Вы находитесь на странице: 1из 32

A construo do texto "falado" por escrito:

a conversao na internet
*


Jos Gaston Hilgert

1. Introduo
Este texto aborda a conversao na internet, focalizando especificamente o
chamado bate-papo ou chat
1
. Nesse tipo de interao interlocutores esto em contato
por um canal eletrnico, o computador. Eles sentem-se falando, mas, pelas especificidades
do meio que os pe em contato, so obrigados a escrever suas mensagens, ou seja,
interagem, construindo um texto "falado" por escrito. Por ser esta a natureza do tipo de
texto objeto de nossa observao, explica-se a incluso deste trabalho num livro cujos
artigos todos analisam, sob algum prisma, a relao entre a lngua falada e a lngua escrita.
No relacionamos aqui fala e escrita numa perspectiva dicotmica, em que se dava
evidncia s diferenas e semelhanas lingsticas de textos escritos e falados, fora de seu
uso em prticas sociais de produo textual. Assim, a escrita era tida como estvel, sem
variao, estruturalmente elaborada, complexa, formal e abstrata, e a fala, ao contrrio,
como concreta, contextual e estruturalmente simples, marcada pela variao (Cf.
MARCUSCHI, 1997). Essa caracterizao evidentemente idealizada, pois alm de no
contemplar a correlao das duas modalidades entre si, considera cada uma um fenmeno
monobloco, esttico e homogneo.
O nosso objetivo discutir as estratgias de construo do texto da conversao na
internet (daqui para frente denominada de CINT) luz do que j se estudou e escreveu

*
Este texto foi originalmente publicado em PRETI, Dino (org.). Fala e escrita em questo. 6. ed. (a 1 ed.
de 2000). So Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, 2006, p. 17-55. (Vol. 4 da coleo Projetos paralelos
NURC/SP Ncleo USP).

Segue a relao completa dos volumes dessa coleo, todos organizados por Dino Preti:
- Vol. 1. Anlise de textos orais. 6. ed. So Paulo: FFLCH / USP, 2003.
- Vol. 2. O discurso oral culto. 3. ed. So Paulo: Humanitas-FFLCH/USP, 2005.
- Vol.3. Estudos de lngua falada: variaes e confrontos. 2. ed. So Paulo: Humanitas-FFLCH/USP, 2006.
- Vol. 4. Fala e escrita em questo. 3. ed. So Paulo: Humanitas, 2006.
- Vol. 5. Interao na fala e na escrita. 2. ed. So Paulo: Humanitas-FFLCH/USP, 2003.
- Vol. 6. O lxico na lngua oral e na escrita. So Paulo: Humanitas-FFLCH/USP, 2003.
- Vol. 7. Dilogos na fala e na escrita. So Paulo: Assoc. Editorial Humanitas, 2005.
-Vol. 8. Oralidade em diferentes discursos. So Paulo: Assoc. Editorial Humanitas, 2006.

1
Chat =conversa, emingls.
2
sobre a construo da conversao face a face (dora em diante identificada por CFF). nos
limites deste contexto que nos interessa a relao escrita e fala, j que a escrita, em
conjunto com outras condies de produo da CINT, vai imprimir caractersticas prprias
a este tipo de interao. Portanto, mais do que contrapor fala e escrita, queremos pr em
relao dois tipos de textos conversacionais para cujas diferenas contribuem esses dois
modos de realizao.
No temos o propsito de ser exaustivos em nossa abordagem. Escolhemos alguns
ngulos que nos parecem mais relevantes. Inicialmente definimos teoricamente a fala e a
escrita como prticas sociais geradoras de textos falados e escritos, cujas realizaes
prototpicas constituem os plos de um continuum, no qual se situam todos os gneros de
textos produzidos. Em seguida, situamos a CINT neste continuum, tendo, antes, descrito
brevemente o nosso objeto de observao, do ponto de vista do meio eletrnico em que ele
se realiza, e delimitado o nosso campo de investigao. Finalmente, voltamo-nos ao
propsito central deste trabalho: analisar, na construo da CINT, a organizao da
alternncia de turnos e a formulao dos enunciados que os constituem.
Sabemos que o assunto em pauta relativamente novo no contexto dos estudos da
Anlise da Conversao no Brasil. Por isso a nossa anlise corre riscos de fazer
observaes superficiais ou tirar concluses precipitadas. Esse fato, contudo, no
desautoriza esta primeira aproximao ao tema. Por meio dela queremos estimular o debate
para, precisamente, aprofundar questes e desvelar outras. Todas as crticas que venham
contribuir nesse sentido so muito bem-vindas.

2. Escrita e fala na perspectiva de um continuum tipolgico da produo
textual
Segundo KOCH e OESTERREICHER (1994, 1990 e 1985), os termos fala e escrita
so empregados em dois sentidos: num, denominam meios distintos de realizao textual,
correspondendo fala manifestao fnica e escrita manifestao grfica; noutro, referem
maneiras distintas de concepo de um texto. Um discurso acadmico, por exemplo,
embora seja um texto falado do ponto de vista de sua realizao fnica, , conceptualmente,
um texto escrito. J uma carta pessoal para um amigo ntimo, ainda que se realize por
escrito, aproxima-se, conceptualmente, de um texto falado. A noo de concepo, nesta
3
abordagem, definida com base (a) nas condies de comunicao do texto e (b) nas
estratgias adotadas para sua formulao.
Pressupondo que qualquer texto resulta da relao entre interlocutores, um texto
conceptualmente falado prototpico, ao contrrio do conceptualmente escrito, se
caracterizaria, do ponto de vista das condies de comunicao, por um alto grau de
privacidade, de intimidade, de envolvimento emocional, de mtua referencialidade, de
cooperao, de dialogicidade, de espontaneidade entre os interlocutores e, tambm, por um
destacado grau de dependncia situacional e interacional das atividades de comunicao,
alm de um baixo grau de centrao temtica.
Do ponto de vista das estratgias de formulao, esse mesmo texto falado seria
fortemente marcado por fatores no lingsticos; teria pouco ou nenhum planejamento
prvio, fato que lhe daria um carter essencialmente processual e provisrio; apresentaria
uma estruturao sinttica extensiva, linear e agregativa e uma densidade informacional
diluda.
Segundo essas consideraes, fala e escrita no mais referem tipos de textos
dicotomicamente antagnicos, mas sim identificam gneros de textos configurados por uma
conjunto de traos que os leva a serem concebidos como textos falados ou escritos em
maior ou menor grau.
Nesse sentido entendemos tambm a distino feita por MARCUSCHI (1997) entre
fala e escrita de um lado, e oralidade e letramento de outro. A primeira distino concerne a
duas modalidades de uso da lngua; a segunda identifica duas prticas sociais. A prtica
social da oralidade envolve, em diferentes contextos, o uso de textos falados que vo desde
os exemplos mais prototpicos, como as conversaes cotidianas, at os mais formais,
inerentes prtica social da escrita. O letramento abrange o uso de textos escritos tambm
numa gradao que vai desde uma escrita formal de um texto acadmico at uma escrita
mnima que incorpora procedimentos prprios da prtica social da fala.
Tanto MARCUSCHI quanto os autores anteriores estabelecem as relaes entre fala
e escrita no contexto do efetivo uso lingstico, o qual se realiza na produo de textos.
Nessa perspectiva, as diferenas entre fala e escrita se concebem num continuum tipolgico
de gneros de textos, determinado pela correlao entre as modalidades.
4
MARCUSCHI (1997: 136), inspirado em KOCH e OESTERREICHER (1990),
representa esse continuum no seguinte esquema:










Textos da escrita
TE1, TE2... TEN
TE1
ESCRITA


TF1
FALA
Textos da fala
TF1, TF2... TFn


Nele evidenciam-se dois planos: o superior representa o continuum da escrita; o
inferior, o da fala. TE1 representa o texto escrito prototpico, por ter carter grfico e por
ser, em razo dos dois critrios apresentados acima (condies de comunicao e
estratgias de formulao), essencialmente concebido como um texto escrito. So exemplos
de TE1: textos acadmicos, artigos cientficos, textos profissionais, contratos, documentos
oficiais
2
. Na medida em que, a partir de TE1, formos observando TE2, TE3, ... TEn,
continuaremos a identificar, do ponto de vista medial, textos escritos os quais vo,
contudo, gradativamente assumindo caractersticas da fala, passando ento concepo de
textos falados, como exemplificam, no plo esquerdo do plano superior, os bilhetes e as
cartas pessoais.
TF1, exemplificado pelas conversaes em geral, representa o texto falado
prototpico, por ter, do ponto de vista medial, carter fnico e por ser concebido

2
MARCUSCHI (1997: 14) apresenta, segundo o esquema acima, um rico quadro ilustrativo da distribuio
de uma grande variedade de gneros textuais. Nele, situam-se: a) no plano superior, extrema direita, os
textos acadmicos, cientficos, profissionais, contratos, documentos oficiais; extrema esquerda, bilhetes e
cartas pessoais; b) no plano inferior, extrema esquerda, a conversao espontnea, telefnica e a pblica; e
extrema direita, exposies acadmicas e sermes.
5
essencialmente como falado. A partir de TF1, identificam-se sucessivamente os textos TF2,
TF3, ... TFn, todos eles falados do ponto de vista de sua realizao fnica, mas
gradativamente concebidos como textos escritos, fato que se explicita nos textos das
exposies acadmicas ou de sermes.
Diante dessas consideraes, algumas concluses se impem: a) somente como
formas de manifestao (fnica ou grfica) textual, a fala e a escrita esto numa relao
estritamente dicotmica; definidos, contudo, na perspectiva conceptual, os gneros de
texto, dos falados aos escritos e vice-versa, distribuem-se ao longo de um continuum
tipolgico; b) existe uma afinidade fundadora, no caso dos textos prototpicos (TE1 e TF1),
entre o meio e a concepo correspondente; na medida, porm, em que houver um
afastamento dos plos prototpicos para os extremos opostos, essa afinidade, nos limites de
cada plano do continuum, vai diminuindo at se constituir uma nova afinidade com o plano
oposto; c) cada tipo de texto no se define isoladamente em seu plano horizontal, mas sim
na correlao vertical dos dois planos, permitindo-nos dizer que, extrema esquerda,
localizam-se textos conceptualmente falados, mesmo que sejam medialmente escritos (os
bilhetes) e, extrema direita, situam-se textos conceptualmente escritos, ainda que
medialmente falados (exposies acadmicas); d) um movimento simultneo nos dois
planos horizontais em direo ao centro do grfico, levar identificao de um tipo de
texto, do ponto de vista conceptual, equilibradamente marcado pela fala e pela escrita,
como o caso dos textos noticiosos de jornais e revistas (na escrita) e dos noticirios de
televiso e rdio (na fala).
Em que ponto da escala desse continuum se situa o texto da CINT? Para
respondermos a essa pergunta, cabe descrever mais detalhadamente este tipo de interao e
como ela se instaura.

3. A configurao do objeto de anlise
Na comunicao por computador, os dois recursos mais comuns entre os usurios
em geral so os e-mails e as mensagens on line (conversaes). Os primeiros so textos
mais ou menos extensivos enviados ao endereo eletrnico do destinatrio. Ficam
arquivados num servidor para serem posteriormente lidos, quando o destinatrio acessar o
seu provedor.
6
Mensagens on line ou simplesmente mensagens (cf. MURRAY, 1989) so
enunciados predominantemente lingsticos, enviados ao destinatrio que est, naquele
momento preciso, ligado ao computador para as receber e, se desejar, a elas responder. o
que se chama tambm de comunicao em tempo real. Cada mensagem elaborada pelo
destinador e enviada somente depois de ele acionar o comando enviar. As mensagens no
so arquivadas, perdendo-se com a interrupo da interao, se no forem salvas. Na
medida em que destinador e destinatrio forem alternando mensagens, respondendo um ao
outro, instaura-se o que aqui denominamos de conversao na internet
3
.
Existem muitos endereos no Brasil, para acompanhar conversaes na internet ou
participar delas, em lngua portuguesa. O UOL (www.uol.com.br) e o ZAZ
(www.zaz.com.br) so dois dos mais citados. Ambos apresentam, em sua primeira pgina,
um ndice de links e cones que permitem o acesso a servios que o site proporciona.
Clicando, no UOL, o link bate-papo e, no ZAZ, o chat, abre-se uma pgina que oferece
basicamente dois tipos de conversao: o bate-papo com convidados e as salas de
conversao.
O primeiro consiste numa conversa informal entre um grupo de pessoas presentes
numa sala virtual e um convidado, que pode ser um escritor, um cantor, um artista, um
publicitrio ou qualquer outra personalidade. A interao tem incio em hora marcada
antecipadamente anunciada e coordenada por um mediador que seleciona as perguntas a
serem dirigidas ao convidado. Na medida em que as perguntas vo se sucedendo, ele
responde s que lhe interessam, ficando muitas, evidentemente, sem retorno, o que
acontece especialmente quando muita gente quer conversar com uma pessoa de destaque
nalguma rea de atuao.
O segundo tipo so as salas de conversao propriamente ditas. Organizadas de
acordo com diferentes critrios, propem conversaes sobre os mais variados temas que
buscam atender a diversificao de interesses do pblico. o tipo de conversao que
objeto de nossa anlise neste estudo.
Para entrar na sala de conversao, o interessado precisa identificar-se com seu
nome, um apelido ou pseudnimo (nas conversaes denominado de nick
4
). Para constituir

3
MURRAY (1989: 322) chama essa interao de computer conversation, e MEISE-KUHN (1998: 213), de
computertalk.
4
Do ingls nickname =apelido, alcunha.
7
um pequeno corpus, entramos numa sala do ZAZ no dia 07 de junho de 1999, s
22h42min, com o nick de ddd, e, sem participar da conversao, ficamos acompanhando,
com observador, durante 37 minutos, a conversao dos demais presentes na sala. Segundo
o estabelecido pela organizao do prprio site, nessa sala se falaria sobre cultura.


4. A localizao do texto "conversao na internet" no continuum tipolgico
Como dissemos, a elaborao da mensagem, na CINT, acontece por escrito, por
fora das caractersticas do meio eletrnico usado, mas os interlocutores sentem-se numa
interao falada. A percepo de fala vem especialmente explicitada nas caractersticas da
prpria formulao dos enunciados tpico abordado mais adiante -, mas se manifesta
tambm em referncias metalingsticas do tipo bate papo, papo e semelhantes:

Medusa 22:43:26 - Algum afim de um bate papo legal?
Bart 22:52:46 fala com ludia: voc que est falando sobre Mitologia? Se eu
entrar no papo, no durmo hoje. :-)
Os recursos que buscam traduzir manifestaes exclusivas da fala
5
do tipo
cumprimento informais, alongamentos voclicos com funes paralingsticas vrias
igualmente atestam que os interlocutores se consideram falando:
Bia 22:48:16 fala com barbarella: muitoooooo!!!!:o
Valentine1 22:48:32: oie!!!! :o)
Valentine1 22:50:02 fala com bia: biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinha! :o)
Por outro lado, a conscincia de que a conversao ocorre por escrito vem amide
atestada por meio da referncia metonmica teclar:
Allen 22:51:00 Boa noite! Algum quer teclar?
Isabel 22:55:43 De onde tc?
Essas manifestaes j sugerem uma primeira localizao da CINT no continuum
acima. Considerando os exemplos dados por MARCUSCHI, no plano inferior do grfico,
ela se aproximaria dos textos da conversao telefnica e, no plano superior, das cartas
pessoais e dos bilhetes. Mas, ainda que estes e a CINT sejam manifestaes medialmente

5
Em estudos sobre a lngua falada alem, aparece com freqncia o termo Geprchswrter( =palavras da
fala), cf. MEISE-KUHN 1998, p.228.
8
escritas, h diferenas essenciais a destacar entre ambos: a) ao contrrio da CINT, a
comunicao por meio do bilhete ou da carta no acontece em tempo real, ou seja, eles so
escritos e destinados a algum, que os ler posteriormente e, havendo disposio para tanto,
far seguir a resposta; b) a carta ou o bilhete, por mais informais que sejam, ainda que
marcados por sua concepo dialogal, podem ser concebidos como um todo de sentido
independente, constituindo um texto em si
6
. J na CINT, cada interveno por escrito um
turno, cujo sentido depende inteiramente da relao com turnos anteriores e subseqentes,
formando-se um todo de sentido, o texto, somente na interrelao de vrios turnos; c)
cartas e bilhetes so, em princpio, dirigidos somente a interlocutores conhecidos ou ao
menos identificados, o que no acontece numa sala de conversao, onde ocorre uma
interao pblica entre pessoas desconhecidas, escondidas quase sempre atrs de apelidos
7
.
Essas diferenas determinam condies de produo prprias para a CINT, com
destaque particular alternncia de turnos em tempo real: um interlocutor est escrevendo,
pressionado por ter de responder a uma mensagem enviada pelo outro ou por este estar
esperando uma mensagem na outra ponta da linha. Tal fato imprime s intervenes
escritas de cada interlocutor marcas dialogais prprias da formulao do turno na CFF.
Particularmente esta ltima caracterizao leva, ento, a situar o gnero textual
conversao na internet ainda mais esquerda dos bilhetes, no plano superior da
distribuio de MARCUSCHI. Apesar de escrita, portanto, a conversao na INT
concebida como fala, por ser essencial e intensamente dialogal
8
, desenvolvendo-se por
meio da alternncia de turnos. precisamente este carter que lhe d o nome de
conversao, bate-papo, papo, chat, s no a confundindo com um texto falado prototpico,
por no ter realizao fnica.


5. O sistema de alternncia de turnos na CINT

6
Na verdade, o carter dialogal das relaes carta-resposta, bilhete-resposta decorre da alternncia de
monlogos.
7
Mais prximos da carta e do bilhete estariam os e-mails entre conhecidos e amigos: alm de, em geral, no
ocorreremem tempo real, pois ficam arquivados no endereo do destinatrio, que os ler quando acionar o
seu provedor, tmcomo destinatrios pessoas devidamente identificadas.
8
HILGERT 1989, p. 52, entende por dialogicidade a dinmica de alternncia de turnos na interao.
Quanto mais intensa for essa alternncia, maior ser a dialogicidade da conversao.
9
A alternncia de turnos constitui, sem dvida, a explicitao mais evidente do
carter interacional da CFF e seu princpio de organizao bsico. Entende-se por turno
aquilo que um indivduo faz e diz, enquanto est na vez de falar.
9
Cada turno um passo
dado por um e outro falante, na evoluo do processo conversacional.
10

SACKS, SCHEGLOFF e J EFFERSON (1974: 700) registraram as seguintes
observaes bsicas em seqncias conversacionais:
11

- os falantes se alternam com freqncia;
- predomina a prtica de s um dos falantes fazer uso da palavra por vez;
- so comuns os momentos em que ocorre sobreposio de falas, mas so
breves;
- a absoluta maioria das transies de um turno para o prximo ocorrem sem
ou, no mximo, com pequenos intervalos e sobreposies.
Com base nessas observaes, elaboraram um sistema de distribuio de turnos,
constitudo de trs regras bsicas:
R1) o falante em exerccio (t1) indica o prximo falante (t2), o qual tem o direito e a
obrigao de tomar o turno e dar prosseguimento conversao;
R2) o falante em exerccio (t1), ao final de seu turno, no indica o prximo falante
(t2), tendo, ento, direito ao turno quem primeiro tomar a palavra
12
;
R3) se, no caso de (R2), ningum se manifestar, pode, embora no necessariamente,
o falante em exerccio (t1) prosseguir.
A aplicao da terceira regra (R3) equivale a iniciar a reaplicao do conjunto de
regras, partindo novamente da primeira. Se esta no entrar em vigor, automaticamente
abre-se a oportunidade de vigncia da segunda (R2). E se mais uma vez entrar em uso (R3),
a seqncia de reaplicao das regras recomea at que ocorra a transferncia do turno.
Em resumo, a alocao de turno ocorre quando o falante com a palavra a)
seleciona o falante seguinte; b) permite o outro falante selecionar-se; b) continua falando.

9
GOFFMANN, apud HENNE e REHBOCK (1982: 22 e 23).
10
Nesse sentido sugestiva a traduo alem para a palavra inglesa turn: Gesprchsschritt =passo
conversacional, acepo que enfatiza o carter dinmico da conversao.
11
Cf. tambm BERGMANN (1981: 76), HENNE e REHBOCK (1995:23).
12
Ao momento ou ao ponto provvel na evoluo do turno t1, em que pode ocorrer a transio para o turno
t2, chamam SACKS, SCHEGLOFF e J EFFERSON (1974: 704) lugar de relevncia de transio
(transition-relevance place).
10
Essas trs possibilidades seguem nessa ordem e so recursivas (MURRAY, 1989: 326).
luz desses princpios, observemos agora a alternncia de turnos na CINT.
A pessoa que entra na sala anunciada pelo prprio sistema (ddd 22:42:31 entra
na sala). Uma vez nela, podem-se verificar as seguintes ocorrncias:
- o recm-chegado entra e no se manifesta, acompanhando unicamente a interao
dos demais;
- o recm-chegado institui-se como interlocutor, pedindo, explcita ou
implicitamente, que seja interpelado por algum:
Medusa 22:43:26 Algum afim de um bate papo legal?
C@ndy Girl 22:43:41 a primeira vez que entro nesta sala.... estou s......
- algum outro na sala toma a iniciativa de instituir como interlocutor o recm-
chegado que ainda no se manifestou, dirigindo-lhe a palavra:
Isabel 22:43:50 fala com ddd de onde?
Com sua interveno Isabel interpela ddd, que havia entrado na sala s 22:42:31
sem ter se apresentado ainda.
- nos dois ltimos casos, pode haver ou no correspondncia na tentativa de instaurar
a interlocuo;
- caso no haja essa correspondncia, o interessado pode abandonar a sala sem
maiores explicaes ou ento continuar a insistir. Para esta ltima possibilidade,
exemplar uma seqncia de intervenes de C@ndy Girl:
(22:43:26) a primeira vez que entro nesta sala.... estou s......
(22:44:39) (Chateada vou para um canto meditar.....)
(22:45:17) Farei um monlogo: Ser ou no ser.... eis a questo...
A sua insistncia lhe valeu, finalmente, a manifestao de dois interlocutores:
sil 22:45:25 - sai da menina!
URSO 22:45:25 - Take it easy, menina doce! Junte-se aos bons.
- Caso haja correspondncia, a conversao finalmente se estabelece, pois se institui
o seu princpio organizacional mnimo: a troca de turnos.
Uma vez desencadeada a alternncia de turnos na CINT, confrontemos agora as
suas caractersticas com as observaes de SCHEGLOFF, J EFFERSON E SACKS em
relao a essa alternncia na CFF.
11
a) Na CFF, os interlocutores se alternam com freqncia. Na CINT, essa alternncia
ocorre com mais freqncia ainda. Isso se deve a uma srie de fatores, a comear com a
dimenso dos turnos. So predominantemente muito curtos, sendo raros os que vo
alm de meia ou, no mximo, de uma linha no monitor. Alm disso, so constitudos,
predominantemente, por pares adjacentes
13
pergunta-resposta e cumprimento-
cumprimento , os quais, por natureza, tendem objetividade, no favorecendo
divagaes que poderiam se estender em turnos mais longos, o que levaria, ento,
reduo do grau de dialogicidade. Tambm o prprio contexto de produo no
estimula um interlocutor a estender-se em consideraes mais longas, por no saber
quem o ouvinte, por no t-lo diante de si fisicamente nem mesmo pela voz (como
o caso da interao telefnica) e, em conseqncia, por este no lhe dar nenhum
feedback lingstico (certo, concordo, sei, isso a, de fato) , paralingstico (mhm,
ah) ou extralingstisco (gestos, mmicas, sorrisos) quanto ao interesse que suas
consideraes esto despertando. Esses aspectos esto diretamente ligados ao fato de,
na internet, a conversao se dar por escrito. Sabemos que, num contexto face a face,
um ou outro dos interactantes, num grupo maior de conversao, se v estimulado a
manter o turno por mais tempo, na medida em que variados sinais de feedback (sinais
do ouvinte, cf. MARCUSCHI 1986: 68) demonstram interesse e ateno dos ouvintes
pela fala em andamento, rareando, dessa forma, a intensidade das alternncias de turno.
Nas relaes face a face existe ainda uma outra situao, ausente na CINT, que pode
provocar turnos mais longos: a relao assimtrica entre interlocutores. Numa roda de
conversao, algum que se manifesta mais entendido sobre o tema em pauta acaba
impondo uma certa autoridade sobre os demais, que, quase insconscientemente, lhe
outorgam mais tempo de fala; tambm do ponto de vista das relaes de poder os que
esto numa posio inferior tm menos turnos e ficam mais silenciosos (MURRAY,
1989: 336). Ora, na CINT, pelo fato de os interlocutores no se conhecerem, essas
relaes de poder inexistem, no havendo, portanto, tambm, razes para uns falarem
mais do que os outros, o que imprime um carter simtrico a esta conversao.


13
Par adjacente (ou par conversacional) uma seqncia de dois turnos que coocorrem e servem para a
organizao local da conversao. (MARCUSCHI, 1986: 35).
12
b) Na CFF, predomina a prtica de s um dos falantes fazer uso da palavra por vez. Na
CINT, do tipo que analisamos, falar um por vez uma norma compulsria, por
determinao do meio eletrnico em uso. Os interlocutores nem sequer acompanham,
nos seus respectivos monitores, a gradativa formulao dos enunciados de seu parceiro
de comunicao. O falante s dar a conhecer ao ouvinte o seu enunciado, quando,
concluda a formulao, ele acionar o comando enviar. Neste momento o enunciado
aparecer no monitor do ouvinte, que saber ento que est concludo o turno de seu
interlocutor e que caber agora a ele assumir a funo de falante. E, assim,
alternadamente.

c) Na CFF, so comuns os momentos em que ocorre sobreposio de falas, mas so
breves. Na CINT, em decorrncia do expusemos acima, essa sobreposio inexiste.

d) Na CFF, a absoluta maioria das transies de um turno para o prximo ocorrem sem
ou, no mximo, com pequenos intervalos e sobreposies, entendendo-se por
intervalo, numa interao a dois, o perodo de tempo que vai do fim do turno do falante
para incio de formulao do turno do ouvinte. Quanto s sobreposies na CINT j
vimos que elas no ocorrem de maneira nenhuma. No que respeita ao intervalo entre
turnos, ele se define como o tempo decorrido entre o aparecimento, no monitor, do
turno do falante e o do turno do ouvinte. Considere-se este segmento de nosso
corpus:
Bart 22:42:59 fala com Ana: Voc macr?
Sil 22:43:14 mumura para Isabel: eu gosto de batata-frita.
Medusa 22:43:26: Algum afim de um bate papo legal?
Annimo 22:43:26 sai da sala
Dexter 22:43:29: Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi
Bart 22: 43: 36: EU AMO Mc DONALDS! :-)
Candy Girl 22:43:41: a primeira vez que eu entro nesta sala.... estou s......
Ana 22: 43: 43 fala com Bart: No...sou lacto-vegetariana. Como derivados de leite e
nenhum tipo de carne.
13
Entre a abordagem de Bart e a resposta de Ana passaram-se 42 segundos, ou seja,
mesmo considerando o tempo que Ana levou para formular o seu enunciado, a demora
entre o aparecimento de um e outro turno no monitor longa. Considere-se mais este
exemplo:
Urso 22:44:16 fala com Ana: O sabor... A picanha sangrando no espeto... A maminha... A
fraldinha... Nhammmmm! Socorro, algum me segure seno eu vou correndo pra uma
churrascaria agora!!!!!
Seguem rolando outras interaes no monitor, at que Ana responde:
Ana 22:45:21 fala com URSO: Depois que eu parei de comer, eu sinto um cheiro ruim
vindo da carne. Engraado... sinto um cheiro forte e desagradvel...de carne podre
mesmo!
Desta vez a transio do turno demorou um minuto e cinco segundos, o que
efetivamente um tempo muito mais longo ainda se comparado com o que ocorreria na
interao face a face.
As razes que levam ao protelamento da transio do turno no se pretende aqui
discutir mais detalhadamente. Lembramos somente que, alm do tempo necessrio para a
formulao do enunciado lingstico, uma delas a prpria velocidade do meio. Seus
limites tornam ainda lenta a transmisso de dados on line, obstculo que certamente a
tecnologia em breve superar. Cabe lembrar tambm outra razo: como na sala se
encontram muitos interlocutores (no somente dois), natural - como tambm acontece na
CFF entre vrias pessoas simultaneamente presentes - que espontaneamente surjam
interaes paralelas centradas em temas afins ou no ao que predomina no grupo maior
14
.
Ora esse fato um perene estmulo disperso da ateno, ao aguamento de outros
interesses, interao com outros parceiros na sala, fatos que podem facilmente levar ao
protelamento da transio de turnos ou, simplesmente, interrupo do processo de sua
alternncia. Essas conseqncias so menos comuns na CFF , pois nela os interlocutores
obrigam-se a uma certa etiqueta, determinada por uma prtica scio-cultural, que os leva a
deferncias mtas no desdobramento conversacional. Na CINT, porm, esses
compromissos entre os interlocutores no existem, particularmente pelas razes j citadas
da distncia fsica entre eles e do ocultamento de identidade.

14
O corpus observado revela que o tipo de conversao que analisamos se caracteriza por uma grande
disperso temtica.
14
Em sntese, ao contrrio do que acontece na CFF, na CINT, o intervalo na transio
do turno relativamente longo, durando, no mnimo, o tempo necessrio para a formulao
do turno e a sua transmisso.
Diante do que expusemos, tentaremos agora propor, mantendo a comparao com o
que SCHEGLOFF, J EFFERSON e SACKS estabeleceram para a CFF, um sistema de troca
de turnos na CINT, sempre lembrando que estamo-nos referindo apenas alternncia de
turnos j desencadeada.
R1) O falante em exerccio (t1) indica nominalmente o prximo falante (t2), o
qual tem o direito de tomar o turno e dar prosseguimento conversao.
Duas consideraes so aqui importantes em relao CFF. Por um lado, nesta, o
sistema prev, alm do direito, a obrigao de o falante do (t2) tomar o turno. Essa
obrigao parece vir determinada exatamente pelas injunes scio-culturais que
comandam, ao menos nas culturais ocidentais, as interaes das pessoas em presena fsica.
Como j se viu, no existindo essas injunes na interao pela internet, tambm
desaparece a obrigao de o falante de (t2) tomar o turno. Por outro lado, o destinatrio
do turno do falante tem de ser, por determinao dos limites do meio eletrnico,
nominalmente indicado, diferentemente, portanto, da CFF, em que vrios recursos
proporcionados pela situao face a face podem apontar o falante seguinte.
R2) O falante em exerccio (t1), ao final de seu turno, aguarda que qualquer um dos
presentes na sala seja o prximo falante (t2), tendo direito ao turno quem primeiro tomar
a palavra.
Esta regra, embora determine uma auto-seleo do prximo falante entre os
presentes na sala, s a possibilita depois que o falante em exerccio tiver entregue o turno.
Nesse sentido, tem esta regra uma diferena fundamental com a R2 da interao face a
face, a qual consiste na auto-seleo que permite, como caracterstica essencial, o assalto
ao turno do falante em andamento. Essa possibilidade implica uma srie de caractersticas
tanto na transio do turno em si quanto nas marcas de sua formulao, ausentes na CINT,
como, por exemplo:
- a existncia, no turno do falante de (t1), de um lugar relevante de transio,
constitudo por hesitaes, pausas alongadas no preenchidas e outros fenmenos
15
lingsticos , paralingsticos ou at extralingsticos, que ensejam a tentativa de
assalto ao turno;
- a interrupo e a sobreposio de falas, por meio das quais se revela a tentativa de
assalto ao turno e a recusa em entreg-lo.
Em sntese, a transio de turnos segundo a R2, na CFF, marcada essencialmente
pela negociao entre os interlocutores, sendo a ausncia desta a marca mais evidente das
transies de turno na CINT. Esse fato revela que a negociao um trao fundador do
texto falado prototpico.
R3) se, no caso de (R2), ningum se manifestar, pode, embora no necessariamente,
o falante(t1) retomar o turno entregue, formulando um outro enunciado ou, na medida em
que acionar novamente a tecla enviar, insistindo com o mesmo. Assim procedendo,
retorna, aplicao da R1.
No caso da insistncia com o mesmo enunciado, d-se origem a uma repetio, cuja
fidelidade somente possibilitada pelo recurso ao computador. Ela pode ser reiterada o
nmero necessrio de vezes, enquanto tiver alguma funo comunicativa pertinente. Na
CFF essa repetio seria absolutamente invivel, primeiro pelo fato de o ser humano no
ser uma mquina repetidora; em segundo, porque, nesta conversao, as repeties tm
necessariamente um carter parafrstico, por constiturem retomadas que, em relao a seu
enunciado-origem, sempre apresentam alguma reformulao enunciativa e, por menor que
ela seja, sempre concorrem para a progressividade textual.
Fechando essas consideraes sobre a organizao da alternncia dos turnos na
CINT, cabe enfatizar que a transio de turnos nela necessariamente marcada pelo meio
(cf. MURRAY, 1989). O fato de os falantes no estarem numa situao face a face, de
no saberem quem so seus interlocutores e de terem de traduzir seus enunciados por
escrito, ainda que conceptualmente se sintam falando, imprime transio de turnos um
carter maquinal, previsvel, planejado, no sentido de que essa conversao transcorre de
acordo com os limites e as possibilidades da programao de um sistema eletrnico. Mas
maquinal aqui tambm se ope a humano, na medida em que a transio de turnos, na
conversao face a face, mais do que uma simples alternncia de enunciados lingisticos,
envolve identidades e histrias humanas que geram, em situao face a face, sentidos
16
imprevistos, manifestados por signos no s lingsticos, fatores todos responsveis por
uma organizao conversacional bem mais complexa.



6. Aspectos da formulao lingstica na CINT
J vimos quais so as condies de produo da conversao na INT: mesmo
interagindo em tempo real, os interlocutores no se encontram face a face, no sabem com
quem esto falando e esto limitados aos recursos de programao do computador, que
os obriga a elaborar por escrito seus enunciados, ainda que se concebam falando nas
interaes de que fazem parte.
J observamos tambm algumas conseqncias dessas condies de produo no
sistema de alternncia e alocao de turnos. Queremos agora identificar outras no processo
de formulao do texto conversacional na internet. E, para darmos mais evidncia a essa
formulao, vamos retomar, resumidamente, as principais caractersticas da formulao da
CFF.
Segundo RATH (1979:20), a noo de texto falado se confunde com prprio
processo de sua construo e, no dizer ANTOS (1962: 183), nele se mantm explcitos
todos os traos de seu status nascendi. Na CFF, os interlocutores acompanham
mutuamente, passo a passo, palavra a palavra, expresso a expresso, o processo de
construo dos enunciados, com todos os seus desvios, interrupes, reincios, hesitaes,
repeties, correes. Todos esses procedimentos so parte integrante do texto
conversacional. Nada, no processo de sua construo, se apaga.
Para GLICH (1994)
15
a formulao do texto conversacional um trabalho
16
que
se realiza por meio de dois tipos de atividades: a verbalizao de contedos cognitivos e
o tratamento de enunciados lingsticos j produzidos. A primeira consiste em dar
forma lingistica ao que o falante quer transmitir ao ouvinte; a segunda denomina todas as
reformulaes, avaliaes e comentrios de enunciados ou segmentos de enunciados
anteriormente verbalizados. As atividades de verbalizao e de tratamento podem ser
abordadas sob dois pontos de vista diferentes: a) elas podem ser identificadas como

15
Cf. tambm em GLICH e KOTSCHI, 1986; GLICH e KOTSCHI, 1995; GLICH e KOTSHI, 1996.
16
A formulao tambm concebida como trabalho em BLANCHE-BENVENISTE, 1990: 25ss.
17
atividades distintas, na medida em que um enunciado s pode receber um tratamento se ele
j tiver sido verbalizado, constituindo, ento, essas atividades, fases sucessivas no processo
da formulao; b) as atividades de tratamento se confundem com as de verbalizao, na
medida em que toda atividade de tratamento ser sempre o resultado de uma verbalizao.
Em qualquer um dos casos, enfatiza GLICH, dois enfoques convergem sempre na
anlise das atividades de formulao: elas precisam ser vistas, ao mesmo tempo, como
processo e como interao. A primeira perspectiva focaliza o carter decursivo da
conversao, o qual permite distinguir diferentes fases em sua construo; a segunda pe
em evidncia o fato de que a produo de enunciados acontece na interao e por meio da
interao.
O fluxo da formulao textual, como j se pode deduzir da classificao acima, no
acontece de forma fluente e continuada. As descontinuidades so freqentes. Consistem em
interrupes do fluxo formulativo atribudas ao fato de o falante no encontrar uma
alternativa de formulao imediata e definitiva, o que caracteriza, segundo ANTOS
(1982:160), um problema de formulao. SCHEGLOFF, J EFFERSON e SACKS
(1977:362) lembram que cada elemento lingstico pode ser considerado uma fonte de
problemas (trouble source). Para eles um problema no s se identifica na ocorrncia de
erros e falhas na formulao, mas tambm na procura de uma palavra adequada,
manifesta em hesitaes e outros fenmenos. Podem tambm ser considerados problemas
enunciados incompreensveis ou de difcil compreenso que levam o falante, por iniciativa
prpria, ou de seu interlocutor, a reformular esses enunciados a fim de lhes garantir a
compreenso (cf. HILGERT, 1993:108).
Formular a conversao consiste ento em buscar alternativas de soluo para esses
problemas, o que, segundo GLICH, pode exigir dos interlocutores significativos esforos
- da a concepo de formulao como trabalho - que deixam os seus vestgios, as suas
pegadas no texto conversacional. So esses vestgios que constituem os elementos para a
anlise da construo da conversao.
So por demais conhecidas as marcas que apontam para os problemas da
verbalizao: pausas preenchidas ou no, hesitaes, alongamentos, interrupes de
diferentes naturezas, reincios, anacolutos. Manifestam-se particularmente em momentos de
18
seleo lexical, no trabalho de denominao (cf. BLANCHE-BENVENISTE, 1990: 25),
como revela este segmento:
antigamente... o vestibular era diferente... ns estuda/
fazamos... doze cad/
doze matrias... e
dividamos geralmente fazendo quatro matrias para o
por ano
(HILGERT, 1997: 193)

Freqentemente, no trabalho de denominao, se evidencia o carter interacional da
formulao, na medida em que o ouvinte participa ativamente da procura de um nome
adequado ou at colabora na estruturao sinttica do enunciado.
L2- ... a moda... antigamente era:: ... conjuntura... agora infra-estrutura e
poluio ((risos))
L1- exatamente... saneamento
L2- saneamento...
L1- poluio... e outras coisas mais...
( CASTILHO e PRETI, 1987: 66)

L1- o o a casimira era chique... o brim era para a classe mais modesta mais
pobre... e:: ...
[
L2- para os operrios (n?) ( )
(Idem, 1987: 221)

Neste ltimo exemplo, registra-se, no dizer WAHMHOFF(1981: 104), o fenmeno
da solidariedade sinttica, medida que L2, com o segmento para os operrios, d
seqncia estrutura sinttica do enunciado de L1.
As atividades de tratamento tm natureza reformuladora ou funo metalingstica
retrospectiva. As reformulaes mais comuns so as repeties, as parfrases e as
correes. Elas se identificam, em geral, dentro de uma estrutura relacional de trs
elementos: o enunciado-origem (a ser repetido, parafraseado ou corrigido); o enunciado
reformulador (da repetio, parfrase e correo); um marcador (verbal ou paraverbal),
geralmente antecedendo o enunciado reformulador ou integrado a este:
17

Os que no tm condies maiores de aptido eles
(EO) passam a fazer biscates
(P) ficam assim fazendo ou:: uma subempreitada de um trabalho

17
So muito comuns os marcadores verbais para as parfrases e as correes; j para as repeties
predominam os de carter paraverbal.
19
fazendo as coisas assim mais leves
ou que no tenham assim tanta
significao...
(HILGERT, 1997: 67)
EO o enunciado-origem e P a parfrase, que se desdobra, na verdade, numa
verdadeira cadeia parafrstica, sendo cada passo assinalado pelo marcador assim, que,
alm de anunciar ao interlocutor uma reformulao, identifica a natureza dela.
A mesma estrutura tricotmica pode-se observar na correo:
Acho que vai muito da:: da... da higiene nessa parte a... relacionada com o
cabelo... procurando assistncia com um tcnico ou com uma tcnica que entende do
assunto... e de:: de uma orientao como utilizar... meios pra que se... previna a crie...
a crie desculpe ((risos)) a:: a:: queda do cabelo... calvcie... precocemente... e assim
procura-se mant-lo...
(HILGERT, 1997: 77-78)

Todo o segmento em destaque (mesmo a segunda ocorrncia de crie, dita de
forma rpida e em tom mais baixo, como quem se deu conta do equvoco) o marcador que
anuncia a correo de a crie para a:: a:: queda do cabelo.
Nas atividades de correo e parfrase, predominam as autocorrees e as
autoparfrases. Contudo, muitas delas so desencadeadas por iniciativa do ouvinte. Outras,
alm de desencadeadas, so realizadas por este, gerando heteroparfrases e
heterocorrees. Essas possibilidades todas acentuam a natureza interativa das atividades
de tratamento.
Finalmente, cabe ainda fazer uma referncia aos comentrios e as avaliaes,
genericamente denominados por GLICH e KOTSCHI (1995) de procedimentos de
qualificao. So enunciados conversacionais de natureza metalingstica ou
metadiscursiva formulados para avaliar ou comentar expresses ou seqncias de
expresses usadas no desenvolvimento do discurso, destacando, dessa forma, problemas
de verbalizao ou de comunicao (cf. Idem: 51). Nestes dois trechos identificam-se
atividades qualificadoras:
Inf. Ns temos a nossa... nossa antiga capital que uma cidade maravilhosa mesmo...
encantadora com praias belssimas com serra na prpria cidade... l pela Tijuca para
Santa Teresa, mas... assim nesses comentrios assim um pouco rpidos h outros
outras coisas tambm... impressionantes e:: encantadoras? (HILGERT 1997, p. 10).

20
Inf. Eu tenho impresso que se para o homem horrvel para a mulher ento ia ser muito
pior acho que isso uma profisso que para mulher a no... j era n? como se diz
na gria no d eu acho... e essas so outras profisses que que fisicamente a mulher
no tenha condies de enfrentar no ? (HILGERT 1997, p. 10).

Os segmentos sublinhados constituem as atividades qualificadoras, consistindo,
respectivamente, numa avaliao e num comentrio sobre elementos anteriormente
inseridos no processo de formulao. No primeiro caso objeto de qualificao um
conjunto de informaes anteriores; no segundo, a expresso j era. Nem sempre,
verdade, o segmento avaliado e a avaliao ou o comentrio aparecem de forma to
explcita. s vezes um ou outro ficam implcitos no contexto ou a qualificao
simplesmente se realiza por formulaes estereotipadas do tipo digamos, assim
dizendo, assim, o que se chama/denomina, entre aspas, etc.
Por esses exemplos, fica evidente que as atividades de qualificao apresentam, ao
menos como carter geral, um estrutura relacional dicotmica: a) um enunciado-origem ou
segmento avaliado ou comentado; b) a avaliao ou comentrio. Distinguem-se, portanto,
sob esse ponto de vista, das atividades de tratamento, cuja estrutura relacional
identificamos como tricotmica.
luz dessas caractersticas da formulao da CFF, consideremos agora a CINT,
tentando identificar peculiaridades no processo de formulao desta.
Em primeiro lugar, bvio, esto ausentes da formulao da conversao na INT os
vestgios de verbalizao intrinsecamente ligados ao carter fnico da fala, como o caso
da velocidade, das nuanas entonacionais, dos elementos paraverbais do tipo ah, h, eh,
ahn, ehn, uhn indicadores de hesitaes e sustentadores de pausas.
Os alongamentos voclicos, to freqentes na CFF, - muitas vezes tambm com o
objetivo de sustentar pausas, ganhar tempo na seleo lexical ou simplesmente no perder o
turno -, aparecem na CINT, mas so bem mais raros e restringem-se a funes interjectivas
enfticas:
Bia 22:52:43 fala com URSO: ahhh q pena! o q h de diferente?
Valentine1 22:52:09 fala com bell: oi belllllll! :o)
Bia 22:48:18 fala com barbarella: muitoooooo!!!! :o)
Valentine1 22:50:02 fala com bia: biiiiiiiiiiiiiiiiinha! :o)
21
No h representaes grficas precisas e regulares que possam ser identificadas
como tradues de eventuais pausas. s vezes, com base no sentido contextual do
enunciado, tem-se a impresso de que o falante quer traduzir uma pausa por meio de uma
seqncia de trs pontos, como vem sublinhado nestes segmentos:
URSO 23:09:10 fala com GUAR II: J o javali... Parece com porco, mas
diferente... No sei explicar... bom!
Ana 23:06:07 fala com antonio: Pois ....fica difcil pra mim discutir com algum
que desconhece metafsica...
No entanto, no essa a funo preponderante das seqncias de pontos (em geral
trs ou mais).O que elas revelam mesmo a conscincia da segmentao sinttica na
construo do enunciado. Elas substituem, o que, num texto prototipicamente escrito, seria
representado por um ponto ou ponto-e-vrgula, em final de perodo; por uma vrgula, na
demarcao de um adjunto adverbial ou de elementos coordenados. Isso fica muito
evidente no penltimo exemplo acima e neste a seguir:
Ana 23:05:25 fala com GUAR II: Como sim....de vez em quando....eu no sou
nenhuma neurtica ou radical. Eu simplesmente detesto comer carne. N me faz falta
nenhuma. Como aquilo que eu gosto e que me faz bem.....adoro sorvete....chocolate....mas
sem exagero n?
A primeira seqncia poderia ser substituda por uma vrgula; a segunda e a terceira
por um ponto; as duas ltimas por vrgulas.
Essa prtica de no usar a pontuao da lngua escrita na marcao sinttica dos
enunciados na CINT mais um recurso para efetivamente imprimir um carter falado ao
compulsoriamente escrito. Como muitos usos dos sinais de pontuao na escrita so uma
representao grfica de um fenmeno fnico (entoao ou pausa), a pontuao alternativa
da CINT acaba se tornando uma forma de re-oralizao, isto , uma tentativa de retorno
ao oral (cf. MEISE-KUHN, 1998: 234). Enquadram-se nesta perspectiva, alis, todas as
iniciativas, por vezes criativas, dos falantes em imprimirem, ao que compulsoriamente
tem de ser escrito, traos prprios da fugacidade e da imediatez da fala e das coeres de
uma interao face a face.
Sobre pontuao cabe ainda registrar o verdadeiro abuso dos pontos de interrogao
e de exclamao. Em segmentos como estes,
22
Bell 22:51:53 fala com ludia: Oi....voltou pra ficar?????
Valentine1 22:55:45: mas amiga, vc deu boa noite e saiu direto!!!! Mandei a msg e
vc j tinha sado!!!!
um s de cada um dos sinais daria conta respectivamente do sentido interrogativo e
exclamativo do enunciado. O que se acresce alm deste s se explica como tentativa de
evocar impresses da interao face a face, dificilmente traduzveis por escrito. outra
manifestao da re-oralizao.
Na conversao na INT os interlocutores no acompanham, passo a passo, a mtua
construo do enunciado. Como j vimos, o ouvinte s vai ter acesso ao turno do
falante, quando o texto que o traduz aparecer concludo no monitor. Este fato vai afetar
explicitamente o carter interativo da formulao na CINT. No vo aparecer
manifestaes de colaborao do ouvinte na construo dos enunciados do falante,
nem no trabalho de denominao e seleo sinttica, nem nas iniciativas de
solidariedade sinttica. Pela mesma razo, o falante fica tambm privado de uma srie
de outras manifestaes de natureza no lingstica do ouvinte que, na CFF, acabam
sendo decisivas nos rumos da formulao.
Por esse mesmo motivo, fica-se igualmente sem saber se o enunciado de um
falante" que aparece no monitor foi formulado fluentemente, isto , num nico impulso de
formulao, ou se houve problemas que o levaram, por exemplo, a demorar na seleo
lexical, a apagar (deletar), corrigir e reescrever certos segmentos ou a reordenar outros. Em
sntese, duas hipteses se pem: a) o texto em evidncia fruto de um primeiro e nico
impulso de formulao, decorrente, portanto de um processo sem problemas; b) ele um
texto-produto, do qual se apagaram os vestgios das atividades de verbalizao, de
tratamento ou at de qualificao, solucionadoras dos problemas.
Objetivamente, com base nos dados observados, nenhuma das hipteses pode ser
confirmada de forma absoluta. Mas neles h elementos que autorizam algumas conjecturas.
Vem em favor da hiptese (a) o fato de que a absoluta maioria dos turnos no ocupar mais
de meia linha de texto. So falas em pares adjacentes como pergunta-resposta,
cumprimento-cumprimento, ou apresentaes pessoais, tentativas de contato, breves
comentrios, esclarecimentos, manifestaes de espanto (expresses interjectivas), como
mostram os exemplos:
23
Annimo 22:59:52: Algum por acaso.......tem notcias da Dana?....... (a dos anjos)
URSO 23:00:21 fala com Annimo: Ela esteve aqui ontem...

Sil 22:57:30 fala com Neo: oi! como vai?
Neo 22:58:01 fala com sil: Tubo bem... e vc???

Diadorim 23:00:04: Boa noite a todos!
Neo 22:57:02: Oi alguem afim de TC???

Sebulba 23:04:32 fala com ANAKIN: Na prxima corrida eu te pego!
Estruturas com essas caractersticas, traduzidas por frases nominais ou por perodos
de uma ou, no mximo de duas oraes, no desenvolvendo uma idia que exigiria uma
formulao, se no mais complexa, ao menos mais longa, foram certamente construdas
num nico impulso formulativo, isto , sem ter havido reformulaes em sua construo.
Turnos mais longos, porm, com um processo de construo mais complexo,
oferecem um contexto mais propcio ao surgimento de problemas de formulao. Vejam-
se estes exemplos:
Antonio 22:47:51 fala com Ana: Pera..... a definio de hommo sapiens t ligada
ao consumo de protena animal.... os principais instrumentos paleolticos so de caa ou
pesca..... se dqui pra frente a gente pode experimentar viver sem protina animal um
papo (com certeza no d....)..... mas a origem da espcie t ligada ao consumo de protna
animal.... sem dvida vc no existiria sem os bifes primordiais....
Ana 22:50:17 fala com antonio: Mas e antes da era paleoltica? A cincia tem
registro? Pois eu j li vrios metafsicos pesquisadores que dizem que a humanidade j foi
mais pacfica e vegetariana. Saiba que de acordo com eles, o nosso canibalismo est
associado ao esprito blico, que na era paleoltica j era latente!!! EU creio nisso... vc
no precisa crer...
Em relao a estes exemplos no se pode asseverar com tanta segurana que tenham
sido construdos num nico impulso. Em sua complexidade formulativa, provvel que,
em algum momento, tenha havido recuos para reformulaes. Na fala de Antonio,
contudo, esta probabilidade parece menor do que na de Ana. Com efeito, se o primeiro
24
estivesse efetivamente atento ao registro escrito de sua fala, teria reformulado problemas
de digitao como dqui, protina, protna. Isso atesta, portanto, a favor de uma
formulao fluente. J a fala de Ana est impecavelmente escrita, o que permite duas
concluses: ou a falante tem singular fluncia na expresso de seu pensamento por
escrito ou o seu texto produto em que os vestgios da soluo dos problemas de
formulao foram apagados.
Se procedimentos de correo so raramente detectados nos limites da construo
de um turno, eles, contudo, ainda que no com freqncia, so encontrados de um turno
para outro. Vejam-se estes exemplos:
Luci@n@ 23:05:47 fala com Ana: Olha, acho que vc tem razo no caso das
homeopatias..mas acredito na cura com revas tb..
Luci@n@ 23:06:25 fala com Ana: Desculpe, eu disse ervas!

Ana 23:06:07 fala com antonio: Pois .... fica difcil pra mim discutir com algum
que desconhece metafsica... e que mesmo assim critica.
Ana 23:06:44 fala com antonio: Perdo... era pra eu discutir...

Diotima 23:09:10 fala com Sebulba: Acho que sim. Que tipo de cinema voc gosta?
Diotima 23:10:13 sorri para Sebulba: Desculpe a repetio. Esta mquina mortfera
que faz isso...
No primeiro exemplo, ocorre a correo de um equvoco de digitao, do qual a
falante s se deu conta depois de enviar o texto ao interlocutor. No segundo, corrige-se
um erro de uso do padro culto da lngua. Em ambos os casos fica evidente que, se os
falantes tivessem-se dado conta dessas incorrees enquanto estavam formulando o turno,
teriam feito a reformulao logo, e o ouvinte no teria percebido nenhum vestgio dela.
No ltimo exemplo, o erro de que Diotima se desculpa decorre de um movimento
equivocado no uso do computador, consistindo, provavelmente, no acionamento
involuntrio da tecla enviar, que acabou remetendo mais uma vez o enunciado anterior.
Resumindo, a correo no tem razo de se manifestar na CINT, salvo em casos em
que ela v ser feita, por alguma razo, num turno futuro do mesmo (autocorreo) ou de
outro (heterocorreo) falante, quando, ento, o procedimento se tornar explcito. Sendo
25
a funo da correo anular, total ou parcialmente, o anteriormente dito, a formulao
escrita pelo computador permite essa anulao pelo efetivo apagamento. Alis, nem mesmo
num texto de CFF se manifestariam correes, se fosse possvel apag-las por outro
recurso que no por um enunciado corretivo.
Parfrases so tambm raras, no corpus que analisamos, em princpio pela mesma
razo da curta dimenso dos enunciados e da sua funo comunicativa j comentadas
acima. Encontramos estas:
Bart 22:49:01 fala com Bia: Mas Hesse j foi [muito] lido. [Muito mesmo]. Est
sendo redescoberto. :-)
Ana 22:55:18 fala com antonio: [Nesse caso, sugiro que nossa discusso pare por
aqui], porque eu j li muito a respeito de astrologia, numerologia, sobre povos antigos
(essnios, caldeus), e tenho grande f na mnetafsica. Acho que se a humanidade fosse
mais intuitiva, tantas aberraes (como canibalismo) no estariam acontecendo. J que vc
s tem f na cincia ortodoxa do homem (que vive se contradizendo), [ento creio que
nada temos a discutir!]
Na verdade, o parafraseamento, embora tenha igualmente um carter de tratamento
como a correo, reformula no para anular enunciados antecedentes, mas sim para avanar
na construo do texto, com a finalidade de explicar, explicitar, precisar, especificar,
exemplificar, denominar, resumir. Ora, parfrases com tais funes no ocorrem somente
em textos falados, mas so tambm comuns em textos prototipicamente escritos, o que as
torna, portanto, plenamente viveis na CINT.
As repeties cujas funes, na CFF, so essencialmente identificadas na
modulao fnica da fala e na sua vinculao s manifestaes mmico-gestuais da
interao face a face evidentemente no ocorrem na CINT. Todas as demais, porm, podem
ocorrer. Como exemplo, veja-se a fala de Bart que acima transcrevemos para a parfrase.
Sob um ponto de vista conceitual mais amplo, ela alis, como toda parfrase - poderia ser
considerada uma espcie de repetio.
H ainda um tipo de repetio que se manifesta na reapresentao absolutamente
idntica de um enunciado num ou mais turnos subseqentes, com o intuito de levar a algum
ouvinte se manifestar.
26
GUAR II 23:11:31: Galera alguem j ouviu algum comentario sobreo filmeDE
OLHOS BEM FECHADOS com TOM CRUISE e NICOLE KIDMAN? E algum poderia
me recomendar algum filme do diretor STANLEY KUBRICK?
Como ningum se manifestou, o falante volta a reapresentar o mesmssimo
enunciado, at que:
Bial 23;12:22 fala com GUAR II: bem, la vamos ns! qq filme do kubrick a q vc
assistir, vc sai ganhando. garanto!!!!
Diotima 23:12:31 fala com GUAR II: Eu recomendo Laranja Mecnica.
timo!!
Esta repetio est diretamente vinculada s possibilidades do recurso eletrnico
por meio do qual acontece a interao, e a sua ocorrncia relativamente freqente pelo
fato de ela no mais exigir nenhum trabalho de formulao. Basta acionar novamente o
comando enviar, e ela retorna ao monitor dos presentes na sala.
Quanto s atividades de qualificao discursiva (comentrios e avaliaes
metalingsticas) na CINT, vale considerar o mesmo j constatado para as parfrases e
repeties. As que podem ocorrer em qualquer texto escrito tambm tm a possibilidade de
se manifestar na CINT. Nos dados que observamos nenhuma apareceu.
Finalmente, cabem ainda algumas consideraes sobre o lxico e a estrutura
sinttica dos enunciados na CINT. Pelo fato de a maioria das interaes terem a natureza de
pares adjacentes pergunta-resposta e cumprimento-cumprimento, predominam as
expresses interjectivas ou nominais (qual msg??, oi bart!, Boa noite!, oi! como
vai?,Tudo bem... e vc???, ah q pena, n?). Quando os perodos se estruturam em
torno de um verbo, em geral ficam nos limites de uma nica orao. E quando se estendem
em duas ou mais, a relao entre elas paratxica, como mostram estes exemplos:
E a, j se integrou?
Acho que voc est ocupado....
Mas Hesse j foi muito lido. Muito mesmo. Est sendo redescoberto.
Mas at a batata deles tem gosto de plstico, eca!
Em turnos mais longos, tambm predominam as relaes de coordenao. As raras
relaes hipotxicas manifestam-se predominantemente em oraes subordinadas adjetivas
e substantivas, como mostra este segmento:
27
Mas e antes da era paleoltica? A cincia tem registro? Pois eu j li vrios
metafsicos pesquisadores que dizem que a humanidade j foi mais pacfica e vegetariana.
Saiba que de acordo com eles, o nosso canibalismo est associado do esprito blico, que
na era paleoltica j era latente!!!! EU creio nisso... vc no precisa crer...
Aqui cabe relembrar a conscincia sinttica dos falantes na construo dos
enunciados, na medida em que demarcam as fronteiras de constituintes das frases por
seqncias de pontos, conforme j exemplificamos acima.
Registre-se ainda o fenmeno recorrente do apagamento de uma srie de
constituintes da orao: o sujeito, a cpula, o verbo, determinantes e outros.
Qual msg???
de onde (Isabel dirigindo-se a ddd, que ainda no se havia manifestado na sala)
Eu (Dexter murmurando para Medusa, em resposta a sua pergunta: Algum
afim de um papo legal?
Eu no... ( Ana manifestando a Bart que no gostou dos nomes Ma Che Belloe
Ma Che buono como denominaes alternativas ao BigMac.)
claro que esses apagamentos em nada comprometem a compreenso dos
enunciados, uma vez que ela decorre da relao entre os turnos.
Em sntese, essas caractersticas apontadas tambm marcam a sintaxe dos
enunciados da CFF, o que efetivamente descaracteriza a CINT como um texto escrito e a
aproxima das especificidades da conversao informal, condicionada especialmente pela
alternncia de turnos em tempo real.
No que respeita ao lxico, quatro aspectos destacam-se nitidamente na CINT: a
forte incidncia das palavras e expresses tpicas da fala; palavras e expresses que vo do
registro coloquial da fala s grias; o fenmeno do flaming
18
; e as formas abreviadas.
Aos recursos tpicos da fala, em situao face a face, j fizemos aluso acima
19
.
Traduzem-se em formas onomatopaicas, de cumprimento, de nfase, de interpelao
interrogativa e exclamativa e similares como estas: Nhammmmmmm, snniiffff, ol
Bart! :o) tudo bem?, Socorro!, biiiiiiiiiiiiiiiinha!, Kd??kd?? (=cad?), ahhhh
t!!, psiu..., poxa, fui abandonada, bu, bu, bu!!!!!!!!!

18
Cf. Kiesler, Siegel & McGuire (1984), apud MURRAY (1988: 364). A palavra deriva-se do ingls flame =
arder, queimar, luzir.
19
Cf. nota 10.
28
O registro coloquial e as grias esto tambm fartamente representadas:
Sil22:45:25 fala com C@ndy Girl: sai da menina!
Bart 23:12:17 fala com Dexter: Ento pra de me encher, fio. No mande mais
mensagens. Oh, tranqueira!
Kelly 23:18:01: o que t rolando de bom por aqui?
Sesbulba 23:19:16 fala com ANAKIN: Depende! Na minha opinio, quem achou o
filme ruim, pq no entendeu xongas!
Com essas consideraes fica evidente a flagrante informalidade da linguagem na
CINT. O fato de serem os interlocutores de uma sala desconhecidos entre si pressuporia um
certo grau de formalidade (uma linguagem mais elaborada), ao menos nas primeiras
abordagens, como costuma acontecer na conversao telefnica ou mesmo nas interaes
face a face, somente se instalando a informalidade na proporo em que os interlocutores
vo-se aproximando, se identificando, enfim, se conhecendo. No o que ocorre na CINT.
Os interlocutores, em vez de irem aos poucos expondo suas faces, escondem-nas por meio
de apelidos e pseudnimos. E assim escondidos, sem correrem o risco de perderem a sua
face, libertam-se de todas as normas scio-culturais que costumam comandar as relaes
humanas por meio do uso da linguagem e interagem de maneira pretensamente ntima,
descambando at para intervenes gratuitamente chulas. a estas intervenes que os
autores referidos na nota acima chamam de flaming.
No cabe aqui entrar em detalhes sobre as razes desse fenmeno. Mas uma delas
com certeza o fato de os interlocutores poderem se manifestar sem nenhum receio de
serem identificados. MURRAY (1989: 364) tambm atribui o fenmeno falta de normas
estabelecidas para a interao na internet e refere-se a entrevistados de suas pesquisas que
afirmam ser o flaming um sinal de inexperincia, de imaturidade e de falta de
profissionalismo no uso do computador. Psiclogos talvez pudessem opinar com mais
propriedade sobre esse assunto.
Ainda considerando aspectos do lxico, uma das marcas mais evidentes de uma
CINT so as abreviaturas. No consistem numa parte da palavra, mas sim num conjunto de
letras, no qual ao menos o falante nativo da lngua imediatamente reconhece a palavra em
questo, por fazerem essas letras parte de sua constituio grfica. Em nosso corpus
identificamos as seguintes abreviaturas: N (no), q (que), tb/tmb (tambm), vc (voc), hj
29
(hoje), blz (beleza, na expresso tudo beleza!), tc (teclar), td (tudo), pq (porque), kd
(cad), msg (mensagem), qdo (quando), qm (quem), qq (qualquer). Neste processo existe s
uma regra, praticamente sem exceo: as abreviaturas so formadas pelas consoantes
iniciais das slabas da palavra que representam. Fogem a esta regra uma nica ocorrncia
de tmb para tambm e de qdo para quando. Registre-se ainda que muito pequeno o
conjunto de palavras que assim aparecem abreviadas e todas elas de uso extremamente
corrente na CFF ou na CINT, como o caso de tc e msg.
Finalmente queremos lembrar o leitor que no nos ocuparemos neste trabalho de
alguns recursos icnicos mais ou menos codificados, chamados de caracteretas, dos quais
os interlocutores se valem para geralmente transmitir alguns estados de esprito. No os
consideramos, principalmente porque, por sua natureza, no entram na relao fala e escrita
que aqui estamos fazendo. Alm disso, parece haver algumas instabilidades no que respeita
universalidade de sua codificao.

7. Consideraes finais
Foi nosso objetivo neste trabalho caracterizar a CINT, comparando-a com a CFF,
tendo como principal referncia de comparao o fato de que a primeira um texto
conceptualmente falado, mas compulsoriamente realizado por escrito.
Inicialmente procuramos situar a CINT no continuum em que se distribuem os
gneros de textos escritos correlacionados com os de textos falados. Vimos que em relao
ao texto escrito prototpico (artigo cientfico, documento oficial), o texto da CINT situa-se,
por suas condies de comunicao e estratgias de formulao, no extremo oposto do
referido continuum. Por essas razes, ele se afina muito mais com o texto falado prototpico
(conversao espontnea, conversao telefnica) do que com o correspondente escrito.
O que mais aproxima a CINT da CFF , indiscutivelmente, a natureza processual e
dinmica daquela, decorrente da interatividade dos interlocutores em tempo real. Esse
carter vai-se manifestar nas diferentes estratgias de formulao de seus enunciados, as
quais, em grande parte, se identificam com as da CFF.
evidente que fato de a CINT ter de se realizar por escrito e estar limitada ao que
se pode fazer por meio do computador lhe d caractersticas prprias. No vo nela ocorrer
manifestaes especficas da interao face a face difceis ou impossveis de serem
30
representadas na escrita. Tambm no se explicitam procedimentos de correo, por
exemplo, uma vez que as condies de produo dos turnos e os recursos tcnicos da
mquina permitem o apagamento de eventuais erros. Esse aspecto mostra que, ao
contrrio do que acontece com a CFF, no texto da CINT podem ser apagados traos de seu
status nascendi, o que o pe em rota de aproximao com o texto-produto, conforme
concebido o texto escrito prototpico.
Tambm a alternncia de turnos tem caractersticas muito prprias na CINT,
destacando-se, particularmente, a absoluta impossibilidade do assalto ao turno, excluindo
desse tipo de conversao uma das marcas mais evidentes da CFF: a negociao. A
alocao de turnos na CINT rigorosamente ditada pelos limites do meio eletrnico em
que ocorre a interao.
Em sntese, o que efetivamente marca a construo do texto da CINT a
interatividade. Os interlocutores querem interagir. E como a interao, na sua forma mais
completa e eficaz, acontece em situao face a face, eles, vendo-se compelidos a escrever,
investem toda a criatividade para atribuir a essa manifestao escrita as marcas da CFF.
Isso nos leva a dizer com MEISE-KUHN (1998:234) que a CINT revela um crescente
processo de re-oralizao. Os interactantes, uma vez garantida a eficincia comunicativa
da interao, tendem a livrar-se das coeres da codificao da lngua escrita,
recodificando-a em favor de uma interatividade possvel por meio da manifestao escrita.
luz da re-oralizao que se explicam, por exemplo, o recurso a longas seqncias de
sinais de pontos de exclamao e de interrogao e tambm os sinais icnicos, conhecidos
como caracteretas. de se esperar que a criatividade dos interlocutores e prprio
desenvolvimento tecnolgico no mbito das interaes por computador v desenvolver
ainda muito mais a oralizao da escrita em busca de interatividade cada vez mais intensa.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

ANTOS, Gerd. Grundlagen einer Theorie des Formulierens. Tbigen: Max Niemeyer,
1982.
BERGMANN, J rg R. Ethnomethodologische Konversationsanalyse. In: SCHRDER, P.
e STEGER, H. (orgs.). Dialoforschung. Dsseldorf: Schwann, 1981, p. 9-51.
31
BLANCHE-BENVENISTE, Claire. Le franais parl: tudes grammaticales. Paris:
CNRS, 1990.
CASTILHO, Ataliba T. de. e PRETI, Dino (orgs.) A linguagem falada culta na cidade de
So Paulo: dilogos entre dois informantes. So Paulo: T. A. Queiroz/Fapesp,
1987.
GLICH, Elisabeth e KOTSCHI, Thomas. Discourse production in oral communication.
In: QUASTHOFF, Uta. M. Aspects of oral communication. Berlin/New York:
Walter de Gruyter, 1995.
GLICH, Elisabeth e KOTSCHI, Thomas. Procds devaluation et de commentaire
mtadiscursifs comme stratgies interactives. Cahiers de linguistique franaise, 7:
207-230, 1986.
GLICH, Elisabeth e KOTSCHI, Thomas. Textherstellungsverfahren in mndlicher
Kommunikation. In: MOTSCH, Wolfgang (org.). Ebenen der Textstruktur.
Tbigen: Max Niemeyer, 1996, p. 37 80.
GLICH, Elisabeth. Formulierungsarabeit im Gesprch. In: CMEJ RKOV, Svetla;
DANES, Frantisek & HAVLOV, Eva. Writing X Speaking: language, text,
discourse, communication. Tbigen: Gnter Narr, 1994, p. 77- 95.
HENNE, Helmut e REHBOCK, Helmut. Einfhrung in die Gesprchsanalyse, 3. ed.
Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1995.
HILGERT, J os Gaston. A linguagem falada culta na cidade de Porto Alegre: dilogos
entre entre informante e documentador. Passo Fundo/Porto Alegre: Universidade de
Passo Fundo/Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1997.
HILGERT, J os Gaston. Procedimentos de reformulao: a parfrase. In: PRETI, Dino.
Anlise de textos orais. So Paulo: FFLCH/USP, 1993.
KOCH, Peter & OESTERREICHER, Wulf. Funktionale Aspekte der Schriftkultur. In:
GNTHER, Hartmut & LUDWIG, Otto (org.). Schrift und Schriftlichkeit.
Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1994, p. 587-604.
KOCH, Peter & OESTERREICHER, Wulf. Gesprochene Sprache in der Romania:
Franzsisch, Italienisch, Spanisch. Tbigen: Max Niemeyer, 1990.
KOCH, Peter & OESTERREICHER, Wulf. Sprache de Nhe Sprache der Distanz:
Mundlichkeit und Schriflichkeit im Sapannungsfeld von Sprachtheorie und
32
Sprachgeschichte. In: DEUTSCHMANN, Olaf et al. (orgs.). Romanistisches
Jahrbuch. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1986.
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Anlise da conversao. So Paulo: tica, 1986.
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Oralidade e escrita. Signtica: Revista do Mestrado em
Letras e Lingstica. Goinia: UFGO, 9: 119-145, 1997.
MEISE-KUHN, Katrin. Zwischen Mndlichkeit und Schriftlichkeit: sprachliche und
konversationelle Verfahren in der Computerkommunikation. In: BROCK,
Alexander & HARTUNG, Martin (org.). Neuere Entwicklungen in der
Gesprchsforschung. Tbigen: Gnter Narr, 1998, p. 213 235.
MURRAY, Denise E. The context of oral and written language: a framework for mode and
medium switching. Language in society. Londres: Cambridge University Press, 17:
351-373, 1988.
MURRAY, Denise E. When the medium determines turns: turn-taking in computeer
conversation. In: COLEMAN (ed.). Working with language. Berlin/New York:
Mouton De Gruyter, 1989, p. 319-337.
RATH, Reiner. Kommunikationspraxis: Analysen zur Textbildung und Textgliederung im
gesprochenen Deutsch. Gttingen: Vandenhoeck e Ruprecht, 1979.
SACKS, Harvey; SCHEGLOFF, Emanuel e J EFFERSON, Gail. A simplest systematics
for the organization of turn taking for conversation. Language, 50: 696-735.
WAHMHOFF, Sibylle. Die Funktion der Paraphrasen in gresprchspsychotherapeutischen
Beratungen. Deustsche Sprache, 2: 97-118, 1981.

Вам также может понравиться