Вы находитесь на странице: 1из 71

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 181

Noua tellus, 24 1, 2006 181


N
Duris de Samos, Testimonios y fragmentos
Myriam ZUMAYA ROMN
Universidad Nacional Autnoma de Mxico
myriamzumaya@yahoo.com.mx
RESUMEN: En este artculo se presentan los testimonios y los fragmentos que se
conservan del historiador helenista Duris de Samos, autor prcticamente indito
en lenguas modernas, acompaado de un estudio introductorio y su traduccin al
espaol.
* * *
ABSTRACT: This article presents the testimonia and the fragments of the Hellenistic
historian Duris of Samos, an author practically unpublished in any modern
language, along with an introduction and a Spanish translation.
PALABRAS CLAVE: Duris de Samos, fragmentos, historia, historiografa trgica,
testimonios.
RECEPCIN: 7 de febrero de 2006.
ACEPTACIN: 29 de marzo de 2006.
182 MYRIAM ZUMAYA ROMN
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 183
Duris de Samos, Testimonios y fragmentos
Myriam ZUMAYA ROMN
183
Historiam puto scribendam esse et cum ira et cum studio
Bardt
Una breve mirada a la historiografa griega
de la poca helenstica
Uno de los ms complejos y fascinantes momentos de la his-
toria griega ocurri durante el helenismo. La transformacin
histrica se inici en el siglo III
1
con Filipo de Macedonia,
quien incluso tena un historigrafo de cabecera, Teopompo,
el primero de una nueva generacin de historiadores: los suce-
sos que habran de ocurrir en los siguientes aos necesitaban
quedar asentados por escrito y por muchas plumas.
2
Teo-
pompo marc una ruptura con la antigua tradicin de escribir
historia, sus personajes ya no fueron solamente jefes de esta-
do o grandes dirigentes, cuyo nico inters histrico para el
lector moderno fuera su papel poltico; sino tambin fueron
individuos de carne y hueso atormentados por vicios, excesos
y pasiones, personas reales cuya existencia nos revela un cam-
1
Todas las fechas, a menos que se indique lo contrario, son antes de Cristo.
2
Estos historigrafos modernos son: foro, que escribi 29 libros y dej su
obra inconclusa; Duris, con 24 libros de Historias macedonias, entre otros; Filar-
co, con 28 libros de Historias; Timeo, con al menos 38 libros de Historia de
Sicilia, y ms tarde Posidonio, con una obra histrica de 52 libros, y Polibio, con
50. El mismo Teopompo fue un historiador prolfico con 12 libros de Helnicas y
58 de Filpicas.
184 MYRIAM ZUMAYA ROMN
bio de mentalidad decisivo:
3
El ser humano se convirti en lo
ms importante para el desarrollo de la historia.
La visin de Teopompo lleg muy lejos. l descubri que
el destino de Grecia dependa de la voluntad de un solo hom-
bre, ms que de las rivalidades entre las ciudades y de los
conflictos locales: Filipo haba sometido Grecia y preparaba
la guerra contra Asia; tambin advirti que los griegos estaban
ya en una aventura cuyas dimensiones eran incapaces de ima-
ginar.
La visin histrica de Teopompo fue la pauta de la nueva
forma de escribir historia; en todos los historiadores posterio-
res, quedan vestigios de su influencia; sin embargo, dos son
considerados sus herederos directos: Duris y Filarco, quienes,
como aqul, tuvieron una visin dramtica de los aconteci-
mientos e hicieron retratos individuales de sus personajes: stos
tenan una vida plena, pblica y privada. Sus obras abundan
en peripecias, pequeos detalles, escenarios y hechos pinto-
rescos; pero mientras Filarco busca el patetismo, Duris provo-
ca efectos estticos y teatrales.
4
Duris de Samos, pues, es uno de los representantes de esta
nueva concepcin literaria de la historia, de la llamada histo-
riografa trgica que, en trminos generales y como su nom-
bre lo indica, tiene algunas caractersticas en comn con la
tragedia: hroes y heronas, cambios de fortuna, lecciones
morales e incluso vestuario y escenografa; pero, ms all de
eso, el historiador trgico busca envolver a su audiencia emo-
cionalmente a fin de provocarle sentimientos intensos, cosa
inimaginable entre los historiadores de la vieja guardia, donde
lo ms importante era la exaltacin de las hazaas heroicas, de
la virtud y de la patria.
3
Ceux de Thopompe ont une vie prive, libre, sensuelle. Ils boivent, ils
jouent, ils ont des matresses. Leur personnalit tout entire se dvoile et ragit
sur leur activit politique, cf. Pdech, p. 9.
4
Cf. Pdech, p. 9.
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 185
Para la poca en que Duris escribi sus historias, el signi-
ficado de patria estaba algo lastimado, era el siglo siguiente
a la guerra del Peloponeso: los griegos se hallaban obligados a
aceptar cada vez ms la manipulacin externa, continuaban
las luchas intestinas y ninguna ciudad era del todo autosu-
ficiente; en cambio, el vecino reino persa se consolidaba cada
vez ms; por otra parte, Filipo y Alejandro consiguieron sub-
yugar al pueblo griego que estaba dividido, y lograron impo-
ner la hegemona macedonia sobre toda la Hlade. La polis
clsica haba dejado de existir.
5
Las condiciones estaban
dadas para que lo ms importante fuera el individuo.
Esta invasin macedonia qued atestiguada en prcticamen-
te todos los historiadores de la poca; desafortunadamente la
mayor parte de sus obras slo se conserva en forma fragmen-
taria. No obstante, los esfuerzos por restaurar la historia de
esa agitada era bajo su propia perspectiva continan. Duris
de Samos es uno de esos historiadores que, por ser una fuente
esencial para la comprensin de la poca, merecen ser estu-
diados.
Hay muy pocas cosas que pueden decirse sobre Duris con
certeza; sin embargo, creo que vale la pena conocerlas, e in-
tentar comprender su visin histrica a partir de los escasos
5
La pliw surgi en Grecia, teniendo como caractersticas principales la aret y
la libertad. Pero con la llegada del helenismo y de los gobiernos monrquicos esta
libertad fue cada vez menos plena: ya desde el siglo V las poleis (por lo menos
dentro de un marco regional y tnico coherente) eran capaces de renunciar a una
parte de su soberana para transferir las competencias de su defensa y de su poltica
exterior a un gobierno federal, representativo y permanente, Will, p. 163; sin
embargo, en el mundo helenstico la hegemona no recaa ya sobre una ciudad
(como Esparta o Atenas), sino sobre un solo hombre, Filipo de Macedonia en
este caso; para el siglo III, todas las poleis griegas fueron territorio dominado por
la hegemona macedonia; la ciudad griega se haba derrumbado: no aguanta-
ron aquellos cimientos platnicos quiz utpicos ya desde su origen, Tapia
Ziga, 1991-1992, p. 295. Al presentarse este derrumbamiento quiz el de uno
de los ideales ms importantes de la cultura griega vino lo inevitable: el sistema
de valores que haba elaborado esa polis tiende a desvanecerse para dejar sitio a
nuevas corrientes que privilegian al individuo frente a la comunidad, Will, p. 169.
186 MYRIAM ZUMAYA ROMN
fragmentos y acontecimientos biogrficos que existen sobre
l: naci alrededor del ao 330, cuando los samios estaban
desterrados de la isla;
6
se sabe que su padre fue tirano de
Samos,
7
posicin que aos despus el mismo Duris ocupara.
8
Tuvo por lo menos dos hermanos,
9
Linceo, poeta cmico,
amigo de Menandro, y Lisgoras,
10
un poltico samio. El mis-
mo Duris dice que es descendiente de Alcibades.
11
Otro dato importante sobre la vida de Duris es que termin
su educacin en Atenas, donde fue discpulo de Teofrasto
junto con su hermano Linceo.
12
Aunque es difcil precisar la
6
Es muy posible que Duris de Samos no haya nacido en Samos, y, aunque no
exista ningn dato preciso al respecto, es muy posible que hubiera nacido en
Sicilia: l fue el nico historiador no siciliano que escribi una historia de Agato-
cles, tirano de Siracusa; cf. Kebric, 1972, p. 4.
7
Cf. Willamowitz, p. 51, n. 2: der Vater des Duris Tyrann gewesen sei.
8
Se cree que la tirana en Samos tena una sucesin de padre a hijo; Willa-
mowitz (ibidem) remite a Schwartz en RKA, s. v. Duris, col. 1853 vielleicht
nicht durch eigene Usurpation, sondern als Erbe seines Vaters. Esta sucesin se
practic en Samos ms o menos hasta el ao 281.
9
Segn Kebric (1974, p. 287) es posible que Duris fuera el hermano mayor,
pues llevaba el nombre de su abuelo, y adems sucedi a su padre en la tirana de
Samos.
10
Barron, p. 191, n. 2, propone el siguiente rbol genealgico para la familia
de Duris:
Duris
Caios
(nacido antes del 350, tirano despus del 322)
DURIS Lynceus Lysagoras
(historiador y tirano, vivo en 281) (poeta cmico) (activo c. 300)
11
Cf. fr. 3 (Plu., Alk., 32). Esta aseveracin de Duris posiblemente sea cierta:
Alcibades estuvo en Samos hacia el ao 411 a. C. y tuvo un hijo con la reina de
Esparta; tal vez el origen de Duris de Samos se remonte a esta unin, cf. Thuc.,
VIII, 86, 1; Plu., Alk., 26; 23, 7; Ages., 3, 1-2. Segn Manni, es posible que el hijo
de Alcibades haya sido el abuelo de Duris, tomando en cuenta que entre cada
generacin hay aproximadamente 30 aos de diferencia, cf. Manni, p. 168.
12
Cf. fr. 1 (Athen., IV, 1, p. 128A).
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 187
fecha exacta de su llegada a esa ciudad, sta pudo ocurrir
entre los aos 304 y 302 aproximadamente.
13
Ah fue disc-
pulo de Teofrasto en el Liceo, que no era solamente un crculo
de reflexin filosfica, sino un centro de estudios literarios y
cientficos.
14
Tal educacin dej una fuerte y extensa huella
en la formacin acadmica de Duris, quien escribi sobre una
infinidad de temas; no obstante, los que ms le interesaron
fueron la literatura y el arte. Tales preferencias marcaron radi-
calmente su forma de escribir, su estilo narrativo est lleno de
fuerza dramtica y sentido esttico, como si las historias con-
tadas por l fueran una tragedia o una pintura.
15
A la luz de estos datos biogrficos sobre Duris, no es de
extraar la calidad de su formacin:
la vida de Duris muestra un hombre cultivado, guiado por la
erudicin de la escuela peripattica, as lo confirman sus frag-
mentos. Sin embargo, l no es solamente un autor de libros: es
un hombre poltico y conocedor de los personajes importantes
de su tiempo: Antgono, Demetrio, Lismaco y tal vez de algu-
nos demagogos atenienses como Estratocles, Demcares y Lca-
res. l tuvo la posibilidad de escribir su obra histrica a la luz de
los acontecimientos.
16
Duris, gracias a su posicin privilegiada dentro de su ciudad,
pudo contar con informacin poltica de primera mano.
La situacin en Samos, cuando Duris termin su formacin
y regres a su patria, alrededor del ao 300,
17
debi ser ms o
menos la siguiente: cuando los samios regresaron a su isla
despus de cuarenta aos de exilio, se encontraron con muchas
dificultades: el clima poltico estaba bastante agitado; los que
13
Cf. Kebric, 1974, p. 287.
14
Cf. Pdech, p. 262.
15
Cf. Pdech, p. 263.
16
Cf. Pdech, p. 264.
17
Segn Kebric, 1972, p. 6.
188 MYRIAM ZUMAYA ROMN
consiguieron regresar
18
eran los ms ricos y por eso se opt
por instaurar la plutocracia,
19
que de alguna manera era
tambin una tirana. Por aqul tiempo, Caios, el padre de Du-
ris y partidario de Antgono,
20
fue impuesto como tirano de
Samos.
21
Aunque es muy difcil precisar con exactitud la fecha
de su gobierno, hay que suponer que sta tuvo que ocurrir
despus del ao 322, ao del retorno, y que posiblemente haya
terminado en el ao 301 con la batalla de Ipsos y la muerte de
Antgono.
Es posible que Duris haya tomado el poder a su regreso a
su tierra, y que su gobierno haya durado hasta el 281,
22
ao en
que la isla pas a la hegemona de Ptolomeo II,
23
y que, de
alguna manera, marc el trmino de la historia local de Samos.
Desgraciadamente no se conservan ms datos acerca de la
tirana de Duris.
18
The poorer classes outside the inmediate vicinity could not afford the
move unless subsidized by the newly-reinstitued government or sympathetic
friends, and others had undoubtedly become so firmly entrenched elsewhere
(inscriptions show that Samians were spread all over the Mediterranean) that
returning was neither feasible nor desirable. The core of the first returnees, then,
would presumably have been made up of those with money, who, with few
exceptions, were former landowners or their descendants, anxious to reclaim lost
properties, cf., ib., p. 7.
19
La plutocracia (el gobierno de los ms ricos) fue una influencia de la
poltica macedonia, que tambin lleg a Atenas despus de la guerra sacra en el
321; cf. Kebric, ibid.
20
Antgono, como Casandro, era uno de los didocos. Samos le ofreci su base
naval a Demetrio Poliorquetes, el hijo de Antgono; se instituyeron fiestas en honor
de Antgono y sus hijos; una tribu fue llamada Demetria, y los samios sirvieron en
la armada de Antgono. Cf. Diod., XIX, 62, 7; XX, 50, 4; Habicht, 1956, p. 62.
21
Es posible que Caios se hubiera ganado ese cargo por haber sido vencedor en
los juegos olmpicos (cf. fr. 4), lo cual seguramente le gener una gran popularidad
entre sus compatriotas que lo tomaron como lder poltico; cf. Kebric, 1972, p. 8.
22
En este ao se dio la batalla de Ciropedion, en la que Lismaco, el protector
en turno de Samos, muri.
23
Difcilmente Ptolomeo hubiera podido dejar margen alguno para un gobier-
no independiente en Samos, pues escogi sus puertos para establecer la base de la
flota egea.
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 189
Quiz esta serie de eventos (el fin de su tirana, la muerte
de Lismaco, la llegada de Ptolomeo) incitaron a Duris a es-
cribir su obra histrica: cuando Duris volvi a su patria en su
juventud lo hizo como un ardiente nacionalista,
24
seguramente
por la nostalgia de una patria que no conoca, pero ya estando
ah se dio cuenta de que su patria poco a poco se converta en
una colonia macedonia ms, y, sobre todo, de que los protec-
tores de Samos, Antgono, Demetrio y Lismaco, no eran ms
que macedonios protegiendo la isla de otros macedonios con
intereses distintos.
Duris entonces se encontr con muchas razones para escri-
bir, y seguramente pas los ltimos aos de su vida escribien-
do: en una edad en la cual un hombre comienza a disfrutar los
frutos de su vida, l fue depuesto de la tirana de Samos, su
carrera poltica haba concluido. Obviamente, su obra es una
denuncia de cmo los macedonios acabaron con su patria,
pero tambin fue escrita, a la manera de Tucdides, como una
advertencia para que las futuras generaciones aprendieran de
los errores del pasado.
25
Sin embargo, no existen noticias sobre sus ltimos aos de
vida ni sobre la fecha o el lugar de su muerte; pero, si pone-
mos atencin al destino de Samos, es muy probable que haya
muerto como un hombre desilusionado.
26
Produccin bibliogrfica
Duris, ms que historiador, fue un polgrafo:
27
escribi acerca
de diversos temas, sobre todo, acerca de asuntos relacionados
24
Duris escribi una crnica de su patria, y Plutarco lo acus de distorsionar
la verdad en nombre de los intereses de Samos. Cf. fr. 67 (Plu., Per., 28, 1-3).
25
Cf. Kebric, 1972, p. 47.
26
En Kebric, id., p. 9.
27
Cf. Pdech, p. 265.
190 MYRIAM ZUMAYA ROMN
con el arte y la literatura. De su produccin literaria slo
quedan unos cuantos fragmentos de sus tres grandes obras
histricas: Historias macedonias, En torno a Agatocles y Los
anales de Samos, y otros de algunas obras menores: 1) Sobre
temas literarios: Problemas homricos, Acerca de las trage-
dias y Acerca de Eurpides y Sfocles; 2) sobre temas arts-
ticos: Acerca de las pinturas, Acerca del entallar, Acerca de
las leyes y Acerca de las competencias. Estos dos ltimos
libros posiblemente trataban acerca de certmenes musicales;
Jacoby, hablando de Acerca de las leyes, afirma que proba-
blemente el libro no sea ni un compendio de leyes musicales,
ni un suplemento a los XXIV libros De las leyes de los estoi-
cos de Teofrasto, sino una historia de la msica.
28
Los fragmentos
En conjunto, los fragmentos de Duris son como algunas de
nuestras revistas modernas, quincenales o mensuales, ilustra-
das y entretenidas y eruditas: se habla sobre una gran cantidad
de temas, pero al finalizar, aunque uno se haya entretenido
bien, se tiene la impresin de que no se conoci suficiente-
mente ninguna historia. A pesar de que al terminar la lectura
queda la satisfaccin de que uno aprendi algo acerca del
mundo griego antiguo, lo que ms se queda es el disfrute de la
lectura en s, y las ancdotas que se mezclan con cada historia
(ojal que mi traduccin conserve un poco de ese deleite!).
Hay un gran debate en torno a esta fragmentaria obra de
Duris: sus estudiosos se cuestionan acerca de la autenticidad y
de la calidad de sus escritos. Normalmente, a la luz de sus
fragmentos, la mayora de los crticos la condenan demasiado
28
Das buch ist vermutlich weder eine zusammenstellung von nmima (C
Mueller) noch ein nachtrag zu Theophrasts 24 bchern Nmvn kat stoixeon
(ber rechtswissenschaft Beloch), sondern musikgeschichtlich, en Jacoby,
Kommentar, p. 122, n. 27.
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 191
rpido; muy pocos son los que como yo le tienen alguna
estima, pero no tengo competencia ni en historia ni en estils-
tica griega, para hablar con autoridad sobre el tema; sin em-
bargo, me alegra saber que hay estudiosos que pueden hablar
y afirmar algo de lo que siento, como Beloch quien dice que
Duris en su tiempo, fue el autor ms importante y el que tuvo
mayor influjo.
29
La mayora de las discusiones acerca de
Duris y de su obra se han centrado en el estudio de la histo-
riografa trgica y en el problema de establecer las fuentes de
la Biblioteca histrica de Diodoro. Los estudios para entender
la obra de Duris por sus propios mritos son escasos; slo
contamos con el de Pdech, con el de Kebric y con el de
Ferrero, menos exhaustivo.
30
Ms all de los juicios acerca de su obra, es innegable que
Duris fue un autor muy consultado en la antigedad; as lo
indica el hecho de que haya sido preservado por tantos escri-
tores que utilizaron sus escritos: Cicern, en el s. I a. C., era
un admirador de su obra;
31
Ddimo, el poeta alejandrino, con-
sult su historia sobre Filipo;
32
Diodoro incorpor pasajes de
Duris en su Biblioteca histrica;
33
Estrabn emple sus eti-
mologas.
34
Al final del s. I d. C., Plinio se refiri a l en
muchas ocasiones;
35
Plutarco extrajo informacin de Duris
para sus Vidas paralelas y para sus Tratados morales;
36
Zeno-
29
En p. 479: den bedeutendsten und einflureichsten Historiker seiner Zeit.
30
Pdech, Trois historiens mconnus: Thopompe, Duris, Phylarque; Kebric,
In the shadow of Macedon: Duris of Samos; Ferrero, Tra poetica ed istorica:
Duride di Samo.
31
Cf. fr. 73 (Cic., ad Att., VI, 1, 18).
32
Cf. fr. 36 (Didym., de Demosth. [Berl. Klass.-T I], 12, 50).
33
Cf. Diod., XVII, 23, 2; XVIII, 8, 7; 18, 6; 56, 7; XIX, 2, 9; 44, 4-5; 58, 2-4;
62, 7; XX, 40, 6; 41; 46, 2-3; 53, 1-4; 92, 4; 104.
34
Cf. fr. 54 (Strab., I, 3, 19).
35
Cf. fr. 12 (Plin., HN, I, 7 a-e); fr. 32 (, , XXXIV, 61); fr. 43 (, ,
XXXVI, 79); fr. 48 (, , VII, 30); fr. 55 (, , VIII, 143).
36
Cf. fr. 8 (Plu., Per., 28); fr. 38 (, Dem., 19); fr. 39 (, , 23); fr. 40 (,
Alex., 15); fr. 46 (, , 46); fr. 50 (, Phoc., 4); fr. 51 (, , 17); fr. 53 (, Eum.,
192 MYRIAM ZUMAYA ROMN
bio, de la poca de Adriano, tom sus proverbios;
37
Clemente
de Alejandra
38
conoci su obra; Ateneo
39
alab sus vvidas
descripciones. El lexicgrafo Harpocratin
40
y Digenes Laer-
cio
41
lo utilizaron; Porfirio ley en l detalles acerca de los
filsofos;
42
Proclo,
43
en el s. V d. C., lo consult para criticar a
Platn. En el s. VI d. C., Estfano de Bizancio
44
obtuvo de l
informacin acerca de Samos, Egipto y Sicilia. Focio
45
lo es-
tudi en el s. IX d. C.; la Suda
46
se sirvi de l en el s. X d. C.,
y algunos escoliastas como Tzetzes
47
conocieron su obra a
finales del s. XII de nuestra era. Posiblemente tuvo alguna
1); fr. 67 (, Per., 28); fr. 69 (, Ages., 3); fr. 70 (, Alk., 32); fr. 71 (, Lys., 18);
fr. 84 (, Prov., I, 48).
37
Cf. fr. 63 (Zen., Prov., V, 64); fr. 95 (, , II, 26); fr. 96 (, , , 28).
38
Cf. fr. 41 (Clem. Alex., Strom., I, 139, 4, p. 86, 21 St).
39
Cf. fr. 1 (Athen., IV, 1, p. 128 A); fr. 2 (, VIII, 18, p. 337 D); fr. 2 (, XIII,
10, p. 560 B); fr. 3 (, VI, 55, p. 249 CD); fr. 4 (, IV, 63, p. 167 CD); fr. 5 (, X,
45, p. 434 EF); fr. 7 (, XIII, 85, p. 606 CD); fr. 10 (, XII, 60, p. 542 B-E); fr.
12 (, IV, 42, p. 155 C); fr. 13 (, VI, 63, p. 253 D-F); fr. 14 (, XII, 50, pp. 535
E-536 A); fr. 15 (, , 66, p. 546 CD); fr. 16 (, XIV, 9, p. 618 BC); fr. 18 (,
XIII, 84, p. 605 DE); fr. 19 (, XII, 59, p. 542 A); fr. 26 (, XV, 52, p. 696 E); fr.
28 (, XIV, 40, p. 636 F); fr. 29 (, IV, 84, p. 184 D); fr. 35 (, XII, 43, p. 532 D-
F); fr. 37a (, VI, 19, p. 231 BC); fr. 37b (, IV, 42, p. 155 D); fr. 42 (, XII, 38,
p. 529 A); fr. 49 (, I, 31, p. 17 F); fr. 52 (, XIII, 10, p. 560 F); fr. 57 (, I, 35,
p. 19 EF); fr. 60 (, XII, 30, p. 525 EF); fr. 72 (, XI, 111, p. 504 B).
40
Cf. fr. 65 (Harp., s. v. Aspasa); fr. 68 (Harp., s. v. Andokdou Ermw).
41
Cf. fr. 22 (Diog. Laer., I, 119-120); fr. 31 (, , 38); fr. 74 (, , 22); fr. 75
(, , 74); fr. 76 (, , 82); fr. 77 (, , 89); fr. 78 (, II, 19).
42
Cf. fr. 23 (Porphyr., Vit. Pyth., 3).
43
Cf. fr. 83 (Procl., In Plat. Timae., I, 90, 20 Diehl).
44
Cf. fr. 45 (Steph. Biz., s. v. Aasw); fr. 59 (, s. v. Akragntew); fr. 61 (,
s. v. Grgura).
45
Cf. fr. 9 (Phot., Bibl., 176, p. 121b 3); fr. 1 (, , , 121a 41); fr. 17 (Phot.-
Sud., s. v. Lmia); fr. 33 (, s. v. selnou stefanw); fr. 66 (, s. v. Samvn dmw
stin w polugrmmatow); fr. 68 (Phot., Berol., 125, 18, Rei); fr. 82 (, s. v. gvn).
46
Cf. fr. 17 (Phot.-Sud., s. v. Lmia); fr. 20 (Sud., s. v. Erbatow); fr. 33
(Phot.-Sud., s. v. selnou stefanw); fr. 64 (Sud., s. v. Panasiw Polurxou Ali-
karnassew); fr. 66 (Sud., s. v. Samvn dmw stin w polugrmmatow).
47
Cf. fr. 41b (Tzetz., Posthom., 770); fr. 56b (, Lykophr., 1378); fr. 92 (,
102, 143, 183).
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 193
influencia en Filarco, Nepote, Quinto Curcio, Lucano, Arria-
no, Polieno y otros.
48
Con todo esto es evidente la importancia
que Duris tuvo en la antigedad y la edad media: ms de mil
trescientos aos de vigencia!
Desafortunadamente esa subsistencia de las obras de Duris,
no sirve para determinar la calidad de su contenido hist-
rico; dependemos enteramente de los escritores que nos lo han
transmitido. Los juicios sobre el trabajo de Duris surgieron
doscientos aos despus de su redaccin: Ddimo lo acusa de
ser exagerado;
49
pero Cicern, el ms reconocido de todos los
crticos, se refiere a l como homo in historia diligens,
50
mos-
trando su familiaridad con la obra de Duris, muy vigente entre
la elite literaria de Roma.
51
Resulta muy complicado juzgar el
trabajo del historiador a partir de unos cuantos fragmentos y
juicios sobre su produccin histrica; la variedad en la opi-
nin de los crticos slo demuestra cmo las preferencias his-
tricas cambian de acuerdo con cada poca.
El estilo historiogrfico
La historiografa trgica es un legado de la escuela peripattica.
Aristteles fue el primero en hacer una comparacin entre poe-
sa e historia; de acuerdo con su teora, la poesa es ms filos-
fica que la historia porque presenta los acontecimientos como
deberan ser y no como son.
52
Evidentemente, si hubo nece-
sidad de establecer las diferencias entre poesa e historia, fue
porque ya exista una confusin entre ambas; as, no podemos
decir que, con la llegada de esta nueva forma de contar la
48
Cf. Kebric, 1972, pp. 10-11.
49
Cf. fr. 36.
50
Cf. fr. 73.
51
Cf. Kebric, 1972, p. 13.
52
Cf. Arist., Poet., IX, 1451b 1 s.
194 MYRIAM ZUMAYA ROMN
historia, alguien haya inventado el gnero: en Herdoto ya
existan ingredientes para la historiografa trgica.
53
En realidad, la confusin surgi desde el principio, porque
la historia y la tragedia tuvieron como origen comn a la
epopeya.
54
La historiografa peripattica tiene mucho que ver
con la tragedia clsica: la vida es representada como una tra-
gedia y, como tal, busca suscitar el pyow en el lector; tambin
a la manera clsica, en este tipo de historia hay mmhsiw, una
viva representacin de la realidad, y hay don, derivada de
esa representacin. El apego a la mmhsiw condujo a Duris a
crear escenarios muy realistas (para muestra sirvan los frag-
mentos 10, 13 y 14), cosa que Diodoro deja a la entera imagi-
nacin del lector. Para Duris, la historia tambin es como una
pintura; por eso, la descripcin tiene que ser precisa, para
poder cautivar la sensibilidad y la imaginacin del lector.
55
Esta carencia de placer esttico en la lectura era lo que l
criticaba de las obras de foro y Teopompo:
56
la historia tam-
bin es un tipo de literatura y debe producir algn deleite en
quien la lee.
57
La forma de escribir de Duris tambin segua una lnea ms
o menos teatral, en la que el vestuario de los personajes y los
escenarios jugaban un papel importante, y, aunque parezca
increble, en sus historias a veces exista el acompaamiento
musical: en el fragmento 70, Alcibades regresa a Atenas y los
53
Cf. Lesky, pp. 324-325.
54
Cf. Pdech, p. 369.
55
Cf. Pdech, p. 372.
56
Cf. fr. 1.
57
Vase tambin Jacoby, Kommentar, p. 117: D. entwickelte jedenfalls das
programm der tragischen historie, das Schwarz als bertragung der aristotelischen
poetik und stillehre auf die geschichtsschreibung bezeichnet die forderung ging
auf pyow und nrgeia. danach ist mmhsiw ka don n t frsai zu erklren
als dramatische anschaulichkeit und (daraus entspringende) ergtzung des lesers
(), der at t grfein als minderwertig oder unvollkommen gegenbersteht, d.
h. Die nimis anxia de verborum compositione sedulitas (sic).
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 195
remeros son acompaados por msica de flauta
58
y una vez
ms, Duris sorprende al lector con la imagen de la armoniosa
simetra entre la msica y el movimiento de los remos.
Tal vez estara bien aplicar el epteto de barroco al estilo
de Duris de Samos, como al estilo que domin el arte europeo
de los s. XVII y XVIII d. C., pues el de Duris, como el estilo
barroco, busca remover la sensibilidad. En las obras de Duris
existe cierta ruptura con el mundo clsico, encarnado en el
aticismo; tal vez sa sea la causa de la prdida de su obra,
criticada por los autores neo-aticistas.
Antes de hacer alguna otra consideracin con respecto a la
produccin histrica de Duris, conviene recordar que l tuvo
razones personales para escribir sus historias: vivi tiempos
polticos muy difciles antes de, y durante su gobierno; tal vez
esto haya tenido un poco que ver con sus conceptos historio-
grficos, quiz todo lo que l vivi sirvi para que pusiera
ms atencin al lado trgico de la vida humana.
59
Los personajes preferidos por Duris fueron aquellos que se
encontraban en el poder y estaban atormentados por cualquier
tipo de pasin, o los dominados por algn defecto de carcter;
ello resulta lgico, si se piensa que, de alguna manera, sus
escritos reflejan las tendencias literarias de la poca: el mundo
griego se estaba desmoronando poco a poco.
Muchas veces la obra de Duris tiene intenciones moralizan-
tes;
60
para lograr ese efecto, buscaba y pona como ejemplo a
los peores personajes posibles; en el fragmento 10, Demetrio
de Falero es condenado por su extravagancia: mientras l orde-
na la vida de los otros, es incapaz de poner la suya en orden;
61
58
Cf. Pdech, p. 377.
59
Cf. Kebric, 1972, p. 18.
60
Los rasgos predominantes de su escritura no fueron el escndalo sino el
mito, la ancdota, las lecciones morales, las historias maravillosas, los prover-
bios, la poesa y la etimologa

, en Shipley, p. 286.
61
Mastrocinque sostiene que Duris es en gran medida responsable de la desfa-
vorable imagen de Demetrio I como rey trgico.
196 MYRIAM ZUMAYA ROMN
en el fragmento 42 muestra su indignacin por la situacin de
Sardanpalo, el rey de Asiria. Los gobernantes macedonios
eran los preferidos por Duris para ejemplificar los defectos
ms atroces; en cambio, los griegos le servan como modelo
de virtud; entre estos personajes virtuosos los preferidos de
Duris eran Focin, Eumenes, Arcadio el aqueo y Cares de
Atenas.
Entre los personajes siniestros, sus preferidos fueron Aga-
tocles, un personaje ideal para la historiografa trgica, total-
mente sanguinario y con una absoluta carencia de escrpulos;
62
Demetrio Poliorquetes, con una vida llena de desrdenes, de
escandalosas aventuras, de actividad desbordante grandes
ambiciones, personalidad mltiple, hijo afectuoso, amante in-
saciable era un personaje de tragedia;
63
Duris lo entendi y
narr su vida como una representacin trgica. Demetrio de
Falero y Alcibades tambin fueron personajes de excesos que
historiogrficamente fascinaron a Duris.
Este historiador trgico se preocup por delimitar muy
bien los caracteres de sus personajes: hizo retratos indivi-
duales de cada uno; recordemos que la biografa era un g-
nero que cobraba cada vez ms popularidad, pero tambin
era un gnero con poca credibilidad, ya que el criterio del
bigrafo siempre era el punto de partida. Sin embargo, Duris,
como Teopompo, pensaba que el conocimiento de los hom-
bres es el fundamento de la poltica;
64
por eso, Duris inten-
taba aproximarse lo ms posible a la personalidad de cada
dirigente.
Podra decirse que Duris fue un historiador moralista con
un profundo sentido patritico, un escritor que atestigu de
62
Cf. Pdech, pp. 311 y 380.
63
Cf. id., p. 355; Mastrocinque, pp. 269-276.
64
Pdech, p. 382: Si Duris accorde beaucoup d importance lextrieur de ses
personnages, il na pas nglig lanalyse des caractres et la peinture des senti-
ments. Un lve de Thophraste ne pouvait pas sen abstenir et le tyran de Samos
nignorait pas que la connaissance des hommes est le fondement de la politique.
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 197
primera mano los efectos del dominio macedonio. El resenti-
miento que le dej la presencia de las tropas macedonias en
Samos lo hizo volver la cabeza hacia sus ideales representa-
dos por Focin, Eumenes y Demstenes.
65
Juicios sobre la obra histrica de Duris de Samos
Despus de haber ledo los fragmentos, queda la impresin de
que los crticos literarios de todos los tiempos han sido muy
severos al juzgar la obra de Duris: Plutarco lo acus de su
tendencia a dramatizar los acontecimientos;
66
sin embargo, lo
us muchas veces como fuente. Los autores modernos no han
sido ms indulgentes: Wachsmuth considera que Duris antepo-
ne el estilo a la veracidad histrica;
67
Schubert lo trata de histo-
riador miserable y falto de seriedad.
68
Los juicios son muy se-
veros.
No obstante, es muy significativo que su obra haya sido
consultada por tantos historiadores que lo sucedieron; tal vez,
al menos, las Historias de Duris hayan motivado el estudio de
la historia griega. Duris vena de una familia poltica y, como
tirano de Samos, tena que entender la naturaleza local e inter-
nacional de la poltica; su cercana con los personajes ms
poderosos de la poca tuvo que ser un factor determinante en
la observacin de la poltica; era un hombre muy educado y
educado en la literatura: la infinidad de temas que trat son
una prueba de su vasta erudicin.
69
65
Cf. Kebric, 1972, p. 23.
66
Cf. fr. 8 (Plu., Per., 28, 3).
67
Cf. Wachsmuth, Einteilung , pp. 544-546.
68
Cf. Schubert, Quellen , pp. 60-62.
69
Altre caratteristische di Duride linteresse allerudizione (tanto che era
consultato da un erudito come Plinio), lamore per i racconti drammatici, le
favole interessanti, i miti, i proverbi, dei quali voleva dare una spiegazione, e per
le favole etiologiche, cf. Dolce, p. 140.
198 MYRIAM ZUMAYA ROMN
Sin embargo, Duris estuvo seriamente afectado por la con-
quista macedonia; su obra es un reflejo de la frustracin y
el resentimiento, de la lucha de los conservadores contra el
cambio; a pesar de esto, supo combinar tanto el pasado como
el presente, y produjo historias que le fascinaban al pblico
en general, que seguramente estaba ms interesado en escu-
char una buena historia que en las exhortaciones morales;
70
Duris, al hacer historia, se cuidaba de complacer las deman-
das de un pblico que peda ms entretenimiento que ins-
truccin.
71
Tal vez el mayor defecto del historiador Duris, sea el no
haber sabido refrenar sus propias emociones al describir los
acontecimientos, que le eran tan cercanos, y posiblemente por
eso no est considerado entre los grandes historiadores de la
antigedad. La condena casi unnime a su obra fue el factor
de que sus Historias no se tomaran en cuenta, de que se per-
dieran y se redujeran a unos fragmentos, a partir de los cuales
resulta imposible averiguar el valor literario que se merecen.
Es posible que Duris no haya sido un gran historiador; pero,
sin duda creo, fue un gran artista.
Este estudio introductorio, al cual podra haber llamado
mis apuntes sobre Duris de Samos, pretende acompaar al
texto original y a su versin al espaol; pero no pretende ser
un trabajo exhaustivo. La traduccin es eso, una traduccin:
mi traduccin; me esforc por no decir mal lo que se lee, a
veces no muy bien, en el original. Ah est el texto griego,
cada quien puede hacer la suya. El texto est tomado de la
edicin de Jacoby (Fragmente der griechischen Historiker,
pp. 136-158), con la salvedad de que suscrib las iotas que en
el texto aparecen adscritas. Para la translacin de los nombres
propios al espaol, me ce a lo que dicta Errandonea en la
70
Cf. Kebric, 1972, p. 81.
71
Cf. id., p. 82.
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 199
introduccin de su Diccionario: el uso y la tradicin son defini-
tivos, la cantidad voclica tambin lo es.
Dado el carcter sorprendente de lo que nos cuenta Duris
de Samos, el juicio sobre la veracidad de sus historias le
corresponde al lector.
200 MYRIAM ZUMAYA ROMN
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 201
DURIS DE SAMOS
TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS
Textos griego y espaol
202 MYRIAM ZUMAYA ROMN
DURIS VON SAMOS
T
1 ATHEN., IV, 1, p. 128 A: tow xrnoiw mn .... kat Lugka ka
Dorin tow Samouw, Yeofrstou d to Eresou mayhtw.
2 , VIII, 18, p. 337 D: Lugkew d Smiow, Yeofrstou mn
mayhtw, Doridow d delfw to tw storaw grcantow ka turann-
santow tw patrdow. SUID. s. Lugkew Smiow.
3 PLUT., Alkib., 32: Doriw Smiow Alkibidou fskvn pgonow
enai ... (F 70).
26 mayhtw Corais mayhtw A C
25
30
[136]
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 203
DURIS DE SAMOS
Testimonios
1 ATENEO, IV, 1, p. 128 A: En los tiempos ... de los samios Linceo y
Duris, discpulos de Teofrasto, el eresio.
2 , VIII, 18, p. 337 D: Linceo de Samos, discpulo de Teofrasto y
hermano de Duris el que escribi las historias y fue gobernante de su
patria. Cf. SUID., s. v. Lugkew Smiow.
3 PLUTARCO, Alcibades, 32: Duris de Samos, que afirma ser descen-
diente de Alcibades ... (fr. 70).
[136]
204 MYRIAM ZUMAYA ROMN
4 PAUS., VI, 13, 5: Xinidow d o prrv tw n Olump& stlhw Skaow
sthken Doriow, Smiow, kratsaw pugm padaw: txnh d ekn sti mn Ippou
to t d pgramma dhlo t pat, niksai [Xonin] nka Samvn dmow
feugen k tw nsou (365-322), tn d ~ kairn p t okea tn dmon.
(6) par d tn trannon ...
5 DIOD., XV, 60, 3-6 (ol., 102, 3; 370/69): dion d ti sunbh kat
toton tn niautn: tn gr n dunasteaiw ntvn trew telethsan
per tn atn kairn: Amntaw mn Arridaou basilevn tw Make-
donaw telethsen rjaw th ekosi ka tttara, uow polipn trew,
Aljandron ka Perdkkan ka Flippon ..... (4) movw d ka Aghs-
poliw tn Lakedaimonvn basilew ...... (5) trtow d Isvn Fe-
raow ...... (6) Doriw d Smiow storiogrfow tw tn Ellhnikn
storaw (F 1 ff.) nteyen poisato tn rxn.
6 CIC., ad Att., VI, 1, 18: Duris Samius, homo in historia diligens
... (F 73).
7 DIDYM., zu Demosth., 12, 50: d Doriw dei gr atn
kntaya teratesesyai ^ ..... (F 36).
8 PLUT., Per., 28: Doriw d Smiow totoiw pitragde (F 67)
. . .... Doriw mn on od pou mhdn at prsestin dion pyow
evyw kraten tn dighsin p tw lhyeaw.
9 PHOT., Bibl., 176, p. 121
b
3: (F 1) katoi Doriw ka tw n a-
tow totoiw okonomaw, ow atitai, poll tn ndrn (sc.

Efrou ka
Yeopmpou) leipmenow .......
10 DION. HAL., De comp. verb., 4 (II, 20, 16 UR): xrn d steron
pantpasin melyh (sc. t suntiynai dejiw t nomta) ka odew eto
den nagkaon at enai od sumbllesya ti t kllei tn lgvn:
toigrtoi toiataw suntjeiw katlipon oaw odew pomnei mxri korv-
ndow dielyen, Flarxon (81) lgv ka Dorin ka Polbion ka Cvna
(78) ka tn Kallatiann Dhmtrion (85) Iernumn te (154) ka Ant-
gonon (III) ka Hrakledhn (IV) ka Hghsinakta (45) ka llouw murouw.
5
10
15
20
25
30
1 Xinidow L
2

xoniw cett Skaow Schubart-Walz ka w Paus paw Eckertz
De Duride Samio 1842 2 ka L Doriow: der grovater des historikers
E Schwartz [] Doriw Smiow Eckertz txnhw L 3 to om L [Xonin]
E Schwartz Skaon Schubart-Walz Dorin Hullemann Duridis Samii q. s. Utrecht 1841
u. a. 4 lcke nach kairn L
1
Skain <turannesai panagagnta> Schwartz tn d
kairn <kay n> p t. o. t. d. <katelyen sunbh, Doriw atw katalgei ktl.` > Luebbert
De Pindari poetae etc. Bonn 1886 5 trannon: i. e. Skaios
8 Arridaou Dindorf yarralou Di 12 tw om P 28 ftarxon PM Cvna
Valesius svna PMV sttvna F 29-30 ntgonon F ntlogon PMV Antloxon
Vossius Antoxon al 30 ghsi()nakta PF ghsnnakta M ghsan mgnhta V
[137]
f
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 205
4 PAUSANIAS, VI, 13, 5: No muy lejos de la estela de Quionis, en Olim-
pia, se encuentra Caios de Samos, el hijo de Duris, triunfador en el pugilato
infantil. La estatua es obra de Hipias, hijo de ** La inscripcin sobre l
dice que consigui su triunfo cuando el pueblo de Samos estaba desterrado
de su isla (365-322 a. C.), y que la Caios ** el pueblo a su patria. En
tiempos del tirano ...
5 DIODORO, XV, 60, 3-6 (ol., 102, 3; 370/69): Algo peculiar ocurri
durante ese ao; de los que estaban en el poder, tres murieron por el mis-
mo tiempo. Amintas, el hijo de Arrideo, que reinaba en Macedonia, muri
habiendo gobernado durante veinticuatro aos, y dejando tres hijos, Ale-
jandro, Perdicas y Filipo ... Igualmente Agespolis, rey de los lacedemo-
nios ... El tercero fue Jasn el fereo A partir de all comienza sus Histo-
rias griegas Duris de Samos, el historigrafo.
6 CICERN, Cartas a tico, VI, 1, 18: Duris de Samos, hombre dili-
gente en historia ... (fr. 73).
7 DDIMO, Sobre Demstenes, 12, 50: Duris que necesariamente
tambin aqu exagera ... (fr. 36).
8 PLUTARCO, Pericles, 28: Duris de Samos dramatiza en estas cosas ...
(fr. 67) Pues Duris no acostumbra ceir su relato a la verdad, ni siquiera
cuando no le afecta alguna pasin personal.
9 FOCIO, Biblioteca, 176, p. 121b, 3: (fr. 1) Y no obstante, Duris, in-
cluso en cuanto a la dispositio que hay en los mismos, se queda muy atrs
de estos hombres (de foro y de Teopompo) a los que critica ...
10 DIONISIO DE HALICARNASO, De la composicin de las palabras,
4 (II, 20, 16 UR): Tiempo despus, se descuid del todo (sc. ordenar armni-
camente las palabras), y nadie crea que ello fuera necesario, ni que contri-
buyera en mucho a la belleza literaria; y precisamente por eso nos dejaron
unos escritos tales que nadie aguanta leer hasta el final: hablo de Filarco,
Duris, Polibio, Psan, Demetrio el calatiano, Jernimo, Antgono, Hercli-
des, Hegesianacte y otros muchsimos.
[137]
206 MYRIAM ZUMAYA ROMN
11 HIMERIOS, Declam., XIV, 27 (Ew tn Ermognhn tn tw Asaw nypaton):
texnw gr oon mlitow stagnew tn totou lgvn postzousai glukeaw plhrosin
donw tow krovmnouw pantaw ...... mikro d moi loipn Ellniko te ka
Doridew, ti d to Alikarnasvw pohsiw ka soiw lg grcai tn okoumnhn
spoud gneto ......
12 a) PLIN., NH, I, 7: continentur ... prodigiosi partuus (s. 3) ...
ex ... Onesicrito ( 28), Clitarcho ( 29; 30), Duride ( 30 = F 48), .....
b) ^, I, 8: continentur ... canum natura (s. 61-63) ... ex ... Ctesia
( 75; 107?), Duride ( 143 = F 55), Philisto ( 144) ..... c) I, 12. 13:
continentur arborum naturae ... ex Callisthene, Isigono, Clitarcho,
Anaximene, Duride (), Nearcho, Onesicrito ( 34) ..... d) I [33]. 34:
continentur metallorum naturae .... ex ... Menaechmo qui de toreutice
scripsit, Xenocrate qui item, Antigono qui item, Duride qui item (34, 61
= F 32) e) I, 36: continentur ... pyramides ... ex Alexandro Poly-
histore ( 78) .... Duride ( 78 = F 43) ... s. 63 F 10.
F
MAKEDONIKA (ISTORIAI)
(T 5. F 36-55. 88? 92?)
A
1 (II, 469, 1) PHOT., Bibl., 176, p. 121 a 41: Doriw mn on Smiow
n t prt tn ato Istorin otv fhsn: Eforow d ka
Ye p o m p o w t n g e n o m n v n p l e s t o n p e l e f y h s a n :
o t e g r m i m se vw m e t l ab o n o d e m i w o t e d o n w n
t fr sai , a t o d t o g r fe i n m n o n p e m e l -
yhsan. (folgt T 9)
B
2 (2) ATHEN., XIII, 10, p. 560 B: .... ti ka o mgistoi plemoi
di gunakaw gnonto: Iliakw di Elnhn, loimw di Xrushda,
Axillvw mniw di Brishda: ka erw d kalomenow plemow di tran
gametn, fhsn Doriw n deutr& Istorin, Yhbaan gnow, noma Yean,
rpasyesan p Fvkvw tinw. dekaetw d ka otow genmenow t
dekt tei Filppou summaxsantow praw sxen: tte gr elon o
Yhbaoi tn Fvkda.
12-13 Antigono-Me-[Xen.-Duride] Detlefsen 22 tn genomnvn: sie haben nicht
geschichte zu schreiben verstanden Blass Att. Beredts.
2
II, 409, 3 longo intervallo
post ipsius vitae veritatem relicta expositio Scheller De hellenist. hist. conscr. arte
1911, 69 (Diod., XX, 43, 7 ste tn mn lyeian tn pepragmnvn t pyow xein, tn
d nagrafn sterhmnhn tw moaw jousaw mimesyai mn t gegenhmna, pol d
lepesyai tw lhyow sunysevw).
5
10
15
20
25
30
a. 357/6
[138]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 207


11 HIMERIO, Declamaciones, XIV, 27 (A Hermgenes, procnsul de
Asia): Sin artificios, como gotas de miel que brotan de sus discursos, stos
llenan de placer a todos los que escuchan ... Y pequeos, los Helnicos y
los Duris, son algo que me queda pendiente y, adems, la obra del hali-
carnaseo y todos aquellos en quienes, con la palabra, naci el deseo de
describir la tierra habitada ...
12 a) PLINIO, Historia natural, I, 7: Contenido: nacimientos prodi-
giosos ... de ... Onesicrito, Clitarco, Duris, ... b) , I, 8: Contenido: ... na-
turaleza de los perros ... de ... Ctesias, Duris, Filisto ... c) I, 12, 13; Conte-
nido: las naturalezas de los rboles ... de Calstenes, Isgono, Clitarco,
Anaxmenes, Duris, Nearco, Onesicrito ... d) I [33], 34: Contenido: las
naturalezas de los metales ... de ... Menecmo, quien escribi del arte de
esculpir en bajorrelieve, de Jencrates, de Antgono y de Duris que hicie-
ron lo mismo e) I, 36: Contenido: ... las pirmides ... de Alejandro Poli-
histor ... de Duris ...
Fragmentos
HISTORIAS MACEDONIAS
(T 5. F 36-55. 88? 92?)
Libro I
1 (II, 469, 1) FOCIO, Biblioteca, 176, p. 121a, 41: En el libro I de sus
Historias macedonias, Duris de Samos dice as: foro y Teopompo se
quedaron muy atrs de los historiadores que ha habido; en efecto, en su
discurso no tuvieron imitacin potica ni dulzura, sino que nicamente se
dedicaron a cultivar el estilo (viene del testimonio 9).
Libro II
2 (2) ATENEO, XIII, 10, p. 560 B: ... Que incluso las guerras ms
grandes tuvieron lugar por culpa de las mujeres: la troyana por Helena, la
peste por Criseida, la clera de Aquiles por Briseida, y la llamada guerra
sagrada, como dice Duris en el libro II de las Historias macedonias, por otra
mujer casada, de origen tebano, llamada Teano, que fue robada por algn
focio. Esta guerra que tambin fue de diez aos, lleg a su final en el ao
dcimo, cuando Filipo pele como aliado de los tebanos, y entonces ellos
tomaron la Fcida.
a. 357/6
[138]
208 MYRIAM ZUMAYA ROMN
E
3 (8) ATHEN., VI, 55, p. 249 CD: ll ok Arkadvn Axaiw
klaj n: per o atw store Yepompow (115 F 280) ka Doriw
n pmpt Makedonikn. otow d Arkadvn misn tn Flippon
kosion k tw patrdow fugn fugen. n d efustatow, ka pleouw
pofseiw ato mnhmoneontai. tuxen d on pote n Delfow pi-
dhmontow Filppou parenai ka tn Arkadvna: n yeasmenow Make-
dn ka proskalesmenow mxri tnow fej, fhsn, Arkadvn; ka w:
w t n tow fkvmai, o ok sasi Flippon (Od., l, 22). Flarxow
d n t prt ka ekost tn Istorin (81 F 37) gelsanta tn
Flippon p tot kalsai te p depnon tn Arkadvna ka otv tn
xyran dialsasyai.
Z
4 (12) ATHEN., IV, 63, p. 167 CD: Doriw d n z Makedonikn
per Pasikprou lgvn to n Kpr basilvw ti svtow n grfei ka
t de: Aljandrow met t n Trou poli ork an Pnut a-
g ran post llvn llaw t e dvrew dvke ka xvr on
t sat o. prt eron d t ot o Pas kuprow [ ] basi -
levn pdot o di svt an pent kont a t alnt vn Pug -
mal vni t Ki t i e , ma t xvr on ka t n at o basi -
le an: ka labn t xrmat a kat eg rasen n Ama-
yonti.
5 (13) , X, 45, p. 434 EF (EUST., Od., s, 3): par d Prsaiw
t basile fetai meyskesyai mi mr&, n yousi t Myr.
grfei d otvw per totou Doriw n t bdm tn Istorin: n
m n t n o r t n t n g o m n vn p Pe r s n t M y r
b a s i l e w m e y s k e t a i k a t Pe r s i k n r x e t a i : t n d
l o i p n o d e w k a t t n As a n , l l p n t e w p x o n t a i
k a t t n m r a n t a t h n t w r x s e vw . P r s a i g r
s p e r p p e e i n o t v k a r x e s y a i m a n y n o u s i k a
n o m z o u s i t n k t w r g a s a w t a t h w k n h s i n m m e l
t i n a l a m b n e i n g u m n a s a n t w t o s m a t o w = m h w .
H
6 (16) SCHOL. DI ON. THRAC. [Gr. Gr. III], p. 184, 27 Hilgard:
Doriw d Smiow storikw n gd tn Makedonikn p Fonikow to
Axillvw trofo (sc. t Foinkeia grmmata lgesyai).
11 kalsai Casaubonus klese A C 18 [] Kaibel 19-20 Pugmalvni Droysen
pumtvni A C 26 t gomn Meineke 31 [knhsin] (om Eust Il. N 731)? Kaibel
5
10
15
20
25
30
35
a. 338/6?
a. 332
[139]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 209


Libro V
3 (8) ATENEO, VI, 55, p. 249 CD: Pero Arcadio el aqueo no era un
adulador. Acerca de l habla el mismo Teopompo, y Duris en el libro V de
las Historias macedonias. Este Arcadio, odiando a Filipo, se desterr vo-
luntariamente de su patria. Era muy talentoso y se recuerdan muchas de
sus ancdotas: se dio el caso de que una vez, estando Filipo en Delfos,
tambin Arcadio estaba presente; vindolo el macedonio y dirigindose a
l, le dijo: hasta cundo huirs, Arcadio?, y l respondi: hasta que
llegue con quienes no conocen a Filipo (Od., XI, 122). Filarco, en el libro
vigsimo primero de sus Historias dice que Filipo, riendo ante esta ocu-
rrencia, invit a Arcadio a una comida. Y as se disolvi la enemistad.
Libro VII
4 (12) ATENEO, IV, 63, p. 167 CD: En el libro VII de las Historias ma-
cedonias, Duris, hablando acerca de Pasicipro, rey de Chipre, y diciendo
que era prdigo, tambin escribe lo siguiente: Despus del sitio de Tiro,
Alejandro, despidiendo a Pnitgoras, le dio, entre otros regalos, el pala-
cio que l mismo le pidi; antes, a causa de su prodigalidad, el rey Pasici-
pro se lo haba vendido a Pigmalin el citeo, junto con el lugar y su propio
reino, por cincuenta talentos; y dice que tomando el dinero envejeci en
Amatunte.
5 (13) , X, 45, p. 434 EF (EUSTACIO, Comentarios a la Ilada y la
Odisea, XVIII, 3): Entre los persas est permitido que el rey se embriague en
un nico da, en el que se hacen sacrificios a Mitra. Duris en el libro VII de
las Historias macedonias escribe as sobre esto: Slo en un da, el de las
fiestas celebradas por los persas a Mitra, el rey se embriaga y baila El persa,
y ninguno de los dems lo hace durante ese da de la danza. En efecto, los
persas aprenden a bailar as como aprenden a cabalgar; y consideran que un
movimiento de esa ndole es adecuado para hacer ejercicio de fortaleza para
el cuerpo.
Libro VIII
6 (16) Escolios sobre DIONISIO TRACIO [Gramticos griegos, III], p. 184,
27 Hilgard: Duris, el historiador samio, en el libro VIII de las Historias
macedonias dice que (las letras son llamadas fenicias) por Fnix, el maestro
de Aquiles.
a. 338/6?
a. 332
[139]
210 MYRIAM ZUMAYA ROMN
Y
7 (17) ATHEN., XIII, 85, p. 606 CD: delfna d n Ias paidw
rasynai lgow, w store Doriw n t nt. d lgow stn a-
t [] per Alejndrou ka lgei otvw: metepmcato d ka
tn k tw Iaso pada. Per gr tn plin tathn
Dionsiw tiw n paw, w met tn llvn k pala-
straw paraginmenow p tn ylattan kolmba: del-
fw d prw atn k to pelgouw pnta ka nalam-
bnvn p t nta feren p pleston nhxmenow ka
plin pokaysta ew tn gn.
I
8 (21) SUID., s. Vi t ern pr ok jesti fussai: Tmaiow n
lh (III) store w o per Dhmokledhn kat Dhmoxrouw epon .....
Doriw d n t

i

Puyan kat Dhmosynouw t moion epen.
IE
9 (26) SCHOL. APOLL. RHOD., IV, 264: Doriw d n pmpt ka
dekt tn Makedonikn Arkda fhsn, f o Arkada kaletai,
Orxomeno un: di ka plin tw Arkadaw Orxomenn.
IW
10 (27) ATHEN., XII, 60, p. 542 B-E: Dhmtriow d Falhrew,
w fhsi Doriw n t kkaidekt tn Istorin, xilvn ka dia-
kos vn talntvn kat ni autn kri ow genmenow ka
p totvn braxa dapann e w tow strati taw ka
tn tw plevw di o khsi n t loi p pnta di tn
mfuton kras an fni zen, yo naw kay ksthn m-
ran lamprw pi teln ka plyw ti sunde pnvn xvn.
ka ta w mn dapnai w ta w e w t de pna tow Make-
dnaw perbale, t d kayarei thti Kupr ouw ka
Fo ni kaw: =smat te mrvn pi pten p tn gn,
nyi n te poll tn dafn n to w ndrsi n kate-
skeuzeto di apepoi ki lmna p dhmi ourgn, san d
ka prw guna kaw mi l ai si vpmenai ka nean skvn
4 []w 12-13 Tmaiow-store Jac Tmaiow, Tmaion-storen, storin Suid
13 Timokledhn Valesius 14 puyan B E 17 fasin L 26 [ti] o. ti <perbllon
o. .> Kaibel 28 perbaln E kayarithti A vocabulum suspectum Kaibel
30 nyin Musurus yina A ka kay ksten touw ran t nakmzonta tn nyn
tata pespereto at, na kat atn badz Aelian. VH IX 9 32 at milai E
n d ka p. g. klastow Ael
5
10
15
20
25
30
a. 324/3?
a. 323/2?
a. 315/4
a. 307
[140]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 211


Libro IX
7 (17) ATENEO, XIII, 85, p. 606 CD: En Jaso se cuenta que un delfn
se enamor de un nio, como relata Duris en el libro IX, quien habla
acerca de Alejandro, y dice as: mand llamar tambin al nio desde Jaso.
Pues cerca de esa ciudad haba un nio llamado Dionisio que, regresando
de la palestra con otros nios, se zambulla en el mar. Y un delfn sala a su
encuentro desde el mar y, subindolo a sus espaldas, nadando lo llevaba un
largo trecho, y de nuevo lo devolva a la tierra.
Libro X
8 (21) SUIDAS, s. v. Vi t ern pr ok jesti fussai (Por lo cual no
est permitido soplar el fuego sagrado). Timeo en el libro XXXVIII
cuenta que los que estaban con Demclides dijeron eso contra Demcares
... Y Duris en el libro X, que la pitia dijo lo mismo contra Demstenes.
Libro XV
9 (26) Escolios sobre APOLONIO DE RODAS, IV, 264: Duris en el libro
XV de las Historias macedonias dice que Arcas, a partir del cual toma su
nombre Arcadia, era hijo de Orcmenos, y que, por eso, la ciudad orc-
mena de Arcadia tambin se llama Orcmenos.
Libro XVI
10 (27) ATENEO, XII, 60, p. 542 B-E: Demetrio de Falero, como dice
Duris en el libro XVI de las Historias macedonias, aduendose cada ao
de mil doscientos talentos y gastando un poco en los soldados y en la
administracin de la ciudad, derrochaba todo lo dems en su libertinaje
natural, celebrando diariamente esplndidos festines y teniendo una gran
multitud de convidados. Superaba a los macedonios en gastos de comida,
y a los chipriotas y a los fenicios en refinamiento: aspersiones de perfumes
caan sobre la tierra, y alfombras floreadas, decoradas por los artesanos,
adornaban muchos pisos de los comedores; tambin, a escondidas, tenan
lugar relaciones ntimas con las mujeres y amores nocturnos con los
jvenes; y Demetrio, que estableca leyes para los otros y ordenaba sus
a. 324/3?
a. 323/2?
a. 315/4
a. 307
[140]
212 MYRIAM ZUMAYA ROMN
rvtew nukteri no , ka to w lloi w ti ymenow yes-
mow Dhmtri ow ka tow b ouw tttvn nomoythton
aut tn b on kateskeazen. pemele to d ka tw
cevw, tn te tr xa tn p tw kefalw janyi zmenow
ka pai drvti t prsvpon palei fmenow ka to w
lloi w le mmasi n gxr vn autn: boleto gr tn
ci n larw ka to w pantsi n dw fa nesyai . n
d t pomp tn Di onus vn, n pemcen rxvn gen-
menow ( 309 8), den xorw e w atn poi mata Se rv-
now (?) to Solvw, n ow limorfow proshgoreeto (III 261, 2 Diehl):
jxvw d egentaw li morfow zayoi w rxvn se
timasi gerarei.
11 (28) SCHOL. B EURIP., Alk., 249: marture ka Doriw n t
iw tn Makedonikn, ti n Ivlk numfeyh (sc. Alkhstiw): Ivlko
gr Pelaw basleusen.
IZ
12 (29) ATHEN., IV, 42, p. 155 c: Doriw d Smiow n t tn
Istorin iz Polusprxont fhsin e meyusyeh katoi presbteron nta
rxesyai, odenw Makednvn nta deteron ote kat tn strathgan
ote kat tn jvsin, ka ndumenon atn krokvtn ka podomenon
Sikunia diatelen rxomenon.
KB
13 (30) ATHEN., VI, 63, p. 253 D-F: mn on Dhmoxrhw (75 F 2)
tosata erhke per tw Ayhnavn kolakeaw: Doriw d Smiow n t
deutr& ka ekost tn Istorin ka atn tn yfallon <paratyetai>:
w o mgistoi tn yen ka fltatoi
t plei preisin:
ntaya <gr Dmhtra ka> Dhmtrion
ma parg kairw:
x mn t semn tw Krhw mustria
rxey na pois,
d larw, sper tn yen de, ka kalw
ka geln presti.
semnn ti faney, o floi pntew kkl,
n msoisi d atw,
9 om A 9-10 Servnow om E Kastorvnow Leopardi 11 d A te E limorfow
Kuhn pimoirow A E 12 timasi Meineke timaw A 14 Makedonikn Anon
lakedaimonikn B 24 tw <tn>? 25 <paratyetai> Hullemann 28 <gr D. ka> Toup
Dhmtrion Cas(aubonus) dhmtriow A 29 parg Porson parn A 34 ti Mei(neke)
yi A 35 atw C atow A
5
10
15
20
25
30
35
a. 303/2
nach 303
a. 291
[141]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 213


vidas, organizaba la suya sin reglas. Incluso cuidaba su aspecto tindose
de rubio los cabellos de la cabeza y frotndose el rostro con cosmticos
rojos y ungindose con otros perfumes, pues, en cuanto a su aspecto,
quera parecer alegre y agradable a todos. Ciertamente en la procesin de
las dionisacas, la cual dirigi cuando era arconte (309/8 a. C.), el coro
cant en su honor unos poemas de Sirn de Solos, en los cuales l era
llamado heliomorfo: El arconte, muy noble de nacimiento, con aspecto de
Sol, te honra con honores divinos.
11 (28) Escolio B sobre EURPIDES, Alcestis, 249: Tambin Duris en el
libro XVI de las Historias macedonias atestigua que (Alcestis) fue despo-
sada en Yolcos: Pelias fue rey de Yolcos.
Libro XVII
12 (29) ATENEO, IV, 42, p. 155 c: Duris de Samos en el libro XVII de
las Historias macedonias dice que Polisperconte, si se emborrachaba, bai-
laba, a pesar de que era anciano, y no era inferior a ninguno de los mace-
donios ni en el arte militar ni en la dignidad, y que l, vistiendo una tnica
amarilla y calzando las sicionias, bailaba constantemente.
Libro XXII
13 (30) ATENEO, VI, 63, p. 253 D-F: Pues bien, Demcares ha dicho
muchas cosas acerca de la adulacin de los atenienses, y en el libro XXII
de las Historias macedonias, Duris de Samos incluso <cita> el itiflico:
Cmo los ms grandes de los dioses y los ms amados
en la ciudad estn presentes!
En efecto, aqu, <a Demter y> a Demetrio
los reuni la suerte:
tambin ella, los impresionantes misterios de Core,
vino a celebrar;
l, alegre, como debe ser un dios, y hermoso
y riendo, est presente.
Mostris algo impresionante, todos sus amigos alrededor,
l est en medio de ellos:
5
10
a. 303/2
nach 303
a. 291
[141]
214 MYRIAM ZUMAYA ROMN
moion sper o floi mn strew,
liow d kenow.
to kratstou pa Poseidnow yeo
xare kfrodthw.
llo mn makrn gr pxousin yeo
ok xousin ta
ok esn o prosxousin mn od n,
s d parny rmen,
o jlinon od lyinon, ll lhyinn:
exmesya d soi.
prton mn ernhn pohson, fltate:
kriow gr e s.
tn d ox Yhbn, ll lhw tw Elldow
Sfgga perikratosan,
Atvlw stiw p ptraw kaymenow,
sper palai,
t smay mn pnt narpsaw frei,
kok xv mxesyai:
Atvlikn gr rpsai t tn plaw,
nn d ka t prrv.
Mlista mn d sxlason atw: e d m,
Odpoun tin er,
tn Sfgga tathn stiw katakrhmnie
~ speinon poisei.
tat don o Marayvnomxai o dhmos& mnon, ll ka kat okan,
o tn proskunsanta tn Persn basila poktenantew, o tw nary-
mouw muridaw tn barbrvn fonesantew.
14 (31) ATHEN., XII, 50, pp. 535 E-536 A: Doriw d n t deutr&
ka ekost tn Istorin Pausanaw mn fhsn tn Spar-
t i at n basi le w kat ay me now t n pt ri on t r bvna t n
Pe rsi kn ne de t o st oln. d Si ke l aw t rannow Di o-
nsi ow just da ka xruson st fanon ~ p pe rn me t e -
lmbane t rag i kn. Al jandrow d w t w As aw kur e u-
se n Pe rsi ka w xrt o st ola w . Dhmt ri ow d pnt aw
1 moion Mei moiow A 11 mn C me A 14 perikratosan Cas peripatosan A C
15 Atvlw A atvld C 16 palai Cas pl& A C 21 klason Toup 24 peinn
C splon Mei spnon Schweighuser spodn Wilamowitz 32 <ka> piprphma
Hullemann <ti d> piprphma o. p porpmati ... tragik? (Lex Seg 284, 14 Bk justw
... tragikn nduma skeuopoihmnon ka xon piprphma)
5
10
15
20
25
30
[142]
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 215
es justamente como si los amigos fueran las estrellas,
y l, el Sol.
Oh hijo del poderossimo dios Posidn
y de Afrodita, salve!
Otros dioses, sin duda, o estn muy lejos
o no tienen orejas
o no existen o no nos prestan ninguna atencin,
mas a ti te vemos presente,
ni de madera ni de piedra, sino de verdad:
Por eso, te rogamos.
En primer lugar, restituye la paz,
queridsimo,
pues t eres el soberano.
A la esfinge dominante
no slo de Tebas, sino de Grecia entera
(el etolo que, sentado sobre una roca
como la esfinge de antes,
robndose todas nuestras cosas, se las lleva
y yo no puedo combatir:
es algo etlico robarse las cosas del vecino
pero ahora, incluso las que estn lejos),
castgala t en el ms alto grado, y si no,
encuentra a algn Edipo
que a esta esfinge la lance al precipicio
o la convierta en ~pinzn.
Los que pelearon en Maratn, esos que mataron al que adoraba al rey de
los persas y dieron muerte a miradas de innumerables brbaros, canta-
ban esto no slo en pblico, sino tambin en su casa.
14 (31) ATENEO, XII, 50, pp. 535 E-536 A: En el libro XXII de las
Historias macedonias, Duris dice: Pausanias, el rey de los espartanos,
quitndose la capa tradicional, se pona un vestido persa. Dionisio, el tira-
no de Sicilia, se pona una tnica larga y una corona de oro ~ y adems,
una capa de actor. Alejandro, cuando se adue de Asia, us vestidos per-
sas. Pero Demetrio super a todos: el calzado que usaba se lo mandaba a
15
20
25
30
35
40
[142]
216 MYRIAM ZUMAYA ROMN
perbalen. tn mn gr pdesi n n e xen kateskeazen
k pollo dapanmatow: n gr kat mn t sxma tw
rgas aw sxedn mbthw p lhma lambnvn tw polu-
telestthw porfraw: tot d xruso polln nfai -
non poi ki l an p sv ka mprosyen ni ntew o texn -
tai . a d xlamdew ato san rfni non xousai t
fggow tw xraw, t d pn [ plow] nfanto xrusow
straw xon ka t ddeka zdi a. m tra d xrus-
pastow n, < > kaus an lourg osan sfi ggen, p t
nton frousa t teleuta a katablmata tn fasm-
tvn. gi nomnvn d tn Dhmhtr vn Aynhsi n grfeto
p to proskhn ou p tw o koumnhw xomenow.
KG
15 (32) ATHEN., XII, 66, p. 546 CD: ka Doriw d fhsin n t
kg tn Istorin w n t palain tow dunstaiw piyuma tw myhw.
di poien tn Omhron t Agammnoni loidoromenon tn Axilla ka
lgonta (Il., A, 225) Onobarw, kunw mmat xvn. ka tn ynaton d
poshmanvn to basilvw fhsn (Od., l, 418): w mf krhtra trapzaw
te plhyosaw kemeya, deiknvn ka tn ynaton ato par ataw taw
piyumaiw tw myhw genmenon.
TA PERI AGAYOKLEA A-D (?)
(F 56-59)
B
16 (34) ATHEN. , XIV, 9, p. 618 BC: Lbun d tn aln
prosagoreousin o poihta fhs Doriw n b Tn per Aga-
yokla, peid Seirthw doke prtow eren tn alh-
tikn, Lbuw n tn nomdvn, w ka kathlhsen t
mhtra prtow.
17 (35) PHOT. SUI D. s. Lmia (SCHOL. ARI STOPH. , vesp., 1035):
Tathn n t Lib Doriw n deutr Libukn store gunaka kaln
gensyai, mixyntow d at Diw f Hraw zhlotupoumnhn tikten
pollnai: diper p tw lphw dsmorfon gegonnai ka t tn llvn
paida narpzousan diafyerein.
1 perballe E kateskeuzeto? Kaibel 3 plhmma A 7 [ plow] Vollgraff
Mnem. XLII 178 8 xon Vollgraff xvn A 9 n, <> Schweighuser n A 19-20
par atw tw piyumaw Kaibel 26 seirthw hs A Seirthw tiw? Kaibel prtow E
prton A 27 n Kaibel n A hlhse Meineke 31 zhlotupoumnhw ed. Apostolii
(X 44) Plantiniana Hullemann
5
10
15
20
25
30
a. 286/5?
a. 309
a. 309
[143]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 217


hacer con mucho dinero, pues era, por la forma de su hechura, casi un
coturno forrado con tela de prpura costossima; los artesanos bordaban,
por delante y por detrs, una policroma abundante en oro. Sus clmides,
que tenan la claridad de su piel, eran pajizas, y en ellas bordaron el uni-
verso con estrellas doradas y los doce signos del zodaco. Su diadema esta-
ba bordada en oro; sta cea un sombrero que era de prpura, y dejaba
caer hasta la espalda las ltimas franjas de velos. Cuando se celebraron en
Atenas las fiestas de Demetrio, ste fue pintado en el proscenio, cabalgan-
do sobre el mundo habitado.
Libro XXIII
15 (32) ATENEO, XII, 66, p. 546 CD: Y Duris dice en el libro XXIII de
las Historias macedonias que, antiguamente, los gobernantes tenan pasin
por la bebida; que, por eso, Homero escribe que Aquiles insulta a Agame-
nn y le dice borracho, con ojos de perro (Il., I, 225), y, describiendo la
muerte del rey, dice: cmo en torno de la crtera y de las mesas llenas
yacamos! (Od., XI, 418), mostrando que tambin su muerte sucedi
justamente entre sus pasiones por la bebida.
EN TORNO A AGATOCLES, Libros I-IV (?)
(F 56-59)
Libro II
16 (34) ATENEO, XIV, 9, p. 618 BC: Duris dice en el libro II de En
torno a Agatocles: Los poetas llaman libia a la flauta, porque parece que
Sirites fue el primero en encontrar el arte relativo a la flauta: l era un
pastor libio, el cual tambin fue el primero que acompa con la flauta los
ritos de Cibeles.
17 (35) FOCIO-SUIDAS, s. v. Lmia (Lamia) (Escolios sobre ARISTFANES,
Aves, 1035): En el libro II de las Historias libias, Duris cuenta que ella fue
una hermosa mujer en Libia, y que, despus de que Zeus se uni con ella,
envidiada por Hera, sta destruy lo que aquella haba parido; que por eso,
a partir de esa pena, se puso fea, y, robndose los niitos de otros, los
mata.
a. 286/5?
a. 309
a. 309
[143]
218 MYRIAM ZUMAYA ROMN
G
18 (36) ATHEN., XIII, 84, p. 605 DE: mo mn gr ka kat fsin
doke pepoihknai Klenumow Spartithw, prtow nyrpvn ew mh-
ran labn par Metapontnvn gunakaw ka parynouw tw ndojottaw
ka kallstaw diakosaw, w store Doriw Smiow n t trt Tn
per Agayokla storin.
D
19 (41) ATHEN., XII, 59, p. 542 A: Doriw d n t d[ekt] Tn
per Agayokla ka plhson Ippvnou plevw lsow ti deknusyai
kllei diforon ka katrruton dasin, n ka tpon tin enai kalo-
menon Amalyeaw Kraw, tn Glvna kataskeusai.
20 (38) SUID., s. Erbatow: ponhrw. p to pemfyntow p
Krosou p jenologan (Ephoros 70 F 58) ..... o d tn Krkvpa tn
teron ......... Nkandrow (F 112 Schn) Aginaon Erbaton panourg-
taton, o mnhmoneei Aristotlhw n a Per dikaiosnhw (F 84 Rose).
Doriw d n d Tn per Agayokla p to Odussvw tarou.
OHNE BUCHZAHL
21 ( 42) SCHOL. LYKOP HR. , 772: ka Dori w d n t Pe r
Agayoklouw mxlon fhs tn Phnelphn ka sunelyosan psi tow
mnhstrsi gennsai tn tragoskel Pna, n ew yeow xousin.
SAMIVN VROI
(s. F 60-71. 45?)
B
22 (51) DIOG. LAERT., I, 119-120: fhs d Doriw n t deutr
tn Vrvn pigegrfyai at (sc. t Ferekdei) t pgramma tde:
Tw sofhw pshw n mo tlow: n d ti pleon,
Puyagr tm lge tay ti prtow pntvn
stn n Ellda gn: o cedomai d gorevn.
Ivn d Xw fhsi per ato:
w mn nor te kekasmnow d ka ado
ka fymenow cux terpnn xei boton,
eper Puyagrhw tmvw sofw per pntvn
nyrpvn gnmaw dee kjmayen.
8 d Hullemann dekt A 14 Aginaon Hemsterhuys agneon (egnaion E) Suid
25 Vrvn Cobet ern Di 26 d ti Scaliger wenn es noch etwas weiseres gibt
Diels 27 lge tay sc. enai. g ni toy Diels 33 dee Diels eide, de, ode Di
5
10
15
20
25
30
a. 303/2
a. 293
s. VI
[144]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 219


Libro III
18 (36) ATENEO, XIII, 84, p. 605 DE: Pues me parece que actu de
acuerdo con la naturaleza Clenimo el espartano, el primero de los hom-
bres que, tomando como fianza de los metapontinos a doscientas seoras
y vrgenes, las ms ilustres y hermosas, como narra Duris de Samos en
el libro III de En torno a Agatocles.
Libro IV
19 (41) ATENEO, XII, 59, p. 542 A: En el IV libro de En torno a Aga-
tocles, Duris dice que cerca de la ciudad de Hiponio hay un bosque, nico
por su belleza, y muy bien regado con agua, en el cual tambin hay un lugar
llamado Cuerno de Amaltea, y que ste fue arreglado por Geln.
20 (38) SUIDAS, s. v. Erbatow (Eurbato): Vil. Porque fue enviado por
Creso para el reclutamiento de extranjeros Otros dicen que era uno de
los dos Crcopes ... Nicandro habla del malvadsimo Eurbato egineta, al
cual menciona Aristteles en el libro I de Sobre la justicia. En el libro IV
de En torno a Agatocles, Duris lo menciona como compaero de Odiseo.
SIN NMERO DE LIBRO
21 (42) Escolios sobre LICOFRN, 772: En su obra En torno a Aga-
tocles, tambin Duris dice que Penlope era una lasciva y que, habin-
dose unido con todos sus pretendientes, dio a luz a Pan, el de patas de
chivo, al cual se cuenta entre los dioses.
LOS ANALES DE SAMOS
(s. F 60-71. 45?)
II
22 (51) DIGENES LAERCIO, I, 119-120: En el libro II de Los anales de
Samos, Duris dice que (a Fercides) le est dedicado este epigrama:
En m yace la cumbre de toda sabidura; si hay algo ms,
dselo a mi Pitgoras: l es primero de todos
en la tierra griega. No miento hablando as.
In de Quos dice acerca de Fercides:
ste, as como se adorn con valenta y tambin con pudor,
del mismo modo, muerto, tiene una vida feliz con su alma,
si es que Pitgoras, el ms sabio de todos, verdaderamente
saba y aprendi las cosas de los hombres.
a. 303/2
a. 293
s. VI
[144]
220 MYRIAM ZUMAYA ROMN
23 (56) PORPHYR., Vit. Pyth., 3: Doriw d Smiow n deutr
tn Vrvn pad t ato (sc. Puyagrou) nagrfei Armnhston ka
didskaln fhsi gensyai Dhmokrtou. tn d Armnhston katelynt
p tw fugw xalkon nyhma t er tw Hraw nayenai tn di-
metron xon ggw do pxevn, o pgramma n ggegrammnon tde:
Puyagrev flow uw Armnhstw m nyhke
pollw jeurn en lgoiw sofaw.
toto d nelnta Smon tn rmonikn ka tn kanna sfeterismenon
jenegken w dion. enai mn on pt tw nagegrammnaw sofaw, di
d tn man, n Smow feleto, sunafanisynai ka tw llaw tw n
t naymati gegrammnaw.
24 ( 50) SCHOL. M EURI P. , Hek. , 934: Dori w n t [ i ] b tn
Vrvn grfei otvw: kat d toton tn xrnon p A gi nh-
tn Ayhna oi kat ylattan xlomenoi pmpousi
pezow e w tn nson polambnontew, n fysvsi
[ pezow] pobntew, poll < n> blcai tn A gi nan.
o d pejelyntew ^ tuxon gr ato w proskata-
pepleuktew tn Sparti atn ti new ^ tow Ayhna ouw
pantntaw pktei nan pln nw, toton d pstei -
lan paggelonta. tn d, w lyen, peri sthsan a
tn teynetvn guna kew, a mn rvtsai tow ndraw
t gegnasi n, a d tow u ow, a d tow adelfow:
tgxanon d forosai kat ke non tn xrnon Dvr da
stoln. tw pernaw on p tn mvn lkusmenai
tn nyrvpon prton jetflvsan, e ta pktei nan.
o d Ayhna oi meglhn gsanto sumforn t gen-
menon pyow, doje d ato w peri elsyai tn gunai -
kn tw pernaw, pe per e w pli smn ata w peri -
sthsan, o fulakn tw mpexnhw. pntvn d di a -
taton sunbai nen p tn Ayhna vn: o mn gr kmaw
froun, a d guna kew ke ronto, ka to w mn ndrsi
podrei w san xi tnew, a d guna kew br< az> on n
t Dvr di stol. di per ka e w mw pollo
tw x tvnaw dvri < > zei n fasan.
4 <n> t? 12 [i]b Hullemann 13 grfei edd gr M 15 Jac (zahl ausgefallen)
16 [pezow] Jac p. pobibsantew Cobet <n> Cobet 23 forosai Cobet frousai M
28 peper Din(dorf) pe gar M 32 brazon Din bruon M 33 ew Din vw M vw
mn Cobet 34 dvrizein Din dvrzein M
5
10
15
20
25
30
s. VI
a. 487?
[145]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 221


23 (56) PORFIRIO, Vida de Pitgoras, 3: En el libro II de Los anales de
Samos, Duris de Samos escribe que Arimnesto fue hijo suyo (de Pit-
goras), y dice que fue maestro de Demcrito; que Arimnesto, volviendo
del destierro, erigi un exvoto de bronce en el santuario de Hera, el cual
tena un dimetro de casi dos codos, donde estaba inscrito este epigrama:
Arimnesto, el amado hijo de Pitgoras, me erigi
por haber encontrado mucha sabidura en sus palabras
y dice que el msico Simo, quitando ste y apropindose de la teora del
monocordio, la public como propia. En efecto, dice que eran siete las
sabiduras que estaban inscritas, y que a causa de sa nica que sustrajo
Simo, desaparecieron tambin las otras que estaban escritas en el exvoto.
24 (50) Escolio M sobre EURPIDES, Hcuba, 934: En el (X)II libro de
Los anales de Samos, Duris escribe as: En ese tiempo, los atenienses,
a quienes los eginetas hostigaban por mar, enviaron ** a unos soldados
de infantera a la isla, suponiendo que, si desembarcaban antes, daa-
ran mucho a Egina. Pero stos, enfrentndolos por casualidad algu-
nos espartanos navegaron hacia ese lugar contra aqullos mataron a
los atenienses que iban a su encuentro, excepto a uno, al cual enviaron
para que llevara la noticia. Y a ste, cuando lleg, lo rodearon las muje-
res de los muertos, unas preguntando qu les haba sucedido a sus
maridos; otras, a sus hijos, y otras, a sus hermanos. Casualmente, en esa
ocasin, ellas llevaban manto dorio. As pues, quitndose los broches de
sus hombros, primero cegaron al hombre; luego, lo mataron. Los ate-
nienses pensaron que el incidente ocurrido haba sido una gran desgra-
cia, y les pareci bien quitar los broches de las mujeres, precisamente
porque, para ellas, se haban convertido en armas y no en guardianes de
su vestido. Entre los atenienses sucedi lo ms curioso de todo; en
efecto, ellos llevaban melenas, y las mujeres se rapaban; los hombres
usaban tnicas hasta los pies, y las mujeres se regodeaban en su manto
dorio. Por eso, incluso en nuestros tiempos, muchos dicen que las que
no llevan tnica imitan a las dorias.
s. VI
a. 487?
[145]
222 MYRIAM ZUMAYA ROMN
OHNE BUCHZAHL
25 () INSCHR. PRIENE, 37, 107: ka parexonto (sc. o Smioi)
storiogrfouw tow marturontaw atow, ti mn t Krion laxon met
tn Meliakn plemon, te divrjanto pot tow Priane[w w dt]vn
=oa, Egvn te ka Olmpixon ka Dorin, t d Krion fasan atn
katalabstai tow Prianew to[w kp]esntaw p t[o Irvnow] .....
Amw (die rhodischen schiedsrichter) d yevrontew tow grcantaw tm
[plemon tm] Meliakn ka tn diaresiu tw xraw tow mn llouw
pntaw famnouw k tw diairsiow l[ax][ntaw Samouw] Fgela, kaper
ntaw tsseraw mn Samouw Olidhn (III) ka Olmpixon (III) ka Dorin
ka Egvna (III), do d Efesouw Krefulon (III) ka Elkh (III),
Xon d tn Yepompon (115 F 305), ow pntaw n taw storaiw er-
skomen katakexvriktaw diti laxon [Smioi] Fgela: mnon d n taw
pigegrammnaiw Maiandrou to Milhsou (III) storaiw katakexvri-
smnon diti laxon Smioi Krion ka Druossan: aw pollo tn suggra-
fvn ntigrfonti, fmenoi ceudepigrfouw emen.
26 (65) ATHEN., XV, 52, p. 696 E: ok xei d od t paianikn
prrhma, kayper ew Lsandron tn Spartithn grafew ntvw pain,
n fhsi Doriw n tow Samvn pigrafomnoiw Vroiw desyai n Sm.
s. F 71.
PERI NOMVN A (?)
(F 79-81?)
27 (71) ET. M., 460, 49: Doriw Smiow n t Per nmvn
f h s n t i Di n u s o w p i s t r at e s aw I n d o w k a m d u n -
m e n o w a t o w x e i r s as y ai k r at r a o n o u p l h r s aw
p r t w x r aw a t n y h k e n : o d m f o r h y n t e w t o
p m at o w s u n y e i w n t e w o t vw x e i r y h s an m e y u -
s y n t e w . y e n o p o i h t a t m e y e i n y vr s s e s y ai
lgousin.
PERI TRAGVIDIAS A (?)
28 (69) ATHEN., XIV, 40, p. 636 F: Doriw d n t Per tragdaw
nomsyai fhs tn mgadin p Mgdiow Yr&kw gnow.
PERI EURIPIDOU KAI SOFOKLEOUS A (?)
29 (70) ATHEN., IV, 84, p. 184 D: Doriw d n t Per Eripdou
ka Sofoklouw Alkibidhn fhs mayen tn alhtikn o par to
tuxntow, ll Pronmou to megsthn sxhktow djan.
36 <par> Pronmou?
5
10
15
20
25
30
35
ca. 700
a. 404/3
[146]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 223


SIN NMERO DE LIBRO
25 () INSCRIPCIN DE PRIENE, 37, 107: Y (los samios) citaban a los his-
toriadores Eugonas, Olmpico y Duris; stos atestiguaban a su favor, por
una parte, que ellos haban obtenido el Cario despus de la guerra melaca,
cuando establecieron su lmite con los prieneos, como lo establecen las
corrientes de agua; por la otra, afirmaban que su Cario haba sido ocupado
por los prieneos, que fueron expulsados por Hiern... Nosotros (los rbitros
rodios), examinando a los que describieron la guerra melaca y el reparto
de la regin, vemos que todos los otros afirman que, a partir del reparto,
los samios obtuvieron Figuela, a pesar de que, de los que lo afirman, cuatro
son samios Ulades y Olmpico, Duris y Eugonas; dos son efesios
Crefilo y Eualco, y uno de Quos Teopompo; y encontramos
que todos ellos, en sus historias, registran que los samios obtuvieron
Figuela. nicamente en las historias atribuidas a Meandro de Mileto se
registra que los samios obtuvieron el Cario y Drusa. Muchos de los histo-
riadores escriben en contra de estas historias, diciendo que son falsas.
26 (65) ATENEO, XV, 52, p. 696 E: No tiene la exclamacin relativa al
pen, como s la tiene el poema un verdadero pen dedicado a Lisan-
dro el espartano; Duris en Los anales de Samos afirma que este poema se
cantaba en Samos. fr. 71.
EN TORNO A LAS LEYES, I (?)
(F 79-81?)
27 (71) Etymologicum magnum, 460, 49: En su libro En torno a las
leyes, Duris de Samos dice que Dioniso, haciendo una expedicin contra los
indios y no pudiendo someterlos, llen una crtera de vino y la coloc frente
a su pas. Ellos, que no estaban habituados a la bebida, sirvindose del reci-
piente, se emborracharon y, as, fueron sometidos. Desde entonces, por
estar borracho, los poetas usan estar bien armado.
EN TORNO A LAS TRAGEDIAS, I (?)
28 (69) ATENEO, XIV, 40, p. 636 F: En su libro En torno a las trage-
dias, Duris dice que el arpa magadis se llama as a partir de Magdis, de
origen tracio.
ACERCA DE EURPIDES Y SFOCLES, I (?)
29 (70) ATENEO, IV, 84, p. 184 D: En Acerca de Eurpides y Sfocles,
Duris dice que Alcibades no aprendi a tocar la flauta con un cualquiera,
sino con Prnomo, que tena la mxima fama.
ca. 700
a. 404/3
[146]
224 MYRIAM ZUMAYA ROMN
10 <> Nicole 14 zvgrfvn F 17-18 Duris n. ullius B dux n. tullius cett 18
fabrum om B
1
19 cepisse-responso B coepisse picturis itupompi (euponpi V)
responsio cett eo B 20 monstrata B demonstrata cett 24-25 selnou Phot 26-
27 gnow s
3
32 di Lusndrou: dianalvynai Schweighuser dialuynai Wichers
PROBLHMATA OMHRIKA
(s. F 88? 92? 89-91)
A
30 (^) SCHOL. GEN. HOM., Il., F, 499: Lht d proseipe diktorow
Argeifnthw: Lhto, g d toi oti maxsomai ktl.] Doriw d n a
Problhmtvn Omhrikn grfei: ektvw toto poie: gr
Ermw o polmou ajhtikw, ll ernhw. ok yelen
on sxurn poien tn n tow ploiw gna. diti kata-
fronhtw n polmou: mn gr plemow llvn, t d Ermo khrkion
tn plemon katastrfetai. ka <> atw n t at per t teleu-
taa
PERI ZVGRAFIAS A (?)
31 (77) DIOG. LAERT., I, 38: ttartow (sc. Yalw) o mmnhtai
Doriw n t Per zvgrafaw.
PERI TOREUTIKHS
(s. T 12 d)
32 (79) PLIN., NH, XXXIV, 61: Lysippum Sicyonium Duris negat
ullius fuisse discipulum, sed primo aerarium fabrum audendi rationem
cepisse pictoris Eupompi responso. eum enim interrogatum, quem se-
queretur autecedentium, dixisse monstrata hominum multitudine naturam
ipsam imitandam esse, non artificem.
PERI AGVNVN A (?)
(s. F 82)
33 (74) PHOT., SUID., s. selnou stfanow: pnyimow. t gr sli-
non pnyesi proskei, w fh ka Doriw n t Per gnvn.
34 (73) SCHOL. LYKOPHR., 614: fhs d Doriw n t Per g-
nvn tow bvmow tfouw kalesyai.
Fragmente ohne Buchtitel.
AUS DEN ISTORIAI (F 1-15)
35 (5) ATHEN., XII, 43, p. 532 D-F: n d t pigrafomn
to Yeopmpou suggrmmati (115 F 249) Per tn k Delfn sulhyntvn
xrhmtvn Xrhti, fhs, t Ayhna di Lusndrou tlanta jkonta.
5
10
15
20
25
30 a. 354/3
B?
[147]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 225


PROBLEMAS HOMRICOS
(s. F 88? 92? 89-91)
Libro I
30 () Escolio Genavense sobre HOMERO, Ilada, XXI, 499: y el men-
sajero Argifontes, le dice a Leto: Leto, yo no voy a pelear contigo, etc-
tera] En el libro I de Problemas homricos, Duris escribe: hace esto
adecuadamente, pues Hermes no favorece la guerra, sino la paz. En efecto,
no quera intensificar la pelea con las armas. O porque despreciaba la
guerra: la guerra les pertenece a otros, y a Hermes (le pertenece) el cadu-
ceo para disolver la guerra. Y el mismo, en el mismo (libro) acerca de lo
ltimo ... * * *
ACERCA DE LAS PINTURAS I (?)
31 (77) DIGENES LAERCIO, I, 38: El cuarto Tales, de quien Duris hace
mencin en su libro Acerca de las pinturas.
ACERCA DE LA ESTATUARIA
(s. T 12 d)
32 (79) PLINIO, Historia natural, XXXIV, 61: Duris niega que Lisipo
de Sicin haya sido alumno de alguien, pero dice que fue un artesano
metalrgico y que se atrevi con la inmediata respuesta del pintor
Eupompo, cuando le respondi en seguida, que cuando a l le preguntaron,
a quin segua de los antepasados, dijo, tras enumerar una gran cantidad de
hombres, que haba que imitar a la naturaleza misma, no a un artista.
ACERCA DE LAS COMPETENCIAS I (?)
(s. F 82)
33 (74) FOCIO-SUIDAS, s. v. selnou stfanow (La corona de perejil):
Triste. En efecto, el perejil corresponde a las tristezas, como tambin dijo
Duris en su libro Acerca de las competencias.
34 (73) Escolios sobre LICOFRN, 614: En su libro Acerca de las com-
petencias, Duris dice que los altares se llaman tumbas.
Fragmentos sin ttulo de obra
DE LAS HISTORIAS
35 (5) ATENEO, XII, 43, p. 532 D-F: En la obra de Teopompo titulada
Acerca del dinero saqueado en Delfos, dice a travs de Lisandro, se le
dieron sesenta talentos a Cares de Atenas. Con ellos les dio de comer a
a. 354/3
B?
[147]

226 MYRIAM ZUMAYA ROMN


f n depnisen Ayhnaouw n t gor ysaw t pinkia tw
genomnhw mxhw prw tow Filppou jnouw: n geto mn Adaow
Alektrun pikalomenow. per o ka Hrakledhw tn kvmdin
poihtw mmnhtai otvw (II 435 K): Alektruna tn to Filppou
paralabn | vr kokkzonta ka planmenon | katkocen: o gr
exen odpv lfon. | na katakcaw mla suxnow depnisen | Xrhw
Ayhnavn ty: w gennaow n. t at store ka Doriw.
36 () DIDYMOS zu Demosth. [Berl. Klass.-T I], 12, 50: d
Doriw ^ dei gr atn kntaya teratese[syai ^ A]stra fhs enai
tonoma to t k[ntion kairvw] p atn (sc. Flippon) fntow, tn
[sunestra]teuktvn at sxedn [pn]tvn tojemati legnton atn te-
trsyai. t mn gr per tn alhtn mologetai ka par Marsai
(135-136 F 17), diti suntelonti mousikow gnaw at mikrn pnv
tw sumforw kat damona sunbh tn Kklvpa pntaw alsai, Anti-
genedhn mn tn Filojnou, Xrusgonon d tn Sthsixrou, Timyeon d
tn Onidou. voraufgeht Theopomp. 115 F 52.
37 (4) a) ATHEN., VI, 19, p. 231 BC: spniow gr ntvw n t
palain par tow Ellhsin mn xrusw ..... di ka Flippon tn to
meglou basilvw Alejndrou patra fhsn Doriw Smiow filion
xruson kekthmnon e tot xein kemenon p t proskeflaion.
b) , IV, 42, p. 155 D: pilelhsmnoi d san otoi (sc. o stintew
Aljandron floi 81 F 41; 86 F 2-3), w ka Doriw store, ti ka
Flippow to Alejndrou patr potrion xruson lkn gon pen-
tkonta draxmw kekthmnow toto lmbane koimmenow e ka prw
kefaln ato katetyeto.
38 (6) PLUT., Demosth., 19: tn d Yermdont fasin enai par
mn n Xairvne& potmion mikrn ew tn Khfisn mbllon. mew
d nn mn odn otv tn =eumtvn smen nomazmenon, ekzomen d
tn kalomenon Amona Yermdonta lgesyai tte: ka gr pararre
par t Hrkleion, pou katestratopdeuon o Ellhnew, ka tekmair-
meya tw mxhw genomnhw amatow mplhsynta ka nekrn tn potamn
tathn dialljai tn proshgoran. d Doriw o potamn ena fhsi
tn Yermdonta, ll stntaw tinw skhnn ka periorttontaw ndrian-
tskon eren lyinon, p grammtvn tinn diashmainmenon w eh
Yermdvn, n taw gklaiw Amazna fronta tetrvmnhn. p d to-
t xrhsmn llon desyai lgonta:
2 om A 3-7 per o-n zusatz des Athenaios? 3 Hrakledhw A 5
katalabn Meineke 6 na katakcaw A kta kcaw E 7 Ayhnaouw E 8-16 erg.
Diels-Schubart 10 kairvw erg. Wilamowitz 14-15 antigenthn Pap 22-23 <ti>,
w k. D. ., [ti ka] Flippow? 24 koimhsmenow Meineke
5
10
15
20
25
30
35
a. 353
a. 338
[148]
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 227
los atenienses que, en el gora, estaban celebrando con sacrificios su vic-
toria en la batalla librada contra los mercenarios de Filipo. A stos los co-
mandaba Adeo, el apodado Gallo. Sobre ste, tambin el comedigrafo
Herclides hace mencin de la siguiente manera:
Tomando al gallo de Filipo
puesto que cacareaba a destiempo y andaba suelto,
lo mat: todava no tena cresta.
Matando a uno, Cares aliment entonces
a una gran multitud de atenienses Can generoso era!
Esto mismo lo cuenta Duris.
36 () DDIMO, Sobre Demstenes [Berl. Klass.-T I], 12, 50: Duris
que necesariamente tambin aqu exagera dice que ster era el nom-
bre del que arroj muy atinadamente la lanza contra l (contra Filipo),
mientras casi todos los que guerreaban con ste dicen que fue herido por
una flecha. Hablando de flautistas, tambin se lee lo mismo en Marsias; a
saber, que asistiendo Filipo a unas competencias musicales, poco antes de
su desgracia, aconteci que, como por presagio, todos los flautistas ejecu-
taron la obra titulada El cclope: el flautista Antigeneides ejecut El cclo-
pe de Filoxeno; Crisgono, el de Estescoro; Timoteo, el de Eniado ...
37 (4) a) ATENEO, VI, 19, p. 231 BC: Pues realmente, en la antigedad,
el oro era escaso entre los griegos ... Por eso, tambin Duris de Samos dice
que Filipo, el padre del rey Alejandro Magno, siempre tena bajo su al-
mohada una copita de oro que l haba adquirido. b) , IV, 42, p. 155 D:
Ellos (los amigos que hospedaron a Alejandro) olvidaron, como tambin
Duris cuenta, que tambin Filipo, el padre de Alejandro, adquiriendo una
copa de oro que tena el peso de cincuenta dracmas, la tomaba siempre al
acostarse y la colocaba bajo su cabeza.
38 (6) PLUTARCO, Demstenes, 19: Dicen que el Termodonte se halla
entre nosotros, en Queronea, y que es un pequeo riachuelo que desemboca
en el Cefiso. Ahora nosotros no sabemos nada de una corriente que se llame
as, pero conjeturamos que el llamado Hemn, en otros tiempos se llamaba
Termodonte; ste, en efecto, fluye junto al templo de Heracles, donde los
griegos pusieron su campamento; y suponemos que, transcurrida la batalla,
habindose llenado de sangre y muertos, el ro cambi su nombre. Duris
dice que el Termodonte no era un ro, sino que levantando algunos una
tienda y cavando alrededor, encontraron una estatuita de piedra que, median-
te algunas letras, especificaba que era Termodonte, que llevaba en brazos
a una amazona herida. Dice que sobre esto se cantaba otro orculo que
deca:
a. 353
a. 338
[148]
228 MYRIAM ZUMAYA ROMN
Tn d p Yermdonti mxhn mne, pammlan rni:
thne toi kra poll parssetai nyrpeia.
39 (9) , Demosth., 23: eyw (nach Thebens einnahme) d
Aljandrow jtei pmpvn tn dhmagvgn dka mn, w Idomenew (IV)
ka Doriw erkasin, kt d, w o plestoi ka dokimtatoi tn suggra-
fvn, tosde: Dhmosynhn Poleukton Efilthn Lukorgon Moirokla
Dmvna Kallisynhn Xardhmon.
40 (10) , Alex., 15 (= De Alex. fort., I, 3, p. 327 E): fdion d
totoiw (fr die nach Asien mitgefhrten truppen) o plon bdomkonta
talntvn xein atn (sc. Aljandron) Aristboulow (139 F 4) store:
Doriw d trikonta mnon mern diatrofn: Onhskritow (134 F 2) d
ka diaksia tlanta prosofelein. s. 72 F 29; 81 F 77.
41 (11) a) CLEM. ALEX., Strom., I, 139, 4, p. 86, 21 St: w
d Doriw, p Troaw lsevw p tn Alejndrou ew Asan dibasin
th xlia: nteyen p ~ Eaneton tn Aynhsin rxonta, f o ynskei
Aljandrow, th ia. s. 70 F 223. b) TZETZ., Posthom., 770: dvdekth
mn hn mhnw Yarghlinow .... nj d r hn mssh .... ken n r,
ken nukt, Lsbiow Ellnikow (4 F 152) edei, sn t ka Doriw,
Troan lein Panaxaiow.
42 (14) ATHEN., XII, 38, p. 529 A: o mn pollo, n sti ka
Doriw, storosin p totou (sc. Arbkou) ganaktsantow e toiotow
atn basileei sugkenthynta poyanen (sc. tn Sardanpallon).
43 (15) PLIN., NH, XXXVI, 79: qui de iis (sc. de pyramidibus)
scripserint ^ sunt Herodotus, Euhemerus (63 F 10), Duris Samius .....
s. 63 F 10.
44 (36) SCHOL. LYKOPHR., 848: gr Nelow =vn disthsi tn
Ayiopan p tw Libhw. tinw d fasin n Lib enai tw phgw
to Nelou, w Doriw.
45 (48) STEPH. BYZ., s. Aasw: pliw Agptou .... Hrdotow
(III 26) d ka Doriw Makrvn atn nmasan nson.
46 (18) PLUT., Alex., 46: ntaya (am Orexartes, n atw eto
Tnain enai) d prw atn fiksyai tn Amazna o pollo lgou-
sin ....... Aristboulow (139 F 21) d ka Xrhw esaggelew (125
F 12) ka Ptolemaow (138 F 28) ...... prw d totoiw Ekataow
Eretriew (VI) ka Flippow Xalkidew (VI) ka Doriw Smiow
plsma fas gegonnai toto. s. 134 F 1.
4 jtei Lambin ztei Plut 15 [Eaneton] Victorius Hghsan Potter 27
Ayiopan: Araban? Scheer 29 Aasiw Meineke 30 nsow Herod a nsoi b
5
10
15
20
25
30
35
a. 335
a. 334
a. 334
a. 333
a. 332/1
a. 329/8?
[149]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 229


Ave completamente negra, espera la batalla de Termodonte,
all habr mucha carne humana.
39 (9) , , 23: Inmediatamente (despus de la toma de Tebas) Ale-
jandro, enviando mensajeros, exigi que le entregaran a diez de sus diri-
gentes, segn dicen Idomeneo y Duris; o a ocho, segn dice la mayora y
los ms confiables de los autores. sta es la lista: Demstenes, Polieucto,
Efialtes, Licurgo, Merocles, Damn, Calstenes y Caridemo.
40 (10) , Alejandro, 15 (= De la suerte o virtud de Alejandro, I, 3,
p. 327 E): Aristbulo cuenta que Alejandro no tena ms de setenta
talentos de viticos para las tropas conducidas a Asia; Duris, que slo tena
el alimento para treinta das, y Onescrito, que incluso deba doscientos ta-
lentos.
41 (11) a) CLEMENTE DE ALEJANDRA, Tapices, I, 139, 4, p. 86, 21
Sthlin: Como dice Duris, desde la toma de Troya hasta el paso de Alejan-
dro rumbo a Asia, transcurrieron mil aos; de ah, hasta ~ Evneto, el
arconte de Atenas, en el cual muri Alejandro, transcurrieron 11 aos.
b) TZETZES, Posthomricos, 770: Era el duodcimo da del mes Targelin
... era media noche ... en aquel momento, en aquella noche, Helnico de
Lesbos canta, y con l tambin Duris, que los panaqueos tomaron Troya.
42 (14) ATENEO, XII, 38, p. 529 A: La mayora, entre ellos tambin
Duris, cuenta que Sardanpalo muri atravesado por Arbaces, que estaba
indignado porque alguien de esa calaa fuera su rey.
43 (15) PLINIO, Historia natural, XXXVI, 79: Quienes escribieron acer-
ca de estas pirmides son Herdoto, Evmero, Duris de Samos ...
44 (36) Escolios sobre LICOFRN, 848: El Nilo al fluir divide Etiopa
de Libia. Algunos, como Duris, dicen que las fuentes del Nilo estn en
Libia.
45 (48) ESTFANO DE BIZANCIO, s. v. Aasw (Oasis): Ciudad de Egipto
... Herdoto y Duris la llamaron isla de los dichosos.
46 (18) PLUTARCO, Alejandro, 46: La mayora dice que all (en el Ore-
cartes, l crea que se trataba del Tanais) la amazona vino hacia Alejandro
... Aristbulo, Cares el ujier, Ptolomeo ... y adems de stos, Hecateo de
Eretria, Filipo de Calcis y Duris de Samos dicen que esto es una in-
vencin.
[149]
a. 335
a. 334
a. 334
a. 333
a. 332/1
a. 329/8?
230 MYRIAM ZUMAYA ROMN
47 (19) SCHOL. APOLL. RHOD., II, 1249: deynai tn Promhya
fhsn Hsodow (Th. 521 ff.) ka tn etn pipemfynai at di tn
to purw klopn. Doriw d fhsi di t tw Ayhnw rasynai:
yen tow per t Kauksion okontaw mn Di ka Ayhn m yein
di t kolsevw atouw Promhye gensyai, kay perboln d sbein
Hrakla tw to eto tojeaw xrin.
48 (19a) PLIN., NH, VII, 30: Duris Indorum quosdam cum feris
coire mixtosque et semiferos esse partuus. in Calingis eiusdem Indiae
gente quinquennes concipere feminas, octavum vitae annum non ex-
cedere. et alibi cauda villosa homines nasci pernicitatis eximiae, alios
auribus totos contegi.
49 (20) ATHEN., I, 31, p. 17 F: kayzontai d n tow sundepnoiw
o rvew, o katakklintai. toto d ka par Alejndr t basile
note n, w fhsi Doriw. stin gon pote gomnaw ew jakisxilouw
kyisen p dfrvn rgurn ka klintrvn, lourgow peristrsaw
matoiw.
50 (22) PLUT., Phok., 4: Fvkvna gr ote gelsant tiw ote
klasanta =&dvw Ayhnavn eden od n balane dhmosieonti lou-
smenon, w strhke Doriw, od ktw xonta tn xera tw peribolw,
te txoi peribeblhmnow. pe kat ge tn xran ka tw strateaw
nupdhtow e ka gumnw bdizen, e m cxow perbllon eh ka
duskartrhton, ste ka pazontaw dh tow strateuomnouw smbolon
meglou poiesyai xeimnow ndedumnon Fvkvna.
51 (23) , , 17: dai d tn Fvkvna poihsmenow ato flon
ka jnon (sc. Aljandrow) ew tosathn yeto timn, shn exon lgoi
tn e sunntvn. gon Doriw erhken, w mgaw genmenow ka Dareou
kratsaw fele tn pistoln t xarein pln n saiw grafe Fv-
kvni: toton d mnon, sper Antpatron, met to xarein prosh-
greue. toto d ka Xrhw (125 F 10) strhke.
52 (24) ATHEN., XIII, 10, p. 560 F: Doriw d Smiow ka pr-
ton gensyai plemn fhsi do gunaikn <tn> Olumpidow ka Eru-
dkhw: n tn mn bakxikteron met tumpnvn proelyen, tn d
Erudkhn Makedonikw kayvplismnhn, skhyesan t polemik par
Knn t Illurdi.
15
10
15
20
25
30
4 Kauksion <row>? mnouw p 7 Duris edd viros R
3
(?) iuris cett 8 Calingis
Barb quolingis R colingis cett 10 et alios ibi? Mayhoff 14 stin C u E gon
Dindorf on C E 15 pistrsaw Meineke 31 <tn> Kaibel 34 Knn Hullemann
Kaibel (Diyllos 73 F 1; Hieron. -Diod. XIX 52, 5; Satyros Athen. XIII 557 C) Kunnn
A (Arrian. Phot. bibl. 92 p. 70a 42. Kunnnh Polyaen. Strat. VIII 60)
a. 328
a. 327/6
a. 325/4?
a. 318?
a. 318?
a. 317
[150]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 231


47 (19) Escolios sobre APOLONIO DE RODAS, II, 1249: Hesodo dice que
Prometeo fue encadenado, y que se le envi un guila por el robo del fue-
go. Duris dice que por enamorarse de Atenea; que, por eso, los que viven
alrededor del Cacaso son los nicos que no les ofrecen sacrificios ni a
Zeus ni a Atenea, por ser los causantes del castigo de Prometeo, pero vene-
ran muchsimo a Heracles por lanzarle sus flechas al guila.
48 (19a) PLINIO, Historia natural, VII, 30: Duris dice que ciertos indios
tienen relaciones sexuales con las fieras, y que de esta unin nacen mitad
fieras y mitad hombres; y que en Calinguis, una raza de la misma India,
las mujeres conciben de cinco aos, y no rebasan el octavo ao de vida;
que en otra parte nacen hombres de extraordinaria velocidad, con cola pe-
luda, y que otros se cubren todos con las orejas.
49 (20) ATENEO, I, 31, p. 17 F: En los convivios los hroes no se recli-
nan. Esta costumbre exista tambin en la corte del rey Alejandro, como
dice Duris. En efecto, una vez que invit a unos seis mil caudillos, los
sent en sillas de plata y en sillones, habindolos cubierto con telas de
prpura.
50 (22) PLUTARCO, Focin, 4: Segn ha contado Duris, ninguno de los
atenienses vio fcilmente que Focin riera, llorara, se lavara en un bao
pblico o que tuviera la mano fuera del manto, cuando casualmente lo
cea. En efecto, si no haca un fro exagerado y difcil de soportar, iba
siempre descalzo y sin tnica, tanto al campo como a la milicia, de manera
que, incluso en broma, los soldados hacan a Focin vestido, smbolo de
un crudo invierno.
51 (23) , , 17: Despus de que Alejandro hizo a Focin su amigo
y husped personal, lo tena en tan grande estima, como a pocos de los que
siempre lo acompaaban. Ciertamente Duris dijo que, ya cuando lleg a
ser Magno y despus de dominar a Daro, quit de sus cartas el saludo
querido, excepto en las que le escriba a Focin, pues slo a ste, como a
Antpatro, lo saludaba con querido. Esto lo ha contado tambin Cares.
52 (24) ATENEO, XIII, 10, p. 560 F: Duris de Samos dice que tambin la
primera guerra de dos mujeres fue la de Olimpia y Eurdice; en sta, la una
avanz como bacante, acompaada de tambores, y la otra, Eurdice, armada
a la manera de los macedonios, pues haba sido entrenada en asuntos milita-
res por Cina, la iliria.
a. 328
a. 327/6
a. 325/4?
a. 318?
a. 318?
a. 317
[150]
232 MYRIAM ZUMAYA ROMN
53 (7) PLUT., Eumen., 1: Emnh d tn Kardiann store Doriw
patrw mn majeontow n Xerrons di penan gensyai, trafnai
d leuyervw n grmmasi ka per palastran: ti d paidw ntow
ato Flippon parepidhmonta ka sxoln gonta t tn Kardiann
yesasyai pagkrtia meirakvn ka palasmata padvn, n ow ehmer-
santa tn Emnh ka fannta sunetn ka ndreon rsai t Filpp
ka nalhfynai. dokosi d ekta lgein mllon o di jenan ka filan
patran tn Emnh lgontew p to Filppou proaxynai.
54 (25) STRAB., I, 3, 19: Doriw d tw Rga[da]w tw kat Mhdan
nomsyai fhsn p seismn =ageshw tw per tw Kaspouw plaw
gw, ste natrapnai pleiw suxnw ka kmaw ka potamow poiklaw
metabolw djasyai.
55 (33) PLIN., NH, VIII, 143: is vero (sc. canis) cui nomen Hyr-
cani reddit Duris accenso regis Lysimachi rogo iniecit se flammae.
AUS TA PERI AGAYOKLEA (F 16-21)
56 (40) a) DIOD., XXI, 6 (Exc. Hoesch.): ti p to polmou tn
Turrhnn ka Galatn ka Samnitn ka tn trvn summxvn nr-
yhsan p Rvmavn Fabou pateontow dka muridew, w fhsi Doriw.
b) TZETZ., Lykophr., 1378: grfei toiotn ti Doriw, Didvrow ka Dvn (I, 92 Boiss.)
ti Samnhtn Turrhnn ka trvn ynn polemontvn Rvmaoiw Dkiow patow
Rmhw sustrathgw n Tourkoutou otvw pdvken autn ew sfagn, ka nr-
yhsan tn nantvn r xilidew aymeron.
57 (44) ATHEN., I, 35, p. 19 EF: Jenofn yaumatopoiw .... w
pr te atmaton poei nafesyai ka lla poll fsmata texnto,
f n jsta tn nyrpvn tn dinoian. toiotow n ka Numf-
dvrow yaumatopoiw, w proskrosaw Rhgnoiw, w fhsi Doriw, ew
deilan atow skvce prtow.
58 (43) SCHOL. THEOKR., VI f., p. 189, 18 Wendel: Dorw fhsi di
tn ebosan tn yremmtvn ka to glaktow poluplyeian tn Pol-
fhmon drsasyai ern par t Atn Galateaw: Filjenon d tn
Kuyrion pidhmsanta ka m dunmenon pinosai tn atan naplsai
w ti Polfhmow ra tw Galateaw.
59 (46) STEPH. BYZ., s. Akrgantew: pleiw e. Sikelaw, p
potamo pararrontow. fhs gr Doriw ti a plestai tn Sikelikn
plevn k tn potamn nomzontai, Surakosaw Glan Imran Seli-
9 Rgaw Wesseling =agdaw, =vgdaw Strab 10 kaspaw B C 11 [ka kmaw]
Corais ka kmaw <disxilaw> (XI 9, 1)? 14 Duris E

2
uris cett 20 samneitn II 21
[sustrathgw n T.] Hullemann pdvken? 28 Doriw Par. 2763 doliw G
1
yoriw
cett 31 nosai K 32 w om G Call 33 <a> Sikelaw? 34 sikeln P
35 suraksaw R V Imran edd meron R V P
5
10
15
20
25
30
35
316?
a. 281
316?
a. 295
[151]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 233


53 (7) PLUTARCO, Eumenes, 1: Duris cuenta que Eumenes de Cardia
fue hijo de un padre que, a causa de su pobreza, era carretero en el Quer-
soneso, pero que fue educado liberalmente en las letras y en la palestra;
cuenta adems que, cuando l todava era nio, Filipo, que andaba por ah
y tena tiempo libre, vio los pancracios de los jvenes cardios y las luchas
de los nios, y que Eumenes, sobresaliendo entre stos y mostrndose
inteligente y valiente, le hizo gracia a Filipo y fue recogido. Sin embargo,
parecen decir cosas ms verosmiles quienes dicen que Filipo se llev a
Eumenes por hospitalidad y benevolencia paternal.
54 (25) ESTRABN, I, 3, 19: Duris afirma que Ragadas, la que est en
Media, fue llamada as porque la tierra que est en torno a las puertas
caspias, se desgarr a causa de unos sismos, de manera que se destruyeron
famosas ciudades y pueblos, y los ros sufrieron diversos cambios.
55 (33) PLINIO, Historia natural, VIII, 143: Este perro, al cual Duris le
da el nombre de Hircano, cuando ya estaba prendida la hoguera del rey
Lismaco, se arroj a las llamas.
DE EN TORNO A AGATOCLES
56 (40) a) DIODORO, XXI, 6 (Exc. Hoesch): Que en la guerra entre los
tirrenos, los glatas, los samnitas y los otros aliados, cuando era cnsul
Fabio, los romanos mataron a cien mil, segn dice Duris. b) TZETZES, Co-
mentarios sobre Licofrn, 1378: Algo semejante escriben Duris, Diodoro y
Din: que, cuando los samnitas, los tirrenos y otros pueblos peleaban
contra los romanos, Decio, el cnsul de Roma, que era colega de Torcuato,
as se entreg l mismo a la masacre, y fueron muertos cien millares de
enemigos ese mismo da.
57 (44) ATENEO, I, 35, p. 19 EF: Jenofonte, el prestidigitador ... el que
haca brotar fuego espontneamente y ejecutaba diestramente otros muchos
trucos de magia, con los cuales confunda el pensamiento de los hombres.
As era Ninfodoro, el prestidigitador que, segn Duris, cuando fue ofendi-
do por los reginos, fue el primero en ridiculizarlos por su cobarda.
58 (45) Escolios sobre TECRITO, VI, f p. 189, 18 Wendel: Duris dice
que, por la buena calidad de los animales y por la abundancia de leche,
Polifemo erigi en el Etna el templo de Galatea; que, cuando Filoxeno
estuvo en Citerio y no pudo entender la causa, invent que fue porque
Polifemo se haba enamorado de Galatea.
59 (46) ESTFANO DE BIZANCIO, s. v. Akrgantew (Agrigento): cinco
ciudades de Sicilia, a partir de un ro que pasa por ah. Duris dice que la
mayora de las ciudades sicilianas toman su nombre de los ros: Siracusa,
316?
316?
a. 281
a. 295
[151]
234 MYRIAM ZUMAYA ROMN
nonta ka Foinikonta ka Erkhn ka Kamikn Alikaw te ka Yrmon
ka Kamarnan, w ka n Ital&. d p Akrgantow to Diw ka Aste-
rphw tw Vkeano .... Polbiow (IX 27, 10) d tn potamn ka tn plin p
tw xraw nomsyai Akrghw di t egevn.
AUS DEN SAMIVN VROI (F 22-26)
60 (47) ATHEN., XII, 30, p. 525 EF: per d tw Samvn trufw
Doriw storn paratyetai Asou poimata, ti froun xlidnaw per
tow braxosin ka tn ortn gontew tn Hravn bdizon kate-
ktenismnoi tw kmaw p t metfrenon ka tow mouw. t d nmimon
toto marturesyai ka p paroimaw tsde badzein <ew> Hraon
mpeplhgmnon. sti d t to Asou ph otvw xonta:
o d atvw foteskon pvw plokmouw ktensainto
ew Hraw tmenow, pepukasmnoi emasi kalow,
xionoisi xitsi pdon xyonw erow exon:
xrseiai d kormbai p atn tttigew w:
xatai d vrent nm xrusoiw n desmow,
daidleoi d xlidnew r mf braxosin san,
tew paspdion polemistn.
61 (49 a) STEPH. BYZ., s. Grgura: tpow n Sm, w store
Doriw: n Dinusow Gorgurew timtai.
62 (^) PROVERB. COD. PARIS., gr. 676 (S: Bresl. Phil. Abh. II
2, 80): Tn <n Sm> komthn: (a) Smin fasin pkthn komnta ew
Olmpia fikmenon <ka nik>santa p t yhluprepe prw tn
ntagvnistn xleuazmenon ew paroim<an lyen>. (b) Eratosynhw
(241 F 11) d kat tn mh lumpida (588) Puyagran Smion tn ko<mthn>
niksai. Doriw d kkriynta tow ndraw prokalesmenon niksai, ka
<di> polln toto parsthsin. (c) Aristedhw (III) d =&diourgn
tina pidhmsantw tinow Samou mprou nsasyai ka didnta lgon
rrabna para<laben> t forton ka komsanta ew okon kerasyai
1 Erkhn edd rukan R V P Alikaw Mei(neke) lukn V P l R pro urbium
nominibus nomina fluviorum posuisse videtur excerptor Berkel Yrma ? Mei
2 Kamarnan edd kamri(n)on Steph krmantow Steph 4 egeion V P
8-9 kateknenismnoi A 10 <ew> Mei 12 o d te f. psv pl. ktensantew o. . Kaibel
13 pepukasmnoi Musurus pepoi- A 15 kosmbai Wilamowitz 18 r
mfibraxionsantew Naeke <tn dena asxnon>tew ? 19 Gorgra Hullemann Grgura
Mei (Herodian. p. mon. lej. 17, 26) grguia R V P 20 gorgurew R gorguiew P
gorgonew V 22-29 < > die in S unlesbaren buchstaben erg. L Cohn 23 lumpida
S 26 kkriynta Jac (sc. k tn padvn Diog. L. VIII 47) -taw S prokalesmenon
Cohn prosk- S 27 <di> Cohn 28 mprou Cohn -ou S
5
10
15
20
25
c. 515?
a. 588
[152]
k`

`
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 235
Gela, Himera, Selinunte, Fenicunta, rice, Cmico, Halicata, Termn y
Camarina, as, tambin en Italia. Otros [dicen que esas ciudades se llaman
as] a partir de Acragas, el hijo de Zeus y Astrope, la hija de Ocano ...
Pero Polibio (IX, 27, 10) dice que el ro y la ciudad toman su nombre a
partir de la regin de Acragas, a causa de su fertilidad.
DE LOS ANALES DE SAMOS
60 (47) ATENEO, XII, 30, p. 525 EF: Duris, contando acerca del lujo de
los samios, cita unos poemas de Asio, que llevaban unas pulseras en
los brazos y, cuando celebraban la fiesta de Hera, marchaban con los
cabellos bien peinados sobre espalda y hombros. Esta costumbre est
atestiguada tambin por el siguiente proverbio: marchar a la fiesta de
Hera con el cabello trenzado. Son versos de Asio los que a continuacin
se leen:
As, cuando ellos peinaban sus trenzas, iban
al recinto de Hera, cubiertos con ropas hermosas;
tenan el piso de la amplia tierra cubierto con tnicas nveas.
Sobre ellos haba ureos broches como cigarras.
Sus cabelleras ondeaban con el viento entre listones dorados,
pues haba adornos metlicos alrededor de los brazos,
*** a un guerrero cubierto con un broquel.
61 (49a) ESTFANO DE BIZANCIO, s. v. Grgura (Gorgira): Lugar en
Samos, como cuenta Duris, donde es honrado Dionisos gorgireo.
62 Proverbiorum codex parisinus graecus, 676 (S: Bresl. Phil. Abh. II,
2, 80): Al melenudo en Samos: (a) Dicen que l era un pgil samio de me-
lena larga que lleg a Olimpia y, tras vencer a un afeminado, lleg a ser
proverbio al ser objeto de burlas por parte de sus contrincantes. (b) Era-
tstenes dice que el melenudo era Pitgoras de Samos, que venci en la
XLVIII olimpiada. Duris dice que, separndose ste de los nios, llam a
los hombres para que vencieran; esto se encuentra en muchos autores.
(c) Arstides dice que el melenudo era un listo que, estando de paso un
mercader samio, le hizo unas compras y que, dando un pequeo pago
simblico, tom la mercanca, y, llevndola a su casa, se cort la melena
para no ser reconocido; tambin dice que esto lleg a ser proverbio,
c. 515?
a. 588
[152]
236 MYRIAM ZUMAYA ROMN
tn kmhn pr to m pignvsynai: to d mprou eyvw tn
komthn nazhtontow di t m xein llo gnrisma, ew paroiman -
xynai. tw paroimaw tathw memnsyai ka Dfilon n Prai () ka
Filmona n Daktul ().
63 (49) ZENOB., Prov., V, 64: Polukrthw mhtra nmei. mmnhtai
tathw Doriw: lgei d ti Polukrthw Smiow tn n t polm
poyanntvn tw mhtraw sunagagn ddvke tow plousoiw tn politn
trfein, prw kaston lgvn ti mhtra soi tathn ddvmi. yen
paroima krthsen.
64 (57) SUID., s. Panasiw Polurxou Alikarnassew: teratoskpow
ka poihtw pn, w sbesyesan tn poihtikn pangage. Doriw d
Dioklouw te pada ngrace ka Smion: movw d ka Hrdoton <tn>
Yorion.
65 (58) HARPOKR., s. Aspasa: .... doke d duon polmvn ata
gegonnai, to te Samiako ka to Peloponnhsiako, w sti mayen par
te Doridow to Samou ka Yeofrstou k to d tn Politikn, ka k
tn Aristofnouw Axarnvn (523 ff.).
66 (59) PHOT. SUID., s. Samvn dmw stin w polugrmmatow:
Aristofnhw Babulvnoiw (I 408, 64 K) piskptvn tow stigmnouw. (a) o
gr Smioi kataponhyntew up tn turnnvn spnei tn politeuomnvn
pgracan tow doloiw k pnte statrvn tn sopolitean, w Aristo-
tlhw n t Samvn Polite& (III). (b) ti par Samoiw eryh
prtoiw t kd grmmata p Kallistrtou, w Andrvn n Trpodi (IV).
tow d Ayhnaouw peise xrsyai tow tn Invn grmmasin Arxnow
[d Ayhnaoiw] p rxontow Ekledou (4032): tow d Babulvnouw
ddaje di Kallistrtou Aristofnhw tesi pr to Ekledou ke p
Eklouw (4276). Per d to pesantow store Yepompow (115 F 155).
(c) o d ti Ayhnaoi mn tow lhfyntaw n polm Samouw stizon
glauk, Smioi <d > t saman (sti ploon dkroton p Polukr-
touw prton kataskeuasyn to Samvn turnnou, w Lusmaxow n b
Nstvn [III]): t d plsma Doridow (o d tn smainan nmisma enai).
5 mhtraw Schott 12 Hrdoton <tn> Krausse (s. R E suppl. II 207) Hrdotow
Suid Hrdoton Wesseling 18 stin om Phot . w pol. om Suid erg. Plut. Per. 26
24-25 Arxnow [d Ayhnaoiw] Bernhardy rxein o d Ayhnaoiw Phot Arxnou d
Ayhnaou Suid A. Ayhnaow Porson Dobree 26 ke Bouhier ka Phot Suid kd
Clinton 29 <d tow Ayhnaouw> Hullemann <d ntstizon> ? t saman edd t(w)
samenw (samnhw, -anhw) Phot Suid 29-31 <> sti ploon (poion Phot) edd stin
ktl. Phot. s. t Samvn. aber sti Nstvn und o d enai gehrt zusammen. ber
die weitere sachliche verwirrung s. Komm. 30 kataskeuasyn Suid (Plut. a. o.)
para- Phot
5
10
15
20
25
30
c. 530
c. 460
a. 440
[153]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 237


porque el mercader, debido a que no tena ninguna otra seal, buscaba
ingenuamente a un melenudo. Arstides dice que tambin Dfilo en Peras,
y Filemn en Dctilo hacen mencin de este proverbio.
63 (49) ZENOBIO, Proverbios, V, 64: Polcrates distribuye madre. Duris
menciona esta historia: dice que Polcrates de Samos, reuniendo a las ma-
dres de los muertos de guerra, las entreg a los ciudadanos ricos para que
las alimentaran, diciendo a cada uno: te doy a sta como madre. De ah
surgi el proverbio.
64 (57) SUIDAS, s. v. Panasiw Polurxou Alikarnassew (Paniasis de
Halicarnaso, hijo de Poliarco): adivino y poeta de versos picos, quien
hizo resurgir la potica cuando estaba extinguida. Duris consign que era
samio, hijo de Diocles; igualmente, [cuenta] que Herdoto era turio.
65 (58) HARPOCRATIN, s. v. Aspasa (Aspasia)... parece claro que fue
la causa de dos guerras, de la samia y de la peloponesa, como puede apren-
derse en Duris de Samos, en el libro IV de los Polticos de Teofrasto y en
los Acarnienses de Aristfanes.
66 (59) FOCIO-SUIDAS, s. v. Samvn (dmw stin w polugrmmatow) (Que
el pueblo de los samios es muy letrado); as dice Aristfanes en los Babilo-
nios, mofndose de los tatuados. (a) Porque los samios, sometidos por los
tiranos a causa de la carencia de ciudadanos, decretaron la igualdad de dere-
chos para los esclavos por slo cinco estateras, como dice Aristteles en la
Constitucin samia. (b) O porque los samios fueron los primeros que inven-
taron las veinticuatro letras en tiempos de Calstrato, como dice Andro en el
Trpode. Cuando Euclides (403/2 a.C.) era arconte, Arquino convenci a los
atenienses de que usaran las letras de los jonios; y a travs de Calstrato,
Aristfanes se las ense a los babilonios, veinticinco aos antes de Eucli-
des, en tiempos de Eucleo (427/6 a.C.); Teopompo tambin habla de este
convencimiento. c) Otros dicen que porque los atenienses tatuaron con una
lechuza a los samios capturados en la guerra; los samios <a su vez tatuaron a
los atenienses> con una samaina (una embarcacin de dos bancos de remos,
la cual primeramente fue construida en tiempos de Polcrates, el tirano de los
samios, como dice Lismaco en el libro II de De los retornos). La historieta
es de Duris (otros dicen que la samaina era una moneda).
c. 530
c. 460
a. 440
[153]
238 MYRIAM ZUMAYA ROMN
67 (60) PLUT., Per., 28: nt d mhn tn Samvn parastntvn
Periklw t texh kayele ka tw naw parlabe ka xrmasi pollow
zhmvsen, n t mn eyw negkan o Smioi, t d n xrn =ht
tajmenoi katosein mrouw dvkan. Doriw d Smiow totoiw pi-
tragde polln mthta tn Ayhnavn ka to Periklouw kathgorn,
n ote Youkuddhw strhken ot Eforow (70 F 195) ot Aristotlhw (III).
ll od lhyeein oiken, w ra tow trihrrxouw ka tow pibtaw
tn Samvn ew tn Milhsvn gorn gagn ka sansi prosdsaw f
mraw dka kakw dh diakeimnouw prostajen nelen, jloiw tw kefalw
sugkcantaw, eta probalen kdeuta t smata. Doriw mn on (T 8)
..... mllon oiken ntaya deinsai tw tw patrdow sumforw p
diabol tn Ayhnavn.
68 (62) HARPKR., s. Andokdou Ermw (PHOT. BEROL., 125, 18 Rei):
Asxnhw n t Kat Timrxou (I 125): peita tn Ermn tn Andokdou
kalomenon ok Andokdou, ll Aghdow fulw enai nyhmaw. ka atw
Andokdhw n t Per tn musthrvn (I 62) ti tw Aghdow eh t
nyhma erhken. ste Doriw atosxedizei Andokdou at enai lgvn.
69 (63) PLUT., Ages., 3: basileontow d Agidow ken Alkibidhw k
Sikelaw fugw ew Lakedamona: ka xrnon opv poln n t plei
digvn atan sxe t gunaik to basilvw Tima& sunenai. ka t
gennhyn j atw paidrion ok fh ginskein Agiw, ll j Alkibidou
gegonnai. toto d o pnu dusklvw tn Timaan negken fhsi Doriw,
ll ka ciyurzousan okoi prw tw elvtdaw Alkibidhn t paidon,
o Levtuxdhn kalen.
70 (64) , Alkib., 32: d Alkibidhw den te poyn dh t
okoi ka ti mllon fynai boulmenow tow poltaiw nenikhkw tow
polemouw tosautkiw, nxyh, pollaw mn spsi ka lafroiw kkl
kekosmhmnvn tn Attikn trirvn, pollw d felkmenow axmaltouw,
ti d plev komzvn krostlia tn diefyarmnvn p ato ka kekrath-
mnvn. san gr ok lttouw sunamfterai diakosvn. d Doriw
Smiow Alkibidou fskvn pgonow enai prostyhsi totoiw, alen
mn eresan tow lanousi Xrusgonon tn puyionkhn, keleein d
Kallippdhn tn tn tragdin pokritn, statow ka justdaw ka
tn llon nagnion mpexomnouw ksmon, st d lourg tn nau-
arxda prosfresyai tow limsin sper k myhw pikvmzontow, ote
Yepompow (115 F 324) ot Eforow (70 F 200) ote Jenofn (Hell. I 4)
ggrafen, ot ekw n otvw ntrufsai tow Ayhnaoiw met fugn
ka sumforw tosataw katerxmenon, ll kenow ka dediw katgeto....
71 (65) , Lys., 18: prt mn gr, w store Doriw, Ell-
nvn ken (sc. Lusndr) bvmow a pleiw nsthsan w ye ka
5
10
15
20
25
30
35
40
a. 440/39
a. 415
a. 415/4
a. 408
a. 404/3
[154]
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 239
67 (60) PLUTARCO, Pericles, 28: Habindose rendido los samios en el
noveno mes, Pericles destruy sus murallas y tom sus barcos y les impuso
una multa muy grande, de la cual, los samios llevaron una parte inmedia-
tamente, y, comprometindose a liquidar el resto en un tiempo convenido,
entregaron rehenes. Duris de Samos dramatiza en estas cosas, acusando de
gran crueldad a los atenienses y a Pericles, de la cual no hablan ni Tuc-
dides, ni foro, ni Aristteles. Mas tampoco parece decir la verdad, cuando
dice que Pericles, condujo a los comandantes de la flota y a los marineros
samios a la plaza de los milesios; que los at a unos postes durante diez
das y que, cuando ya estaban en mal estado, los mand matar, destrozn-
doles las cabezas con palos, y que despus tir los cuerpos insepultos. En
este pasaje, ms bien parece que Duris (fr. 8) ... exagera los males de su
patria, en afrenta de los atenienses.
68 (62) HARPOCRATIN, s. v. Andokdou Ermw (El Hermes de Andci-
des) (PHOT., BEROL., 125, 18, Rei): Esquines en Contra Timarco (I, 125):
Luego dice que la estatua de Hermes, que es considerada como de And-
cides, no era de Andcides, sino de la familia Egeida. Y el mismo Andci-
des en Sobre los misterios (I, 62), afirma que la ofrenda es de la familia
Egeida. De manera que Duris habla a la ligera diciendo que la ofrenda es
de Andcides.
69 (63) PLUTARCO, Agesilao, 3: Cuando Agis era rey, Alcibades vino a
Lacedemonia huyendo de Sicilia, y el haber tenido relaciones con Timea,
la mujer del rey, fue la causa de su muy breve estancia en la ciudad. Y Agis
dijo que no reconoca al niito que haba nacido de ella, pues era de Alci-
bades. Duris dice que Timea no sobrellev esto muy difcilmente, sino que
en casa, incluso les cuchicheaba a sus esclavas que ella llamaba al nio
Alcibades, no Leotiquides.
70 (64) , Alcibades, 32: Alcibades, ya deseando ver su patria y, ms
an, queriendo ser visto por los ciudadanos tras haber vencido a los enemi-
gos tantas veces, zarp adornadas las trirremes ticas con muchos escu-
dos y despojos alrededor, acarreando muchos prisioneros de guerra e
incluso llevando muchos acrostolios de las naves que haban sido destrui-
das y dominadas por l; en efecto, unas y otras no eran menos de dos-
cientas. Lo que a estos datos aade Duris de Samos, que afirma ser descen-
diente de Alcibades a saber, que Crisgono, el vencedor en los juegos
pticos, ejecutaba en la flauta una cancin para los remeros, y Calpides, el
actor de tragedias, los animaba: ambos vestan un quitn y una tnica de
tela fina y todo el dems ajuar dramtico, y que la nave capitana se acer-
caba al puerto con una vela color prpura, exactamente como si Alcibades
regresara de una borrachera, no lo escribieron ni Teopompo ni foro ni
Jenofonte, ni era verosmil que se pavoneara as ante los atenienses des-
pus del destierro y habiendo pasado tantas desgracias; ms bien Alciba-
des desembarc incluso temeroso
71 (65) , Lisandro, 18: Pues, como dice Duris, a Lisandro, como
primero de los griegos, las ciudades le erigieron altares como a un dios y le
a. 440/39
a. 415
a. 415/4
a. 408
a. 404/3
[154]
240 MYRIAM ZUMAYA ROMN
yusaw yusan, ew prton d painew syhsan, n nw rxn pomnh-
moneousi toinde:
tn Elldow gayaw
stratagn p eruxrou
Sprtaw mnsomen
Pain.
Smioi d t par atow Hraa Lusndreia kalen chfsanto. s. F 26.
AUS ANDEREN SCHRIFTEN.
72 (45) ATHEN., XI, 111, p. 504 B: ka tow mmouw d pepoi-
hkw, ow e di xeirw xein Dorw fhsi tn sofn Pltvna.
73 (61) CIC., Ad Att., VI, 1, 18: quis enim non dixit Epolin tn
tw rxaaw ab Alcibiade navigante in Siciliam deiectum esse in mare?
redarguit Eratosthenes (241 F 19); adfert enim quas ille post id tempus
fabulas docuerit. num idcirco Duris Samius, homo in historia diligens,
quod cum multis erravit, inridetur?
74 (52) DIOG. LAERT., I, 22: n tonun Yalw, w mn Hrdotow
(I 170) ka Doriw ka Dhmkritw (55 B 115 Diels) fasi, patrw mn
Ejamou, mhtrw d Kleoboulnhw, k tn Yhlidn, o esi Fonikew
egenstatoi tn p Kdmou ka Agnorow. .... politografyh d n
Milt te lye sn Nele kpesnti Foinkhw. w d o pleouw
fasn, yagenw Milsiow n ka gnouw lampro.
75 (53) , I, 74: Pittakw Urradou Mutilhnaow: fhs d
Doriw tn patra ato Yrka enai.
76 (54) , I, 82: Baw Teutmou Prihnew .... toton o mn
polthn, Doriw d proikn fhsi gegonnai.
77 (55) , I, 89: Kleboulow Eagrou Lndiow: w d Do-
riw, Kr.
78 (78) , II, 19: Doriw d ka doulesai atn (sc. Svkrthn)
ka rgsasyai lyouw.
79 (66) ET. M., 469, 45: Iiow d ka Apllvn lgetai, w mn
Doriw, ti n gklaiw bastsasa tn paidon Lht nekelesato eposa
ie paion.
80 (83) , 513, 26 (ET. GUD., 321, 50): kyarow: kay moithta
tn stn prw tw xordw. d Doriw p to Kiy&rnw fhsin,
ti Amfvn kese mousikeeto.
18 Nhleidn Bywater 19 den einschub nach Agnorow sonderte Diels aus
politografyh: der stammvater der Theliden 20 neil(i)av P (B) nhlv F 25
polthn Gent plosion Di plosion <ka polthn> ? proikon: penixrn Menagius
31 t paidon Jac tn lion Et M un Hemsterhuys Apllvna Gaisford ie Et M
5
10
15
20
25
30
35
P.
Nmvn?
[155]
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 241
ofrecieron sacrificios; se oyeron peanes dirigidos a l, como primero; de
stos se recuerda el principio de uno, que es ste:
De la Hlade muy divina,
al general de la anchurosa
Esparta, himnos cantemos:
oh, ea pen!
Los samios decidieron que entre ellos las fiestas a Hera se llamaran li-
sandreas.
DE OTROS ESCRITOS
72 (45) ATENEO, XI, 111, p. 504 B: Y Sofrn, el autor de mimos que,
segn dice Duris, el sabio Platn siempre tena en las manos.
73 (61) CICERN, Cartas a tico, VI, 1, 18: Pues quin no dice que
Eupolis, el de la comedia antigua, fue lanzado al mar por Alcibades cuando
navegaba a Sicilia? Eratstenes refuta esto, pues cita obras que l represent
despus de ese tiempo. Entonces, por qu se ren de que Duris de Samos,
hombre diligente en historia, se equivoc con muchos otros?
74 (52) DIGENES LAERCIO, I, 22: As pues, como dicen Herdoto (I,
170), Duris y Demcrito, Tales era hijo de Examio y de Cleobulina, de la
familia de los telidas, que son fenicios nobilsimos, de los descendientes de
Cadmo y Agenor... Fue hecho ciudadano de Mileto cuando lleg con Neleo
que haba sido expulsado de Fenicia. Segn dice la mayora, era legtimo
milesio y de ilustre linaje.
75 (53) , I, 74: Ptaco de Mitilene, el hijo de Hirradio; Duris dice
que su padre era tracio.
76 (54) , I, 82: Bas de Priene, el hijo de Tutamo... unos dicen que
l naci ciudadano; Duris, que extranjero.
77 (55) , I, 89: Clobulo, el hijo de Evgoras, era lindio, o, segn
Duris, cario.
78 (78) , II, 19: Duris dice que Scrates fue esclavo y trabaj la
piedra.
79 (66) Etymologicum magnum, 469, 45: Tambin Apolo es llamado
Ieio, segn Duris, porque Leto, llevando al niito en brazos, lo consol
diciendo hieie paieon.
80 (83) , 513, 26 (Etymologicum Gudianum, 321, 50), s. v. kyarow
(1. trax; 2. pez lenguado): Por la similitud de sus huesos con las cuerdas
[de la ctara]. Duris dice que a partir del Citern, porque ah tocaba
Anfin.
P.
Nmvn?
[155]
242 MYRIAM ZUMAYA ROMN
1-2 Asiw: ka Asa ka Asinh: p Asou tinw: Weil-Reinach 3 Aristoklw
C Mueller Aristedhw Preller DoriwAristotlhn ? Hullemann 16 Doriw
Wy(ttenbach) durhw Pl 17-18 plin katelyen (vgl. Zenob. III 22 katelyen
boulmenon): ka n (n d Hullemann) t. x. [peri]idn Wy <lyn on ew Krinyon> n t.
x. Leutsch 18 d: tn d epen, trofn mn ok xein, ranta d blon donai at
w to Diw nta Hes. s. Diw Krinyow 23 <tn dena> strolgon ?
81 (83) LEX. SEG., 451, 31 Bk: Asiw: kiyra, p Asou tinw.
ka Asa ka Asinh: p Asaw tw mhtrw Promhyvw. Dorin d
~ Aristotlhw fhs lgein, ti klyh Asiw p tn xrvmnvn Lesbvn,
otinew okosi prw t As&. o d p Turrhno Ludo, erntow
prtou t trgvnon rganon: o d Terpndrou.
82 (75) PHOT., s. gn (PHOT., BEROL., 28, 7): noma krion dhlo,
w Doriw store.
83 (67) PROKL., zu Plat. Timai., I, 90, 20 Diehl: eper gr tiw
llow ka poihtn ristow kritw Pltvn, w ka Loggnow sunsthsin:
Hrakledhw gon Pontikw (F 91 Voss) fhsin, ti tn Xoirlou tte
edokimontvn, Pltvn t Antimxou protmhse ka atn peise tn
Hrakledhn ew Kolofna lynta t poimata sulljai to ndrw.
mthn on flhnafsi Kallmaxow (F 74
b
Schn) ka Doriw w Pltvnow
ok ntow kano krnein poihtw.
84 (80) [PLUT.] Prov. Alex., I, 48: dxetai ka blon Althw: p
tn panta prw t kretton kdexomnvn. Althw gr, w fhsi Doriw,
popesn Kornyou kat xrhsmn to yeo pepeirto plin ~ kthyen:
n t xr& periidn ~ tina bouklon, tei trofn, d blon k
tw praw rmenow ddou: d Althw djato ovnismenow ka epn
dxetai ka blon Althw.
85 (81) PROVERB. BODL. [Paroem. Gr., I, 83] 374: p saut tn
selnhn kayairew: Asklhpidhw (12 F 20) fhs tw Yettalw .... prttein
o xvrw tw atn kaksevw .......... Doriw d fhsin strolgon
proagoreonta tw tw selnhw kleceiw ok e palljai.
86 (28) SCHOL. APOLL. RHOD., I, 211 Zthw ka Klaiw]: to-
touw k diafrvn tpvn sumplesai tow Argonataiw fasn. o mn
gr k Yrkhw, w Apollniow: Hrdvrow (31 F 46) d k Dauldow:
Doriw d j Uperborvn .... Fandikow d n a Dhliakn (III) j
Uperborvn atow lyen p tn plon.
87 (39) , I, 501: Dorw fhsi tow p tn Gigntvn
katenexyntaw lyouw tow mn ew tn ylassan pesntaw gensyai
nsouw, tow d ew tn gn rh.
88 (3) SCHOL. BT. HOM., Il., T 326 tn w Skr moi ni
trfetai flow uw, e pou ti zei ge Neoptlemow yeoeidw]: .... sti
5
10
15
20
25
30
P. nmvn
P. gnvn
Probl.
Om.?
[156]

DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 243


81 (83) Lexica Segueriana, 451, 31, Bekkeri Anecd., s. v. Asiw (asis,
tambin asia y asione): la ctara, llamada as a partir de cierto Asio. Tambin
es llamada asia y asione, o a partir de Asia, la madre de Prometeo. Duris
afirma que ~ Aristteles dice que la ctara fue llamada asis a partir de los
lesbios que la usaron, los cuales viven en Asia; otros afirman que a partir de
Tirreno el lidio, que fue el primero en disear el instrumento triangular;
otros, que a partir de Terpandro.
82 (75) FOCIO, s. v. gn (Agn) (PHOT., BEROL., 28, 7) propiamente es
un nombre, como cuenta Duris.
83 (67) PROCLO, In Platonis Timaeum commentaria, I, 90, 20 Diehl:
Aunque haya algn otro, Platn tambin es un excelente juez de poetas,
como lo muestra incluso Longino. En efecto, Herclides el pntico dice
que, cuando los versos de Corilo gozaban de buena reputacin, Platn pre-
firi los versos de Antmaco, y convenci al mismo Herclides de que,
yendo a Colofn, reuniera los poemas de ese hombre. En vano, pues, Cal-
maco y Duris mascullan en el sentido de que Platn no era capaz de juzgar
a los poetas.
84 (80) PLUTARCO, De proverbiis Alexandrinorum, I, 48: dxetai ka
blon Althw (Aletes tambin recibe un terrn). Se dice de los que re-
ciben cualquier cosa por algo mejor. Aletes, como dice Duris, despus de
salir de Corinto, de acuerdo con el orculo del dios, intentaba nuevamente
~ recuperarlo; habiendo visto en la regin ~ a un pastor, le pidi alimento,
y ste, sacando un terrn de su alforja se lo dio. Aletes lo recibi, pre-
sintiendo que se cumpla el orculo, diciendo: Aletes tambin recibe un
terrn.
85 (81) Proverbia Bodleiana [Corpus paroemiographorum graecorum,
I, 83], 374: p saut tn selnhn kayairew (Contra ti mismo interpretas
la luna). Asclepiades dice que las tesalias ... no actuaban sin daarse a s
mismas ... Duris dice que un astrlogo que predice los eclipses de la luna,
no sale bien librado.
86 (28) Escolios sobre APOLONIO RODIO, I, 211 Zthw ka Klaiw (Zetes
y Calais)]: se dice que stos llegaron para navegar con los argonautas
desde lugares diferentes; unos, que de Tracia, como Apolonio; Herodoro,
que de Dalide; Duris, que de los Hiperbreos, Fandico en el libro I de las
Deliacas tambin dice que desde los Hiperbreos.
87 (39) , I, 501: Duris dice que las piedras arrojadas por los gigantes
se convirtieron en islas, las que cayeron en el mar, y las que cayeron en la
tierra, en montes.
88 (3) Escolio BT sobre HOMERO, Ilada, XIX, 326.
O a aquel a quien en Esciro me educan, mi hijo querido,
si en algn lado vive an!, de aspecto divino, Neoptlemo!...
Probl.
Om.?
P. nmvn
P. gnvn
[156]
244 MYRIAM ZUMAYA ROMN
d, w tinew, j Ifigeneaw: fhs gr Doriw, ti klapesa ew Skron
jetyh p ato. s. F 92.
89 () SCHOL. GEN. I, HOM., Il., F, 257 peto megl rumagd:
w d t nr xethgw ktl.]: t rmhne& nyhke glafurn plsma.
Doriw d atitai tn ekna w to rumagdo ka tw peilw n-
deestran ka fhsi : tata di < t> tn n to w kpoi w dra-
g v g a n k m i m e s y a i l a n y n e i p v w t o w n a g i g n -
s k o n t a w , s t e m h d e m a n n n o i a n l a m b n e i n p r w
p e p o h k e .
90 () , 262 fynei d te ka tn gonta]: Lusanaw
grfei fyanei, ka Doriw.
91 () , 481 Hera schilt Artemis neideoiw pessi]:
Doriw ti pikrw dikeitai mhtrui, di pegla t Sardnion.
92 (3) SCHOL. LYKOPHR., 513 (TZETZ. 102. 143. 183): fhs d
Ellnikow (4 F 168) ptaet osan Elnhn rpagnai p Yhsvw.
Doriw d lgei podoynai atn tetokuan tn Ifigneian. s. F 88.
93 (76) SCHOL. PLAT., Phaid., 89 C: prw do od Hraklw]:
tathw tn atan Doriw otvw fhgetai. Hrakla fhs bvmn dei-
mmenon p t Alfei pugmw gna yenai ka niksai: tn <d>
jw lumpida plin gvnizmenon p Eltou ka Ferndrou pl
lhfynai: ka j kenou t prw do od Hraklw paroimiasynai.
s. 3 F 79.
94 (72) SCHOL. PLAT., Hipp. mai., 293 A: bll ew Makaran: Hra-
klouw yugthr Makara tonoma, n lgow kat tn Erusyvw p tw
Aynaw stratean atokleuston autn pr tw plevw ew sfagn
pidonai. tow on Ayhnaouw kat timn tw paidw bllontaw atn
nyesi ka stefnoiw parakeleesyai tow lloiw bll ew Makaran
........ Doriw d fhsin ti ath tn purn to patrw katsbese, ka
j kenou par Makedsi nenmistai tw yugatraw tn khdeuomnvn,
ow n <m> si padew, t at prttein p tow patrsin.
95 (82) ZENOB., Prov., II, 26: Attiko t Eleusnia: llepei t
kay autow. lgei d Doriw ti tan kay autow sullegntew tinw
prttvs ti pilgousin utow Attiko t Eleusnia.
96 (68) , , II, 28 (ANON. IN ARISTOT. RHET., II, 21; Comm.
Arist. Gr. XXI, 2, 128, 20): Attikw proikow. Doriw d per atw
2 p ato om T 6 <t> Nicole <t> di ? 13 : w? pegla t Nicole pegelto
Gen 16 Doriw s
3
droiw s. D. Smiow Tzetz 102; 143 19 niksai: tn <d> Jac
niksanta tn Schol 29 Maliesi ? C Mueller 30 <m> Jac 32 kay autn B
kay autow Diog. I 51; II 38; Ps. Plut. 58 kay autn Zen 33 atow Jac autow
Zen 35 d Jac ka Zen [ka] Leutsch kt Meineke Steph Byz 720
5
10
15
20
25
30
35
Probl.
Om.

(?)
[157]
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 245
Probl.
Om.


(?)
Neoptlemo es, segn algunos, hijo de Ifigenia: Duris dice que sta,
despus de que fue llevada secretamente a Esciro, fue sacada por Aquiles.
89 () Escolio Genavense I sobre HOMERO, Ilada, XXI, 257 Segua
con un gran alboroto, como cuando un hombre lleva el agua por zanjas,
etc.]: en la interpretacin se ha dado una figura sinuosa. Duris se hace la
imagen vaga de un alboroto y de una amenaza, y dice: esto, por imitar el
paso del agua en los jardines, es un tanto oscuro para los lectores, de
manera que no se obtiene ninguna idea respecto a lo que est escrito.
90 () , 262: Se adelanta (ftnei) al que [la] lleva]: Lisanias escribe
ftanei, y Duris tambin.
91 () , 481 Hera increpa a Artemis con palabras hirientes]: Duris
dice que la madrastra se halla en una situacin amarga, por eso sonri
sardnicamente.
92 (3) Escolios sobre LICOFRN, 513 (TZETZES, 102, 143, 183): Helnico
dice que cuando Helena tena siete aos, fue robada por Teseo. Duris dice
que fue devuelta cuando dio a luz a Ifigenia. fr. 88.
93 (76) Escolios sobre PLATN, Fedn, 89 C: Contra dos, ni siquiera
Heracles]: Duris explica as la causa de este proverbio. Dice que Heracles,
habiendo construido el altar en el Alfeo, instituy la competencia del
pugilato y venci; que en la siguiente olimpiada, compitiendo de nuevo, fue
vencido por Elato y Ferandro, y que desde entonces surgi el proverbio:
Contra dos, ni siquiera Heracles.
94 (72) Escolios sobre PLATN, Hipias mayor, 293 A: Arrjale a
Macaria: la hija de Heracles se llama Macaria; se cuenta que, en la
expedicin militar de Euristeo contra Atenas, ella misma se entreg
espontneamente al sacrificio en favor de la ciudad; que, entonces, los
atenienses, en honor a la nia, arrojndole flores y coronas exhortaban a
los otros con estas palabras: Arrjale a Macaria Duris dice que ella
encendi la pira de su padre, y que, desde entonces, entre los macedonios
se acostumbra que las hijas de los que reciben los honores fnebres, si
stos no tienen hijos, hagan lo mismo con sus padres.
95 (82) ZENOBIO, Proverbios, II, 26: Los ticos, las fiestas de Eleusis; se
omite el celebran entre ellos. Duris dice que, cuando algunos hacen algo,
tras haberse reunido entre ellos, se dicen entre s: Los ticos [celebran
entre ellos] las fiestas de Eleusis.
96 (68) , , II, 28 (ANNIMO, en ARISTTELES, Retrica, II, 21;
Commentaria in Aristotelem graeca, XXI, 2, 128, 20): Un tico cerca de
[157]
246 MYRIAM ZUMAYA ROMN
3 pokvn Ps. Plut. 59 poei Zen
lgei, ti peid Ayhnaoi tow perioikontaw atow ka geitnintaw j-
balon, paroima krthse. Krterow (III) d p tn ew Smon
pemfyntvn Aynhyen pokvn tn paroiman ersyai.
[158]
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 247
casa. Acerca de este proverbio, Duris dice que tuvo vigencia cuando los
atenienses expulsaban a los que vivan alrededor de su casa y a los que
eran sus vecinos. Crtero cuenta que el proverbio se dice a partir de los
colonizadores enviados de Atenas a Samos.
[158]
248 MYRIAM ZUMAYA ROMN
BIBLIOGRAFA
Ediciones
JACOBY, F., Die Fragmente der griechischen Historiker II, Leiden, E. J.
Brill, 1961, pp. 136-158.
MLLERUS, C., Fragmenta historicorum graecorum II, Pars, A. F. Didot,
1848, pp. 466-488.
Fuentes
ARISTFANES, Obras completas, trad. D. Federico Baribar y Zumrraga,
Buenos Aires, Librera El Ateneo, 1954.
ARISTTELES, Fragmenta, V. Rose (ed.), Stuttgart, B. G. Teubner (Biblio-
theca Scriptorum Greacorum et Romanorum Teubneriana), 1967.
ATHENEUS, The Deipnosophists, trad. Gulick Burton, Cambridge, Harvard
University Press (The Loeb Classical Library), 1961 (2 reimp.),
7 vols.
CICERN, Cartas a tico II, vers. Amparo Gaos S., Mxico, Universidad
Nacional Autnoma de Mxico (Bibliotheca Scriptorum Graecorum
et Romanorum Mexicana), 1976.
CLEMENT OF ALEXANDRIA, The exhortation to the Greeks. The rich mans
salvation, trad. G. W. Butterworth, Cambridge, Harvard University
Press, 1968 (4 reimp.).
Comicorum Atticorum fragmenta, U. Hes (ed.), trad. T. Kock, Leipzig,
Teubner, 1976.
Corpus paroemiographorum Graecorum: Zenobius, Diogenianus, Plutar-
chus, Gregorius Cyprius, E. L. Leutsch & F. G. Schneidewin (eds.),
Hildesheim, Georg Olms Verlagsbuchhandlung, 1965 (2 reimp.).
DEMSTENES & ESQUINES, Elocuencia griega: discursos completos, Fran-
cisco de P. Samaranch & J. Palli Bonet, Madrid, Aguilar, 1969.
DIODORE DE SICILE, Bibliothque historique IV, trad. A. F. Miot, Paris,
Limprimiere royale, 1836.
DIODORUS SICULUS, The library of history XI, trad. Francis Walton, Cam-
bridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 409),
1968 (1 reimp.).
DIOGENES LAERTIUS, Lives of eminent philosophers, trad. R. D. Hicks,
Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library,
184), 1950 (3 reimp.).
DIONISIO DE HALICARNASO, Tres ensayos de crtica literaria, trad. Vicente
Bcares B., Madrid, Alianza editorial, 1992.
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 249
ESTRABN, Geografa, trad. y nts. J. L. Garca Ramn, Madrid, Gredos,
1991.
Fragmenta poetarum comoediae antiquae II, Augustus Meineke (ed.),
Berln, W. de Gruyter, 1970.
HARPOCRATIONIS, Lexicon in decem oratores atticos, ed. G. Dindorfii, Gro-
ningen, Boumais Boekhuis N. V. Publishers, 1969.
PAUSANIAS, Descripcin de Grecia, trad. A. Tovar, Valladolid, Universi-
dad de Valladolid, 1946.
, Description of Greece III, vol. I, trad. S. Jones, Cambridge, Harvard
University Press (The Loeb Classical Library), 1966 (4 reimp.).
PHOTIUS, Lexikon, introd., trad. y nts. S. A. Naber, Amsterdam, Adolf M.
Hakkert Publisher, 1965.
PLINIO, Cayo Segundo, Obras completas: Historia natural (libros I-VIII),
trad. y nts. Francisco Hernndez, Mxico, Universidad Nacional
Autnoma de Mxico, 1966, vol. I.
, Obras completas: Historia natural (libros IX-XXV), trad. y nts. Fran-
cisco Hernndez, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de M-
xico, 1976, vol. II.
, Obras completas: Historia natural (libros XXVI-XXXVII), trad. y
nts. Gernimo Huerta, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de
Mxico, 1976, vol. II a.
PLINY, Natural history (libro I), vol. I, trad. H. Rackham, Cambridge,
Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 330), 1949 (2
reimp.).
, Natural history (libro VII), vol. II, trad. H. Rackham, Cambridge,
Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 352), 1969
(3 reimp.).
, Natural history (libro VIII), vol. III, trad. H. Rackham, Cambridge,
Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 353), 1967 (3
reimp.).
, Natural history (libro XXXIV), vol. IX, trad. H. Rackham, Cambridge,
Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 394), 1968 (2
reimp.).
, Natural history (libro XXXVI), vol. X, trad. D. E. Eichholz, Cam-
bridge, Harvard University Press (The Loeb Classical Library, 419),
1962.
PLUTARCH, Lives: Agesilaus and Pompey, Demosthenes and Cicero, Ale-
xander and Cesar, Sertorius and Eumenes, Phocion and Cato the young,
trad. B. Perrin, Cambridge, Harvard University Press (The Loeb Classi-
cal Library, 87, 99, 100), 1967 (4 reimp.), vols. V, VII y VIII.
PLUTARCO, Vidas paralelas: Pericles-Fabio Mximo, trad. A. Prez Jim-
nez, Madrid, Gredos, 1996, vol. II.
250 MYRIAM ZUMAYA ROMN
PORFIRIO, Vida de Pitgoras, trad. M. Periago Lorente, Madrid, Gredos,
1987.
Scholia Graeca in Homeri Iliadem, Hartmut Erbse (ed.), Berlin, Walter
von Grunter et al., 1975, vol. IV.
Scholia Graeca in Homeri Iliadem, Hartmut Erbse (ed.), Berlin, Walter
von Grunter et al., 1977, vol. V.
Scholia in Theocritum vetera, C. Wendel (ed.), Stuttgart, Bibliotheca
Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, 1966.
Scholia in Vespas, Pacem, Aves et Lysistratam, W. J. W. Koster (ed.),
Groningen, Boumas Boekhuis B. V., 1978.
STRABO, The geography of Strabo, trad. H. L. Jones, Cambridge, Harvard
University Press (The Loeb Classical Library, 49), 1969 (4 reimp.).
Suidae lexicon, lexicographi Graeci, Ada Adler (ed.), Stuttgart, B. G.
Teubner, 1967, vol. II.
Suidae lexicon, lexicographi Graeci, Ada Adler (ed.), Stuttgart, B. G.
Teubner, 1971, vol. IV.
Bibliografa bsica
FINLEY, M. I., Historia antigua, Barcelona, Crtica, 1986.
HABICHT, C., Gottmenschentum und griechische Stdte, Munich, Zetemata,
1956.
LESKY, A., Historia de la literatura griega, trad. J. Ma. Daz R. & B.
Romero, Madrid, Gredos, 1968.
SHIPLEY, G., El mundo griego despus de Alejandro 323-30 A. C., trad.
Magdalena Chocano, Barcelona, Crtica, 2001.
TAPIA ZIGA, P. C., La aret en la poca helenstica, Noua tellus, 9-10,
1991-1992, pp. 289-301.
WILAMOWITZ-MOELLENDORF, U., Hellenistische Dichtung in der Zeit des
Kallimachos I, Berlin, Weimannsche Buchhandlung, 1924.
WILL, E., et al., El mundo griego y el oriente II: el siglo IV y la poca
helenstica, trad. Francisco J. Fernndez N. & A. Noguera B., Madrid,
Akal, 1998.
Bibliografa especializada
BARRON, J., The tyranny of Duris of Samos, Classical Review, XII,
1962, pp. 189-192.
DOLCE, C., Diodoro e la storia di Agatocle, KVKALOS, Studi pubblica-
ti dallIstituto di Storia antica dellUniversit di Palermo, VI, 1960,
pp. 124-166.
DURIS DE SAMOS, TESTIMONIOS Y FRAGMENTOS 251
KEBRIC, R. B., In the shadow of Macedon. An historiographical study of
Duris of Samos, Binghamton, Diss. State Univ. of New York, 1972.
, A note on Duris in Athens, Classical Philology, LXIX, 1974, pp.
286-287.
MANNI, E., Timeo e Duride e la storia di Agatocle, KVKALOS, Studi pubbli-
cati dallIstituto di Storia antica dellUniversit di Palermo, VI, 1960,
pp. 167-173.
MASTROCINQUE, A., Demetrius tragodoumenos Athenaeum, Studi perio-
dici di letteratura e Storia dell Antichit, LVII, Pavia, Universit,
1979, pp. 260-276.
PDECH, P., Trois historiens mconnus: Thopompe, Duris, Phylarque,
Paris, Les Belles Lettres (Coll. dtudes Anc., 119), 1989.

Вам также может понравиться