Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
13
00:04:03,231 --> 00:04:07,292
It's a physical condition & not a serious
one as long as he gets right treatment
14
00:04:07,368 --> 00:04:09,359
Oh, yeah?
How about the rest of the family?
15
00:04:09,437 --> 00:04:12,599
Ga-hee Choi has a
mother-in-law Gui-ok Jeong
16
00:04:13,640 --> 00:04:15,972
She is listed as missing
2 months ago
17
00:04:16,376 --> 00:04:17,308
Missing?
18
00:04:38,665 --> 00:04:39,689
Hello?
19
00:04:42,269 --> 00:04:43,634
I told you, I'll make the payment
20
00:04:46,473 --> 00:04:47,838
Just give me time
until the end of this month
21
00:04:49,676 --> 00:04:50,870
I swear I'll pay you back
22
00:04:52,746 --> 00:04:53,678
Ok
23
00:05:02,389 --> 00:05:03,321
Hello?
24
00:05:06,292 --> 00:05:07,418
Yes, that's correct
25
00:05:09,562 --> 00:05:10,529
What?
26
00:05:10,596 --> 00:05:13,997
Did they have any problem
Excuse me?
40
00:05:59,979 --> 00:06:03,414
The test didn't show any problem
so you have nothing worry about
41
00:06:04,315 --> 00:06:06,613
I heard you are moving to a
nice environment
42
00:06:06,684 --> 00:06:09,983
Think of it as a change of air and
try staying healthy
43
00:06:11,022 --> 00:06:11,954
Any problem?
44
00:06:14,425 --> 00:06:18,657
It's just that I'm moving to a house
where people died
45
00:06:19,664 --> 00:06:21,359
Why, are you worried about
seeing a ghost?
46
00:06:27,138 --> 00:06:28,833
When are you going to come out?
47
00:06:34,078 --> 00:06:35,067
Hi, sis
48
00:06:36,080 --> 00:06:37,547
I'm going to be a little late today
49
00:06:38,683 --> 00:06:41,083
No, I'm not tired
I'm fine
50
00:06:42,720 --> 00:06:44,711
I'm sorry
I couldn't help you with the packing
51
00:06:46,257 --> 00:06:47,189
See you later
52
00:06:48,626 --> 00:06:51,493
I heard that you moved to
an awesome house
53
00:06:51,863 --> 00:06:54,229
I'm not sure...It takes an hour & half
by subway to get there
54
00:06:54,299 --> 00:06:55,765
Can you believe it?
I'm a senior in high school
55
00:07:35,539 --> 00:07:36,528
This is the place?
56
00:07:38,709 --> 00:07:39,641
Yes
57
00:08:15,911 --> 00:08:17,936
What do you think? Isn't it nice?
58
00:08:20,016 --> 00:08:21,176
Well...
59
00:09:00,522 --> 00:09:01,921
You must be Bin
60
00:09:02,524 --> 00:09:05,288
I'm your aunt
We met at the funeral, didn't we?
61
00:09:09,297 --> 00:09:10,321
There you are
62
00:09:10,699 --> 00:09:14,032
Why didn't you say anything
if you were here all along?
63
00:09:20,208 --> 00:09:22,403
Hey
64
00:09:23,578 --> 00:09:26,604
Bin, this is Yoo-rin
65
00:09:28,516 --> 00:09:29,483
Hi
66
00:09:33,555 --> 00:09:34,817
80
00:11:17,957 --> 00:11:21,950
She prefers simple design rather
than cute or pretty stuff, right?
81
00:11:22,028 --> 00:11:23,962
I'm ok with it as long as you are
the one doing the setup
82
00:11:28,201 --> 00:11:31,101
Hey Bin, try this as well
83
00:11:38,543 --> 00:11:40,010
Don't you like meat?
84
00:11:40,078 --> 00:11:41,045
I like meat
85
00:11:41,112 --> 00:11:45,913
Then why don't you eat it?
Men should eat meat to be strong
86
00:11:46,184 --> 00:11:50,143
And if you have any request for
the meal, just ask me
87
00:11:50,222 --> 00:11:53,714
I can make anything you want
Okay?
88
00:11:53,792 --> 00:11:55,282
All right, try this one
89
00:11:56,461 --> 00:11:59,191
Wow, this looks so yummy
90
00:11:59,264 --> 00:12:01,129
Could I get some water?
91
00:12:01,600 --> 00:12:03,568
Oh, just a moment
92
00:12:08,707 --> 00:12:10,197
Thank you for the dinner
93
00:12:10,609 --> 00:12:12,440
Finished already?
94
00:12:17,182 --> 00:12:18,114
Try to understand
95
00:12:18,183 --> 00:12:20,083
About what?
He is just adorable
96
00:12:20,352 --> 00:12:23,048
He is very kind lsn't that right?
Yoo-rin
97
00:12:23,387 --> 00:12:24,911
Huh? Oh, yes
98
00:12:25,756 --> 00:12:29,817
That's great By the way, today,
I got...
99
00:12:33,264 --> 00:12:36,290
Hey Choco
You know that I too love bulgogi
100
00:12:36,634 --> 00:12:40,229
But I noticed that she put the dish
across the stew pot
101
00:12:40,538 --> 00:12:42,165
Unbelievable
102
00:12:42,239 --> 00:12:45,731
Can you believe it?
Across the stew pot!
103
00:12:45,809 --> 00:12:48,972
Yoo-rin
104
00:12:51,549 --> 00:12:53,517
- Hey sis
- Yes?
105
00:12:55,786 --> 00:12:58,254
It's my first day here so
can I sleep with you?
106
00:12:58,322 --> 00:13:00,381
120
00:15:41,515 --> 00:15:42,482
Who was that?
121
00:15:42,550 --> 00:15:46,350
Your dad is dead
Do you have another father?
122
00:15:47,722 --> 00:15:51,317
Hey, what are you looking at?
You wanna get beat up?
123
00:15:51,392 --> 00:15:54,020
My mom said that superstitious
people like your family
124
00:15:54,095 --> 00:15:55,722
end up in hell after they die
125
00:15:55,796 --> 00:15:58,026
She said that they would suffer
forever in hot flames
126
00:15:58,099 --> 00:15:59,896
Hey, Chang-gi, hurry up
127
00:15:59,967 --> 00:16:01,127
Okay, I'm coming
128
00:16:08,975 --> 00:16:11,443
That would be 20 thousands wons
- Thank you
129
00:16:13,613 --> 00:16:15,604
- Here
- Thank you
130
00:16:16,716 --> 00:16:18,445
Take care
131
00:17:14,239 --> 00:17:15,729
Would it really
grow up to be a hen?
132
00:17:15,808 --> 00:17:19,369
Trust me.
It won't die if you feed it well
133
00:17:19,444 --> 00:17:21,912
and it will become
a hen and lay 10 eggs a day
134
00:17:21,980 --> 00:17:23,004
Wow, awesome
135
00:17:23,081 --> 00:17:25,072
You could make some money
with the eggs it lays
136
00:17:25,617 --> 00:17:27,676
I say you are full of it
I don't buy that story
137
00:17:27,753 --> 00:17:30,449
Listen, you brat
These are from a good bloodline
138
00:17:30,856 --> 00:17:33,347
I'll take three Three, huh?
139
00:17:40,766 --> 00:17:41,858
Hey, look at that
140
00:17:42,234 --> 00:17:43,565
What's he doing there?
141
00:17:48,807 --> 00:17:50,331
He just ignored me
142
00:18:10,528 --> 00:18:12,621
You must have known that my
brother's mother was a shaman
143
00:18:13,231 --> 00:18:15,028
There's nothing to be surprised
since you knew about it all along
144
00:18:15,900 --> 00:18:19,063
But I can't stand having those stuffs
in the house
145
00:18:19,604 --> 00:18:20,969
So what do you want to do
with them?
146
00:18:21,439 --> 00:18:24,567
I don't know! I just don't feel like
having those in the house
147
00:18:26,244 --> 00:18:28,542
Can't you just get rid of them?
148
00:18:29,914 --> 00:18:32,007
She is missing
149
00:18:32,083 --> 00:18:33,880
What would she say if she comes
back later and find out?
150
00:18:34,552 --> 00:18:38,215
A dead daughter is shock enough
Getting rid of those would make it worse
151
00:18:38,923 --> 00:18:41,084
So are you telling me to do nothing
and get it over with?
152
00:18:44,362 --> 00:18:47,626
Hey! Why are you so late?
Do you know what time it is now?
153
00:18:47,697 --> 00:18:49,562
What have you done to your clothes?
And what's that smell?
154
00:18:52,936 --> 00:18:54,062
Did you eat dinner yet?
155
00:18:57,741 --> 00:19:01,700
Get changed & wash your hands first
I'll get your dinner ready
156
00:19:18,662 --> 00:19:20,027
You know...
157
00:19:22,332 --> 00:19:24,061
About the warehouse
next to the front gate...
158
00:19:24,634 --> 00:19:26,693
You shouldn't go inside there
159
00:19:37,981 --> 00:19:40,176
I'm sorry
160
00:19:41,817 --> 00:19:44,342
Stop being angry and
let's get some sleep
161
00:19:45,521 --> 00:19:46,579
Come on
162
00:19:54,196 --> 00:19:55,356
Please?
163
00:19:56,098 --> 00:20:00,159
I'm just fine, You should get back
to reading your stock trade book
164
00:20:02,404 --> 00:20:07,637
All right, I will do the nails for you
It's been a while since we've done it
165
00:20:09,211 --> 00:20:10,303
No thanks
166
00:20:17,252 --> 00:20:21,348
Why did he decide to get involved
with shaman family?
167
00:20:21,423 --> 00:20:26,520
Don't ask. They even talked about
removing his name from family registry
168
00:20:27,696 --> 00:20:29,755
Your mother was quite a character
169
00:20:30,899 --> 00:20:34,665
The fact that they got married means
they loved each other a lot
170
00:20:34,737 --> 00:20:36,101
My sister-in-law was
good-looking enough for that
171
00:20:36,170 --> 00:20:37,797
You men....
172
199
00:24:59,296 --> 00:25:02,993
Also, she did have hypovolemic shock
from self-inflicted wounds
200
00:25:03,834 --> 00:25:06,860
But her real cause of death
is heart attack
201
00:25:08,170 --> 00:25:10,331
What the hell?
202
00:25:10,406 --> 00:25:14,536
It means somebody was there
when she died
203
00:25:20,216 --> 00:25:21,240
What's this?
204
00:25:21,317 --> 00:25:24,616
I see the shaman blood is inside you
Is this your grandma?
205
00:25:24,687 --> 00:25:26,621
- Give it back
- Stay still
206
00:25:27,056 --> 00:25:30,651
Hey, Look at this!
A picture of shaman drawn by shaman kid
207
00:25:30,726 --> 00:25:32,284
- Give it back
- Here
208
00:25:32,361 --> 00:25:33,419
Give it back
209
00:26:01,724 --> 00:26:04,556
Seong-wook, can you hear me?
210
00:26:04,626 --> 00:26:06,423
Stay with me
211
00:26:07,295 --> 00:26:10,822
Somebody call an ambulance
212
00:26:10,899 --> 00:26:15,199
Bin, I'm not trying to punish you
I just want to know why
213
00:26:15,637 --> 00:26:16,865
Why did you do it?
214
00:26:17,505 --> 00:26:18,870
I didn't
215
00:26:19,407 --> 00:26:20,465
What did you say?
216
00:26:21,509 --> 00:26:22,567
I didn't do it
217
00:26:22,644 --> 00:26:24,043
You little brat!
218
00:26:24,579 --> 00:26:27,412
Several kids from the school
saw it all, So stop lying
219
00:26:27,482 --> 00:26:30,576
I'm not lying! I'm telling the truth
I didn't do it
220
00:26:32,354 --> 00:26:34,879
Bin, what's wrong?
221
00:26:36,725 --> 00:26:38,283
Come over here and massage
his arms and legs
222
00:26:39,060 --> 00:26:42,359
Hey, are you okay?
223
00:26:43,531 --> 00:26:44,828
What's wrong?
224
00:26:46,434 --> 00:26:49,301
Try to breathe
Take a deep breathe
225
00:26:51,439 --> 00:26:53,373
What are you doing?
267
00:33:15,716 --> 00:33:20,152
I didn't run away
268
00:33:22,222 --> 00:33:23,484
You have deliverery service, right?
269
00:33:25,125 --> 00:33:26,387
Well, um...
270
00:33:27,594 --> 00:33:29,721
From what I saw a while ago
you had delivery service
271
00:33:29,796 --> 00:33:31,195
Well, you know...
I see
272
00:33:31,831 --> 00:33:33,696
Is it because of the shaman thing?
273
00:33:33,767 --> 00:33:37,100
There's that too,
but the old lady is missing
274
00:33:40,940 --> 00:33:42,999
There's saying
that she disappeared
275
00:33:43,777 --> 00:33:47,144
because she angered the spirit
she used to worship
276
00:33:47,213 --> 00:33:48,373
What?
277
00:33:48,448 --> 00:33:50,780
She has been performing rituals
in the house
278
00:33:50,850 --> 00:33:53,080
several months
before she went missing
279
00:33:53,153 --> 00:33:54,711
And the rituals were only
half of the problem
280
00:33:54,788 --> 00:33:57,552
Her daugther hated that stuff
and was so embarrassed
281
00:33:57,624 --> 00:34:00,115
They fought about it all the time
282
00:34:00,193 --> 00:34:04,357
But the old lady wouldn't stop, saying
that she had to calm something down
283
00:34:04,430 --> 00:34:07,661
Not long after the old lady
disappeared, her daughter went crazy
284
00:34:07,767 --> 00:34:09,997
and killed herself after killing
her husband
285
00:34:10,370 --> 00:34:13,032
I'd say that
she was cursed by the spirit
286
00:34:15,240 --> 00:34:18,801
Oh, no, I shouldn't have said
that, I mean...
287
00:34:19,378 --> 00:34:21,642
Why didn't you tell me?
Why did you lie?
288
00:34:22,414 --> 00:34:25,542
I already told you
that they died from an accident
289
00:34:25,617 --> 00:34:27,608
You said it was a car accident!
290
00:34:27,686 --> 00:34:29,677
How is a car accident
same as a murder?
291
00:34:29,755 --> 00:34:32,588
How could you drag me & Yoo-rin
into such a dreadful house?
292
00:34:32,658 --> 00:34:35,786
319
00:36:16,459 --> 00:36:17,551
Why do you have blood
on your shirts?
320
00:36:17,827 --> 00:36:19,419
Are you hurt? Let me see
321
00:36:19,496 --> 00:36:25,196
I helped my friend up when he slipped
and skinned his arm and knee
322
00:36:26,036 --> 00:36:27,731
You should have been more careful
323
00:36:35,912 --> 00:36:36,879
Hello?
324
00:36:40,050 --> 00:36:41,074
You found her?
325
00:36:42,185 --> 00:36:45,552
I was surprised to see her name
on the missing persons list
326
00:36:46,122 --> 00:36:49,558
She didn't have anything on her
that we could use as an lD
327
00:36:49,626 --> 00:36:51,093
And she doesn't say much
of anything
328
00:36:51,962 --> 00:36:53,793
Has she been here for a while?
329
00:36:54,097 --> 00:36:55,496
A little over a month
330
00:36:55,999 --> 00:37:00,025
A hiker found her passed out in a
mountain & our people brought her here
331
00:37:00,436 --> 00:37:02,063
- A mountain?
- That's right
332
346
00:38:18,179 --> 00:38:20,443
Right?
What's wrong with this old lady?
347
00:38:20,782 --> 00:38:23,546
What's wrong with her?
Calm down
348
00:38:26,687 --> 00:38:29,087
You!
349
00:38:30,458 --> 00:38:33,359
How dare you kill my daughter!
350
00:38:33,428 --> 00:38:38,422
Killing you isn't enough for me!
You demon!
351
00:38:38,699 --> 00:38:41,293
- You!
- Let him go
352
00:38:44,705 --> 00:38:46,730
You, You...
353
00:38:47,441 --> 00:38:48,965
What's wrong with you?
354
00:39:13,366 --> 00:39:16,301
No,
I don't know anything about that
355
00:39:21,475 --> 00:39:23,102
Are you sure it's Bin?
356
00:39:28,415 --> 00:39:32,283
All right, I'll ask him
357
00:39:40,260 --> 00:39:43,990
Hey, Bin. It's about
a kid in your class called Chang-gi
358
00:39:44,730 --> 00:39:45,697
Bin
359
00:39:46,899 --> 00:39:47,888
Hey, Bin
360
00:39:47,967 --> 00:39:50,561
I can't listen to the TV!
I don't know anything about it!
361
00:39:51,737 --> 00:39:52,669
Hey!
362
00:39:56,242 --> 00:39:59,609
Who do you think
my sister is your friend?
363
00:39:59,678 --> 00:40:00,645
Yoo-rin
364
00:40:03,849 --> 00:40:05,544
What are you looking at?
365
00:40:05,618 --> 00:40:06,812
Yoo-rin, stop it
366
00:41:23,595 --> 00:41:27,554
More, more
367
00:41:27,632 --> 00:41:29,065
Hey, come on
Zoom in on that part
368
00:41:29,133 --> 00:41:30,828
Come on, no smacking
369
00:41:30,902 --> 00:41:31,959
More
370
00:42:09,172 --> 00:42:10,139
Hey, Bin
371
00:42:12,276 --> 00:42:15,473
There are some questions
I'd like to ask
372
00:42:19,216 --> 00:42:24,153
<i>The dragonfly flies around</i>
373
00:42:24,521 --> 00:42:28,820
There's no proof
that he didn't do it, either
416
00:49:27,035 --> 00:49:28,093
What did you say?
417
00:49:28,370 --> 00:49:32,272
I didn't do it, you didn't do it either
The only remaining suspect is Bin
418
00:49:39,214 --> 00:49:42,740
Why do you hate living with
your only nephew?
419
00:49:42,817 --> 00:49:46,014
It's not like I live with
my sister-in-law
420
00:49:46,087 --> 00:49:48,021
So that's why you would peek
at my body?
421
00:49:48,589 --> 00:49:50,682
You pervert!!
422
00:49:52,326 --> 00:49:53,793
What the hell are you doing?
423
00:49:55,596 --> 00:49:58,224
Do you know
who is paying until now?
424
00:49:58,532 --> 00:50:01,797
She should be grateful
and instead, she calls me pervert?
425
00:50:04,071 --> 00:50:05,368
How could you say that?
426
00:50:12,646 --> 00:50:14,409
- Aunt
- Grandma
427
00:50:15,382 --> 00:50:16,940
- Grandma
- What is wrong with you?
428
441
00:51:20,146 --> 00:51:21,477
No way
442
00:51:21,548 --> 00:51:24,915
Mom
443
00:51:31,357 --> 00:51:32,550
Grandma
444
00:51:42,801 --> 00:51:44,393
What are you doing to a kid?
445
00:51:51,076 --> 00:51:53,067
Oh my god... Bin
446
00:51:57,182 --> 00:52:00,481
Grandma! Are you all right?
Grandma!
447
00:52:04,056 --> 00:52:05,921
Grandma! Are you all right?
Grandma!
448
00:52:05,991 --> 00:52:12,794
Ga-hee brought him here
She brought Gi-jin...
449
00:52:12,865 --> 00:52:15,595
Who the hell is Gi-jin?
450
00:52:15,667 --> 00:52:21,731
The memory of the horrible death
remains
451
00:52:23,075 --> 00:52:27,101
The kid's body has to be burned...
452
00:52:27,578 --> 00:52:30,206
It has to be burned...
453
00:52:30,281 --> 00:52:32,044
Grandma! Grandma!
454
00:52:35,119 --> 00:52:36,552
He is not here now
455
00:52:38,089 --> 00:52:39,113
As soon as he returns, I'll...
456
00:52:40,658 --> 00:52:42,148
Damn it
457
00:52:43,094 --> 00:52:44,061
Who was that?
458
00:52:44,629 --> 00:52:46,859
First cousin, it seems
459
00:52:46,931 --> 00:52:48,660
How about Cheol-ong?
Did anybody locate him?
460
00:52:50,902 --> 00:52:52,199
Damn it
461
00:52:52,603 --> 00:52:55,436
Where the hell is he now?
462
00:54:20,923 --> 00:54:22,481
When did the she come in?
463
00:54:23,359 --> 00:54:28,058
We don't know for sure, We were
in the middle of conversation and...
464
00:54:30,466 --> 00:54:35,096
- Do you know her well?
Not really. I just met her at the wedding
465
00:55:06,001 --> 00:55:11,199
Yoo-rin, you should eat something
466
00:55:33,694 --> 00:55:34,888
I'm off to my work
467
00:55:38,933 --> 00:55:42,596
I'm looking for another house so
hang on for just a couple of days
468
00:55:44,205 --> 00:55:45,695
Let's go, Bin
469
00:55:52,680 --> 00:55:54,238
I'm off to the school
470
00:58:05,009 --> 00:58:05,941
What?
471
00:58:06,911 --> 00:58:09,141
There's a house for sale?
472
00:58:13,451 --> 00:58:15,043
It's just that we don't have enough
money for the down payment...
473
00:58:15,987 --> 00:58:19,115
Really? That's just fine with me
474
00:58:19,490 --> 00:58:22,288
I'll be there first thing tomorrow
Okay
475
00:58:22,660 --> 00:58:24,321
Thank you, Thank you
476
00:58:29,133 --> 00:58:30,122
Hey, Bin
477
00:58:31,169 --> 00:58:32,932
What are you doing with that knife?
It's dangerous
478
00:58:36,007 --> 00:58:39,306
I don't want to move
479
00:59:10,874 --> 00:59:14,708
Bin, that kid...
480
00:59:16,313 --> 00:59:19,578
Killed them all
481
00:59:21,652 --> 00:59:24,849
You have to call the police
482
01:00:12,435 --> 01:00:13,459
7 Missed calls
483
513
01:06:55,897 --> 01:06:57,888
Help me
514
01:07:59,159 --> 01:08:02,185
Go on, You have a long way to go
515
01:08:23,016 --> 01:08:24,040
Let's play!
516
01:08:28,421 --> 01:08:29,410
Gi-jin!
517
01:08:35,728 --> 01:08:39,095
Gi-jin, stop it
518
01:08:39,833 --> 01:08:41,892
Stop doing it
519
01:08:41,968 --> 01:08:45,768
Why? I don't want to stop!
They are all bad
520
01:08:46,039 --> 01:08:48,030
They are all bad and mean
521
01:08:48,341 --> 01:08:53,073
I didn't do anything bad but
they cut my feet & threw me away
522
01:08:53,512 --> 01:08:57,915
They locked me there & didn't let me out
no matter how much I screamed
523
01:08:57,983 --> 01:09:01,885
I know, they are bad
524
01:09:03,155 --> 01:09:04,918
I'll apologize for them instead
525
01:09:05,824 --> 01:09:08,588
I'm sorry I'm so sorry
526
01:09:09,428 --> 01:09:11,123
But this is not right
527
01:09:11,663 --> 01:09:14,063
This revenge doesn't help you any
528
01:09:14,132 --> 01:09:16,430
I can't do anything
529
01:09:17,135 --> 01:09:19,626
But everyone else is having
all the fun
530
01:09:20,305 --> 01:09:23,638
I hate them! I will take this body
531
01:09:24,009 --> 01:09:26,705
Don't stand in my way
I'll kill them all!
532
01:09:50,568 --> 01:09:51,592
What are you doing?
533
01:09:51,669 --> 01:09:55,161
Don't
534
01:09:55,239 --> 01:09:58,174
You fool
Are you trying to kill yourself?
535
01:09:58,976 --> 01:10:02,377
No, don't do it
You will get yourself killed
536
01:10:03,114 --> 01:10:04,376
Is it Bin?
537
01:10:04,448 --> 01:10:09,579
I don't want her to get hurt
538
01:10:11,322 --> 01:10:12,516
Let go of it
539
01:10:19,497 --> 01:10:21,328
You fool! Let it go
540
01:10:21,599 --> 01:10:23,260
You really are going to die
541
01:10:23,701 --> 01:10:26,670
Damn fool, let it go
542
01:10:28,606 --> 01:10:31,370
No, no
543
01:10:31,842 --> 01:10:34,037
No
544
01:12:14,143 --> 01:12:15,474
How do you feel?
545
01:12:19,148 --> 01:12:23,050
I'm not sure
I keep getting nervous
546
01:12:23,118 --> 01:12:26,747
Well, it's understandable since
you just found out for the first time
547
01:12:26,822 --> 01:12:30,052
that you are
6 months into pregnancy
548
01:12:30,124 --> 01:12:31,614
It is quite a unusual case
549
01:12:42,770 --> 01:12:46,467
Doctor, my stomach hurts
550
01:12:49,944 --> 01:12:51,309
Why is it so hurt all of sudden?
551
01:12:51,379 --> 01:12:52,937
Don't worry
552
01:12:53,014 --> 01:12:55,380
It seems the baby is too healthy
553
01:12:55,450 --> 01:12:56,474
Let's take a look