Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Р. В. Маранов
Практика Case-law
Европейского суда of the European Court
по правам человека of Human Rights
по делам on Freedom
о свободе совести of Religion and Belief
Практическое руководство
Славянский правовой центр
Р. В. Маранов R. V. Мaranov
Практика Case-law
Европейского суда of the European Court
по правам человека of Human Rights
по делам on Freedom
о свободе совести of Religion and Belief
Практическое руководство
Москва
Славянский правовой центр
2009
УДК 341.645
ББК 342.731:341.98.018
М25
Маранов Р. В.
М25 Практика Европейского суда по правам человека по делам о свободе совести. —
М.: НП «Славянский правовой центр», 2009. — 384 с.
© Р. В. Маранов, 2009
I введение
3
В Введение
Вступление
ко об аутентичном переводе текстов с одного из официальных языков на русский. Но даже эта работа
в России пока что не нашла должного внимания со стороны российских властей. И если решения по де-
лам против России более-менее системно переводятся на русский язык, то решения в отношении дру-
гих стран-участниц Конвенции переводятся только выборочно. Также без внимания оставлен боль-
шой пласт решений, вынесенных в 70–90‑х годах дореформенным Судом и Комиссией.
Главная цель данного издания — создать удобный поисковый аппарат по судебной практике ЕСПЧ
по Статье 9 Конвенции. В данном руководстве содержится описание 75 дел, включая тексты 39 реше-
ний по делам, которые были рассмотрены бывшей Комиссией по правам человека и ЕСПЧ за 50 лет су-
Перечень дел
ществования данных институтов международной защиты прав человека, касающееся свободы сове-
сти. Поскольку Статья 9 тесно связана со Статьями 10 и 11 Конвенции, в книге приведены и решения
по Статьям 10 и 11, которые имели большое влияние на формирование прецедентного права по делам
о свободе совести.
Мы не предполагаем, что у читателя (адвоката, юриста) будет достаточно времени, чтобы читать
данную книгу от корки до корки (или даже это вступление). Мы исходим из обратного. При современ-
ных темпах жизни и невероятно возросшем количестве судебных прецедентов ЕСПЧ, главной задачей
становится именно эффективный и быстрый поиск нужного судебного решения. Это руководство по-
строено таким образом, что из всего количества размещенных в нем решений, в определенный момент
Монография
времени может понадобиться только одно конкретное дело, которое можно найти здесь максимально
быстро. Сразу стоит оговориться, что, конечно, никакой сборник судебной практики ЕСПЧ не может
заменить так называемый HUDOC, электронную базу, в которой находятся все решения и постановле-
ния ЕСПЧ. База доступна по адресу http://cmiskp.echr.coe.int.
Однако, HUDOC незаменим, когда уже известно, какое конкретно решение или постановление
нужно искать, когда известно название дела или его номер. Конечно, поиск дела возможен и по номе-
ру статьи Конвенции и по ключевым словам. Но, как правило, результат поиска содержит очень много
решений, подпадающих под заданные параметры, и приходится в ручном режиме просматривать всю
выборку. Если же нужно просто ознакомиться с судебной практикой по конкретной тематике, кото-
рая интересует адвоката, например, в связи с определением перспектив подачи жалобы (в нашем слу-
Картотека
чае по Статье 9), то в таком случае, более удобным будет именно наше руководство.
Есть и другой довод в пользу именно билингвистического варианта публикации решений ЕСПЧ.
Поскольку решения публикуются на английском языке (меньшая часть — на французском), то при
переводе на русский язык возникают сложности, связанные, во‑первых, со спецификой английско-
го языка как такового, а во‑вторых, со специфической терминологией, которая может переводиться
на русский язык в нескольких вариантах, так как аналогичного понятия в российской теории права
пока не выработано. Приведем два примера.
В практике ЕСПЧ активно используется уже устоявшееся выражение «pressing social needs». Это
Решения суда
один из критериев определения соразмерности действий государства при вмешательстве в права, га-
рантированные Конвенцией. На русский язык этот термин можно перевести как «насущные обще-
ственные потребности», «острая общественная необходимость», «неотложные нужды общества» и т. д.
Поскольку в российской юриспруденции нет устоявшегося термина, который бы соответствовал этому
выражению, то все зависит в конечном итоге от переводчика, который может «от себя» наделить этот
термин едва уловимыми нюансами, более или менее точно передав смысл выражения.
Второй пример, английское слово «broadmindedness». Оно тоже достаточно часто встречается
в решениях ЕСПЧ как критерий, который используется при оценке действий властей. На русский
язык его невозможно перевести одним словом, т. е. аналога не существует. Его конечно можно пере-
вести как «либеральность взглядов», «широта ума», «открытость для восприятия» и т. д. И опять
мы попадаем в ситуацию, когда примерный смысл передается, но какого-то одного общепризнанно-
го термина нет.
Словарь
Приведенные выше примеры иллюстрируют, что при чтении текстов решений ЕСПЧ на русском
языке (учитывая, что их переводят совершенно разные переводчики и нет какого-либо единого ре-
дакционного центра или эталонного переводческого стандарта), возникает вопрос, какое именно сло-
во или фразу употребил ЕСПЧ в оригинальном тексте решения. Особенно это важно, когда необходимо
4
Введение В
ссылаться на решения ЕСПЧ для составления жалобы в Страсбург. В итоге, чтобы удостовериться
в точности формулировки приходится обращаться именно к оригиналу решения на английском язы-
ке, для чего искать текст на сайте ЕСПЧ. То есть, в итоге, время поиска увеличивается.
Кроме того, мы уверены, что хотя и допускается подача жалоб в ЕСПЧ на русском языке, нужно
стремиться к тому, чтобы с самого начала судопроизводство велось на одном из официальных язы-
ков — английском. Даже если жалоба составляется на русском языке, цитирование решений ЕСПЧ,
приведенных в обоснование жалобы, должно быть всегда на языке оригинала (английском либо фран-
цузском), чтобы облегчить рассмотрение жалобы сотрудниками секретариата ЕСПЧ.
Введение
Приведем еще один аргумент. Если юрист знает практику ЕСПЧ исключительно в русском вариан-
те, то может возникнуть проблема. «Обратный перевод» с русского на английский становится весьма
затруднительным и приводит к совершенно другому тексту. Знание только русского текста решений
ЕСПЧ практически полностью перекрывает доступ ко всему остальному богатому наследию ЕСПЧ, су-
ществующему на английском языке. Многочисленные ссылки Суда на свою предыдущую практику,
поиск информации по каким-либо ключевым словам — все это становится недоступным, если иметь
дело только с русскими текстами решений ЕСПЧ. Такая же ситуация возникает в тех случаях, когда
Суд толкует отличие одного английского слова от другого, которые по-русски звучат почти одинаково,
Перечень дел
если вообще не являются синонимами. И уж совсем невозможно грамотно вести дело на стадии комму-
ницирования жалобы правительству-ответчику, поскольку с этого момента вся переписка с секрета-
риатом ЕСПЧ в обязательном порядке должна вестись на английском языке.
Именно учитывая вышеизложенные доводы, тексты решений ЕСПЧ в данной книге опубликова-
ны на двух языках — английском и русском. Тексты идут параллельно. Русский текст помогает бы-
стро ознакомиться с общим смыслом решения, а при необходимости узнать точную формулировку
«исходника» — можно сразу «переключиться» на английский текст. С нашей точки зрения — это
самый оптимальный вариант решения задачи на быстрое понимание и овладение судебной практи-
кой ЕСПЧ.
Монография
Поскольку книга рассчитана на практикующих дела в ЕСПЧ юристов и адвокатов, мы исходим
из того, что данная аудитория владеет английским языком на хорошем уровне. Публикация текстов
сразу на двух языках, несомненно, улучшит уровень владения английским юридическим языком.
Помимо билингвистических текстов решений (в разделе «монография», см. ниже) мы снабжаем
русский перевод цитатами из английского оригинала, чтобы использовать их как своего рода «яко-
ря» для привязки к англоязычным текстам ЕСПЧ, что позволит входить в английский текст в нуж-
ном месте.
Руководство к руководству
Картотека
Руководство состоит из нескольких самостоятельных частей, работать с которыми можно как вме-
сте, так и по отдельности. Оно включает «перечень дел» в виде алфавитного списка решений (отдельно
названия по-английски и по-русски), а также тематический перечень по отдельным аспектам приме-
нения Статьи 9. Он позволяет более быстро сориентироваться не только внутри данной книги, но и дает
направление для дальнейшего поиска нужного решения ЕСПЧ. При этом, следует отметить, что неко-
торые дела отнесены сразу к нескольким категориям, поэтому могут неоднократно встречаться в раз-
Решения суда
ных разделах. Особо выделены дела, затрагивающие некоторые религиозные конфессии, такие как
«Свидетели Иеговы», «Церковь Саентологии», дела, касающиеся мусульман и т. д.
Неоспоримо, что поиск дел удобней вести по имени (названию) заявителя. Следует отметить, что,
перевод названий некоторых дел на русский язык может иметь несколько вариантов. Иногда это
осложняет и сам поиск дела. Так, например, дело Thlimmenos v Greece (жалоба № 34369/97) в неко-
торых изданиях переводиться как Флимменос против Греции, а в других — как Тлимменос против
Греции. Отдельную сложность представляет дословный перевод некоторых финских фамилий и на-
званий и их воспроизведение на русском языке. Например, дело Kustannus oy Vapaa Ajattelija ab,
Vapaa-Ajattelluain Liitto Fritankarnas Forbund and Kimmo Sundstrom v. Finland (жалоба № 20471/92)
в английском варианте звучит как «Publishing Company Freethinker Ltd.» (Издательский дом свобод-
ных мыслителей).
Ради справедливости признаем, что таких «сложных» названий дел не так много. Однако есть еще
Словарь
одна категория дел, названия которых могут звучать по-разному, как в английском варианте, так
и в русском варианте. Это связано в первую очередь с тем, что иногда официальное название дела содер-
жит помимо фамилии еще и имя заявителя, но в последствии имя опускается и используется только
фамилия. Например, дело Omkarananda and the Divine light zentrum v Switzerland (жалоба № 8118/77)
5
В Введение
Омкарананда и Центр «Божественный Свет» против Швейцарии имеет полное название Swami
Omkarananda… (Свами Омкарананда…). Это нужно иметь ввиду при поиске конкретного дела в алфа-
витном перечне дел.
Далее, в руководство включена «монография», представляющая из себя перевод книги Джима
Мэрдока «Свобода совести, мысли и религии», изданная Советом Европы в рамках серии «Human
rights handbooks» (перевод выполнен с соответствующего разрешения Совета Европы). Именно эта
книга дает общее представление о проблеме применения Статьи 9 в практике ЕСПЧ и именно ее мы ре-
комендуем изучить тем, кто впервые интересуется данной темой. Для того, чтобы сохранить именно те
Введение
выражения и термины, которые автор использовал в своем труде, а также «исходники» цитируемых
решений ЕСПЧ, в скобках приводятся слова и фразы на английском языке, так как они были в ори-
гинале. Конечно, доступен и полный текст данной монографии на английском языке, который разме-
щен на сайте Совета Европы www.coe.int. Только из-за ограниченного объема настоящего руководства
у нас не было возможности сделать полностью билингвистический вариант всей книги Д. Мэрдока.
Для упрощения поиска дел в данном руководстве, которые цитирует автор, на полях имеются ссыл-
ки на соответствующие карточки дел и тексты решений. Таким образом, есть возможность, при необ-
ходимости, перейти либо в картотеку либо к интересующему решению.
Перечень дел
«Картотека» представляет из себя «набор карточек», в которых содержится краткое описание с не-
обходимыми реквизитами всех 75 отобранных дел. Ниже приводится расшифровка некоторых дан-
ных, которые для целей лаконичности приводятся в карточке в «сжатом» формате.
1 2
К45 Р22
12 Факты. Лейла Сахин, гражданка Турции, 1973 г.р., студентка медицинского факультета уни-
верситета Стамбула. До перевода в университет Стамбула в 1997 г., заявительница училась в уни-
верситете г. Бурса (1993-1997 гг.), где приходила на занятия в мусульманском платке. Однако
в феврале 1998 г. ректор стамбульского университета принял циркуляр, на основании которого,
студентки, носящие платки, и студенты, имеющие бороды, отныне не будут допускаться на за-
нятия, в том числе и заявительница, т.к. это противоречит принципам «светского государства»
и Конституции Турции. В феврале 1999 г. заявительница участвовала в манифестации против
Картотека
применения этого циркуляра, после чего была исключена из университета на один семестр.
Решение. 1) Суд делает акцент на роли Государства по обеспечению общественного порядка, ре-
лигиозного мира и толерантности в демократическом обществе. В решениях Конституционного
суда Турции запрет на ношение платка был мотивирован принципом секуляризма, а значит, санк-
ции против заявительницы не были направлены на вмешательство в ее права на свободу вероиспо-
ведания. 2) Статья 9 Конвенции не освобождает от соблюдения правил общей дисциплины, а зна-
чит, вмешательство со стороны государства было обоснованным и пропорциональным намеченной
Решения суда
цели.
6
Введение В
10. Резолютивная часть решения Суда (Комиссии) относительно нарушений статей Конвенции
(о приемлемости жалобы и т. д.). ОМ — наличие по делу особого мнения с указанием его резо-
лютивной части.
11. Ключевые слова, по которым можно искать дела в соответствующих разделах тематического
перечня.
12. Факты по делу и основные выводы, которые сделал Суд в данном деле.
13. Похожие дела, рассмотренные ЕСПЧ.
В разделе «Решения суда» приведены 39 решений, которые имеют наиболее важное значение для
Введение
развития судебной практики по Статье 9 Конвенции. Из-за ограниченного объема настоящего руко-
водства приводятся только наиболее важные части этих решений на двух языках — английском и рус-
ском.
В разделе «Словарь» находится англо-русский и русско-английский словарь по свободе совести.
Не секрет, что религиозная тематика полна специальных терминов, что послужило причиной включе-
ния данного словаря, который будет полезен при переводах или составлении жалоб в ЕСПЧ по Статье 9
Конвенции. Также приведен список религиозных деноминаций, официально зарегистрированных
на территории России с переводом их на английский язык, что так же может быть полезным при поис-
Перечень дел
ке и изучении информации по прецедентному праву по Статье 9 Конвенции.
Роман Маранов
Монография
Картотека
Решения суда
Словарь
7
В Введение
Оглавление
введение������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Вступление ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Руководство к руководству ������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
перечень дел ��������������������������������������������������������������������������������������� 11
перечень дел в алфавитном порядке на английском языке����������������������12
перечень дел в алфавитном порядке на русском языке ���������������������������� 20
Введение
8
Введение В
Введение
AGGA v GREECE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 152
ARROWSMITH v the UNITED KINGDOM ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������157
BARANKEVICH v RUSSIA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 161
BUSCARINI and OTHERS v SAN-MARIN��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 168
CAMPBELL and COSANS v the UNITED KINGDOM ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������172
THE CANEA CATHOLIC CHURCH v GREECE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������176
Перечень дел
CHA'ARE SHALOM VE TSEDEK v FRANCE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 180
CHURCH OF SCIENTOLOGY MOSCOW v RUSSIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������187
DAHLAB v SWITZERLAND����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������203
DOGRU v FRANCE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������209
FOLGERO and OTHERS v NORWAY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 215
HANDYSIDE v the UNITED KINGDOM������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������233
HASAN and CHAUSH v BULGARIA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������239
HASAN and EYLEM ZENGIN v TURKEY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������243
HOLY SYNOD OF THE BULGARIAN ORTHODOX CHURCH and OTHERS v BULGARIA����������������������������������������� 251
Монография
IVANOVA v BULGARIA�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������255
KALAC v TURKEY����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������260
KIMLYA, SULTANOV and CHURCH OF SCIENTOLOGY OF NIZHNNEKAMSK v RUSSIA����������������������������������������263
KJELDSEN, BUSK MADSEN ET PEDERSEN v DANEMARK���������������������������������������������������������������������������������������������269
KOKKINAKIS v GREECE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 274
KUZNETSOV and OTHERS v RUSSIA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 281
LEYLA SAHIN v TURKEY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������289
MANOUSSAKIS and OTHERS v GREЕCE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������296
METROPOLITAN CHURCH OF BESSARABIAand OTHERS v MOLDOVA��������������������������������������������������������������������302
Картотека
NOLAN and K. v RUSSIA���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������308
OTTO-PREMINGER-INSTITUT v AUSTRIA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 318
PICHON AND SAJOUS v FRANCE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������323
PRETTY v the UNITED KINGDOM��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������325
RELIGIOUS COMMUNITY OF JEHOVA WITNESSES v AUSTRIA ������������������������������������������������������������������������������������ 327
SERIF v GREECE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������332
SUNDAY TIMES v the UNITED KINGDOM ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 336
SUPREME HOLY COUNCIL OF THE MUSLIM COMUNITY v BULGARIA����������������������������������������������������������������������340
Решения суда
9
II перечень дел
11
П перечень дел в алфавитном порядке на английском языке
К1 Р1
Agga v Greece 50776/99, 52912/99 17/01/2003
(Агга против Греции)
Мусульманская община провела выборы муфтия, в результате им был избран заявитель, однако государ-
Введение
ство назначило другого муфтия, возбудив против первого уголовное дело за «узурпацию полномочий».
К2
Alexandridis v Greece 19516/06 21/05/2008
(Александридис против Греции)
Заявитель при вступлении в должность адвоката должен был произнести клятву религиозного
характера.
Перечень дел
К3
Alujer Fernandez And Caballero Garcia v Spain 53072/99 14/06/2001
(Алужер Фернандез и Кабаллеро Гарсия против Испании)
Члены Баптистской церкви требовали освобождения от уплаты церковных налогов в пользу
Католической церкви.
К4
Angeleni (Lena and Anna-Nina) v Sweden 10491/83 3/12/1986
(Анжелени (Лена и Анна-Нина) против Швеции)
Монография
К5 Р2
Arrowsmith v the United Kingdom 7050/75 16/05/1977
(Эрроусмит против Соединенного Королевства)
Пацифистка осуждена за распространение листовок среди солдат с призывами к дезертирству.
К6
Autio v Finland 17086/90 6/12/1991
(Аутио против Финляндии)
Картотека
К8
Bernard and others v Luxembourg 17187/90 08/09/1993
(Бернард и другие против Люксембурга)
Родители просили освободить своих детей от школьных уроков морального и социального образо-
вания из-за своих философских убеждений.
К9 Р4
Buscarini v San Marino 24645/94 18/02/1999
(Бускарини и другие против Сан-Марино)
Для вступления в должность депутату парламента требовалось принести присягу религиозного со-
держания.
Словарь
К10 Р5
Campbell and Cosans v the United Kingdom 7511/76, 7743/76 25/02/1982
(Кэмпбелл и Козанс против Соединенного Королевства)
Родители обжаловали применение телесных наказаний в школе в отношении их детей.
12
перечень дел в алфавитном порядке на английском языке П
К11 Р6
Canea Catholic Church v Greece 25528/94 16/12/1997
(Католическая Церковь Канеа против Греции)
Местный суд отказался признать юридический статус заявителя несмотря на существование этой
церкви с XIII века.
К12
Casimiro and Ferreira v Luxembourg 44888/98 27/04/1999
Введение
(Казимиро и Феррейра против Люксембурга)
Родители, Адвентисты седьмого дня просили освободить их сына от школьных занятий по суббот-
ним дням.
К13 Р7
Cha'are Shalom ve Tsedek v France 27417/95 27/06/2000
(Чааре Шалом ве Цедек против Франции)
Перечень дел
Заявителю было отказано в предоставлении государственной лицензии на производство кошерно-
го мяса.
К14 Р8
Church of Scientology Moscow v Russia 18147/02 24/09/2007
(Церковь Саентологии г. Москвы против России)
Заявителю было отказано в перерегистрации даже несмотря на признание местным судом такого от-
каза незаконным.
К15
Монография
Church of Scientology of Paris v France 19509/92 09/01/1995
(Церковь Саентологии Парижа против Франции)
Государственные службы отказали заявителю в предоставлении сведений частного характера в отно-
шении членов церкви.
К16
Church of Scientology v Sweden 8282/78 14/07/1980
(Церковь Саентологии против Швеции)
Заявитель требовал возбуждения уголовного дела в отношении профессора теологии, критиковавше-
го саентологию.
Картотека
К17
Cserjes v Hungary 45599/99 5/04/2001
(Сержес против Венгрии)
Заявитель, судья по уголовным делам, получил выговор за то, что взял самоотвод, получив угрозы
от подсудимых.
К18
Решения суда
Cyprus v Turkey 25781/94 10/05/2001
(Кипр против Турции)
Ограничение прав греков-киприотов на посещение мест богослужения за пределами населенных
пунктов, где они проживали.
К19
D. v France 10180/82 06/12/1983
(Д. против Франции)
Заявитель, иудей по вероисповеданию, отказался подписать соглашение о религиозном разводе.
К20 Р9
Словарь
13
П перечень дел в алфавитном порядке на английском языке
К21 Р10
Dogru v France 27058/05 04/12/2008
(Догру против Франции)
Заявительница, мусульманка отказалась посещать уроки физкультуры без платка и была исключе-
на из школы.
К22
Finska Forsamlingen i Stockholm and Teuvo Hautaniemi v Sweden 24019/94 11/04/1996
(Финский церковный приход Стокгольма и Теуво Хаутаниеми против Швеции)
Введение
школе.
К24
Glesmann v Germany 25706/03 07/07/2008
(Глесманн против Германии)
Заявительница обжаловала несоответствие своим религиозным убеждениям религиозное воспита-
ние ее дочери в приемной семье.
К25
Монография
К27 Р13
Hasan and Chaush v Bulgaria 30985/96 26/11/2000
(Хасан и Чауш против Болгарии)
Муфтий мусульманской общины Болгарии был смещен с поста по решению Правительства
Болгарии.
К28 Р14
Решения суда
14
перечень дел в алфавитном порядке на английском языке П
К31
Jersild v Denmark 15890/89 23/09/1994
(Джерсилд против Дании)
Заявитель оштрафован за документальный фильм о скинхедах, в котором они открыто оскорбля-
ли людей по расовому признаку.
К32 Р17
Kalac v Turkey 20704/92 1/07/1997
Введение
(Калач против Турции)
Военнослужащий уволен по подозрению в его причастности к радикальной мусульманской
организации.
К33
Karaduman v Turkey 16278/90 03/05/1993
(Карадуман против Турции)
Заявительнице после окончания университета отказали в выдаче диплома, поскольку она принес-
Перечень дел
ла фотографию со своим изображением в платке.
К34
Khan v the United Kingdom 11579/85 07/07/1986
(Хан против Соединенного Королевства)
Заявитель, мусульманин, был осужден за вступление в брак с мусульманкой, не достигшей 16 лет.
К35 Р18
Kimlya, Sultanov and Church of Scientology of Nizhnnekamsk v Russia 76836/01, 32782/03 09/06/2005
Монография
(Кимля, Султанов и Церковь Саентологии Нижнекамска против России)
Отказ в перерегистрации Церкви Саентологии по причине существования на территории России менее
15 лет.
К36 Р19
Kjeldsen, Busk Madsen and Pedersen v Denmark 5095/71, 5920/72, 5926/72 7/12/1976
(Кьелдсен, Буск Мадсен и Педерсен против Дании)
Родители были не согласны с обязательным посещением их детьми уроков полового воспитания
в школе.
Картотека
К37
Knudsen v Norway 11045/84 8/03/1985
(Кнудсен против Норвегии)
Заявитель, пастор государственной церкви, отказался выполнять «государственную часть» своей ра-
боты после того, как государство разрешило аборты, за что был уволен.
К38 Р20
Kokkinakis v Greece 14307/88 25/05/1993
Решения суда
К39
Kontinnen v Finland 24949/94 3/12/1996
(Континнен против Финляндии)
Заявитель, работая на железной дороге, стал Адвентистом седьмого дня, после чего стал отказывать-
ся работать по субботам.
К40
Kostesky v Macedonia 55170/00 13/07/2006
Словарь
15
П перечень дел в алфавитном порядке на английском языке
К41
Kubalska et Kubalska-Holuj v Poland 35579/97 22/10/1997
(Кубальска и Кубальска Холуж против Польши)
На обложке журнала был опубликован коллаж – Святая Мадонна с младенцем в противогазах,
чтобы привлечь внимание читателей к проблеме охраны окружающей среды.
К42
Kustannus oy Vapaa Ajattelija ab, Vapaa-Ajattelluain Liitto Fritankarnas Forbund and Kimmo
Sundstrom v Finland 20471/92 15/04/1996
Введение
К47 Р24
Metropolitan Church of Bessarabia and others v Moldova 45701/99 27/03/2002
(Бессарабcкая митрополия и другие против Молдовы)
Церковь-заявительница не могла получить статус юридического лица, поскольку государство
не желало вмешиваться в конфликт между Русской и Румынской православными церквями.
Решения суда
К48
Murphy v Ireland 44179/98 10/07/2003
(Мерфи против Ирландии)
Заявителю отказали разместить на радио анонс о предстоящем показе религиозного фильма.
К49
N. v Sweden 10410/83 11/10/1984
(Н. против Швеции)
Пацифист отказался от прохождения военных сборов, потребовав аналогичного освобождения, ко-
торым пользуются «Свидетели Иеговы», но был осужден к 1 месяцу лишения свободы.
К50 Р25
Словарь
16
перечень дел в алфавитном порядке на английском языке П
К51 Р26
Otto-Preminger-Institut v Austria 13470/87 20/09/1994
(Отто Премингер Институт против Австрии)
Владельцу кинотеатра запретили показ фильма, в котором бог изображался обнимающимся с дья-
волом.
К52
Palau-Martinez v France 64927/01 16/12/2003
(Палау-Мартинес против Франции)
Введение
После развода суд отказал заявительнице в опеке над ее детьми в пользу бывшего мужа по причине
ее религиозной принадлежности к «Свидетелям Иеговы».
К53
Paturel v France 54968/00 22/03/2006
(Патюрель против Франции)
Заявитель был оштрафован за «распространение клеветы» в своей книге, посвященной сектам, рели-
Перечень дел
гии и общественной свободе.
К54
Pentidis and others v Greece 23238/94 9/06/1997
(Пентидис и другие против Греции)
Заявители, «Свидетели Иеговы» арендовали помещение в жилом доме для проведения религиоз-
ных собраний и мероприятий, однако после жалоб жителей города молитвенный дом был закрыт.
К55
Perry v Latvia 30273/03 02/06/2008
Монография
(Перри против Латвии)
Религиозному деятелю, гражданину США, отказано в продлении разрешения на проживание
в Латвии по мотивам «угрозы для национальной безопасности».
К56 Р27
Pichon and Sajous v France 49853/99 2/10/2001
(Пишон и Сажу против Франции)
Заявители, фармацевты, отказали в продаже контрацептивных средств трем женщинам, основыва-
ясь на своих религиозных убеждениях.
К57 Р28
Картотека
Pretty v the United Kingdom 2346/02 29/12/2002
(Претти против Соединенного Королевства)
Заявительница, страдавшая неизлечимой болезнью, просила не привлекать в будущем к уголовной
ответственности ее мужа за содействие в ее суициде.
К58
Refah Partisi (Party of Prosperity) and others v Turkey
41340/98, 41342/98, 41343/98 41344/98 13/02/2003
Решения суда
К60 Р30
Serif v Greece 38178/97 14/03/2000
Словарь
17
П перечень дел в алфавитном порядке на английском языке
К61
Socialist Party and others v Turkey 26482/95 12/02/2004
(Социалистическая партия и другие против Турции)
Созданная партия была ликвидирована до начала какой-либо деятельности только на основании
содержащихся в программе партии требований соблюдения прав курдского населения.
К62
Stefanov v Bulgaria 32438/96 03/05/2001
(Стефанов против Болгарии)
Введение
Swami Omkarananda and The Divine light zentrum v Switzerland 8118/77 19/03/1981
(Свами Омкарананда и Центр «Божественный Свет» против Швейцарии)
Религиозному деятелю, гражданину Индии, отказано в продлении разрешения на проживание
в Швейцарии, а сам он осужден за подстрекательство к убийствам.
К66 Р34
The Moscow branch of the Salvation Army v Russia 72881 /01 5/10/2006
(Московское отделение Армии Спасения против России)
Заявителю было отказано в перерегистрации, т.к. он является «военизированной организацией»,
штаб-квартира которой находится за рубежом, а в состав руководства заявителя входят иностранные
граждане.
Картотека
К67 Р35
Thlimmenos v Greece 34369/97 6/04/2000
(Тлимменос* против Греции) * в некоторых источниках фамилия заявителя переводится как Флимменос
Заявитель, «Свидетель Иеговы» был осужден за отказ от военной службы во время мобилизации,
в дальнейшем из-за судимости ему было отказано в получении должности аудитора.
Решения суда
К68 Р36
Valsamis v Greece 21787/93 18/12/1996
(Валсамис против Греции)
Родители, «Свидетели Иеговы», возражали против участия их детей в школьном параде, посвящен-
ному дню начала Второй мировой войны.
К69
Van Den Dungen v the Netherlands 22838/93 22/02/1995
(Ван Ден Дунген против Нидерландов)
Заявитель раздавал агитационные материалы против совершения абортов возле клиники.
К70 Р37
Словарь
18
перечень дел в алфавитном порядке на английском языке П
К71
Vergos v Greece 65501/01 24/06/2004
(Вергос против Греции)
Заявителю было отказано в разрешении на строительство молитвенного дома на принадлежащей
ему земле, поскольку он являлся единственным приверженцем своей религии в городе.
К72
Vogt v Germany 17851/91 26/09/1995
(Вогт против Германии)
Введение
Преподавательница государственного лицея была уволена по причине ее принадлежности и актив-
ной деятельности в Коммунистической партии.
К73 Р38
Wingrove v the United Kingdom 17419/90 25/11/1996
(Уингроу против Соединенного Королевства)
Режиссеру было отказано в лицензии на продажу его фильма об эротических видениях Святой
Перечень дел
Терезы с распятым Иисусом Христом.
К74 Р39
X. and Church of Scientology v Sweden 7805/77 05/05/1979
(Х. и Церковь Саентологии против Швеции)
Обжаловался запрет на использование некоторых фраз в рекламе «электрометра Хаббарда».
К75
X. v Denmark 7374/76 08/03/1978
Монография
(Х. против Дании)
Заявитель, пастор государственной церкви при крещении детей требовал прохождения их родите-
лями 5 уроков религиозного обучения, за что был отстранен от должности.
Картотека
Решения суда
Словарь
19
П перечень дел в алфавитном порядке на русском языке
К1 Р1
Агга против Греции 50776/99, 52912/99 17/01/2003
(Agga v Greece)
Мусульманская община провела выборы муфтия, в результате им был избран заявитель, однако государ-
Введение
ство назначило другого муфтия, возбудив против первого уголовное дело за «узурпацию полномочий».
К2
Александридис против Греции 19516/06 21/05/2008
(Alexandridis v Greece)
Заявитель при вступлении в должность адвоката должен был произнести клятву религиозного
характера.
Перечень дел
К3
Алужер Фернандез и Кабаллеро Гарсия против Испании 53072/99 14/06/2001
(Alujer Fernandez And Caballero Garcia v Spain)
Члены Баптистской церкви требовали освобождения от уплаты церковных налогов в пользу
Католической церкви.
К4
Анжелени (Лена и Анна-Нина) против Швеции 10491/83 3/12/1986
(Angeleni (Lena and Anna-Nina) v Sweden)
Родители-атеисты просили освободить своих детей от любого религиозного образования в школе.
Монография
К6
Аутио против Финляндии 17086/90 6/12/1991
(Autio v Finland)
Заявитель проходил альтернативную гражданскую службу, но обжаловал ее чрезмерную длитель-
ность по сравнению с военной службой.
К7 Р3
Баранкевич против России 10519/03 5/07/2007
(Barankevich v Russia)
Заявителю было отказано в проведении публичного богослужения в городском парке.
Картотека
К8
Бернард и другие против Люксембурга 17187/90 08/09/1993
(Bernard and others v Luxembourg)
Родители просили освободить своих детей от школьных уроков морального и социального образо-
вания из-за своих философских убеждений.
Решения суда
К47 Р24
Бессарабcкая митрополия и другие против Молдовы 45701/99 27/03/2002
(Metropolitan Church of Bessarabia and others v Moldova)
Церковь-заявительница не могла получить статус юридического лица, поскольку государство
не желало вмешиваться в конфликт между Русской и Румынской православными церквями.
К9 Р4
Бускарини и другие против Сан-Марино 24645/94 18/02/1999
(Buscarini v San Marino)
Для вступления в должность депутату парламента требовалось принести присягу религиозного со-
держания.
К68 Р36
Словарь
20
перечень дел в алфавитном порядке на русском языке П
К69
Ван Ден Дунген против Нидерландов 22838/93 22/02/1995
(Van Den Dungen v the Netherlands)
Заявитель раздавал агитационные материалы против совершения абортов возле клиники.
К71
Вергос против Греции 65501/01 24/06/2004
(Vergos v Greece)
Введение
Заявителю было отказано в разрешении на строительство молитвенного дома на принадлежащей
ему земле, поскольку он являлся единственным приверженцем своей религии в городе.
К72
Вогт против Германии 17851/91 26/09/1995
(Vogt v Germany)
Преподавательница государственного лицея была уволена по причине ее принадлежности и актив-
Перечень дел
ной деятельности в Коммунистической партии.
К64 Р32
Высшее духовное управление мусульман против Болгарии 39023/97 16/03/2005
(Supreme Holy Council of the Muslim Community v Bulgaria)
На фоне раскола в мусульманском сообществе государство отказалось признать легитимность заяви-
теля и инициировало выборы нового муфтия.
К24
Глесманн против Германии 25706/03 07/07/2008
Монография
(Glesmann v Germany)
Заявительница обжаловала несоответствие своим религиозным убеждениям религиозное воспита-
ние ее дочери в приемной семье.
К25
Гутл против Австрии 49686/99 12/03/2009
(Gutl v Austria)
Заявитель, «Свидетель Иеговы», требовал освобождения его от военной и альтернативной службы,
но ему было отказано, т.к. его религиозная община не входила в перечень организаций, имеющих та-
ковое право.
Картотека
К19
Д. против Франции 10180/82 06/12/1983
(D. v France)
Заявитель, иудей по вероисповеданию, отказался подписать соглашение о религиозном разводе.
К20 Р9
Дахлаб против Швейцарии 42393/98 15/02/2001
Решения суда
(Dahlab v Switzerland)
Учительнице младших классов, принявшей Ислам, запретили носить платок во время исполнения
профессиональных обязанностей.
К31
Джерсилд против Дании 15890/89 23/09/1994
(Jersild v Denmark)
Заявитель оштрафован за документальный фильм о скинхедах, в котором они открыто оскорбля-
ли людей по расовому признаку.
К21 Р10
Словарь
21
П перечень дел в алфавитном порядке на русском языке
К30 Р16
Иванова против Болгарии 52435/99 12/07/2007
(Ivanova v Bulgaria)
Заявительница, член протестантской церкви «Слово жизни», была уволена из школы после отказа
в государственной перерегистрации данной церкви и массовых гонений против ее членов.
К42
Издательский дом свободных мыслителей и другие против Финляндии 20471/92 15/04/1996
Введение
(Kustannus oy Vapaa Ajattelija ab, Vapaa-Ajattelluain Liitto Fritankarnas Forbund and Kimmo
Sundstrom v Finland)
Заявитель обжаловал обязанность уплаты церковных налогов в пользу официальных церквей
Финляндии.
К12
Казимиро и Феррейра против Люксембурга 44888/98 27/04/1999
(Casimiro and Ferreira v Luxembourg)
Перечень дел
Родители, Адвентисты седьмого дня просили освободить их сына от школьных занятий по суббот-
ним дням.
К32 Р17
Калач против Турции 20704/92 1/07/1997
(Kalac v Turkey)
Военнослужащий уволен по подозрению в его причастности к радикальной мусульманской
организации.
Монография
К33
Карадуман против Турции 16278/90 03/05/1993
(Karaduman v Turkey)
Заявительнице после окончания университета отказали в выдаче диплома, поскольку она принес-
ла фотографию со своим изображением в платке.
К11 Р6
Католическая Церковь Канеа против Греции 25528/94 16/12/1997
(Canea Catholic Church v Greece)
Местный суд отказался признать юридический статус заявителя несмотря на существование этой
Картотека
К18
Кипр против Турции 25781/94 10/05/2001
(Cyprus v Turkey)
Ограничение прав греков-киприотов на посещение мест богослужения за пределами населенных
пунктов, где они проживали.
К37
Кнудсен против Норвегии 11045/84 8/03/1985
(Knudsen v Norway)
Заявитель, пастор государственной церкви, отказался выполнять «государственную часть» своей ра-
боты после того, как государство разрешило аборты, за что был уволен.
Словарь
К38 Р20
Коккинакис против Греции 14307/88 25/05/1993
(Kokkinakis v Greece)
Заявитель, Свидетель Иеговы, подвергался арестам за прозелитизм более 60 раз.
22
перечень дел в алфавитном порядке на русском языке П
К39
Континнен против Финляндии 24949/94 3/12/1996
(Kontinnen v Finland)
Заявитель, работая на железной дороге, стал Адвентистом седьмого дня, после чего стал отказывать-
ся работать по субботам.
К40
Костецкий против Македонии 55170/00 13/07/2006
Введение
(Kostesky v Macedonia)
Заявитель дважды не вышел на работу в дни мусульманских праздников, объяснив, что он придер-
живается Ислама, однако никаких доказательств этому представить не смог, поэтому был подвер-
гнут дисциплинарному взысканию.
К41
Кубальска и Кубальска Холуж против Польши 35579/97 22/10/1997
(Kubalska et Kubalska-Holuj v Poland)
Перечень дел
На обложке журнала был опубликован коллаж – Святая Мадонна с младенцем в противогазах,
чтобы привлечь внимание читателей к проблеме охраны окружающей среды.
К43 Р21
Кузнецов и другие против России 184/02 11/01/2007
(Kuznetsov and others v Russia)
Представителями властей было сорвано богослужение, проводимое «Свидетелями Иеговы»
для слабослышащих людей в арендованном помещении ПТУ.
Монография
К36 Р19
Кьелдсен, Буск Мадсен и Педерсен против Дании 5095/71, 5920/72, 5926/72 7/12/1976
(Kjeldsen, Busk Madsen and Pedersen v Denmark)
Родители были не согласны с обязательным посещением их детьми уроков полового воспитания
в школе.
К10 Р5
Кэмпбелл и Козанс против Соединенного Королевства 7511/76, 7743/76 25/02/1982
(Campbell and Cosans v the United Kingdom)
Родители обжаловали применение телесных наказаний в школе в отношении их детей.
Картотека
К44
Лариссис и другие против Греции 23372/94, 26377/94, 26378/94 24/02/1998
(Larissis and others v Greece)
Трое офицеров ВВС Греции ( пятидесятники) признаны виновными в прозелитизме и принудитель-
ном склонении к религии трех солдат, находящихся в их подчинении.
К45 Р22
Решения суда
К46 Р23
Мануссакис и другие против Греции 18748/91 26/09/1996
(Manoussakis and others v Greece)
Заявители, «Свидетели Иеговы» не могли получить разрешение от властей на создание молитвен-
ного дома в арендованном помещении и впоследствии привлечены к уголовной ответственности.
К48
Словарь
23
П перечень дел в алфавитном порядке на русском языке
К66 Р34
Московское отделение Армии Спасения против России 72881 /01 5/10/2006
(The Moscow branch of the Salvation Army v Russia)
Заявителю было отказано в перерегистрации, т.к. он является «военизированной организацией»,
штаб-квартира которой находится за рубежом, а в состав руководства заявителя входят иностранные
граждане.
К49
Н. против Швеции 10410/83 11/10/1984
Введение
(N. v Sweden)
Пацифист отказался от прохождения военных сборов, потребовав аналогичного освобождения, ко-
торым пользуются «Свидетели Иеговы», но был осужден к 1 месяцу лишения свободы.
К50 Р25
Нолан и К. против России 2512/04 12/02/2009
(Nolan and K. v Russia)
Перечень дел
Религиозному деятелю, гражданину США, был запрещен въезд в Россию по мотивам «угрозы для на-
циональной безопасности».
К70 Р37
Объединение Контакт-Информация- Терапия и Зигфрид Хаген против Австрии 11921/86 12/10/1988
(Verein Kontakt-Information-Therapie (Kit) and Hagen v Austria)
Врач-нарколог отказался давать показания против бывшего пациента по делу о злоупотреблении по-
следним наркотиками, за что был оштрафован.
К51 Р26
Монография
К58
Партия Рефах (Партия благоденствия) и другие против Турции
41340/98, 41342/98, 41343/98 41344/98 13/02/2003
(Refah Partisi (Party of Prosperity) and others v Turkey)
Победившая на выборах партия в последующем была ликвидирована за антиконституционную
деятельность.
К53
Решения суда
24
перечень дел в алфавитном порядке на русском языке П
К56 Р27
Пишон и Сажу против Франции 49853/99 2/10/2001
(Pichon and Sajous v France)
Заявители, фармацевты, отказали в продаже контрацептивных средств трем женщинам, основыва-
ясь на своих религиозных убеждениях.
К57 Р28
Претти против Соединенного Королевства 2346/02 29/12/2002
(Pretty v the United Kingdom)
Введение
Заявительница, страдавшая неизлечимой болезнью, просила не привлекать в будущем к уголовной
ответственности ее мужа за содействие в ее суициде.
К59 Р29
Религиозная община Свидетелей Иеговы против Австрии 40825/98 31/10/2008
(Religious Community of Jehovah Witnesses v Austria)
Заявитель в течение 20 лет не мог получить статус религиозного объединения.
Перечень дел
К63 Р31
Санди Таймс против Соединенного Королевства 6538/74 26/04/1979
(Sunday Times v the United Kingdom)
Заявителю было запрещено публиковать статью об опасном лекарстве, т.к. это могло «воспрепят-
ствовать проходящему судебному процессу».
К65 Р33
Свами Омкарананда и Центр «Божественный Свет» против Швейцарии 8118/77 19/03/1981
Монография
(Swami Omkarananda and The Divine light zentrum v Switzerland)
Религиозному деятелю, гражданину Индии, отказано в продлении разрешения на проживание
в Швейцарии, а сам он осужден за подстрекательство к убийствам.
К29 Р15
Священный Синод Болгарской православной церкви и другие против Болгарии 412/03, 35677/04
(Holy Synod of The Bulgarian Orthodox Church v Bulgaria)
После раскола Православной церкви Болгарии «альтернативный синод» не смог получить государ-
ственную регистрацию, а также притеснялся властями.
К17
Картотека
Сержес против Венгрии 45599/99 5/04/2001
(Cserjes v Hungary)
Заявитель, судья по уголовным делам, получил выговор за то, что взял самоотвод, получив угрозы
от подсудимых.
К60 Р30
Сериф против Греции 38178/97 14/03/2000
Решения суда
(Serif v Greece)
Мусульманская община избрала заявителя муфтием, однако после внесения изменений в закон,
против заявителя было возбуждено уголовное дело за «узурпацию полномочий священнослужи-
теля».
К61
Социалистическая партия и другие против Турции 26482/95 12/02/2004
(Socialist Party and others v Turkey)
Созданная партия была ликвидирована до начала какой-либо деятельности только на основании
содержащихся в программе партии требований соблюдения прав курдского населения.
К62
Словарь
25
П перечень дел в алфавитном порядке на русском языке
К67 Р35
Тлимменос* против Греции 34369/97 6/04/2000 * в некоторых источниках фамилия заявителя переводится как Флимменос
(Thlimmenos v Greece)
Заявитель, «Свидетель Иеговы» был осужден за отказ от военной службы во время мобилизации,
в дальнейшем из-за судимости ему было отказано в получении должности аудитора.
К73 Р38
Уингроу против Соединенного Королевства 17419/90 25/11/1996
Введение
К22
Финский церковный приход Стокгольма и Теуво Хаутаниеми против Швеции 24019/94 11/04/1996
(Finska Forsamlingen i Stockholm and Teuvo Hautaniemi v Sweden)
Перечень дел
К23 Р11
Фолгеро и другие против Норвегии 15472/02 29/06/2007
(Folgero and others v Norway)
Родители возражали против прохождения их детьми религиозных занятий в государственной
школе.
К74 Р39
Монография
К75
Х. против Дании 7374/76 08/03/1978
(X. v Denmark)
Заявитель, пастор государственной церкви при крещении детей требовал прохождения их родите-
лями 5 уроков религиозного обучения, за что был отстранен от должности.
Картотека
К34
Хан против Соединенного Королевства 11579/85 07/07/1986
(Khan v the United Kingdom)
Заявитель, мусульманин, был осужден за вступление в брак с мусульманкой, не достигшей 16 лет.
Решения суда
К27 Р13
Хасан и Чауш против Болгарии 30985/96 26/11/2000
(Hasan and Chaush v Bulgaria)
Муфтий мусульманской общины Болгарии был смещен с поста по решению Правительства
Болгарии.
К28 Р14
Хасан и Эйлем Зенгин против Турции 1448/04 09/01/2008
(Hasan and Eylem Zengin v Turkey)
Родители, приверженцы философского течения суфийского толка Алевитов, просили освободить
дочь от уроков исламской религиозной культуры и нравственности.
Словарь
К26 Р12
Хендисайд против Соединенного Королевства 5493/72 7/12/1976
(Handyside v the United Kingdom)
Запрещено издание и распространение учебника для школьников о сексуальном образовании.
26
перечень дел в алфавитном порядке на русском языке П
К14 Р8
Церковь Саентологии г. Москвы против России 18147/02 24/09/2007
(Church of Scientology Moscow v Russia)
Заявителю было отказано в перерегистрации даже несмотря на признание местным судом такого от-
каза незаконным.
К15
Церковь Саентологии Парижа против Франции 19509/92 09/01/1995
Введение
(Church of Scientology of Paris v France)
Государственные службы отказали заявителю в предоставлении сведений частного характера в отно-
шении членов церкви.
К16
Церковь Саентологии против Швеции 8282/78 14/07/1980
(Church of Scientology v Sweden)
Перечень дел
Заявитель требовал возбуждения уголовного дела в отношении профессора теологии, критиковавше-
го саентологию.
К13 Р7
Чааре Шалом ве Цедек против Франции 27417/95 27/06/2000
(Cha'are Shalom ve Tsedek v France)
Заявителю было отказано в предоставлении государственной лицензии на производство кошерно-
го мяса.
К5 Р2
Монография
Эрроусмит против Соединенного Королевства 7050/75 16/05/1977
(Arrowsmith v the United Kingdom)
Пацифистка осуждена за распространение листовок среди солдат с призывами к дезертирству.
Картотека
Решения суда
Словарь
27
П тематический перечень дел
Государство и религия
Государство и религия
Автономия (религиозных) объединений отказ в признании, отказ в регистрации,
Введение
К1 Р1
Agga v Greece 50776/99, 52912/99 17/01/2003
(Агга против Греции)
Перечень дел
Мусульманская община провела выборы муфтия, в результате им был избран заявитель, однако государ-
ство назначило другого муфтия, возбудив против первого уголовное дело за «узурпацию полномочий».
К2 Р6
Canea Catholic Church v Greece 25528/94 16/12/1997
(Католическая Церковь Канеа против Греции)
Местный суд отказался признать юридический статус заявителя несмотря на существование этой
церкви с XIII века.
Монография
К13 Р7
Cha'are Shalom ve Tsedek v France 27417/95 27/06/2000
(Чааре Шалом ве Цедек против Франции)
Заявителю было отказано в предоставлении государственной лицензии на производство кошерно-
го мяса.
К14 Р8
Church of Scientology Moscow v Russia 18147/02 24/09/2007
(Церковь Саентологии г. Москвы против России)
Заявителю было отказано в перерегистрации даже несмотря на признание местным судом такого
отказа незаконным.
Картотека
К22
Finska Forsamlingen i Stockholm and Teuvo Hautaniemi v Sweden 24019/94 11/04/1996
(Финский церковный приход Стокгольма и Теуво Хаутаниеми против Швеции)
Оспаривается решение о проведении богослужений на финском языке в финско-говорящих прихо-
дах Швеции.
Решения суда
К25
Gutl v Austria 49686/99 12/03/2009
(Гутл против Австрии)
Заявитель, «Свидетель Иеговы», требовал освобождения его от военной и альтернативной службы, но ему
было отказано, т.к. его религиозная община не входила в перечень организаций, имеющих таковое право.
К27 Р13
Hasan and Chaush v Bulgaria 30985/96 26/11/2000
(Хасан и Чауш против Болгарии)
Муфтий мусульманской общины Болгарии был смещен с поста по решению Правительства Болгарии.
К29 Р15
Словарь
Holy Synod of The Bulgarian Orthodox Church v Bulgaria 412/03, 35677/04 22/01/2009
(Священный Синод Болгарской православной церкви и другие против Болгарии)
После раскола Православной церкви Болгарии «альтернативный синод» не смог получить государ-
ственную регистрацию, а также притеснялся властями.
28
тематический перечень дел П
Государство и религия
К30 Р16
Ivanova v Bulgaria 52435/99 12/07/2007
(Иванова против Болгарии)
Заявительница, член протестантской церкви «Слово жизни», была уволена из школы после отказа
в государственной перерегистрации данной церкви и массовых гонений против ее членов.
К35 Р18
Kimlya, Sultanov and Church of Scientology of Nizhnnekamsk v Russia 76836/01 32782/03 09/06/2005
(Кимля, Султанов и Церковь Саентологии Нижнекамска против России)
Введение
Отказ в перерегистрации Церкви Саентологии по причине существования на территории России
менее 15 лет.
К43 Р21
Kuznetsov and others v Russia 184/02 11/01/2007
(Кузнецов и другие против России)
Представителями властей было сорвано богослужение, проводимое «Свидетелями Иеговы» для
Перечень дел
слабослышащих людей в арендованном помещении ПТУ.
К46 Р23
Manoussakis and others v Greece 18748/91 26/09/1996
(Мануссакис и другие против Греции)
Заявители, «Свидетели Иеговы» не могли получить разрешение от властей на создание молитвен-
ного дома в арендованном помещении и впоследствии привлечены к уголовной ответственности.
К47 Р24
Metropolitan Church of Bessarabia and others v Moldova 45701/99 27/03/2002
(Бессарабcкая митрополия и другие против Молдовы)
Монография
Церковь-заявительница не могла получить статус юридического лица, поскольку государство
не желало вмешиваться в конфликт между Русской и Румынской православными церквями.
К58
Refah Partisi (Party of Prosperity) and others v Turkey 41340/98, 41342/98, 41343/98 41344/98 13/02/2003
(Партия Рефах (Партия благоденствия) и другие против Турции)
Победившая на выборах партия в последующем была ликвидирована за антиконституционную деятельность.
К59 Р29
Religious Community of Jehovah Witnesses v Austria 40825/98 31/10/2008
(Религиозная община Свидетелей Иеговы против Австрии)
Картотека
Заявитель в течение 20 лет не мог получить статус религиозного объединения.
К60 Р30
Serif v Greece 38178/97 14/03/2000
(Сериф против Греции)
Мусульманская община избрала заявителя муфтием, однако после внесения изменений в закон, про-
тив заявителя было возбуждено уголовное дело за «узурпацию полномочий священнослужителя».
К61
Решения суда
The Moscow branch of the Salvation Army v Russia 72881 /01 5/10/2006
(Московское отделение Армии Спасения против России)
Заявителю было отказано в перерегистрации, т.к. он является «военизированной организацией», штаб-
квартира которой находится за рубежом, а в состав руководства заявителя входят иностранные граждане.
29
П тематический перечень дел
Светскость государства
К19 Р17
Светскость государства
Секуляризм • Религиозные присяги • Религиозная символика • Нейтралитет государства
и государственных служащих • Официальные религии • Церковные налоги • Светские
обязанности религиозных организаций
К1 Р1
Agga v Greece 50776/99, 52912/99 17/01/2003
Введение
К2
Alexandridis v Greece 19516/06 21/05/2008
Перечень дел
К3
Alujer Fernandez And Caballero Garcia v Spain 53072/99 14/06/2001
(Алужер Фернандез и Кабаллеро Гарсия против Испании)
Члены Баптистской церкви требовали освобождения от уплаты церковных налогов в пользу
Католической церкви.
Монография
К9 Р4
Buscarini v San Marino 24645/94 18/02/1999
(Бускарини и другие против Сан-Марино)
Для вступления в должность депутату парламента требовалось принести присягу религиозного
содержания.
К32 Р17
Kalac v Turkey 20704/92 1/07/1997
(Калач против Турции)
Картотека
К42
Kustannus oy Vapaa Ajattelija ab, Vapaa-Ajattelluain Liitto Fritankarnas Forbund and Kimmo
Sundstrom v Finland 20471/92 15/04/1996
(Издательский дом свободных мыслителей и другие против Финляндии)
Решения суда
К58
Refah Partisi (Party of Prosperity) and others v Turkey
41340/98, 41342/98, 41343/98 41344/98 13/02/2003
(Партия Рефах (Партия благоденствия) и другие против Турции)
Победившая на выборах партия в последующем была ликвидирована за антиконституционную
деятельность.
К75
Словарь
30
тематический перечень дел П
Места для богослужений (отправления культа)
К7 Р3
Barankevich v Russia 10519/03 5/07/2007
(Баранкевич против России)
Введение
Заявителю было отказано в проведении публичного богослужения в городском парке.
К18
Cyprus v Turkey 25781/94 10/05/2001
(Кипр против Турции)
Ограничение прав греков-киприотов на посещение мест богослужения за пределами населенных
пунктов, где они проживали.
Перечень дел
К43 Р21
Kuznetsov and others v Russia 184/02 11/01/2007
(Кузнецов и другие против России)
Представителями властей было сорвано богослужение, проводимое «Свидетелями Иеговы»
для слабослышащих людей в арендованном помещении ПТУ.
К46 Р23
Manoussakis and others v Greece 18748/91 26/09/1996
(Мануссакис и другие против Греции)
Монография
Заявители, «Свидетели Иеговы» не могли получить разрешение от властей на создание молитвен-
ного дома в арендованном помещении и впоследствии привлечены к уголовной ответственности.
К54 Р15
Pentidis and others v Greece 23238/94 9/06/1997
(Пентидис и другие против Греции)
Заявители, «Свидетели Иеговы» арендовали помещение в жилом доме для проведения религиоз-
ных собраний и мероприятий, однако после жалоб жителей города молитвенный дом был закрыт.
К71
Vergos v Greece 65501/01 24/06/2004
Картотека
(Вергос против Греции)
Заявителю было отказано в разрешении на строительство молитвенного дома на принадлежащей
ему земле, поскольку он являлся единственным приверженцем своей религии в городе.
К5 Р2
Arrowsmith v the United Kingdom 7050/75 16/05/1977
(Эрроусмит против Соединенного Королевства)
Пацифистка осуждена за распространение листовок среди солдат с призывами к дезертирству.
К16
Словарь
31
П тематический перечень дел
Свобода слова и свобода совести
К26 Р12
Handyside v the United Kingdom 5493/72 7/12/1976
(Хендисайд против Соединенного Королевства)
Запрещено издание и распространение учебника для школьников о сексуальном образовании.
К31
Jersild v Denmark 15890/89 23/09/1994
(Джерсилд против Дании)
Введение
К41
Kubalska et Kubalska-Holuj v Poland 35579/97 22/10/1997
(Кубальска и Кубальска Холуж против Польши)
На обложке журнала был опубликован коллаж – Святая Мадонна с младенцем в противогазах,
Перечень дел
К48
Murphy v Ireland 44179/98 10/07/2003
(Мерфи против Ирландии)
Заявителю отказали разместить на радио анонс о предстоящем показе религиозного фильма.
К51 Р26
Монография
К53
Paturel v France 54968/00 22/03/2006
(Патюрель против Франции)
Заявитель был оштрафован за «распространение клеветы» в своей книге, посвященной сектам, ре-
лигии и общественной свободе.
Картотека
К63 Р31
Sunday Times v the United Kingdom 6538/74 26/04/1979
(Санди Таймс против Соединенного Королевства)
Заявителю было запрещено публиковать статью об опасном лекарстве, т.к. это могло «воспрепят-
ствовать проходящему судебному процессу».
Решения суда
К69
Van Den Dungen v the Netherlands 22838/93 22/02/1995
(Ван Ден Дунген против Нидерландов)
Заявитель раздавал агитационные материалы против совершения абортов возле клиники.
К73 Р38
Wingrove v the United Kingdom 17419/90 25/11/1996
(Уингроу против Соединенного Королевства)
Режиссеру было отказано в лицензии на продажу его фильма об эротических видениях Святой
Терезы с распятым Иисусом Христом.
К74 Р39
Словарь
32
тематический перечень дел П
Образование и свобода совести
К4
Angeleni (Lena and Anna-Nina) v Sweden 10491/83 3/12/1986
(Анжелени (Лена и Анна-Нина) против Швеции)
Введение
Родители-атеисты просили освободить своих детей от любого религиозного образования в школе.
К8
Bernard and others v Luxembourg 17187/90 08/09/1993
(Бернард и другие против Люксембурга)
Родители просили освободить своих детей от школьных уроков морального и социального образо-
вания из-за своих философских убеждений.
Перечень дел
К10 Р5
Campbell and Cosans v the United Kingdom 7511/76, 7743/76 25/02/1982
(Кэмпбелл и Козанс против Соединенного Королевства)
Родители обжаловали применение телесных наказаний в школе в отношении их детей.
К12
Casimiro and Ferreira v Luxembourg 44888/98 27/04/1999
(Казимиро и Феррейра против Люксембурга)
Родители, Адвентисты седьмого дня просили освободить их сына от школьных занятий по суббот-
ним дням.
Монография
К20 Р9
Dahlab v Switzerland 42393/98 15/02/2001
(Дахлаб против Швейцарии)
Учительнице младших классов, принявшей Ислам, запретили носить платок во время исполне-
ния профессиональных обязанностей.
К21 Р10
Dogru v France 27058/05 04/12/2008
(Догру против Франции)
Заявительница, мусульманка, отказалась посещать уроки физкультуры без платка и была исклю-
Картотека
чена из школы.
К23 Р11
Folgero and others v Norway 15472/02 29/06/2007
(Фолгеро и другие против Норвегии)
Родители возражали против прохождения их детьми религиозных занятий в государственной
школе.
К28 Р14
Решения суда
Kjeldsen, Busk Madsen and Pedersen v Denmark 5095/71, 5920/72, 5926/72 7/12/1976
(Кьелдсен, Буск Мадсен и Педерсен против Дании)
Родители были не согласны с обязательным посещением их детьми уроков полового воспитания
в школе.
33
П тематический перечень дел
Трудовые обязанности и свобода совести
К45 Р22
Leyla Sahin v Turkey 44774/98 10/11/2005
(Лейла Сахин против Турции)
В университете был введен запрет на ношение платков, заявительница была исключена из универ-
ситета на 1 семестр за участие в манифестации против такого запрета.
К68 Р36
Valsamis v Greece 21787/93 18/12/1996
(Валсамис против Греции)
Введение
Родители, «Свидетели Иеговы», возражали против участия их детей в школьном параде, посвя-
щенному дню начала Второй мировой войны.
К9 Р4
Buscarini v San Marino 24645/94 18/02/1999
Монография
К17
Cserjes v Hungary 45599/99 5/04/2001
(Сержес против Венгрии)
Заявитель, судья по уголовным делам, получил выговор за то, что взял самоотвод, получив угрозы
от подсудимых.
Картотека
К30
Ivanova v Bulgaria 52435/99 12/07/2007
(Иванова против Болгарии)
Заявительница, член протестантской церкви «Слово жизни», была уволена из школы после отказа
в государственной перерегистрации данной церкви и массовых гонений против ее членов.
К32 Р17
Решения суда
К37
Knudsen v Norway 11045/84 8/03/1985
(Кнудсен против Норвегии)
Заявитель, пастор государственной церкви, отказался выполнять «государственную часть» своей ра-
боты после того, как государство разрешило аборты, за что был уволен.
К39
Словарь
34
тематический перечень дел П
Частная жизнь и свобода совести
К40
Kostesky v Macedonia 55170/00 13/07/2006
(Костецкий против Македонии)
Заявитель дважды не вышел на работу в дни мусульманских праздников, объяснив, что он придер-
живается Ислама, однако никаких доказательств этому представить не смог, поэтому был подвер-
гнут дисциплинарному взысканию.
К44
Larissis and others v Greece 23372/94, 26377/94, 26378/94 24/02/1998
Введение
(Лариссис и другие против Греции)
Трое офицеров ВВС Греции ( пятидесятники) признаны виновными в прозелитизме и принудитель-
ном склонении к религии трех солдат, находящихся в их подчинении.
К56 Р27
Pichon and Sajous v France 49853/99 2/10/2001
(Пишон и Сажу против Франции)
Перечень дел
Заявители, фармацевты, отказали в продаже контрацептивных средств трем женщинам, основыва-
ясь на своих религиозных убеждениях.
К70 Р37
Verein Kontakt-Information-Therapie (Kit) and Hagen v Austria 11921/86 12/10/1988
(Объединение Контакт-Информация- Терапия и Зигфрид Хаген против Австрии)
Врач - нарколог отказался давать показания против бывшего пациента по делу о злоупотреблении по-
следним наркотиками, за что был оштрафован.
К72
Vogt v Germany 17851/91 26/09/1995
Монография
(Вогт против Германии)
Преподавательница государственного лицея была уволена по причине ее принадлежности и актив-
ной деятельности в Коммунистической партии.
Картотека
К15
Church of Scientology of Paris v France 19509/92 09/01/1995
(Церковь Саентологии Парижа против Франции)
Государственные службы отказали заявителю в предоставлении сведений частного характера в отно-
шении членов церкви.
Решения суда
К19
D. v France 10180/82 06/12/1983
(Д. против Франции)
Заявитель, иудей по вероисповеданию, отказался подписать соглашение о религиозном разводе.
К24
Glesmann v Germany 25706/03 07/07/2008
(Глесманн против Германии)
Заявительница обжаловала несоответствие своим религиозным убеждениям религиозное воспита-
ние ее дочери в приемной семье.
Словарь
К34
Khan v the United Kingdom 11579/85 07/07/1986
(Хан против Соединенного Королевства)
Заявитель, мусульманин, был осужден за вступление в брак с мусульманкой, не достигшей 16 лет.
35
П тематический перечень дел
Отказ от военной (и альтернативной) службы по убеждениям совести
К37
Knudsen v Norway 11045/84 8/03/1985
(Кнудсен против Норвегии)
Заявитель, пастор государственной церкви, отказался выполнять «государственную часть» своей
работы после того, как государство разрешило аборты, за что был уволен.
К52
Palau-Martinez v France 64927/01 16/12/2003
Введение
К57 Р28
Pretty v the United Kingdom 2346/02 29/12/2002
(Претти против Соединенного Королевства)
Перечень дел
К6
Autio v Finland 17086/90 6/12/1991
(Аутио против Финляндии)
Заявитель проходил альтернативную гражданскую службу, но обжаловал ее чрезмерную длитель-
ность по сравнению с военной службой.
К25
Gutl v Austria 49686/99 12/03/2009
Картотека
К49
N. v Sweden 10410/83 11/10/1984
Решения суда
К62
Stefanov v Bulgaria 32438/96 03/05/2001
(Стефанов против Болгарии)
Заявитель, «Свидетель Иеговы», отказался от военной и альтернативной службы по религиозным
убеждениям, за что был осужден на полтора года.
К67 Р35
Словарь
36
тематический перечень дел П
Иностранные миссионеры
Иностранные миссионеры
Ограничение права на въезд в страну • Отказ в разрешении на жительство • Ограничение
свободы совести иностранцев
К50 Р25
Nolan and K. v Russia 2512/04 12/02/2009
(Нолан и К. против России)
Введение
Религиозному деятелю, гражданину США, был запрещен въезд в Россию по мотивам «угрозы для на-
циональной безопасности».
К55
Perry v Latvia 30273/03 02/06/2008
(Перри против Латвии)
Религиозному деятелю, гражданину США, отказано в продлении разрешения на проживание
Перечень дел
в Латвии по мотивам «угрозы для национальной безопасности».
К65 Р33
Swami Omkarananda and The Divine light zentrum v Switzerland 8118/77 19/03/1981
(Свами Омкарананда и Центр «Божественный Свет» против Швейцарии)
Религиозному деятелю, гражданину Индии, отказано в продлении разрешения на проживание
в Швейцарии, а сам он осужден за подстрекательство к убийствам.
К66 Р34
The Moscow branch of the Salvation Army v Russia 72881 /01 5/10/2006
(Московское отделение Армии Спасения против России)
Монография
Заявителю было отказано в перерегистрации, т.к. он является «военизированной организацией»,
штаб-квартира которой находится за рубежом, а в состав руководства заявителя входят иностран-
ные граждане.
Картотека
и осуществление обрядов • Ответственность за распространение материалов
К1 Р1
Agga v Greece 50776/99, 52912/99 17/01/2003
(Агга против Греции)
Мусульманская община провела выборы муфтия, в результате им был избран заявитель, однако го-
сударство назначило другого муфтия, возбудив против первого уголовное дело за «узурпацию полно-
Решения суда
мочий священнослужителя».
К5 Р2
Arrowsmith v the United Kingdom 7050/75 16/05/1977
(Эрроусмит против Соединенного Королевства)
Пацифистка осуждена за распространение листовок среди солдат с призывами к дезертирству.
К34
Khan v the United Kingdom 11579/85 07/07/1986
(Хан против Соединенного Королевства)
Заявитель, мусульманин, был осужден за вступление в брак с мусульманкой, не достигшей 16 лет.
Словарь
К38 Р20
Kokkinakis v Greece 14307/88 25/05/1993
(Коккинакис против Греции)
Заявитель, Свидетель Иеговы, подвергался арестам за прозелитизм более 60 раз.
37
П тематический перечень дел
Ответственность за исповедание убеждений
К44
Larissis and others v Greece 23372/94, 26377/94, 26378/94 24/02/1998
(Лариссис и другие против Греции)
Трое офицеров ВВС Греции ( пятидесятники) признаны виновными в прозелитизме и принудитель-
ном склонении к религии трех солдат, находящихся в их подчинении.
К46 Р23
Введение
К49
Перечень дел
К60 Р30
Serif v Greece 38178/97 14/03/2000
(Сериф против Греции)
Монография
Мусульманская община избрала заявителя муфтием, однако после внесения изменений в закон,
против заявителя было возбуждено уголовное дело за «узурпацию полномочий священнослужи-
теля».
К62
Stefanov v Bulgaria 32438/96 03/05/2001
(Стефанов против Болгарии)
Заявитель, «Свидетель Иеговы», отказался от военной и альтернативной службы по религиозным
убеждениям, за что был осужден на полтора года.
Картотека
К67 Р35
Thlimmenos v Greece 34369/97 6/04/2000
(Тлимменос* против Греции) * в некоторых источниках фамилия заявителя переводится как Флимменос
Заявитель, «Свидетель Иеговы» был осужден за отказ от военной службы во время мобилизации,
в дальнейшем из-за судимости ему было отказано в получении должности аудитора.
Решения суда
К70 Р37
Verein Kontakt-Information-Therapie (Kit) and Hagen v Austria 11921/86 12/10/1988
(Объединение Контакт-Информация- Терапия и Зигфрид Хаген против Австрии)
Врач-нарколог отказался давать показания против бывшего пациента по делу о злоупотреблении по-
следним наркотиками, за что был оштрафован.
Словарь
38
Классификация дел по отдельным видам конфессий П
Ислам
Ислам
Отказ в признании религиозной организации • Религиозная символика • Радикальные
Введение
движения • Брачные отношения • Обряды
К1 Р1
Agga v Greece 50776/99, 52912/99 17/01/2003
(Агга против Греции)
Мусульманская община провела выборы муфтия, в результате им был избран заявитель, однако го-
сударство назначило другого муфтия, возбудив против первого уголовное дело за «узурпацию пол-
Перечень дел
номочий священнослужителя».
К20 Р9
Dahlab v Switzerland 42393/98 15/02/2001
(Дахлаб против Швейцарии)
Учительнице младших классов, принявшей Ислам, запретили носить платок во время исполнения
профессиональных обязанностей.
К21 Р10
Монография
Dogru v France 27058/05 04/12/2008
(Догру против Франции)
Заявительница, мусульманка отказалась посещать уроки физкультуры без платка и была исключе-
на из школы.
К27 Р13
Hasan and Chaush v Bulgaria 30985/96 26/11/2000
(Хасан и Чауш против Болгарии)
Муфтий мусульманской общины Болгарии был смещен с поста по решению Правительства
Болгарии.
Картотека
К28 Р14
Hasan and Eylem Zengin v Turkey 1448/04 09/01/2008
(Хасан и Эйлем Зенгин против Турции)
Родители, приверженцы философского течения суфийского толка Алевитов, просили освободить
дочь от уроков исламской религиозной культуры и нравственности.
К32 Р17
Kalac v Turkey 20704/92 1/07/1997
Решения суда
39
П Классификация дел по отдельным видам конфессий
Католицизм
К40
Kostesky v Macedonia 55170/00 13/07/2006
(Костецкий против Македонии)
Заявитель дважды не вышел на работу в дни мусульманских праздников, объяснив, что он придер-
живается Ислама, однако никаких доказательств этому представить не смог, поэтому был подвер-
гнут дисциплинарному взысканию.
К45 Р22
Leyla Sahin v Turkey 44774/98 10/11/2005
Введение
Мусульманская община избрала заявителя муфтием, однако после внесения изменений в закон, про-
тив заявителя было возбуждено уголовное дело за «узурпацию полномочий священнослужителя».
К64 Р32
Supreme Holy Council of the Muslim Community v Bulgaria 39023/97 16/03/2005
(Высшее духовное управление мусульман против Болгарии)
На фоне раскола в мусульманском сообществе государство отказалось признать легитимность заяви-
теля и инициировало выборы нового муфтия.
Монография
Католицизм
Отказ в признании • Оскорбление католической веры
К11 Р6
Canea Catholic Church v Greece 25528/94 16/12/1997
(Католическая Церковь Канеа против Греции)
Местный суд отказался признать юридический статус заявителя несмотря на существование этой
церкви с XIII века.
Картотека
К51 Р26
Otto-Preminger-Institut v Austria 13470/87 20/09/1994
(Отто Премингер Институт против Австрии)
Владельцу кинотеатра запретили показ фильма, в котором бог изображался обнимающимся с дья-
волом.
Решения суда
Иудаизм
Кошерная пища • Брачные отношения • Обряды
К13 Р7
Cha'are Shalom ve Tsedek v France 27417/95 27/06/2000
(Чааре Шалом ве Цедек против Франции)
Заявителю было отказано в предоставлении государственной лицензии на производство кошерно-
го мяса.
К19
Словарь
40
Классификация дел по отдельным видам конфессий П
Свидетели Иеговы
Свидетели Иеговы
Отказ в признании религиозного объединения • Отказ от военной и альтернативной
службы • Прозелитизм • Религиозное воспитание в семье
К25
Gutl v Austria 49686/99 12/03/2009
(Гутл против Австрии)
Введение
Заявитель, «Свидетель Иеговы», требовал освобождения его от военной и альтернативной службы,
но ему было отказано, т.к. его религиозная община не входила в перечень организаций, имеющих та-
ковое право.
К38 Р20
Kokkinakis v Greece 14307/88 25/05/1993
(Коккинакис против Греции)
Перечень дел
Заявитель, Свидетель Иеговы, подвергался арестам за прозелитизм более 60 раз.
К43 Р21
Kuznetsov and others v Russia 184/02 11/01/2007
(Кузнецов и другие против России)
Представителями властей было сорвано богослужение, проводимое «Свидетелями Иеговы» для сла-
бослышащих людей в арендованном помещении ПТУ.
К46 Р23
Монография
Manoussakis and others v Greece 18748/91 26/09/1996
(Мануссакис и другие против Греции)
Заявители, «Свидетели Иеговы» не могли получить разрешение от властей на создание молитвен-
ного дома в арендованном помещении и впоследствии привлечены к уголовной ответственности.
К52
Palau-Martinez v France 64927/01 16/12/2003
(Палау-Мартинес против Франции)
После развода суд отказал заявительнице в опеке над ее детьми в пользу бывшего мужа по причине
ее религиозной принадлежности к «Свидетелям Иеговы».
Картотека
К53
Paturel v France 54968/00 22/03/2006
(Патюрель против Франции)
Заявитель был оштрафован за «распространение клеветы» в своей книге, посвященной сектам, рели-
гии и общественной свободе.
К54
Решения суда
К62
Словарь
41
П Классификация дел по отдельным видам конфессий
Протестанты (пятидесятники, бабтисты)
К67 Р35
Thlimmenos v Greece 34369/97 6/04/2000
(Тлимменос* против Греции) * в некоторых источниках фамилия заявителя переводится как Флимменос
Заявитель, «Свидетель Иеговы», был осужден за отказ от военной службы во время мобилизации,
в дальнейшем из-за судимости ему было отказано в получении должности аудитора.
К68 Р36
Valsamis v Greece 21787/93 18/12/1996
(Валсамис против Греции)
Введение
Родители, «Свидетели Иеговы», возражали против участия их детей в школьном параде, посвящен-
ному дню начала Второй мировой войны.
К3
Alujer Fernandez And Caballero Garcia v Spain 53072/99 14/06/2001
(Алужер Фернандез и Кабаллеро Гарсия против Испании)
Члены Баптистской церкви требовали освобождения от уплаты церковных налогов в пользу
Католической церкви.
К7 Р3
Монография
К30 Р16
Ivanova v Bulgaria 52435/99 12/07/2007
(Иванова против Болгарии)
Заявительница, член протестантской церкви «Слово жизни», была уволена из школы после отказа
в государственной перерегистрации данной церкви и массовых гонений против ее членов.
Картотека
К44
Larissis and others v Greece 23372/94, 26377/94, 26378/94 24/02/1998
(Лариссис и другие против Греции)
Трое офицеров ВВС Греции ( пятидесятники) признаны виновными в прозелитизме и принудитель-
ном склонении к религии трех солдат, находящихся в их подчинении.
Решения суда
К12
Casimiro and Ferreira v Luxembourg 44888/98 27/04/1999
(Казимиро и Феррейра против Люксембурга)
Родители, Адвентисты седьмого дня просили освободить их сына от школьных занятий по суб-
ботним дням.
К39
Словарь
42
Классификация дел по отдельным видам конфессий П
Церковь саентологии
Церковь саентологии
Отказ в признании религиозного объединения • Отказ в регистрации • Деловая
репутация • Диффамация
К14 Р8
Church of Scientology Moscow v Russia 18147/02 24/09/2007
(Церковь Саентологии г. Москвы против России)
Заявителю было отказано в перерегистрации даже несмотря на признание местным судом такого отказа не-
Введение
законным.
К15
Church of Scientology of Paris v France 19509/92 09/01/1995
(Церковь Саентологии Парижа против Франции)
Государственные службы отказали заявителю в предоставлении сведений частного характера в отношении
членов церкви.
Перечень дел
К16
Church of Scientology v Sweden 8282/78 14/07/1980
(Церковь Саентологии против Швеции)
Заявитель требовал возбуждения уголовного дела в отношении профессора теологии, критиковавшего саен-
тологию.
К35 Р18
Kimlya, Sultanov and Church of Scientology of Nizhnnekamsk v Russia 76836/01, 32782/03 09/06/2005
(Кимля, Султанов и Церковь Саентологии Нижнекамска против России)
Отказ в перерегистрации Церкви Саентологии по причине существования на территории России менее 15 лет.
Монография
К74 Р39
X. and Church of Scientology v Sweden 7805/77 05/05/1979
(Х. и Церковь Саентологии против Швеции)
Обжаловался запрет на использование некоторых фраз в рекламе «электрометра Хаббарда».
Атеизм
Обязательное религиозное образование в школе • Религиозные присяги
К4
Картотека
Angeleni (Lena and Anna-Nina) v Sweden 10491/83 3/12/1986
(Анжелени (Лена и Анна-Нина) против Швеции)
Родители-атеисты просили освободить своих детей от любого религиозного образования в школе.
К9 Р4
Buscarini v San Marino 24645/94 18/02/1999
(Бускарини и другие против Сан-Марино)
Для вступления в должность депутату парламента требовалось принести присягу религиозного содержания.
Решения суда
Пацифизм
Распространение материалов как форма манифестации убеждений • Отказ от военной службы
К5 Р2
Arrowsmith v the United Kingdom 7050/75 16/05/1977
(Эрроусмит против Соединенного Королевства)
Пацифистка осуждена за распространение листовок среди солдат с призывами к дезертирству.
К49
Словарь
43
III Монография
45
Свобода мысли, Freedom of thought,
совести conscience
и религии and religion
Руководство A guide
по применению to the implementation
Статьи 9 of Article 9
Европейской Конвенции of the European Convention
по правам человека on Human Rights
Мнения, выраженные в данной публикации, принадлежат автору, и Совет Европы не несет за них
ответственность. Их не следует рассматривать как относящиеся к правовым инструментам, имею-
щим какую-либо официальную интерпретацию, способную обязать к их соблюдению правительства
государств‑членов, предусмотренные законом органы Совета Европы или любой иной орган, создан-
ный на основании Европейской Конвенции по правам человека.
Содержание Contents
Введение
Предисловие. Preface.
Введение. Introduction.
Применение Статьи 9: контрольный перечень вопросов. Applying Article 9: checklist of questions.
Вопрос 1: Подпадает ли жалоба под действие Question 1: Does the complaint fall within
Статьи 9? the scope of Article 9?
Перечень дел
46
предисловие М
1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право
включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедо-
Введение
вать свою религию или убеждения как индивидуально, так и сообща с дру-
гими, публичным или частным порядком в богослужении, обучении, от-
правлении религиозных и культовых обрядов.
2. Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит лишь
тем ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демо-
кратическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны
общественного порядка, здоровья или нравственности или для защиты прав
и свобод других лиц.
Перечень дел
(1. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this
right includes freedom to change his religion or belief and freedom, either alone
or in community with others and in public or private, to manifest his religion or
belief, in worship, teaching, practice and observance.
2. Freedom to manifest one’s religion or beliefs shall be subject only to such
limitations as are prescribed by law and are necessary in a democratic society in
the interests of public safety, for the protection of public order, health or morals,
or for the protection of the rights and freedoms of others.)
Монография
предисловие
Картотека
ется защиты системы внутренней веры индивидуума (individual’s core belief
system) и права исповедовать такие убеждения как индивидуально, так и со-
обща с другими, в частном порядке или в публичной сфере. Прецедентное
право суда свидетельствует, что от государственных властей может потре-
боваться не только воздержание от действий, которые могут стать вмеша-
тельством в свободу мысли, совести и религии, но также, при определенных
обстоятельствах, принимать позитивные меры для того, чтобы заботиться
и защищать (to nurture and to protect) эти права. Судебная практика по дан-
Решения суда
ной статье не особенно богатая по сравнению с практикой по другим поло-
жениям Конвенции, но зачастую эта практика достаточно сложна. Много
решений было принято сравнительно недавно.
Данное краткое руководство разработано с целью оказания помо-
щи судьям, соответствующим государственным служащим и практику-
ющим адвокатам, которым нужно будет понимать прецедентное право
по Европейской Конвенции по правам человека при ее применении во вну-
тригосударственном праве и в административной практике. Первоочеред
ная обязанность по применению гарантий, установленных Конвенцией, ле-
жит на национальном уровне. Эти стандарты, заложенные в Европейской
Конвенции по правам человека, могут применяться по всей Европе, но суб-
сидиарная природа данной системы защиты безусловно требует того, чтобы
Словарь
47
М предисловие
Страсбургский суд дал всестороннее толкование Статьи 9, так как у него 1. Европейский Суд
еще не было возможности дать толкование всех аспектов данной статьи, по правам человека,
и несколько проблем остаются нерешенными. Следующее предупрежде- Годовой отчет 2005,
ние — этим исследованием нельзя охватить вопрос о том, какую значимость с. 27.
Европейской конвенции придает национальный закон (то есть, следует ли
рассматривать Конвенцию как высшую в правовой иерархии норму пра-
ва, или только как действующую посредством силы убеждения (persuasive
force)?). Это, очевидно, имеет ключевое значение на национальном уровне,
Введение
48
Свобода мысли, совести и религии: общие положения М
Введение
споведания, безусловно, встречаются в конституционных системах либе-
ральных демократических обществ и в международных и региональных
документах по правам человека. Они отражают те проблемы, которые су-
ществовали во времена разработки этих документов. За примерами далеко
ходить не нужно, таких документов много, но каждый из них имеет едва
различимые акценты. В частности, Статья 18 Всеобщей Декларации пра-
вам человека 1948 года гласит: «Каждый человек имеет право на свободу
мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою рели-
Перечень дел
гию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения
как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным поряд-
ком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ритуальных об-
рядов» («Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion;
this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either
alone or in community with others and in public or private, to manifest his
religion or belief in teaching, practice, worship and observance»).
Более полная формулировка, которая включает ссылки на образова-
ние, но исключает явное признание права менять вероисповедание, содер-
Монография
жится в Статье 18 Международного пакта о гражданских и политических
правах 1966 г.:
1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это
право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения
по своему выбору, и свободу исповедовать свою религию или веру как ин-
дивидуально, так и сообща с другими, публичным или частным поряд-
ком, в отправлении религиозных и культовых обрядов, практике и обу-
чении.
2. Никто не может стать объектом принуждения, которое могло бы
нарушить его свободу иметь или принимать религию или убеждения
Картотека
по своему выбору.
3. Свобода исповедовать свою религию или убеждения может быть
подвергнута только таким ограничениям, которые предписаны зако-
ном и необходимы для общественной безопасности, порядка, здоровья,
или морали, или фундаментальных прав и свобод других.
4. Государства-участники данного Соглашения берут на себя от-
ветственность уважать свободу родителей и, где применимо, опеку-
нов по завещанию, чтобы гарантировать религиозное и моральное об-
Решения суда
разование их детей в соответствии с их собственными убеждениями.
(1. Everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and
religion. This right shall include freedom to have or to adopt a religion or belief
of his choice, and freedom, either individually or in community with others
and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, observance,
practice and teaching.
2. No one shall be subject to coercion which would impair his freedom to
have or to adopt a religion or belief of his choice.
3. Freedom to manifest one’s religion or beliefs may be subject only to
such limitations as are prescribed by law and are necessary to protect public
safety, order, health, or morals or the fundamental rights and freedoms of
others.
Словарь
49
М Свобода мысли, совести и религии: общие положения
Такие гарантии также можно найти и в других документах реги- 1. Декларация о лик-
онального уровня. Например, Статья 12 Американской Конвенции видации всех форм не-
по правам человека гарантирует, что свобода совести и религии включа- терпимости и дискри-
ет «свободу сохранять или менять свою религию или убеждения, и сво- минации на основе
боду открыто заявлять о своей религии или убеждениях или распро- религии или убеждений
странять ее как индивидуально, так и сообща с другими, публичным 1981 г., Статья 3.
или частным порядком» («freedom to maintain or to change one’s religion
or beliefs, and freedom to profess or disseminate one’s religion or beliefs,
Введение
freedoms»).
В таких документах по правам человека свобода мысли, совести
и религии всегда поддерживается запретом дискриминации по рели-
гиозным убеждениям по той очевидной причине, что это, несомненно,
повлияло бы на эффективную реализацию этого права. Тем не менее,
есть также и более фундаментальный принцип: «Дискриминация меж-
ду людьми по религиозной принадлежности или убеждениям являет-
ся унижением человеческого достоинства и отрицанием принципов
Устава Организации Объединенных Наций»1 («discrimination between
Монография
50
Свобода мысли, совести и религии: общие положения М
1. См., в частно- alone or in community with others and in public or private, to manifest his
сти, Директиву religion or belief, in worship, teaching, practice and observance.
Европейского Союза Freedom to manifest one’s religion or beliefs shall be subject only to
2000/78/EC от 27 ноя- such limitations as are prescribed by law and are necessary in a democratic
бря 2000. society in the interests of public safety, for the protection of public order,
health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of
others.)
Во‑вторых, Статья 2 Протокола № 1 Европейской Конвенции по пра-
Введение
вам человека в контексте права на образование устанавливает, что:
Никому не может быть отказано в праве на образование. Государство
при осуществлении функций, которые оно принимает на себя в области
образования и обучения, уважает право родителей обеспечивать такое
образование и такое обучение, которые соответствуют их религиоз-
ным и философским убеждениям.
(No person shall be denied the right to education. In the exercise of any
functions which it assumes in relation to education and to teaching, the State
Перечень дел
shall respect the right of parents to ensure such education and teaching in
conformity with their own religious and philosophical convictions).
В‑третьих, Статья 14 Конвенции недвусмысленно указывает на за-
прет дискриминации на основании вероисповедания:
Пользование правами и свободами, признанными в настоящей
Конвенции, должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискри-
минации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, поли-
тических или иных убеждений, национального или социального про-
исхождения, принадлежности к национальным меньшинствам,
Монография
имущественного положения, рождения или по любым иным призна-
кам.
(The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this Convention
shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race,
colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin,
association with a national minority, property, birth or other status).
Запрет дискриминации в Статье 14 ясно ограничен тем, что он
применяется только к «правам и свободам, сформулированным»
в Европейской Конвенции по правам человека. Но также важно заме-
тить, что Протокол № 12 устанавливает более общее (general) запре-
Картотека
щение дискриминации, устанавливая, что «пользование любым пра-
вом, установленным законом, должно быть обеспечено без какой бы
то ни было дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, язы-
ка, религии, политических или иных убеждений, национального или
социального происхождения, принадлежности к национальным мень-
шинствам, имущественного положения, рождения или по любым иным
признакам» («the enjoyment of any right set forth by law shall be secured
without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language,
Решения суда
religion, political or other opinion, national or social origin, association
with a national minority, property, birth or other status»). Протокол № 12,
таким образом, предоставляет дополнительную защиту против дискри-
минационного отношения в тех государствах, которые ратифицирова-
ли этот Протокол. Что касается государств, которые также являются
членами Европейского Союза, в них сейчас также существует дополни-
тельная защита против дискриминации в сфере труда и занятости. 1
Словарь
51
М Интерпретация Статьи 9 Европейской Конвенции по правам человека: общий анализ
Введение
Введение
Введение
1. Например,
Feldek v. Slovakia,
До недавнего времени прецедентное право Страсбургского Суда и быв- № 29032/95, Сборник
шей Комиссии по Статье 9 было достаточно скудным. Судебная практика судебных решений
была сосредоточена вокруг отдельных проблем, таких как свобода религии 2001‑VIII; Прилож.
в тюрьмах, или вокруг конфликтов между уважением к вере и контрактны- № 22838/93, Van
ми обязательствами в трудовой сфере (contractual duties in employment). den Dungen v. the
Затем, было относительно немного дел, где рассматривалась проблема кол-
Перечень дел
Netherlands, (1995)
лективного вероисповедания (collective manifestation of belief). Малое ко- DR80, с. 147.
личество дел, скорее всего, демонстрировало ту высокую степень уважения, 2. Например, Refah
которая оказывалась данной гарантии со стороны государства, так как ре- Partisi (the Welfare
лигиозная и философская терпимость и уважение к различиям в большин- Party) and others
стве государств Совета Европы в то время были само собой разумеющими- v. Turkey [GC],
ся ценностями (self-evident values). Как результат, при интрепритации № 41340/98, 41342/98,
Статьи 9 было сложно разглядеть лежащие в ее основе принципы и ценно- 41343/98 и 41344/98,
сти, которые бы определяли содержание этой гарантии. В последние годы, Сборник судебных ре-
тем не менее, от Страсбургского Суда потребовалось рассматривать вопро- шений 200