Вы находитесь на странице: 1из 40

INSTRUCTION MANUAL

MODEL #44320
DIGITAL MICROSCOPE KIT
ENGLISH
Congratulations on your Celestron microscope purchase.
Your new microscope is a precision optical instrument,
made of high quality materials to ensure durability and
long life. It is designed to give you a lifetime of pleasure
with a minimal amount of maintenance.
Before attempting to use your microscope, please read
through the instructions to familiarize yourself with the
functions and operations to maximize your enjoyment and
usage. See the microscope diagrams to locate the parts
discussed in this manual.
The microscope provides high powers from 40x to
600x. It is ideally suited for examining specimen slides
of yeasts and molds, cultures, plant and animal parts,
bers, bacteria, etc. You can also examine small and
thin objects at low powers such as coins, rocks, insects,
various materials, etc. You can also explore the exciting
microscopic world by creating your own specimen slides.
An excellent book to get you started, which describes
various projects and activities along with techniques, is
The World of the Microscope by Usborne.
With the included digital camera and the software,
you can observe magnied images, capture video or
take snapshots.
The nal section of this manual provides simple care
and maintenance tips for you to follow to ensure that
your microscope provides you with years of quality
performance, usage, and enjoyment.
Note: This product was designed and intended for
ages 13 and older!
INTRODUCTION
FIGURE 1
1. Zoom Eyepiece
2. Eyepiece Tube
3. Nosepiece
4. Objective Lens
5. Stage
6. Bottom Illuminator 7. Base
8. Focus Knob
9. Stage Clips
10. Arm
11. Top Illuminator
Standard Accessories Included with your Microscope
1
10x20x Zoom Eyepiece
4x, 15x, 30x Objective Lenses
Top Illuminator - LED
Bottom Illuminator - LED
Light Diffuser
Digital Camera
USB Cable 1.1
3 Prepared Glass Slides, Hole (Clear) Slide,
2 Blank Glass Slides
Honeybee Wing, Shrimp, Rock Pieces,
Tweezers, Needle Probe and Eyedropper
CD-ROM Software Installation
SPECIFICATIONS MODEL # 44320
Stage Plain Stage with metal clips 74 mm x 70 mm (2.9 x 2.8)
Zoom Eyepiece Glass optics. Power continuous from 10x to 20x
Focuser Coarse focus dual knobs
Objectives All glass optics see magnifcation chart for powers
Illuminator Top Pen light style. Uses 2AAA batteries (user supplied)
Illuminator Bottom Uses 2AA batteries (user supplied)
Nosepiece Triple with click stop
Camera Resolution VGA 640 x 480 pixels
Weight/Dimensions (with batteries) 22 oz. (624 g) 5.25 x 3.13 x 9.75 (133 mm x 79 mm x 248 mm)
Objective Lens 4x 15x 30x
10x on Zoom Eyepiece 40x 150x 300x
20x on Zoom Eyepiece 80x 300x 600x
MAGNIFICATION TABLE
Use the following table to determine the magnication
of the different eyepiece/objective lens combination of
your microscope.
1. Take the Styrofoam container out of the carton.
2. Remove the tape from the Styrofoam container holding
the various parts in place.
3. Carefully remove the microscope and other parts from
the container and set them on a table, desk, or other
at surface.
4. Remove the plastic bag covering the microscope.
5. Remove the plastic cap from the zoom eyepiece
Fig. 1 (1).
6. Install the batteries in the top illuminator Fig. 1 (11)
which uses two AAA batteries (user supplied). See the
image below Fig. 2 Turn the top of the pen light (top
illuminator) counterclockwise to take it off. Next insert
the AAA batteries into the tube with the positive ends
going into the tube rst. Screw the top of the pen light
clockwise until tight.
FIGURE 2
7. Install the batteries for the bottom illuminator in the
base Fig. 1 (7) of the microscope which uses two AA
batteries (user supplied). See image 3a, showing
the battery compartment closed at the back of the
microscope. Image 3b shows the batteries being
installed in the compartment (see the inside of the
battery compartment door to locate where the positive
(+) and negative (-) ends of the batteries go. Pull out on
the door to open it while holding the base rmly and
push rmly to close it after the batteries are installed.
FIGURE 3A FIGURE 3B
You are now ready to use your microscope for looking
at specimen slides or small objects through the zoom
eyepiece! For using the digital (CMOS) camera, installation
and operating instructions will follow later in this manual.
SETTING UP YOUR MICROSCOPE
2
VIEWING A SPECIMEN
Carefully place a specimen slide under the stage clips Fig.
1 (9) and center the specimen directly over the hole in the
center of the stage Fig. 1 (5) Figure 4a shows the stage
area with the hole in the center and Figure 4b shows a
specimen slide centered over the hole in the stage. It will
take some experimenting to place slides or objects in the
center of the stage as the image you see is upside down
and reversed but after some usage you will have an easy
time centering. Read the sections below on Focusing,
Changing Power, and Illumination before proceeding.
You are now ready to focus and view the specimen, but rst
you must take some precautions so you do not damage a
specimen slide or valuable object. When using the higher
powers while you are focusing, make sure that the objective
lens does not hit the slide or object being viewed.
MICROSCOPE OPERATION
3
FIGURE 4A FIGURE 4B FIGURE 5
FOCUSING & CHANGING POWER (MAGNIFICATION)
Now that the specimen slide (or object) is placed directly
under the objective lens, use the focus knob Fig. 1 (8) to
focus on the specimen. Note that for very small objects,
you should set them on the clear slide with a recessed hold
in the center.
1. Always start with the lowest power (4x objective lens) and
have the zoom eyepiece at the 10x position, all the way
counterclockwise (when you are facing the microscope
from the front) until it stops, so that the total power is 40x
this is the most useful power for solid objects.
2. For slightly higher power, you can rotate the knurled ring
on the zoom eyepiece (see Figure 5) clockwise to obtain
powers of 40x to 80x (or anywhere in between) as you
continue rotating to the 20x eyepiece position. Note
that you will have to refocus whenever you rotate the
eyepiece to obtain a sharp focus.
3. For much higher powers, you will have to rotate the
nosepiece Fig. 1 (3) to change the objective lens to 15x
(provides total power of 150x to 300x depending on what
position you have the zoom eyepiece in or 30x provides
total power of 300x to 600x). You rotate the nosepiece by
holding the microscope above the nosepiece with one
hand and rotate the nosepiece with the other hand until it
clicks at the position. Be cautious not to let the objective
lens touch the specimen slide or object when changing
to higher powers you should turn the focus knob frst
to lower the stage to a low position. Note the power
range of the objective lens you are using is shown on the
nosepiece after it clicks into position.
4. At the highest powers, your views will be greatly
magnied but somewhat darker. The most enjoyable
views can be at the lower powers which have a wider
eld of view and brighter illumination.
ILLUMINATION
To get the sharpest and best views, the illumination
(lighting) will have to be adjusted.
1. The top illuminator Fig. 1 (11) is used only for solid
objects (not specimen slides) so that light shines down
onto the object. Push the button on the top of the
pen light illuminator to turn it on/off. You can change
the brightness by moving the illuminator up/down or
by rotating it left or right. After some usage, you can
determine the best way of adjusting the light to provide
the most pleasant views.
Before using your microscope for viewing on your
computer screen or imaging, you will have to ensure the
driver is recognized by your computer. Your microscope
is a Plug and Play type where the computer should
automatically recognize the driver type on Microsoft
Windows 98/98SE/2000/ME/XP/Vista/Windows 7
operating systems as well as Apple MAC version 10.4.9
and later operating systems.
Plug the USB cable of the microscope into the USB port
of your computer. Each computer system will have slightly
different messages. For example, on some Vista OS
when plugged in the message may say Installing Device
Driver Software and shortly thereafter you may see a
message Your Devices Are Ready to Use. Just follow any
instructions shown on the screen.
You will need to install the VP EYE software (on Windows
OSs) to actually view and/or image and prior to doing this
you will need to unplug the USB cable until the installation
is complete. You can also use other image/photo capture
software that you may have on your Windows system if you
desire. To use the microscope with MAC operating systems
you must use a MAC compatible image/photo capture
program (iChat with PhotoBooth, etc). To fnd Photobooth
on a Mac, go to your hard drive and click on Applications.
Choose Photobooth from the list of applications. If a
camera is already attached to computer, Photobooth will
show up as your default. You will need to change this to
camera or other designation. You will then be able to
take photos with your microscope using the capture button.
Please note: Many keyboards on Macs have a USB port.
The microscope will not work through this USB port
because it does not have enough power. You will have
to connect the USB directly to your computer tower.
When viewing or imaging, you can change the orientation
of the image on the computer screen by rotating the
microscope to the position you desire.
INSTALLING THE VP EYE SOFTWARE
Your microscope comes with VP EYE imaging software on
the CD-ROM which allows you to use your microscope for
visual purposes and for imaging with your computer when
using Microsoft Windows OS.
Before installing the software, remove the USB cable of the
Digital Camera from your computer and do not connect it
until the software installation is complete. Insert the CD-
ROM into your CD-ROM drive and it should automatically
begin. Messages will appear (each operating system may
show something somewhat different) to guide you through
the installation process.
If the software did not begin automatically, double click on
My Computer and right click the CD-ROM icon and it
should start.
You will see Files Currently on the CD and notice
VP EYE as a folder. Double click on it and then among
the choices double click on Setup (InstallShield
Setup Launcher).
InstallShield Wizard will appear. Next, select the default
choices, Next, etc. until Finish is seen and click on it.
Your software was properly installed. You will have a
desktop icon called VP EYE, if not that will be the
program you select from your installed programs when you
want to use the digital microscope.
USING THE DIGITAL CAMERA FOR VIEWING AND IMAGING WITH YOUR MICROSCOPE
4
2. The bottom illuminator Fig. 1 (6) is used for specimen
slides which shine up through the hole in the stage
through the slide. You can see a close up of the
illuminator in Figure 6a below. The illuminator is turned
on by rotating it so the light goes up through the hole.
You turn off the illuminator by rotating it down so that
the mirror is on the upper part (the mirror is not useful
with this microscope since you have the much better
electric illuminator).
3. The light from the bottom illuminator can be increased
or decreased by rotating it with very slight movements.
As with the top illuminator, you will have to experiment
to provide the best lighting for the best views.
4. The bottom illumination may be too bright with some
specimen slides. Included with your microscope is a
light diffuser which reduces the brightness and glare
somewhat and can make the views sharper with a higher
contrast level. In Figure 6a the diffuser is the small black
piece. The diffuser ts over the bulb area by press tting
it on. Figure 6b shows what the illuminator looks like
with the light diffuser in place. It will take experimenting
to get this right.
FIGURE 6A FIGURE 6B
After installing the software, you are ready to attach your
camera to the microscope.
First, you need to remove the zoom eyepiece Fig. 1 (1)
from the eyepiece tube Fig. 1 (2) by turning it past the stop
at the 10x position. Put a little pressure on the eyepiece
(and one hand on the base for support) and continue
turning it counterclockwise to unthread it from the
eyepiece tube. Take the protective cap off of the camera.
Next, thread the camera into the eyepiece tube (clockwise)
until you feel it almost tight and quit. Lastly, you plug the
USB cable into an open USB port on your computer.
When viewing or imaging a specimen slide or object, you
can change the orientation of the image on the computer
screen by rotating the camera to the position you desire
generally do this counterclockwise so you dont tighten the
camera in the eyepiece tube.
Left to right below digital camera with USB cable (7a),
eyepiece tube (7b), camera attached to eyepiece tube (7c),
microscope with camera attached to a computer with the
USB cable (7d).
The software package you installed is called VP-EYE.
The software allows you to observe specimen slides or
objects on your computer. When you view with the camera
installed, the magnication depends on the objective lens
you are using and also the size of your PC monitor.
Plug in the USB cable of the Microscope to your computer.
VP EYE contains basic image capture and organization for
your photos (snapshots) and videos. Click on the VP EYE
icon to begin (or from the programs in the Start menu of your
computer). The software is very intuitive and easy to use.
Note: The software package may not have some
of the programs listed due to the version of
this software package. You can print out a short
instruction sheet from the installed software. If you
need additional information about the software, visit
http://www.mmedia.com.tw.
ATTACHING YOUR DIGITAL CAMERA TO YOUR MICROSCOPE
VP EYE SOFTWARE
FIGURE 7A FIGURE 7B FIGURE 7C FIGURE 7D
MAGNIFICATION USING DIGITAL CAMERA ESTIMATES
4x Objective using a 14 monitor 340x using a 17 monitor 400x
15x Objective using a 14 monitor 1200x using a 17 monitor 1380x
30x Objective using a 14 monitor 2000x using a 17 monitor 2400x
5
CARE, MAINTENANCE, AND WARRANTY
Your Celestron microscope and digital camera are precision optical instruments and should be treated with care at
all times. Follow these care and maintenance suggestions and your microscope will need very little maintenance
throughout its lifetime.
When you are done using your microscope, remove any specimens left on the stage.
Turn off the top and bottom illuminators when you are done using the microscope.
If you will not be using your microscope for a long period of time, remove the batteries from the top and
bottom illuminators.
Always place the dust cap over the eyepiece and the camera sensor when not in use or when being stored.
Store the microscope in a clean, dry place.
Be very careful if using your microscope in direct sun light to prevent damage to the microscope or your eyes.
Never point the sensor on the camera towards the sun or the camera can be damaged and cease working.
When moving your microscope, carry it by the arm with one hand.
Clean the outside surfaces with a moist cloth.
Never clean optical surfaces with cloth or paper towels as they can scratch optical surfaces easily.
Blow off dust with a camels hair brush or an air blower from optical surfaces.
To clean fngerprints off of optical surfaces, use a lens cleaning agent and lens tissue available at most photo outlets
and when cleaning do not rub in circles as this may cause sleeks or scratches to occur.
Never disassemble or clean internal optical surfaces. This should be done by qualifed technicians at the factory or
other authorized repair facilities.
When handling glass specimen slides, use care as the edges can be sharp.
YOUR MICROSCOPE HAS A TWO YEAR LIMITED WARRANTY.
PLEASE VISIT CELESTRON WEBSITE FOR DETAILED INFORMATION
ON ALL CELESTRON MICROSCOPES AT WWW.CELESTRON.COM.
BELOW ARE A FEW SNAPSHOT IMAGES TAKEN BY A YOUNG TEENAGER ON HIS FIRST ATTEMPT USING THE VP EYE SOFTWARE.
Winter Jasmine Leaf Winter Jasmine Leaf U.S. Penny
with 4x Objective with 15x Objective with 4x Objective
Year Tilia Stem Year Tilia Stem Rock
with 4x Objective with 15x Objective with 4x Objective
6
2835 Columbia Street Torrance, CA 90503 U.S.A.
Telephone: 310.328.9560 Fax: 310.212.5835
2011 Celestron
All rights reserved. Printed in China 01-11
Product design and specifcations are subject to change
without prior notication.
Designed and intended for those 13 years of age and older.
www.celestron.com
FCC Statement
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
GUIDE DE LUTILISATEUR
MODLE N 44320
KIT MICROSCOPE NUMRIQUE
FRANAIS
Nous vous flicitons davoir fait lacquisition de ce
microscope Celestron. Votre nouveau microscope est
un instrument de prcision optique fabriqu partir de
matriaux dexcellente qualit pour lui assurer une grande
durabilit et longvit. Il est conu pour vous donner une
vie entire de satisfaction avec un entretien minimum.
Avant de tenter dutiliser votre microscope, veuillez lire
attentivement le mode demploi an de vous familiariser
avec ses diffrentes fonctions et son mode oprationnel et
den profter ainsi pleinement. Reportez-vous aux schmas
du microscope pour tudier les diffrentes pices dont il
est question dans ce manuel.
Ce microscope offre des grossissements puissants de
40x 600x. Il convient parfaitement lobservation
dchantillons de levures et de moisissures, de cultures,
dlments vgtaux et animaux, de bres, bactries et
autres. Vous pouvez aussi examiner des objets fns et de
petite taille avec des grossissements moins importants,
notamment des pices, des pierres, des insectes, des
matires diverses, etc. Et enn, vous pouvez crer vos
propres lames porte-objets pour explorer davantage les
fascinantes observations permises par le microscope. Pour
vous aider vous familiariser avec votre microscope, nous
vous recommandons lexcellent livre dUsborne, The
World of the Microscope , qui indique diffrents projets et
activits ainsi que les techniques employer.
Grce lappareil photo numrique et au logiciel livrs
avec, vous pouvez observer des images grossies ou encore
capturer des vidos ou prendre des photos.
La dernire partie de ce manuel offre des conseils de
nettoyage et dentretien faciles suivre pour augmenter la
qualit de la performance de votre microscope et lutiliser
avec satisfaction pendant des annes.
Remarque : Ce produit a t conu et sadresse des
personnes de 13 ans ou plus !
INTRODUCTION
FIGURE 1
1. Oculaire zoom
2. Tube de loculaire
3. Tourelle
4. Objectif
5. Platine
6. Illuminateur infrieur 7. Socle
8. Bouton de mise au point
9. Pinces valet
10. Bras
11. Illuminateur suprieur
1
Accessoires standard livrs avec votre microscope
Oculaire zoom 10x 20x
Objectifs 4x, 15x, 30x
Illuminateur suprieur - LED
Illuminateur infrieur - LED
Diffuseur
Appareil photo numrique
USB Cable 1.1
3 lames porte-objets prpares, une lame
trou (transparente), 2 lames vierges
Aile dabeille, crevette, fragments de
pierre, pinces piler, sonde aiguille et
compte-gouttes oculaires
CD-ROM Logiciel dinstallatio
SPCIFICATIONS MODLE N 44320
Platine Platine simple avec pinces valet mtalliques
74 mm x 70 mm (2,9 po x 2,8 po)
Oculaire zoom lments optiques en verre Puissance continue de 10x 20x
Dispositif de mise au point Mise au point grossire doubles boutons
Objectifs lments optiques tout en verre voir le tableau de grossissement
concernant les diffrentes puissances
Illuminateur suprieur Type lampe-stylo. Fonctionne avec 2 piles AAA (fournies par lutilisateur)
Illuminateur infrieur Fonctionne avec 2 piles AA (fournies par lutilisateur)
Tourelle Triple avec bute dclic
Rsolution de lappareil photo VGA 640 x 480 pixels
Poids/dimensions (avec piles) 624 g (22 oz) 133 mm x 79 mm x 248 mm (5,25 po x 3,13 po x 9,75 po )
Objectif 4x 15x 30x
10x sur loculaire zoom 40x 150x 300x
20x sur loculaire zoom 80x 300x 600x
TABLEAU DE GROSSISSEMENT
Utilisez le tableau ci-dessous pour dterminer le
grossissement des diffrentes combinaisons doculaires/
objectifs de votre microscope.
1. Sortez la bote en polystyrne expans du carton.
2. Retirez le ruban adhsif qui sert maintenir en place les
diffrents articles dans la bote en polystyrne expans.
3. Retirez dlicatement le microscope et les autres pices
et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre
surface plane.
4. Retirez lemballage plastique protgeant le microscope.
5. Retirez le cache en plastique de loculaire zoom (1)
(Figure 1).
6. Installez les piles dans lilluminateur suprieur (11)
(Figure 1) qui ncessite deux piles AAA (fournies
par lutilisateur). Voir illustration ci-dessous (Figure
2) Tournez la partie suprieure de la lampe-stylo
(illuminateur suprieur) dans le sens inverse des aiguilles
dune montre pour la retirer. Insrez ensuite les piles
AAA dans le tube en introduisant les bornes positives
en premier. Vissez la partie suprieure de la lampe-
stylo dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce
quelle soit bien serre.
FIGURE 2
7. Installez les piles de lilluminateur infrieur dans le socle
(7) (Figure 1) du microscope qui ncessite deux piles AA
(fournies par lutilisateur). Voir lillustration 3a montrant
le compartiment piles referm au dos du microscope.
Lillustration 3b indique comment installer les piles dans
le compartiment (voir sur lintrieur du couvercle du
compartiment piles le positionnement des bornes
positives (+) et ngatives (-) des piles. Tirez sur le
couvercle pour louvrir tout en maintenant fermement le
socle puis, une fois les piles en place, appuyez dessus
fermement pour le refermer.
FIGURE 3A FIGURE 3B
Vous pouvez maintenant utiliser votre microscope pour
observer des lames porte-objets ou des petits objets
laide de son oculaire zoom ! Le mode demploi et
linstallation de lappareil photo numrique (CMOS) sont
indiqus plus loin dans ce manuel.
INSTALLATION DE VOTRE MICROSCOPE
2
OBSERVATION DUN CHANTILLON
Placez dlicatement une lame dchantillon sous les pinces
valet de la platine (9) (Figure 1) et centrez lchantillon
directement sur lorifce situ au centre de la platine (5)
(Figure 1) La Figure 4a ci-dessous reprsente la partie
platine avec son orice central et la Figure 4b une lame
porte-objets centre sur lorifce de la platine. Il faut
exprimenter au dpart pour bien placer des lames
ou des objets au centre de la platine tant donn que
limage observe est la fois renverse et inverse, mais
ce centrage deviendra beaucoup plus facile effectuer
avec un peu de pratique. Lisez les rubriques ci-dessous
concernant la mise au point, le changement de puissance
et lillumination avant de poursuivre.
Vous pouvez maintenant effectuer une mise au point
et observer lchantillon, mais vous devez nanmoins
prendre certaines prcautions pralables pour viter
dendommager une lame porte-objets ou un objet de
valeur. Si vous utilisez des puissances de grossissement
leves lors de la mise au point, vriez que lobjectif ne
touche ni la lame ni lobjet observ.
FONCTIONNEMENT DU MICROSCOPE
3
FIGURE 4A FIGURE 4B FIGURE 5
MISE AU POINT ET CHANGEMENT DE PUISSANCE
(GROSSISSEMENT)
Maintenant que la lame porte-objets (ou lobjet) est place
directement sous lobjectif, utilisez le bouton de mise
au point (8) (Figure 1) pour effectuer la mise au point de
lchantillon. Veuillez noter que les objets de trs petite
taille doivent tre placs sur la lame transparente avec
partie creuse centrale.
1. Commencez toujours par la puissance la plus faible
(objectif 4x) et loculaire zoom sur la position 10x (en
n de course dans le sens inverse des aiguilles dune
montre ([lorsque vous faites face la partie frontale du
microscope] jusqu ce quil ne puisse pas aller plus loin)
an dobtenir une puissance totale de 40x., qui est la
puissance la plus utile pour les objets solides.
2. Pour obtenir une puissance lgrement suprieure, vous
pouvez tourner la bague molete de loculaire zoom
(voir Figure 5) dans le sens des aiguilles dune montre
pour obtenir des puissances de 40x 80x (ou toute
puissance intermdiaire) en continuant tourner jusqu
la position 20x de loculaire. Veuillez noter que vous
devrez refaire la mise au point chaque fois que vous
tournez loculaire an dobtenir une image nette.
3. Pour des puissances dobservation beaucoup plus
leves, il faut tourner la tourelle (3) (Figure 1) de
manire amener lobjectif sur le chiffre 15x (puissance
totale de 150x 300x selon la position sur laquelle
se trouve loculaire zoom, ou sur 30x qui offre une
puissance totale de 300x 600x). Tournez la tourelle
dune main tout en maintenant de lautre main le
microscope au-dessus de celle-ci et ce jusqu ce que
la tourelle senclenche en position. Veillez ce que
lobjectif ne touche pas la lame porte-objets ou un objet
lorsque vous passez des puissances de grossissement
plus importantes pour viter cela, tournez dabord
le bouton de mise au point de manire abaisser la
platine. Remarque la plage de puissance de lobjectif
que vous utilisez est indique sur la tourelle une fois
quelle sest enclenche en position.
4. Lutilisation des puissances de grossissement les plus
leves donnera toutefois des objets un peu plus
sombres. Les meilleures observations dobjet sont
gnralement obtenues en utilisant des grossissements
plus faibles qui offrent un champ de vision plus tendu
et une meilleure illumination.
CLAIRAGE
Pour que les objets observs soient aussi nets et
prcis que possible, il sera ncessaire de rgler
lillumination (clairage).
1. Lilluminateur suprieur (11) (Figure 1) est utilis
uniquement pour des objets solides (et non les lames
porte-objets) afn que la lumire brille sur lobjet.
Appuyez sur le bouton situ en haut de lilluminateur
de la lampe-stylo pour la mise en marche/larrt. Pour
modier la luminosit, il suft de dplacer lilluminateur
de haut en bas ou de le tourner gauche ou droite.
Avec un peu de pratique, vous parviendrez dterminer
le meilleur moyen dajuster lclairage de manire
obtenir une excellente image des objets observs.
Avant dutiliser votre microscope pour visualiser des
images sur lcran de votre ordinateur ou pour de
limagerie, vous devez vous assurer que le pilote est
reconnu par votre ordinateur. Votre microscope est un
appareil de type Plug and Play (prt--tourner) et
lordinateur reconnatra automatiquement son pilote
avec les systmes dexploitation Microsoft Windows
98/98SE/2000/ME/XP/Vista/Windows 7 de mme que sur
Apple MAC 10.4.9 et versions ultrieures.
Branchez le cble USB du microscope dans le port USB de
votre ordinateur. Chaque systme informatique prsente des
messages lgrement diffrents. Par exemple, sur certains
systmes dexploitation Vista, le message obtenu lors du
raccordement dun nouveau priphrique est Installation
du pilote en cours et tout de suite aprs, le message
Vos priphriques sont prts lemploi saffche. Il sufft
simplement de suivre les instructions lcran.
Vous devez installer le logiciel VP EYE (sur systme
dexploitation Windows) pour tre en mesure daffcher
et/ou dacqurir des images. Auparavant, il vous faut
dbrancher le cble USB jusqu la fn de linstallation.
Si vous le souhaitez, vous pouvez galement utiliser le
microscope avec les logiciels de capture dimage/photo
dj installs sous votre systme Windows. Pour utiliser
ce microscope sur des systmes dexploitation MAC,
votre ordinateur doit tre quip dun logiciel de capture
dimage/photo (par exemple, une combinaison de iChat
avec Photo Booth , etc.). Pour trouver Photobooth
sur votre Mac, allez sur le disque dur et cliquez sur
Applications . Choisissez Photobooth dans la liste
dapplications. Si un appareil photo est dj connect
lordinateur, Photobooth apparatra comme votre slection
par dfaut. Vous devez remplacer cette slection par
Celestron Microscope . Vous serez ensuite en mesure de
prendre des photos avec votre microscope en utilisant le
bouton de capture.
noter : les claviers des ordinateurs Mac sont
frquemment quips dun port USB. Le microscope
ne fonctionnera pas sur ce port USB car sa puissance
est insufsante. Vous devez le connecter sur lune des
prises USB de votre tour informatique.
Lorsque vous visualisez ou que vous prenez une image,
vous pouvez changer lorientation de limage sur lcran de
lordinateur en tournant le microscope sur la
position recherche.
INSTALLATION DU LOGICIEL VP EYE
Votre microscope est livr avec le logiciel dimagerie
VP EYE sur le CD-ROM qui vous permet dutiliser
linstrument des ns dobservation et dimagerie sur
votre ordinateur sil est quip du systme dexploitation
Microsoft Windows.
Avant dinstaller le logiciel, retirez le cble USB de
lappareil photo numrique de votre ordinateur et
attendez que linstallation du logiciel soit termine pour le
rebrancher. Insrez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-
ROM. Il devrait se lancer automatiquement. Des messages
saffchent (chaque systme dexploitation peut avoir
des messages sensiblement diffrents) pour vous guider
pendant le processus dinstallation.
Si le logiciel ne se lance pas automatiquement, faites
un double clic sur Poste de travail et un clic droit sur
licne du CD-ROM. Il devrait alors dmarrer.
Le dossier VP EYE se trouve dans Files Currently on
the CD (Fichiers actuellement sur le CD).
UTILISATION DE LAPPAREIL PHOTO NUMRIQUE AVEC VOTRE MICROSCOPE POUR LA
VISUALISATION ET LIMAGERIE
4
FIGURE 6A
2. Lilluminateur infrieur (6) (Figure 1) sutilise avec les
lames porte-objets en clairant ces lames travers
lorifce de la platine. La Figure 6a ci-dessous est
une vue rapproche de lilluminateur. Pour allumer
lilluminateur, il suft de le tourner de manire
laisser la lumire fltrer travers lorifce. Pour teindre
lilluminateur, tournez-le vers le bas de manire ce que
le miroir soit positionn sur le dessus (le miroir nest pas
utile avec ce microscope tant donn que vous disposez
dun illuminateur lectrique bien plus performant).
3. Lclairage de lilluminateur infrieur peut tre augment
ou diminu en tournant trs lgrement lilluminateur.
Comme avec lilluminateur suprieur, il vous faudra un
peu de pratique pour obtenir le meilleur clairage et
des observations trs nettes.
4. Lillumination infrieure peut tre trop intense pour certaines
lames porte-objets. Pour cette raison, votre microscope est
quip dun diffuseur permettant de rduire la luminosit
et lclat an dobtenir des images plus prcises avec un
taux de contraste lev. Le diffuseur est la petite pice noire
illustre en Figure 6a. Ce diffuseur sembote par dessus
lampoule en appuyant simplement dessus. La Figure 6b est
une photo de lilluminateur avec le diffuseur en place. Il faut
une certaine exprience pour parvenir au rsultat souhait.
FIGURE 6B
Aprs avoir install le logiciel, vous pouvez enn raccorder
votre appareil photo au microscope.
Tout dabord, il vous faut retirer loculaire zoom (1) (Figure
1) du tube pour oculaire (2) (Figure 1) en le tournant aprs
la bute, sur la position 10x. Exercez une lgre pression
sur loculaire (tout en maintenant le socle dune main) et
continuez tourner dans le sens inverse des aiguilles dune
montre pour le dvisser du tube de loculaire. Retirez le
cache de lappareil photo. Vissez ensuite lappareil photo
sur le tube de loculaire (dans le sens des aiguilles dune
montre) jusqu ce que vous sentiez quil soit pratiquement
bloqu et arrtez-vous. Pour fnir, branchez le cble USB
dans lun des ports USB disponibles de votre ordinateur.
Pour visualiser ou imager une lame porte-objets ou un
objet, vous pouvez changer lorientation de limage sur
lcran de lordinateur en amenant lappareil photo sur la
position souhaite tournez-le gnralement dans le sens
inverse des aiguilles dune montre de manire ne pas
bloquer lappareil photo dans le tube de loculaire.
De gauche droite ci-dessous appareil photo avec cble
USB (7a), tube de loculaire (7b), appareil photo fx au
tube de loculaire (7c), microscope avec appareil photo
raccord un ordinateur via un cble USB (7d).
Le logiciel que vous avez install sappelle VP-EYE. Ce
logiciel vous permet dobserver des lames porte-objets
ou divers objets sur votre ordinateur. Lorsque vous
visualisez avec lappareil photo install, le grossissement
obtenu dpend de lobjectif utilis ainsi que de la taille du
moniteur de votre PC.
Branchez le cble USB du Microscope sur votre ordinateur.
Le VP EYE comporte les fonctions de capture dimage
et lorganisation de base pour vos photos (clichs) et
vidos. Cliquez sur licne VP EYE pour commencer (ou
slectionnez ce programme dans le menu Dmarrer de
votre ordinateur). Le logiciel est particulirement intuitif et
facile utiliser.
Remarque : Selon la version du logiciel, tous les
programmes indiqus ne sont pas ncessairement
prsents. Vous pouvez imprimer un mode demploi
succinct partir du logiciel install. Pour de plus
amples informations sur le logiciel, visitez le site
http://www.mmedia.com.tw.
BRANCHEMENT DE LAPPAREIL PHOTO NUMRIQUE SUR LE MICROSCOPE
INSTALLATION DU LOGICIEL VP EYE
FIGURE 7A FIGURE 7B FIGURE 7C FIGURE 7D
GROSSISSEMENTS OBTENUS AVEC LAPPAREIL PHOTO NUMRIQUE ESTIMATIONS
Objectif 4x avec moniteur 14 po 340x avec moniteur 17 po 400x
Objectif 15x avec moniteur 14 po 1200x avec moniteur 17 po 1380x
Objectif 30x avec moniteur 14 po 2000x avec moniteur 17 po 2400x
5
Double-cliquez dessus, puis sur Setup (Installation)
parmi les choix proposs (InstallShield Setup Launcher).
Lassistant dinstallation InstallShield saffche.
Slectionnez ensuite les choix par dfaut, Next
(Suivant), etc. jusqu ce que Finish (Terminer)
safche, puis cliquez dessus.
Votre logiciel a t correctement install. Une icne
intitule VP EYE sinstalle sur votre bureau. Si vous
ne trouvez pas cette icne, il vous suft de slectionner
le programme parmi ceux dj installs pour utiliser le
microscope numrique.
ENTRETIEN, NETTOYAGE ET GARANTIE
Votre microscope Celestron ainsi que lappareil photo numrique sont des instruments optiques de prcision quil
convient de toujours manipuler avec soin. Si vous respectez ces conseils de nettoyage et dentretien, votre microscope
ne ncessitera quun entretien minimum pendant toute sa dure de vie.
Lorsque vous avez fni de vous servir de votre microscope, retirez tous les chantillons laisss sur la platine.
teignez les illuminateurs suprieur et infrieur lorsque vous avez fni de vous servir du microscope.
Si le microscope doit rester inutilis pendant une priode prolonge, retirez les piles des illuminateurs suprieur et infrieur.
Remettez toujours le cache anti-poussire sur loculaire et le capteur de lappareil photo lorsquil nest pas utilis ou
avant de le ranger.
Rangez le microscope dans un lieu propre et sec.
Si vous utilisez votre microscope sous la lumire directe du Soleil, faites trs attention ne pas endommager
linstrument ni vous abmer les yeux.
Norientez jamais le capteur de lappareil photo en direction du soleil sous peine dendommager lappareil photo et de
lempcher de fonctionner.
Pour dplacer le microscope, tenez-le dune main et par son bras .
Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon humide.
Ne nettoyez jamais les surfaces optiques avec des chiffons ou serviettes en papier qui pourraient les rayer facilement.
liminez la poussire des surfaces optiques avec une brosse en poils de chameau ou une buse de pulvrisation.
Pour liminer les empreintes des surfaces optiques, utilisez un agent nettoyant pour objectifs et un chiffon spcial
disponibles dans la plupart des magasins de photo, et ne faites pas de cercles pour viter les landres ou rayures.
Ne jamais dmonter ni nettoyer les surfaces optiques internes. Cette procdure devrait tre confe des techniciens
qualis en usine ou des centres de rparations agrs.
Lors de la manipulation des lames porte-objets en verre, faites attention aux bords coupants.
VOTRE MICROSCOPE BNFICIE DUNE GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS.
VEUILLEZ CONSULTER LE SITE WEB CELESTRON POUR DES INFORMATIONS DTAILLES
SUR TOUTE LA GAMME DE MICROSCOPES CELESTRON WWW.CELESTRON.COM.
VOUS TROUVEREZ CI-DESSOUS QUELQUES CLICHS PRIS PAR UN JEUNE ADOLESCENT LORS DE SES PREMIRES TENTATIVES AVEC
LE LOGICIEL VP EYE.
Feuille de jasmin dhiver Feuille de jasmin dhiver Pice dun cent amricain
avec objectif 4x avec objectif 15x avec objectif 4x
Racine de tilleul annuel Tige de tilleul Pierre
avec objectif 4x avec objectif 15x avec objectif 4x
6
www.celestron.com
2835 Columbia Street Torrance, Californie 90503 U.S.A.
Tlphone : (310) 328-9560 Fax : (310) 212-5835
2011 Celestron
Tous droits rservs. Imprim en Chine 01-11
Le design et les spcications du produit sont sujets des
modications sans notication pralable.
Conu et destin aux personnes ges de 13 ans et plus.
Dclaration FCC
Ce dispositif est conforme la partie 15 de la rglementation de la Commission Fdrale sur les Communications.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas provoquer dinterfrences dangereuses, et
2. Ce dispositif doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant provoquer un fonctionnement indsirable.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO N 44320
CONJUNTO DIGITAL DEL MICROSCOPIO
ESPAOL
Le felicitamos por su compra del microscopio de Celestron.
Su microscopio es un instrumento ptico de precisin
fabricado con materiales de gran calidad para asegurarle
durabilidad. Est diseado para ofrecerle una vida llena de
entretenimiento con un mantenimiento mnimo.
Antes de intentar usar su microscopio, lea todas las
instrucciones para familiarizarse con las funciones y
operaciones a n de maximizar el disfrute y uso del mismo.
Vea los diagramas del microscopio para ubicar las piezas
detalladas en este manual.
El microscopio proporciona grandes potencias de 40x a
600x. Es ideal para examinar portaobjetos con muestras de
levaduras y hongos, cultivos, plantas y partes de animales,
bras, bacteria, etc. Tambin puede examinar pequeos
y delgados objetos a bajas potencias como monedas,
piedras, insectos, diferentes materiales, etc. Tambin
puede explorar el maravilloso mundo microscpico
creando su propia coleccin de portaobjetos de muestras.
Un excelente libro que describe varios proyectos,
actividades y tcnicas para iniciar este estudio es el libro
escrito por Usborne The World of the Microscope (El
mundo de los microscopios).
Con la cmara digital y el software que se incluyen, podr
observar las imgenes aumentadas o tomar vdeos o fotos.
La seccin nal de este manual le ofrece consejos sencillos
para el mantenimiento y cuidado que debe seguir para
garantizar que su microscopio pueda ofrecerle aos de
rendimiento, uso y deleite de calidad.
Nota: Este producto ha sido diseado para usuarios a
partir de los 13 aos de edad.
INTRODUCCIN
FIGURA 1
1. Pieza ocular - zoom
2. Tubo del ocular
3. Revolver
4. Objetivo
5. Platina
6. Iluminador inferior 7. Base
8. Botn de enfoque
9. Pinzas de la platina
10. Brazo
11. Iluminador superior
1
Accesorios estndar con su microscopio
Pieza ocular del zoom de 10x a 20x
Objetivo de 4x, 15x y 30x
Iluminador LED superior
Iluminador LED inferior
Difusor de luz
Cmara digital
Cable USB - 1,1
3 portaobjetos de vidrio preparados;
portaobjeto con orifcio (transparente), 2
portaobjetos de vidrio vrgenes
Ala de abeja, camarn, trozos de piedras,
pinzas, punta de prueba y gotero
CD-ROM, instalacin de software
ESPECIFICACIONES MODELO N 44320
Platina Pinzas para platina sencilla con carga por resorte:
74 mm x 70mm (2,9 x 2,8 pulg.)
Pieza ocular - zoom Sistema ptico de vidrio. Potencia continua de 10x a 20x
Mecanismo de enfoque Enfoque basto: botones dobles
Objetivos Sistema ptico todo de vidrio:
vea el diagrama de aumentos para las potencias
Iluminador superior Estilo microlmpara de haz elctrico liforme.
Utiliza pilas 2AAA (proporcionadas por el usuario)
Iluminador inferior Utiliza pilas 2AA (proporcionadas por el usuario)
Revlver Triple con sonido al detenerse
Resolucin de cmara VGA pixeles 640x 480
Peso/Dimensiones (con pilas) 22 onzas (624 gramos) 133 x 79 x 248 mm (5,25 x 3,13 x 9,75 pulg.)
Objetivo 4x 15x 30x
10x en la pieza ocular del zoom 40x 150x 300x
20x en la pieza ocular del zoom 80x 300x 600x
TABLA DE AUMENTOS
Utilice la siguiente tabla para determinar el aumento de las
diferentes combinaciones de piezas oculares o lentes de
objetivo de su microscopio.
1. Extraiga de la caja el envase de espuma de poliestireno.
2. Quite la cinta adhesiva del envase de espuma de
poliestireno que sujeta las diferentes partes en su lugar.
3. Saque con cuidado el microscopio y las otras piezas del
envase y pngalos en una mesa, en un escritorio u en
otra supercie plana.
4. Retire la bolsa de plstico que cubre el microscopio.
5. Quite la tapa de plstico de la pieza ocular del zoom,
Figura 1 (1).
6. Instale las pilas en el iluminador superior, Figura 1 (11)
que utiliza dos de tipo AAA (el usuario las proporciona).
Vea la imagen a continuacin (Figura 2). Gire hacia la
izquierda la parte superior de la microlmpara de haz
elctrico fliforme (iluminador superior) para extraerla.
A continuacin, instale las pilas de tipo AAA en el tubo
insertando primero los extremos positivos. Enrosque la
parte superior de la microlmpara hacia la derecha hasta
que est bien apretada.
FIGURA 2
7. Instale las pilas del iluminador inferior en la base,
Figura 1 (7) del microscopio que utiliza dos pilas de
tipo AA (proporcionadas por el usuario). Vea la imagen
a continuacin 3a que muestra el compartimiento de
la pila cerrado en la parte posterior del microscopio.
La imagen 3b muestra las pilas que se estn instalando
en el compartimiento (mire el interior de la cubierta
del compartimiento de pilas para ver donde hay que
posicionar los extremos positivo (+) y negativo (-) de las
pilas). Tire de la cubierta para abrirla mientras que sujeta
la base rmemente y empuje para cerrarla despus de
haber insertado las pilas.
FIGURA 3A FIGURA 3B
Ahora ya puede utilizar su microscopio para mirar las
muestras o los pequeos objetos por la pieza ocular del
zoom del microscopio! Ms adelante en este manual se
darn instrucciones de instalacin y operacin para utilizar
la cmara digital (CMOS).
INSTALACIN DEL MICROSCOPIO
2
VISUALIZACIN DE UNA MUESTRA
Coloque con cuidado un portaobjetos con una muestra
debajo de las pinzas de la platina, Figura 1 (9) y cntrela
directamente sobre el oricio en el centro de la platina,
Figura 1 (5). La Figura 4a a continuacin muestra el rea
de la platina con el oricio en el centro y la Figura 4b
muestra un espcimen centrado sobre el oricio de la
platina. Habr que practicar para poder colocar bien los
portaobjetos o los objetos en el centro de la platina, ya
que la imagen que se ve est boca abajo e invertida pero
al utilizarse ms veces podr centrarlos con ms facilidad.
Lea las secciones a continuacin sobre enfoque, cambio
de potencia e iluminacin antes de proceder.
Ya est listo para enfocar y ver el espcimen, pero primero
debe tomar algunas precauciones para no daar el
portaobjetos con la muestra o el objeto. Al utilizarse las
potencias mayores al enfocar, asegrese de que el objetivo
no entre en contacto con el portaobjetos o con el objeto
que se est observando.
FUNCIONAMIENTO DEL MICROSCOPIO
3
FIGURA 4A FIGURA 4B FIGURA 5
ENFOQUE Y CAMBIO DE POTENCIA (AUMENTO)
Ahora que el portaobjetos con la muestra (u objeto)
est directamente colocado debajo del objetivo, utilice
el botn de enfoque, Figura 1 (8) para enfocarlo. Para
observar objetos muy pequeos deber colocarlos en el
portaobjetos transparente con oricio el centro.
1. Comience siempre con la potencia ms baja (objetivo
de 4x) y posicione la pieza ocular del zoom en 10x hacia
la izquierda hasta el fnal (segn se mira al microscopio
desde su parte anterior) para que la potencia total sea
de 40x, esta es la mejor potencia para observar
objetos slidos.
2. Para obtener una potencia ligeramente mayor, puede
girar el aro estriado de la pieza ocular del zoom (vea
la Figura 5) a la derecha hacia la derecha para obtener
potencias de 40x a 80x (o en el medio), a medida que
contina girando hacia la posicin 20x de la pieza
ocular. Tendr que enfocar de nuevo a donde quiera
que gire la pieza ocular para obtener una imagen clara.
3. Para obtener potencias mayores, deber girar el
revlver, Figura 1 (3) para cambiar el objetivo a 15x
(proporciona una potencia total de 150x a 300x segn la
posicin que tenga el zoom, o a 30x la cual proporciona
una potencia total de 300x a 600x). El revlver se gira
sujetando el microscopio por encima del mismo con una
mano y girndolo con la otra mano hasta que encaje en
su lugar. No permita que el objetivo entre en contacto
con la muestra en el portaobjetos o el objeto que vaya
a observar al cambiar a una potencia mayor; deber
girar el botn del enfoque primero para bajar la platina.
Nota: La potencia que est utilizando en el objetivo se
muestra en el revlver despus de encajar en
su posicin.
4. En potencias mayores, la imagen estar muy agrandada
pero se ver algo oscura. La mejor observacin puede
obtenerse en las potencias menores, ya que el campo
de visualizacin ser ms amplio y tendr
mejor iluminacin.
ILUMINACIN
Para obtener la mejor imagen posible deber ajustarse
la iluminacin.
1. El iluminador superior Figura 1 (11) se utiliza slo para
los objetos slidos (no portaobjetos con muestras) de
forma que la luz brille sobre el objeto. Presione el botn
en la parte superior del iluminador de la microlmpara
para encenderlo. La luminosidad puede cambiarse
moviendo el iluminador hacia arriba y hacia abajo o
girndolo hacia la izquierda o derecha. Despus de
utilizarlo varias veces podr determinar la mejor
forma de ajustar la luz para obtener la visualizacin
ms adecuada.
Antes de utilizar su microscopio para la visualizacin en la
pantalla del ordenador o para obtener imgenes, tendr
que asegurarse de que el controlador es reconocido
por su ordenador. Su microscopio es de tipo Plug and
Play (enchufar y reproducir) el cual el ordenador deber
reconocer automticamente el tipo de controlador, tanto
en los sistemas operativos Windows 98/98SE/2000/ME/
XP/Vista/Windows 7 como en Apple MAC versin 10.4.9
o posterior.
Enchufe el cable USB del microscopio en el puerto USB de
su ordenador. Cada sistema informtico tendr un mensaje
ligeramente diferente. Por ejemplo, en algunos sistemas
operativos Vista, al conectarse, el mensaje podra decir
Installing Device Driver Software (Instalando software del
controlador del dispositivo) y a continuacin podra ver el
mensaje Your Devices Are Ready to Use (Ya puede utilizar
sus dispositivos). Simplemente siga las instrucciones que
se muestran en la pantalla.
Tendr que instalar el software VP EYE (en Windows)
para poder ver u obtener imgenes, y antes de hacer
esto tendr que desenchufar el cable USB hasta que la
instalacin se haya nalizado. Tambin puede utilizar el
software de imgenes y fotos que tenga en su sistema
Windows si as lo desea. Para utilizar el microscopio con
los sistemas operativos MAC, deber usar un programa
de captura de imgines o fotos combatible con MAC
(como una combinacin de ichat con PhotoBooth,
etc.). Para encontrar el cono de PhotoBooth en el
sistema MAC, pulse el cono de Aplicaciones en el disco
duro de su ordenador, seleccione PhotoBooth de la lista
de aplicaciones. PhotoBooth estar predeterminado si
la cmara est instalada en su ordenador. Tendr que
cambiar la opcin Celestron Microscope, de esa manera
podr tomar fotos pulsando el botn de captura
del microscopio.
Nota: Varios teclados Mac tienen un puerto USB.
El puerto USB no tiene suciente poder para hacer
funcionar el microscopio Tendr que conectar el USB
directamente a su ordenador.
Al visualizar u obtener imgenes podr cambiar la
orientacin de las mismas en la pantalla del ordenador al
rotar el microscopio hacia la posicin que desee.
INSTALACIN DEL SOFTWARE VP EYE
Su microscopio viene con un software de imgenes VP EYE
instalado en el CD-ROM que le permite utilizar su microscopio
para visualizar y obtener imgenes con su ordenador al utilizar
los sistemas operativos Windows de Microsoft.
Antes de instalar el software, extraiga de su ordenador el
cable USB de la cmara digital y no lo conecte hasta que
la instalacin del software se haya completado. Introduzca
el CD-ROM en la unidad de disco de su ordenador; el CD-
ROM comenzar automticamente. Aparecern mensajes
(cada sistema operativo puede mostrar algo diferente)
para guiarle durante el proceso de instalacin.
Si el software no comienza automticamente, haga doble
clic en Mi PC y con el botn derecho del ratn haga clic
en el icono CD-ROM para iniciarlo.
Ver Files Currently on the CD (Archivos actualmente
en el CD) y ver VP EYE como una carpeta. Haga
doble clic en la carpeta y a continuacin seleccione con
otro doble clic Setup (InstallShield Setup Launcher).
USO DE LA CMARA DIGITAL PARA LA VISUALIZACIN Y TOMA DE IMGENES
CON SU MICROSCOPIO
4
FIGURA 6A
2. El iluminador inferior Figura 1 (6) se utiliza para visualizar
portaobjetos con muestras, ya que proyecta la luz desde
el oricio de la platina a travs del portaobjetos. En la
Figura 6a a continuacin puede ver un primer plano
del iluminador. El iluminador se enciende girndolo de
forma que la luz se proyecta hacia arriba a travs del
oricio. El iluminador se apaga girndolo hacia abajo
de forma que el espejo se site en la parte superior (el
espejo no es til con este microscopio porque ste tiene
un iluminador elctrico mucho mejor).
3. La luz del iluminador inferior puede aumentarse o
disminuirse al girar el iluminador con movimientos muy
lentos. Como ocurre con el iluminador superior, tendr
que experimentar para obtener la mejor iluminacin de
la imagen.
4. La iluminacin inferior puede resultar demasiado
brillante con algunos portaobjetos con muestras. Con su
microscopio se incluye un difusor de luz que reduce algo
el brillo y el resplandor y puede producir una imagen
ms clara con un mayor nivel de contraste. En la Figura
6a, el difusor es la pequea pieza negra. El difusor
se ajusta sobre el rea de la bombilla al presionar
para ajustarlo. La Figura 6b muestra la apariencia del
iluminador con el difusor de luz en su lugar. Tomar
experiencia para lograrlo.
FIGURA 6B
Despus de instalar el software, ya puede conectar su
cmara al microscopio.
Primero tiene que quitar la pieza ocular del zoom, Figura
1 (1) del tubo del ocular, Figura 1 (2) girndolo pasado el
lmite de parada a la posicin de 10x. Ponga un poco de
presin en el ocular (y una mano en la base del soporte) y
a continuacin grelo hacia la izquierda para desenroscarlo
del tubo del ocular. Remueva la tapa protectora de la
cmara. A continuacin, enrosque la cmara en el tubo
del ocular (hacia la derecha) hasta que sienta que casi est
apretado y sultela. Finalmente, conecte el cable USB en
el puerto adecuado de su ordenador.
Al visualizar u obtener imgenes de la muestra en el
portaobjetos u objeto, podr cambiar la orientacin de la
imagen en la pantalla del ordenador girando la cmara a
la posicin deseada, esto se hace generalmente girndola
hacia la izquierda para no apretarla ms en el tubo
del ocular.
De izquierda a derecha: cmara digital con cable USB
(7a), tubo del ocular (7b), cmara conectada al tubo del
ocular(7c), microscopio con la cmara conectada a un
ordenador con el cable USB (7d).
El paquete de software que ha instalado se llama VP-
EYE. Este software le permite observar portaobjetos
con muestras u objetos en su ordenador. Cuando haga
observaciones con la cmara instalada, el aumento
depende del objetivo que est utilizando y tambin del
tamao del monitor de su PC.
Enchufe el cable USB del microcopio a su ordenador.
VP EYE contiene obtencin y organizacin bsicas de
imgenes para sus fotos y vdeos. Haga clic en el cono
VP EYE para comenzar (o desde los programas en el men
Inicio de su ordenador) El software es muy intuitivo y fcil
de utilizar.
Nota: El paquete del software quizs no tenga los
programas listados debido a la versin del mismo.
Puede imprimir una hoja de las instrucciones cortas
del software instalado. Si desea obtener informacin
adicional sobre el software, consulte el sitio Web
http://www.mmedia.com.tw
CMO CONECTAR SU CMARA DIGITAL AL MICROSCOPIO
SOFTWARE VP-EYE
FIGURA 7A FIGURA 7B FIGURA 7C FIGURA 7D
AUMENTO UTILIZANDO LA CMARA DIGITAL, APROXIMACIONES
Objetivo de 4x utilizando un monitor de 14 pulgadas 340x utilizando un monitor de 17 pulgadas 400x
Objetivo de 15x utilizando un monitor de 14 pulgadas 1200x utilizando un monitor de 17 pulgadas 1380x
Objetivo de 30x utilizando un monitor de 14 pulgadas 2000x utilizando un monitor de 17 pulgadas 2400x
5
Enseguida aparecer el asistente de InstallShield.
A continuacin, seleccione las opciones
predeterminadas, tales como Next (Siguiente) hasta
llegar a Finish (Terminar).
Si su software se instal correctamente. En el escritorio
tendr un icono llamado VP EYE, pero si no es as, se
ser el nombre del programa que tendr que seleccionar
en los programas instalados cuando desee utilizar el
microscopio digital.
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y GARANTA
Su microscopio y cmara digital de Celestron son instrumentos pticos de precisin y deben tratarse con cuidado
siempre. Siga estas sugerencias de cuidado y mantenimiento y su microscopio necesitar muy poco mantenimiento
durante toda su vida til.
Cuando haya terminado de usar el microscopio, retire todas las muestras que hayan quedado en la platina.
Apague los iluminadores superior e inferior al terminar el uso del microscopio.
Si no va a utilizar el microscopio durante un largo periodo de tiempo, quite las pilas de los iluminadores superior
e inferior.
Coloque siempre la tapa protectora sobre el ocular y el sensor de la cmara cuando no se utilice o cuando se guarde.
Guarde el microscopio en un lugar limpio y seco.
Tenga mucho cuidado si usa el microscopio bajo la luz directa del sol para evitar daos en el microscopio o en los ojos.
Nunca oriente el sensor en la cmara hacia el sol o sta puede daarse y dejar de funcionar.
Limpie las superfcies exteriores con un pao hmedo.
Nunca limpie las superfcies pticas con un pao ni con toallitas de papel ya que pueden rayar fcilmente las
supercies pticas.
Cuando mueva su microscopio, llvelo del brazo con una mano.
Retire el polvo de las superfcies pticas con un cepillo de pelo de camello o un soplador de aire.
Para limpiar las huellas de las superfcies pticas, use un limpiador de lentes y tejido para limpiar las lentes, que podr
encontrar en la mayora de las tiendas de fotografa y cuando limpie estas supercies no frote en crculo ya que esto
podra causar ralladuras.
Nunca desmonte ni limpie las superfcies pticas internas. Esto debe ser realizado por tcnicos califcados en la fbrica
u otros centros de reparacin autorizados.
Cuando manipule los portaobjetos de vidrio, tenga cuidado porque los bordes pueden ser aflados.
SU MICROSCOPIO TIENE UNA GARANTA LIMITADA DE DOS AOS.
CONSULTE LA INFORMACIN DETALLADA DE TODOS LOS MICROSCOPIOS CELESTRON
EN EL SITIO WEB DE CELESTRON WWW.CELESTRON.COM.
A CONTINUACIN SE MUESTRAN ALGUNAS IMGENES TOMADAS POR UN ADOLESCENTE EN SUS PRIMEROS INTENTOS DESPUS
DE INSTALAR EL SOFTWARE VP EYE.
Hoja de jazmn de invierno Hoja de jazmn de invierno Moneda estadounidense con
con objetivo de 4x con objetivo de 15x con objetivo de 4x
Tallo de tilio de un ao Tallo de tilio de un ao Piedra
con objetivo de 4x con objetivo de 15x con objetivo de 4x
6
www.celestron.com
2835 Columbia Street Torrance, CA 90503, U.S.A.
Telfono: 310.328.9560 Fax: 310.212.5835
2011 Celestron
Todos los derechos reservados. Impreso en China 01-11
El diseo y las especicaciones del producto estn sujetos a
cambio sin previo aviso.
Diseado para edades de 13 aos en adelante.
Declaracin FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
2. Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podran causar un
funcionamiento no deseado.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL 44320
DIGITALMIKROSKOP-KIT
DEUTSCH
Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres Celestron-
Mikroskops. Ihr neues Mikroskop ist ein optisches
Przisionsinstrument, das aus Materialien von hoher
Qualitt hergestellt ist, um Haltbarkeit und eine
lange Lebensdauer des Produkts zu gewhrleisten.
Es wurde entwickelt, um Ihnen mit minimalen
Wartungsanforderungen viele Jahre Freude zu bereiten.
Lesen Sie diese Anleitung durch, bevor Sie versuchen,
das Mikroskop zu benutzen, um sich mit den Funktionen
und Arbeitsablufen vertraut zu machen. So werden
Sie das Instrument optimal und zielgerichtet nutzen
knnen und viel Freude daran haben. Die in diesem
Handbuch beschriebenen Teile sind in den Abbildungen
veranschaulicht.
Das Mikroskop bietet eine hohe Vergrerungsleistung
von 40x bis 600x. Es ist ideal fr die Untersuchung von
Objekttrgern mit Hefe- und Schimmelpilzproben, Kulturen,
Pfanzen- und Tierproben, Fasern, Bakterien etc. geeignet.
Auch kleine und dnne Objekte knnen mit geringer
Vergrerungsleistung untersucht werden, z.B. Mnzen,
Steine, Insekten und verschiedene Materialien. Sie knnen
die faszinierende mikroskopische Welt erkunden, indem Sie
Ihre eigenen Objekttrger erstellen. Ein ausgezeichnetes
Buch fr Anfnger, in dem verschiedene Projekte und
Aktivitten zusammen mit Techniken beschrieben werden,
ist: The World of the Microscope von Usborne.
Mit der im Lieferumfang enthaltenen Digitalkamera und
der Software knnen Sie vergrerte Bilder betrachten
oder Videoaufnahmen oder Schnappschsse machen.
Der abschlieende Abschnitt dieser Bedienungsanleitung
enthlt einfache Pfege- und Wartungstipps. Befolgen
Sie diese, um eine jahrelange Qualittsleistung und
Nutzung sicherzustellen, damit Sie lange Freude an Ihrem
Mikroskop haben.
Hinweis: Dieses Produkt ist fr Anwender im Alter
von mindestens 13 Jahren bestimmt!
EINFHRUNG
ABB. 1
1. Zoom-Okular
2. Okulartubus
3. Objektivwechselrevolver
4. Objektivlinse
5. Objekttisch
6. Untere Beleuchtung 7. Fu
8. Fokussierknopf
9. Objektivtischklemmen
10. Arm
11. Obere Beleuchtung
1
Im Lieferumfang des Mikroskops enthaltenes Standardzubehr
10x20x Zoom-Okular
4x-, 15x-, 30x-Objektivlinsen
Obere Beleuchtung - LED
Untere Beleuchtung - LED
Lichtdiffusor
Digitalkamera
USB-Kabel 1.1
3 fertige Glas-Objekttrger,
(durchsichtiger) Objekttrger mit
Vertiefung, 2 leere Glas-Objekttrger
Honigbienenfgel, Krabbe,
Steinfragmente, Pinzette, Nadelfhler
und Pipette
CD-ROM Softwareinstallation
TECHNISCHE DATEN MODELL 44320
Objekttisch Einfacher Objekttisch mit Metallklemmen 74 mm x 70 mm (2,9 x 2,8 Zoll)
Zoom-Okular Glasoptik. Vergrerungsleistung kontinuierlich von 10x bis 20x
Fokussierer Grobtrieb-Doppelknpfe
Objektive Ganzglasoptik siehe Vergrerungstabelle fr Vergrerungsleistungen
Obere Beleuchtung Leuchtstift-Typ. Verwendet 2 AAA-Batterien (vom Benutzer bereitgestellt)
Untere Beleuchtung Verwendet 2 AA-Batterien (vom Benutzer bereitgestellt)
Objektivwechselrevolver Dreifach mit Klickstopp
Kameraaufsung VGA 640 x 480 Pixel
Gewicht/Abmessungen 624 g (22 oz.) 133 mm x 79 mm x 248 mm (5,25 x 3,13 x 9,75 Zoll)
(mit Batterien)
Objektivlinse 4x 15x 30x
10x auf Zoom-Okular 40x 150x 300x
20x auf Zoom-Okular 80x 300x 600x
VERGRSSERUNGSTABELLE
Anhand der folgenden Tabelle knnen Sie die
Vergrerung der verschiedenen Okular/Objektivlinsen-
Kombinationen Ihres Mikroskops ermitteln.
1. Nehmen Sie den Styroporbehlter aus dem Karton.
2. Entfernen Sie das Klebeband vom Styroporbehlter, mit
dem die verschiedenen Teile zusammengehalten werden.
3. Nehmen Sie das Mikroskop und die anderen Teile
vorsichtig aus dem Behlter und stellen Sie sie auf einen
Tisch, Schreibtisch oder eine andere fache Oberfche.
4. Entfernen Sie den Plastikbeutel, mit dem das Mikroskop
geschtzt ist.
5. Entfernen Sie den Kunststoffdeckel vom Zoom-Okular
Abb. 1 (1).
6. Legen Sie die Batterien in der oberen Beleuchtung ein
Abb. 1 (11). Es werden zwei AAA-Batterien bentigt
(vom Benutzer bereitgestellt). Siehe die nachstehende
Abbildung (Abb. 2). Drehen Sie den oberen Teil
des Leuchtstifts (obere Beleuchtung) gegen den
Uhrzeigersinn, um ihn abzunehmen. Stecken Sie dann
die AAA-Batterien mit den positiven Enden zuerst in die
Rhre. Schrauben Sie den oberen Teil des Leuchtstifts
im Uhrzeigersinn auf, bis er fest sitzt.
ABB. 2
7. Legen Sie die Batterien fr die untere Beleuchtung im
Fu des Mikroskops ein Abb. 1 (7). Es werden zwei
AA-Batterien bentigt (vom Benutzer bereitgestellt).
Siehe Abbildung (3a), die das geschlossene Batteriefach
auf der Rckseite des Mikroskops zeigt. Abbildung 3b
zeigt, wie die Batterien im Fach eingelegt werden (innen
auf der Batteriefachtr ist die Position des positiven (+)
und des negativen (-) Endes der Batterien angezeigt).
Ziehen Sie die Tr auf, whrend Sie den Fu festhalten,
und drcken Sie sie fest an, um sie nach dem Einlegen
der Batterien wieder zu schlieen.
ABB. 3A ABB. 3B
Nun sind Sie bereit, um Objekttrger unter dem
Mikroskop zu untersuchen oder kleine Objekte durch
das Zoom-Okular zu betrachten. Die Installation und
Betriebsanleitung fr die CMOS-Digitalkamera sind an
spterer Stelle in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
AUFBAU DES MIKROSKOPS
2
BETRACHTUNG EINER PROBE
Setzen Sie vorsichtig einen Proben-Objekttrger unter
die Federklemmen Abb. 1 (9) des Objekttisches und
zentrieren Sie die Probe genau ber der ffnung in der
Mitte des Objekttisches Abb. 1 (5). Abb. 4a zeigt den
Objekttischbereich mit der ffnung in der Mitte und Abb.
4b zeigt einen Objekttrger, der ber der ffnung im
Objekttisch zentriert ist. Nach etwas Experimentieren wird
es Ihnen nicht schwer fallen, Objekttrger oder Objekte
in der Mitte des Objekttisches zu platzieren. Das Bild,
das Sie sehen, ist auf dem Kopf und spiegelbildlich, aber
nach etwas bung ist die Zentrierung ganz einfach. Lesen
Sie die Abschnitte unten ber Fokussieren, ndern der
Vergrerung und Beleuchtung, bevor Sie fortfahren.
Jetzt knnen Sie das Mikroskop scharf einstellen und die
Probe betrachten, aber zuerst mssen Sie noch einige
Vorsichtsmanahmen ergreifen, damit der Objekttrger
oder ein wertvolles Objekt nicht beschdigt wird. Wenn
Sie die hheren Vergrerungen beim Fokussieren
verwenden, mssen Sie darauf achten, dass die
Objektivlinse nicht auf den betrachteten Objekttrger oder
das Objekt trifft.
BETRIEB DES MIKROSKOPS
3
ABB. 4A ABB. 4B ABB. 5
FOKUSSIEREN & NDERN DER VERGRSSERUNG
Jetzt, wo sich der Objekttrger (oder das Objekt)
direkt unter der Objektivlinse bendet, nehmen Sie die
Fokussierung der Probe mit dem Fokussierknopf vor
Abb. 1 (8). Beachten Sie bei sehr kleinen Objekten, dass
Sie sie auf den durchsichtigen Objekttrger mit einer
Vertiefung in der Mitte setzen sollten.
1. Beginnen Sie stets mit der kleinsten Vergrerung
(4x-Objektivlinse) und lassen Sie das Zoom-Okular
auf der 10x-Position (ganz gegen den Uhrzeigersinn
bei Betrachtung des Mikroskops von vorn bis zum
Anschlag drehen), so dass die Gesamtvergrerung 40x
ist. Das ist die am besten geeignete Vergrerung fr
massive Objekte.
2. Fr die etwas hhere Vergrerung knnen Sie den
Rndelring auf dem Zoom-Okular (siehe Abb. 5)
im Uhrzeigersinn drehen, um Vergrerungen im
Bereich von 40x bis 80x zu erhalten, wenn Sie zur
20x-Okularposition weiter drehen. Beachten Sie, dass
Sie die Schrfe neu stellen mssen, wenn Sie das Okular
zur Erzielung eines schrferen Fokus drehen.
3. Fr sehr viel hhere Vergrerungen mssen Sie den
Revolver Abb. 1 (3) drehen, um die Objektivlinse
auf die 15x-Linse (liefert Gesamtvergrerung von 150x
bis 300x, je nach der Position des Zoom-Okulars) oder
die 30x-Linse (liefert Gesamtvergrerung von 300x bis
600x) einzustellen. Der Revolver wird gedreht, indem
das Mikroskop mit einer Hand ber dem Revolver
gehalten wird und der Revolver mit der anderen Hand
gedreht wird, bis er in der Position einklickt. Achten Sie
genau darauf, dass die Objektivlinse beim Wechsel auf
hhere Vergrerungen nicht den Objekttrger oder das
Objekt berhrt. Drehen Sie den Fokussierknopf zuerst,
um den Objekttisch in eine tiefere Position abzusenken.
Beachten Sie, dass der Vergrerungsbereich der
Objektivlinse, die Sie benutzen, nach dem Einklicken auf
dem Revolver gezeigt wird.
4. Bei den hchsten Vergrerungen werden Ihre
Ansichten stark vergrert, aber etwas dunkler sein. Die
angenehmsten Ansichten knnen bei den geringeren
Vergrerungen, die ein breiteres Gesichtsfeld und eine
hellere Beleuchtung haben, erzielt werden.
BELEUCHTUNG
Um die schrfsten und besten Ansichten zu erzielen, muss
die Beleuchtung eingestellt werden.
1. Die obere Beleuchtung Abb. 1 (11) wird nur fr
massive Objekte (keine Objekttrger) verwendet, so
dass das Licht auf das Objekt hinunter scheint. Drcken
Sie den Knopf oben an der Leuchtstift-Beleuchtung, um
sie ein- oder auszuschalten. Sie knnen die Helligkeit
ndern, indem Sie die Beleuchtung nach oben/
unten schieben oder nach links oder rechts drehen.
Mit etwas Erfahrung sind Sie in der Lage, das beste
Lichteinstellungsverfahren zu whlen, um optimale
Ansichten zu erhalten.
Vor der Verwendung Ihres Mikroskops zur Betrachtung auf
Ihrem Computerbildschirm oder fr Aufnahmen mssen
Sie zuerst sicherstellen, dass der Treiber vom Computer
erkannt wird. Ihr Mikroskop ist vom Plug-and-Play-Typ,
d.h. der Computer sollte den Treibertyp automatisch auf
den Betriebssystemen Microsoft Windows 98/98SE/2000/
ME/XP/Vista/Windows 7 sowie Apple MAC Version 10.4.9
und hheren Betriebssystemen erkennen.Schlieen Sie
das USB-Kabel des Mikroskops am USB-Anschluss des
Computers an. Die verschiedenen Computersysteme
zeigen etwas andere Meldungen an. Zum Beispiel
erscheint bei manchen Vista-Betriebssystemen nach dem
Anschluss der Kamera die Meldung Installing Device
Driver Software (Gertetreiber-Software wird installiert),
kurz darauf gefolgt von Your Devices Are Ready to Use
(Ihre Gerte sind betriebsbereit). Befolgen Sie einfach die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Sie mssen die VP EYE-Software (Windows-
Betriebssysteme) installieren, um Betrachtungen und/
oder Aufnahmen vornehmen zu knnen. Vorher muss
das USB-Kabel abgezogen werden, bis die Installation
beendet ist. Sie knnen, wenn Sie es wnschen, auch
andere Bild-/Fotoerfassungssoftware verwenden, die Sie
auf Ihrem Windows-System haben. Um das Mikroskop mit
MAC-Betriebssystemen verwenden zu knnen, mssen Sie
MAC-kompatible Bild-/Fotoerfassungssoftware verwenden
(iChat mit PhotoBooth etc.). Um Photobooth auf
einem Mac aufzunden, gehen Sie zur Festplatte und
klicken auf Anwendungen. Whlen Sie Photobooth aus
der Liste der Anwendungen. Wenn die Kamera bereits am
Computer angeschlossen ist, wird Photobooth als Standard
angezeigt. Sie mssen dann zu Celestron Microscope
wechseln. Dann knnen Sie Fotos mit Ihrem Mikroskop mit
Hilfe der Aufnahmetaste machen.
Zur Beachtung: Viele Mac-Tastaturen haben einen
USB-Anschluss. Das Mikroskop funktioniert ber
diesen USB-Anschluss nicht, weil es nicht genug
Leistung hat. Sie mssen den USB direkt am
Computertower anschlieen.
Bei der Betrachtung oder Aufnahme von Objekten
knnen Sie die Ausrichtung des Bildes auf dem
Computerbildschirm ndern, indem Sie das Mikroskop in
die gewnschte Position drehen.
INSTALLATION DER VP EYE-SOFTWARE
Im Lieferumfang des Mikroskops ist die VP EYE-
Bildaufnahmesoftware auf einer CD-ROM enthalten. Sie
ermglicht die Verwendung des Mikroskops fr visuelle
Anwendungen und Darstellung/Aufnahmen auf dem
Computer bei Verwendung von Microsoft Windows-
Betriebssystemen.
Nehmen Sie vor der Installation der Software das USB-
Kabel der Digitalkamera vom Computer ab und schlieen
Sie es erst dann wieder an, wenn die Software-Installation
beendet ist. Legen Sie die CD-ROM im CD-ROM-Laufwerk
ein. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen.
Um Sie durch das Installationsverfahren zu fhren,
werden Meldungen eingeblendet (diese knnen je nach
Betriebssystem etwas abweichen).
Wenn die Software nicht automatisch gestartet wird,
doppelklicken Sie auf My Computer (Arbeitsplatz) und
klicken dann mit der rechten Maustaste auf das CD-ROM-
Symbol. Dann sollte sie gestartet werden.
Sie sehen dann Files Currently on the CD (Aktuell auf
der CD befndliche Dateien) und VP EYE als Ordner.
VERWENDUNG DER DIGITALKAMERA ZUR BETRACHTUNG UND FR AUFNAHMEN
MIT DEM MIKROSKOP
4
ABB. 6A
2. Die untere Beleuchtung Abb. 1 (6) wird fr
Objekttrger verwendet. Das Licht leuchtet durch die
ffnung im Objekttisch durch den Objekttrger. Abb.
6a unten ist eine Nahaufnahme der Beleuchtung. Die
Beleuchtung wird eingeschaltet, indem sie gedreht
wird, so dass das Licht nach oben durch die ffnung
scheint. Die Beleuchtung wird ausgeschaltet, indem sie
nach unten gedreht wird, so dass sich der Spiegel am
oberen Teil befndet (der Spiegel ist nicht so ntzlich fr
die Arbeit mit diesem Mikroskop, da die viel bessere
elektrische Beleuchtung verfgbar ist.)
3. Das Licht von der unteren Beleuchtung kann verstrkt
oder verringert werden, indem sie mit sehr geringen
Bewegungen gedreht wird. Ebenso wie bei der oberen
Beleuchtung werden Sie nach etwas Experimentieren
die beste Beleuchtung fr optimale Ansichten erzielen.
4. Die untere Beleuchtung ist u.U. zu hell fr manche
Objekttrger. Im Lieferumfang des Mikroskops ist ein
Lichtdiffusor enthalten, der die Helligkeit und Blendung
etwas reduziert und durch einen hheren Kontrast
fr schrfere Ansichten sorgt. Das kleine schwarze
Teil in Abb. 6a ist der Diffusor. Der Diffusor passt mit
Presssitz ber den Glhbirnenbereich. Abb. 6b zeigt
die Beleuchtung mit dem aufgesetzten Lichtdiffusor. Sie
werden hierbei etwas experimentieren mssen.
ABB. 6B
Nach der Installation der Software knnen Sie die Kamera
am Mikroskop anschlieen.
Als Erstes mssen Sie das Zoom-Okular Abb. 1 (1)
aus dem Okulartubus Abb. 1 (2) entfernen, indem
Sie es ber den Anschlag an der 10x-Position hinaus
drehen. ben Sie etwas Druck auf das Okular aus (halten
Sie dabei den Fu mit einer Hand fest) und drehen Sie
weiter gegen den Uhrzeigersinn, um es vom Okulartubus
loszuschrauben. Nehmen Sie den Schutzdeckel von der
Kamera ab. Schrauben Sie als Nchstes die Kamera in den
Okulartubus (im Uhrzeigersinn), bis Sie das Gefhl haben,
dass sie fast ganz fest sitzt. Schlieen Sie zum Schluss
das USB-Kabel an einem freien USB-Anschluss an Ihrem
Computer an.
Bei der Betrachtung oder Aufnahme eines Objekttrgers
oder Objekts knnen Sie die Ausrichtung des Bildes auf
dem Computerbildschirm ndern, indem Sie die Kamera
in die gewnschte Position drehen. In der Regel erfolgt
das gegen den Uhrzeigersinn, damit die Kamera nicht im
Okulartubus festgedreht wird.
Abbildungen unten, von links nach rechts: Digitalkamera
mit USB-Kabel (7a), Okulartubus (7b), am Okulartubus
aufgesetzte Kamera (7c), Mikroskop mit Kamera, das ber
das USB-Kabel am Computer angeschlossen ist (7d).
Das Softwarepaket, das Sie installiert haben, heit VP-
EYE. Die Software ermglicht Ihnen, Objekttrger oder
Objekte auf Ihrem Computer zu betrachten. Wenn Sie mit
installierter Kamera Betrachtungen vornehmen, hngt die
Vergrerung von der verwendeten Objektivlinse und auch
der Gre Ihres PC-Monitors ab.
Schlieen Sie das USB-Kabel des Mikroskops am
Computer an.
VP EYE enthlt die grundlegende Bilderfassung und
Organisation fr Ihre Fotos (Schnappschsse) und Videos.
Klicken Sie auf das VP EYE-Symbol, um zu beginnen
(oder whlen Sie das Programm aus dem Startmen
Ihres Computers). Die Software ist sehr intuitiv und
benutzerfreundlich.
Hinweis: Es ist mglich, dass das Softwarepaket
aufgrund der Version dieses Softwarepakets nicht
alle aufgefhrten Programme enthlt. Aus der
installierten Software kann ein kurzes Anleitungsblatt
ausgedruckt werden. Wenn Sie nhere Informationen
zur Software bentigen, besuchen Sie die Website
http://www.mmedia.com.tw.
ANSCHLUSS DER DIGITALKAMERA AM MIKROSKOP
VP EYE-SOFTWARE
ABB. 7A ABB. 7B ABB. 7C ABB. 7D
VERGRSSERUNG BEI EINSATZ EINER DIGITALKAMERA - SCHTZWERTE
4x-Objektiv mit einem 14-Zoll-Monitor 340x mit einem 17-Zoll-Monitor 400x
15x-Objektiv mit einem 14-Zoll-Monitor 1200x mit einem 17-Zoll-Monitor 1380x
30x-Objektiv mit einem 14-Zoll-Monitor 2000x mit einem 17-Zoll-Monitor 2400x
5
Doppelklicken Sie zuerst darauf und dann unter den
Auswahlmglichkeiten auf Setup (InstallShield Setup
Launcher).
Dann erscheint der InstallShield-Assistent. Whlen Sie
dann die Standardoptionen, Next (Weiter) etc., bis
Finish (Fertig stellen) erscheint. Klicken Sie darauf.
Die Software wurde jetzt richtig installiert. Sie haben jetzt
ein Desktop-Symbol VP EYE. Wenn nicht, whlen Sie
das Programm im Startprogramm mit diesem Namen
unter Ihren installierten Programmen aus, wenn Sie das
Digitalmikroskop verwenden wollen.
PFLEGE, WARTUNG UND GARANTIE
Ihr Celestron-Mikroskop und Ihre Digitalkamera sind optische Przisionsinstrumente, die stets mit der erforderlichen
Sorgfalt behandelt werden sollten. Wenn Sie diese Empfehlungen zur Pfege und Wartung befolgen, erfordert Ihr
Mikroskop whrend seiner Lebensdauer nur sehr wenig Wartung.
Wenn Sie die Arbeit mit dem Mikroskop beendet haben, entfernen Sie alle Probenreste auf dem Objekttisch.
Schalten Sie die obere und untere Beleuchtung aus, wenn Sie mit der Arbeit mit dem Mikroskop fertig sind.
Wenn Sie das Mikroskop ber einen lngeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien aus der oberen und
unteren Beleuchtung.
Setzen Sie bei Nichtgebrauch oder Lagerung stets die Staubabdeckung auf das Okular und den Kamerasensor.
Das Mikroskop an einem trockenen, sauberen Ort aufbewahren.
Bei Gebrauch des Mikroskops in direktem Sonnenlicht sehr vorsichtig vorgehen, um Beschdigung des Mikroskops
oder Augenverletzungen zu verhten.
Niemals den Sensor an der Kamera auf die Sonne richten. Die Kamera knnte beschdigt werden und nicht mehr
funktionieren.
Tragen Sie das Mikroskop am Arm mit einer Hand, wenn Sie es transportieren.
Reinigen Sie die Auenfchen mit einem feuchten Lappen.
Niemals optische Oberfchen mit Stoff- oder Papiertchern reinigen, da sie optische Oberfchen leicht zerkratzen knnen.
Staub mit einem Kamelhaarpinsel oder einem Luftgeblse von den optischen Oberfchen abpusten.
Zur Entfernung von Fingerabdrcken von optischen Oberfchen verwenden Sie ein Objektivreinigungsmittel und
Linsenreinigungstcher, die in den meisten Fotofachgeschften erhltlich sind. Beim Reinigen keine Kreisbewegungen
machen, da das zu Kratzern o.. fhren kann.
Die internen optischen Oberfchen nicht zerlegen oder reinigen. Solche Arbeiten drfen nur von qualifzierten
Technikern im Herstellungswerk oder von anderen autorisierten Reparatureinrichtungen vorgenommen werden.
Beim Umgang mit Objekttrgern aus Glas vorsichtig vorgehen. Sie knnen scharfe Kanten haben.
IHR MIKROSKOP HAT EINE EINGESCHRNKTE ZWEI-JAHRES-GARANTIE.
AUF DER CELESTRON-WEBSITE WWW.CELESTRON.COM
FINDEN SIE DETAILLIERTE INFORMATIONEN ZU ALLEN CELESTRON-MIKROSKOPEN.
UNTEN SEHEN SIE EINIGE SCHNAPPSCHSSE, DIE VON EINEM TEENAGER ALS ERSTE VERSUCHE MIT DER VP EYE-SOFTWARE
GEMACHT WURDEN.
Winterjasminblatt Winterjasminblatt US-Penny
mit 4x-Objektiv mit 15x-Objektiv mit 4x-Objektiv
Year-Tilia-Stamm Year-Tilia-Stamm Stein
mit 4x-Objektiv mit 15x-Objektiv mit 4x-Objektiv
6
www.celestron.com
2835 Columbia Street Torrance, CA 90503, USA
Telefon: 310.328.9560 Fax: 310.212.5835
2011 Celestron
Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China 01-11
Produktdesign und Spezifkationen knnen ohne vorherige
Mitteilung gendert werden.
Fr Benutzer von mindestens 13 Jahren entwickelt
und bestimmt.
EWG: Dieses Produkt entspricht den EWG-Richtlinien in EN61558-2-6:1997 und EN61558-1:1997+A1.
FCC-Erklrung
Dieses Gert entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gert darf keine schdlichen Strungen verursachen, und
2. Dieses Gert muss alle empfangenen Strungen annehmen, einschlielich Strungen, die einen unerwnschten Betrieb verursachen.
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLO N. 44320
KIT MICROSCOPIO DIGITALE
ITALIANO
Congratulazioni per lacquisto del microscopio Celestron.
Il microscopio uno strumento ottico di precisione,
realizzato con materiali di alta qualit per assicurarne
la lunga durata. stato progettato perch duri una vita
intera, con una minima manutenzione.
Prima di iniziare ad utilizzare il microscopio, vi preghiamo
di leggere le istruzioni per acquistare familiarit con le
sue funzioni e operazioni, e per ottimizzarne luso. Per
individuare le varie parti esaminate in questo manuale,
consultate i diagrammi del microscopio.
Il microscopio offre alte potenze di ingrandimento, da
40x a 600x. particolarmente adatto per esaminare
vetrini di preparati di lieviti e muffe, colture, parti di
piante ed animali, bre, batteri e cos via. Alle potenze di
ingrandimento inferiori potete anche esaminare oggetti
piccoli e sottili, come monete, rocce, insetti, vari materiali
ecc. Si pu anche esplorare laffascinante mondo delle
osservazioni al microscopio creando i propri vetrini di
preparato. The World of the Microscope (il mondo al
microscopio) di Usborne un libro eccellente con cui
iniziare che illustra una variet di progetti e attivit e
relative tecniche.
Con la fotocamera digitale e il software in dotazione, si
potranno osservare le immagini ingrandite, acquisire lmati
o scattare fotograe istantanee.
La sezione nale del presente manuale fornisce semplici
consigli per la cura e la manutenzione dello strumento:
baster seguirli per assicurarsi anni di uso, divertimento e
prestazioni di alta qualit.
Nota: questo prodotto stato progettato e
concepito per luso da parte di persone di almeno 13
anni di et!
INTRODUZIONE
FIGURA 1
1. Oculare con zoom
2. Tubo oculare
3. Portaobiettivi
4. Lente dellobiettivo
5. Portaoggetti
6. Illuminatore inferiore 7. Base
8. Manopola di messa a
9. Clip ferma-preparato
10. Braccio
11. Illuminatore superiore
1
Accessori standard in dotazione al microscopio
Oculare zoom 10x-20x
Lenti dellobiettivo con ingrandimenti
4x, 15x e 30x
Illuminatore superiore a LED
Illuminatore inferiore a LED
Diffusore ottico
Fotocamera/telecamera digitale
Cavo USB 1.1
3 vetrini preparati, vetrino con foro
(trasparente), 2 vetrini vuoti
Ala di ape da miele, gamberetto, pezzi di
roccia, pinze, sonda ad ago e contagocce
CD-ROM per linstallazione del software
DATI TECNICI MODELLO N. 44320
Portaoggetti Portaoggetti semplice con clip metalliche: 74 mm x 70 mm
Oculare con zoom Ottica in vetro. Potenza continua di ingrandimento 10x - 20x
Focalizzatore Macrometrica a doppia manopola
Obiettivi Ottica in vetro vedere la tabella degli ingrandimenti per le potenze
Illuminatore superiore Stile a penna ottica. Utilizza due batterie AAA (non in dotazione)
Illuminatore inferiore Utilizza due batterie AA (non in dotazione)
Portaobiettivi Triplo con movimento a scatti
Risoluzione della fotocamera VGA 640 x 480 pixel
Peso/dimensioni (con le batterie) 624 g (22 once) 133 x 79 x 248 mm (5,25 x 3,13 x 9,75 pollici)
Lente dellobiettivo 4x 15x 30x
10x sulloculare zoom 40x 150x 300x
20x sulloculare zoom 80x 300x 60x
TABELLA DEGLI INGRANDIMENTI
Usare la seguente tabella per determinare lingrandimento
delle diverse combinazioni di oculare/lente dellobiettivo
del microscopio.
1. Estrarre dalla scatola il contenitore in polistirolo.
2. Rimuovere il nastro adesivo dal contenitore in polistirolo
che tiene in posizione le varie parti dello strumento.
3. Estrarre con cautela dal contenitore il microscopio e
le altre parti, e disporli su un tavolo, una scrivania o
unaltra supercie piana.
4. Togliere la borsa di plastica che copre il microscopio.
5. Togliere il cappuccio di plastica dalloculare zoom,
fgura 1 (1).
6. Installare le batterie nellilluminatore superiore, gura 1
(11), che impiega due batterie AAA (non in dotazione).
Vedere limmagine qui sotto (fgura 2) Ruotare in
senso antiorario la parte superiore della penna ottica
(illuminatore superiore) per estrarla. Inserire quindi le
batterie AAA nel tubo, inserendo per prime le estremit
positive. Avvitare la parte superiore della penna ottica in
senso orario nch non risulti ben serrata.
FIGURA 2
7. Installare le batterie per lilluminatore inferiore,
situato nella base, fgura 1 (7), del microscopio, che
impiega due batterie AA (non in dotazione). Vedere
limmagine in 3a illustrante il vano batterie chiuso sul
retro del microscopio. Limmagine in 3b mostra le
batterie installate nellapposito vano (vedere linterno
dello sportello del vano batterie per individuare il
posizionamento delle estremit positive (+) e negative
(-) delle batterie). Tirare lo sportello per aprirlo
mantenendo saldamente la base e spingerlo con
fermezza per chiuderlo una volta installate le batterie.
FIGURA 3A FIGURA 3B
Ora si pronti ad usare il microscopio per esaminare
vetrini di preparati o piccoli oggetti attraverso loculare
con zoom! Per usare la fotocamera digitale (CMOS),
le istruzioni sullinstallazione e il funzionamento sono
riportate pi avanti in questo manuale.
APPRONTAMENTO DEL MICROSCOPIO
2
VISUALIZZAZIONE DI UN PREPARATO
Disporre con cautela un vetrino di preparato sotto le
clip ferma-preparato, fgura 1 (9), e centrare il preparato
direttamente sopra il foro nel centro del portaoggetti,
fgura 1 (5). La fgura 4a mostra larea del portaoggetti
con il foro nel centro, e la gura 4b mostra un vetrino
di preparato centrato sopra il foro nel portaoggetti. Si
dovranno fare alcune prove per posizionare vetrini od
oggetti al centro del portaoggetti, in quanto limmagine
che si vede capovolta e rovesciata; dopo qualche
uso, tuttavia, si riuscir a centrarli facilmente. Prima di
procedere, leggere le istruzioni qui sotto su Messa a fuoco,
Modica della potenza di ingrandimento e Illuminazione.
Ora si pronti a mettere a fuoco e visualizzare il preparato,
ma prima occorre prendere alcune precauzioni per
non danneggiare un vetrino di preparato o un oggetto
prezioso. Quando si usano le potenze superiori durante la
messa a fuoco, assicurarsi che la lente dellobiettivo non
colpisca il vetrino o loggetto in osservazione.
FUNZIONAMENTO DEL MICROSCOPIO
3
FIGURA 4A FIGURA 4B FIGURA 5
MESSA A FUOCO E MODIFICA DELLA POTENZA
DI INGRANDIMENTO
Ora che il vetrino di preparato (o loggetto) posizionato
direttamente sotto la lente dellobiettivo, usare la vite
di messa a fuoco, fgura 1 (8), per mettere a fuoco il
preparato. Notare che gli oggetti molto piccoli vanno
messi sul vetrino trasparente (foro) con un incavo al centro.
1. Iniziare sempre alla potenza pi bassa (lente
dellobiettivo da 4x) e porre loculare zoom sulla
posizione 10x [ruotato completamente in senso
antiorario (quando si rivolti verso la parte anteriore
del microscopio) fno a quando si ferma] in modo
che la potenza di ingrandimento totale sia 40x, che
rappresenta la potenza pi potente per oggetti solidi.
2. Per una potenza di ingrandimento leggermente
superiore, si pu ruotare in senso orario lanello zigrinato
delloculare zoom (vedere la fgura 5) per ottenere
potenze da 40x a 80x mentre si continua a ruotare la
posizione delloculare da 20x. Notare che per ottenere
un fuoco nitido si dovr rimettere a fuoco ogni volta che
si ruota loculare.
3. Per potenze di ingrandimento considerevolmente
superiori, occorrer ruotare il portaobiettivi, gura 1
(3), per cambiare la lente dellobiettivo in quella da
15x (che offre una potenza totale da 150x a 300x, a
seconda della posizione in cui si ha loculare zoom)
oppure in quella da 30x (che offre una potenza totale
da 300x a 600x). Si ruota il portaobiettivi mantenendo
il microscopio con una mano sopra il portaobiettivi e
ruotando il portaobiettivi con laltra nch non scatti in
posizione. Quando si passa alle potenze pi alte, fare
attenzione a non far toccare alla lente dellobiettivo
il vetrino di preparato o loggetto da esaminare si
consiglia di girare per prima la manopola della messa
a fuoco per portare il portaoggetti ad una posizione
inferiore. Notare che la gamma di potenza della
lente dellobiettivo che si sta usando indicata sul
portaobiettivi dopo che scatta in posizione.
4. Alle potenze pi alte, le immagini saranno ingrandite
di molto ma saranno anche abbastanza pi scure. Le
immagini migliori possono essere ottenute alle potenze
inferiori che hanno un pi ampio campo visivo ed una
maggiore illuminazione.
ILLUMINAZIONE
Per ottenere immagini migliori e pi nitide, occorre
regolare lilluminazione.
1. Lilluminatore superiore, fgura 1 (11), viene usato solo
per gli oggetti solidi (non per i vetrini di preparato)
per illuminare dallalto loggetto. Spingere il pulsante
sulla parte superiore dellilluminatore a penna per
accenderlo/spegnerlo. Si pu cambiare la luminosit
spostando in alto o in basso lilluminatore, oppure
ruotandolo verso sinistra o verso destra. Dopo qualche
uso, si potr determinare il modo migliore di regolare la
luce in modo da ottenere le visioni ottimali.
Prima di usare il microscopio per la visualizzazione sullo
schermo del computer o per la creazione di immagini,
occorre assicurarsi che il driver venga riconosciuto dal
computer. Il microscopio di tipo Plug and Play e
il computer dovrebbe riconoscere automaticamente il
tipo di driver sui sistemi operativi Microsoft Windows
98/98SE/2000/ME/XP/Vista/Windows 7, oltre che sui
computer Apple MAC che usano il sistema operativo di
versione 10.4.9 e successiva.
Inserire il cavo USB del dispositivo di imaging nella porta
USB del computer. Il messaggio sullo schermo sar
lievemente diverso da computer a computer. Per esempio,
su alcuni sistemi operativi Vista, quando si inserisce il
dispositivo il messaggio potrebbe essere Installazione
driver di dispositivo in corso e poco dopo si potrebbe
visualizzare il messaggio ora possibile utilizzare i
dispositivi. Basta seguire le eventuali istruzioni mostrate
sullo schermo.
Occorre installare il software VP EYE (con i sistemi
operativi Windows) per poter effettivamente visualizzare
e/o creare immagini, e prima di farlo occorre staccare il
cavo USB no a quando linstallazione non terminata.
Se desiderato, per catturare le immagini/foto, si potranno
anche usare programmi diversi eventualmente gi installati
sul sistema Windows. Per usare il microscopio con un
sistema operative MAC necessario usare software di
cattura immagine/fotograa compatibile con il MAC
(iChat con PhotoBooth, ecc.). Per trovare PhotoBooth sul
MAC, andare sul disco sso e fare clic su Applicazioni.
Dallelenco delle applicazioni, scegliere PhotoBooth. Se vi
una fotocamera gi collegata al computer, PhotoBooth
sar visualizzato come programma predenito. Occorrer
cambiarlo con Celestron Microscope (Microscopio
Celestron). A questo punto si potranno scattare foto con il
microscopio premendo il pulsante di cattura.
Notare: molte tastiere dei computer mac sono dotate
di porta USB. Il microscopio non funzioner se viene
collegato con tali porte perch esse non possiedono
alimentazione sufciente. Occorre collegarsi a una
porta USB situata sullarmadietto del computer.
Quando si osserva o si crea limmagine, si pu cambiare
lorientamento dellimmagine sullo schermo del computer
ruotando il microscopio nella posizione desiderata.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE VP EYE
Il microscopio ha in dotazione il CD-ROM del software di
imaging VP EYE, che permette di usare il microscopio a fni
di visualizzazione e creazione di immagini con il computer
quando si usa un sistema operativo Microsoft Windows.
Prima di installare il software, staccare il cavo USB della
fotocamera digitale dal computer e non collegarlo no
al termine dellinstallazione del software. Inserire il CD-
ROM nellunit apposita e il software dovrebbe avviarsi
automaticamente. Appariranno messaggi (ogni sistema
operativo mostra qualcosa di diverso) che guidano lutente
attraverso il processo di installazione.
Se il software non si avvia automaticamente, fare doppio
clic su Dati del computer e poi fare clic con il pulsante
destro del mouse sullicona del CD-ROM: a questo punto il
software dovrebbe avviarsi.
Si vedranno i File attualmente sul CD e si noter VP
EYE come cartella. Fare doppio clic su Digital
USO DELLA FOTOCAMERA DIGITALE PER LA VISUALIZZAZIONE E LA CREAZIONE DI IMMAGINI
CON IL MICROSCOPIO
4
FIGURA 6A
2. Lilluminatore inferiore, fgura 1 (6), viene usato per i
vetrini di preparato; per illuminare dal basso, attraverso
il foro situato nel portaoggetti e attraverso il vetrino.
La gura 6a, qui sotto, mostra una vista ravvicinata
dellilluminatore. Lilluminatore viene acceso ruotandolo
in modo che la luce passi attraverso il foro, e si spegne
ruotandolo verso il basso in modo che lo specchio
si trovi sulla parte superiore (lo specchio non utile
con questo microscopio, in quanto dispone di un
illuminatore elettrico molto pi effcace).
3. La luce proveniente dallilluminatore inferiore pu
essere aumentata o diminuita ruotando lilluminatore
con movimenti molto piccoli. Come con lilluminatore
superiore, si dovr fare qualche prova per ottenere la
migliore illuminazione per le immagini ottimali.
4. Lilluminazione inferiore potrebbe essere troppo
luminosa per alcuni vetrini di preparato. in
dotazione al microscopio un diffusore ottico che
riduce parzialmente la luminosit e i riessi, e che pu
rendere le immagini pi nitide, con un pi alto livello
di contrasto. Nella gura 6a il diffusore il piccolo
componente nero. Il diffusore va messo sopra larea
della lampadina premendolo su di essa. La gura 6b
mostra laspetto dellilluminatore con il diffusore ottico
in posizione. Si render necessario sperimentare per
ottenere il risultato desiderato.
FIGURA 6B
Dopo aver installato il software, si pronti a collegare la
fotocamera al microscopio.
Innanzitutto occorre rimuovere loculare zoom, fgura 1 (1),
dal tubo oculare, fgura 1 (2), girandolo oltre lo stop alla
posizione di ingrandimento 10x. Esercitare una leggera
pressione sulloculare (e tenere una mano sulla base per
supporto) e continuare a ruotarlo in senso antiorario
per svitarlo dal tubo oculare. Togliere il cappuccino di
protezione dalla fotocamera. Quindi avvitare la fotocamera
nel tubo oculare (in senso orario) fnch non si avverte che
quasi completamente serrata. Inne, inserire il cavo USB
in una porta USB disponibile sul computer.
Quando si esegue la visualizzazione o la creazione di
immagini di un vetrino di preparato o di un oggetto, si
pu cambiare lorientamento dellimmagine sullo schermo
del computer ruotando la fotocamera nella posizione
desiderata in genere lo si fa in senso antiorario, in modo
da non serrare troppo la fotocamera sul tubo oculare.
Le gure qui sotto, da sinistra a destra, mostrano la
fotocamera digitale con il cavo USB (7a), il tubo oculare
(7b), la fotocamera collegata al tubo oculare (7c) e il
microscopio con fotocamera collegata ad un computer con
il cavo USB (7d).
Il pacchetto software appena installato si chiama VP-EYE.
Il software permette di osservare vetrini di preparati od
oggetti sul computer. Quando si esegue la visualizzazione
con la fotocamera installata, lingrandimento dipende dalla
lente dellobiettivo che si sta usando e dalle dimensioni
del monitor del PC.
Inserire il cavo USB del microscopio nel computer.
VP EYE contiene funzioni di base per catturare e
organizzare le immagini (istantanee) e i video. Per iniziare,
fare clic sullicona VP EYE (o sul nome del programma nel
menu Start del computer). Il software facile da usarsi e il
suo uso intuitivo.
Nota: il pacchetto software potrebbe non contenere
alcuni dei programmi qui indicati, a seconda della
sua versione. Si pu stampare una breve scheda
di istruzioni dal software installato. Se servissero
ulteriori informazioni sul software, visitare il sito Web
allindirizzo http://www.mmedia.com.tw.
COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA DIGITALE AL MICROSCOPIO
SOFTWARE VP EYE
FIGURA 7A FIGURA 7B FIGURA 7C FIGURA 7D
5
Microscope Suite e poi fra le scelte presentate fare
doppio clic su Setup (Installazione) (InstallShield
Setup Launcher).
Appare il programma per linstallazione guidata
(IntallShield Wizard). Selezionare le scelte predefnite,
Next (Avanti) e cos via, fnch non si vede Finish
(Fine); fare clic su di esso.
Il software stato ora installato correttamente. Si avr
unicona sul desktop chiamata VP EYE; ma nel caso
licona non fosse presente, quello sar comunque il
programma da selezionare fra i programmi installati
quando si vuole usare il microscopio digitale.
STIME DI INGRANDIMENTO USANDO LA FOTOCAMERA DIGITALE
Lente 4x con monitor di 14 pollici 340x con monitor di 17 pollici 400x
Lente 15x con monitor di 14 pollici 1200x con monitor di 17 pollici 1380x
Lente 30x con monitor di 14 pollici 2000x con monitor di 17 pollici 2400x
CURA, MANUTENZIONE E GARANZIA
Il microscopio e la fotocamera digitale Celestron sono strumenti ottici di precisione e vanno trattati sempre con cura.
Seguire questi suggerimenti per la cura e la manutenzione per assicurare che il microscopio richieda pochissima
manutenzione nel corso della sua durata utile.
Quando si fnito di usare il microscopio, rimuovere qualsiasi eventuale preparato rimasto sul portaoggetti.
Spegnere gli illuminatori superiore e inferiore quando si fnisce di usare il microscopio.
Se non si usa il microscopio per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie da entrambi gli illuminatori.
Inserire sempre il cappuccio antipolvere sulloculare e sul sensore della fotocamera quando non si usano o quando il
dispositivo viene conservato.
Conservare il microscopio in un luogo pulito e asciutto.
Fare molta attenzione se si usa il microscopio alla luce diretta del sole, per evitare danni al microscopio o ai propri occhi.
Non puntare mai il sensore della fotocamera verso il sole, per evitare che la fotocamera venga danneggiata e smetta
di funzionare.
Quando si sposta il microscopio, trasportarlo prendendolo dallo stativo con una mano.
Pulire le superfci esterne con un panno umido.
Non pulire mai le superfci ottiche con salviette di tessuto o di carta, in quanto possono graffarle facilmente.
Rimuovere la polvere dalle superfci ottiche con una spazzola di setole di cammello o una bomboletta di aria compressa.
Per eliminare dalle superfci ottiche le impronte digitali, usare un detergente per lenti e salviette per lenti disponibili
presso la maggior parte dei negozi di ottica, e durante la pulizia non stronare con movimento circolare, in quanto ci
potrebbe causare la formazione di striature o graf.
Non smontare mai n pulire le superfci ottiche interne. Questa operazione va eseguita da tecnici qualifcati presso la
fabbrica o presso altre strutture di riparazione autorizzate.
Fare attenzione quando si manipolano vetrini di preparati, in quanto i bordi possono essere taglienti.
IL MICROSCOPIO COPERTO DA UNA GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI.
PER INFORMAZIONI DETTAGLIATE SU TUTTI I MICROSCOPI CELESTRON,
VISITARE IL SITO WEB DI CELESTRON ALLINDIRIZZO WWW.CELESTRON.COM.
SOTTO SONO ILLUSTRATE ALCUNE IMMAGINI DI ISTANTANEE SCATTATE DA UN RAGAZZINO AI SUOI PRIMI TENTATIVI SERVENDOSI
DEL SOFTWARE VP EYE.
Foglia di gelsomino dinverno con Foglia di gelsomino dinverno con Centesimo di dollaro con obiettivo
obiettivo ad ingrandimento 4x obiettivo ad ingrandimento 15x ad ingrandimento 4x
Peduncolo di inforescenza di tiglio Peduncolo di inforescenza di tiglio Roccia con obiettivo ad
con obiettivo ad ingrandimento 4x con obiettivo ad ingrandimento 15x ingrandimento 4x
6
www.celestron.com
2835 Columbia Street Torrance, CA 90503 U.S.A.
Telefono: 310.328.9560 Fax: 310.212.5835
2011 Celestron
Tutti i diritti sono riservati. Stampato in Cina 01-11
La progettazione e i dati tecnici del prodotto sono soggetti
a cambiamenti senza preavviso.
Progettato e concepito per persone di almeno 13 anni di et.
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo risulta conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non pu causare interferenze dannose, e
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un
funzionamento indesiderato.

Вам также может понравиться