An Introduction to Sociolinguistics (Janet Holmes)
Chapter One: What do sociolinguists study?
- Sociolinguistics: a term that refers to the study of the relationship between language and society, and how language is used in multilingual speech communities. !hat aspects o" language are Sociolinguists interested in? Sociolinguists are interested in explaining why people speak differently in different social contexts. And the effect of social factors such as (social distance, social status, age, gender, class) on language varieties (dialects, registers, genres, etc), and they are concerned with identifying the social functions of language and the way they are used to convey social meanings. !hat do sociolinguists mean #y the term $ariety? A variety is a set of linguistic forms used under specific social circumstances, with a distinctive social distribution. !ormality increases between participants (speaker and hearer) when the social distance is greater. "nformality (Solidarity) increases when the social distance is little between participants (speaker and hearer). Social status depends on a number of factors such as social rank, wealth, age, gender and so on# therefore the person with the higher social status has the choice of using formality or informality (solidarity) when addressing other persons of lower social status. $ut the person with the lower social status uses only formality when addressing a person of higher social status. Chapter %!o: &ultilingual speech communities - 'omains: domains of language use, a term popularised by an American sociolinguist, %oshua !ishman. A domain of language involves typical interactions between typical participants in typical settings about a typical topic. &xamples of these domains are family, friendship, religion, education and employment. - Setting: the physical situation or the typical place where speech interactions occur (code choice), settings such as home, church, mos'ue, school, office, etc. - 'iglossia: communities rather in which two languages or language varieties are used with one being a high variety for formal situations and prestige, and a low variety for informal situations (everyday conversation). (iglossia has three crucial features# two distinct varieties of the same language are used in the community, with one regarded as high ()) variety and the other as low (*) variety. &ach variety is used for 'uite distinct functions# ) + * complement each other. ,o one uses the ) variety in everyday conversation. Example: the standard classical Arabic language is the high variety in Arab countries, and it is used for writing and for formal functions, but vernacular (collo'uial) Arabic is the low variety used for informal speech situations. - (olyglossia: basically polyglossia situations involve two contrasting varieties (high and low) but in general it refers to communities that regularly use more than two languages. - Code-s!itching: it is to move from one code (language, dialect, or style) to another during speech for a number of reasons such, to signal solidarity, to reflect one-s ethnic identity, to show off, to hide some information from a third party, to achieve better explanation of a certain concept, to converge or reduce social distance with the hearer, to diverge or increase social distance or to impress and persuade the audience (metaphorical code.switching) - )e*ical #orro!ing: it results from the lack of vocabulary and it involves borrowing single words / mainly nouns. 0hen speaking a second language, people will often use a term from their first language because they don-t know the appropriate word in their second language. 1hey also my borrow words from another language to express a concept or describe an ob2ect for which there is no obvious word available in the language they are using. * Code switching involves a choice between the words of two languages or varieties, but Lexical borrowing is resulted from the lack of vocabulary. Chapter %hree: )anguage maintenance and shi"t - )anguage shi"t: it happens when the language of the wider society (ma2ority) displaces the minority mother tongue language over time in migrant communities or in communities under military occupation. 1herefore when language shift occurs, it shifts most of the time towards the language of the dominant group, and the result could be the eradication of the local language What "actors lead to language shi"t? &conomic, social and political factor 3.1he dominant language is associated with social status and prestige 4.5btaining work is the obvious economic reason for learning another language 6.1he pressure of institutional domains such as schools and the media (emographic factors 3.*anguage shift is faster in urban areas than rural 4.1he si7e of the group is some times a critical factor 6."ntermarriage between groups can accelerate language shift Attitudes and values 3.*anguage shift is slower among communities where the minority language is highly valued, therefore when the language is seen as an important symbol of ethnic identity its generally maintained longer, and visa versa. 8888888888888888888888888888888888888888 )anguage death and )anguage loss: When all the people who speak a language die, the language dies with them. 0ith the spread of a ma2ority group language into more and more domains, the number of contexts in which individuals use the ethnic language diminishes. 1he language usually retreats till it is used only in the home, and finally it is restricted to such personal activities as counting, praying and dreaming. Ho! can a minority language #e maintained? +. A language can be maintained and preserved, when it-s highly valued as an important symbol of ethnic identity for the minority group. ,. "f families from a minority group live near each other and see each other fre'uently, their interactions will help to maintain the language. -. !or emigrate individuals from a minority group, the degree and fre'uency of contact with the homeland can contribute to language maintenance. .. "ntermarriage within the same minority group is helpful to maintain the native language. /. &nsuring that the minority group language is used at formal settings such as schools or worship places will increases language maintenance. 0. An extended normal family in which parents, children and grandchildren live together and use the same minority language can help to maintain it. 1. "nstitutional support from domains such as education, law, administration, religion and the media can make a difference between the success and failure of maintaining a minority group language. 8888888888888888888888888888888888888888 - )anguage re$i$al: some times a community becomes aware that its language is in danger of disappearing and takes steps to revitalises it. 2*ample: "n 39:;, two thirds of the 0elsh people spoke Welsh, but by 3<9;, only 4;= of the population spoke Welsh, therefore the 0elsh people began a revival process of Welsh language by using a Welsh- language 1> channel and bilingual education programs that used Welsh as medium of instruction at schools. Chapter 3our: )inguistic $arieties and multilingual nations - 4ernacular language: "t generally refers to a language which has not been standardised or codified and which does not have official status (uncodified or standardised variety). "t generally refers to the most collo'uial variety in a person-s linguistic repertoire. - Standard )anguage: a standard variety is generally one which is written, and which has undergone some degree of regulation or codification (in a grammar and a dictionary). 5 1he development of Standard &nglish illustrates the three essential criteria which characterise a standard: "t emerged in the 3? th as a delicate of the *ondon area and it was influential or prestigious variety (it was used by the merchants of *ondon, it was codified and stabilised (the introduction of the first printing press by @axton accelerated its codification), and it served functions in that it was used for communication at @ourt, for literature and for administration. - World 2nglishes: world &nglish languages are classified into, inner circle &nglishes as in the AB, ASA (English as a native or first language)# 5uter circle &nglishes as in "ndia, Calaysia, 1an7ania (English as a second language with an official status!, and &xpanding circle &nglishes as @hina, %apan, Dussia (English as a foreign language). 8888888888888888888888888888888888888888 - )ingua "ranca: a language used for communication between different language users, for people whose first languages differ, such as pidgin between &uropean coloni7ers and African slaves (Swahili). - (idgin: it is a language which has no native speakers. Eidgins develop as a means of communication between people who don-t have a common language. - Creole: when a pidgin becomes the language of newly.born generations as a mother.tongue or first language, and ac'uires additional vocabulary and grammatical structures to serve their various necessary communicative needs (referential and social functions) it becomes a @reole. Chapter 3i$e: 6ational languages and language planning - 6ational language: it is the main language of political, social and cultural practices, where people use it as a symbol of their national unity 7 5fficial language is the language used by governments for formal functions 7 "n a monolingual community, a national language is usually also the official language, but in bilingual or multilingual communities, it may or may not be the official language. !or example: &nglish and !rench are both official languages in @anada. (lanning "or a national o""icial language: +. Selection: selecting the variety or code to by developed. ,. @odification: standardising its structural or linguistic features. -. &laboration: extending its functions for use in new domains. .. Securing its acceptance: acceptance by people in terms of attitude + prestige. 8888888888888888888888888888888888888888 5 *inguists have played an important role at the micro level of language planning activates. Cany of them work as members of communities with a lot of influence on language planning, and especially on the standardi7ation or codification of a particular variety. Example: Samuel %ohnson-s :;,;;;.word dictionary was a landmark in the codification of &nglish. - Ac8uisition planning: sociolinguists can make a contribution to organi7ed efforts to spread a language by increasing the number of its users, by using it in the education system (language-in- Education planning) or in the media domains such as news papers, radio, etc. Chapter Si*: 9egional and social dialects - Accent: accents are distinguished from each other by pronunciation. - 'ialects: linguistic varieties which are distinguishable by their vocabulary, grammar and pronunciation. 5 &xamples of different regional dialects: Example one" in $ritish &nglish: pavement, boot, bonnet, petrol, baggage. $ut in American &nglish: sidewalk, trunk, hood, gas, luggage. Example two" the word tog in &nglish refers to clothes one wears in formal dinner, but in ,ew Fealand, it refers to clothes one wears to swim in. 8888888888888888888888888888888888888888 - Social dialects: a variety of language that reflects social variation in language use, according to certain factors related to the social group of the speaker such as education, occupation, income level (upper.class &nglish, middle.class &nglish and lower.class &nglish. #or example: Standard &nglish can be classified as a type of social &nglish spoken by the well.educated &nglish speakers throughout the world. 5 Deceived Eronunciation (the Gueens &nglish) or $$@ &nglish (the accent of the beast educated and most prestigious members of &nglish society) is classified as a social accent. Is there a relationship #et!een one:s language and one:s social identity? 1he language one uses often reflects one-s social identity and education, for example: dropping the initial h in words like house can indicate a lower socioeconomic background. 5n the other hand, pronouncing the letter r in the city of ,ew Hork is considered as a prestigious feature, but the opposite is true in *ondon. - Isogloss: a term that refers to the boundary lines that mark the areas in which certain dialect words are used. - Sharp Strati"ication: it refers to the pattern that certain pronunciation features such as h.dropping and grammatical features such as mutable negation divide speaking communities sharply between the middle class and the lower classes. Chapter Se$en: ;ender and age * $t is claimed that women are linguisticall% more polite than men Ho! are the language "orms used #y men and !omen di""erent in !estern societies< gi$e e*amples? (&ust read) "n western societies, women and men whose social roles are similar do not use forms that are completely different, but they use different 'uantities or fre'uencies of the same form. #or example: women use more standard forms than men, and men use more vernacular forms than women I women use more ing.forms than men and fewer ing.forms in words like coming or running. =ut in western communities, such differences are also found in the speech of different social classes, therefore the language of women in the lower and higher classes is more similar to that of men in the same group. 8888888888888888888888888888888888888888 2*plain !omen:s linguistic #eha$ior (using forms that are more standard): +- Social status: women generally have a lower social status in society# therefore they try to ac'uire social status by using Standard &nglish. ,- Women:s role as guardian o" society:s $alues: women use more standard forms than men, because society tends to expect -better- behavior from women than from men (women serve as modals for their children-s speech). -- Su#ordinate groups must #e polite: women use more standard forms than men, because children and women are subordinate groups and they must avoid offending men, therefore they must speak carefully and politely. .- 4ernacular "orms e*press machismo: men prefer vernacular forms because they carry macho connotations of masculinity and toughness. 1herefore women might not want to use such form, and use standard forms that associated with female values or femininity /- !omen:s categories: ,ot all women marry men from the same social class, however it is perfectly possible for a women to be more educated then the man she marry, or even to have a more prestigious 2ob than him. 0- %he in"luence o" the inter$ie!er and the conte*t: women tend to become more cooperative conversationalists than men. Chapter 2ight: 2thnicity and social net!or>s 5 "t is often possible for individuals to signal their ethnicity by the language they choose to use. &ven when a complete conversation in an ethnic language is not possible, people may use short phrases, verbal filers or linguistic tags, which signal ethnicity. !or &xample: "n ,ew Fealand many Caori people routinely use Caori greetings such as kia and ora, while speaking in &nglish, to signal their ethnicity. - A"rican American 4ernacular 2nglish: a distinct variety or dialect that was developed by African Americans as a symbolic way of differentiating themselves from the ma2ority group. Some o" AA42 linguistic "eatures (pp'()-'(*) . @omplete absence of the copula verb be in some social + linguistic contexts . 1he use of invariant be to signal recurring or repeated actions . Cutable negation . @onstant cluster simplifications 8888888888888888888888888888888888888888 =ritish =lac> 2nglish +-(atois: a %amaican @reole in origin, which is used by %amaican immigrants in *ondon and by young $ritish $lacks in group talks as a sign of ethnic identity. Some o" (atois linguistic "eatures (p'+,) . *exical items such as lick meaning -hit- and kenge meaning -week, pun%- . (ifferent pronunciation like then and thin are pronounced -den- and -tin-. . Elural forms don-t have s on the end. . 1enses aren-t marked by suffixes on verbs, so forms like walk and &ump are used rather than walked, walks, &umped, and &umps. . 1he form mi is used for $, me and m% (mi niem I m% name). . 1he form dem is used for the%, them and their (dem car I their car). ,- &idland =lac> 2nglish: a variety of Standard &nglish with a west midland accent which is an informal variety with some Eatois features. -- &ulti-cultural )ondon 2nglish: a variety used by adolescents (teenagers) from a range of ethnic backgrounds, including %amaican + Asian backgrounds. "ts features include using monophthongs instead of diphthongs and a distinctive vocabulary, for example: blood I mate and nang I good and %ard I house. - Social net!or>s: who we talk and listen to regularly is an important influence on the way we speak (regular patterns of informal social relationships among people. . 'ensity: it refers to whether members of a person-s network are in touch with each other. - (le*ity: is a measure of the range of different types of transaction people are involved in with different individuals. - ?niple* relationship: is one where the link with the other person is in only one area. - &ultiple* relationship: it involves interactions with others along several dimensions. - Community practice: the activities that group members share, and their shared ob2ectives and attitudes (one belongs to many communities of practice such as family, workgroup, sports team, etc). Chapter 6ine: )anguage change 5 4ariation and Change: the cause behind language change is the variation of use in the areas of pronunciation and vocabulary. (ost-$ocal @r@ its spread and its status: "n many parts of &ngland and 0ales, Standard &nglish has lost the pronunciation post.vocal r. 1he loss of r began in the 3J th century in the south.east of &ngland and is still spreading to other areas. Accents with post.vocal KrK are called rhotict, and these accents are regarded as rural and uneducated. 5n the other hand in cities like ,ew Hork, pronouncing the letter r is regarded as prestigious. %he spread o" $ernacular "orms: some times a vernacular feature in some communities as a reflection of ethnic or social identity such as what happened in Cartha-s >ineyard "sland. *abov-s 3<L; study showed: when the island was invaded by summer tourists, the island community of fishermen changed their pronunciation of some word vowels to older forms from the past as a reaction to the language of tourists. 8888888888888888888888888888888888888888 Ho! do language changes spread? +- "rom group to group: changes spread like waves in different directions, and social factors such as age, gender, status and social group affect the rates and directions of change. ,- "rom style to style: from more formal to more casual, from one individual to another, from one social group to another, and from one word to another. - )e*ical di""usion: the change from one word-s vowel to another, the sound change begins in one word and later on in another, etc. Ho! do !e study language change? A- Apparent-time studies o" language change: it is the study of comparing the speech of people from different age groups, to find out any differences that could indicate change (whether increase or decrease). =- Studying language change in real time: in this study, the researcher studies the language in a community and then comes back to it after a number of years to study it again, and find out any changes. 9easons "or language change: +- Social status and language change: members of the group with most social status, for example, tend to introduce changes into a speech community from neighboring communities which have greater status and prestige in their eyes. ,- ;ender and change: differences in women-s and men-s speech are a source of variation which can result in linguistic change. -- Interaction and language change: interaction and contact between people is crucial in providing the channels for linguistic change (social networks). .- %he in"luence o" the media: some researcher belief that media has a great influence on people-s speech patterns and new forms. Chapter %en: Style< conte*t and register 5 *anguage varies according to use and users and according to where it is used and to whom, as well as according to who is using it. 1he addresses and the context affect our choice of code or variety, whether language, dialect or style. +- Addressee:s in"luence on style: many factors influence the addressee-s style such as social distance I solidarity I age I gender I social background. ,-3ormal conte*ts and social roles: the formal setting where the social roles of participants override their personal relationship in determining the appropriate linguistic form (style). -- %opic or "unction: style is sometimes determined by the function which language is used for. - Audience design: the influence of the audience (listeners) on a speaker-s style, for example: the same news is read differently by newsreaders on different radio stations during the same day, therefore producing different styles for each audience. Accommodation %heory
- Speech con$erges: each person-s speech converges towards the speech of the person they are talking to. "t tends to happen when the speakers like one another, or where one speaker has a vested interest in pleasing the other or putting them at ease. - Speech di$erges: deliberately choosing a different language style not used by one-s addressee, it tends to happen when a person wants to show his cultural distinctiveness, social status, ethnic identity, etc. 8888888888888888888888888888888888888888 - Hypercorrection: it is the exaggeration of some lower class speakers in imitating middle class standard speech. !or example: the use of -$- rather than -me- in constructions such as -between %ou and $-. - 9egister: occupational style using speciali7ed or technical 2argon, it describes the language of groups of people with common interests or 2obs, or the language used in situations associated with such groups, such as the language of doctors, engineers, 2ournals, legalese, etc. in sports announcer tal>A !hat is the di""erence #et!een ply-#y-play commentary and color commentary? . Elay.by.play commentary: it focuses on actions by using telegraphic grammar. . @olour commentary: it focuses on people, with heavy and long modifications or descriptions of nouns. @hapter &leven: Speech functions, politeness + cross.cultural communication 3unctions o" Speech +- 9e"erential "unction: to convey information and this is done through different forms of speech, such as declarative or interrogative statements. . (eclarative statements (.fter this semester, $-m going to visit London! . "nterrogative statements using 0h.'uestions (what is %our name/) . "nterrogative statements using yesIno 'uestions (do like London/) . Alternative 'uestions with answer choices (do like tea or coffee/) ,- 'irecti$e "unction: giving orders or making re'uests by using imperative statements. An imperative statements may express a strict demand such as saying (open the door) or it can seem less demanding by using the politeness strategy such as saying (open the door, please) or through using 'uestion tags in the case of informality between mother and son 01ax the 23 is still on4! -- 2*pressi$e "unction: to express personal feelings, thoughts, ideas and opinions, with different choice words, intonation, etc. 1hese expressions are submissive to social factors and to the nature of the expression as negative ($-m ver% gloom% tonight) or positive ($-m feeling ver% good toda%). .- (hatic or Social "unction: it is one of the most common speech acts in everyday interactions# it consists of greetings, complements, gossip, etc. for greeting a friend, a speaker can say (hiIhello). As for greeting a stranger, the speaker can use (hello), but the more formal greetings between strangers are (good morningIafternoonIevening). /- &etalinguistic 3unction: it is used to describe parts of language such as grammar, or words that describe language itself ($ is a personal pronoun) 0- (oetic 3unction: using poetic features such as rhyming words, alliteration or paronomasia and antithesis (An apple a da% keeps the doctor a wa%!. 1- Heuristic 3unction: )alliday identified this function of language which concerned with learning, the main concentration of researching this function of speech is to identify the spoken language of learning children. B- Commissi$es: it involves using threats and promises ($ will clean m% room, $ promise). (oliteness: it is the consideration of social factors (social distance in terms of solidarity or formality), social status, type of situation or context, intonation, etc when communicating with others. 5 5ne may ask somebody to sit down by using different utterances: 5it down I please sit down I $ want %ou to sit down I won-t %ou sit down I %ou sit down I wh% don-t %ou make %ourself more comfortable/ - (ositi$e politeness: a type of politeness based on solidarity between speakers and hearers who share values and attitudes, and in which formal expressions in addressing are avoided. - 6egati$e politeness: a type of politeness based on formality between speakers and hearers in which formal expressions in addressing are used in order to protect hearers- face and avoid intruding on them. Chapter %!el$e: ;ender< politeness and stereotypes Women:s language and con"idence - )a>o"":s linguistic "eatures o" !omen:s speech: +. *exical hedges or fillers (%ou know, sort of, well, %ou see) ,. 1ag 'uestions (she-s ver% nice, isn6t she/! -. Dising intonation on declaratives (it-s reall% good) .. -&mpty- ad2ectives (divine, charming, cute) /. Erecise colour terms (magenta, a7uamarine) 0. "ntensifiers such as &ust and so ($ like him so much) 1. -)ypercorrect- grammar (consistent use of standard verb forms) B. -Super.polite- forms (indirect re7uests, euphemism) C. Avoidance of strong swear words (fudge, m% goodness) +D. &mphatic stress (it was a 89$LL$.:2 performance) What are tag 8uestions "or )a>o"" and !hat are their "unctions? According to *akoff, 1ag 'uestions are syntactic devices that are used more by men to express uncertainty (she-s ver% nice, isn-t she) and they are used more by women to express positive politeness (%ou will stud% for the exam, won-t %ou/!. Interaction Who interrupts more< men or !omen? Why? Studies showed that men, and even boys interrupt more, due to women-s gender rather than to their role or occupation. !ho gi$es more "eed#ac> during con$ersation< men or !omen? Studies show that women are more cooperative and give more feedback. What is gossip? What "unctions does gossip ha$e "or !omen? What is men:s e8ui$alent acti$ity to !omen:s gossip? Mossip is a social not a referential function to affirm solidarity, and relieve feelings. 1he e7uivalent activit% for gossip to men is mock.insults and abuse, with the function of expressing solidarity + maintaining social relationships. Chapter %hirteen: )anguage< cognition and culture )anguage and perception What is $er#al hygiene? "t is a thought/provoking term, used by ;eborah Cameron describe how Eeople respond to the -urge to meddle in matters of language-. "t covers a wide range of activities, from writing letters to &ditors complaining about the -deterioration- and -abuse- of language, through prescriptions and proscriptions about what constitutes -proper-, -correct- and -acceptable- usage in a range of contexts, to using language as a political weapon. - 2uphemism: substituting unacceptable terms with nicer words or terms, such as disabled instead of crippled, cosmeticall% different instead of ugl%. - 'ysphemism: using derogatory terms of language to reflect society-s perceptions of particular groups, such as referring to a coloured person as a nigger or a homosexual male as ga% or 7ueer. =enEamin )ee Whor" "n his analysis of ,ative American languages, 0horf noticed that the particular words selected to describe or label ob2ects often influenced people-s perceptions and behavior. What is linguistic determinism? 1he medium is the message, Sapir.0horf hypothesis (linguistic determinism) is that people from different cultures think differently because of differences in their languages. 5 2esting 5apir-Whorf h%pothesis" if 0horf is right then it is difficult to identify colours which your language does not have a name for. =ut although people form the (ani tribe in ,ew Muinea, use only two colour terms (corresponding to black and white or dark and light), it was found that they could recogni7e and distinguish between subtle shades of colours that their language had no names for (pale blue vs. tur7uoise).
5 (ifferent discourse patterns can reflect different patterns of thinking or socio.cultural relationships, for example: a similar news report can be represented differently from one newspaper to another, in form and content. Chapter 3ourteen: Analysing discourse What is discourse? !or sociolinguists, the term discourse is generally used to refer to stretches of spoken or written language which extend beyond an utterance or a sentence. !or philosophers, discourse is a broader term# it is regarded as a means of structuring knowledge and social practice, and language is 2ust one symbolic form of discourse. Ho! is discourse $ie!ed #y pragmatics? Eragmatics are concerned with the analysis of meaning in interaction, context is crucial in interpreting what is meant, and pragmatics extends the analysis of meaning beyond grammar and word meaning to the relationship between the participants and the background knowledge they bring to a situation, which is analysed in terms of conversation maxims and politeness. What are con$ersation ma*ims? <aul =rice formulated four maxims of cooperative talk: +- uantity: say as much as but no more than necessary 2- Quality: do not say what you believe to be false, or that for which you lack evidence -- 9elation: be relevant .- &anner: be clear, unambiguous, brief and orderly
What are the politeness rules that )a>o"" introduced? +- 'on:t impose: use modals and hedges: $ wonder if $ might &ust open the window a little. ,- ;i$e options: use interrogatives including tag 'uestions: do %ou mind if $ open the window/ $t would be nice to have the window open a little wouldn-t it/ -- =e "riendly: use informal expressions endearments: 8e a hone% and open the window darling.
2thnography o" spea>ing: or ethnography of communication, it is an approach developed by the sociolinguist ;ell %mes, for analysing language, which has been designed to heighten awareness of culture.bound assumptions. 2he frame work that %mes developed for the anal%sis of communicative events involved the following components" - ;enre type o" e$ent: phone call, conversation, business meeting, etc. - %opic o" !hat people are tal>ing a#out: holidays, sports, politics, etc. - (urpose o" "unction: the reason (s) for the talk. - Setting: where the talk takes place. - Fey o" emotional tongue: serious, 2ocular, sarcastic, etc. - (articipants: characteristics of those present and their relationship. - &essage "orm: code andIor channel (telephone, letter, email, etc). - &essage content: specific details of what the communication is about. - Act se8uence: ordering of speech acts. - 9ules "or interaction: prescribed orders of speaking. - 6orms "or interpretation: what is going onN 8888888888888888888888888888888888888888 Interactional sociolinguistics: "nteractional sociolinguists typically make use of the detailed tools of conversation analysis, by paying careful attention to turn.taking behavior, hesitations, pauses, and paralinguistic behavior (sights, laughter, in.breaths, etc) to interpret what the speaker intended. What is Conte*tualisation cause? "n an interactional sociolinguistics perspective, features -by which the speakers signal and listeners interpret what the activity is, how the semantic content is to be understood and how each sentence relates to what precedes or follows-. Con$ersational analysis: @A researchers approach communication as a 2ointly organi7ed activity like dancing, or cooperative musical. (iscourse is conversation (talk) which has its own structure (openings, closings, overlaps, turn.taking, interruptions, etc.) Critical 'iscourse Analysis: it is concerned with investigating how language is used to construct and maintain power relationships in society# the aim is to show up connections between language and power, and between language and ideology. Chapter 3i"teen: Attitudes and applications Attitudes to language 5 *anguage attitudes (positive or negative) towards a language or a variety have much impact on language and education 2*plain o$ert prestige G co$ert prestige "rom a sociolinguistic perspecti$e? 1he meaning of overt prestige is reasonably self.evident# it is associated with the standard variety in a community -the best wa% of speaking in a communit%-. "n contrast the term covert prestige refers to positive attitudes towards vernacular or non.standard speech varieties. What are the methods o" collecting attitude data? +- (irect observation ,- (irect 'uestions -- "ndirect measures Why do !or>ing-class children "ail in schools more than middle-class children "rom a sociolinguistic perspecti$e? +. 1he criteria for success are middle.class criteria, including middle.class language and ways of interaction ,- Cany of the children, recogni7ing that schools are essentially middle.class institutions, deliberately and understandably rebel against all that they represent. Sebuah Eengantar Sosiolinguistik (%anet )olmes) $ab Satu: Apa melakukan studi sociolinguistsN . Sosiolinguistik: suatu istilah yang mengacu pada studi tentang hubungan antara bahasa dan masyarakat, dan bagaimana bahasa digunakan dalam pidato komunitas multibahasa. G apa aspek bahasa yang Sociolinguists tertarikN Sociolinguists tertarik dalam men2elaskan mengapa orang berbicara secara berbeda dalam konteks sosial yang berbeda. (an pengaruh faktor sosial seperti (2arak sosial, status sosial, usia, 2enis kelamin, kelas) pada varietas bahasa (dialek, register, genre, dll), dan mereka khawatir dengan mengidentifikasi fungsi.fungsi sosial dari bahasa dan cara mereka digunakan untuk menyampaikan makna sosial. G apa sociolinguists maksud dengan berbagai pan2angN $erbagai adalah satu set bentuk linguistik digunakan dalam keadaan sosial tertentu, dengan distribusi sosial yang khas. !ormalitas meningkat antara peserta (pembicara dan pendengar) ketika 2arak sosial yang lebih besar. "nformalitas (Solidaritas) meningkat ketika 2arak sosial antara sedikit peserta (pembicara dan pendengar). Status sosial tergantung pada se2umlah faktor seperti tingkatan sosial, kekayaan, usia, 2enis kelamin dan sebagainya, sehingga orang dengan status sosial yang lebih tinggi memiliki pilihan menggunakan formalitas atau informalitas (solidaritas) saat menyikapi orang lain dari status sosial yang lebih rendah . 1api orang dengan status sosial yang lebih rendah hanya menggunakan formalitas saat menyikapi orang dari status sosial yang lebih tinggi. $ab (ua: masyarakat pidato Cultilingual . (omain: domain dari penggunaan bahasa, istilah yang dipopulerkan oleh sociolinguist Amerika, %oshua !ishman. Sebuah domain bahasa khas melibatkan interaksi antara peserta khas dalam pengaturan khas tentang topik khas. @ontoh domain ini adalah keluarga, persahabatan, agama, pendidikan dan peker2aan. . 1empat: situasi fisik atau tempat khas di mana interaksi ter2adi pidato (pilihan kode), pengaturan seperti rumah, gere2a, mas2id, sekolah, kantor, dll . (iglosia: masyarakat yang agak di mana dua bahasa atau ragam bahasa yang digunakan dengan yang satu berbagai tinggi untuk situasi formal dan prestise, dan berbagai rendah untuk situasi informal (percakapan sehari.hari). (iglosia memiliki tiga fitur penting, dua varietas yang berbeda dari bahasa yang sama digunakan di masyarakat, dengan satu dianggap sebagai tinggi ()) variasi dan yang lain sebagai rendah (*) variasi. Setiap varietas digunakan untuk fungsi.fungsi yang sangat berbeda# ) + * saling melengkapi. 1idak ada yang menggunakan berbagai ) dalam percakapan sehari.hari. @ontoh: bahasa Arab standar klasik adalah ragam yang tinggi di negara.negara Arab, dan digunakan untuk menulis dan untuk acara resmi, tapi vernakular (sehari) Arab adalah berbagai rendah digunakan untuk situasi pembicaraan informal. . Eolyglossia: pada dasarnya polyglossia situasi melibatkan dua varietas yang kontras (tinggi dan rendah) tetapi secara umum mengacu pada komunitas yang secara teratur menggunakan lebih dari dua bahasa. . Bode.switching: itu adalah untuk berpindah dari satu kode (bahasa, dialek, atau gaya) yang lain selama pidato untuk se2umlah alasan seperti, untuk sinyal solidaritas, untuk mencerminkan identitas etnis seseorang, untuk pamer, untuk menyembunyikan beberapa informasi dari pihak ketiga, untuk mencapai pen2elasan yang lebih baik dari suatu konsep tertentu, untuk berkumpul atau mengurangi 2arak sosial dengan si pendengar, menyimpang atau meningkatkan 2arak sosial atau untuk mengesankan dan membu2uk penonton (metaforis kode.switching) . Ein2aman leksikal: itu hasil dari kurangnya kosakata dan ini melibatkan kata.kata tunggal memin2am . terutama kata benda. Betika berbicara bahasa kedua, orang akan sering menggunakan istilah dari bahasa pertama mereka karena mereka tidak tahu kata yang tepat dalam bahasa kedua mereka. Cereka 2uga saya memin2am kata dari bahasa lain untuk mengekspresikan konsep atau men2elaskan suatu ob2ek yang tidak ada kata yang 2elas tersedia dalam bahasa yang mereka gunakan. Bode beralih melibatkan pilihan antara kata.kata dari dua bahasa atau varietas, tetapi pin2aman leksikal diakibatkan dari kurangnya kosa kata. $ab 1iga: $ahasa pemeliharaan dan pergeseran . Eergeseran $ahasa: itu ter2adi ketika bahasa masyarakat yang lebih luas (mayoritas) memindahkan ibu minoritas bahasa lidah dari waktu ke waktu dalam komunitas migran atau di komunitas bawah pendudukan militer. 5leh karena itu ketika ter2adi pergeseran bahasa, ia bergeser sebagian besar waktu terhadap bahasa kelompok dominan, dan hasilnya bisa men2adi pemberantasan bahasa lokal 1: Apa faktor menyebabkan pergeseran bahasaN &konomi, sosial dan politik faktor 3.$ahasa yang dominan berhubungan dengan status sosial dan prestise 4.Cendapatkan peker2aan adalah alasan ekonomi yang 2elas untuk bela2ar bahasa lain 6.1ekanan domain kelembagaan seperti sekolah dan media !aktor demografi 3.$ahasa pergeseran lebih cepat di wilayah perkotaan dibandingkan pedesaan 4.Akuran kelompok adalah beberapa kali faktor penting 6.Eerkawinan antara kelompok dapat mempercepat pergeseran bahasa Sikap dan nilai.nilai 3.$ahasa pergeseran lebih lambat di antara masyarakat di mana bahasa minoritas sangat dihargai, sehingga ketika bahasa tersebut dilihat sebagai simbol penting dari identitas etnis versa umumnya dipertahankan lebih lama, dan nya visa. $ahasa kematian dan kerugian $ahasa Betika semua orang yang berbicara bahasa die, bahasa mati dengan mereka. (engan penyebaran bahasa kelompok mayoritas ke dalam domain lebih dan lebih, 2umlah konteks di mana individu menggunakan bahasa etnis berkurang. $ahasa biasanya retret sampai hanya digunakan di rumah, dan akhirnya dibatasi untuk aktivitas pribadi seperti menghitung, berdoa dan bermimpi. G $agaimana bahasa minoritas dipertahankanN 3 . Sebuah bahasa dapat dipertahankan dan dilestarikan, ketika itu sangat dihargai sebagai simbol penting dari identitas etnis untuk kelompok minoritas. 4 . %ika keluarga dari kelompok minoritas tinggal di dekat satu sama lain dan melihat satu sama lain sering, interaksi mereka akan membantu untuk mempertahankan bahasa. 6 . Antuk individu pindah dari kelompok minoritas, dera2at dan frekuensi kontak dengan tanah air dapat memberikan kontribusi untuk pemeliharaan bahasa. : . Eerkawinan dalam kelompok minoritas yang sama sangat membantu untuk mempertahankan bahasa ibu. ? . Cemastikan bahwa bahasa kelompok minoritas pada setelan formal seperti sekolah atau tempat ibadah akan meningkatkan pemeliharaan bahasa. L . Sebuah keluarga yang normal diperpan2ang di mana orang tua, anak dan cucu hidup bersama dan menggunakan bahasa minoritas yang sama dapat membantu untuk mempertahankannya. J . (ukungan Belembagaan dari domain seperti pendidikan, hukum, administrasi, agama dan media dapat membuat perbedaan antara keberhasilan dan kegagalan mempertahankan bahasa kelompok minoritas. . $ahasa kebangkitan: beberapa kali masyarakat men2adi sadar bahwa bahasa adalah dalam bahaya menghilang dan mengambil langkah untuk revitalises itu. @ontoh: Eada 39:;, dua pertiga dari orang 0elsh berbicara 0elsh, tetapi pada tahun 3<9;, hanya 4;= dari populasi berbicara 0elsh, sehingga masyarakat 0elsh memulai proses kebangkitan bahasa 0elsh dengan menggunakan saluran.bahasa 0elsh 1> dan program pendidikan dwibahasa yang digunakan 0elsh sebagai bahasa pengantar di sekolah. $ab &mpat: varietas *inguistik dan bangsa multibahasa . $ahasa vernakular: )al ini biasanya mengacu pada bahasa yang belum standar atau dikodifikasi dan yang tidak memiliki status resmi (uncodified atau berbagai standar). )al ini biasanya mengacu pada varietas yang paling sehari.hari dalam repertoar linguistik seseorang. . $ahasa Standar: berbagai standar biasanya adalah salah satu yang ditulis, dan yang telah mengalami beberapa dera2at peraturan atau kodifikasi (dalam tata bahasa dan kamus). Eengembangan Standar "nggris menggambarkan tiga kriteria penting yang mencirikan sebuah standar: "ni muncul pada tanggal 3? sebagai halus dari daerah *ondon dan itu berpengaruh atau berbagai bergengsi (itu digunakan oleh para pedagang dari *ondon, itu dikodifikasi dan stabil (pengenalan mesin cetak pertama oleh @axton dipercepat kodifikasi), dan itu melayani fungsi ) di bahwa itu digunakan untuk komunikasi di Eengadilan, untuk sastra dan untuk administrasi. . (unia bahasa "nggris yang: dunia bahasa "nggris diklasifikasikan ke dalam, lingkaran dalam bahasa "nggris yang seperti di "nggris, Amerika Serikat (bahasa "nggris sebagai bahasa asli atau pertama)# lingkaran luar bahasa "nggris yang seperti di "ndia, Calaysia, 1an7ania (bahasa "nggris sebagai bahasa kedua dengan status resmi ), dan Cemperluas lingkaran bahasa "nggris yang seperti @ina, %epang, Dusia (bahasa "nggris sebagai bahasa asing). . *ingua franca: bahasa yang digunakan untuk komunikasi antara pengguna bahasa yang berbeda, untuk orang.orang yang pertama bahasa berbeda, seperti pidgin antara pen2a2ah &ropa dan budak Afrika (Swahili). . "ntai: itu adalah bahasa yang tidak memiliki penutur asli. Eidgins berkembang sebagai sarana komunikasi antara orang yang tidak memiliki bahasa yang sama. . @reole: ketika pidgin yang men2adi bahasa generasi yang baru lahir sebagai bahasa ibu.atau bahasa pertama, dan memperoleh kosa kata tambahan dan struktur gramatikal untuk melayani berbagai kebutuhan mereka komunikatif diperlukan (fungsi referensial dan sosial) itu men2adi @reole. $ab *ima: bahasa ,asional dan perencanaan bahasa . ,asional bahasa: itu adalah bahasa utama dari praktek.praktek politik, sosial dan budaya, dimana orang menggunakannya sebagai simbol nasional bahasa mereka persatuan I resmi adalah bahasa yang digunakan oleh pemerintah untuk acara resmi I (alam masyarakat satu bahasa, bahasa nasional adalah biasanya 2uga merupakan bahasa resmi, tetapi dalam masyarakat dwibahasa atau multibahasa, mungkin atau tidak mungkin men2adi bahasa resmi. Sebagai contoh: bahasa "nggris dan Eerancis adalah bahasa resmi kedua di Banada. Eerencanaan untuk bahasa resmi nasional: 3 . Seleksi: memilih berbagai atau kode oleh dikembangkan. 4 . Bodifikasi: standarisasi fitur.fiturnya struktural atau linguistik. 6 . &laborasi: memperluas fungsinya untuk digunakan di domain baru. : . Cengamankan penerimaan: penerimaan oleh orang.orang dalam hal sikap + prestise. Ahli bahasa telah memainkan peran penting di tingkat mikro mengaktifkan perencanaan bahasa. $anyak dari mereka beker2a sebagai anggota masyarakat dengan banyak pengaruh pada perencanaan bahasa, dan terutama pada standardisasi atau kodifikasi dari berbagai tertentu. @ontoh: :;.;;;.kata kamus Samuel %ohnson adalah tengara dalam kodifikasi bahasa "nggris. . Akuisisi perencanaan: sociolinguists dapat memberikan kontribusi terhadap upaya terorganisir untuk menyebarkan bahasa dengan meningkatkan 2umlah penggunanya, dengan menggunakannya dalam sistem pendidikan (bahasa.dalam.perencanaan Eendidikan) atau dalam domain media seperti koran, radio , dll $ab &nam: dialek regional dan sosial . Accent: aksen dibedakan satu sama lain dengan pengucapan. . (ialek: varietas linguistik yang dibedakan oleh, tata bahasa dan pengucapan kosa kata mereka. @ontoh dialek daerah yang berbeda: @ontoh satu: di $ritish bahasa "nggris: trotoar, boot, topi, bensin, bagasi. 1api dalam bahasa "nggris Amerika: trotoar, bagasi, kap mesin, gas, bagasi. @ontoh dua: 1og kata dalam bahasa "nggris mengacu pada satu memakai pakaian dalam makan malam formal, tetapi di Selandia $aru, mengacu pada satu memakai pakaian untuk berenang masuk . (ialek Sosial: berbagai bahasa yang mencerminkan variasi sosial dalam penggunaan bahasa, menurut faktor.faktor tertentu yang terkait dengan kelompok sosial dari pembicara seperti pendidikan, peker2aan, tingkat pendapatan (kelas atas "nggris, kelas menengah "nggris dan kelas bawah $ahasa "nggris Antuk contoh:. Standar "nggris dapat diklasifikasikan sebagai 2enis bahasa "nggris sosial diucapkan oleh terdidik berbahasa "nggris di seluruh dunia. Eengucapan (iterima ("nggris Gueens) atau $$@ "nggris (aksen binatang dididik dan anggota paling bergengsi masyarakat "nggris) diklasifikasikan sebagai aksen sosial. G Apakah ada hubungan antara bahasa satu dan identitas sosial seseorangN Hang sering menggunakan bahasa mencerminkan identitas sosial seseorang dan pendidikan, misalnya: men2atuhkan h awal dalam kata.kata seperti rumah dapat menun2ukkan latar belakang sosial ekonomi rendah. (i sisi lain, mengucapkan r huruf di kota ,ew Hork dianggap sebagai fitur bergengsi, tetapi sebaliknya adalah benar di *ondon. . "sogloss: istilah yang mengacu pada garis batas yang menandai area di mana kata.kata dialek tertentu digunakan. . Stratifikasi Sharp: mengacu pada pola bahwa fitur pengucapan tertentu seperti h.men2atuhkan dan fitur gramatikal seperti bisa berubah negasi dengan meliputi berbicara komunitas ta2am antara kelas menengah dan kelas bawah. $ab 1u2uh: %enis kelamin dan usia )al ini menyatakan bahwa perempuan secara linguistik lebih sopan daripada pria G $agaimana bentuk bahasa yang digunakan oleh pria dan wanita berbeda dalam masyarakat $arat, memberikan contohN ()anya membaca) (alam masyarakat barat, wanita dan pria yang peran sosial sama tidak menggunakan bentuk yang sama sekali berbeda, tapi mereka menggunakan 2umlah yang berbeda atau frekuensi dari bentuk yang sama. Sebagai contoh: wanita menggunakan bentuk yang lebih standar dibandingkan pria, dan pria menggunakan bentuk yang lebih vernakular daripada wanita I perempuan menggunakan lebih ing. bentuk daripada pria dan lebih sedikit ing.formulir dalam kata.kata seperti datang atau ber2alan. 1api dalam masyarakat $arat, perbedaan tersebut 2uga ditemukan dalam pidato kelas sosial yang berbeda, oleh karena itu bahasa perempuan di kelas bawah dan lebih tinggi lebih mirip dengan laki.laki dalam kelompok yang sama. G %elaskan perempuan linguistik perilaku (menggunakan bentuk yang lebih standar): 3 . Status sosial: perempuan umumnya memiliki status sosial lebih rendah dalam masyarakat, karena itu mereka mencoba untuk mendapatkan status sosial dengan menggunakan $ahasa "nggris Standar. 4 . peran perempuan sebagai pen2aga nilai.nilai masyarakat: wanita menggunakan bentuk yang lebih standar dibandingkan pria, karena masyarakat cenderung mengharapkan perilaku -lebih baik- dari wanita dibandingkan dari laki.laki (perempuan melayani sebagai kata modal untuk pidato anak.anak mereka). 6 . kelompok subordinat harus sopan: wanita menggunakan bentuk yang lebih standar dibandingkan pria, karena anak.anak dan perempuan adalah kelompok bawahan dan mereka harus menghindari orang yang bersalah, karena itu mereka harus berbicara hati.hati dan sopan. : . bentuk vernakular mengekspresikan ke2antanan: pria lebih suka bentuk vernakular karena mereka membawa konotasi macho maskulinitas dan ketangguhan. 5leh karena wanita mungkin tidak ingin menggunakan bentuk tersebut, dan menggunakan bentuk.bentuk standar yang terkait dengan nilai. nilai perempuan atau feminitas ? . kategori perempuan: 1idak semua wanita menikahi pria dari kelas sosial yang sama, namun sangat mungkin untuk perempuan untuk men2adi lebih terdidik maka laki.laki yang menikah, atau bahkan untuk memiliki peker2aan yang lebih bergengsi daripada dia. L . Eengaruh pewawancara dan konteks: wanita cenderung untuk men2adi pembicara yang lebih kooperatif daripada pria. $ab (elapan: &tnis dan sosial 2aringan )al ini sering mungkin bagi individu untuk sinyal etnis mereka dengan bahasa yang mereka pilih untuk digunakan. $ahkan ketika percakapan lengkap dalam bahasa etnis tidak mungkin, orang dapat menggunakan frase pendek, filers lisan atau tag linguistik, yang etnis sinyal. Cisalnya: (i Selandia $aru Caori banyak orang secara rutin menggunakan salam Caori seperti kia dan ora, saat berbicara dalam bahasa "nggris, untuk sinyal etnis mereka. . >ernakular Afrika "nggris Amerika: berbagai berbeda atau dialek yang dikembangkan oleh Amerika Afrika sebagai cara simbolik membedakan diri dari kelompok mayoritas. $eberapa fitur linguistik AA>& (pp39L.39J) . 1idak adanya *engkap kata ker2a kopula dalam beberapa konteks sosial + bahasa . Eenggunaan invarian men2adi sinyal tindakan berulang atau berulang.ulang . (iubah negasi . Eenyederhanaan klaster Bonstan "nggris )itam "nggris 3.logat: a Breol %amaika di asal, yang digunakan oleh imigran %amaika di *ondon dan oleh orang kulit hitam muda "nggris dalam pembicaraan kelompok sebagai tanda identitas etnis. $eberapa fitur logat linguistik (p3<;) . "tem leksikal seperti men2ilat berarti -hit- dan -minggu, kecil- kenge arti . Eengucapan yang berbeda seperti itu dan tipis diucapkan -den- dan -timah-. . $entuk 2amak tidak memiliki s di u2ungnya. . 1enses tidak ditandai oleh akhiran pada kata ker2a, sehingga bentuk seperti ber2alan dan melompat digunakan daripada ber2alan, ber2alan, melompat, dan melompat. . Eara mil bentuk digunakan untuk saya, saya dan saya (mil niem I nama saya). . $entuk dem digunakan untuk mereka, mereka dan mereka (dem mobil I mobil mereka). 4 . Cidland )itam "nggris: berbagai Standard bahasa "nggris dengan aksen midland barat yang merupakan berbagai informal dengan beberapa fitur logat. 6 . Culti.budaya *ondon "nggris: berbagai digunakan oleh rema2a (rema2a) dari berbagai latar belakang etnis, termasuk latar belakang %amaika + Asia. !itur.fiturnya termasuk menggunakan monoftong bukan diftong dan kosakata yang khas, misalnya: darah I mate dan nang I baik dan pekarangan I rumah. . %aringan sosial: siapa kita berbicara dan mendengarkan secara teratur adalah pengaruh penting pada cara kita berbicara (pola teratur dari hubungan sosial informal di antara orang. . (ensitas: mengacu pada apakah anggota 2aringan seseorang yang berhubungan satu sama lain. . Bompleksitas: adalah ukuran dari berbagai 2enis transaksi orang terlibat dalam dengan individu yang berbeda. . )ubungan Aniplex: adalah salah satu tempat link dengan orang lain adalah hanya satu daerah. . Cultiplex hubungan: melibatkan interaksi dengan orang lain sepan2ang beberapa dimensi. . Bomunitas praktek: kegiatan yang anggota kelompok berbagi, dan tu2uan mereka bersama dan sikap (satu milik masyarakat banyak praktek seperti keluarga, kelompok ker2a, tim olahraga, dll). $ab Sembilan: perubahan $ahasa >ariasi dan Eerubahan: penyebab di balik perubahan bahasa adalah variasi penggunaan di bidang pengucapan dan kosa kata. Easca.vokal K r K penyebarannya dan statusnya: (i banyak bagian "nggris dan 0ales, Standar "nggris telah kehilangan pengucapan vokal pasca.r. )ilangnya r dimulai pada abad ke.3J di selatan. timur "nggris dan masih menyebar ke daerah lain. Aksen dengan pasca.vokal K r K disebut rhotict, dan ini dianggap sebagai aksen pedesaan dan tidak berpendidikan. (i sisi lain di kota.kota seperti ,ew Hork, mengucapkan r surat dianggap bergengsi. Eenyebaran bentuk vernakular: beberapa kali fitur bahasa daerah di beberapa masyarakat sebagai cerminan identitas etnis atau sosial seperti apa yang ter2adi di Eulau >ineyard Cartha. 3<L; *abov studi menun2ukkan: ketika pulau itu diserbu oleh wisatawan musim panas, masyarakat pulau nelayan berubah pengucapan mereka dari beberapa vokal kata dengan bentuk yang lebih tua dari masa lalu sebagai reaksi terhadap bahasa wisatawan. G $agaimana perubahan bahasa menyebarN 3 . dari kelompok ke kelompok: perubahan menyebar seperti gelombang ke arah yang berbeda, dan faktor sosial seperti usia, 2enis kelamin, status dan kelompok sosial mempengaruhi tingkat dan arah perubahan. 4 . dari gaya dengan gaya: dari lebih formal untuk lebih santai, dari satu orang ke orang lain, dari satu kelompok sosial yang lain, dan dari satu kata yang lain. . (ifusi leksikal: perubahan dari vokal satu kata untuk yang lain, perubahan suara mulai dalam satu kata dan kemudian di lain, dll G $agaimana kita mempela2ari perubahan bahasaN A.semu.waktu studi perubahan bahasa: itu adalah studi untuk membandingkan pidato orang dari kelompok usia yang berbeda, untuk mengetahui perbedaan yang bisa menun2ukkan perubahan (baik kenaikan atau penurunan). $.$ela2ar ganti bahasa secara real time: dalam penelitian ini, peneliti mempela2ari bahasa dalam masyarakat dan kemudian datang kembali ke sana setelah beberapa tahun mempela2arinya lagi, dan mengetahui perubahan apapun. Alasan untuk perubahan bahasa: 3 . Status sosial dan perubahan bahasa: anggota kelompok dengan status sosial yang paling, misalnya, cenderung untuk memperkenalkan perubahan men2adi sebuah komunitas sambutan dari masyarakat sekitar yang memiliki status yang lebih besar dan prestise di mata mereka. 4 . Mender dan perubahan: perbedaan dalam pidato perempuan dan laki.laki adalah sumber variasi yang dapat mengakibatkan perubahan linguistik. 6 . "nteraksi dan perubahan bahasa: interaksi dan kontak antara orang.orang sangat penting dalam memberikan saluran untuk perubahan linguistik (2aringan sosial). : . pengaruh media: beberapa keyakinan peneliti bahwa media memiliki pengaruh yang besar pada pola bicara orang dan bentuk.bentuk baru. $ab Sepuluh: Maya, konteks dan mendaftar $ahasa bervariasi menurut penggunaan dan pengguna dan menurut di mana ia digunakan dan untuk siapa, serta sesuai dengan siapa yang menggunakannya. Alamat dan konteks mempengaruhi pilihan kami kode atau varietas, baik bahasa, dialek atau gaya. 3 . pengaruh penerima pada gaya: banyak faktor yang mempengaruhi gaya penerima yang seperti 2arak sosial I solidaritas I umur I kelamin I latar belakang sosial. 4.!ormal konteks dan peran sosial: pengaturan formal dimana peran sosial peserta menimpa hubungan pribadi mereka dalam menentukan bentuk linguistik yang sesuai (gaya). 6 . 1opik atau fungsi: gaya kadang.kadang ditentukan oleh fungsi bahasa yang digunakan untuk. . Eemirsa desain: pengaruh audiens (pendengar) pada gaya pembicara, misalnya: berita yang sama dibaca berbeda oleh newsreaders di stasiun radio yang berbeda selama hari yang sama, sehingga menghasilkan gaya yang berbeda untuk setiap audiens. Akomodasi 1eori . Eidato konvergen: pidato masing.masing orang konvergen terhadap pidato dari orang yang mereka a2ak bicara. "ni cenderung ter2adi bila speaker seperti satu sama lain, atau di mana satu pembicara memiliki kepentingan dalam menyenangkan yang lain atau menempatkan mereka merasa nyaman. . (ivergen Eidato: senga2a memilih gaya bahasa yang berbeda tidak digunakan oleh penerima seseorang, ia cenderung ter2adi ketika seseorang ingin menun2ukkan kekhasan budayanya, status sosial, identitas etnis, dll . )ypercorrection: itu adalah berlebihan dari beberapa pembicara kelas bawah dalam meniru pidato kelas standar tengah. Sebagai contoh: penggunaan -aku- bukan -aku- pada konstruksi seperti -antara Anda dan saya. . Degister: gaya ker2a menggunakan 2argon khusus atau teknis, itu menggambarkan bahasa kelompok orang dengan kepentingan umum atau peker2aan, atau bahasa yang digunakan dalam situasi yang melibatkan kelompok tersebut, seperti bahasa dokter, insinyur, 2urnal, legalese, dll . 1 dalam pembicaraan penyiar olahraga# apa perbedaan antara lapis.demi.play komentar dan komentar warnaN . Eutar.by.play komentar: itu berfokus pada tindakan dengan menggunakan tata bahasa telegraf. . Bomentar 0arna: berfokus pada orang, dengan modifikasi berat dan pan2ang atau deskripsi dari kata benda. $ab Sebelas: Eidato fungsi, kesopanan + komunikasi lintas.budaya !ungsi Eidato 3 . fungsi referensial: untuk menyampaikan informasi dan ini dilakukan melalui berbagai bentuk pidato, seperti laporan deklaratif atau interogatif. . Eernyataan deklaratif (Setelah semester ini, aku akan mengun2ungi *ondon) . "nterogatif laporan menggunakan 0h.pertanyaan (siapa nama AndaN) . "nterogatif laporan menggunakan ya I tidak pertanyaan (melakukan seperti *ondonN) . Alternatif pertanyaan dengan pilihan 2awaban (lakukan seperti teh atau kopiN) 4 . Eetun2uk fungsi: memberikan perintah atau membuat permintaan dengan menggunakan pernyataan keharusan. Sebuah laporan penting dapat mengekspresikan permintaan yang ketat seperti berkata (membuka pintu) atau bisa kurang menuntut dengan menggunakan strategi kesantunan seperti mengatakan (buka pintu, tolong) atau melalui menggunakan tag pertanyaan dalam kasus informalitas antara ibu dan anak (Cax 1> masih menyalaO) 6 . fungsi ekspresif: untuk mengekspresikan perasaan pribadi, pemikiran, ide dan pendapat, dengan kata.kata pilihan yang berbeda, intonasi, dll ekspresi tunduk pada faktor sosial dan sifat dari ekspresi negatif (saya malam ini sangat suram) atau positif (Saya merasa sangat baik hari ini). : . fungsi Ehatic atau Sosial: adalah salah satu tindak tutur yang paling umum dalam interaksi sehari. hari, melainkan terdiri dari salam, melengkapi, gosip, dll untuk teman salam, seorang pembicara dapat mengatakan (hi I halo). Adapun ucapan orang asing, pembicara dapat menggunakan (halo), tapi salam yang lebih formal antar dua orang asing (selamat pagi I siang I sore). ? . !ungsi metalinguistik: digunakan untuk menggambarkan bagian.bagian dari bahasa seperti tata bahasa, atau kata.kata yang menggambarkan bahasa itu sendiri (saya adalah kata ganti orang) L . !ungsi Euitis: menggunakan fitur puitis seperti kata.kata berima, aliterasi atau paronomasia dan antitesis (Sebuah apel sehari membuat dokter rupa). J . !ungsi )euristik: )alliday diidentifikasi ini fungsi bahasa yang berkaitan dengan bela2ar, konsentrasi utama meneliti fungsi ini berbicara adalah untuk mengidentifikasi bahasa lisan anak.anak bela2ar. 9 . @ommissives: itu melibatkan menggunakan ancaman dan 2an2i.2an2i (saya akan membersihkan kamarku, aku 2an2i). Besopanan: itu adalah pertimbangan faktor sosial (2arak sosial dalam hal solidaritas atau formalitas), status sosial, 2enis situasi atau konteks, intonasi, dll ketika berkomunikasi dengan orang lain. 5rang mungkin bertanya seseorang untuk duduk dengan menggunakan ucapan.ucapan yang berbeda: (uduklah I silakan duduk I Aku ingin kau duduk I tidak akan Anda duduk I Anda duduk I kenapa tidak Anda membuat diri Anda lebih nyamanN . Besopanan Eositif: 2enis kesopanan berdasarkan solidaritas antara pembicara dan pendengar yang berbagi nilai.nilai dan sikap, dan di mana ekspresi formal dalam menangani dihindari. . Besopanan ,egatif: 2enis kesopanan berdasarkan formalitas antara pembicara dan pendengar di mana ekspresi formal dalam menangani digunakan untuk melindungi wa2ah pendengar -dan menghindari mengganggu mereka. $ab (ua $elas: Mender, kesopanan dan stereotip Eerempuan bahasa dan kepercayaan . !itur linguistik *akoff tentang pidato perempuan: 3 . leksikal lindung nilai atau pengisi (Anda tahu, semacam, well, Anda lihat) 4 . 1ag pertanyaan (dia sangat bagus, bukanN) 6 . intonasi Dising deklaratif (benar.benar baik) : . -kosong- kata sifat (ilahi, menarik, lucu) ? . istilah warna Erecise (magenta, a'uamarine) L . penguat seperti adil dan begitu (saya sangat menyukainya) J . -)ypercorrect- tata bahasa (penggunaan konsisten dari bentuk kata ker2a standar) 9 . -Super.sopan- bentuk.bentuk (permintaan tidak langsung, eufemisme) < . Cenghindari kuat bersumpah kata (fudge, kebaikan saya) 3; . stres &mpati (itu adalah kiner2a $D"**"A,1) G Apa tag pertanyaan untuk *akoff dan apa fungsinyaN Cenurut *akoff, pertanyaan 1ag adalah alat sintaksis yang digunakan oleh laki.laki lebih untuk mengekspresikan ketidakpastian (dia sangat bagus, bukan dia) dan mereka digunakan lebih oleh perempuan untuk mengekspresikan kesopanan positif (Anda akan bela2ar untuk u2ian, tidak akan AndaN). "nteraksi G Siapa menyela lagi, laki.laki atau perempuanN CengapaN Studi menun2ukkan bahwa pria, dan bahkan anak laki.laki lebih mengganggu, karena gender perempuan daripada peran mereka atau peker2aan. G yang memberikan lebih banyak umpan balik selama percakapan, laki.laki atau perempuanN Studi menun2ukkan bahwa wanita lebih kooperatif dan memberikan umpan balik lebih. G Apakah gosipN Apa fungsi tidak gosip miliki untuk perempuanN Apa aktivitas setara laki.laki terhadap gosip perempuanN Mosip itu tidak sosial fungsi referensial untuk menegaskan solidaritas, dan meringankan perasaan. Begiatan setara untuk gosip untuk pria adalah mock.penghinaan dan penyalahgunaan, dengan fungsi untuk mengekspresikan solidaritas + men2aga hubungan sosial. $ab 1iga $elas: $ahasa, kognisi dan kebudayaan $ahasa dan persepsi 1: Apa adalah kebersihan lisanN "ni adalah istilah pemikiran, yang digunakan oleh (eborah @ameron menggambarkan bagaimana orang menanggapi -dorongan untuk ikut campur dalam urusan bahasa. "ni mencakup berbagai kegiatan, mulai dari menulis surat kepada &ditor mengeluh tentang -kerusakan- dan -penyalahgunaan- bahasa, melalui resep dan larangan tentang apa yang merupakan -tepat-, -benar- dan -diterima- penggunaan dalam berbagai konteks , untuk menggunakan bahasa sebagai sen2ata politik. . &ufemisme: mengganti hal yang tidak dapat diterima dengan kata.kata atau istilah yang lebih bagus, seperti cacat bukan lumpuh, kosmetik yang berbeda daripada 2elek. . (ysphemism: menggunakan istilah menghina bahasa untuk mencerminkan persepsi masyarakat terhadap kelompok tertentu, seperti mengacu pada seseorang berwarna sebagai negro atau laki.laki homoseksual sebagai gay atau homo. $en2amin *ee 0horf (alam analisisnya bahasa asli Amerika, 0horf melihat bahwa kata.kata tertentu yang dipilih untuk menggambarkan atau label benda sering dipengaruhi persepsi masyarakat dan perilaku. 1: Apa adalah determinisme linguistikN Cedia adalah pesan, hipotesis Sapir.0horf (determinisme linguistik) adalah bahwa orang dari berbagai budaya berpikir secara berbeda karena perbedaan bahasa mereka. Eengu2ian hipotesis Sapir.0horf: 2ika 0horf yang benar maka sulit untuk mengidentifikasi warna yang bahasa Anda tidak memiliki nama untuk. 1api meskipun orang.orang membentuk suku (ani di Eapua, menggunakan istilah warna hanya dua (sesuai dengan hitam dan putih atau gelap dan terang), ditemukan bahwa mereka bisa mengenali dan membedakan antara nuansa warna yang halus bahasa mereka tidak memiliki nama untuk ( pucat biru vs pirus).
Eola wacana yang berbeda dapat mencerminkan pola hubungan yang berbeda pemikiran atau sosial. budaya, misalnya: sebuah laporan berita yang sama dapat direpresentasikan berbeda dari satu koran ke yang lain, dalam bentuk dan isi. $ab &mpat belas: Cenganalisis wacana G Apakah wacanaN Antuk sociolinguists, wacana istilah umumnya digunakan untuk meru2uk pada ruas bahasa lisan atau tertulis yang melampaui sebuah ucapan atau kalimat. Antuk filsuf, wacana adalah istilah yang lebih luas, itu dianggap sebagai sarana untuk penataan praktik pengetahuan dan sosial, dan bahasa hanyalah salah satu bentuk simbolis dari wacana. G $agaimana wacana dilihat oleh pragmatikN Eragmatik prihatin dengan analisis makna dalam interaksi, konteks sangat penting dalam menafsirkan apa yang dimaksud, dan pragmatik memperluas analisis makna di luar makna tata bahasa dan kata untuk hubungan antara peserta dan latar belakang pengetahuan yang mereka bawa ke situasi, yang dianalisis dalam hal maksim percakapan dan kesopanan. G Apa maksim percakapanN Eaul Mrice dirumuskan empat maksim bicara koperasi: 3 . %umlah: mengatakan sebanyak tapi tidak lebih dari yang diperlukan 4 . Bualitas: tidak mengatakan apa yang Anda yakini salah, atau bahwa yang Anda tidak memiliki bukti 6 . Delasi: relevan : . Canner: harus 2elas, tidak ambigu, singkat dan teratur
1: Apa aturan kesopanan yang *akoff diperkenalkanN 3 . %angan memaksakan: gunakan kata modal dan lindung nilai: Aku ingin tahu 2ika saya hanya akan membuka 2endela sedikit. 4 . $erikan pilihan: interogatif penggunaan termasuk pertanyaan tag: apakah Anda keberatan 2ika saya membuka 2endelaN Akan menyenangkan untuk memiliki 2endela terbuka sedikit bukanN 6 . %adilah ramah: gunakan kata sayang resmi ekspresi: %adilah madu dan membuka 2endela Sayang.
&tnografi berbicara: atau etnografi komunikasi, itu adalah pendekatan yang dikembangkan oleh )ymes sociolinguist (ell, untuk menganalisis bahasa, yang telah dirancang untuk meningkatkan kesadaran budaya yang terikat asumsi. Eeker2aan frame yang )ymes dikembangkan untuk analisis ke2adian komunikatif terlibat komponen.komponen berikut: . Menre 2enis aktivitas: panggilan telepon, percakapan, pertemuan bisnis, dll . 1opik dari apa yang orang bicarakan: liburan, olahraga, politik, dll . 1u2uan fungsi: alasan (s) untuk pembicaraan. . 1empat: di mana pembicaraan berlangsung. . Bunci lidah emosional: serius, lucu, sarkastik, dll . Eeserta: karakteristik mereka yang hadir dan hubungan mereka. . Eesan berupa: kode dan I atau saluran (telepon, surat, email, dll). . Eesan konten: rincian spesifik tentang apa komunikasi adalah tentang. . AA urutan: pemesanan tindak tutur. . Aturan untuk interaksi: perintah yang ditentukan berbicara. . ,orma.norma untuk interpretasi: apa yang ter2adiN Sosiolinguistik interaksional: sociolinguists interaksional biasanya menggunakan alat rinci analisis percakapan, dengan membayar perhatian untuk mengubah pengambilan perilaku, keraguan, 2eda, dan perilaku paralinguistik (pemandangan, tawa, di.napas, dll) untuk menafsirkan apa yang dimaksudkan pembicara . G Apa penyebab BontekstualisasiN (alam perspektif sosiolinguistik interaksional, fitur -dimana sinyal pembicara dan pendengar menafsirkan apa kegiatan ini adalah, bagaimana isi semantik adalah untuk dipahami dan bagaimana setiap kalimat berkaitan dengan apa yang sebelum atau sesudah. Eercakapan analisis: peneliti @A pendekatan komunikasi sebagai kegiatan diselenggarakan seperti menari, musik atau koperasi. 0acana adalah percakapan (pembicaraan) yang memiliki struktur sendiri (bukaan, penutupan, tumpang tindih, turn.taking, interupsi, dll) Analisis 0acana Britis: itu berkaitan dengan menyelidiki bagaimana bahasa digunakan untuk membangun dan mempertahankan hubungan kekuasaan dalam masyarakat# tu2uannya adalah untuk menun2ukkan koneksi antara bahasa dan kekuasaan, dan antara bahasa dan ideologi. $ab *ima $elas: Sikap dan aplikasi Sikap terhadap bahasa Sikap $ahasa (positif atau negatif) terhadap bahasa atau suatu varietas memiliki banyak dampak pada bahasa dan pendidikan G %elaskan prestise terbuka + prestise rahasia dari perspektif sosiolinguistikN