puedes tami#n ms a menudo servir de &rgano de su amor. "s para ti una funci&n natural, por(ue perteneces al primer ser y el amor es su esencia. $Qu# hacen entonces ustedes, cuando no utili.an la m*sica sino para la descripci&n de las pasiones y de los furores del homre'. %on ello aren los senderos corrompidos (ue les envuelven. 0 sin saerlo ustedes se liran a manos p#rfidas (ue los encadenan. "l principio del desorden espera (ue le aran estas v!as desordenadas. -i no arieran las regiones regulares, el desorden no podr!a acercarse a sus conciertos por(ue en todos los g#neros la regularidad lo hiere. No hay en #l ninguna armon!a. $%&mo podr!a unirse a la verdadera armon!a' 8*sica! )esciende de los p&rticos sagrados, donde preparas y santificas las voces (ue se encargan de entonar los cnticos. -i el homre no puede ya, como antes disponer de tus dones, le (ueda el implorarlos. 3l puede todav!a dirigirte s*plicas humildes y t!midas. 2e corresponde a ti, hacerlas llegar hasta el trono de la -uprema <nteligencia. 0 es por eso (ue tu morada no deer!a ser otra (ue los templos. Lo sulime es )ios y todo lo (ue nos relaciona con 3l. +or(ue )ios es el ms grande y elevado de todos los seres. 2odo lo (ue se relaciona con su saidur!a viva y sagrada tiene sore nosotros un imperio. 2odas las virtudes todos los apreciales sentimientos, todas las luces del esp!ritu son todos rayos de ese eterno e imperecedero sol. %uando uno de estos rayo viene a calentarnos en una ora, o en un hecho cual(uiera, go.amos de la dulce simpat!a (ue ese rayo estalece entre nosotros y nuestro elemento natural. He all! la fuente de lo sulime, he all! por(ue los homre no pueden definirlo, puesto (ue es el fruto de un rol ms grande (ue ellos. He all! por(u# todos los (ue no creen en esta gran relaci&n, producen tan poco de lo sulime! -on ramas, (ue ellas mismas se separan de ese gran rol. "llas no participan ms de la savia generatri. (ue solo este rol encierra y puede comunicar. $)e d&nde sacis (ue pod#is considerar en el orden de lo sulime, la palara de 8ois#s acerca de la lu.' +or(ue cuando #l la pronunci&, estaa adherido a ese gran rol, del cual vosotros os (uer#is separar. Otro ser nos ofrece todos los g#neros de lo sulime7 Lo sulime de la inteligencia y del discernimiento6 Lo sulime de la dul.ura y del amor6 Lo sulime del hero!smo y del valor6 Los sulime de la elocuencia y de la l&gica6 Lo sulime de la santidad y de la oraci&n6 Lo sulime de la fuer.a y del poder6 Lo sulime de la caridad y de la devoci&n. Ojo del homre, te suplico, no rechaces ms esta fuente vivificadora de todo lo (ue es sulime y usca sola.arte en el aspecto de sus dones y de sus virtudes. -e4or, -e4or, no te pediremos sino una sola cosa7 Que el alma del homre no le haya sido sea dada en vano! 8e unir# a )ios por la oraci&n, como la ra!. de los roles se une a la tierra. 8e anastomosar# mis venas a las venas de esta tierra viva, y vivir#, a partir de entonces, la misma vida (ue ella. )ees nadar continuamente dentro de la oraci&n, como en un vasto oc#ano, donde no encuentres ni fondo, ni rieras, y donde la inmensidad de las aguas te procure a cada instante, una marcha lire y sin in(uietudes. +ronto el -e4or se apoderar del alma humana. "ntrar en ella como un amo poderoso lo hace en sus posesiones. +ronto ella saldr de estos pa!ses de esclavitud, y de esta casa de servidumre, donde no pasa un hora sin (ue se violen las leyes del -e4or. )e esta tierra de servidumre, donde no oye sino lenguas e/tranjeras y donde olvida su lengua materna. )e esta tierra, donde los venenos, se le han convertido algunas veces en necesarios, para arrancarle los dolores. )e esta tierra, donde ella vive de tal manera con el desorden, (ue solamente en el desorden puede ella encontrar su relaci&n y su anlogo. Oservadores superficiales, mis cuadros no os parecern dignos de vuestras miradas. 0o no he separado de mis meditaciones, como vosotros, al ser poderoso por (uien todo e/iste. "/cluy#ndolo es como ha#is pretendido hacernos conocer la verdad. 3l mismo es esta ,erdad. Qu# digo, solo 3l lo es. $Qu# huierais podido encontrar sin 3l'. Que las almas a (uienes os hayis esfor.ado en ense4arles una lengua e/tranjera, vengan a aprender de nuevo la suya a(u!, sin fatigas, y (ue olviden la vuestra para siempre! +rocuris algunos placeres a su esp!ritu, ofreci#ndoles estos fulgores (ue la saidur!a ienhechora y fecunda deja rillar hasta las *ltimas ramas de la naturale.a. +ero estos son como el plido rillo de una lmpara agoni.ante, como las llamas l!vidas (ue vemos separarse, en intervalos, y desvanecerse en el aire, por(ue son separadas de su fog&n. 0o he preferido fijar los ojos de mis hermanos sore el fog&n mismo, y sore el aceite de go.o (ue ha servido de unci&n a los elegidos de mi )ios. "s el *nico medio (ue est en mi poder, para aportarles un au/ilio provechoso. Otros avan.arn ms (ue yo, el ?eino de mi )ios, por sus oras y por su poder. No he reciido en la repartici&n sino el deseo de cantar su =loria, de (uitar el velo de las inicuas mentiras de sus adversarios, de comprometer a mis semejantes a dirigir sus pasos hacia ese asilo de verdades e inefales delicias. -i no tengo sino la ofrenda de la viuda (ue ofrecerles, para ayudarles a hacer el viaje de la vida, los conjuro a no recha.ar esta ofrenda, sin antes comproar su valor. %on un dulce consuelo, los ver# recoger estos d#iles frutos de los deseos de un homre simple (ue los ha amado. +ueda la virtud de sus cora.ones, pueda la piedad de los siglos, ser el cntico funerario (ue por siempre ser cantado sore mi tuma! 0o lo escuchar# en el sue4o de pa., y rendir# a mi )ios, todo homenaje.