Вы находитесь на странице: 1из 45

1985. In Anurio Antropolgico 84.

Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro.


pp. 109173.
A Origem dos Brancos no i!o de "#oma $e!sa
JULIO CEZAR MELATTI
As diferentes solues elaboradas nas itolo!ias das so"iedades ind#!enas $ara
dar "onta da e%ist&n"ia e da su$rea"ia dos bran"os "onstitue u dos teas
ais fas"inantes da Etnolo!ia. Os #ndios Marubo
'
( da banda oriental da ba"ia do
Ja)ari( tab* enfrentara o $roblea de en"ontrar u lu!ar e suas narrati)as
#ti"as $ara "onsiderar o re$entino a$are"iento desses doinadores. Criara(
assi( a $artir( "ertaente( de eleentos e relaes sib+li"as $r*,e%istentes( o
ito de Shoma Wetsa
-
.
./o $retendeos a0ui ais do 0ue u $rieiro e%er"#"io e%$lorat+rio a $artir
desse ito( 0ue 1o!a "o )2rios as$e"tos da "ultura e da 3ist+ria Marubo.
4uereos a$enas fa5er u le)antaento das 0uestes 0ue sus"ita.
1. Shoma Wetsa: primeira verso e comentrios
.o relat+rio 0ue redi!ios "o 6el)air Monta!ner Melatti( a res$eito de nossa
$rieira eta$a de trabal3o de "a$o 1unto aos Marubo( re!istraos a )ers/o 0ue
ent/o toaos do ito de Shoma Wetsa 7Monta!ner Melatti 8 Melatti( '9:;<==>
=9?. @oi,nos narrada $elo #ndio M2rio( "o a tradu/o siultAnea de M2rio Baulo de
Oli)eira( u "i)ili5ado "asado "o ul3er Marubo e "on3e"ido $elo a$elido de
M2rio Beruano. Este( a$esar de toda a sua boa )ontade( n/o $Cde es"a$ar de
resuir( trun"ar ou reinter$retar o 0ue ou)ia. Bor isso( $edios( $osteriorente( ao
#ndio @irino 7ou @ir#nio? al!uns es"lare"ientos sobre o ito. Tal "oo no "itado
relat+rio( )aos a0ui a$resentar a tradu/o de M2rio Beruano entreeada "o os
es"lare"ientos de @irino. As diferenas 0ue se fi5ere notar entre a $resente
fora e a do relat+rio "orrer/o $or "onta de odifi"aes na reda/o( se
altera/o do "onteDdo( e de a"r*s"ios de es"lare"ientos 0ue n/o fora ent/o
a$ro)eitados. E%aineos( $ortanto( a $rieira )ers/o<
Tradu/o de M2rio Beruano< Shet Vek era ua ul3er. O noi)o dela "oeou
a !ostar dela e se deitou "o ela dentro da rede e ela "oeou a "3orar. O noi)o
dela era Nir Vimi. A /e dessa ul3er di5ia a ela( 0uando o arido sa#a $ara a
ata< EFai "o teu aridoG. Ela ia atr2s dele( as $or outro "ain3o.
Es"lare"iento de @irino< Shet Vek era do !ru$o dos Varinawavo. Ela tin3a
dois aridos( $ois( anti!aente( 0uando 3a)ia ua s+ ul3er e uns 0uatro ir/os(
todos era aridos dela. Os noes de seus aridos era Nir Vimi e Nir
Washm( abos do !ru$o dos !skonawavo.
'
Hobre a $es0uisa entre os Marubo( reali5ada $or 6el)air Monta!ner Melatti e Julio Ce5ar
Melatti( e as instituies 0ue a a$oiara 7@U.AI( UnI( Minter e C.B0?( "onsulte,se MELATTI(
'98;( nota '.
-
Hobre a !rafia dos teros Marubo( "onsulte,se MELATTI( '9::<84( nota - e MELATTI(
'98;<';9( nota -.
1
Tradu/o de M2rio Beruano< Ent/o Shet Vek se en"ontrou "o a "obra
7kenekevesho? e l3e disse< E"enekenevesho 7$ro)a)elente esta * a e%$ress/o
"orretaJ de)e ser "onstitu#da da re$eti/o do )o"2bulo kene( 0ue si!nifi"a
Edesen3oG?( envisoaiG. J2 esta)a 1o!ando $iada $ara a "obra. Ent/o a "obra se
enrolou todin3a nela( a$al$ando,a $or todo o "anto. E a "obra l3e deu fruta $ara
ela "oer. Ela "oeu. 6e$ois le)ou,a $ara o la!o( $ara $e!ar $ei%e "o ela. E a
"obra l3e deu $ei%e $ara le)ar. Ela enrolou nuas fol3as e le)ou $ara a "asa. A
/e dela $ensou 0ue ela tin3a arruado os $ei%es "o o aridoJ 0ue o arido *
0ue os tin3a dado. E a )el3a( 0uando "oeu o $ei%e( era $ura "atin!a da "obra
!rande. E a )el3a sentiu o !osto da "atin!a a "obra !rande( as n/o disse nada<
$ensou 0ue era o !enro 0ue tin3a dado( e "oeu "o uito !osto. Shet Vek
$edia K /e $ara n/o 1o!ar lon!e as fol3as "o 0ue )in3a ebrul3ados os $ei%es
e $ara n/o )arrer $erto delas. E o arido 0ueria se deitar "o ela( as ela n/o
dei%a)a( $or0ue tin3a arran1ado essa ai5ade "o a "obra.
Ent/o o arido foi $ara a roa "o todos os da "asa. H+ fi"ou a so!ra e "asa.
A so!ra( 0uando esta)a s+( falou "onsi!o< EMin3a fil3a $ede $ara n/o )arrer a0ui(
$or 0ue * issoLG A# ela "oeou a )arrer e a"3ou ua lobri!a 7no#?. A lobri!a
falou< Min3a tia 7nat$i?( sou eu 0ue est2 a0uiM. A )el3a se assobrou e !ritou. O
$essoal )eio da roa( "ada 0ual "o u $edao de $au. E atara a "obra( 0ue
esta)a transforada e lobri!a. Matara a "obra e 1o!ara. A# des"obrira 0ue
3a)ia outra na saaDa( e a atara tab*.
Ent/o Shet Vek fi"ou uito des!ostosa $or0ue 3a)ia atado a "obra e
disse< EEu a0ui n/o fi"o( )ou,e eboraG. E saiu( !r2)ida da "obra. E foi !ritando<
E!noko#nawavo piri( !noko#nawavo piri... 7ona( )e "o&,la( ona( )e "o&,
la...?G 7inoko#nawavo * E!ente da ona $intadaGJ piri * E"oaG?. Ela esta)a
"3aando a ona $ara "oer a ela $r+$ria. C3aa)a tab* Shoma $ara "o&,
la.
Es"lare"ientos de @irino< 6e$ois 0ue atara a "obra aante de Shet
Vek( esta saiu de "asa( "3aando $ela ona $ara "o&,la. 6e$ois "oeou a
"3aar Shoma Wetsa. Shoma Wetsa era ua ul3er 0ue "oia seus $r+$rios
fil3os. H+ u deles( "3aado %opane( ou &ane %opane( es"a$ou e "res"eu( $or0ue
o $ai "uidou dele( $rote!endo,o. O $ai de %opane era do !ru$o dos !skonawavoJ a
/e( dos NinawavoJ e %opane( dos &anenawavo. Shoma Wetsa tin3a a$enas u
seio( o direito< shoma si!nifi"a EseioG 7ou EaaG de 3oe?J wetsa( EoutroG.
Shoma Wetsa tin3a ua fa"a e "ada "oto)elo( as seu arido 0uebrou ua.
Tradu/o de M2rio Beruano< A# %opane( 0ue esta)a tre$ado nua 2r)ore(
es"utou. Ent/o ele des"eu. 4uando ela ia $assando( ele falou< EHe )o"& est2
des!ostosa $or0ue atara seu arido( 0ue era a "obra( a!ora "onte "oi!o( 0ue
)o"& )ai ser in3a es$osaG. A "riana( dentro da barri!a dela( fa5ia< mesho( mesho(
mesho... A# ela deu K lu5. .as"era dela< ala,de,!ato 7tichka?( $ini"a,$au5in3o
7t$ika?( la"raia 7nivo?( fori!a,de,fo!o 7e?( "obra !rande 7vensha?( $eiti"a 7mai
tichka?( arraia 7ivi?. 6e$ois nas"eu !ente( duas "rianas< Nete Wni e 'amewa. Ai
dissera< ECoo * 0ue n+s )aos "on3e"erLG ECoo ir/oG. Nete Wni * a0uele
$laneta 0ue sai de adru!ada. 'amewa a$are"e a oeste. Eles atara ua anta(
tirara o "ouro da anta( se"ara. A anta de oeste * wakich aw( a de leste( aw
osho. @i5era "a$ota 7Vit$i( es"udo?. 4uando sus$ende a "a$ota $reta( fi"a es"uroJ
0uando sus$ende a bran"a( o dia aan3e"e.
Es"lare"ientos de @irino< %opane tin3a u ta$iri5in3o nua 2r)ore( $ara
es$erar $assarin3o. 4uando ou)iu Shet Vek( des"eu ao "3/o es$erando,aJ ela
)eio e ele a a"3ou bonita. A# ela deu K lu5. .as"era Nete Wni( 'amewa( arraia(
7ivi?( fori!a titi"a( "obra 0ue orde a !ente 7chan e iko rono?( fori!a $reta
7tstsosi?( "u1ubi 7kosho?. Nete Wni e 'amewa s/o Shanenawavo( os outros
seres !erados $ela "obra n/o s/o !ente( s/o bi"3os e n/o t& se/o.
%
Tradu/o de M2rio Beruano< A# %opane le)ou a ul3er $ara "asa dele. Ela
"oeou a ter fil3os. A /e disse a %opane< EEssa ul3er n/o $resta( * $rostituta(
$ara 0ue )o"& fi"ou "o essa ul3er( eu fil3oLG Todo enino 0ue Shet Vek
tin3a( 0uando ela 7ele? sa#a( a so!ra o "oia. 4uando ele $er!unta)a $ela "riana(
a so!ra di5ia< E@oi $ara aliG. E a "on)ersa fi"a)a a#.
E%$li"a/o de @irino< %opane falou "o a /e 0ue 0ueria "asar "o Shet
Vek. A /e n/o 0ueria o "asaento( $ois esta)a "o )ontade de "oer Shet
Vek. %opane "uidou de Shet Vek e Shoma Wetsa n/o a "oeu. Shet Vek
"oeou a dar K lu5 !ente( $ara Shoma Wetsa "oer.
Tradu/o de M2rio Beruano< A# a so!ra subiu no aai5eiro e de l2 "aiu. Mas n/o
orreu n/o. 4uando "3e!ou disse< EMin3a nora( n/o fi0ue "o rai)a n/o( 0ue
a!ora n+s )aos "oer os "i)ili5adosG. A so!ra fi"ou 0ue ne ua fera( "o uas
es$adas debai%o do brao e atou uita !ente( "i)ili5ados. Mata)a e "oia.
6e$ois( 0uando a"abou "o o $essoal( )eio )oltando $ara a "asa do fil3oJ
en"ontra)a anta( ata)a e "oia. 4uando "3e!ou K "asa( o fil3o $er!untou< E4ue
* 0ue n+s )aos "oer( a/eLG Ela res$ondeu< E./o sei( eu sei 0ue )ou "o&,
loG. A# ela foi fa5er $re"is/o 7defe"ar? e saiu uita "arne de antaJ foi i1ar e saiu
uita ban3a de anta.
4uando "3e!ou( en"ontrou neto dentro de "asa. O fil3o disse< EMa/e( )2 dar
ban3o nessa "rianaG. Ela le)ou a "riana $ara o ban3eiro( es$etou u es$in3o na
"abea( es$etou todo seu "or$o e fe5 o1i"a 7"arne "o5ida "o al!o $ara en!rossar
o "aldo( "oo banana? da "riana. A "riana se "3aa)a No# "oa( era do se%o
as"ulino.
Es"lare"ientos de @irino< Shoma Wetsa subia e )e!etais altos $ara es"utar
o $assarin3o da noite 7vno?J n/o $udeos entender be( as $are"e 0ue esse
$assarin3o indi"a)a onde 3a)ia !ente. 6e an3/ "3e!a)a ao lo"al indi"ado(
atando as $essoas "o as fa"as dela. Huas fa"as nas"era $erto do "oto)elo. O
$essoal l3e batia "o $au( 1o!a)a fle"3a( as ela n/o orria. 4uando al!u* fu!ia
$ara o ato( Shoma Wetsa $eida)aJ o $eido entra)a no nari5 do fu!iti)o e ele
tossia. Shoma Wetsa assi $odia lo"ali52,lo e o ata)a. 6e$ois de atar( Shoma
Wetsa o0uea)a todo o undo dentro de "asa( e "oia todos( n/o "arre!a)a. Os
fil3os de %opane( ela os "oia de$ois de at2,los. Toda )e5 0ue ela ia es"utar o
$assarin3o do alto de ua 2r)ore( ela de$ois se 1o!a)a l2 de "ia e n/o orria<
era "oo $edra. Ou)ia o $assarin3o de noite e ia assaltar a "asa indi"ada de
an3/. Shoma Wetsa n/o "oia "i)ili5adosJ "oia os MaruboJ n/o 3a)ia
"i)ili5adosJ estes s+ a$are"e no fi da 3ist+ria. ./o fi"ou "lara ua infora/o<
se( "ada )e5 0ue se abatia Shoma Wetsa( ela ressus"ita)a de no)o( ou se a0ueles
0ue Shoma Wetsa fura)a "o suas fa"as ressus"ita)a e era abatidos outra )e5(
re$etidaente( at* orrere.
Tradu/o de M2rio Beruano< A# %opane $e!ou u $au $ara atar sua /eJ ele
batia( as ela a$ara)a todos os "a"etes "o as es$adas 0ue tin3a. Os "a"etes
terinara( ele 12 esta)a "ansado e $e!ou fle"3asJ atira)a nela( as a )el3a
a$ara)a. O fil3o 12 esta)a "ansado< EFou ser de!olado $ela /eG. A$an3ou u ti/o
de fo!o e a# a )el3a "orreu. A# a )el3a fi"ou ais "ala( n/o 0ueria atar o fil3o. O
fil3o fi"ou Ks boas "o ela. 6isse< EMin3a /e( )ou "a)ar u bura"o $ara enterrar
a sen3oraG. Ent/o saiu $ara a roa "o a /e. E l3e disse< EMin3a /e( )ai $ara
aliG. A# ele derrubou u tron"o se"o de en)ieira 7chae karo?. O $au "aiu e "ia da
)el3a( as ela o des$edaou todin3o "o as suas es$adas. Be!ara a len3a 7assi
obtida? e a le)ara $ara o bura"o.
O bura"o era no terreiro. @i5era fo!o dentro do bura"o e "oeara a danar
e )olta dele. 6ana)a %opane( a ir/ dele e a )el3a. Ele "oeou a botar uns
$aus na frenteJ $ara )er se derruba)a a )el3a no bura"o. Mas a )el3a $ula)a. .u
$ulo 0ue deu ia "ortando o fil3o "o a es$ada. A# se falou< EMa/e( eu ia
3
derrubando a sen3ora dentro do fo!o( n/o era $or0ue eu 0ueria n/o( foi
"asualenteG. A# a )el3a fi"ou "o "uidado( $or0ue sabia 0ue o fil3o 0ueria at2,
la. Ent/o ela disse $ara a fil3a dela( 0ue se "3aa)a "encho< EMeu fil3o 0uer e
atarM. A# a )el3a deu ua i1ada no fo!o $ara a$a!2,lo( as ele n/o a$a!ou. A#
a )el3a falou< EMeu fil3o( "oo * 0ue )o"& 0uer fa5er isso "o ela 7"oi!o?( essa
in!ratid/oLG. A# a )el3a falou uito sobre isso. 6isse< EIe( eu fil3o( )o"& )ai se
deitar( a# )o"& es"uta ua )o5 0ue )ai l3e falar. Fo"& toa uito %aro$e de
aNa3uas"a e se deita e es"uta o 0ue a )o5 )ai l3e di5erG. 4uando ele se deitou(
es"utou o estrondo de ua "oisa 0ue detonou. Ele disse< EBu%a )ida( sei 0ue a"abei
"o in3a /eG.
Ent/o es"utou a ona esturrar e )ir $ara a beira do fo!oJ o a"a"o,da,noite( o
"oru1/o( todo bi"3o da noite )in3a $ara a0uele bura"o. C3e!ara a# "antando.
4uando o dia aan3e"eu( ele foi re$arar< o lu!ar do fo!o esta)a li$o( "oo se
n/o ti)esse nun"a 3a)ido fo!o ali. E da# a"3ado( terado( to"a,dis"o foi !erado da
)el3a.
A )el3a fe5 0ue orreu( as de$ois ressus"itou de no)o. A ala da )el3a
en)i)e"eu de no)o. A# )eio tra5endo uitos es$#ritos( 0ue )in3a danando(
enfeitados "o ol3o de buriti( "olares( $enas. A ir/ tin3a "a#do no fo!o 1unto "o
a )el3a e )in3a "o ela. A )el3a "3e!ou e disse< EIe( eu fil3o( eu 0ueria 0ue
todos se santifi"asse 0ue ne eu( as )o"& fe5 essa in!ratid/o e a!ora )ai
trabal3ar 0ue ne os "i)ili5ados )el3osG. Bor0ue ela 0ueria 0ue todos )irasse
santos 7)ov*?. Ela disse< EIe 0ue eu 0ueria 0ue todos se santifi"asseJ esses 0ue
)iera "oi!o s/o an1os 7vak? 0ue ne euJ fi0ue a# eu fil3oG. E ela )oltou "o
os 0ue tin3a )indo "o ela. A# o fil3o "orreu $ara atal32,la( $ara )er se ela
)olta)a( as n/o )oltouJ ela se tin3a santifi"ado. Ela foi $ara Shoma Wetsa( 0ue
de)e ser Jerusal*. 6a# fora !eradas todas essas "oisas< ne!+"io de a)i/o( otor(
tudo. Os "i)ili5ados "oeara assiJ e os #ndios n/o sabe fa5er nada de
ne!+"io de f2bri"a. Os "i)ili5ados fi"ara "o uita indDstria e os #ndios n/o t&
indDstria nen3ua 7Shoma Wetsa era o noe da )el3a 0ue e%$lodiu. O lu!ar
Shoma Wetsa tirou o noe dela?.
E%$li"aes de @irino< %opane e sua /e fora a$an3ar len3aJ $au se"o "aiu
e "ia da nu"a dela( as ela n/o orreuJ o $au se 0uebrou. Ela se le)antou.
Shoma Wetsa a1udou a le)ar a len3a $ara o bura"o. Tab* se $Cs "era de abel3a
no bura"o. Este n/o era no terreiro e si dentro de "asa. %opane $ediu a ela $ara
a1udar "encho a danar. "encho n/o era ir/ de %opane e si de Shoma Wetsa.
Esta $are"ia mne 7etal?J "encho era ole "oo n+s. "encho n/o ata)a( s+
"oia !ente. En0uanto Shoma Wetsa esta)a atando( ela fi"a)a no atoJ de$ois
)in3a $ara a1udar a "oer. %opane a$an3ou o "a)ador de $u$un3aJ "o ele bateu
na $erna de Shoma Wetsa e ela "aiu $erto do bura"o( as n/o dentro dele. Ent/o
%opane bateu,l3e na "o%a e ela "aiu no bura"o. Ali2s( %opane( de$ois da $rieira
tentati)a( $ediu K /e 0ue "ontinuasse a danar( $ois n/o tin3a a inten/o de
at2,la. 4uando Shoma Wetsa "aiu no bura"o( "encho "orreu. %opane "orreu atr2s
dela( $e!ou,a $elo brao e a 1o!ou dentro do bura"o.
4uando "aiu no bura"o( Shoma Wetsa andou %opane ir ebora $ara outra
"asa. Ele foi $ara a "asa $r+%ia( onde 3a)ia u shasho 7$il/o e fora de "o"3o.
./o $udeos entender o 0ue %opane fe5 "o o shasho?. 6essa "asa ele es"utou
Shoma Wetsa falandoJ ela "3aou os $arentes dela< niro 7a"a"o,da,noite?( ch#ch#
7u $2ssaro noturno?( shao t$ori 7outro $2ssaro noturno?( a ona $intada e a ona
)erel3a 7todas as duas anda de noite?J todos era ir/os dela. Esses aniais
$e!ara as "in5as de Shoma Wetsa e !uardara. 4uando %opane )eio ol3ar( n/o
)iu ais as suas "in5as no bura"o.
O es$#rito de Shoma Wetsa disse 0ue ia bus"ar os es$#ritos dos fil3os e fil3as
dele 7%opane vake )och#?. Ela andou %opane fi"ar e "asaJ 0uando ela trou%esse
&
os es$#ritos de seus fil3os e fil3as( ele n/o de)eria $ronun"iar a $ala)ra E"i)ili5adoG
n/oJ se a dissesse( ela iria ebora de no)o. Ele n/o de)eria toar aNa3uas"a de
"i)ili5ado n/oJ de)eria toar aNa3uas"a do t$t$ne 7u $assarin3o?. %opane
toou desta Dltia aNa3uas"a. Shoma Wetsa trou%e os es$#rito de seus netos $ara
a "asa de %opane. Este esta)a dorindo< Shet Vek esta)a dorindo. Shoma
Wetsa )eio e( "o seus netos e netas( dana)a fora da "asa. ./o entrara na "asa
n/o. Shet Vek falou $ara o arido< E./o dura( le)ante( %opaneG. Ele le)antou(
es"utou e disse< ECi)ili5ado 12 "3e!ou a0ui e "asaG. A /e dele es"utou e disse<
EEu n/o sou "i)ili5adoG. E foi ebora. %opane "orreu atr2s e $e!ou o es$#rito de u
fil3o dele. Os outros fora ebora "o Shoma Wetsa. @ora $ara onde )o"&s
ora( Euro$a... Shoma Wetsa * f2bri"a( fa5 tudo< es$in!arda( fa5enda(
"ain3/o( a)i/o( ian!as.
H+ os fil3os de %opane )irara "i)ili5adosJ era do taan3o de "rianas de
0uatro a sete anos. Os fil3os de Shoma Wetsa e os estran3os 0ue ela "oeu n/o
)irara "i)ili5ados. E outro oento de suas e%$li"aes "onta @irino 0ue(
0uando Shoma Wetsa "3e!ou "o os es$#ritos dos fil3os e fil3as de %opane( Shet
Vek disse $ara o arido< E%opane( le)anta( )e "i)ili5adoOG Ele le)antou( es"utou
e disse< EP "i)ili5adoG. E e%$li"a @irino< Ci)ili5ado * nawa( outra !ente * nawa(
a0ui tab* 32 nawa: Isaa" te o noe de Wasi Nawa 7e note,se 0ue( al* de
e al!uns noes $essoais( o tero nawa tab* a$are"e nos noes das sees?.
Curiosaente( @irino nos fa5ia $er!untas sobre o ito( $er!untando,nos se
fora Shoma Wetsa 0ue fi5era a $+l)ora ou se fora outro( se na "idade nin!u* di5ia
nada de Shoma Wetsa. Enfi( se Shoma Wetsa dera ori!e aos "i)ili5ados( n+s
de)er#aos saber al!o sobre ela( $ensaria ele.
+. Animais, astros e civili-a.os
Essa )ers/o e seus "oent2rios dei%a $atente( desde lo!o( 0ue o ito n/o
trata a$enas da ori!e dos "i)ili5ados( as de u le0ue ais a$lo de seres(
todos oriundos da esa ul3er Shet Vek<
a? Aniais de $i"ada dolorosa eQou $eon3enta( "oo la"raia 7nivo?( arraia 7ivi?(
fori!a de fo!o 7e?( fori!a $reta 7tstsosi?( fori!a titi"a( ais de ua
es$*"ie de "obra 7chan e iko rono?J outros aniais "u1a rela/o "o os
anteriores ainda n/o est2 es"lare"ida( "oo ala,de,!ato 7tichka?( $eiti"a 7mai
tichka?( e 0ue mai si!nifi"a EterraG( lo!o( Mala,de,!ato da terraM( Mala,de,
!ato do "3/oG?( "obra !rande 7vensha( isto *( su"uri1u?( ua es$*"ie de $i"a,
$au 7t$ika?( "u1ubi
=
.
b? Heres "elestes( a Estrela dRAl)a 7.ete S/ni? e F*s$er 7Ta* S/ni( ou
abre)iado( Ta*Ua( e 0ue Ta* si!nifi"a EnoiteG?( 0ue os Marubo n/o
$are"e identifi"ar "oo u Dni"o astro( F&nus. .ete S/ni te u es"udo de
"ouro de anta bran"a< aU2 7anta? os3o 7bran"a? s3aV2 7"ouro?( "oo o "3aou
Eduardo. @irino "onfira 0ue o es"udo dele * de "ouro de aU2 os3o ou aU2
s3a)2 7"laro? e 0ue o es"udo de Ta*Ua * de "ouro de )ari"3i 7es"ura? aU2.
Eles se!ura seus es"udos $ela borda su$erior. 4uando .ete S/ni sai e
atra)essa o "*u( fi"a "laro 7* dia?( 0uando Ta*Ua a$are"e a oeste( fa5 es"uro
7* noite?
4
. Afira tab* 0ue o $ai deles era H3ane Rono( a "obra aante( de
H3et/ FeV2. Ao "ontr2rio dos seres anteriores( s/o "3aados de E!enteG.
=
P di!no de nota 0ue al!uns desses aniais( "oo as "oru1as( a fabulosa E"obra !randeG
7tero usado $elo tradutor( ao in)*s de Esu"uri1uG? ou( "oo seu $r+$rio noe su!ere( a
ala,de,!ato( s/o teidas tab* entre n+s( $or oti)os de "ar2ter sobrenatural.
5
Hu$oos 0ue ser E!enteG 7Nora? $ara os Marubo n/o e0ui)ale a $arti"i$ar da
nature5a 3uana ou ter fora 3uana( as si anter laos so"iais(
$erten"er a ua se/o( enfi( ser ua $essoa.
"? Os "i)ili5ados. Estes t& "oo $ai &ane %opaneJ os deais seres anteriores
seria fil3os da "obra aante de Shet Vek.
Bor outro lado( Shoma Wetsa( a so!ra de Shet Vek( te "oo $arentes
aniais de ati)idade noturna< a"a"o,da,noite 7niro?( "oru1/o( os $2ssaros ch#ch# e
shao t$ori( ona $intada( ona )erel3a.
./o dis$oos de dados sufi"ientes( entretanto( $ara inserir esses 0uatro
"on1untos de seres nu sistea de "lassifi"a/o Marubo.
/. &ela0es .e a1ini.a.e
Outro as$e"to 0ue ere"e aten/o * o das relaes de $arentes"o entre os
$ersona!ens. Shoma Wetsa( a $rin"#$io( "oia os $r+$rios fil3os( destino ao 0ual
es"a$ou a$enas &ane %opaneJ de$ois os fil3os desteJ finalente( in"luiu( tab*(
entre suas )#tias estran3os ao !ru$o de $essoas "o 0ue )i)ia. O ob1eto de seu
"anibaliso )ai se transferindo dos $arentes $ara os n/o $arentes. .o $onto inter,
edi2rio desse o)iento est/o os fil3os 7e( $ro)a)elente( tab* as fil3as? de
seu fil3o( 0ue de)eria ser "3aados $or ela de vava( 0ue * u tero de
afinidade.
Coo )oltareos( e outros $ontos deste trabal3o( a lidar "o relaes de
afinidade( $are"e,nos ade0uado abrir a0ui u $ar&ntesis $ara a$resentaros
al!uns es"lare"ientos sobre a terinolo!ia 0ue l3es di5 res$eito. Os dados
referentes aos teros de afinidade de 0ue dis$oos $erite,nos ua tentati)a
$reliinar de ordena/o( ainda 0ue su1eita a futuras odifi"aes( 0ue resuios
no !r2fi"o se!uinte<
EWO MAHCULI.O
Afins as"ulinos Afins feininos
TXAI BA.O
TXAI
TXAITXO BAYTXO
BA.O
FAFA FAFA
distantes $r+%ios distantes
4
Anti!aente os Marubo usa)a u es"udo redondo "3aado vit$i. Era de "ouro de anta(
f&ea( 0ue * aior 0ue o a"3o( ais alto 0ue u 3oe( e aarrado sobre u "ir"ulo de
"i$+ minoshe. A essa ara/o da)a o noe de minoshekia. @ura)a as bordas do "ouro
"o osso de )eado e o aarra)a K ara/o "o fio de tu"u. 4uando o sol es0uenta)a(
$assa)a +leo de anta no "ouro. Her)ia,se desses es"udos $ara $rote!ere,se das
fle"3as( 0ue n/o os atra)essa)a. Junto K $orta da alo"a( do lado de dentro ou de fora(
fi"a)a al!uns desses es"udos.
'
EWO @EMI.I.O
Afins as"ulinos Afins feininos
TXAI BA.O
TXAI
TXAITXO BAYTXO
BA.O THAFE
FAFA FAFA
distantes $r+%ios distantes
As duas $rin"i$ais "aadas de "ada 0uadro n/o "orres$onde a diferentes
!eraes( as a n#)eis de in"lusi)idade.
4uer,nos $are"er 0ue os teros ais !erais $ara os afins( tanto $ara E!o
as"ulino "oo E!o feinino( s/o t$ai e pano( o $rieiro a$li"ado a indi)#duos do
se%o as"ulino( o se!undo( do feinino. Isso afiraos a$oiados na0uelas
inforaes 0ue relata( !eneri"aente( as atribuies do t$ai e das pano
;
.
Bor*( esses teros t& tab* u sentido ais estrito( 0ue * o de outra
!ente( n/o $arente ou eso( dir#aos( afins distantes. .esse sentido ais
restrito * di!no de nota 0ue as ul3eres in"lue u nDero aior de laos sob o
tero t$ai do 0ue os 3oens( $ois elas assi "3aa( in"lusi)e( seus $rios
"ru5ados $atri e atrilaterais( tendo,os "oo "Cn1u!es $referen"iais( sobretudo os
$rieiros. Co o tero pano o"orre 1ustaente o "ontr2rio( $ois os 3oens o
a$li"a Ks $rias "ru5adas de abos os lados( sendo as atrilaterais as $referidas
"oo "Cn1u!es. .o sentido restrito de outra !ente( 32 ainda o tero tsave( de uso
e%"lusi)o de E!o feinino( e a$li"ado a$enas a indi)#duos desse eso se%o. ./o
sabeos di5er se( lin!Zisti"aente( o tero tsave te al!ua rela/o "o t$ai.
Entretanto( o tero t$ait$o *( "laraente( deri)ado de t$ai. P "onstitu#do deste
)o"2bulo a"res"ido do sufi%o t$o( 0ue se $os$e tab* a outros teros de
$arentes"o( !eralente( 0uando se a$li"a a indi)#duos 0ue est/o da se!unda
!era/o as"endente $ara "ia. 6e fato( o tero t$ait$o desi!na o a)C aterno e os
ir/os deste( be "oo os ir/os da a)+ $aterna. Entretanto( esse tero tab*
se a$li"a a indi)#duos da esa !era/o de E!o( isto *( a "ertos $rios "ru5ados
de E!o as"ulino( sobretudo( de 0ue falareos ais adiante.
6o eso odo( o tero pa#t$o * "onstitu#do do )o"2bulo pano a"res"ido do
sufi%o t$o. A$li"a,se a indi)#duos da se!unda !era/o as"endente $ara "ia( "oo
;
Teros das !eraes #$ares n/o fora in"lu#dos no !r2fi"o $or0ue ainda n/o refletios
sobre a $ossibilidade de os denoinados $or al!uns deles sere "onsiderados afins. Esses
teros s/o( basi"aente< ewa( koka( nat$i e epa. 2wa in"lui a /e( 0ue( ob)iaente(
$erten"e K esa unidade atrilinear de e!o. "oka in"lui o tio aterno( tab* da esa
unidade atrilinear( as $ai da es$osa referen"ial. Nat$i abran!e a tia $aterna( de outra
unidade atrilinear e /e do arido $referen"ial. 3apa, $ossi)elente ua )ariante de epa(
)e a ser o $r+$rio $ai de e!o. Bor outro lado( 32 de se le)ar e "onta 0ue os Marubo
$are"e "onsiderar ais a se/o do 0ue a unidade atrilinear e os inte!rantes das !eraes
#$ares s/o se$re de sees diferentes das da0ueles das !eraes $ares.
Mas( ao se a$li"ar os teros t$ai e pano a estran3os "ertaente( n/o se "onsidera a
distin/o entre era !eraes $ares e #$ares. .essas "ir"unstAn"ias( esses teros $are"e
ser e0ui)alentes a wetsa ma marivi ou )ora wetsa revi( isto *( En/o $arenteG.
Bara ua id*ia da terinolo!ia de $arentes"o Marubo( "onsultar Melatti( '9::<99>'[=.
7
a /e do $ai( as ir/s dela( as ir/s do $ai da /e. Entretanto( "ontrariaente a
t$ait$o( n/o desi!na nin!u* na esa !era/o de E!o.
Entre indi)#duos do se%o as"ulino( o tero t$ai "ostua ter uso re"#$ro"oJ nas
relaes entre indi)#duos de se%os o$ostos( a t$ai se res$onde "o o tero pano.
J2 entre indi)#duos do se%o feinino( o tero pano $are"e ser re"#$ro"o a$enas
0uando toado e seu sentido ais a$loJ no sentido restrito( o tero $olar 0ue
l3e "orres$onde * vava.
Ali2s( vava * tab* o tero "o 0ue se res$onde Ks refer&n"ias pa#t$o e
t$ait$o. 3a#t$o est2 se$re e !era/o su$erior K de vava. O eso n/o a"onte"e
"o os teros pano e t$ait$o( 0ue $ode estar na esa !era/o de vava.
Bor*( 0uando indi)#duos 0ue se a$li"a esses teros est/o e !eraes
diferentes( o desi!nado $or vava est2 se$re na !era/o inferior.
Entretanto( 0uando a refer&n"ia terinol+!i"a se fa5 entre indi)#duos da esa
!era/o e do eso se%o( * u tanto dif#"il $re)er e 0ue $+lo fi"a os teros
pano ou t$ait$o e e 0ual o tero vava. .o "aso de indi)#duos do se%o as"ulino(
a tend&n"ia * denoinar de t$ait$o o $rio "ru5ado $atrilateral e o arido da ir/(
en0uanto vava ser2 o $rio "ru5ado atrilateral e o ir/o da es$osa. Coo di5e
os Marubo 0ue o bo "asaento se fa5 "o a fil3a do koka( isto *( a fil3a do ir/o
da /e( ebora n/o ne!ue 0ue tab* se $ossa "asar "o a fil3a da ir/ do
$ai( ou eso fa5er tro"a de ir/s( essa aneira de a$li"ar os teros * "oerente
"o o "asaento $referen"ial. Entretanto( 32 e%e$los 0ue in)erte essa
a$li"a/o( se 0ue $ossaos atinar "o o oti)o. J2 0ue vava * o tero 0ue se
a$li"a ao fil3o 7e fil3a? do fil3o 7E!o feinino? e ao fil3o 7e fil3a? da fil3a 7E!o
as"ulino?( $oder,se,ia su$or 0ue esse tero denoinaria o $rio "ru5ado ais
no)o( fosse ele o atrilateral ou o $atrilateral( ou o "un3ado ais no)o( fosse o
ir/o da es$osa ou o es$oso da ir/. Mas( e%e$los etno!r2fi"os ostra 0ue 32
vava ais )el3os do 0ue t$ait$o. Enfi( n/o teos "oo e%$li"ar( $or ora( essas
e%"ees.
.o "aso de ul3eres da esa !era/o( os $ou"os dados dis$on#)eis n/o nos
$erite de"idir sobre 0ue de)e ser "3aado pano e 0ue vava( se a $ria
"ru5ada $atrilateral ou atrilateral( se a ir/ do es$oso ou a es$osa do ir/o.
Tab* neste "aso a idade relati)a n/o $are"e ser o "rit*rio.
Retoando o e%ae do ito( lebraos 0ue t#n3aos obser)ado 0ue o
"anibaliso de Shoma Wetsa se desen)ol)era na dire/o indi"ada $elo se!uinte
!r2fi"o<
fil3os fil3os 7as? do fil3o estran3os
Esse !r2fi"o )ale a$enas $ara os "asos de "anibaliso 0ue( efeti)aente( se
"onsuara( n/o se le)ando e "onta os 0ue fi"ara a$enas na aeaa( "oo a
$retens/o de Shoma Wetsa e de)orar Shet Vek. Esta era a"usada de $rostituta
e( $or isso( indese1ada "oo nora. Bor outro lado( a /e de Shet Vek tab* se
re"usa)a a ter a "obra "oo $ar"eiro da fil3a( $referindo Nir Vimi e Nir Washm
"oo !enros. Essa $refer&n"ia su!ere ua !rada/o nas relaes de afinidade \
tal "oo 12 obser)aos na terinolo!ia de $arentes"o e na $ro!ress/o do
"anibaliso de Shoma Wetsa dando,se $refer&n"ia ao "asaento "o os estran3os
ais $r+%ios( ao in)*s dos ais distantes( su$ondo,se 0ue os noi)os $reteridos
8
de Shet Vek era 3uanos e seu aante u anial( ebora o noe Shane
&ono su!ira 0ue $erten"esse a ua se/o.
O "oentarista desta )ers/o( ao referir,se aos dois noi)os( adite a
$ossibilidade da $oliandria fraternal no $assado( 0uando( atualente( o 0ue os
Marubo $rati"a * a $oli!inia( $rin"i$alente( a sororal. 4uanto a isso( o ito $ode
estar in)ertendo a re!ra atualente se!uida( ou( si$lesente( a"entuando a
id*ia( 0ue su$oos )i!ir( se!undo a 0ual a ul3er de)e "asar,se(
$referen"ialente( "o o arido de sua ir/ ou "o o ir/o dele( isto *( u
!ru$o de ir/os distribui entre si u !ru$o de ir/s.
Assi "oo os noi)os de Shet Vek era dois( seu aante tab* se
desdobra< * tanto a lobri!a en"ontrada dentro de "asa "oo a "obra sur$reendida
na saaDa. O ito su!ere( assi( ua identifi"a/o( ou $elo enos a
fraternidade( entre "obra e lobri!a.
4. Se0es e nomes pessoais
E trabal3o anterior( ostraos 0ue os Marubo est/o di)ididos e e unidades
atrilineares e%o!Ai"as 70ue tal)e5 $ossaos "3aar de "l/s?( "ada 0ual
"onstitu#da $or duas "ate!orias 7el3or dir#aos sees?( "orres$ondentes a
!eraes alternadas( de tal odo 0ue ua in"lui os indi)#duos das !eraes $ares(
en0uanto a outra os das #$ares 7Melatti( '9::<9->99?. A )ers/o a$resentada( ou
seus "oent2rios( indi"a as sees a 0ue $erten"e al!uns de seus $ersona!ens.
Shoma Wetsa( $or e%e$lo( era da se/o dos Ninawavo( e seu fil3o &ane %opane(
era "ontado entre os &anenawavo 7no trabal3o "itado indi"adas( res$e"ti)aente(
"oo sees ' e - da unidade atrilateral @?. Bor sua )e5( Shet Vek era da se/o
dos Varinawavo 7I'?( sendo de es$erar( $ortanto( 0ue seus fil3os fosse todos
%amaoavo( tab* ditos lskonwavo 7I-?. Entretanto( os es"lare"ientos de
@irino di5e 0ue Nete Wni 7Estrela dRAl)a? e 'amewa 7F*s$er? s/o
Shanenawavo 7A'?( en0uanto os aniais !erados $or Shet Vek n/o $erten"e a
nen3ua se/o( $or n/o sere !ente. 4uanto aos fil3os dela "o &ane %opane(
sua se/o n/o * e%$li"itada. Bor sua )e5( os noi)os de Shet Vek \ Nir Vimi e
Nir Washm \ era lskonwavo( ua infora/o insufi"iente( $ois 32 )2rias
sees "o esse noe 7A-( I-( C-( 6-( ou E-J "oo Shet Vek era I'( a re!ra
de e%o!aia eliinaria a $ossibilidade de os noi)os sere I-?.
He atentaros $ara os noes dos $ersona!ens( )islubraos interessantes
0uestes. Re!istraos no arti!o 12 referido 0ue os noes $essoais Marubo $ode
)ir $re"edidos dos noes das sees a 0ue $erten"e seus $ortadores( ebora
ten3aos( $ou"as inforaes a esse res$eito e dis$on3aos de e%e$los e 0ue
a se/o do $ortador e o noe de se/o asso"iado ao seu se1a distintos 7Melatti(
'9::<'[4?. &ane %opane( "oo 12 )ios( $erten"e K se/o dos &anenwavo(
"on"ordando "o o $adr/o. Co base nisso( $odeos su$or 0ue o aante de
Shet Vek( a "obra Shane &ono( $ertena K se/o dos Shanenawavo( o 0ue nos
re"ondu5 ao fato de os $ersona!ens Estrela dRAl)a e F*s$er estare afiliados a
essa esa se/o( $ortanto( K de seu $ai( ao in)*s( "oo seria de se es$erar( da
se/o alternati)a da esa unidade e 0ue est2 in"lu#da a se/o da /e. Tab*
* di!no de nota 0ue u dos fil3os de &ane %opane se "3aa No# "oa( e 0ue No#
si!n#fi"a Elobri!aG( anial "u1a fora tab* toa)a o aante de Shet Vek.
.este "aso( o fil3o ne eso se afilia K se/o do $ai( as se rela"iona de al!u
odo ao e%,aante da /e. E abos os "asos( o ito ro$e a transiss/o
atrilinear atra)*s de !eraes alternadas( ainda 0ue No# n/o se1a noe de ua
se/o Marubo. 4uanto aos noes dos noi)os des$re5ados $or Shet Vek \ Nir
9
Fii e Nir Washm \( abos se ini"ia "o o )o"2bulo Nir( 0ue $ode ser ua
fle%/o de Niro( 0ue si!nifi"a Ea"a"o,da,noiteG( anial( se!undo o ito( $arente de
Shoma Wetsa. Os noi)os $oderia estar( $or "onse!uinte( rela"ionados( de al!u
odo( "o esta Dltia. Esses dois 3oens $oderia ser( $ortanto( da esa
unidade atrilinear de Shoma WetsaJ $or*( se nos ati)eros ao ro$iento
a"ia notado 0ue o ito fa5 "o as re!ras Marubo no 0ue tan!e a noes(
$odereos su$or 0ue o $ai desses 3oens 70ue n/o fi!ura no ito? * 0ue $oderia
$erten"er K dita unidade atrilinear.
Iastante su!esti)o * o noe da $r+$ria Shoma Wetsa. He shoma 0uer di5er
EseioG e wetsa( EoutroG( este noe $oderia ser tradu5ido $or EOutro HeioG( o 0ue
n/o fa5 uito sentido( eso se "onsideraros 0ue a ul3er assi noeada
tin3a a$enas u seio
]
. O tero wetsa( $or outro lado( * "o$onente da e%$ress/o
0ue desi!na E$arenteG 7wetsa ma( literalente( En/o outroG? e En/o $arenteG(
7wetsa ma marivi ou )ora wetsa revi?( o 0ue "ara"teri5aria a 3ero#na "oo o
EoutroG $or e%"el&n"ia( a $onto de dar ori!e aos "i)ili5ados. Tra5endo a
inter$retaao $ara este ruo( fa5 sentido "onsiderar 0ue Shoma tab* * o noe
0ue os Marubo d/o a "ertas ul3eres sobrenaturais( "u1as aes s/o des"ritas nos
"Anti"os de "ura
:
( durante os 0uais elas entra no "or$o do doente( e%$ulsando a
doena e li$ando,o. @a5endo u 0uadro "o$arati)o das "ara"ter#sti"as das
Shoma e das de Shoma Wetsa( $odeos "on"luir 0ue o noe desta Dltia $oderia
ser inter$retado "oo a EOutra H3oaG ou( el3or( EO "ontr2rio da H3oaG<
H^OMA H^OMA SETHA
Jo)ens Madura ou )el3a
Ata"a as doenas "o fo!o. Tee o fo!o
Li$a os "or$os dos doentes. Te o $r+$rio "or$o "3eio de "arne(
!ordura e !ases
Entra nos "or$os dos doentes $ara
"ur2,los e li$2,los
Mata suas )#tias 3uanas e as
introdu5 e seu $r+$rio "or$o
5. 2$ocani6alismo e en.ocani6alismo
A )ora"idade "anibal 0ue Shoma Wetsa e sua ir/( "encho( )/o(
$ro!ressi)aente( diri!indo "ontra os estran3os( se "o$arada "o o e%tinto
"ostue dos Marubo de in!erir os restos dos "or$os dos ebros fale"idos de sua
$r+$ria so"iedade a$+s "re2,los( "ondu5,nos as refle%es de Bierre Clastres sobre
a o$osi/o entre e%o"anibaliso e endo"anibaliso. Co base e le)antaentos
anteriores sobre "anibaliso na A*ri"a do Hul( esse autor e%traiu as se!uintes
"ara"ter#siti"as<
M'. O e%o"anibaliso "onsiste e "oer a "arne assada( e n/o os ossos( do
inii!o.
-. O endo"anibaliso "onsiste e absor)er( sob fora l#0uida( os ossos de
$arentes( e n/o sua "arne.
]
A este detal3e fa5 refer&n"ia u outro noe $elo 0ual * "on3e"ida esta $ersona!e<
Shoma Weshtia( isto *( EHeio s+ de u LadoG. Fer nota '=.
:
Mais inforaes sobre os es$#ritos "3aados Shoma $oder/o ser en"ontradas e 7un.o
.os 2sp8ritos( tese de doutoraento de 6el)air Monta!ner Melatti.
10
=. O e%o, e o endo"anibaliso $are"e e%"luir,se utuaenteG 7Clastres(
'9:4<='[?.
.a an2lise 0ue $os$e a essa obser)a/o( Clastres ostra "oo os WuaNaVi do
Bara!uai fa5e ua re"obina/o dessas "ara"ter#sti"as< eles "oe a "arne
assada ou "o5ida de seus $arentes( tal "oo os e%o"anibais fa5e "o os seus
inii!os. ./o obstante( as ra5es 0ue d/o $ara o seu "o$ortaento s/o
seel3antes K0uelas de outros $o)os sul,aeri"anos $rati"antes do
endo"anibaliso< u odo de afastar a ala do orto( 0ue aeaa os )i)os. Isso
$erite ao autor di5er 0ue< E.o n#)el do _itoR a antro$ofa!ia WuaNaVi reflete o
endo"anibaliso( no n#)el ritual( o e%o"anibalisoG 7Clastres( '9:4<=-[?.
6el)air Monta!ner Melatti toou )2rias des"ries do anti!o rito antro$of2!i"o
Marubo( sendo a ais substan"ial a 0ue l3e $ro$or"ionou o 1o)e Ienedito
6ion#sio( e de5ebro de '98-. Este #ndio "ontou,l3e 0ue( 0uando .i"olau
73oe de eia idade? era $e0ueno( os Marubo ainda "oia as "in5as dos
ortos( as este n/o( $or0ue "riana n/o de)ia fa5&,lo( sob $ena de sofrer
in"3a/o na barri!a( febre( al2ria. F2rias $essoas )el3as ainda )i)as "3e!ara a
"oer as "in5as dos ortos< Baulino( Carlos( Jo/o Tu%aua( 6oin!os 7este fale"ido
32 $ou"os anos?. A$+s orrer( a $essoa era laentada $or u dia e ua noite(
atra)*s de "3oro 7rona? ritual. O $ai do orto "3aa)a o t$ai deste $ara 0ue
tirasse len3a( $ara fa5er a fo!ueira no "entro da alo"a. A pano do fale"ido re,
"a$ea)a "o terra so"ada o "3/o da alo"a no lu!ar e 0ue se er!ueria a $ira. O
orto era "olo"ado sobre esta( 0ue( no $ro"esso de 0ueia( se desfa5ia( le)ando o
"ad2)er e "obust/o a des"er $ara o "3/o. O "3eiro do "ad2)er 0ueiado se
es$al3a)a $ela floresta e durante dois ou tr&s eses n/o se en"ontra)a "aa(
es$antada $or ele. A len3a era de en)ireira 7chae? se"a( 0ue fa5 u fo!o forte. Os
t$ai e as pano do orto fa5ia $inturas "or$orais $retas( "o 1eni$a$o. A$+s
0ueiar,se a "arne( fi"ando s+ os ossos( os failiares do orto re"ol3ia nua
$anela de barro o seu tron"o 7"ostelas( es$in3ao( $eito( "ora/o e tri$as? e o
"olo"a)a en"ostado ao tron"o de ua saaDa( $ara 0ue o Shono 9kevo 'ov*
7shono si!nifi"a EsaaDaG e )ov*( ua deterinada "ate!oria de es$#ritos? le,
)asse sua chin nat 7ua das alas 3uanas( a do "ora/o? $ara o Shoko Nai 7a
se!unda "aada "eleste( "ontando,se de bai%o $ara "ia?( 1unto aos $arentes 712
fale"idos? do orto. O $eito e o "ora/o n/o se 0ueia)a be( fi"a)a inteiros(
$are"endo 0ue a E)idaG 7chin nat? a# $erane"ia. As tri$as n/o era "oidas(
$ois era ruins 7de saborL?J tab* n/o se 0ueia)a( $ois( de)ido K sua
uidade( a$a!a)a o fo!o. As pano do orto re"ol3ia o resto dos ossos \
braos( $ernas e "abea \ e os $ila)a no shasho 7$il/o de tron"o de adeira
es"a)ado e fora de "o"3o( no 0ual se bate "o ua $edra retan!ular?J o $+
assi obtido seria "olo"ado nua so$a. Os 3oens( entre entes( sa#a $ara
"aar( tra5endo 0ual0uer anial 0ue abatesse. Todas as alo"as era "on)idadas
$ara o rito. As pano do orto ras$a)a a terra do re"a$eaento 0ue tin3a
absor)ido a 2!ua e a !ordura do "ad2)er e as distribu#a $ara os $resentes
"oere. Essa terra n/o era isturada "o outro aliento. Os ossos dos dedos da
/o es0uerda era se$aradas e "olo"ados e tr&s "estas 7t$it$?. Tr&s 3oens
le)a)a essas "estas( K frente dos deais $arti"i$antes( "ain3ando ao redor do
ka)a naki 7$2tio interno da alo"a? e "antando o ito do Vei Vai 7vei si!nifi"a
n*)oa e vai( "ain3o
8
J trata,se de u "ain3o "3eio de $eri!os $elo 0ual a ala
8
Vei tab* * o noe da "aada "eleste ais bai%a 7Vei Nai? e da "aada terrestre ais
alta 7Vei 7ai?, esta e 0ue )i)eos. U ito( "ontado $elo eso inforante de5 dias
de$ois( fa5 refer&n"ia K se$ara/o dos dedos do orto( a$+s a "rea/o( 0ue s/o !uardados
nu "esto. Mas n/o di5 se s/o da /o es0uerda ou direita.
11
$ro"ura atin!ir o lu!ar e 0ue )i)e seus $arentes 12 fale"idos( no Shoko Nai?( a
fi de 0ue a ala 7chin nat? a"ertasse o "ain3o de )ov* 7a0ui o inforante
tal)e5 se refira a "ain3os es$e"#fi"os de al!uas sees? e n/o fi"asse $arando no
Vei Vai( "oendo frutas 70ue a faria fi"ar $ara se$re a#( transforada e outro
dos $eri!os deste "ain3o?. En0uanto "arre!a)a as "estas( nin!u* ol3a)a $ara
tr2s( ne 0uando sa#a da alo"a $ara toar ban3o< ia "antando( $ara 0ue a
ala n/o )oltasse $ara tr2s e fi"asse se )ontade de "ontinuar e frente( $elo Vei
Vai( ao en"ontro de seus $arentes no Shoko Nai. As "estas era de$enduradas
sobre a $orta. He os $arti"i$antes n/o res$eitasse o orto durante a "eriCnia(
as t$it$ balana)a,se so5in3as. Era sinal de 0ue al!u* iria orrer lo!o.
Hoente indi)#duos de ais de de5 anos era "reados. Antes dessa idade os
ossos s/o oles e o fo!o forte os torraria( nada dei%ando. Os Marubo n/o ais
reali5a a "rea/o $or0ue os ais )el3os a abandonara e os ais no)os n/o
sabe fa5&,la. Crea)a o orto $or0ue tin3a uita $ena de enterr2,lo no
"3/o( en)ol)ido e $anos. @i"aria $ensando nele $or uito te$o( no estado de
sua "arne( nos ossos 0ue n/o $odia re"ol3er. Ao "o&,lo( $ensa)a $ou"o nele(
$ois sua "arne esta)a na barri!a 7re$are,se 0ue esta infora/o e nen3u outro
oento d2 a entender 0ue se "oia a "arne do orto?. A $essoa sentia,se
satisfeita $or ter in!erido as "in5as do orto( $ois sabia 0ue ele fora "reado(
"oido. Isso aeni5a)a a saudade. A$+s dois eses era es0ue"ido "o sua)idade.
O eso inforante( u dia de$ois( a"res"entou 0ue todas as sees
$arti"i$a)a da so$a "o os ossos triturados do orto. Todas as $essoas a
toa)a( tais "oo os ot$i( t$ai( pano( ewa( epa( t$ait$o do fale"ido. Os t$ai e as
pano "oia uito da so$a( en0uanto os failiares do orto o fa5ia "o
$ar"iCnia. Estes( $or outro lado( "3ora)a uito( en0uanto os t$ai e as pano(
a$+s "oere( $ara)a de "3orar. A $a"a( anial es"ol3ido $ara ser isturado K
so$a 7note,se 0ue( no dia anterior( dissera 0ue os "aadores tra5ia 0ual0uer
anial?( te a "arne e o san!ue fra"os( "arne a"ia e se "3eiro. A banana 0ue
entra)a na so$a 7note,se 0ue( no dia anterior( dissera il3o? era a $a"o)/o 7aw
mani( e 0ue aw si!nifi"a EantaG e mani( EbananaG?. Ienedito )oltou a afirar
0ue as $essoas fi"a)a tristes 0uando se$ulta)a o orto( as n/o 0uando
"oia seus ossos e "in5a( $or0ue( tendo "oido sua "arne 7note,se( de no)o( a
refer&n"ia K in!est/o da "arne do orto( 0uando todo o restante da infora/o
disso dis"orda?( esta n/o se estra!a)a. As ul3eres !r2)idas e seus aridos( be
"oo as $essoas "o fil3os enores de seis anos( n/o "oia os restos do orto
$ara e)itar 0ue as "rianas se "onta!iasse "o suas doenas. A$+s "oer da
so$a( n/o se de)ia arrotar 7aeki?( sob $ena de $ro)o"ar a orte de outra $essoa.
Con)* notar 0ue a enuera/o das "ate!orias de $arentes"o indi"adas $or
Ienedito "oo $arti"i$antes do re$asto fDnebre n/o * e%austi)a( ua )e5 0ue
tab* afira 0ue todos $arti"i$a)a. 6entre as 0ue e%$li"itou( t$ai( pano e
t$ait$o 12 re"ebera aten/o no ite = deste trabal3o. Ali2s( toda )e5 0ue o
inforante fa5 refer&n"ia aos t$ai e Ks pano do orto( $are"e toar esses teros
no seu sentido ais abran!ente. 4uanto aos ot$i( trata,se dos ir/os ais )el3os(
os $rios $aralelos ais )el3os( os ir/os da /e da /e( o a)C $aterno e seus
ir/os 7no "aso da se!unda !era/o as"endente( $ode ser "3aados $or u
tero deri)ado deste< ocht$o?. 2wa $ode ser a $r+$ria /e( as ir/s desta e suas
$rias $aralelas( e( a"o$an3ado de sufi%os( esse tero $ode denoinar "ertas
$arentas da ter"eira !era/o as"endente 7ewat$o? ou da $rieira e ter"eira
des"endentes 7ewashko?. O eso a"onte"e "o epa< refere,se aos ir/os do $ai
e a seus $rios $aralelos e( a"o$an3ado dos esos sufi%os 7epat$o( epashko?
1%
denoina "ertos $arentes das outras !eraes #$ares. O $r+$rio $ai * "3aado
de pap.
.otaos 0ue( nas duas inforaes( ao referir,se Ks ra5es do
endo"anibaliso( Ienedito fala e "oer a "arne do orto( o 0ue destoa de toda a
sua des"ri/o. Bode ser 0ue esti)esse usando u odo( ainda 0ue inade0uado( de
resuir( nua e%$ress/o( o ato de in!erir $artes sele"ionadas do "or$o do
orto.*di!no de nota 0ue na sua se!unda infora/o "onste o noe da febre
$ro)o"ada $ela in!est/o inde)ida dos restos do orto 7sha vetsa? e o noe do
re*dio $ara "urar a doena a ela asso"iada 7sha moka?. Abos os noes
"ont& o tero shao( 0ue si!nifi"a EossoG
9
.
O 1o)e Ienedito deu essas inforaes a$+s "onsultar seus tios aternos
Raiundo 6ion#sio e Jo/o Ba1*. O $rieiro desses tios disse a 6el)air Monta!ner
Melatti( uns )inte dias de$ois( ao "oentar u desen3o feito e $a$el( 0ue
durante a "rea/o os $arti"i$antes n/o usa)a diadeas de $enasJ soente as
pano usa)a u te"ido sobre suas "abeas( "u1os "abelos "orta)a( en0uanto os
t$ai $inta)a seus rostos "o 1eni$a$o( $ara e)itar 0ue orresse failiares
seus. A$+s a "rea/o( retira)a os te"idos e a $intura. O "ora/o do orto era
retirado e de$endurado 1unto K $orta $rin"i$al da alo"a( onde fi"a os ban"os
ken. En0uanto ele a# esti)esse( n/o se $odia bater e sa$o$ea( sob $ena de ser
$i"ado $or "obra. 6e$ois o "ora/o era enterrado 1unto Ks ra#5es !randes
7sa$o$ea? de ua saaDa( $or0ue * boa 7o inforante n/o disse $ara 0ue
seria boa a saaDa?. A "in5a do orto era "oida "o a so$a( $or0ue assi as
$essoas n/o fi"a)a tristes( "oo a"onte"eria se o enterrasse. 6urante )inte dias
fa5ia,se ua "eriCnia e 0ue os $arti"i$antes n/o doria( n/o senta)a( e
anda)a se$re e !ru$os( $ara se ban3are( urinare et".( $or0ue a chin
nat 7ua das alas do orto( a do "ora/o? os esta)a a"o$an3ando. 6ana)a
do lado de fora da alo"a. A0uele 0ue "arre!a)a a "esta "o o "ora/o fi"a)a no
eio de duas filas. 6urante todo o te$o fala)a 7"anta)a? $ara o chin nat ir
$ara o Shoko Nai( $ara n/o $erane"er a0ui na terra 1unto "o seus $arentes(
$ara n/o "oer frutas no Vei Vai. Ensina)a o "ain3o $ara a ala.
^2 ua a$arente di)er!&n"ia entre a des"ri/o de Ienedito e a de seu tio
aterno. O $rieiro fala de "estas 0ue "ontin3a ossos da /o es0uerda do orto
e "o 0ue se "ain3a)a dentro da alo"aJ o se!undo( de ua "esta "o o
"ora/o do orto 0ue desfila)a do lado de fora da alo"a. O $rieiro nada di5 do
destino desses ossos a$+s a $ro"iss/o( se era $ul)eri5ados e "oidos "oo os
outrosJ o se!undo afira 0ue o "ora/o era se$ultado 1unto a ua saaDa. Mas
abos se refere ao fato de( e al!u oento( as "estas sere de$enduradas
1unto K $orta( 0uando( se!undo o $rieiro( $oderia balanar so5in3as e
re$res2lia a al!ua falta de res$eito $ara "o o fale"ido( anun"iando a orte de
ais al!u*( ou( de a"ordo "o o se!undo( 0uando se de)ia e)itar de bater e
sa$o$ea( tab*( sob $ena de orrer ais u. Ora( "oo as inforaes de
Ienedito t& ori!e na de seus tios aternos( "ertaente( elas s/o
9
Sha moka( $ro)a)elente( * a esa infus/o de ras$as de ua "erta es$*"ie da adeira
toada $or "riana afetada $or febre( "ausada $elo fato de os $ais tere $arti"i$ado do
in!au "o os restos de ua $essoa fale"ida. ^a)ia tab* o re*dio )or t$eshe moka
7)ora * E!enteG e t$eshe * E$retoG?( 0ue se "onstitu#a de ua infus/o de ras$as de "as"a de
u )e!etal toada $or "riana "o fra0ue5a "ausada $or seus $ais tere in!erido restos de
!ente $reta no re$asto funer2rio. ./o se trata a0ui de indi)#duos de raa ne!ra( as de
indi)#duos( ebros de sua $r+$ria so"iedade( 0ue os Marubo "onsidera $retos( ebora os
e%e$los a$ontados n/o $are"esse( $ara n+s( "ontrastar "o a "or da $ele dos deais
Marubo.
13
"o$leentares. Bossi)elente( se reali5a)a tanto o desfile dentro "oo fora da
alo"a( tanto "o os ossos da /o es0uerda 0uanto "o o "ora/o( fa5endo a
$orta da alo"a as )e5es de ua i$ortante fronteira. Habendo,se 0ue os Marubo
a"redita 0ue "ada indi)#duo $ossui )2rias alas( as 0uais $ode ser "lassifi"adas
se!undo se asso"ie ao lado direito ou ao lado es0uerdo
'[
( $odeos su$or 0ue
esses dois es$aos rituais( se$arados $ela $orta da alo"a( teria al!o a )er "o
a0uela "lassifi"a/o. O "ora/o se rela"iona( "laraente( "o a ala chin nat(
0ue te $or destino final a "aada "eleste Shoko Nai( a n/o ser 0ue se $er"a no
"ain3o Vei Vai. .o rito( ele re$resentaria todas as alas asso"iadas ao lado
direito 7no 0ue tan!e ao "ora/o( os Marubo in)erte a asso"ia/o 0ue fa5eos
entre esse +r!/o e o lado es0uerdo?. Bor sua )e5( as "estas "o os ossos da /o
es0uerda re$resentaria as alas asso"iadas ao lado es0uerdo. Boder#aos(
assi( tentar traar duas s*ries de asso"iaes $aralelas( "oo no !r2fi"o abai%o<
Ossos da /o es0uerda Cora/o
Ossos Carne
In!est/o He$ultaento
6entro da alo"a @ora da alo"a
Alas da es0uerda Alas da direita
Esta "aada terrestre Vei Vai Q Shoko Nai
As outras inforaes dis$on#)eis sobre o anti!o rito funer2rio s/o enos ri"as.
As ofere"idas $or @irino K esa $es0uisadora( e 1un3o de '9:8( "on"orda(
e suas lin3as !erais( "o as a0ui a$resentadas. Mas( )ale a $ena sublin3ar
a0ueles as$e"tos e 0ue elas as "o$leenta ou delas di)er!e. Assi( ao
in)*s de saaDa( di5 @irino 0ue os restos de "arne e len3a era enterrados
1unto a u iratu2 7kom?( $elo fato de ser de adeira dura( de odo 0ue os
$arentes 7koka( nat$i...?
''
do fale"ido deoraria a orrer( o "ontr2rio
a"onte"endo se os se$ultasse $erto de )e!etal de adeira a"ia. Afira(
tab*( 0ue a alo"a n/o era abandonada a$+s esses ritos( as( si$lesente(
se re"a$ea)a "o terra batida o lu!ar da $ira. A so$a e 0ue se istura)a o $+
obtido "o a tritura/o dos ossos era de "arne de $a"a e il3o.
As inforaes s/o unAnies e re!istrar 0ue s+ as $essoas ais )el3as
$arti"i$ara dessa "eriCnia funer2ria( "3aada 7kika( ou a )ira. C*sar
resue a 0uest/o( di5endo 0ue( no te$o dos $eruanos 7isto *( durante o $rieiro
"ontato "o os "i)ili5ados( desde a $assa!e o s*"ulo at* a d*"ada dos Trinta?( os
Marubo fa5ia a "rea/o dos ortosJ no "ontato "o os brasileiros 7isto *( a
$artir de '9;[?( 12 n/o ais fa5ia. A"res"enta 0ue seu fale"ido $ai )iu a Dltia
"rea/o( a de u ra$a5. O ission2rio 0ue atua 32 ais te$o 1unto aos Marubo
disse 0ue o #ndio Abel )ira a Dltia "rea/o 0uando !aroto. Lo!o( "al"ula)a o
ission2rio( e '9:8( 0ue esse rito a"abara 3a)ia uns -; anos 7"er"a de '9;[?.
^o1e( os Marubo se$ulta os adultos fale"idos e "eit*rios( ainda 0ue se!undo
'[
6etal3es sobre as di)ersas alas 0ue te "ada indi)#duo s/o a$ontados na tese indi"ada
na nota :.
''
O inforante "ita "oo e%e$lo de $arentes< koka, nat$i. Fer nota ;.
1&
$adres $r+$rios( diferentes da0ueles dos sertane1os aa5Cni"os. Mas( as "rianas
$are"e "ontinuar a ser se$ultadas se!undo os "ostues anti!os( entre as ra#5es
de u iratu2 7kom?.
Ora( 32 tr&s as$e"tos do ito de Shoma Wetsa 0ue lebra anti!o rito
funer2rio. O $rieiro * o de 0ue sua "onduta e)olui na dire/o da $r2ti"a do
e%o"anibaliso( "o todas as "ara"ter#sti"as 0ue "ostua ar"2,lo na A*ri"a
do Hul< orte inten"ional da )#tia( 0ue * u inii!o( ou( $elo enos( u
estran3o( e "onsuo de sua "arne "o5ida. A )ers/o a$resentada refere,se aos
efeitos da dieta de Shoma Wetsa( 0uando di5 0ue ela defe"ou uita "arne e
urinou uita ban3a( as de anta( ao in)*s de( "oo seria de se es$erar( de
ori!e 3uana. Alude( tab*( aos $eidos "o 0ue $ro)o"a)a a tosse de suas
)#tias( a fi de lo"ali52,las. Ua infora/o de Ienedito a 6el)air Monta!ner
Melatti di5 0ue Shoma Wetsa "oia todo o "or$o dos indi)#duos 0ue ata)a(
"o5endo ou o0ueando sua "arne. Ela "oia tudo( tra5endo a "arne na barri!a e
n/o Ks "ostas. %opane l3e $er!unta)a se n/o 3a)ia tra5ido "arne. Ela ent/o
)oita)a +leo e $edaos de "arne na kent$ 7"uia de "erAi"a?. Bara "onse!ui,
lo( deita)a,se na rede e dei%a)a suas "ostas a0ue"ere ao fo!o( a fi de
es0uentar o 0ue esta)a na barri!a e fa5er +leo. Ora( tudo isso d2 ua id*ia de
0ue ela "oia "arne e !ordura 3uana e abundAn"ia. O rito Marubo( ao
"ontr2rio( "onstitui u endo"anibaliso( tab* "onfore as "ara"ter#sti"as
"ouente a$resentadas na A*ri"a do Hul< in!est/o de ossos de $arentes ou
de ebros da $r+$ria so"iedade( dissol)idos e l#0uido. O rito 7kika $oderia
ser "onsiderado $uraente ua osteofa!ia( n/o fosse o detal3e do re"ol3iento
e in!est/o da terra 0ue 3a)ia absor)ido a !ordura e a 2!ua do "ad2)er durante a
"obust/o. Meso a#( * "urioso obser)ar 0ue( se os ossos( a $arte dura e se"a
do "or$o( s/o redu5idos a $+ e dissol)idos no l#0uido de ua so$a $ara sere
"oidos( a 2!ua e a !ordura s/o in!eridas sob a fora de $+( isto *( isturadas
K terra 0ue as absor)euJ s/o assi "oo 0ue artifi"ialente ossifi"adas. E
sua( o ito de Shoma Wetsa in)erte o rito 7kika
'-
ou 7aki ak.
O se!undo as$e"to a ser "onsiderado * o de 0ue a $r+$ria Shoma Wetsa *
"reada( as nua situa/o bastante distinta do rito noral. Ela n/o * "olo"ada
na fo!ueira a$+s orte naturalJ ao "ontr2rio( * 0ueiada )i)aJ o "3/o da alo"a
n/o * re"a$eado( as nele se fa5 u bura"o. P a $r+$ria Shoma Wetsa e seu
fil3o 0ue $re$ara a len3a( ao in)*s dos afinsJ as a len3a * de en)ireira 7chae?(
tal "oo nas "reaes norais. O fil3o( 0ue * tab* o atador da /e( n/o
$arti"i$a do restante do rito( a$+s a "rea/o. H/o os aniais noturnos(
$arentes dela( 0ue )& "3orar e "uidar de seus restos.
O ter"eiro as$e"to * tab* ua in)ers/o do rito. &ane %opane( ao in)*s de
entoar os "Anti"os 0ue a1udaria a ala de sua /e a "ondu5ir,se ao destino
final no Shoko Nai( $elo "ontr2rio( a atrai ou( $elo enos( a es$era de )olta.
Tratando,as( $or*( de aneira inade0uada( frustra a )olta das alas de sua
/e e de seus fil3os( as 0uais retorna( n/o $ara o Shoko Nai( as "ria $ara si
al!o no)o( o undo dos bran"os.
A $erda do a"esso K indDstria dos bran"os( 0ue os Marubo sofre desde 0ue
%opane n/o se diri!e de odo "orreto Ks alas de sua /e e de seus fil3os( *
seel3ante K0uela "o 0ue ar"ara $or tere se re"usado a a"eitar do 3er+i
&oka as $u$un3as !i!antes 0ue $rodu5ia o ano inteiro e o 1eni$a$o "u1a tinta
fa5ia sair a $ele( le)ando o usu2rio a retoar K 1u)entude. &oka retirou,se da
terra. estabele"endo,se no Shoko Nai. Os Marubo s+ "3e!a K sua $resena e
'-
E )ista disso( $ode,se le)antar a su$osi/o de 0ue( se Shoma Wetsa in)ertia o rito(
"oendo a "arne das )#tias( a $arte asso"iada K ala 0ue tin3a $or destino o Shoko Nai(
i$edia,a de $rosse!uir $elo Vei Vai, !uardando,a "onsi!o. Certaente isso * 0ue teria
asso"iado sua ala Ks das $essoas 0ue de)orou( $rin"i$alente seus netos( unindo,as todas
no seu destino( a "i)ili5a/o.
15
!o5a de suas d2di)as a$+s orrere e soente se )en"ere os obst2"ulos do
Vei Vai.
:. Shoma Wetsa: segun.a verso
Certaente( n/o e%$loraos todas as $ossibilidades abertas $ela $rieira
)ers/o \ o fato de o "or$o de Shoma Wetsa ser et2li"o dei%aos(
inten"ionalente( $ara abordar ais tarde. Mas( "on)* $assaros a outra( de
odo a tentar obter ais lu5 sobre as$e"tos 0ue "oeaos a dis"utir "o
res$eito K $rieira. A )ers/o 0ue )aos a!ora a$resentar foi "ontada e 1un3o de
'9:8 a 6el)air Monta!ner Melatti $elo eso @irino 0ue fe5 "oent2rios K $ri,
eira. A )ers/o * $re"edida $or ua infora/o obs"ura 0ue rela"iona Shoma
Wetsa a u outro 3er+i #ti"o( 9ni Weshti( e 0ue n/o re$rodu5ios a0ui.
Nir Vimi tin3a ua es$osa( Shet Vek( 0ue naora)a "o a "obra( 'ora No#.
O arido fi"ou 5an!ado "o ela. Shane &ono( `eraa o outro naorado de Shet
Vek( 0ue antes o arido n/o sabia. A sua /e a"3ou 'ora No# dentro da alo"a(
$erto da $al3a da "obertura. Nir Vimi "a$ina)a na roa( 0uando Shet Vek
a$are"eu( "o Shane &ono. A /e de Nir Vimi ia )arrer a chan 7noe de "ada
re"into liitado $or 0uatro $ilares da alo"a e utili5ado $or ua fa#lia eleentar?
de Sheta Vek( as esta di5ia $ara 7n/o? )arrer sua chan. En"ontra 'ora No# e
!rita $ara seu so!ro( 0ue o ata "o o "a)ador( e 1o!a,o no ato( tirando,l3e a
"abea. 4uando Shet Vek )olta da roa( en"ontra no "ain3o a "abea de 'ora
No#( e "3ora( sendo 0ue a "abea !ira)a e di5ia 0ue tin3a orrido. Shet Vek fi"a
bra)a "o a /e de Nir Vimi e di5 0ue )ai ebora $ara outra "asa. Nir Vimi
ata Shane &ono no !al3o da saaDa. Ele $rieiro andou Shane &ono des"er(
as este tin3a )er!on3a. Shane &ono disse $ara Nir Vimi< EMeu ir/o( estou
a0uiG. Nir Vimi res$ondeu,l3e 0ue n/o era seu ir/o. Nir Vimi e seu ir/o Nir
Washm ata Shane &ono.
Shet Vek )ai ebora $ara Shoma Wetsa $ela beira do rio. O fil3o de Shoma
Wetsa era &ane %opane ou 2wa "o. 2wa "o foi o noe 0ue re"ebeu 0uando sua
/e foi 1o!ada nu bura"o "o fo!o. ./o * u noe bo. &ane %opane te u
ta$iri no !al3o( "oe $assarin3o( atando "o 5arabatana 7moka tipi?. Ou)iu os
!ritos de Shoma Wetsa( $edindo,l3e $ara atar Shet Vek. Shoma Wetsa "oe
!ente( i!ual a ona. Shet Vek n/o ou)ia os !ritos( s+ &ane %opane. Este )ai ao
en"ontro de Shet Vek. Esta di5 seu noe e ele fa5 o eso. Ele 0uer anter
relaes se%uais "o Shet Vek( as esta di5 0ue na0uele oento n/o( $or0ue
est2 bu"3uda 7!r2)ida?. Shet Vek $e!ou fol3as da beira do rio( keshome(
esfre!ou nas /os e $assou na barri!a e entre as $ernas( nas"endo bastante
"obrin3as 7fil3os de 'ora No#? da terra( da 2!ua( fori!a de fo!o 7e?( 1arara"a(
$assarin3o shao posa( t$ika 7$i"a,$au?( pska 7u inseto?( fori!a tstsseJ
"u1ubi( Nete Wani 7F&nus?( es$#rito da ata 77inch?.
6e$ois &ane %opane "asa "o Shet Vek e( a$+s( )/o $ara a "asa de Shoma
Wetsa. 6e$ois de )er a ul3er( Shoma Wetsa fi"a 5an!ada "o ela e 0uer "o&,la(
as &ane %opane di5 0ue Shet Vek * sua ul3er e ela desistiu de "o&,la.
Shet Vek a"o$an3a o arido na "aa( roaJ ele n/o a dei%a "o a /e $ara
esta n/o "o&,la. Shet Vek te u fil3o 0ue nas"e !rande e fi"a "o a a)+(
Shoma Wetsa( 0uando `a0uelaa )ai "aar. 4uando "3e!ou( $er!untou a Shoma
Wetsa onde esta)a o fil3o( No# "oa. Ela disse 0ue esta)a $or a#( as 12 o tin3a
atado \ 1unto "o "encho( sua ir/. Shet Vek "3ora)a. &ane %opane( "o o
"a)ador( 0ueria at2,la 7Shoma Wetsa?( as ela n/o orria. Ele esta)a 5an!ado.
Iatia na "abea 7delaL?. &ane %opane 1o!ou Shoma Wetsa "ontra os $aus se"os( de
"ostas( as ela n/o orreu. &ane %opane desistiu de at2,la.
Bou"o te$o de$ois ele te)e outro fil3o( No# Namash "oa( e $ede $ara Shoma
Wetsa n/o "o&,lo. &ane %opane )ai "aar "o a es$osa lon!e. Ao retornar( )iu
1'
0ue Shoma Wetsa tin3a "oido o fil3o. &ane %opane $er!untou $elo fil3o e Shoma
Wetsa disse 0ue ele tin3a ido es$er2,lo "o "encho. Esta a$are"eu so5in3a( disse
0ue n/o esta)a "o ela. &ane %opane 5an!ou,se "o Shoma Wetsa( 0uis at2,la
"o o "a)ador( as este 0uebrou,se. Ela n/o orre( ele desiste.
Bou"o te$o de$ois( &ane %opane te outro fil3o( No# "oa( e $ede $ara a /e
dele n/o at2,lo. Shoma Wetsa di5 0ue n/o )ai "oer a "riana. En!anou,o. Ele
)ai "aar lon!e. 4uando re!ressa( Shoma Wetsa tin3a atado o fil3o dele. &ane
%opane $er!unta,l3e $elo fil3o e ela l3e di5 0ue "encho o tin3a le)ado( $ara
es$er2,lo. Bara en!anar &ane %opane( Shoma Wetsa "olo"ou e seus "abelos as
fle"3as $e0uenas do enino. "encho "3e!ou e disse 0ue No# "oa n/o esta)a "o
ela. Tin3a orrido. &ane %opane $e!ou o "a)ador $ara atar Shoma Wetsa( as
este se 0uebra)a e $au tab*. Ele desistiu de at2,la. &ane %opane $e!a u
ti/o de fo!o e a$ro%ia dos ol3os de Shoma Wetsa. Esta te edo do fo!o.
&ane %opane fe5 u bura"o !rande e $rofundo dentro da alo"a. Cortou len3a.
Atira)a len3a nas "ostas da /e( as ela n/o orria. Shoma Wetsa te nos
"oto)elos fa"as 0ue( 0uando 5an!ada( "orta &ane %opane. Este di5 $ara a /e
0ue n/o a tin3a )isto( $or isso 1o!ou a len3a l2. Shoma Wetsa n/o o "ortou. &ane
%opane le)anta e "arre!a a len3a $ara sua "asa. ^a)ia uita len3a no bura"o. @e5
fo!o. Jo!ou u onte de spa 7ua resina? no bura"o e a"endeu o fo!o. &ane
%opane andou Shoma Wetsa danar $erto do bura"o( 1unto "o "encho. Co o
"a)ador &ane %opane tenta)a 1o!ar Shoma Wetsa( $elas "anelas( dentro do bura"o(
as ela fura)a o fil3o "o o "oto)elo de fa"a. Ela n/o "ai. &ane %opane disse a
Shoma Wetsa 0ue ele esta)a "o sono e n/o )iu o "a)ador bater nelaJ n/o ia 1o!2,
la no bura"o. Shoma Wetsa fi"a "o rai)a dele e di5 0ue n/o )ai ais danar "o
ele. &ane %opane $ede $ara a /e danar ais "o "encho na beira do bura"o.
Toda a len3a 3a)ia a"endido no bura"oJ a# &ane %opane foi danar "o a /e. Co
o "a)ador &ane %opane bateu na "anela de Shoma Wetsa( derrubando,a no bura"o.
"encho "orreu $ara $erto dos ken 7ban"os "o$ridos 1unto K $orta $rin"i$al?( as
&ane %opane a $e!ou e a 1o!ou no bura"o( 0ue 0ueiou lo!o( as Shoma Wetsa
"usta)a $ara 0ueiar( era i!ual a ao. 4uando o fo!o esta)a alto e 0ueiou toda a
len3a foi 0ue Shoma Wetsa 0ueiou de )e5. Shoma Wetsa disse a &ane %opane
0ue( 0uando fosse K roa( onde 3a)ia "analete 7shasho( $il/o e fora de "o"3o?(
ebai%o dele( be es"ondido( ele iria ou)ir o barul3o do fo!o a 0uei2,la.
Os $arentes de Shoma Wetsa( nir 7a"a"o,da,noite?( ch#ch# 7u $2ssaro
noturno?( shao t$ore 7$2ssaro noturno( "anta?( ona( )ora vak 7$2ssaro noturnoJ
)ora si!nifi"a E!enteG( vak EalaG?( "3ora sua orte. .a bo"a da noite a ona
)eio "3orar dentro da alo"a dele. O eso fe5 shao t$ore( ch#ch#. Bor outro
"ain3o "3e!ou nir $ara "3orar dentro da alo"a. Bor outro "ain3o )eio )ora
vak $ara "3orar dentro da alo"a. 4uando "3e!ou de adru!ada( $arara de
"3orar. &ane %opane foi $ara a alo"a deleJ sua /e n/o esta)a ais no bura"oJ
n/o 3a)ia "in5a ne osso( o bura"o esta)a li$o.
En0uanto Shoma Wetsa 0ueia)a( dissera $ara ele 0ue ela traria de )olta o
es$#rito do fil3o $ara &ane %opane. O es$#rito de Shoma Wetsa foi ebora. &ane
%opane foi toar oni 7aNa3uas"a? $ara a!uardar a )olta do es$#rito da /e e do
fil3o( dentro da alo"a. Ele "anta)a sentado na rede sobre o ken e Shet Vek
esta)a sentada no ken. @e"3ou a $orta. 4uando os es$#ritos da /e e do fil3o
"3e!ara( trou%era uitos es$#ritos de "rianas. 4uando Shoma Wetsa( No# "oa
e as "rianas )& "3e!ando $erto da alo"a( )& danando e "antando alto( sua
7soaL? uito. F&( )& e "3e!a K alo"a. &ane %opane est2 dorindo( as
Shet Vek ou)iu a 5oada. Shet Vek di5 $ara &ane %opane n/o dorir 0ue os
"i)ili5ados est/o "3e!ando. Ele le)anta. Shet Vek disse 0ue era !ente( as
"i)ili5ados( n/o era Marubo. Mas &ane %opane disse 0ue era Marubo( a /e
dele( n/o "i)ili5ados. Shoma Wetsa e as "rianas( 1o)ens( dana)a $erto da
alo"a. Shoma Wetsa disse a Shet Vek 0ue( "oo esta dissera 0ue ela era
"i)ili5ada( ia ebora e n/o )oltaria ais( 1unto "o as "rianas e No# "oa. &ane
%opane toou oni e saiu atr2s da /eJ "orreu e $e!ou No# "oa da /o de Shoma
17
Wetsa( e o resto das "rianas aiores )/o ebora( $ara o Noa %ae 7noa si!nifi"a
E!rande rioG e tae( E$*GJ lo!o( fo5 do !rande rio?( onde o sol nas"e e H/o Baulo(
onde te f2bri"a. A# fe5 os "i)ili5ados.
En0uanto Shoma Wetsa 0ueia)a no bura"o( a "un3ada 7pano? de &ane
%opane deu,l3e o noe de 2wa "o %opane 7&anen wavo?( de brin"adeira.
;. <uestes suscita.as pela segun.a verso
He a $rieira )ers/o $are"e su!erir 0ue o aante de Shet Vek se anifesta
ora sob a fora de "obra( ora sob a de lobri!a( a se!unda estabele"e(
"laraente( 0ue os aantes s/o dois( u "3aado Shane &ono 7e 0ue Shane
su!ere afilia/o K se/o dos Shanenwavo( si!nifi"ando( tab*( a "or 0ue in"lui
tanto o nosso )erde "oo o a5ul( en0uanto rono si!nifi"a E"obraG? e o outro 'ora
No# . O noe deste Dltio * "urioso( $ois( se No#( "oo 12 disseos( si!nifi"a
Elobri!aG( )ora 0uer di5er !ente. Entretanto( "oo o $r+$rio @irino es"lare"eu
nos "oent2rios K $rieira )ers/o( ne todos os seres oriundos de Shet Vek s/o
!ente. Coo tais seres teria sido !erados $or u desses aantes ou $or abos(
teos !ente a !erar n/o,!ente. .aturalente( tradu5ir )ora $or E!enteG *
estabele"er ua "orres$ond&n"ia !rosseira( 0ue fi"a a es$erar $or u e%ae ais
"uidadoso. Assi( )ora( $ara os Marubo( abran!e n/o soente seres 3uanos(
as tab* "ertas "ate!orias de es$#ritos. Bor outro lado( a$esar de os "i)ili5ados
n/o sere afiliados a sees( ne $or isso $are"e dei%ar de ser in"lu#dos entre os
)ora.
O fato de os aantes de Shet Vek sere dois( ebora n/o se e%$li"ite a
rela/o 0ue ant& entre si( ainda 0ue o a"esso K esa ul3er su!ira a
fraternidade( le)a,nos a aten/o $ara ua "ara"ter#sti"a dos $ersona!ens deste
ito< 0uase todos se a$resenta aos $ares( "oo ir/os do eso se%o. P o "aso
de Nir Vimi e seu ir/o Nir Washm sendo 0ue( na se!unda )ers/o( a$enas o
$rieiro * e%$li"itado "oo arido de Shet VekJ dos seres "elestes Nete Wni e
'am* WniJ de Shoma Wetsa e "encho. Os fil3os de &ane %opane noeados nesta
)ers/o s/o tr&s( as t& a$enas dois noes< o $rieiro e o ter"eiro se "3aa
No# "oa e o se!undo( No# Namash "oa.
.a $rieira )ers/o( o ir/o de Niro Vimi se "3aa Niro Washm e na se!unda(
Niro Washm. ./o sabeos de"idir 0ual a fora "orreta( as( se for a se!unda(
ent/o abos os ir/os t& noes asso"iados a. )e!etais( $ois vimi 0uer di5er
EfrutoG e washm( Eal!od/oG.
.ossa i!norAn"ia da l#n!ua Marubo n/o nos $erite resol)er se o )o"2bulo "oa(
0ue inte!ra os noes dos fil3os de &ane %opane * o eso "o 0ue fa5 $arte do
a$elido a$li"ado a este Dltio< 2wa "o. "o 0uer di5er EatarG e ewa( E/eG.
Bortanto( &ane %opane * a$elido de Eatador da /eG. Meso 3o1e( u dos
Marubo( $ortador do eso noe do 3er+i( e $erten"ente K se/o dos
&anenawavo "oo ele( re"ebe o eso a$elido. He e No# "oa o )o"2bulo e
0uest/o ti)er o eso sentido( este noe si!nifi"ar2 EMatador da Lobri!aG( o 0ue
su!ere ter sido 3erdado de u as"endente 0ue ten3a $rati"ado esse ato( isto *(
$arti"i$ado da e%e"u/o de u dos aantes de Shet Vek. Mas( inforaes
toadas no eso ano e 0ue foi anotada a se!unda )ers/o( indi"a 0ue u dos
aridos de Shoma Wetsa se "3aa)a No# Namesh "oa
'=
. Este noe * 0uase i!ual
'=
E '9:8( e "ondies distintas a$+s a anota/o da se!unda )ers/o( 6el)air Monta!ner
Melatti re!istrou noes dos ir/os e dos aridos de Shoma Wetsa se!undo inforaes do
%a/ Mi!uel e de C*sar. Abas as inforaes n/o s/o uito $re"isas. 4uanto aos ir/os
18
ao do se!undo fil3o de %opane. Assi( os teros No# e "oa( $resentes e todos os
noes "itados dos fil3os de %opane( seria de u dos aridos da a)+ $aterna(
0ui2 o $r+$rio $ai do $ai.
A se!unda )ers/o in"lui ais u ser entre os nas"idos de Shet Vek( 0ue * o
$ersona!e 7inch( 0ue os Marubo tradu5e $or ECuru$iraG e do 0ual narra
)2rios itos( e 0ue ele se "o$orta "oo ser u tanto al*)olo( !rotes"o e
$ou"o inteli!ente.
.esta se!unda )ers/o( &ane %opane fa5 uso de ua resina 7spa?( dei%ando,
nos na su$osi/o de 0ue o fa5 $ara tornar as "3aas ais )i)as. A spa * ua
resina !uardada e $e0uenos $otes de "erAi"a( isturada ao uru"u( sobre a 0ual
foi entoado( )2rias )e5es( u "Anti"o de "ura( e destinada a sanar a ol*stia
"orres$ondente. P a$li"ada( "oo se fosse ua $intura de "or$o( sob a fora de
$ontos na $arte do "or$o afetada $elo al. O "oent2rio K $rieira )ers/o( ao
in)*s de spa( afira 0ue se $Cs "era de abel3a no bura"o( 0ue de)e ter a!ido
"oo "obust#)el. Coo tal de)e ter atuado( tab*( dada a nature5a da urina de
Shoma Wetsa( a i1ada 0ue ela deu no fo!o( "oo "onta a esa )ers/o.
&ane %opane( $ara a!uardar o es$#rito da /e( a!e( $elo enos $ar"ialente(
"oo %a/( toando aNa3uas"a e sentando,se nua rede dis$osta a"ia dos
ban"os "o$ridos 0ue fi"a 1unto K $orta $rin"i$al.
.a se!unda Fers/o * Shet Vek 0ue "3aa o es$#rito de Shoma Wetsa e os
0ue o a"o$an3a de E"i)ili5adosG( en0uanto &ane %opane insiste e re"on3e"&,
las "oo Marubo.
Outro $onto a assinalar * 0ue esta )ers/o dei%a ainda ais "laro 0ue soente o
fo!o $odia a"abar "o Shoma Wetsa( Dni"o eleento 0ue a ateori5a( tal)e5
$or0ue Shoma Wetsa era "oo 0ue de etal. ./o obstante( sua ir/ "encho 7"u1o
noe * o de u tatu $e0ueno( as $are"ido "o o "anastra?( era ole "oo
0ual0uer outro ser 3uano( tab* * 1o!ada no fo!o( $ois $arti"i$a)a dos
"itados $or abos os inforantes( seria< %$oko 7fol3a no)a ou "aran!ue1o da 2!ua?(
"ensho 7de "arne a"iaJ tatu $e0ueno( $are"ido "o "anastra?( %opa 70ue o se!undo
inforante "onsidera u a$elido( n/o sabeos se da $r+$ria Shoma Wetsa?( 3an 3ak A)a
7Te Lana de Aa#( $ersona!e "itado na ter"eira )ers/o?( Shasho Vak 7Ol3o de Bedra(
as( literalente( Eala de $edraG?( 3oke 7ou 3oki? ( Shoma Weshtia 7Heio s+ de u Lado(
0ue o se!undo inforante $are"e ter atribu#do K $r+$ria Shoma Wetsa?( %opane 7"laraente
u al entendido( $ois se trata do fil3o de Shoma Wetsa?.
.oes "itados a$enas $elo $rieiro inforante< Shoi 70ue teria "arne dura( tal)e5 se1a =hoi(
/e de Shoma Wetsa( "oo est2 no in#"io da ter"eira )ers/o?( Vo 7"itado na ter"eira )ers/o
"oo outro noe de Shoma Wetsa?( Shka 7"aran!ue1o?( "ama( &ane( %ama 7os dois
Dltios tal)e5 "orres$onde a u s+ noe< &ane %ama 3ch( ua es$*"ie de adeira?(
Sina( Vimi 7@ruto?( 7ashe 7Areia?( "ena 7adeira de 0ue se fa5 os ban"os $aralelos?. 6os
"itados( seria ul3eres( $elo enos< Shoi( Vo( Shoma Weshtia( 7ashe( "en( =howi(
"sho.
4uanto aos aridos( abos os inforantes "ita< 9vpei 7fol3a dura da ata?( No#
Namesh "oa 7in3o"a e%endo na barri!aJ "ertaente seria o eso No# Namesh "oa( u
fil3o de %opane na se!unda )ers/oJ tendo 3a)ido al!u la$so 0uanto K !rafia do tero
Namesh?.
Citados a$enas $elo $rieiro inforante< %opoi 'avo %$ama 7o se!undo inforante "ita
a$enas %$ama( isto *( bai%o rele)o?( %apo 'avo 7ane 7na ter"eira )ers/o 32 refer&n"ia a
%apo 'avo %$ama e %apo 'avo 7ene?( %apo 'avo "oa 7o se!undo inforante "ita a$enas u
noe 0ue l3es "orres$onde( 'avo( isto *( fe"3ar?( %amani( &ane( "ono. Citado a$enas $elo
se!undo< be$o 7$orta?.
19
esos re$astos "anibais. O edo do fo!o tab* $ode ter rela/o "o o fato de
Shoma Wetsa( dado o seu "anibaliso( ser "o$arada a ua ona.
O lu!ar $ara onde se diri!e o es$#rito de Shoma Wetsa e os 0ue o a"o$an3a
* o Noa %ae. Noa * o tero $elo 0ual os Marubo desi!na rios uito !randes(
"oo o Holies( o Juru2. E tae si!nifi"a E$*G. Esse lu!ar( se!undo a ito( fi"aria a
leste( 0ue * a dire/o !eral e 0ue des"e as 2!uas dos "itados rios. Ora( e%iste
u ito Marubo 0ue "onta "oo seres 3uanos se transforara e $or"os,
0uei%adas a$+s "oere os o)os do $2ssaro )awa chai 7)awa si!nifi"a E$or"o,
0uei%adaG e chai( E$2ssaroG?. ^2 ua infora/o de @irino 0ue adite 0ue( al*
de $or"os,0uei%adas( 3ou)e tab* a0ueles 0ue se transforara e "aititus(
)eados e 0uatis. He!undo ele( esses aniais de ori!e 3uana n/o s/o os 0ue
)i)e nesta "aada terrestre( as no Shoko Nai( 1unto de &oka( dos 0uais este se
alienta. Bara a# "3e!are( fora "ain3ando rio abai%o( fora indo( fora indo(
at* dare na0uela "aada "eleste. Mas( adite @irino( os bois e $or"os
do*sti"os 0ue )i)e e Manaus e Iras#lia
'4
tab* ti)era ori!e na0ueles
3oens 0ue "oera os o)os do $2ssaro #ti"o. E sua( 0uereos a$enas $Cr
e e)id&n"ia 0ue os es$#ritos ind#!enas 0ue se transforara e "i)ili5ados
toara a esa dire/o 0ue os 3oens transforados e aniais fi5era $ara
al"anar &oka ou fi"ar no eio do $er"urso 1unto aos bran"os( tornando,se
aliento da0uele e destes.
Oeste
Montante
Marubo Ci)ili5ados
Leste
Jusante
&oka
Bor"os do*sti"os
Iois
Bor"os,0uei%adas
Caititus
Feados
4uatis "elestes
>. Shoma Wetsa: terceira verso
Mas( a )ers/o ais "o$le%a 0ue anotaos foi a0uela narrada $elo %a/
Mi!uel e eados de '9:8( e l#n!ua Marubo( e de$ois tradu5ida $or C*sar. Ainda
0ue a tradu/o se1a li)re( ua )e5 0ue n/o foi feita $ala)ra $or $ala)ra( as $or
tre"3os ou)idos no !ra)ador( o leitor notar2 "oo a )ers/o( $or ter sido narrada na
l#n!ua ori!inal( e sob a fora de "Anti"o( * uito ais ri"a. Os itos Marubo
"ostua ser "antados $or u narrador( en0uanto os ou)intes re$ete( tab*
"antando( "ada frase 0ue * entoada( "oo se fosse ua ladain3a. .o "aso dessa
)ers/o( Mi!uel "antou,a es$e"ialente $ara ser !ra)ada( n/o tendo 3a)ido
re$eti/o dos ou)intes.
Ao ini"iar,se o trabal3o de tradu/o( e lo"al distinto da0uele e 0ue se fi5era
a !ra)a/o( u dos $resentes( Caseiro( dis"ordou do in#"io da )ers/o "oo tin3a
sido narrada $or Mi!uel( e ofere"eu a sua<
Brieiro "3aa)a,se u "entro da terra 7&ane 7apo Nko( e 0ue &ane *
ua alus/o a se/o dos &anenawavo( mapo * E"abeaG( e nko * E"entroG(
EAa!oG?. .esse "entro nas"eu =hoi 7do se%o feinino?. .o sa"o 7Dtero? de =hoi(
'4
Os Marubo fa5e ua id*ia uito )a!a do 0ue se1a o Irasil e seu territ+rio. Iras#lia
$are"e ser toada a0ui "oo ua "idade 0ue fi"a a 1usante de Manaus.
%0
esta se "olo"ou es$ua de taba"o 7&ane rome wakshe( e 0ue rome * taba"o e
wakshe( Ees$uaG?( 0ue )irou "riana. .as"eu Shoma Wetsa( ais sabida. Os
fil3os de Shoma Wetsa s/o os &anenawavo.
E se!uida( C*sar $assa K tradu/o da narrati)a de Mi!uel<
A"abara de nas"er os &anenawavo e fi"ara no lu!ar "3aado &ane 7ai
7at 7mai * EterraG e mat( E"olinaG?. Assi eles fa5ia( os &anenawavo.
C3aa)a,se Waka =hiw Nia)a 7waka * E2!uaG( ErioGJ a terina/o a)a !eralente
est2 $resente nos noes de "orrentes de 2!ua?. A tribo 7se/o? de &anenawavo
0ueria a$render desen3o da 2!ua. Os 3oens falara< \ .+s )aos tirar u talo
de aa#. A ul3erada foi "onse!uir al!od/o. O talo de aa# "3aa)a,se &ane pan
tashe 7pan * aa#?J outro "3aa)a,se &ane shep tashe. Bara fa5er lana 7paka?.
Os &anenawavo sa#ra da 2!ua 7&ane 7ai( isto *( a terra dos &anenawavo( * no
fundo da 2!ua? e "ontinuara $ara o lu!ar deles. Aonde 2!ua "orre "3aa)a,se
Noa tepcti 7Noa * Erio !randeG( tepcti * EfuraG( isto *( ua "orrente de 2!ua 0ue
sai de u rio e )olta a entrar no eso?. Outra tribo ta$ou "o fol3as o furo
$elo 0ual $assara. Fira a0uele furo ta$ado( n/o $udera $assar( e )oltara
$ara "ia. A tribo de &anenawavo falou 0ue anti!aente usa)a dessas ta$as e
ne!+"io de bri!a( de !uerra. \ .+s teos 0ue )oltar aonde n+s trabal3aosJ
0uando eles es0ue"ere( n+s )aos )oltar de no)o. \ J2 uito te$o estaos
a0ui( 12 nos es0ue"era( eles falara. A$rendera tab* &ane waka kene 7kene
* Edesen3oG?. As ul3eres 0ue a$rendera. O desen3o de tama 72r)ore? tab*
a$rendera. Foltara. En"ontrara %apo 'avo %$ama e %apo 'avo 7ene 7noes
de !ente?. En"ontrara tab* No# "oa 7da tribo( isto *( se/o dos Varinawavo(
"oo os dois anterioresJ esses s/o os noes dos "3efes?. Esta)a enfiados no
to"o da $edra 7&ane shasho 6oro( e 0ue shasho * E$edraG e 6oro( Eto"oG?. A# os
&anenawavo bri!ara "o os Varinawavo. Iri!ara "o as paka 0ue tin3a feito.
&ane Vo 7do se%o feinino? foi na frente( en"ontrar bri!a. Vo )ai danando na
frente da !ente. Ela dana)a se!urando os $eitos dela. Esta)a danando no eio
da !ente. Vo tin3a "olo"ado fa"a nos dois "oto)elos 7fa"a * pashotiJ era de ao(
tin3a nas"ido assi eso?. Assi 0ue ela fa5ia. 4uando ela esta)a a"abando
!ente( %apo 'avo 7n/o es$e"ifi"a 0ual dos dois? falou $ara ela. Todos os dois( %apo
'avo %$ama e %apo 'avo 7ene 7este sabia falar de todo 1eito? a!arrara Vo.
He!urara,na. A!arrara 3oe tab*( ir/o de Shoma Wetsa 7Vo * Shoma
Wetsa?. O ir/o de Vo "3aa)a,se 3ana 3aka)a. @alara "o ela< \ .+s 12
a"abaosJ )o"&s tab* a"abara e n+s a"abaosJ teos 0ue $arar "o esta
nossa bri!a. A# $arara de bri!ar. A# falara "o ela. Os Varinawavo e os
&anenawavo fi"ara todos nu lu!ar 0ue "3aa Noa 7at Wetsa.
C3aa)a,se &ane "oa 7* !ente?( 0ue "3aa)a,se tab* &ane %opane. &ane
%opane falou 0ue ele )iu onde $assarin3o "oeu fruta. E foi fa5er assoal3o $ara
atar $assarin3o. C3aa)a,se spa itsa vimi o noe da 2r)ore onde $Cs assoal3o.
A# ele subiu onde fe5 assoal3o. Esta)a sentado e es"utou.
C3aa)a,se Niro Vimi e Niro "aso 7de outra tribo( isto *( de outra se/o?. Niro
Vimi 0ueria "asar "o Shet Vek( as ela n/o !osta)a dele. Ela !osta)a s+ .e
Shane &ono e 'ora No#. Ent/o Niro Vimi e Niro "aso atara Shane &ono e 'ora
No#.
A# Shet Vek fu!iu. A# ela !rita)a( abeirando o rio< Aonde tu est2s( "ene "ene
VeshoL Ela esta)a !ritando e %opane es"utou. A# %opane falou< \ A in3a /e(
7se? ela es"utasse a0uele !rito( ela ia l2 7atar?. Ent/o %opane $ulou do assoal3o e
foi lo!o l2. Shet Vek !ritou< \ Shet Vsi 9ni( )en3a "oer,eJ Shoma Wetsa
kavo 7kavo 0uer di5er Ea tal deG?( )en3a "oer,eJ )en3a "oer,e "oo )o"&
"oe nawa 7o tradutor adite 0ue nawa( a0ui( 0uer di5er Ebran"oG?O A# %opane
"orreu l2 e a en"ontrou. Ela esta)a !estante. A# %opane $er!untou< \ Fo"& * de
0ue tribo 7se/o?L A# ela disse< Var# Vek. A# ela falou< \ E "oo * teu noeL \
Meu noe * %opane. A# ela falou $ara %opane< \ %opane( n/o 0uer "asar "oi!oL
%opane !osta)a de foder e $ediu lo!o $ara ela 7ter relaes se%uais?. A# ela falou<
%1
\ ./o( %opane( eu )ou $ensar $rieiro. A# %opane a a!arrou. %opane 0ueria fod&,
la( as ela tin3a nos $entel3os dela fori!a,de,fo!o 7e?.
C3aa)a,se ua fol3a kama*vo. Ela tirou a0uela fol3a no)a( esfre!ou e
$assou na )a!ina 7)ul)a? dela. 4uando ela fe5 assi( as fori!as sa#ra $ara fora.
@ora $ara o fundo da terra. 6os $entel3os tab* saiu o "i$+ kam osho poko
7kam * EonaG( osho( Ebran"oG( e poko( E"i$+G?. E fi"ou a# no "i$+. C3aa)a,se
meshka 7u bi"3in3o?. Haiu tab* dos $entel3os. @oi $ara o Vari kam pono
7pono * E)eiaG( Ener)oGJ Vari kam pono( E)eia de onaG asso"iada K se/o
Varinawavo( $are"e ser noe( e lin!ua!e ritual( $ara is8s pak( u "i$o5in3o(
"asa da fori!a tara"u2?. Haiu Nete Wni 7o tradutor di5 0ue o narrador $ulou ua
$or/o de outros seres 0ue tab* sa#ra? e foi ebora $ara o $oente.
7A"res"enta o tradutor 0ue Nete Wni e 'am* Wni( 0uando nas"era( dis"utira
"oo de)eria se "3aar. Coo nas"era 1untos( u "3aaria o outro(
utuaente( de ot$i( isto *( Eir/o ais )el3oGJ Nete Wni disse 0ue ia $ara oeste
e 'am* Wni disse 0ue ia $ara lesteJ de$ois o tradutor se "orri!iu( di5endo 0ue
$ara oeste iria 'am* Wni?. Nete Wni 7as o "orreto * 'am* Wni( "orri!e o
tradutor? disse< \ Eu )ou atar vakichi aw 7vakichi * Ees"uraGJ aw( EantaG?J tiro
a0uele "ouro e fao vit$i 7es"udo?( $ara le)antar a0uele vit$i $ara es"ure"er. 7O
tradutor a"3a 0ue o narrador se ebaral3ou de no)o< fala do nas"iento de seres
0ue de)eria ter nas"ido antes de Nete Wni e 'am* Wni?. .as"eu tab* Naw
meta tama 7naw $ode ser E"i)ili5adoGJ tama * 2r)oreJ "ertaente( al!ua 2r)ore
asso"iada( de al!u odo( a "i)ili5ados?. Haiu tab* %opa &ame. Haiu tab*
tichka 7ti"u/?. A# tichka falou< !n?haO 4uando !ente orre( tichka fala< \ !n?haO
Assi 0ue tichka fala)a. 4uando al!u* )ai atr2s da "aa( tichka fa5< \ %sis( tsis(
tsis( eoiO Haiu de$ois iw# tavi 7u $i"a,$au iudin3o?. C3aa)a,se Vari %ama
Vema. O $i"a,$au foi $ara o Vari %ama Vema. O $i"a,$au falou 0ue( 0uando 7se?
ata "aa( $in!a san!ue< \ %es( tesO Assi 0ue fala)a o $i"a,$au. Haiu tab*
shao posa 7u $2ssaro?. Shao posa falou< \ 4uando 7se? ata "aa "o fil3o( a
!ente ata a0uele fil3in3o "o "a"ete na "abea< poes( poesO Assi 0ue fala)a
shao posa. Assi 0ue ele saiu. Haiu de$ois o $i"a,$au 7Vari Vo#?. Haiu da# onde ele
nas"eu e foi ebora l2 $ara o "*u( l2 no lu!ar de Lua 79sh*n shovo ekote( e 0ue
9she * ELuaGJ shovo( Ealo"aGJ e ekote( E2rea e%terna 1unto Ks $ortas da alo"aG?.
.o terreiro da "asa de Lua te u aoeiro. L2 0ue foi orar o $i"a,$au 7era
$i"a,$au desses de bi"o "o$rido?. @i"ou l2 no lu!ar dele. Haiu outro $ara o Nai
3arori 7sulJ nai 0uer di5er E"*uG? e foi $ara u tron"o de ako 7Vari akoJ ako * a
adeira de 0ue se fa5e os tro"anosJ este $i"a,$au era outro Varo Vo#?. @i"ou l2
no lu!ar dele. Outro saiu e foi $ara o $oente 7era !no Vo#J !no * ua alus/o K se/o
!nonawavo?. !no Vo# fi"ou no !no ako vor 7vor * Eto"oG?. @i"ou l2 no lu!ar dele.
Haiu "obra 7rono? tab*. Cobra foi orar debai%o da fol3a 7mai iv peiJ pei *
Efol3aG?( $erto de u to"o de terra. .as"eu pesk 7"obra?. Haiu $la"enta de %opa
&ame. Jo!ara nu bura"o da terra. Firou laa. Haiu tab* su"uri 7vsha?.
Jo!ara no fundo da 2!ua. Haiu in3o"a 7vo#? tab*. @oi $ara o fundo da terra.
.as"eu "obra !rande da 2!ua 7vsha?. 6es"eu tab* a $la"enta 7shama? de
vsha. Jo!ara na 2!ua 7&ane waka shak#?. Firou arraia 7ivi?.
A"abou de fa5er isso( %opane trou%e Shet Vek $ara a "asa dele. C3e!ou l2(
7disse? K /e dele< \ Ma/e( eu a"3ei ua ul3erJ eu n/o ten3o nada( n/o ten3o
0ue e a1ude a fa5er a "oida( $ara "uidar in3as "oisasJ eu 0uero fi"ar "o
ela. A /e dele falou< \ Fo"& te sua $riaJ te uita $ria 7pano ane? de
)o"&. Ela falou $ara o fil3o dela< \ Fo"& $u%ou outra tribo. Shoma Wetsa 0ueria
"oer Shet Vek. A# %opane falou $ara a /e dele< \ Min3as pano n/o !osta
de iJ $or isso 0ue a"3ei esta ul3er. &ane Vo 7Shoma Wetsa? falou $ara ele< \
He )o"& "asar "o sua pano( seria boJ 0uando )o"& $u%ou outra tribo( 0uando
)o"& ti)er fil3o( eu n/o $osso dei%ar "riar. Assi 0ue ela falou $ara ele. \ He
"asasse "o sua $ria( eu dei%a)a "riar seus fil3os 7o tradutor n/o sabe a 0ue
se/o $erten"eria as $rias de %opane?. 4uando )o"& ti)er u enino( $ode
botar o noe de teu $aiJ a!ora( eu n/o $osso dei%ar "riar fil3o de )o"&J )o"& $u%ou
outro san!ue( eu n/o $osso dei%ar )o"& "riar a "rianaJ eu )ou "oer seu fil3o.
%%
At* 0ue Shet Vek te)e fil3o. A# %opane n/o 0uer dei%ar fil3o dele( "o edo
da /e dele. %opane s+ anda)a "o a "riana. At* 0ue ele te)e fil3o. A# ele
$ensou. 4uando o fil3o fi"ou !rande( ele $ensou e dei%ar "o a /e dele< \
A!ora ela n/o $ode "oer( 12 est2 !randeJ ela fi"a "o $ena dele. 4uando ele saiu(
disse K /e dele< \ Ma/e( "uida de seu vava. At* 0ue saiu atr2s de "aa. Shoma
Wetsa falou $ara "encho 7ir/ dela?< \ "encho( le)a nosso vava $ara dar ban3o
nele. A# "encho le)ou e deu ban3o na "riana. La)ou( tirou su1o da "riana( das
/os( dos $*s( das un3as( tirou o su1o todo. A# )oltou "o a "riana. A# Shoma
Wetsa falou $ara ela< \ ./o * assi n/o( "enchoJ eu te andei assi( ol3aO E
$e!ou a "riana e atou a "riana( to"ando,l3e a fa"a na barri!a. Shoma Wetsa
"orreu( $e!ou ua $anela( botou fo!o $ara fer)er. Esta)a fer)endo. Coeu a
"riana. 4uando o $ai da "riana "3e!ou( $er!untou $ara a /e dele $ara onde ela
tin3a ido. Ela falou< \ "encho le)ou a "rianaJ ela est2 brin"ando "o "encho.
Shoma Wetsa "3aou "encho< Tra!a o nosso vava. A# "encho "3e!ou e n/o esta)a
"o a "riana. J2 7a? 3a)ia "oido Shoma Wetsa e "encho. A# %opane "3orou
"o $ena do fil3o dele. A"abou de "3orar( le)antou,se e $e!ou u t$ip 7"a)ador
de terra?. Ele deu na /e dele. 4uando ele deu nela( 0uebrou o t$ip todo. Ela n/o
sentiu nada.
%opane esta)a "3orando at* 0ue te)e outro fil3o. .as"eu No# "oa "avo. Cuidou
de No# "oa at* 0ue fi"ou !rande. A# %opane falou "o a /e< \ Cuida do vava de
no)o. A# 7ela? andou "encho de no)o $ara le)ar a "riana $ara toar ban3o.
A"abado de la)ar( Shoma Wetsa atou a "riana. A# botou fo!o( "o5in3ou e
"oera o enino. A# ela falou $ara "encho< \ Coe lo!o 0ue o nosso fil3o )ai
"3e!ar. Ela foi. A# "3e!ou o $ai da "riana. C3e!ou e $er!untou< \ Cad& vavaL
Shoma Wetsa $e!ou u talo de "o"o e eteu no "abelo. Assi esta)a sentada
Shoma Wetsa "o o talo de "o"o. \ Ele esta)a a!orin3a "oi!o( saiu a!orin3a(
disse ao fil3o dela. A# "3aou "encho< \ Tra!a o nosso vava. A# "encho
res$ondeu< \ Es$ere a#( eu )ou "oer osso. A# o $ai da "riana "3orou. Be!ou
t$ip e deu nela de no)o. H+ 0uebrou o t$ip. A# ele $ensou< \ 4ue * 0ue eu )ou
fa5er $ara atar a in3a /eL A# ele $e!ou fo!o e a$ontou $ara a /e dele. A# ela
sentiu edo do fo!o< fe"3ou os ol3os.
%opane falou $ara ela< \ M/e( eu 0uero 0ueiar spa 7resina?. A# %opane saiu
atr2s de len3a e le)ou a /e tab*. A# ele "olo"ou a /e onde a len3a 7$au? ia
"air 7ela n/o sabia?. 4uando derrubou o $au( ele foi e "ia dela. O $au $artiu,se
todo. 4uando $artiu todo( ela le)antou,se< \ Meu fil3o( a len3a 12 est2 $ronta. O
fil3o "orreu $ara ela e disse< \ 4uase ato in3a /eO A# ela le)antou e falou
$ara o fil3o< \ Meu fil3o( 0uase e ataJ se fosse outra ul3er( tin3a orrido. A
len3a "3aa,se &ane ror# karo 7ror# * ElouroG e karo( Elen3aG?. A# ele disse $ara a
/e dele< \ M/e( fa5 u bura"o $ara i 0ueiar spa. A# ela sentou na terra(
na sala 7$2tio interno da alo"a?( deu )oltas at* 0ue fi"ou u bura"o. A# ela falou
$ara o fil3o dela< \ 4ue fundura o Hr. 0ueriaL A# ele disse< \ Ca)a ais u $ou"o.
4uando ela le)antou( a fundura era ais alta 0ue a altura de Shoma Wetsa. A# ele
falou< \ Est2 bo. %opane fe5 fo!o no bura"o. A"abado de fa5er fo!o( falou "o a
/e dele< \ M/e( eu 0uero 0ueiar a spa do vava< dana s+ ua $arte $ara
iJ rodeando o fo!o( no bura"o 0ue te.
Shoma Wetsa le)antou,se e foi danando 7a dana se "3aa)a 7ono "a# "oi<
saiu danando?. Shoma Wetsa $e!ou "encho tab*( danando "o ela. Ela
falou< \ 4uando a roa !rande( assi "oo o urubu )oando 7e%$li"a o tradutor<
referia,se K sua dana na sala !rande( e torno do fo!o?. Assi saiu danando.
Shoma Wetsa esta)a danando( "antando< \ O nosso "abelo est2 sa"udindo. A# ela
disse assi< \ 4uando o aa# te ol3o( es$o"a e "ae as flores 7e%$li"a o
tradutor< ela esta)a sabendo 0ue ia orrerJ n/o era flores de aa#( era seus
dentes 0ue se iria 0ueiarJ 0uanto ao "abelo balanando( referia,se ao )ento do
fo!o 0ue da)a no "abelo( 0ueiandoJ da0ui $ara frente )ai "oear a "air no
bura"o?. Ela disse< \ 4uando $arte is vaka( "ae as flores de $atau2 7is *
E$atau2G. E%$li"a o tradutor< referia,se tab* a seus dentes?. Shoma Wetsa
disse< \ A 2r)ore &ane %ama pch te u fil3o de arara 0ue est2 falando< tr(
%3
tr( tr 7e%$li"a o tradutor< referia,se ao fil3o 0ue tin3a no Dtero e 0ue ia se
0ueiar?. 4uando ela esta)a "antando( o fil3o dela deu,l3e ua rasteira "o o
t$ip. A# ela 0uase "aiu. A# ela "orreu e entrou no "anto da "asa 7rep ka#?. A# ele
falou $ara a /e dele< \ Ma/e( eu estou a1eitando o t$ip( $ara )o"& n/o "air
7e%$li"a o tradutor< o t$ip n/o foi usado $ara dar rasteira( as "oo ala)an"a?J
dana de no)o $ara i( 0ue o fo!o est2 a"abando. A# ela le)antou,se e saiu
danando. Ela "antou de no)o a frase referente a &ane tama pch< \ O fil3o da
arara est2 no &ane tama pchJ fala)a< tka ) ko8a. Assi 0ue ela fala)a e saiu
danando. A# ela falou< \ Ua 2r)ore "3aada acho te 2!ua 7&ane acho )oraJ
e%$li"a o tradutor< referia,se ao fato de 0ue( 0uando "a#sse no fo!o( o "alor faria
sair suor de seu "or$o?. Ela di5ia< \ O "aibro de &ane chiw "a#a 7e%$li"a o
tradutor< referia,se aos seus braos( 0ue iria "air 0uando se 0ueiasse?. Assi
ela fala)a e saiu danando. Ela falou< \ U bei1a,flor 0ue )oa $ara a barri!a do
$a%iub/o 7e%$li"a o tradutor< referia,se aos ol3os dela( 0ue iria es$o"ar 0uando
0ueiasse?. Ela falou< \ &ane mapo nko fer)eu 7note,se 0ue se refere ao lu!ar
onde nas"eu a /e dela. E%$li"a o tradutor< n/o era o barro 0ue fer)eu( as si
os iolos dela( 0uando se 0ueiasse?. Ela falou< \ A es$ua da 2!ua es"orria
7e%$li"a o tradutor< era as l2!rias 0ue sairia de seus ol3os( 0uando "a#sse no
fo!o?. A# &ane %opane deu rasteira 7e%$li"a o tradutor< eteu o t$ip nas $ernas
dela e sus$endeu? na /e e 1o!ou,a dentro do bura"o.
4uando Shoma Wetsa "aiu no fo!o( "encho saiu "orrendo. %opane a!arrou,a(
arrastou,a e 1o!ou,a no fo!o. Shoma Wetsa falou $ara "encho< \ Urina( "encho(
n+s )aos a$a!ar o fo!o( urina( n+s )aos at2,lo tab* 70ueria atar o fil3o
dela?. 4uando ela( "encho( i1a)a( ai * 0ue $e!ou fo!o eso 7o tradutor ou)iu
falar 0ue a urina de Shoma Wetsa era "obustolJ a de "encho( do eso 1eito< ela
"oia !ente?. %opane $e!ou spa e botou no fo!o. A# o fo!o auentou eso.
Ua fol3a( "3aada vko )avo t$oko( no)a( %opane tirou e 1o!ou no fo!o. A# deu
ais fo!o. Tirou outra fol3a( de 6ki naw 76ki naw t$oko * EaonaG?. Iotou
no fo!o. 6eu ais fo!o.
4uando auentou fo!o eso( Shoma Wetsa falou< Meu fil3o( assi "oo
outras ul3eres t& dois $eitos( a!ora eu( s+ u $eito( eu "riei )o"& at* fi"ar
!rande. Criei )o"&( $or 0ue )o"& e atouL Ent/o( )o"& atou $or "ausa do seu
fil3o. Eu )ou bus"ar es$#rito 7vaka oni k#? do seu fil3o. Fo"& n/o e "3aa nawa
7bran"o( "i)ili5ado?. .o Nai parori 7sul? 32 aNa3uas"a. C3aa,se t$t$ oni 7t$ot$
* u $2ssaroJ oni( aNa3uas"a?. Tire a rai5 do t$t$ oni( tra!a( faa bebida. Te
tab* $ara o norte( "3aa,se )ov* oni 7)ov* * ua "ate!oria de es$#ritos?(
nua 2r)ore "3aada )ov* tama( onde oni se $endura. Tire a rai5 de )ov* oni(
faa aNa3uas"a $ara )o"& beber at* fi"ar deitado. Bara o leste 32 nawa oni. A0uela
rai5 nawa oni )o"& n/o $ode toar. He )o"& usar esta bebida( )o"& e "3aa
nawa. A# %opane $ensou< \ Eu estou atando )o"&( in3a /e. Shoma Wetsa
falou $ara ele< \ Fai eboraJ )o"& )ai entrar debai%o da $edra 7shash ew shakJ
shasho * E$edraG( be "oo a $edra retan!ular 0ue ser)e de /o de $il/o( e at* o
$il/o de adeira e fora de "o"3oJ ewa * E/eG e shak * E$eleG E"as"aG?J fi"a
deitado e es"uta 0uando a"abar fo!o 7at* a"abar de 0ueiar o "or$o dela?. A# ela
falou< \ Fo"& deitado( na es"uta( eus $arentes )& e ol3ar( )o"& n/o le)anta
ais at* terinar a0uilo.
%opane esta)a deitado e es"utou a "abea de Shoma Wetsa es$o"ar. Es$o"ou o
iolo e foi ebora $ara a beira do &ane Waka. Firou barro. Es$o"ara os dois
ol3os e o fundo do ol3o foi ebora $ara a beira do &ane Waka( nu bando de
anta7s? 7e%$li"a o tradutor< n/o * anta n/o( * $edra?. Firou bura"o 7da0ueles
bura"os 0ue se )& na beira do rio?. Haiu "aroo do ol3o e "aiu no fundo da 2!ua.
Ha#ra os dentes tab* e fora ebora $ara dentro do rio 7&ane Waka?.
Es$o"ou o f#!ado e 7se? enrolou no !al3o de ua 2r)ore 7&ane kom meviJ koma *
Eiratu2GJ mevi( E!al3oG?. @oi ebora $ara o $oente. @oi ebora l2 $ara onde &oe
!nka 7roe * Ea"3adoGJ inca( Ein"aG? est2. O f#!ado foi $ara o fundo da 2!ua no
$orto do &oe !nka. 7O narrador falou e tsh( es$ua da 2!ua( as o tradutor
a"3ou obs"uro?. O osso da "o%a saiu( es$o"ou( rebentou e furou ua $a%iDba.
%&
A0uele osso foi ebora $ara a 2!ua 7&ane Waka?. Es$o"ou a tri$a tab*. @oi
ebora $ara o $oente. @oi ebora $ara o fundo da 2!ua 7&ane Waka?. Firou barro(
assi "oo $edra( ais duro5in3o. O "abelo saiu e foi $ara o fundo da 2!ua 7&ane
Waska?. Ha#ra os dentes tab* e fora $ara o fundo da 2!ua 7&ane Waka
shak#J shak# * EfundoG?. Es$o"ou o f#!ado e foi $ara o sul e foi ebora $ara o Vari
Waka shak#. Es$o"ou o f#!ado. @oi $ara o fundo da 2!ua 7&ane Waka?. Firou barro.
Haiu o osso do brao 7Dero?. @oi tab* $ara o fundo da 2!ua. Barou o fo!o.
4uando terinou o fo!o( 0uando anoite"eu( o "ain3o 0ue te( )e ona
"antando( esturrando. A ona )e "3e!ando aonde esta)a o bura"o. Barou. A
"oru1a 7ch#ch#?( "antando( tab* )eio "3e!ando. Barou onde o bura"o est2. Feio
tab* outra "oru1a 7shao t$oriJ shao * EossoG?. Barou. Outra "oru1a 7)ora vakJ
)ora * E!enteGJ vak( EalaG? tab* )eio( "antando at* aonde o bura"o esta)a.
Outra "oru1a 7shep kamJ kam * EonaG? tab* )eio "antando e $arou onde o
bura"o esta)a. Feio tab* o a"a"o,da,noite 7niro? "antando e $arou onde o
bura"o esta)a. Haiu es$#rito bo 7chin nat? do "ora/o de Shoma Wetsa e foi
ebora $ara o $oente( aonde &oe !nka ora. Morou no fundo da terra. Haiu
es$#rito 7mechmi iri vak? do lado es0uerdo de Shoma Wetsa e foi l2 $ara o Vari
Waka( no fundo. @oi orar no fundo do Vari Waka. A "asa dele * de ti1olo 7)irou
bran"o?. Outro es$#rito 7chin nat? saiu e foi l2 $ara bai%o( $ara o fundo do &ane
7ai 7mai * EterraG?. Haiu tab* es$#rito do lado es0uerdo 7mechmi iri vak? e foi
ebora $ara o fundo do &ane 7ai( orar l2 nu "anto 0ue 32 l2. A ona( as
"oru1as( o a"a"o,da,noite( "antara at* de adru!ada e $arara. O fil3o dela
le)antou de an3/ "edo( foi ol3ar no bura"o e esta)a tudo li$o( ne "in5a ne
nada. A# ele $ensou na /e dele< \ Eu atei in3a /e K toa. Assi 0ue ele
$ensa)a e esta)a "3orando.
A# ele $ensou na0uilo 0ue a /e disse sobre aNa3uas"a 0uando orreu.
Bensou< \ Fou fa5er assi. @e5 bebida de aNa3uas"a 7)ov* oni?. 4uando esta)a
bebendo( $ensa)a na /e dele( e "anta)a "oo $a1*. Be!ou nawa oni tap. Iebeu.
Ele esta)a es$erando es$#rito da /e dele( 0uando es"utou ua 5oada de "antar.
Fin3a subindo do norte. Shet Vek esta)a ebai%o da rede do arido dela(
sentada. \ 4uando )ier a0uele $essoal "antando( )o"& n/o $ode "3aar nawa(
)o"& fi"a "alada at* eles entrare( ensinou %opane K ul3er dele. A tribo 0ue )in3a
subindo )in3a falando. Usa)a "3a$*u de flor de fle"3a 7&ane tawa oaJ tawa *
"ana de fa5er fle"3asJ oa( flor? e fala)a. F& "3e!ando ao terreiro( "er"ando a
"asa. A# Shet Vek falou $ara %opane< \ Ol3a( %opane( bran"o est2 "3e!ando(
)eio atar,nos. 4uando falou assi( "3aou nawa( eles $arara de danar(
fi"ara es"utando. Os es$#ritos falara $ara ele< \ Io( )o"&s nos "3aara de
nawa( ent/o n+s )aos )oltar da0ui. Foltara. %opane le)antou7,se? atr2s 7deles?.
%opane foi "orrendo $ara "er"2,los( as 12 tin3a $assado.
Os es$#ritos esta)a enfeitados de "ontas. Tirara as "ontas 7rane? e 1o!ara
no fundo a $raia. 7Esses es$#ritos era )ov*?. Jo!ara tab* 7as? lana7s? no
fundo da 2!ua 7&ane Waka shak#?. Usa)a a0ueles "3a$*us de "onta. Tirara e
$endurara na 2!ua. Tirara a7s? saia7s? e $endurara no to"o do &ane 7ai vor.
Firou "obra 7&ane vsha?. Tirara t$it$ 7assi "oo "3a$*u de $al3aJ * o noe
de ua "esta? e $endurara no "aibro de ebaDba. Firou nin3o de 1a$ii 7t$an
na?. Tirara &ane mti 7mti * !oo de ta0uara( dentro do 0ual se $ul)eri5a o
taba"oJ se $e0ueno( usado $ara !uardar taba"o?. Colo"ara na beira do rio. Firou
so"+ 7&ane ak?. Tab* tirara &ane vonti 7aleta? e "olo"ara na beira do
&ane Waka. Colo"ara mti e "ia da $raia. O mti )irou &ane t$ana 71a$ii?(
Bendurara o enfeite de "onta nu to"o de lana 7paka?. Usa)a $ena de arara(
tirara e $endurara no &ane %ama mevi 7tama * @2r)oreAJ mevi( E/oG( E!al3oG?.
O enfeite de saia de al!od/o( tirara e "olo"ara na beira do &ane Waka( nu
to"o 7&ane ken vorJ ken * a adeira de 0ue se fa5e os ban"os "o$ridos do
eso noe?. @ora danando. O ol3o de tao 7$a%iub/o?( "olo"ara nu "aibro
da 2!ua( $endurado. Tirara a barri!a do &ane tao e "olo"ara no fundo da 2!ua.
Tirara tab* a barri!a de matsi tao 7matsi * EfrioG? e "olo"ara no "anto da
2!ua 7ene par wetsaJ "oo u bura"o no barran"oJ ene * "orrente de 2!ua?.
%5
Usa)a ua tala de paka 7tabo"a? $ara enfeitar 7assi "oo re)+l)er?J tirara
tab* e "olo"ara no "aibro da 2!ua 7ene me wetsa?. A$rendera &ane ka)
vana 7$ortu!u&s( $eruano( in!l&s... Vana * EidioaG?. Matara &eme t$asho
7)eado?( tirara a0uele san!ue "oal3ado e "olo"ara na beira do barran"o( 0uase
assi "oo o ti$o ouro 7e%$li"a o tradutor< $or isso * 0ue )ai )irar ouro?. Firou
mach# mechki 7$edraJ 0ue te ouro no eio( e%$li"a o tradutorJ machi * EareiaG?.
Matara &ane aw 7anta?. Tirara ua banda da anta e "olo"ara na beira do rio.
Assi 0ue eles fa5ia. Matara tka naw 7arara?( tirara o rabo e "olo"ara no
fundo da 2!ua. Tirara tab* o fil3o de tka naw e "olo"ara no "anto da
2!ua. Matara para tete 7!a)i/o?( tirara,l3e 7o? rabo e "olo"ara no fundo do
la!o. Tirara as "ontas 7paoti? e "olo"ara e "ia da $raia 7&ane machi mat?.
Usa)a dente de ona 7&ane kam shetaJ kam * EonaGJ sheta * EdenteG?J
1o!ara e "ia da $raia tab*. Usa)a ol3o de ona 7&ane kam veroJ vero *
Eol3oG?. Colo"ara na beira da 2!ua. Matara &ane shaw 7arara?( tirara,l3e o
rabo e "olo"ara $or "ia da orana 7kats peiJ pei * Efol3aG?. Firou shek* 7tiu
au?. Matara Shane Shaw( tirara,l3e o fil3o e "olo"ara ebai%o da orana
7!randes fol3as 0ue fi"a K beira dR2!ua?. Tirara tab* &ane sho# 7o tradutor
n/o sabe seu noe e $ortu!u&s? e "olo"ara no fundo da 2!uaJ )irou $iraru"u 7o
"Anti"o re$ete esta Dltia frase?. Continuara des"endo. Bartira ua banda de
2r)ore 7&ane tama? e "olo"ara no fundo da 2!ua. Bartira u talo de tama e
1o!ara no fundo da 2!ua. Tin3a enfeite "3aado &ane mti 7!oo de tabo"a?
enfeitado "o $ena de arara 7&ane shaw?. Jo!ara no fundo da 2!ua. Firara
$ei%in3o 7verochi( de rabo en"arnado?. O enfeite de &ane shaw ren 7ren * E$ena
iDdaG?. Colo"ara no "anto da 2!ua. Firou verochi. Continuara $ara bai%o.
Matara "obra 7&ane rono?. Colo"ara o fil3o da "obra no fundo da 2!ua( nu
bura"o 0ue te 7ne o narrador di5 e ne o tradutor sabe o 0ue )irouJ este su$e
ter )irado $a"u?. Tirara ua fol3a de $u$un3a( "olo"ara no bura"o do fundo da
2!ua. Firou bod+. Colo"ara tab* enfeite de &ane paka tosha 7tala? no bura"o
e )irou $a"u. Era assi 0ue eles fa5ia.
B. <uestes suscita.as pela terceira verso
Esta Dltia )ers/o difere das anteriores e al!uns as$e"tos. U deles * a
introdu/o de u tero( !eralente &ane( antes dos noes de $essoas( aniais(
ob1etos( a"identes !eo!r2fi"os. &ane 70ue 0uer di5er E"ontaG? e ua "lara alus/o K
se/o dos &anenawavo( a 0ue $erten"e o $ersoa!e &ane %opane. E nDero
enor de )e5es a$are"e o tero Vari 7isto *( EHolG?( 0ue se refere K se/o dos
Varinawavo( a 0ue est2 afiliada a es$osa da0uele( Shet Vek. 6esse odo( u rio(
waka( n/o * si$lesente u rio( as &ane Waka. Ua arara( shaw( n/o * ua
arara 0ual0uer( as &ane shaw. Coo e 0uase todos os itos narrados e sua
l#n!ua( "o a ante$osi"/o aos noes de teros 0ue se refere( sobretudo( a
sees( os Marubo "oo 0ue ulti$li"a os seres( $elo enos( na diens/o
iti"o,ritual.
Ua outra "ara"ter#sti"a $resente nessa diens/o * a de 0ue os seres s/o
"o$ostos de $artes tiradas de outros seres( e eles $r+$rios $ode ser
de"o$ostos( de odo 0ue seus $edaos sofra etaorfose. Esta )ers/o narra
"oo $artes do "or$o de Shoma Wetsa( e "obust/o( )/o se desta"ando dele e
se transforando e outros seres. O eso a"onte"e "o os ornaentos e
ob1etos 0ue os es$#ritos a"o$an3antes do de Shoma Wetsa )/o lanando fora( ao
se afastare da "asa de &ane %opane e Shet Vek. A $r+$ria Shoma Wetsa nas"e
da es$ua do taba"o.
A$esar de u ito "antado( "ertaente( $ossuir ua fora estereoti$ada( isso
n/o i$ede 0ue o narrador tro0ue frases de lu!ar( faa oisses( re$eties(
en!ane,se( de odo 0ue "ada a$resenta/o este1a su1eita a "r#ti"as( "oo a"onte"e
%'
"oas "orrees 0ue o tradutor e u ou)inte fa5e a esta )ers/o 0ue !ra)aos.
Bare"e,nos( $or isso( 0ue( no final da )ers/o( o narrador se es0ue"e de di5er e
0ue seres se transfora al!uns $edaos aniais 0ue os de a"o$an3antes de
Shoma Wetsa )/o atando.
Esta )ers/o elabora a narrati)a de "ertos e$is+dios ausentes nas outras( "oo a
luta entre os &anenawavo e os Varinawavo. Ela $ode ser)ir de oti)o K de"is/o de
Shoma Wetsa "oer os fil3os de Shet Vek( $ois a0uela se li!a)a K $rieira e
esta K se!unda das ditas sees( tendo sido( $ortanto( inii!as. A $r+$ria Shoma
Wetsa re"laa de seu fil3o n/o ter es"ol3ido "oo es$osa ua pano( referindo,se(
"ertaente( Ks $rias "ru5adas $r+%ias. Shoma Wetsa( $ortanto( "oe os netos
$or0ue eles s/o fil3os de ua afi distante. Isso nos le)a a a"reditar 0ue tanto a
es"ol3a atrionial( "oo a sele/o das )itias de Shoma Wetsa $ara o seu
endo"anibaliso( e ainda a $arti"i$a/o dos "oensais e dos ani$uladores do
"ad2)er no anti!o rito endo"anibal#sti"o dis$e os afins nua es"ala de
$ro%iidade. Meso na atualidade( os "o)eiros seria os afins ais distantes.
Afins
Br+%ios 6istantes
Casaento Canibaliso
A esa !uerra entre sees $e e e)id&n"ia os noes dos l#deres
Varinawavo( u dos 0uais * No# "oa( o eso noe de u 7ou ais? dos fil3os de
%opane( 0ue( ali2s( n/o * a$resentado nesta Dltia )ers/o. .este "aso( o noe
desta "riana teria sido transitido de odo ais $r+%io ao da re!ra )i!ente
entre os Marubo< seria o noe de al!u* da esa unidade atrilinear do
re"e$tor( ebora n/o da esa se/o( "oo seria de se es$erar. Bor outro lado(
Shoma Wetsa di5 a %opane 0ue ele $oderia $Cr no fil3o o noe do $ai dele. Isso
tab* fa5 $arte da re!ra atual de transiss/o de noes Marubo< dar ao enino
o noe de seu a)C $aterno ou dos ir/os deste. Infeli5ente( nen3ua )ers/o
indi"a a se/o a 0ue $erten"ia o $ai de %opane.
Esta )ers/o nos infora( tab*( a res$eito de outros noes. 62,nos( $or
e%e$lo( outro noe de Shoma Wetsa( &ane Vo. Indi"a,nos( i!ualente( outro
noe de &ane %opane( 0ue * &ane "oa. U dos noi)os ou o ir/o do noi)o
re"usado $or Shet Vek te noe diferente do a$resentado nas outras )erses<
ao in)*s de Niro Washm * Niro "aso. A$resenta,nos( tab*( o noe do ir/o
de Shoma Wetsa( 3ana 3aka)a. U outro noe( 0ue a$are"e( tab*( na $rieira
)ers/o( * o atribu#do a u dos aantes de Shet Vek( "ene "ene Vesho( e 0ue
"ene $ode si!nifi"ar Edesen3oG. ./o sabeos 0ue rela/o $ossa 3a)er entre esse
noe e a E$reo"u$a/o dos &anenawavo( nesta ter"eira )ers/o( e a$rendere
desen3os da 2!ua.
Esta ter"eira )ers/o tab* dei%a entre)er 0ue ne todos os seres ori!inados
de Shet Vek sa#ra de seu Dtero. Uns( "oo a fori!a,de,fo!o( esta)a nos
seus $&los $ubianos. Outros( "oo %opa &ame( sobre o 0ual n/o dis$oos de
outras inforaes 0ue el3or o identifi0ue( tin3a $la"enta e( $ortanto(
des"era do Dtero. Ainda 32 o "aso da arraia( 0ue se ori!inou atra)*s de ua
ter"eira fora< * a etaorfose da $la"enta da "obra vsha.
4ueiar a spa de seu fil3o( isto *( su$oos( a resina sobre a 0ual se 3a)ia
"antado $ara "urar ales do enino( ser)e a %opane de $rete%to $ara 0ue Shoma
Wetsa a"eite $arti"i$ar da dana e torno da fo!ueira. Mas a spa ser)e( ao
%7
eso te$o( $ara ati)ar as "3aas 0ue destruir/o o "or$o dela. E a $r+$ria urina
de "cha * infla2)el( "oo "obustol 7+leo diesel?( $or0ue "oia "arne 3uana(
o 0ue nos le)a a su$or 0ue a urina de Shoma Wetsa era( tab*( infla2)el.
A "o$ara/o da 0ueia do "or$o de Shoma Wetsa "o o anti!o rito funer2rio(
0ue 12 fi5eos( * reforada $or esta ter"eira )ers/o< as alas de Shoma Wetsa se
retira( 1ustaente( durante a $resena( na alo"a( dos aniais $arentes seus. P
"oo se eles ti)esse reali5ado os $ro"edientos rituais( 12 des"ritos( 0ue
estiula a ala a se afastar e toar seu no)o destino. 4uando os aniais se
retira( %opane nen3u )est#!io ais en"ontra do "or$o de sua /e( o 0ue su!ere
0ue os aniais $arentes ten3a tab* "oido seus ossos e se$ultado as "arnes
n/o "o$letaente 0ueiadas. Mas %opane n/o $resen"ia esses a"onte"ientos(
$or0ue( a "onsel3o da $r+$ria /e( fi"a es"ondido( do 0ue se $ode de$reender
desta )ers/o( e 0ue n/o est2 "laro na $rieira( debai%o do $il/o de adeira( e
fora de "o"3o( ebor"ado.
Al!uns tre"3os desta Dltia )ers/o nos ofere"e eleentos 0ue torna os
$ontos da rosa,dos,)entos "arre!ados de si!nifi"a/o. U desses tre"3os *
"onstitu#do $elas instrues de Shoma Wetsa a &ane %opane sobre os ti$os de
aNa3uas"a 0ue de)e toar e 0ual e)itar $ara 0ue $ossa a!uardar o retorno do
es$#rito dela e de seu fil3o. Os dois su!eridos era o )av* oni( 0ue fi"a)a ao norte
e o t$t$ oni( ao sul. O $roibido( o nawa oni( no leste. Mas ela n/o fa5 nen3ua
refer&n"ia a al!u ti$o de aNa3uas"a 7oni? do oeste. Ora( )ov* * o noe 0ue se
a$li"a a es$#ritos de "ar2ter sobre,3uano 0ue )i)e e alo"as( tal "oo os
3oens( as nu undo li$o( luinoso( se doenas. H/o os es$#ritos )isitados
e suas alo"as $ela ala do %a/( $ossuindo( siultaneaente( o "or$o deste.
%$t$ * u $2ssaro( as 0ue n/o foi es$e"ifi"ado. Nawa 0uer di5er "i)ili5ado. Ora(
&ane %opane toa ua das aNa3uas"as $eritidas( )ov* oni( as bebe( tab*(
da $roibida( nawa oni( o 0ue "ertaente le)a a 0ue se1a $ronun"iada a $ala)ra
$ros"rita. fa5endo,o $erder o "ontato "o o es$#rito de sua /e e a0ueles 0ue o
a"o$an3a)a.
Outro tre"3o 0ue fa5 refer&n"ia K rosa,dos,)entos * a0uele 0ue fala do destino
das alas de Shoma Wetsa. Ali2s( * u e$is+dio 0ue a$resenta ua
"orres$ond&n"ia uito estreita "o o anti!o rito funer2rio. J2 ostraos 0ue(
a$esar da )ariedade de alas 0ue $ossui o indi)#duo Marubo( o rito $are"ia redu5i,
las a duas "lasses( ua re$resentada $elo "ora/o e outra $elos ossos da /o
es0uerda. Ora( o ito soente se refere a duas alas de Shoma Wetsa( a boa(
chin nat( 0ue * a do "ora/o( e a do lado es0uerdo( mechmi iri vak.
Infeli5ente( $or en!ano ou n/o do narrador( "ada ua dessas alas * "itada duas
)e5es e( e "ada )e5( toa u destino diferente. .a se!unda )e5 e 0ue s/o
"itadas( abas as alas )/o $ara o &ane Nai( isto *( $ara a terra de al!u odo
asso"iada K se/o dos &anenawavo. Mas( na $rieira )e5 e 0ue s/o referidas( a
ala do "ora/o )ai $ara o $oente( aonde &oe !nka ora( en0uanto a do lado
es0uerdo )ai orar no fundo do Vari Waka( e "asa de ti1olo( tendo entendido o
tradutor $or isto 0ue )irou bran"o( "i)ili5ado. Ora( "oo essa ala se transfora
e "i)ili5ado( e "oo 12 )ios 0ue a aNa3uas"a 0ue te o noe de "i)ili5ado
7nawa? fi"a a leste( $ode,se su$or 0ue ten3a ido $ara esta dire/o. Ainda a0ui 32
ua difi"uldade< $or tr&s )e5es( se fa5 refer&n"ia K e%$osi/o do f#!ado( 0ue "ada
)e5 )ai $ara u lu!ar diferente \ &oe !nka( Vari Waka e &ane Waka \ "ada u
dos dois $rieiros * o destino de ua das alas. Mas( Vari Waka * situado ao sulJ
teria 3a)ido u en!ano do tradutor na lo"ali5a/o de Vari WakaL
%8
Teos( ent/o( ua o$osi/o interessante< a leste 7ou ao sul?( bran"os e a
oeste( &oe !nka( isto *( os in"as. He le)aros e "onta 0ue os Marubo )i)e $erto
do e%treo oeste do Irasil( be $r+%ios K fronteira "o o Beru( "o$reende,se
0ue faa refer&n"ia aos in"as( ebora n/o se dis$on3a de eleentos $ara saber a
0ue in"as se refere< se aos sDditos dos i$eradores ind#!enas $r*,"olobianos
de 0ue teria toado "on3e"iento atra)*s de $o)os interedi2riosJ se a #ndios
0u*"3uas isturados K $o$ula/o "olonial dos foradores do Aa5onasJ ou se aos
"au"3eiros $eruanos do "oeo deste s*"ulo( uitos deles falantes de 0u*"3ua(
0ue $enetrara nos altos "ursos do Ja)ari e seus tribut2rios da ar!e direita.
Entretanto( o 0ue ais "3aa a aten/o * 0ue os in"as n/o s/o "3aados a$enas
de !nca( as de &oe !nka( e 0ue &oe si!nifi"a Ea"3adoG. ^o1e o noe roe *
a$li"ado aos a"3ados de etal. Mas( $are"e 0ue os a"3ados de $edra era
tab* "3aados de roe( de koro roe( se!undo ua anota/o de 6el)air
Monta!ner Melatti. Mas( e "Anti"os de "ura( $edra ou a"3ado de $edra a$are"e
"o o noe de poste. A esa $es0uisadora tab* re!istrou ua infora/o
se!undo a 0ual o Nai Vot 2kit * o lu!ar onde desa$are"e o Hol( no &ane 7ai 732
es$#ritos de tatu orando a#?J a# ora os In"as( 0ue s/o !ente "i)ili5ada e 0ue s+
o es$#rito do %a/ )&J t& "idades e fala "oo os "astel3anos. Anota ainda a
$es0uisadora 0ue o Var# Vai 7Cain3o do Hol? $assa $elo Shane Nai 7ua das "a,
adas "elestes? e $ela "asa do in"a 7Nai Vot 2kit?. O eso tradutor da )ers/o
de 0ue a!ora trataos( ao tradu5ir u outro ito( Wenia( 0ue trata do
a$are"iento da 3uanidade( ao dar "o o tero &oe !nka( e%$li"ou< tribo de
bran"o( aeri"ano( $or a# assi( no oeste( onde * f2bri"a do a"3ado. Esta
e%$li"a/o nos fa5 su$or se tratar de a"3ado de etal. O rio Ja)ari( $or sua )e5(
0ue $assa a oeste das terras Marubo( te o noe de &o* 2n*( al!o "oo Rio do
Ma"3ado. Assi( ua das alas de Shoma Wetsa( 0ue tin3a o "or$o de etal
7mane?( )ai $ara o lu!ar onde te ori!e o a"3ado( "ertaente( o de etal.
Coo )ios( o lu!ar e 0ue desa$are"e o Hol( se!undo a "itada $es0uisadora( * o
&ane 7ai( ou se1a( terra( de al!u odo( asso"iada aos &anenawavo( se/o 0ue
"o$e "o a de Shoma Wetsa ua esa unidade atrilinear. J2 a ala do lado
es0uerdo )ai $ara o Vari Waka( "ertaente( u rio asso"iado de al!u odo K
se/o dos Varinawavo( 0ue foi inii!a( se!undo esta Dltia )ers/o( dos
&anenawavo.
U outro tre"3o da )ers/o 0ue fa5 refer&n"ia a $ontos "ardeais * a0uele
0ue trata do destino das $artes do "or$o de Shoma Wetsa. 6e u odo !eral(
$artes da "abea( "oo iolos( ol3os( dentes( "abelos( ou dos ebros "oo osso
da "o%a e tal)e5 o Dero( )/o $ara &ane Waka. J2 as $artes do interior do tron"o(
"oo o f#!ado e as tri$as( t& u destino 0ue de)eos "onsiderar ais deora,
daente. O f#!ado * referido tr&s )e5es( e e "ada ua "o u destino diferente.
.a $rieira )e5( enrola,se no !al3o de ua 2r)ore e )ai ebora $ara o $oente(
$ara onde o &oe !nka ora( $ara o fundo da 2!ua do $orto deste. .a se!unda )e5(
)ai $ara o sul( $ara o fundo do Vari Waka. J2 na ter"eira )e5( )ai $ara o fundo do
&ane Waka. As tri$as( $or sua )e5( )/o $ara o $oente( $ara o fundo do &ane Waka.
A$esar desses desen"ontros no 0ue tan!e ao destino do f#!ado( )ale a $ena "ote1ar
esses dados "o a des"ri/o do rito funer2rio 12 desa$are"ido. P di!no de nota 0ue
a0uelas $artes( ainda 0ue oles( $erten"entes K "abea e aos ebros( "u1os
ossos era $ul)eri5ados e in!eridos( )/o todas $ara o &ane Waka. Bor*( 0uanto
K0uelas $artes do interior do tron"o( 0ue era se$ultadas( o ito di5(
e%$li"itaente( 0ue )/o $ara o $oente. O f#!ado( nua das )e5es( antes de se!uir
$ara o $orto do in"a( se enrola nu !al3o de 2r)ore 0ue *( 1ustaente( a0uela
7se!undo ua infora/o( outras di5e ser a saaDa? entre "u1as ra#5es se
se$ulta)a o tron"o do orto< o iratu2( ao $* do 0ual( ainda atualente( se
%9
se$ulta as "rianas. Certaente( as duas outras afiraes 0uanto ao destino do
f#!ado e a "on"lus/o a 0ue se $ode "3e!ar de 0ue o &ane Waka fi"a)a no $oente(
"oo d2 a entender o destino das tri$as( enfra0ue"e a di"otoia 0ue estaos
tentando traar.
Bodeos resuir o 0ue disseos a res$eito dessas direes no se!uinte
!r2fi"o<
'ov* oni
.
&oe !nka C S \\\\ E \ Nawa oni
Ala do "ora/o Ala do lado es0uerdo
7)irou bran"o? H
%$t$ oni
O final desta )ers/o( 0uando o es$#rito de Shoma Wetsa e os 0ue o
a"o$an3a se afasta da "asa de &ane %opane( di5,nos uito $ou"o a res$eito
de sua transfora/o e "i)ili5ados. O ato de ire 1o!ando fora seus ornaentos
e ob1etos fa5,nos su$or 0ue est/o re$udiando tudo a0uilo 0ue os ar"aria "oo
Marubo. Mas( os itens abandonados e os aniais ortos $or eles n/o se trans,
fora e nada 0ue lebre os "i)ili5ados( $elo enos( K $rieira )ista e se!undo
o estado atual de nossa etno!rafia dos Marubo. Os Dni"os atos 0ue alude aos
"i)ili5ados s/o o a$rendi5ado de idioas 7$ortu!u&s( E$eruanoG( in!l&s...? e a
transfora/o do san!ue de u )eado e ua ro"3a 0ue "ont* ouro.
1D. A av paterna: parente .a on0a ou a prpria on0aE
O "anibaliso de Shoma Wetsa le)a o narrador da se!unda )ers/o a "o$ar2,
la "o a ona. Al* disso( e todas as )erses( entre os aniais $arentes da
3ero#na 0ue )& "3or2,la( se "onta a ona. Tais "ara"ter#sti"as e ais o fato de(
a$esar de a)+ $aterna( "oer os $r+$rios netos( le)a,nos a "o$arar Shoma
Wetsa "o a $ersona!e de u outro ito( a a)+ $aterna dos &#kvakevo.
6is$oos de tr&s )erses deste Dltio( $or* uito $are"idas entre si. Bor isso(
)aos a$resentar a$enas ua( a narrada $or M2rio( e aro de '9:;( e
tradu5ida $or M2rio Beruano<
Ua ona $e!ou u ul3er !r2)ida. O $ai da "riana en"ontrou a ul3er
ortaJ e a ona tin3a tirado a "riana de dentro( as n/o tin3a ofendido a "riana(
0ue ainda esta)a se bolindo. O $ai da "riana a $e!ou e a "oeou a a0ue"er( 0ue
ne se torra "aroo de il3o( $ara se"2,la. A "riana( de$ois de en%uta( fi"ou "o
o $ai.
4uando a "riana fi"ou do taan3o do Nato 7u enino ent/o de u a dois
anos( a$ro%iadaente?( "oeou a fle"3ar !afan3oto "o fle"3a $e0uena. 6e$ois
de fle"3ar o !afan3oto( tira)a a "abea dele( es$eta)a na fle"3a e sa#a danando
"o ela. C3e!a)a $erto da a)+( danando "o a "abea de !afan3oto( $erto da
a)+( e $er!unta)aJ \ Fo)+ 7pa#t$o?( esses s/o os aniais 0ue atou a nossa /eL
A a)+ res$ondeu< \ ./o( n/o fora os !afan3otos 0ue atara sua /eJ 0ue
atou foi a ona. 7A0ui o tradutor e%$li"a 0ue n/o era ua "riana s+J era "in"o?.
./o se "on)en"era e $e!ara o "alan!o 7shavo? e fi5era a esa arrua/o<
30
atara,no( tirara a "abea e danara "o ela. Ber!untara K a)+ e ela disse
0ue foi a ona. ./o se "on)en"era ainda e atara o rato 7maka?. @i5era a
esa arrua/o. A a)+ disse 0ue foi a ona. A# atara a Ba"a 7ano?. Ha#ra
"o a "abea da $a"a danando e a 1o!ara $erto da a)+( $er!untando< \Fo)+(
foi este 0ue atou nossa /eL Ela res$ondeu< \ ./o( eus fil3os( foi a ona. A#
atara a "otia 7mari?. @i5era a esa arrua/o.
Be!ara u $au "3aado ken 7o eso de 0ue se fa5e os dois ban"os
$aralelos 0ue fi"a 1unto K $orta $rin"i$al da alo"aJ se a "as"a( ele * uito
liso?( des"as"ara e fi5era o $au es"orre!ar $ela ladeira( indo bater l2 no
reanso( no i!ara$*( dentro da 2!ua. A# "oeara a brin"ar "o o $au no
reanso( no i!ara$*( dentro da 2!ua. A# "3e!ou a ona )erel3a 7kam ch#?.
Ber!untou< \ 4ue est/o fa5endo a#( bando de eninos +rf/os de /eL A# eles
dissera< \ Es$era a#( n+s n/o )aos "on)ersar "o )o"& a!ora n/oJ es$era a#. A#
$e!ara as lanas deles e enfiara dentro dc2!ua( 12 es$erando a ona. A#
andara a ona es"orre!ar< \ Fai a!ora toar ban3o( )& "oo * boO A ona
es"orre!ou e "aiu sobre as lanas( es$etando,se. A# os eninos a es$etara "o
outras lanas. 6e$ois de atar a ona( tirara a "abea dela( o fato( o "ora/o( o
f#!ado( a ban3a dela. A# enrolara nua fol3a 7fol3a de "o"/o?.
A# sa#ra "o o ebrul3o debai%o do brao. A# se to$ara "o outra ona( o
ir/o da0uela 0ue atara( os "in"o eninos. A# a ona $er!untou< \ O 0ue
)o"&s le)a debai%o do braoL A# tor"eu o brao do enino $ara tr2s e )iu 0ue ali
esta)a a outra ona e deu ua $esada 7$atada? nos $eitos do enino. A# o enino
)irou 1abuti 7shawe?. Os 0uatro restantes "orrera. Le)ara s+ a "abea da ona.
A# fora danar "o a "abea l2 aonde esta)a a a)+ deles. A# 1o!ara a "abea
$erto da a)+ e $er!untara< \ @oi esse da0ui( )o)+( 0ue atou nossa /eL A# a
)el3a "oeou( a "3orar. A# dissera< \ Ie( a )o)+ "oeou a "3orar( "o
"erte5a * $arente delaJ )aos es$erar no ban3eiro. A# fora es$erar no ban3eiro
7$onto da ar!e do rio ou i!ara$* onde se toa ban3o?. A# a a)+ n/o a$are"eu
no ban3eiro. \ Faos es$erar na $ri)ada. A a)+ n/o "3e!ou na $ri)ada. \ Faos
aonde ela est2. A# fora l2 e etera a $eia 7dera ua surra? na )el3a( $ara
des"obrir 7$ara 0ue ela "ontasse a )erdade?( at* 0ue atara.
6e$ois 0ue a )el3a orreu( dissera< \ E a!ora( eu ir/o( n+s ataos
nossa a)+J era 0ue "uida)a de n+s( era 0ue fa5ia "oida $ara n+sJ $ara bai%o
n/o $odeos ir 7$ara bai%o * o nas"ente?J )aos $ara "ia 7$ara "ia * o
$oente?. A# fora $ara "ia e "3e!ara no "*u. A# fi"ara orando no "*u. A#
dissera< \ Ie( nossos ir/os( a!ora da0ui n/o teos aonde n+s irosJ n+s
ataos a nossa a)+( as a0ui n/o )e nin!u* atr2s de n+s. A# fi"ara
orando a# $ara toda a )ida. Bor eles * 0ue foi !erado !nonawavo.
O narrador e seu tradutor ainda forne"era al!uns es"lare"ientos
"o$leentares( 0ue s/o le)ados e "onta na an2lise 0ue fa5eos a se!uir.
A )ers/o 0ue a"abaos de re$rodu5ir di)er!e a$enas e detal3es "o res$eito
a duas outras toadas $or 6el)air Monta!ner Melatti< ua narrada $or Abel( e
aro de '9:;( e outra $or @irino( e 1ul3o de '9:8.
O tradutor da )ers/o a$resentada nos afirou 0ue a a)+ das "rianas era a /e
do $ai delas( o 0ue * a$oiado $ela )ers/o de Abel( onde ela * "3aada de pa#t$o( e
$ela ter"eira )ers/o. Teos( ent/o( neste ito( a esa rela/o $resente no de
Shoma Wetsa( as in)ertida< Shoma Wetsa "oea $or de)orar os netos( $ara( no
fi( asso"iar,se a eles na transfora/o e "i)ili5adosJ no 0ue a"abaos de
a$resentar( a a)+ "oea "oo ua $retensa ai!a dos netos( $ara( no final( ser
orta $or estes( $ois( se ela n/o * eso ua ona( * $arente da ona 0ue atou
a /e deles( "oo denun"ia o seu "3oro( ao )er a "abea da ona abatida $or eles.
O "oent2rio K )ers/o a$resentada asse!ura( entretanto( 0ue a ona orta $elos
eninos n/o era a 0ue( na )erdade( atara a /e deles< era a"3o. A 0ue atou
31
a /e foi a esa 0ue deu a $atada nu dos eninos< era ona $intada 7kam
ko#?. 6iferenteente da )ers/o a$resentada( as outras duas afira 0ue os
eninos( n/o soente atara a a)+( as tab* atara o $ai.
P di!no de nota 0ue( tanto no ito de Shoma Wetsa "oo neste( 32 "oo 0ue
ua e)ita/o e identifi"ar de odo direto a a)+ $aterna "o a ona. Shoma
Wetsa * "o$arada K ona e * $arente da ona( as nun"a se di5 0ue * a $r+$ria
ona. A a)+ dos eninos 0ue se transforara e estrelas dei%a entre)er seu $a,
rentes"o "o a ona $elo seu "3oro( ao )er a "abea da ona abatida $elos
eninos e( eso esta Dltia( n/o seria a )erdadeira assassina da /e deles.
Ali2s( este ito trabal3a u des)elaento $ro!ressi)o da identidade da a)+
$aterna< todas as tr&s )erses "ita na esa orde os aniais 0ue )/o sendo
abatidos $elos eninos( nua es"ala "res"ente de taan3o 7"o a $oss#)el e%,
"e/o da $a"a antes da "otia?( at* "3e!are K ona( $arente da a)+. A ter"eira
)ers/o tro"a o !afan3oto $or u !rilo e oite a orte da $a"a.
E abos os itos( entretanto( os netos a"aba $or se afastar de seu undo<
nu se transfora e "i)ili5adosJ no outro( e seres "elestes. Estes Dltios( os
&#kvakevo( se!undo diferentes inforaes( s/o identifi"ados "o o Talabarte de
drion( ou toda a "onstela/o de drion( ou "o esta ais as Bl&iades( "aso n/o
se1a todas as estrelas da re!i/o do "*u e 0ue se en"ontra essas "onstelaes(
a$esar de tere sido( se!undo a )ers/o a$resentada( a$enas 0uatro os eninos
0ue subira. Bara u dos inforantes( s/o as estrelas iudin3as dessa re!i/o. O
eso inforante( @irino( nu "oent2rio 0ue $re"ede sua )ers/o( "onfira 0ue
s/o uitas estrelas $e0uenas 0ue se )&e 1untas( K noite( e a"res"enta 0ue est/o
na "aada "eleste Shane Nai. Ao dar "onta da ori!e de al!uns seres "elestes(
este ito tab* "ria ais u lao "o o de Shoma Wetsa( no 0ual os "i)ili5ados(
be "oo a Estrela dRAl)a e F*s$er( t& ori!e na esa ul3er( Shet Vek(
ainda 0ue de $ais diferentes.
He Estrela dRAl)a e F*s$er s/o ir/os 7ou eio,ir/os?( tal "oo os "i)ili5ados(
de aniais de $i"ada $eon3enta ou dolorosa( be "oo de outros "u1as
"ara"ter#sti"as 0ue oti)ara "lassifi"a/o 1unto "o eles n/o est2 uito "lara( os
&#kvakevo t& u de seus ir/os transforado e 1abuti. He!undo o
"oentarista da )ers/o( esse enino se "3aa)a "ero e * $or isso 0ue se d2 o
noe de kero aos 1abutis( 0uando s/o uitos. He o ito fa5 "o 0ue 0uatro
eninos se1a a ori!e de il3ares de estrelas( fa5( tab*( u s+ "orres$onder
a ua $or/o de 1abutis. Assi( a /e dos &#kvakevo( "oo Shet Vek( te
ua !rande 0uantidade de fil3os nas"idos de ua s+ )e5J "ontrariaente a esta
Dltia( $or*( a )ariedade de seres a 0ue d2 ori!e * enor< a$enas estrelas e
1abutis. 6o eso odo 0ue Estrela dRAl)a e F*s$er resol)e se "3aar
utuaente de ot$i 7ir/o ais )el3o?( $or tere nas"ido a u s+ te$o( di5 o
eso "oentarista 0ue o l#der 7kaka)a? dos eninos &#kvakevo se "3aa)a
"esho( as n/o se $odia "onsider2,lo "oo o ais )el3o( $ois era todos de ua
nin3ada s+.
He!undo ainda o eso "oent2rio( r#ko 0uer di5er Eol3oG 7broto? de 0ual0uer
2r)ore. Lo!o( a tradu/o de &#kvakevo seria Efil3os do brotoG 7vake * Efil3oG e vo(
$art#"ula 0ue indi"a $lural?. ./o teos "oo( "o base e nossos "on3e"ientos
atuais( ofere"er ua inter$reta/o desse noe. O "oent2rio "orri!e a )ers/o( di,
5endo 0ue n/o se sabe "oo se ori!inara os !nonawavo( 0ue 32 )2rias
e%$li"aes( as adite 0ue os eninos $ertena K Efa#liaG 7se/o? dos
!nonawavo. .este "aso( a /e deles de)eria ser da se/o dos Ninawavo ou
"ananawavo 7res$e"ti)aente W' ou I'( e Melatti( '9::<9=?. Mas o "oent2rio
3%
da )ers/o asse!ura 0ue ela era !skoshavovo( isto *( ul3er $erten"ente K se/o
"u1os 3oens s/o !skonawavo( $ortanto( de unidade atrilinear distinta das dos
fil3os. Bor outro lado( ino 0uer di5er EonaGJ di5 ua infora/o 0ue era o noe
0ue se a$li"a)a a esse anial anti!aente( $ois 3o1e se l3e a$li"a o tero kam.
.este "aso( a desi!na/o 0ue se d2 aos eninos * ua alus/o aos $arentes de sua
a)+ $aterna( ou a ela esa( o 0ue nos le)aria a "onstatar 0ue( tal "oo e
al!uas relaes do ito de Shoma Wetsa( este tab* tenderia a des"onsiderar
a atrilinearidade. Bor*( ne eso a a)+ $aterna $erten"ia K se/o dos
!nonawavo. He!undo o se$re "itado "oent2rio( ela era &ovoshavovo( isto *(
ul3er da se/o "u1os 3oens s/o &ovonawavo( K 0ual $erten"ia( tab*( seu
fil3o 70uando seria de se es$erar 0ue este fosse dos Satanawavo( se/o 0ue fora
"o os &ovonawavo ua unidade atrilinear?. He o es$#rito de Shoma Wetsa(
a"o$an3ado dos es$#ritos da0ueles 0ue de)orou( finali5a $or deslo"ar,se $ara
bai%o 7leste?( os eninos atadores da ona( $ortadores de u noe 0ue lebra
os )e!etais 7&#kvakevo?( deslo"a,se $ara "ia 7oeste?( ori!inando ua se/o(
ou a ela se afiliando( 0ue tra5 o noe da ona 7lnonawavo?. E sua( no ei%o
leste,oeste( Shoma Wetsa e suas )#tias fa5e $er"urso "ontr2rio ao dos
atadores da ona.
A afilia/o da a)+ $aterna dos &#kvakevo aos &ovonwa6o nos le)a a ais u
$onto de "ontato "o o ito de Shoma Wetsa. P 0ue os Marubo adite 0ue as
alas dos ebros da unidade atrilinear SatanawavoF&ovonawavo 7sata *
Eariran3aG e rovo denoina u 1a$u de bi"o bran"o?( diferenteente das de outras
unidades( deslo"a,se $ara o Shoko Nai $or u "ain3o distinto do Vei Vai( o 2ne
Vai( 0ue * $or dentro da 2!ua. Essa rela/o "o a 2!ua nos le)a a "onsiderar a
seel3ana "o a ter"eira )ers/o do ito de Shoma Wetsa( e 0ue os
&anenawavo t& ori!e na 2!ua e os $edaos do "or$o da 3ero#na retorna K
2!ua. .ote,se 0ue( no ito de &#kvakevo( estes ata a ona atraindo,a $ara
ua aradil3a dentro da 2!ua.
O "oent2rio 0ue a"o$an3a a )ers/o a$resentada di5 0ue o noe da /e dos
eninos era 7as#k)toko)a 70ue n/o sabeos tradu5ir?. Mas( na )ers/o de Abel(
7ska)toko)a * o noe de u dos $ais dos eninos( 0ue * orto $or outro $ai
7o 0ue fa5 su$or 0ue a ul3er tin3a relaes se%uais "o os dois( $ois os Marubo
adite a $ossibilidade de u indi)#duo ser !erado $or ais de u !enitor
as"ulino?J de)ido K bri!a entre os dois( a ul3er "orre $ara o ato( onde *
ata"ada $ela ona. A ter"eira )ers/o relata 0ue o arido bateu na ul3er $or0ue
tin3a naorado outro 3oe e ela )ai "3orando $ara o ato. Esse e$is+dio(
tratado de aneira diferente e "ada )ers/o( se dD)ida( ostra ter "oo
"orres$ondente( no ito de Shoma Wetsa( a0uele e 0ue Shet Vek( re"usando,
se a seu arido 7ou aridos? e )endo li0uidados seus aantes( abandona a "asa(
$ro"urando a orte( 0ue en"ontraria( n/o fosse ela $ou$ada $ela interfer&n"ia do
fil3o da ul3er "anibal.
E sua( as $rin"i$ais relaes entre os $ersona!ens $are"e ser as esas
nos dois itos. O $rin"i$al $onto de di)er!&n"ia entre os dois( 0ue ori!ina
desenla"es distintos( est2 no defrontaento entre ul3er !r2)ida 0ue abandona o
lar e a ona 7ou a ul3er "anibal?. .o ito de Shoma Wetsa ela * $ou$ada( as
n/o seus fil3osJ no ito de &#kvakevo( ela * orta( as seus fil3os se sal)a.
11. As on0as Gue se a6stinham .e carne
Creos ter deonstrado 0ue o ito de &#kvakevo trabal3a "o as esas
relaes de $arentes"o 0ue o de Shoma Wetsa( in)ertendo,l3e( $or*( o desfe"3o.
33
A "o$ara/o entre os dois tab* refora a identifi"a/o de Shoma Wetsa "o a
ona. Jul!aos( $ortanto( de interesse( ainda 0ue sob $ena de nos alon!aros(
a$resentar u ter"eiro ito Marubo( 0ue lebra al!uns dos itens trabal3ados nos
anteriores( ebora dis$ostos nua no)a re"obina/o.
Trata,se do ito "3aado "am Wek Ak 7kam * EonaGJ os deais teros
n/o sabeos tradu5ir?. A$esar de dis$oros de ua !ra)a/o do eso "antada
$or A*ri"o e 1un3o de '9:8( 1ul!aos 0ue a )ers/o 0ue a0ui a$resentaos n/o
se trata de ua tradu/o da esa( $or* outra narrada $or Lu#s no eso &s.
A dD)ida de"orre de insufi"i&n"ia e nossas anotaes.
U 3oe $lantou il3o. 4uando o il3o esta)a !rande assi 7uns "in0Zenta
"ent#etros de altura?( )eio ua ona. A ona "oeu as fol3as do il3o. O 3oe
foi )er a roa e )iu 0ue 12 tin3a "oido as fol3as do il3o. Ele fe5 ua "asin3a
de $al3a $ara es$erar e )er o bi"3o 0ue esta)a "oendo. Entrou na "asin3a. A ona
)eio( "oendo fol3a de il3o. Ele fle"3ou e atou a ona. Tirou o fato e trou%e a
ona $ara "asa. @e5 o0u*( fe5 1irau e $Cs a "arne da ona e "ia.
Ele falou $ara a ul3er< \ E3( ul3er( o 0ue )o"& )ai "oerL Fo"& n/o )ai
"oer ona( $or0ue est2 bu"3udaJ * rui. Eu )ou $Cr komo 7arbusto "u1as fol3as
iDdas s/o usadas "oo )eneno de $es"a? no i!ara$* $ara $e!ar $ei%e. Ele foi
$ara o i!ara$*. A ul3er fi"ou e "asa. E $Cs koma no i!ara$*.
O ir/o da ona foi K "asa do 3oe $ro"urar o ir/o dele. Ele esta)a
"3orando. C3e!ou l2 na "asaJ a ul3er esta)a e "asa. Ele $er!untou< \ Meu
ir/o n/o $assou $or a0uiL Ela res$ondeu< \ ./o( n+s n/o )ios. H+ ua ona(
0ue esta)a "oendo il3oJ eu arido fe5 "asin3a( es$erou( atou( fe5 o0u*
e $Cs a "arne a0ui( est2 a0ui. E ostrou o o0u*. Ele fi"ou "alado. Ele falou $ara
a ul3er< \ Fo"& te uito u"ui( dei%e,e ol3ar. A ul3er sentou no shasho
7$il/o e fora de "o"3o? ebor"ado. Ele sentou "o ela( ol3ando o u"ui do
$es"oo dela. Ela ol3ando de "abea $ara "ia. Ele ordeu o $es"oo 7!ar!anta?
dela. 4uando a ul3er orreu( ele le)antou o shasho e a botou ebai%o. E fi"ou
na "asa do 3oe.
es seis 3oras 12 esta)a es"uro e ele deitou na rede do 3oe. 4uando o
3oe "3e!ou( )in3a "o $ei%e. Ele $ensou 0ue era a ul3er dele< \ Bois est2
a0ui( ul3er( o $ei%e $ara )o"& "oer. Ele entre!ou o $ei%e. O ir/o da ona
a$an3ou o $ei%e. E "oeu o $ei%e "ru. 6e$ois $e!ou outro e $Cs dentro do $r+$rio
"u. 6e$ois $e!ou outro e "oeu de no)o. O 3oe o ol3a)a e disse< \ Ra$a5( n/o
* in3a ul3erO ^a)ia 0uatro paka 7lan0a? aarradas no nat# 7$ilar?. O 3oe
$e!ou a lana. O ir/o da ona "orreu na frente e o 3oe "orreu atr2s. O
3oe es"utou< \ Fo"& sabe 0ue eu atei sua ul3erL Ol3e debai%o do shasho
0ue l2 est2 sua ul3erO O 3oe foi "orrendo atr2s do ir/o da ona( entrou nu
bura"o e 3a)ia uita ona l2. O 3oe tirou rai5 de $a%iubin3a 7nisti tat$a? e $Cs
$ara ta$ar o bura"o. 6e$ois )oltou $ara "asa.
4uando "3e!ou( le)antou o shasho e )iu 0ue a ul3er esta)a orta. Ele le)ou
u bo"ado de "as"a de il3o. 4uando "3e!ou l2( tirou ua $al3a se"a de
uruuru. A# tirou a rai5 de $a%iubin3a 0ue ta$a)a o bura"o. A# eteu "as"a
"o il3o "o $al3a de uruuru. 6e$ois to"ou fo!o. As onas esta)a dentro
de u $au( e "ia no bura"o 7kapvo tav*ve?. Tin3a ona )erel3a 7kam och#?(
ona $intada 7kam ko#?, ona $reta 7kam t$eshe?( !ato ara"a12 7shaw kam?,
ra$osa 7kam koro?. 4uando to"ou fo!o( as onas sa#ra $or u outro bura"o 0ue
ele n/o tin3a )isto e "orrera $ara o ato. H+ sa#ra tr&s ul3eres 7onas?. O
resto orreu tudin3o.
As ul3eres )oltara $ara o bura"o. Brieiro $u%ara ua ona $intada(
de$ois u !ato ara"a12 e de$ois ua ra$osa. Cada ul3er $u%ou seu $r+$rio
$arente. Fira 0ue 12 tin3a orrido. Elas $ensara $ara le)antar os ir/os
delas. 6e$ois "3u$ara os nari5esJ "ada ul3er "3u$ou o de seu ir/o. Eles se
3&
le)antara. @i"ara bons de no)o. 4uando o bura"o 0ueiou( 0uase n/o 3a)ia
ona( as elas fora "riando os $arentes delas e a!ora e todo o "anto te ona.
O 3oe )oltou $ara "asa.
.os dois itos anteriores( o de Shoma Wetsa e o dos &#kvakevo( 32 $elo
enos "in"o relaes de $arentes"o e e)id&n"ia< a)+ $aterna Q netos( $ai Q fil3os(
/e Q fil3os( arido Q ul3er e ir/o7/s? Q ir/o7/s?. .a0ueles itos( a rela/o
a)+ $aterna Q netos "oea ou a"aba e 3ostilidade. .este ter"eiro ito( a a)+
$aterna n/o est2 $resente. Coo( na0ueles( a 3ostilidade entre a)+ e netos de"orre
de ua 3ostilidade da0uela "ontra a /e deles( a aus&n"ia da rela/o a)+ Q netos
neste Dltio "ondu5( tab*( a ua oiss/o da rela/o /e Q fil3os< a ul3er
est2 !r2)ida( as( 0uando * orta( nen3ua refer&n"ia ais se fa5 a res$eito do
destino do feto( 0ue( su$e,se( orre "o ela. He nos itos anteriores o $ai * u
defensor e u )in!ador dos fil3os "ontra a )ora"idade da /e dele ou( ao "on,
tr2rio( * 1ustiado $or eles $or ser "D$li"e dela( a aus&n"ia da rela/o a)+ $aterna
Q netos tab* fa5 desa$are"er a rela/o $ai Q fil3os deste ter"eiro ito. He a
rela/o entre arido e ul3er nos dois itos ne se$re * solid2ria 7tal)e5
soente o se1a no "aso de &ane %opane e Shet Vek?, ela * aistosa neste
ter"eiro ito. Mas o 0ue este Dltio ito $are"e $Cr ais e e)id&n"ia * a soli,
dariedade entre ir/os( 12 assinalada no de Shoma Wetsa e u $ou"o ais
a"entuada no dos &#kvakevoJ a0ui( o ir/o )ai $ro"urar a ona orta $elo 3oe
e a )in!a( e as onas f&eas ressus"ita os ir/os no final. Enfi( )ai,se
$assando( de u ito a outro( da a"entua/o de relaes !eneal+!i"as )erti"ais
$ara ua aior aten/o sobre as 3ori5ontais.
Outro as$e"to di!no de nota neste Dltio ito * a in)ers/o das dietas das
onas e do 3oe. A ona 0ue este ata "oia fol3as de il3o. O ir/o desta
a"eita "oer $ei%e e liita,se a es"onder a ul3er 0ue atou( ao in)*s de de)or2,
la. O 3oe( $or sua )e5( "ontrariaente aos 32bitos dos atuais Marubo( "oe
"arne de ona( $ois fa5 u 1irau $ara ass2,la. O ato do ir/o da ona( de in!erir
$ei%e tab* $elo Anus( a"entua essa in)ers/o de re!ies alientares.
O uso do shasho ebor"ado $ara es"onder a ul3er orta fa5,nos lebrar a
utili5a/o 0ue fe5 &ane %opane do eso instruento( as $ara sal)a!uardar,se(
en0uanto sua /e orria no fo!o e os $arentes dela )in3a )isitar o lo"al.
Lebra ainda o ito de Shoma Wetsa a "rea/o "oleti)a das onas( )i)as( no
bura"o e 0ue ora. As onas f&eas 0ue es"a$a( ao in)*s de reali5ar o rito
funer2rio( $elo "ontr2rio( ressus"ita os ir/os( "3u$ando,l3e os nari5es.
Toando,se o "uidado de obser)ar 0ue o tero kam * ais abran!ente 0ue o
tero EonaG do $ortu!u&s( $ois in"lui tab* o !ato ara"a12 e a ra$osa
';
( *
di!no de nota 0ue este ito( "ontrariaente aos dois anteriores( n/o le)a a
nen3ua transfora/o 7e "i)ili5ados( e estrelas et".?( a n/o ser 0ue
"onsidereos "oo tal o auento do nDero de onas 0ue ale!a )ir o"orrendo
desde o e$is+dio da 0ueia de sua to"a.
1+. A per.a .o 1ogo
^2( $or*( no ito "am Wek Ak u oento di!no de ais aten/o<
a0uele e 0ue o 3oe toa o ir/o da ona $or sua ul3er( as $er"ebe o
en!ano ao )&,lo 7entre outros atos? "oer $ei%e "ru. A aus&n"ia do fo!o( esse
';
^2 ua infora/o se!undo a 0ual koro * ua ona da "or da ra$osa ou "oo ra$osa. A
ra$osa eso seria ono kam. .ote,se 0ue ono * o "aititu.
35
i$ortante eleento do trabal3o da ul3er( o desas"ara. Tab* outros itens
li!ados Ks tarefas "ulin2rias e feininas s/o utili5ados no "onflito< a ul3er *
es"ondida ebai%o do $il/o de adeira e fora de "o"3o( o 3oe ta$a a bo"a
da to"a das onas "o rai5 de $a%iubin3a( 0ue s/o a*reas e "3eias de es$in3os( de
0ue os Marubo "onfe""iona raladoresJ o fo!o $ara atar as onas * a"endido "o
a1uda de $al3a de il3o( de e$re!os "ulin2rios( "oo en)ol)er $aon3as< e
ainda "o $al3a de uruuru( )e!etal de "u1a seente es"ura as ul3eres fa5e
"ontas. Tudo isso nos "ondu5 ao ito de %$ere %$ivia( 0ue "onta "oo as onas
resulta da $erda do fo!o de "o5in3a.
./o sabeos a tradu/o de %$ere %$ivia( a$enas 0ue t$ere 0uer di5er
Eara"an/G. O ito nos foi "antado ao !ra)ador $elo %a/ Mi!uel e eados de
'9:8 e tradu5ido $ou"o ais tarde $or C*sar.
!novakenwo 7EtriboG da ona?. Os !nonawavo esta)a dorindo na sa$o$ea
da saaDa. A# !no &#ki )eio e tirou os ol3os de todo o undo. Es"a$ou ul3er. A#
a"3ara &ovoshavo 7ul3er ba"urau? abandonada $or Vnea Shane 7Vnea 0uer
di5er E"a$i)araG?. Abandonou,a a$a!ando o fo!o. A"3ara,na. Os 3oens 0ue
es"a$ara "o ol3os * 0ue en"ontrara &ovoshavo. He 3oe( se nada. A#
ela andou o a"a"o 7iso? 0ue "ria)a ir bus"ar fo!o. O a"a"o foi. C3e!ou "o
fo!o. A# os "amnawavo botara e &ovoshavovo o noe de %omeJ na outra
ul3er $usera o noe de &ami 7a0ui o tradutor infora 0ue era tr&s ul3eres<
&ovoshavo( %aokate C $eri0uito \ e ais ua outra?.
A tribo da ona falou $ara %aokat* a#vo 7a#vo * Eul3erG. $ortanto( Eul3er
$eri0uitoG?< \ Ie( %aokat*( )o"& "uida fo!o $ara n/o a$a!ar. .+s )aos atar
0uei%ada. @ora( en"ontrara 0uei%ada e atara. Foltara $ara tr2s. C3e!ara
a %aokat* a#vo e $er!untara< \ Fo"& est2 "uidando do fo!o( %aokat*E A# %aokat*
a#vo "o5in3ou 0uei%ada. Tirara $edao de f#!ado e o fo"in3o e dera $ara
%aokat* a#vo "oer.
A tribo da ona a"3ou surubi. Fira o surubi( 0ue tin3a u la)rado( u
$intado a#. A# a tribo da ona a"3ou bonita a0uela $intura. A tribo da ona falou< \
Faos ebora $intar assi "oo surubi 7$or isso 0ue * ona $intada?.
A"abara de "oer "arne de 0uei%ada e fora atr2s de no)o. @alara "o
%aokat* a#vo< \ Ie( %aokat*( )o"& "uida o fo!o( )aos atar 0uei%ada. A"3ara
0uei%ada e atara. C3e!ara Ks ul3eres e falara "o %aokat* a#vo< \ Fo"&
"uidou fo!o esoL A# andara "o5in3ar. A"abado de "o5in3ar( tirara u $* de
0uei%ada( u $edao de f#!ado( e dera $ara %aokat* a#vo( $ara "oer. A"abara
de "oer( 0uando terinou "arne( e fora atr2s de 0uei%ada de no)o< \ Cuide
do fo!o( 0ue )aos atar 0uei%ada. @ora atr2s de 0uei%ada. Foltara Ks "in"o
3oras da tarde. C3e!ara K "asa deles e falara $ara ela< \ Co5in3a 0uei%ada.
A"abado de "o5in3ar( tirara $edao de f#!ado e dera $ara ela "oer. A outra
tab*( a"abado de "o5in3ar( dera o"ot+ de 0uei%ada. Outra "o5in3a)a
0uei%ada( tirara s+ nari5 de 0uei%ada e dera $ara ela "oer. Todo dia fa5ia
assi.
A#( de$ois( as ul3eres $ensara. A# $intara,se "o a $intura do surubi 7a
$inta da ona * redonda< tor ken*?. As ul3eres n/o se $intara< esta)a
$intando os 3oens. O $rieiro 0ue a"abou de ser $intado foi !no Wir. Ele foi
es0uentar,se no sol $ara se"ar a $intura. E en"ontrou u bando de 0uei%adas. A#
!no Wir )oltou $ara "3aar os outros 0ue fi"ara atr2s( a"abando de ser
$intados. 4uerendo "oear a $intar( ou)ira "3aado $ara atar 0uei%ada. A
ul3er falou $ara ele< \ Fo"& )ai na beira do "ain3oJ te uru"uJ tire a0uela flor
be no)in3a( $asse no seu "or$o( $ara n/o fi"ar $reto. @ora $er!untar K0uele
0ue en"ontrou o bando de 0uei%adas aonde era. \ L2 adiante te u to"o de
2r)ore "3aada tu"u 7pan8 mko?, l2 * 0ue est/o os 0uei%adas. @ora( atara
0uei%ada.
3'
A ul3erada fi"ou $ara tr2s( $ensando< \ Coo * 0ue n+s fa5eosL A
ul3erada $ensou< \ .+s )aos ebora. Faos a$a!ar fo!o. Todo o fo!o )/o
a$a!ar. &ovoshavo falou< \ Eu )ou )irar ba"urau 7t$ochpe?. 4uando )irar t$ochpe(
eu )ou fi"ar a0ui eso no terreiro. A outra falou tab*( era %aokat* a#vo< \ Eu
)ou,e ebora $or "ia do to"o de taba"o 7e%$li"a/o do tradutor< 0ueria di5er
u $au se"o( 0ueria )irar ara"an/ \ t$ere?. A outra( 9v %ome( falou tab*<
\ Eu )ou,e ebora( l2 no bura"o do $au 7ia )irar "otiara?. !n &ami a#vo tab*
disse< \ Eu )ou tab* orar na beira do ato( $erto da roa 7ia )irar "utia?.
%aokat* a#vo tab* le)ou o fo!o. A ul3erada a$a!ou o fo!o e foi ebora
todin3a.
A# a tribo da ona( tendo atado 0uei%ada( )oltou. C3e!ou a# e n/o tin3a
nin!u*. ./o a"3ara nada e "3aara< \ Fen3a( &ovoshavo( onde )o"&s
fora( eu l3es andei "uidar fo!o. Onde )o"&s foraL A tribo da ona falou.
&ovoshavo 12 tin3a )irado ba"urau. A tribo da ona esta)a $ro"urando e &ovoshavo
a#vo )oou na frente deles. A# a tribo da ona an!ou dela< \ Ol3a( 0uase os ol3os
sae $ara foraO Ol3uda( aonde )o"& )aiL Fira %aokat* a#vo 12 sentada 7$ousada?
l2 e "ia no $au( 12 )irada e ara"an/. A# "3aara &ovoshavo a#vo $ara
tra5er fo!o $ara "o5in3ar 0uei%ada.
!no Wir botou no terreiro a "arne de 0uei%ada $ara o sol se"ar. A "arne se"ou
o san!ue no sol. A# !no Wir to"ou fa"a e "oeu. A# !no Wir falou< \ Ie( n+s
teos 0ue )irar outro 1eito( n+s n/o teos nada( n/o teos fo!o( n/o teos nada(
teos 0ue "oer "ruJ n+s )aos )irar. A# !no Wir foi ebora( abeirando o
barran"o. @oi andando( "3orando na beira do barran"o. C3e!ou K rai5 de aNa3uas"a
e fi"ou l2( orando l2. Outro( !no Nam( saiu "3orando( abeirando o barran"o. @oi
ebora e "3e!ou K rai5 de 2r)ore 7t#pa? e fi"ou orando e "ia. Outro( lno "ene(
saiu "3orando tab*( abeirando o barran"o( e "3e!ou K rai5 de saaDa e fi"ou
orando l2. Outro lno Nam foi tab* $ara a rai5 da saaDa. lno %ae saiu
"3orando tab*( abeirando terra( barran"o( e foi K rai5 da tabo"a 7paka? e fi"ou
orando l2. !no 7etsa tab* saiu "3orando( abeirando o barran"o( e tab* foi
orar 1unto K tabo"a. Outro !no %ae fi"ou l2 eso e "ia do "a$i 7!no was8?,
orando e "ia do "a$i. A# !no "ene falou< \ Eu )ou orar no !no ken tek*.
Outro tab*( saindo( foi orar e "ia da rai5 do taba"o.
A$+s tradu5ir o ito( C*sar ainda e%$li"ou 0ue !no Wir )irou ona $intadaJ os
deais( onas )erel3as. Ainda asse!urou 0ue os !novakenwavo era uitos(
todos 3oens. As ul3eres era s+ 0uatro< %aokat* a#vo( &ovoshavo( %ome e
&ami( o 0ue dis"orda da e%$li"a/o 0ue deu durante a tradu/o e desta esa( na
0ual se afira 0ue %ome foi u outro noe dado a &ovoshavo. Ali2s( no final do
ito 12 se $er"ebe 0ue &ovoshavo e %ome s/o $essoas distintas( $ois se
transfora e aniais diferentes.
6el)air Monta!ner Melatti( e duas o"asies( se$aradas $or )2rios anos(
re!istrou $artes deste ito. .a $rieira( e 1aneiro de '9:;( anotou no in#"io do
ito( "ontado $or Jos*( fil3o de Jo/o Tu%aua( 0ue( na )ers/o 0ue a"abaos de
a$resentar( * uito $ou"o desen)ol)ido. A $arte ini"ial( assi anotada( n/o fa5
nen3ua refer&n"ia aos !nonawavo. Bassa,se "oo se fosse antes de &ovoshavo
en"ontr2,los. 6as frases ini"iais al!o obs"uras dedu5ios 0ue esta( $or n/o 0uerer
a"o$an3ar o ir/o( 0ue teria o noe de Vnea( foi abandonada $or ele( 0ue
a$a!ou o fo!o e foi $ara a beira do rio( transforando,se e "a$i)ara 7am*?.
&ovoshavo andou( ent/o( o $eri0uito 7t$oke? bus"ar o fo!o. Este n/o "onse!uiu
"3e!ar "o o fo!o at* &ovoshavo( dei%ando,o "air no atoJ o fo!o 0ueiou seu
lon!o bi"o( 0ue( $or isso( a!ora * $e0ueno. Ela andou( ent/o( o a"a"o barri!udo
7t$ona? bus"ar o fo!o. Este o trou%e "o a1uda do rabo( das /os( as 0ueiou,
se e lar!ou,o. Bor isso( te /o $reta e $erdeu o $ole!ar( tendo s+ 0uatro dedos
nos ebros dianteiros. .Ent/o foi o a"a"o 7iso? 0ue o trou%e "o a1uda da
"auda e tab* das /os. O fo!o 0ueiou seu lon!o rabo( 0ue a!ora * ais "urto
37
e( tab*( o $ole!ar( as ele "onse!uiu "3e!ar "o o fo!o at* a "asa de
&ovoshavo.
.ote,se 0ue a )ers/o tradu5ida $or C*sar refere,se a$enas a este Dltio
anial( o a"a"o $reto( 0ue te)e &%ito na bus"a do fo!o. E este e$is+dio s+ te
lu!ar de$ois de &ovoshavo ter sido en"ontrada $elos !nonawavo.
A outra $arte( anotada de e+ria $ela "itada $es0uisadora( foi narrada $or
Ienedito 6ion#sio e 1aneiro de '98=. 6i5 0ue( dada a diferena de nDero entre
3oens 70ue era uns )inte? e ul3eres 70ue era s+ duas?( a "arne dos aniais
"aados nun"a era sufi"iente( e elas s+ re"ebia f#!ado e o"ot+. Bor isso(
resol)era a$a!ar o fo!o e ir ebora( transforando,se e "utia e ba"urau 7nesta
)ers/o "3aada de 3eco 3eco?. ./o 32 refer&n"ia aos noes das outras ul3eres
"itadas na )ers/o ais a$la( a n/o ser o de %aokat* a#vo( e dire/o K 0ual( 12
transforada e a)e 7etaorfose 0ue esta Dltia )ers/o n/o indi"a?( os 3oens
anda o a"a"o $reto $ara $e!ar o fo!o( as ela l3e arran"a os dedos !randes
e ele nada "onse!ue. Os 3oens sal!a a "arne( t& de "o&,la "rua e a"aba
$or se transforar e onas $intadas.
Co$arando o ito de %$er* %$ivia "o os anteriores( )eos 0ue( tal "oo no
ito de "am Wek Ak( s+ a$are"e as relaes fraternais e aritais( as( ao
"ontr2rio do 0ue o"orre neste Dltio( s/o "onflituosas( ao in)*s de solid2rias. As
relaes fraternais se resue ao obs"uro e$is+dio da desa)ena entre &ovoshavo
e seu ir/o( 0ue redunda nua $rieira $erda do fo!o. Tab* $ode ser
re$resentada( tal)e5( $elo e$is+dio( ais obs"uro ainda( e 0ue os !nonawavo t&
seus ol3os retirados $or !no &inki( se este for( tab*( u dos !nonawavo.
Ebora o ito( e nen3u oento( afire 0ue os !nonawavo se1a aridos
das ul3eres 0ue en"ontrara( esta * a rela/o ais $ro)2)el de o"orrer entre
indi)#duos des"on3e"idos de se%os o$ostosJ seria $elo enos "Cn1u!es
$oten"iais. ^oens 0ue es"a$ara de $erder os ol3os se en"ontra "o ul3eres
0ue ainda $ode re"u$erar o fo!o. Tal "oo nos dois $rieiros itos \ o de
Shoma Wetsa e o dos &#kvakevo C nos 0uais u dos $rin"i$ais $ersona!ens *
ua ul3er 0ue te ais de u $retendente ou $ar"eiro se%ual( !erando u
"onflito 0ue redunda na retirada da ul3er( 0ue "ain3a na dire/o da ul3er,
"anibal ou da ona( no ito de %$er* %$ivia( o dese0uil#brio entre os se%os le)a a
u "onflito e torno da distribui/o de aliento. Esse "onflito a"aba $or resultar(
tab*( na retirada das ul3eres( n/o na dire/o das onas( as afastando,se
da0ueles 0ue( $or tere elas a$a!ado o fo!o( )/o transforar,se e onas.
U outro e$is+dio( o da iita/o( $elo !nonawavo( da $intura do surubi( 0ue
)iria "onstituir as an"3as da ona $intada( lebra a obser)a/o $elos
&anenawavo( na ter"eira )ers/o do ito de Shoma Wetsa( dos desen3os da 2!ua.
^2 ainda 0ue "onsiderar 0ue( en0uanto os 3oens se transfora todos e
)ariedades de onas( ainda 0ue $ara os Marubo essa "ate!oria se1a ais a$la( as
ul3eres se etaorfoseia e 0uatro aniais be distintos( sendo,nos
des"on3e"idos os laos 0ue $ossa anter entre si( se!undo o $ensaento
Marubo< duas se transfora e a)es 7ba"urau e ara"an/?( ua e a#fero
7"utia? e ua e ser$ente 7"otiara?.
Enfi( "reos ter ostrado 0ue os 0uatro itos a$resenta )2rios eleentos
e "ou( "obinados de aneiras distintas( "oo se fosse transforaes de
u eso odelo.
38
1/. A on0a e o metal
Mas( nen3u dos itos "o 0ue foi "o$arado at* a0ui se a$ro%ia ais do
de Shoma Wetsa do 0ue a0uele( dos ba%inaU2( 0ue Ca$istrano de Abreu anotou e
tradu5iu na $rieira d*"ada deste s*"ulo 7Ca$istrano de Abreu( '94'<-:]>-8-(
lin3as =';[,=-';?.
Certaente 0ue a )ers/o ba%inaU2 * be ais si$les 0ue 0ual0uer das
)erses do ito de Shoma Wetsa 0ue a$resentaos. .ela est/o ausentes os
aores da ul3er "o a "obra e a lobri!a( o nas"iento de aniais $eon3entos
ou de $i"ada dolorosa( da Estrela dRAl)a e F*s$er e( no final( falta o a$are"iento
dos "i)ili5ados. Bor*( $or outro lado( nota,se as esas relaes entre os
$ersona!ens $rin"i$ais< )ontade ini"ial da so!ra de "oer a nora( a a)+ $aterna
"oe os netos( o fil3o ata a /e no fo!o( e os aniais $arentes desta )&
"3or2,la. Entre estes se in"lui o "oel3o( se dD)ida( o anial 0ue Ca$istrano de
Abreu a"3ou ais $r+%io da0uele 0ue seus dois inforantes( t/o lon!e da
Aa5Cnia( tenta)a l3e des"re)er. ./o sabeos a 0ue e0ui)ale e Marubo o
)o"2bulo 0ue Ca$istrano de Abreu !rafa "oo ut0a e tradu5 "oo E"oel3oG.
E dois outros detal3es o ito de EA ona 0ue "oeu os netosG( "oo o
denoina Ca$istrano de Abreu( difere do de Shoma Wetsa. .este( &ane %opane
des"e de u andaie 0ue usa $ara "aar $assarin3os $ara se en"ontrar "o Shet
Vek( 0ue se a$ro%iaJ na0uele * a ul3er 0ue est2 no andaie( K es$era do
retorno do arido( 0uando * "on)idada a des"er $elo fil3o da ona. O outro detal3e
* o de 0ue Shoma Wetsa sabe 0ue )ai orrer no fo!o( as a isso resiste( en0uanto
no ito ba%inaU2 a ona * 0ue ensina ao fil3o "oo $ro"eder $ara at2,la.
.o ito ba%inaU2( o lu!ar de Shoma Wetsa * o"u$ado $or ua ona. A
$ersona!e n/o * $arente da onaJ * a ona eso. Essa ona te o "or$o
resistente aos !ol$es desferidos "o 0uais0uer instruentos( 0ue se 0uebra ao
se "3o"are "o ela. .o ito Marubo( Shoma Wetsa tab* !o5a dessa
in)ulnerabilidade( 0ue * atribu#da ao fato de seu "or$o ser de etal. Mas( o ito
ba%inaU2 de EA ona 0ue "oeu os netosG n/o ofere"e nen3ua ra5/o $ara a
in)ulnerabilidade do "or$o da ona.
Hur$reendenteente( lo!o a se!uir ao ito de EA ona 0ue "oeu os netosG(
Ca$istrano de Abreu trans"re)e e l#n!ua ba%inaU2 e ofere"e a tradu/o literal de
outro( 0ue intitulou EA ona a!rade"idaG( e 0ue a asso"ia/o da ona "o o etal
se fa5 "laraente 7Ca$istrano de Abreu( '94'<-8->-8=( lin3as =-'],=-=]?. .arra
a a)entura de u "aador 0ue( tendo en"ontrado ua ona Ks )oltas "o u osso
de )eado 0ue se en!an"3ara e seus dentes( a1udou,a a retir2,lo. E sinal de
!ratid/o( a ona deu ao "aador sua a5a!aia de etal( "o a 0ual ele "onse!uiu
abater( dai $or diante( uitos aniais.
14. Amplitu.e continental .os temas .e Shoma Wetsa
6e$ois de e%ainaros o ito de Shoma Wetsa e a0ueles "o os 0uais foos
le)ados a "o$ar2,lo( "3e!aos a duas s*ries de "on"luses. A $rieira delas
"onsiste na 12 es$erada "onstata/o de 0ue o ito de Shoma Wetsa re"obina
teas 0ue se a"3a $resentes e itolo!ias de outras so"iedades do "ontinente(
n/o raro( !eo!rafi"aente uito distantes dos Marubo. A se!unda se refere a
0uestes $e"uliares Ks so"iedades aa5Cni"as $r+%ias aos Andes Centrais(
$rin"i$alente( a ia!e 0ue fa5e dos in"as.
39
.o 0ue tan!e K "orres$ond&n"ia de teas entre re!ies distantes( 32 0ue
assinalar( lo!o no "oeo do ito( as relaes de Shet Vek "o ua "obra e
"o u in)ertebrado de as$e"to seel3ante a esta( in3o"a ou lobri!a. P u
tea $resente na itolo!ia de #ndios Tu$i do outro e%treo( o oriental( da
Aa5Cnia 7Laraia( '9:-<';:>';8? J en"ontra,se( tab*( fora dessa re!i/o( nos
"errados do Centro,Oeste( entre os Iororo 7Colba""3ini e Albisetti( '94-<'9:>'99?
e os bra3C. Entre estes Dltios( o tea a$are"e( 1ustaente( e al!uas )erses
do ito de AukhH( o $ersona!e 0ue deu ori!e aos $rieiros "i)ili5ados 7Melatti(
'9:-<'-=( '-8?.
U outro tea 0ue a$are"e( tab*( no eso ito bra3C( 7Melatti(
'9:-<'-]>='?( be "oo na )ers/o Canela 7.iuenda1u( '94]<-4;>4]?( * a
ori!e do futuro "i)ili5ado na 2!ua e sua transfora/o atra)*s do fo!o. Ora( se
todas as )erses do ito de Shoma Wetsa dei%a be "laro 0ue ela foi 0ueiada
)i)a e 0ue este a"onte"iento * u $asso i$ortante no desen"adeaento do
$ro"esso de sua transfora/o e "i)ili5ado( soente a ter"eira )ers/o ostra a
ori!e dos &anenawavo( se/o "o$leentar da sua( na esa unidade
atrilinear( na 2!ua. Assi( e abos os itos( a 2!ua est2 na ori!e do
$ersona!e e o fo!o ar"a sua etaorfose. Entre $ar&ntesis( )ale a $ena
assinalar "oo a 2!ua e o fo!o t& $a$el de desta0ue e lendas dos "i)ili5ados
referentes ao "ontato inter*tni"o( "oo a de Carauru e de An3an!uera. .estas(
os indios se subete aos bran"os ante a ine%$li"abilidade 7Carauru? ou a
aeaa 7An3an!uera? da "on1un/o de 2!ua e fo!o. Mas( nos itos ind#!enas a
0ue estaos nos referindo( 2!ua e fo!o n/o entra e "on1un/o( o"u$ando( "ada
u( $ontos distintos da se0Z&n"ia #ti"a.
Curiosaente( o fo!o *( tanto entre os Marubo( 0uanto entre os bra3C(
eleento i$ortante no $ro"essaento dos "ad2)eres 3uanos. Bor*( en0uanto
a0ueles 0ueia)a( no $assado( todos os "or$os dos adultos fale"idos( estes s+
de$un3a sobre ua fo!ueira os %a/s ortos )iolentaente( a"usados de
feitiaria. Con)* notar( entretanto( 0ue( diferenteente dos itos de AukhH e de
Shoma Wetsa( os feiti"eiros bra3C e os adultos Marubo s+ era 0ueiados de$ois
de ortos( e n/o )i)os. ^2 0ue le)ar e "onta( tab*( 0ue o fo!o( entre os
bra3C( e%tin!uindo a "arne do feiti"eiro( i$edia 0ue o seu san!ue entrasse no
"or$o de seus atadores( abre)iando,l3es as restries rituais K 0ue esta)a
su1eitosJ o fo!o ani0uila)a a ala do feiti"eiro. J2 $ara os Marubo( a "rea/o fa5
$arte de $ro"edientos "u1o ob1eti)o * orientar as alas do fale"ido( $ara seu
destino final. E abos os "asos( entretanto( os ritos )isa li)rar os )i)os das
alas dos ortos.
He Roberto da Matta 7'9:[? ostrou 0ue o ito de AukhH( o $rieiro 3oe
bran"o( no 0ue se refere aos Tibira( * o in)erso do ito da ori!e do fo!o(
)ios( no "aso dos Marubo( "oo o ito da $erda do fo!o $ode ser $osto na $onta
de ua "adeia e "u1o e%treo o$osto fi"a o de Shoma Wetsa< a ona(
etaorfose de seres 3uanos 0ue $erdera o fo!o de "o5in3a( a"aba( ela
esa( sob a fora de Shoma Wetsa( "onsuida $ela fo!o. Isso nos le)a a
$er!untar se o anti!o rito funer2rio dos Marubo n/o "onstituiria ua transfora/o
da sua "o5in3a< se dos aniais se "oe a "arne( dos 3uanos se "oe os ossosJ
se na $orta $rin"i$al da alo"a se $endura o "esto "o o "ora/o( 0ue ser2
se$ultado fora( e os "estos "o ossos da /o es0uerda( 0ue( $ro)a)elente( ser/o
"onsuidos dentro( tab* * 3abitual se )er os "estos "o "arne 7n/o desossada?
dos aniais abatidos( $erane"ere al!uns inutos de$endurados na $orta( antes
de sere desebrados e le)ados K $anelaJ tab* al!uns ossos de aniais
"onsuidos s/o enfiados na $arede de $al3a( 1unto K $orta 7Monta!ner Melatti 8
&0
Melatti( a sair?. .o 0ue tan!e aos MaNoruna( Roanoff 7'9:]<'--? inter$retou este
Dltio "ostue "oo ua aneira de os #ndios tere ua id*ia das tend&n"ias
deo!r2fi"as das es$*"ies de aniais de "aa( desde a instala/o da alo"a
na0uele lo"al. Bor*( este "onfronto das $r2ti"as li!adas K "o5in3a Marubo "o
seus anti!os ritos funer2rios $are"e abrir "ain3o( tab*( $ara ua inter,
$reta/o fundaentada no sistea sib+li"o.
O "onfronto entre o ito de AukhH e o de Shoma Wetsa ainda nos le)a a u
outro $roblea. O final da0uele( "oo ostrou Roberto da Matta 7'9:=<4]? *
ar"ado $or ua es$*"ie de "o$roisso( $or $arte dos "i)ili5ados( de $rote!er os
#ndios( nua rela/o $aternalista( dando,l3es de "oer( ou l3es fa5endo $e0uenas
d2di)as. Esse "o$roisso n/o est2 $resente no ito de Shoma WetsaJ a Dni"a
)ers/o 0ue se deora na etaorfose dos #ndios e bran"os a$enas reitera seu
afastaento. O "ontato ais $rolon!ado dos Tibira "o os "i)ili5ados( 0ue
$erdura desde os in#"ios do s*"ulo $assado( teria "onsolidado foras de intera/o
entre as duas etnias 0ue fora in"or$oradas ao ito. Os Marubo( $or sua )e5( t&
enos te$o de "ontato "o os bran"os( desde( a$ro%iadaente( o "oeo do
$resente s*"ulo( "o ua interru$/o( $er#odo e 0ue )oltara a )i)er isolados(
desde o final dos anos trinta at* '9;[.
Co res$eito ao tea das relaes entre a a)+ $aterna e os netos( )ale lebrar
0ue ele se re$ete no alto Xin!u( no ito 0ue "onta a ori!e dos seres 3uanos
7Laraia( '9:[<'[9>'8J A!ostin3o( '9:4<']'>]] e ':'>::?.
15. Shoma Wetsa e a histria regional
A outra s*rie de "onsideraes se refere Ks relaes do ito no 0ue tan!e aos
laos das so"iedades ind#!enas da floresta "o os Andes Centrais. Os itos
e%ainados no de"orrer deste arti!o $are"e $eritir identifi"ar Shoma Wetsa
"o a ona. A ori!e desta resulta da $erda do fo!o( as( $or outro lado( te o
etal. O noe $elo 0ual os Marubo "on3e"e os in"as \ &oe lnka \ tab*
$are"e asso"i2,los "o o etal( e( $ortanto( "o a ona. A ter"eira )ers/o do ito
de Shoma Wetsa asso"ia ua das alas desta $ersona!e "o o In"a e a outra
"o os bran"os.
A fi!ura do In"a est2 $resente e )2rias so"iedades da floresta do sudoeste da
Aa5Cnia. ^arner 7'9:4? ostra "oo os bonibo( do rio U"aNali( atribue a lnka
&is 7isto *( EIn"a 6i+sG ou EIn"a 6eusG? a sua "ultura aterial. 4uando u bonibo
orre( sua ala dos ol3os
']
)ai $rieiro ao In"a $ara "onfessar seus $e"ados( 0ue
s/o "onstitu#dos( sobretudo( $or faltas "ontra ob1etos da "ultura aterial. ^arner
adite 0ue essa "rena( 0ue en)ol)e ua es$era essiAni"a do retorno do In"a( se
"onstruiu sobre u fundo 3ist+ri"o( $ois( se!undo Juan de Felas"o( e sua Iistoria
.el &eino .e <uito en la Am*rica 7eri.ional( do ano de ':89( o In"a Man"o Ca$a"
II( 0ue ini"iou a resist&n"ia K "on0uista es$an3ola( deslo"ou,se $ara a floresta "o
u e%*r"ito de 0uarenta il 3oens( des"endo o U"aNali at* os no)e !raus de
latitude( e "onse!uindo a )assala!e das so"iedades ind#!enas 0ue )i)ia na
re!i/o at* a "onflu&n"ia "o o Maraf+n.
.o 0ue tan!e aos Xi$ibo( 0ue tab* s/o Bano e )i5in3os dos bonibo( no
U"aNali( os itos a$resentados $or Beter Roe $are"e rela"ionar tab* o In"a K
"ultura aterial. Assi( o ito 0ue denoina EAs @il3as do In"aG 7Roe( '98-<49>
']
6as )2rias alas 0ue $ossui "ada indi)#duo Marubo( duas s/o dos ol3os( "3aadas de
vero )och# 7vero * Eol3oGJ )och#( ua "ate!oria de es$#ritos?. 6etal3es sobre elas s/o
di)ul!ados na esa tese indi"ada na nota :.
&1
;'? terina "o a afira/o de 0ue os #ndios( atualente( n/o t& nada $or0ue o
3er+i do ito $referiu fi"ar "o ua ul3er "ou( ao in)*s de sua "o$an3eira
de "anoa( 0ue era a fil3a do In"a. P di!no de nota 0ue esse final * seel3ante aos
da0ueles itos ind#!enas 0ue "onta "oo a$are"era os "i)ili5ados( ou "oo os
#ndios $assara a se distin!uir destes< $or ua falta ou ua es"ol3a al feita(
dei%a de ter a"esso aos $rodutos da te"nolo!ia dos bran"os. Tal * o final do ito
de Shoma Wetsa dos Marubo. Bor*( no ito Xi$ibo( os bran"os t& seu lu!ar
o"u$ado $elo In"a. Ali2s( a$enas entre $ar&ntesis( * "urioso "onstatar "oo os
Xi$ibo narra u outro ito 7Roe( '98-<;->;]? 0ue 1o!a "o teas $resentes no
de Shoma Wetsa 7relaes da ul3er "o u !rande )ere da terra( seu $osterior
"asaento "o u 1a!uar? e no de EA ona a!rade"idaG 7a ul3er retira u osso
de a)e 0ue 3a)ia se en"ra)ado entre os dentes de seu arido 1a!uar?( as se
desfe"3ar no a$are"iento dos "i)ili5ados ou estabele"er ua rela/o entre ona e
etalJ o desenla"e * ua distin/o entre seres 3uanos e onas( se 0ue o fo!o
"onstitua a ra5/o disso.
Mas( a rela/o do In"a "o a "ultura aterial * reforada( no "aso dos Xi$ibo(
$elo outro noe 0ue d/o a seu 3er+i #ti"o 'oashico( o so)ina< ShJno !nca.
He!undo o ito de 'oashico 7Roe( '98-<]8>:[?( ele $ossui a o fo!o( a $a"o)a( a
andio"a( as n/o $eritia 0ue os #ndios ti)esse a"esso a esses itens( 0ue
defendia "o a1uda da "obra shJn 7da#( "ertaente( seu noe ShJno !ncaJ entre
os Marubo( chan * a suru"u"u? e de aribondos. Co a1uda das a)es( os Xi$ibo
"onse!uira roubar,l3e o fo!o e( a$+s at2,lo( o a"esso aos )e!etais "ulti)ados.
Ian3ando,se e seu san!ue \ e u deles an"3ando,se "o sua b#lis \ os
$2ssaros obti)era suas "ores.
O ito do so)ina tab* fa5 $arte do re$ert+rio dos Marubo e dos ba%inaU2
7Ca$istrano de Abreu( '94'<-8:>=[4?. Mas( ne uns ne outros $are"e
identifi"ar o so)ina "o o In"a. O In"a se anifesta e outros itos ba%inaU2(
as $are"e 0ue Ca$istrano de Abreu( no seu soberbo trabal3o de re!istro e
tradu/o( n/o se deu "onta dessa identifi"a/o. 6e fato( o $ersona!e "u1o noe
ele !rafa( na trans"ri/o do ito e "a$inaw( "oo 8nka( e( na tradu/o $ara o
$ortu!u&s( "oo 8nc( *( uito $ro)a)elente( o In"a. Ele a$are"e nos itos EO
8ncG( EA aran3aG e EO roubo do solG 7Ca$istrano de Abreu( '94'<44->4]( 44]>4: e
44:>;4( res$e"ti)aente?. Esse $ersona!e * o sen3or do frio( do es"uro e do sol(
dando os dois $rieiros K aran3a( en0uanto te o Dltio roubado $elo urubuJ
"oia os ba%inaU2 0ue n/o se balana)a "o ele
':
. O "anibaliso do
$ersona!e lebra u outro "u1o noe tab* se a$ro%ia de In"a( 0ue * .t
ika 7Ca$istrano de Abreu( '94'<-84>8]?( 0ue $e!a u ba%inaU2 nua aradil3a
de "orda( le)a,o nu "esto
'8
e o $e $ara assar no o0u*J tal "oo o so)ina(
te aniais a!ressi)os 0ue !uarda sua "asa. Bor*( "o$arando,se a fi!ura do
In"a do ito ba%inaU2 "o a $resente no $ensaento dos bonibo e Xi$ibo( nota,
se( "laraente( 0ue( na0uele( o In"a est2 asso"iado a eleentos naturais 7sol( frio(
es"uro?( en0uanto( $ara estes Dltios( est2 li!ado aos artefatos e t*"ni"as
"ulturais.
':
Isto lebra o balano do "anibal 3iaiKm( dos itos dos Tauli$an!( da re!i/o do onte
Roraia( "u1a es$osa( $or sinal( tab* ostra ter do#nio sobre a es"urid/o 7bo"3,
WrZnber!( '9;=<8;>88?.
'8
O tea da aradil3a de "orda e do trans$orte da $resa nu "esto tab* o"orre na
itolo!ia Tauli$an!( nu e$is+dio 0ue en)ol)e 7akuna8ma e 3iaiLm 7bo"3,WrZnber!(
'9;=<;:>;8?.
&%
Ora( os Marubo( ao asso"iare o In"a "o o a"3ado( e( $ossi)elente( o
a"3ado de etal( a$ro%ia,se das id*ias Xi$ibo e bonibo( e "ontraste "o as
dos ba%inaU2. Essa li!a/o do a"3ado "o o In"a e "o o oeste( seu uso $ara
noinar o $r+$rio rio Ja)ari( $ode estar fundaentada na 3ist+ria do "ontato entre
os Marubo e $o$ulaes andinas( direta ou indiretaente( tanto e $er#odo
re"ente( "oo do $assado $r*,3ist+ri"o. Os trabal3adores do "au"3o 0ue
$er"orria a re!i/o e 0ue )i)e os Marubo na Dltia $assa!e de s*"ulo
fala)a( uitos deles( o 0u*"3ua 7Castello Iran"o( '9;[<-[]?( e tin3a o
a"3ado "oo u dos $rin"i$ais instruentos de trabal3o( ua )e5 0ue o
$ro"esso de e%tra/o do l2te% desse )e!etal en)ol)ia a derrubada da 2r)ore.
@alantes de 0u*"3ua "o a"3ado $oderia ter !erado a fi!ura do &oe !nka no
$ensaento Marubo. Mas( os instruentos de ferro $oderia ter sido introdu5idos
entre os Marubo no $er#odo "olonial ou lo!o a$+s a inde$end&n"ia( $or
ission2rios( "oer"iantes ou outros "i)ili5ados 0ue des"ia o Maraf+n 0ue
de)ia ter tra5ido "onsi!o #ndios andinos. Afinal( sabe,se 0ue #ndios "on3e"idos
"oo Marubo 70ue n/o t&( ne"essariaente( de estar rela"ionados "o os
Marubo atuais? )i)era e iss/o no i!ara$* Co"3i0uinas( afluente do Aa5onas(
no Beru( e( $osteriorente( no i!ara$* Tas3ia"o( 0ue desebo"a $erto de I0uitos
7Melatti( '98'<'8?. Mas( teria sido "au"3eiros( ou ser)idores e $osi/o
subordinada aos bran"os( a0ueles a "u1a ia!e os Marubo teria "onstru#do o
&oe !nkaE Ou essa fi!ura reonta a u te$o e 0ue os In"as era $oderosos(
ri"os e detin3a o "ontrole sobre artefatos "obiados $elos #ndios da florestaL P
"erto 0ue n/o "ol3eos uita infora/o 1unto aos Marubo a res$eito do &oe !nka(
as as outras so"iedades Bano a0ui referidas t& o In"a "oo ser de !rande
$oder( se1a sobre fenCenos naturais( se1a de t*"ni"as e artefatos.
E fa)or dessa Dltia $ossibilidade e%iste a indi"a/o de Lat3ra$ 7'9:;<'94>
9;? sobre a"3ados de bron5e en"ontrados nos rios Bis0ui e Ba"3itea( afluentes da
ar!e es0uerda do U"aNali( a uns =[[ 0uilCetros a sudoeste da 2rea 3o1e
3abitada $elos Marubo( e 0ue( "ertaente( "onstitue e)id&n"ia do inter"Abio
"oer"ial entre os Andes e a floresta. Bor outro lado( toando e "onta 0ue( tanto
os Marubo 7atra)*s da fi!ura de Shoma Wetsa?( "oo os ba%inaU2 asso"ia a
ona ao etalJ 0ue os $rieiros "onsidera o In"a rela"ionado K ona 7atra)*s de
ua ala de Shoma Wetsa?J e 0ue os se!undos t& o In"a "oo "anibal( fa5endo(
assi( "onfundire,se( * di!na de ser le)ada e "onta ua foto( $ubli"ada nu
li)ro de "ar2ter did2ti"o sobre as "i)ili5aes $eruanas 7Ius3nell( '9]9( foto!rafia
--?( de u )aso Mo"3i"a 0ue re$resenta ua ona 0ue se!ura( na /o direita(
$elos "abelos( ua "abea 3uana de"e$ada( e( na /o es0uerda( u a"3ado
de "obre. Ora( a "ultura Mo"3i"a flores"eu e eados do $rieiro il&nio da nossa
era( no litoral setentrional do Beru( na esa latitude e 0ue 3o1e )i)e os
Marubo. Bortanto( a asso"ia/o entre ona e etal reonta 32 ais de il e
0uatro"entos anos na re!i/o. A fi!ura do &oe !nka teria sido "onstru#da(
$osteriorente( sobre ela.
@inali5ando a0ui esta an2lise do ito de Shoma Wetsa e da0ueles 0ue nos
$are"e ais intiaente rela"ionados "o ele( de)eos re"on3e"er 0ue ela n/o
foi( de odo nen3u( e%austi)a. e edida 0ue outros itos Marubo fore sendo
analisados e outros as$e"tos de sua "ultura e%ainados( uitos eleentos do ito(
a!ora dei%ados K ar!e( "oear/o a fa5er sentido. Bara ar"ar o "ar2ter n/o
"on"lusi)o deste trabal3o( 0uereos en"err2,lo "o ua 0uest/o< o trabal3o de
an2lise reali5ado at* a0ui nos le)a a su$or 0ue o ito de Shoma Wetsa n/o
soente se rela"iona ao "ontato dos Marubo "o re$resentantes de Estados
odernos( $rin"i$alente o Irasil( as su$e o "ontato( direto ou n/o( "o
&3
Estados ind#!enas $r*,3is$Ani"os. Ora( se os Dltios fil3os de Shet Vek fora os
0ue dera ori!e aos "i)ili5ados( os $rieiros( os aniais )enenosos e $eri!osos(
tais "oo os 0ue !uarda)a os bens do so)ina( e Estrela dRAl)a e F*s$er( 0ue "o
seus es"udos( bran"o e ne!ro( fa5e raiar o dia ou des"er a noite( n/o estaria
rela"ionados aos atributos do In"aL
IIILIOWRA@IA
AWOHTI.^O( Bedro. "warip< Mito e &itual no Alto Mingu. H/o Baulo< EBUQE6UHB(
'9:4.
IUH^.ELL( W.^.H. 3eru. H.l.< Ferbo( s.d. 7'9]9? 7^ist+ria Mundi( ']?.
CABIHTRA.O 6E AIREU( N. &?t$a hu?ni?ku?in< a l8ngua .os =a$inaus no rio
!6ua0u( a1luente .o 7uru 73re1eitura .e %arauac?. -.g edi/o. H.l. Rio de
Janeiro< Ho"iedade Ca$istrano de Abreu Q Iri!uiet( '94'.
CAHTELLO IRA.CO( Jos* Moreira Irand/o. ECain3os do A"reG. &evista
O%rimensalP .o !nstituto Iistrico e Qeogr1ico Rrasileiro( )ol. '9]<:4>--;
71ul3o>setebro de '94:?. Rio de Janeiro( '9;[.
CLAHTREH( Bierre. EWuaNaVi CannibalisG. In 7Batri"ia J. LNon( or!.?( Native South
Americans< 2thnolog) of the Seast "nown =ontinent. Ioston Q Toronto< Little(
IroUn and Co$anN( $$. =[9,-'( '9:4.
COLIACC^I.I( Antonio 8 ALIIHETTI( Cesar. 9s Rorros 9rientais 9rarimogo.Gue
.o 3lanalto 9riental .e 7ato Qrosso. H/o Baulo< .a"ional 7Irasiliana( Wrande
@orato( 4?( '94-.
^AR.ER( Mi"3ael J. ESaitin! for In"a,WodG. Couni"a/o ao HN$osiu on Leaders
and Leaders3i$ in LoUland Hout3 Aeri"a no :=rd Annual Meetin! of t3e
Aeri"an Ant3ro$olo!i"al Asso"iation na Cidade do M*%i"o. Ms.( '9:4.
bOC^,WRh.IERW( T3eodor. EMitos e Lendas dos #ndios Tauli$an! e AreVun2G.
&evista .o 7useu 3aulista( .o)a H*rie( :<9>-[-. H/o Baulo( '9;=.
LARAIA( Ro0ue de Iarros. EO Hol e a Lua na Mitolo!ia Xin!uanaG. In Mito e
Singuagem Social( de )2rios autores. Rio de Janeiro< Te$o Irasileiro( $$. '[:,
=4( '9:[.
iiii. 9rgani-a0o Social .os %upi =ontemporTneos. Tese de 6outoraento
a$ro)ada $ela @@LC^ da Uni)ersidade de H/o Baulo( '9:-.
LAT^RAB( 6onald S. 9 Alto Ama-onas. %ra.u0o. H.l.< Ferbo 7^ist+ria Mundi( 4[?(
'9:;.
MATTA( Roberto da. EMito e Anti,Mito entre os TibiraG. In 7ito e Singuagem Social(
de )2rios autores. Rio de Janeiro< Te$o Irasileiro( $$. ::>'[]( '9:[.
iiii. EMito e Autoridade 6o*sti"aG. In 2nsaios .e Antropologia 2strutural( de
Roberto da Matta. Betr+$olis< Fo5es( $$. '9>]'( '9:=.
MELATTI( Julio Ce5ar. 9 7essianismo "rah. H/o Baulo< ^erder Q E6UHB( '9:-.
iiii. Estrutura Ho"ial Marubo< U Histea Australiano na Aa5Cnia. Anurio
Antropolgico ;:< 8=>'-[. Rio de Janeiro< Te$o Irasileiro( '9::.
iiii. Os Batres Marubo. Anurio Antropolgico >/< ';9,98. Rio de Janeiro< Te$o
Irasileiro( '98;.
&&
iiii. 7Coordena/o e Reda/o? Navari. 73ovos !n.8genas no Rrasil( ;. Hob
"oordena/o !eral de Carlos Alberto Ri"ardo?. H/o Baulo< CE6I( '98'.
MO.TAW.ER MELATTI( 6el)air. 9 7un.o .os 2sp8ritos. Tese de 6outorado
a$resentada ao Curso de B+s,!radua/o e Antro$olo!ia da Uni)ersidade de
Iras#lia( '98;.
MO.TAW.ER MELATTI( 6el)air 8 MELATTI( Julio Ce5ar. &elatrio so6re os Un.ios
7aru6o. Iras#lia< @unda/o Uni)ersidade de Iras#lia( 6e$artaento de Ci&n"ias
Ho"iais( Trabal3os de Ci&n"ias Ho"iais( H*rie Antro$olo!ia '=( '9:;.
iiii. EA Malo"a Marubo< or!ani5a/o do es$aoG. &evista .e Antropologia( -:. H/o
Baulo< UHB,@@LC^,6CH 7a sair?.
.IMUE.6AJj( Curt. %he 2astern %im6ira. IerVeleN e Los An!eIes< Uni)ersitN of
California Bress 7Uni)ersitN of California Bubli"ations in Aeri"an Ar"3aeolo!N
and Et3nolo!N 4]?( '94].
ROE( Beter W. %he =osmic V)gote: =osmolog) in the Ama-on Rasin. .eU
IrunsUi"V< Rut!ers Uni)ersitN Bress( '98-.
ROMA.O@@( Hte)en. EInfore sobre el Uso de la Tierra $or los 7atses en la Hel)a
Ia1a BeruanaG. Ama-onia 3eruana '7'?<9:>'=[. Lia< CAAAB( '9:].
&5

Вам также может понравиться