Вы находитесь на странице: 1из 263

Michele Ann Young

Michele Ann Young


Sin remordimientos
Sin remordimientos
Este libro est dedicado a mi marido, Keith, que es mi hroe en la vida Este libro est dedicado a mi marido, Keith, que es mi hroe en la vida
real, y a mis queridas hijas, Angela y Fiona, as como a mi madre, Joyce, real, y a mis queridas hijas, Angela y Fiona, as como a mi madre, Joyce,
y a mi suegra, Kit, que siempre se muestran muy orgullosas de todo lo y a mi suegra, Kit, que siempre se muestran muy orgullosas de todo lo
que hago que hago
Captulo 1 Captulo 1
Norwich, 1816
El futuro nunca le haba parecido tan poco prometedor. Carolyn Torrington se
qued mirando el plato cubierto de jabn que estaba sujetando con fuerza bajo el
chorro de agua caliente. Aquella blanca y brillante superficie no pareca dar muestras
de ningn cambio para mejor. El plato con el filo dorado simplemente reflejaba un
par de preocupados ojos marrones y una cara de luna rodeada de cabello mojado. a
nica persona a la que le poda echar la culpa era a ella misma. !e subi los anteojos
empa"ados que se le iban resbalando por la nariz# mientras trataba de no asfi$iarse
con el fuerte olor de la leja.
%oniendo el plato a secar junto a un &iejo fregadero de piedra# Carolyn se puso
a canturrear al comp's del sonido de un animado (oger de Co&erley
)
que flotaba en
el aire a lo largo del pasillo. El a"o anterior haba asistido como in&itada al baile
anual de caza de los *rantham. !in ninguna duda# aquel a"o ella misma sera slo
una fuente para el cotilleo local. Todo el mundo conoca a la hija del gordinfln
&icario que haba rechazado al soltero m's codiciado de +or,ich slo para &erse en
una situacin de desamparo.
a jo&en hizo una mueca de dolor y meti sus manos de nue&o en la espuma
del jabn. !i no encontraba pronto una casa para alquilar# sus hermanas y ella se
encontraran en la necesidad de buscar asilo en la casa local de los pobres.
!inti un escalofro# y descart la idea. Estaba dispuesta a pagar cualquier
precio para e&itar ese destino. Casi cualquier precio# se corrigi a s misma. Al da
siguiente &isitara todas las tiendas de +or,ich. !eguramente en alguna de ellas
necesitaran la ayuda de una mujer refinada y bastante leda. -espu.s de eso#
buscara habitaciones con un alquiler razonable. -e algn modo# tena que encontrar
la forma de mantener a la familia unida.
Con la mandbula apretada# coloc la siguiente pila de platos grasientos en el
fregadero# y parpade cuando una gruesa gota de agua# que haba salpicado hasta
llegar a mezclarse con la humedad# empa" su &isin de repente.
!iempre quedaba la otra salida# le susurr una &oz d.bil# tentadora y astuta.
-espu.s de haber estado fuera un a"o entero# .l se haba presentado delante de su
puerta todos los das durante una semana. Aceptar la peticin de aquel hombre sera
como &ender su alma al diablo# y# especialmente# despu.s de haber sido .ste la causa
de todos sus problemas.
Tal &ez .l no haba sido la causa# admiti ella con un suspiro/ ya tena a su
padre y a su propio terco orgullo a quienes culpar. %ero tampoco le estaba resultando
de ninguna ayuda yendo a molestarla todos los das.
0 .sa era la razn por la que la antecocina medie&al de *rantham le ofreca el
)
El (oger de Co&erley es el nombre de una danza inglesa antigua que bailaba la nobleza de otros
tiempos.
lugar perfecto para esconderse. A .l nunca se le habra ocurrido buscarla entre los
platos sucios# mientras la clase acomodada bailaba durante toda la noche en el gran
saln de los Tudor. A medianoche# los cazadores montaran a caballo para conseguir
su trofeo# como requera la antigua tradicin. Caballos en una sala de baile# por el
amor de -ios# en aquellos tiempos. 1Es que los hombres nunca llegaban a crecer en lo
que se refera a ese disparate2
-e repente# la puerta del e$terior choc ruidosamente contra la pared de piedra.
as anticuadas antorchas temblaron en los candelabros de hierro de la pared#
mientras unas sombras bailaban sal&ajemente al otro lado de los muros. 3na r'faga
de aire fro hizo que Caro sintiera cierto repeluzno en la espalda.
Con el corazn lati.ndole con fuerza# y un plato caliente y hmedo
presion'ndole el pecho# se gir a su alrededor para obser&ar al caballo de .bano y al
jinete &estido de negro que estaban produciendo un gran estr.pito debajo del gran
arco de piedra y dentro de la c'mara abo&edada.
4ablando del rey de (oma# por la puerta asoma. ucas (i&ers# &izconde
5o$ha&en# su mejor amigo de otros tiempos y su pretendiente rechazado# sin duda
alguna logr que aquel dicho se hiciera realidad. Con el pelo negro de color azabache
recogido muy tirante en una cola# la parpadeante luz cincelaba el rostro de .ste en
una serie de superficies duras y geom.tricas. 3na peque"a parte de su oscura frente
se inclin hacia delante al mismo tiempo que sus labios se contorneaban con irona.
El estpido corazn de la jo&en estaba latiendo intensamente# la cual# con toda
la fuerza de &oluntad que pudo# le ofreci una sonrisa de bien&enida. %uede que la
alta sociedad encontrase di&ertidas sus payasadas# pero ella ya no iba a seguir
apoy'ndolo.
1Cmo diablos habra conseguido .l encontrarla2 16 es que estaba borracho y
simplemente se haba perdido2
7!i hab.is &enido por la carrera del trofeo# ten.is que entrar por la puerta
principal. -e lo contrario# encontrar.is los establos al otro lado del patio. 7!u &oz
son especialmente tranquila dado el tama"o del semental y el modo en que .ste
hizo que el aire# que antes era fresco# se llenara de un olor a piel y caballo.
El hombre solt una bre&e carcajada que denotaba confianza.
7!. dnde est'n los establos. 7Aquella &oz profunda reson en los antiguos
muros de piedra y lleg hasta todas las fibras de su cuerpo.
a jo&en reprimi lo que pareca el inicio de un entendimiento.
718u. es lo que dese'is# 5o$ha&en2
7A &os. 9uestras hermanas me han dicho que os encontrara aqu. 7El
hombre pase su despecti&a mirada alrededor de la tenebrosa estancia7. +o crea
que fueseis a caer tan bajo.
+o lo bastante bajo# si la presencia de .l all tena algn significado. 3n acceso
de rabia hizo que a Carolyn se le tensaran todos los miembros.
7+o hay nada malo en el trabajo honesto.
:l la mir encolerizadamente.
7Eso no cuela# Caro. +o os &oy a dejar hasta que no acced'is a casaros
conmigo.
7Entonces quedaos aqu y me marchar. yo.
Con sus pezu"as recubiertas de metal que iban le&antando chispas en el suelo
de baldosas# el semental penetr an m's al fondo de la cocina# bloqueando la salida.
7Estoy hablando en serio 7dijo 5o$ha&en.
Ella lo mir;
7Tu&isteis la respuesta hace un a"o# no &eo ninguna razn por la que debera
haber cambiado de opinin.
a irnica mirada de .l recorri la bata negra sin forma y la cofia que le haba
prestado izzie# su criada.
71-e &erdad2 1Tengo que suponer que para &os es preferible fregar platos
antes que casaros2
Ella se alz de hombros.
70a hab.is hecho &uestra bromita. Ahora marchaos# antes de que se rompa
algo y me echen la culpa a m.
7-e acuerdo# me marcho.
Entonces# 1por qu. aquello son como una amenaza2
5o$ha&en produjo un chasquido con la boca y el caballo se interpuso entre ella
y la mesa# atrap'ndola contra el duro filo del fregadero que tena detr's y un muslo
lleno de msculos que le llegaba a la altura de la nariz.
Caro tom aire profundamente.
7Tened cuidado# idiota.
5o$ha&en se abalanz hacia .sta y la cogi por la cintura. 3n r'pido tirn y ella
le&ant los pies del suelo. Caro grit al &er que el suelo desapareca bajo sus pies con
una rapidez escalofriante. %or un momento# se qued colgada de sus fuertes brazos
holgadamente# y despu.s con un gru"ido ucas la coloc de costado en su regazo.
716s hab.is hecho da"o en la espalda2 7pregunt ella con dulce compasin.
7%ensaba que serais m's pesada.
1<'s pesada2 1+o le pareca suficiente que ella fuera m's grande que una o&eja
de +orfol= antes de que la esquilasen# segn el chiste de aquellos parajes2 0 .l se
estaba mostrando amable.
Al tener delante de su &ista y tan cerca el hermoso rostro a Caro se le quedaron
paralizadas algunas palabras que quiz's deba haber sacado a relucir. a sensacin
del brazo de .l en sus costillas y su c'lida respiracin soplando en su propia mejilla#
le causaron un inesperado mariposeo en la boca del estmago. 1Cmo poda
responder de esa manera tan absurda al sentir el contacto con aquel hombre cuando
en realidad debera estar enfadada2
<aldita sea# estaba enfadada. Caro le dio un pu"etazo en el hombro y una onda
e$pansi&a sacudi su brazo como si hubiera golpeado un roble.
7Ay. 5o$ha&en# dejadme. 7%ara el disgusto de .sta# su &oz son totalmente
d.bil.
7+o hasta que no hay'is dicho que s. 7Con un delicado toque lle& a
<aestro alrededor de la mesa y se dirigi al pasillo en direccin a donde estaban
reunidos los in&itados.
Ella tu&o una terrible premonicin y se le re&ol&i el estmago.
7+o tendr.is la intencin de lle&arme hasta all.
71+o puedo hacerlo2
Caro lo sujet por el gab'n y le dio una sacudida.
7+o. 7e dio una patada en la pantorrilla.
5o$ha&en hizo una mueca de dolor. El caballo a&anz furti&amente# haciendo
que Caro se resbalara. -espu.s# .sta se qued sin aliento y tir de las riendas.
7+o os permitir. que lo hag'is.
:l le sujet las mu"ecas con su gran mano enguantada# y las retu&o contra el
pecho de Caro.
3n calor abrasador estaba traspasando la piel de .sta ante la presin de los
nudillos de .l contra su pecho# y se oblig a s misma a ignorar aquella intimidad no
intencionada.
7<e reconocer'n.
7Entonces no deberais haber rehusado a hablar conmigo todas las &eces que
os he llamado esta semana. 4e tratado de ser cort.s y no me hab.is dado otra opcin.
7Con su cuadrada mandbula apretada# 5o$ha&en fue azuzando al caballo a lo largo
del lgubre &estbulo.
a msica# el parloteo y las risas que pro&enan de m's all' de la adornada
mampara de madera fueron aumentando su &olumen. Caro sinti que el estmago se
le bajaba a los pies debido a los ner&ios.
7%or fa&or# no me a&ergonc.is de este modo.
7-adme &uestra promesa de matrimonio y me dar. la &uelta en este mismo
instante. +adie sabr' nunca que hemos estado aqu.
7Eso es un chantaje.
5o$ha&en se alz de hombros y el semental se encabrit hacia delante. Cuando
estaban rodeando la mampara# su secuestrador le ech la cola de su propio gab'n de
largos faldones encima de la cabeza.
7-adme una ltima oportunidad# Caro 7dijo .l refunfu"ando.
:sta se escabull detr's de su gab'n# aferr'ndose a .l con fuerza.
En la c'lida oscuridad# la mejilla de Caro roz la 'spera lana de la chaqueta de
5o$ha&en. El olor a s'ndalo y a hombre llen sus sentidos# mientras el corazn de
.ste tamborileaba a un ritmo continuo en su odo. !i toda aquella situacin no
hubiera sido tan horrible# Caro tal &ez habra tratado de acurrucarse un poco m's.
El murmullo de las con&ersaciones ces. a msica fue disminuyendo entre
chirridos y despu.s se hizo el silencio. En ese momento reson la estridente carcajada
de un hombre.
7leg'is demasiado temprano# 5o$ha&en 7grit una &oz profunda7. 0
quienquiera que sea la mujer que lle&'is ah# tiene un elegante tobillo.
Caro gru" desde el interior. !u falda debera llegarle por las rodillas. El calor le
estaba abrasando la cara cuando lleg hasta sus odos una oleada de risitas mal
disimuladas. Ella dese que aquellas olas se la lle&aran fuera de la puerta# como los
restos de un naufragio. 16 habra que decir mejor los artculos que se tiran al mar2
+unca recordaba qu. era una cosa y otra. 0 adem's# era m's probable que ella se
hundiera en lugar de flotar.
Caro ech una mirada furti&a a tra&.s del hueco que haba entre el gab'n de
5o$ha&en y el hombro de .ste# que dejaba &er un peque"o trocito de mundo
iluminado# y a una multitud de '&idos rostros deseosos de &er sangre. !i saltaba bien
y se iba corriendo con la cabeza gacha# tal &ez podra llegar hasta el pasillo que haba
detr's de la mampara sin ser reconocida. As que comenz a deslizarse en sentido
descendente.
5o$ha&en la sujet toda&a con m's fuerza. Ella trat de soltarse de aquellos
dedos duros como el acero y despu.s le golpe los nudillos con el pu"o. a honda
inspiracin de .l le proporcion un instante de satisfaccin# hasta que el maldito
caballo se tambale y se dio cuenta de que estaban subiendo por la amplia escalera
de piedra que haba al lado de la tarima. Caro se agarr a la manga del gab'n de
5o$ha&en con un fren.tico quejido. !i <aestro llegaba a resbalar# los aplastara a los
dos.
7Est'is loco 7susurr ella.
3n coro de quejas se alz alrededor de ambos.
79eamos que est' pasando aqu# 5o$ha&en 7grit ord *rantham detr's de
ellos7. !acad ese maldito animal de aqu.
os muslos de 5o$ha&en estaban fle$ionados debajo del pecho de la jo&en.
7Tranquilo# &iejo amigo. 75o$ha&en se ech hacia delante para mantener el
equilibrio# con su barbilla rozando la parte superior de la cabeza de Caro# que se
qued quieta# ante el temor de que un mo&imiento repentino pudiera asustar a la
ner&iosa bestia que se encontraba debajo de ellos a pesar del control de hierro de su
due"o.
El tomar conciencia de la fuerza masculina le hizo sentir una &ibracin por los
hombros y un hormigueo en la columna &ertebral. El modo en que 5o$ha&en haba
controlado al asustadizo semental con sus rodillas mientras la coga para montarla
all la dej mara&illada.
:ste se rio profundamente en &oz baja. 3n tono de e$citacin como respuesta le
tamborile dentro del estmago# haci.ndole acordarse de los sal&ajes paseos a
caballo por los campos abiertos y los juegos infantiles de los Caballeros de la Tabla
(edonda. !lo que ahora su armadura de caballero haba perdido todo su brillo.
0 aquel condenado hombre estaba disfrutando con su humillacin. +ada de lo
que .l pudiera decir hara que Caro ol&idase lo que le estaba haciendo aquella noche.
En cuanto se encontrase a solas con .l se lo echara en cara. El estmago se le
re&ol&i. a &erdad era que no le apeteca estar a solas con .l.
El caballo se estabiliz. Caro dio un suspiro de ali&io cuando los sonidos de la
sala de baile se fueron debilitando detr's de ellos. 5inalmente# haba llegado el
momento de tratar de con&encer a aquel idiota redomado de que fuera sensato.
<aestro se detu&o# pero se oyeron unos pasos detr's de ellos y corra el riesgo de que
la &ieran.
3no de los sir&ientes de *rantham sujet un estribo.
7!e"or# ten.is que &ol&er.
7Ap'rtate 7le orden 5o$ha&en. a baj al suelo# con cuidado de mantenerla
bien apartada del inquieto animal y despu.s desmont .l mismo.
Corre# grit ella mentalmente y sus pies parecieron echar races.
:l la cogi de un brazo# tir de las riendas en direccin al estpido lacayo que
tena la boca abierta por la sorpresa y# cogiendo un farol de la pared# la empuj hacia
el interior de la habitacin m's cercana.
7:sta ser&ir'.
Caro no habra deseado tanta intimidad. +o con .l.
a habitacin ola a moho y a humedad y se coloc bien los anteojos. El
descolorido azul del dosel de la cama necesitaba una buena limpieza. as polillas se
haban dado un festn con los tapices de las paredes# mientras una fina capa de pol&o
cubra la mesita de noche y la butaca de madera tallada que haba junto a la
chimenea de piedra gris. Al menos all no habra ningn testigo de su tortura.
7-ej.mosle que se calme y estar' bien 7dijo 5o$ha&en al lacayo y cerr la
puerta.
Alguien aporre la puerta al otro lado.
7Abran esta maldita puerta o !toc=bridge me &a a or. 7ord *rantham de
nue&o.
7-e acuerdo 7le respondi 5o$ha&en gritando tambi.n y poniendo el pestillo
en su posicin correcta7. Estoy seguro de que mi padre estar' encantado. !e
encuentra en ondres.
7Tonto de capirote 7chill *rantham7. 9oy a mandar a llamar al
magistrado. <aldita sea# hombre# sacad a este animal de aqu. 7El ruido de las
pezu"as de <aestro se debilit bajo las amenazas de ord *rantham.
5o$ha&en coloc el farol en la repisa de piedra de la chimenea y &ol&i su cara
hacia Caro# con las piernas separadas y las manos colocadas en las delgadas caderas
cubiertas de piel de ante. (e&estidos de un gab'n para conducir de &arios colores#
sus hombros parecan llenar la habitacin# mientras unos ojos tan oscuros como el
chocolate y el doble de tentadores que .ste# la estaban mirando fijamente. >ncapaz de
apartar la mirada de .l# Caro se lami los secos labios. 4aca meses que no haba
probado un alimento tan lujoso como el chocolate.
3na lenta sonrisa resplandeci en la enjuta cara de .l# que pas de resultar
amenazadora a irresistiblemente atracti&a# casi infantil.
7Ahora# se"orita Torrington. -adme una buena razn por la que no
deberamos casarnos.
3n a"o antes# el resentimiento de 5o$ha&en hacia su padre por haberle
obligado .ste a portarse bien# haba sido tan ob&io como las nubes de tormenta en
una tarde de &erano. :l le haba hecho la propuesta a la jo&en en su cara y se qued
esperando su respuesta como un hombre condenado al patbulo. a respuesta de .sta
toda&a le dola. Caro se alej en direccin al sua&e re&estimiento de la pared#
aumentando la distancia que haba entre ambos.
7as razones son slo mas y la respuesta sigue siendo no. Ahora# dejadme ir o
tendr.is que afrontar las consecuencias.
:l le&ant una ceja de manera interrogante.
7+inguno de los que est'n ah abajo se &a a preocupar por una chica de la
cocina. a mitad de las mujeres est'n &erdes de la en&idia y a muchos de los
hombres les gustara estar en mi lugar.
7%or el amor de -ios# ord *rantham &a a mandar llamar al magistrado. 1+o
est'is &iendo lo que hab.is hecho2 Esto &a a ser mi ruina.
5o$ha&en le mostr aquella sonrisa suya demasiado simple# que haba
perfeccionado en ondres# que hablaba de sabidura y libertinaje# y haca que el
pulso se le pusiera a cien.
7<e temo que .stas son &uestras nicas opciones 7dijo .l alegremente7.
-ecidme que os &ais a casar conmigo o ir. abajo y har. saber qui.n es la persona que
he trado aqu.
Caro dese por encima de todo echarle la culpa a .l de tener que dar su brazo a
torcer# pero no quera creer ni por un momento que aquel hombre estu&iera
haci.ndole da"o deliberadamente. +o su amigo y sal&ador de anta"o. En aquellos
das la sonrisa de .ste haba sido honesta y aut.ntica.
Con sus ojos oscuros y alegres, y las manos puestas en las caderas, la mir
fijamente a los ojos hasta obligarla a bajar la vista mientras ella estaba en la orilla
cubierta de hierba de un rpido riachuelo ue manaba por all!" #l sol uemaba el pelo
negro de $l y hac!a ue el cielo ue se ve!a detrs de su cabe%a se volviera de un a%ul poco
claro" &a mirada del hombre se encontr con la pierna desnuda ue Caro se hab!a estado
frotando"
'()u$ estis haciendo se*orita +orrington,
#lla se cubri rpidamente la pierna dolorida con el filo de su falda"
'-e trope%ado con un arbusto" '.ijo sonriendo para ocultar lo avergon%ada y
est/pida ue se sent!a mientras manten!a la esperan%a de ue su cara no estuviera
demasiado roja'" #staba cogiendo flores" '0e*al los acianos esparcidos ue se le
hab!an escapado de la mano al caerse'" No os he o!do llegar con el ruido del agua" '.e
lo contrario habr!a intentado ponerse de pie para ocultar su rid!cula situacin"
.espu$s de haber recorrido la desnivelada orilla, $l se puso en cuclillas junto a ella,
poniendo ante la vista de $sta, de manera concisa, todo el esplendor de sus atractivas
facciones y haciendo ue su respiracin se detuviera"
'(#stis herida,
&a preocupacin ue hab!a en su tono suavi% el lesionado ego de Caro como un
blsamo, pero eso no sirvi para ue su dolor f!sico disminuyera"
'1e he torcido el tobillo" '2hora la vo% de Caro sonaba pat$tica" 3sta contuvo
las lgrimas ue amena%aban con salir y ue parec!an ms inclinadas a fluir debido a la
compasin ue ve!a en $l'" 0eguramente ue dentro de un momento voy a estar mejor"
'.ejadme ver" '3l le subi un poco la falda por la pierna y con un dedo recorri
suavemente la hincha%n ue ten!a un color a%ulado justo debajo del hueso del tobillo"
'#so tiene ue doler como el mismo demonio 'dijo $l y cambi de tono'" )uiero
decir ue tiene ue doler bastante"
.eber!an ense*ar buenas maneras en la escuela" No estaba acostumbrado a ser tan
formal"
'No est tan mal como parece 'minti ella"
3l sac un pa*uelo de su bolsillo"
'4s lo atar$, y veremos si pod$is caminar" '0e inclin y empap el cuadrado de
tela blanca pr!stina en las poco profundas aguas ue corr!an rpidamente'" .eber!ais
tener ms cuidado 'le recrimin $l por encima del hombro'" 4s podr!ais haber ca!do en
el riachuelo"
'&o s$ 'consigui replicar ella, incapa% de hacer otra cosa ue no fuera uedarse
mirando el fascinante contraste del cabello color a%abache cayendo sobre un fuerte cuello
blanco, mientras su pulso parec!a estar dando saltos"
'+al ve% esto ayude" '&e at el cuadrado de algodn blanco empapado de agua
alrededor del pie lo ue le hi%o sentir un agradable frescor en su piel caliente" &os nudillos
de $l ro%aron su pantorrilla mientras le anudaba la tela"
Caro inhal una rpida respiracin"
.e repente, $l levant la mirada en direccin a ella, uitando su mano como si le
escociera"
'(4s ha dolido,
#lla sacudi la cabe%a"
'-a sido maravilloso" '0inti un calor ue le sub!a precipitadamente desde los
pechos hasta la parte de arriba por el cuello y llegaba hasta su cara'" 1e refer!a a la tela"
'4h, maldita sea, ahora auello hab!a sonado mal"
&a mirada de $l se detuvo en sus pies y una breve sonrisa se dibuj en sus labios"
'+en$is unos tobillos muy bonitos" .eber!ais ser ms cuidadosa con ellos"
(3l pensaba ue ten!a unos tobillos bonitos, &a sangre se le hel y luego se le
volvi a calentar"
'&o har$" )uiero decir ue voy a tener cuidado de ellos"
&as enjutas mejillas de $l se cubrieron de un d$bil color y, echando un vista%o a su
alrededor, se levant con toda su altura" #ra incre!ble lo alto ue se hab!a puesto, con
auellos hombros anchos y las caderas estrechas, mientras ue durante los ocho meses ue
$l hab!a pasado fuera, ella slo se hab!a puesto ms gorda"
Caro dej caer su falda hasta los pies"
3l le tendi una mano y tir de ella para ayudarla a levantarse"
'-ab!a venido para ver si uer!ais ir a montar ma*ana, pero parece ue vais a
tener ue estar confinada en un sof durante alg/n tiempo"
5or suerte para ella"
'(5od$is caminar, 'pregunt $l"
&a joven intent dar un paso y un dolor le subi por la pierna"
'6-uy7
0e habr!a ca!do si $l no la hubiera sujetado por la cintura"
&as lgrimas hicieron ue su visin se volviera borrosa" .e repente, $l la levant en
peso, mientras Caro sent!a ue el cora%n del hombre lat!a con fuer%a en su o!do"
'&ucas, no 'grit ella'" 0oy demasiado pesada"
'+onter!as" 4s puedo llevar hasta vuestra casa" '8alientes palabras" 0in
embargo, parec!a ue le faltaba un poco el aliento mientras iba subiendo por encima de las
matas de hierba en direccin al borde del camino"
Caro se sujet del cuello de &ucas" 3l le hab!a dicho ue ten!a los tobillos bonitos"
Nadie se hab!a fijado nunca en nada ms ue no fuera su pecho demasiado grande"
&a yegua casta*a de $l los mir con inter$s mientras se estaban acercando"
'(Cre$is ue pod$is subir encima de 9eauty con mi ayuda, para ue os lleve a
casa, '5regunt $l, con sus negros ojos, ue eran burlones y amables a la ve%,
sonri$ndole"
-emasiado amable para causarle ningn da"o intencionado. Caro le&ant la
barbilla.
7<uy bien# 5o$ha&en# &ayamos abajo y acabemos con esto.
!u di&ersin se des&aneci. -ando una gran zancada se puso directamente
enfrente de ella. a mir desde arriba# haciendo que ella recordara lo alto# fuerte y
ancho que era.
7Al diablo con todo# Caro. 1%or qu. est'is siendo tan testaruda2
El calor de su cuerpo la rodeaba como una c'lida manta. 3nos ansiosos
temblores hicieron que su pecho se estremeciera. 6jal' .l no hubiera querido casarse
con ella.
7%or fa&or# 5o$ha&en# acabad con esta farsa. +osotros somos amigos. +ada
m's.
as manos de .l descendieron hasta los hombros de Caro# cuyo estmago se
re&ol&i y sus piernas llegaron a tener la consistencia de las gachas de a&ena cocidas
a la perfeccin# sin un solo grumo que la pudiera sostener.
3n dedo metido dentro de un guante de piel le le&ant la barbilla. !ofoc un
suspiro ante la di'fana belleza masculina de aquellas facciones rotundamente
modeladas y se ol&id de respirar.
!us p'rpados se bajaron por un instante. -urante un momento increblemente
emocionante# pens que .l la iba a besar.
718u. os costara# Caro2 7pregunt .l.
Ella pudo respirar al fin.
7+ada me har' cambiar de idea. 7Aquellas palabras aclararon su garganta.
Era muy f'cil negar que .l le atrajera cuando no estaba delante de ella. Caro se
haba redo de sus haza"as# de las que haban informado todos los cotilleos locales y
se felicit a s misma por haber podido escaparse por los pelos# aunque haba
enterrado sus sue"os perdidos de ni"a en aras de la calma y el buen sentido. Ahora
el corazn le dola. !e puso fuera de su alcance bruscamente y recorri a trompicones
los pocos pasos que la separaban de la &entana.
7%or todos los diablos. 7!u &oz estaba llena de incredulidad7. 1Es que tienes
miedo de m2
Aterrorizada# se dio por &encida. !aba que .l le iba a romper el corazn. -e
nue&o.
7%or supuesto que no.
ucas sacudi la cabeza# fue andando hasta la silla y se dej caer encima de .sta.
!u cuerpo grande pareca perfectamente cmodo# pero debajo de aquella estudiada
apata# Caro sinti una tensin apenas contenida# que cortaba el aire que respiraba.
7+o dejar.is esta habitacin hasta que yo no obtenga &uestra promesa de
matrimonio. 7El profundo timbre de su &oz roz su piel como un pa"o del m's fino
terciopelo# seduciendo as su &oluntad.
Caro se rode la cintura con los brazos. :l no quera casarse con ella. +unca lo
haba hecho. !eguro que aquella noche se deba estar preparando alguna horrible
inocentada# tal &ez una apuesta con sus libertinos amigos. 4aba odo que esas cosas
solan hacerse en ondres# slo que no haba credo que .l pudiera hacer algo as con
ella. A diferencia de los chicos *rantham# .l nunca haba llegado a ridiculizarla. En
los momentos en que Caro no poda seguir el ritmo de los dem's cuando iban por el
campo# los tres hermanos la llamaban bola de carne# mientras que .l simplemente la
&igilaba todo el tiempo. Tal &ez haba cambiado realmente para peor.
Caro le ech una mirada a la puerta# midiendo la distancia.
7+o pens.is en salir corriendo por ah# querida ma 7dijo .l pronunciando las
palabras lentamente. !u &oz sali como un murmullo y una sonrisa mal&ada le hizo
le&antar uno de los lados de la comisura de la boca7. +unca llegarais a atra&esar la
puerta.
Apret los dientes ante su tono de burla. +i siquiera el heredero de un condado
poda obligarla a casarse con .l. !u actual estado de solterona lo demostraba. Apret
los ojos# tratando de &er a tra&.s de su cnica m'scara.
71%or qu. est'is haciendo esto2
71%or el bien de nuestras familias2
7o que .stas desean no pareca preocuparos mucho la ltima &ez que me lo
pedisteis. 0o jurara que os quedasteis ali&iado cuando os rechac..
:l sonri.
7+o estaba preparado para sentar la cabeza.
714ay algo que haya cambiado2 7Caro tambi.n consigui hablar con cierto
tono de burla.
:l se repantig toda&a m's en la silla.
7<i padre dejar' de darme mi asignacin si no os puedo con&encer para que
entr.is en razn antes de finales de mes.
Ella parpade.
718u.2
:l sacudi la cabeza.
7!rdido# 1&erdad2 +o crea que fuera importante lo que .l quisiera# porque
mi abuela me dej una buena suma de dinero a su muerte junto con una propiedad
en Escocia. -e algn modo# mi padre logr con&encerla para que cambiase su
&oluntad y puso como condicin que slo conseguira ese dinero en efecti&o si me
casaba segn sus deseos. 7a e$presin del jo&en se llen de arrepentimiento# lo que
hizo que su mandbula angulosa se sua&izara7. :sa es la aut.ntica razn.
!e mo&i en la silla# con la mirada puesta sobre los hombros de ella como si no
pudiera soportar su mirada. 10 qui.n podra echarle la culpa a .l si el aspecto de
Caro era an peor de lo habitual2 a &erdad es que ella no haba esperado que
ninguno de los in&itados hiciera acto de presencia en la cocina. a mirada del
hombre re&olote de nue&o hasta su cara. e&ant la mano derecha y se dio
golpecitos en los labios con el dedo ndice. 3na &ez. -os. -espu.s hizo un gui"o con
el ojo derecho.
1!u &ieja se"al para decir ?&en en mi ayuda@2 3no de los muchos mensajes
codificados que haban in&entado cuando eran ni"os. Tena que estar equi&ocada. o
mir fijamente.
-e nue&o# dos golpecitos y un gui"o. a incredulidad hizo que su garganta se
quedara obstruida.
7+o. 7Caro sacudi la cabeza7. ucas# no pod.is recurrir a los juegos
infantiles en algo tan importante como nuestro futuro.
7Caro# tengo que conseguir ese dinero 7pareca desesperado.
o bastante desesperado como para casarse con una mujer gordinflona y con
gafas.
71-eudas2 7se atre&i a decir ella.
7Algo por el estilo. 6bligaciones.
-eudas de juego# sin duda alguna# como muchos otros hombres que andaban
perdidos por la Ciudad.
A
En los peridicos aparecan muchos de sus nombres. 0
tambi.n se encontraban en las c'rceles de deudores. Caro se estremeci al imaginarse
a un hombre tan brillante como .l# a su amigo# encerrado dentro de unos hmedos y
malsanos muros de piedra.
+o. Ella no le poda permitir que le impusiera su &oluntad. 0a tena sus propias
responsabilidades.
7Tiene que haber cientos de mujeres adecuadas que deseen casarse con &os.
:l sonri.
7+o tantos centenares. Tal &ez unas cuantas.
7Entonces# 1por qu. &uestro padre insiste en que lo hag'is conmigo2
7:l cree que ser.is una buena influencia para m# por ser la hija de un &icario y
todo eso. 7a e$presin de su cara dejaba &er que sera mejor para ella no intentar
decir nada acerca de todo aquello7. <e est' arruinando la &ida.
719uestra &ida2 10 qu. pasa con la ma2
Con la cabeza ladeada# .l la mir mientras refle$ionaba. !in duda alguna# otro
plan descabellado estaba naciendo en su agudo cerebro y Caro se arm de &alor para
enfrentarse a una discusin.
71%or qu. no podemos plantearlo como un acuerdo comercial2 7pregunt .l.
7Eso es en realidad.
7+o el acuerdo creado por nuestros padres# sino una cosa que sea adecuada
para nosotros dos.
o m's adecuado para ella era bajar las escaleras antes de que nadie la
encontrara all con .l y se apart de la &entana.
718u. tipo de acuerdo2
A
Cuando la palabra ?ciudad@ aparece en mayscula se refiere concretamente a la ciudad de ondres.
!u frente se despej.
7+inguno de los dos queremos casarnos. 1%or qu. no casarnos slo de
nombre2
:l se ech hacia delante# con los antebrazos puestos encima de sus muslos y la
oscura mirada absorta.
7Continuaremos siendo tan amigos como siempre. !in obligaciones maritales.
0a sab.is# ni"os y ese tipo de cosas.
%uede que Caro fuera la hija de un &icario que era un caballero# pero tena
alguna idea de las obligaciones de las que .l estaba hablando. a decepcin le dej
una sensacin de &aco# pero no de sorpresa. Ella no tena la clase de atributos
necesarios para atraer a un hombre de su clase y sacudi la cabeza.
7+o.
7!i no lo hac.is por &os# pensad en &uestras hermanas.
74arais bien en dejar a mis hermanas fuera de &uestras maquinaciones. 0a es
lo bastante malo que est. yo implicada.
7+o tendrais que fregar platos para &i&ir. 7:l le mostr una sonrisa
arrebatadora# toda llena de seduccin adem's de sus blancos dientes.
Como consecuencia de ello# Caro se qued sin respiracin.
7+o estoy haciendo esto para &i&ir. Estoy ayudando a izzie.
3nas cejas se alzaron con incredulidad.
Ella dej escapar un peque"o suspiro.
7+o le pude pagar su salario este mes# pero no quiere ni or hablar de cambiar
de trabajo. Cuando el mayordomo de *rantham hizo correr la &oz en el pueblo de
que necesitaba ayuda e$tra esta noche# ella acept el trabajo junto con su hermana.
Cuando +ell se puso enferma yo me ofrec para ocupar su puesto para que izzie no
perdiera el dinero.
71-nde est' izzie2
7Est' ayudando en la sala de estar donde se renen las se"oras. 0o acept.
fregar los platos en un lugar donde no esperaba que nadie me &iera.
7Buntos podemos hacer que estos problemas se acaben.
7os prefiero a esta especie de fraude que me est'is proponiendo. 18u. dira
&uestro padre2
7+o lo sabr' a no ser que &os se lo dig'is. %ensad en ello. +inguno de los dos
tendr' que &ol&er a preocuparse por las finanzas. 7:l le ech una mirada maliciosa
7. 18u. &ais a hacer cuando llegue el nue&o &icario2 1-nde &i&ir.is2
4aba descubierto su punto flaco# por supuesto# y ahora hara todo lo posible
por salir en su defensa hasta que ella no sacara la bandera blanca. En la cara de la
jo&en se poda &er la derrota.
7Tengo algunas ideas.
7!eguramente hay algo que quer'is# algo que necesit.is para &os.
Ella tena una infinidad de deseos sin cumplir# pero lo que quera no tena
ningn sentido si no ayudaba a sus hermanas.
713na temporada en la ciudad2
os ojos de .l se agrandaron. %areca tener problemas para replicar.
Caro sinti cmo le suba precipitadamente el calor a la cara y desliz sus dedos
temblorosos por su rgida falda de alepn. >diota. :l se refera a si quera que le
regalara alguna cosa. !i la lle&aba a ondres# tendra que present'rsela a sus amigos
como su esposa# y eso sera algo demasiado &ergonzoso para .l. Tal &ez haba
encontrado la manera de mantenerlo a raya despu.s de todo.
7<uy bien. !i es eso lo que quer.is 7dijo .l precipitadamente como si tu&iera
miedo de que ella cambiara de idea.
Ella se lo qued mirando con los ojos abiertos por la sorpresa.
716s dais cuenta de que necesitar. que me acompa".is a los bailes y a todas
las tertulias2 A mis hermanas les har' falta una se"ora de compa"a con e$periencia
cuando les llegue el momento de salir. 7Caro respir profundamente7. 0 cada una
de ellas necesitar' una dote.
:l asinti# aunque un poco rgidamente.
7o entiendo perfectamente. 1Eso es un s2
Ella se mordi el labio superior. %uesto que una mujer casada no necesitaba
atraer a los hombres j&enes para bailar ni coquetear# se podra di&ertir de &erdad.
En realidad nunca haba tenido otra oportunidad para casarse y .sa podra ser una
buena ocasin para &er algo del mundo que haba m's all' de +or,ich. %odra ir al
teatro# &er la Torre# y tal &ez echarle un &istazo a la boda real. os peridicos
presentaban a la princesa Charlotte y al prncipe eopold como una pareja de cuento
de hadas. 4aca mucho tiempo ella haba credo en los cuentos de hadas y en los
finales felices.
7!i nos casamos# 1podr. hacer lo que yo quiera2
:l arrug la frente.
7-entro de lo posible. 7!u e$presin se hizo m's clara7. %odramos hacerlo
los dos. 0a sab.is# una &ez que lo de mi herencia est. arreglado# podemos acabar con
todo esto cuando nos parezca bien. 0o me asegurara de que &os y &uestras
hermanas tu&ierais una seguridad financiera# por supuesto.
a cabeza le daba &ueltas.
716s refers a un di&orcio2
7!i nos casamos en Escocia se puede arreglar# aunque no sera algo que
estu&iera totalmente libre de esc'ndalos.
Ella frunci el ce"o. 1Era .se otro de sus trucos para obligarla a hacer su
&oluntad2
71Est'is seguro2
a sombra de algo parecido al dolor re&olote delante de sus ojos. Caro lo
achac a un truco de la &acilante luz de la antorcha cuando .l mostr en sus labios un
irnico regocijo.
7+o he malgastado totalmente el tiempo que estu&e en la uni&ersidad# ya
sab.is. 18u. decs2 14acemos un trato2 a &erdad es que nosotros dos nos
lle&'bamos bastante bien antes de que ellos nos pusieran por delante todo este
despropsito del matrimonio.
7Es &erdad 7murmur Caro# sin querer pensar en otros tiempos m's felices.
Cero se frot sus fros brazos y se &ol&i hacia la &entana# percat'ndose de una
manera imprecisa de las antorchas que parpadeaban a lo largo del muro dentado del
patio. 13n trato2 :l le estaba proponiendo un acuerdo financiero con&eniente que
terminara en un &ergonzoso di&orcio. Todo aquello pareca bastante fro y
desalentador# especialmente la parte del di&orcio. !u padre se habra horrorizado. !e
le agit el estmago. 3n e$tra"o peso le estaba presionando el pecho# algo oscuro y
ligeramente triste# como la sensacin de encontrar a la cra de un p'jaro arrojado
fuera del nido por un cuclillo.
!e dio la &uelta para enfrentarse a .l de lleno.
71Est'is seguro de que no hay nadie m's a quien pod'is pedrselo2
!e puso rgido# y su sonrisa se des&aneci.
7o siento# no me haba dado cuenta de que mi compa"a os resultara tan
abominable. 7!u &oz son 'spera y muy tensa. El hecho de pedir ayuda hera
claramente su orgullo de aristcrata.
a culpa se apoder de Caro.
7+o es as en absoluto. !lo que pensaba que tal &ez preferiraisC 7A una
mujer de quien no se a&ergonzara al present'rsela a sus elegantes amigos. as
palabras se le quedaron atascadas en la garganta.
:l sacudi la cabeza con un lento y compungido mo&imiento.
70a no tengo tiempo. -ebo conseguir el dinero ahora.
:l no estara all si hubiera tenido otra opcin. 3na confesin dolorosa pero
sincera. Caro se mordi el labio superior. ucas nunca haba sido un libertino
despreocupado. -e ni"o era amable# a &eces demasiado sensible para la tosca lengua
de su padre. 3n aut.ntico amigo habra tratado de apartarlo de ese sendero
destructi&o. !u querido padre habra insistido en que ella lo intentara.
!i aceptaba# &i&iran los dos bajo el mismo techo como amigos# fingiendo ante el
mundo del e$terior que era su esposa. Aquello sonaba como una cruz entre el cielo y
el purgatorio.
0 todo eso por culpa del dinero# o m's bien por la falta de .ste. !i segua
adelante con aquello# ucas pagara sus deudas y las ni"as podran &ol&er al lujo de
su antigua &ida# o incluso an mejor. izzie no tendra que buscarse otro empleo y el
futuro de todo el mundo estara asegurado. !i Caro lo hubiera aceptado la primera
&ez# tal &ez ambos habran tenido la oportunidad de celebrar una aut.ntica boda# y
quiz's su padre estara &i&o toda&a.
*ran parte de la culpa de sus desesperadas circunstancias era completamente
suya. 1Cmo haba podido rechazarlo en aras de su orgullo2
Caro se qued obser&ando con atencin el misteriosamente atracti&o rostro de
ucas# los dedos que .ste haca tamborilear en su rodilla y dej a un lado un destello
de esperanza de que tal &ez un da .l pudiera llegar a &erla como algo m's que una
amiga. !i de &erdad iba a hacer aquello# lo hara con los ojos totalmente abiertos.
Con una mano impaciente# .l se apart un mechn de cabello de la frente. 3na
negra guedeja que se le haba escapado de la cinta y caa en una tersa onda sobre su
cuello. Caro estu&o tentada de tocarlo. !i se casaban sufrira aquella tentacin todos
los das. %ero no si mantenan su pacto. Al fin consigui estabilizar su respiracin.
7o har..
ucas sonri.
Caro no se fiaba de aquella sonrisa. 0a no.
78uiero que el acuerdo se haga por escrito.
:l dej caer la mandbula y se qued con la boca abierta debido a la impresin.
7>mposible.
Captulo 2
71%or qu. es imposible2 7pregunt ella.
os tonos dorados de su piel# que una &ez le haban hecho pensar en el sol y en
los das sin preocupaciones# se haban ido des&aneciendo hasta resultar amarillentos.
Con su fea bata negra# pareca m's fr'gil de lo que .l la recordaba# menos seductora#
como si no hubiera hecho una comida decente haca meses. !e sinti como un
apro&echado.
7Esto redundar' tanto en &uestro beneficio como en el mo# ya lo sab.is 7
murmur .l7. !i alguien llegara a descubrir que hay un acuerdo semejante# se
interpretara como un contubernio# y se rechazara el di&orcio.
Ella arrug la nariz.
76h.
a &ulnerabilidad en sus enormes ojos color 'mbar le caus una punzada de
culpa en una parte de su alma que .l crea que haba quedado eliminada de su
e$istencia. 19ulnerable2 9aya broma. Caro haba desafiado al poderoso ord
!toc=bridge durante meses. Algo nada f'cil para una mujer. Al propio ucas le
habra lle&ado a"os armarse de un &alor semejante.
7!i esto tiene que ser un acuerdo financiero# deberamos poner algo por escrito
7dijo ella.
Ah estaba otra &ez# el empecinamiento que pareca correr por su columna
&ertebral como una barra de hierro. -iablos. 1%or qu. discutir por una nimiedad
como una hoja de papel si eso le haca conseguir lo que quera2
7Como dese.is. %ero se tiene que quedar en secreto.
7!er' un acuerdo pri&ado.
:l se"al la mesita de noche.
718uer.is mirar si en ese cajn hay algo para escribir2 A ord *rantham le
dar' un ataque si bajo a pedirle papel y pluma.
ucas pudo imaginar al menos un uso lasci&o para una pluma. a idea de pasar
una pluma por la e$uberante figura desnuda de Caro y de lle&ar su &oluptuosa carne
hasta un estado de tr.mula e$pectacin le remo&i la sangre# y otras cosas m's abajo.
a antigua cama pareca lo bastante fuerte como para resistir un re&olcn
en.rgico. 6jal' hubiera podido apoderarse de aquella boca madura para besarla#
con&encerla de que abriera los labios y le dejara probar su dulzuraC a respiracin
se le entrecort.
1Es que estaba loco2 !e trataba de Caro# su conser&adora amiga de la infancia y
la compa"era respetada en sus correras por el campo# no una bailarina de la pera.
%or fortuna# ella no se dio cuenta de la respuesta que su cuerpo haba tenido
ante aquellos dscolos pensamientos mientras se diriga precipitadamente hacia la
mesa. Caro sac un tintero y papel y los coloc encima de la pol&orienta superficie.
74ay de todo lo que necesitamos.
:l fue arrastrando su silla# y despu.s de pensar un instante# moj la pluma en la
tinta y escribi; D:ste es un acuerdo entre la se"orita Carolyn Torrington y ucas
(i&ers# &izconde 5o$ha&en# hall'ndose cada uno de ellos en plenas facultades
mentales y fsicas. as partes aceptan contraer matrimonio slo como un acuerdo
financiero. Ambos son libres para &i&ir su &ida como ellos dispongan hasta que uno
u otro decida di&orciarse. En ese momento# el mencionado ucas (i&ers le entregar'
unos ingresos anuales de mil libras a Carolyn (i&ers# apellido de soltera Torrington#
hasta que ella se case con otro.
5irmado el da &einte de marzo del a"o de nuestro !e"or mil ochocientos
sesenta.E
ucas a"adi su nombre con una floritura garabateada.
7Creo que as debera ir bien.
Caro le&ant el papel apart'ndolo de la parte en sombra donde estaba ucas y
se acerc a .l# entornando los ojos por encima de sus lentes. o ley dos &eces.
1Es que acaso ella crea que la quera enga"ar2 !lo de pensarlo se le puso la
carne de gallina. En otros tiempos# .l nunca habra dudado de su confianza.
7%arece que est' bien 7dijo Caro al fin y firm con su nombre junto al de .l.
Toma eso# padre. ucas quiso sonrer# para darle la mano# pero el aire de
forzada resolucin reprimi el momento. Era como si ella hubiera hecho un pacto con
el diablo y .l sinti algo que era como una punzada de arrepentimiento. %uede que
no se mereciera que Caro lo idolatrara desde la .poca de su infancia# pero# 1tena ella
que &erlo desde un punto de &ista tan negati&o2
+o pasaba nada. :l haba hecho lo mejor para hacer que su trato funcionara. 0
acababa de dejar que su &iejo padre tratara de interferir.
Caro dobl la nota# la coloc en el bolsillo de su delantal# e hizo un gesto en
direccin a la puerta.
716s importara no hacer el anuncio esta noche2
18u. pensamientos haba ahora detr's de aquellos ojos de miel2
7+o pod.is cambiar de idea# Caro. Tengo &uestro acuerdo por escrito. +os
marcharemos a *retna en cuanto haya recogido mi carruaje de !toc=bridge 4all. 7
Aunque haba dicho aquellas palabras# .l saba que no podra presionarla si se
echaba atr's.
Caro se mir de arriba abajo con una bre&e sonrisa llena de desprecio hacia s
misma.
7+o estoy &estida de manera apropiada para un baile.
ucas pudo respirar al fin. Ella le haba dado su palabra y la cumplira. a
tensin que senta en los hombros se sua&iz y sonri.
7+o# no lo est'is.
73sar. las escaleras de atr's para decirle a izzie que me marcho.
Con un espl.ndido humor ante el resultado final de lo que poda haber
terminado en un desastre# .l asinti.
7Fuena idea. 6s prometo que no os arrepentir.is de esto.
as comisuras de la boca de Caro se ele&aron durante un segundo.
7Esperemos que no. 6s &er. en (ose Cottage dentro de dos horas.
73na.
Ella abri la boca para hablar# pero entonces asinti y sali a toda prisa de la
habitacin sin &ol&er la &ista atr's.
:l se dej caer en la silla. Al diablo su padre por no dejarle m's opcin que
engatusar a una chica ingenua como Caro. 3n punto de luz se reflej en la punta de
su bota/ fle$ion el tobillo mientras obser&aba la luz que jugueteaba en el brillante
cuero negro. 3na temporada en ondres y todo estara arreglado. a desdichada le
haba dado la &uelta a la tortilla. Tal &ez no era tan ingenua como pareca.
a idea de &erse obligado a hacer un montn de tareas tediosas atra&es su
mente como un rayo. G-iablos# noH Tena que ocuparse de sus muchachos.
!e le&ant de la silla en un arranque de energa.
Cuanto antes se quitara esta boda de en medio y metiera las manos en la
herencia# antes arreglara las cosas con ady Festborough.
7+o me puedo creer que realmente est.s casada 7dijo Ale$andra.
os muelles de la cama crujieron cuando .sta se sent de manera m's cmoda.
Caro se apoy de costado para echarle un &istazo a la esbelta# rubia y hermosa
jo&en de diecis.is a"os en el espejo del tocador.
7Apenas puedo creerlo yo misma. 7+i tampoco poda creer que realmente
fuera a lle&ar adelante su disparatada idea de ir con ucas a ondres.
Fien aseada con su &estido negro y el delantal blanco# y sujetando unas
horquillas como si fueran tridentes# izzie se mo&i# bloqueando la &isin de Caro.
7Estaos quieta# se"ora. !ospechoso# lo llamara yo. >rse a *retna *reen con un
hombre con el que no hab.is tenido una buena palabra desde hace un a"o.
70a basta# izzie. o que est' hecho ya no tiene remedio. 7a sensacin de un
presentimiento hizo que el corazn de Caro palpitara. Aquello se poda deshacer
igual de r'pidamente si ucas consideraba que era una carga para .l.
Ale$ se baj de la cama# abraz a izzie al pasar y apoy los codos entre las
cintas y los alfileres de carey que haba encima del tocador. !us ojos azules estaban
resplandecientes.
7Fueno# yo creo que esto es de lo m's rom'ntico.
A Caro se le encogi el estmago ante la idea de que Ale$ pudiera seguir su
ejemplo.
7+o te lo recomiendo# te lo aseguro. 4emos ido dando tumbos por las peores
carreteras de >nglaterra durante tres das hasta casi perder los dientes.
a frente de m'rmol de Ale$ se arrug.
7%ero casarse encima del yunqueC
75ue una cosa fra. le&aba horas sin comer nada caliente# ni siquiera una taza
de caf.# y el herrero no era ningn caballero. 7!e estremeci. El hombre que haba
oficiado la ceremonia habra horrorizado a su padre7. +o fue rom'ntico en lo m's
mnimo.
76h 7dijo Ale$# cogiendo una cinta rosa y pas'ndosela entre los dedos7.
Toda&a no entiendo por qu. no podemos ir todas nosotras contigo a ondres.
Caro habra querido decir que estaba de acuerdo con ella. !e habra sentido
mucho menos ner&iosa con respecto a aquella a&entura lle&'ndose consigo a sus
hermanas para poderlas &igilar atentamente.
ucas casi se ahoga con su brandy en la posada despu.s de la ceremonia
cuando Caro se lo sugiri. 1Tal &ez debera decirle que haba cambiado
completamente de opinin acerca de ir a ondres2
Ale$ se lle& la cinta a la garganta y empuj a Caro para poder &er su reflejo.
718u. te parece2
7+o creo que &aya bien con ese bonito &estido azul nue&o 7dijo izzie y
arrug la nariz como poni.ndole un punto final a su frase7. 9amos apartaos#
se"orita Ale$.
Ale$ estir su cuello para &er la parte de atr's de su muselina azul adornada
con dibujos de ramitas.
7<e encanta este &estido. 5o$ha&en es muy generoso.
<agn'nimo hasta el punto de la e$tra&agancia e$trema.
7! 7dijo Caro7. 0 le tiene que haber costado una fortuna alquilar esta casa
tan cerca de +or,ich.
70a me imagino. 7Ante la mirada de Caro# Ale$ se ruboriz7. Esto es mucho
m's bonito que (ose Cottage. 7Ech un &istazo a su alrededor7. 0 al menos
tenemos una habitacin para cada una de nosotras.
izzie cogi a Ale$ por los hombros y la apart hacia un lado.
71Cmo &oy a poder hacer que el pelo de ady 5o$ha&en tenga un aspecto
decente con &os en medio# se"orita Ale$2 +o le podemos dejar que se &aya a ondres
con todo el cabello alborotado# 1no es &erdad2
ady 5o$ha&en. 8u. e$tra"o sonaba aquello. 3n pu"ado de ner&ios bailoteaba
en el estmago de Caro# y .sta baj la mirada en direccin al tejido de brocado color
rosa que lle&aba puesto. Adornado con festones alrededor del cuello y bajando por la
parte delantera con cintas# haba sido el fa&orito de su padre.
71Cre.is que 5o$ha&en aprobar' este &estido2 7ucas le haba recomendado
que encargara un nue&o &estuario en ondres.
izzie la mir encolerizada desde el espejo.
7-ebera estar contento de reencontrarse con su mujer despu.s de no haberos
&isto en dos semanas# sin importarle lo que lle&.is puesto. Est'is reci.n casados.
Caro se acalor un poco. 6diaba las mentiras que salan de su boca# pero no
poda comunicar el acuerdo que ella y ucas haban hecho.
75o$ha&en dice que las mejores casas de la ciudad se alquilan r'pidamente en
cuanto empieza la temporada. 4a tenido que irse antes para asegurarnos una
&i&ienda decente.
izzie dijo resoplando;
7+unca he odo nada del estilo# dejar a la no&ia en su luna de miel.
Caro nunca habra tenido una luna de miel# as que no tena ningn sentido
lamentarse por ello. Consciente de la mirada sospechosa de izzie# parpade para
desprenderse de la niebla que haba en sus ojos.
7Este ltimo alfiler ha hecho que se me salten las l'grimas.
7Ten cuidado# izzie 7dijo Ale$.
7+o se puede reformar a un libertino. 7El tono de izzie era sombro
mientras colocaba otro mechn en su sitio7. Eso fue lo que le dijisteis a &uestro
pobre y querido pap'# que en paz descanse. 0 .l os apoy. 1%or qu. no dijisteis que s
en ese momento2 Entonces# al menos ord !toc=bridge no lo habra estado
molestando hasta que le lleg la muerte tan pronto.
Abrumada por el sentido de culpa que haba lle&ado consigo desde que su
padre haba muerto# Caro dej caer los hombros.
7+o quiero hablar de ello# izzie.
3nas pisadas que se iban acercando resonaron en las escaleras del e$terior#
seguidas de unas risitas ahogadas.
71Toda&a no hab.is terminado2 7dijo Bacqueline desde el otro lado de la
puerta7. 1%odemos entrar2 7as ni"as m's j&enes se haban escapado de la sala
de estar y de la se"orita !alter# su institutriz# por segunda &ez esa ma"ana.
Ech'ndose hacia atr's para poder admirar su obra# izzie frunci el ce"o.
7Es lo mejor que puedo hacer.
Caro asinti.
7o has hecho lo mejor que has podido# izzie. *racias. a mona aunque se
&ista de seda# mona se queda. 7+i siquiera soy una mona que pueda llegar a
con&ertirse en una elegante gacela.
7GCaroH 7e$clam Ale$ de muy mal humor# y abri la puerta. ucy y
Bacqueline atra&esaron el umbral de la puerta bailoteando con sus nue&os &estidos de
muselina &erde. Era como si sus padres hubieran tenido dos familias. %rimero ella# y
despu.s# siete a"os m's tarde# Ale$# ucy y Bacqueline en una r'pida sucesin. !i su
madre no hubiera fallecido al dar a luz al nico hijo y heredero que naci muerto#
.ste habra hecho posible que la familia se quedara con la casa y las cosas
probablemente habran sido diferentes para todos ellos.
ucy fij su mirada en Caro# con sus ojos que parecan medallones de jade# y su
cabello rojo rizado cay.ndole en peque"as espirales alrededor de la cara.
7Tienes un aspecto increble.
Caro se rio. Ella saba que su pelo era casta"o# no del magnfico color rojo de
ucy# ni era rubia y con los ojos azules como las otras dos. <orena# mediocre y
simple. Con un especial .nfasis en lo mediocre. a peor combinacin posible de su
e$tica madre francesa y un padre con el pelo rubio rojizo; pelo casta"o# unos ojos de
un color marrn claro difcil de describir# una piel que nunca sera de alabastro# por
mucha leche que usara# y la figura de una rosa ya pasada# cuando la moda requera
sauces elegantes. %ero la ju&enil adoracin de sus hermanas menores ilumin su
corazn.
7%areces una tarta helada 7afirm Bacqueline bailando alrededor de ella.
713na tarta2 7dijo Caro# incmodamente consciente del e$ceso de &olantes
fruncidos que cubran sus demasiado abundantes senos y sus generosas caderas. !e
ech una mirada &eloz en el espejo.
7Tonta 7dijo ucy7. Tiene un aspecto magnfico# como una se"ora con ttulo.
Todo el cuerpo de Caro se estremeci por un instante ante la idea del ttulo y de
todo lo que .ste tendra que haber significado# aunque no era as.
7+o quiero que te &ayas. 7a &oz de Bacqueline son tan densa y desanimada
como una ma"ana de niebla.
3na sombra atra&es la habitacin# iluminando los rostros nublados# los ojos
empa"ados.
Caro forz una sonrisa brillante.
7a temporada termina en julio. 9ol&er. antes de que os quer'is dar cuenta de
que me he ido# y dentro de un a"o# le tocar' irse a Ale$. Entonces todas iremos a
ondres.
73n a"o entero. 7Ale$ se acerc con .nfasis hasta la &entana.
7A m no me importa esperar 7anunci ucy# dej'ndose caer en la cama y
alis'ndose su nue&a falda &erde7. Cuando sea mi turno# t ya conocer's a la gente
m's elegante y me lle&ar's a las mejores fiestas.
70o ya te echo de menos 7dijo Bacqueline# con sus ojos color zafiro hmedos.
%obre Bacqueline# apenas recordaba a su madre# y con el padre tan lejos en los
ltimos a"os antes de su muerte# Caro se senta m's como una madre que como una
hermana. Caro e$tendi sus brazos y la rode con un gran abrazo# sin prestar
atencin a los mocos que le caan en el &estido y la posibilidad de que .ste se
arrugase.
7+o# no me echar's de menos. Estar's tan ocupada pas'ndotelo bien con la
se"orita !alter aqu en la nue&a casa# que ella tendr' que recordarte que me escribas.
70o no me ol&idar. 7dijo ucy.
Caro e$tendi los brazos y la lle& de la cama hasta sus brazos.
7Espero que no.
7Tened cuidado con &uestro &estido# se"ora 7dijo izzie.
3na e$presin de desamparo cruz el rostro de Ale$. %or encima de las cabezas
de las dos de menor edad# Caro le dedic la sonrisa especial de hermana mayor que
reser&aba para cuando las dos m's j&enes resultaban fastidiosas. Ale$ se precipit
hacia delante y pas sus brazos por encima de todas ellas# hundiendo su cara en el
hombro de Caro.
3na agitacin que le re&ol&a el estmago le cort a .sta la respiracin. Tal &ez
debera quedarse all# segura dentro de los confines de su familia. a idea le result
tan tentadora como los caramelos que haba metido en su bolso para le&antarse el
'nimo durante su &iaje a ondres.
Cobarde. Esta &ez no iba a estar sola contra la pared con un &estido desali"ado
y los anteojos/ sera una elegante se"ora casada. 0 aunque ucas no senta m's que
amistad por ella# confiaba en que &elara por su seguridad. Al menos# lo hara
mientras se acordara de que ella e$ista.
El &iaje era una a&entura anhelada e# igual que enfrentarse a una pared alta en
un caballo# necesitaba contener la respiracin y &olar.
Atrajo a todas sus hermanas m's cerca de s# tratando de sacarles el 'nimo de
sus esbeltos cuerpos.
7Ts= ts= 7dijo izzie apoy'ndose en la puerta y sec'ndose los ojos con el
delantal7. El carruaje de ord 5o$ha&en lle&a fuera quince minutos o m's. -ejad
que &uestra hermana se acabe de arreglar.
Caro bes a cada una de las ni"as por turno en sus sua&es y tersas mejillas# que
saban a l'grimas saladas. 3n nudo caliente y duro le estaba bloqueando la garganta#
haci.ndole rer con&ulsi&amente y sin aliento.
7>d y poneos &uestros sombreros y abrigos# y esperad con la se"orita !alter en
la sala de estar. !aldremos juntas y os podr.is quedar en el escaln para decirme
adis.
70o primero 7dijo ucy.
7+o# yo. 7Bacqueline fue corriendo hacia la puerta.
(iendo tontamente y empuj'ndose la una a la otra# se apretujaron contra la
entrada.
Con un sosegado roce de faldas# Ale$ las sigui.
79osotras no pod.is ser las primeras 7grit7. 0o soy la mayor.
Caro las &io cmo se iban# con todo el dolor de su corazn# y despu.s mir a
izzie con una sonrisa llena de pesar.
7<e alegro de que t &engas conmigo a ondres. As no me sentir. tan sola.
71!ola2
6h cielos# haba hablado demasiado. !e mir a hurtadillas en el espejo y
recorri con las manos la parte delantera de su &estido.
7!oy realmente como tres &eces Ale$andra.
7Esa ni"a come como un caballo.
70 yo tengo la talla de uno de ellos.
7ozana# as es como lo llamaba &uestro padre. +ecesit'is comer bien# u os
enfermar.is. Estoy &erdaderamente feliz de que me hay'is pedido ir con &os# se"ora.
9ais a necesitar a alguien que os cuide en esa ciudad pagana.
9ol&iendo hacia arriba los ojos ante el fatdico modo de e$presarse de izzie#
Caro sigui a sus hermanas escaleras abajo.
A ucas le dola terriblemente la cabeza. a &erdad es que no debera haberle
permitido a los trillizos *rantham que lo arrastraran a una pelea de gallos en la
posada *eorge# pero haba sido imposible quitarles el entusiasmo por celebrar su
fiesta de despedida de soltero que haba sido aplazada. 4aban lamentado el final de
su libertad con el mejor de los estilos# sin saber que les haban tomado el pelo con
aquel matrimonio.
!e qued mirando malhumorado la puerta principal de los Torrington. le&aba
casado tres semanas# y ahora tena que cumplir el final de su trato y lle&ar a Caro a
ondres. Como ella haba querido disponer de algn tiempo para arreglar las cosas
con sus hermanas despu.s de la boda# .l mientras tanto haba ido a ondres a
alquilar una casa. Ahora ya estaba de &uelta y lle&aba esperando un rato que le
pareci horas.
El &iento fresco del este en&iaba grises nubes que se deslizaban a lo largo de un
cielo azul acuoso hizo que a ucas se le metiera un mechn de pelo en los ojos. !e
encogi toda&a m's dentro de su gab'n. %oda entrar y esperar# pero la idea de una
casa llena de mujeres j&enes hizo que la sangre se le coagulara. -e todas formas#
1qu. diablos estaba haciendo que Caro se entretu&iera2
719oy all# se"or2 7pregunt Tigs# diminuti&o de tigre. %oni.ndose de pie en
toda su altura# aquel hombre marchito sujet las cabezas que no paraban de mo&erse
del brioso grupo de animales color gris# mientras el sir&iente e&itaba que las riendas
se enredaran desde lo alto de su cabina. Enganchado en la parte trasera del carruaje#
<aestro le&antaba la pezu"a trasera y miraba con reproche.
ucas sacudi la cabeza. !eguramente ya no tardara mucho.
<aldita sea. !i el matrimonio significaba tener que esperar# ya no le gustaba.
a puerta principal se abri. GAl finH
as tres Torrington m's j&enes aparecieron entre un remolino de capas de
c'lida lana y gorros decorados con cintas# seguidas de una mujer alta con el pelo gris#
la se"orita !alter# su institutriz. ucas hizo un gesto de desagrado mientras su
ch'chara re&oloteaba hasta llegar a meterse en su cerebro.
a ltima en salir# Caro apareci en los escalones# abrazando y besando a sus
hermanas por turnos. a capa de terciopelo de color tostado# que .l le haba en&iado
el da anterior# le iba mucho mejor a su color# no demasiado comn# que el negro.
Con ropa moderna# algo m's fa&orecedor para su abundante figura# y un poco del
refinamiento de la ciudad# podra incluso llegar a resultar atracti&a.
Caro lo mir con una sonrisa &acilante# cur&ando ligeramente sus labios
carnosos.
!u esposa. !inti dentro de su pecho una e$tra"a calidez# algo que haca mucho
tiempo que no haba e$perimentado. !i no hubiese sido porque la cabeza le dola
como si se tratara del interior de un timbal mientras el -uque de Cor= iba
marchando colina arriba# le habra de&uelto la sonrisa.
izzie se en&ol&i fuertemente en su chal negro# como desafiando al &iento a
que no se lo lle&ara# y recorri el sendero en direccin al carruaje. ucas frunci el
ce"o# ya que habra querido dejarse all a la testaruda criada.
El dolor le estaba dando punzadas en las sienes.
!e dirigi hasta la puerta principal y en un instante le dio la mano a la
institutriz# que pareca un palo# despidi a las llorosas hermanas y despu.s
acompa" a Caro hasta el carruaje.
71Est's preparada2 7dijo .l con &oz ronca debido a la sequedad de su
garganta# tratando de controlar su irresistible deseo de escapar.
Ella asinti# le ech una mirada y frunci el ce"o.
Aquel ce"o fruncido no auguraba nada bueno. !inti una pesadez en el
estmago# como si una bola de plomo hubiera aterrizado en la boca de su abdomen.
718u.2
7-eberas haberte puesto una bufanda para el cuello
I
decente en lugar de ese
pa"uelo.
El que se hubieran casado no le daba a Caro derecho a decidir lo que .l se tena
que poner.
7+unca uso bufandas para el cuello# a menos que sea totalmente
imprescindible.
Enormes en su cara o&alada# los ojos de cer&atillo de ella le de&ol&ieron la
mirada.
7-esde luego# .se es el complemento m's apropiado para un caballero.
El pa"uelo moteado que lle&aba anudado en la garganta se le tens# como si .l
mismo hubiera hecho un nudo corredizo y hubiese metido su cuello dentro
&oluntariamente.
7El modo en que yo elija &estirme no es algo que te incumba realmente.
Ella dio un respingo# apretando los labios como si se hubiera tragado otra
amonestacin. -espu.s de un momento de &acilacin# Caro le puso una mano en el
brazo que .l le estaba ofreciendo y subi al carruaje.
ucas se arrepinti del tono brusco que haba usado# aunque no de sus
palabras. <aldita sea. +o haba esperado que se tomara tan en serio su papel de
esposa.
7<.teles prisa 7le grit a Tigs# y entr en el carruaje detr's de ella.
7Adis 7dijeron las ni"as a coro cuando Caro se ech hacia delante y salud
con la mano desde la &entanilla.
:l apoy la cabeza en el almohadn y cerr los ojos para tratar de combatir
aquellos martillazos del infierno. <aldito fuera su padre por no haberle dejado otra
opcin.
a llu&ia goteaba desde el sombrero de tres picos del sir&iente hasta sus
hombros mientras mantena abierta la puerta del carruaje para que Caro se bajara en
una tarde gris y sombra.
71!eguro que toda&a no hemos llegado2 7dijo Caro mirando a izzie que
estaba en el asiento de enfrente.
izzie se alz de hombros.
7!lo han pasado dos horas desde que nos hemos detenido para almorzar.
Ech'ndole un &istazo al continuo aguacero# Caro distingui la figura de un
edificio bajo detr's de los hombros del sir&iente.
71Es esto el (ed ion2
I
Esta sera la traduccin de la palabra ?cra&at@# que e$actamente sera de lino almidonado que se poda atar de
muy di&ersas maneras.
El sir&iente sacudi la cabeza.
7!on rdenes de su e$celencia# se"ora. Tenamos que pararnos en la siguiente
posada.
Como no estaba dispuesta a discutir con un sir&iente# Caro le dej que la
ayudara a bajar. 3na r'faga de &iento iba barriendo los campos# lle&ando una llu&ia
helada hasta su rostro y se estremeci.
ucas haba optado por continuar el &iaje montado en <aestro# en lugar de
unirse a Caro y izzie en el carruaje# diciendo que necesitaba aire fresco. Ahora deba
de estar totalmente empapado.
Ella se qued mirando la carretera &aca detr's de ellos.
71-nde est' ord 5o$ha&en2
7El amo se ha detenido para hablar con un fulano adinerado y harto de &ino 7
dijo Tigs# que estaba de puntillas sobre las bridas.
Caro frunci el ce"o.
713n fulano2
73n palurdo 7dijo Tigs.
!altando desde el escaln# izzie le ech a Tigs una mirada &enenosa.
70a est' bien con la jerga# pedazo de tocino.
En los dos das pasados# Caro se haba dado cuenta de que no haba ningn
respeto entre aquellos dos y reprimi su e$asperacin.
716s e$plicar.is alguno de los dos2
7!u se"ora se ha detenido para hablar con un caballero del lugar. 4ay un
?molino@ que quiere &er 7se ofreci el sir&iente.
ucas nunca haba mostrado ningn inter.s por la agricultura.
71%or qu. quera &er un molino2
J
7+o era un molino 7murmur Tigs7. !e trataba de un combate. -e gallos.
7%eleas de gallos# se"ora. 7!usurr izzie en la oreja mojada de Caro.
!u corazn dio un respingo. Estaba claro que ucas prefera marcharse cuando
se le presentaba otra cosa m's interesante. !ac los anteojos de su bolso y se los puso.
Todo el impacto de la destartalada hostera la golpe como el picoteo de la llu&ia en
su cara.
71El Fell and Cat2 7-ijo izzie con desprecio7. +o nos podemos quedar
aqu.
7!on rdenes de su se"ora 7dijo el sir&iente# mientras cerraba la puerta del
carruaje7. 4a dicho que se reunira con nosotros en la siguiente posada# y es .sta.
a &erdad es que no se podan quedar all fuera esperando a ucas. !intiendo
que la rabia haca que su columna &ertebral se tensara# Caro se le&ant la falda para
e&itar pisar los charcos y el esti.rcol de los caballos que salpicaban el patio y atra&es
la puerta principal en direccin a la srdida estancia de bajos techos. El olor a cer&eza
rancia y a humo le hizo pararse en seco. 3na taberna. Aquella posada ni siquiera
J
Aqu hay un juego de palabras con el t.rmino ingl.s ?mill@ cuyo significado m's habitual es el de ?molino@#
pero que en este caso se refiere a ?luchar con los pu"os@# una acepcin perteneciente a la jerga popular. Al
traducirlo al espa"ol la escena pierde parte de su gracia.
contaba con una sala de estar.
El posadero se qued con la boca abierta en su cara de bigotes grises cuando
le&ant la &ista detr's de la barra.
7Antes de nada# 1qui.nes son ustedes2
!i .se era el saludo habitual a sus hu.spedes# no era e$tra"o que el lugar se
hallara desierto. %or otro lado# con aquel aguacero no era probable que los
trabajadores de las granjas estu&ieran &agabundeando por all.
Caro forz una sonrisa# a pesar del deseo que tena de estrangular a ucas en
ese momento.
7!oy ady 5o$ha&en# y necesito dos habitaciones para esta noche y
alojamiento para mis sir&ientes. 0 una tetera.
(ozando al pasar las mesas de caballete que haba diseminadas por toda la
estancia# se dirigi a la chimenea. !e quit los guantes y acerc sus entumecidos
dedos al e$iguo calor del fuego.
7+o admito hu.spedes durante la noche# y si tu&iera habitaciones no las
dejara para gente de su clase 7dijo el mesonero.
8ued'ndose sin habla ante su grosera# Caro se gir para mirarlo de frente.
71Cmo os atre&.is a hablarle a una dama de ese modo2 7dijo izzie desde la
puerta. Tan tremebunda como un na&o de guerra con &arios m'stiles# se dirigi
hacia .l7. !in duda alguna# su se"ora os despellejar' &i&o cuando llegue.
Ech'ndose hacia atr's para e&itar el dedo que izzie estaba mo&iendo de
manera amenazadora# el mesonero sacudi la cabeza.
7+o se queden aqu# no pueden hacerlo. 0 no tengo habitaciones. os &iajeros
duermen en el espacio comn. 0 siempre ha sido as. 7:ste se"al la estancia en
donde se encontraban.
1-ormir all2 En la sangre de Caro estaban hir&iendo burbujas de rabia. !i
hubiera podido ponerle la mano encima a ucas en ese momentoC (espir
profundamente# con la intencin de mantener la calma.
71+o tiene ninguna habitacin pri&ada2
El mesonero se la qued mirando con ojos pesados.
76s pagar. bien 7dijo ella# teniendo la clara certeza de que si ucas no
llegaba# se encontrara en una situacin desesperada.
7! 7mascull el mesonero7. 4ay una habitacin en el 'tico donde os pod.is
quedar. Es peque"a. %uedo subir hasta all un catre para la chica.
izzie se encresp# pero Caro le lanz una mirada para contenerla# y# por una
&ez# izzie se mordi la lengua.
le&ando su mirada de Caro a la mugrienta &entana# el mesonero dijo;
7El resto de los sir&ientes tiene que dormir con &uestros rocines en el establo.
Aquello era lo mejor que haba podido conseguir sin ucas.
7+os tomaremos la cena en nuestra habitacin.
7o nico que tengo es lo que ha quedado del guiso que la chica de la cocina
me prepar a m para cenar. 0a se ha ido a su casa. %uedo calentarlo.
a cena en el campo se haca al medioda. Fueno# se comeran el resto del guiso
o el pan y el queso que haban lle&ado para el &iaje. -espu.s del fro que haban
pasado durante el recorrido en carruaje# la idea de comerse la comida fra le hizo
estremecerse.
7Eso ir' bien.
7As se har'# su dichosa se"ora. 7<ascullando para sus adentros# baj las
escaleras.
El chirrido de la des&encijada puerta despert a Caro de repente. 3nos golpes le
aporrearon el pecho.
718ui.n es2
71Caro2 7El timbre de la profunda &oz de ucas atra&es el sonido de los
ronquidos de izzie7. 1%or qu. est's aqu2
:l le&ant un candelabro. %erfilado en la entrada# con su pelo suelto cay.ndole
sobre los hombros y la camisa abierta hasta el cuello# tena un aspecto completamente
descuidado y de un atracti&o chulesco.
3na e$tra"a y le&e palpitacin agit el estmago de Caro# que sujet con fuerza
la manta que haban cogido del carruaje y se la subi hasta la barbilla. Aqu.l no
pareca el mejor momento para elegir las palabras que haba estado ensayando
durante horas antes de que el sue"o se apoderara de ella finalmente.
79ete.
71%or qu. est's aqu2 7%enetr en la habitacin dando tropezones7. Ay. 7
ucas se frot la espinilla y se fij en izzie que dorma en el catre al lado de la cama.
718u. est' haciendo izzie en mi habitacin2
7:sta no es tu habitacin# ucas. Es la ma.
:l fue tambale'ndose y golpe con una mano el techo inclinado para apoyarse.
7El mesonero ha dichoC
Todo el resentimiento contenido sali a la superficie.
7+o me importa lo que haya dicho el mesonero. 9ete.
71-nde &oy a dormir yo2
7Busto en este momento# no me importa nada. %rueba en el establo.
!e tambale sobre los talones# se"alando un bulto de s'banas y mantas en el
suelo en una esquina.
7%uedo usar esto.
Caro reprimi un escalofro.
7!i quieres despertarte lleno de piojos# eres libre de lle&'rtelos contigo. 7
Aquella ropa de cama no estaba en condiciones ni siquiera para los animales# no
digamos ya para los humanos. !i hubieran podido abrir la &entana# lo habra tirado
todo por all# incluso el colchn que haba puesto debajo de la cama.
Tambale'ndose# .l se qued mir'ndola# mientras en sus brillantes ojos de nice
haba una e$presin diferente de todo lo que Caro haba &isto antes. -elante de ellos
chispeaban unas llamas calientes# y un bochorno la recorri desde la cabeza a los pies
cuando .l se qued mir'ndole los senos. %ara su desesperacin# sus pechos parecan
m's generosos y grandes que nuca.
:l le&ant la mirada hasta su cara.
78u. cabello m's largo tienes 7dijo ucas de manera incoherente como si su
lengua no pudiera articular con correccin7. Tiene destellos dorados. 70 le dedic
una de sus familiares sonrisas ladeadas7. <e encantara &erlo suelto.
a palpitacin en su abdomen la conmo&i. 3n estremecimiento de conciencia
le baj por la columna &ertebral. Caro reconoci lo que era aquello. Atraccin. 6jal'
lo suyo hubiera sido algo m's que un matrimonio de mentira.
:l se ech hacia delante# con los labios burlones# y aun as incitantes. a iba a
besar. !u corazn lata dos &eces m's r'pidamente de lo normal# tena un nudo en la
garganta y la mente &aca. 3n deseo irrefrenable de tocarle la piel de la garganta# de
pasarle los dedos por el pelo# se apoder de ella. e&ant la cara y cerr los ojos con
un suspiro.
3nos &apores de brandy flotaban en el aire a su alrededor. Caro abri los ojos y
se qued mirando sus ojos turbios y arrebolados. Estaba borracho. !i no lo hubiera
estado no habra pensado en ir a su habitacin. a haba confundido con una de sus
otras mujeres.
0 no importaba lo mucho que Caro quisiera conocer el sabor de los labios de .l
en los suyos# o lo que sintiera en su interior# no se iba a apro&echar de ese error. !era
desastroso. %ara los dos.
!e oblig a s misma a decir unas palabras serenas para calmar su corazn
ensordecedor.
79ete# ucas# antes de que despiertes a izzie. 4ablar. contigo por la ma"ana.
7Eso suena anemaC anemezedor. 7!acudi la cabeza7. Amenazador. 7
!onri y se agarr a la &iga del techo mientras iba tambale'ndose hasta el otro lado.
Con la boca abierta# Caro se &ol&i a colocar contra la pared. %areca como si
ucas se fuera a caer encima de ella.
:l se mo&i con pesadez# encaminando sus pies firmemente hacia otro lugar# y
se meti la mano en el bolsillo de su abrigo. !ac un monedero que pareca pesado
con una mirada de triunfo en sus relajadas facciones.
74e ganado.
Cansada# incmoda y con fro# ella ya no pudo contener la marea de su estado
de 'nimo.
7Fueno# mejor para ti. 7Cogi el libro que haba tratado de leer mientras no
poda dormir y se lo tir a la cabeza.
En lugar de esqui&arlo# .l se qued all quieto y apenas le roz la mejilla. -ej
caer la &ela.
Caro la busc por el suelo# cogi.ndola antes de que lo incendiara todo.
Entorpecido# ucas &io cmo Caro se incorporaba.
79aya esposa tan agradable que tengo 7mascull .l7. +o puede ni siquiera
felicitar a un tipo. E$actamente igual que mi padre. 7e quit a Caro la &ela de la
mano y baj las escaleras pesadamente.
izzie habl entre sue"os y se dio la &uelta. 1Cmo diablos poda dormir con
toda aquella conmocin2
Andando a tientas en la oscuridad# con el reflejo de la llama de la &ela
bailoteando en la parte de atr's de sus ojos# Caro# temblando# atra&es lentamente la
habitacin y cerr la puerta. a pr$ima &ez# se asegurara de que la puerta tu&iera
un cerrojo con lla&e. 6h# por fa&or# no permitas que haya una pr$ima &ez.
El matrimonio haba acabado con su &ida sin trabas. ucas se qued mirando
aquel residuo marrn que el mesonero haba llamado caf. y sinti n'useas. Ech la
taza a un lado y se sujet la cabeza con las manos. Al encontrar una brizna de paja# se
la quit del pelo y la arroj al fuego.
<aldita sea. 1-esde cu'ndo era un delito disfrutar de un poco de deporte y
unos cuantos tragos con los amigos2
-esde que te has casado con Caro# se dijo a s mismo.
A las esposas de otros tipos les importaba un carajo sus entretenimientos
nocturnos. Tena que haber sido por la puritana educacin de su familia.
!e le hizo un nudo en el estmago. !i se las iba a tener que arreglar por su
cuenta# tendra que salir fuera lo antes posible# aunque no tena fuerzas. !e hundi
m's en su asiento# con la esperanza de que la cabeza dejara de darle &ueltas.
4aba tenido que soportar el filo de la mordaz lengua de Caro despu.s de su
llegada de los establos esa ma"ana# encontr'ndola totalmente &estida# con su pie
dando golpecitos en las desnudas tablas. Ella le haba recordado su promesa de
introducirla en la alta sociedad# no entre las escorias de la campi"a inglesa# y lo haba
dejado para que refle$ionara sobre sus equi&ocaciones.
!lo que no poda recordar e$actamente qu. era lo que haba hecho para que se
hubiera enfadado tanto.
3na imagen resplandeci en su pesado cerebro. Caro# ba"ada por la luz dorada
de una &ela# mir'ndolo con ojos luminosos.
714ay algo m's que le pueda traer# su se"ora2 7El grasiento mesonero se
frot las manos.
7a cuenta.
a barba gris se parti en dos para mostrar una sonrisa de dientes amarillos# y
el mesonero dej caer su contabilidad encima de la mesa de caballete.
7Espero que la fulana se alegrara de &erle la noche pasada.
15ulana2 ucas frunci el ce"o mientras estaba contando un pu"ado de
monedas. 14aba estado en un burdel2
718u.2
7a bonita peque"a de cur&as generosas del 'tico. Con todo lo atre&ida que es#
tan rellenita y jugosa como un cochinillo# y su criada. e he incluido el importe por la
habitacin# como ella me dijo.
ucas sacudi la cabeza y pens que se le poda caer. Aquellos estupendos
pechos abundantes iluminados por la luz de la &ela# con sus picos gemelos oprimidos
contra la fina lencera; aquello llen su mente como si fuera un espejismo. %or todos
los diablos. 4aba entrado en su habitacin por error. !e toc la blanda magulladura
en el pmulo. 8ue el diablo se lo lle&ara. 18u. era lo que haba hecho2
7Espero que su se"ora haya encontrado todo all arriba de su gusto. 7El
mesonero se rio como si le costara trabajo respirar.
ucas dio un salto y agarr por el pecho de la camisa al hombre# que sonrea
socarronamente. El estmago se le resinti.
7Cierra la boca o te la cerrar. yo. Est's hablando de mi mujer.
Con la cara que se le haba puesto roja y la respiracin dificultosa# el mesonero
dijo mo&iendo las manos;
7+o se ofenda# su se"ora 7dijo jadeando7. !lo pens.C
ucas lo solt.
7C'llate. +o tienes lo que hay que tener.
Con una repentina y clara &isin# ucas se dio cuenta del mugroso suelo y las
mesas llenas de grasa e inhal el persistente hedor de los cuerpos sin asear. !e lle&
una mano temblorosa a los ojos. 4aba lle&ado a Caro# a su mejor amiga# a aquel
horrible y asqueroso lugar y despu.s la haba insultado en su habitacin. +o era
e$tra"o que ella casi no hubiera podido comportarse como una persona ci&ilizada
esa ma"ana.
:sa sera la ltima &ez. !e acab el disoluto libertino ucas. 0a no necesitaba
m's aquella m'scara. !u matrimonio e&itara que su padre se inmiscuyera en sus
asuntos# y adem's# necesitaba tener buen juicio con respecto a .l para hacer que sus
muchachos se establecieran confortablemente en el campo.
Captulo 3
<'s llu&ia. !lo que ahora# en lugar de campos enlodados y setos empapados#
ante la &ista de Caro se e$tendieron adoquines resbaladizos y calles estrechas.
ondres. 3n temblor por la emocin mezclado con inquietud recorri su
columna &ertebral.
79aya un lugar m's repugnante# ruidoso y sucio 7murmur izzie# mientras
&ea lo que haba al otro lado de la &entanilla.
os ruidos eran en efecto ensordecedores. os sonidos de los caballos y
&ehculos de todo tipo se mezclaban con los pregoneros de la calle que &oceaban sus
mercancas.
Echando un &istazo detr's del carruaje# con el fro cristal contra su mejilla# Caro
trat de &er a ucas y a <aestro# pero pareca que una docena de &ehculos haban
bloqueado su &isin. Aquellos dos ltimos das# .l haba preferido ir a caballo# sin
duda alguna cansado de las quejas de izzie y preocupado por la compa"a femenina
en general.
7Esto debe ser <ayfair.
K
Tengo que decir que no esperaba que estu&iera tan
concurrido. 7Caro arrug la nariz ante el penetrante hedor a despojos7. +i que
oliera tan mal.
izzie olfate.
70o no dira que es hermoso
L
precisamente.
El carruaje entr en la calle principal# deteni.ndose junto a un jardn &allado a
un lado y una fila de estrechas casas adosadas en el otro. !egn haba dicho ucas# la
casa que haba alquilado estaba cerca de !t. Bames en el corazn del mundo elegante.
Caro se subi los anteojos de la nariz.
7Estoy deseando salir de este carruaje.
En cuanto el sir&iente hubo bajado los escalones# Caro descendi del carruaje
bajo una fina llo&izna. Algunas gotas de cristal se iban quedando suspendidas en las
&erjas de hierro forjado que haba delante de la casa. El &iento sacuda los 'rboles# y
unas grandes gotas tamborileaban sobre el paraguas del lacayo. El olor a hogueras de
carbn flotaba espeso en el aire hmedo.
Caro# embelesada# le ech un &istazo a su nue&a casa# y despu.s se &ol&i a
mirar a ucas# que se haba detenido detr's de ellos. ucas descendi de <aestro con
una mueca de dolor y le dio las riendas a Tigs. leg hasta donde Caro estaba en el
sendero que iba hasta la puerta principal.
K
<ayfair es un barrio de la ciudad de ondres# perteneciente al distrito de Mestminster# situado en Mest ondon.
L
Aqu izzie hace un juego de palabras# porque el t.rmino ?fair@ que forma parte del nombre de la calle significa
?bello# hermoso@.
7Te dije que esto sera de primera clase.
-esde luego aquello era magnfico. Caro recorri con la &ista la fachada de tres
pisos. >d.ntica a las casas que haba a uno y otro lado# haba pilastras con estras en
cada &entana# y en la parte m's alta de tres anchos escalones# un imponente prtico
adornaba una puerta principal en el centro.
7%arece bastante grande 7dijo ella.
7Fueno# me atre&o a decir que saba que te lo parecera. %ero si te quieres
entretener# tienes que tener una sala de baile.
Caro le&ant una ceja.
7Ahora que lo mencionas# me doy cuenta de que eso es algo totalmente
imprescindible.
:l solt una risa bre&e y se mostr m's jo&ial.
Caro se alz de hombros.
7!upongo que tendremos que entrar. 7El farolillo que haba al lado de la
puerta toda&a no haba sido encendido a pesar de la penumbra de la tarde7. +os
est'n esperando# 1no2
7!# por supuesto. El hombre que me lle&a los negocios escribi dici.ndoles
que nos esperaran el quince yC
70 el quince es ma"ana. 7A Caro se le baj el estmago a los pies por los
ner&ios. 6tra noche m's en una posada# no7. 6h# ucas.
Apretando los labios con firmeza# ucas la cogi del brazo.
7-eja de preocuparte tanto. !i hemos llegado un da antes# tendr'n que
arregl'rselas.
<ientras tiraba con fuerza de la maleta de Caro# izzie se qued rezagada
detr's de ellos.
El mayordomo que abri la puerta tena un impresionante mostacho y una
mirada glacial. e ech un &istazo al carruaje.
7Fien&enidos# lord 5o$ha&en# lady 5o$ha&en. 7Aqu.l era un hombre con
aplomo.
ucas condujo a Caro hasta el umbral.
73sted debe ser Fec=,ith.
7!# se"or. 7El mayordomo dio golpecitos con los dedos. 3n sir&iente con
uniforme se adelant con rapidez para coger sus prendas e$ternas7. !i a su se"ora
y a lady 5o$ha&en no les importa pasar a la sala de estar &erde# les lle&ar. un poco de
t. all. 7Fec=,ith mir a ucas# que sonri7. 0 algo de brandy oC
7Frandy 7dijo ucas.
7El t. ir' de mara&illa 7dijo Caro al mismo tiempo.
710 tal &ez la cena dentro de dos horas2 7pregunt el mayordomo7. 1El
tiempo necesario para que descanse la se"ora2 Entiendo que el resto de su equipaje
llegar' despu.s.
7!# gracias 7dijo ucas.
Caro le ech un &istazo al cuadrado &estbulo iluminado con un candelabro que
estaba colgado en el rellano superior. 3n conjunto de amplias escaleras de m'rmol
conduca hasta la parte de arriba. Ella no haba imaginado algo tan espl.ndido.
7a sala de estar &erde est' en el primer piso# se"ora 7dijo Fec=,ith7. e
dir. a su criada que suba a su habitacin.
3n poco impresionada por aquella majestuosidad# Caro se colg del fuerte
antebrazo de ucas mientras suban las escaleras.
a sala de estar era una p'lida sombra de color turquesa adornada con blanco.
-os altas &entanas daban a la plaza. Caro se sinti atrada por aquella habitacin en
el mismo instante en que cruz el umbral. Amueblada por el propietario con sof's y
sillas de rayas &erdes y la mesa au$iliar de caoba# tena un aire de confortable
tranquilidad. !e sent en el sof' cerca del fuego.
ucas coloc un pie en la chimenea y el codo en la repisa de .sta. %areca tan
guapo# tan seguro de s mismo# tan apropiado en aquellos opulentos ambientes# tan
bueno que la &erdad es que le habra gustado com.rselo entero. 1%oda aqu.l ser
realmente su marido2
70o creo que esto ir' bien# 1no2 7dijo ucas.
1>r'2 Ella se rio para sus adentros.
76h# s# ucas. -efiniti&amente ir' bien.
7Fueno. Espero que no te importe# pero yo tengo un compromiso para ir a
cenar a otro sitio.
%or un bre&e instante# sinti que el corazn se le oprima fuertemente. Era su
esposo slo de nombre. 3na e$presin inquisiti&a cruz su cara y se puso a organizar
sus pensamientos. As lo haban acordado. Caro forz una sonrisa.
71%or qu. me debera importar2 Eres libre de hacer lo que te plazca.
:l pareci ali&iado.
7-e acuerdo. +o es necesario que estemos todo el da el uno encima del otro.
Adem's# t no puedes ir a ningn sitio hasta que no renue&es tu guardarropa.
1o que haba en su &oz era culpa o &ergNenza2 Ella mantu&o una e$presin
desenfadada.
7+o tengo ningn inter.s en ir a ningn sitio esta noche. Estoy demasiado
cansada.
:l le dedic la m's atracti&a de las sonrisas# y el corazn de Caro se le subi a la
garganta.
Alguien llam discretamente a la puerta.
7%ase 7dijo ucas.
Fec=,ith entr lle&ando una bandeja de plata# que coloc junto al codo de caro.
71Est' todo bien# se"or2
7!# gracias 7dijo ucas. Esper a que se marchara el criado y despu.s se
dirigi hasta la bandeja y se sir&i una generosa cantidad de brandy en una copa.
e&ant la copa de co"ac en direccin a Caro.
Con la mano que le temblaba# Caro se sir&i un t..
7!in arrepentimientos 7brind y dio un gran trago.
3na sensacin de desasosiego le re&ol&i el estmago ante la idea del enga"o
que estaban a punto de endosarle al mundo. Ella le&ant su taza de porcelana china
como respuesta.
7!in arrepentimientos 7repiti ella# tratando de impedir que .l ad&irtiera el
tono falso de su &oz.
3na &oz familiar y crepitante subi desde el &estbulo. A punto de descender
del rellano de la segunda planta# ucas fue andando de puntillas hacia la barandilla.
Ech un &istazo al &estbulo mientras Fec=,ith le haca una re&erencia a una
huesuda figura que sala con ropa de luto.
a ta 4ermione (i&ers. a &ieja arpa no haba perdido ni un momento antes
de presentarse para inspeccionar a Caro. !eguro que haba ido all porque la haba
mandado su padre. Todo aquel asunto del matrimonio tena m's trampas que el
camino del cazador furti&o en los bosques de !toc=bridge.
-espu.s de haberse entretenido lo bastante hasta que la puerta principal se
cerrara detr's de su ta# ucas baj a la sala de estar. !in tener seguridad de qui.n
m's poda estar espiando debajo de su techo# abri la puerta de la sala. En la &entana#
Caro estaba descorriendo el cortinaje para &er la calle.
%erfil'ndose en la luz# su amplio seno haca que su &estido de cuello alto le
quedara ajustado. El tejido azul sua&e le caa por las bien proporcionadas caderas#
sugiriendo el hueco de su cintura. El mo"o se&ero y los anteojos colocados encima de
la nariz parecan estar en conflicto con su e$uberancia. 1Cu'ndo se haba puesto tan
condenadamente cur&ilnea en todos los sitios precisos2 10 por qu. ocultar toda esa
carne abundante y tentadora y esos hoyitos detr's de yardas de tela2 %robablemente
porque la moda haba decidido que una mujer tena que e$hibirse como si estu&iera
metida dentro de una ca"era. -ios estropea a Caro amb
O
y a todas las de su ndole.
El deseo de e$plorar la femenina figura de su nue&a esposa en sus m's ntimos
detalles sensuales le produjo a ucas un hormigueo en las palmas de la mano. a
calidez de los latidos hizo que se le espesara la sangre.
%or todos los diablos# 1se haba endurecido tanto por el disipado estilo de &ida
que haba lle&ado para llegar a enfurecer a su padre que no lograba &er la diferencia
entre su amiga de la infancia y la plaga de prostitutas de ondres2 Ech la espalda
hacia atr's.
Caro dej caer la cortina sobresaltada y se dio la &uelta para mirarlo. !us ojos
'mbar lo miraron desde debajo de unas bonitas y rectilneas cejas con una belleza
inocente que .l nunca haba ad&ertido. !u amiga de la infancia se haba &isto
reemplazada por una mujer con un cuerpo &oluptuoso y la cara de una &irgen. Algo
se le re&ol&i en el interior. 3na cosa e$tra"a e incmoda. !e qued paralizado#
tratando de controlar su confusin.
Ella solt una bre&e carcajada como si le faltara el aire.
7Tu ta es bastante terrible# 1&erdad2
Afectado por el recuerdo de su &isitante# asinti.
O
Con esta frase la autora hace una alusin a Caro amb# una de las mejores amigas del escritor ingl.s ord Fyron#
que tiene el mismo nombre que nuestra protagonista# aunque los apellidos de ambas son distintos.
7<e temo que s. %ero su corazn est' en el sitio correcto la mayora de las
&eces. 7Entr despacio en la habitacin7. 18u. es lo que quera2 Crea que no ibas
a atender a las &isitas en casa hasta que no te llegaran los nue&os &estidos.
-espu.s de que Caro se echara un &istazo a su propio aspecto# una sonrisa
fugaz se dibuj en sus labios.
7%arece que tu ta no poda esperar. 4a &enido para in&itarnos a ir con ella y
con tu primo el se"or (i&ers al teatro el &iernes. %arece ser que la representacin de
esta temporada de Como :ust$is
P
es algo que no nos podemos perder.
ucas sinti que la mano de su padre andaba por ah. 0 pareca que a Cedric
tambi.n lo haban metido en el ajo# el pobre desgraciado. Cur& los labios.
74as dicho que no# por supuesto.
os ojos de ella se abrieron considerablemente.
7Tu ta me ha preguntado si tenamos algn compromiso para el &iernes# y yo
le he dicho que no/ despu.s me ha hecho la in&itacin. 18u. poda decirle2
ucas se tena que haber imaginado cmo haba sido la cosa.
7-eberas de haberle dicho que tenas que consult'rmelo a m. 0o tengo otros
planes para el &iernes por la noche.
76h# querido. 4e aceptado por los dos. 18u. &a a pensar ella2
Aquella mandbula testaruda le ad&irti que fuera con cuidado. o haba
confundido todo. ucas tena toda la intencin de mantener su promesa lle&'ndola a
algunas funciones selectas una &ez que la temporada estu&iera totalmente iniciada.
%ero no estaba dispuesto en lo m's mnimo a dejar que su ta lo manejara a su antojo.
8u. satisfaccin le dara a su padre.
70o no he dado mi consentimiento.
Con pasos agitados y con una preocupacin a escala mayor en su rostro# Caro
se dirigi al sof' que haba junto a la chimenea y se dej caer encima de .ste.
71%uedes cambiar tus planes2
ucas se dej caer en la silla que haba enfrente de ella.
7+o puedes permitir que la gente se me impongaC se nos imponga. Tienes
que decidir por ti misma.
Ella se qued con la boca abierta.
7+o ha sido as para nada. 4a &enido para ofrecerme su ayuda en lo que se
refiere a mi presentacin en la alta sociedad como sugiri tu padre.
Tal y como .l sospechaba.
74a sido muy amable 7dijo Caro.
:l tom aire profundamente# manteniendo el control de su creciente irritacin.
7Eso est' bien# pero no necesitas incluirme a m tambi.n.
Caro retorci sus dedos encima de su regazo.
71%or qu. est's siendo tan poco razonable2 !e trata de tu familia. Ella est'
tratando de ayudar.
a subyacente e$presin de decepcin que haba en la mirada 'urea de Caro
P
?Como *ust.is@ traduccin del ttulo de una comedia de Milliam !ha=espeare ?As 0ou i=e >t@# concretamente
la octa&a de las dieciocho que escribi.
hizo que sintiera una punzada de culpabilidad en las entra"as. +o le haba e$plicado
la distante relacin que tena con su padre# aunque ella seguramente sera consciente
de ella.
7T no los conoces como yo. %rimero es una &isita al teatro# y antes de que te
des cuenta# ya estar'n manejando nuestras &idas. Eso no fue lo que acordamos.
a mandbula de Caro se puso tensa. e&ant la barbilla y sus ojos abatidos
tomaron el tono del bronce pulido. !us miradas se encontraron durante un momento
antes de que ella le mostrara una media sonrisa.
7<e tenas que haber ad&ertido acerca de la a&ersin que sientes hacia tu ta.
En el futuro# har. que Fec=,ith le niegue la entrada.
:l se relaj ante el ob&io intento de la jo&en de hacer una broma.
71Eso e&itara que las lenguas de las chismosas dejaran de mo&erse2 %ara decir
la &erdad# nunca se me haba pasado por la mente que mi padre le pidiera a ella que
te ayudara a introducirte en la alta sociedad.
7Fueno# yo personalmente creo que ha sido muy amable de su parte. 7Caro
hizo un bre&e gesto de splica con la mano7. o siento# no dejar. que &uel&a a
ocurrir# pero no puedo ser tan grosera como para echarme atr's ahora.
<aldita sea. !u acuerdo se estaba con&irtiendo r'pidamente en una pesadilla de
sorpresas. -esde luego ucas no necesitaba a nadie que hiciera las &eces de su
conciencia en lo que se refera a su padre. +i tampoco le gustaba aquella afliccin en
la e$presin de Caro o la esperanza de su mirada.
7G%orrasH !# ir.. En el futuro no aceptes ninguna in&itacin sin hablar antes
conmigo. 7a lacrimosa sonrisa con la que recibi su capitulacin hizo que se
sua&izara la tensin en el cuello del jo&en.
7*racias 7dijo ella7. !iento haber metido la pata en esto. Estoy segura de que
lo har. mejor la pr$ima &ez.
Ahora la gratitud de Caro le haba hecho sentirse como un ogro.
7+o has hecho nada malo# estoy seguro.
7Tu ta me ha prometido presentarme a todas las anfitrionas y conseguir bonos
para Almac=Qs.
R
4e pensado que sera una buena idea. 1Te apetecera m's hacer eso2
El pozo negro del matrimonio se abri bajo sus pies. 3n brillo repentino de
tra&esura re&oloteaba en los ojos de ella. 1Estaba poniendo en accin algn tipo de
juego de control2 !e haba con&ertido en un jugador mucho mejor de lo que ella
nunca llegara a ser.
7+o. 0o no puedo conseguirte bonos. 7sonri7. %ara ser sincero# preferira
no poner los pies en ese lugar. o nico que sir&en es t.# y a los hombres se les obliga
a lle&ar calzones por la rodilla.
3na ine$plicable decepcin in&adi a ucas cuando la luz debilit la &isin de
la cara de ella.
7Entonces aceptar. el ofrecimiento de tu ta. 7Caro se puso de pie y se dirigi
a la &entana# con su falda que se iba cimbreando en su cintura a cada paso que daba.
3n sua&e latido le ronroneaba en la sangre. 14aba perdido la razn al mismo
R
Almac=Qs fue uno de los primeros clubes en ondres que acept que entraran hombres y mujeres a la &ez.
tiempo que la soltera2 +adie poda pensar que Caro fuese otra cosa que la hija de un
&icario con su &estido antiguo de forma redondeada y su pelo arreglado de manera
sencilla. as maliciosas damas de la alta sociedad la criticaran duramente si se
dejaba &er con un aspecto poco elegante.
7!upongo que madame Charis te tendr' algo listo que ponerte para ir al teatro
el &iernes# 1no2 7pregunt .l.
7!i no# me pondr. el &estido que lle&aba cuando sal de casa.
7-ios mo# no. 7as palabras salieron de su boca antes de que .stas hubieran
llegado a su cerebro.
Ella se dio la &uelta para mirarlo a la cara# con dos manchas de color en sus
pmulos.
7A mi padre le encantaba ese &estido.
!us ataques de ira siempre cogan a ucas por sorpresa. Como una yegua
asustadiza se paraba de repente. e ofreci una mano pacificadora.
7Tu &estido me gustaba# Caro# pero no es lo bastante moderno.
a e$presin de ella se sua&iz.
7o s..
70 en realidad deberas contratar a una aut.ntica doncella de se"oras que haga
algo con tu pelo.
7+o necesito una doncella de se"oras. Tengo a izzie.
a paciencia se le escap de las manos.
718uieres que la gente se ra de ti a tus espaldas2
Ella hizo una mueca de dolor y se apret los labios con firmeza. ucas deseaba
que le dijera lo que ella pensaba. Todo aquello era demasiado nue&o para Caro# y no
tena a nadie m's que la aconsejara. -ios saba que .l difcilmente poda ser el mejor
candidato para ese cometido.
7Caro# si quieres ser aceptada por la buena sociedad# tienes que tener un
aspecto con&eniente.
3n sua&e suspiro relaj los hombros de ella.
7Tienes razn# por supuesto# pero no har. nada que hiera los sentimientos de
izzie.
Caro era un tigre en lo que se refera a la lealtad hacia quienes ella consideraba
sus amigos.
#l d$bil sol de la primavera reflejaba dibujos de diamantes alargados sobre el
brillante escritorio de roble de 0toc;bridge" #l familiar y acogedor olor del estudio de su
padre, a cera, piel, y a viejos puros llegaron hasta la nari% de &ucas"
'2lguien ha dejado abierta la puerta entre el semental y las yeguas esta tarde '
dijo su padre con un tono sombr!o poco habitual en $l, fijando sus oscuros ojos en la cara
de &ucas'" -e perdido die% a*os de esmerada crian%a en una tarde"
2l lado de &ucas, Caro parec!a encogerse en su traje de ama%ona" #l padre de &ucas
siempre ten!a ese efecto sobre ella"
'#so es terrible, padre" '#l semental hab!a costado una fortuna en los pasados
a*os"
'(#so es lo /nico ue tienes ue decir, hijo, 'pregunt su padre"
5or un momento, &ucas no entendi bien la pregunta"
'(Crees ue nosotros la hemos dejado abierta,
&a e<presin de su padre se volvi todav!a ms fr!a"
'Cedric os ha visto a los dos galopando por el campo del semental despu$s de ue
yo lo hubiera prohibido e<presamente" '0u brusco tono lo lastim como si de un ltigo se
tratara'" (5or u$ te tomas la molestia de mentir,
Caro solt un breve gemido"
2tnito por la acusacin, &ucas trag saliva"
'=o no miento, padre, jams" &a puerta estaba cerrada como es debido" '#llos no
la hab!an abierto, sino ue hab!an saltado la maldita puerta" +ambi$n en contra de las
rdenes"
Caro tens los hombros"
'&o hice yo 'anunci con un tono tembloroso"
&ucas se ued con la boca abierta"
0u padre volvi hacia ella su mirada fr!a como la escarcha"
'(8os,
2 riesgo de aumentar las sospechas de su padre, &ucas se dio golpecitos en un lado
de la nari% para hacerle entender a la joven ue le siguiera la corriente"
'5uede ue el cerrojo no ajustara bien cuando lo cerr$" &o siento, se*or 'susurr
Caro"
4 $sta ten!a tanto miedo ue no hab!a visto la se*al o estaba ignorndolo
deliberadamente" &ucas sacudi la cabe%a en direccin a ella, ue levant la barbilla"
'=a veo, se*orita 'dijo su padre con dul%ura'" #ntonces, tendr$ ue tener unas
palabras con tu padre la pr<ima ve% ue nos veamos" )ue tengis un buen d!a"
'0!, se*or" 'Caro se escabull por la puerta"
&a mirada de decepcin de su padre se volvi hacia &ucas, ue encogi los ojos"
'(+ienes algo ms ue a*adir, hijo, '#l dolor ue hab!a en su vo% hiri a &ucas
ms ue la desconfian%a de sus ojos"
No le pod!a echarle la culpa a Caro" 0u padre pensar!a ue $l hab!a tratado de
esconderse detrs de su falda"
'0iento mucho ue hayamos pasado por el camino de la dehesa"
'=o tambi$n, >o<haven" '0u padre lo mir durante un buen rato, y los dos se
mostraron al mismo tiempo tristes y terriblemente enfadados'" #so es todo"
'0!, padre" '+otalmente helado, hi%o una reverencia y sali apresuradamente"
2lcan% a Caro en la puerta principal"
'(5or u$ diablos has tenido semejante salida, (#s ue no has visto mi se*al,
#lla lo mir fijamente, con sus enormes ojos en su cara redonda"
'3l no te cre!a"
'=o le habr!a hecho cambiar de idea al final" 0abe ue yo no miento" '.ese
haber tenido ms seguridad'" 2lguien tiene ue haber venido despu$s de ue nosotros
nos fu$ramos, alguien a uien Cedric no ha visto" #n primer lugar, desear!a ue nunca
hubi$ramos ido"
'=o tambi$n" '#lla parpade detrs de sus gafas'" &ucas? 5erdname si es
ue he dicho algo euivocado ah! dentro"
2 los doce a*os, Caro era todav!a una ni*a comparada con los catorce a*os de $l"
No ten!a ni idea de lo ue supon!a el honor para un hombre" No pod!a dejar ue ella se
echara la culpa de algo ue era responsabilidad suya, aunue ninguno de los dos hubiera
tocado la puerta" &ucas suspir'" No te preocupes" 1i padre cambiar de parecer" '#so
esperaba $l"
#lla se mostr decididamente aliviada"
'(5uedo verte ma*ana,
3l se meti las manos en los bolsillos" #l modo negligente en ue se encogi de
hombros pareci for%ado mientras ten!a su pensamiento puesto en la desagradable
entrevista con su padre ue ten!a en perspectiva"
'1e parece ue no, al menos durante unos cuantos d!as" #spera ue la tempestad
se calme" '0i su padre pensaba ue hab!a cogido a &ucas en una mentira, el castigo, sin
duda alguna, ser!a duro'" +e llamar$ al final de esta semana"
6h# s# incluso a los doce a"os# Caro haba sido increblemente leal a sus amigos#
aun cuando la lealtad fuera como una espada de dos filos que te haca querer
abrazarla y zarandearla al mismo tiempo. :sa era la razn por la que ucas haba
confiado lo suficiente en ella como para proponerle aquel ridculo matrimonio.
78u.date con izzie si quieres# pero# por fa&or# piensa en contratar a una
peluquera.
Con una r'pida y agradecida sonrisa .l admiti su derrota.
71Conoces a alguna2
Abri la boca para decir que s. %ero se dio cuenta de que el admitir que lo saba
podra hacer que surgieran algunas preguntas que no quera responder.
7%regntale a Fec=,ith# o al ama de lla&es/ seguramente ellos conozcan a
alguien. 7!onri7. %or cierto# estoy esperando que Fascombe llegue en cualquier
momento. 9amos a ir a montar.
76jal' yo pudiera ir contigo. 7Caro lo mir de forma interrogati&a7. 1Crees
que sera posible alquilar un caballo para m2 <e gustara montar en 4yde %ar=.
Eso era algo en lo que .l estara encantado de echar una mano. a idea le
le&ant el 'nimo. Era una amazona e$celente. a mejor que haba conocido nunca.
7%or supuesto. %ero no ser' con un caballo de alquiler. Comprar. uno en Tatt
y un carruaje# e incluso un par de ellos# si t quieres.
El rostro de Caro se ilumin como si el sol hubiera aparecido de entre una nube#
y aquella e&idente satisfaccin alegr terriblemente a ucas# m's de lo que .l mismo
se molest en admitir.
71Est's seguro de que no es algo demasiado e$tra&agante2 7pregunt ella7.
+o quiero que tu padre piense que te estoy lle&ando a la ruina.
Aquella calidez disip una fra brisa.
7o que nosotros hagamos no tiene nada que &er con mi padre# y desde luego
no har' que la gente pueda pensar que soy demasiado taca"o para comprarle una
montura decente a mi esposa.
<i esposa. Aquellas palabras tenan un sabor amargo en su boca.
7%or cierto# no &oy a cenar en casa. 4ay una pelea de gallos en el (oyale esta
noche.
Caro abri la boca.
7+o. T no puedes &enir. as damas no &an a los acontecimientos deporti&os.
+o es de buen gusto.
71+i siquiera con sus esposos2
Ah estaba otra &ez. Esposo. 3na fina red de control para tratar de atarlo corto.
7+o.
El mohn que &io en la e$presi&a boca de Caro le hizo ofrecerse para ir a casa a
cenar. -eba de estar perdiendo el juicio. !i ahora le consenta los caprichos# estara
control'ndole la &ida antes de que terminara la temporada.
71-e &erdad que no te importa cenar sola2
A pesar de la duda que haba en su e$presin# Caro sacudi la cabeza
negati&amente.
7Entonces# 1por qu. tienes esa cara tan triste2
!u sonrisa resultaba forzada.
7%arece que los hombres hacen cosas m's interesantes que las mujeres. <e
preguntaba si las reglas seran m's relajadas para las mujeres casadas.
!e qued refle$ionando sobre el asunto. a &erdad es que &arias de las esposas
de sus conocidos rompan las normas de la sociedad.
7-epende de qui.n seas y de cmo lo lle&es. ady ouisa Caradin compiti
con una amiga en (otten (o, y escap bastante bien. 7%or otra parte# !elina
Matson# la atre&ida &iuda que lo haba introducido en los placeres de la carne
cuando lleg por primera &ez a la ciudad# haba entrado en MhiteQs &estida de
hombre. -esde entonces# todas las puertas de las encopetadas anfitrionas se le haban
cerrado firmemente en la cara7. +o querr's que piensen que eres demasiado r'pida#
1no2
Ella abri los ojos por la sorpresa.
7Cielos# no.
7a asistencia de una dama a una pelea de gallos es# definiti&amente# algo que
&a m's all' de lo establecido. 7<aldita sea. Estaba empezando a sentirse como el
progenitor estricto de un ni"o desobediente y# a juzgar por la barbilla salida hacia
fuera de Caro# .sta tambi.n pensaba lo mismo.
Al obser&ar la e$presin sombra de ucas# ella se pregunt si llegara a
acostumbrarse alguna &ez a la &ida de ondres. !u primera &isita y ya la haba liado.
Ahora ucas pensaba que era tonta.
7<uy bien. o quitar. de la lista que tengo con las cosas que se pueden hacer
en ondres 7dijo ella remilgadamente.
ucas se rio entre dientes y la mir horrorizado al mismo tiempo.
71Tienes una lista2
9ol&iendo al sof'# Caro se sent con una sonrisa.
7Tengo un e$celente manual. <e lo dio la se"orita !alter. Contiene una lista de
los espect'culos m's edificantes. e pedir. a izzie que lo busque en el equipaje.
os dos prestaron atencin a una llamada en la puerta. Fec=,ith anunci;
7!ir Charles Fascombe quiere &erle# se"or.
7-gale que pase# por fa&or.
Entr un jo&en corpulento con su bonito pelo corto cuidadosamente peinado#
los ojos azules y una e$presin abierta y amable. Caro lo haba conocido el da
posterior a su llegada a ondres. 4aba ido a Eton
)S
con ucas# y a ella le gust en
cuanto lo &io.
ucas lo llamaba burlonamente ?el dandy@. Ese da# iba &estido a la ltima
moda. Con un gab'n marrn# unos e$celentes pantalones de color galleta y un
chaleco amarillo limn con bordados de plata# estaba hecho un aut.ntico palmito. El
cuello de la camisa apenas le rozaba la mandbula# y su corbata era un prodigio de
complejidad.
Al lado del l'nguido se"or Fascombe# el delgado y atl.tico ucas pareca
descuidado en e$tremo. !lo sus brillantes botas 4essian dejaban &er una mnima
atencin. Con el pa"uelo atado con un simple nudo y su chaleco sin adornos#
mostraba un aire de comodidad# no de modernidad. 0 adem's# su largo cabello y un
punto de riesgo que acechaba detr's de una fina capa de urbanidad# lo hacan
atracti&amente fascinante.
A Caro se le alter la sangre ante aquel pensamiento ilcito. Cuando alcanz con
la &ista la cara de ucas# se dio cuenta de que .l la estaba mirando
interrogati&amente y con una sonrisa consciente. Cielo santo# deba de haber &isto la
lenta ojeada que le haba echado. 0 por el gesto de sus ojos# tal &ez haba supuesto
cu'l era la direccin de sus pensamientos.
El calor quem las mejillas de Caro y .sta apart r'pidamente la mirada#
enfoc'ndola en Fascombe# que le sonrea de manera gentil.
7Encantado de &erla de nue&o# lady 5o$ha&en 7dijo Fascombe pronunciando
las palabras lentamente y le hizo una inclinacin de cabeza a ucas.
71Est's preparado# uc2
ucas se dirigi a la puerta.
7Casi. es &oy a decir que me traigan a <aestro. 7En el mpetu de sus anchos
hombros re&estidos de negro# se poda &er las ganas que tena de marcharse. 8u.
aburrida deba de encontrarlaC
Cuando Caro le hizo un gesto para indicarle que se sentara# Fascombe le&ant
cuidadosamente los picos de su gab'n y se sent en la silla que ucas haba dejado
libre.
71!e est' di&irtiendo en ondres# lady 5o$ha&en2
!u amable sonrisa sua&iz los alterados ner&ios de ella# que consigui decir con
una risita ner&iosa;
7a &erdad es que no he &isto mucho# aparte del interior del local de madame
Charis. 7:l asinti prudentemente.
7%od.is hacer algo mejor que poneros en manos de la gran madame Charis. 7
)S
El ?Eton College@ o slo ?Eton@# es un prestigioso e internacionalmente conocido colegio ingl.s independiente
para chicos.
<ir hacia la puerta.
Caro &ol&i a sentir el calor en sus mejillas y la garganta. 1Conseguira algn
da ese derecho2 :l no estaba all para discutir sobre moda.
7ucas me ha dicho que &an a ir a 4yde %ar=.
Fascombe sonri y mir el reloj.
7a &erdad es que eso era lo que habamos planeado.
Caro sinti el peso de la culpa en sus hombros. !u falta de habilidad para
manejar a la ta (i&ers haba hecho que ucas se retrasara.
7Estoy segura de que estar' listo en un momento.
71Es bueno el libro2 7pregunt el jo&en indicando con la cabeza el &olumen
que haba encima de la mesa junto al sof'.
7Es de la se"orita Austen.
7Ah# a la m's peque"a de mis hermanas le gusta su obra.
71Ten.is una hermana2
:l hizo un gesto de dolor.
7Tres.
3na sombra de nostalgia de &er a sus ni"as la inund.
70o tambi.n tengo tres hermanas.
3na e$presin consciente ilumin los ojos azules del jo&en.
79aya agobio# 1eh2
76h# no. 0oC
ucas &ol&i a entrar en la habitacin y apoy un pie en el filo de la chimenea.
71-i&irtiendo a ady 5o$ha&en# Fas2
Fascombe asinti# con su mirada fija en la no&ela.
714ab.is comprado el libro en ondres2
Caro asinti.
7!# en 4atchard.
!u e$presin se &ol&i seria.
7e has ad&ertido a ady 5o$ha&en que no &aya a comprar a Fond !treet
despu.s de medioda# 1no# uc2 o nico que hay son un pu"ado de mequetrefes
que te comen con los ojos. 7a piel blanca por encima del cuello de Fascombe se le
puso rosa7. 6s podrais encontrar en una situacin bastante apurada.
7a &erdad es que no he pensado en ello 7dijo ucas aparentemente
aterrorizado. 1Cmo haba podido .l ol&idarse de decirle algo tan importante
despu.s de que Caro le hubiera comunicado su intencin de ir a comprar a Fond
!treet2
7*racias por su ad&ertencia# se"or Fascombe. +o me gustara pasar un mal
rato.
ucas la mir durante un instante y despu.s se apart de la chimenea y se sent
junto a ella en el sof'. -espu.s mir a su amigo.
7Fas# yo ya haba pensado hablar contigo acerca de esto.
5runciendo el ce"o# Fascombe cruz los pies por los tobillos.
71Acerca de comprar en Fond !treet2
7+o. 7ucas sacudi la cabeza7. -e introducir a lady 5o$ha&en en la alta
sociedad. Ella no tiene ninguna pariente en ondres y no conoce a nadie toda&a. <i
ta (i&ers se ha ofrecido a lle&arla al Co&ent *arden el &iernes# pero# buenoC
7Es un poco dragn con forma de mujer. 7El tono de Fascombe denotaba
simpata.
Caro le dedic una r'pida sonrisa.
7Terrorfica.
-e alguna manera# ella senta que poda ser sincera con el mejor amigo de
ucas.
7El caso es 7continu ucas7# que la ta (i&ers nos &a a conseguir entradas
para Almac=Qs# pero yo no creo que a Caro le apetezca pasarse todo el tiempo con un
pu"ado de &iejas aristcratas sin estilo.
Fascombe le ech una mirada punzante.
71%or qu. no la puedes lle&ar t2
4izo un mohn de disgusto.
71A Almac=Qs2 0a me conoces. Failes# alboroto y debutantes. +o es mi estilo.
70a no tienes por qu. preocuparte de las debutantes# maldito afortunado. +o
necesitas bailar con nadie m's que no sea tu esposa.
a e$presin de contrariedad que haba en de cara de ucas permaneci
inamo&ible. 6b&iamente a .l no se le ocurra nada peor que bailar con su metida en
carnes y poco moderna esposa# pens Caro# y el corazn le dio un &uelco.
7Caro no quiere que yo est. re&oloteando cerca de ella# 1&erdad2 7ucas alz
una ceja en direccin a donde .sta se encontraba.
1Ah# no2 haban acordado no interferir en las cosas del otro# y Caro haba
empezado con mal pie con su ta. 3n error que no pensaba repetir. 0 si se iba a poner
tan sofocada y temblorosa cada &ez que lo miraba# e&itar su compa"a sera una
buena idea.
7-esde luego que no.
Fascombe mir a uno y a otro con un ce"o confuso.
Aparentemente abstrado# ucas continu.
7o que Caro necesita es una mujer de su edad m's o menos que pueda
tomarla bajo su proteccin hasta que se d. a conocer. 7!u boca se torn seria7. !lo
que no puedo pensar en nadie adecuado.
7Eso no me sorprende 7dijo Fascombe y frunci los labios dejando &er que
estaba pensando en el asunto7. Tisha 7anunci.
ucas se qued blanco.
7<i hermana casada# lady eticia Audley. (esulta que Audley est' en el
ministerio de asuntos e$teriores# o algo parecido. o han destinado a la embajada en
%ars y ha dejado a Tisha totalmente apesadumbrada en la ciudad. -eprimida como
cuando se tiene migra"a. Eso puede ser justo lo que le haga animarse.
a esperanza lati en el pecho de Caro.
71-e &erdad lo cre.is2
3na e$presin de duda acechaba los ojos oscuros de ucas.
7Tisha ha &i&ido en la ciudad durante a"os# y desde luego sabe cmo funciona
todo# pero es un poco fr&ola. 6 al menos lo eraC
Fascombe tosi.
74a sentado bastante la cabeza desde que se cas con Audley.
Cuanto m's oa# m's le gustaba cmo sonaba aquella lady Audley. Tener una
amiga que conociera bien la alta sociedad sera como un regalo.
7!i cre.is que ella querr' aceptarC
Fascombe mo&i una mano l'nguidamente.
7<i madre estaba diciendo esta ma"ana que Tisha necesita algo que le quite
de la mente la ausencia de Audley. 4a estado de capa cada desde que .ste se
march. <i madre no tiene tiempo/ est' demasiado ocupada con las otras m's
j&enes. Creo que ella se sentira muchsimo m's tranquila si Tisha tu&iera una
compa"era sensible mientras Audley est' fuera.
!ensible. 8uera decir poco atracti&a. Alguien que no pudiera poner en aprietos
a la fogosa lady Audley.
76h# ya &eo.
Fascombe se ech hacia atr's.
7<i madre estara muy agradecida# pero no tiene ningn sentido negar que
Tisha es un poco callejera. %odra entender perfectamente que no os gustara la idea.
3na mujer tan mundana como pareca eticia Audley seguramente encontrara
a Caro aburrida# pero no si .sta cambiabaC a idea apareci en su cabeza sin saber
de dnde &ena.
7A m me parece bien.
ucas le lanz una mirada penetrante a su amigo por debajo de las cejas.
7+o estoy seguro de que Caro est. preparada para hacerse amiga de tu
hermana.
Fascombe sonri.
7Te dir. una cosa# he prometido acompa"arla al teatro el &iernes en ausencia
de Audley# la lle&ar. a tu palco. %odr's &er si se caen bien.
%erfecto. !e podran mirar el uno al otro antes de decidir nada. Caro asinti.
7<e encantara conocerla.
Con la mirada de un hombre frustrado# ucas le dio unas palmadas a Fascombe
en el hombro.
79aya tipo aburrido que eres# Fas# teniendo que acompa"ar a tu hermana. Te
est's amansando mucho.
Aquellas palabras parecan haberle tocado el punto sensible a Fascombe# que
pronunciaba las palabras arrastr'ndolas.
70 supongo que t no# cuando precisamente eres el que est' casado.
Caro hizo una mueca de dolor ante la repentina e$presin de &aco de ucas.
:ste se dirigi hacia la puerta.
79amos# Fas. os caballos est'n locos por salir al campo de juego.
7Te &er. ma"ana 7dijo Fascombe por encima de su hombro mientras sala.
Captulo 4
Caro lleg hasta el lugar donde se encontraba su collar de perlas en el pulido
tocador# la nica joya que tena. 4aba sido el regalo de boda de su padre para su
madre.
7-ejad esos ner&ios# se"ora 7reneg izzie.
7o siento.
izzie termin de amarrarle la falda y Caro le&ant los brazos para dejar que la
criada le metiera el &estido por la cabeza sin estropearle el peinado.
El peluquero que le haba recomendado Fec=,ith result ser un artista por
e$celencia que le card el pelo y se lo riz hasta que una serie de bucles rodearon la
cara de Caro y una cascada de relucientes mechones le cay por los hombros. %or
desgracia# con un pelo tan lacio y fino como el suyo# aquello probablemente no le
durara toda la noche.
(espirando profundamente# se mir al espejo. El &estido de seda nacarada que
le haba lle&ado madame Charis el da anterior# estaba a la altura de la elegancia que
le haba prometido. !e puso a juguetear con un festn de cintas color rosa y crema
sujeto debajo de su seno. %or alguna razn# haca que la atencin se centrara en su
pecho# a pesar del escote alto. !us ojos ligeramente marrones resultaban toda&a
demasiado grandes# an m's detr's de los anteojos# pens tristemente# sus labios
demasiado gruesos y su nariz demasiado corta. o nico bonito que tena# segn su
opinin# era su largo cuello# que# con el nue&o estilo de pelo# daba la sensacin de
pertenecer a una jirafa.
7o conseguir.is 7dijo izzie.
%or sus contundentes palabras# el poco agraciado rostro de izzie mostraba
admiracin# y el estmago alterado de Caro empez a calmarse. Trat de sonrer.
7Creo que ya no parezco la misma.
izzie se rio entre dientes.
7Tal &ez eso no sea demasiado malo.
3na sonrisa apareci en sus labios.
79aya# muchas gracias. 73n le&e sobresalto debido a la anticipacin hizo su
respiracin m's agitada7. !upongo que debera bajar. +o debera hacer esperar a
nadie.
Teniendo cuidado con los altos tacones de sus nue&os zapatos de sat.n# sali de
la habitacin.
<'s adelante en el &estbulo# el ayuda de c'mara de ucas sali
precipitadamente por las escaleras de los sir&ientes. ucas sac la cabeza por la
puerta# y casi se choca con ella.
7El chaleco blanco 7grit .ste.
3na e$presin de grotesca sorpresa atra&es su cara. Era como si se hubiera
ol&idado de que ella &i&a all.
7Caro# lo siento.
5ascinada y sin respiracin# mir el tri'ngulo del pecho masculino y el &ello
negro esparcido y rizado que sala del cuello abierto de su camisa. -eba &ol&er su
mirada hacia otro sitio# pero .sta permaneci fija en un hueco que haba en la base de
la fuerte columna que era su garganta. Con aquel aspecto desarreglado# pareca un
pirata depredador# uno increblemente atracti&o.
Alzando la mirada hasta su cara y obser& la orgullosa cur&a de sus labios. 3na
negra ceja se alz de manera interrogati&a. Esta &ez# ucas saba definiti&amente lo
que estaba pensando. El fuego de&or el rostro de Caro.
7Est's despampanante 7dijo .l.
13n cumplido2 Ella parpade por la sorpresa# e$aminando su cara en busca de
algo de sarcasmo. Al no encontrar nada# y e$perimentando un bre&e arrebato de
confianza# se inclin en una atre&ida re&erencia y trat de esbozar una sonrisa
amable# que pareci m's la sonrisa fr&ola de una alocada colegiala.
79aya# gracias# se"or. 7e ech una tra&iesa mirada a su pecho7. <e
gustara poder decir lo mismo de ti.
:l maldijo en &oz baja y sujet con fuerza la pechera de su camisa.
3na peque"a oleada de triunfo anim el espritu de Caro. Al parecer# no era la
nica que poda llegar a sentirse mal.
7Te &er. abajo 7dijo ella y continu su camino.
Al llegar al rellano de la primera planta# Caro le&ant la &ista. :l segua all de
pie# mir'ndola# con las lneas de su cara cinceladas en duros planos y en &alles llenos
de sombras como si fuera un 'ngel oscuro. !e estremeci y# al captar su mirada#
ucas se dio la &uelta.
>ndependientemente de lo que Caro hubiera imaginado# la multitud de gente
que haba en Fo, !treet fuera del Co&ent *arden lo superaba con mucho cuando el
carruaje se detu&o. Cocheros de carruajes# gente que iba al teatro de todas las clases
sociales# y sir&ientes &estidos de uniforme trataban de abrirse paso delante del
brillantemente iluminado prtico.
El se"or (i&ers# el primo de ucas# un hombre delgado con el pelo oscuro de
unos cuarenta a"os y serio comportamiento# ayudaba a su madre# mientras que
ucas atenda a Caro. 3n tipo de aspecto rudo les empuj al pasar delante de ellos
con una mujer que luca un chabacano &estido azul# un montn de llamati&as plumas
rojas# y un intenso olor a rosas.
7Ten cuidado con lady 5o$ha&en 7dijo el se"or (i&ers7. <e temo que hay
carteristas entre esta chusma.
7Ella est' completamente a sal&o conmigo 7replic ucas. !in embargo# la
atrajo con m's fuerza hacia .l como si fuera un preciado objeto que hubiera
detestado perder.
71Esto es siempre as2 7dijo ella casi sin aliento mientras trataba de e&itar con
dificultad que el bastn de un &iejo caballero la pisara.
7<'s o menos 7dijo ucas# haciendo maniobras a tra&.s de la alegre
muchedumbre y subiendo por la escalera con columnas# seguidos de cerca por el
se"or (i&ers y su madre.
En la segunda planta# ucas descorri una cortina de terciopelo rojo y Caro
entr en el palco alquilado de lord !toc=bridge. :sta fue andando de puntillas hasta
la parte delantera# se puso los anteojos y se qued con la boca abierta. El arco del
proscenio estriado de m'rmol se e$tenda hasta el alto techo y haca de marco de un
escenario oculto por unas cortinas de terciopelo azul. 4aba una enorme ara"a de
luces colgada de una roseta central para iluminar el foso# y unos candelabros ardan
en los muros entre cada palco festoneado. El calor y el olor a sebo espesaban el aire#
que &ibraba con el ruido de lo que pareca ser cientos de personas dirigi.ndose a sus
asientos.
ucas se uni a ella en la barandilla.
71<erece esto tu aprobacin2
7!. Es enorme 7dijo ella.
a orquesta ya haba empezado a afinar sus instrumentos en una cacofona de
chirridos y gemidos.
7<am' me ha dicho que .sta es &uestra primera &isita al teatro 7murmur el
se"or (i&ers mientras conduca a la atre&ida dama hasta una silla.
Caro se desat las cintas de su capa de terciopelo.
7!# en efecto. 0 mi primera salida de &erdad en ondres. Estoy emocionada 7
le sonri.
Aunque su huesudo rostro permaneci adusto# una agradable calidez
resplandeci en la mirada del se"or (i&ers.
7ucas# tengo que felicitarte por la esposa que has elegido. !u entusiasmo es
estimulante.
Como si .l hubiera tenido alguna eleccin en el asunto# ucas sonri e hizo una
re&erencia.
7Estoy totalmente de acuerdo.
%ara agradecerle su generosidad# Caro le dedic una mirada apreciati&a.
a ta (i&ers chasque la lengua sua&emente desde su rincn.
7<e alegro de que al final escucharas a tu padre# 5o$ha&en. Es la hora de que
te ocupes de tus responsabilidades seriamente.
os hombros de ucas se pusieron rgidos# y su sonrisa se des&aneci.
79amos# madre 7dijo el se"or (i&ers con amabilidad7. 5o$ha&en no necesita
que t le recuerdes sus obligaciones.
714aciendo de pacificador# primo2 7dijo ucas arrastrando las palabras7. <i
padre estara encantado de tenerte a ti como heredero.
71Crees que estoy esperando a ocupar tu lugar2 7El tono del se"or (i&ers se
hizo un poco m's afilado7. Te puedo asegurar que .sa no es mi intencin. Tengo
suerte de que tu padre reconozca mis humildes esfuerzos.
7Es una pena que no puedas usar tu influencia con .l en lo que se refiere a mis
asuntos 7dijo ucas.
7ord !toc=bridge es totalmente razonable 7replic el se"or (i&ers7# al
procurarse a alguien que siempre le dice que s.
ucas solt una carcajada.
7+o s. cmo puedes soportar su mal car'cter. Tienes mi m's eterna gratitud
por haberme liberado de esa carga.
7<i aspiracin es la de complacer.
a amistad entre aquellos dos hombres fue un ali&io para Caro. Al menos ucas
no estaba peleado con todos los miembros de su familia. 0 pareca que a tra&.s de su
primo podra haber un modo de que ucas lograra reconciliarse con el desptico lord
!toc=bridge.
Ajust'ndose los anteojos# Caro se ech hacia delante y obser& con atencin una
bulliciosa aglomeracin de caballeros con chisteras y se"oras con casquetes de
plumas de todos los colores.
74emos llegado a punto por poco 7dijo la ta (i&ers con un en.rgico roce de
su falda mientras la orquesta iniciaba los primeros compases. El ensordecedor
murmullo de las con&ersaciones fue disminuyendo y# antes de que hubieran pasado
unos cuantos minutos# Caro ya se haba perdido en las palabras de !ha=espeare.
Cuando termin el primer acto# descubri que la mayora de los asistentes
estaban mirando a los palcos de la primera fila enfrente de donde estaban ellos# y se
oyeron unos discretos aplausos.
718ui.n es2 7pregunt ella.
7Mellington 7dijo ucas.
71ord Mellington est' aqu2 7Caro mir a tra&.s del auditorio.
719eis all junto al palco real2 7dijo el se"or (i&ers.
7<e parece que est' en la ciudad para consultar con el regente el tema de la
preparacin de la boda de la princesa Charlotte 7dijo la ta (i&ers7. !e &a a celebrar
en Carlton 4ouse.
Caro distingui finalmente a un caballero delgado pero fuerte con una serie de
condecoraciones diseminadas sobre un gab'n azul liso.
79aya# es igual que en los retratos.
Mellington ech hacia atr's la cabeza y se rio con algo que debi decir la
diminuta se"ora con el pelo negro y &estida de rojo cereza que haba a su lado.
718ui.n es ella2
7ady Audley 7dijo ucas7. 3na aut.ntica 9enus peque"ita# 1&erdad2
7-esde luego que s 7dijo el se"or (i&ers# ech'ndose hacia delante7. a
&erdad es que los Audley est'n &olando alto en estos das.
El estmago se le re&ol&i a Caro. ady Audley pareca demasiado elegante
para que la molestaran con la hija de un &icario de pueblo como ella.
6tro hombre# todo encopetado# entr en el palco.
70 ah est' Fas 7dijo ucas y# poni.ndose de pie# lo salud con la mano.
El se"or Fascombe respondi con una le&e re&erencia.
7Traer' a Tisha en el intermedio 7dijo ucas.
710 lord Mellington2 7pregunt Caro. a idea de conocer a un h.roe de
guerra le hizo sentirse bastante e$altada.
7-udo que el duque nos &isite 7dijo la ta (i&ers represi&amente7. !obre
todo porque tu padre no est' aqu# 5o$ha&en.
Caro se qued obser&ando fijamente a aquella modesta figura. El h.roe de
Materloo.
7+o mires con tanto arrebato# ni"a. Todo el mundo &a a pensar que eres una
pro&inciana 7dijo la ta (i&ers.
Caro sinti que una picazn le bajaba por la columna &ertebral. 1+o era eso en
realidad2
7-ejad que Caro absorba todo lo que est' &iendo 7replic ucas frunciendo
el ce"o7. 0o tambi.n lo hice la primera &ez que estu&e en ondres.
Caro quiso abrazarlo por haber corrido en su defensa# pero se content con una
sonrisa. -e todos modos# apart su atencin del duque.
ucas puso un brazo en la parte trasera de la silla de Caro.
71Te est' gustando hasta ahora# pichn2
Tan rolliza como un pichn. 3na de las frases m's agradables con las que la
haba perseguido en su infancia. Eso le hizo e&ocar recuerdos de l'grimas tragadas y
los pasteles de crema que su padre le lle&aba para animarla.
7<ucho 7contest ella# tristemente consciente de la pro$imidad de ucas y
del olor de su colonia de s'ndalo. :l nunca la mirara dos &eces mientras hubiera en
el mundo damas estilizadas como Tisha Audley. 1%or qu. no podan &er los hombres
que haba atributos m's importantes en una mujer que una cintura de JL
centmetros2
76h# mira. 7-ijo la ta (i&ers7. Ah est' (ally Bersey. Ella es la que te ha
prometido entradas para Almac=Qs.
+adie le dijo a cu'l de las se"oras que haba en los palcos se estaba refiriendo.
En ese momento# un actor sali al escenario y Caro puso su atencin de nue&o en la
obra.
En el siguiente intermedio# dirigi su mirada al palco de Audley. El duque
estaba rodeado de una multitud de admiradores# y la diminuta se"ora de rojo haba
desaparecido.
7Fuenas noches 7dijo una &oz arrastrando las palabras detr's de ellos.
Caro se dio la &uelta en su asiento y se encontr con el se"or Fascombe que
lle&aba a su hermana del brazo.
7Fas 7dijo ucas7. %asad.
7ucas# lady 5o$ha&en# buenas noches 7dijo el se"or Fascombe7. ady
Audley# permteme presentarte a lady 5o$ha&en y sus acompa"antes# la se"ora
(i&ers y el se"or Cedric (i&ers.
El se"or (i&ers hizo una re&erencia# mientras Caro y la se"ora (i&ers se
le&antaban para hacer los honores.
7%or fa&or# sentaos 7dijo lady Audley# con su sua&e &oz amable y musical7.
Tena que conocer a la nue&a esposa de 5o$ha&en.
%or el rabillo del ojo# Caro &io que la boca de la ta (i&ers se frunca y las cejas
del se"or (i&ers se juntaban con su nariz# pero ella los ignor y sonri.
7!ois muy amable.
7%or fa&or# coged mi asiento# lady Audley 7dijo el se"or (i&ers y se ech a un
lado7. 9oy a salir a buscar algn refrigerio para las se"oras.
7+o traig'is nada para m# gracias 7dijo lady Audley y se sent junto a Caro
haciendo crujir su &estido de seda. El alfiler de diamantes que lle&aba entre sus
pechos resplandeca con cada uno de sus elegantes mo&imientos.
Caro no se poda imaginar lle&ando un &estido cortado tan atre&idamente bajo.
A menos que quisiera que ningn &arn de la &ecindad pudiera mirarla a la cara# ya
que todos se quedaran con los ojos cla&ados en sus senos como si estu&ieran
esperando que se le escaparan los pechos de sus confines como lenguados que saltan
de una red de pescar.
7Fascombe me ha contado todo sobre &os# lady 5o$ha&en 7dijo lady Audley#
cuya franca sonrisa era muy parecida a la de su hermano# aunque ella tena la piel
tan oscura como la de .l era blanca. !e rio ante la desalentadora mirada de soslayo
que Caro le lanz a la ta (i&ers7. Todo bueno.
718u. m's podra haber dicho2 7dijo bruscamente la ta (i&ers.
7+ada. 7ady Audley no pareca preocupada en absoluto por la se&era &iuda
7. 1!ois aficionada al teatro# ady 5o$ha&en2
7:sta es mi primera &isita 7admiti Caro. <aldita sea# aquello haba sonado
demasiado torpe7. 8uiero decir en ondres. 7Eso no sir&i de mucho. !inti que el
calor le suba hasta las mejillas y se alegr de las sombras que haba en el palco.
74e odo que hay un teatro muy bueno en +or,ich. 7-ijo lady Audley con
una sonrisa di&ertida7. !ois de all# 1no es &erdad2 Fascombe me ha dicho que
&uestra casa est' cerca de la propiedad de los !toc=bridge.
7!. +os conocemos de toda la &ida.
ady Audley asinti y arque una delicada ceja.
710 ha sido de &uestro gusto la obra de esta noche2
7<e ha gustado increblemente 7replic Caro con una risita ahogada#
comenzando a sentirse a gusto con la &i&aracha jo&en a pesar de su a&alancha de
preguntas.
7Estoy realmente impaciente por conoceros mejor 7dijo lady Audley#
haci.ndose eco e$actamente de los propios sentimientos de Caro7. 1Est'is libre
ma"ana2
Caro mir a ucas. -espu.s del paso falso que haba dado con respecto a esa
noche# no se atre&a a fijar un compromiso.
7+o estoy segura.
7!e supone que t ma"ana por la tarde &as a ir conmigo a montar# ucas 7
dijo el se"or Fascombe.
ady Audley hizo un gesto de disgusto y luego se mostr resplandeciente.
76h# no# Fas. 1Te has ol&idado2 <e prometiste asistir a mi t. de la tarde.
El se"or Fascombe se lament.
7<aldita sea# uc# tendremos que ir en otra ocasin.
70a est' 7le dijo lady Audley a Caro con una triunfante sonrisita en los labios
que era como el capullo de una rosa7. Est'is libre. Ten.is que &enir al t. de ma"ana
por la tarde a las cuatro. 5o$ha&en# &os tambi.n &endr.is.
ucas no pareci e$actamente encantado# pero no dijo que no.
7Aqu ten.is &uestro &ino# madre 7dijo el se"or (i&ers# que pas rozando al
se"or Fascombe y le ofreci una copa a su madre7. 0 ratafa para &os# ady
5o$ha&en.
ady Audley inclin la cabeza.
74a sido un placer conocerlos a todos# pero debo regresar ya sin falta a mi
palco antes de que el duque de hierro en&e un pelotn de bsqueda.
7o hara sin duda 7murmur el se"or Fascombe7. +uestro &iejo amigo me
hace sentir como un escolar cuando mira con desprecio bajo su larga nariz del modo
que lo hace.
a risa de lady Audley reson mientras se pona de pie.
7Fobo. Mellington es una persona muy agradable. +o# por fa&or# no os
le&ant.is# se"or (i&ers. Fascombe me acompa"ar' hasta la puerta. +o os ol&id.is#
lady 5o$ha&en. <a"ana a las cuatro.
Tisha se colg del brazo de su hermano y Caro tu&o la sensacin de que alguien
haba apagado una &ela y el palco se haba con&ertido en una ca&erna &aca.
7Fueno# de &erdad 7murmur la ta (i&ers7. 9aya una casqui&ana. Audley
deba tener fiebre en el cerebro cuando se cas con esa jo&encita.
79amos# madre 7dijo el se"or (i&ers7. ady Audley slo pretenda ser
amable.
Caro esperaba que hubiera sido algo m's que amabilidad/ ella esperaba que
pudieran llegar a ser amigas. (eprimi su esperanza y fij su atencin en el
auditorio. Tal &ez lady Audley se haba &isto forzada a ello para complacer a su
hermano y estara pensando que Caro era terriblemente pro&inciana. a columna
&ertebral se le puso tensa. !implemente por haber crecido en el campo no tena por
qu. considerarse que no fuera una buena compa"a. !lo no demasiado e$citante. !e
supona que las hijas de los &icarios eran modelos de decoro.
ucas se inclin hacia delante en su asiento.
7%or Bpiter. 7El hombre relajado que se estaba riendo un momento antes
desapareci en un instante. !us ojos se entrecerraron. a tensin emanaba de su
delgada figura.
718ui.n es2 7pregunt el se"or (i&ers# siguiendo la direccin de su mirada.
7Alguien con quien necesito hablar. 9aya suerte que he tenido. Espero que me
perdon.is.
7Claro# 5o$ha&en 7dijo la ta (i&ers7. 1%uedes estar de &uelta en una o dos
horas2
79ete 7dijo el se"or (i&ers con un gui"o de complicidad7. 0o cuidar. a las
se"oras y las lle&ar. tambi.n a casa# si quieres.
3na punzada de decepcin hizo que a Caro se le tensara la risa en los labios.
Aquella noche haba resultado muy especial con ucas a su lado.
ucas# por su parte# pareca ali&iado# como si el se"or (i&ers lo hubiera sal&ado.
7*racias. +o tengo ni idea del tiempo que me lle&ar'. Eres de &erdad alguien
en quien puedo confiar# Cedric. +o me e$tra"a que mi padre haya puesto tanta
confianza en ti.
3na sonrisa bastante resignada se dibuj en las comisuras de la delgada boca
del se"or (i&ers.
7Estoy sorprendido de que te hayas dado cuenta.
ucas le lanz una sonrisa.
7Tratar. de &ol&er antes de que caiga el ltimo teln. 7!e despidi de ellos
r'pidamente y sali de all.
a ta (i&ers lo mir mientras se marchaba.
7Este chico es una ardilla. 0a es hora de que alguien se ocupe de .l.
1a ta (i&ers esperaba que Caro hiciera algo con ucas2 3n sentimiento de
p'nico se agit en su pecho. !u acuerdo no le permita hacer nada de eso.
En un intento de hacer que la &ieja se"ora se ol&idara del tema# Caro se"al con
la cabeza un palco en la tercera planta donde una mujer rubia que lle&aba un
resplandeciente collar de esmeraldas se inclinaba sobre la barandilla para saludar a
unos amigos que haba en el foso.
718ui.n es2
73na descarada ligera de cascos 7replic la ta (i&ers. os pelos grises que
tena alrededor de su demacrada boca se le erizaron en desaprobacin7. ady
ouisa Caradin. 3na de las llamadas ?&iudas deslumbrantes@.
Ella e$tendi la mano a tra&.s de su hijo y le dio un golpecito a Caro en la
rodilla con su abanico de encaje negro.
7+o hay nada que hacer con ella. Es r'pida. Todos los solterones de la ciudad
andan oli.ndole la falda.
7<adre 7la &oz de Cedric son casi enojada7. +o merece la pena hablar de
ella. <irad ah abajo en el foso. Est' lord Castlereagh y ha conseguido captar la
atencin de Mellington. A lady Audley le &an a calentar la cabeza esos dos en cuanto
empiecen a hablar de poltica.
El duque# en efecto# se haba puesto de pie y haba recibido al caballero en
cuestin.
a mirada de Caro &ol&i a centrarse en el palco de la glamurosa &iuda. Cerca
del teln en la parte trasera# un caballero de pelo oscuro le daba su sombrero al
criado.
El corazn se le baj al estmago. !e trataba de ucas.
Como si hubiera sentido su mirada sobre .l# ucas mir directamente a su palco
e hizo un gesto con la cabeza. a mujer con diamantes y esmeraldas &ol&i la cabeza#
y al &erlo se precipit sobre .l rode'ndole el cuello con su brazo.
3n dolor agudo le cort las costillas a Caro. e dola tanto que no poda
respirar. !in arrepentimientos# en efecto.
Agitando las manos# se quit los anteojos y los &ol&i a meter en su bolsito. Era
mejor no &erlo.
a ta (i&ers le dijo algo en un tono bajo y fro a su hijo. Caro capt la palabra
?libertino@ seguida de la frase# ?18u. esperabas2@ murmurada por el se"or (i&ers.
5ingiendo no haber odo nada# mantu&o su cara apartada# ya que no quera su
compasin ni su curiosidad. !e qued mirando ine$presi&amente al teln que se
estaba alzando. %ara su ali&io# la orquesta arranc con una meloda# ahogando sus
&oces.
!e concentr en el escenario# incapaz de distinguir nada m's que no fuera un
trazo confuso de luz y el sonido de las &oces de los actores mientras hablaban. +ada
de lo que decan tena sentido para ella. Todo lo que &ea en su imaginacin era a
ucas y a la esbelta criatura que se enroscaba a su alrededor.
Ante la amenaza de resultar asfi$iado ante aquella esencia de rosas# ucas
apart el brazo de ouisa Caradin de su cuello. Con una mirada ine$plicablemente
tensa hacia el palco al otro lado del auditorio# haba llegado demasiado tarde para
poner en pr'ctica una accin e&asi&a.
ouisa le puso una esbelta mano blanca en su chaleco y le dio &ueltas al botn
de abajo. En la mano enguantada de ella resplandeca un rub.
78u. guapo# cari"o. 7!u enronquecida &oz emanaba azcar y ars.nico7.
8u. mara&illoso. +o me haba dado cuenta de que habas &uelto a la ciudad tan
pronto despu.s de tu boda.
:l desde" su mano y mantu&o un tono fro en la &oz.
En la ancha boca de lady Caradin se dibuj una mal&ada sonrisa.
79aya# se"or# cu'nta formalidad para alguien que te conoce tan ntimamente.
7*ir sus hombros color crema y le ech una mirada in&itadora desde debajo de sus
pesta"as cadas7. 9en# si.ntate junto a m y cu.ntame qu. es de tu &ida.
ucas resisti la tentacin de mirar a tra&.s del foso una &ez m's. +unca antes
haba &isto a Caro tan guapa como aquella noche# una paloma silenciosa en contraste
con aquella a&e del paraso que se pa&oneaba y haca alarde de sus plumas. !olt los
dedos de ouisa de su gab'n.
7Eso se termin# ouisa. 4e &enido para hablar con ady Festborough.
En el otro lado del palco# las plumas de pa&o real de ady Festborough se
mo&an mientras .sta charlaba con un &iejo dandy que estaba sentado junto a su silla.
Arrugada por los a"os# de mandbula pesada y con tendencia a usar ropa
e$tra&agante y joyas m's e$tra&agantes toda&a# la pl'cida &iuda disfrutaba de la
compa"a de &i&idores# haraganes y mujeres picantes# que se congregaban en torno a
su fortuna igual que las a&ispas alrededor de la fruta podrida. -esde el primer
momento que ucas la conoci# le haba gustado su ingenio cortante y el modo en
que .sta dejaba caer sus hirientes reprimendas de una forma tan sua&e que ninguno
de sus aclitos llegaba nunca a captarlas. Aquella mujer le haca rer.
Encontrarla en Co&ent *arden en lugar de en un saln de juego fue una buena
suerte inesperada. a haba estado buscando en los otros lugares que frecuentaba
durante das.
ouisa le tir del brazo# haciendo pucheros con la boca.
71%or qu. no quiere hablar conmigo2
ucas mir intencionadamente su collar.
7Creo que terminamos nuestra con&ersacin hace unas cuantas semanas. 7e
haba costado un ojo de la cara librarse de sus garrasC otra de las razones por las
que necesitaba su herencia.
78u. cruel eres# cari"o. 7Entrecerr los ojos7. 1+o deberas estar sir&iendo
con obsequio y sumisin a tuC regordeta esposa2 Ten cuidado o encontrar's a
Cedric (i&ers cazando furti&amente en tu mansin.
El &eneno que haba en su tono le record otra de las razones por las que se
haba cansado de aquella bruja esquel.tica.
7<i primo no caza furti&amente como haces t.
Ella retorci los labios. os dos saban que se refera a la razn por la que haba
acabado la relacin con ella.
7<aldito seas 7murmur ella.
5inalmente# el &iejo dandy abandon su asiento con una re&erencia y un
alarmante crujido de ballenas contu&o su corpulenta mole. Alzando una ceja# lady
Festborough in&it a ucas# que se acerc a su objeti&o# con la tensin oprimi.ndole
la mandbula.
7!i quer.is hablar conmigo# 5o$ha&en 7lady Festborough dio golpecitos en el
asiento libre7 tendr.is que sentaros. !oy demasiado &ieja para soportar un tirn en
el cuello por hablar con alguien tan alto.
ucas se rio# le bes la mano enguantada que le tenda y se dej caer en la silla
que haba junto a ella.
7Espero que os encontr.is bien.
7+o os hag'is el caballero# 5o$ha&en. -ecid lo que teng'is que decir y
acabemos.
:ste sonri.
78uiero haceros una oferta para Mooten %ar=.
Ella le&ant las cejas.
7Crea que no tenais el dinero.
7Ahora lo tengo.
3n par de sabios y oscuros ojos le e$aminaron el rostro con atencin.
71Est'is preparando la habitacin de los ni"os2
>n&oluntariamente# mir hacia donde Caro se encontraba# pero .sta haba
desaparecido entre las sombras.
710 bien2
:l se asust ante el tono afilado de lady Festborough. e haba preguntado si
estaba planeando aumentar la familia# y .l ni siquiera haba parpadeado. Aquello no
ocurrira nunca. Eso sera seguirle el juego a su padre# y sacudi la cabeza.
7:se es un asunto pri&ado. 1<e la &ender.is2
7+o si no pod.is pagar lo que pido. 7Ella haba estado jugando al gato y al
ratn desde el mismo momento en que .l le haba planteado la &enta# dejando claro
que no tena ninguna intencin de &enderlo aunque lle&ara meses puesto a la &enta.
7Estoy dispuesto a pagar un precio justo.
74ab.is tenido suerte en el juego# 1no2 Estoy pidiendo diez mil.
7Aquello necesita mucho trabajo. 6s dar. cinco.
7!eis.
:l contu&o una sonrisa. 4aba estado preparado para seguir al menos hasta
siete. Eso significaba que sus muchachos podran dejar ondres antes de que
!toc=bridge conociera su e$istencia.
74echo. 7ucas le estrech la mano delgada como el papel.
ady Festborough le dio unos golpecitos en el hombro con su abanico.
7!ois duro de pelar en los negocios# jo&encito 7refunfu" ella7. >gual que
&uestro padre.
ucas estaba temblando por dentro.
70o nunca llegara tan lejos 7replic .l sua&emente.
El chocolate caliente le escald a Caro la boca a la ma"ana siguiente en la
misma medida en que la &isin de ucas y aquella mujer le haba quemado el
corazn.
3n poco de sentido comn le habra podido decir que .l no cambiara# no por
ella. %ero Caro haba dejado que sus esperanzas se interpusieran en el camino del
sentido comn. !implemente# antes de la noche pasada# ni siquiera haba llegado a
admitir que tu&iera esperanzas.
!uspir. +unca tena ni una pizca de sentido en lo referente a ucas. 1Cmo
podra soportar &erlo con otras mujeres2 !obre todo si .stas eran tan guapas como
aqu.lla y tan delgadas como una de las esbeltas chicas que salan en a Felle
Assembl.e.
))
El se"or (i&ers deba haber &isto su agona por mucho que ella haba
tratado de ocultarla. 4aba sido muy amable al sugerir que se marcharan antes de
que terminara la representacin. 18u. habra ocurrido si se hubiera topado con
ucas y su enamorada al salir del teatro2 !lo de pensarlo se le hel la sangre. Ech
la taza &aca a un lado y alarg la mano a tra&.s de los doseles de la cama de color
rosa para llamar a izzie. >ndependientemente de lo que ocurriera# nadie tendra que
saber lo que ella senta para que no la miraran con compasin.
!e puso la bata y se dirigi al espejo. os restos de los rizos y el cardado tenan
el mismo aspecto que el nido de un p'jaro despu.s de un fuerte &iento.
a puerta se abri para dejar entrar a izzie.
Caro se esforz bastante por esbozar una sonrisa.
7Aqu est's. Aydame con este horrible desastre. 8uiero ir a 4oo=ham esta
))
a Felle Assembl.e era una re&ista inglesa de moda dirigida especialmente a las mujeres que se public de )PSL
a )PLP.
ma"ana a buscar un libro.
izzie le quit el cepillo de la mano.
76s &ais a estropear los ojos# se"ora. +o es justo que est.is sentada aqu da
tras da# leyendo# mientras su se"ora corretea sabe -ios por dnde. 9amos# el se"or
Fec=,ith ha dicho que no &ino a casa la noche pasada yC
6r cosas de ucas y de sus correras en su propia habitacin le dola m's de lo
que poda soportar. 3na decepcin abrasadora se le escap a su control. En un
instante# se puso de pie y le arrebat a izzie el cepillo de la mano. Apunt al pecho
de izzie con .l.
71Cmo puedes repetirme los chismorreos de los sir&ientes2
izzie se ech hacia atr's.
Caro a&anz# blandiendo el cepillo.
71Cmo puedes escuchar semejante despropsito2
izzie retrocedi bordeando el e$tremo de la cama.
Caro la sigui.
7+o quiero &ol&er a escuchar ni una palabra m's sobre el &izconde 5o$ha&en
y de lo que hace o deja de hacer. 1Entendido2
!e detu&o# sin aliento. izzie# con los ojos muy abiertos# aplastada contra la
pared# asinti.
714ablando de m2
Aquel modo indolente de pronunciar lentamente las palabras hizo que Caro
sintiera una punzada de dolor en las sienes. !e dio la &uelta y &io a ucas en la
puerta# con la cara desencajada por la risa.
El maldito tena que haber llegado justo en aquel momento.
71%or qu. tenamos que estar discutiendo por ti2
a recorri con la mirada mientras la &aloraba con insolencia# y ella se cerr de
golpe la bata.
7o siento 7dijo .l# e$tendiendo ampliamente las manos7. %ensaba que
haba odo mi nombre.
4aba entrado en la habitacin con la misma ropa de la noche anterior. !u largo
cabello se haba escapado de la cinta y le caa por los hombros en ondas de .bano/ la
corbata le caa suelta alrededor del cuello. Acababa de llegar a casa despu.s de haber
pasado la noche con aquella mujer. Tena un aspecto libertino y peligroso. %eligroso
para la paz de su alma.
Algo duro y caliente amenazaba con ahogarla y sujet el cepillo con m's fuerza.
a sonrisa de ucas se hizo m's amplia.
7Adelante# tralo.
7+o me tientes.
:l se rio.
7Estoy haci.ndolo lo mejor que puedo.
Ella abri bien los ojos. 1Estaba coqueteando con ella2
!u antiguo deseo de de&ol&erle la risa# de abandonarse ante su sonrisa# sua&iz
su rabia. +o. Con una mujer que se rindiera a sus pies ya estaba bastante bien por ese
da. 1Cmo poda aquella sonrisa de pirata ponerle el pulso a mil por hora y hacer
que su corazn latiera m's r'pido2 Entonces se puso de pie y reuni los restos de
dignidad que le quedaban.
7!i me disculp'is# se"or# estoy prepar'ndome para salir. Tengo planeada una
agenda bastante apretada. 7E indic'ndole la puerta con la mirada# se sent en el
tocador y le ofreci a izzie el cepillo.
ucas se qued en la puerta.
71Caro2
1%or qu. no se poda marchar antes de que ella se pusiera a llorar2 e lanz una
mirada impaciente.
71!2
3na e$presin &acilante atra&es la cara de .l y la mir un buen rato con ojos de
inseguridad.
7!lo quera decirte lo bonita que estabas anoche.
Aquellas palabras no lograron registrarse hasta que .l no hubo cerrado la
puerta sua&emente al salir. 1ucas crea que estaba bonita2 Era la segunda &ez que le
deca algo agradable sobre su apariencia desde la noche anterior. 1Estaba hablando
en serio2 16 era slo una argucia para &ol&er a estar bien con ella2 6jal' lo hubiera
sabido.
-e repente se sinti tan mustia como una col despu.s de una semana y se dej
caer contra la silla.
7o siento mucho# izzie 7murmur7. %or fa&or# perdname.
izzie# con los labios apretados firmemente# arremeti contra los mechones
cados de Caro.
7!# os perdonar.. 7%as el cepillo por un largo mechn7. 4ay otros que no
se merecen el perdn. +unca. -e ninguna manera.
Captulo 5
Cedric se alz sobre sus doloridos pies y se apoy contra el marco de la &entana
saliente de la joyera. !e qued mirando fijamente a los transentes y el continuo
flujo de circulacin de Fond !treet. En la parte de enfrente de la calle# Fingo Fob# que
lle&aba un gab'n azul# se tocaba el sombrero. Conteniendo su a&ersin por aquel
personaje de los barrios bajos de ondres grueso# de nariz colorada y grasiento# que
le haba lle&ado la noticia de que lady 5o$ha&en haba hecho una incursin a Fond
!treet sin acompa"ante# Cedric mo&i la cabeza en respuesta al gesto de .ste.
a puerta principal pintada en marrn de 4oo=ham se abri. !ali una pareja
de sombros caballeros# que se estrecharon las manos# y se fueron en direcciones
distintas. Cedric rezong# sac la cadena de reloj# y lo mir. Tenan que haber pasado
al menos dos horas desde que ella haba entrado en la librera.
a puerta se &ol&i a abrir. !e puso derecho# estir el cuello para &er a la
elegante pareja que se haba detenido a admirar una muestra de anillos.
Al fin. ady 5o$ha&en# con un abrigo &erde oscuro adornado con cordones
negros que hacan juego con un casquete de seda# se mostr &acilante en el umbral.
-espu.s de echar un &istazo a su alrededor# se meti el libro debajo del brazo y# con
su bolsito meci.ndose en la mu"eca# se introdujo entre el turbulento caudal de
compradores# &endedores ambulantes y dandis que paseaban por all.
Conforme a sus instrucciones# Fingo Fob se puso en marcha pesadamente
detr's de ella. Cedric se qued unos cuantos pasos atr's en la parte de la calle donde
se encontraba# uni.ndose a la persecucin a un ritmo continuo. Todos sus sentidos se
intensificaron. El sudor le corra por la frente# una gota punzante cada &ez. Cada
respiracin que inhalaba le raspaba los odos y le dejaba en la lengua un gusto 'spero
a humo de carbn. El color carmes de un abrigo de se"ora le pareci m's intenso/ los
accesorios ornamentales del caballo de un carruaje resplandecieron y le
deslumbraron. El ruido met'lico de la campana de un hombre que lle&aba bollitos
iba a"adiendo una nota diferente a la msica de ondres. 3na intensa energa lata
en sus &enas.
0 mientras tanto# el casquete &erde iba balance'ndose entre el bosque de
penachos de plumas y alegres chisteras. os latidos de su corazn se aceleraban en
un estado de agitacin e$trema. !enta los testculos apretados y endurecidos
encerrados dentro de sus estrechos pantalones. Controlado y alerta# continu. 3n
cazador al acecho.
3n grupo de petimetres de Fond !treet absortos en su con&ersacin bloqueaban
el camino y Carolyn se baj de la acera. 3n rocn des&encijado casi se topa con ella# y
el carretero le grit una obscenidad. Ella dio un salto hacia atr's poni.ndose la mano
en la garganta. En su mente# Cedric pens que haba llegado a or su grito sofocado.
Ella busc a tientas en su bolsito y se puso los anteojos# poni.ndose de nue&o en
camino a tra&.s de aquella jungla &estida a la ltima.
%ara una mujer de proporciones tan generosas# pareca muy &ulnerable.
Fob andaba pis'ndole los talones.
Cedric cur& los labios. 5o$ha&en era condenadamente descuidado con su
propiedad. a e$citacin m's carnal que haba sentido nunca por una mujer hizo que
la sangre le hir&iera. <o&i los dedos alrededor de su bastn. T eres ma.
!e abalanz a tra&.s de la calle# llegando hasta la acera a unos cuantos pasos
detr's de lady 5o$ha&en y de aquella entrometida bola de grasa.
Fob la empuj ligeramente con su protuberante barriga. Ella gir r'pidamente
la cabeza# &acil y trat de esqui&arlo. Fob la sigui de cerca en direccin a la
callejuela que haba junto al estanco.
Cedric esqui& a un cala&era que estaba pasmado mirando un carruaje de dos
caballos. !e encontraba demasiado lejos. -iablos. Ech a correr.
7-eberas tener m's cuidado en la calle# cari"o 7estaba murmurando la
almibarada &oz de Fob cuando Cedric los alcanz. Fob le rode la cintura con su
brazo7. +ecesitas un hombre que te cuide.
El p'nico hizo que la cara de Caro palideciera y sus ojos se agrandaron.
7!u.ltame# canalla 7dijo mientras se retorca para librarse de .l.
!in aliento# Cedric dio un salto hacia delante. Cogiendo a aquel hombre obeso
por un hombro le hizo girarse.
70a has odo a la se"ora# su.ltala.
Fob se ech hacia atr's bruscamente.
El ali&io se reflej en la cara de lady 5o$ha&en.
7!e"or (i&ers 7dijo ella sofocadamente.
Cedric dio un golpecito en el cierre que haba en la parte superior de su bastn
con una muesca letal y dej &er una parte del fabuloso acero en su escondite de
madera pulida7. 1Cmo te atre&es a importunar a esta se"ora2
Fob abri los brazos# lami.ndose los labios.
7+o pretenda hacerle ningn da"o# su se"ora. 70# retrocediendo# se march.
Cedric comenz a ir detr's de .l# pero luego se detu&o y &ol&i de nue&o donde
estaba lady 5o$ha&en. a admiracin que haba en sus grandes ojos marrones le
en&i un resplandor inesperado a la boca del estmago. -espu.s se calm#
sorprendido por aquel arrebato de placer inesperado.
Cedric logr hacer una rgida re&erencia.
71Est'is bien# ady 5o$ha&en2
Ella se puso las peque"as manos enguantadas en su espl.ndido pecho.
7!e"or (i&ers# 1cmo puedo agradecerle lo suficiente el haberme rescatado tan
oportunamente2
3na punzada de culpabilidad# una sensacin que haba ol&idado haca tiempo#
disturb los pensamientos de Cedric. -ej a un lado aquella d.bil protesta. 4aba
puesto demasiadas cosas de su futuro en aquel plan para dejar que la conciencia se
entremetiera. Ech un &istazo a su alrededor.
71-nde est' su criado o su doncella# se"ora2
Fajando la cabeza# Caro hizo un chasquido en el suelo con la punta del zapato.
7+o pensaba que necesitara una escolta cuando he salido de casa esta ma"ana
temprano# pero me temo que el tiempo se me ha ido de las manos.
:l le ofreci su brazo y ella lo tom.
79amos# yo os acompa"ar. a casa. !eguramente mi primo os habr' ad&ertido
que no deb.is permanecer mucho tiempo en Fond !treet.
Con la cara a&ergonzada# ella asinti.
7Claro que lo ha hecho. !. que tena que haberme ido a casa mucho antes del
medioda.
7El momento del da no tiene nada que &er con eso# ady 5o$ha&en. as
se"oras no pasean solas por ondres. Tendr. que hablar con 5o$ha&en acerca de
esto. 7<ientras &eo cmo se retuerce el indeseable arrogante.
3na mirada implorante lo obser&aba furti&amente desde debajo del ala de su
encantadoramente modesto casquete y el gorro de encaje. !us ojos le recordaban a
Cedric el color de la cereza a la luz de una &ela.
7%or fa&or# se"or (i&ers# no le dig'is nada de esto a ord 5o$ha&en. +o quiero
preocuparlo. 6s aseguro que no &ol&er' a ocurrir.
a splica que haba en su cara o&alada lo detu&o. +o slo ella era la m's
interesada en ocultarle los hechos a ucas# sino que tambi.n aquella gentil criatura ya
haba puesto su confianza en .l. 8u. til.
Cedric se permiti a s mismo una peque"a y r'pida sonrisa.
7Como quer'is# lady 5o$ha&en. +o dir. nada si me promet.is salir a pasear
con &uestra doncella en el futuro.
7Creedme# se"or (i&ers# despu.s de lo de hoy# nada me podr' con&encer para
salir de casa sin una escolta. 6s suplico que no me traicion.is. 73nas luces doradas
danzaban alrededor de aquellos ojos color 'mbar y la luz del sol llen de &etas el
oscuro mundo de Cedric.
Cegado# busc la oscura ca&erna del fro desapego y se arrastr hasta su
sombra proteccin para encontrar una respuesta preca&ida.
7%or fa&or# llamadme Cedric. -espu.s de todo# ahora somos de la familia.
Ella sonri# cur&ando tr.mulamente sus labios.
7!i &os me llam'is Carolyn. ady 5o$ha&en suena demasiado estirado# 1no
cre.is2
7os ttulos 5o$ha&en y !toc=bridge son antiguos y orgullosos. legaron a
nuestra familia directamente de Enrique >>.
a mano de Caro tembl y .sta la desliz del brazo de Cedric.
9eloz al e$perimentar una sensacin que no comprenda# .l le cogi los dedos y
los &ol&i a poner en su propia manga. !u &oz se hizo m's sua&e.
7%erdonad mi orgullo# prima. Cuando teng'is hijos propios# &uestro nombre
significar' tanto para &os como para m.
3n espasmo aparentemente ner&ioso hizo que Caro le estrechara el brazo m's
fuertemente con sus dedos.
7Espero que teng'is razn 7murmur ella.
:l baj la mirada# pero no le pudo &er la e$presin debido a la maldita ala del
sombrero que le tapaba la cara# pero sinti un cosquilleo en las terminaciones
ner&iosas. Tena razn cuando haba sospechado de aquel matrimonio.
70a sab.is# prima# mi madre estara sumamente complacida si le permitierais
que os ayudara a presentaros en sociedad 7dijo .l.
7Es realmente amable.
+o mucha gente reconoca la &ala de su madre o se daba cuenta del mal trato
que !toc=bridge le impona a sus propias relaciones. 4izo una ligera re&erencia.
7%uede ser un poco franca a &eces# pero os aseguro que no lo hace con mala
intencin.
Cedric recorri con su bastn el enrejado de hierro forjado &erde que ocultaba
los escalones de la zona de una peque"a casa adosada. El golpeteo produca un
agradable sonido musical.
716s lle&ar' ucas a Almac=Qs el mi.rcoles2
7+o lo creo. 73n suspiro apenas perceptible sigui a sus palabras.
7!era una pena que no fueseis despu.s de todos los problemas que tu&o mi
madre para conseguir las entradas.
70o aprecio su amabilidad# os lo aseguro.
Fien. a gratitud era casi tan importante como el miedo a la hora de lograr la
cooperacin. :l le mostr los dientes en una sonrisa.
7A mi madre ya le gust'is. Ella os hace la oferta tanto por &uestra propia
seguridad como por la obligacin que tiene con ord !toc=bridge.
3na &ez m's# la dama que haba a su lado apart la cara.
78u. generosidad m's increble.
-emasiado &ulnerable. 3na punzada de culpabilidad le oprimi el pecho.
<aldicin. En su corazn no haba espacio para las emociones d.biles.
74e &isto que hab.is cogido un libro.
Ella le dio el &olumen para que lo inspeccionara.
7<e temo que se trata de una no&ela bastante terrible de la se"ora (adcliffe. 7
Caro se rio entre dientes7. <i padre nunca lo habra aprobado. 4e empezado a
leerlo en la librera y he perdido la nocin del tiempo. 73na triste sonrisa apareci
en sus carnosos y sua&es labios.
:l le&ant una ceja.
70o tambi.n he hecho lo mismo y me he ganado una rega"ina de mi madre.
Ella se rio. Cedric pens que aquellas lejanas campanas de una iglesia en un
domingo de &erano nunca le haban parecido tan dulces.
E$uberante aunque modesta# su aire de pureza le atrajo con un atracti&o
desconocido. 5o$ha&en no la mereca m's de lo que mereca su fortuna o su ttulo.
3na necesidad urgente de conocerla mejor# mucho mejor# le alter la sangre.
Cedric descart aquella sensacin y la enterr junto a una monta"a de ilusiones
contrariadas. Algunas consideraciones bastante m's urgentes requeran su atencin
m's que las indmitas reclamaciones de su cuerpo y se esforz en poner sinceridad
en su &oz.
7!i mi madre y yo podemos ayudaros en cualquier cosa# 1me promet.is que no
dudar.is en decrnoslo2
3na &ez m's# los ojos de Caro brillaron para .l.
7Con lo que hab.is hecho hoy con tanta fortuna# estoy eternamente en deuda
con &os.
3na sonrisa aut.ntica apareci en los labios del hombre# una sonrisa tan amplia
que sus rgidas mejillas se resintieron por la falta de costumbre.
7Es un gran placer para m estar a &uestro ser&icio.
+o haba ni un maldito obrero.
ucas hizo detener su faetn
)A
en el paseo plagado de mala hierba de Mooten
4all y mir con el ce"o fruncido la fachada medio derrumbada de la mansin Tudor.
1-nde diablos estaba el constructor2 El encargado le haba dicho que los
trabajos empezaran inmediatamente.
7%or fa&or# Tigs# que rueden las cabezas.
El tigre salt del pescante# aterriz con un crujido en el desni&elado suelo de
gra&a y se precipit hacia delante.
ucas baj de un salto.
e ech un &istazo crtico a aquel &iejo lugar. a yedra se arrastraba desde los
muros de ladrillo rojo decorados como si una mano poderosa la hubiera apartado
hacia un lado. 3nos tubos de chimenea estropeados se alzaban como si fueran
dientes rotos. 3na &entana de bisagras colgaba# como si estu&iera ebria# de su gozne
encima del magnfico prtico con columnas# y los paneles de &idrio que faltaban le
daban a la casa la apariencia de una boca desdentada. Al menos el tejado de pizarra
mantena la llu&ia fuera.
os jardines tambi.n necesitaban una atencin urgente. Enmara"ados y
enredados como el pelo de una meretriz despu.s de una noche de desenfreno# la
mala hierba creca por encima de restos de rosaledas y matojos. Tendra que
contratar a un jardinero del pueblo.
ucas suspir. 3n lugar como aqu.l se comera r'pidamente todo su capital si
sus recientes in&ersiones no daban fruto. E$amin todo el conjunto a tra&.s de los
ojos entrecerrados# imagin'ndolo en su anterior esplendor. a casa se asentaba en
una mezcla de campos &erdes salpicados de espacios con robles y hayas en las
cumbres de las colinas. En el &alle# la aguja de la iglesia del pueblo de Mooten
pinchaba el cielo azul.
A Caro le habra gustado ir hasta all. Aquella idea hizo que apareciera una
sonrisa en sus labios. 3na imagen de ella cuando ni"a galopando# ret'ndolo a todo o
nada# a tra&.s de los campos que rodeaban !toc=bridge 4all pas por su mente. 8u.
contraste con aquella ma"ana. Caro le haba parecido e$uberante y confusa.
)A
3n faetn es un carruaje descubierto de cuatro ruedas# alto y ligero.
<entalmente# rezong por la instant'nea respuesta de su cuerpo ante los recuerdos.
Aquello no era algo en lo que habra debido estar pensando# sobre todo teniendo en
cuenta que pareca haber estado dispuesta a matarlo.
18u. diablos haba hecho .l2 Aparecer a medio &estir delante de su puerta# sin
duda alguna. ucas no recordaba que Caro hubiera sido tan particular cuando eran
ni"os. 8uiz's el caballo roano color fresa que haba comprado en Tatt hara que
&ol&iese a ser dulce# adem's de mantenerla entretenida mientras .l se ocupaba de
todo aquello.
3n proyectil se estamp contra la parte trasera de sus rodillas.
7GAyH 7grit.
3nas peque"as manos lo agarraron por los faldones y una hermosa cabeza se
estrech contra su trasero.
7!e"or# ten.is que &enir a &er esto.
!olt'ndose los faldones de los huesudos dedos# ucas se qued obser&ando
atentamente la e$citada y delgada cara del rubio jo&encito que saltaba arriba y abajo
delante de su nariz.
7Tranquilo# muchacho.
Ba=e haba llegado unas cuantas semanas antes. 4aba perdido un poco del
miserable aspecto de hambre y miedo que tena. ucas se puso las manos en las
caderas y frunci el ce"o.
Ba=e se calm# y puso mala cara.
718u. pasa2
!acudiendo la cabeza# ucas le tendi la mano.
7+o he cogido nada. 7Ba=e se inclin7. Fueno# slo un pa"uelo. 7!e sac del
gab'n el pa"uelo de bolsillo de ucas y lo puso en la palma de la mano de .ste.
70C 7-ijo ucas.
79uestro reloj.
ucas contu&o una sonrisa mientras aquel mendigo de nue&e a"os buscaba
dentro del bolsillo de su rado gab'n de horrible color y le daba a ucas su reloj# que
colgaba de una cadena de oro.
70C 7(epiti ucas.
Bac= dej caer los hombros# y le entreg el soberano que ucas lle&aba siempre
en el bolsillo de la faltriquera.
7!anto cielo# su se"ora# &oy a tener que dejar la mano dentro# 1&erdad2
7+o# mejor que no lo hagas. !i sigues haci.ndolo &as a terminar tus das con el
cuello estirado en la horca.
El ni"o le dio una patada a una piedra del camino.
7+o me &an a colgar nunca. %rimero me tendran que pillar.
%ero s que lo haran. 0 qu. terrible desperdicio de un talento mara&illoso.
Aquellos dedos largos# que rebuscaban en los bolsillos# hacan mara&illas cuando
tocaban el &ioln.
70o te he pillado.
79os sois diferente. 6s he dejado que me pill.is. 7Ba=e se pas la manga por
la nariz# dejando un rastro de babas en la tosca tela.
Con un escalofro interno# ucas le ofreci el pa"uelo.
7Toma# usa esto.
7Caramba. 1%uedo qued'rmelo2
ucas asinti.
7Es un regalo.
Bac= se puso de pie de un brinco.
7%ero tiene que &enir a &er el piano. leg ayer. Es enorme. 73na &ez m's el
chico hizo un mohn con la boca7. 5red no nos deja a los ni"os que nos acerquemos
a .l. -ice que lo &amos a golpear o algo por el estilo.
Ah# 5red. El tesoro m's grande de ucas y su principal preocupacin.
7Tnimo# <c-uff.
70o no soy <c-uff. !oy Bac=. +o tenemos ningn <c-uff.
ucas se rio. Cuanto antes se educara a aquel chiquillo# mejor sera para todos
ellos.
El ni"o se fue a toda &elocidad# con sus pantalones rozando sus tobillos de
gorrin y los pu"os de la camisa aleteando detr's de sus manos. %areca un
espantap'jaros en miniatura. Con un poco de suerte# la ropa nue&a que ucas haba
pedido llegara esa semana.
5ue caminando sin prisa despu.s de que sus flacuchas piernas hubieran lle&ado
a Ba=e a la puerta de ser&icio de la moderadamente habitable ala oeste. 5ue
deambulando por el estrecho pasillo hasta el conser&atorio donde los ni"os tenan un
alojamiento temporal.
leno de luz brillante que entraba por las claraboyas en forma de cpula y por
la hilera de &entanas que se alineaban en la pared orientada al sur# el conser&atorio
haba sido en otros tiempos el m'$imo atracti&o de Mooten 4all. A"adido mientras
gobernaba el &iejo rey# era un ejemplo de arquitectura paladiana y proporcionaba un
estudio perfecto para su escuela de msica destinada a msicos de la calle hu.rfanos.
3nas columnas dricas sostenan el techo arqueado# elegantes hornacinas
contenan estatuas cl'sicas# y m'rmoles de color gris p'lido adornaban el suelo. a
estancia debi de haber ostentado riqueza y pri&ilegio. !lo que ahora# los paneles de
cristal haban sido sustituidos por tablones de madera# y unos catres con arrugadas
mantas y prendas de &estir desechadas haban con&ertido uno de los rincones en un
nido de ratas. Algunas cajas y bales abarrotaban la pared m's cercana a la puerta.
Al final de todo# unos &iolines y flautas yacan abandonados cerca de un &iejo piano.
>nmaculado en un espacio despejado en el centro# un magnfico piano
Froad,ood de caoba se regodeaba entre el teln de fondo de la campi"a inglesa. Tres
pies separaban a .ste de Ba=e# quien# con las manos en los bolsillos# le sonrea a un
gamberro que lle&aba un chaleco de &arios colores y tena la e$presin beligerante de
un buldog ingl.s.
5red.
:ste se dio la &uelta cuando los pasos de las botas de ucas resonaron en el
m'rmol y rebotaron en las paredes desnudas. a rgida postura y los pu"os
preparados desaparecieron. !alud a ucas con la cabeza y fue pa&one'ndose hasta
apoyarse contra la columna m's cercana.
Ba=e se precipit hacia el piano y le acarici la pulida superficie.
7<ira 7presumi.
7o &as a rayar 7dijo 5red con un gru"ido7. 0 a continuacin grabar's tus
iniciales en .l.
!acando la lla&e del bolsillo de su chaleco# ucas se dirigi hacia el teclado y
abri la tapa con .sta. Ba=e se puso delante de .l y recorri con sus manos el
resplandeciente marfil blanco.
70a est' bien 7dijo 5red# acerc'ndose y haciendo un esfuerzo para &er por
encima de su despeinada cabeza7. <irad sus manos. Est'n asquerosas.
Escondiendo las manos en sus bolsillos# Ba=e se ech hacia atr's. !u odio por el
agua y el jabn era una broma permanente entre los chicos.
718u. te parece2 7e pregunt ucas a 5red. A los diecis.is a"os# el ego del
muchacho era tan sensible como el de una chica y su temperamento# abrasador.
Con los ojos '&idos y la boca adusta# 5red se qued mirando fijamente el
instrumento.
7!upongo que est' bien# se"or.
5red odiaba usar el ttulo de ucas. El se"or -a&is# el profesor de internado
empleado para cuidar de los chicos# le habra rega"ado por aquella estudiada
insolencia. ucas la dej pasar. !e sent en el pulido taburete y recorri las teclas con
los dedos. Eligi las notas de una sonata de Feetho&en# encantado de poder
recordarla toda&a.
78ue me aspen 7murmur Ba=e7. 8u. bien lo hac.is.
7o haca mejor a tu edad.
7Entonces# 1por qu. no sois msico2
a respuesta tena gusto a ceniza. %ero# en honor a la &erdad# .l siempre haba
sido sincero con aquellos chicos.
7<i padre tena otros planes.
76jal' el mo los hubiera tenido 7murmur 5red.
ucas lo haba encontrado en una taberna arranc'ndole unas notas a un &iejo
piano para conseguir cer&eza# despu.s de haberse escapado de su casa# dondequiera
que estu&iera. +o era un golfillo corriente. %or mucho que hubiera tratado de ocultar
sus orgenes# en algn momento de su &ida haba recibido una educacin# incluidas
algunas lecciones de msica. !i escuchaba una meloda una &ez# la tocaba
perfectamente. El &er a 5red en aquella taberna fue lo que le dio a ucas la idea de la
escuela de msica.
7>nt.ntalo 7lo anim ucas poni.ndose de pie.
anz'ndole una mirada sombra debajo de unas cejas protuberantes# 5red ech
hacia atr's el taburete y se sent con los hombros encogidos. %uls el -o central.
A pesar de todo su cnico desprecio# un profundo respeto brill en los ojos del
muchacho cuando la nota se ele& clara y aut.ntica hasta el techo abo&edado.
Acarici una cuerda y escuch cmo se iba des&aneciendo su dulzura. -espu.s# con
unos dedos tan ligeros y delicados como una mariposa# toc algunas notas.
%oni.ndose un poco m's cmodo# interpret una pro&ocati&a cancioncilla
popular en los burdeles de ondres# cuya letra habra hecho que un marinero se
sonrojara.
Ba=e# con una &oz tan pura como la de un 'ngel# enton el estribillo# y la historia
de la <adre 6Q(eilly y lo que su &iejo amante hizo con el pato# llen la estancia. os
otros tres chicos; (ed# llamado as por el color de su pelo/ Aggie# un larguirucho que
tocaba el flautn/ y %ete# rubio con los ojos azules# que era el mejor flautista que ucas
haba odo nunca# aparecieron por la estancia y se unieron al coro.
5red ret a ucas con una mirada astuta.
Con una sonrisa# ucas se uni con su &oz de tenor al tro angelical de los
muchachos y se sent en el taburete. (etom la armona# pasando a &eces por encima
de las manos de 5red y de su enclenque pecho.
76h# caramba. 7a se"ora *reen la cocinera# con la boca abierta se detu&o en
la entrada con una bandeja de limonada y galletas.
-istrado# 5red hizo sonar una nota aguda y la msica se fue des&aneciendo#
dejando que Ba=e con los ojos cerrados y la cabeza echada hacia atr's en su
inconsciencia# acabara con la fornicacin de la pobre a&e.
7Fueno# de &erdad. 7a se"ora *reen solt la bandeja con un golpe en el
cofre que estaba preparado para hacer de mesa y se march# con la nariz le&antada.
os chicos se tiraron al suelo muertos de risa# todos menos 5red# que mantu&o
una cautelosa mirada fija en ucas# como si estu&iera esperando una azotaina.
Aunque ucas no estaba seguro de si conseguira ganarse la aceptacin del
torturado jo&en# sigui dispuesto a intentarlo.
7Fra&o 7dijo7. %ero la pr$ima &ez tendremos que estar pendientes de la
se"ora *reen 7dijo con un gui"o.
Entre risitas# los chicos se api"aron alrededor de la bandeja. !e llenaron la boca
con shortbreads
)I
calientes y se bebieron con glotonera la limonada.
ucas record su propia infancia/ estaba siempre hambriento a la hora de las
comidas mientras su cuerpo se haca m's grande que la ropa cada semana. 0 nunca
se haba pri&ado de comer.
7Ahora# en lo que respecta al pianoC
7-ijisteis que tendra mi propia habitacin 7interrumpi 5red# con un brillo
en sus ojos batalladores.
7a tendr's cuando hayan terminado las obras de la casa.
5red cur& uno de sus labios hoscamente.
70o tena mi propia habitacin en <a Bessup. -ijisteis que aqu estara mejor.
7e lanz una mirada despecti&a a los catres del rincn7. o nico que he
conseguido es un pu"ado de chiquillos quejicas que lloran por sus mam's. 7!u
mirada se &ol&i hacia Ba=e.
Ba=e se sorbi la nariz.
5orzando una paciencia en su &oz que no senta# ucas replic;
)I
as shortbreads son unas galletas tpicas escocesas hechas con abundante mantequilla.
7o que tenas en Bessup era un rincn plagado de ratas en un 'tico con
goteras.
?<a@ Bessup# un hombre que lle&aba puesta una bata de seda la mayor parte
del tiempo# de ah el sobrenombre# controlaba la banda callejera a la que haba
pertenecido el chico. Fajo los tiernos cuidados de Bessup# 5red fue escalando en la
jerarqua# pasando de ratero a atracador de casas despu.s de haber perfeccionado la
t.cnica para entrar en hogares opulentos y escaparse con la plata.
7Tena mi propia habitacin. %ri&ada. <ejor que aqu.
Tan pri&ado como la letrina de un patio trasero.
7Encontrar. algo para ti mientras esperamos a que las habitaciones est.n listas.
-ame unos cuantos das.
El haraposo gab'n cruji cuando 5red se encogi de hombros.
ucas se organiz mentalmente para pedirle al se"or -a&is que le echara un ojo
al muchacho. Tema que 5red fuera demasiado mayor para renunciar a la tentacin
del dinero f'cil. a rabia se apoder de .l cuando pens en el desperdicio de un
talento que era una bendicin de -iosC tanto el suyo mismo como el de 5red. %ero
dej a un lado sus arrepentimientos. Aquellos chicos eran los que importaban ahora.
79ol&amos al piano 7dijo7. a parte m's importante no es la e$terna# sino su
interior. 7e hizo un gesto a 5red7. Alza la tapa.
%a&one'ndose delante de todos# 5red se dirigi lentamente al instrumento y
le&ant la parte de arriba cur&ada. os chicos y ucas miraron con atencin la
mec'nica e$puesta e inhalaron el olor a pino nue&o.
7<irad 7dijo ucas.
os chicos m's j&enes se pusieron alrededor de .l a empellones.
7%or fa&or# 5red# toca una escala. entamente# si no te importa.
os martinetes golpearon las cuerdas y .stas &ibraron con el sonido.
7Este instrumento puede estar cubierto con le"o o caoba 7dijo ucas7.
Aunque est. abollado o rayado# eso no afectar' en nada al sonido que produce.
os chicos asintieron juiciosamente. 5red resopl.
>nclin'ndose por debajo de la tapa# ucas lleg hasta el interior y desliz su
tarjeta de &isita entre un martinete y su cuerda.
7-ame un -o sostenido# 5red.
El martinete aporre de manera lgubre el papel.
7:sta es la parte de la que deb.is preocuparos. a caja aumenta y mejora el
sonido# pero es slo un recipiente. :ste es el corazn de la msica.
5red meti la cabeza en el hueco. 3n lacio mechn de pelo negro le cay hacia
delante.
7Es lo mismo que ocurre con las personas 7murmur7. +o importa el
aspecto que tengan/ lo nico que cuenta es lo que hay por dentro.
Ese chico desbordaba tristeza# pero cada &ez que ucas trataba de llegar hasta el
fondo de lo que le preocupaba# el muchacho se esconda en su arraigado caparazn.
Aquello le resultaba tan familiar que le haca da"o.
7!# 5red. E$actamente como la gente.
ucas se ech hacia atr's y se fij en aquellas caras ansiosas.
7Entonces# esto es lo m's importante; quiero que todos &osotros aprend'is a
tocar el piano. Tenemos el &iejo piano para que todo el mundo lo use durante las
clases y cada &ez que les apetezca. 0 tenemos este otro. !i practic'is las escalas
durante una hora todos los das# podr.is tener otros quince minutos en el Froad,ood
para tocar algunas melodas con &uestras manos.
7G0upyH 7*rit Ba=e7. 0o primero.
Tratando de abrirse paso a empellones# se empujaron el uno al otro del taburete
con sus huesudos codos# obser&ados por un desde"oso 5red.
7Alto ah 7grit ucas por encima de la barahnda7. %ara ser justos con
todos# 5red organizar' el horario y se asegurar' de que lo respet.is. 7<ir al chico
mayor# que pareca ser un poco m's alto7. 1Est's de acuerdo# 5red2
7!upongo que sC se"or.
7Fien. Empezar.is ma"ana. Ahora portaos bien. Tengo que hablar con el se"or
-a&is.
!e dirigi a la puerta y despu.s se detu&o y se dio la &uelta. Cuatro pares de
ojos tra&iesos y un par de ellos hoscos le de&ol&ieron la mirada.
7%or cierto# creo que os he encontrado un profesor de msica. Es un antiguo
amigo de la escuela de Eton. lega a ondres el mi.rcoles# y lo traer. esa noche. Creo
que os &a a gustar. !. que &a a ser as.
7Tiene que ser mejor que -a&is 7murmur 5red7. :se no distingue un a de
la pata de un toro ensangrentado.
(iendo a carcajada limpia# los chicos m's j&enes discutieron y se dieron golpes
en la espalda. 5red se rio burlonamente.
ucas sali# mo&iendo la cabeza ante la imposible tarea que .l mismo se haba
impuesto. Aqu.lla pareca ser la historia de su &ida. (esultara bastante estpido si
aquel proyecto# que le estaba costando una fortuna# fallaba.
<aldita sea# se dijo a s mismo.
!ac su reloj. -iablos. !i no se daba prisa iba a llegar tarde al maldito t. de
Tisha Audley.
Captulo 6
1-nde diablos estaba ucas2 Caro le ech un &istazo de nue&o a la caja del
reloj que haba junto a la puerta principal. Eran casi las tres y media. !i no llegaba
pronto# se tendra que marchar sin .l.
Tal &ez se habra encontrado algn accidente en la carretera. a respiracin se le
cort a Caro como si el cors. se le hubiera estrechado y le estu&iera aplastando los
pulmones.
Fec=,ith se apresur a abrir la puerta al or el carruaje en el e$terior.
+o estaba herido entonces. !lo llegaba tarde. !e lo debera haber imaginado en
lugar de preocuparse.
ucas cruz el umbral y le dio el sombrero al mayordomo. Con el pelo
desgre"ado# la mandbula oscura por la barba incipiente# y el abrigo cubierto de
pol&o del camino# pareca m's un gitano que un &izconde.
Caro sinti en el estmago una bre&e y alegre sacudida de bien&enida# aunque
no saba a qu. se deba# &isto el aspecto tan deshonroso que .l presentaba.
71-nde has estado2 7le pregunt7. %rometiste estar aqu a las tres y cuarto
para lle&arme a casa de lady Audley. 7Aquello lo dijo en un tono pendenciero# pero
es que# con los ner&ios a punto de estallar# no se poda quedar en silencio.
3na e$presin arrogante hizo que la cara de ucas pasara de mostrarse risue"a
a glacial en un abrir y cerrar de ojos.
7<i asunto me ha lle&ado m's tiempo del que yo esperaba.
a presin en el pecho de Caro aument cuando una imagen de la
despampanante ady Caradin adquiri forma. Era ob&io que .l no haba tenido prisa
por apartarse del lado de aquella mujer para acompa"ar a Caro al t.. 5all en su
intento por sonrer.
7+o quera llegar tarde y dar una mala impresin.
7Entonces tendremos que irnos inmediatamente.
7+o puedes ir &estido de ese modo 7las palabras salieron de su boca al
mismo tiempo que el pensamiento.
Con una mano en el pomo de la puerta# ucas &ol&i la cara hacia ella y le&ant
una ceja.
7A Tisha no le importar'# te lo aseguro.
3n intenso zumbido de rabia hizo que se soltara la barra de hierro que le estaba
oprimiendo el pecho a Caro.
7G%ero a m sH +ingn caballero se presentara en el saln de una dama tan
sucio.
!u e$presin se oscureci.
71Est's insinuando que no soy un caballero2
6h cielos. e haba insultado. Caro sinti una r'pida sucesin de temblores
fros y calientes.
7%or supuesto que no. %ero es impropio ir de &isita &estido como unC
71Como un qu.2 7la &oz de ucas pareca amenazante.
<aldita sea# era .l el que estaba equi&ocado# no ella# y se enfrent a su mirada
retadora.
7Como un mozo de cuadra. 76 mejor un pirata de una no&ela <iner&a.
Con un hombro contra el marco de la puerta# del esbelto cuerpo de ucas se
desprenda el desafo de una pistola con el gatillo cargado preparada para disparar al
mnimo roce. 3na arrogante sonrisa apareci en una de las comisuras de su boca.
71Te quieres ir ahora# antes de que sea demasiado tarde# o quieres que me
cambie2
Era una eleccin imposible# y .l lo saba.
78uiero que te comportes como lo hacen los caballeros. 7!orprendida por su
propia &alenta# Caro lo mir de reojo.
:l se puso erguido# ech'ndose el gab'n hacia atr's y las manos puestas en las
estrechas caderas.
7<e temo que eso no estaba incluido en nuestro trato. <e has &isto
e$actamente tal y como soy. 7a recorri con la mirada desde la cabeza hasta los
dedos de los pies. !u &oz se hizo m's d.bil7. >gual que yo a ti.
Aquellas palabras dichas con un tono de &oz profundo# enronquecido y
masculino sonaron sensuales# pero su significado estaba claro. a rabia de Caro se
redujo dr'sticamente# dejando sus sentimientos marchitos y resecos por dentro.
Aparte de su nue&a ropa# ella no haba cambiado ni un 'pice m's de lo que .l lo
haba hecho. +i siquiera era una aut.ntica esposa. !e mordi el labio.
7+i tampoco 7continu .l# con intensas arrugas en la cara7 acord. hacerte de
acompa"ante como un perro atado con correa. !i yo hubiera sabido que te ibas a
con&ertir en una aburrida aguafiestas# te habra dejado en +or,ich con tus
hermanas. -e hecho# estoy pensando seriamente en mandarte all de nue&o.
Caro entrecerr los ojos.
7+o puedes hacerlo. El que yo &iniera a ondres era parte de nuestro trato 7
dijo ella con una sonrisa en sus labios y mo&iendo una mano ligeramente7. Tendras
que haberme dicho que no queras ir. -e buen grado ir. yo sola# y prefiero no llegar
tarde.
Algo parecido al arrepentimiento cruz la cara de ucas y dej escapar un
suspiro.
7<e cambiar. y nos encontraremos all.
Ella mantu&o un tono ligero.
7%or fa&or# no te molestes.
7<aldita sea# Caro. (ealmente era mi intencin &ol&er antes. 7En su &oz
haba preocupacin aut.ntica.
!egura de que notara enseguida en los latidos de su corazn el miedo que
senta ante la idea de entrar en la moderna casa de lady Audley sola# Caro sigui
conser&ando la sonrisa fija.
7Es una simple in&itacin de tarde. 0 no estara bien que la gente pensara que
te tengo bajo mis faldas.
3na sonrisa agradecida ilumin la cara de ucas.
7<e parece# querida# que si hici.ramos eso no estara bien. Adem's# tengo
pensado encontrarme despu.s all con Fascombe. <e ha prometido darme una
&uelta en su nue&o faetn. Te &er. all y pasar. unos minutos en el saln de Tisha
antes de que nos &ayamos.
Ella le lanz una pro&ocati&a mirada.
7(ealmente es un aut.ntico sacrificio# se"or.
a tensin de ucas e$plot en un repentino estallido de risa y sali corriendo
por las escaleras. -os escalones m's arriba# se detu&o y se &ol&i como si quisiera
decir algo.
Caro esper# con el pulso acelerado como si la oscura mirada del hombre se
hubiera quedado encerrada en la suya. :l frunci el ce"o.
7!inceramente# no era mi intencin dejarte en la estacada# ya lo sabes. <e
alegro de no haberte molestado. 7En su cara no haba la m's mnima se"a de estar
contento. -e hecho# pareca totalmente irritado# como si ella hubiera hecho algo mal.
-espu.s se &ol&i y continu su camino.
1+o quera que Caro fuese independiente2 :sta se trag una risa temblorosa y
un nudo seco que tena en la garganta. Todo aquel asunto era demasiado confuso.
7El carruaje est' en la puerta# se"ora 7anunci Fec=,ith y abri la puerta.
(espir profundamente y se dispuso a dar el primer paso para entrar en la
sociedad elegante.
3na arrugada corbata para el cuello se uni a las otras cinco que haba en la
alfombra estampada. ucas solt una maldicin.
os ojos de perro pachn de -anson se encontraron con la mirada de ucas en
el espejo.
718u. es lo que os preocupa tanto2
El ayuda de c'mara# que tena la cara larga# lle&aba trabajando como sir&iente
para la familia !toc=bridge desde que ucas usaba un arn.s para aprender a andar.
ucas le de&ol&i la mirada.
7+ada.
7Est'is armando mucho jaleo para no ser nada 7murmur -anson.
Cogiendo otra tira de muselina de la pila que haba en el tocador de nogal#
ucas la dobl a lo largo.
-espu.s de dejar a Caro abajo# haba puesto a la ser&idumbre en pie de guerra
pidiendo que le prepararan el ba"o y ropa para cambiarse# sin ningn resultado. El
agua tard a"os en calentarse# el pelo se le sec muy lentamente# y ahora incluso las
malditas bufandas para el cuello conspiraban en su contra.
Con la almidonada tela en&ol&iendo su cuello# ucas dobl cuidadosamente el
tejido# lle&ando a cabo el fastidioso trabajo de anud'rselo matem'ticamente.
Entrecerr los ojos. <'s le &ala a Caro apreciar su esfuerzo.
-espu.s de hacerse torpemente el nudo# tir de .l con fuerza y se qued
mirando el asim.trico resultado en el espejo.
78ue el diablo se lo lle&e. 9aya un desastre.
-anson se acerc para mirarlo por delante y mo&i la cabeza.
718uer.is que lo intente yo2
7+o si quiero llegar a tiempo a la casa de los Audley. 7Apart a un lado la
nudosa mano de -anson7. 0o tengo m's posibilidades de mear en el sombrero de
%rinny
)J
que t de hacerle un nudo decente a una corbata.
3na hosca risita recibi aquellas irascibles palabras.
+o haba contratado a -anson porque fuera un buen ayuda de c'mara/ lo haba
hecho para fastidiar a su padre y para librarse del remilgado franc.s que el &iejo
se"or haba tratado de imponerle. 0 -anson no se preocupaba demasiado de cosas
tan absurdas como poner con precisin una chaqueta o de la forma de una
pantorrilla. 0 no es que hubiera nada malo en sus pantorrillas# segn .l poda &er.
8uit'ndose aquel desastre del cuello# ucas lo lanz con los otros.
7!lo me falta pr'ctica# eso es todo. 1%or qu. no me dejas un poco de espacio2
-anson se march para hacer las cosas que suelen hacer los ayudas de c'mara.
ucas apret los dientes y &ol&i a empezar.
Al diablo con Caro por hacerle sentirse como un ni"o obstinado. +o tena por
qu. responderle a ella ni a nadie. %ero la decepcin que haba en sus ojos de miel
derretida y la culpabilidad por haberla dejado ir toda&a le remorda en la conciencia.
+o deba haber ido a Mooten. !implemente no haba suficiente tiempo para ir
all y &ol&er antes del t. de Tisha Audley. %ero cuando el hombre que se encargaba
de sus negocios le haba informado de que los trabajos iban a comenzar ese da# no
haba podido resistir la tentacin.
<etiendo el e$tremo de la corbata por el nudo# le dio un tirn sua&e y procedi
a los dobleces.
4aba hecho bien en ir. as desastrosas condiciones de la casa y la falta de
progreso requeran su atencin. !i no ocurra pronto algo# los chicos &ol&eran a
recuperar sus antiguos malos h'bitos del mismo modo que antes. A ucas le haba
costado demasiado trabajo reunir a aquella peque"a banda para dejar que se le
escapara de las manos.
!. 5inalmente# la tira de tela cedi a su &oluntad. e&ant los brazos y -anson
le meti su gab'n entallado por los hombros.
Tan estrechamente atado como un capn# se e$amin en el espejo. El
reglamentario gab'n negro# el chaleco gris perla y# anudada con gran cuidado# la
corbata blanca deberan satisfacer a Caro# que de repente se haba &uelto muy
particular.
)J
?%rinny@ era el sobrenombre de *eorge Augustus 5rederic= de 4ano&er# el %rncipe de *ales de la .poca#
nacido el )A de agosto de )OLA.
ucas frunci el ce"o. 1-esde cu'ndo le importaba lo que pensaran los dem's2
-esde que se haba casado con Caro# pens.
!e qued quieto# con la garganta tan seca como si se hubiera tragado un pu"ado
de plumas.
4aba e$hibido un aspecto tan agradable con su peque"o y alegre morrin azul
encima de los relucientes mechones oscuros y el sobretodo cay.ndole sobre las
cur&as abundantes que le habra gustado cogerla entre sus brazos y besarla para que
se le quitara el ce"o fruncido.
%or todos los diablos. a falta de compa"a femenina en esos ltimos meses lo
haba con&ertido en una bestia depredadora. e gustaban las &iudas coquetas que
entendan las reglas del amor# no las hijas de un modesto &icario que parecan
sorprenderse cada &ez que abra la boca.
4aba muchos otros hombres que la podan entretener. 4ombres como
Fascombe# que lo nico que tena que hacer era preocuparse del aspecto de su gab'n
o del corte de su pelo. 4ombres que bien podan &ol&er la cabeza ante una inocente
reci.n llegada a la Ciudad. 3n e$tra"o sentimiento le re&ol&i el estmago. <alestar.
Tena que ser miedo por la seguridad de Caro y no tena nada que &er con el hecho
de que ella fuera su esposa.
<aldicin. Tendra que ponerla en guardia de nue&o contra los hombres que
rastreaban las aguas de la alta sociedad en busca de una relacin efmera. Tal &ez se
equi&ocaba al pensar que poda dejarla hacer lo que ella quisiera. 4ablara con
Cedric para que le echara un ojo. !u estmago se fue tranquilizando poco a poco.
El reloj de la repisa de la chimenea marcaba las seis menos cuarto. El corazn le
dio un &uelco. legar demasiado tarde pareca peor que no llegar en absoluto. a
recepcin de Tisha terminaba a las seis. !u redencin se haba deslizado entre la
arena del tiempo.
<ir la bufanda que lle&aba al cuello con disgusto. !i se hubiera puesto
simplemente su pa"uelo de cuello normal# podra haber pasado al menos media hora
d'ndole el gusto a Caro. En &ez de eso# haba tratado de demostrarle que era el tipo
arreglado primorosamente que a ella pareca gustarle. !e qued mirando el montn
de corbatas descartadas. Aparentemente no.
-anson le lle& los zapatos.
7!entaos# su se"ora# y poneos .stos.
7Esos no. <is botas de montar.
7Crea que ibais a una &elada de t..
ucas se quit la corbata del cuello y se encogi para quitarse el gab'n.
79oy a ir a montar con Charlie Fascombe.
-anson se lo qued mirando fijamente# con la boca abierta.
ucas afloj la mandbula.
74e cambiado de idea# si no te parece mal. 7>ba a tener que buscar otra forma
de arreglar las cosas con Caro por el desastre de esa tarde.
Ese matrimonio de con&eniencia le estaba suponiendo mucho m's esfuerzo y
preocupaciones de lo que haba pre&isto# por todos los diablos. 0 aquello no poda
haber llegado en un momento m's inoportuno.
Captulo 7
Caro haba regresado a casa flotando en una nube de confianza. !u primera
incursin entre la alta sociedad# y haba sobre&i&ido sin dar ni un solo paso en falso.
ucas ya no tendra que considerarla m's como una carga molesta.
Como quedaban toda&a dos horas para cenar# se sent en el sof' del saln con
una taza de t. y os <isterios de 3dolfo.
)K
*racias a -ios que en la &ida real no
pasaban las mismas cosas que en la no&ela.
-os captulos despu.s# al le&antar la mirada# se encontr con ucas que la
obser&aba desde la puerta y que le dedic una &acilante sonrisa.
70a &eo que est's con la nariz pegada a un libro# como de costumbre. 18u.
est's leyendo2
!inti.ndose menos decepcionada con .l debido al triunfo de aquella tarde# Caro
le de&ol&i la sonrisa.
7<e temo que es una no&ela bastante horrible.
71%odemos hablar2
7%or supuesto. 7a jo&en puso el libro bocabajo encima del asiento que haba
junto a ella.
ucas entr en la habitacin y apoy un codo encima de la repisa de la
chimenea. 9estido con ropa hecha en piel de &enado y slo un pa"uelo moteado en
el cuello# su atuendo era totalmente inapropiado para estar en su saln# pero aun as
el corazn de Caro se alegr de &erlo.
a luz de los candelabros de la pared a cada lado de la chimenea le daba a su
anguloso rostro un aspecto demonaco. 3n escalofro recorri las &enas de ella#
mientras que en un lugar en el que no quera pensar le estaba latiendo un sua&e
dolor. !era mejor si .l se mantena apartado.
7!iento no haber podido llegar a la casa de los Audley a tiempo 7murmur
ucas.
Ella parpade.
7!inceramente# yo no te esperaba. 7+o lo haba hecho. +o estaba sorprendida
en lo m's mnimo de que la hubiera abandonado por completo despu.s de haberlo
reprendido. +ingn hombre espera que su esposa cuestione sus mo&imientos. %ero
ya estaba hecho.
as sombras de la cara de ucas parecieron hacerse m's profundas.
71Te lo has pasado bien2
7!# desde luego. Tisha es una anfitriona e$celente y me ha presentado a un
)K
?The <ysteries of 3dolpho@# la primera obra de Ann (adcliffe# llamada la reina de lo gtico por los aficionados
al g.nero# una escritora londinense nacida en )ORO.
montn de gente. Espero slo poder recordar los nombres cuando los &uel&a a &er.
:l sonri.
7<e alegro de que te hayas di&ertido.
!e hizo el silencio. El ticUtac del reloj de la repisa de la chimenea llen la
habitacin. Caro busc febrilmente algo que decir.
7Tisha se ha ofrecido para acompa"arme a Almac=Qs. <e ha dicho que &oy a
recibir un montn de in&itaciones despu.s de hoy# lo que me ha hecho recordarC 7
!e puso de pie y se dirigi a la bandeja de plata que haba encima de la consola.
>ne$plicablemente sin aliento# Caro le mostr a ucas la tarjeta blanca con escritura
negra para que la &iera.
74emos sido in&itados a un baile por el duque de Cardross.
a alegra que haba en la cara de .l se ensombreci.
7Eso debe ser cosa de mi padre. Es muy amigo del duque. Tendremos que
acudir.
7+o te sientas obligado a ir por m. Estoy segura de que tu primo Cedric estar'
encantado de acompa"arme.
%or un momento casi pareci ali&iado# pero despu.s un msculo se tens en su
mandbula y sacudi la cabeza.
7Cardross no es un hombre al que se pueda tratar a la ligera. 8u.
aburrimiento. 18u. noche es2
Caro mir la tarjeta.
7El &iernes de esta semana. 79ol&i a su asiento7. a semana que &iene#
estoy in&itada a ir a la fiesta de lady Audley en 9au$hall.
ucas asinti.
7Te di&ertir's all. +o te ol&ides de pedir un domin. 7Arrug la frente7.
Tendr's que tener cuidado. 4ay muchos tipos indeseables en 9au$hall# gente de la
ciudad y nue&os ricos. Tengo la intencin de ir contigo.
Caro contu&o la respiracin ante aquella perspecti&a.
:l se apart de la chimenea# ech su libro a un lado y se dej caer encima del
cojn# inclinando su cuerpo hacia ella# y su mirada se hizo m's intensa.
A Caro la respiracin se le qued retenida en la garganta cuando se encontr
delante la cara de ucas. a sombra belleza de .ste siempre le rompa el corazn o le
recordaba sus propias imperfecciones.
718u.2 7su &oz son m's incisi&a de lo que ella haba pretendido.
78uerra que disfrutaras de &erdad tu temporada en ondres. !iento que#
debido a mis asuntos# me tenga que ausentar tan a menudo.
os asuntos de sus amantes. 3n dolor hizo que su pecho &ibrara lentamente. En
cuanto la temporada acabara# ella &ol&era con sus hermanas a +or,ich y dejara a
ucas libre para continuar su &ida sin trabas. A no ser que encontrara la manera de
crear un matrimonio aut.ntico# pens. -esde luego# critic'ndolo no conseguira
apartarlo de una mujer tan encantadora como ouisa Caradin. Caro forz una
brillante sonrisa.
7+o me importa# de &erdad.
ucas se relaj ech'ndose hacia atr's en el sof' y ella sinti el hormigueo del
triunfo en sus &enas. 8uiz's si haca que .l se sintiera cmodo en casa# no le
apetecera irse de juerga por la Ciudad.
79oy a intentar reajustar un compromiso anterior que tengo el &iernes para
lle&arte a Almac=Qs. 74izo una pausa7. 0 a 9au$hall. All al menos se puede
practicar buen deporte.
Ella cruz los dedos en los pliegues de su &estido.
7<e gustara mucho# pero# por fa&or# no cambies tus planes por m.
:l le dirigi una mirada pensati&a.
7Fascombe pensaba que parecas un poco abrumada en casa de Tisha.
%ara el disgusto de Caro# sus mejillas se encendieron debajo de su mirada firme
y sacudi la cabeza.
7En absoluto. !oy perfectamente capaz de asistir a una &elada por la tarde. Es
slo que no esperaba encontrarme aquello tan lleno de gente.
7!e me ol&id decrtelo antes de que te fueras# pero la &erdad es que hoy
estabas mara&illosa. 7(ecorri con un dedo la punta del hombro de Caro. 3n
hormigueo le recorri la espalda y le baj hasta los dedos de los pies.
0 ella que crea que no se haba dado cuenta de su nue&o &estido.
7*racias.
%reocupada por si ella misma deca algo que pudiera estropear su pacto# Caro
se puso de pie.
7!i me disculp'is# se"or# creo que es la hora de cambiarse para cenar.
ucas se le&ant a su &ez. e cogi la mano y roz con sus labios los nudillos de
Caro.
7o nico que siento es no poder unirme a &os# se"ora. 7Alz la mirada hacia
ella# cuyo corazn brinc ante el brillo de pirata de los ojos masculinos.
Caro consigui forzar una risa temblorosa.
7+o pasa nada. Estoy pensando en acostarme pronto.
En los labios de ucas apareci una sonrisa temblona.
7A m mismo no me importara acostarme pronto.
3nos escalofros temblaron en el estmago de Caro# adem's de una deliciosa
calidez que calde su piel. Estaba coqueteando de nue&o. Fusc en su mente una
respuesta ingeniosa.
7Eso te hara algn bien. 78u. d.bil son su &oz. 8u. ingenua e infantil.
as pesta"as de .l cayeron por la fraccin de un segundo.
71Tal &ez en otra ocasin2
Absolutamente encantador. Caro sinti que una intensa sacudida llegaba hasta
su corazn. +o era de e$tra"ar que las mujeres acudieran en tropel para complacerlo.
Aquel e$perimentado coqueteo no significaba nada. +o poda significar nada#
no con ella# pero si ucas deca una sola palabra m's# ella se iba a derretir totalmente.
7-esde luego# lo esperar. con impaciencia 7consigui decir Caro con
dificultad y sali por la puerta con la sensacin de que sus piernas estaban hechas de
mantequilla.
718u. os parece# se"ora2 7pregunt el peluquero.
Caro se qued mirando mara&illada su reflejo. Con el pelo sujeto en lo alto de la
cabeza# ya se pareca menos a un bu"uelo de manzana# como el peluquero le haba
prometido.
7*racias# est' perfecto.
7-e nada# se"ora. 7*uard sus horquillas# cintas y cepillos7. Es un placer
trabajar para una se"ora tan encantadora. 74izo una re&erencia.
Adulador. El espejo no menta. %oda estar arreglada con la mayor e$quisitez#
engalanada y el cabello rizado# pero su figura segua teniendo todos sus &iejos
defectos# aunque estu&ieran mejor disimulados gracias al elegantsimo &estido. 0 su
pelo y ojos seguan teniendo el mismo aspecto de ratn. +o era e$tra"o que ucas
pasara tan poco tiempo en casa.
Caro se &ol&i hacia izzie# que estaba preparada para ayudarla a ponerse el
&estido.
71%refieres el de seda color paja o el de muselina blanca2
7Cualquiera de los dos ir' bien 7murmur izzie# toda&a enfurru"ada por el
peluquero.
Caro apart sus brazos del tocador y se qued mirando fijamente las dos
creaciones que haba encima de la cama.
7%onte el amarillo 7obser& una &oz profunda.
Ella se qued al instante sin respiracin y se gir. ucas# con el pecho desnudo#
&estido slo con los pantalones# se apoyaba repantigado en la jamba de la puerta de
sus habitaciones contiguas con la mirada de un gato satisfecho.
Ella cogi con mpetu la primera cosa que tena a la mano# el &estido amarillo# y
lo sujet con fuerza contra su pecho# con la cara encendida dispuesta a e$tender su
calor por el resto del cuerpo.
718u. est's haciendo aqu2
a mirada de izzie pas de uno a otro.
:l cruz sus brazos sobre el pecho.
7izzie# &ete.
>mpresionada por el sorprendente estado de desnudez de ucas# Caro mantu&o
la mirada situada en algn punto encima del hombro de .ste. Al menos# trat de
mantenerla fija all y no en sus brazos esculturales# o en el &ello oscuro que se
e$tenda por su amplio pecho# o en las arrugas de msculo debajo de sus claramente
definidas costillas y sin dejar &er ni un gramo de grasa# aquel maldito.
78u.date izzie 7dijo ella atragant'ndose7. !u se"ora se marcha.
Caro se quej para sus adentros. 1%oda ser una esposa menos acogedora2
79ete# izzie 7dijo ucas7. ady 5o$ha&en te llamar' cuando te necesite.
izzie sali r'pidamente por la puerta con unos ojos tan redondos como platos
de t..
Caro tom aire temblorosamente.
7+o he terminado de &estirme. legar. tarde.
:l se le qued mirando el peinado y asinti lentamente.
7Tiene buen aspecto. 7!u mirada fue a parar a la cara de ella7. Apenas te he
&isto en toda la semana.
+o sera por su culpa. Era .l el que &ol&a tarde a casa todas las noches.
Caro mantu&o su tono neutral.
7%arece que los dos hemos tenido muchas cosas que nos han mantenido
entretenidos.
a sonrisa melanclica que apareci en los labios de ucas# hizo que a ella le
diera un &uelco el corazn.
7<e estaba preguntando cmo te ira.
Caro le dedic una brillante y claramente artificial sonrisa.
7<e &a muy bien# gracias.
7Fueno. Espero que Cedric te haya estado cuidando en mi ausencia. !e trata de
un asunto importante# ya lo sabes.
1ady Caradin2 16 acaso la luz de un nue&o amor se haba apoderado de su
mirada errante2 Caro sinti que unos pinchazos le recorran la piel.
7Estoy segura.
:l hizo un gesto en direccin al &estido que tena sujeto contra su pecho.
7%onte .se. -estacar's entre todas las &rgenes castas.
7Creo que el blanco sera mejor.
:l ech la cabeza hacia un lado.
710 eso por qu.2
7a &erdad es que no quiero destacar# y el escote no es lo suficientemente alto.
70 encima 7dijo .l# con una sonrisa tan atre&ida que a ella le e$trajo todo el
aire de los pulmones7# eres &irgen.
3n horno flameante la engull. En cualquier momento no sera m's que un
montn de cenizas que ardan lentamente en la alfombra azul p'lido. Trag sali&a.
7Creo que deberas dejar que me &istiera.
ucas se dirigi hacia ella con pasos lentos.
7!i quieres te puedo ayudar con el &estido.
Aquel murmullo acarici la piel de Caro# como si .l le hubiera pasado las
manos por todo su cuerpo. as llamas se con&irtieron en un fuego lquido y corrieron
por sus &enas# en&iando c'lidas e$plosiones a sus pechos y a lo m's profundo de sus
muslos. os latidos de su corazn le golpeaban en las costillas. Ella haba deseado su
atencin. %ero ahora que la haba conseguido# estaba muerta de miedo.
a mirada de ucas le de&oraba la cara y el cuello y se iba deslizando por su
cuerpo# caldeando cada uno de los puntos en los que se iba deteniendo.
7os dos son preciosos# Caro. +o importa cu'l te pongas.
Ella se ech un paso hacia atr's y encontr la pared en su espalda. Aunque
tena &oz# 1qu. poda decir2 1Tmame# soy tuya2
Caro se qued mirando fijamente su cara delgada# angulosa y fuerte. 3na
mezcla de l'grimas y risa repiqueteaba en su garganta# y una e$tra"a sensacin de
poder le recorri la piel.
El brillo re&oloteaba en los oscuros ojos de ucas. En un santiam.n# unos
grandes brazos se estaban apoyando contra la pared a cada lado de la cabeza de ella#
y unos anchos antebrazos la aprisionaron. !u mirada ardiente la dej inmo&ilizada.
El arom'tico olor a s'ndalo le llegaba en cada una de sus r'pidas respiraciones.
4az algo# pens ella. El &estido se desliz hacia el suelo y qued a sus pies.
Caro le puso las manos en el pecho aplastando sus encrespadas cur&as# absorbiendo
la sedosa calidez que haba debajo y sinti un hormigueo en las palmas de las manos.
a mirada de ucas pas de la cara de ella a sus pechos# y las &entanillas de su
nariz destellaron como si fuera a inhalarla. :ste inclin la cabeza# mientras sus
oscuras pesta"as se plegaban para cubrirle los ojos y su largo cabello le caa hacia
delante# rozando la cara de ella y tap'ndole la luz.
Caro abri los labios para saborearlo.
3na ligera insensatez entumeci sus pensamientos y en&alenton su espritu.
!in pensarlo# roz sus labios contra la boca de .l# que saba a brandy# y era c'lida y
sua&e como el terciopelo.
ucas mo&i la boca hacia un lado# presion'ndola# abrasadora y hmeda. 3n
estremecimiento c'lido e intenso desgarr el estmago de Caro y despu.s fue
bajando# haci.ndose m's profundo# como ondas que latan. A ella le result
imposible respirar cuando el hombre le cogi la cara entre sus manos. ucas fue
trazando con la lengua los labios de su esposa hasta alcanzar la lengua de .sta.
3n rel'mpago recorri la columna &ertebral de Caro.
El calor de su duro cuerpo apretado contra las colinas y los &alles de .sta iba
fluyendo por la piel de Caro como un c'lido sol. Ella se arque para estar m's cerca#
sinti la presin del muslo de ucas contra su cadera# y los latidos del corazn de
.ste golpeando con fuerza sus pechos. Ella tembl# no de fro# sino por la deliciosa
tensin de dolor que senta.
ucas le&ant la cabeza# mir'ndola fijamente como si la estu&iera &iendo por
primera &ez# y respir profundamente mientras se estremeca.
7-ios mo. -ebo de estar loco.
1oco2 Aquella palabra la golpe con la fuerza capaz de helar los huesos de una
tormenta de granizo esti&al.
71CUcmo2
:l se dio la &uelta y cla& su pu"o en el poste de la cama# con los nudillos
blancos mientras miraba fijamente el labrado con la mente en blanco y muy
disgustado.
7-ios santo. +o debera haber &enido aqu. 8u. terrible error.
1Terrible2 Ella crea que haba sido algo mara&illoso. a tristeza fue
apoder'ndose del alma de Caro. Todas aquellas monta"as de carne que haba
encontrado lasci&amente a su paso lo haban asustado.
!i piel desnuda se estremeci ante una corriente de aire fro y se rode las
caderas con sus propios brazos. ucas recogi su &estido de la parte final de la cama
y se lo dio a Caro sin &ol&er a mirarla. E&identemente# el &erla le resultaba
insoportable. Ella meti los brazos por las mangas y se amarr las cintas.
73n error 7repiti ella7. -esde luego. 7!inti que las l'grimas le quemaban
en los ojos y trat de hacer que .stas retrocedieran con un firme parpadeo7. -e
todas formas# 1cmo has llegado hasta aqu2
:l le ofreci una sonrisa medio a&ergonzada por encima de su esculpido
hombro# un hombro que ella haba sentido debajo de sus manos un momento antes.
71%or la &entana2
7<uy gracioso. %ensaba que la puerta que hay en medio de nuestras
habitaciones estaba cerrada con lla&e.
7As era. -esde mi parte. 75ue andando hasta la puerta y sac la lla&e del
otro lado. a puso encima de la cama7. o siento.
Ella tambi.n lo senta. 8ue .l no la hubiera querido. !e sinti tan &aca como
una iglesia un lunes por la ma"ana y dos &eces m's fra que .sta.
7-isculpas aceptadas. 718u. m's poda decir si quera conser&ar un poco de
amor propio2
ucas abri la puerta.
7Te prometo que no &ol&er' a pasar. 7Cerr la puerta al salir.
Caro atra&es la habitacin. +ecesitaba cerrarla con lla&e antes de que las
l'grimas de su &ergNenza comenzaran a brotar.
os &asos de metal resonaron. ucas se qued mirando la puerta re&estida con
paneles de roble y se puso a maldecir larga y fluidamente entre dientes.
El recuerdo de las &oluptuosas y consistentes formas de Caro debajo del le&e
murmullo de su delicada ropa interior se le imprimi en la piel. a impaciencia por
besar la ansiedad de sus ojos color tostado le haba hecho ir m's all' de la razn. Ella
saba a miel sal&aje o a algn n.ctar e$tico# una pcima embriagadora que le haba
hecho perder el juicio. Caro se le haba rendido con tanta dulzura# que todos los
pensamientos de honor haban desaparecido en las tinieblas del deseo. ucas se toc
los labios# buscando la esencia de su boca con la punta de los dedos. %ero los besos
no le bastaban. 18u. diablos le estaba ocurriendo2 !e trataba de su amiga# no de una
casqui&ana. 1Es que quera probarle que de &erdad no se poda confiar en .l# del
mismo modo que se lo haba &enido probando a su padre durante todos aquellos
a"os2
<aldita sea. Caro era inocente. -eba estar totalmente aterrada.
o nico que haba pretendido era hacerle una &isita en el nico momento libre
que haba tenido desde haca das. !i no se poda controlar a s mismo# hara mejor
y.ndose a su club en lugar de ir a Almac=Qs. <aldicin# no poda romper su palabra y
echar a perder la amistad entre los dos. +i quera arriesgarse a que Caro tu&iera un
ni"o y# de ese modo# darle el gusto a su padre.
71!in arrepentimientos2 Al infierno.
Cogi la copa de cristal de su mesita de noche y la tir contra la pared. a copa
se rompi con un estruendo.
71Algo &a mal# se"or2 7-anson lleg desde el saln al otro lado de la
habitacin.
7Todo est' bien 7dijo ucas entre dientes7. !aca el gab'n negro y el chaleco
plateado. 9oy a salir# hoy mismo con un poco de suerte# si es que eso no resulta muy
complicado.
7+o quiero saber nada de &uestro mal genio# muchacho 7replic -anson7.
Tendr.is que esperar a que recoja estos cristales.
7Crea que uc pensaba &enir con nosotros 7dijo Fascombe# siguiendo a Caro
hasta el reluciente carruaje negro cuando .l y Tisha la recogieron a las nue&e en
punto.
Caro se alis la falda con una estudiada indolencia.
7+o. +o le gusta Almac=Qs. !lo sir&en t. 7dijo# ofreci.ndole una le&e sonrisa
7. %ensaba que lo sabais.
El carruaje se tambale y a&anz con un ruido sordo.
7Tambi.n sir&en horchata 7afirm Tisha desde su esquina# con la cara
animada por la satisfaccin7. Aunque no creo que eso le interese tampoco. a
sacudida hizo que los diamantes ingeniosamente engarzados en sus rizos negros
como el azabache brillaran bajo la luz del farol.
Fascombe frunci el ce"o.
7<e dijo que tratara de cambiar su otra cita y &endra con nosotros.
71-e &erdad2 71%odra ser .sa la razn por la que haba entrado en su
habitacin2 0 despu.s algo de lo que ella haba hecho le haba repelido. 3n ligero y
horrible nudo en el estmago le hizo sentir n'useas. Caro se encogi dentro de su
capa# contenta por las sombras que haba en el carruaje7. ucas cambia de opinin
igual que el tiempo.
Fascombe se rio entre dientes.
7%robablemente habr' recibido una oferta mejor despu.s de haber hablado
con .l esta tarde.
6 el &erme pr'cticamente desnuda lo ha puesto enfermo.
7+o os preocup.is por eso 7dijo Tisha7. Tendr.is un montn de caballeros
m's con los que bailar# aparte de Charlie aqu presente.
3n gemido sofocado sali de una de las comisuras de la boca de Charlie. Tisha
le golpe en la rodilla con su abanico y despu.s abri este para e$aminarlo con un
habilidoso giro de su mu"eca.
716s gusta2 <e lo mand Audley desde %ars con Mellington.
7Es precioso 7dijo Caro.
7%iel de gallina 7dijo Tisha. o acerc m's a la l'mpara7. Tiene escenas de
%ars. <irad# as Tulleras y el !ena. 74izo un mohn con los labios y se ech hacia
atr's7. 6jal' me lo hubiera trado .l mismo# o mejor an# ojal' hubiera mandado a
buscarme# as yo podra &erlo todo en persona.
7!abes que aquello no es seguro. 5rancia es demasiado inestable. -ijo
Fascombe.
7!lo te est's poniendo de parte de Audley 7dijo Tisha7. !. que estara
totalmente segura en %ars con Mellington al frente del ej.rcito aliado.
7-eb.is echar de menos a &uestro esposo 7dijo Caro.
os hombros de Tisha se hundieron toda&a m's.
7Es la primera &ez que estamos separados desde que nos casamos y me ha
prometido que ser' la ltima. A .l esto no le gusta m's que a m# pero es importante
para su carrera.
3n matrimonio por amor. 8u. mara&illoso deba de ser eso.
7+o te lo tomes as# querida 7dijo Fascombe# d'ndole unas palmaditas en la
mano7. 9ol&er' en cuanto !tuart lo pueda dejar libre.
7o s. 7dijo Tisha en un tono melanclico7. 1!ab.is# Carolyn2 El embajador
tiene mucha confianza en .l. Audley confa en entrar en el gabinete ministerial algn
da. <ientras tanto# espera que yo asista a todas las fiestas y reuniones sociales y que
le escriba cont'ndole todo lo que se diga por aqu. As que tenemos que apro&echar
bien nuestra &elada.
%ara cuando el carruaje quiso llegar a Ving !treet fuera de las Assembly (ooms#
los alterados ner&ios de Caro haban desembocado en un desagradable balanceo de
su estmago cada &ez que se acordaba del beso de ucas. %or desgracia# aquello
ocurra con una terrible frecuencia.
Fascombe condujo a las damas por las escaleras hasta el interior. 3n gran
nmero de personas haba llenado ya la c'mara grande.
En el momento en que entr por los prticos sagrados# Caro pudo distinguir a
la ta (i&ers sentada cerca de los msicos.
7Tengo que saludar a la ta de ucas 7le susurr a Tisha.
7%or supuesto que s. 0o ir. con &os si quer.is.
Con su &estido de seda rosa y diamantes refulgentes# la diminuta condesa
recorri la estancia como la realeza# siendo reconocida por toda la gente junto a la
que pasaba.
%or fortuna# Caro al pasar desapareca en su insignificancia.
Aquella ma"ana casi se haba echado a llorar despu.s de haberse despertado en
mitad de la noche con un recuerdo que le asfi$iaba el corazn de cuando era la tpica
?sujeta columnas@
)L
en las reuniones sociales de +or,ich. En aquellos das#
disimulaba su turbacin coloc'ndose detr's de una maceta# una grande. %ero no
encontr ninguna planta con el tama"o adecuado en la sala de baile de Almac=Qs.
Cuando lleg donde estaba la ta (i&ers# Caro hizo las presentaciones. as
agradables maneras de Tisha parecieron ablandar a la fra &iuda. a cara de Cedric se
transform en una de sus raras y c'lidas sonrisas.
7Espero que me honrar.is con el primer baile campestre# prima.
!u ofrecimiento para bailar con ella hizo que Caro se alegrara por haberse
decidido finalmente a asistir.
)L
:sta es la traduccin literaria de la palabra inglesa ?,allflo,er@# que se usaba para describir a una mujer que no
participaba en el baile de una fiesta porque no tena pareja# o incluso por timidez o falta de popularidad.
7!ois muy amable.
Con una sonrisa tranquilizadora# Tisha sigui adelante para saludar a otros
amigos.
os msicos iniciaron una danza tradicional escocesa y Cedric le ofreci su
brazo. Consciente de que estaba sonriendo m's de lo que debera# e incapaz de hacer
nada al respecto# Caro se cogi de su brazo y .l la lle& hasta el grupo m's cercano.
Busto enfrente de ella# la seriedad de la cara de Cedric se con&irti en una
sombra determinacin. !u frac negro se ce"a en sus estrechos hombros# y su chaleco
azul cielo con adornos de plata resultaba discretamente moderno. !in uno solo de sus
oscuros cabellos fuera de su sitio y con las puntas de la camisa lo suficientemente
le&antadas como para resultar modernas sin ser pretenciosas# rezumaba
respetabilidad. o mejor que poda hacer ucas era seguir el ejemplo de su primo.
Cedric bailaba tambi.n con un solemne cuidado. %or primera &ez en su &ida#
Caro se sinti cmoda en una sala de baile. !u sonrisa se hizo m's amplia. Estaba
bailando realmente en Almac=Qs. +o poda esperar para escribirles a sus hermanas
cont'ndoles todo aquello. Cuando les lleg el turno de ir bajando por el grupo# las
manos de ambos se encontraron en el centro# y pasaron entre las filas de otras
parejas.
7Acaba de llegar alguien al que s. que querr.is &er 7murmur Cedric#
acercando su cabeza.
1ucas2 4aba ido despu.s de todo. !u corazn le lati un poco m's fuerte.
71-nde est'2
7Con mi madre.
El caballero que haba junto a la ta (i&ers no se pareca en nada a ucas# lo
poda &er por su altura y la forma de sus hombros# incluso sin los anteojos. 8u. tonta
haba sido al pensar que ucas los haba seguido despu.s de todo.
718ui.n es2 7pregunt ella.
76s presentar..
Cedric tena un aire de sorprendida e$citacin. Caro asinti y se concentr en
sus pasos. +o quera hacer el ridculo tropezando y cay.ndose al suelo. 4abran
hecho falta al menos cinco de aquellos delicados dandis para &ol&er a ponerla de pie.
Fueno# tal &ez no cinco# pero s un par de ellos.
Al final del baile# &ol&ieron a donde estaba la madre de Cedric y# cuando se
acercaron# un caballero con un gab'n marrn oscuro# la piel oli&'cea# el pelo de color
del caf.# y una resplandeciente sonrisa blanca les hizo una elegante re&erencia.
7ady 5o$ha&en# permitidme presentaros al Che&alier 5ranWois 9aleron 7dijo
Cedric.
a estancia se lade y despu.s se estabiliz.
719aleron2 :se era el nombre de soltera de mi madre.
3na sonrisa triunfante se e$tendi en el se&ero rostro de Cedric.
75ranWois es primo lejano &uestro. +os conocimos en %ars. :l mencion las
esperanzas que tena de localizar a un familiar que &ol a >nglaterra durante los
horrores. !lo cuando mi madre mencion el nombre de soltera de &uestra madre me
di cuenta de la posible cone$in# y me tom. la libertad de escribirle al Che&alier para
contarle mis sospechas.
7<ademoiselle# enchant$. 7El Che&alier 9aleron se dio un golpecito en la
frente7. %erdonadme. Ahora sois lady 5o$ha&en# (n@est ce pas, .esol$" 19uestro
esposo tambi.n se encuentra aqu2
!u acento y su enronquecida &oz se combinaban con un atracti&o encanto.
!onriendo# Caro le ofreci su mano.
71%uede ser realmente cierto2 Tena entendido que todos mis parientes
franceses haban fallecido.
%oni.ndose una mano en el corazn# .l sonri.
76dio tener que rebatir a una se"ora. 7a tristeza atra&es sus finas facciones
7. 1ais non" En absoluto. Algunos tu&imos suerte# como dicen los ingleses. 0o soy
doblemente afortunado# al haberos conocido ahora.
4izo una lenta re&erencia# con una gracia sorprendente.
7Casi no puedo creerlo 7dijo Caro7. <i madre nunca supo nada de su
familia. 1Est'is seguro2
7(8raiment, Completamente# dulce se"ora.
713n primo2
7-e adopcin. Est' tambi.n &uestra ta abuela# 4onor.# y algunos primos
lejanos que &i&en cerca de (eims. %ero habladme de &uestra familia. El se"or (i&ers
me ha contado que &uestra pobre maman muri hace muchos a"os# aunque ten.is
hermanas# (non,
7Non# quiero decir# s. Tengo tres hermanas. <is padres han muerto los dos.
7o siento mucho. Aunque# si &uestras hermanas son la mitad de encantadoras
que &os# tienen que ser ravissant.
7<e est'is halagando# Che&alier.
7+o# de &eras 7dijo .l y en sus ojos marrones haba sinceridad.
Caro se rio# completamente deslumbrada. Aqu.l era del tipo de parientes que a
una le gustara tener# un hombre de mundo con elegantes maneras y perfectamente
&estido.
7*racias# se"or. <is hermanas son# al menos desde mi punto de &ista# las
ni"as m's bonitas del mundo# y las echo terriblemente de menos.
71!on m's j&enes2
7Ale$ Xes decir# Ale$andraY tiene diecisiete# ucy diecis.is y Bacqueline quince.
7Ah# Bacqueline. 3n hombre franc.s como el &uestro# (n@est ce pas,
74ui" 7Aunque haca a"os que no hablaba franc.s# Caro comenz a hacerlo
con facilidad7. <i madre trat de mantener parte de su patrimonio cultural# aunque
los franceses no son muy populares en >nglaterra en este momento.
:l sacudi la cabeza.
70o he recibido una c'lida bien&enida.
7<e alegro.
7<e estaba preguntando si m's tarde podra tener el placer de bailar con &os
esta noche.
7%or supuesto. 7Caro mir a Cedric.
:ste le&ant una ceja y despu.s asinti.
7Ah 7dijo 5ranWois# &ol&iendo al ingl.s7. El discreto se"or (i&ers. 1!abais
que pasa tanto tiempo en %ars como en ondres2
7+o tena ni idea 7dijo Caro.
7ord !toc=bridge tiene muchos intereses en 5rancia y sobre todo en
Champagne 7dijo Cedric7. 0o lo represento en su negocio.
70 yo agradezco la oportunidad de estar al ser&icio del se"or (i&ers 7dijo
5ranWois7. !u se"ora es un hombre afortunado al tener a alguien tan cuidadoso con
sus in&ersiones.
+o como ucas# que haba malgastado su dinero en el juego y en intereses que
no se podan mencionar# pens Caro. -espu.s inclin la cabeza y le dedic a Cedric
una c'lida sonrisa.
7En efecto# ord !toc=bridge es un hombre afortunado.
5ranWois le bes las puntas de sus dedos dentro de los guantes e hizo una
re&erencia.
74asta luego# prima Carolyn. 7!e alej de all. Era un hombre con un
atracti&o encantador.
a &elada pas r'pidamente. Tisha le present a Caro a miembros de su grupo.
Caro bail con Fascombe# 5ranWois y de nue&o con Cedric. %ara su sorpresa# muchos
otros j&enes caballeros tambi.n le pidieron algn baile. -eban de haberlo hecho
obligados por Tisha.
Tisha se rio cuando se lo dijo.
7Ah# mi querida Carolyn# me parece que sois nica. +o tendr.is competencia
en esta temporada/ slo esperad y lo &er.is.
Caro se rio ner&iosamente.
7!er' difcil. 7%ero fue muy amable de su parte el decirlo.
Tisha simplemente arque una ceja.
Todo aquello habra resultado perfecto si ucas hubiera estado all para
presenciar su .$ito# pens ella# medio dormida# en el carruaje durante el camino de
&uelta a casa a las dos de la ma"ana.
3n sir&iente que bostezaba le abri la puerta de la casa.
7Fuenas noches# se"ora.
7!er' mejor# buenos das 7dijo ella con una punzada de culpabilidad#
ofreci.ndole su capa7. *racias por haberme esperado. 0a no te necesitar. m's esta
noche. %or fa&or# &ete a la cama.
!e dirigi a las escaleras# con las piernas pesadas como el plomo.
3na puerta cruji al abrirse.
7As que ya est's al fin aqu# pichn. 7<ientras ucas la miraba
encolerizadamente# el contorno de .ste se delineaba en la puerta de su estudio.
7<e gustara que no me llamaras as 7dijo Caro.
El ce"o de ucas se frunci toda&a m's.
714as pasado una &elada agradable2
78u. amable de tu parte esperarme despierto para pregunt'rmelo. 4a sido
muy agradable. +unca te lo podras imaginarC
76h# muy agradable. 7!u boca se cur& en una sonrisa despecti&a7. 4as
disfrutado con el baile# 1eh2
Caro se puso rgida.
7!# por supuesto.
:l se apoy en el marco de la puerta con los hombros encogidos y cruz los
brazos delante del pecho.
7Eso me ha parecido.
71Estabas all2
7En la puerta. legu. despu.s de las once. Millis no me dej entrar.
a imagen del descuidado ucas con pantalones de terciopelo por las rodillas y
medias de seda mientras se le impeda la entrada# hizo que Caro soltara una risita.
7%eor para ti.
%areca tan enfadado como un ni"o al que se le ha negado un capricho# casi tan
hosco como la primera &ez que le haba pedido su mano.
7<aldita sea# Caro. +o tiene ninguna gracia 7dijo con &oz 'spera y sus
palabras no resultaron completamente tajantes.
Caro parpade. Con su pelo suelto# la corbata cay.ndole libremente alrededor
del cuello# y el chaleco sin abrochar# ucas mostraba un aspecto totalmente
abandonado.
71Est's borracho2
:l le&ant sus anchos hombros. Era e$tra"o que un mo&imiento tan peque"o
pudiera tener el poder de atraer la mirada de ella# de fascinarla.
7Tal &ez un poco 7dijo ucas con dificultades al hablar.
0 por el modo en que se e$presaba# no estaba especialmente contento. !us
emocionantes noticias tendran que esperar.
7Espero que sepas disculparme. Estoy demasiado cansada para
con&ersaciones. 70# cogi.ndose la falda# empez a subir las escaleras.
as manos de .l la cogieron en la barandilla antes de que hubiera dado el
segundo paso. 3na tormenta serpenteaba en la profundidad de sus ojos mientras la
miraban fijamente.
78uiero tener unas palabras contigo.
7%or supuesto# 1puedes esperar hasta ma"ana2
!u c'lida mano la tena agarrada con la fuerza de un tornillo.
7Es importante.
3nas punzadas recorrieron la columna &ertebral de Caro# con el mismo tipo de
e$citacin que haba sentido cuando la haba besado. !inti un &uelco en el estmago
al recordar su desagrado y tir de sus dedos.
718uieres despertar a toda la casa2
En los labios de .l apareci una sonrisa dura.
710 t2
a idea de que los sir&ientes estu&ieran escuch'ndolos le hizo pararse en seco# y
dijo que no con la cabeza.
:l le indic su estudio con la cabeza.
7Entremos aqu.
Tirando de su mano libre# Caro se gir y entr en la peque"a habitacin donde
ucas se ocupaba de sus negocios. 5ueran cuales fuesen.
Ella se dej caer en el silln indi&idual confortablemente acolchado que haba
delante del escritorio.
710 bien2
710 bien qu.2 7dijo .l arrastrando las palabras y apoyando una parte de su
cadera en la esquina del escritorio.
Caro sinti una punzada de desasosiego. Tal &ez quera discutir sobre lo que
haba ocurrido en el dormitorio. Arm'ndose de &alor# habl;
74as dicho que tenas algo importante que contarme.
78uera pre&enirte 7dijo .l &agamente7. T toda&a eres demasiado
ingenua.
71%re&enirme de qu.2
7-el tipo de hombres que pasan el tiempo en lugares como Almac=Qs# para
empezar.
71Te refieres a hombres como tu primo2
:l agit una mano con desde"o.
7+o# el pobre &iejo Cedric. 4ombres que se ocupan de bailar con las esposas
de otros hombres.
Ella arrug la nariz# sin estar segura de haber entendido# pero sintiendo que .l
le estaba dando gran importancia a ese misterioso grupo de hombres.
714ombres como el se"or Malton2 4e bailado con .l. 6 el se"or Fascombe.
7!. Como Fascombe. 4ombres sin ataduras que est'n buscando una buena
oportunidad 7dijo .l con aspereza.
7a oportunidad de bailar
)O
7se arriesg a decir ella# con una risita tonta al
&er lo estpido que haba sonado aquello.
7+o estoy hablando de bailar.
Todo aquello resultaba muy confuso.
71Entonces de qu.2
-el pecho de ucas sali un quejido.
7Eres demasiado inocente. 1+o te das cuenta2 Almac=Qs no es slo un mercado
para el matrimonio/ tambi.n es un lugar donde los caballeros buscan compa"a
femenina.
7+o pueden bailar los unos con los otros.
:l parpade.
71-e qu. est's hablando2
7Est' tambi.n el saln para jugar a las cartas.
71A un penique por punto2 +ingn hombre respetable lo tolerara a no ser
)O
En ?la oportunidad de bailar@ Caro hace un juego de palabras ?The chance to dance@ que riman en ingl.s#
aunque en espa"ol esta rima se pierde.
que tenga otro moti&o.
%areca que la con&ersacin iba en crculos.
7%or fa&or# ucas# 1qu. es lo que quieres decir2
7Te estoy diciendo que tengas cuidado. 5jate en Charlie Fascombe# por
ejemplo.
Caro asinti# esperando calmar su creciente agitacin.
7:l no tiene ningn inter.s en el matrimonio. +o puede tenerlo# si pasa el
tiempo bailando y coqueteando con mi esposa.
Ella frunci el ce"o.
7Fascombe no ha estado coqueteando# sino bailando y hablando.
El triunfo atra&es la cara de ucas.
7Ah est'# eso es e$actamente lo que yo quera decir. 1%or qu. pierde el tiempo
Fascombe tonteando con una mujer casada2 0 Malton lo mismo.
7Est's equi&ocado. Todos ellos se han comportado como perfectos caballeros.
7+o como hago yo# por supuesto.
Caro entrecerr los ojos. 0a haba tenido suficiente con aquel etlico
interrogatorio. ucas pareca dispuesto a estropearle su mara&illosa &elada sin
ninguna razn en absoluto.
7<uy distintos a ti# desde luego# desde la manera de &estir a la manera
respetuosa en que se comportan con su familia.
Caro se puso una mano en la boca# en un intento de que aquellas palabras
precipitadas &ol&ieran al sitio de donde haban salido.
71Ah# s2 7ucas se le acerc y se la qued mirando# con los ojos insondables
en una m'scara sin e$presin. !us dedos rodearon la parte de arriba de los brazos de
ella y la atrajeron hacia .l# con el ahumado olor a ,his=y intensific'ndose en su
aliento.
Ella dijo jadeando;
7GFasta yaH
:l la acerc m's# cogiendo la parte de atr's de su cabeza en una mano# y
oprimiendo su boca sal&ajemente contra la de Caro.
os sentidos de .sta se llenaron de s'ndalo# ,his=y y humo de cigarro# y se
rindi a la presin de su cuerpo duro que estaba agotando su alma.
as manos de ucas recorrieron sus hombros y bajaron por su espalda# calientes
y pesadas# apret'ndola contra s# palp'ndole la carne. a 'spera respiracin de ucas
ahog el sonido de los latidos de su corazn.
Aquello slo poda traer problemas. Tena que estar demasiado borracho para
saber lo que estaba haciendo. 6jal' ella hubiera tenido la fuerza necesaria para
detenerlo.
%ero no poda dejar que se fuera. !u cuerpo se cur& contra el de ucas# ansiosa
por sentir su dureza contra ella# anhelando su fuerza# su beso abrasador. as manos
de Caro se deslizaron por el cuello masculino/ sus dedos acariciaron su pelo sedoso.
e abri la boca a su lengua indagante y tembl de pasin. !e haba &uelto loca.
!us lenguas se entrelazaron. 3n estremecimiento de sua&e tensin baj hasta el
estmago de la jo&en.
:l le&ant la cabeza y la mir a la cara.
Temiendo que le flaquearan sus temblorosas piernas# Caro se aferr a .l.
a hermosa boca de ucas se cur& con irona.
718u. te ha parecido comparado con tu caballero perfecto2
1Es que acaso .l crea que haba besado a su amigo2 3na niebla rojiza empa"
la &isin de Caro. Agarr a ucas por el pelo con los dedos y# al &er el gesto de dolor
de .ste# sinti un arrebato de satisfaccin mezclado con miedo por su atre&imiento.
-ej caer la mano y se ech hacia atr's# con el pecho subiendo y bajando al
mismo tiempo que el agitado latir de su sangre.
7+o se puede comparar# ucas# porque es algo que no ha ocurrido. El se"or
Fascombe no es un despreciable libertino. Al menos sabe cmo comportarse con
honor.
:l dio un respingo.
Aquellas palabras se quedaron flotando pesadamente en la silenciosa estancia.
ucas se qued totalmente callado# con sus ojos de nice desapacibles y fros.
Caro se sinti como si .l estu&iera taladrando su alma con fragmentos de hielo.
>ncapaz de soportar por m's tiempo aquel tenso silencio# sali corriendo de la
habitacin y se apresur escaleras arriba. e haba arruinado su mara&illosa &elada.
Captulo 8
7Crea que lady Audley tena razn al decir que este color me &a bien. 7Caro
recorri con su mano la parte delantera de la seda color de herrumbre con su cinta
azul que cerraba las enaguas de sat.n blanco7. 0o nunca habra elegido un color
semejante# pero creo que estas mangas cortas me hacen la parte alta de los brazos
m's grandes de lo que son en realidad.
izzie at el cordn azul a juego debajo del pecho de Caro con un lazo
impecable.
7Tonteras. 8ueda bastante bonito. %ero deberais haber dejado que la
costurera hiciera el escote como en el dibujo. Todas las se"oras los lle&an m's bajos#
incluso cuando &an a pasear. +o hay nada como ense"ar un poco el pecho para
mantener a los hombres alerta.
Caro sinti que un fuego le suba del cuello hasta la cara.
7Tal &ez un poco# pero no hect'reas de piel.
7El !e"or ha sido generoso con &os# 1por qu. no apro&echarse de ello2
7izzie# este no es un tema de con&ersacin muy adecuado. 0 s. que he
a"adido al menos dos centmetros y medio desde que llegamos a ondres.
a poco atracti&a cara de izzie se arrug.
7Es porque no sois feliz. 7!acudi la cabeza7. !u se"ora no os hizo ningn
fa&or al pediros que os casarais con .l. +o puede ser# cuando lo nico que quer.is es
comer dulces.
7Tonteras. Eso no tiene nada que &er con 5o$ha&en. Es slo que no hago el
suficiente ejercicio aqu en la Ciudad. +unca &amos andando a ningn sitio. 7+o es
que por mucho que andu&iera se fuera a con&ertir en una slfide como la delgada
ouisa Caradin o la delicada Tisha Audley. Eso ya lo haba aprendido desde ni"a.
5runci el ce"o.
7!upongo que debera bajar.
71Cu'ndo le &ais a contar a su se"ora que hab.is conocido a &uestro primo2
7pregunt izzie# cogiendo el chal adornado con lentejuelas.
Caro se mordi el labio mientras izzie le colocaba el chal sobre los hombros.
+o haba &isto a ucas desde su desagradable encuentro dos das antes# y .sa era la
razn por la que haba pedido pasteles de crema al confitero de la zona.
7Estoy esperando el momento oportuno.
7! 7dijo izzie con una mirada se&era7. !er' mejor que se lo dig'is durante
la cena antes de iros con &uestros amigos esta noche.
Tal &ez se lo dira despu.s del postre.
7>d con -ios# se"ora# y di&ertos.
Caro irgui los hombros como si estu&iera prepar'ndose para enfrentarse a un
ogro y se march escaleras abajo. Tal &ez poda fingir que su discusin nunca haba
tenido lugar.
Al entrar en el saln# se encontr a ucas repantigado en el sof'# con un mohn
de enfado en la boca. %areca que haba hecho un esfuerzo especial aquella noche. El
gab'n oscuro color &ino que haba elegido en lugar del blanco habitual intensificaba
el color de su pelo y sus ojos oscuros y le haca parecer pecaminosamente atracti&o.
-emasiado atracti&o para una gordinflona# pens ella# mientras poda or los
chismes de la alta sociedad;
7+o es e$tra"o que siga con la amante.
ucas se le&ant# hizo una re&erencia con rgida formalidad# e indic la bandeja
de bebidas que haba en el aparador empotrado entre las &entanas.
716s puedo ofrecer un &aso de &ino# se"ora2
Ella forz una fra sonrisa entre el temblor de su respiracin.
7+o# gracias.
71Te importa si me lo sir&o yo2 Este tipo de asuntos siempre me ponen
ner&ioso.
1+er&ioso2 1ucas2 +o se lo poda imaginar. !e dej caer en el sof'.
7%or fa&or hazlo# si eso te ayuda.
:l se sir&i una bebida y se &ol&i para mirarla.
7Est's encantadora con ese color# Caro.
a mirada &eloz que .l le dirigi junto con su cort.s comentario le hizo estar
segura de su falta de sarcasmo.
7*racias. T tambi.n tienes un aspecto espl.ndido.
El silencio pareci interminable. Entonces los dos hablaron al mismo tiempo.
7-isculpa 7dijo ucas7. 18u. has dicho2
7+ada. 3na cosa totalmente sin importancia. 7Caro le&ant la mano7. %or
fa&or# continua.
:l andu&o hasta la silla que haba frente a ella y se sent all.
A Caro se le qued anudada una bola de lana en algn lugar del estmago.
7!iento lo de la otra noche 7dijo ucas# pronunciando aquellas palabras como
si le estu&ieran cortando la lengua7. !egn nuestro acuerdo# tienes derecho a bailar
con quien desees. o nico que quiero es que tengas cuidado con tu reputacin.
Tisha Audley no es necesariamente un buen modelo de conducta# y Fas tiene cierta
fama de mujeriego.
e dijo la sart.n al cazo# no te acerques que me tiznas.
7!era mejor que te pusieras en manos de Cedric 7dijo .l.
%or un momento# Caro quiso acceder a la peticin que le estaban haciendo sus
ojos oscuros.
7<e gusta tu primo y# desde luego# me dejar. guiar por tu ta# pero Tisha y el
se"or Fascombe slo est'n siendo amables. !on unos buenos amigos.
as le&es arrugas alrededor de los labios de ucas parecieron hacerse m's
profundas.
7Entonces no tengo nada m's que decir.
El corazn de Caro dio un &uelco# y su decisin &acil como siempre ocurra
cuando .l pona aquella mirada de cachorro de perro cuando era ni"o# aunque ya
raramente lo haca/ ucas pareca demasiado seguro de s mismo en aquellos das.
Ella suspir# dispuesta a retractarse.
Antes de que pudiera hablar# .l meti la mano en su bolsillo.
7<e he dado cuenta de que tienes muy pocas joyas# y como no te he hecho
ningn regalo de boda# he pensado que te poda gustar esto. 7!ac una bolsita de
terciopelo de la que e$trajo un reluciente collar de diamantes que puso en la palma
de su mano.
Caro dijo con la &oz entrecortada;
76h# ucas. Es precioso# pero# de &erdad# no puedo aceptar un regalo tan caro.
71%or qu. no2 7!u &oz son dura7. 1%orque &iene de m2
7%or supuesto que no. 0o nunca podra ponerme algo tan caroC tan e$tico.
7Tonteras. Con tu largo cuello y esos hombros tan bonitos# te quedar'
precioso con ese &estido.
1Fonita2 Ella. Casi se derrite. !us ojos refulgan con tanto brillo como los
diamantes que .l sostena en sus largos dedos. 1Era aquello un poco m's de su
negligente flirteo2
7!e me puede perder 7dijo Caro en un susurro.
:l se alz de hombros.
7Entonces te comprar. otro. Eres la futura condesa de !toc=bridge. 18u. &an a
pensar si no tienes ni un collar de perlas con el que adornarte2 7Al mismo tiempo
que hablaba# ucas se le acerc7. +o te mue&as.
Fastante complacida con su delicadeza# Caro dej que le abrochara el collar
alrededor del cuello. !i quera usarlo para hacer las paces por su discusin# tena que
mostrarse amable. 6diaba estar enfadada con .l. !iempre haba sido as.
Cogi.ndola de la mano le hizo le&antarse y la lle& hasta el espejo que haba
junto a la &entana. Tan delicado como la tela de una ara"a cubierta de roco# el collar
colgaba de la garganta de Caro como si hubiera sido creado slo para ella. ucas
recorri el filo del collar con la punta de un dedo. El nudo que ella senta en el
estmago se deshizo tan r'pidamente que la cabeza le dio &ueltas.
7Es magnfico 7dijo con la &oz entrecortada7. *racias.
74a estado en la familia (i&ers durante generaciones# pero creo que te queda
mejor a ti que a todas las anteriores condesas.
71Cmo lo sabes2
7%or sus retratos# por supuesto. 7!u sonrisa &acil en el espejo7. 1Crees que
podemos hacer las paces esta noche2 -e otro modo# esto resultar' muy embarazoso.
+o haba nada que Caro deseara m's. Ellos dos nunca antes haban discutido# y
aquello le resultaba doloroso. a sonrisa de sus labios tembl por el esfuerzo.
7<uy bien.
a mirada de .l fue a parar a su boca. El aire que haba entre ellos capt el fuego
de los diamantes# que resplandecieron de un lado para otro en desiguales puntos de
calor. a respiracin de Caro se con&irti en peque"as bocanadas de aire
acompasadas con los latidos de su corazn.
El ligero roce de los dedos de ucas en la garganta de Caro dej una estela
llameante# que fue bajando cada &ez m's. :l se le acerc. a iba a besar de nue&o y el
corazn de ella se puso a latir fuertemente con una mezcla de miedo e$citante y
aterrada anticipacin.
Alguien llam a la puerta. !e separaron como dos ni"os a los que han cogido en
una tra&esura. ucas se dio la &uelta# pero no antes de que Caro pudiera &er la
decepcin en su cara. El arrebato de algo peligroso recorri las &enas de ella. %areca
e&idente que ahora entre los dos haba algo que era m's que amistad. 6jal' hubiera
podido entender de qu. se trataba.
Fec=,ith se aclar la garganta.
7a cena est' ser&ida# se"or.
1Cmo poda estropear ahora su nue&o acuerdo habl'ndole de su primo2
a fila de carruajes que esperaban para descargar a sus pasajeros comenzaba al
menos dos calles m's all' de la casa residencial de Cardross.
ucas se pas el tiempo cont'ndole a Caro p.rfidos cotilleos acerca de la gente a
la que probablemente se iban a encontrar all. Cuando el carruaje se quiso detener# .l
ya le haba pro&ocado un ataque de risa.
7Al fin 7dijo .l ayud'ndola a bajarse y le dedic una sonrisa ladeada7.
1%reparada para enfrentarte a la alta sociedad2 +o te preocupes# yo estar. detr's de
ti.
7%referira ser yo la que estu&iera detr's de ti. Aunque eso no me ayudara
mucho. 7!era como tratar de esconder un elefante detr's de una gacela.
:l solt una risita# poni.ndole la mano con sua&idad en la parte baja de la
espalda# gui'ndola# apoy'ndola# d'ndole la seguridad de que no estaba sola.
3na sensacin de indescriptible felicidad in&adi a Caro. as cosas se estaban
normalizando. e habra gustado rodearle el cuello con las manos y besarlo. 3na
e$tra"a y bre&e sonrisa se apoder de sus labios. Aquello poda resultar arriesgado
en pblico si la respuesta que tenan el uno hacia el otro se les iba de las manos# como
haba sucedido la ltima &ez que se haban besado. Cogidos del brazo# recorrieron
los escalones del magnfico prtico y pasaron delante de los sir&ientes que esperaban.
3n mayordomo le cogi a ucas la tarjeta a la entrada de la sala de baile y dijo en &oz
alta;
79izconde y lady 5o$ha&en.
Caro se rio disimuladamente.
7Comprtate 7murmur ucas y le dio un pellizco afectuoso. En sus ojos se
poda &er que se lo estaba pasando bien7. !e supone que no tiene que parecer que te
est's di&irtiendo. Tendras que aburrirte.
1%or qu. no poda ser todo siempre as2 >gual que antes de que ella dejara
+or,ich para ir a ondres.
7Ah est'n Fas y lady Audley 7dijo .l.
En una abarrotada sala de baile# ucas haba conseguido &er a sus amigos entre
las cabezas de la muchedumbre. a condujo a tra&.s de la multitud que los estaba
aplastando# y se unieron a un alegre grupo de gente jo&en.
A algunos de ellos Caro los haba conocido la tarde en que Tisha haba ofrecido
el t.# y a otros en Almac=Qs# y se uni a la con&ersacin como si los conociera de toda
la &ida.
3nos minutos despu.s de su llegada# &arios caballeros la solicitaron para bailar.
ucas haba insistido en bailar dos &alses antes de &ol&er a casa# y Charles le pidi
una contradanza.
71%odramos bailar2 7le pregunt ucas cuando la orquesta arranc con el
primer &als.
7<e encantara 7replic Caro# sonri.ndole.
Contenta de mostrarse en todo su esplendor# Caro le&ant la barbilla mientras
ucas la arrastraba hasta la pista de baile. :l bail con naturalidad y elegancia#
mientras su cuerpo flotaba con la msica. En lugar de sentirse torpe y pesada# ella
fue desliz'ndose mientras ucas la iba guiando con sua&idad.
Ella alz su mirada hacia .l.
E&itando elegantemente a otra pareja# ucas le&ant una ceja.
71<erecen mis botones tu aprobacin2
Como era habitual# a Caro le dio un &uelco el corazn al tenerlo tan cerca# pero
consigui forzar la fra sonrisa de una se"ora elegante y agotada.
7-esde luego que s.
7Failas di&inamente 7le susurr .l cerca del odo.
3n escalofro de concienciacin tens la piel de Caro# y su pulso indmito se
aceler.
7+o poda ni sospechar que supieras bailar 7le contest ella con &alenta7.
Crea que los corintios despreciaban unas di&ersiones tan tediosas.
e haba &isto bailar en las reuniones de +or,ich escondida detr's de su planta
fa&orita. Elegante y completamente aburrido# se haba marchado despu.s de una
discusin con su padre por haber bailado tres &eces con una mujer de moral
sospechosa.
Era como si se hubiera propuesto enfadar a su padre deliberadamente.
7Te contar. un secreto 7murmur .l# atray.ndola m's cerca de s de lo que las
reglas permitan7. 0o slo bailo con mujeres especiales.
Caro ad&irti un .nfasis en el plural.
7Entonces# supongo que debo considerarlo como un honor para m# se"or.
ucas se la lle& dando &ueltas hasta el final de la pista de baile al comp's de
las ltimas notas musicales y despu.s la acompa" de nue&o a donde estaban sus
amigos. Fascombe la recibi con una copa de champagne.
ucas se rio cuando ella arrug la nariz.
7as burbujas me mojan la cara 7e$plic Caro y le ech una mirada a la sala
7. 1!abes2 Creo que deberamos ir a saludar a tu ta (i&ers.
79e t. 7:l le sonri con malicia7. 0o le he prometido a Tisha el siguiente
baile.
+o era &erdad# pero Tisha le dedic una pcara sonrisa y le permiti que la
lle&ara hasta la pista de baile. El orgullo y un poco de dolor golpearon el corazn de
Caro. +inguna mujer poda resistirse a ucas cuando sonrea de aquel modo.
3n sir&iente que pasaba por all se lle& su copa &aca y le dio otra nue&a.
Febi.ndosela a sorbos# se mezcl entre los grupos de se"oras y caballeros que
charlaban. (elucientes joyas y ricos colores de sedas y satenes se mezclaban entre s
en la paleta de colores enroscados de un artista. !lidas formas iban saltando de la
mezcla a medida que iba pasando a tra&.s de .sta. Entonces sac sus anteojos y se
puso a buscar con gran concentracin a la ta de ucas.
!entada detr's de una pared que haba en la parte trasera de la estancia con un
rgido y formal Cedric a su lado# la &ieja se"ora le ofreci su mano. Caro la cogi y le
hizo una re&erencia. As era cmo se haba imaginado que sera una audiencia con la
reina# algo a lo que se debera de enfrentar m's adelante a lo largo de la temporada.
a ta (i&ers dirigi su mirada por la parte trasera de Caro.
71-nde est' el intil de tu esposo2
Cedric mostr impaciencia.
3n deseo repentino de meterle el pa"uelo por la boca a la brusca dama# o de
salir en defensa de ucas enseguida# hizo que los labios de Caro se abrieran.
7Cierra la boca# Carolyn 7dijo la ta (i&ers con &oz rasposa7. o estoy
&iendo ahora# dando &ueltas por la pista de baile con esa fr&ola de ady Audley en
lugar de estar aqu present'ndome sus respetos.
%uede que la ta (i&ers tu&iera razn# pero las simpatas de Caro se decantaban
por ucas. !u ta no le daba tregua.
7Estoy segura de que &endr' a &eros en cuanto pueda.
7%rima Carolyn 7murmur una &oz sedosa detr's de ella.
a llegada de 5ranWois ali&i aquel incmodo silencio. Caro le ofreci su mano#
dejando las puntas de los dedos en el guante del jo&en cuando .ste le hizo una
re&erencia. os oscuros ojos de .l brillaron dejando &er que se estaba di&irtiendo.
71<e hab.is reser&ado el &als que me prometisteis2 7le pregunt 5ranWois.
70o siempre cumplo mis promesas# se"or.
71Failar un &als2 Es algo sorprendente 7afirm la ta (i&ers7. Es un baile de
campesinos. En mis tiempos no estaba permitido.
7En efecto# madre 7dijo Cedric con un tono sua&e y le sonri a Caro.
7A m tambi.n me gustara bailar con &os. 3na contradanza# por fa&or.
A Caro le gustaba el modo en que Cedric respetaba los sentimientos de su
madre.
7Estar. encantada.
7Espero que me present.is a &uestro muy afortunado esposo esta noche 7dijo
5ranWois7. Tengo entendido que le gustan los deportes. 1Cmo lo dicen aqu2 Es un
deportista# (non, 1e gusta jugar2
7Es un cala&era 7murmur la ta (i&ers.
3nas punzadas bajaron por la columna &ertebral de Caro mientras en su boca
re&oloteaban otras palabras para defender a ucas. 6jal' hubiera tenido el coraje
para e$presarlas. !lo con ucas le salan las palabrasC y siempre con desastrosas
consecuencias.
7<ejor que est.is lejos de .l# jo&encito 7continu la ta (i&ers# y frunci el
ce"o7. +o tienes por qu. sonrojarte# ni"a. +o estoy diciendo nada que no sepa todo
el mundo.
a lengua a Caro se le qued firmemente atrapada en el cielo de la boca. +o le
haba pasado desapercibido el modo en que todas las mujeres de la estancia miraban
a ucas con la e$presin mitad temerosa# mitad fascinada de un cordero delante de
un lobo. Todas ellas deban conocer su reputacin.
Con su amable &oz# Cedric puso una mano en el hombro de su madre.
7Toda&a es jo&en# an est' tratando de encontrar su camino.
7Tonteras 7profiri su madre con la arrogancia que da la edad y su nariz
afilada se alz en un gesto de alti&ez7. Es un hombre casado y debera estar
pensando en establecerse y crear una familia.
a mortificacin abras las mejillas de Caro. Ellos nunca iban a tener ni"os.
7+o os preocup.is# madre 7dijo Cedric con un tono sua&e7. -espu.s de
todo# ha comprado la casa de ady Festborough.
713na casa2 7dijo Caro.
Cedric apart la mirada.
a ta (i&ers frunci sus arrugados labios.
7A m personalmente no me sorprende que t no sepas nada de eso. >magino
que la habr' comprado para otra cosa que no sea precisamente para poner los
cuartos de los ni"os.
El estmago se le baj a Caro hasta las suelas de sus sandalias doradas mientras
su mente buscaba afanosamente alguna e$plicacin razonable para esa ltima
sorpresa.
5ranWois se acerc a ella.
7Creo que .ste es nuestro &als.
Fendita huida. Caro se colg del brazo de su primo mientras la lle&aba hasta la
pista.
:l le dirigi una sonrisa burlona.
7Est'is encantadora cuando os sonroj'is# prima# pero tengo que decir que la
lengua de &uestra ta es como la de una serpiente &enenosa# (n@est ce pas, Ahora
mismo os deb.is sentir como Cleopatra# (non,
Caro suspir.
7!upongo que tendr. que aprender a no darle importancia a los chismorreos.
Con una sua&e presin# 5ranWois le dio una &uelta y Caro se relaj. Con unos
pasos casi tan sua&es como los de ucas# la atrajo un poco m's hacia s de lo que ella
pens que resultaba apropiado. Era e&idente que el franc.s bailaba una forma de &als
m's arriesgada.
Ella busc un tema de con&ersacin m's seguro.
71Cmo conocisteis al primo Cedric2
7Tenemos amistades comunes por los negocios en %ars. 4e odo que lord
!toc=bridge confa m's en .l que en su propio hijo.
Caro se puso rgida. 6tro comentario desfa&orable dirigido a ucas.
5ranWois hizo una mueca.
765ardonne% moi7 Ahora soy yo el que tiene la lengua como la de una serpiente.
%erdonadme.
a sinceridad que brillaba en los ojos de .l sua&iz el enfado de Caro y .sta
inclin la cabeza con una bre&e sonrisa.
7!lo por esta &ez.
7!ois tr$s gentil. 8uera decir que su se"ora posee algunas in&ersiones en el
distrito de la Champagne y mi familia Xque tambi.n es &uestra familia# no lo ol&id.isY
tiene tambi.n algunos intereses all. Ten.is que ir a &erlo.
7<i madre siempre tu&o la esperanza de regresar un da a %ars. 4ablaba de
ello a menudo cuando yo era ni"a. <e encantara conocer al resto de mi familia.
7!era un placer para m present'roslos a todos.
Aunque no era tan alto como ucas# ni tan ancho de hombros# el encanto de las
maneras de 5ranWois y su buen aspecto mediterr'neo lograban una mezcla
de&astadora. 3n mechn de pelo marrn caa rizado sobre su frente# y su boca
sonrea todo el tiempo. !i todos los hombres franceses eran como aqu.l# Caro estaba
impaciente por conocer alguno m's.
-e repente# con unos cuantos pasos precipitados# 5ranWois la lle& dando
&ueltas en un estrecho crculo. a cabeza de Caro pareca tener problemas para
alcanzar a sus pies y se colg de la manga de su gab'n mientras la msica fue
des&aneci.ndose# al mismo tiempo trataba de recuperar el equilibrio# ya que se senta
bastante acalorada.
-'ndole un toque en el codo# 5ranWois se"al una puerta.
716s gustara tomar un poco de aire fresco2 Creo que hay un balcn tras esa
puerta de cristales# que por alguna razn los ingleses llaman &entanas francesas.
!in respiracin# Caro se rio ante su interrogati&a e$presin.
7Creo que tomar un poco de aire fresco es una buena idea.
as puertas se abrieron a un balcn iluminado por unas antorchas
inteligentemente situadas y una luna casualmente llena. Con el brazo de ella
enlazado debajo del suyo# el jo&en la condujo hasta el fondo de todo.
os blancos dientes de .ste resplandecieron bajo la d.bil luz.
74ay un jardn que se puede &er desde aqu. Creo que os resultar' encantador.
4aba m's farolillos colgados en las ramas de los 'rboles. El jardn dejaba
entre&er querubines de piedra# duendes y animales alados entre las sombras. Caro se
apoy en el parapeto.
78u. bonito.
a brisa enfri sus mejillas y se qued mirando fijamente la noche# esperando
que la cabeza le dejara de dar &ueltas o el suelo se quedara quieto.
7<e gustara que conocierais a &uestra ta# Carolyn. 7El acento franc.s de .l
la acarici en aquella noche fra y oscura.
7a tante 4onor.# ha en&ejecido. !. que ella tambi.n desea conoceros. 1%ens'is
que podr.is ir a &isitarla pronto2
Con una mano apoyada en la pared# y su cuerpo inclinado hacia ella# el hombre
pareca m's interesado en su perfil que en las &istas. >nteresado en ella como mujer.
3n peque"o latido recorri sus &enas# y se sinti deliciosamente mal&ada# pero
segura.
7+o lo s.# deseara con todas mis fuerzas que mis hermanas &ieran el lugar
donde naci mi madre. 7!e &ol&i para mirarlo a la cara7. +o estoy segura de que
ucas quiera ir.
79uestro franc.s es impecable# mucho mejor que mi ingl.s. %ars os adorara.
7!olamos con&ersar en franc.s todo el tiempo cuando mi madre &i&a. <e
temo que he ol&idado muchas cosas.
70o estara encantado de# hmmmmC
E$tasiada ante la &acilacin del jo&en mientras estaba buscando una palabra# la
mirada de Caro recorri su cara. +o tena nada de la belleza angulosa e intensa de
ucas/ su rostro era m's redondo# m's rubicundo# pero muy agradable a la &ista.
7!e me ha ocurrido la palabra ?ense"ar@ 7dijo .l frunciendo ligeramente el
ce"o7. %ero .sa no es la adecuada. Tal &ez ?tutelar@.
71ais oui 7replic Caro7. 9uestro ingl.s es e$celente.
:l sigui hablando en franc.s.
7%erdonadme por preguntar# querida# pero no parec.is muy feliz para ser una
reci.n casada. 7En sus ojos brillaban la preocupacin y la curiosidad.
Entonces resultaba ob&io. El pecho de Caro se hinch debido a la emocin ante
su amable comprensin y el cari"o que ella haba echado tanto de menos desde que
su padre haba muerto. !acudi la cabeza incapaz de hablar# cuando de repente se le
hizo un nudo en la garganta.
a fra brisa le lle& la colonia floral del jo&en cuando .ste se le acerc m's y le
acarici la mandbula con su mano enguantada.
7+o quiero l'grimas en esos bonitos ojos dorados 7le pidi .l con un le&e
susurro.
a risa de Caro son &acilante.
7%or supuesto que no.
3n dedo le alz sua&emente la barbilla.
7-ejadme &er.
718ui.n es .se que est' bailando con Caro2 7le pregunt ucas a Fas.
73n gabacho. Che&alier 9aleron. <e lo encontr. en MhiteQs el otro da# con tu
primo. %arece un tipo bastante decente para ser franc.s. Buega fuerte# pero paga
inmediatamente.
719aleron2 Ese nombre me resulta familiar. Es un amigo de Cedric# 1no2
-ebajo del candelabro central# Caro se rea de algo que haba dicho el franc.s#
mientras en sus ojos y su pelo re&oloteaban llamas de color tostado. El desasosiego
que haba e$perimentado mientras ella estaba bailando con Charlie &ol&i con una
&enganza.
+unca la haba &isto tan hermosa# aunque el recatado corte de su &estido
ocultaba la mayora de sus cur&as# las mismas cur&as que haba sentido entregadas a
sus manos la noche anterior. 3n calor inoportuno le recorri precipitadamente la
espalda.
Tisha le dio en el antebrazo con su abanico.
7Acabo de dejar a Bulia 5air,eather. +unca podrais imaginar qui.n est' aqu.
7+o# Tisha. +o podra hacerlo. +o me interesan los juegos de suposiciones. 7
0 adem's# quera tener bajo control a Caro y al atracti&o franc.s que estaba
acaparando toda su atencin.
Tisha le tir de la manga# y ucas la mir a la cara# que rebosaba malicia.
79uestro padre ha llegado hace media hora.
ucas se lament en su fuero interno# aunque no estaba sorprendido. +o
cuando su padre pr'cticamente le haba ordenado asistir a aquella condenadamente
aburrida reunin. %or todos los diablos. a noche se haba &uelto mucho menos
agradable.
7a &erdad es que deberas presentarle tus respetos# uc 7dijo Fascombe.
Al diablo con eso. :l no le deba nada a su padre. <ir a la pista de baile. El &als
haba terminado y Caro haba desaparecido.
Fascombe tosi detr's de su mano.
7!e ha ido al balcn con el gabacho. !er' mejor que &ayas a buscarla antes de
que alguien se d. cuenta.
Con una maldicin# ucas se dirigi a la esquina de la pista de baile# saludando
a algunos conocidos con tanta calma como pudo reunir debido a su impaciencia. +o
haba ninguna se"al de una salida de emergencia# y ya estaba presintiendo el olor del
esc'ndalo# algo que a la alta sociedad le encantaba.
3na &ez en el e$terior# ech una mirada por todo el balcn. a pareja# que
estaba murmurando entre las sombras# pareci no darse cuenta de su presencia.
Estaban demasiado concentrados el uno en el otro.
716tra conquista# Caro2 7El sarcasmo cort sus palabras como un cuchillo.
3n cuchillo en los intestinos del Che&alier habra resultado m's satisfactorio.
Caro dio un salto y se ech hacia atr's.
El gabacho simplemente sonri y &ol&i su cara hacia .l.
7ord 5o$ha&en# imagino. 74izo una re&erencia con una ligera floritura.
7Bug'is con &entaja con respecto a m# se"or 7rechin la &oz de ucas# incapaz
de apartar la mirada de una ruborizada Caro que se morda el labio. Tena muchas
razones para sentirse ner&iosa.
7En efecto# me parece que es as 7pronunci delicadamente la sua&e &oz del
franc.s.
ucas ad&irti el doble significado. El calor encendi su cara# y dobl los dedos
en la palma de la mano en lugar de hacerlo alrededor del cuello del franc.s.
-e nue&o# el Che&alier hizo una re&erencia digna de un rey.
7El Che&alier 5ranWois 9aleron# A votre service# se"or. !oy primo de &uestra
encantadora esposa. Est'bamos poni.ndonos al da sobre las noticias de la familia. 7
0 &ol&i.ndose a Caro# se cambi al franc.s7. 1+o es &erdad# prima2
7Fueno# Che&alier 7dijo ucas en un franc.s igualmente impecable y con un
le&e acento7# si ponerse al da sobre las noticias implica tener que poner sus manos
encima de mi esposa# ser' un agradable deber para m ense"aros una leccin acerca
de las maneras inglesas. Confo en haberme e$presado claramente# peque"o gusano.
Caro se dio golpes con las manos en las orejas.
7ucas# 1cmo has podido2
7En efecto# se"or 7dijo 5ranWois# &ol&iendo al ingl.s7# hab.is sido muy claro#
yC elocuente. %uesto que creo que estoy de m's# les deseo buenas noches a los dos.
Espero con impaciencia nuestro pr$imo encuentro. 73n tono amenazador bulla en
la dulce y sonriente cara del franc.s.
ucas obser& la l'nguida salida de .ste# con la mandbula lo bastante tensa
como para romperse los dientes. En ese momento le habra resultado til tener una
pistola o una espada# y al diablo la gentil sociedad. !e &ol&i para mirar a Caro.
Con las mejillas rosadas y la rabia brill'ndole en los ojos# .sta le de&ol&i la
mirada y mo&i su mano se"alando dram'ticamente en direccin al jardn.
71Cmo te atre&es a hablarle as a mi primo2
Ella le estaba sacando las garras al hombre equi&ocado.
7<e atre&o porque t eres mi esposa# Caro# y tu comportamiento en todo este
asunto deja mucho que desear. 4e odo hablar de tu bre&e escapada a Fond !treet# y
ahora esto. 1Tan poco te importa tu reputacin2 +i siquiera una mujer tan
despreocupada como Tisha Audley tolerara una conducta semejante.
718ui.n te ha contado lo de Fond !treet2 7aquel tono beligerante lo dej
sorprendido.
El deseo de cogerla entre sus brazos y calmar su malhumor con un beso en
aquellos carnosos y sua&es labios# hizo que le hir&iera la sangre. %ero# por -ios# le
haba prometido un matrimonio slo de nombre# y no poda romper su palabra. !e
meti las manos en los bolsillos de su gab'n.
73na amiga te &io.
Caro entrecerr los ojos.
718u. amiga2
!u anterior camaradera se con&irti en un recuerdo lejano. 1Cmo se atre&a a
cuestionarlo2 0a haba sufrido eso lo bastante de parte de su padre. 0 tampoco iba a
mentir.
7ady Caradin# si es que tienes que saberlo.
Caro dio un resoplido e hizo un semicrculo con su brazo.
71<e quieres decir qu. estaba haciendo ady Caradin en Fond !treet por la
tarde2
ucas se ech un paso hacia atr's y se qued mir'ndola. +unca le haba &isto
portarse de aquella forma tan e$tra"a ni con un aspecto tan agitado.
71Cu'ntas copas de champagne te has bebido2
Caro puso una mano firme sobre la barandilla. !u &oz aument de &olumen.
718u. tiene que &er eso con Fond !treet2
<aldicin. En ese momento# algunas personas se estaban dirigiendo hacia
donde ellos se encontraban. ucas trat de mostrarse tranquilo.
7+ada. o siento# Caro. Estaba preocupado por ti. +o debera haberle dicho
eso a tu primo.
Ella dijo entre pucheros.
74mph. T tampoco tenas que haber mandado a tu amante a que me espiara.
1!u amante2 1Crea que ouisa Caradin era su amante# y no le importaba un
comino2 9aya# diablos.
:l mantu&o la &oz baja.
7:ste no es el sitio ni el momento para una discusin de este tipo. 9ol&amos a
entrar y tratemos de disfrutar del resto de la &elada como si no hubiera pasado nada
inapropiado.
7+o ha ocurrido nada inapropiado 7murmur ella# con los ojos
repentinamente &idriosos debido a las l'grimas que no haba derramado. !u
e$presin se llen con una tristeza que .l no entendi. Era como si ucas hubiera
aplastado algo que ella atesoraba debajo del despreocupado tacn de una bota. !e
senta atormentado por la culpa y haba algo m's# algo que le dola profundamente
en el pecho. 1!e habra enamorado Caro de aquel tipo al que slo haba &isto dos
&eces2
:l la cogi de la mano# ali&iado al &er que ella no se la retiraba.
7Entonces no hay nada m's que decir. !igamos con nuestra tregua# como
habamos acordado.
El carnoso labio inferior de Caro se adelant para afirmar;
7+o deberas haber dichoC
7Te has tomado m's de una copa de champagne# 1no2
7!# me he tomado dos. 7Ella arrug la nariz7. 6 tres. 18u. tiene eso que &er
con lo otro2
!i ucas no se hubiera sentido tan poco equilibrado# se habra echado a rer.
7Creo que se te ha subido a la cabeza. 9amos# entremos antes de que nos
echen de menos.
:l la mir a sus enormes ojos de cer&atillo y sinti que se estaba ahogando en
ellos. (espir profundamente.
7Caro# por fa&or# intenta sonrer antes de que armes un esc'ndalo.
Captulo 9
7Eres un maldito estpido. 7!toc=bridge# con las comisuras de la boca hacia
abajo# le dio una calada al puro que sujetaba entre los dientes.
!entado en el silln orejero &erde botella que haca juego y que estaba m's all'
de la chimenea donde se encontraba su padre# ucas estir las piernas y se ech hacia
atr's. -espu.s suspir y se qued esperando el resto# mientras maldeca la
costumbre de su padre de llegar tan increblemente temprano. o haban echado de
4ellQs Vitchen a las seis de la ma"ana# le dola la cabeza y tena tanta lana en la
lengua como para hacer una manta.
>ba camino de la cama cuando su padre lleg# y tu&o que acudir r'pidamente a
la biblioteca ata&iado con su batn. 6tro punto en su contra# sin duda alguna.
7+o puedo creer que un hijo mo se comporte de este modo 7e$clam
!toc=bridge.
Como ya haba odo antes aquellas palabras y muchas otras por el estilo# ucas
se cerr en banda ante la censura de .stas# mientras empujaba sus pu"os con fuerza
en la seda resbaladiza de sus bolsillos.
7<i esposa est' completamente satisfecha con nuestro acuerdo.
a &oz de su padre aument de &olumen.
71<e est's diciendo que Carolyn est' de acuerdo con que andes di&irti.ndote
por la ciudad# apostando# corri.ndote juergas y preparando una casa para tu amante2
-iablos. As que eso era lo que estaban diciendo de Mooten 4ouse. ucas
mostr una sonrisa despreocupada.
7!.
!u padre lo mir tristemente.
7Eso no puede ser# se"or. Tienes la obligacin# por el nombre de tu familia# de
engendrar al pr$imo heredero y tienes que prestarle atencin a tu esposa.
A ucas la sangre le hir&i en las &enas# amenazando con desbordarse. Estir
los hombros y fingi un bostezo.
7+o creo que estemos interesados en la reproduccin.
3n sofoco de color rojo oscuro atra&es la cara de su padre en direccin al
nacimiento de su pelo.
7%or dios# muchacho. :se es tu deber.
Al &iejo se"or le iba a dar una apopleja si no tena cuidado. ucas sinti un
sobresalto en una parte del estmago. +o quera cargar con esa culpa sobre sus
hombros y se qued en silencio.
!toc=bridge tir el puro al fuego. %uso los antebrazos sobre las rodillas y baj el
tono.
7Ahora escchame# 5o$ha&en. Esto es importante.
El tono razonable de su &oz y el e&idente intento de controlarse agit el pecho
de ucas. Cuando su padre quera algo# siempre tena que pagar un precio.
7Estoy escuchando.
7o que te &oy a contar no puede salir de esta habitacin. 1<e das tu palabra2
71<e creer's si te la doy2
El fuego cruji y sise. !toc=bridge le dirigi a su hijo una mirada feroz y apret
los labios.
-ebido a su larga pr'ctica# ucas mantu&o una e$presin serena y sufri en
silencio el dolor de la mala opinin que su padre tena de .l. 5orz una tranquila
respuesta.
76s doy mi palabra de que no hablar. de ello.
!toc=bridge tir el puro al fuego y se ech hacia atr's con el aire de un hombre
que est' a punto de comunicar buenas noticias.
7!i Carolyn tiene un hijo# .ste heredar' un gran patrimonio de parte de la
familia de su madre.
Todos los ner&ios de ucas saltaron en alerta al principio# pero despu.s se
repantig an m's con los hombros encogidos.
7Tonteras. !lo se cas conmigo porque su padre dej a la familia
desamparada.
7El castillo de la familia 9aleron y la propiedad de la Champagne son para
ella.
7En eso est's equi&ocado. 4ay uno o m's primos re&oloteando por ah. 0o lo
he conocido. 70 lo habra matado# si hubiera tenido la m's mnima oportunidad de
hacerlo. 4aba confiado en encontrarse con el bastardo en uno de los clubs o antros
que frecuentaba. 3n desafo en una mesa de juego habra sido un final adecuado
para la escena del balcn. ucas sinti que una tirantez desconocida oprima sus
pulmones.
El triunfo con&irti la sonrisa de su padre en una mofa.
71Te refieres al que llaman Che&alier2 :se no es un pariente de sangre. 7!e
meti la mano en el bolsillo del pecho# sac otro puro y lo encendi.
ucas esper. !u padre no se andara con prisas.
!toc=bridge hizo un anillo de humo.
7a &ieja matriarca# 4onor. 9aleron# lo encontr abandonado y lo adopt
despu.s de que la madre de Carolyn huyera de 5rancia con sus padres. -e algn
modo# la &ieja se"ora consigui conser&ar la cabeza y la propiedad. Como ltimo
descendiente directo suyo# en el caso de que Carolyn tu&iera un hijo# .ste lo
heredara todo.
71a cuanta es considerable2
7%or -ios# 5o$ha&en. %or supuesto que s. 3n patrimonio semejante en 5rancia
tendr' una tremenda importancia en el futuro.
%oder. Eso era lo nico que su padre realmente &aloraba. %oder sobre la gente#
sobre las decisiones# sobre la riqueza. 0 esperaba que ucas sintiera lo mismo.
:ste obser& con atencin a su padre. !u frente noble# normalmente sua&e e
impasible# estaba arrugada. 3na ligera &acilacin en el rumbo del humo de su puro
re&el un temblor en su mano poco habitual. Aqu.llos eran signos de tensin
ner&iosa bajo su estricto control/ haba un elemento de p'nico detr's de su bra&ata.
7+o lo ten.is todo bien atado# 1&erdad2
3n msculo se alz en la pesada mandbula de su padre.
7+o digas tonteras. +o sabes nada de negocios ni de poltica. T haz lo que se
te diga.
Alguien haba arrinconado a !toc=bridge. ucas lo senta en los huesos. !e puso
de pie# queriendo acabar con la entre&ista y sin estar seguro de cmo terminarla sin
echar &iolentamente al &iejo se"or. ucas apoy un codo en la repisa de la chimenea#
y se qued mirando el carbn llameante. e dio golpecitos a los utensilios para la
chimenea de latn con forma de cabeza de caballo que estaban colgados en su sitio
con su pie dentro de la bota. :stos tintinearon al chocar entre s# como un chabacano
carilln de campanas.
ucas mantu&o un tono informal en su &oz.
71-esde cu'ndo lo sab.is2
7-esde antes de hacer el contrato con Torrington para que te casaras con la
bola de carne de su hija# por supuesto.
ucas se puso ligeramente rgido. 4abra deseado arrancarle a su padre de la
garganta aquellas palabras. %ero se sujet con fuerza la mandbula. +ada de lo que .l
dijera sera bueno para su padre.
!in mostrar el m's mnimo inter.s por nada de lo que pensara ucas# como
siempre# !toc=bridge continu su monlogo.
7El &iejo estpido. +unca pudo &er m's all' de su santurrona nariz. Estaba tan
contento de conseguir un partido &entajoso# que no poda esperar para endos'rmela.
0 t no pudiste esperar para hacerme lo mismo a m. ucas sinti en su
garganta un poso de amargura y de brandy 'cido.
<aldito fuera todo aquello. %ara ser&ir a sus propios fines# se haba con&ertido
en un pen en las maquinaciones de su padre# algo que nunca m's iba a &ol&er a
permitir. e lanz una mirada de soslayo a su padre.
71A qu. &iene tanta prisa2 !i es heredera ahora# lo ser' tambi.n despu.s#
1dnde est' la diferencia2
!toc=bridge habl lentamente como si estu&iera adoctrinando a un ni"o.
7%orque# mi querido muchacho# si Carolyn no tiene un heredero antes de que
4onor. muera# todo ir' a parar al Che&alier. !egn dice Cedric# ella quiere dejarlo
todo arreglado.
1%or qu. diablos no le haba dicho Cedric lo que estaba sucediendo2 :l
normalmente lo pre&ena cuando su padre tena algo entre manos. ucas dijo con fra
indiferencia;
70a &eo. Tendr. que arar diligentemente los surcos de Torrington# engendrar
un peque"o heredero franc.s# y asegurarle a la familia !toc=bridge un lugar en una
anglfila 5rancia. 7e dio una patada al cubo del carbn con el pie7. <ientras
tanto# la fortuna de la familia !toc=bridge aumentar' gracias a la proposicin de un
acertado negocio.
!u padre le dedic una irnica sonrisa.
7Tu perspicacia# por una &ez# ha sido e$cepcional# ucas.
El uso de su nombre cristiano quera decir que su padre presupona que haba
ganado.
71-e cu'nto dinero estamos hablando2 7pregunt ucas.
7-e doscientos mil al a"o# tal &ez m's.
ucas dej escapar un sua&e silbido. Aquello era suficiente para lle&arle la
alegra de la msica a cientos de ni"os hu.rfanos.
7!upongo que actuar de otro modo no tendra ningn sentido. 9einte mil
libras al a"o sera un incenti&o para irse a la cama incluso con la menos atracti&a de
las mujeres.
a mirada de !toc=bridge refulgi debido a la anticipacin.
7Al fin est's mostrando sentido comn.
ucas sujet los filos de la blanca repisa de la chimenea de m'rmol. El plan no
beneficiaba a Caro en lo m's mnimo# por supuesto. Ella simplemente sera la
intermediaria para conseguir m's riqueza con la que llenar las arcas de los
!toc=bridge# y sinti n'useas en el estmago ante aquella traicin.
!e alej de la repisa de la chimenea y se dej caer en el silln.
71%or qu. diablos no me hab.is contado esto antes2
718u.2 7os ojos de su padre se abrieron y despu.s se cerraron7. +o era
necesario que t lo supieras.
7%orque sabais que yo le habra contado la &erdad a su padre. %orque sabais
que ella se habra podido casar con quien hubiera querido. 7Aquel pensamiento
hizo que su apasionada rabia se hiciera fra como el hielo.
73n cazador de fortunas es tan bueno como cualquier otro 7dijo !toc=bridge
7. 0 aun as actuaste desastrosamente# asust'ndola la primera &ez.
ucas golpe el brazo del silln con el pu"o.
7Caro slo acept casarse conmigo porque no tena otra opcin. 18u. &a a
pensar cuando se entere2
7Est'is casados. 18u. puede hacer2
%oda acogerse a la cl'usula liberatoria de su acuerdo. A menos que
engendraran un hijo. Apenas le haba quitado las manos de encima en los ltimos
das. !i &ol&a a perder el control de nue&o# esa opcin sera la perdicin para ella.
ucas se sinti como un oso en una trampa. Tendra que buscar una rama por donde
escaparse.
+o faltara a su palabra.
710 bien2 7dijo !toc=bridge.
e de&ol&i la mirada a su padre.
7Todo eso parece bastante razonable# se"or. !in embargo# tengo que rehusar.
%or un momento# la mandbula de !toc=bridge se mo&i como si el hombre
estu&iera rumiando una rabia desagradable al gusto. !e puso de pie# con la pulposa
garganta resentida.
7Eres un imprudente &anidoso. 1<e est's diciendo que no &as a engendrar un
heredero2
79uestro dominio de la lengua inglesa es e$traordinario# se"or.
El pecho de !toc=bridge e$hal una intensa respiracin interior# y sus oscuros
ojos atra&esaron a ucas.
7<aldito seas. 7!e puso derecho7. 4ay una cosa que puedo decir siempre de
ti# 5o$ha&en 7dijo con &oz crispada7. !iempre consigues decepcionarme.
+o queriendo acobardarse ante el disgusto de la cara de su padre# ucas se
le&ant del silln l'nguidamente y# cur&ando los labios# ejecut una re&erencia tan
elegante como la del Che&alier.
7Encantado de haber podido complaceros# padre.
!toc=bridge lo apart de un empujn al pasar y sali enfurecido por la puerta
abierta. !us fuertes pisadas resonaron escaleras abajo y# unos cuantos minutos
despu.s# el sonido de la puerta principal al cerrarse con un estr.pito retumb en toda
la casa.
Con un largo suspiro# ucas se relaj. 3na &ez m's# le haba confirmado al &iejo
se"or la mala opinin que .ste tena de .l. Cualquier esperanza de resol&er sus
diferencias se haba des&anecido.
!e frot los ojos cerrados y dese que cesara el golpeteo de su cabeza. Tendra
que encontrar la manera de alejarse de la compa"a de su esposa si quera e&itar el
peor caso de deseo se$ual que haba e$perimentado en su &ida.
0# atra&esando a grandes zancadas el &estbulo# se fue hasta la sala de
desayuno.
a tostada con mantequilla saba a papel secante. Caro la &ol&i a poner en el
plato y se sujet con fuerza las manos temblorosas en su regazo# mirando fijamente
los cuatro picos impecables de pan dorado# con un mordisco en la esquina. Tener
algo que comer siempre le calmaba los ner&ios. !u padre siempre aseguraba que una
buena comida cura el mal humor. 6tro de los &iejos sermones preferidos por .l
apareci en su mente como unas pisadas que recordaba bien; los espas nunca oyen
nada bueno sobre s mismos.
9einte mil libras al a"o podra ser un incenti&o para irse a la cama incluso con
la menos atracti&a de las mujeres.
ord !toc=bridge quera un heredero para su ttulo# y ucas haba aceptado#
por una buena suma.
a tristeza se apoder de ella. ucas haba mentido. Trag sali&a# pero la dura
migaja que tena en la garganta se le qued atascada. 4aba aceptado que se podan
di&orciar en cualquier momento# pero no podran hacerlo si tenan un hijo.
En la distancia# un golpe en la puerta indic la marcha de ord !toc=bridge.
Alguien con tan poco que ofrecer no poda esperar nada m's# le susurr su
mente. 3n hombre como ucas necesitaba un soborno para poder soportar a una
esposa como ella. El corazn se le encogi en un nudo e$angNe dentro del hueco de
su pecho. 3nas l'grimas calientes le estaban picando detr's de las pesta"as.
Caro parpade con furia. -espu.s de haber ido a ondres para establecerse all
como una elegante se"ora de la alta sociedad# no regresara a casa habiendo
fracasado. %or muy poco atracti&a que fuera# incluso gorda y mediocre# ya se haba
enfrentado a ucas anteriormente# y ahora que saba la &erdad# lo poda &ol&er a
hacer.
Componiendo la cara en una calmada indiferencia por si acaso Fec=,ith
regresaba para ser&ir el buffet en el aparador# unt generosamente su tostada con
mermelada de melocotn y le dio otro mordisco a aquel papel secante ahora
endulzado.
a puerta se abri y entr ucas con los ojos enrojecidos# sin afeitar# y &estido
con una bata de seda azul encima de los pantalones. %areca un pirata de mala
reputacin dispuesto a raptar a una inocente doncella.
a e$citacin titil en el fondo del estmago de Caro. An siendo todo aquello
tan humillante despu.s de lo que haba escuchado# no poda resistirlo con aquel
aspecto tan tentador y consigui esbozar una fra sonrisa.
7Fuenos das.
7Fuenos das. 7ucas se dirigi al aparador# se sir&i caf. y le ech un &istazo
a las bandejas de plata# eligiendo hue&os cocidos y una loncha de jamn.
Cada uno de sus mo&imientos destacaba sus esculpidos msculos debajo de las
sua&es capas de seda. 3n hombre hermoso# su marido# y .l la encontraba poco
atracti&a. Eso no era nada nue&o# pero orselo decir de una manera tan directa le
haba resultado muy doloroso.
Caro se oblig a &ol&er la mirada al plato.
%or el rabillo del ojo# le &io lle&ar su taza y el plato hasta el lugar donde se
sentaba habitualmente en la esquina delante de ella. ucas raramente se le&antaba
antes del medioda# pero las &eces en que iba a desayunar# ella se emocionaba
siempre al &erlo. Aunque ese da hubiera preferido que ucas se encontrara en
cualquier otro sitio.
7<i padre se acaba de marchar 7dijo .l y pinch un trozo de jamn.
7Espero que no haya pensado que soy una desconsiderada por no haber salido
a recibirlo. 7Caro haba estado a punto de entrar mientras ellos dos estaban
hablando# y slo el sonido de su nombre le haba impedido abrir la puerta medio
cerrada.
ucas sonri.
74a &enido por negocios.
El negocio de ucas para conseguir que ella tu&iera un hijo. Caro le mantu&o la
mirada.
7!iento no haberle podido &er. 7!e lle& la taza de caf. a la boca# orgullosa de
&er que slo estaba temblando un poco.
:l pareca no saber qu. decir y tena los ojos cautos.
71Te he dicho que esta noche &oy a salir de la ciudad de nue&o2 <e he
comprometido a ir al pabelln de caza de Charlie unos cuantos das.
Aquello le supuso un ali&io. !u ausencia le dara el tiempo que necesitaba para
planear su huida de aquel matrimonio.
7Te deseo un &iaje agradable.
3na sonrisa hizo la e$presin de ucas m's ligera.
7*racias. 18u. tienes pensado hacer hoy2
Aquella sonrisa hizo que pasara de tener un aspecto de mala reputacin a
resultar seductor en un abrir y cerrar de ojos. 3na &ez m's# el encantador pirata
acarici a la inocente doncella con su mirada# aunque en esta ocasin# la doncella
saba que era mejor no sucumbir ante su estupendo y pecaminoso aspecto. Eso
esperaba ella al menos.
Apoyando la mu"eca en el filo de la mesa para calmar su temblorosa mano#
Caro puso la taza cuidadosamente encima de su platito.
7Esta ma"ana &oy a ir a casa de madame Charis. -espu.s &oy a ir a montar a
4yde %ar=.
7>r. contigo. 8uiero echarle un &istazo a tu yegua. Tigs dice que es demasiado
inquieta para que la monte una se"ora.
7!e equi&oca. Es una jaca totalmente tranquila. +ecesita un ejercicio continuo#
eso es todo.
+o e$actamente tranquila. 5raise haba tratado de derribarla en el establo el
primer da que Caro haba intentado probarla# pero# despu.s de un bre&e forcejeo de
&oluntades# haba conseguido controlar a la briosa yegua.
ucas frunci el ce"o.
7!i no la puedes manejar# te buscar. algo m's adecuado.
7+o me &as a poner ningn plomo. 0a sabes que soy demasiado buena como
amazona para eso. +o# ucas# quiero quedarme con 5raise.
7Aun as quiero &erla con mis propios ojos.
74oy no. Tengo un compromiso.
El fuego abras la profundidad de los ojos entrecerrados de .l.
71Con qui.n2
71Es importante2
718ui.n es# Caro2 !oy tu esposo y est's bajo mi responsabilidad.
-e nue&o estaba d'ndole rdenes mientras .l haca lo que le apeteca.
7Eso no es lo que acordamos. !i realmente tienes que saberlo# se trata de
Cedric y Tisha. 70 el Che&alier. Caro hizo una mueca interiormente ante su cobarde
omisin.
76h# Cedric. 7En la boca de ucas apareci una r'pida sonrisa7. En ese caso#
ir. a &er la yegua otro da. 7%areca entretenido mientras lea el peridico que
Fec=,ith le haba puesto junto a su plato. as p'ginas crujan mientras .l
desapareca detr's de ellas.
Ella se puso de pie.
7Como quieras.
Caro pas junto a .l# en direccin a la puerta.
7Espero que me disculpes# pero mi traje de amazona necesita un ligero
cambio# y espero que madame Charis pueda hacerlo mientras me quedo all
esperando. 8uiero pon.rmelo esta tarde.
7Encarga otro nue&o 7dijo sin alzar la mirada.
A ucas no le importaba nada la economa. 1%or qu. deba hacerlo cuando
haba &einte mil libras esper'ndolo2
El peridico cruji cuando pas la p'gina. !u oscura mirada se alz para
encontrarse con la de ella.
7Con respecto a la noche pasadaC
:l sonri.
9einte mil libras al a"o seran un incenti&o para irse a la cama incluso con la
menos atracti&a de las mujeres.
Ella no quera or ni una palabra de la noche anterior.
71!2
Con cara indiferente# .l mantu&o su mirada.
7+o quiero encontrarte sola con otro hombre. %ro&ocaras un esc'ndalo que
no te gustara. +i a m tampoco. 7!u &oz sonaba desanimada# como si estu&iera
cansado de tener que cumplir su obligacin con aquella esposa poco atracti&a e
ignorante.
7!i estu&iera sola con un hombre de tu reputacin# ucas# podra entender tu
preocupacin. %ero cuando el caballero es mi primo 5ranWois# o tu primo Cedric# o
incluso tu amigo el se"or Fascombe# nadie se podra imaginar algo distinto de lo que
en realidad era; una con&ersacin en el balcn.
Embustera# le susurr su conciencia.
3na sombra pareci cruzar la cara de ucas# haciendo que sus ojos se &ol&ieran
tan negros como el m's profundo de los abismos# mientras con los dedos haca crujir
los filos del papel.
71Eso es lo que crees2
7!. Eso es.
Ella pas por delante y abri la puerta.
7(ealmente pienso lo que he dicho# Caro. %or tu propio bien 7dijo .l
deliberadamente7. Al m's mnimo esc'ndalo te &uel&es enseguida a +or,ich.
Ella lo mir por encima del hombro.
7Acordamos no interferir en la &ida del otro. 19as a faltar a tu palabra2
7<aldita sea# t eres mi esposa/ tienes que escucharme.
7!in arrepentimientos# ucas.
!ali por la puerta y subi las escaleras.
Captulo 10
716s sents bien# prima2 7susurr 5ranWois desde la parte trasera de un
caballo capn casta"o de primera clase mientras paseaba junto a la yegua de Caro.
-ebajo de su chistera de la que sobresalan los rizos# su atracti&a cara reflejaba la
amable preocupacin de su &oz con marcado acento.
7Crea que bamos a ir a montar# no a pasear 7dijo Caro mientras 5raise iba
trotando a paso lento entre sus escoltas# con los bros calmados debido al lento paso
con el que iban a&anzando.
El grupo de peatones elegantemente &estidos que haba delante de ellos se
detu&o para saludar a unos amigos en un coche que iba en la direccin contraria#
haciendo que el tro se tu&iera que detener.
7Este buen tiempo tan poco habitual ha hecho que todo el mundo salga a la
calle 7dijo Cedric con un tono de &oz pacfico.
os ojos de color caf. de 5ranWois dejaron &er que se estaba di&irtiendo.
78raiment se a&anza lentamente. %ero ten.is que confesarlo# mon ami# &os
prefers este ritmo.
%obre Cedric. >ba sentado sobre aquella pesada yegua gris como si tu&iera el
palo de una escoba entre las rodillas y temiera que .ste echara a &olar. Era m's
posible que su caballo se cayera muerto all mismo que se pusiera a correr a galope
tendido. +o era e$tra"o que ucas hubiera abandonado la idea de ir con ellos tan
r'pidamente.
Cedric sonri.
7El paseo de la tarde no es para hacer cabriolas ecuestres. Es para mantener
una con&ersacin y encontrarse con los amigos. 7!u caballo a&anz furti&amente y
.l sujet con fuerza el fuste delantero con un gru"ido. Caro resisti el deseo de
e$tender la mano y sujetarle las riendas.
En la boca de 5ranWois apareci una media sonrisa.
7Creo que uno espera tambi.n que sea hermoso# (non, 9uestro jamelgo#
Cedric# parece que se ha escapado del matadero.
Aquel hombre tena facilidad de palabra. 3n deseo intenso de rer crisp los
labios de Caro y calm la presin que tena en el pecho. +o poda estropear la
e$cursin. -espu.s de todo# sus acompa"antes no eran responsables de su negro
humor.
79amos# se"or. !ed amable con &uestro amigo.
a boca de Cedric hizo un mohn de disgusto.
7+o os preocup.is# prima Carolyn. 7!e qued mirando con hosca
concentracin a tra&.s de las tiesas orejas de la yegua7. Este rocn es el nico que
tenan en la posada esta ma"ana. 7e ech un &istazo al caballo casta"o de 5ranWois
7. Estoy sorprendido de que &os hay'is encontrado algo mejor.
7Ah# mi querido amigo. *an. este corcel a las cartas la noche pasada. %or
desgracia tendr. que &enderlo ma"ana. 9oy a tener que despedirme de &os.
716s &ais a marchar cuando apenas nos acabamos de conocer2 7dijo Caro.
7El Che&alier tiene asuntos de negocios muy urgentes. :l se ocupa de la
propiedad de &uestra ta abuela 7replic Cedric# casi con demasiada rapidez.
3na repentina sensacin de p.rdida se apoder de ella.
7<e habra gustado saberlo todo de mi ta y de la propiedad de la
Champagne. Ahora ya no hay tiempo.
Con la e$presin llena de pesar# 5ranWois hizo una re&erencia# casi con tanta
elegancia encima del caballo como en el saln.
7o siento mucho. 6s &isitar. ma"ana por la ma"ana y le lle&ar. una carta a la
ta 4onor.# si lo dese'is. Ten.is que prometerme que la &isitar.is.
7<e encantara ir a %ars# pero lord Audley dice que 5rancia no es segura.
7GFahH 7e$clam 5ranWois7. %ars es igual que ha sido siempre. !alones
llenos# gente que se rene# los mejores actores en los mejores teatros del mundo. El
amigo de &uestro esposo es demasiado preca&ido.
7as aguas andan tambi.n encrespadas en la C'mara de los -iputados
mientras los Forbones tratan de conseguir posiciones 7e$clam Cedric7. Audley
acta sabiamente dejando a su esposa en casa mientras .l cumple con su trabajo de
oficial. os salones de %ars son una cosa y el ej.rcito de ocupacin# otra muy
distinta.
5ranWois se puso rgido.
7%ronto se marchar'n.
Con la intencin de cambiar de tema# Caro pregunt;
71Est'is seguro de que ten.is que marcharos enseguida2
5ranWois le dedic una mirada interrogati&a# pero se permiti algo de di&ersin.
7Tengo que hacerlo. %ero dejar. que el e$tremadamente cuidadoso Cedric
ocupe mi lugar. Espero que no me ech.is de menos.
70o en cambio creo que os gustara que ella os echara mucho de menos 7dijo
Cedric con cierta aspereza.
7o har. 7dijo Caro# poniendo a 5raise en mo&imiento ahora que la gente que
iba delante haba continuado su camino7. Con la &uelta a ondres del esposo de
lady Audley# tampoco espero poder &erla mucho.
Tisha le haba en&iado una nota difcil de leer. amentablemente# tena que
cancelar su compromiso para ir a montar porque deba estar todo el tiempo con lord
Audley que se encontraba en la ciudad con un bre&e permiso.
70o estar. aqu 7dijo Cedric.
7Tambi.n est' &uestro esposo. 7os ojos de 5ranWois dejaban entre&er que no
crea en lo que estaba diciendo.
Caro sinti una punzada de tristeza en el pecho. ucas nunca tena tiempo para
ella. Apart aquel pensamiento de la cabeza. 4aba hecho un pacto# e
independientemente de lo que ucas planeara con su padre# ella tena pensado
mantenerlo.
7:l tiene otros intereses. 70 se rio un instante despreocupadamente. %ero
aquello son demasiado d.bil# demasiado crispado# demasiado duro.
-elante de ellos apareci una abertura y Caro apremi a 5raise para que trotara.
os dos hombres la alcanzaron en la siguiente parada forzada por la
circulacin.
7-e &erdad# prima 7dijo Cedric# con un gesto de disgusto en la boca7. Tened
cuidado.
7Tonteras 7replic 5ranWois7. ady 5o$ha&en monta como un 'ngel. Estoy
seguro de que le gustara competir con el &iento.
74mmp 7gru" Cedric7. %uede que mi prima tenga un buen aspecto a
lomos de un caballo# pero aun as# no quisiera que se hiciera ningn da"o.
a galantera y la disputa de los dos hombres sua&izaron el magullado corazn
de Caro# pero no quera que aquello estropeara la relacin entre ambos.
7%rometo tener cuidado 7dijo ella.
Cedric pareci sua&izarse# y 5ranWois le lanz una mirada de reojo y una sonrisa
mal&ada.
74ablando del rey de (oma 7dijo Cedric.
1ucas2 Caro estir el cuello para &er. 3n carruaje de dos ruedas que iba en la
otra direccin a un paso ligero# se colaba entre los otros &ehculos m's sobrios de la
fila. 3na se"ora &estida en seda turquesa y un sombrero de ala ancha los salud
fren.ticamente al pasar.
>ncapaz de poder reconocer las facciones# Caro entrecerr los ojos# &i.ndolo
todo borroso.
71+o lle&'is los anteojos# prima2 7dijo Cedric7. +o s. cmo os atre&.is a
montar. Eran lady Audley y su marido. 7!e qued mirando el carruaje7. Audley es
un hombre duro segn se cuenta# pero parece que ella hace lo que quiere con .l.
5ranWois se acerc.
7E$cepto en lo referente a %ars. 7a respiracin de 5ranWois le hizo cosquillas
a Caro en la oreja# y su perfume# bastante empalagoso# se le meti en la garganta.
5raise dio un salto cuando ella le tir de las riendas.
Cedric se abalanz hacia delante para tirar de la cabeza de su yegua y murmur
algo entre dientes.
5ranWois se rio de una manera un poco descort.s# pens Caro.
70 ah &iene otra conocida 7dijo 5ranWois# le&antando su l'tigo de montar
para saludarla7. a encantadora se"ora !elina Matson. 1a conoc.is# prima2
7<e parece que no 7replic Caro# mirando a la mujer alta que se acercaba
montada en un ostentoso caballo negro y &istiendo un traje de amazona igualmente
ostentoso al estilo militar. le&aba un elegante morrin encima de los rizos oscuros
que enmarcaban su cara.
5ranWois hizo las presentaciones# y la mujer le dio la &uelta a su caballo para
unirse al lento desfile.
:sta le ech una perspicaz mirada a 5raise.
7<e gusta &uestra yegua ruana color fresa# lady 5o$ha&en. !i algn da
decids &enderla# ten.is que decrmelo a m antes que a nadie. 7-espu.s le&ant la
mirada hacia 5ranWois con una atre&ida sonrisa7. <e gustan todas las criaturas
animosas.
a sonrisa de 5ranWois se hizo m's amplia# y Cedric frunci el ce"o.
8u. mara&illoso tener la audacia suficiente para coquetear tan descaradamente.
Caro le dio unas palmaditas a 5raise en el cuello.
7+o la &endera nunca. a &erdad es que me gustara lle&'rmela a galopar
&elozmente.
7Tal &ez cuando la temporada est. m's a&anzada# y el tiempo sea m's c'lido#
podramos organizar una fiesta para ir al campo 7dijo la se"ora Matson7. A
4ampstead# por ejemplo. %odramos poner a prueba a &uestra ruana y a mi Bet# aqu
presente. 7!elina se ech hacia delante y pas la mano por el lustroso cuello de su
caballo. !u gab'n negro haca juego con los relucientes rizos.
7!e lo preguntar. a mi esposo 7replic Caro.
715o$ha&en2 7se rio la se"ora Matson7. 1Tan fuertemente controlada os
tiene2
3n ro de sangre caliente ba" el rostro de Caro. -eba parecerle una criatura
terriblemente sombra a la en.rgica se"ora Matson.
78uiero decir que le &oy a pedir que nos acompa"e. Aqu no se puede
e$perimentar la emocin del &iento en su pelo o la e$citacin de saltar una &alla.
71Es que &ais a cazar lady 5o$ha&en2 7la &oz de la se"ora Matson tena un
tono de sorpresa.
7+o 7dijo Caro7. El zorro me da siempre pena. 7a idea de unas mordazas
partiendo en dos a su &ctima hicieron que se le re&ol&iera el estmago.
7!i lo que est'is buscando es emocin# podemos hacer una carrera. 73n
desafo brill en los oscuros ojos de la se"ora Matson# y en sus labios apareci una
sonrisa codiciosa.
7*alopar en 4yde %ar= a la hora m's transitada no slo es inaceptable/ es algo
obsoleto 7dijo Cedric en un tono contenido7. 0a lo han hecho antes# precisamente
&os# se"ora Matson. Estoy seguro de que mi prima no est' buscando esa clase de
emociones.
1Ah no2 Cualquier cosa que la distrajera de la profunda decepcin que le estaba
destrozando los ner&ios le resultaba tentadora. Tisha tena a su marido para
mantenerla ocupada# y# puesto que 5ranWois &ol&era a 5rancia al da siguiente# el
futuro inmediato se le presentaba dolorosamente aburrido.
a se"ora Matson se rio echando la cabeza hacia atr's.
7!ois demasiado formal# se"or (i&ers. Adem's# estaba pensando en algo m's
parecido a aquello en lo que ustedes los j&enes espadachines est'n acostumbrados a
tomar parte.
Cedric se estremeci &isiblemente.
76s puedo asegurar que yo# ni me considero un jo&en espadachn# ni hago uso
del tipo de comportamiento que se permite un grupo de ociosos libertinos.
!e estaba refiriendo a ucas. Cedric siempre lo defenda pero no aprobaba su
comportamiento.
3nas intensas risitas atra&esaron el silencio que se hizo a continuacin. El
caballo de 5ranWois dio una patada y a&anz unos cuantos pasos# haciendo que
Cedric sujetara con fuerza la correa de su rocn. Caro se estremeci. Aquel hombre
era realmente el peor jinete que haba &isto en su &ida.
Toda&a ri.ndose# 5ranWois esper a que los dem's lo alcanzaran.
71on cher ami# tan serio. Es la joie de vivre lo que hace que se ocupen de esas
tra&esuras. %or desgracia# &os no ten.is ninguna.
7+o todos nosotros tenemos la oportunidad o el deseo de desperdiciar nuestra
ju&entud en estupideces. 7Cedric sua&iz su 'cida respuesta con una triste sonrisa
7. %uedo deducir por &uestro comentario# <onsieur e Che&alier# que para &os
encerrar al centinela en su caseta o perder la fortuna de la familia a las cartas no son
cosas horrendas.
1Era .sa la razn por la que ucas necesitaba an m's dinero de su padre2 Caro
sinti una tensin en el estmago.
7%or fa&or# caballeros# no me gusta &erles discutir.
5ranWois le&ant una mano en son de paz.
7%erdonadme# ady 5o$ha&en. <i buen amigo me ha entendido mal. 0o no
apruebo ninguna artima"a que pueda hacerles da"o a los dem's. %ero# 1una carrera2
13na prueba de habilidades2 1-nde est' el da"o en eso2 7El centelleo en sus ojos
marrones oscuros hizo que el malhumor de Cedric resultara ridculo.
Con sus puntiagudos y blancos dientes brillando mientras sonrea# la se"ora
Matson se apoy en la cruz del caballo en direccin a Caro.
7Fueno# lady 5o$ha&en# &amos a tener que ense"arles a estos hombres
pagados de s mismos nuestro temple.
Aquello sonaba a peligroso y e$citante y e$actamente el tipo de cosas que ucas
hara.
71Cmo podramos hacerlo2 7la &oz de Caro sali en un arrebato jadeante.
74ay un r.cord que quisiera superar.
713n r.cord2
7!ois nue&a en la Ciudad# 1&erdad2 os caballeros est'n siempre batiendo
r.cords# andar hacia atr's por Fond !treet# hacer carreras en un carruaje de dos
ruedas# o hacer carreras en %iccadilly corriendo o a lomos de un caballo. -e esto
ltimo es de lo que estoy hablando. 18u. tal manej'is a &uestra yegua entre la
circulacin2
Caro le&ant la barbilla.
7a puedo controlar.
a sonrisa de gato de la se"ora Matson se hizo m's amplia.
7Entonces mostradme lo que sois capaz de hacer. Correremos desde la puerta
del parque hasta %iccadilly# pasando por Clarence 4ouse. 8uince minutos para
igualar el r.cord# menos para superarlo# y la ganadora se lo lle&a todo.
7Fuen -ios 7e$clam Cedric7. ady 5o$ha&en nunca se atre&era a hacer
nada tan peligroso.
70o puedo montar tan bien como cualquiera 7rebati Caro.
5ranWois le dirigi una sonrisa de aprobacin.
7!i esto &a a ser una carrera# apostar. cien guineas por mi prima y su noble
5raise.
70o &er. &uestras cien guineas 7respondi la se"ora Matson.
Tres pares de ojos e$pectantes se centraron en Caro. El corazn se le aceler.
-espu.s de una con&ersacin tan audaz# le resultaba difcil echarse atr's.
7!# por supuesto. Cien.
71Cedric2 7pregunt 5ranWois con picarda.
70o no. +o tengo dinero para perderlo# y no &oy a apostar en contra de mi
propia prima.
!u mayor aliado pensaba que iba a perder. as &enas de Caro se abrasaron con
el inesperado destello de una cosa caliente y arriesgada.
7%ondr. otras cien por el r.cord 7dijo ella. Ahora estaba realmente en apuros.
+o posea ni cien guineas# y no digamos ya doscientas. Tena que ganar.
a se"ora Matson blandi su l'tigo.
74echo. !ois una mujer de mi misma clase. +ecesitamos cronometradores.
!e"or (i&ers# &os nos dar.is la salida. 8uerido Che&alier# &os tendr.is que esperar en
la lnea de meta.
Con una risita# 5ranWois compar su reloj con el de Cedric.
7#n avante, mes dames 7grit antes de ladear su sombrero y marcharse
galopando.
Caro esperaba que su cara no mostrara el p'nico que le estaba congestionando
la garganta mientras iba cabalgando al trote junto a la desen&uelta se"ora Matson en
direccin a la puerta.
Cedric trat de no sonrer socarronamente. +o dejara que ady 5o$ha&en &iera
su satisfaccin. a se"ora Matson haba resultado incluso mejor de lo que .l poda
haber imaginado. 5o$ha&en controlaba a su esposa tan mal como lo haca con todo lo
dem's. !igui a las dos mujeres; una esbelta y alta y tan mezquina como un hurn# la
otra tan &oluptuosamente metida en carnes como una paloma y tan inocente como
un cordero reci.n nacido.
3n cordero reci.n nacido. !u corazn se retorci. 18u. diablos2 :l trabajaba
como un escla&o mientras ucas malgastaba su futuro# y sera un majadero si dejaba
que nada lo detu&iera ahora. a fortuna slo sonrea a los que se ayudaban a s
mismos. Tal &ez encontrara una manera de ayudarse a s mismo tambi.n con la
hermosa dama.
!inti que una sonrisa de desprecio apareca en sus labios. as marionetas iban
mo&iendo sus e$tremidades mientras .l las sostena por las cuerdas. !toc=bridge#
Che&alier y ahora lady 5o$ha&en# todos bailando a sus rdenes# lo supieran o no. a
sensacin de su propio poder le produca un sentimiento embriagador# y se oblig a
s mismo a permanecer fro# bajo control. os pasos siguientes necesitaban una mano
ligera. %ero sus sue"os empezaban a parecer tan slidos como el suelo que haba
debajo de los cascos de aquel maldito animal.
A la entrada del parque# detu&o su caballo al lado de lady 5o$ha&en.
7Tomad la primera por la derecha 7le estaba diciendo la se"ora Matson#
mientras apuntaba con su l'tigo de montar7. -espu.s hasta 4aymar=et. El
Che&alier estar' esperando en lo alto de %iccadilly. 1o ten.is claro2
7Creo que s 7replic lady 5o$ha&en.
a &oz de Caro no son demasiado segura. !i se confunda de camino o perda
su temple las cosas se podan poner muy feas.
76s pod.is retractar 7murmur Cedric.
a impresin hizo que Caro abriera la boca.
71Eso no sera deshonroso despu.s de haber hecho una apuesta2
:l asinti.
7Eso diran algunos.
7Entonces no podra ni pensar en ello.
Aquella mujer era como arcilla en sus manos. Cedric frunci los labios.
7!i no est'is segura del camino# lo mejor que pod.is hacer es quedaros justo
detr's de !elina. Tratad de adelantarla en la ltima carrera hasta %iccadilly. 0a me
ocupar. yo de los desperfectos.
3na e$presin de sobresalto cruz el rostro de Caro.
7!eguro que no habr' ningn problema.
3na heredera con el cuello roto no le ser&ira para su propsito.
7+o# si ten.is cuidado.
Cedric desmont y e$amin el permetro de lady 5o$ha&en# y despu.s fue al
lado de la se"ora Matson e hizo lo mismo.
Cedric hizo como que estiraba la cobija que haba debajo de la silla mientras ella
jugueteaba con el estribo.
Con la cabeza cerca de .ste# !elina murmur;
7Fueno# (i&ers# la cosa est' funcionando# 1no os parece2
El malicioso brillo de sus ojos le satisfizo m's de lo que se preocup de admitir#
y sonri;
7!ois muy lista# querida. +unca habra esperado que ella aceptara semejante
desafo. 16s compensar' esto por el hecho de que 5o$ha&en os dejara por ouisa
Caradin2
7%uede que s# adem's del dinero que me hab.is prometido.
Cedric asinti.
7Ella no conoce el camino en la Ciudad. Aseguraos de que no la perd.is de
&ista. 6s adelantar' al final.
as cejas de la mujer se alzaron interrogantes.
7+o os preocup.is# no &ais a perder nada 7dijo .l.
7<ucho mejor que eso# espero 7murmur ella# con una dura mirada.
7!in duda alguna.
%as una harapienta muchacha que iba &endiendo flores y sostena una cesta de
&ioletas y prmulas.
7Compradle un bouquet de flores a la se"ora 7le in&it .sta.
8u. apropiado. Cedric le compr un ramillete a cada una y prendi las flores
amarillas en la ropa de Caro y las prpuras en la de !elina. as dos mujeres lle&aban
su distincin con tanta seguridad como .l haba configurado su destino.
Cedric sac su reloj.
79amos# se"or (i&ers 7dijo bruscamente la se"ora Matson# poni.ndole freno
a su inquieto rocn.
Caro meti una bocanada de aire en sus oprimidos pulmones.
El tamborileo de su corazn seguramente lo podra or todo el que se encontrara
a tres =ilmetros de distancia.
a fra y segura de s misma se"ora Matson no pareca afectada. e dio unas
palmaditas en el cuello a su inquieto caballo negro# dejando &er en sus labios una
sonrisa llena de maldad.
Caro sujet m's fuerte las riendas y fij su mirada en la difuminada cara de
Cedric.
7Adelante 7dijo .ste.
Aquella palabra pronunciada quedamente dej a Caro helada. a se"ora
Matson golpe el costado de su caballo con el l'tigo y unos segundos despu.s ya se
haba mezclado entre la circulacin de la animada calle.
!i perda de &ista el caballo negro# no tendra ninguna oportunidad de ganar.
Caro incit a 5raise a a&anzar# acortando as la separacin# y se puso detr's de su
ri&al. El ruido que haca su propia respiracin y el estr.pito de los cascos de 5raise
llenaron sus odos.
a se"ora Matson puso a su caballo a trotar con energa.
Era una locura ir a aquella &elocidad entre la circulacin.
%asaron *reen %ar= a su derecha# y se colaron entre los carruajes. 5raise resbal
con los desni&elados adoquines. El corazn de Caro lata con fuerza# y aun as# de
algn modo pudo controlar a la yegua. 3na cada poda ser fatal para el caballo y el
jinete.
3n carromato y un par de imperturbables bueyes bloquearon el paso de las dos
mujeres. Caro puso las riendas. a se"ora Matson cabalg por el sendero#
dispersando a los transentes. 3n mal deporte. Caro &acil. +o debera estar
haciendo aquello. a se"ora Matson mir hacia atr's y le&ant su l'tigo con un gesto
triunfante. %or todos los diablos. Caro no le iba a dejar que ganara haciendo trampas#
y apremi a 5raise# con el corazn en la garganta# estimulada por aquel &eloz animal
castrado color .bano.
9arios gritos de rabia y maldiciones se alzaron alrededor de ellas.
3n cargador de carbn le&ant la mano para sujetarle las riendas. 5raise# con las
orejas aplastadas# lo esqui& de manera satisfactoria.
as damas y los caballeros miraban fijamente con la boca abierta desde las
&entanas de sus carruajes y desde lo alto de sus faetones. os &endedores de la calle y
los transentes se dispersaban# gritando y sacudiendo los pu"os.
3na horrible sensacin de zozobra in&adi el estmago de Caro. -ebera haber
escuchado a Cedric y haber rechazado la apuesta. Tena que detenerse. !e imagin el
desprecio con el que la se"ora Matson informara a todo el mundo de su cobarda.
!era el centro de todas las burlas. Con las mejillas encendidas# apret los dientes y
mantu&o la mirada fija en la indmita figura que iba delante.
79aya# 1esto qu. es2 7ord Cholmondly# con una copa de oporto color rub
en la mano y un plato de queso en la mesa que haba delante de .l# se asom a la
&entana saliente de MhiteQs.
ucas le&ant la mirada que tena fija en la (e&ista de los Caballeros.
7G%or BpiterH 7Cholmondly salt sobre sus pies7. 3na carrera.
Enfrente de .l# lord inden se dio la &uelta y se le&ant tambi.n.
7Fueno# bueno. 0a est' !elina Matson usando sus &iejos trucos 7se rio en &oz
alta7. 8ue me aspen. Est' haciendo el crculo de !t. Bames. -ijo que lo hara si
encontraba a alguien lo bastante loco como para aceptar su desafo. 5o$ha&en# a no
ser que me equi&oque# &uestro r.cord est' a punto de batirse.
718ui.n es el contrincante2 7pregunt uno de los hombres que se
abarrotaban en la &entana saliente.
3nos pitidos y unas burlas que se podan or claramente suban de la parte baja
m's apartada de !t. Bames. ucas# estirando el cuello para poder &er por encima de
los hombres m's bajos# no consegua &er la cara de la contrincante# pero la peculiar
ruana le resultaba desagradablemente familiar. +o poda ser Caro. Alguien tena que
haberle robado el caballo.
Entonces reconoci el traje de amazona. 0# soltando una blasfemia# se abri
paso entre la aglomeracin de hombres que miraban de reojo hacia la puerta.
Cuando pudo llegar hasta la salida# Cholmondly grit;
7Es la mujer de 5o$ha&en. G8ue me aspenH 18ui.n le &a a poder ganar a !elina
Matson2 Ahora lady 5o$ha&en ya no la podr' alcanzar.
7A m no me importara alcanzar a Carolyn 5o$ha&en 7grit alguien. as
burdas risas masculinas abrasaron los odos de ucas.
70o le dar. un paseo por su dinero 7ofreci otro.
a estpida loca. ucas apret los dientes y se trag su desafo ante la multitud
de comentarios obscenos que re&oloteaban por la estancia. +o se poda enfrentar a
todos los hombres de ondres# ni siquiera tena derecho a hacerlo. Caro se haba
ganado cada una de aquellas palabras. o nico cuerdo que se poda hacer era salir a
su encuentro y poner fin a todo aquello antes de que alguien resultara herido. ucas
baj corriendo las escaleras y sali por la puerta sin detenerse a coger su sombrero y
el gab'n.
Al ir a pie# aunque fue cortando camino por los callejones traseros alrededor de
!t. Bames !quare# las abarrotadas calles hacan su tarea imposible. !e limpi el sudor
de los ojos y di&is a las dos amazonas delante de .l. Cuando dio la &uelta en
4aymar=et# &io cmo Caro galopaba a rienda suelta.
ucas refunfu" y aument la &elocidad. !i ella se caa y se haca da"o# no
estaba seguro de lo que podra hacer. Caro pas delante de !elina Matson# casi sin
fijarse en la pesada carreta de un cer&ecero. ucas pudo soltar el aliento cuando .sta
se detu&o bre&emente en la esquina de %iccadilly. Caro salt del caballo y fue hasta
los brazos del Che&alier que la estaba esperando.
Con el pecho hinchado y los pulmones tratando de conseguir aire
desesperadamente# ucas se detu&o en seco y obser& cmo el sin&ergNenza la coga
en brazos y le daba una &uelta. Cuando el Che&alier la puso en el suelo# ella inclin
la cabeza y lo bes en la mejilla.
a peque"a traidora. 18u. diablos estaba ocurriendo2 1e haba entregado el
corazn a aquel gabacho empalagoso2 !i era as# 1qu. m's le haba entregado2 Ese
pensamiento pareci en&enenar el aire de su alrededor.
!elina Matson lleg trotando hasta la pareja con su sudoroso caballo negro#
riendo y sacudiendo la cabeza.
7+o puedo creer que me adelantarais en la colina 7grit .sta.
!intiendo las piernas pesadas como tablas de madera# ucas fue andando hasta
ellos.
<ientras se rea# Caro le cogi el brazo al Che&alier para &er su reloj.
714emos superado el r.cord2
El Che&alier sacudi la cabeza.
7<e temo que no. Cinco minutos de m's.
El Che&alier alz la mirada y le sonri a ucas.
7Estar.is encantado de saber# se"or# que &uestro r.cord no ha sido superado.
ucas habra querido estrangularlo hasta &erlo morir. -ebido a la espesa nube
roja de rabia que tena delante de los ojos no poda &er nada.
Caro se dio la &uelta y la risa desapareci de su cara.
7ucas. 7o mir por encima del hombro y lo salud con la mano7. G%rimo
CedricH 7grit7. 4e ganado.
1Cedric estaba enterado de aquello2 ucas dijo con tono de fastidio;
71Cmo has podido dejar que esto sucediera2
73n mal asunto. 7a mirada de desaprobacin de Cedric hizo que ucas se
acordara de que no tena sombrero ni gab'n7. 0o estaba en contra de ello.
>ncapaz de soportar por m's tiempo las miradas curiosas de los transentes que
pasaban por all# ucas cogi a Caro por el brazo y se la lle& del lado del Che&alier.
a tensin de su mandbula y la falta de aliento enronquecieron su &oz.
79uel&e a tu caballo y regresa a casa.
Ella dio un respingo y ucas ignor su e$presin de dolor. Cogi.ndola por la
cintura la subi encima de 5raise# sin preocuparse de si Caro se quedaba segura all o
no. o hizo# por supuesto. Era demasiado buena amazona para no hacerlo.
74ablar. contigo en casa# se"ora. Cedric# acomp'"ala.
Cedric se mordi el labio inferior con los dientes.
7-esde luego.
!elina Matson se rio con disimulo y Caro se puso de color rojo oscuro.
7ucas# 1qu. te pasa2 7protest ella encima de su caballo# que respiraba con
dificultad7. !e trataba slo de una carrera.
!lo una carrera. a bilis se le qued atascada en la garganta.
79ete ahora antes de que haga algo de lo que luego me arrepienta.
Con una e$presin de resentimiento# Caro se gir sobre la yegua y cabalg por
%iccadilly con Cedric trotando detr's de ella.
ucas estaba encendido y respiraba con dificultad. 3na &ez que Caro se hubo
marchado# lo nico que deseaba hacer era matar a aquel condenado franc.s. 3na mal
disimulada satisfaccin centelle en los taimados ojos oscuros del otro hombre.
-ispuesto a actuar con honor# ucas respir profundamente.
7Entonces# Che&alier. Ten.is algo que e$plicarme. <a"ana por la ma"ana en
*reen %ar= ser' una ocasin perfecta. Escoged a &uestros padrinos.
3nas cejas oscuras se alzaron para encontrarse con un mechn de pelo casta"o
cuidadosamente arreglado en la frente del Che&alier. El baboso bastardo le&ant las
manos# con las palmas hacia arriba.
71ais non, mon ami" En todo esto slo soy un simple pen. as se"oras me han
pedido que las complaciera. 18u. poda decir yo2
7Es &erdad# ucas. 7a triunfante sonrisa de !elina le hizo un agujero en el
pecho7. !i el Che&alier no hubiera aceptado# se lo habamos pedido a cualquier otro.
7%ens. que era mejor que se quedara en famille 7dijo 9aleron con lo que ucas
slo pudo describir como una sonrisa afectada.
71En familia2 7ucas apret con fuerza los pu"os. e hubiese gustado
estrangularlo# golpearlo hasta hacerlo papilla. a roja neblina que tena detr's de los
ojos estaba amenazando con dejarlo ciego.
71!aben el camino que han cogido2
5ranWois se alz de hombros.
7+o conozco bien todas las &ueltas y los giros de &uestra hermosa ciudad. !i
se tratase de %arsC
7Fueno# esto no es %ars/ es ondres# y estaC mujer baj por !t. Bames !treet
como una &ulgar fulana. 7En su rabia# su &oz se con&irti en un gru"ido.
3na sarc'stica sonrisa se e$tendi en la cara de !elina.
70 &uestra esposa iba justo detr's de m.
ucas se qued atado de pies y manos. Aquella bruja saba que .l no poda
hacer nada.
!i se retaba con 9aleron# un miembro de la familia# el esc'ndalo sera toda&a
peor. 6blig a sus manos a quedarse quietas para no ponerse a darle golpes al
franc.s hasta hacerlo trizas. Tal y como estaban las cosas# de todas formas las noticias
se e$tenderan entre la alta sociedad como el fuego en un bosque con fuerte &iento.
Caro haba rebasado el lmite de lo aceptable.
79'yanse al infierno. 7(espir con dificultad y se march bajando por
4aymar=et con pasos decididos.
(ecogi su sombrero y su gab'n en MhiteQs y soport tanto las burlas de sus
amigos como las de sus ad&ersarios# tratando de hacer &er que aquello haba sido un
estpido error# y despu.s se dirigi a casa para enfrentarse a su despechada esposa
que se mereca un buen rapapol&o.
Captulo 11
ucas no tena derecho a tratarla como a una ni"a desobediente. -espu.s de
haberse cambiado el traje de amazona por un &estido de ma"ana de color amarillo
marrn# Caro se pase por el saln del sof' a la &entana y al contrario. :l le haba
amargado la &ictoria. 6 lo habra hecho# si la &isin de las caras sorprendidas de
aquellos hombres que la miraban lasci&amente y que la cogan por la falda no le
hubieran hecho antes sentir mortificantes estremecimientos en el abdomen.
Caro oy unos pasos en las escaleras y los latidos del corazn se le aceleraron.
Corri a toda prisa hasta el sof' y# cogiendo su libro# puso una cara de tranquila
indiferencia. as letras de la p'gina se resistan a conformar ningn tipo de orden.
Tal &ez si se quitaba los anteojos eso resultara de alguna ayuda.
-emasiado tarde. a puerta se abri.
3nas hoscas lneas formaban par.ntesis alrededor de la boca de ucas. :ste la
e$amin desde la puerta# y el loco corazn de Caro se puso a saltar como de
costumbre. Eso junto a la agitacin de su estmago# le hizo sentir unas fuertes
n'useas.
Con lo que ella esperaba que pareciera ser una tranquila confianza en s misma#
dej el libro boca abajo encima de la mesa que haba junto al sof'.
7ucas. 8u. amable de tu parte el haber encontrado tiempo para estar
conmigo.
a mirada de .l baj hasta el libro y luego subi hasta el rostro de Caro.
71Amable2 -ebera retorcerte el cuello.
Ella se puso rgida. -espu.s de todas sus fechoras# 1cmo se atre&a a
pronunciar una sola palabra de crtica2 0 le&ant una ceja.
7%or mi reputacin# 5o$ha&en# te est's comportando igual que tu padre.
Aqu.lla fue una salida poco amable que deba de haber tenido efecto a juzgar
por la mueca de fastidio que hizo .l.
3na afligida sonrisa apareci en sus labios.
7+o trates de usar tus artima"as conmigo# Caro.
ucas cerr la puerta con su hombro y se dirigi a la chimenea. All adopt su
postura habitual# con un codo descansando encima de la repisa de la chimenea. a
tensin &ibraba en el aire del normalmente apacible saln y un ce"o profundamente
fruncido arrug el espacio que haba entre sus cejas.
7!e"or# &aya folln 7murmur .l.
a compasin que &io en sus ojos hizo que Caro sintiera un escalofro por toda
la espalda. 0a haba &isto aquella mirada demasiado a menudo como para no sentir
el deseo urgente de ocultarse detr's de la maceta con palmera que hubiera m's cerca#
y le&ant la barbilla.
718u. quieres decir2 4e ganado una carrera de caballos y cien guineas.
amentablemente# tu r.cord an sigue en pie# en caso contrario habran sido
doscientas. 70a estaba# haba sonado tranquila# aunque un poco a la defensi&a.
7<i r.cord no tiene nada que &er con esto. Es tu reputacin lo que est' en
peligro.
%uede que la &ergNenza estu&iera siendo despiadada con ella al quemarle la
parte de atr's de la garganta# pero eso no se lo iba a admitir a uno de los libertinos
m's conocidos de ondres# y forz una risa fr'gil.
718uieres decir que hay una norma de comportamiento para m y otra para ti2
En la mandbula de ucas se estremeci uno de sus msculos.
7!abes que la hay. 0 es la sociedad la que la establece.
Ella apret con fuerza sus temblorosas manos en el regazo y le ech a ucas una
mirada que esperaba que fuera de sofisticada indiferencia.
7!eguro que no es para tanto. 4a sido slo una carrera de caballos por el amor
de -ios# no un asesinato.
:l se pas los largos dedos por su alborotado pelo.
74as cabalgado por !t. Bames mientras te miraban todos los &arones de la alta
sociedad. 4acan apuestas sobre el resultado en MhiteQs. Tu nombre estar' en boca
de todos los dandis al caer la noche.
3n nudo enorme se le hizo a Caro en la garganta ante la horrible imagen que le
acababa de mostrar.
70a &eo.
!e puso de pie y se dirigi a la &entana. 3nas largas sombras procedentes de las
casas de enfrente oscurecan la calle. 0a era de noche. 4abra sido mejor si se hubiera
quedado en la cama esa ma"ana. +unca se haba sentido tan estpida en su &ida.
7A la se"ora Matson pareca no importarle.
:l emiti un sonido de desprecio.
7!i la tomas a ella como modelo ser' responsabilidad tuya. 7!u tono se hizo
m's duro7. 10 qu. haca mi primo dej'ndote que te comprometieras en algo tan
temerario2
a mirada de ella &acil# y se qued fija en la alfombra.
7:l me pre&ino en contra de ello.
71Eso hizo2 <uy bien hecho# estoy seguro. 1%or qu. diablos no lo par todo2
Ella lo mir.
7+o# ucas# no quiero or nada en contra de .l o del Che&alier. a culpa de
todo es slo ma.
7<aldita sea. 1Es que tengo que estar &igilando todos tus mo&imientos2 -esde
luego# el sentido comn te debera haber dicho que era algo que iba m's all' de lo
aceptable. a &erdad es que yo nunca habra imaginado que pudieras llegar a hacer
algo tan descabellado.
-escabellado describa muy bien su estpido arrebato.
7Crea que te gustaban las mujeres con bro 7le respondi ella# repitiendo el
eco del malicioso tono de la se"ora Matson.
:l se la qued mirando con unos ojos tan fros que Caro realmente lleg a sentir
una corriente de aire.
71-e &erdad2 7su &oz son aparentemente sua&e teniendo en cuenta el
trasfondo de rabia que haba en ella7. 10 tengo que suponer que para ti demostrar
tu bro significa arrojarte pblicamente en los brazos del Che&alier2
70o no he hecho nada de eso.
7Te he &isto. 0 tambi.n otros cien espectadores m's que te miraban
estupefactos en %iccadilly.
3n infierno en llamas se apoder de su cara cuando record el beso que le haba
plantado a 5ranWois en la mejilla.
74a sido slo por la emocin del momento.
7Como el momento del balcn en el baile de la otra noche# supongo.
El sarcasmo de su tono hizo que la piel de Caro se estremeciera. %areca que
estaba sentenciada a cometer un error detr's de otro y a arrastrar a 5ranWois con ella.
7Te lo he dicho. !omos amigos.
os labios de .l mostraron su disgusto.
71>gual de amigos que t y yo2
7!. 8uieroC quiero decir# no.
:l le&ant una ceja.
7Est's tratando de confundirme deliberadamente 7dijo Caro.
71Ah s2 7ucas fue andando despacio hacia ella7. Creo que me gustara
recibir un poco del tratamiento que les concedes a tus amigos.
El calor emanaba de su fle$ible constitucin mientras se iba acercando a ella.
Caro trat de ignorar el latido &eloz de su pulso y e$tendi una mano.
7%or fa&or# ucas.
7Encantado de complacerte# querida 7su &oz de .ste tena la consistencia de
una crema deliciosamente espesa7. Tal &ez ha llegado el momento de que conozcas
las consecuencias de la coquetera.
Aquella intensa templanza hizo que Caro retrocediera.
70o no he estado coqueteando.
7Entonces &as en serio con .l.
3n latido le golpe las sienes.
70a basta.
ucas le&ant la mano con fuerza y la cogi por el codo# atray.ndola hacia .l#
mientras su cara era como un borrn aumentado.
7!u.ltame.
:l le&ant la otra mano# y unos largos dedos le sostu&ieron la cabeza#
sujet'ndola mientras su boca bajaba hasta la de ella# sal&aje y dura# con la respiracin
bre&e y entrecortada.
En el instante en que sus labios se juntaron# las manos de ucas se sua&izaron y
comenzaron a mo&erse con una sua&e ternura. Caro se &io inundada por una
sensacin de dulzura# y un re&oloteo parecido al de las hojas susurrantes captadas
por la brisa recorri su columna &ertebral.
Era un seductor e$perimentado# un cala&era# que saba a &ino dulce y ola a
&arn con aroma de s'ndalo# sudor y almizcle. !u marido.
Con la intencin de esqui&arlo# Caro le puso las manos en el hombro. 0 all se
quedaron# acariciando la basta lana de su gab'n# resbalando por su cuello#
enroscando los sedosos mechones de su pelo# mientras aquel sua&e beso pareca no
tener fin.
Abri los labios y .l le introdujo la lengua en su boca ansiosa. Ahora que ya le
resultaba familiar la t.cnica# Caro tambi.n particip en aquella danza con su propia
lengua. 3n profundo gemido sali del pecho de ucas# que le&ant la cabeza# le quit
las gafas# y las puso encima de la silla m's cercana. a mara&illosa cara de .ste se le
apareci de forma m's clara.
718u. me est's haciendo2
710o2 7consigui decir ella con &oz aguda7. 0o no te estoy haciendo nada.
71+o2
a mirada de ucas con los p'rpados medio cerrados le acarici la boca. Caro
abri los labios como respuesta# anhelando que la tocara# y .l sonri.
71o &es2 Esto es lo que me est's haciendo.
Aquellas palabras susurradas le hicieron sentirse fr'gil y derriti.ndose por
dentro# como si fuera un panal de miel.
ucas baj la cabeza y le alcanz la boca con un c'lido beso. Ella se derreta
cuando estaba .l y no debera hacerlo. Aquello no formaba parte de su pacto. %ero el
tamborileo en su sangre no le dejaba pensar.
as manos del hombre bajaron acarici'ndole la espalda# en una estela de
ponderada calidez. e cubrieron el trasero# peg'ndola a su delgada y dura longitud.
Capturada en la jaula de sus brazos# Caro se sinti querida# deseable.
a lengua de ucas le recorri la comisura de la boca y# estremeci.ndose toda
de placer# abri la boca para recibirlo con un gemido. Caro arque la espalda y .l
oprimi su pierna contra su cadera. 3nas deliciosas palpitaciones de calor se
e$tendieron como consecuencia de aquel contacto. a habitacin le estaba dando
&ueltas# no como si se fuese a desmayar# sino m's bien como si se encontrara en
medio de un &uelo embriagador. +o quera que se detu&iera nunca. !i lo haca# tal
&ez recuperara los sentidos.
ucas la cogi por los hombros y la puso a un lado# caminando en direccin a la
puerta. 3n aire fro en&ol&i el calor que haba dejado su cuerpo.
Caro se qued inm&il donde estaba. 1Cmo haba podido dejarse lle&ar por la
pasin2 9io cmo ucas se alejaba# con el pecho tan tenso que le dola.
:l cerr la puerta con lla&e.
7Es para estar seguro de que no &iene ningn &isitante inesperado. 7!u &oz
sua&e le en&i una sacudida de deseo directa al corazn.
Cuando regres Caro pudo respirar al fin# aquel poderoso y magnfico &arn
sensualmente seguro de que sera bien recibido. Ella baj la mirada hasta la alfombra
estampada. 1%odran los sue"os hacerse realidad2
ucas se rio entre dientes# quedamente y con profundidad# como queriendo
decirle que s# que podan hacerlo# y los brazos que la rodearon se lo confirmaron. a
cogi en brazos y la lle& hasta el sof' como si no pesara m's que un gatito. En los
ojos del hombre brillaba un deseo# tan luminoso e intenso como el de ella misma.
ucas la recost y se arrodill a su lado.
Aquel da# el pirata le mostrara su cara mal&ada a la muchacha# que se relaj en
sus brazos.
7ucas 7y aquello son m's como una splica que como una protesta.
7Calla# querida 7le susurr .l junto a las sienes y se e$tendi encima de ella#
con un duro y pesado muslo descansando sobre su cuerpo.
+unca la haba llamado ?querida@.
'nguidamente# Caro se qued contemplando el fuego ahumado que haba en
lo m's profundo de sus ojos. +ecesitaba su contacto# su calor# su deseo# en ese mismo
momento# y se qued quieta# como si temiera romper el hechizo.
ucas le recorri la mandbula con las puntas de los dedos# &ol&i.ndole la cara
hacia .l. uego le apart un mechn de pelo de la mejilla con unos dedos tan ligeros
como si hubieran sido de &ilano# rozando su piel cual delicada porcelana que se
pudiera romper al mnimo contacto. Caro sonri ante aquel pensamiento. 0a se haba
quebrado en miles de pedazos.
Como respuesta# una sonrisa sua&iz la e$presin de ucas.
71!abes una cosa2 7susurr7. !elina no se poda comparar contigo hoy# en el
modo en que ibas sentada en ese caballo. Estabas realmente magnfica.
7<agnficamente desastrosa.
7Eso tambi.n. 7:l la mir a los ojos.
1Acaso la diablura de aquel da le haba hecho &erla de manera diferente2
1Cu'ntas &eces haba anhelado ella que dejara de &erla como la hija del gordo &icario
que se esconda detr's de sus anteojos y las macetas llenas de plantas# para
encontrarse con la mujer que lo amaba con una pasin tan intensa cuya profundidad
no se atre&a a e$plorar para poder# de ese modo# mantener su cordura2
a lengua de ucas recorri su boca# satisfaci.ndola m's que una docena de
pasteles de crema. 5ue recorriendo con su mano el brazo de Caro hasta llegar a su
garganta# encendiendo una estela tan sensible en su piel que le rob el pensamiento.
3nos dedos gr'ciles# m's ligeros que alas de mantequilla# fueron trazando la
cla&cula de .sta. Era una sensacin tan e$citante que sus ojos se llenaron de
l'grimas. a rodilla de .l se apretaba contra sus muslos# y Caro los abri. 3n c'lido
rubor inund su cuerpo.
!us miembros se entrelazaron. El suspiro de ucas# que son con una profunda
satisfaccin# la lle& tambi.n a ella a respirar profundamente. :l la deseaba.
El saberlo le haca sentirse m's poderosa# como si hubiera bebido demasiado
champ'n# y le&ant las caderas arque'ndolas# buscando una sua&e presin.
El corazn le lati con fuerza en las costillas mientras .l le iba dando besos de
beb. desde una parte de la boca a la otra# recre'ndose en su mandbula#
demor'ndose en su oreja. 3n c'lido aliento en&i dardos de placer a la parte m's
secreta de su cuerpo. -eliciosa agona y deliciosamente mal&ada.
76h# Caro 7susurr .l.
a boca del hombre regres a la suya# forz'ndola con a&idez# y Caro dej que
aquellas deliciosas sensaciones se e$tendieran por su cuerpo# hasta que .ste no fue
m's que un montn de cuerdas de arpa fuertemente engarzadas que .l haca &ibrar
en su tono particular.
<ientras los labios m'gicos de ucas recorran los de ella# sus manos le
acariciaban los pechos. !us pezones se endurecieron dentro de los confines de su
ligero &estido# y por primera &ez# Caro tu&o la sensacin de que haba demasiada
tela.
Con lentas y deliberadas caricias# ucas fue pas'ndole la mano por las costillas
y se entretu&o en su cintura antes de acomodarse en las caderas. !u piel se le llen de
calor al estar en contacto con .l.
Caro le recorri el cabello con los dedos# que le caa sobre la cara en mechones
de seda# acarici'ndole los duros pmulos. -espu.s le de&ol&i el beso con un
&oluptuoso abandono# bebi.ndoselo# respirando su olor hasta que .ste lleg a ser
parte de ella misma.
Aquello no era suficiente# y se arque de nue&o contra su muslo# pro&ocando
as unos escalofros tan profundos en su interior# que pareca que el dolor y el placer
se hubieran confundido entre s.
%ara decepcin de Caro# ucas interrumpi el beso mientras recorra con su
mirada el trayecto de su propia mano mientras bajaba por la pierna de ella. -espu.s
le acarici el tobillo con dedos seguros y firmes. Ella baj la mirada para &er que su
falda# a la altura del muslo# y las ligas bordadas con capullos de rosa haban quedado
totalmente a la &ista. %ero peor que eso fue la &ista y la e$tensin de carne desnuda
por encima de la blanca seda de sus medias. El filo de .stas apenas ocultaba lo que
haba entre sus muslos.
-ios# 1qu. estara pensando ucas de toda aquella cantidad de piel2
Caro trag sali&a y sujet con fuerza la obstinada tela.
:l le atrap los dedos en los suyos# los le&ant a su &ez a la altura de sus
propias caderas# antes de colocar la mano de .sta en su hombro# y se inclin para
besarla en el hueco del final de la garganta# la pendiente de sus senos en el filo del
&estido# la cspide de sus pechos. 3n aliento c'lido y hmedo impregn todo el
recorrido hasta el pezn# que se abri a la &ida. !us senos se &ol&ieron plenos# duros#
mientras que# dentro de su pecho# su corazn galopaba como un potro fuera de
control.
-e nue&o la mano de ucas se fue deslizando por su pierna hasta le&antarle la
pantorrilla.
7Tlzate para m# cari"o 7le susurr .l en el escote.
1Alzarse2
a sua&e presin que haba debajo de su pantorrilla se centr en sus gracias
desparramadas. >ncapaz de ofrecer la m's mnima resistencia aunque hubiera
querido hacerlo# Caro relaj la pierna# y .l le coloc el taln en la parte de atr's de la
silla. a falda le cay hasta las caderas. Antes de que la protesta de sus labios se
hubiera materializado en palabras# .l la cubri con su boca# sua&e# insinuante e
infinitamente deliciosa# mientras con los dedos iba trazando &agos crculos en su
pantorrilla ele&ada# en la rodilla y en la temblorosa piel que haba debajo de las
medias.
Alz'ndose toda&a sua&emente# el contacto de ucas traz un rastro casi
demasiado delicado para poder soportarlo. Aquella sensacin le hizo contorsionarse
y jadear mientras .l la atormentaba para posteriormente reconfortarla. Todos los
pensamientos desaparecieron cuando el cuerpo de Caro respondi como un
instrumento musical# &ibrando# zumbando# mientras las cuerdas se tensaban cada
&ez m's. El olor del hombre llen sus sentidos. a potente fuerza de la necesidad
hizo que ella le&antara las caderas# presionara sus msculos internos y luchara por
llenar sus pulmones de aire. En sintona con el deseo de su esposo# Caro lo quera# lo
necesitaba.
a firme presin que .ste le pro&oc con la parte baja de la palma de su mano
en el monte de 9enus le produjo un dulce ali&io# aunque tormentoso# y ella se agarr
con fuerza a sus hombros# incit'ndolo. -espu.s escuch el sonido de una respiracin
agitada# la suya y la de .l# y sinti el pecho de ucas subiendo y bajando apretado a
sus propios senos.
<'s besos fueron bajando por la boca de Caro# ligeros roces de unos labios
calientes contra los suyos# ligeros destellos de lengua que la dejaban sin respiracin.
Con los ojos cerrados# sabore aquel placer punzante y pro&ocati&o.
ucas le&ant la cabeza y le roz los labios con el dedo pulgar. Caro saba a sal.
!e puso fuera del alcance de ella# y .sta abri los ojos para &er su oscura cabeza
m's baja cuando el hombre se hubo relajado en el sof'.
7ucas. 8u.C
7Calla.
a presin en su monte de 9enus se detu&o# reemplazada por una corriente de
c'lido aliento# una conmocin que le en&i un estremecimiento el.ctrico a sus
pechos.
Caro dej &er con un gemido la necesidad que senta de que .l acabara con su
tortuosa escalada hasta alguna cumbre lejana.
!ua&e pero firme# con la otra mano toda&a en la cara de la jo&en# ucas desliz
un dedo entre su sua&e y abultada carne femenina. 3n alu&in de humedad recibi
su tacto indagante.
76h# s 7dijo .l con un gemido de satisfaccin.
6tro dedo se uni al primero# estir'ndose# acariciando. 3na onda de placer
detr's de otra bombardearon los sentidos de Caro.
:sta alz la cabeza y abri la boca# introduci.ndose el pulgar de la otra mano de
.l dentro de la boca y chup'ndolo con fuerza.
El sonido de una respiracin le hizo &er que a ucas le haba gustado aquel
atre&ido mo&imiento.
El placer sala en espirales fuera de control. Ella alcanz algo que iba mucho
m's all' de su e$periencia y que le haca enloquecer# mientras que .l continuaba sin
compasin alguna.
Caro le mordi an m's profundamente el pulgar.
:l gimi y se apret con m's fuerza a la entrada de su cuerpo. 3na luz e$plot
en la cabeza de ella# que estaba completamente centrada en aquel punto de placer y
dolor que se haba con&ertido en el punto esencial de toda su e$istencia.
7Crrete para m# Caro 7dijo .l.
En aquel momento# ella habra hecho cualquier cosa que .l hubiera querido#
siempre que .ste hubiera encontrado la manera de romper la tensin que le estaba
haciendo tanto da"o que tema la e$plosin cuando .sta finalmente llegara.
3n abismo se abri delante de ella# negro y atrayente.
7G6h# -iosH 7grit.
Caro lleg al lmite de sus fuerzas y se perdi en una oleada tras otra de
estrepitoso deleite# hasta llegar a un barco naufragado en la orilla lejana
deliciosamente l'nguido.
El .$tasis hizo que sus huesos se con&irtieran en pudn de leche y sus msculos
en agua. ucas la cogi entre sus brazos y apoy su frente en la de ella# mientras
respiraba con dificultad. Ella se qued mirando fijamente y con fascinacin la
e&idencia de la e$citacin masculina# aquella dura protuberancia que abultaba debajo
de la tela de sus pantalones bastante ce"idos# y se agach para tocarla. :l gimi.
Caro alz la mirada hasta la cara del hombre# e$tra"'ndose de la agona que
haba en sus facciones# y e$periment una oleada de fuerza.
ucas le&ant la cabeza.
7>nclnate hacia delante. -.jame que te desabroche el &estido.
Escandalizada# ella se puso rgida.
7+o te preocupes 7susurr .ste7. +o te &oy a hacer da"o# te lo prometo.
ucas se refera a su cuerpo# pero# 1qu. saba .l del dolor que le poda infligir en
su corazn2 e habra gustado tener la &oluntad para decir que no.
3na mirada fija# caliente y oscura subi por el escote de Caro.
En su garganta se form un murmullo de protesta# pero un gemido de placer lo
reemplaz cuando .l le roz con los nudillos las sensibles cumbres de sus pechos.
e haba prometido que no le iba a hacer da"o.
e&ant'ndose apoyada en un codo# Caro introdujo su cara en la cur&a del fuerte
cuello de ucas mientras los dedos de .ste le desabrochaban 'gilmente los peque"os
corchetes desde el centro de su espalda y despu.s se ocup de las cintas de su falda.
-eba de haberlo practicado muchas &eces.
Aquel pensamiento se des&aneci.
:l le quit el &estido por los hombros y luego la apoy sobre el cojn. El brocado
rasp los hombros desnudos de Caro. 3n aire fro roz la parte m's alta de su pecho#
y cerr los ojos# sin querer &er la reaccin de .l.
!ilencio.
Al fin se arriesg a echar una ojeada. a e$presin de la cara de ucas no era de
sorpresa ni de estupor. Era una cosa que ella no haba &isto nunca antes# algo
bastante m's profundo# algo tremebundo.
7-ios mo 7susurr .ste.
3na mano c'lida y callosa le cogi primero un pecho y despu.s el otro# como si
estu&iera calculando su peso. Con la palma de su mano le roz los pezones cubiertos
por la combinacin y .stos se endurecieron. 3n dulce e intenso hormigueo se
concentr en las ingles de Caro# que tembl con los deliciosos escalofros del deseo.
a mano de .l sigui desabroch'ndole los botones de sus prendas# con una
respiracin 'spera y r'pida.
76h# ucas 7suspir ella.
:l se calm# le&ant la &ista hasta su cara y se la qued mirando fijamente casi
irreconocible. -espu.s la bruma se aclar en su mirada como una brisa fra se lle&a la
neblina de un estanque insondable.
7-iablos 7dijo .l7. +o puedo hacerlo. 7!u &oz son desesperada. %areca
como si lo estu&ieran estrangulando.
+o era suficiente dinero como para acostarse con la menos atracti&a de las
mujeres.
Caro prendi con fuerza el escote de su &estido y tir de .l para ocultar aquellas
monta"as de carne tambaleante.
ucas le ech la falda por encima de las pantorrillas y le dio la espalda.
7G%or todos los diablosH
!u padre quera que consumara su matrimonio# y .l no lo poda hacer. Caro
cerr la mandbula para poder as contener un sollozo de humillacin.
!e &ol&i a meter el corpi"o por los hombros# dejando que se cayera la falda# y
tratando de abroch'rselo todo con torpeza.
70oC 7:l se ech el pelo hacia atr's7. o siento.
3n &aco entumecimiento se apoder del cuerpo de Caro.
7+o tiene ninguna importancia.
0a se haba abrochado todos los botones y corchetes e$cepto los del centro de la
espalda. %uso los pies en el suelo y retorci su brazo por detr's# tocando los
peque"os corchetes.
79amos 7dijo ucas# y su &oz son tensa7. %onte de pie. o har. yo.
-e nue&o &ol&i a demostrar su habilidad como doncella de se"oras. -e
se"oras con las que haba deseado hacer el amor. Caro trag sali&a con la sensacin
de que tena la boca llena de galletas quemadas.
7Tienes que regresar a +or,ich enseguida 7le susurr .l por la espalda7.
-eberas irte ma"ana.
Ella se dio la &uelta.
71<e est's en&iando a casa porqueC2 7Caro se qued mirando fijamente el
sof' con el rostro encendido. %ero# 1encendido por qu.2 1%or la rabia2 1%or la
&ergNenza2 %robablemente por ambas cosas.
-ios# pens ella# realmente tena que despreciarla despu.s de lo que haba &isto.
1Cmo poda haber permanecido all e$puesta a su mirada despreciati&a2
%ero ucas haba &isto casi tanto la otra noche en su habitacin y saba cu'l era
su aspecto. !lo que entonces no haba estado bajo las rdenes de su padre para que
tu&iera un hijo con ella.
Caro se puso rgida.
7<e prometiste toda una temporada. +o me &as a en&iar a casa.
7%eque"a idiota. +o te puedes quedar en ondres. !i no me crees a m#
pregntale a Cedric. +inguna persona importante hablar' contigo. Est's arruinada.
ucas se dirigi a la puerta# abri con la lla&e y se &ol&i para mirarla.
7e pedir. a Fec=,ith que haga las disposiciones necesarias. <e reunir.
contigo en cuanto pueda. <e temo que tengo un compromiso anterior y no podr.
acompa"arte ahora.
-e caza. 3na caliente oleada de furia casi la ceg.
7+i siquiera so"ara con abusar de &uestro tiempo# se"or. !in embargo# tal &ez
os gustara incluir un &iaje a Escocia en &uestros planes futuros.
os labios de .l mostraron un mohn de disgusto.
7!i es lo que deseasC %ero eso tenemos que discutirlo antesC cuando el
estado de 'nimo de ambos sea m's racional.
7Creo que ya est' dicho todo lo necesario.
ucas hizo una re&erencia y abri la puerta con fuerza.
7<uy bien. 4ablaremos sobre las disposiciones cuando me rena contigo en
+or,ich.
a puerta principal se cerr con un golpe cuando se march de la casa. Caro se
apret las mejillas hir&iendo con las heladas palmas de sus manos. 18u. haba
hecho2
Captulo 12
718u. significa que 5red se ha ido2 7pregunt ucas.
El candelabro que haba encima del &iejo piano &erti un crculo de luz en el
conser&atorio y seis rostros se encontraron con su mirada escrutadora. os cuatro
chicos X(ed# con su pelo que reluca como el fuego/ Aggie# ya demasiado crecido para
su nue&a ropa/ el angelical %ete/ y el peque"o Ba=eY estaban todos en silencio. -a&is#
un gal.s bajito y regordete de tupidos bigotes y un par de ojos negros como el carbn
que resplandecan por la furia# estaba junto a ellos. Bames le&ant los ojos y su larga e
intelectual cara pareca m's triste de lo habitual.
-a&is cruz los brazos con un aire de seguridad en s mismo.
7o cog rob'ndome el reloj en mi habitacin# 1sab.is2 o haba encerrado a la
espera de que &os hicierais justicia# se"or# y el cobarde ha huido.
7!ois un maldito mentiroso 7murmur Ba=e# d'ndole una patada a la pata del
piano. !u mirada se desliz hasta el suelo.
%areca que los problemas perseguan a 5red como una sombra.
%or todos los diablos. El muchacho pareca haberse tranquilizado en los ltimos
das.
ucas no necesitaba aquello en ese momento# no cuando quera arreglar las
cosas con Caro. 1Cmo haba podido dejarla que se metiera en semejante espiral2
%orque su atencin haba estado absorbida por aquellos chicos. a culpabilidad se
apoder del estmago de ucas# y el sudor comenzaba a brotar de su frente cada &ez
que pensaba en aquel arrebato de pasin desenfrenada.
-ej sus problemas personales a un lado.
7Cu.ntame qu. ha pasado.
70o le ped al se"or -a&is que dejara al muchacho que practicara para el
concierto de esta noche 7dijo Bames7. :l se neg# aunque 5red le haba dado su
palabra de que esperara a conocer &uestra decisin sobre el asunto.
Al lado de Ba=e# el desgarbado Aggie cerr con fuerza su pu"o nudoso.
7:l no ha robado nada. o haba encontrado y estaba de&ol&i.ndolo.
7*allito y cabezn 7dijo -a&is con un bufido y se le infl el pecho7. 18u.
m's podais esperar de un pu"ado de rateros arrogantes2 1Acaso te he preguntado2
+o me sorprendera nada que todos ellos estu&ieran compinchados# no lo ol&id.is.
Es al alguacil al que necesitamos.
os chicos se apartaron hasta el punto donde llegaba la d.bil luz# con sus ojos
re&oloteando sal&ajemente por toda la habitacin.
70a basta. 1+o pod.is &er que los est'is asustando2 7dijo ucas de golpe. 3na
intensa mirada de Bames le hizo tomarse una pausa y se sent en el taburete del
piano.
7Tal &ez debera escuchar la historia desde el principio.
7+o hay mucho que contar 7asegur -a&is# remeti.ndose los pulgares en la
pretina7. o pill. entrando en mi dormitorio. Trat de meterme una bola diciendo
que haba encontrado mi reloj y estaba tratando de ponerlo en su sitio. Tu&imos unas
palabras# y lo encerr. con lla&e en su habitacin. !e escap por la &entana en algn
momento entre el almuerzo y la cena.
3na &aga inquietud se apoder de ucas. El orgulloso 5red nunca menta
acerca de sus hurtos.
719io alguien cmo encontraba el reloj2
71<e est'is llamando mentiroso# se"or2 7refunfu" -a&is.
70o s 7mascull Ba=e.
ucas mir encolerizadamente al chico antes de responderle a -a&is.
7e estoy preguntando a los chicos lo que ellos han &isto. 1o &isteis con el
reloj2
Aggie# (ed y %ete sacudieron la cabeza. Ba=e les ech un &istazo y despu.s
sacudi r'pidamente la cabeza# e&itando la mirada fija de ucas.
-iablos. A ese ritmo le lle&ara horas a&eriguar la &erdad.
!lo haba ido aquella noche porque se lo haba prometido a los muchachos.
8uera &ol&er con Caro. El &iaje le haba aclarado la cabeza# y tal &ez haba un modo
de mitigar el da"o de modo que ella no tu&iera que marcharse de ondres. %ero no
poda dejar a 5red ah fuera# solo y perdido.
-a&is cur& los labios.
7El raterillo se ha ido a la cloaca m's cercana.
7Eso no es justo 7dijo (ed7. El pu"etero Taffy est' siempre meti.ndose con
5red. :l no le escuch cuando le dijo que haba encontrado el reloj. Alz la &oz# grit
y lo encerr con lla&e. -ijo que &os tendrais orientada la proa del barco con destino
a Fotany Fay.
)P
Aquello resultaba una amenaza lo bastante real como para asustar a cualquiera#
y ucas entrecerr los ojos.
71Ten.is ya &uestro reloj# -a&is2
7G%or supuesto que sH 7chill Ba=e.
-a&is dio un paso amenazante en direccin a Ba=e. :ste se encogi por el miedo
y le&ant el brazo tratando de protegerse d.bilmente# con una palidez an mayor#
pero el temor no detu&o su boca.
7<aldito profesor. 5red lo estaba de&ol&iendo. 6s odio.
7Todo estar' bien 7afirm -a&is7# cuando haya encontrado al peque"o
bastardo. o que aqu hace falta es m's mano dura y menos charla. %ronto
a&eriguaremos dnde ha ido el chico.
Cristo# el puritano gal.s era e$actamente como el padre de ucas. 3n
perdona&idas. !inti una sensacin de fracaso en el estmago que le resultaba
)P
?Fotany Fay@ es una ensenada del 6c.ano %acfico sur ubicada al sudeste de Australia# elegida en )OPO como el
emplazamiento para una colonia penal.
familiar. (espir profundamente# dobl los dedos y los relaj. a rabia no ayudara a
5red.
!uspir.
7-a&is# os sugiero que recoj'is &uestras cosas y os march.is.
%or encima de la cabeza de Aggie# Bames mo&i ligeramente la cabeza en
aprobacin.
Con los ojos abiertos# -a&is se le qued mirando fijamente y despu.s se puso
derecho en todo su metro y cincuenta y tres centmetros de altura.
7!er' un placer. Tened slo cuidado de que no os encuentren asesinado una
ma"ana temprano# muchacho. 7!e dio la &uelta y sus pasos resonaron mientras
sala.
7El chico debe estar perdido 7la profundidad en el tono de Bames denotaba
preocupacin7. !i nos encontr'ramos en la ciudad no me preocupara tanto. En el
campo# se encuentra como pez fuera del agua. +ecesitamos organizar una bsqueda.
ucas le espet a Ba=e con una mirada.
79en aqu.
El chico le&ant sus flacos hombros.
79amos a &er 7dijo ucas7. 8uiero saber toda la historia.
>gual que un perro azotado con un l'tigo# el muchacho se acerc a .l.
70o no s. nada.
Ba=e se detu&o a unos cuantos pasos de ucas. 9ol&iendo junto a la pata del
piano# se tir al suelo y enterr la frente en sus rodillas.
70o tampoco he sido.
a rabia y la congoja que haba en aquella d.bil &oz hicieron que a ucas se le
encogiera el corazn.
71%or qu. lo has hecho2
e&antando la cabeza# Ba=e se puso a sacar una monta"ita de pol&o que la
escoba de la se"ora *reen haba pasado por alto. -espu.s fue soltando en un hilillo
el fino y blanco pol&o sobre las rodilleras de sus nue&os pantalones grises.
(ed abri la boca# intercambi una oscura mirada con %ete# y la &ol&i a cerrar.
3n pacto entre ladrones# un frente comn contra todo lo que el mundo les pudiera
arrojar.
+o confiaban en nadie y mucho menos en .l. ucas dej su decepcin a un lado.
7T robaste el reloj y 5red lo de&ol&i# 1&erdad# Ba=e2 7le instig ucas7. +o
te pasar' nada si me dices la &erdad. Eso es lo m's honesto que hay que hacer. +adie
se lo dir' al magistrado# ni tampoco te har'n da"o. Te lo juro.
as l'grimas brotaron de los ojos grises de Ba=e# que se restreg la manga por la
cara aspirando ruidosamente.
7-a&is dijo que &os nos azotarais con la fusta despu.s de que ayer le
hubi.ramos puesto sal en el t.# y yo le cog el reloj para darle su merecido por
quejarse tanto. En ningn momento he pensado quedarme con .l. 7!u cara estaba
suplicando un poco de comprensin7. 5red lo &io debajo de mi manta cuando &ino
a e$aminar nuestros catres. -ijo que -a&is me rebanara el cuello si me encontraba
con eso.
75red siempre lo trata como un beb. 7murmur (ed.
Ba=e le dio una patata en la pierna al otro chico.
70o no soy ningn beb.. 7!e puso de pie con una e$presin un poco menos
a&ergonzada.
!i 5red se hubiera quedado para afrontar las consecuencias habra confiado en
que ucas iba a creer la &erdad y le habra ayudado. >gual que Caro haba confiado
en .l.
7G<aldita seaH 7e$clam.
os chicos saltaron.
ucas sacudi la cabeza. +o poda pensar en Caro justo en ese momento.
71!abe alguien a dnde puede haber ido2
os cuatro chicos se amontonaron a su alrededor.
73n muchacho de ciudad ah fuera debe de estar m's perdido que una aguja
en un pajar 7dijo Bames.
79ale 7replic ucas. Aquello no le lle&ara nada de tiempo.
0 podra &ol&er a casa y &er a Caro por la ma"ana antes que nada. !e
enfrentaran juntos a la alta sociedad.
7<e temo que ucas tiene razn 7dijo Tisha# con su &estido de seda de color
azul pa&o real que resaltaba por su brillo en el sof' &erde damasco y el alegre
sombrero o&alado ladeado sobre un ojo que contrastaban con su triste e$presin7.
Ten.is que marcharos de ondres.
(ecuper'ndose toda&a de todas las consecuencias de su indiscrecin# Caro se
mordi el labio superior. 10 si nunca pudiera &ol&er2 10 si sus hermanas resultaban
afectadas por lo que ella haba hecho hasta el punto de que nunca seran admitidas
en la buena sociedad2 !e sinti muy mal.
ucas haba tenido razn en una cosa. Ella lo haba arruinado todo. o que era
peor# podra haber matado a alguien. 1Cmo haba podido ser tan temeraria2
3na serie de escalofros baj por su espalda. %ero guardaba la esperanza de
mostrarse menos agitada de lo que en realidad estaba.
7(ealmente no tena ni idea de las consecuencias. 1+o hay nada que pueda
hacer2
Tisha baj la mirada a su taza.
70o har. todo lo que est. en mis manos para detener las malas lenguas. +unca
se me ocurri ad&ertiros en contra de !elina Matson. Tiene una reputacin terrible.
18ui.n iba a pensar que tendra la desfachatez de acercarse a &os despu.s deC2 7!e
puso la punta del dedo en la boca# mientras su cuchara resonaba en el platillo.
3na sensacin de zozobra hizo que Caro contu&iera la respiracin.
718u.2
Tisha solt un le&e quejido.
7Audley me &a a matar por mis indiscreciones uno de estos das. -ebo de ser
la nica esposa de un diplom'tico en el mundo que no puede tener la lengua quieta.
Con un &aco en su interior# Caro puso su taza encima de la bonita mesa de
palisandro que haba delante de ella# la mesa que haba comprado la semana anterior
porque le haba recordado a una que le gustaba a su madre. (ecorri con la punta de
un dedo su borde dorado.
7-eberais cont'rmelo de todos modos.
7!e trata slo de un cotilleo absurdo.
A Caro le pareci que un cuchillo estaba retorci.ndose en su corazn. e&ant
los ojos para encontrarse con la entristecida mirada de su amiga# y continu;
7Creo que sera mejor si conociera todo el alcance del disparate que he
cometido# 1no2 18u. tiene que &er la se"ora Matson con ucas2
El abatimiento cruz la cara de Tisha.
7!e rumorea que tu&ieron un idilio.
Caro trat de no dar un respingo.
70a &eo 7murmur.
Alzando la mano por encima de la mesa para coger la de Caro# Tisha continu.
75ue hace a"os# y mucho antes de que se casara con &os# pero ella arm un
gran re&uelo cuando .l la dej. !toc=bridge se enter de todo aquello. %or lo que yo
s. tu&ieron una gran discusin. !elina Matson es terriblemente r'pida y est'
buscando un marido.
Entonces .sa era la razn por la que ucas y su padre no se lle&aban bien. :l
haba abandonado a la pobre mujer sin pensar ni un momento en el sufrimiento de
.sta# que seguramente habra estado impaciente por intentar &engarse de su esposa.
0 Caro que haba credo que de algn modo poda lograr su amorC ucas se
preocupaba menos por ella de lo que lo haba hecho por esa mujer. o que era peor#
Caro siempre lo haba sabido.
Trag sali&a. 3n hilo de miedo m's fino que una hebra de seda e&it que sus
l'grimas brotaran.
3nos golpes en la puerta la sobresaltaron. Tisha le quit la mano de golpe.
Fec=,ith abri la puerta.
7El Che&alier 9aleron y el se"or Cedric (i&ers preguntan si est'is en casa#
se"ora.
Caro suspir. <'s recriminaciones. Aun as# tena que afrontarlas.
7-gales que pasen# por fa&or# Fec=,ith.
Tisha se puso de pie# haciendo sonar la seda de su &estido.
7En &erdad me tengo que marchar. e promet al pobre Audley que &ol&era
en una hora. !e &a a %ars esta ma"ana.
Caro se le&ant# con el corazn lleno de gratitud.
74a sido muy amable de &uestra parte dedicarme este tiempo.
Tisha le apret las manos.
718u. otra cosa poda hacer2 <e siento como si os hubiera dejado sola. +o
habra ocurrido nada si yo os hubiera acompa"ado. >dos a +or,ich. %ara la pr$ima
temporada todo estar' ol&idado.
+o habra otra nue&a temporada# al menos para ella# y dej &er una sonrisa
forzada.
7*racias por todo lo que hab.is hecho. !iento haber resultado un fracaso tan
grande como protegida.
7Tonteras. o superaremos# ya lo &er.is. 73n aroma de jazmn se qued en el
aire despu.s de que .sta se hubiera marchado.
a angustia se apoder del maltratado corazn de Caro. %robablemente nunca
m's &ol&era a &er a Tisha Audley.
as profundas &oces masculinas retumbaban escaleras arriba. 3nos instantes
m's tarde# el Che&alier# inmaculado con su gab'n azul y un traje de lino blanco bien
planchado# entr despacio en la estancia con una irnica contorsin en sus labios.
7!e"ora. 7e hizo su habitual y elegante re&erencia.
Cedric# dando un paso adelante# la mir fijamente con una e$presin se&era.
7%rima 7murmur por encima de su mano# sin que sus simples y negros ojos
se apartaran de su cara7# ojal' me hubierais escuchado ayer. 7Tena la e$presin de
un hombre que haba perdido una corona y encontrado un cheln.
7+o tiene ningn sentido llorar por la nata 7dijo 5ranWois con un tono
confortante.
Caro y Cedric lo miraron.
7%or la leche derramada 7murmur Cedric.
7Ah# oui. Efecti&amente# por la leche derramada. 75ranWois se sent junto a
ella en el sof'7. 18u. &ais a hacer ahora2
-esalentada por las sabias palabras de Tisha y las recriminaciones que ella
misma se haca# Caro slo pudo sacudir la cabeza.
Cedric se sent en la peque"a silla junto a la &entana# con sus largas piernas
dobladas como una ara"a colocada en su propia tela.
718u. tiene ucas que decir a todo esto2 Esperaba haberlo encontrado aqu.
ucas haba preferido escapar antes que &erla# pens ella tristemente.
7!ali fuera de la Ciudad la noche pasada. 3n &iaje de caza con el se"or
Fascombe# creo.
71-e caza2 7Cedric pareca e$tra"ado7. +o es el mejor momento del a"o.
7+o creo que los p'jaros sean de la &ariedad que tiene plumas 7dijo 5ranWois
7. +o si los chismorreos de los clubs son ciertos. 7Capt la mirada de Caro llena de
&aco en sus ojos y alz la &ista al techo7. -isculpadme# lady 5o$ha&en. 1<e podr.is
perdonar2
3na pizca de rabia ante la actitud del caballero hacia ucas se fue con&irtiendo
en un desierto lleno de dunas cambiantes.
716s refers a que .l puede hacer todo lo que le place# y yo me &eo rechazada
por una simple carrera de caballos2
7E$pulsada 7pronunci Cedric con un tono hueco7. +unca pens. que un
miembro de mi familia se &era desterrado.
%uesto de ese modo# aquello son peor que todo lo que haba dicho Tisha# y
Caro se dej caer bruscamente en el sof'.
7Tanto ucas como lady Audley piensan que debera &ol&er a +or,ich hasta
que los cotilleos se hayan calmado.
Con la cara iluminada por la malicia# 5ranWois chasque los dedos.
7+o os &ay'is a ese deprimente +or,ich. 9enid a %ars. a temporada est' en
plena efer&escencia. All os adorar'n.
Ella se lo qued mirando fijamente.
7+o podra hacerlo.
71Cu'l es la diferencia# &isto que ten.is que abandonar ondres2 7dijo
5ranWois.
Aquello era totalmente cierto. 0 si Cedric lo aprobabaC Caro logr sonrer
ligeramente.
7+o podra presentarme delante de mi ta sin ad&ertirle.
7E$cusas. +ante 4onor. est' ansiosa por teneros entre sus brazos 7dijo
5ranWois# con un centelleo en sus ojos marrones.
7<is hermanas. El esc'ndalo.
:l agit la mano con elegancia.
7Escribidles. +adie en %ars se preocupa por esas estpidas reglas inglesas.
a oportunidad de poder conocer a su ta le pareca demasiado buena para ser
&erdad# y de esa manera sus hermanas no tendran que enterarse de su percance.
!lo de pensar en tener que cont'rselo se le helaba la sangre.
!i Tisha tena razn Xque si se les daba el tiempo suficiente# las habladuras se
e$tinguiranY tal &ez podra regresar en un mes o dos.
Caro mir a Cedric.
718u. dira 5o$ha&en2 7pregunt .ste con pesimismo.
A ucas no le importaba dnde fuera. Ella le resultaba repugnante. 3n enorme
dolor se apoder de su garganta. ucas nunca haba deseado ese matrimonio. a
haba mandado alegremente a preparar sus cosas mientras .l continuaba con sus
propias ocupaciones. +o era la primera &ez que la abandonaba por otra cosa m's
interesante. a habitacin se le hizo borrosa.
#l croar de unas ranas felices llen el clido aire de la noche" Bn r!tmico chapoteo
de remos hi%o ue Caro levantara la cabe%a ue ten!a colocada sobre las rodillas, mientras
la fr!a brisa alborotaba algunos mechones de pelo alrededor de su cara" 0e puso de pie de
un salto, entornando los ojos en la oscuridad para ver una lu% centelleante y oscilante en
el lago"
'(&ucas, 'grit'" 68en au!7
#l chapoteo se interrumpi y luego aument la velocidad"
'(5ichn, 'le contest $l'" (#res t/,
()ui$n ms pod!a ser, (&a dama del lago, Caro se frot los bra%os helados" 3sa
era la /ltima ve% ue iba a permitir ue la dejaran atrs como si fuera un euipaje ue
ninguno uer!a slo porue los trilli%os hab!an decidido ue ellos ten!an prioridad por ser
mayores"
#l bote de remos cruji al alcan%ar la orilla cubierta de arena de la isla" &ucas se
puso de pie" &a barca se mec!a de manera salvaje, haciendo ue la antorcha se balanceara
en la proa mientras se mov!a fren$ticamente"
'#sts todav!a ah!"
'(.nde podr!a estar si no, 5rcticamente me has abandonado a mi suerte" 1e
has prometido ue regresar!as a buscarme a m! y la cesta de picC nic en cuanto dejaras a
los trilli%os en la orilla" '&a barca no era lo bastante grande para los cinco"
'1i padre me mand al mo%o de cuadra para decirme ue la t!a Divers y Cedric
hab!an llegado para tomar el t$" '0u vo% son e<tra*a" &a barca se bamboleaba
inestablemente debajo de sus pies'" &e he pedido a 1atthew ue volviera a recogerte" 1e
lo hab!a prometido"
'-abr encontrado algo mejor ue hacer, porue no le he visto el pelo por au!"
'1aldita sea" .eber!a haberme imaginado ue me fallar!a 'su vo% sonaba
realmente disgustada"
#lla sacudi la cabe%a"
'-a sido a m! a uien ha fallado" '1eti la cesta en la barca'" 9ueno, ahora ya
ests au!, y yo realmente debo volver a casa antes de ue pap termine el sermn de
ma*ana y se d$ cuenta de ue no he regresado" 0eguro ue alguna de mis hermanas le
dir ue he pasado todo el d!a fuera si no estoy all! para imped!rselo"
'.e acuerdo" 0alta, y te llevar$ de vuelta" '2 $l le dio hipo y luego se rio
nerviosamente" 9ajo la lu% del farol, ten!a un aspecto serio, y su risa burlona parec!a
demasiado amplia, como si estuviera embriagado"
'(#sts borracho, &ucas,
3l se rasc la oreja y sacudi la cabe%a" &a barca se balance a/n ms ue antes"
'No puede ser" Cedric dice ue es necesario beber ms de dos pintas para ue un
hombre se emborrache"
Cedric" +endr!a ue haberse imaginado ue $l estar!a metido en auel asunto"
5arec!a ue estaba alejando a &ucas de sus amigos cada ve% ms" Caro reprimi su ataue
de rabia por el primo mayor al ue ella nunca hab!a conocido" .espu$s de todo pertenec!a
a la familia de &ucas" 5ero no era el ue iba en la barca con &ucas"
'8amos entonces 'dijo &ucas, moviendo un bra%o"
#lla se cogi de la borda y puso una pierna encima"
'(.nde est tu primo ahora,
&a mirada del chico se fij en su tobillo desnudo" +rag saliva ruidosamente y
despu$s hi%o un gesto en direccin a la orilla lejana"
'-a ido a dar un paseo con la chica de la taberna" '8olvi a re!rse
nerviosamente'" 1e he cansado de esperar" #ntonces ha sido cuando he empe%ado a
preguntarme si 1atthew habr!a cumplido su promesa" 2dems, necesitaba tomar un poco
de aire fresco"
'5or fortuna para m!" '&a barca se meci y Caro perdi estabilidad" 0e cogi del
esclamo y empuj el remo hasta el final de la barca"
'4ye 'dijo &ucas'" +en cuidado"
#lla e<tendi la mano"
'No te uedes ah! pasmadoE $chame una mano"
'&o siento" '&a cogi por el bra%o, trope% con el remo y se cay hacia atrs"
5refiriendo el fondo de la barca al agua, Caro se ech hacia delante y cay encima
de $l"
0us pechos chocaron" #l gru*ido de sorpresa de &ucas lleg precipitadamente a su
o!do, totalmente clido y le hi%o cosuillas" #l duro muslo del joven se desli% entre las
piernas de ella, causndole un hormigueo en la columna vertebral" Caro e<periment en
el estmago una rara y breve sacudida, y unas e<tra*as sensaciones de e<citacin se
estremecieron en lo ms profundo de su ser"
'0upongo ue $sta es una manera ms de entrar en una barca 'dijo $l entre
dientes, con la respiracin entrecortada"
Con la cara enterrada en el cuello de &ucas, Caro se sinti asombrosamente
mareada y se rio nerviosamente"
'Fdiota" (5or u$ te has ca!do, '0us labios accidentalmente ro%aron la clida
piel ue hab!a debajo de la oreja de &ucas"
3ste silb al respirar"
Caro se levant, con las manos puestas a ambos lados de la cabe%a de $l, y
descubri una presin e<traordinariamente suave en el e<tremo de sus muslos"
'(&ucas, (+e estoy haciendo da*o,
#l farolillo revel la e<presin de $ste" &a estaba mirando fijamente, con los labios
abiertos, y los ojos entrecerrados" 5arec!a tan guapo, tan ardiente, tan? delicioso" #l
cora%n de Caro se aceler" Fncapa% de resistir la tentacin, $sta le dio un beso en auellos
labios carnosos y perfectos"
&ucas le pas los bra%os por la espalda, apretndola fuerte contra $l, y despu$s le
devolvi el beso, con unos labios como de terciopelo, y su cora%n lati$ndole contra las
costillas"
2 Caro le pareci ue un relmpago hab!a atravesado su cuerpo y se apart"
&a cabe%a de $l se ech hacia tras con un restallido"
'Caramba" '&ucas se debati debajo de ella'" Caro, levntate" 1e ests
aplastando"
#so le hab!a estado bien empleado" 0e rio nerviosamente ante el tono de pnico ue
hab!a en su vo% y desenred sus e<tremidades de las del chico hasta ue estuvieron el uno
enfrente del otro en bancos distintos"
&ucas cogi los remos y empe% a remar con furia, con un aspecto acalorado y
desgre*ado y como si le doliera algo"
'(#sts seguro de ue no te has herido, 'le pregunt ella"
'No es nada ue un ba*o en el lago no pueda solucionar 'murmur $l"
Caro sinti ue el estmago se le resolv!a"
'(0e va a hundir la barca, No s$ nadar"
'0anto cielo 'dijo $l'" No tienes ni idea, (eh, '2uello fue algo parecido a un
lamento me%clado con risa, mientras, bajo la lu% del farol, aparec!a el resplandor de unos
dientes blancos'" &a barca est bien" = t/ no te puedes ahogar? el agua slo tiene una
profundidad de unos sesenta cent!metros"
Bna de las palas salt en la superficie del agua, salpicndolos con agua ue ol!a a
lodo"
'4h, &ucas" #sts borracho" .$jame remar a m!" +/ si$ntate y reljate"
'#so me suena bien" '&e dio los remos y se apoy en sus codos'" Dema, esclavo
en galeras" 0i consigues llevarme sano y salvo hasta la orilla, te proporcionar$ uvas y
golosinas para una semana"
#l tema prctico de la comida le record a Caro la hora ue era y su estmago se
rebel con un gru*ido"
'#spero llegar pronto a casa para la cena" #stoy hambrienta"
3l ech la cabe%a hacia atrs y se rio"
En aquella ocasin ucas haba regresado para buscarla# pero esta &ez# se haba
dejado lle&ar por la rabia y la haba dejado para que se las arreglara sola. Caro
parpade para tratar de controlar las l'grimas y trag sali&a con fuerza. Ella era la
nica culpable. Tal &ez Tisha tena razn/ si se marchaba de ondres en ese
momento# el esc'ndalo se des&anecera. <ientras tanto# 1por qu. no hacerle una
&isita perfectamente respetable a su ta en %ars2
+o se atre&a a ir a %ars.
6 al menos# la &ieja y preca&ida Caro no se atre&a# pero la nue&a Caro# la Caro
que haba competido en una carrera por !r. Bames# seguramente lo hara.
Caro alz la mirada para encontrarse con los interrogantes ojos marrones de
5ranWois.
7! 7dijo ella7. <e gustara mucho ir a %ars. +o es necesario que informe a
ucas de mis planes. +o hasta que yo &uel&a a +or,ich.
&ucas observ cmo se curvaban los labios del Chevalier en una sonrisa burlona
detrs de su pistola" Bn c!rculo negro con un borde de plata cubr!a la visin de &ucas"
Consumido por la furia, no pod!a respirar ni moverse" #l aire, espeso y pesado por
el hedor del moho de las hojas, lo presionaba, y sus pies, aparentemente, se uedaban
pegados en el negro miasma"
Fluminada por un rayo de lu% ue atravesaba los rboles desnudos, vestida slo con
su combinacin, con el pelo cay$ndole hasta la cintura, Caro fue andando de un lado para
otro detrs de la elegante figura del Chevalier" &ucas la mir fijamente" &e dol!a ue ella
no le devolviera la mirada"
#l dedo del Chevalier se tens" #l percutor subi con agoni%ante lentitud y atrajo la
atencin de &ucas"
&a bala sali de la boca del arma con un rugido ensordecedor"
&ucas se apart del rpido y mortal tro%o de gris plomo" No uer!a mirar"
#l dolor ue estall le uem las sienes"
Bn profundo y negro hoyo se lo trag cuando la sangre comen% a brotar, caliente
y pegajosa debajo de sus mejillas"
#staba muerto"
-el interior de su pecho sali un lamento.
!i estaba muerto# 1por qu. senta aquel dolor en la cabeza2 El olor a brandy
rancio le hizo atragantarse# y tosi.
+o estaba muerto.
%areca hallarse sentado en un silln# con la cabeza encima de algo duro. !e
&ol&i a lamentar y trat de abrir sus duros p'rpados# le&antando la cabeza durante
la fraccin de un segundo# temiendo lo que poda llegar a &er.
!u anillo de sello centelle en la estrecha barra de luz dorada que atra&esaba su
escritorio. 3n charco de lquido claro se e$tenda debajo de su mano temblorosa.
3na pesadilla. !uspir. !intiendo n'useas de repente# ucas se puso derecho en
el silln. !e estremeci. Cuatro botellas &acas se alineaban a lo largo de la pulida
madera del escritorio delante de su nariz. 3na quinta estaba tumbada junto a las
otras# mientras un estanque de desechos color 'mbar sala de su cuello.
a cabeza le pesaba como si el herrero del infierno se hubiera establecido en
ella. Con indecisin# se toc las sienes. El dolor se mitig al darse un masaje en el
sua&e surco que se le haba formado al dormir con el anillo puesto. Aquello era mejor
que una herida de bala# pens con irona. 6 no. !e pas la palma de la mano por la
barba incipiente de sus mejillas y la barbilla.
!enta el estmago como si no hubiera comido durante semanas.
Cinco botellas. 6 al menos cuatro y media# enC 1cu'nto tiempo2 -eba ser todo
un r.cord. 1A qui.n le importaba2
<ir de reojo el reloj de la pared. Con las cortinas juntas que slo dejaban un
resquicio abierto# no poda distinguir los nmeros.
!e ech hacia atr's en el silln# cerrando los ojos hasta que la habitacin dej de
dar &ueltas. a estancia heda a puros rancios# brandy derramado y sudor. -elante
de .l haba un trozo de papel churruscado y arrugado encima de la madera llena de
manchas. Aqu.lla era la razn por la que senta un enorme agujero en el sitio donde
normalmente estaba su estmago.
Caro se haba ido a 5rancia con el Che&alier.
-esarrug el papel# y le sorprendi mucho &er cmo le temblaban los dedos.
Apoyado en los codos# le ech un &istazo a la elegante escritura# con la &aga
esperanza de que las palabras dijeran algo diferente.
)uerido lord >o<haven,
3na manera de empezar agradable y cordial.
1i primo >ranGois se ha ofrecido amablemente a acompa*arme hasta 5ar!s"
Amable. <enuda maldita broma.
9ajo estas circunstancias, te estar!a muy agradecida si fueras?
El resto de la frase desapareca en el filo ennegrecido. +o importaba. Toda&a lo
poda &er en su mente;
? tan amable de preparar nuestro divorcio" Carolyn Divers"
0 no lo haba en&iado hasta cuatro semanas despu.s de su partida.
El hueco de su pecho se abri como el foso del infierno# y sinti cmo su &ida se
iba quedando sin sangre. <ir hacia abajo delante de .l para asegurarse de que todo
estaba en su mente# y dej que el papel cayera sobre la mesa. 8u. estpido haba
sido. 1%or qu. no haba credo lo que haba &isto2 +unca habra podido imaginar que
justamente Caro llegara a traicionarlo.
+i siquiera lo haba esperado para decrselo a la cara# aquella maldita. 3na
desesperacin total se apoder de .l. +o quera maldecirla para nada. 8uera besarla#
decirle que senta lo que haba ocurrido. %or todo.
Ella tena todo el derecho a elegir# se quej para s mismo. 0 haba elegido al
Che&alier. !lo el ol&ido calmara el dolor.
ucas cogi con un arrebato la ltima botella y se la bebi hasta el final. El
lquido le quem la garganta y e$tendi su calor hasta el abdomen# y despu.s sinti
un repiqueteo de tambores en la cabeza como protesta.
<'s brandy calmara el dolor de su pecho. Tena que ser as.
!e qued mirando la campanilla que haba en la pared junto a la chimenea. !i
consegua alcanzarla# podra llamar a Fec=,ith.
3nos golpes en la puerta le hicieron &ol&er la cabeza. ucas se lament por
aquel dolor aplastante# esforz'ndose por &er a Fec=,ith en la puerta. 8u. buen
hombre. !iempre saba cu'ndo lo necesitaban.
7Frandy 7dijo ucas con una &oz gutural.
7!# se"or. El se"or Fascombe solicita &eros.
%or un momento# aquellas palabras no lograron registrarse en su cerebro. ucas
parpade a la &ista del trazo confuso que llenaba el espacio entre .l y el mayordomo.
7El se"or Fascombe 7repiti Fec=,ith a tra&.s de sus rgidos labios.
As que haba molestado a aquel tipo &iejo y tedioso# 1eh2 ucas se habra redo
si se hubiera acordado de cmo hacerlo.
7+o estoy en casa 7logr decir en su lugar.
7!anto cielo# uc 7dijo Fascombe# apartando a Fec=,ith para pasar7.
%areces el mismsimo diablo.
ucas mantu&o la mirada fija en Fec=,ith.
7Frandy. Ahora 7su bramido sali como un rasposo susurro.
Fec=,ith se march con lo que ucas estaba seguro haba sido un suspiro de
desprecio.
79ete# Charlie.
Fascombe entr tranquilamente y apoy la cadera en la esquina del escritorio.
ucas cogi furti&amente la carta de Caro y la desliz en el cajn del escritorio.
Fascombe le&ant una ceja.
7+o me gustara que te emborracharas# 7su &oz mostraba simpata.
ucas no quera su maldita simpata. 8uera una bebida que le hiciera perder el
sentido.
7'rgate.
7<e ha en&iado mi hermana# 7habl como si aqu.lla fuera la razn por la que
no se mo&a.
7A la mierda con ella.
os ojos azules se endurecieron.
7<aldita sea# 5o$ha&en.
ucas apoy los codos en el escritorio y coloc cuidadosamente la cabeza entre
sus manos# que se senta m's segura de esa manera.
7Te lo he dicho. <'rchate. -ios# me duele hasta cuando hablo.
7ady 5o$ha&en est' en %ars 7anunci Fascombe.
%or todos los diablos. 1Es que todo el mundo estaba enterado de sus cosas2
ucas se puso de pie. a habitacin daba &ueltas# aspir'ndolo hasta su &.rtice# y la
bilis se le subi a la garganta.
6h# Cristo. >ba a tener que &omitar. Con un gru"ido# se dej caer en el silln.
7'rgate enseguida# Charlie. 7Cerr los ojos y esper a que la habitacin
dejara de dar &ueltas.
Fec=,ith entr con una bandeja de plata# una botella de brandy y dos &asos. a
puso encima del escritorio. ucas lo obser& mientras sala y despu.s se abalanz
sobre la botella. Arranc el tapn con los dientes.
Fascombe le puso una mano encima de la mu"eca para contenerlo.
ucas solt una maldicin y se la quit de un tirn.
71+o has odo lo que te he dicho2 7pregunt Charlie7. Audley dice que tu
esposa se encuentra en %ars. Est' usando el nombre de Torrington.
Ella haba supuesto que el di&orcio era un fait accompli. a tristeza se apoder de
.l.
Cogi un &aso. El sonido de la jarra contra el borde estall en su cabeza como
un fuego de artillera. ucas le&ant los ojos del lquido 'mbar y mir a Fascombe.
7-.jame solo# maldita sea.
Charlie se ech hacia atr's dando un respingo# con una e$presin que era una
mezcla de miedo cmico y aut.ntica preocupacin.
7+o tienes por qu. matar al mensajero# idiota.
ucas respir por la nariz# con una ardiente sensacin en la parte de atr's de la
garganta.
70a s. que est' en %ars. Cu.ntame algo que no sepa.
7!e aloja en casa de madame 9aleron en el 5aubourg !aintU*ermain. !egn
parece# lle&a all &arias semanas. 9a a la ltima moda y se dice que se &a a casar con
el Che&alier y le &a a proporcionar cierta fortuna. %ero me suena a chismorreo.
ucas trag sali&a. El interior de su boca saba a bota de cuero &ieja.
7Te he dicho que me cuentes algo que yo no sepa. <aldita sea# Charlie.
7Tisha est' haciendo todo lo que est' en sus manos para impedir que la gente
hable# pero todo eso &a a caer en el ol&ido en cuanto llegue la noticia de que se ha
marchado sola a 5rancia precipitadamente. <enos mal que has estado desaparecido
en las ltimas semanas. Tienes que resol&er todo esto. !e trata de tu esposa.
+o por mucho tiempo.
A ucas se le alter el estmago. Estaba obligado a cumplir el acuerdo que
haba hecho con ella. %ara ser justos# debera haber ido a Escocia en el mismo
momento en que haba recibido su nota# una semana antes.
En un primer momento# ucas no se haba querido casar# y ahora no se quera
di&orciar. G%or todos los diablosH Caro era su esposa# pero lo despreciaba como a un
cala&era. !e lo haba dicho en la cara. +o saba nada de .l. +adie lo saba. E$cepto tal
&ez los muchachos de Mooten 4all. %ero# 1qui.n tena la culpa de eso2
El maldito 5red se tena que haber escapado. !i no hubiera estado perdido
durante cinco das# ucas podra haber llegado a tiempo para detenerla. :l crea que
Caro se encontraba en +or,ich y haba estado a punto de ir a &erla unas cuantas
&eces# pero el pr$imo debut de los muchachos en el Ving Theater lo haba
mantenido totalmente ocupado.
-espu.s lleg su nota# y desde entonces se la haba estado imaginando junto al
empalagoso gabacho.
-iablos. Todo aquello era culpa suya. En primer lugar# no se tena que haber
casado nunca con Caro. e gustaba demasiado. %ero puesto que lo haba hecho# se
debera de haber asegurado de que ella fuera la persona adecuada. 1Cmo poda
haberse imaginado que Caro se fuese a meter en semejante espiral2 %areca haberse
encontrado perfectamente bien mientras Cedric y Tisha haban estado gui'ndola.
a culpa se retorci en su estmago como un cuchillo. 4aba estado demasiado
ocupado con sus propios asuntos para asegurarse de ello.
7Es demasiado tarde# Charlie.
7(i&ers est' all tambi.n.
ucas le&ant la cabeza y dijo con un gru"ido.
71Cedric2 Entonces# todo est' bien. :l no la perder' de &ista.
7Tisha piensa que se trata de algo m's que no perderla de &ista.
A ucas le pesaba la cabeza por el esfuerzo que estaba haciendo para entender.
718u. quieres decir2
71%or qu. no impidi Cedric aquella maldita carrera2 :l estaba all.
7o intent.
71Est's seguro2
+o estaba seguro de nada. !u esposa lo haba abandonado# y# sin duda alguna#
todo el mundo pensara que lo tena bien merecido despu.s de que su antigua
amante la hubiera lle&ado a actuar de aquel modo.
70o no estaba all. !i hubiera estado# todo eso no habra ocurrido.
Charlie asinti.
7Es &erdad. 0a es hora de que est.s all.
7<alditos se'is t y Tisha. Ella no sabe de lo que est' hablando. 74aba
arruinado todo el tema del matrimonio desde el principio. +o estaba hecho para eso.
Charlie lo mir con perspicacia.
79ete a %ars# muchacho.
Tal &ez debera asegurarse de que ella deseaba realmente el di&orcio. 10 por
qu. Cedric no le haba informado del paradero de Caro2
ucas asinti lentamente# con cuidado de no hacer que la habitacin comenzara
a dar &ueltas de nue&o.
7%ensar. en ello.
Charlie le dio una palmadita en el hombro.
7Fuen chico. %or cierto# la in&ersin que me aconsejaste ha resultado todo un
.$ito. *racias. 4e doblado mi dinero.
ucas asinti lentamente. Entonces .l tambi.n tena que haber conseguido una
fortuna. !u padre# que le haba dado instrucciones de que &endiera segn el consejo
de Cedric# seguramente habra perdido una enorme suma. 3na le&e punzada de
pena le sorprendi.
+ada de eso importaba. Tena que decidir qu. hacer con Caro# y se dio cuenta
de que quera que su esposa &ol&iera. %ara poder recobrarla necesitaba demostrarle
que .l# sin ninguna duda# era tan bueno como cualquier franc.s zalamero# y se puso
de pie inestablemente.
0 si no poda hacer que &ol&iera# necesitara arreglar las cosas.
Captulo 13
a ta de Caro# <adame 4onor. 9aleron# una septuagenaria de generosas
proporciones que se aferraba a las pelucas empol&adas y las faldas con miri"aque de
su ju&entud# presida la habitual tertulia de la tarde de los mi.rcoles. Caro le ech un
&istazo al saln barroco. Como en las cinco ocasiones anteriores# la estancia estaba
llena a re&entar con la sociedad elegante de %ars# y la con&ersacin se desarrollaba
con altos y bajos acerca del fascinante tema de la poltica francesa.
!entada en una silla dorada a los pies del tlburi de su ta# Caro se ech hacia
delante para poder captar las palabras del marqu.s de Fou&oir entre el zumbido de
la con&ersacin y el sonido de las tazas de caf.. 9estido con el reluciente uniforme
azul de la *uarde (oyale# .ste era uno de los muchos oficiales que integraban la
compa"a.
7%ero# 1cmo puedo ir por ah con la cabeza le&antada# si no consigo
asegurarme un baile con la incomparable mademoiselle l@2nglaise2 7pregunt el
marqu.s con un centelleo de su blanca sonrisa debajo del oscuro bigote.
Caro le mostr su ce"o fruncido al atracti&o noble de piel oli&'cea y sacudi la
cabeza con burlona desaprobacin.
7%or &uestras palabras parezco un postre.
:l mo&i las cejas.
73no e$tremadamente delicioso.
70a est' bien de halagos# se"or. 6s conceder. el ltimo &als de la noche.
a ta 4onor. mo&i r'pidamente su abanico de a&estruz en direccin a ellos.
7!e"or# lle&aos &uestra discusin y a mi sobrina a otro sitio. 1Cmo puedo
escuchar al prncipe de Talleyrand por encima de &uestros disparates2
El p'lido se"or mayor que estaba susurrando algo en el odo de su ta le&ant
su penetrante mirada# y Caro reprimi un contoneo. +o estaba segura de qu. era
peor# la manera en que .l pareca mirar a tra&.s de su escaso &estido o el saber que
haba jugado un papel tan influyente en todos los gobiernos franceses desde la
(e&olucin. !u ta pareca adorarlo.
Contenta por tener una e$cusa para escapar de la inquietante mirada de
Talleyrand# Caro le entreg su taza de caf. a un sir&iente. El marqu.s la condujo a
tra&.s de la aglomeracin de elegantes damas y caballeros y los coloridos uniformes
de todos los ej.rcitos europeos hasta la &entana que daba a la rue de ille.
7!ois una bromista incorregible# y yo os adoro 7dijo el marqu.s# mir'ndola a
los ojos con los suyos color a&ellana.
Caro se rio.
7!e"or marqu.s# sois un terrible galanteador.
:l sonri como si Caro le hubiera dicho algn cumplido.
718u. m's puedo hacer# si &uestro Che&alier se ha anticipado al resto de
nosotros# pobres mortales2
3na calidez inoportuna la inund.
7!omos primos# nada m's.
79amos# mademoiselle# &uestra ta no mantiene en secreto sus intenciones.
70 .sa es la razn por la que &os prob'is &uestras artima"as conmigo 7
respondi ella.
:l la mir con sagacidad.
7A mi parecer la dama protesta demasiado. 0 con cu'nta gracia se ruborizaC
!u color no tena nada que &er con su relacin con 5ranWois. +o debera haber
aceptado nunca ocultarle a su ta que estaba casada# aunque eso implicara tener que
admitir que se haba marchado de ondres en desgracia.
El hecho de haber sido descubierta en su mara"a de mentiras tramadas en
secreto por Cedric despu.s de que .ste hubiera conocido su pacto con ucas# le
pesaba en la conciencia con m's fuerza que la &erdad. Cedric tena buenas
intenciones# pero a ella eso le dejaba la incmoda sensacin de que su piel ya no se
adecuaba a su nue&a persona.
El marqu.s le&ant su monculo e inspeccion la estancia.
74ablando de &uestro admirador# 1dnde est' el elegante Che&alier y su
amigo tan ingl.s2
Caro no quera pensar en la razn por la que 5ranWois no estaba all.
7!e han ido fuera de la ciudad por negocios# creo.
7Ah# oui# champ'n. 7:l se bes la punta de los dedos7. El n.ctar de los
dioses# y lo mejor de eso &iene del chateau 9aleron.
El hombre recorri ociosamente la estancia con la mirada# con su monculo
balance'ndose en los dedos.
70 ahora lord Audley ha trado a otro ingl.s a nuestros salones. %ars se est'
haciendo m's brit'nica que la propia ondres.
Caro le&ant una ceja.
7Ante semejante rechazo tal &ez yo tambi.n debera marcharme
inmediatamente.
3na di&ertida e$presin de horror cruz la cara de .l.
7-isculpadme. +o es de las damas encantadoras de quien estoy hablando# je
vous assure. 7(ecorri con una mano l'nguida la estancia en general7. !lo estoy
protestando por los soldados e$tranjeros acuartelados en nuestras casas y los
hombres de negocios de todos los pases de Europa# esos buitres con trajes negros. a
ciudad est' sitiada# y los tesoros franceses salen a chorros del Canal como la sangre
de una herida.
Caro haba odo antes las mismas quejas. El embajador brit'nico haba
comprado una gran cantidad de libros y muebles de &alor incalculable# Mellington
coleccionaba armarios estilo Foulle y mesas estilo imperio# y sir Charles ong reuna
pinturas para que el prncipe regente las colgara en Carleton 4ouse. As que no tena
ningn consuelo que ofrecerle.
El marqu.s entrecerr los ojos.
7:ste parece un hombre noble.
Caro se &ol&i para obser&ar el objeto de su desaprobacin.
3n e$tra"o y le&e sobresalto en su corazn hizo que dejara de respirar y que su
pulso se acelerara. El hombre de pelo oscuro que le daba la espalda le sacaba al
adusto lord Audley al menos media cabeza# y ellos dos eran los hombres m's altos
de la estancia. 1Era posible que fuese ucas2
Caro entorn los ojos con su habitual &isin borrosa. 3na oleada de decepcin
llen su pecho. El pelo negro cuidadosamente arreglado del hombre apenas le rozaba
el cuello# y ella se dio la &uelta.
71%or qu. esa e$presin tan triste# mademoiselle2 7pregunt el marqu.s7.
1Estabais esperando a alguien2
1Cu'ndo acabara aquello2 Cada &ez que Caro descubra a un hombre con el
pelo oscuro de una altura superior a la normal# su corazn re&oloteaba como un
p'jaro# slo para estrellarse contra el suelo cuando se daba cuenta de que no era
ucas. +o poda imaginarse por qu. su corazn guardaba la esperanza de &erlo en
%ars cuando ella lo haba en&iado a Escocia.
Caro forz una sonrisa.
71Cmo podra estar buscando a nadie m's cuando estoy en &uestra
compa"a2 7e&ant una ceja7. !iempre que no hablemos de poltica.
7+ouch$# mademoiselle.
7<ademoiselle Torrington# du Fou&oir. 7a caracterstica y gra&e &oz de
Audley lleg detr's de ella.
*racias a -ios que Tisha no les haba presentado en su ltima &isita a ondres.
Ella se dio la &uelta para saludarlo.
7ord Audley# qu. alegra &ol&er a &eros. 7!e haban conocido en la &elada
de la embajada brit'nica la semana anterior.
El marqu.s hizo una re&erencia.
74ab.is arruinado nuestro tHteUaUtHte# se"or Audley. +o sig'is los pasos de
&uestro ord !tuart# por fa&or. -ejadnos a las se"oras solteras para nosotros los
c.libes.
Audley hizo una re&erencia# con una e$presin impasible# a pesar de la abierta
referencia a la inclinacin del embajador brit'nico por las cortesanas parisinas.
7Con mucho gusto# monsieur le maruis.
-u Fou&oir le&ant su monculo.
710 a qui.n nos hab.is trado hoy2 16tro de los parlamentarios del rey *eorge
que &ienen a asesorarnos acerca de cmo tenemos que manejar nuestra C'mara de
-iputados2
a imponente figura que haba al lado de Audley se mo&i hasta tomar forma.
1ucas2
a estancia se hizo m's lejana# dejando &er solamente la cara de .ste. Era como
si los pensamientos de Caro lo hubieran hecho aparecer# y algo hubiera salido mal en
el hechizo. Con un gab'n negro e$tremadamente fino# un chaleco gris perla# y una
corbata blanca compleja y almidonada# ucas pareca terriblemente elegante y
completamente diferente# m's adusto# m's formal. 0 se haba cortado su bonito pelo.
3n pu"ado de ner&ios le estaba re&ol&iendo el estmago# mientras sus
pulmones se afanaban por encontrar aire en la sobrecalentada estancia. 14abra ido
hasta all para buscarla2 1a pondra ahora en e&idencia como culpable de fraude2
!inti un fuerte calor y luego fro.
7%ermitidme que os presente a lord 5o$ha&en 7dijo lord Audley.
Ella consigui que en sus rgidos labios apareciera una sonrisa.
7ord 5o$ha&en# bien&enido a %ars. 7!u &oz son enronquecida.
:l ejecut una &eloz y graciosa re&erencia acompa"ada de una sonrisa que
derreta las piedras.
7#nchant$# mademoiselle Torrington.
7<ademoiselle Torrington# ha &enido hasta aqu desde ondres# 5o$ha&en 7
dijo Audley con calma7. !i no hubierais estado en el campo ocupado con otros
asuntos# tal &ez os habrais conocido en ondres.
73na omisin que lamento profundamente 7murmur ucas. !u mirada baj
hasta el escote de Caro y se detu&o all por un instante.
3n calor se e$tendi profundamente en el estmago de .sta cuando su cuerpo
record el placer de cuando .l la tocaba# la sensacin de sus manos y sus labios en el
escote que ahora se mostraba atre&idamente desnudo ante el mundo.
Ella# por su parte# despleg el abanico con &igor# consciente del silencio y de los
ojos que la estaban obser&ando# incapaz de pronunciar ni una sola palabra debido a
la confusin que tena en la cabeza.
71Est'is bien# mademoiselle2 7pregunt el marqu.s# con una amable
preocupacin.
7%arece que hace un poco de calor aqu 7consigui decir ella.
7%ermitidme que deje entrar un poco de aire. 7El marqu.s andu&o
lentamente hasta la &entana y forceje con el marco de .sta.
7-isclpenme 7dijo Audley7. Estoy &iendo a monsieur Beunesse. le&o
&arios das tratando de encontrarlo. 7!e march caminando despacio.
Caro resisti su profundo deseo de pedirle que regresara# para usarlo como
escudo contra todo lo que ucas le pudiera arrojar. !e prepar a s misma para la
embestida.
Con un ojo puesto en el marqu.s# ucas se le acerc. El aroma de la colonia de
s'ndalo de .ste lleg hasta sus sentidos con una dolorosa familiaridad. 3na lenta y
floja sonrisa apareci en los labios de .l# y la mirada con la que la recorri dej &er lo
que pareca una apreciacin.
7Est's muy guapa# Caro. Espectacular.
Ella contu&o un jadeo mientras los dedos de sus pies se le enrollaban dentro de
los zapatos de sat.n. 1*uapa2 1-e &erdad lo crea2 0 aquel calor en sus ojosC +unca
la haba mirado de esa manera cuando no estaban solos.
6cultando su cara tras el abanico y deseando que .ste fuera lo bastante grande
para cubrirle el pecho# murmur;
71%or qu. est's aqu2
Ante la le&e mueca de ucas# Caro no poda estar segura de si se deba a su falta
de respuesta ante lo que .l le haba dicho o a la impaciencia.
7<e ha dicho Audley que estabas aqu y que usas tu nombre de soltera.
7>mposible. :l no sabe qui.n soy.
7!egn parece# Tisha te se"al en 4yde %ar=.
El mismo da de su desgracia. :l no haba dicho aquellas palabras# pero .stas se
encontraban flotando torpemente en el aire que haba entre ellos dos.
Caro le ech un &istazo al agregado cuya cara era como el granito y que estaba
hablando con el se"or Beunesse# as como con su esposa y su espigada hija# Felle.
Audley haba sabido disimular bien lo que saba.
Felle Beunesse le lanz a ucas una mirada &oraz. Caro se dio la &uelta#
esperando sorprender a .ste mientras se coma con los ojos los innegables encantos
de la morena muchacha. En lugar de eso# .l ni siquiera pareca haberse dado cuenta
de su presencia.
71%or qu. has &enido2 7pregunt Caro.
71Es importante la razn2
-espu.s de haber abierto el marco de la &entana# el marqu.s se &ol&i a unir a
ellos y lle& su mirada de uno a otro# con su imponente bigote rgido por la sospecha.
71Cu'l es la pregunta2
a mente de Caro se qued en blanco# sin poder pensar debido a la tensin que
centelleaba en el aire.
7e he pedido a mademoiselle Torrington si me hara el honor de salir
conmigo a pasear ma"ana 7dijo ucas arrastrando las palabras y en un tono
arrogante.
a idea de quedarse sola con .l haca que el corazn le latiera m's fuerte.
El marqu.s se encresp &isiblemente.
70o tena la intencin de pedirle a la se"ora que saliera conmigo por la
ma"ana 7dijo .ste se"alando con el dedo la empu"adura de su espada ropera7.
!ois muy directo# se"or# para conocerla desde hace tan poco tiempo.
3n msculo re&olote en la mandbula de ucas# y sus labios mostraron un
mohn de disgusto.
El corazn de Caro tamborile para a&isarla. Aunque era alto para ser franc.s#
el marqu.s no se poda comparar con el imponente ucas. Caro se arm de &alor
para interponerse entre ellos.
ucas inclin la cabeza y onde una mano l'nguidamente.
7En efecto# se"or marqu.s# admito que &uestra solicitud tiene preferencia. Tal
&ez mademoiselle Torrington quiera salir conmigo otro da.
a mandbula y el cuello acordonado del marqu.s se relajaron &isiblemente# y
Caro pudo respirar al fin. 8u. e$tra"o que ucas se mostrara tan diplom'tico. e
sonri para darle su aprobacin.
El marqu.s entrecerr los ojos.
7Ahora lo he entendido. 74izo una re&erencia7. <ademoiselle# si os apetece
salir con &uestro compatriota# 1qui.n soy yo para ponerle trabas a &uestra
satisfaccin2
14aba resultado tan ob&io2 Caro abri la boca para protestar.
El marqu.s se retorci el bigote.
7-espu.s de todo# mon ange# soy yo el que ha conseguido &uestro ltimo &als
esta noche. 70# haciendo otra re&erencia# se march caminando lentamente.
78u. tipo m's amable 7dijo ucas# dej'ndola sorprendida7. Es un hombre
afortunado por haber conseguido tu ltimo baile. !i es que de &erdad es el ltimo
que te queda# desol$. 7!u sonrisa era tan dulce que a ella le pareci de azcar.
Caro trag sali&a. +unca haba sido la destinataria de su famoso encanto# y su
corazn se aceler a doble &elocidad. +o le e$tra"aba que las mujeres cayeran como
ciruelas maduras a sus pies.
7+o saba que estabas en %ars. 7Aquello son como una acusacin.
:l la mir alzando una ceja# y su &oz estaba llena de indolente complacencia.
7!i lo hubieras sabido# 1me habras reser&ado un &als2
1Estaba realmente coqueteando con ella2 (esponder a las tonteras del marqu.s
haba sido f'cil. Ahora la mente y la lengua de Caro se sentan torpes.
7Fueno# no lo saba# as que la respuesta es discutible.
7En efecto. 7!us ojos oscuros desprendieron calor a tra&.s de su risa gentil.
Caro sinti un terrible deseo de apoyar la cabeza en su hombro y pedirle que la
lle&ara a casa.
!u mirada persistente la recorri en toda su e$tensin# haciendo que su piel se
estremeciera como si la mirada de .l tu&iera consistencia.
7Estaba hablando realmente en serio. Est's mara&illosa 7ronrone .l7. %ars
te sienta bien.
a sinceridad que haba en su &oz y en su e$presin toc las fibras del corazn
de Caro. :se no era el ucas que ella conoca# su amigo o su ausente esposo. Aqu.l
era el caballero galante de sus sue"os. 6jal' estu&iera hablando en serio.
7T tambi.n pareces diferente 7dijo ella# odiando lo entrecortada que haba
sonado su &oz7. Te has cortado el pelo. Casi no te he reconocido.
a mirada de ucas baj hasta su escote.
70o te reconocera en cualquier parte.
El calor subi de nue&o hasta las mejillas de Caro. El estmago le dio un &uelco.
1Es que tena que recordarle de una manera tan ob&ia la ltima &ez que haban
estado juntos2
<aldita sea# no le iba a permitir que la desconcertara. 4aba aprendido el arte
de la r.plica ingeniosa que era lo mejor que %ars tena para ofrecer# y arque una
ceja.
7Tu &ista ha sido siempre mejor que la ma.
79as a &enir conmigo ma"ana a pasear# 1&erdad# Caro2 7pregunt .l con un
gru"ido familiar.
3n latido de emocin re&olote en su interior. !lo ucas poda obtener una
respuesta tan &isceral en ella. 0 .se era el problema. Estaba claro que# cuanto antes
resol&ieran las cosas entre ellos# mejor sera.
7>r. contigo a pasear# si mi ta me da su permiso.
:l dirigi su mirada hacia el tlburi.
7%or supuesto# Audley me la ha presentado cuando he entrado. 4ablar. con
ella inmediatamente.
!u aparente entusiasmo hizo que Caro sintiera un le&e escalofro# rompi.ndole
en pedazos el blindaje conseguido a costa de muchas penas. 1Es que nunca iba a
aprender2 !i ucas haba ido all a buscarla# era porque quera algo.
Caro se oblig a s misma a sonrer framente.
7%or fa&or# hazlo.
a sonrisa e$perimentada de ucas se con&irti en una sonrisa infantil.
74asta ma"ana entonces# mademoiselle.
+o tena ninguna duda de su poder de persuasin# y con ella como ejemplo#
1por qu. debera tenerlas2
7Estar. contando los segundos 7dijo .l con una re&erencia tan elegante que
ella temi que tu&iera que escapar de su presencia antes de perder las pocas defensas
que le quedaban.
Caro inclin la cabeza.
7!i mi ta est' de acuerdo# entonces s# hasta ma"ana. 7-espu.s se alej
caminando lentamente al comp's del martilleo de su corazn y se uni a un grupo de
&ehementes damas j&enes y un oficial prusiano con un gab'n marrn que discutan
sobre el futuro de 5rancia.
%or el rabillo del ojo# obser& a ucas que se diriga a grandes zancadas hasta el
tlburi de su ta. a &ieja se"ora sonri. e gustaban los j&enes atracti&os que se
tomaban la molestia de seducirla# y ucas sin duda alguna lo iba a conseguir. Caro
solt un suspiro de ali&io cuando su ta dijo que s con la cabeza.
En su interior# se amenazaba a s misma con un dedo del mismo modo en que lo
habra hecho izzie. En aquel encuentro iba a descubrir las intenciones que ucas
haba tenido para ir a %ars. +ada m's.
71Cmo estoy2 7dijo ady 5o$ha&en.
izzie mir con el ce"o fruncido los lazos que caan por la parte trasera del
&estido de paseo de muselina &erde. 0a no era lady 5o$ha&en# sino de nue&o la
se"orita Caro Torrington. +o poda seguir con aquel ritmo.
7-ejad de mo&eros de esa forma. 7e at un lazo7. Est'is tan ner&iosa como
un gato junto a la chimenea con la cola chamuscada.
78uiero tener el mejor aspecto posible# eso es todo.
a fr'gil sonrisa del espejo no se adecuaba a las decididas palabras de su
se"ora# ni tampoco el modo en que retorca los dedos.
izzie frunci el ce"o.
7Ten.is aspecto de no haber pegado ojo# y este &estido estara bien con un
poco m's de tela. 7e puso en la mano el sombrero de &iruta de paja.
!u se"ora se puso el sombrero en la cabeza como si al peluquero de su ta no le
hubiera lle&ado una hora arreglarle el pelo# y se at la cinta &erde detr's de la oreja
izquierda.
71-e &erdad crees que es demasiado pro&ocati&o2 Casi est' empezando a
dejar de gustarme.
Afrontando la ansiosa mirada# izzie le ech un &istazo al seno que sobresala
por la seda color paja. a dorada piel no tena ni una imperfeccin a la &ista# pero el
ce"ido estilo y el bajo escote re&elaban bastante m's que ningn otro atuendo de los
que su due"a hubiera lle&ado antes. !u padre nunca lo habra aprobado. Era mejor
no mencionarlo.
7:ste no est' tan mal como el &estido de baile que lleg ayer. 74izo un gesto
en direccin al &estidor7. 1%or qu. no os pon.is el chal amarillo limn de cachemira
tan bonito que os comprasteis el otro da2
Caro le dio un tirn al cuello del &estido sin ningn resultado.
7<e queda demasiado bajo. 7!e mordi el labio7. -ebo haber estado loca al
dejar que mi ta me con&enciera para ponerme un &estido como .ste o como los
otros. Te juro que se me &e m's que nunca.
Caro suspir y eso le parti a izzie el corazn en jirones.
izzie le ech el sombrero hacia delante.
7+o le puedo sacar ni un centmetro m's a &uestros &estidos. %ero si est'n un
poco apretados de aqu o de all'# es por culpa de toda esa comida e$tra"a.
-emasiado abundante.
a mirada de Caro &ol r'pidamente hasta el espejo y se apret las caderas con
las palmas de las manos.
7<ademoiselle Beunesse se la come# y yo jurara que mi talla es el doble que la
suya.
izzie dijo con un bufido;
7%orque es una gabacha y est' acostumbrada a eso. o que &os necesit'is es un
poco de comida inglesa normal. 3n agradable pudn de jamn o un filete con pastel
de ri"ones. 7a boca se le hizo agua al pensar en las manzanas con sebo al &apor7.
:se es el tipo de comida que le gustaba al &icario. 9uestra madre tampoco comi
nunca toda esa basura francesa# aunque fuera de aqu.
Caro frunci los labios como si hubiera chupado un limn.
70a s. que no te gusta 5rancia# izzie. 1%or qu. no &uel&es a +or,ich2 A las
ni"as les encantara &erte.
El &ello de la parte trasera del cuello de izzie se eriz. +o era la primera &ez
que escuchaba esas palabras desde que se haban subido a aquel terrible barco para
atra&esar el canal.
710 dejaros con ese pu"ado de Capitanes !harp2 10 sin que ninguno de ellos
hable un buen ingl.s2 +o# se"ora# no mientras quede un poco de aliento en mi
cuerpo.
7Entonces# por fa&or# no te quejes.
4aba dolor en aquella sua&e &oz# una angustia subyacente que izzie no poda
determinar. Algo haba ocurrido antes de que dejaran >nglaterra que haba herido a
su se"ora igual que cuando haba rechazado a su se"ora la primera &ez. Entonces
tambi.n haba estado sollozando en su almohada. El maldito cala&era. 18ui.n podra
haber pensado que aquel muchacho angelical que sola &er en la iglesia se iba a
&ol&er tan mal&ado2
Aun as# eso no era asunto suyo. izzie coloc el chal de cachemira sobre los
en&arados hombros de Caro con unas palmaditas.
7-ej'oslo puesto. El &iento puede ser muy intenso en esta .poca del a"o.
!u se"ora se dio la &uelta# dejando &er un color febril en sus mejillas y chispas
doradas en los ojos.
7ord 5o$ha&en me &a a lle&ar a pasear esta ma"ana. 7Aquellas palabras
parecieron salir de su boca precipitadamente.
7%or el amor de -ios. As que se trataba de eso. 7izzie se puso las manos en
las caderas7. 14a &enido para lle&aros a casa2
7+o estoy segura. +o creo que sea eso. 7Con una ltima mirada en el espejo#
Caro cogi con fuerza su parasol y sali r'pidamente por la puerta.
izzie recogi la bata del suelo y la coloc a los pies de la cama.
18u. sucedera a continuacin2
Cuando iba por la mitad de las escaleras# Caro se dio cuenta de que ucas la
estaba esperando en el &estbulo. %or una &ez era puntual. El corazn se le aceler de
una manera demasiado desproporcionada para la ocasin. 1Es que nunca iba a
aprender2
!ujetando el sombrero con las manos y los guantes en la parte trasera# se
encontraba mirando fijamente un retrato de la familia 9aleron. <isteriosamente
atracti&o con un sobretodo azul marino con &arias capas y los calzones metidos por
dentro de las relucientes botas negras 4essian# pareca completamente absorto. El
tragaluz le moldeaba la cara en los fuertes planos y 'ngulos de una estatua de
m'rmol# con la e$cepcin de que aquella simple piedra no poda captar su contenida
&italidad o su masculinidad natural.
Caro no &io el siguiente escaln y se aferr con a&idez a la barandilla con un
jadeo.
:l se dio la &uelta# su mirada la recorri con un calor difcil de ocultar que
pareca en&ol&erla y dejarle sin aire los pulmones. Como de costumbre# estaba
usando su encanto de&astador para conseguir lo que quera. 6jal' ella hubiera sabido
de qu. se trataba.
Caro se ocult detr's de una educada sonrisa y continu bajando con una
aparente confianza en s misma y el pulso acelerado.
7Fuenos das# se"or.
7<ademoiselle. 7ucas toc su mano bre&emente cuando ella lleg al final7.
Est'is enchant$e.
-'ndose cuenta del hormigueo de sus propios dedos# ella hizo un gesto con la
cabeza.
7*racias.
El se&ero mayordomo de los 9aleron apareci de no se sabe dnde# en
compa"a de una descarada mujer pelirroja.
ucas le&ant una ceja.
7Cecilia# la doncella de la ta 4onor.# nos &a a acompa"ar 7e$plic Caro.
as dos oscuras cejas de ucas se alzaron al mismo tiempo.
El corazn de Caro dio un brinco. :l no iba a aceptar que le insinuaran una falta
de honor# y la ta 4onor. no la dejara salir sin la correspondiente carabina. Tendra
que haberlo sabido mejor en lugar de hacerse ilusiones con esa salida.
7o siento# ucas. 73n calor subi precipitadamente hasta sus mejillas7.
8uiero decir# lord 5o$ha&en.
El mayordomo sorbi ligeramente la nariz.
Caro lo mir. !u firme rechazo a hablar en ingl.s haca la &ida de izzie difcil
en el piso de abajo# pero estaba claro que .l lo entenda bastante bien.
El hombre hizo una rgida inclinacin y regres a su feudo real.
a e$presin de ucas se hizo m's clara.
74e comprendido perfectamente. 7e ofreci su brazo7. 9ay'monos antes
de que los caballos se alboroten o tu ta decida que debemos lle&arnos tambi.n a su
perro faldero.
7+o tiene ningn perro faldero.
7-.mosle gracias a la pro&idencia.
Caro se rio# encantada con el modo di&ertido en que .l haba aceptado la
situacin y puso su mano en su manga.
%oco tiempo despu.s# Caro estaba sentada entre ucas y la huesuda Cecilia en
el faetn azul medianoche y dorado con unos cuantos trazos grises a juego de lord
Audley. -espu.s de cerrar las portes cochIres de la entrada del hJtel de su ta# dejaron
atr's el 5aubourg !aintU*ermain y fueron retumbando junto al ro !ena por el %onte
ouis Z9>.
71A dnde &amos2 7pregunt Caro.
3na sonrisa hizo que la sensual boca de ucas se cur&ara.
70a lo &er's. 7!u &oz tena la te$tura de la melaza# dulce y rica# con
infle$iones en un tono oscuro. 3n escalofro de puro placer baj por la columna
&ertebral de Caro. 4aba echado de menos el tono de su &oz.
3n largo y delgado muslo presion el suyo# que era sua&e# y# lentamente# se
sinti en&uelta por un calor. El cielo de repente pareca m's azul y los 'rboles de
%ars m's &i&os.
El amplio Foule&ard des >taliens de tres filas estaba abarrotado de carruajes# la
mayora de ellos ingleses. 3na pareja de hsares que lle&aban unos busbies
)R
y unas
alegres pellizas azules con el filo de piel# pasaron agarrando del brazo a una pareja
de mujeres escasamente &estidas. 3n hidalgo campesino de %ars los mir fijamente
)R
Fusbies; gorros altos de piel de oso de la guardia del palacio de Fuc=ingham.
y sacudi el pu"o al &erse obligado a esperar mientras una compa"a de soldados
austracos# deslumbrantes con sus blancos atuendos# atra&esaban la calle delante de
ellos.
71Cmo cre.is que pueden mantenerse limpios en la batalla2 7dijo Caro7. 0
todos esos bordadosC sera una pena que se estropearan.
7%robablemente se quedar'n esperando en la parte de atr's a que todo haya
terminado 7dijo ucas.
Ella se rio.
os transentes iban caminando lentamente por la amplia calle iluminada por
el sol y se mezclaban en los caf.s al aire libre. Entre los edificios# unos estrechos y
lgubres callejones se adentraban retorci.ndose en las profundidades de la antigua
ciudad. a suciedad los iba persiguiendo por las acequias centrales# e$tendi.ndose
por el boule&ard y dejando al descubierto el f.tido hedor de la pobreza. A pesar de
todas las mejoras de +apolen# era f'cil imaginarse a una muchedumbre
desesperada saliendo de las profundidades de semejante sordidez para asesinar a sus
aristcratas opresores.
Caro se estremeci. ondres tena su pobreza y sus disturbios callejeros# pero#
de algn modo# >nglaterra haba podido e&itar algo tan depra&ado como la
guillotina.
Cuando se detu&ieron# dej a un lado sus morbosas refle$iones.
7Tortoni. <e encantan sus helados.
714abas estado aqu antes2 7pregunt .l.
7Claro que s# con mi primo. :ste es uno de mis lugares fa&oritos.
:l pareci un poco decepcionado# pero replic con bastante 'nimo;
7El mo tambi.n. 4e pensado que podamos pasar una agradable hora aqu
mientras Cecilia &a a hacer la compra. Entonces os ense"ar. mi sorpresa.
3na a&ariciosa y ligera sonrisa ilumin la cara de la doncella.
71El se"or tiene dinero2
ucas sonri.
7Claro que lo tiene.
3n e$tra"o y le&e sobresalto hizo que Caro sintiera un golpe en el estmago.
As que haba pensado en la forma de quedarse a solas con ella. +o era e$tra"o que
se hubiera tomado tan bien la presencia de Cecilia.
:l le lanz un sou
AS
a un rapazuelo que &agabundeaba por la calle.
71Te &as a ocupar de los caballos2 7pregunt7. 4abr' otro a mi regreso.
El chico asinti.
ucas le dio a Cecilia un pu"ado de monedas.
79uel&e dentro de una hora. 7En cuanto sus pies tocaron los adoquines#
Cecilia ech a correr sin siquiera &ol&er la &ista atr's.
ucas e$tendi la mano y la pas por la cintura de Caro. Ella se cogi de sus
hombros para apoyarse. os ner&ios de Caro se mo&an debajo de sus dedos# y las
fuertes manos de .l llenaron el hueco entre sus costillas y le quemaron la piel a tra&.s
AS
El ?sou@ era el ?sueldo bizantino@# una moneda de oro creada por el emperador Constantino > El *rande.
del &estido. El aroma a s'ndalo y el calor re&oloteaban a su alrededor mientras ucas
la tena sujeta junto a .l. Ella se desliz junto al cuerpo de .ste# mientras los botones
de su gab'n pasaban rozando el pecho de la jo&en# hasta que sus ojos estu&ieron a la
altura del diamante de su bufanda. 3n estremecimiento al darse cuenta de la
situacin recorri la piel de Caro en deliciosas ondas.
7ucas 7dijo con dificultad.
:l alz una ceja.
718u.2
Ella trag sali&a.
7F'jame.
3na carcajada reson dentro del pecho del hombre.
7o siento. +o me haba dado cuenta de que tus pies no estaban en el suelo. 7
a baj hasta los adoquines.
%or supuesto .l lo saba todo# y eso hizo que a ella se le aceleraran los latidos
del corazn.
7*racias. 7El temblor de su &oz le preocup# y puso m's recta su columna
&ertebral.
ucas hizo una re&erencia. Caro guard los anteojos dentro de su bolsito y#
poniendo la mano en su brazo e$tendido# entraron juntos lentamente en el elegante
establecimiento.
El signore Tortini# un alegre napolitano que Fonaparte haba lle&ado a 5rancia#
los salud con una floritura y los acompa" hasta una mesa redonda en la esquina
junto a la &entana. El brillante conjunto de piezas estaba lleno a rebosar de gente del
hauteUmonde que hablaba y rea en medio del musical tintineo que hacan las cucharas
en los platitos de cristal.
3n camarero con un uniforme blanco prstino lleg al instante a tomar sus
pedidos. Caro pidi un sorbete de limn y ucas opt por un helado.
<ientras estaban esperando# las elegantes damas de las mesas &ecinas los
miraban de soslayo. Fueno# en realidad miraban a ucas. %robablemente se estaban
preguntando cmo habra conseguido ella atraer la atencin de un hombre tan
guapo.
Caro sinti un le&e arrebato de orgullo. :l era suyo. %ero no por mucho tiempo.
1Era pena lo que senta en la boca del estmago o slo necesidad de comida2 Como
de costumbre# la ansiedad haca que su apetito se agudizara.
os manjares llegaron acompa"ados de barquillos y una jarra de agua helada.
Caro cogi una cucharada. 3n ligero dolor le dio una punzada en la frente.
76oh# qu. fro.
:l sonri con simpata y meti la cuchara en su helado. e dio la &uelta a la
cuchara por el lado incorrecto y lo lami# con los ojos le&antados al cielo.
7Comida de los dioses.
Caro se rio ner&iosamente y sabore la 'cida e$plosin del limn en su lengua.
7Ambrosa. +o saba que conocas %ars tan bien.
7A &eces &engo aqu por negocios. En este momento el mercado de &alores
franc.s es una propuesta &entajosa.
+egocios. 3na sombra pareci oscurecer la estancia. 3na horrible y precipitada
inhalacin llen la garganta de Caro# y .sta hizo un esfuerzo por hacer que sus
palabras salieran de all.
71Es por eso por lo que est's aqu2
:l asinti.
7a &erdad es que hay algunos asuntos que requieren mi atencin.
!in duda alguna ella era uno de esos asuntos. o bastante como para acostarse
con la menos atracti&a de las mujeres. Caro remo&i el lquido amarillo que quedaba
con la cuchara# mezclando el hielo junto con sus esperanzas.
ucas e$tendi la mano para coger la de ella# la suya grande y c'lida y la de
Caro helada por el postre. Ella trat de retirarla# pero .l se la sujet r'pidamente.
7Tengo otra razn m's importante 7dijo ucas.
a intensidad de sus ojos la dej petrificada. +o eran negros# sino sombras de
marrn oscuro que se arremolinaban entre s como el chocolate y la crema caliente.
!e lle& la mano de Caro a la boca. En el ltimo momento# le dio la &uelta y le roz
con los labios la parte interior de la mu"eca.
3n deseo traicionero lleg hasta el estmago de Caro. os recuerdos de lo que
aquellas manos mara&illosas podan hacer en su cuerpo haban hecho que su
feminidad saliera al e$terior# y se ruboriz.
79uel&e a ondres# Caro 7dijo .l.
!# le deca su corazn.
71%or qu.2
-urante un momento# .l pareci estar impresionado# pero despu.s le&ant una
ceja interrogante.
7%ensaba que tenamos un acuerdo.
El dolor que ella haba sentido todas aquellas semanas en ondres &ol&i con
fuerza y frescura. Tir de su mano para recuperarla.
7T hiciste un nue&o acuerdo con tu padre. Estu&iste de acuerdo en tener un
hijo conmigo para heredar el dinero de mi ta.
a culpa y la &ergNenza atra&esaron la cara de ucas.
7<aldita sea# Caro# 1de dnde has sacado una idea semejante2 79arias
cabezas se &ol&ieron hacia ellos. :l les de&ol&i la mirada y los otros retiraron las
suyas7. 18ui.n te ha dicho una cosa as2
76s escuch. mientras hablabais en la biblioteca.
ucas entrecerr los ojos# y ech la cabeza hacia un lado para refle$ionar sobre
aquello. 3na nue&a decepcin se estaba incubando en su f.rtil cerebro# sin duda
alguna.
7Admito que tu&imos esa con&ersacin# pero no que yo estu&iera de acuerdo.
71Entonces no has &enido aqu para tratar de tener un hijo conmigo y poder
quedarte con el dinero de mi ta2
a e$presin de .l se llen de horror.
7Absolutamente no.
El calor abras el rostro de Caro.
7+o podas hacerlo# 1&erdad2 -espu.s de la carrera. 7+o poda acostarse con
aquella bola de carne que tena como esposa.
a mirada de .l baj hasta su pecho por un segundo# y el color &ol&i a sus
pmulos.
7Comet un error. <e disculp. entonces y me disculpo ahora. %rometo que no
&ol&er' a ocurrir.
1!e supona que aquello le hara sentirse mejor2 3na le&e semilla de esperanza
se marchit y muri# dej'ndole a ella un nudo en la garganta. (ecorri con la cuchara
el filo del peque"o plato de cristal.
7+o habr' m's oportunidades.
3na e$tra"a e$presin atra&es la cara de ucas.
718uieres decir que no me &as a dar otra oportunidad para hacer las cosas
como es debido2
7Cedric dice que nuestro matrimonio es un fraude.
71!e lo has contado a Cedric2 1Cmo has podido2 Es una cosa pri&ada. Entre
nosotros.
7-ice que has gastado el dinero de tu abuela en comprar una casa en el campo.
3na casa que yo ni siquiera he &isto. 73na casa para tu amante. Aquella idea hizo
que un ro de hielo se e$tendiera por su sangre.
a &oz de ucas disminuy de tono hasta hacerse un gru"ido.
71Es que todo el mundo est' enterado de mis asuntos2
Estaba actuando como si todo aquello fuera culpa de ella. 1Cmo se atre&a a
hacerle sentirse culpable2 Caro replic;
7<e hiciste sentirme como una gran idiota# y me di cuenta de que eso no me
gustaba. -espu.s# una de tus rameras decidi usarme para &engarse de ti.
:l solt una carcajada. !u labio mostr un mohn de desd.n.
713na de mis rameras2 Ese no es modo de hablar para la hija de un &icario.
1%or qui.n me has tomado2
7%or un cala&era libertino. 7Caro se ech hacia atr's en su silla esperando que
.l lo negara# deseando en cada fibra de su ser que le dijera que no era &erdad.
ucas se qued mir'ndola# en silencio# con los ojos duros y brillantes y
totalmente ilegibles.
-espu.s cogi con la mano una cuchara y empez a doblar el mango# y luego la
solt como si .sta le quemara.
7-e acuerdo. Admito que todo fue culpa ma. -ebera haberme asegurado de
que t conocas las reglas.
9ol&i a enderezar la cuchara con un mo&imiento descuidado de su mano. 0
golpe el platillo de cristal con un fuerte tintineo.
7En cuanto a lo de la casa# no es importante. <e deshar. de ella. Cr.eme
cuando te digo que mi intencin nunca ha sido la de hacerte da"o. +ada de eso
&ol&er' a ocurrir.
Caro se lo qued mirando fijamente# mientras se morda el labio. ucas pareca
sentirlo de &eras# y ella deseaba creerlo desesperadamente.
7Caro# te juro que me atendr. a nuestro acuerdo. 7:l mo&i la cabeza#
dudando como si fuese a decir algo m's.
714ablas realmente en serio cuando dices que dejar's de lado tus otrasC
ocupaciones2
a decepcin se reflej en los ojos y en la sensual boca del hombre. Ella se dio
cuenta de que aqu.l era un sacrificio demasiado grande. %ero .ste se alz de
hombros.
7!.
Caro abri la boca.
71Cmo puedo saber que mantendr's tu palabra2 7-espu.s quiso morderse
la lengua al &er que la mirada de .l se llenaba de desolacin7. +o debera haber
preguntado eso.
ucas le&ant la mano y sacudi la cabeza.
7!oy yo el que lo estropeo todo. -ame un poco de tiempo para poder cumplir
con mi parte del trato. -ame un mes. !i por entonces no est's satisfecha# preparar.
los papeles del di&orcio sin m's discusiones.
Ella no dispona de un mes.
7Cedric regresa dentro de dos das. 4a ido a Fordeau$ para &er a un obispo
protestante y tratar la anulacin.
3n msculo salt en la mandbula de .l.
71Tienes idea de la clase de esc'ndalo que eso traera consigo2
70a estoy arruinada. 18u. diferencia podra haber2
:l sacudi la cabeza.
7+o es as. Tisha ya ha con&encido a casi todos los m's puritanos de que t
cometiste un aut.ntico error. !i te hubieras quedado# todo el asunto habra cado en
el ol&ido.
3n torrente de l'grimas estaba empa"ando su &isin. !i ellos dos no hubieran
tenido aquella terrible discusin despu.s de la carrera# ucas no la habra besado y#
por tanto# ella no habra llegado a la distraccin en la que le haba permitido que se
tomara la libertad de seducirla. Tal &ez entonces podra haber mantenido su estpido
sue"o de que un da .l podra llegar a amarla.
7Es una pena que no pensaras en eso antes de en&iarme a +or,ich.
as arrugas alrededor de la boca de ucas se hicieron m's profundas.
7o siento. 18u. m's puedo decir2
:l le cogi la mano a tra&.s de la mesa y# por primera &ez# Caro &io en su
mirada algo m's que un encantador cala&era. 9io esperanza# ensombrecida por algo
m's. <iedo. Anhelo. +o poda estar segura.
Aquello nunca podra funcionar. Ella nunca lo iba a poder retener a su lado con
tantas otras mujeres m's hermosas esperando a que .l les echara el ojo encima.
%areca que nada de aquello tena remedio. 0 aun as se mora de ganas de intentarlo.
7Tienes dos das# antes de que Cedric regrese.
:l la ceg con una sonrisa ladeada.
7Est' bien# dos das. +o te arrepentir's# te lo prometo.
Caro se rio temblorosamente.
7Creo que eso lo he odo antes en algn otro lugar.
:l le&ant una ceja.
7Esta &ez es &erdad. 0a lo &er's. Ahora# &amos a buscar a esa doncella. Tengo
una sorpresa.
Captulo 14
ucas gir por la rue 9i&ienne hacia el %alais (oyale.
Aunque Caro nunca haba llegado hasta el centro de la &ida parisina por
aquella direccin# su arriesgada reputacin y las mara&illosas tiendas y restaurantes
eran legendarios. Todo el mundo &isitaba el %alais (oyale. Ella frunci el ce"o
cuando ucas detu&o el carruaje fuera de una tienda con una &entana saliente cur&a
en la fachada.
:l sonri.
718u. es eso2 7pregunt ella.
70a lo &er's. 7El profundo timbre de su &oz son seguro de s mismo
mientras la ayudaba a bajar.
3n fren.tico zumbido le recorri las &enas. ucas nunca antes se haba
preocupado de sorprenderla. 3n lacayo que estaba esperando se ocup de sus
caballos. -ejaron a Cecilia en el carruaje con una sonrisa en la cara y un gran paquete
colocado entre las rodillas.
3na campanilla tintine al tiempo que un portero les haca una re&erencia al
entrar.
Era una librera.
Toda e$tasiada# Caro sac sus anteojos y se los puso encima de la nariz.
4aba peridicos ingleses encima de un tenderete en el mostrador. En las
paredes se alineaban estanteras con ttulos ingleses que iban bajando hasta el centro
de la estrecha estancia. 3na librera inglesa en %ars. 1%or qu. nadie se lo haba
dicho2
7ucas 7dijo ella con &oz aguda.
:l le lanz una mirada de ad&ertencia.
3na sonrisa apareci en los labios de Caro ante su preocupacin por las
apariencias.
78uiero decir# lord 5o$ha&en.
El propietario# un hombre larguirucho con cara de mono# se present para
saludarlos.
7Fien&enidos a mi establecimiento. 0o soy monsieur *alignani. 74izo una
re&erencia.
76h 7dijo Caro7. Alguien me dio una copia de la *ua de %ars de
*alignani. 1Es suya2 Es muy informati&a.
El delgado pecho del franc.s se infl# y las arrugas de su cara se organizaron
entre s para conformar una sonrisa.
7Es ma# en efecto. 1Est'is buscando hoy algo en especial2
3n banquete no habra pro&ocado m's confusin en un campesino hambriento
que la impresin que aquello ocasion en el cerebro de Caro# que sacudi la cabeza.
7Echa un &istazo por ah 7dijo ucas arrastrando las palabras# mientras se
sentaba en un sof' que tena el respaldo apoyado en la &entana saliente7. -e todas
formas# si quieres regresar a la casa de tu ta a una hora razonable# deberas ponerte
manos a la obra. 7Cogi un peridico de la mesa y desapareci detr's de .l.
3n arrebato de ternura llen el corazn de Caro y le cort la respiracin. %areca
tan guapo# con sus largas piernas cruzadas delante de .l# los duros planos de su cara
sua&izados por la luz prima&eral que brillaba a tra&.s de los cristales cuadrados de la
&entana. 1!e podra atre&er a creer que sus intenciones eran honestas2
Caro ech un &istazo por toda la tienda. Aquel regalo demostraba una
sensibilidad que ella nunca haba sospechado. Eso tena m's &alor que los diamantes.
0 aun as# .l slo le ofreca su amistad# una persona en quien poder confiar. Ella
quera mucho m's. %ero el dolor de su corazn no tena nada que &er con la imagen
borrosa que haba en sus ojos. as libreras siempre atraan el pol&o. -ispuesta a no
estropear aquel momento# sonri y &ol&i su atencin hacia aquel festn e$puesto
para su deleite.
<edia hora m's tarde# ucas dobl el English <essenger que monsieur
*alignani publicaba para los ingleses que estaban en Europa y lo puso encima de la
mesa. as noticias de casa palidecan ante las entusiasmadas indagaciones de Caro#
que despu.s de todo aquel tiempo# no pareca estar m's cerca de seleccionar un libro
que en el momento en que haban llegado.
Como un escla&o afectuoso detr's de ella# el arrugado propietario sacaba libros#
se"alaba &olmenes y suba por la escalera de mano cada &ez que ella e$presaba el
m's mnimo inter.s por algo que estu&iera en lo alto de una estantera. El hombre# a
su paso# iba reuniendo libros debajo de su brazo de ara"a.
ucas pudo e$aminar sus e$uberantes formas y su e$presin de deleite durante
todo el da. El saber que .l haba hecho posible que apareciera una sonrisa en su cara
le produjo una e$tra"a sensacin de alegra. 6jal' la &ida fuera as de simple.
Como para acabar con el placer de ucas# Caro eligi al fin su libro# y monsieur
*alignani se lo lle& hasta el mostrador para en&ol&erlo.
Con los ojos resplandecientes# ella regres a la zona para sentarse. ucas se
le&ant del silln y se qued mir'ndole su bonita cara o&alada con aquella
encantadora sonrisa en los labios de color de rosa. o nico que quera hacer era
besarlos. ucas habra querido cogerle las mejillas doradas arreboladas por el placer
con las palmas de sus manos# para perderse en su melosa dulzura. e hizo &er algo
del calor que lo estaba consumiendo y se deleit al &erla abrir los labios y que su
respiracin se hiciera m's bre&e.
71<e prometes una cosa2 7dijo .l.
3na le&e sospecha nubl los ojos color brandy de Caro.
71El qu.2
El amargo sabor de la decepcin sec la boca de ucas. Tena muy poco tiempo
para lograr que &ol&iera a confiar en .l# pero mantu&o la sonrisa en su sitio.
71<e prometes que slo ir's a comprar libros conmigo2
Caro inclin la barbilla como si estu&iera considerando su peticin# y un
sobrecogedor deseo de atraerla hacia s abras la sangre de ucas. +ecesitaba sentir
cmo se derretira Caro contra .l# en .l# de la manera que saba que lo hara si la
besaba. !i ella le rozaba demasiado# iba a perder todo su control. +o se atre&a a
arriesgarlo todo por un placer tan efmero.
7<uy bien 7dijo ella.
718u.2 7:l sacudi la cabeza para aclarar su mente. !e refera a la compra de
libros7. 8uiero decir# estupendo. 7%ag la compra7. 1Est's lista2
-espu.s de despedirse de monsieur *alignani# ucas la acompa" al e$terior.
!u perfume lo en&ol&i al pasar delante. 6la a &ainilla y rosas# frescas y dulces.
4aba echado de menos su perfume en aquellas ltimas semanas# haba echado de
menos su &oz# la haba echado de menos a ella endiabladamente. 8uera que &ol&iera
al lugar al que perteneca.
Aquel pensamiento lo sorprendi hasta el fondo de su alma. !i le re&elaba la
debilidad que despertaba en .l# Caro tratara de dirigirle la &ida del mismo modo
que lo haba hecho su padre. +o iba a renunciar al control a cambio de la pasin.
ucas la ayud a subir al faetn. Cecilia se apret con fuerza a un e$tremo para
dejar espacio# y .l se subi al lado de Caro.
718u. libro has comprado2 7le pregunt# mientras se introducan entre la
circulacin.
Ella agach la cabeza como si le diera &ergNenza.
7Fyron.
7Ah# no&ela rom'ntica.
7!on estpidas# lo s. 7dijo ella# dejando escapar un suspiro &elado. as ingles
de ucas se tensaron ante el recuerdo de aquel suspiro contra su piel.
>n&oluntariamente# asi las riendas con m's fuerza. El animal &acil y despu.s el
carruaje se tambale.
Caro respir con dificultad mientras Cecilia chillaba.
Cielos# pens ucas.
76s ruego que me perdonen# se"oras. 7Cualquiera habra pensado que era un
granjero que se ocupaba de las &acas# y ni siquiera uno de calidad7. +o hay nada de
estpido en ord Fyron. Es un escritor consumado.
71Te est's burlando de m2
Aquella mirada de soslayo debajo de sus pesta"as le re&el una inesperada
calidez y una risa en lo m's profundo de sus ojos.
:l sonri.
7Admito que ord Fyron no es mi autor fa&orito# pero puedo apreciar su
talento. 7ucas conoca realmente a las mujeres7. !i yo escribiera al menos la mitad
de bien que .l# tendra derecho a criticar su trabajo.
3na cur&a en la sabrosa y carnosa boca de ella recompens sus palabras. a
calidez de su aprobacin pareci penetrar en el pecho de ucas. 3na esperanza
floreciente estaba brotando dentro de .l. %areca que haba ganado ese asalto# pero#
1seran bastantes dos das para poder aumentar su &entaja2
7%arece que lord 5o$ha&en est' en la lista de in&itados de todo el mundo. 7a
&oz del marqu.s de Fou&oir sonaba poco complacida mientras .ste# sentado a la
derecha de Caro# se echaba hacia delante para e$aminar a la gente que iba llegando al
bonito saln azul de madame <ougeon.
A tra&.s del pasillo# lord Audley conduca a su grupo# compuesto por ucas y
las dos se"oras Beunesse# hasta sus doradas sillas. Caro &ol&i a e$perimentar la
sensacin de que una bandada de estorninos alzaba el &uelo dentro de su estmago.
Cuando ucas se sent al lado de Felle# los estorninos tocaron tierra de golpe.
Claramente# otra hermosa y petite mujer haba captado su errante mirada. -emasiado
para comenzar de nue&o.
-espu.s dirigi su mirada a la parte delantera de la estancia donde una
&i&aracha soprano italiana de pelo oscuro y el &iolinista que la acompa"aba estaban
esperando que los in&itados se acomodaran.
715uisteis a pasear con el &izconde ayer2 7%regunt el marqu.s.
%or fortuna para Caro# el &iolinista dio unos golpecitos a un lado de su
instrumento con el arco para pedir silencio y e&it la necesidad de una respuesta.
a cantante abri su corazn en un aria de Q>taliana in Algeri de (ossini. Caro
trat de ignorar la presencia de ucas# pero senta la mirada de .ste en su cara con
tanta seguridad como si sus dedos estu&ieran toc'ndole la piel. 1+o le bastaba con la
mujer que tena a su lado2
En el intermedio# el marqu.s se ofreci para ir a buscar caf. a un saln contiguo#
y# mientras la ta 4onor. cotilleaba con una &iuda amiga suya# Caro deambul por el
contorno de la estancia# e$aminando los retratos y las escenas campestres que con tan
buen gusto haba colgados en las paredes.
718u. tal te lo est's pasando hasta ahora2 7le pregunt la &oz profunda de
ucas.
Caro dio un respingo. +o lo haba odo llegar.
71Te tienes que acercar a m de ese modo tan sigiloso2
7o siento. +o pretenda asustarte. 74izo un gesto hacia el retrato de un
antepasado de <ougeon con una toga romana7. %arece que est's interesada en
todas las artes. 7!u respiracin hizo que los rizos de la mejilla de Caro se agitaran.
Ella le ech una mirada a mademoiselle Beunesse# que estaba hablando con su
anfitriona junto al conjunto del piano al lado de la &entana.
7-ebera decir lo mismo de ti.
a e$presin de .l se &ol&i seria.
7!lo tengo dos das# Caro# y puesto que t ya estabas comprometida con el
marqu.s para &enir aqu# necesitaba una in&itacin. 4e con&encido a Audley para
que me a"adiera a su grupo. %ero me gusta m's lle&arte a comprar libros.
3n ligero y per&erso mo&imiento de la ceja de ucas hizo que ella sintiera un
escalofro de percepcin en su piel y mir fijamente el retrato.
7Tal &ez en otro momento. 7Esta &ez haba sonado lo bastante tranquila.
7Tu perfil es encantador# pero prefiero &er tus dos bonitos ojos.
Aquellas palabras hicieron que se derritiera por dentro. uch por controlarse.
7+o practiqu.is &uestras tretas conmigo# se"or. +o me con&encer'n. 76 al
menos eso esperaba ella. Fusc un tema neutral7. a cantante de pera tiene talento#
1&erdad2
7Es tan buena como haba odo decir de ella. a &oy a in&itar a actuar en el
Ving Theater.
Caro parpade.
7%ensaba que lo sabasC yo soy uno de sus presidentes de honor.
7%arece que hay muchas cosas que no conozco de ti.
7-e momento 7murmur .l.
El tono lasci&o que ucas haba empleado hizo que por su sangre fluyeran
gotitas de calor. Tom aire para calmarse y trat de parecer tranquila.
El marqu.s se uni a ellos y le ofreci a Caro su caf..
7ord 5o$ha&en# de nue&o nos encontramos. 9aya coincidencia.
as sua&es maneras de ucas de un momento antes tomaron un tinte
peligrosamente afilado.
71Ah s2 7Aunque la cara de ucas no e$presaba m's que amable educacin#
sus palabras bien podran haber sido cuchillas de espada. -ebi darse cuenta de la
ansiedad que iba aumentando dentro de Caro# porque en el momento en que .sta
abri la boca para decir algo que ali&iara la tensin entre los dos hombres# mostr
una sonrisa poco entusiasta7. !i me disculpan# debo &ol&er con mis amigos.
El marqu.s asinti.
70 yo tengo que de&ol&eros a &uestra ta# mi querida mademoiselle
Torrington.
%or mucho que lo intent# Caro no pudo e&itar que su mirada siguiera a ucas
mientras iba atra&esando la abarrotada estancia. <ademoiselle Beunesse lo recibi a
su lado con una sonrisa deslumbrante. 6jal' la pobre chica hubiera sabido la &erdad
sobre la situacin de su matrimonio. Era muy injusto que .l alentara sus esperanzas.
7!i.ntense todos# por fa&or 7anunci la se"ora de la casa# haciendo que todos
&ol&ieran a sus asientos7. Tenemos muchas m's di&ersiones para ustedes esta tarde.
7!e dirigi apresuradamente a la parte delantera de la estancia7. +uestra querida
mademoiselle Beunesse ha aceptado interpretar una pieza de la 5at$tica de Feetho&en.
e tendi a la jo&en una mano acogedora.
(uborizada# la esbelta belleza# con un &estido aparentemente hecho de tela de
ara"a# recorri su camino hasta el piano# donde interpret la compleja pieza con bro
e innegable talento. 3nos aplausos tan fuertes como los de la cantante estallaron al
final de su interpretacin# y ella hizo una re&erencia con gran placer.
Cuando estaba regresando a su sitio# se detu&o para susurrar algo en el odo de
madame <ougeon# mirando a Caro todo el tiempo con un le&e y taimada sonrisa. El
&ello de la nuca de Caro se eriz por el hormigueo que estaba sintiendo y mir hacia
otro sitio. Tenan que ser imaginaciones suyas.
<adame <ougeon &ol&i a la parte delantera de la estancia.
74e sabido que entre nosotros hay otra jo&en dama con talento. 7E$tendi
una mano7. <ademoiselle Torrington# 1quiere tocar para nosotros2
Caro sinti cmo la sangre desapareca de su cara antes de regresar
precipitadamente en una marea caliente# y sacudi la cabeza.
7a &erdad es que no puedo. +o s. solfeo# y mis habilidades son mediocres# os
lo aseguro.
9einte pares de ojos la miraron fijamente# y la imagen de .stos se debilit ante
la roja neblina de su azoramiento.
74e trado otra pieza 7dijo mademoiselle Beunesse con unos ojos afectados y
fros# ofreci.ndole un pu"ado de hojas de papel.
7Ah ten.is# mademoiselle 7dijo el marqu.s# d'ndole las hojas a Caro con una
floritura7. <e encantar' escucharos.
Caro se qued mirando fijamente el papel# con los dedos temblando. as
semicorcheas y cla&es de sol se deslizaban de uno de los tiempos musicales a otro
como gotas de llu&ia en un tejado.
7+o puedo 7dijo ella sin aliento. Aquello era una pesadilla. Todo el mundo la
obser&aba atentamente. Caro ech un &istazo a su alrededor desatinadamente# &io a
ucas frunciendo el ce"o y# despu.s de darse unos golpecitos en los labios# parpade.
Aquello le haba funcionado a .l. Ahora era el momento de que la ayudara.
7-e &erdad# insisto 7estaba diciendo madame <ougeon# tir'ndole del brazo.
3nos largos y elegantes dedos arrancaron las partituras de la mano de Caro.
7!e"orita Torrington 7dijo ucas con la sonrisa m's encantadora que ella le
haba &isto nunca7. 0o tocar. si &os cant'is. !i no recuerdo mal# ten.is una bonita
&oz.
Eso no era lo que ella tena en mente cuando le haba solicitado su ayuda# pero
la confianza de .l le dio el &alor para asentir# as que le dio su consentimiento. ucas
cogi su mano fra entre la suya que era c'lida# grande y fuerte# y la lle& desde la
parte oscura hasta la luz.
ucas puso la mano de Caro en su antebrazo que estaba duro como una piedra
debajo de sus dedos temblorosos y la lle& hasta el piano. -espu.s de dirigirle una
sonrisa# el jo&en se remeti los faldones por debajo y se sent en el taburete. -ispuso
las partituras en la tarima y recorri las teclas con sus dedos en un sua&e acorde.
Caro respir profundamente. %oda conseguirlo. !e quit los anteojos. Era
preferible &er la msica que todas aquellas caras curiosas.
71!abes el suficiente solfeo como para &ol&erme las hojas en el momento
preciso2 7murmur .l entre dientes.
Ella sonri.
7Creo que podra hacerlo gui'ndome por las palabras.
7+ouch$ 7dijo .l con una le&e sonrisa.
Caro se le acerc m's y murmur;
7<e haba ol&idado de que t sabas tocar.
74a pasado mucho tiempo. Confo en que t disimules mis fallos.
0# dando un acorde# atac los primeros tiempos.
Bnas notas fluidas iban flotando por el aire a trav$s de los formales jardines
0toc;bridge" Caro fue avan%ando lentamente entre los arbustos para acurrucarse debajo
de la ventana abierta del cuarto de m/sica bajo el vivificante aire de la ma*ana" &e
encantaba o!r tocar a &ucas" Cuando la madre de $ste a/n viv!a, sol!a sentarse junto a ella
en el sof para escucharlo" 3l apenas hab!a tocado el teclado desde ue su madre hab!a
muerto y su padre hab!a despedido al profesor"
#n alg/n lugar dentro de la casa, una puerta se cerr ruidosamente"
Caro se sobresalt, pero &ucas no deb!a haberla o!do, ya ue la emocionante melod!a
continuaba sin interrupcin"
&o /nico ue pod!a ver a trav$s de la ventana era su bonito perfil, con una
e<presin de total ensimismamiento, como si su esp!ritu estuviera en las puntas de
auellos dedos ue produc!an unos sonidos tan dulces ue desgarraban el cora%n"
&a puerta de la parte ms distante se abri de nuevo" 2ntes de poder escapar de all!,
Caro pudo ver a &ord 0toc;bridge, con la cara roja y todo disgustado"
'6=a no vas a desperdiciar ms tu tiempo con esta majader!a ins!pida y
sentimental, >o<haven7 'grit 0toc;bridge"
'5ero, padre 'dijo &ucas'" =o?
2lgo debi haber golpeado el teclado con bastante fuer%a porue se oy un acorde
destemplado, seguido del golpe de la tapa del piano al cerrarse"
'8oy a uemar este condenado artefacto 'dijo 0toc;bridge"
'#ra de mi madre 'dijo &ucas'" #lla uer!a ue yo practicara"
'= es culpa de tu madre ue hayas cambiado tanto para mal" '&a vo% de
0toc;bridge se hi%o ms fuerte y profunda" 0e asom a la ventana y e<tendi la mano para
sujetar el bastidor"
'1adre dec!a ue tengo talento 'se defendi &ucas"
'0!, muchacho, tienes talento para meterte en problemas, y esta ve% ya he tenido
suficiente" 'Cerr la ventana de un golpe"
#l ruido de una silla ue se ca!a lleg desde el interior de la habitacin"
Caro se ech hacia atrs" ()u$ demonios le ocurr!a a &ord 0toc;bridge, 5obre
&ucas" 2 $l le encantaba su m/sica" +al ve% deb!a ir a consolarlo" Detrocedi y fue
andando de puntillas hasta la parte delantera de la casa" #n la calle hab!a un carruaje" &a
se*ora Divers y tal ve% Cedric deb!an estar de visita" Caro apret los labios" 0i lord
0toc;bridge ten!a visita, ser!a mejor ue hablara con &ucas al d!a siguiente, cuando la
tormenta se hubiera calmado" 0inti$ndose un poco cobarde, volvi a casa"
+o haba &uelto a or tocar a ucas hasta ese da.
-e manera perfecta y sua&e# ucas termin la introduccin y Caro se le uni
cuando .ste le hizo una se"a. A ella le gustaba cantar# seguro que .l se haba
acordado.
Al principio# mantu&o la mirada en la partitura# pero tras un &acilante
comienzo# la meloda se impuso y consigui echarle algn que otro &istazo a la
borrosa audiencia. as e$presiones de su ta y del marqu.s estaban llenas de orgullo#
y eso hizo que sus ner&ios se calmaran bastante. %uede que su &oz no tu&iera la
misma profundidad o el alcance de la cantante de pera# pero el resultado fue
bastante bueno.
3n c'lido aplauso lleg hasta Caro cuando las notas se des&anecieron. :sta le
hizo una re&erencia a ucas y sonri para dar las gracias# sacudiendo la cabeza ante
las amables peticiones de otra cancin. -e &uelta en su sitio# resisti el deseo de
sacarle la lengua a mademoiselle Beunesse# que la miraba con la cara bastante
resentida. Caro haba sobre&i&ido a la peor forma de tortura sin quedar en ridculo
gracias a la ayuda de ucas# igual que cuando eran ni"os.
70 ahora lord 5o$ha&en leer' su soneto 7anunci madame <ougeon.
13n soneto2 1ucas2 Caro se dio cuenta de que tena la boca abierta y la cerr.
7Fra&o 7grit el marqu.s. !e acerc m's a Caro7. Es un hombre &aliente
para atre&erse a escribir poesa para una multitud tan crticaC y m's an para leerla.
Con una gracia atl.tica# ucas fue andando lentamente hacia el piano# apoy la
cadera en la reluciente caoba# y se sac una hoja de papel del bolsillo del pecho. a
luz que &ena de la &entana calent su atracti&o rostro hasta broncear y darle brillo a
su pelo negro. Tena un aspecto tan sencillo# tan elegante# que Caro respir
profundamente.
Aqu.l no era el ucas irresponsable que e&itaba los e&entos sociales como
Almac=Qs y se negaba a usar bufandas para el cuello. Tal &ez haba cambiado
realmente. 16 todo aquello era slo una estratagema# una actuacin encantadora
para conseguir lo que quera2 3n arrebato de deseo en su pecho traicion sus
esperanzas de que fuera sincero y trat de ignorarlo.
7<i humilde contribucin se titula ?%ara !us 6jos Tmbar@ 7anunci .l con
una e$presin profundamente sentida.
3na oleada de inter.s atra&es la estancia. as se"oras se miraban los ojos las
unas a las otras. <ademoiselle Beunesse# que tena los ojos negros# frunci el ce"o. El
marqu.s se puso recto en su silla y mir a Caro# como hicieron muchos otros.
:sta se puso rgida. ucas deba estar refiri.ndose a otra persona. 6 slo
pretenda burlarse de ella. El estmago se le re&ol&i ante aquella idea mortificante.
7?os rayos de 5ebo# de miel recubiertos# [ guardan los secretos a todo aquel
que trata [ de a&eriguarlos.@
Cuando lo mir a la cara# ella supo que aquello iba completamente en serio. +i
el m's mnimo indicio de una sonrisa iluminaba sus ojos. Caro habra sabido si se
estaba riendo de ella/ siempre lo saba. !e apret las manos en el regazo como si
aquella presin pudiera calmar su pulso galopante.
!us palabras llegaban hasta ella como fragmentos de aquella &oz profunda y
sua&e como la crema.
7?18u. es lo que caldea esas joyas relucientes tan fuera de lo comn2@
El marqu.s se acerc a Caro.
7Es bueno# 1eh2
Ella quiso decirle ?!ilencio@# pero asinti con la cabeza y trat de no sonrer con
cara de idiota. ucas haba escrito realmente un poema para ella.
-esde la parte delantera de la estancia# .l capt su mirada y la sostu&o hasta
que Caro crey que su corazn se derretira hasta hacerse un charco a sus pies. Tal
&ez realmente le importaba en algn rinconcito de su corazn. Aquello debera
bastar. !iempre que ella se lo creyera# podra sobre&i&ir.
7?8u. p'lida resulta la alborada en los cielos orientales#[comparada con sus
amados ojos 'mbar.@
3n silencio llen la habitacin. 0 despu.s llegaron los aplausos.
718ui.n es la afortunada dama2 7grit un caballero.
ucas sonri.
70o creo que ella sabe qui.n es. 74izo una re&erencia y# con una bre&e
mirada en direccin a Caro# regres a su silla.
El corazn de .sta dio un brinco de alegra.
ucas merodeaba por los salones del -Jtel Dichard. -ecorado en estilo egipcio#
rememoraba los das felices en que Fonaparte cabalgaba a horcajadas sobre el mundo
como un coloso. os &oluminosos muebles estaban en armona con la pesadumbre
que senta en el pecho.
Al no haber encontrado a Caro en el saln de baile# fue hasta la sala de cartas y
se sent en un silln labrado con forma de cocodrilo y garras en lugar de patas junto
a madame 9aleron# que estaba enfrascada en una partida del juego de los cientos.
7Fuenas noches# madame.
7ord 5o$ha&en 7lo reconoci ella7. >magino que est'is buscando a mi
sobrina.
3na mujer perspicaz. :l sonri.
78uera saludaros# madame# aunque haba pensado in&itar a bailar a
mademoiselle Torrington.
<adame 9aleron cogi sus cartas del tapete &erde de la mesa de juego.
7+o se encuentra aqu. Est' indispuesta.
3n ner&iosismo se apoder de .l.
7+ada serio# espero.
Ella se alz de hombros.
73n malestar de poca importancia. e dola de cabeza.
En todos los a"os que la conoca# nunca haba odo a Caro quejarse de dolor de
cabeza.
7!iento or eso. e ruego que le hag'is llegar mis mejores deseos para que se
recupere pronto.
Ella tir un dado.
7e comunicar. &uestros deseos# junto con otros cientos# se"or.
3n dolor de cabeza. +o le gustaba cmo sonaba aquello# y sinti que un
malestar le recorra la piel.
Confundido por la impaciencia# y an as no queriendo que la reputacin de
Caro se &iera afectada# se oblig a poner su atencin en el juego. +o deba aparecer
ansioso. <adame 9aleron jug bien sus cartas y se lo crey. -espu.s de que la
se"ora hubiera reunido sus ganancias# ucas se march con un bre&e saludo y una
re&erencia. !ali andando lentamente hasta el &estbulo y le pidi al lacayo que le
lle&ara su sombrero.
<ademoiselle Beunesse# una aparicin en seda blanca y diamantes# se lanz
hacia .l cuando &ol&a de la estancia donde estaban las se"oras. !us carnosos y rojos
labios hicieron un mohn al &erlo.
710a os march'is# se"or2 !upongo que hab.is descubierto que mademoiselle
Torrington no est' aqu esta noche.
Aquella jo&encita le haba puesto demasiados se"uelos en el camino para lo que
el decoro dictaba# y .l mantu&o la frialdad en su &oz.
7amentablemente# tengo un compromiso en otro lugar# mademoiselle.
a jo&en ech un &istazo a su alrededor y se le acerc m's.
7Ella no os &a a aceptar.
71Cmo decs2
Felle le puso una mano blanca y esbelta encima del brazo.
7<ademoiselle Torrington. !e &a a casar con su primo. !u ta ha puesto todo
su empe"o en ello. 75runci el ce"o7. Antes de que el Che&alier se fuera a
Champagne# los dos parecan unos tortolitos. Ella slo se est' entreteniendo con &os
mientras .l permanece ausente.
uchando contra la ira y la duda# ucas mantu&o una e$presin neutral.
7%arec.is muy enterada de sus asuntos.
7Ah# 1sab.is# se"or2 0o me encuentro en &uestra misma posicin. Antes de
que ella apareciera# tena a 5ranWois rendido a mis pies. 7!u e$presin se endureci
7. :l me adoraba. Ahora slo tiene ojos para la mademoiselle inglesa y no se mue&e
de su lado. 0a lo &er.is cuando .l regrese.
a jo&en le dedic una mirada tra&iesa y una sonrisa seductora.
7Tal &ez &os y yo podramos demostrarles que no nos importa. 7!us dedos
subieron por la manga de .l e hicieron un crculo en su hombro.
6h# no. +o iba a ser tan tonto como para caer en una estratagema tan ob&ia.
ucas se ech hacia atr's# fuera de su alcance.
7%or desgracia# me &oy de 5rancia dentro de uno o dos das# pero el haberos
conocido# mademoiselle Beunesse# quedar' como una de las e$periencias m's
memorables de mi &isita a %ars.
El lacayo regres.
7GFahH 7dijo ella# d'ndose la &uelta mientras haca crujir la seda de su &estido
y dejaba un fuerte aroma de &ioletas.
ucas se dio unos golpecitos en el sombrero. Al quedarle slo un da para
con&encer a Caro de la seriedad de sus intenciones# le preocupaba que ella se hubiera
echado atr's esa noche. 0a fuese porque estu&iera enferma o porque se estu&iera
fraguando alguna otra cosa. o que menos le gustaba de todo aquello eran las
indirectas que mademoiselle Beunesse le haba dejado caer.
+ecesitaba &er a Caro esa misma noche.
as palabras ondeaban en la p'gina. Caro cerr el libro y sac los pies del sof'
del saln. (ara &ez le afectaban los das del periodo# pero en esa ocasin s# se senta
tan aletargada como un gato medio ahogado.
-espu.s de la emocin de la parte musical de aquella tarde# la idea de entablar
una con&ersacin cort.s en una estancia llena de gente pareca agra&arle los
espasmos que senta en el abdomen. 3na &ez &estida y preparada para salir# deba
haber parecido un esperpento porque la ta 4onor. haba sacudido la cabeza y
sugerido una tisana y una compresa fra para la frente. -espu.s de una bre&e
discusin# Caro acept quedarse en casa.
Entonces se puso de pie e hizo sonar la campana para llamar a izzie.
1A qui.n quera enga"ar2 Aquel dolor en el estmago se deba a la presencia de
ucas y a la tarde que haba pasado buscando el &alor suficiente para aceptar
regresar a >nglaterra como su esposa. Tenan un acuerdo. !in arrepentimientos.
!lo cientos de ellos.
ucas nunca le haba ofrecido amor. 0 ella haba aceptado sus t.rminos. !lo
que no haba esperado que .l cambiara las reglas y empleara con ella su irresistible
encanto la mitad de las &eces y el resto del tiempo la ignorara. Adem's de aquellos
besos robados que la distraan hasta que perda todo su control.
All en %ars# .l pareca tan sincero# tan cambiado# tan dispuesto a comportarse
como un caballeroC !i continuaba de ese modo# su amistad de haca tantos a"os les
permitira &i&ir una confortable e$istencia. Amigos y compa"eros de por &ida.
Aquella idea se instal en su corazn como una roca fra.
%or muy encantadora que fuera su sonrisa# por muy dulce que fuera el contacto
de .l en su piel# ucas se mereca algo mejor que un matrimonio obligado con una
mujer metida en carnes y con&ertirse en el centro de burlas de sus amigos. >ncluso un
cala&era se mereca un amor aut.ntico.
a habitacin desapareci en una neblina borrosa. 6jal' no hubiera deseado
nada m's de .l. Ahora no estara sufriendo tanto.
!e pas la mano &iolentamente por los ojos y cogi de un tirn la campanilla
para llamar.
0 otra cosa m's. +o debera haber ido nunca a %ars con Cedric y 5ranWois.
4aba sido mara&illoso conocer a su ta# y esperaba que los amigos que haba hecho
siguieran record'ndola con cari"o despu.s que se marchara# pero su &iaje a %ars
ahora le pareca una terrible locura.
Adem's de sus propios sentimientos# deba tener en cuenta tambi.n a sus
hermanas. 3n di&orcio o una anulacin tendran unas repercusiones escandalosas.
a puerta se abri y 5ranWois se qued en el umbral# &acilante.
Ella lo mir fijamente.
75ranWois. 7El estmago se le baj a los pies. +o quera hablar con .l en ese
momento. +o hasta que hubiera &isto a ucas y le hubiera comunicado su decisin.
3na sonrisa interrogante ilumin su atracti&o rostro cuando .ste entr
lentamente en la habitacin.
7<e han dicho que no os encontr'is bien.
7<e duele la cabeza. 7+o era ninguna mentira. El corazn empez a
aporrearle en el pecho en cuanto lo &io# y se presion las sienes con los dedos7. +o
es nada que una noche de descanso no pueda curar.
El hombre le cogi la mano y se la bes# demor'ndose un poco en ello. Caro
contu&o su deseo de retirarla# pero .l debi sentir su tensin# porque alz la mirada y
la obser& con atencin.
79uestro aspecto me preocupa. Est'is tan hermosa como siempre# pero
demasiado p'lida.
7<e halag'is se"or. -eseara que no lo hicierais.
7%or fa&or# sentaos. 1%uedo pedir un poco de brandy2
7+o# gracias. 0a me iba a la cama.
:l desprenda una tensin e&idente.
7Tengo noticias.
3n presentimiento le produjo a Caro un escalofro en la columna &ertebral# y
busc un modo para contener sus palabras# pero no le &ino nada a la mente.
76h.
:l sonri.
7+o os preocup.is tanto. !on buenas noticias# ma chIre. El obispo de Furdeos
es un pariente lejano y ha aceptado anular &uestro matrimonio# siempre que &uestro
esposo no ponga objeciones a la &alidez de &uestra reclamacin. 9uestra palabra
junto con el acuerdo ser'n suficientes.
4aba sido una equi&ocacin de su parte el mostrarle a Cedric el acuerdo. :ste
haba insistido en que era deber suyo informar a 5ranWois# su pariente masculino m's
cercano# y entre los dos haban decidido poner cartas en el asunto antes de que ella
tu&iera tiempo de pensar en el asunto. +o les poda echar toda la culpa a ellos. En ese
momento# estaba furiosa con ucas y lo nico que quera era ponerle fin a aquella
farsa.
7Carolyn# 1hay algn problema2
Ella se qued mirando fijamente al suelo# a su dedo del pie dentro de la
zapatilla de dorado sat.n. +o poda dejar a 5ranWois suspendido en la cuerda. Estaba
mal y era una cosa cruel. Alz la mirada hasta sus atentos ojos marrones.
74e cambiado de idea. 4e decidido &ol&er con mi esposo.
a e$presin del hombre se hizo m's dura# y sus ojos se tornaron del color de
las hojas muertas.
71Cre.is que .l os aceptar'2
Con el tono tan fro que emple# dej la habitacin helada# y Caro se estremeci.
7Est' aqu# en %ars. <e ha pedido que &uel&a a casa con .l.
as arrugas que haba alrededor de la boca de su primo se hicieron m's
profundas.
7o siento# 5ranWois. <e equi&oqu. al marcharme de %ars sin discutirlo antes
con ucas.
as mejillas del hombre se ti"eron de rojo. os msculos de su mandbula
trataron de decir palabras que nunca fueron pronunciadas# mientras apartaba su
mirada y se quedaba mirando fijamente el hombro de Caro.
71a pauvre petite" Tendr.is que compartirlo con todas las mujeres que se
crucen en su camino.
>ncluso su primo# que pareca admirarla# estaba de acuerdo en que ella no era lo
bastante atracti&a para un hombre como ucas. Caro ocult su dolor alz'ndose de
hombros.
7+osotros nos entendemos 7su &oz tembl# y respir profundamente.
7Fah. 7a mano de .l se cerr en un pu"o. 3na rabia sujeta bajo un estrecho
control re&olote en sus ojos7. <e duele en el corazn saber que est'is poniendo
&uestra &ida en manos de un hombre que no os aprecia.
Ella lo haba herido.
7%or fa&or# 5ranWois# lo siento.
:ste se golpe la palma de la mano con el pu"o.
7%ensaba queC 6s iba a pedirC
Aunque Caro conoca los deseos de su ta# no le haba hecho ninguna promesa a
5ranWois# y .ste no tena derecho a presionar a una mujer casada. Ella se puso de pie
y andu&o hasta la &entana. as antorchas que haba en las entradas arqueadas de las
casas a lo largo de la calle destacaban en la oscuridad.
a culpa sofoc su garganta. Aunque ella no le haba dicho nada que le hiciera
creer que senta algo por .l# Caro no se haba separado de 5ranWois desde que haba
llegado all# y haba contado con .l para que la ayudara a introducirse en la sociedad
parisina. En pago de eso# le haba herido# si no su corazn# al menos su orgullo. %or
desgracia# Caro saba demasiado bien cmo se estaba sintiendo .l y no iba a tratar de
complicar su mal comportamiento con mentiras.
75ranWois# yo os aprecio mucho como primo. Eso es todo.
Atra&esando la habitacin# 5ranWois se puso a su lado. e le&ant la barbilla con
uno de sus nudillos y la mir a la cara# con la &oz densa debido a la emocin.
7:l nunca os merecer'# ma chIre.
3nas l'grimas calientes se escaparon y cayeron por las mejillas de Caro.
7%or fa&or# no me odi.is. +o quiero perderos de nue&o.
a e$presin del jo&en se sua&iz. !e sac un pa"uelo del bolsillo y se lo pas
ligeramente por las mejillas.
7+o puedo odiar a ningn miembro de la familia que me ha adoptado. !in
ellos# 1dnde estara yo2
Ali&iada ante su generosidad cuando ella slo haba actuado como una
estpida# Caro se apoy sobre su hombro.
7*racias.
:l la rode con sus reconfortantes brazos.
7<uy conmo&edor... 7las sarc'sticas palabras de ucas la sobresaltaron.
Ella se apart de 5ranWois.
Con una e$presin que casi resultaba asesina# ucas la mir encolerizadamente
desde la puerta abierta.
7Tu ta dijo que estabas enferma.
El fuego cubri las mejillas de Caro.
7ucas. 0oC
5ranWois dio un paso adelante.
7!e"or# esta casa es ma. Est'is interrumpiendo una con&ersacin pri&ada.
Caro respir con dificultad. Aquel hombre estaba poniendo las cosas peor.
75ranWois# por fa&or.
ucas se puso rgido# mientras su mirada iba de Caro al Che&alier.
7%ri&ada e ntima por lo que &eo. 7Entrecerr sus oscuros y brillantes ojos7.
!egn parece# en esta ocasin yo estoy de trop. 74izo una re&erencia con una infinita
cortesa7. es ruego que me perdonen. 70# d'ndose la &uelta# se march.
Caro se qued mirando fijamente el espacio que se haba quedado &aco en la
entrada y despu.s se dio la &uelta en direccin a 5ranWois# cuyos labios sonrean
burlones y satisfechos. 3n zumbido caliente e irrazonable se apoder de la cabeza de
Caro.
7+o tenais derecho a hablar como lo hab.is hecho. :sta tambi.n es la casa de
mi ta.
:l dio un respingo. -e su interior estu&o saliendo rabia en oleadas antes de
e$halar una larga e irregular respiracin.
7%erdonadme# prima. +o me gustaba su tono. +o ha sido educado de su parte.
7+o# no lo ha sido. %ero no me hab.is dado la oportunidad de e$plicarme.
Algo refulgi en los ojos de 5ranWois. Algo parecido al triunfo. Aunque
desapareci al momento# y ella decidi que tal &ez lo haba interpretado mal cuando
.l le sonri tristemente.
7o siento. 18uer.is que &aya a su encuentro y se lo aclare todo2
Calmando su ira# Caro sacudi la cabeza lacnicamente.
7+o creo que eso solucionase nada. 7El temperamento de ucas comenzaba a
arder lentamente# pero despu.s se mantena encendido intensamente durante mucho
tiempo. Cualquier cosa que se le dijera ahora# sobre todo si &ena de 5ranWois# slo
conseguira e$tender las llamas.
74ablar. con .l por la ma"ana.
El jo&en asinti.
7Como quer'is. !i no os puedo ser&ir en nada m's# ser' mejor que me &aya.
Caro forz una sonrisa.
7!iento profundamente que las cosas hayan tomado este cariz.
os ojos de .l se empa"aron.
70o tambi.n. !uceda lo que suceda# espero que entend'is que# en el fondo# lo
nico que yo quiero es lo mejor para &os.
Ella acept su saludo de despedida con un respiro de ali&io.
o que realmente le apeteca era un buen calentador de cama en el centro de su
lecho que le calmara el dolor de espalda y un trapo fro mojado en la frente.
0a lo aclarara todo con ucas por la ma"ana.
Captulo 15
izzie frunci el ce"o al &er las sombras que haba debajo de los ojos de su
se"ora.
7%arec.is muy cansada esta ma"ana# se"ora.
a demacrada sonrisa que izzie recibi en el espejo le dio una sensacin de
zozobra. +o pareca que Caro se encontrara indispuesta.
70a no os sents mal# 1&erdad2 7le pregunt7. 18u. tal una agradable taza
de t. y una siesta2 Aunque el elegante chef de abajo no sabra lo que es una buena
taza de t. ni siquiera si se la echaran por la cabeza.
Caro suspir.
7Tengo que &er a lord 5o$ha&en esta ma"ana.
3na e$tra"a agitacin se apoder de la garganta de izzie cuando Caro e&it su
mirada. Algo estaba ocurriendo. izzie engarz una cinta azul en el fino cabello de su
se"ora.
7<onsuer
A)
por aqu# mamselle
A)
por all# che&ron
A)
por all'# no me e$tra"a que
est.is tan p'lida. 9uestro padre se re&ol&era en su tumba.
a espalda de su se"ora se puso rgida# y izzie dese haberse mordido la
lengua.
70a est' bien# izzie. !e trata de la familia de mi madre. !. que no te gusta
estar aqu y# para serte sincera# yo estoy esperando que lord 5o$ha&en nos lle&e de
&uelta a >nglaterra# pero no es necesario que seas tan ruda.
3na oleada de alegra llen el corazn de izzie hasta el punto que pens que
su cors. ardera en llamas. !u sonrisa se hizo tan amplia que estaba segura de que las
orejas se le estaban mo&iendo.
719ol&emos a casa2
7Tal &ez.
7-.mosle gracias al cielo. 0a he tenido bastante con estos gabachos. +i uno
slo de ellos puede entender una palabra de lo que digo# e$cepto el jo&en 4enri.
3na le&e sonrisa cur& los labios de lady 5o$ha&en.
71+unca se te haba ocurrido pensar que en 5rancia debas hablar franc.s2
7%or -ios# se"ora# 1aprender yo esa charla ininteligible2 -e ninguna de las
maneras. Entonces# 1de &erdad &amos a &ol&er a +or,ich2
7+o te hagas demasiadas ilusiones. 7-io un suspiro7. A lord 5o$ha&en no le
gust mucho encontrarse aqu al Che&alier solo conmigo la noche pasada.
izzie se qued mirando fijamente a su jo&en se"ora.
A)
:sa es la manera en que izzie pronuncia las palabras francesas ?monsieur@# se"or# ?mademoiselle@# se"orita y
?Che&alier@# caballero.
7Entonces# .sa es la causa de la jaqueca de esta ma"ana. 7!e puso las manos
en las caderas y entrecerr los ojos7. Acordaos de mis palabras; me apuesto una
libra a que su se"ora no &a a dejar en paz a ningn ri&al. Est' muerto de celos# s
se"or# muerto de celos por ese che&ron. 7Asinti con la cabeza7. Todos los
caballeros son iguales. 9aya# recuerdo una &ez con el jo&en +edC
3na oleada de calor calde las mejillas de izzie cuando le &ino a la cabeza el
resto de la picante historia.
7+o importa. -ecidle que est'is dispuesta a regresar con .l y se pondr' m's
contento que unas pascuas.
ady 5o$ha&en se gir en su silla# con la boca abierta.
71Celoso2 1ucas2 7!u risa reson como papel de seda.
izzie resisti la tentacin de darle unos golpecitos con el cepillo de dorso
plateado en los nudillos a su testaruda se"ora.
7El se"or est' enamorado de &os. 18u. otra cosa podra ser2
El modo en que lady 5o$ha&en se alz de hombros mostr su inseguridad.
7!ea lo que sea# es imprescindible que hable con .l lo antes posible# as que#
por fa&or# dame mi gorrito y mi chaqueta corta.
-espu.s de en&iar al lacayo a que buscara al mayordomo de su ta# Caro unt
con mantequilla uno de los deliciosos panecillos dulces que se ser&an todas las
ma"anas en el peque"o cuarto del desayuno en el segundo piso. a ta 4onor. nunca
se le&antaba antes del medioda# y Caro desayunaba sola con bastante frecuencia.
Aquella ma"ana se senta especialmente necesitada de comidaC de algo que la
fortaleciera para su pr$ima cita con ucas.
Cedric entr &estido de negro sombro como de costumbre.
7%rima Carolyn. 4oy os hab.is le&antado temprano.
Ella sonri y le ofreci su mano.
7+o esperaba &eros de &uelta tan pronto. 14ab.is regresado con el Che&alier2
7+o# para nada. :l y yo tenamos negocios en diferentes direcciones. Entonces#
1ya ha &uelto2
7a noche pasada. 7Caro sonri7. Espero que tu&ierais .$ito en &uestros
negocios.
3na mueca irnica cur& los delgados labios de Cedric.
74a sido satisfactorio.
:ste andu&o en direccin del buffet.
716s puedo ser&ir una taza de caf.2
7!# por fa&or.
El mayordomo entr despu.s de llamar le&emente a la puerta y hacer una
rgida re&erencia.
71<e hab.is llamado# mademoiselle2
7!# %hilippe. 8uiero que el carruaje est. listo alrededor de las once. Tengo que
hacer un recado.
as cejas del mayordomo se alzaron hasta arrugar su frente normalmente lisa.
71Ahora# mademoiselle2
3na rabia ligera hizo que su pecho se alzara.
7!# ahora. 7Aquel hombre trataba a izzie de muy malas maneras# segn
Caro haba podido deducir de lo poco que izzie haba dejado caer acerca de la &ida
en la parte de abajo.
7<e temo que eso no es posible# mademoiselle. <adame 9aleron nunca sale
antes del medioda. +o hay nada preparado.
7<i carruaje est' en la puerta 7anunci Cedric7. !er' un honor para m
lle&aros a &uestro destino.
7Como siempre# &ens en mi au$ilio. 18u. hara yo sin &os2 7sonri7. !i no
es demasiado problema# necesito &isitar la residencia de lord Audley.
Cedric asinti.
7Es un placer para m poder seros til. 7!ir&i caf. en las dos tazas7. 4e
odo que 5o$ha&en est' en %ars y se aloja en casa de Audley 7dijo por encima de su
hombro.
7! 7dijo Caro# consciente del le&e brinco que haba dado su corazn al or el
nombre de ucas.
:l le ofreci una taza y se &ol&i al mayordomo# que estaba esperando.
7Eso es todo.
7!# monsieur. 7El mayordomo hizo una re&erencia y sali.
Ella sorbi el caf. e hizo una mueca. Aun con todo el azcar y la nata que
Cedric le haba puesto# saba a quemado. +unca se acostumbrara a aquel caf.
franc.s tan fuerte.
71Ten.is pensado &ol&er a ondres# Caro2 7pregunt Cedric.
7+o estoy segura. Al menos# eso es lo que creo# aunque tengo que hablar con
ucas cuanto antes.
70a &eo. Fueno# tomaos &uestro caf. y despu.s nos podremos marchar.
7+o estoy segura de quererlo.
7Tonteras. >nsisto en que os lo beb'is antes de marcharnos. Eso os dar'
'nimos.
7?Tut suit@#
AA
7dijo el engredo mayordomo franc.s y chasque los dedos.
718u. quiere ahora la &ieja cabra2 7le dijo izzie refunfu"ando a 4enri# el
segundo criado que estaba todo .l encor&ado en un rincn# sentado en un taburete en
su ocupacin diaria de limpiar la plata. Aquel jo&en alto de pelo rubio era la nica
persona de la ser&idumbre con la que poda hablar en ingl.s e incluso .ste tena
problemas para entenderla.
71Cabra2
AA
?Tut suit@ es la forma en que se pronuncia la e$presin francesa ?tout de suite@ que significa ?ahora mismo@ y
que en el original ingl.s sera ?toot s,eet@.
7%hilippe. El ?metre di@.
AI
4enri dijo de mal humor encima de la cafetera que tena fuertemente asida
entre las rodillas# mientras la frotaba con fuerza;
7-ice que el Che&alier requiere &uestra presencia inmediatamente.
71(equiere2
74a dicho requiere# inmediatamente.
-espu.s de lanzarle una mirada afilada# izzie se sorbi la nariz. 4enri tena un
mal.&olo sentido del humor debajo de su humilde modo de comportarse# pero nunca
menta.
!e puso de pie y se alis la falda.
7As que me requiere. 0a hablaremos de requerimientos cuando yo me haya
tomado mi primera taza de t. de la ma"ana. 7!igui al agarrotado mayordomo
fuera de la cocina.
El Che&alier se la encontr en el &estbulo.
7Ah# la buena izzie# 1&erdad2
izzie hizo una re&erencia.
7!# se"or.
7<ademoiselle Torrington se marcha a ondres y quiere que prepares sus
cosas.
!e iban a casa. !e sinti m's animada.
7Enseguida# che&ron 9aleron.
79on" %hilippe# en&a a un sir&iente a buscar el bal de mademoiselle dentro
de media hora. 79ol&i su mirada a izzie7. 1o &as a tener listo para entonces2
Aquella mirada de ojos fros hizo que ella sintiera un escalofro por la columna
&ertebral. 4aba algo en aquel hombre que siempre la pona ner&iosa7. +i un
minuto m's# su se"ora.
7+iens# eso est' bien. -entro de media hora# &ol&er. con el carruaje.
izzie se frot las manos y subi r'pidamente las escaleras. Era la mejor noticia
que haba odo en las ltimas semanas.
Antes de que hubiera pasado la media hora# apareci 4enri para transportar el
bal# mientras su boca dejaba &er un mohn de tristeza en la p'lida cara de huesos
finos.
71Es que os march'is# mademoiselle izzie2
Ella recorri con la mirada la estancia. +o se dejaba nada all. Asinti.
7+os &amos a casa# jo&en 4enri. A casa# a la ci&ilizacin.
76s echar. de menos.
El triste tono de su &oz empa" la alegra de izzie. Al ser un noble hu.rfano
sin prueba alguna de sus orgenes y sin ningn pariente que hablara por .l# en las
semanas anteriores haba formado una alianza con ella en contra del formidable
mayordomo.
izzie sua&iz su tono.
AI
>gual que en la nota anterior# .sta sera la pronunciacin de ?ma\tre dQ@# que designa al sir&iente principal de la
casa# en el original ingl.s ?mater dee@.
7Ah# cari"o# lo har's bien. Algn da conseguir's la posicin que te mereces.
4enri enderez sus delgados hombros.
7Ten.is razn. +o pierdo las esperanzas. 7e&ant el bal y sali dando
traspi.s.
Con el corazn ligero# izzie cogi la maleta que quedaba# cerr la puerta detr's
de ella con un ruido seco# y lo sigui escaleras abajo hasta salir por la puerta
principal.
-etr's del resplandeciente carruaje negro enganchado a cuatro caballos
marrones# el Che&alier obser&aba el cargamento. -ando un paso se interpuso entre la
chica y el carruaje.
7%ero no# izzie. Te has equi&ocado. T no te &as.
El corazn de .sta comenz a acelerarse.
7%or supuesto que s me &oy.
71ais non" +o hay sitio suficiente.
a rabia y el miedo agitaron su estmago. 4aba entendido la palabra non# y eso
ya era bastante.
7Ahora# escuchadme# che&ron Charmin# yo &oy donde &a mi se"ora# y en eso
no hay ninguna equi&ocacin.
:l le sonri# todo amabilidad y dulzura como si fuera una ni"a.
79uel&e dentro y te lo e$plicar..
Ella sacudi la cabeza.
7E$plic'dmelo aqu afuera.
El ce"o fruncido de 5ranWois oscureci su cara.
7Eres una impertinente. 4az lo que se te est' diciendo.
Algo no iba bien. izzie se abalanz sobre la puerta del carruaje.
os ojos de .l se &ol&ieron duros# y su boca mostr seriedad. E$tendiendo
r'pidamente una mano# la cogi por la mu"eca. El brazo de izzie se llen de dolor.
7!i te digo que te quedas# eso es lo que &as a hacer. 1Entendido2
7+o.
El hombre le golpe en la mejilla con la mano &olte'ndole la cabeza hacia atr's
y izzie se puso a llorar. El grito de horror de 4enri reson en sus odos.
Ella le dio una patada en las espinillas al Che&alier y .ste solt su presa.
Entonces intent entrar de nue&o por la puerta# pero .l la cogi por los hombros y
tras darle la &uelta# le&ant el pu"o.
izzie lo esqui&. -emasiado lenta.
!u pu"o le golpe la mandbula. Ella se cay sobre sus posaderas# despu.s de
que la conmocin le hubiera sacudido la columna &ertebral y con unos puntitos de
luz resplandeciendo en sus ojos. a luz del da se des&aneci hasta hacerse negra.
a sensacin de que la estu&ieran transportando le hizo sentirse mareada y
escuch un gemido. El suyo propio. %arpade para aclarar su &ista. 4enri la haba
cogido por los pies# y el cochero la sujetaba por los brazos. Badeando y resoplando#
fueron arrastr'ndola hasta la base de las escaleras.
izzie forceje con los pies y las manos.
7!oltadme# pedazo de estpidos.
78uedaos quieta# mademoiselle 7dijo 4enri con un tono agonizante7. El
se"or os castigar' m's si no sois buena.
-e los ojos de izzie empezaron a brotar las l'grimas.
7%or fa&or# mi se"ora no puede querer que yo me quede aqu.
El otro hombre dijo algo en franc.s# y la cara de 4enri se puso de color rojo
oscuro.
718u. ha dicho2
4enri &ol&i la cara# mordi.ndose el labio.
714enri2
:l se alz de hombros.
3n grito sali de la garganta de ella. Algo malo estaba sucediendo# y la nica
persona en la que confiaba en aquel horrible lugar ahora no quera hablar con ella.
718u. diablos quera Audley con aquella condenada prisa2 !e pregunt ucas.
a nota haba sido &aga hasta el punto de no decir casi nada# slo una solicitud para
que fuera a la embajada enseguida.
5ue caminando a grandes zancadas por la rue du faubourg !t. 4onor. hasta
que lleg al nmero treinta y nue&e. Construida para el duque de Charost# que fue
guillotinado# y en otro tiempo la casa de la hermana de Fonaparte# la princesa
Bosephine# el magnfico -Jtel de Charost# del siglo dieciocho# haba sido requisado por
Mellington para los brit'nicos.
ucas salud con un mo&imiento de cabeza al soldado de infantera de casaca
roja que haba en la puerta lateral de la embajada. 4aba estado all &arias &eces por
negocios# y el guardia le dej pasar sin hacerle preguntas.
Con grandes zancadas recorri el &estbulo trasero y subi un grupo de
escaleras que lle&aban a la segunda planta donde Audley tena su oficina.
lam una &ez y empuj la puerta de la habitacin re&estida con paneles. Al &er
a Audley ofreci.ndole t. a una desali"ada izzie desplomada en el silln que haba
delante de la chimenea# ucas se detu&o en seco. El lacayo &estido de uniforme que
haba detr's de izzie se mo&i en su sitio.
78u. diC 7se detu&o antes de que el juramente saliera de sus labios.
Audley lo mir# con una e$presin de gran ali&io en su cara.
7*racias por haber &enido tan r'pidamente# 5o$ha&en.
izzie se limpi los ojos con un pa"uelo arrugado y lo mir. Tena la cara sucia
y un l&ido morado en la mandbula.
ucas respir profundamente. En su mente apareci de repente la imagen de
Caro herida.
7-ios mo. 14a ocurrido algn accidente2 1Est' bien lady 5o$ha&en2
76h# se"or 7se lament izzie7. 9uestro primo se la ha lle&ado a
Champagne esta ma"ana.
3na patada en los ri"ones no le habra dolido tanto. Ese da Caro tena que
darle una respuesta.
-iablos. !e haba sentido tan seguro de ella despu.s de sus dos ltimos
encuentros que la haba dejado sola con el Che&alier deliberadamente# para que se
sintiera libre al tomar su decisin. En su pecho se form un trozo de hielo que aliger
los latidos de su corazn. Caro haba elegido a su primo.
70a &eo.
!e qued mirando fijamente la puerta blanca llana# sin poder &erla# y la imagen
de .sta se tambale desenfocada. +o estaba seguro de poder realmente atra&esarla#
ya que estaba sintiendo las piernas muy e$tra"as. %ero no se iba a quedar all para
ponerse en ridculo# y empez a darse la &uelta para marcharse.
7+os bamos a casa 7dijo izzie.
718u.2 7ucas parpade y se qued mir'ndola fijamente. !u mente se fij en
el aspecto desali"ado de .sta# los estropeados mechones de pelo casta"o que se le
salan por el gorro# y la suciedad de su cara llena de l'grimas.
71%or qu. no te has ido con tu se"ora2
os labios de izzie se estremecieron.
7%orque el che&ron .se me ha golpeado y despu.s me ha encerrado. 4a dicho
que la se"orita Caro tendra sir&ientes franceses que se ocuparan de ella. 7!u labio
inferior tembl.
3na fra bruma de miedo se apoder del estmago de ucas. Caro nunca habra
dejado que nadie le hiciera da"o a izzie. %or otra parte# la doncella poda ser difcil
de manejar.
71-ices que el Che&alier te ha encerrado2
izzie asinti.
7Esperad que le eche las manos al cuello. :l me ha golpeado# desde luego que
s. 4enri me ha ayudado a escaparme por la &entana de la bodega.
713na bodega2 7repiti ucas.
78u. buen chico este 4enri 7e$clam Audley.
El tipo que haba detr's de izzie se puso colorado y fij su atencin en sus
zapatos de bucles. ucas se dio cuenta de que aquel hombre no era un sir&iente de la
embajada# sino que lle&aba el uniforme de los 9aleron.
e pareci que su cerebro se haba llenado de niebla. +o entenda nada de todo
aquello# aparte de que Caro se haba marchado. a sensacin de &aco de su pecho
que casi haba desaparecido# regres para &engarse. Ella ni siquiera haba tenido la
decencia de decirle que no.
El escritorio de nogal que haba en el rincn le ofreci un refugio ante aquellos
tres pares de ojos que lo miraban fijamente. ucas se dej caer en el silln de piel con
brazos que haba detr's del escritorio y se ech hacia atr's# poniendo especial
cuidado en mantener su e$presin impasible. -espu.s ech a un lado un tintero de
&idrio tallado que estaba en el centro de la pulida superficie.
7!i Caro quiere &isitar la propiedad de su primo# est' en todo su derecho.
Aquellas palabras le hirieron en el corazn de un modo que .l mismo no quiso
reconocer.
izzie se sorbi la nariz y luego se la son en el mugriento pa"uelo.
Audley se sac uno limpio del bolsillo y se lo dio.
7<i se"ora no me ha dicho nada de eso 7farfull izzie7. !ali con el se"or
(i&ers esta ma"ana temprano.
71Con Cedric2 %ensaba que habas dicho que se haba ido con el Che&alier.
7Ella me ha dicho que el se"or (i&ers la iba a lle&ar a &uestra casa. 7izzie
mir a 4enri7. 4enri me ha contado que el che&ron le dijo al cochero que iban a
reunirse con el se"or (i&ers en la carretera de (eims.
a piel del cuero cabelludo de ucas se puso tensa y sinti un picor en ella.
Cedric se haba estado comportando de una forma muy e$tra"a en las ltimas
semanas. %ero seguramente no estara implicado en ningn asunto turbio.
71Est's segura de que lady 5o$ha&en haba salido para &erme2
as l'grimas &ol&ieron a ba"ar las mejillas de izzie.
7!.
Tal &ez iba a decirle que haba elegido al Che&alier. !u dolor se intensific.
4undi con fuerza una pluma nue&a en el ro de negra tinta del tintero con un giro
cruento# deseando que aquello fueran las &sceras de 9aleron.
7Tal &ez lo has entendido mal# izzie 7dijo Audley.
7+o. 7izzie sacudi la cabeza con tanta fuerza que su gorro se cay hacia un
lado7. Entonces# como yo no saba dnde &i&ais# 4enri me ha trado aqu#
dici.ndome que en la embajada sabran dnde encontraros.
73n chico listo 7dijo Audley.
!eguramente# Cedric habra intentado con&encerla para que &ol&iera a ondres.
a duda se filtr entre la negra bruma de su amarga decepcin.
7-ebera estar seguro de que eso es lo que ella quiere.
7Tened cuidado# 5o$ha&en 7dijo Audley# con el rostro se&ero7. os 9aleron
son una familia importante. %uede que 5rancia est. ocupada# pero nuestro gobierno
est' dispuesto a ir con cuidado. -eseamos conseguir la buena &oluntad de los
Forbones. El asunto no se &er' afectado porque un esposo enfurecido en busca de su
esposa errante pro&oque un incidente internacional. 1<e he e$plicado bien2
ucas trat de contener su impaciencia# que iba en aumento.
7-esde luego.
Audley# que ob&iamente lo haba entendido todo# lo mir con dureza.
7!i os met.is en cualquier tipo de problemas# yo no podr. ayudaros.
70o simplemente &oy a hablar con ella. <e lo debe. 78uera or su decisin
de su propia boca# &erla en sus ojos.
izzie se le&ant de un salto.
70o &oy con &os.
70o tambi.n 7anunci 4enri# poni.ndose inmediatamente del color del
ladrillo de una casa.
ucas se le&ant y sacudi la cabeza.
7o siento# izzie# pero &iajar. m's r'pidamente solo.
76h# no 7resopl izzie con mal humor7. 0o ir. aunque tenga que alquilar
mi propio carruaje.
+o era e$tra"o que el Che&alier la hubiera golpeado en la mandbula. ucas
alz la mirada al techo estampado en relie&e y se compadeci de la pobre chica
mientras abra la boca para e$plicar por qu. ella y el sir&iente de los 9aleron no
podan acompa"arlo.
Captulo 16
El pol&o del camino del da anterior pareca haber recubierto la lengua de Caro.
!e trag algo que le record a una pala llena de arena y abri los ojos. Estaba rodeada
por la tela colgante azul de una cama con dosel y unas paredes cur&adas blancas.
3na torre. (ecord que 5ranWois le haba hablado de una torre mientras la
ayudaba a bajar del carruaje.
A tra&.s de una alta &entana que haba detr's de su cabeza estaba entrando
algo de luz. 3nas cortinas de muselina blanca ondulaban bajo la brisa del campo.
Bunto a la cama# se encontraban sus anteojos encima de la mesita de noche al lado de
un &aso de agua. Caro se incorpor y se los puso. El agua pareca bastante
inofensi&a# pero despu.s del caf. del da anterior y una segunda dosis de l'udano
del frasco de plata de 5ranWois la noche anterior# 1cmo poda estar segura2
Agua. %areca tan tentadora. e&ant el &aso y lo oli. +o ola a nada. a bebida
que haba tomado el da anterior tena un olor definido y un sabor amargo. Con el
corazn lati.ndole demasiado fuerte para sentirse bien# toc el lquido con la lengua.
+o saba a nada.
-espu.s de dar un sorbo cauteloso# se lo trag y se le aclar la garganta. El
resto lo sigui en fros y '&idos tragos.
!inti.ndose mejor# apart las sabanas y puso sus pies desnudos en el suelo.
Entonces se acord &agamente de una impertinente doncella de ojos oscuros que le
haba ayudado a prepararse para ir a la cama despu.s de que 5ranWois la hubiera
arrastrado hasta all arriba la noche anterior.
Caro frunci el ce"o. 4aba salido de %ars con Cedric. a haba enga"ado#
aquel traidor# y de algn modo haba llegado al Chateau 9aleron con 5ranWois.
Trat de recordar los acontecimientos del da anterior. Al menos# supona que
haban tenido lugar un da antes. 4aban llegado por la tarde. a piedra arenisca
resplandeca en un color amarillo como la llama de la &ela# y el chateau pareca flotar
en un calor tr.mulo como si fuera un castillo de hadas.
7:sta es &uestra nue&a casa 7le haba dicho 5ranWois# dirigiendo sus pasos
entrecortados hasta la puerta principal.
Torpemente y con la lengua pesada# ella le haba contestado con audacia;
79oy a &ol&er a mi casa de >nglaterra con ucas.
a piel de .l pareca cetrina y su e$presin se llen de inquietud.
7-entro de tres das os casar.is conmigo. :sta ser' &uestra casa.
3na punzada de p'nico golpe la pesada sangre de Caro.
70a estoy casada con ucas 7hablaba lentamente para e&itar que las palabras
se le entremezclaran.
5ranWois sacudi la cabeza.
7Cedric se est' ocupando de ese peque"o detalle.
719a a &enir ucas aqu2
5ranWois le&ant una ceja.
7+o.
7+ecesito decirle a ucas que no quiero la anulacin.
5ranWois se rio entre dientes con la boca cerca del pecho.
7<e temo que ya es demasiado tarde. 7-espu.s# apret los labios y se neg a
contestar ninguna otra de sus preguntas.
18u. diablos quera decir con ?demasiado tarde@2
5ue tambale'ndose hasta la &entana. El aire le refresc las mejillas y le ayud a
aclarar su confusa mente. Abriendo completamente el marco de la &entana# sali a un
peque"o balcn# y sinti la frialdad de los ladrillos debajo de sus pies desnudos. !i
hubiera podido pensar# tal &ez habra logrado saber qu. era lo que tena que hacer a
continuacin.
3n sol dorado iba apareciendo m's all' del horizonte# repartiendo largas
sombras desde el bajo muro que haba al otro lado de un prado cubierto de roco. +o
pareca que hubiera nadie por all. -eba de ser muy temprano.
<'s all' del muro# una falange de &ides con uniformes &erde y prpura
seguan los contornos de la tierra en la distancia. 3na franja plateada de niebla se
e$tenda por encima del &alle# rodeando las colinas# mientras en el aire flotaba un
olor a fruta que se estaba madurando.
5ranWois haba hablado con gran orgullo de esa hacienda. 9isto desde aquella
posicin pri&ilegiada# Caro comprendi su de&ocin.
!i se casaba con ella# todo eso sera suyo# con o sin hijos. a tante 4onor. lo
haba dicho con bastante frecuencia. !u boca se llen de un gusto amargo. 6tro
hombre que slo la quera por lo que poda aportar al matrimonio. Al menos ucas
haba sido sincero en eso. El corazn le dio un &uelco. ucas pensara que se haba
ido con 5ranWois porque pretenda seguir adelante con lo de la anulacin. !e
marchara a >nglaterra y la dejara all.
Tena que &ol&er a %ars en ese momento# ese da.
9ol&i a entrar en el dormitorio precipitadamente y abri de golpe el armario
que haba junto a la puerta de la alcoba. All dentro encontr toda su ropa. Alguien la
haba lle&ado desde %ars.
3n sentimiento de desazn la detu&o. En algn rincn esperanzado de su
mente# haba querido concederles a Cedric y a 5ranWois el beneficio de la duda.
Aquello haba sido un malentendido# un impulso. %ero esto demostraba otra cosa.
Ellos haban planeado su secuestro.
a prisa con&irti sus dedos en trozos de madera mientras trataba de ponerse la
ropa m's pr'ctica que posea; su traje &erde de amazona y las botas. a amplia falda
le permitira poder mo&erse libremente. Ahora# si consegua encontrar un caballo# le
iba a ense"ar a 5ranWois lo que era capaz de hacer antes de que .ste se despertara.
<ientras se &esta# trat de recordar sus conocimientos de geografa. 1En qu.
direccin se encontraba (eims con respecto a %ars2 !acudi la cabeza con
impaciencia. +o te preocupes por esas tonteras. %uedes preguntar la direccin por el
camino.
%ara su gran ali&io# la puerta de la alcoba se abri en cuanto gir el pomo# y se
encontr en el estrecho rellano de una escalera de caracol que descenda. os latidos
de su corazn ahogaron todos los dem's sonidos en cuanto dio el primer paso.
(espir profundamente. +o tengas miedo.
Con una de las palmas de sus manos encima del fro pilar de granito# Caro fue
bajando dando &ueltas por la escalera. >ba entornando los ojos en cada cur&a#
dispuesta a echar a correr ante el m's mnimo ruido.
as escaleras se fueron ampliando gradualmente y despu.s se abrieron en un
pasillo en la parte final. 1A la derecha o a la izquierda2 -espu.s de la noche anterior#
era una pesadilla que apenas recordaba# eligi la derecha y recorri el zagu'n
andando de puntillas. 3n pasaje abo&edado al final del largo pasillo le re&el el
espl.ndido &estbulo. Al fin pudo soltar la respiracin y dirigi sus pasos hasta la
puerta doble de caoba y hacia la libertad.
a puerta se neg a abrirse tras su fren.tico tirn. <aldito fuera todo aquelloC
Estaba atrapada. -i&is una gran lla&e de hierro colgada en la pared y la cogi. e
dio la &uelta en la cerradura. Con un tirn fuerte# la puerta se abri.
Ech un &istazo al e$terior. 1-nde poda ir ahora2
-elante de ella se e$tenda un largo camino que terminaba en una &erja de
hierro flanqueada por una caseta de &igilancia. a &erja estaba cerrada y
probablemente &igilada.
Caro se desliz fuera de la puerta. El carruaje en el que haban llegado haba
seguido su camino por la parte trasera de la casa despu.s de que ella y 5ranWois se
hubieran bajado. Tom esa direccin y el fuerte olor a esti.rcol la condujo hasta los
establos en la parte m's lejana de un patio empedrado.
Con pasos silenciosos# se desliz por las dobles puertas de la cuadra. Aunque el
amo del castillo estu&iera durmiendo los sir&ientes se &eran obligados a realizar sus
faenas.
3na d.bil luz se filtr a tra&.s de la alta &entana que haba en el hastial de la
cuadra. -e los establos le lleg el e$tra"o ruido del casco de un caballo y un
resoplido ocasional. !u nariz se llen del olor a rocn# a piel y a libertad. Caro se
oblig a s misma a respirar. 3nos minutos m's# y estara camino de %ars.
En el primer establo haba un temible semental zainoC no era la mejor opcin
para montar. +i tampoco le entusiasmaron los cuatro caballos de carruaje que se
encontraban al lado de .ste. Cuando estaba casi dispuesta a &ol&er al semental#
descubri una yegua blanca en el ltimo establo. Era un poco gruesa y no estaba en
las mejores condiciones# pero pareca bastante tranquila.
Caro encontr una silla de montar de se"ora en la guarnicionera que haba al
final de la cuadra y la sac de su estante. 3n ruido sua&e detr's de ella le hizo darse
la &uelta# mientras sostena con fuerza contra su pecho la silla de montar. -espu.s
entorn los ojos en la oscuridad. +ada.
El sonido se dej or de nue&o. Entonces lo &io. 3n gran perro que pareca un
lobo# con los colmillos fuera# agazapado y preparado para saltar.
7%errito bueno 7murmur ella7. !lo &oy a ir a montar.
:ste solt un gru"ido quedo.
79ete 7dijo ella. Tal &ez slo entenda el franc.s7. 62lle%C vous7
El perro se la qued mirando con ojos enrojecidos.
Caro a&anz hacia .l# que se le fue acercando lentamente y gru".
Ella se ech hacia atr's y el perro se le acerc le&antando el labio de arriba.
El animal slo dejaba de acerc'rsele cuando Caro se quedaba completamente
quieta y .sta ech un &istazo a su alrededor. El tridente que haba colgado en la
pared detr's del perro no le poda ser&ir# y la silla de montar era demasiado pesada
para tir'rsela. os brazos empezaron a dolerle. 8uera gritar.
<uy lentamente# solt su carga. Cuando el perro no se mo&i# se puso encima
de la silla con un suspiro.
7%errito bueno 7dijo.
El perro se tumb en el suelo y gru"# con los pelos del cuello erizados.
Tal &ez poda esperar a que saliera. 8uiz's le dara hambre o encontrara otra
presa m's interesante.
Tonta. >diota. 1%or qu. no haba montado la yegua simplemente sin silla2 En
cualquier momento la podan descubrir.
Como hecho a propsito# un mozo de cuadra larguirucho que silbaba
alegremente entr en los establos. Cuando .ste la &io se qued con la boca abierta.
Antes de que ella pudiera decir una palabra# escap y sali corriendo de la cuadra.
3nas l'grimas calientes brotaron y cayeron de las mejillas de Caro.
7<aldito seas 7le dijo al perro. :ste mo&i la cola y le&ant pol&o con ella.
Caro se sec los ojos.
71Ahora quieres ser agradable2
El perro le&ant el labio para mostrar unos largos colmillos amarillos.
+o tu&o que esperar mucho tiempo. 5ranWois entr en la cuadra con la camisa
sin abrochar y el pelo alborotado de haber dormido. a mir# atra&es'ndose con un
brazo el pecho# apoyando el codo en .l# mientras su barbilla descansaba en la otra
mano.
7Fuenos das. 7e mostr su habitual sonrisa empalagosa7. 1>bais a algn
sitio2
Ella lo mir.
78uera montar.
5ranWois chasque los dedos. El perro mo&i la cola y sali fuera.
79amos. 7e hizo a Caro una se"al para que le siguiera7. +o os &oy a pedir
que de&ol&'is la silla de montar.
Con los pies pesados como el plomo# Caro fue dando pisotones detr's de .l.
<aldito perro. 0 maldita ella tambi.n por no hab.rselo esperado.
En el e$terior# bajo los rayos de sol de la ma"ana# 5ranWois sigui andando.
Caro ech un &istazo por encima de la rgida espalda de .ste a tra&.s del prado y
hasta un grupo de 'rboles que lindaban con un bosque al otro lado del muro. !i
obtena una buena &entaja tal &ez lo podra conseguir. os 'rboles le ofreceran un
lugar donde esconderse.
Cambi de direccin sin quitarle la &ista de encima a 5ranWois# que no pareca
haberse dado cuenta. El pulso se le aceler.
!e le&ant la falda y corri tan r'pida y silenciosamente como pudo encima de
la sua&e hierba.
5ranWois grit;
762rrHt7
6h# no. +o se iba a detener por nada en el mundo. Faj la cabeza# le&ant el
brazo que le quedaba libre y se puso a correr lo m's r'pidamente que pudo.
3nas fuertes pisadas detr's le dijeron que .l estaba gan'ndole terreno. os
'rboles se encontraban ya muy cerca. Caro se esforz toda&a m's. a respiracin le
raspaba en los odos# ensordeciendo el ruido de los pasos de su perseguidor. !e oy
un silbido penetrante.
El perro. 5ranWois haba llamado al perro. El corazn de Caro retumbaba en su
pecho. Bade en busca de aire. !inti una respiracin caliente en la parte trasera de su
cuello. -ios santo. 1+o era el perro2
+o. !on imaginaciones. T slo tienes que correr.
Algo duro le golpe los tobillos. Era un pie dentro de una bota# y se cay de
bruces encima de la &erde hierba. as palmas de las manos le pinchaban# las rodillas
le dolan# y el aliento le repiqueteaba en el pecho. Caro se gir sobre su espalda.
7Apartaos de m# cobarde.
5ranWois# respirando agitadamente# surgi amenazador encima de ella con los
pu"os cerrados. !us ojos refulgan mientras hablaba con los dientes apretados.
71Est'is tratando de hacerme pasar por un estpido delante de mi gente2
El miedo hizo que la garganta de Caro se cerrara y trag sali&a.
7!lo quiero irme a casa.
a ira sofoc las mejillas de .l.
7+o# 7subi el tono de su &oz7. o que &ais a hacer es poneros de rodillas y
pedirme perdn.
Totalmente atemorizada# se puso a temblar ante el terrible cambio que se haba
operado en aquel hombre. Era como enfrentarse a un animal rabioso. 4abra
preferido enfrentarse al perro. os dientes de Caro casta"eteaban y respir
profundamente.
7!ois &os quien deberais pedirme perdn a m.
:l se puso de pie como si se hubiera con&ertido en una piedra.
7%oneos de rodillas# Carolyn. Ahora. 6 si no os golpear.. As &er'n y sabr'n
qui.n es el amo aqu.
+o se atre&era. Ella mir al grupo de curiosos sir&ientes que se haban reunido
a un lado del prado.
7!ois absolutamente medie&al.
7!.
Ella se cruz el pecho con las manos.
7+o.
:l dijo algo bruscamente por encima del hombro. 3no de los mozos de cuadra
corri hacia .l con un l'tigo de montar. 5ranWois se lo arranc de la mano con una
maldicin. El mozo retrocedi. 3na furia fra cubra la e$presin de 5ranWois. Todo lo
que haba dicho era en serio. El hombre en el que ella haba confiado la iba a azotar
sin escrpulos.
3na idea atra&es la mente de Caro. 18u. iba a conseguir desafi'ndolo2 +o iba
a poder adelantar nada. -e hecho# iba a estar peor si la golpeaba. Estremeci.ndose
por temblores de clera mezclados con una considerable dosis de miedo# se puso de
rodillas. 4acer otra cosa habra sido una &ictoria &ana. !u rostro se encendi. +unca
en su &ida se haba sentido tan humillada. Apret los dientes y se oblig a decir lo
que .l le haba pedido.
7%erdonadme# 5ranWois.
7#n franGais# madame 7gru" .l. !us ojos brillaban de un modo tan horrible
que# por un momento# Caro tu&o la clara impresin de que estaba decepcionado al
&er que haba cedido.
Controlando su orgullo# Caro pronunci las palabras que le haba ordenado;
75ardonne%Umoi# milord. 70 ojal' os condenen# pens para sus adentros.
:l dej el l'tigo y tir de ella para ponerla de pie. Cla&'ndole los dedos en los
brazos se la lle& hasta la casa y subieron las escaleras.
+o tena ningn sentido tratar de forcejear. Tena que encontrar otro modo de
escapar de aquel loco.
:l abri la puerta de la alcoba de una patada y la tir en la cama.
7Ahora os pondr. un guardia da y noche. !i trat'is de escapar de nue&o# ellos
morir'n# y tendr. que castigaros. 1o hab.is entendido2 7e mostr sus dientes en
una encantadora sonrisa.
Ella pens que iba a &omitar.
7! 7susurr7. %ero no me &oy a casar con &os.
70a &eremos. 75ranWois sali &iolentamente y cerr con lla&e la puerta por
fuera.
Caro se dej caer en la cama. 1Cmo haba podido ser tan ingenua2 1Cmo
poda ser aqu.l el mismo hombre que le haba gustado tanto en ondres y en %ars2
>gual que Cedric. Ambos deban estar pensando que era una estpida inocente. !us
labios temblaron. Tena que escaparse. %ero# 1cmo2 a desesperacin se apoder de
su corazn.
!e dio la &uelta y enterrando la cara en la almohada# se puso a llorar.
+o haban pasado toda&a quince minutos cuando se abri la puerta. Al
le&antar la cabeza# &io que un 5ranWois tranquilo y seguro de s mismo la estaba
mirando de reojo# mientras la peque"a doncella se esforzaba por &erla desde detr's
de .ste. El hombre le&ant su frasco de plata y le dedic a Caro una afectada sonrisa.
7Ahora har.is e$actamente lo que yo diga.
<ientras lo tena todo controlado# era la misma persona afable de siempre# pero
sus ojos tenan tanta frialdad y dureza como los 'rboles desnudos en in&ierno. a
dureza siempre haba estado all. !lo que ella no la haba querido &er.
ucas camin de un lado al otro del muro que haba m's abajo de los 'rboles en
el contorno de los cimientos del chateau.
70a debera de haber &uelto 7gru"# y se golpe la palma de la mano con el
pu"o7. Tena que haber ido con .l.
7%od.is confiar en 4enri# se"or 7dijo izzie7. Es un muchacho realmente
inteligente.
ucas tu&o que admitir que el muchacho haba demostrado su palabra y su
inteligencia en los ltimos das7. 6dio la idea de que Caro est. atrapada ah.
izzie le lanz una mirada oscura.
70 est' el che&ron .se.
7Che&alier 7murmur ucas.
7!ea lo que sea 7susurr ella7. o odio.
:l tambi.n detestaba a aquel bastardo# y# como no quera que izzie &iera su
ner&iosismo# se puso de nue&o a caminar.
3n silbido sua&e le hizo detenerse. :l y izzie se agacharon r'pidamente entre
las sombras del muro.
Con una amplia sonrisa# 4enri lleg andando a grandes zancadas hasta el lugar
donde ellos estaban escondidos.
71!aben qu.2 74enri le&ant las manos por los lados y las gir haciendo un
crculo lentamente.
7%areces un maldito petimetre 7dijo ucas con un bufido de mofa cuando se
dio cuenta del uniforme negro y dorado en el delgaducho cuerpo del muchacho.
78u. galn m's encantador 7dijo izzie7. Tan bueno como una moneda de
cinco c.ntimos.
7*racias# se"orita izzie 7le dijo 4enri a ucas con una sonrisa pcara7. <e
han ofrecido un empleo en este lugar. !egn parece# pasado ma"ana se &a a celebrar
una gran boda.
3n escalofro recorri el alma de ucas. Entonces# Caro segua adelante con
aquello. %rofiri una maldicin. Tal &ez debera marcharse a casa y ol&idarse de ella.
714as &isto a la se"ora2 7pregunt izzie con miedo en la &oz.
4enri sacudi la cabeza.
71ais non. +adie la ha &isto# e$cepto una ma"ana que trat de salir a montar
sin permiso. Est' encerrada con lla&e# &igilada noche y da. !lo el amo y su doncella
se acercan a ella.
70o soy su maldita doncella 7murmur izzie.
ucas mir la seria cara de 4enri.
7Efecti&amente# est' prisionera. 7Tal &ez Caro no se encontraba all por su
&oluntad. !e qued mirando fijamente m's all' del muro7. Este lugar es enorme.
!er' casi imposible encontrarla.
70o s. dnde est'.
a impaciencia que haba estado conteniendo desde haca una hora# finalmente
fue m's fuerte que .l.
7%or el amor de -ios# hombre. 1%or qu. no lo has dicho enseguida2 9ayamos
entonces.
4enri sacudi la cabeza.
7Eso no es tan f'cil. 7!e apoy en la parte alta del muro y se"al7. <irad
aquella torre# en la esquina. !e encuentra en una estancia en la parte alta# donde est'
el balcn. 4ay un guardi'n &igilando las escaleras# da y noche.
ucas se qued mirando fijamente los muros con forma redonda de la torre.
7Tiene que haber otra entrada.
7+o. o siento# se"or.
7+o le han hecho da"o# 1&erdad2 7pregunt izzie.
4enri dud durante un segundo demasiado largo# y ucas sinti una presin
en el estmago. <ir a 4enri con el ce"o fruncido.
710 bien2
7+o 7dijo 4enri7. +o creo que le hayan hecho da"o.
o que en realidad quera decir era que toda&a no. ucas lo comprendi por su
tono# y el estmago se le re&ol&i por la rabia y la &ergNenza de haber sido .l el
causante de todo aquello. Tena que sacarla de all.
71Cu'ndo tienes que &ol&er2
7Al final de la tarde.
7Fien. Este traje tuyo puede resultar til.
4enri sonri.
7Eso es lo que yo he pensado.
ucas le dio unas palmaditas en la espalda. Estaba empezando a gustarle
mucho aquel jo&en franc.s.
79amos entonces. Tenemos cosas que hacer.
En cualquier otro momento# ucas podra haber disfrutado de la &ista de un
elegante chateau ba"ado por la luz de la luna. %ero aquella noche# habra preferido la
total oscuridad. izzie y .l haban atra&esado la &erja a&anzando a rastras# mientras
4enri se ocupaba de entretener al portero con su con&ersacin. Ahora estaban
refugiados en el peque"o bosque que haba en la parte del muro del chateau.
ucas se qued mirando el prado que se e$tenda all delante. a escalera de
mano que 4enri haba colocado apoyada en la torre aquella noche un poco antes no
poda haber resultado m's e&idente o m's fuera de lugar.
7-ejadme ir con &os# se"or 7le rog 4enri con un murmullo.
7+o 7dijo ucas7. +ecesito que te quedes aqu con los caballos. +o tiene
ningn sentido que nos atrapen a todos. !i me ocurre algo# &e a pedirle ayuda a
Audley. Cu.ntale que Caro est' prisionera.
7Tal &ez deberamos ir a buscar a lord Audley ahora 7murmur izzie7. :l
podra en&iar soldados.
ucas sacudi la cabeza. +o era slo no una opcin# no iba a dejar a Caro all ni
un momento m's del necesario. Cogi la cuerda que haban conseguido aquel mismo
da y se la enroll en el hombro. El latido de su corazn se par en seco. 9ol&i a
comprobar que la barra de hierro y la pistola estaban en su cinturn.
7!ilbar. cuando quiera los caballos.
7Entendido 7susurr 4enri.
Al no &er a nadie# ucas andu&o lentamente a tra&.s del prado iluminado por la
luna# mientras tena todos los ner&ios tensos por el deseo de echar a correr. leg
hasta la gra&a del patio con un suspiro de ali&io. Teniendo cuidado de no hacer ruido
con las piedras desprendidas# se dirigi al pie de la escalera de mano que estaba
detr's de los arbustos en la base de la torre. -e nue&o se detu&o a escuchar. a
medianoche y todo lo dem's pareca tranquilo. -espu.s de respirar profundamente#
comenz el ascenso.
4enri le haba asegurado que no &i&a nadie en las habitaciones con &entanas
de la primera y la segunda planta debajo de Caro# pero no quiso arriesgarse y pas
delante de ellas r'pidamente. Como la escalera no llegaba hasta el balcn# se &io
obligado a estirarse y cogerse a la base de la &erja de hierro forjado del balcn.
-ej que sus pies se balancearan fuera de la escalera y se subi. El sonido de las
ruedas de un carruaje en la gra&a quebr el silencio.
<aldicin. %illado como una ara"a en la tela. ucas se qued colgado quieto y
en silencio# seguro de que todo el mundo en 5rancia lo poda &er perfectamente
contra los muros llenos de luz.
El carruaje se detu&o. <ir con los ojos entornados por encima de su hombro al
or el sonido de unas &oces. %areca que Cedric y 5ranWois haban estado fuera
celebr'ndolo. Cedric sostena a 5ranWois# que iba tambale'ndose# y se rean mientras
andaban dando traspi.s hasta la puerta principal.
os msculos de sus brazos gritaron de ali&io. El sudor le goteaba por la cara y
le escurra por la barbilla.
-aos prisa# maldita sea. <iradme o idos al diablo.
Captulo 17
Con los brazos tembl'ndole# ucas no podra resistir durante mucho m's
tiempo.
as &oces murmuraban sin parar. -ebilitado por la tortura del peso de su
cuerpo# la quemazn que senta en los hombros se con&irti en una agona. Tena que
soltarse.
%or todos los diablos. Aguanta.
as &oces finalmente se debilitaron. 3na puerta se cerr con un golpe. Todo se
qued en silencio# menos su respiracin dificultosa. El hecho de poder introducirse
dentro de la &erja pareca algo que iba m's all' de toda esperanza. ucas inspir
profundamente unas cuantas &eces# le&ant una pierna y meti la bota de un golpe
entre las rejas. 8u. gran ali&io.
-espu.s de darle a sus brazos un instante de bendito reposo# se encaram
encima de la reja y entr en el estrecho balcn. <ientras sus pulmones trataban de
conseguir aire en insaciables jadeos# ucas apoy su antebrazo en la barandilla y
esper que su corazn atronador se calmara. Al otro lado del prado# 4enri y los
caballos eran slo densas sombras debajo de los 'rboles.
At la cuerda a una de las partes &erticales de hierro forjado y tir el e$tremo al
suelo. Con un giro de hombros# se &ol&i hacia la &entana. Ahora# a buscar a Caro.
El marco de la &entana no opuso resistencia a su barra de hierro. a madera se
astill con el sonido de un disparo de pistola. ucas estu&o atento para &er si le
haban odo. +ada. Entonces se desliz entre el oscuro silencio.
(esaltada por la luz de la luna que se filtraba# &io a Caro que dorma en una
cama cubierta con dosel. !u larga trenza bajaba por la cur&a de su pecho y con una
mano se coga la mejilla. a colcha suba y bajaba en cada una de sus lentas y sua&es
respiraciones. Casi demasiado sua&es.
ucas le puso una mano en los labios# que tena abiertos# y le sacudi un
hombro. Ella se mo&i# y su mano cay desde su mejilla hasta quedarse con la palma
hacia arriba encima de la almohada. :l le hizo cosquillas en la palma# pero Caro no
reaccion.
Angustiosamente consciente del guardia que haba al otro lado de la puerta#
ucas le puso los labios cerca de la oreja y le dijo en &oz baja;
7Caro# despi.rtate. !oy yo# ucas.
!us p'rpados se abrieron sua&emente y dej &er una lenta sonrisa.
71ucas2
:ste se puso un dedo en los labios.
7!hh.
7F.same.
718u.2
Caro frunci el ce"o.
7<e gustan tus besos. 1%or qu. no quieres besarme2
!orprendido# ucas la mir fijamente.
7%or supuesto que me gusta besarte.
Ella sonri con placer.
71-e &erdad2 7Caro le meti la mano por la parte trasera del cuello# lo atrajo
hacia ella y le plant un beso en plena boca. 3n beso sensual y seductor. 3n calor
instant'neo recorri las &enas de ucas. Toda la racionalidad que haba en su mente
se esfum al hundirse en aquel beso. Entonces la atrajo hacia .l# con sus sua&es senos
oprimi.ndose contra su pecho y el olor a mujer e$citada llen'ndole las &entanas de la
nariz. El cielo haba bajado a la tierra. as manos de Caro le acariciaron los hombros.
Aun a tra&.s de su ropa# ucas poda sentir el corazn de .sta latir contra su pecho.
Ella lo quera a .l# no a su maldito primo.
a cordura regres con una premura que lo dejaba fro# y ucas se apart de
ella. +o haba tiempo para eso.
!e qued mir'ndola a la cara fijamente# toda ella sua&e# incierta y confusa# y sus
labios carnosos y hmedos que se le ofrecan con abandono.
7Tengo que sacarte de aqu.
Caro asinti y sonri# abiertamente y sin reser&as# con su piel resplandeciendo
bajo el rayo de luna que se e$tenda por la cama.
7Tengo algo importante que decirte.
7Ahora no.
Ella frunci el ce"o.
7+o# debo decrtelo# porque tengo que casarme con 5ranWois.
Aquellas palabras le desgarraron el corazn.
7%or lo que yo s.# t toda&a est's casada conmigo.
a mirada de la jo&en pareca &aga# como si no entendiera nada.
73mmm. Cedric &a aC !e supone que se &a a ocupar de ese pique"oC
peque"o detalle. 7Caro sacudi la cabeza7. 0a no me gusta tu primo/ me dio a
beber algo repugnante. 7%arpade y arrug la nariz7. >gual que 5ranWois.
Estaba drogada. Eso e$plicaba aquel comportamiento afecti&o tan e$tra"o.
ucas pas por alto la decepcin que se haba apoderado de .l.
7F.same de nue&o 7le pidi Caro.
7Ahora no. 1-nde est' tu ropa2
Ella arrug las cejas y frunci el ce"o.
7:ste es mi sue"o. !e supone que tienes que hacer lo que yo quiero.
7<'s tarde# Caro. 7a apoy en el cabezal de la cama7. En este momento
necesitamos lle&arte de regreso a %ars.
3n suspiro &elado sali de los labios de Caro.
7<e gusta %ars. 7!us p'rpados se bajaron y la cabeza se le fue para un lado.
ucas cruz la habitacin hasta el armario y ech un &istazo dentro. Estaba
&aco. !in duda alguna# el Che&alier tema que ella tratara de escapar de nue&o
montada a caballo. 4enri le haba contado toda la historia sin que izzie lo oyera. a
sangre se le hel. +o haba querido creer a 4enri# pero las drogas y la ausencia de la
ropa lo confirmaban. <alditos fueran aquellos dos# su primo y el Che&alier.
Tena que ponerla a sal&o. 9ol&i de nue&o a la cama# ech la s'bana a un lado#
y dej a la &ista los montes y los &alles de un cuerpo femenino creado para amar. El
deseo inund sus ingles# con la apretada piel de ante que apenas ceda a su
instant'nea e$citacin. 1Cmo poda haber hecho aquel estpido trato2 !e trag un
gemido mezclado con una maldicin mientras trataba de recuperar el control. Era el
momento equi&ocado y el lugar errneo# como de costumbre.
Cogi a Caro# que se qued en sus brazos como una ni"a inocente# sua&e y
dcil. 3n deseo feroz de protegerla hizo que la sujetara con m's fuerza cuando .sta
suspir y se acomod en su pecho. +o haba tiempo para saborear aquel momento.
a lle& hasta el balcn y la puso de pie# sujet'ndola debajo de sus brazos.
7Caro. -espi.rtate.
os p'rpados de .sta se mo&ieron tr.mulamente# y lo mir con dificultad entre
las pesta"as.
7Escucha. 1Te acuerdas de la forma en que te bajamos del manzano2
Ella sonri.
7%or supuesto que me acuerdo. Casi me tiraste.
7+o es &erdad.
7!# lo hiciste. 1+o te acuerdas2 -ijiste una palabrota. Chico malo. 7Caro se
rio ner&iosamente7. 0 despu.s dijiste que yo era una ni"a estpida porque haba
gritado. +o era mi intencin ser estpida. 7!uspir7. !lo que s lo era.
+o iban a llegar a ningn sitio si seguan as.
7+o eres ninguna estpida. Tranquilzate y no te est.s mo&iendo todo el
tiempo.
:l se inclin y puso su hombro debajo de las costillas de Caro. -espu.s se puso
de pie# con la cabeza de ella colgando detr's de su propia espalda.
76of 7dijo ella.
ucas puso una pierna encima de la reja y cogi la cuerda.
En ese momento# Caro decidi enderezarse# forcejeando con las manos para
encontrar una posicin en la espalda de ucas. :ste se tambale y se sujet con
fuerza a la &erja. 3n calor lo abras# seguido de un instante de helados escalofros# y
el sudor empez a caerle por la frente.
7<aldita sea# estate quieta. 18uieres que nos matemos los dos2
7Ah tienes. 4as &uelto a decir palabrotas. +ecesito decirte algo.
<alditas drogas. e dio unas palmaditas en su sua&e y delicadamente
redondeado trasero.
78u.date en silencio y no te mue&as por el amor de -ios# o nos caeremos los
dos.
Caro se dej caer pesadamente sobre su espalda y le dio a .l unos golpecitos en
las posaderas como respuesta.
7Es un secreto.
7!# lo s. 7murmur .l7. Adem's# no deberas contar nunca un secreto
cuando est.s borracha o drogada. 7El hombre sali del balcn y busc la escalera
con los pies.
7Creo que es un secreto bonito 7murmur ella7. %ero puede que a ucas no
le guste.
7!ilencio. 7os pelda"os le parecieron m's separados que cuando los haba
subido. Apro$imadamente a mitad del camino# su cuerpo se hizo m's flojo# como si
se hubiera quedado dormida. *racias a -ios. <ejor eso a que siguiera tratando de
mantener una con&ersacin. !us pies tocaron un suelo firme# y al fin pudo respirar.
o haban conseguido.
ucas a&anz lentamente entre los arbustos y junt los labios para silbarle a
4enri.
71>bas a algn sitio# primo2 7Aquellas palabras fueron pronunciadas con el
tono inconfundiblemente sua&e de Cedric# que apareci de entre las sombras al pie
de la torre.
A ucas le dio un brinco el corazn cuando &io la pistola de plata que le estaba
apuntando a la cabeza.
718u. diablos est's haciendo# Cedric2
7>mpidi.ndote que eches a perder mis planes.
71Tus planes2
7!# desde luego. +o creeras que el Che&alier poda idear esto .l solo# 1no2
El estmago se le re&ol&i. !iempre haba pensado que Cedric era su amigo.
7+o puedes estar hablando en serio. <ralaC est' drogada# enajenada# y aun
as sabe que no quiere casarse con 9aleron.
79a a coger un catarro si no la lle&amos dentro para proseguir nuestra
discusin.
a rabia ante la traicin de su primo le her&a por dentro.
7Ap'rtate a un lado. <e la lle&o a casa.
Cedric sonri como pidiendo disculpas.
7<i querido muchacho# .sta es ahora su casa.
70 una leche es su casa. 7ucas se mordi la lengua# mientras estudiaba sus
posibilidades.
!i le haca se"as a 4enri# podran escapar# o podra conseguir que los mataran a
todos. !e puso a buscar a tientas la pistola en su cinturn# maldiciendo en silencio la
tela del camisn de Caro que le estaba estorbando.
El arma que Cedric tena en la mano refulgi lentamente mientras .ste
apuntaba a su objeti&o.
7%onla en el suelo y le&anta las manos.
7+o te &as a atre&er a disparar con Caro en medio.
a gentil aunque amenazante sonrisa de Cedric se hizo m's amplia.
71Est's dispuesto a correr el riesgo2 %ara conseguir lo que yo quiero# me da lo
mismo que est. &i&a o muerta.
3n escalofro recorri la espalda de ucas. +o poda poner en peligro la &ida de
Caro. Apretando los dientes# la puso sua&emente en el suelo# calculando todo el
tiempo la distancia que haba hasta la pistola de Cedric. -espu.s se puso derecho.
7+o te &as a salir con la tuya.
a sonrisa en la cara de su primo se transform en una mueca de desprecio.
76h. 10 qui.n me lo &a a impedir2 1T2 4a sido muy amable de tu parte &enir
hasta aqu. %ensaba que me habra tenido que ocupar de ti en >nglaterra.
<ientras ucas estaba tenso y preparado para saltar# sus labios hicieron un
mohn de desd.n.
7Eres un maldito cobarde.
Cedric profiri una maldicin. a pistola titube. ucas se la arrebat por la
fuerza.
-espu.s hasta sus odos lleg una e$plosin y una bala pas roz'ndole la
cabeza. El eco rebot en los muros del castillo. !e qued totalmente sobrecogido.
(ealmente Cedric tena la intencin de matarlo. Entonces se lanz a la garganta de su
primo.
a pistola golpe ruidosamente la mandbula de ucas. a cabeza se le fue
hacia atr's y sus ojos se cubrieron de niebla. !acudiendo la cabeza para aclarar su
&isin# se tambale hacia atr's y sac con fuerza su propia arma.
Escuch unos gritos y unos chillidos que procedan de los alrededores# mientras
media docena de sir&ientes llegaban corriendo procedentes de la parte trasera de la
casa. 3n musculoso matn# con una pistola en la mano# baj furioso por los escalones
delanteros.
7(ndete# ucas 7dijo Cedric# respirando agitadamente7. 6 har. que mi
sir&iente le dispare a Caro para que se acuerde de ti el resto de su &ida. En una
rodilla tal &ez# o en un codo.
os sir&ientes los rodearon.
El hecho de pensar en una Caro tullida hizo que ucas se quedara helado. Trat
de contener un repentino ataque de n'useas al darse cuenta de que un hombre a
quien pensaba que poda confiarle su &ida pudiera lle&ar a cabo semejante &il
amenaza.
7<iserable canalla 7e$clam con furia7. 18u. te ha hecho ella2
os labios de Cedric se mo&ieron en un gru"ido feroz.
7Casarse contigo.
7-ios bendito# est's hablando en serio. 7ucas dej la pistola a un lado y se
puso las manos a los lados. 4enri# qu.date donde diablos est.s# pens7. -eja que
ella se &aya si es a m a quien quieres.
7o quiero todo 7murmur Cedric y &olte su arma7. -ate la &uelta.
Con la mandbula apretada# ucas obedeci.
7-.jala que se &aya# Cedric.
!inti un dolor agudo en la parte trasera de su cabeza# luego un destello de luz#
y todo se &ol&i negro.
3n gusto 'cido flotaba en la garganta de Cedric# que se qued mirando
fijamente a su atracti&o# quijotesco# y honesto primo tirado en el suelo inerme junto a
las abundantes y tentadoras formas de Caro# cuyo ligero ata&o re&elaba todas sus
cur&as.
Cedric entrecerr los ojos. ucas se lle&aba siempre todo lo que .l quera. a
bestia que Cedric haba mantenido encerrada en un lugar profundo y oscuro dentro
de .l# se haba soltado de sus cadenas.
e dio una patada a ucas. El crujido del cuero de su bota en las costillas le
result satisfactorio. uego le dio otra# dirigida al estmago# que re&el en el golpe
seco y sua&e y en el calor de su sangre una creciente e$citacin. %ero aquellos golpes
crueles no lo saciaran a menos que su &ctima se retorciera y se encogiera.
Cedric se agach# le&ant a ucas por la pechera de su camisa y lo sacudi.
7-espi.rtate# perro.
A su lado# Caro se agit. :l la mir. os ojos de .sta permanecieron cerrados.
!ostenida por el pu"o de Cedric# la cabeza de ucas se cay hacia atr's# con los
ojos cerrados.
74as perdido# ucas 7susurr Cedric.
+o hubo respuesta. %or todos los diablos. Cedric golpe su pu"o contra la
atracti&a cara y dej que la cabeza de ucas se estrellara contra los adoquines# y este
sacudi la cabeza para mitigar el dolor del golpe.
Con una mirada furti&a a Caro# Cedric trat de contener su rabia. +o quera que
ella lo &iera as. Toda&a no.
7l.&atelo a la bodega 7le dijo al guardi'n de Caro7. !i te da algn problema
le puedes ense"ar la leccin. %ero no lo mates. Eso me lo reser&o para m.
El rostro brutal del matn mostr una sonrisa de anticipacin.
7!# se"or. 7!e puso a ucas encima de los hombros.
Cedric le&ant a la inconsciente Caro. !u encantador rostro mientras reposaba
lo atraa como ningn otro rostro de mujer lo haba hecho nunca. Apart'ndole un
mechn de fino cabello de su mejilla# le pas la punta de un dedo por su sua&e piel.
7%eque"a ma 7le dijo en un murmullo7. Te prometo que te ol&idar's de .l.
73n estremecimiento por la anticipacin tembl dentro de su pecho.
Cedric se la lle& hasta la casa.
7<ademoiselle est' preciosa 7le dijo la peque"a doncella# mientras le prenda
el &elo a Caro en el pelo con un alfiler.
!lo una &ez haba tratado Caro de conseguir la ayuda de la sir&ienta# y la chica
se lo haba contado a 5ranWois.
Caro se mordi el labio. a borrosa imagen del espejo pareca hermosa# pero
ondeaba enfoc'ndose y desenfoc'ndose. -eban de ser los efectos del l'udano que
5ranWois le haba dado la noche anterior. !e oprimi la cabeza con los dedos. Aquella
ma"ana# .ste le haba prometido que no le dara m's# con la condicin de que se
comportara bien.
1Comportarse bien2 4abra querido golpearlo# pero no tena fuerza para
hacerlo.
!e qued mirando fijamente el corpi"o de encaje color crema adornado con
peque"as perlas y la falda de seda color bronce encima de una combinacin de sat.n
color crema. 3nos zapatos color bronce se asomaban debajo del ribete decorado con
rosas amarillas de seda. El &estido que haba usado en *retna para casarse con ucas
haba sido su traje de los domingos en muselina &erde.
ucas. %areca tan recto y tan alto a su lado aquella ma"ana brumosa de
Escocia. 0 la noche anterior# la haba &isitado en sue"os. Caro haba tratado de
decirle que quera &ol&er a ondres con .l# que haba decidido respetar su acuerdo
aunque .l nunca la pudiera amar como ella lo amaba. %ero ucas no la haba
escuchado.
Ella lo haba besado. 3n calor sofoc su piel ante el recuerdo del c'lido y
hmedo contacto de los labios de .l en los suyos. os acontecimientos de ese da
parecan menos reales que aquel beso.
Ese era el da en que se iba a casar con 5ranWois.
3nas l'grimas calientes le quemaron la garganta. 1Cmo le podra e$plicar todo
aquello a ucas2 !e le&ant las gafas y se limpi los ojos.
7+o llor.is# se"orita. Eso trae mala suerte 7dijo la doncella.
71Est'is preparada# mi hermosa no&ia2
Caro se dio la &uelta.
5ranWois estaba apoyado en la puerta# con una mano puesta en su delgada
cadera.
Ella odiaba el modo en que apareca de no se saba dnde con pasos silenciosos#
y odiaba su sonrisa. !e apret las manos dentro de los guantes.
7+o aceptar. la anulacin# y no me casar. con &os.
5ranWois mir a la doncella.
7-.janos solos.
a doncella hizo una re&erencia y se march.
El hombre mir a Caro con el ce"o fruncido y una e$presin implacable.
73na &ez m's me hab.is dejado en &ergNenza delante de un sir&iente.
!e le acerc y le apart el &elo del hombro. Caro se encogi ante aquel roce y .l
hizo una mueca.
70a lo hemos dejado claro. Tenemos que casarnos. 4ab.is estado &i&iendo en
mi casa sin ninguna compa"a femenina y ya no ten.is esposo.
El p'nico le bloque a Caro la capacidad de pensar m's all' del doloroso tronar
de su corazn. Tena que huir de all.
7a ta 4onor. no querra que me casara en contra de mi &oluntad.
7!u mayor deseo es que os cas.is conmigo# ya lo sab.is. 18uer.is
decepcionarla2 0o no lo har..
710 si ucas se opone a la anulacin2
!u rostro se con&irti en granito.
7+o lo har'.
Tristemente# Caro comprendi que aquel hombre tena razn. as e$igencias
financieras la haban obligado a ella y a ucas a casarse. Ahora que .stas ya estaban
resueltas .l ya no la necesitaba. !in embargo# se negaba a perder las esperanzas.
70o no siento nada por &os# slo os &eo como mi primo. 18u. clase de
matrimonio sera .se2
7os sentimientos no tienen nada que &er. +o &oy a dejar que todo esto &aya a
parar a &uestro esposo ingl.s.
7ucas no necesita &uestro dinero.
7!ed realista. a propiedad de los 9aleron es la nica razn por la que se cas
con &os.
3n rechazo desesperado afluy a los labios de Caro# pero no pudo pronunciar
la mentira.
7Es la misma razn por la que &os lo hac.is.
7%ensad en &uestras hermanas.
3na risa amarga casi la sofoc. +o era tan tonta como para caer en la misma
trampa por segunda &ez. 0 adem's# en lo m's profundo de su corazn# ella haba
querido casarse con ucas# y con 5ranWois no se quera casar. o &ea como a alguien
de la familia# alguien en cuya proteccin haba confiado. a ira se apoder de Caro.
7Estoy pensando justamente en ellas. 7!u &oz subi de tono7. 1Cre.is que
les ayudara en algo el esc'ndalo de una anulacin2
:l se alz de hombros.
7A nadie en %ars le importar'. <irad a &uestro alrededor# Carolyn. Todo esto
ser' mo y &uestro. 1Cmo pod.is rechazarlo2
!u &oz sonaba tan razonable# tan tranquila# que ella casi le escupi en la cara.
7+o lo har..
7o har.is. 7:l sac su frasco de plata7. 6s dar. lo suficiente para que os
qued.is aturdida# la feliz no&ia que bebi demasiado de nuestro e$celente champ'n
antes de la ceremonia. 0 har.is justo lo que yo diga.
A Caro se le sec la garganta. !us ojos lacnicos le decan que estaba hablando
totalmente en serio. !e ech hacia atr's.
7Este asunto me hace sentirme mal.
5ranWois se alz de hombros y a&anz hacia ella.
7a decisin es totalmente &uestra.
1-ecisin2 !e sinti con una mu"eca de trapo destrozada por unas bestias
feroces. %ero no quera que le anularan los sentidos con l'udano# y dej caer los
hombros.
7<uy bien.
7+o me fo de &os 7dijo .l y abri el frasco.
Ella baj la mirada# manteniendo un aire de derrota.
76s doy mi palabra.
El hombre la mir fijamente durante un buen rato antes de &ol&er a ponerle el
tapn al frasco y met.rselo en el bolsillo.
Caro trat de que .l no &iera el jbilo en sus ojos.
7*racias.
5ranWois alz la &ista en direccin a la &entana.
7Toda&a no hab.is &isto nada de nuestra mara&illosa hacienda.
!in estar segura de cu'l era la causa de aquel cambio de tema repentino# Caro
sigui su mirada.
7+o# toda&a no. 7All fuera estaba la libertad.
7Tengo algo especial que ense"aros. 7El tono sincero que en otros tiempos
ella haba encontrado tan encantador le dio cierta grima y se qued en silencio.
79ol&er. una media hora antes de que salgamos para la iglesia# y daremos una
&uelta. -espu.s de eso# &eremos cmo os sents con respecto a la boda. 7:l la mir
con dureza7. <ientras tanto no saldr.is de la habitacin. 7!e dio unos golpecitos
en el bolsillo7. Al m's mnimo problema# no dudar. en asegurarme &uestra
cooperacin.
Caro sinti una tensin en el pecho# y los pulmones oprimidos por el peso de
un miedo inefable. 6jal' le hubiera hecho a caso a ucas el da de la carrera y se
hubiera ido a casa con sus hermanas.
Cuando ucas le&ant la cabeza# cada uno de sus huesos y de sus msculos
protest. 3n gemido se abri camino a tra&.s de sus labios y reson a su alrededor.
Cuando intent ponerse una mano en su machacada cabeza# descubri que no poda
mo&er ni un dedo# y no digamos ya el brazo.
Abri los ojos. +ada. Aquello estaba tan negro como una carbonera en in&ierno.
3n aire hmedo y fro se agit en sus mejillas# mientras que un olor rancio a fruta
demasiado madura mezclado con 'cido contaminaba cada una de sus respiraciones.
1-nde diablos se encontraba2 %areca que estaba atado a una silla en alguna especie
de antro. 16 era una galera2 +ingn indicio de luz atra&esaba aquella oscuridad
insondable# que pareca un sepulcro. Estaba enterrado en &ida. !e trag una
bocanada de miedo que le estaba golpeando en el corazn.
Caro lo necesitaba. Trat de forzar las ataduras# que le rodeaban las mu"ecas y
los tobillos. 3n dolor afilado como un cuchillo le atra&es el pecho. 13n dolor en el
pecho2 1Cmo habra ocurrido aquello2 El sonido de su respiracin le sala por los
dientes# y casi sucumbi ante la bruma gris que se arremolinaba en su cerebro.
>ntent con todas sus fuerzas &ol&er a recobrar el conocimiento.
!i pudiera &er# podra encontrar algo con lo que cortar sus ataduras. 1-nde
diablos estaba2
ucas profiri una maldicin. 3n par de minutos m's y habra podido sacar a
Caro de all. 18u. diantres le haba sucedido a Cedric2 El estmago se le contrajo
ante la idea de que Caro estu&iera en manos del lun'tico que haba descubierto la
noche anterior. -iablos# tena que liberarse.
!i &olcaba la silla# tal &ez podra soltarse las cuerdas de las piernas. 6 se poda
romper la silla. !in prestarle atencin al dolor del pecho# se balance de un lado para
otro. a silla cruji.
3nos pasos lentos y metdicos rompieron el silencio. os ecos le llegaban desde
todos los sitios. !e qued quieto. 5uera quien fuera# no sera ningn amigo. 0
tampoco poda arriesgarse a hacer ruido con la silla y atraer as la atencin hacia el
nico plan que tena. ucas se relaj# al menos en lo e$terior# aguardando# esperando
la mejor ocasin.
El brillo de una antorcha apareci por una esquina unos cuantos pies m's all'.
Antes de que pudiera percibir nada de lo que le rodeaba# la luz le dio de pleno en la
cara y parpade ante el resplandor.
7As que est's despierto# 1eh2 7la incorprea &oz de Cedric reson detr's de
la luz.
ucas cerr los ojos y luego los &ol&i a abrir. 3nas sombras danzaban a tra&.s
de las fantasmales paredes blancas que brillaban con e$tra"os puntitos de luz. 13na
cue&a de yeso2 En las paredes se alineaban los barriles. %or supuesto. Eran las
bodegas de &ino de la parte baja del castillo. Alz la cara para mirar a Cedric que
estaba encima de .l y &ol&i a parpadear.
7<aldito seas# Cedric. -es'tame.
a risa ahogada de Cedric reson en el techo.
7Toda&a no.
%uso su farol encima de una mesa de madera a la derecha de ucas y sac la
silla que haba debajo de ella. -espu.s se sent y puso su tobillo izquierdo encima de
su rodilla derecha.
79aya moratn que tienes ah.
3n ojo morado. Fueno# eso e$plicaba las dificultades que tena para enfocar la
mirada. ucas mantu&o su e$presin neutral. !i iba a ayudar a Caro# tena que llegar
hasta el fondo del plan de Cedric.
as cuerdas que rodeaban su pecho y brazos frustraron su intento de forcejear.
718u. est' ocurriendo2
a sombra luz con&irti el rostro burln de Cedric en una cala&era.
74e pensado que tal &ez te gustara saber por qu. &as a morir.
3n escalofro recorri la piel de ucas.
71A qu. diablos te refieres2
Cedric se rio burlonamente.
7+o crea que fueras tan estpido. 7Cogi de la mesa una &ara larga marcada
a inter&alos con lneas negras y se golpe con ella en la palma de la mano.
71Crees que me gusta hacer de criado fiel de la familia# como si fuera un
humilde lacayo2
ucas se imagin aquella &ara golpe'ndole la cabeza o la espalda.
7+o he pensado en ello.
*olpe.
71%or qu. deberas haberlo hecho2 T eres el heredero. %ero despu.s de ti# yo
soy el siguiente en la lnea de sucesin.
Con un ojo preca&ido en la &ara de medir# ucas consigui sonrer.
7El &iejo &i&ir' cien a"os slo para fastidiarnos a los dos.
a &ara ces de sonar. Cedric la apunt hacia ucas y se la puso debajo de la
barbilla# oblig'ndole a echar la cabeza hacia atr's.
76h# eso ocurrir' mucho antes.
Algo en aquel tono de maliciosa satisfaccin hizo que el aire se &ol&iera noci&o.
4ablaba de su padre. ucas apart la barbilla.
718u. diantres te hace pensar as2
Cedric coloc el e$tremo de la &ara en el ojo de ucas# con una lenta presin
que le estaba causando un terrible dolor. Cualquier mo&imiento o incluso un poco
m's de presin y perdera el ojo. El corazn le retumbaba en los odos y se mantu&o
quieto.
Cedric apart la &ara.
7Aprendes muy r'pidamente# 5o$ha&en. 1!abas que tu padre me confa todas
sus in&ersiones2
Aquel tono coloquial# como si se tratara de una charla ociosa en un saln# casi
hizo que ucas enloqueciera y se oblig a s mismo a responder tranquilamente.
7!aba que t te ocupabas de la mayora de los asuntos de sus negocios.
7-e todos ellos. 10 t qu. crees que har' cuando se entere de que su hijo ha
muerto# y de que est' arruinado2
En los labios de ucas apareci un mohn de disgusto.
7!abr' que lo has estafado.
3na risa ahogada reson en las paredes# y la &ara &ol&i a golpear con firmeza
la palma de la mano de Cedric.
ucas apacigu su creciente rabia.
Cedric se ech hacia atr's.
7Te equi&ocas. 4ar. que piense que has sido t el que le ha robado el dinero
7murmur7. (ecuperar. lo suficiente para que me est. agradecido. e recordar. el
honor y la obligacin debidos al nombre de nuestra familia. >ncluso le pondr. una de
tus pistolas de plata para los duelos encima de su escritorio cuando l o deje solo. 3n
final apropiado para un bastardo tan arrogante# 1no te parece2
Cristo. 1Cmo no se haba dado cuenta de eso antes2 16 ni siquiera
sospechado2 e haba confiado a Cedric su &ida. A ucas aquella sensacin de
traicin le haca m's da"o que las heridas fsicas. os msculos se le estaban
hinchando y tensando en el cuello y los brazos mientras trataba de romper las
cuerdas. 3n dolor le estaba desgarrando el pecho.
7Enfr.ntate a m como un hombre en lugar de como un cobarde llorn 7grit
con la rabia de una fiera herida. os ecos le magullaron los odos.
Cedric sonri.
7Cmo &oy a disfrutar al &erte rogando y suplicando mientras la &ida se te
escapa pulgada a pulgadaC
7Fastardo per&ertido. Eres antinatural.
7+o soy m's bastardo que t# ucas. %ero no est's completamente equi&ocado
en lo que se refiere a mis placeresC lo cual me recuerda que estoy impaciente por
educar a tu esposa.
A ucas se le encogi el corazn ante la idea de dejar a Caro en las manos de
aquel loco. 0a no senta ningn dolor mientras forcejeaba# y la razn dio paso a una
rabia inconsciente.
Cedric lo obser& con una irnica complacencia.
ucas respir lenta y profundamente y se qued quieto. Aquello no lo lle&aba a
ningn sitio. +ecesitaba encontrar el punto d.bil de su primo.
71%or qu.# Cedric2 7!e mordi el labio7. <i padre te quiere como a un hijo.
18u. m's podras desear2
-ios# la &erdad de aquellas palabras le haca da"o.
Cedric le cla& la &ara en las costillas y ucas se trag un gemido de dolor.
Cedric lo presion con m's fuerza y ucas aspir el silbido de una respiracin.
7Todo eso est' desperdiciado en las manos de un cala&era como t 7dijo
Cedric7. 4asta tu padre est' de acuerdo en que no te lo mereces. 0o debera haber
sido su heredero. Ahora lo ser..
7Entonces# Caro no tiene nada que &er en esto.
Con una sonrisa maliciosa# Cedric se acerc tanto a ucas que .ste pudo oler el
&ino en su respiracin.
7a necesitaba. Tena que con&encer a 5ranWois para que cooperara. :l no tena
ninguna razn para ayudarme hasta que pens que t y tu padre os quedarais con el
castillo. 3na &ez que se haya casado con Carolyn# ya no tendr' nada que temer. 0
para que eso ocurra# tenemos que deshacernos de ti. 7Cedric encogi los hombros
7. -e &erdad# es muy simple. o nico que necesitaba era la confianza de alguien.
As que al bastardo le gustaba sentir que era inteligente. ucas respondi;
75ue una brillante maniobra de tu parte el con&encer a Caro de que habas
anulado el matrimonio.
7o s.. 75runci el ce"o# sin estar ya tan satisfecho de s mismo7. %ensaba
que ella se mostrara encantada# pero ha resultado ser una testaruda.
A ucas se le escap un gru"ido.
7Entonces d.jala que se &aya.
Cedric se le&ant y le sonri.
7Te gusta m's de lo que yo sospechaba. Fien. o mejor de todo es que# una &ez
que 9aleron se asegure la propiedad# ya no la necesitar' y entonces ella ser' para m.
El horror obstruy la garganta de ucas y .ste se oblig a s mismo a quedarse
quieto.
71%or qu. habra de renunciar a una bella esposa2
7Te felicito por tu razonamiento# pero una &ez m's# no puedes &er lo que
tienes delante de las narices. El Che&alier no quiere casarse con Carolyn.
7Est's mintiendo. :l ha estado cortejando a Caro desde el mismo da que lleg
a ondres.
Cedric golpe a ucas con la &ara en la espinilla. 3na oleada de dolor
agonizante le sacudi la pierna y respir con dificultad.
7%resta atencin# ucas. %or alguna razn# la a&ariciosa madame Felle
Beunesse# una jo&en dama bastante ruda en mi opinin# tiene el corazn y las pelotas
del buen Che&alier en sus peque"as y calientes manos. Felle lo har' deliciosamente
desgraciado por el resto de su &ida. %ero slo si 9aleron hereda la propiedad# sin .sta
ella no lo aceptar'. 0 slo puede estar seguro de heredarla si se casa primero con
Carolyn. En un a"o m's o menos# yo preparar. la desaparicin de su esposa. En
realidad# es una pena que &osotros dos# t y 9aleron os hay'is casado antes con ella#
de lo contrario yo la habra hecho mi condesa. %or otra parte# Caro ser' una amante
deliciosa.
Todo aquello resultaba e$tra"amente lgico. 3n rabioso infierno pareci abrir
su feroz boca para recibir a ucas# que se puso a maldecir durante un buen rato y en
&oz alta.
7>mpresionante. -e &erdad# tienes que dejar de mezclarte con las clases
inferiores# querido muchacho. Te has &uelto muy &ulgar en tu forma de hablar.
78ue te jodan.
74ablando de eso# ella es toda&a &irgen# 1&erdad2
Asqueado# ucas trat de mantener el semblante relajado.
7Te dar. todo lo que quieras si dejas a Caro libre.
3na luz per&ersa se reflej en los ojos de Cedric.
78uiero a Carolyn. -ebajo de su recato e$terno# ella es sorprendentemente
fogosa. 0 -ios mo# ese pecho. +unca la has merecido# ucas. 7Cedric se lami los
labios# y sus ojos miraron fijamente a la distancia7. Con el tiempo# estoy seguro de
que la con&encer. de que yo soy el mejor.
74ar. todo lo que quieras# Cedric# %ero d.jala en paz. Te dar. la hacienda de
mi abuela. 7Cedric sacudi la cabeza.
71%ara qu. la necesitara2 9oy a tener el ttulo y a Carolyn.
a garganta de ucas se llen de bilis# de n'useas mezcladas con un negro
terror y dej caer la cabeza derrotado.
7Tengo dinero. 3na fortuna en in&ersiones. 8u.date con todo. !i es a m a
quien odias# no hagas sufrir a Caro.
7+o es que te odie a ti especialmente# ucas. 6dio ser el chico errante de tu
padre. 0o merezco mucho m's.
7%ues lo has hecho fatal 7gru" ucas.
Cedric sonri.
7<i madre siempre ha dicho que ibas a acabar mal. 0 as &a a ser. 8u. irona.
!e dio la &uelta para ponerse detr's de ucas.
7%ensaba que poda resol&er antes tu problema# ya sabes. 7!u tono di&ertido
era peor que cuando gritaba7. Crea que tu padre te matara cuando no quisiste
reconocer que habas dejado embarazada a aquella muchacha.
a paliza le habra dolido menos que el que su padre no le creyera cuando le
deca que era inocente.
7Ella minti. 0o nunca la toqu.. 73n pensamiento espantoso le cerr la
garganta completamente a ucas7. 5uiste t# 1&erdad2 -e algn modo# la
con&enciste para que me acusara.
Cedric se rio ahogadamente y se pase tranquilamente hasta detenerse delante
de .l.
74as acertado. 8u. listo. %or desgracia# tu padre es tan d.bil como t. +o fue
capaz de deshacerse de ti# a pesar de todas las oportunidades que yo le ofrec o de lo
mucho que te desprecia.
7<aldito seas. T eras mi amigo. Todas las &eces que intercediste por m
delante de .lC
3na fuerte carcajada llen la tenebrosa estancia cuando Cedric ech la cabeza
hacia atr's.
76h# ord !toc=bridge# ucas se ha metido en un lo otra &ez 7imit7. Est'
endeudado hasta las orejas# otra mujer le pide dinero de la hacienda. El hijo de
&uestra propia sangre os est' dejando tieso. 6jal' yo pudiera ayudaros.
>mit el tono profundo de la &oz del padre de ucas;
7Eres un chico e$celente# Cedric. 6jal' t fueras mi hijo.
!u primo le gui" un ojo.
7Ahora lo ser..
Aquello pareca una mala obra del Co&ent *arden# y a ucas no le gustaba el
guin. 8u. estpidos haban sido .l y su padre al haber confiado en aquel hombre.
7Audley sabe que te trajiste a Caro en contra de su &oluntad y sabe que yo
estoy aqu. 4ar' indagaciones.
78ue lo siga intentando. El gobierno brit'nico no se inmutar'. Este pas est'
conmocionado# lleno de mendigos y asesinos en cada cruce de carreteras. Tu
desaparicin quedar' ol&idada en un mes# y ante los ojos de todo el mundo# Carolyn
estar' felizmente casada con 9aleron.
Aquel bastardo haba pensado en todo.
7<'tame# no me importa 7le ret ucas7# pero deja a Caro y a mi padre
fuera de todo esto.
7+o. 7Cedric se sac el pa"uelo del bolsillo7. %or cierto# toda&a queda una
escena por interpretar. T no tienes que decir nada# pero tu papel es importante.
Abre la boca# por fa&or.
+i pensarlo. ucas apret la mandbula y &ol&i la cara. Cedric le golpe en el
estmago con la &ara# y un dolor terrible le atra&es el hueso y el msculo. !e
lament y respir con fuerza.
Cedric le puso el pa"uelo en la boca.
7Con mucho gusto.
ucas respir fren.ticamente por la nariz# la negrura lo en&ol&i mientras sus
pulmones le dolan al tratar de buscar aire.
Cedric encendi unas &elas# que llenaron la cue&a de una luz bailarina.
7+o te &ayas a mo&er de aqu 7grit mientras iba andando en direccin a la
oscuridad. 3na risa soez qued flotando a sus espaldas.
Como unos gigantes dispuestos para saltar# los barriles se agazapaban m's all'
del reluciente crculo de luz. a desesperacin oprimi el pecho de ucas# haciendo
que respirara an con m's dificultad.
4enri y izzie conocan su paradero y el de Caro# pero# 1qu. podan hacer un
criado y una doncella contra los poderosos 9aleron2 %odan ir a buscar a Audley. 0
Audley no hara nada.
-ios# dese no creer a Cedric. a desesperacin amenaz con trag'rselo como
una ci.naga. 4aba malgastado demasiado tiempo tratando de &engarse de su padre.
0 ahora que finalmente saba lo que realmente quera# se lo haba dejado escapar de
los dedos. An peor# haba puesto a Caro en un terrible peligro. El dolor de sus
heridas no era nada comparado con el dolor del arrepentimiento. !i no se hubiera
casado con Caro por dinero# nada de eso habra ocurrido. Tena que salir de all.
Tena que poner las cosas en su sitio.
%iensa en algo# maldita sea. !e qued mirando alrededor de la bodega. 5orceje.
3na ara"a no habra podido atar a su &ctima con m's fuerza.
3na &ela chisporrote y brill intermitentemente. !i pudiera llegar hasta la
mesa# tal &ez podra quemar las cuerdas# si es que no se quemaba antes a s mismo.
Entonces se ech hacia atr's y luego se estir hacia delante. a silla se arrastr
hacia la parte delantera durante una fraccin de segundo. El dolor le pinch en las
costillas. !i se perforaba un pulmn# Caro se quedara sola. (espir profundamente.
Aqu.lla era su nica oportunidad. Apret la mandbula y estableci un ritmo;
balancearse# estirarse# arrastrarse. Falancearse# estirarse# arrastrarse. El sudor le
corra por la cara y la espalda# y se enfriaba al instante# dej'ndolo temblando.
3nas &oces resonaron en la distancia# seguidas por unos pasos.
ucas entorn los ojos en la oscuridad. 18ui.n diablos era ahora2
Captulo 18
76ro lquido# Carolyn. 7Aquellas re&erentes palabras resonaron fuera de los
bajos techos de la bodega. 5ranWois se"al una fila tras otra de botellas en estantes de
madera que se alineaban en las paredes blancas como la nie&e. El farolillo que
portaba se iba balanceando# e$tendiendo sombras escalofriantes en los p'lidos
muros.
El fro y mohoso &iento hizo que Caro sintiera fro# pero el aire de triunfo de
5ranWois le hel los huesos y le cost un gran esfuerzo no ponerse a temblar.
7%ensaba que esto era &ino.
7+o es &ino. Es champ'n. El mejor del mundo.
a nica &ez que haba bebido champ'n# casi lleg a besar a aquella bestia que
se complaca con el infortunio ajeno. a &ergNenza calde el rostro de Caro y .sta
trat de mostrar indiferencia.
7a &erdad es que ten.is una gran cantidad de champ'n aqu abajo.
7Esto es slo una mnima parte de nuestras bodegas. 3n da os lo ense"ar.
todo.
!i no &ol&a a &er el lugar de nue&o# sera demasiado pronto# pero no se atre&i
a e$presar su opinin# no cuando .l pareca estar relajando su guardia.
7Tal &ez en otro momento. 4oy hace un da muy hermoso. 4e pensado que
podramos echarle un &istazo a los &i"edos. 7Ahora que Caro saba dnde se
encontraba la tierra# tal &ez le sera posible escaparse de all.
a &oz de 5ranWois se hizo m's dura.
7+o sents el m's mnimo inter.s por esto# 1&erdad2
Ella se frot los brazos desnudos por encima de los largos guantes.
7!lo tengo un poco de fro# eso es todo.
:l dej el farolillo en el suelo con un suspiro.
7Entonces# tenemos que dirigirnos r'pidamente al aut.ntico propsito de
nuestra &isita.
Aquella &aga amenaza hizo que su pulso se acelerara. 1%retenda encarcelarla
all abajo2
71%ropsito2
:l asinti.
7%or desgracia# tenemos un hu.sped que no ha sido in&itado. Ten.is que saber
que &uestro anterior esposo decidiC dejarse caer por aqu.
3n brinco en el pecho hizo que la respiracin de Caro se acelerara. o de la
noche anterior no haba sido ningn sue"o. !u alma se llen de alegra y aquello le
dio esperanzas.
71ucas est' aqu2 1%or qu. no me lo habais dicho2
5ranWois la cogi fuertemente por la mu"eca y la atrajo hacia s.
7<e temo que est' en un gra&e peligro.
a agitada e$citacin del pecho de Caro redujo su &elocidad hasta con&ertirse
en un tortuoso tamborileo.
718u. peligro2
74a entrado aqu por la fuerza. Tiene la e$tra"a idea de que &os no dese'is
nuestro matrimonio.
7<e pregunto por qu.. 7Aunque Caro tir con fuerza de su brazo# no pudo
conseguir que .l lo soltara. <ir fijamente a su alrededor7. 1-nde est'2 7Abri la
boca para gritar y 5ranWois le tap los labios y la nariz con su mano.
Caro no poda respirar. a sangre le golpeaba en los odos y trat de arrancarle
desesperadamente los dedos.
7Estaos quieta. 7a respiracin caliente de 5ranWois le sopl en las mejillas7.
!u bienestar depende de &os. !i hac.is un solo ruido# .l sufrir' las consecuencias#
1entendido2
3n miedo mrbido la en&ol&i. Aquel hombre no se detendra ante nada# lo
haba entendido perfectamente bien# y asinti.
:l la solt# y Caro absorbi una bocanada de aire# apret'ndose con los dedos sus
sua&es labios con una profunda sensacin de inquietud. 18u. le haba hecho aquel
hombre a ucas2
7Escuchad atentamente 7dijo .l en un murmullo7. 5o$ha&en se marchar' de
aqu en cuanto nos hayamos casado# con la condicin de que lo con&enz'is de que
dese'is este matrimonio. !i no# nunca nos &a a dejar en paz.
Tena razn. ucas nunca abandonara a un amigo conscientemente. :l siempre
se haba mostrado muy protector con ella. Caro# por su parte# lo haba sacado de
algunos apuros# como cuando haba accedido a casarse con .l.
718u. tengo que hacer2
as arrugas alrededor de la boca de 5ranWois se sua&izaron.
79enid conmigo hasta la pr$ima esquina y hacedle creer que me am'is# y
despu.s demostradlo en la iglesia.
!e trataba de un chantaje. 3na &ez m's# Caro era slo un pen en el juego de
poder de un hombre. 8uiso llorar por la frustracin# pero en lugar de eso# se qued
mirando la e$presin de pena claramente falsa del hombre.
710 lo dejar.is libre2
7%ara m ser' el mayor placer posible no &ol&er a &erlo nunca m's.
71o promet.is2
76s doy mi palabra.
18u. otra eleccin tena2 Caro trat de ignorar el fro que se e$tenda por su
cuerpo.
74ar. todo lo que quer'is.
7Ten.is que besarme y demostrarme &uestro amor delante de .l.
3na ferocidad que ella no saba que tena bloque su &isin con una oleada de
sangre roja. %odra con&encer al diablo de su santidad# con tal de sal&ar la &ida de
ucas. 6jal' pudiera confiar en 5ranWois lo suficiente para creer que .ste actuara
conforme a las reglas. %ero hasta que no &iera a ucas# lo nico que poda hacer era
aceptar las demandas de 5ranWois.
7<uy bien.
a cogi de la mano y la lle& hasta el rincn que haba al &ol&er la esquina.
En un resplandor oscilante en el e$tremo m's apartado de la siguiente ca&erna#
pudo distinguir el trazo confuso de una figura que estaba sentada# y que le&ant su
oscura cabeza.
Caro se detu&o. 5ranWois puso su mano en la parte baja de la espalda de ella.
7(ecordad la razn por la que est'is haciendo esto 7murmur# y la empuj
hacia la luz.
e&antando la cabeza# ella fue andando lentamente por la ca&erna. a presin
de su pecho le oprimi los pulmones. -ios santo. Estaba atado a una silla y
amordazado. 3no de sus ojos brill intensamente debajo de un p'rpado hinchado.
!u inflamado labio superior estaba lleno de sangre y una magulladura desfiguraba
su mejilla sin afeitar. A Caro se le encogi el corazn. -eseaba fer&ientemente ir
hasta .l# curarle los cortes y los moratones# disculparse por todos los problemas que
le haba causado. <ir a 5ranWois para buscar alguna e$plicacin.
5ranWois le mostr su encantadora y falsa sonrisa. Ella habra querido ara"arle
las mejillas con sus u"as y borrar aquella sonrisa de sus labios# pero# en lugar de eso#
slo dej &er lo que senta.
7<irad# es e$actamente lo que os he dicho# Carolyn 7dijo 5ranWois7. ord
5o$ha&en &ino por la noche para raptaros.
+o haba sido un sue"o. ucas haba estado en su habitacin. El corazn de
Caro se anim ante el recuerdo del beso con el que le haba rozado los labios.
(ecord la prisa que tena y que se negaba a hablar. as drogas le haban eclipsado la
mente# la haban con&ertido en una intil. %ero# 1qu. haba ocurrido despu.s2 1Cmo
haba acabado .l all2
+o importaba. ucas haba tratado de rescatarla# y ahora ella se tena que
asegurar de que 5ranWois lo dejaba libre.
Caro e$hibi una sonrisa burlona en sus labios.
78u. e$tra"o. a &erdad es que .l no me quera cuando est'bamos casados. 7
a fr'gil flor de su nue&o entendimiento pareca marchitarse ante aquellas duras
palabras. El corazn toda&a le dola por la p.rdida cuando la rabia resplandeci en
los ojos de ucas# que sacudi la cabeza e hizo una mueca de dolor.
7El nico propsito que tena al casarse con &os era robarme mi herencia 7
dijo 5ranWois burlonamente.
ucas los mir encolerizado y tens las cuerdas alrededor de su pecho# con el
cuello atado a una cuerda.
7Tal &ez lo oblig su padre 7sugiri ella sua&emente.
os dedos de 5ranWois le apretaron la parte de arriba del brazo.
79os no cre.is eso.
a con&iccin de que ucas nunca le hara da"o intencionadamente tom
fuerza en ella# pero forz un suspiro.
7os o mientras hablaban. 7El dolor que haba tratado de calmar con la
lgica se agudiz7. !u padre le dijo que si quera la propiedad de los 9aleron# deba
tener un hijo conmigo. 7!u &oz se rompi al &er que la culpa rodeaba la e$presin
de ucas al mismo tiempo que algo que se pareca considerablemente al
arrepentimiento. a garganta de Caro se llen de l'grimas.
!e oblig a s misma dejarlas correr y habl entre l'grimas en un murmullo
gutural.
7-ijo que &einte mil libras bastaran para persuadirlo a irse a la cama incluso
conmigo. 7:sa era su interpretacin de las palabras de ucas# pero aun as aquello
no era cierto. a carcajada que Caro dej escapar son tan fr'gil y aguda como un
cristal roto7. +o fue as.
ucas dio un respingo y sacudi la cabeza# mir'ndola con una intensidad que
pareca abrasar el alma de Caro.
a sonrisa de 5ranWois se hizo m's amplia.
7Es un ser despreciable. +o os merece# chIrie.
7+o. %ero de todas formas .l nunca me ha querido. 7Caro no se atre&a a
pedirle ayuda Xera demasiado peligrosoY pero ucas sabra que todo lo que escuchara
o &iera a continuacin sera mentira despu.s de hacerle una se"al. !e dio golpecitos a
un lado de la nariz lentamente con el dedo ndice enguantado# una &ez# dos# y
despu.s se tir del lbulo de la oreja.
1!e dara cuenta 5ranWois2 1!e habran abierto los ojos de ucas durante la
fraccin de un segundo para hacerle &er que la haba entendido2 16 es que sus
esperanzas pretendan aminorar el impacto de aquellas palabras haciendo que ella
pensara que as haba sido2 6jal' la luz fuera mejor para poder &er.
5ranWois la agarr de un brazo# d'ndole la &uelta para que lo mirara de frente# y
presion su boca contra la de ella. as n'useas se le mezclaron con las l'grimas. %or
un momento# Caro resisti la seca y caliente presin de sus labios. as piernas le
temblaban hasta el punto de que pensaba que se iba a caer. Tena que hacerlo. a
&ida de ucas dependa de ello. Caro pas sus manos alrededor del cuello de
5ranWois y trat de no asfi$iarse bajo el aroma floral de la traicin.
:l se ech hacia atr's y la mir a la cara# con el triunfo resplandeci.ndole en los
ojos.
76s amo# querida ma. 75ranWois alz una ceja e$pectante.
70o tambi.n 7dijo ella con un temblor en la &oz apenas perceptible.
3n gru"ido quedo sali de lo m's profundo del pecho de ucas# cuyos ojos
brillaban intensamente por la rabia.
A Caro se le doblaron las rodillas.
5ranWois la cogi por los hombros# la abraz como si estu&iera protegi.ndola y
la gui de &uelta por el mismo camino por donde haban llegado como un amante.
7o hab.is hecho bien# cari"o 7le susurr en el odo.
3n entumecimiento se apoder de ella. !i ucas no haba reconocido su se"al# si
crea que el beso y las palabras eran aut.nticos# la odiara el resto de su &ida.
Aquel rincn y la acogedora oscuridad parecan demasiado lejanos y ella se
pregunt si sus piernas se derrumbaran incluso antes de llegar hasta all.
ucas la &io marcharse tambale'ndose# con la cola de su &estido
resplandeciendo bajo la luz de la &ela. 3na 9enus &oluptuosa profundamente
enamorada de otro.
!i es que haba credo sus palabras.
14aba dicho .l realmente aquellas cosas terribles2 A juzgar por la rabia de
Caro y el dolor subyacente# deba de haberlas dicho. !acudi la cabeza. Eran palabras
sacadas de conte$to# dichas en caliente. El corazn se le encogi# con un malestar
agudo que en nada se pareca al dolor apagado de sus costillas. !e mereca cada uno
de aquellos atroces instantes.
Caro se haba dado golpecitos en la nariz dos &eces. Eso quera decir ?sgueme
la corriente@# pero tambi.n se haba tirado de la oreja. 18u. diablos era aquello2
1+er&ios2 Tena que ser una de las otras se"ales que ella y <atthe, *rantham se
haban in&entado para sus juegos de espas un &erano# el &erano en que .l empez a
sentirse demasiado mayor para jugar con los chicos m's j&enes del grupo.
'No s$ por u$ tengo ue ser yo la esp!a francesa y me tienen ue capturar 'dijo
Caro, con su redonda cara toda seria" Bn rayo de sol flu!a entre los pilares romnicos del
viejo >olly y se reflejaba en los anteojos colocados al final de su nari%"
'#sto es un juego 'dijo &ucas" 3l probablemente no deber!a haber aceptado
unirse a ellos" 0e estaba haciendo demasiado mayor para auellas cosas, seg/n la opinin
de Cedric" 5ero se hab!a sentido como en los viejos tiempos"
8olvi a ocuparse de su tarea de enrollar las cuerdas alrededor de la destartalada
mesa de mimbre redonda junto a una espada o<idada del siglo diecisiete ue hab!a cogido
del tico"
'2dems, t/ eres francesa"
'1edio francesa 'dijo ella bruscamente como de costumbre"
&ucas trat de no sonre!r"
'2 m! no me importa 'dijo $ste, slo un poco sorprendido al descubrir ue
estaba hablando en serio', pero los trilli%os nunca permitir!an ue una chica ganara"
Bn grito lleg del e<terior" Caro se subi los anteojos y corri para ver u$ pasaba"
'=a estn llegando en la barca"
'.ate prisa 'dijo &ucas'" 0i$ntate y te atar$"
Caro sali corriendo hasta la mesa y cogi con fuer%a una de las cuerdas" &e dedic
una sus divertidas sonrisas burlonas ue en auellos d!as siempre le hac!an sentirse
demasiado acalorado debajo del cuello de la camisa"
'&a esp!a francesa ha capturado al noble ingl$s, pero despu$s le da un cdigo
secreto para ue se pueda escapar" 8amos, &ucas" .$jame rescatarte" #s justo"
&a s/plica en los ojos dorados de Caro conmovi la decisin del chico, ue estaba
tratando de combatir el deseo de hacerla feli%" &os trilli%os se pondr!an furiosos y
probablemente uerr!an luchar de verdad" = no se iba a permitir devolverles los golpes, ya
ue ellos eran ms jvenes"
'(5or u$ una esp!a francesa se pondr!a en contra de su pa!s, 'pregunt $l,
recurriendo a la lgica para divertirse"
&os ojos de Caro tomaron un tinte ahumado"
'0e pueden enamorar" +al ve% $l la besa y cambia de opinin con respecto a la
revolucin"
&a imagen ue ella le describi, hi%o ue &ucas e<perimentara una agradable y
emocionante sensacin en la boca del estmago" 2l recordar el beso frustrado en la barca
de una semana antes, sinti ue la cara se le pon!a roja y su pene se hac!a ms grande y se
endurec!a" No pod!a echar a correr y presentarse delante de los trilli%os en auel estado"
Nunca dejar!an ue Caro ni $l lo olvidaran" .ios sabe ue se hab!an re!do
disimuladamente de su abundante seno bastante a menudo auel verano" +al ve% la
ereccin se le pasase en un par de minutos" Normalmente eso es lo ue ocurr!a cuando no
dejaba suelta la imaginacin"
'.e acuerdo 'dijo el chico'" 5ero sin besos" 0implemente te convencer$ de ue
la revolucin no est bien"
&ucas se dej caer pesadamente en la silla de jard!n"
Con la cuerda en la mano, Caro se arrodill a sus pies" 2l verle la nuca, desnuda
e<cepto por unas guedejas de cabello casta*o, mientras sus manos manejaban torpemente
los nudos en sus tobillos, a &ucas se le sec la boca" &evant la mano y le toc la suave
piel dorada con la punta de un dedo"
Caro se estremeci y levant la mirada, con los labios abiertos y las mejillas
sonrosadas"
#n el hueco ue hab!a entre su vestido y la garganta, &ucas vislumbr una
ascensin de piel color crema" (0er!a tan suave y tersa al tacto como parec!a, +rag
saliva"
2lgo tuvo ue haber mostrado en la cara porue Caro lade la cabe%a
interrogativamente"
'(#st la cuerda demasiado apretada,
'No 'dijo $l, con vo% spera"
#lla inclin la cabe%a y poni$ndose de pie le at las mu*ecas por delante"
+odo lo ue &ucas ten!a ue hacer era ponerle las manos en la cabe%a, colocarla en
su rega%o y sentir su suave y redondo trasero contra su pene ue estaba totalmente
preparado" Casi se puso a gemir en vo% alta"
Caro levant la mirada en direccin a la cara de &ucas, y a $ste le pareci uno de
esos ngeles de los cuadros religiosos, con las mejillas gordinflonas y la inocencia
reflejada en sus enormes ojos? un uerub!n, un seraf!n o algo por el estilo"
'(#sts seguro de ue no uieres ue te bese, '#lla le mostr una sonrisa ue a
$l le result muy familiar y ue le dio calma a su esp!ritu" &os dos puntos de rubor en las
mejillas de Caro le hicieron pensar ue $sta se hab!a imaginado ms de lo ue deb!a, en
cuyo caso, no era ms ue una peue*a coueta" 0u pene emiti un leve y animado pulso
de esperan%a"
4h, s!, uer!a mucho ms ue un beso"
1adre m!a" 0e trataba de Caro +orrington, su amiga y una chica ingenua a pesar
de sus florecientes curvas" &ucas tom una bocanada de aire y trat de distraer sus
pensamientos"
'(#stn ya casi au!,
#lla parpade como si se hubiera olvidado de su juego, pero despu$s se dirigi
apresuradamente a la ventana"
'#stn ya ah! fuera" 2hora tienes ue convencerme para ue te deje libre"
&o ue ten!a ue hacer era irse de all! antes de hacer algo de lo ue los dos se
arrepintieran despu$s"
'Cu$ntame el cdigo secreto, esp!a francesa"
'No, &ucas, as! no" +ienes ue ser ms? heroico" 'Caro se rubori% de nuevo"
&ucas comprob las cuerdas, forceje para tratar de liberarse y sinti cmo $stas se
aflojaban" +al como $l esperaba, Caro le hab!a hecho nudos corredi%os, ue se soltaron
enseguida" &ucas se abalan% sobre la empu*adura de la espada y la agit en direccin a
ella"
'.ime el cdigo? ahora, o $ste ser vuestro /ltimo aliento, muchacha"
#lla ten!a un aspecto tan desamparado ue a $l le doli el cora%n"
'Bn tirn en el lbulo de vuestra oreja 'murmur ella"
'9uena chica" '3l le dio una palmaditas de nimo en el hombro'" 0eguidme, y
os llevar$ a Fnglaterra, para salvaros de esa caterva ue hay ah! fuera"
Bna veneracin se encendi en los ojos de Caro cuando se dio cuenta de ue &ucas
estaba de acuerdo con su idea" .e repente, $ste se sinti ms alto, ms hombre,
sinti$ndose capa% de enfrentarse al mundo entero" = baj corriendo los escalones, con ella
pisndole los talones"
3n tirn en el lbulo de la oreja era la contrase"a para la libertad# su propia
libertad sin duda alguna. !era como sacrificarse a s misma para sal&arlo a .l. ucas
sinti que la bilis se le suba a la garganta. Estaba claro que Cedric no tena ninguna
intencin de que eso sucediera# pero .l no iba permitir que Cedric ganara# no si Caro
estaba en peligro. Tena que detener aquella boda como fuera.
9ol&i a su lento y tormentoso balanceo.
Ah# diablos. <'s pisadas en direccin a donde .l estaba. 14aba desaparecido
toda su buena suerte2 !e balance m's r'pidamente# compitiendo con los sonidos
que se iban apro$imando. Tena que llegar hasta donde estaban la mesa y la llama de
la &ela. a silla se tambale sobre sus patas traseras# y su corazn se agit. !e ech
hacia delante# deteniendo el peligroso balanceo. Con cuidado. G+oH -emasiado lejos.
a silla se estrell ruidosamente contra el suelo. a fra piedra le golpe en la mejilla.
Todos los huesos de su cuerpo &ibraron y las costillas le dolieron endiabladamente.
o haba estropeado todo. 3na &ez m's# le haba fallado a Caro.
os pesados pasos se con&irtieron en una carrera.
Boder. Boder. Boder.
ucas sacudi la cabeza para despejarse y se qued mirando fijamente los
dedos dentro un par de botas marrones llenas de rozaduras a unos centmetros de su
nariz. Entorn los ojos ante un par de robustas piernas dentro de unos pantalones de
tela amarilla de algodn# que suban hasta un amplio pecho coronado por una cara
brutal. Era el tipo fornido que le haba embestido la noche anterior.
7!u se"ora ha sufrido algn accidente# 1&erdad2 7!u acento era ingl.s.
ucas se concentr en respirar por la nariz.
El fornido lo desat de la silla# y ucas se cay sobre su propio pecho con un
lamento. entamente# fle$ion las manos y forz dolorosamente las rodillas. !us
costillas se lamentaron en su agona.
El guardi'n le hizo doblar la espalda con un r'pido rodillazo en el estmago# y
despu.s le at las mu"ecas. Aquel canalla sin duda alguna conoca bien su oficio.
1!era .se su &erdugo2 +o estaba preparado para morir. +o con su padre y Caro
afrontando un peligro tan real.
a bestia lo lle& a rastras a tra&.s de una serie de c'maras tenebrosas hasta una
puerta debajo de un grupo de anchos escalones de piedra.
7Entrad ah 7murmur el fornido y arroj a ucas de rodillas en una peque"a
habitacin cuadrada con las paredes y el suelo de piedra.
<'s dolor &ertiginoso. ucas tom aire con sua&idad. +o poda respirar
profundamente# porque le dola demasiado. Entonces# toda&a no lo iban a ejecutar.
!lo lo haban lle&ado a una estancia nue&a. !e dio la &uelta sobre la espalda.
El fornido le quit el pa"uelo de la boca de un tirn y lo tir a un lado.
7:stas tambi.n 7dijo ucas# e$tendiendo las mu"ecas.
7o siento# chico# .sas se &an a quedar ah. 7El hombre sali y cerr la puerta
con un golpe detr's de .l. a cerradura chasque ruidosamente.
ucas hizo un balance de su celda. 3na mancha de luz del da entraba por la
sucia &entana que haba cerca del techo# una abertura bastante peque"a para sus
hombros. a puerta de tablas tena slidas bisagras de hierro ajustadas en la pared de
piedra. !u situacin de repente se pona peor. 0a no tena ningn plan.
5orceje con los pies# tratando de combatir unas oleadas de dolor y n'useas.
8ue el diablo se lo lle&ara# pero le dola por todas partes. +o importaba. %ara poder
tener alguna oportunidad de escapar# tena que conseguir que sus e$tremidades se
mo&ieran. Andu&o por todo el permetro de la celda# doblando las manos atadas#
inspeccionando cada rincn# ranura y hendidura que haba all.
!in .$ito.
a puerta se abri con un golpe. El fornido entr acompa"ado por un delicioso
olor a estofado.
ucas apoy un hombro en el muro y le&ant una ceja al &er la bandeja y un
orinal.
7Cu'nta consideracin.
El fornido gru";
7Todo prisionero tiene derecho a comer y a orinar.
7!uena como si hablaras desde la e$periencia.
7Eso es algo que no te importa. 7El hombre dej su carga en el suelo y se"al
el humeante plato y el trozo de pan7. Con todos los sir&ientes ocupados con la boda
esto es probablemente lo nico que &as a conseguir por ahora. Apro&.chate todo lo
que puedas.
71Cu'ndo es2
71El qu.2
71Cu'ndo es la boda2
7-entro de un par de horas.
-os horas. +unca llegara a tiempo.
7Te pagar. si me dejas libre. -ime cu'nto quieres.
El hombre se detu&o# con sus ojos mal&ados resplandeciendo# y despu.s
sacudi la cabeza.
7+o &oy a traicionar al se"or (i&ers# ni a hacer nada 7dijo# y despu.s se
march.
4abra hecho falta un hombre &aliente para traicionar a la nue&a encarnacin
de Cedric. 1%or qu. no haba &isto nunca lo que haba detr's de aquella gentil
e$presin de simpata2
7%robablemente tienes razn# amigo.
a cerradura reson al ponerse en su sitio.
El estmago de ucas se e$pres con un gru"ido. 5ue andando hasta la bandeja
y se desliz por la pared que haba junto a .sta. a comida pareca atrozmente
apetitosa. Al menos se encontrara con el Creador bien alimentado. 8u. maldita
irona.
Como no tena nada m's que hacer# se puso a comer con determinacin#
partiendo el pan lo mejor que poda con las manos atadas y moj'ndolo en el caldo.
a falta de cubiertos haca aquello poco elegante# aunque la comida le calm la
comezn que tena en el estmago. %ero no hizo nada por calmarle el miedo que
senta por Caro.
Ech la bandeja a un lado y# d'ndole las gracias en silencio al fornido# us el
orinal. -espu.s lo meti debajo de la bandeja.
<enos de dos horas. 9ol&i a pasearse. +o le &ino ninguna inspiracin de
repente. as amargas palabras de Caro le resonaban en el cerebro# des&iando as sus
pensamientos. !i .sta quera el di&orcio# .l la complacera con gusto. %ero no iba a
permitirle a Cedric que se tomara ninguna libertad con ella o con su padre# no ahora
que saba la &erdad. +o poda dejar que otros sufrieran por haber sido tan estpido.
<aldicin. Tena que haber algn modo de escapar. ucas golpe sus pu"os
contra la pared como si .sta se fuera a derrumbar milagrosamente.
Tal &ez pudiese forzar la cerradura de la puerta. >mpedido por las ataduras#
busc a tientas en sus bolsillos. 3n dandy que se preciara tendra un monculo o una
lima de u"as. +i siquiera encontr unas pinzas para limpiar los cascos# por todos los
diablos.
3nos pasos sonaron en el &estbulo de fuera. <'s problemas. %iensa en algo# se
dijo a s mismo. Era demasiado temprano para Cedric. Tena que ser el fornido
&ol&iendo para lle&arse la bandeja. Aqu.lla tal &ez sera su nica oportunidad de
probar suerte.
Entonces se apret contra la pared detr's de la puerta y le&ant los pu"os
apretados# jadeando ante la punzada de dolor que sinti. !lo necesitaba un golpe.
3na amarga sonrisa apareci en sus labios. Aquello le iba a doler tanto a .l mismo
como a su carcelero.
a lla&e se gir y se abri la puerta.
%reparado. Espera y &er's.
71<ilord2 7susurr una sua&e &oz.
ucas abri la boca.
714enri2
3na cara sonriente apareci por el filo de la puerta.
7%or -ios# muchacho# qu. alegra me da &erte 7dijo ucas# soltando la
respiracin y se pas la manga por la frente sudorosa.
74e seguido al hombre de la bandeja desde la cocina. e he cogido la lla&e y
las armas cuando pasaba delante de m al &ol&er.
4enri sac de su cinturn el cuchillo del fornido y cort las cuerdas de ucas.
71Est'is herido2
7+o te preocupes por m. 1-nde est' el hombre que me trajo la bandeja2
7En las escaleras. +o creo que se despierte pronto.
7Eres &erdaderamente una mara&illa# muchacho. 1o puedes traer hasta aqu2
Corremos el riesgo de que se ponga a gritar.
3nos instantes despu.s# haba ayudado a 4enri a arrastrar la fl'cida figura del
fornido hasta el umbral.
7Con un poco de suerte no lo descubrir'n hasta esta noche 7dijo ucas#
respirando con m's dificultad de lo que quera admitir7. Tienes mi gratitud eterna#
amigo mo.
4enri sonri.
7+o tena otra opcin# milord. a se"orita izzie me dijo que me cortara la
cabeza si regresaba sin &os.
El tono sombro del jo&en hizo que ucas soltara una dolorosa carcajada.
7-.monos prisa# pues. Tenemos que asistir a una boda.
7Tratad de parecer feliz# Carolyn. -espu.s de todo# es el da de &uestra boda
7le murmur Cedric al odo. El simple susurro de la respiracin de .ste hizo que
unos escalofros recorrieran su columna &ertebral. -e los dos hombres# .l era el que
m's miedo le daba. a a&aricia de su mirada la dejaba sin fuerzas en los huesos.
-espu.s de haber aceptado sus peticiones# 1por qu. tena que hacer &er que
aquello le gustaba2 %orque haba dado su palabra. %or la salud de ucas.
3na punzada de pena atra&es el entumecimiento que la en&ol&a. ucas nunca
la perdonara. 6 tal &ez estara demasiado feliz para desearle lo mejor.
Caro forz una sonrisa sin entusiasmo y casi se sofoc con una bocanada de aire
perfumado con incienso. Ese da iba a tener que pasar por todo eso# pero ya no
quera &ol&er a &er a ninguno de aquellos dos nunca m's.
3na msica celestial se ele& hasta las &igas y la congregacin# un mar de caras
y plumas que ondeaban# se le&ant al unsono.
7Caminad 7murmur Cedric.
7+o puedo &er sin los anteojos. 7!e los haban quitado para que no tratara de
escapar.
7!eguidme# y todo ir' bien. 7:l se cogi de su brazo y echaron a andar.
Al decir ?todo@ se estaba refiriendo a ucas. Caro se aferr a esa idea# aunque
se le meti en la boca del estmago una molesta duda. +o se fiaba en lo m's mnimo
de ellos# pero no poda pensar en ningn otro plan de accin. 3nas caras sonrientes
emergan de entre la bruma a ambos lados mientras ambos iban a&anzando por la
na&e lateral. +o reconoci ni a un alma# ni una sola persona a la que pudiera pedirle
ayuda. 3na figura delante del altar se adelant para saludarla.
Caro entorn los ojos. Era 5ranWois# su no&io# con una sonrisa de g'rgola.
1(ealmente haba llegado a encontrarlo atracti&o y encantador2 6tra prueba de que
tena que haberse quedado en +or,ich. Caro se mordi el labio para detener su
temblor y entrelaz los dedos en su ramo de flores. Tena que hacerlo bien o de lo
contrario ucas sufrira.
El rgano arranc de repente con un crescendo lo bastante fuerte como para
sacudir el tejado# y a esto sigui un silencio absoluto. El sonido de su propia sangre le
llen la cabeza como un torrente.
El sacerdote baj del altar con una tnica blanca. Caro se arrodill junto a
5ranWois delante de la sotana# y Cedric se qued merodeando detr's de ella. El
sacerdote hablaba en latn. Caro trat de seguir sus palabras# esperando a su turno
para responder. 3nos colores &ibrantes procedentes del rosetn de la &idriera se
e$tendieron por la prstina toga. Aquello le record a la iglesia del pueblo de
Ashbourne y los domingos de haca mucho tiempo cuando escuchaba los sermones
de su padre.
El sacerdote hizo una pregunta. Ella abri la boca y 5ranWois sacudi la cabeza.
%or supuesto. a pregunta de los impedimentos. Con la m's d.bil de las esperanzas#
Caro ech un &istazo por encima de su hombro.
Cedric la mir encolerizado. Ella hizo una mueca de desagrado y se dio la
&uelta.
70o tengo una razn. 7El profundo tono de la &oz de ucas reson entre las
sombras7. Esta mujer es legalmente mi esposa.
5ranWois emiti un grito agudo y sofocado y el sacerdote se qued con la boca
abierta. Caro se dio la &uelta. G-e algn modo# ucas se haba liberadoH 3n torrente
de ali&io la en&ol&i. +o tena que seguir adelante con aquello y le sonri para darle
la bien&enida.
a ta 4onor. emiti un le&e alarido. !us altas plumas se balancearon con
des'nimo entre la monta"a ne&ada de su cabello.
Cedric profiri una maldicin en &oz baja.
7>gnrenlo# est' loco.
ucas fij su mirada en la comiti&a de la boda ba"ada de luz# en la sonrisa de
bien&enida de Caro. Consciente de las miradas de sorpresa y sin importarle un
comino# sali de entre las sombras y baj hasta el centro de la na&e lateral.
7Estoy locoC estoy furioso 7dijo ucas en &oz alta7. +o hay ninguna
anulacin# 1&erdad# 9aleron2
7Continuad 7le grit Cedric al sacerdote.
7<onsieur# no puedo 7replic el sacerdote7. as leyes de -ios e$igen que le
escuche.
3n ujier cogi a ucas por el brazo.
a gente fue a&anzando# impidi.ndole el paso. 3n dedo se agit delante de su
cara.
:l trat de e&itarlos# y algunos m's lo rodearon# cacareando como gallinas.
7<aldita sea# ap'rtense de mi camino. 7os dispers ucas# empuj'ndolos
con el brazo. 3nos cuantos metros m's y podra ponerle fin a todo aquel disparate.
Cedric cogi a Caro con fuerza por la cintura.
:sta se apart de su lado con un empujn.
7Es ucas.
ucas fij su mirada en la cara de ella. Al menos pareca contenta de &erlo.
Cedric se tambale pero se recobr y sac una pistola de su bolsillo.
El corazn de ucas se sobresalt# dolorosa y lentamente. Aquello ya no pareca
el modo normal de detener una boda/ pareca bastante peligroso.
7Cedric# rndete. Todo ha terminado 7grit ucas y se abalanz sobre su
primo.
3na e$presin diablica desfigur la cara de Cedric# y le&ant su arma.
7+o puedes detenerme. +o ahora.
Caro le sujet el brazo con fuerza.
El p'nico agit el pecho de ucas. 18u. diablos pensaba ella que estaba
haciendo2
7Caro# Gal.jateH 7grit .l# sacando su pistola del bolsillo.
Ella se puso delante de Cedric con las manos en las caderas.
7+o te &oy a dejar que le dispares.
:l la empuj.
3n estruendo ensordecedor llen la iglesia# y una mujer grit.
El tiempo pasaba como a c'mara lenta. Algo de color rojo brot del hombro de
Caro# una flor de sangre en la tela color crema# derram'ndose por su espalda en un
ro de sangre. !us rodillas se doblaron.
7G+oH 7Aquella palabra desgarr la garganta de ucas# que se ech hacia
delante cayendo de rodillas y la cogi en su pecho antes de que Caro se golpeara
contra el suelo.
7GEsta mujer necesita un m.dicoH 7grit ucas. Crea que haba gritado# pero
su garganta pareca demasiado seca para poder emitir ningn sonido.
ucas pudo &er por el rabillo de un ojo unos zapatos negros resplandecientes
que estaban pisando el &estido de Caro.
7Ap'rtate de ella 7dijo Cedric entre dientes.
Con las manos temblando# y su pecho tan tenso como un nudo corredizo# ucas
sac un pa"uelo del bolsillo de su gab'n.
7+o seas idiota# &e a buscar un doctor.
El ruido que hacan los all congregados se cerna sobre ellos en incone$as
oleadas. *ritos. Con&ersaciones. *ente que trababa de &er algo.
ucas ech un &istazo a su alrededor.
7-.jenla que pueda respirar.
Caro lo mir fijamente con sus enormes ojos 'mbar.
7Cedric me ha herido. 7Faj la mirada y frunci el ce"o7. 6h.
7+o mires 7dijo ucas7. +o es nada. 7-ios# eso era lo que .l esperaba.
Cedric se agach junto a .l y cogiendo el arma que ucas haba abandonado# la
apunt a la cabeza de este.
7-a un paso hacia atr's. a boda contina. 5ranWois# id a traer al maldito
sacerdote.
7Es demasiado tarde 7dijo 5ranWois con la &oz sofocada7. 9an a &enir los
gendarmes.
70 .l es el culpable de todo 7dijo Cedric7. +o se'is un cobarde llorica.
a sangre se iba colando oscura y pegajosa entre los dedos de ucas# que
presion la herida abierta con m's fuerza.
79aleron# traed a un doctor. !i pierde m's sangreC 7ucas se ahog con
aquellas palabras al &er los ojos de ella abiertos por el miedo# y se trag un gemido7.
9as ponerte bien. 7as palabras iban dirigidas tanto a .l mismo como a ella.
Caro le puso la mano sobre la suya.
7ucas.
7Calla. Todo ir' bien. Cedric# dame tu pa"uelo de bolsillo y la bufanda del
cuello.
7ucas# por fa&or 7dijo ella en un murmullo7. Cuida de mis hermanas.
7<aldita sea# Caro. +o sigas. 7a mano de ucas estaba temblando y trat de
sonrer7. as &as a &er antes de lo que t crees.
Cedric puso a un lado los objetos que le haba pedido ucas.
!udando# con bre&es respiraciones que le desgarraban el pecho# ucas hizo una
bola con el pa"uelo de bolsillo y lo apret en el desgarrn ensangrentado del &estido
de Caro# que respir con dificultad y se mordi el labio.
7o siento. Esto te &a a doler un poco m's. *rita todo lo que quieras. 7a
sonrisa de ella le parti el alma.
ucas la le&ant. Caro solt un gemido y despu.s cerr los ojos. !u cuerpo se
qued flojo. !e haba desmayado# gracias a -ios.
e at la bufanda en el pecho con fuerza. El corazn le lata fuertemente# y la
sangre le ruga en los odos. Estaba pasando demasiado tiempo.
71-nde diablos est' el doctor2 7grit.
Caro abri los ojos parpadeando y le tir de la manga con los dedos.
7ucas# escucha 7dijo en un susurro tan bajo que .l se tu&o que acercar m's
para poder orla7. 8uiero que hagas las paces con tu padre. a familia es
importante.
+o con parientes como Cedric o su padre.
7%rom.temelo 7le inst ella.
a mir a los ojos y &io en ellos dolor y preocupacinC preocupacin por .l
cuando ella misma haba estado a punto de ser asesinada# cuando necesitaba toda su
fuerza para sobre&i&ir. 6h# -ios# 1y si Caro no lo consegua2
7%or fa&or# ucas.
7%or supuesto# pichn. 1Cmo puedo negarme cuando me lo pides con tanta
dulzura2
os ojos de ella se cerraron. 3n crculo de rostros horrorizados lo miraron
fijamente por detr's.
71+o &a a traer nadie a un doctor2 7<alditos fueran todos. :l mismo lo
encontrara.
7Ap'rtense 7dijo con un gru"ido y se le&ant con ella en brazos. -io un
traspi. ante la punzada de dolor que sinti en las costillas y sacudi la cabeza para
aclarar el mareo que tena.
Cedric le bloque el paso# con una m'scara de rabia en la cara y apuntando a
Caro con la pistola.
71+o has hecho ya bastante2 7rugi la &oz de ucas7. -.jame pasar.
7Caro es ma 7dijo Cedric7. +o &oy a dejar que te quedes con ella.
8ue el diablo se lo lle&ara. +o estaban pele'ndose por ninguna tontera como
hacan cuando eran ni"os. 4aba una &ida en juego.
7%or fa&or# Cedric 7murmur ucas# para no ponerse a gritar como un alma
en pena7. Ahora no. 7<ir la cara demacrada de Caro7. -.jame que busque
ayuda.
7!. 7Cedric se lami los labios7. +os iremos de aqu# pero t me obedecer's.
+o te &oy a dejar que me la arrebates delante de mis narices.
a &ictoria no era lo que importaba.
7le&emos a Caro a un doctor/ despu.s hablaremos.
Cedric dijo con el ce"o fruncido por encima del hombro de ucas;
79aleron# aseguraos de que nadie nos sigue.
Falanceando la pistola en un amenazante arco# Cedric mir a su alrededor. os
espectadores estaban boquiabiertos y murmuraban.
78utense del medio 7rugi la &oz de ucas.
os in&itados se retiraron lentamente hacia atr's# murmurando y maldiciendo.
6jal' alguno de ellos se hubiera echado encima de Cedric por detr's.
7Es su amante ingl.s 7murmur alguien en franc.s# y ucas se dio cuenta de
que haba estado hablando en ingl.s. !us caras se &ol&ieron feas. Ellos le echaban la
culpa a .l de lo ocurrido# y en parte tenan razn.
3na sangre caliente y pegajosa se colaba entre los dedos de ucas apoyados en
la espalda de Caro# mientras Cedric# con los ojos de un animal atrapado y
desesperado# se diriga lentamente a la puerta de la iglesia. 3n mo&imiento en falso#
y los habra en&iado a todos al infierno.
En los brazos de ucas# Caro estaba demasiado quieta. A .l se le encogi el
corazn hasta el punto de que la presin era tanta que le dola al respirar. Ella tena
que &i&ir. !e qued mir'ndole la garganta# &iendo los agitados latidos debajo de su
piel. 1Cu'nto tiempo podra sobre&i&ir an sin recibir ayuda2 <'s r'pido# quera ir
deprisa# pero mantu&o sus pasos firmes y sua&es. 3na sacudida podra resultar fatal.
!era culpa suya si ella mora# y .l no iba a permitir que eso pasara.
ucas aument su paso le&emente# presionando a Cedric tanto como poda.
3nos pasos ner&iosos resonaron detr's de .l. 9aleron# sin duda alguna. A su
derecha# en una na&e paralela# la oscura sombra de 4enri a&anzaba al mismo ritmo
que la e$tra"a procesin.
Cedric miraba a su alrededor# con el dedo apretado en el gatillo.
7Tranquilo# Cedric 7murmur ucas7. 0a casi hemos llegado.
Al fin llegaron a las puertas decoradas con hierro. ucas la cambi de posicin#
poni.ndole la mejilla sobre su propio hombro.
7Espera 7le murmur a Caro al odo7. 9amos a buscar a un doctor. Tenemos
que hacerlo.
5ranWois se escabull delante de ellos y abri las grandes puertas.
Cedric sali a la brillante luz del sol y le&ant la barbilla.
7%onla en mi carruaje.
ucas parpade y entorn los ojos ante aquel resplandor. 3na profunda
inhalacin llen sus pulmones y tu&o que sujetar con fuerza la mandbula para e&itar
que se le escapara.
El sonido de quince mosquetes que se ele&aban al mismo tiempo por una de las
mejores tropas inglesas rompi el silencio.
Cedric se dio la &uelta.
7Arrojad el arma 7dijo bruscamente el oficial de infantera.
os hombros de Cedric se tensaron. !e dio la &uelta para mirar a ucas# con los
labios dejando &er los dientes con la mueca de una cala&era y las pupilas destilando
odio. ucas se gir# en&ol&iendo a Caro con su cuerpo y con los hombros preparados
para recibir una bala. +o iba a dejar que Cedric la hiriera de nue&o.
3n disparo desgarr el aire.
ucas no sinti nada.
Cedric cay a sus pies encogido entre una nube de pol&o# con un perfecto
agujero en las sienes.
7Capit'n <acVay a &uestro ser&icio# se"or. ord Audley ha pensado que tal
&ez necesitabais que os echaran una mano 7dijo el oficial# que alz la mirada en
direccin al techo de una casa cercana y despu.s al cuerpo de Cedric.
73n tirador certero. Tena que haber soltado la pistola.
7*racias.
3no de los soldados apunt a 5ranWois con su mosquete# que solt el arma y
le&ant las manos.
Aunque la mente de ucas se senta ali&iada# el corazn le estaba flaqueando.
os labios de Caro estaban morados. Tal &ez era demasiado tarde.
7+ecesita un m.dico 7dijo con &oz 'spera y se cay de rodillas# dej'ndola
sobre los adoquines. !e quit el gab'n y# despu.s de pon.rselo a ella debajo de la
cabeza# le apret el &endaje ensangrentado. +ada pareca detener aquel horrible flujo
de sangre.
El oficial se &ol&i.
714ay aqu algn doctor2 7dijo a grito limpio.
os soldados formaron un crculo alrededor de ucas y Caro# una roja barrera
frente a la resentida multitud que murmuraba y que sala de la iglesia a la plaza. 3n
hombre bajito con un gab'n blanco empuj con el hombro para hacerse paso entre
los fornidos hsares.
7!oy m.dico 7le dijo a ucas que lo miraba con el ce"o fruncido.
>ncapaz de pronunciar una sola palabra por el nudo doloroso que tena en la
garganta# asinti con la cabeza para darle permiso# y se puso de rodillas# sudando y
temblando como un caballo al que han hecho correr demasiado.
El doctor se mo&a con una &eloz seguridad# comprobando la herida y
&end'ndola de nue&o. -espu.s alz su mirada hacia ucas.
74a perdido una gran cantidad de sangre. a bala la ha atra&esado. +o le ha
afectado ningn rgano &ital# pero no tiene buen aspecto.
718u. diablos quer.is decir con que no tiene buen aspecto2 !ois m.dicoC
haced algo. 7ucas no pudo contener su malestar.
7Conozco mi oficio# monsieur. Tenemos que lle&arla a una cama.
7a lle&aremos al chateau 9aleron 7dijo ucas.
7G<ilord# <ilordH 7El grito lleg de un grupo de hombres uniformados a los
que algunos de los soldados estaban metiendo en un carruaje.
4enri. ucas le hizo se"ales al capit'n.
7Es un amigo.
7!# se"or. 7El capit'n se &ol&i elegantemente hacia su sargento7. -ejad
libre a ese hombre.
Cuando ucas se dio la &uelta# el doctor estaba se"alando con el dedo a un
carruaje cercano y tratando de dirigir a dos soldados rasos para que le&antaran a
Caro. os hombres miraban ine$presi&amente# ya que los soldados rasos ingleses no
hablaban mucho franc.s.
ucas les dijo adis con la mano. !e arrodill al lado de Caro# colocando el
cuerpo de .sta# que no opona resistencia# entre sus propios brazos. -emasiado
quieta. a acidez del miedo le quem la garganta. 1Es que ella no saba que las
mujeres no tenan que enfrentarse a criminales o ir al galope en un caballo por !t.
Bames2 ucas sofoc una risa que se con&irti en algo caliente y hmedo detr's de
sus ojos. %or todos los diablos. 8u. estpido haba sido. 0 ahora la &ida de ella era
un precio demasiado caro que tena que pagar.
Andu&o con dificultad hacia el carruaje.
7o siento# Caro 7dijo. as pesta"as de ella formaban sombras medialunas
en contraste con su piel completamente blanca. ucas le toc con el pulgar el labio
inferior sin sangre e intuy tanto como percibi un d.bil aliento.
7(esiste.
Con la &oz tomada y los ojos encendidos# sac las siguientes palabras de lo m's
profundo de su alma.
7Te juro que cuando te pongas bien te &oy a compensar por todo esto.
Captulo 19
ucas le entreg su sombrero al lacayo que haba a la entrada del chateau y se
dio la &uelta para saludar a madame 9aleron# cuyas p'lidas mejillas aparecan
atra&esadas por un riachuelo de arrugas. %areca haber en&ejecido &einte a"os. 6tra
de las &ctimas de Cedric. El arrepentimiento apagaba la efer&escente rabia de ucas#
y una emocin m's profunda# una que .l no se preocup de e$aminar# lo dej
impresionado. %refera la rabia.
4izo una fra re&erencia.
7Fuenas tardes# se"ora.
7!e"or 5o$ha&en 7murmur ella mientras le de&ol&a la re&erencia# con aquel
&estido prpura y el turbante de plumas que resultaban un pat.tico y atre&ido
espect'culo bajo la intensa luz de las altas &entanas.
7<adame 9aleron# dejemos a un lado las ceremonias. 1Cmo est' lady
5o$ha&en2
3na sonrisa de cansancio apareci en los labios arrebolados de la &ieja dama.
7Tiene una gran resistencia. !e est' recuperando# se"or.
ucas se trag su impaciencia.
7El doctor me en&a informes diarios# pero me alegro de que &os me los
confirm.is. Tengo que agradeceros &uestros cuidados.
7+o es nada que &os no harais 7dijo en un murmullo la &ieja dama# con
cierto brillo en los ojos7. Cuando se enter de que ibais a &enir# insisti en bajar al
saln. %or fa&or# &enid por aqu. 7A ucas se le aliger un poco el peso enorme que
tena en el pecho. Al menos Caro no se haba negado a &erlo.
7*racias.
!igui las ondeantes plumas por el fro y sublime pasillo. En la puerta del saln#
detu&o a la se"ora toc'ndole el brazo# y le hizo una pregunta que le quemaba la
lengua.
71Cmo se encuentra de 'nimo2
7Est' tranquila. El doctor lo ha llamado flema. 7!u e$presin se hizo tensa7.
+o s. si preguntaros# se"or# pero# 1ten.is alguna noticia de %ars2
<aldicin# se haba ol&idado de la carta. !lo poda pensar en Caro y en lo que
.sta tendra que decir del modo en que .l lo haba estropeado todo# haciendo que le
dispararan y que su amado primo fuera a prisin.
ucas sac la nota que tena dentro del bolsillo de su gab'n.
7-el Che&alier# se"ora. 7!e la entreg a ella7. +o conozco los detalles# pero
s. que ha hecho una confesin completa a las autoridades. Ahora el asunto queda en
manos de .stas.
Ella apret el papel contra su pecho.
7Tengo que e$presaros mi gratitud por &uestra paciencia# se"or. !. que hab.is
declarado en su fa&or. e hab.is sal&ado la &ida.
ucas se oblig a s mismo a usar un tono cort.s.
79uestro sobrino no es el nico al que Cedric (i&ers ha enga"ado. 3n nue&o
esc'ndalo en la familia no nos traer' nada bueno a ninguno de nosotros.
a ta 4onor. inclin su &ieja cabeza con garbo.
79uestra generosidad os acredita. 9enid# no debemos hacer esperar m's a
nuestra paciente.
:l se alz de hombros# preparado para afrontar su destino y aferr'ndose a la
idea de que Caro estaba tratando de encontrarse con .l cuando Cedric la rapt.
<adame 9aleron entr antes que .l por la puerta.
Caro estaba reclinada en una chaise longe colocada en direccin a un grupo de
&entanas francesas abiertas. 3na brisa ligera agitaba el aire# mientras el sol del final
de la tarde doraba su piel color crema y resplandeca sobre sus rizos tostados.
7<ira qui.n est' aqu# chIrie 7canturre madame 9aleron con el tono cordial
que siempre se usa en la habitacin de un enfermo.
Caro &ol&i la cabeza. 3nos &endajes le en&ol&an el hombro debajo de su
&estido suelto. 3nas sombras color lila dibujaban medialunas debajo de los grandes
ojos 'mbar en su p'lido y o&alado rostro. El corazn de ucas brincaba de manera
irregular. +unca haba sentido tanta incertidumbre.
<adame 9aleron se adelant y alis la manta bordada que Caro tena en su
regazo.
7!u se"ora ha trado una carta de 5ranWois. 74izo ondear el papel.
7:sa es una noticia mara&illosa# ta 7dijo Caro.
%areca que ucas haba hecho algo bien# aunque eso le hubiera dejado un sabor
amargo.
7es dejar. para que hablen 7dijo madame 9aleron7. Estar. fuera por si me
necesitan. 7Atra&es la puerta del balcn.
Caro hizo un gesto en direccin a la silla dorada que haba al lado de su sof'.
ucas dio las gracias por el delicado color que tena en las mejillas. !in duda alguna#
aquello era una buena se"al. 3na bre&e sonrisa se reflej en los labios carnosos de
ella.
7Fien&enido# se"or. %or fa&or# sentaos.
!e"or. Tendra que ser formal entonces.
71Cmo est's2 7:l le cogi la mano y se la lle& a los labios.
3n ligero gesto de dolor re&olote en las e$presi&as facciones de Caro.
Torpe estpido.
7%erdname. +o era mi intencin hacerte da"o.
7+o# no. +o ha sido nada. 79io la mentira en sus ojos.
7Tienes un aspecto mara&illoso. 7!e ech hacia delante en la silla con la
esperanza de que Caro no &iera la &erdad en sus propios ojos.
7En efecto. Estoy mucho mejor.
7!iento no haberme podido quedar. 7ucas le ech un &istazo a las puertas
francesas abiertas y baj la &oz7. 4ubo una confusin terrible. El oficial que estaba
al frente de todo insisti en que yo tena que &ol&er a %ars con 5ranWois bajo guardia
en el momento en que el doctor dijo que te recuperaras. Audley me necesitaba para
e$plicar la presencia de las tropas en la Champagne al embajador y a las autoridades
francesas. +o esperaba haber estado fuera tanto tiempo# pero con un ciudadano
brit'nico muerto y un franc.s arrestado por secuestro y fraude# todo aquello se
con&irti en una pesadilla burocr'tica.
7<e alegro de que fueras 7dijo ella7. !in tu inter&encin# mi primo podra
haber pasado algo m's que unos cuantos meses en prisin. 7Caro se estremeci. as
l'grimas no derramadas con&irtieron sus ojos en miel lquida7. Tengo que darte las
gracias# ucas. Creo que no lo podra haber soportado si 5ranWois hubieraC
A .l se le encogi el pecho. !e haba equi&ocado con la se"al de Caro. 4asta el
momento# haba guardado la esperanza de que se hubiera &isto obligada a
pronunciar las palabras de amor que le haba dicho a 9aleron en la celda# otro
hombre# pues# que la haba usado y haba abusado de ella.
-iablos# debera haber matado a aquel sin&ergNenza en el &iaje en carruaje de
&uelta a %ars que haba sido una pesadilla. Terriblemente preocupado por Caro# no
saba por qu. no haba estrangulado al baboso bastardo con sus propias manos.
Aunque a ella aquello no le habra gustado mucho.
7Era mi obligacin 7dijo ucas.
7*racias 7le sonri ella.
ucas tu&o la sensacin de que el corazn le obstrua la garganta ante la
impoluta belleza de aquella cur&a en los labios de ella. e habra lle&ado al Che&alier
en&uelto en guirnaldas de flores slo por disfrutar de aquella sonrisa.
71Cu'les son tus planes2 7pregunt .l.
71<is planes2
7!. %ara cuando te pongas bien. 71Tendra pensado quedarse all con
9aleron2
7<e gustara irme a casa# a +or,ich.
%udo respirar al fin. e gustaba ese plan.
Caro sonri tristemente.
74a pasado mucho tiempo desde que &i a mis hermanas por ltima &ez. !us
cartas est'n llenas de preocupacin. 10 t2
7<e necesitan en ondres. 7-ios santo# 1podra haber sido m's rudo2
os dedos translcidos de Caro se enredaban en las hebras de los flecos de la
manta. !u brazo haba perdido sus bonitos hoyuelos. 1Tan enferma haba estado2
7Tus negocios te obligan a &ol&er a casa# imagino 7dijo ella# con una &oz que
apenas se poda or.
7<i padre ha entrado en decli&e al saber la noticia de la muerte de Cedric. El
hombre que se ocupa de sus negocios ha escrito diciendo que parece que hay una
apropiacin indebida de fondos. Creo que el asunto es muy serio# as que me tengo
que marchar en cuanto t est.s lo suficientemente fuerte para &iajar.
Ella le&ant la mirada# con una e$presin inmediatamente compasi&a.
7Tu pobre padre. 4aba puesto toda su confianza en Cedric. 0 su madre.
%obre ta (i&ers. a p.rdida debe ser terrible. Tienes que ir a &erlos cuanto antes.
El estmago le dio un brinco. Caro no &ea la hora de deshacerse de .l.
7+o puedo dejarte que &iajes sola 7su &oz son m's 'spera de lo que .l haba
pretendido.
7>nsisto. Tu padre te necesita.
0 ella no. 14aba esperado realmente que Caro le pidiera que se quedara2 +o
esperado. <'s bien deseado. ucas pens que se habra puesto a temblar si deca una
sola palabra# as que asinti con la cabeza.
7<e prometiste que haras las paces con tu padre. a familia es lo nico que
tenemos realmente.
a inquietud que haba en su &oz rea&i& en ucas una brizna de esperanza
para pensar que ella se preocupaba por .l despu.s de todo. %ero .l no poda mentir.
7+o estoy seguro de que sea posible despu.s de todo lo que ha ocurrido. 7
9io cmo la barbilla de Caro se le&antaba y consigui soltar una carcajada
temblorosa7. 4ar. todo lo posible.
7Eso es todo lo que se puede pedir.
:l habra querido pedirle mucho m's# pero no tena derecho a hacerlo.
7>r. a +or,ich en cuanto me sea posible. Tus hermanas querr'n saber de
primera mano cmo te encuentras. 7-iablos# ahora estaba usando el tono cordial
propio de las habitaciones con enfermos.
7Est' bien que pienses en ellas 7murmur Caro y su pecho se ele& para bajar
con un suspiro.
!e oblig a s mismo a no mirar las tentadoras cur&as que haba debajo de su
ligero &estido# aunque el cuerpo de Caro despertaba sus instintos m's bajos# el deseo
de hacerla totalmente suya# de reclamarla como su aut.ntica esposa. El instinto era
tan b'sico# tan &isceral# que tembl ante el esfuerzo de mantenerlo bajo control. !lo
la admiracin que senta por el &alor y la lealtad de Caro le daban la fuerza para
resistir.
76jal' yo hubiera seguido tu consejo despu.s de aquella horrible carrera y me
hubiese marchado a casa en +or,ich 7dijo ella7. +o habra ocurrido nada de esto.
7Eso no es as. 0o te dej. que afrontaras el esc'ndalo sola. Estaba equi&ocado.
0 adem's# t siempre quisiste conocer a tus parientes franceses. 7!in mencionar las
promesas de 9aleron de conseguir la anulacin. El estmago se le baj a los pies7.
0a ha pasado y est' hecho. Tenemos que hablar del futuro.
Ella se qued mir'ndose los dedos y solt las hebras anudadas como si acabara
de &erlas.
7!. Tenemos que hacerlo.
1%or qu. tena que estar ella tan quieta# tan sosegada2 ucas habra querido que
le plantara cara como haba hecho en %ars# y que le dijera lo que deseaba. 4aba
jurado que no influira en su decisin de ninguna de las manerasC nada de
suplicarle# ni lle&arla a juicio para que siguieran casados# ni usar su encanto.
a eleccin tena que ser suya.
-ios# ucas quera que lo eligiera a .l.
7%odemos continuar con nuestro acuerdo# si quieres 7dijo ucas de manera
despreocupada# demasiado despreocupada# e hizo una mueca de dolor7. 8uiero
decir# seguir casados. Eso e&itara cualquier situacin desagradable. %rometo no
molestarte. 7Al menos no sin su permiso# tal &ez un le&e indicio de permiso.
7+o creo que .sa sea una buena idea# 1no2
Aquellas palabras fueron como una pu"alada profunda para .l y cerr los ojos
por un instante. +o haba esperado sentir tanto dolor cuando se le escaparon las
esperanzas. %ero para .l slo contaba la felicidad de Caro.
7%robablemente no. o nico que puedo decir es que siento haberte obligado a
casarte conmigo. T ni siquiera necesitabas mi dinero. 0a eras una heredera por
propio derecho. 7ucas se trag una risa amarga.
Caro se qued mirando por la &entana. o nico que .l poda &er era su bonito
perfil# la elegante lnea de su cuello# el abultamiento de su magnfico pecho. -eseaba
con ansia presionar sus labios en el le&e pulso que haba detr's de su oreja.
71T lo sabas2 Cuando me lo pediste# quiero decir 7pregunt ella.
7+o. 7Aquella palabra sali con &iolencia de su interior y ucas sua&iz su
tono7. Te juro que no supe nada de tu fortuna hasta despu.s de que estu&i.ramos
casados.
Caro &ol&i la cara hacia ucas. !us ojos eran como medallas de oro# planas y
brillantes y por primera &ez completamente imposibles de leer. En sus labios se
dibuj una sonrisa irnica.
7!i no recuerdo mal# t no ocultabas que no te haca especialmente feliz la idea
del matrimonio.
:l no pudo abrir la boca. Caro alz su mirada hasta los &i"edos que se &ean en
las lejanas colinas calc'reas# en direccin a los dedos de sombra de la tarde que se
e$tendan para sujetar con fuerza los &alles serpenteantes. ucas se sinti atrapado
en el fondo de una de aquellas oscuras grietas# tratando de llegar hasta la luz sin
nada que lo guiara.
4aca tiempo que haba cambiado de opinin. !i Caro no se haba dado cuenta
de eso en %ars# entonces probablemente no era suficiente para hacerle &er que haba
cambiado.
7Tienes razn# no lo estaba por entonces.
7+ecesitabas dinero 7dijo ella# con una &oz lejana como si estu&iera
recordando. 3na d.bil sonrisa apareci en sus labios7. 0o crea que tenas deudas
de juego# pero al final result que queras comprar una casa.
a casa. os chicos. A ella le gustaran# si es que alguna &ez tena la ocasin de
conocerlos. En las ltimas semanas apenas haba pensado en ellos.
7%uedo e$plicarlo.
7%or fa&or# no lo hagas 7dijo ella7. a &erdad es que no importa. !i yo te
hubiera rechazado aquella noche# 1me habras lle&ado abajo y habras abusado de
m2
18u. tena eso que &er2 -e algn modo# .l se sinti perdido en el m's profundo
de los abismos.
7+o 7dijo ucas preca&idamente.
Caro asinti como si aquello le hubiera bastado.
:l esper una e$plicacin# y el silencio se hizo interminable.
<aldicin. 4aba ensayado aquella escena una y otra &ez en el camino hasta
all# interpret'ndola como .l quera que fuera. 0 no era de ese modo.
ucas se apret las rodillas hasta que le dolieron los nudillos y agradeci aquel
dolor.
7o que yo quiero decir esC 7se aclar la garganta7. Te chantaje. para
conseguirlo# y si deseas di&orciarte# yo lo arreglar. todo.
Ella pareca no estar respirando. Tal &ez no le haba entendido.
7Caro# te estoy ofreciendo la manera de acabar con todo como te promet# si
eso es lo que quieres.
Ella baj la mirada.
7Creo que sera lo mejor.
Aquellas palabras fueron como un martillazo en el cr'neo de ucas. a
respiracin bajaba precipitadamente por sus pulmones y el corazn se le calm.
En las cosas que eran realmente importantes# pareca que .l no contaba nada
para las personas a las que m's quera. Era como si no fuera material# slo aire y
agua# sin sangre# huesos ni penas.
ucas forz una d.bil sonrisa# se le&ant y fue andando lentamente hasta la
&entana. El c.sped podado pareca demasiado &erde y fresco mientras todo dentro
de .l se haba marchitado hasta con&ertirse en pol&o. Entonces dijo por encima de su
hombro# sin confiar en poder afrontar la decisin de Caro.
7!i eso es lo que quieres# lo arreglar. en cuanto &uel&as a >nglaterra.
ucas &acil.
7!abes que habr' un esc'ndalo# 1no2 3no del que tu reputacin nunca se
recuperar'# aunque yo asumir. toda la culpa.
70a imaginaba que sera as.
As que Caro haba tomado su decisin antes de que .l llegara. ucas sinti una
tensin en el pecho y no estu&o seguro de si una bocanada de aire podra pasar por el
espacio tan peque"o que le haba quedado.
%uso en sus labios una sonrisa sarc'stica y &ol&i la cara hacia ella.
7Fueno# ya est' decidido.
Caro asinti.
7!# ya est'. 7!u &oz era tan clara y tan fra como la cascada de una monta"a.
!u piel pareca de m'rmol# con la parte e$terior toda llena de c'lida luminiscencia
donde el sol la haba tocado# pero profundamente fra por dentro. ucas no tena ni
idea de cmo llegar hasta ella.
Tena que aceptar sus deseos como le haba prometido. :l era el nico culpable.
3na humedad caliente le escoci en los ojos. 1En qu. clase de idiota se haba
con&ertido2 Apret la mandbula# respir con fuerza por la nariz y luch por
recuperar el control. 3na &ez que se le hubo pasado el resistente nudo de la garganta#
ucas forz unas palabras guturales.
7Te esperar. en +or,ich a la primera oportunidad. Tengo que marcharme
enseguida si debo coger el pr$imo barco a -o&er.
Ella asinti.
Tan dolorido como si su cuerpo hubiera sido golpeado con la hoja de una
espada# ucas se dirigi hacia donde estaba ella# como el arrogante y descuidado
noble a quien no le importaba nada m's que su propio placer# un papel que
interpretaba a la perfeccin. %or dentro no era nada# slo una c'scara &aca.
Ella sonri educadamente.
7*racias por haberle quitado tiempo a tu &iaje para &enir a &erme.
:l le hizo una re&erencia.
72u revoir# Caro.
7Adis# ucas. 7a mirada de ella &ol&i al paisaje.
%or un instante casi irresistible# se imagin tir'ndose a sus pies# suplic'ndole
que le dejara demostrarle que mereca ser su marido# ser otro distinto# el tipo de
hombre que ella quera. 4aca mucho tiempo haba buscado la aprobacin de su
padre dejando a un lado sus propios sue"os y el control de su destino. Con ello lo
nico que haba logrado era desprecio. 0a no &ol&era a hacerlo m's. Caro haba
tomado su decisin.
+o importa lo que su padre dijera# ucas siempre mantena su palabra y
siempre aceptaba su castigo como un hombre.
Norwich, mar%o de 181K
Cuando lleg un peque"o papel de carta cuadrado franqueado por lord
*rantham dirigido a lady 5o$ha&en# un incmodo estremecimiento agit el
estmago de Caro. +o pensaba que nadie# aparte de ucas y sus hermanas# hubiera
sido informado de su regreso.
71-e qui.n es2 7pregunt Ale$# alzando la mirada del libro que estaba
leyendo en &oz alta mientras Caro usaba la aguja.
Caro la abri.
7Es una in&itacin de los *rantham para una &elada musical dentro de dos
das. 7os *rantham no tenan ni idea de su inminente di&orcio# o nunca le habran
en&iado una in&itacin.
76h# GyupiH 1%uedo ir yo tambi.n2
7+o &oy a ir.
71%or qu. no2 T siempre solas ir.
7+o tengo ningunas ganas de asistir. 7Caro mir el reloj7. Es la hora de mi
paseo. 7Tampoco haba informado a sus hermanas de su inminente di&orcio. Al
final se lo tendra que decir# pero toda&a no# no hasta que no fuera un hecho
consumado# casi como su desastroso matrimonio.
71%uedo ir contigo2
71+o tienes que terminar un mapa de la >ndia2
Caro permita que Ale$ estudiara un rato en el saln# dejando a las chicas m's
j&enes en la habitacin de estudio bajo la estricta mirada de la se"orita !alter.
Ale$ refunfu" y le dio un golpecito a un cordn dorado que tena encima del
hombro. !ac sus libros de te$to y se puso a trabajar encima de la mesa que haba
junto a la &entana.
Centr'ndose en los botones de su gab'n y las cintas de su gorro# Caro mantu&o
la mente &aca de todo lo que no fuera la simple tarea de &estirse.
El ejercicio regular haba tonificado sus msculos despu.s de meses de reposo
en la cama# y se haba resentido con la llu&ia de los das pasados. a herida del
hombro se haba curado bien# pero la fiebre que la haba afectado despu.s de la &isita
de ucas al chateau haba hecho m's lenta su recuperacin. El doctor le haba
aconsejado caminar todos los das para recuperar fuerzas.
-esde la puerta principal# fue paseando por la &ereda y cogi el sendero hasta
el 'rea comn.
4aca un par de semanas# el subir la peque"a cuesta desde la &alla la haba
dejado jadeando# pero ahora la suba con facilidad# disfrutando del esfuerzo de sus
msculos y de la fresca brisa que haca re&olotear su pelo y su falda. Aquel respiro
diario de sus obligaciones le daba la oportunidad de poner sus pensamientos en
orden# una oportunidad para planear su futuro.
!uspir. En menudo berenjenal se haba metido al querer ayudar a un &iejo
amigo. 0a nunca podran &ol&er a ser amigos. Era algo demasiado doloroso para
pensar en ello.
En la parte m's alta# se detu&o a mirar el &alle y se qued abstrada ante la paz
de los alrededores. as hojas nue&as brotaban en los espinos llenos de gorriones que
gorjeaban# y los campos en la distancia mostraban el indicio de una &erde pelusa. El
aire ola a tierra hmeda y nue&os comienzos.
Caro respir profundamente y con determinacin. En cuanto &ol&iera a casa
en&iara una educada negati&a a la in&itacin de los *ranthams. +o era tan torpe
como para que la gente hablara mal de ella antes de que su pr$ima desgracia se
hiciera pblica. En aquella misma lnea# la se"orita !alter y ella ya haban hecho
planes para buscar a alguien que hiciera de se"ora de compa"a para la primera
temporada de Ale$ en ondres.
1!in arrepentimientos2 +o poda arrepentirse de un matrimonio sin amor# pero
s echaba de menos la amistad de ucas# y .sa era la p.rdida concreta que le causaba
un profundo dolor en el pecho. !lo eso. 0 deba soportarlo.
Con esa idea firmemente en la cabeza# baj la colina hasta el bosquecillo que
haba al final. El rostro amarillo p'lido de una prmula se asom por debajo del
tronco de un 'rbol cado. Caro se quit el guante y la cogi. 4aba m's dentro de los
huecos cubiertos de hierba. !in prestarle atencin al barro que se le meta en los
zapatos y manchaba el filo de su &estido# deambul de una aglomeracin a otra hasta
que consigui un peque"o ramillete. 3na soleada promesa de &erano para lle&ar a la
casa.
Arranc unas cuantas hojas &erdes de terciopelo para poner en su ramillete y
sali paseando de los bosques.
7Fuenos das# Caro.
a profunda y poderosa &oz hizo que su corazn se ol&idara de respirar.
ucas y <aestro. os dos# magnficos# se alzaban por encima de ella. ucas
cla& los ojos en ella# con aquella mirada suya oscura y penetrante. a mente de Caro
se qued en blanco. !u corazn dio un brinco# mientras la sangre le ruga por el
cuerpo tan r'pidamente que se sinti mareada.
7ucas. 18u. est's haciendo aqu2
as dos cejas de .l se alzaron a la &ez.
7<ontando a caballo. 7!e"al sus flores7. 10a hay prmulas2 7-escendi
bruscamente# con su gab'n arremolin'ndose alrededor de su atl.tica figura7. 1Te
acuerdas de cuando solamos cogerlas en la tierra de mi padre cuando .ramos ni"os2
Caro se acordaba de todo lo que haban hecho juntos# y enterr la nariz en los
fragantes p.talos# para ocultar su respiracin entrecortada y las mejillas arreboladas.
7<mmm. 7Aquello son con&enientemente e&asi&o.
7Tienes buen aspecto 7dijo ucas7. 1Est's totalmente recuperada2
El tono duro de .ste y su e$presin seria en&ol&ieron el corazn de Caro como
si se tratara de unos dedos helados. Ella inclin la cabeza para asentir.
7El doctor# mi ta y izzie me han cuidado muy bien. +o me ha quedado m's
remedio que recuperarme.
7<e alegro. 7ucas tir de las riendas de <aestro con su mano enguantada
7. 4ablando de izzie# 1le puedes decir que 4enri est' trabajando para Audley y
haci.ndolo muy bien# segn dice todo el mundo2
izzie le haba contado todo lo de 4enri.
7Estar' encantada de saberlo.
7!. 7ucas se qued en silencio# y los dos caminaron el uno al lado del otro a
lo largo de la colina.
En cualquier momento# .l hablara del &iaje a Escocia. a presin tens todos
los ner&ios del cuerpo de Caro/ senta las piernas como si fueran de madera. !e
mordisque el labio inferior# tratando de pensar en algn comentario banal.
71Cmo se encuentra tu padre2
7+o est' bien. 73na sombra pas por delante de la cara de ucas# y la
mandbula se le sua&iz7. Cuando &ol& a casa me enter. de que haba sufrido una
apopleja. El asunto de Cedric le haba afectado mucho. +o slo su muerte/ Cedric se
haba apropiado ilcitamente de la mayora de su dinero. 7ucas se detu&o y se
&ol&i para mirarla# con ojos atormentados7. Ahora ya anda un poco# y su habla ha
mejorado# pero tiene baja la moral.
a idea del impresionante ord !toc=bridge como un in&'lido la llen de pena.
7o siento. +o tena ni idea de que haba estado tan enfermo.
<aestro se encabrit y mostr su impaciencia con un bufido# y ucas lo oblig a
calmarse.
7Tranquilo# muchacho. :sa es la razn por la que no he &enido hasta ahora.
4emos estado manteniendo lo peor de todo esto en silencio. *racias a ti hemos
aclarado las cosas entre nosotros.
3na determinacin que Caro nunca antes haba ad&ertido emanaba de .l. !us
mejillas se haban ahuecado# endureciendo sus delgadas facciones y haca que
tu&iera una e$presin agobiada por las preocupaciones. 3nas lneas profundas se
haban grabado en su boca sensual. !e haba dejado crecer el pelo de nue&o# y unos
mechones oscuros y sedosos caan en espirales sobre el cuello de su camisa.
Caro se subi los anteojos en la nariz y andu&o m's r'pidamente.
7Estoy contenta de que haya cambiado de idea.
7+o era todo culpa suya. 7ucas le puso la mano en el brazo.
Al darse cuenta# un estremecimiento recorri la carne de Caro/ el calor emanaba
de su brazo y se solt de .l.
En los ojos de ucas resplandeca el dolor de una criatura atormentada y
despu.s se apagaron con desinter.s.
a nariz de <aestro le molest en el hombro y .l lo apart sua&emente. 3na
sonrisa cnica apareci en sus labios.
7os &iejos amigos de mi padre se apartaron de .l cuando se enteraron de que
estaba arruinado.
78u. terrible. o siento mucho.
:l la mir de reojo# intensamente.
70o tambi.n. 0a se ha cansado de mi compa"a. 1>ras a &isitarlo2
!i el haberse encontrado con ucas inesperadamente la haba dejado sin
palabras# la cosa sera el doble de complicada en unas circunstancias formales# con su
padre mir'ndolos. Caro mir a su alrededor fren.ticamente. El agujero de un conejo
cercano le result tentador.
7+o s. cu'ndo tendr. tiempo.
3n msculo re&olote en la mandbula de ucas# y .ste dijo con un tono de
modestia;
7%erdname. +o pretenda impon.rtelo.
a culpabilidad golpe a Caro en el estmago. !u padre no habra aprobado
semejante insensibilidad# ni ella tampoco.
7Tal &ez cuando .l est. mejorC
79en ma"ana.
as prmulas estaban empezando a marchitarse y ella las sujet por el tallo con
m's sua&idad.
7Creo que tengo otro compromiso.
ucas le&ant la mirada en direccin al cielo# como si estu&iera buscando la
inter&encin di&ina.
70o no estar. all# Caro. Tengo negocios en +or,ich que requieren mi
atencin. +o me gusta dejarlo solo.
%uesto de ese modo# 1qu. poda decir ella2
7<a"ana# entonces.
a mandbula de .l se relaj# y una sombra de su antigua sonrisa ladeada calde
su e$presin.
71%or qu. no &as a la hora del t.2 Te en&iar. el carruaje a las dos y media.
Ella capt un destello de triunfo en sus ojos y supo que la haba manipulado.
1%or qu. no le importaba2
Captulo 20
71Cu'nto tiempo os quedar.is aqu en el campo2 7pregunt Caro al otro lado
de la mesa de t. dispuesta en la sala de estar re&estida con paneles de roble.
En el otro lado de la chimenea# la mano de &enas azules de lord !toc=bridge
ara"aba la parte de arriba de su bastn con el asa plateada.
7>ndefinidamente.
El fuego lanzaba luces rojas en su melena cuyo cabello se haba &uelto blanco
recientemente# mientras el hombre sacuda la cabeza.
7ucas cree que es mejor que me quede aqu. ejos de las habladuras. 7a
cara de !toc=bridge pareca demasiado &ieja para los cincuenta a"os que tena7. A la
alta sociedad le encantan los cotilleos. 7!uspir. %ero# por supuesto# eso &os ya lo
sab.is.
Caro se dej lle&ar por la pena hacia un hombre cuya influencia y poder haban
sido incuestionables slo unos cuantos meses atr's.
7Aun as 7dijo ella con un tono alentador7# supongo que ucas piensa
quedarse con &os.
7!# todo el tiempo que le sea posible. Es un buen chico# maldita sea. 7Tosi
7. %erdonadme# por fa&or. 4e malgastado tantos a"os pensando lo peor de .l por
culpa de ese sin&ergNenza de Cedric# y ucas es todo lo que un hombre querra en un
hijo. 4a sal&ado una gran parte# ya sab.is# nunca deja de trabajar.
Caro &ol&i a poner su taza de t. en la bandeja. a &erdad es que ella no quera
hablar de ucas.
7<e alegra que sea un apoyo para usted.
71Carolyn2
El &acilante temblor de su &oz atrajo la atencin de Caro# que sonri a tra&.s de
las tazas de t..
71!# se"or2
7!upongo queC no# por supuesto que no.
Caro lo mir con curiosidad.
7-isculpe# 1cmo dice2
:l sacudi la cabeza.
7!upongo que no estar.is interesada en &er mi ltima adquisicin.
:sa no era la pregunta que .l tena pensado hacerle# y Caro no le prest mucha
atencin.
7%or supuesto# pero despu.s en &erdad me tengo que ir.
Con una mano en el brazo de su silln y la otra en la parte de arriba de su
bastn para caminar# !toc=bridge se puso de pie lentamente y se tambale# con el
pecho hinchado.
Caro# rodeando la mesa# fue corriendo hasta donde se encontraba el hombre
para sostenerlo.
-anson# el criado de ucas y uno de los pocos sir&ientes de la casa# apareci
como salido de ninguna parte y corri a socorrerlo.
718u. est'is haciendo# se"or2
7<e gustara que no estu&ieras al acecho fuera de la puerta 7dijo !toc=bridge
7. 9amos a subir a la galera grande.
7!u se"ora nos dej indicado que no podais salir de esta habitacin hasta que
.l no &ol&iera 7dijo -anson.
7Tonteras. !e preocupa demasiado.
Aquel se pareca m's al irascible lord !toc=bridge que Caro recordaba de su
ju&entud. -anson lo mir con el ce"o fruncido# pero pareca estar casi tan asustado
como ella misma.
7Tal &ez en otro momento 7sugiri ella gentilmente# consciente del orgullo
del hombre.
7+o pod.is retractaros de lo que hab.is dicho# jo&encita. Esta &ez no.
Caro se puso tensa ante aquel tono amargo# y un golpe de calor le atra&es la
piel. 1%or qu. haba dejado que ucas la intimidara para que fuera hasta all2 El
crujido del fuego y la pesada respiracin de lord !toc=bridge llenaban el incmodo
silencio.
-espu.s de una bre&e e irritable e$halacin# !toc=bridge golpe el suelo con su
bastn.
7-isculpadme. e promet a ucas que no dira nada del pasado. 6s suplico
que no le hag'is caso a este &iejo. !ubid arriba un momento.
Ante semejante disculpa y su e$presin de splica# Caro no puedo m's que
asentir.
7!lo un momento.
o cogi del brazo# y con la cabeza le&antada bien alta# sali tambale'ndose
hasta el &estbulo. -anson iba detr's de .l.
as escaleras resultaron una pesadilla. -anson se preocupaba y e$presaba su
impaciencia# y la presin de lord !toc=bridge se cla&aba en el hombro de Caro
mientras luchaba por recorrer cada escaln. Ella tena miedo de que ucas llegara y
encontrara a su padre al final de las escaleras.
3n poco hist.rica# Caro se imagin la escena. ord !toc=bridge encima de
-anson y de ella misma# unos restos enmara"ados de e$tremidades# y ucas
en&arado por la furia.
Caro dej escapar un suspiro cuando llegaron hasta el rellano. -anson#
inteligentemente# empuj una silla detr's de su se"ora. !toc=bridge se dej caer en
ella con un gru"ido y se sec la frente# mostrando una sonrisa per&ersa.
7Es la primera &ez que consigo subir desde que hemos &uelto.
+o tena gracia. Ella lo mir fijamente.
7-e &erdad# se"or. Creo que tena que hab.rmelo ad&ertido. Ahora lord
5o$ha&en estar' furioso.
7+o os preocup.is por el muchacho. !lo me rega"ar' como siempre. adra
m's de lo que muerde.
7Como &os. 7Caro se dio unas palmaditas en la boca.
-anson sonri burlonamente y se dio la &uelta.
!toc=bridge se rio con dificultad.
7!iempre he dicho que dentro de &os haba algo m's de lo que se &e a primera
&ista# se"ora. 73na mirada de arrepentimiento atra&es las desiguales facciones del
hombre7. Fueno# ya basta con esto. 9amos# ya casi hemos llegado.
Esta &ez fue -anson el que soport el peso del hombre# que iba arrastrando los
pies. Caro los sigui por el rellano y parte del camino a lo largo de la galera
recorriendo la longitud del ala oeste.
7Aqu 7dijo !toc=bridge# apuntando con ob&ia satisfaccin7. 18u. pens'is
del trabajo de a,rence2 Es el hombre del regente# ya lo sab.is.
!e trataba de un cuadro ucas con un elegante esplendor en su atuendo.
9estido para el tribunal# elegante# orgulloso y noble# con una e$presin adusta# sin su
habitual despreocupacin ni el brillo de la diablura.
Caro reprimi un escalofro.
7Es magnfico.
<ir fijamente los retratos que haba a los lados. (econoci el de la derecha
como un jo&en !toc=bridge# pintado all mismo# en !toc=bridge 4all con una jaura
de perros de caza arremolinados a sus pies. El hombre del otro retrato guardaba un
gran parecido con ucas. le&aba una peluca totalmente acanalada# y encajes que
iban desde la manga hasta la garganta.
7<i padre 7dijo !toc=bridge7. 3n hombre mal&ado. (etaba a duelo a la
mnima de cambio. Tena m's amantes que el rey Charles.
71+o estabais de acuerdo con &uestro padre2
7+o. Era un maldito bala perdida# perdn por la e$presin. %ensaba que ucas
se haba &uelto igual que .l. 7<ir encolerizadamente por un instante y despu.s
aporre el suelo con su bastn7. 0 se trataba de Cedric# despu.s de todo. 7a &oz
de !toc=bridge decreci hasta con&ertirse en un murmullo7. 1!ab.is que &iol a una
muchacha del pueblo# la golpe y despu.s le pag para que dijera que haba sido mi
ucas2 Cuando ucas lo neg# le llam. embustero y cobarde. Cre la palabra de
Cedric antes que la suya. 7El &iejo se puso la mano en los ojos.
as &enas de Caro se llenaron de fro. ucas adoraba a su padre cuando era
ni"o. Aquello e$plicaba su distanciamiento.
76h# querido.
79os parec.is disgustada al saberlo. >maginaos cmo me sent yo cuando supe
la &erdad.
El hombre le dej caer la mano encima de su hombro# pero fue el peso de la
tristeza de .ste lo que la oprimi.
74aba estado fingiendo ser un cala&era todos estos a"os para cumplir con mis
e$pectati&as# tan enfadado estaba. 1!ab.is qu. otra cosa estaba haciendo2
15ingiendo ser un cala&era2 18u. diablos quera decir2 Con el cerebro d'ndole
&ueltas &ertiginosamente ella sacudi la cabeza.
7Estaba recogiendo chicos# msicos callejeros. 7!u &oz son orgullosa y
complacida7. 4a creado una escuela de msica. Eso es lo que ha hecho con la
herencia de su abuela# ya sab.is. Compr una casa y la con&irti en un conser&atorio
para chicos.
Caro respir con dificultad. Cedric haba mentido acerca de la casa. 6 tal &ez ni
siquiera saba por qu. la haba comprado. +o era para su amante. 3na le&e
esperanza se agit dentro del corazn de Caro.
a boca de lord !toc=bridge hizo un mohn de amargura.
7Cuando era ni"o# no quise dejarle que diera clases de piano. Acept estudiar
leyes para complacerme# y despu.s me puse en contra de .l.
El hombre se qued mirando los retratos.
7!toc=bridges. %u"ado de locos obstinados# todos ellos.
7%adre. 18u. diablos pretendas &iniendo hasta aqu2
ucas# entr en la galera con cara de trueno y pisando con fuerza.
a arrugada cara de !toc=bridge se ilumin.
719eis lo que os estaba diciendo2 +o te he odo entrar# hijo mo.
7+adie lo ha hecho 7dijo ucas mirando intencionadamente a -anson.
7o siento# se"or. e he dicho a su se"ora que no subiera# pero .l no me ha
escuchado 7dijo -anson.
a mirada de ucas se detu&o encima de Caro# y el corazn de .sta &ibr en una
cancin silenciosa. 8u. guapo estaba en el &estbulo entre los retratos de sus
antepasados.
7Caro# me alegro de que est.s toda&a aqu. 74izo una re&erencia y e$tendi
la mano.
!in pensarlo# Caro coloc su mano encima de la de ucas# que lle& los dedos
de .sta hacia sus labios# rozando la parte trasera de sus guantes# mientras ella senta
su respiracin hmeda y c'lida sobre su piel a tra&.s del tejido de encaje.
El corazn le dio un &uelco a Caro y el estmago se le encogi. -espu.s dijo lo
primero que se le &ino a la cabeza;
7ord 5o$ha&en# no esperaba &erte esta tarde 7y despu.s dese no haberlo
dicho# cuando la e$presin de .l perdi su calidez.
:l le solt la mano.
7<is ocupaciones me han lle&ado menos tiempo del que yo esperaba. <e
disculpo si el haber &uelto antes te ha disgustado.
78uiero decir que me ha sorprendido &erte aqu. 71Estaba sorprendida de
&erlo en su propia casa2 >ncreble.
:l la mir interrogati&amente# con una ceja le&antada.
+ada de lo que ella dijera podra resultar til.
7ord !toc=bridge me trajo hasta aqu para que &iera tu retrato antes de
marcharme.
ucas mir el retrato con una mueca.
75iero# 1eh2 14as &isto los otros2
7Es un retrato condenadamente bueno 7dijo !toc=bridge.
7El parecido es bastante notable 7con&ino Caro.
7!i te esperas slo un momento 7dijo ucas7# ayudar. a mi padre a bajar# y
podremos seguir hablando de las habilidades de a,rence si quieres. 7En su &oz
haba esperanza y &acilacin.
7!eguidle la corriente# se"ora 7dijo !toc=bridge7. uc no tiene muchas
distracciones al ser yo su nica compa"a.
Caro sinti un fuerte deseo de dejar claro que ella no tena ninguna intencin de
distraer a ucas ni a ningn otro. :l le haba prometido que no iba a estar all. %ero
una mirada de la ansiosa cara de lord !toc=bridge le impidi decir lo que pensaba y
respir profundamente.
7%uedo esperar un poco.
Cogiendo a su padre firme pero sua&emente# ucas lo condujo hasta las
escaleras.
Ella se qued mirando fijamente el retrato. ucas haba cambiado
definiti&amente. Aunque toda&a era guapo# pareca m's &iejo. a preocupacin por
el dinero y las p.rdidas que Cedric haba causado tenan que haber propiciado
aquellos cambios.
7Ahora dime lo que piensas realmente.
7Confusa# Caro respir con dificultad y dio &ueltas a su alrededor.
7+o te he odo al &ol&er.
7Estabas demasiado ocupada admir'ndome. Es horrible# 1&erdad2
ucas estaba tan cerca que su calor le calde la piel. Ella poda &er cada una de
las largas pesta"as que enmarcaban sus ojos oscuros e impenetrables y su cuerpo se
regocij ante la presencia del hombre.
Caro se &ol&i para mirar el retrato.
7Te pareces a tu abuelo.
:l se le acerc m's y su aliento le agitaba el &ello de la nuca.
7a &erdad es que sabes cmo insultar a un hombre.
Caro no poda pensar bien con .l casi toc'ndole la espalda# no poda respirar.
718u.2
7Todo el mundo deca que Cedric era la &i&a imagen del &iejo conde.
76h.
as manos de ucas le rozaron el cuello# y sus dedos se enrollaron en un
mechn suelto de su pelo.
Caro se inclin hacia delante.
718u. est's haciendo2
7(ecordando. 7!u tono era bajo# seductor# lleno de significado lasci&o7.
(ecordando lo sua&e que es tu piel# la sedosa cada de tu pelo. 7Ella l e oy coger
aire y despu.s sinti el c'lido soplo de aire hmedo en su oreja7. (ecordando tu
perfume. 7ucas e$hal7. 9ainilla y rosas.
Caro se apart a un lado y retrocedi# con el corazn golpe'ndole fuerte y
dolorosamente.
7ucas# por fa&or. +o hagas eso.
:l apoy un codo en la pared de paneles y se sujet la frente en el antebrazo#
con la cara llena de arrepentimiento. -espu.s traz la lnea del pelo de Caro con la
punta de sus dedos.
71<e &as a negar una cosa tan peque"a como .sta2 73na bre&e y amarga
sonrisa atra&es su cara7. (ealmente me desprecias# 1&erdad2 7!e apart a medias.
Ella lo cogi de la manga.
71Cmo puedes decir eso2
7%or eso te fuiste a %ars.
Ella sacudi la cabeza# mientras sus dedos lo sujetaban por la tela azul oscuro.
7Eso no es &erdad y t lo sabes.
ucas hizo un mohn de tristeza.
7%refieres casarte con un hombre como 9aleron antes que seguir casada
conmigo.
Ella frunci el ce"o.
718ui.n ha dicho que me &aya a casar con 5ranWois2
7Caro# no juegues conmigo. 7os oscuros ojos de ucas la miraron con una
ad&ertencia.
7izzie estaba m's contenta que unas pascuas cuando le dijo a mi ama de
lla&es que t y tus hermanas &ais a ir a 5rancia en &erano.
Ella dej caer su mano y mir al suelo.
7as lle&o a que conozcan a la ta 4onor.. 7e&ant la cabeza y lo mir a los
ojos7. Es slo una &isita# ucas. 5ranWois se &a a casar con mademoiselle Beunesse.
os largos dedos de .l buscaron la barbilla de Caro y le sostu&ieron la cara#
mientras la miraba fijamente.
7+o te creo.
7<e creas o no# .sa es la &erdad. 7Ella le apart la mano.
7o siento mucho# Caro 7susurr .l.
7+o hay nada que sentir. 7Caro se dirigi a las escaleras.
ucas le cogi la mano y le hizo &ol&erse. En su cara se poda &er su ce"o
fruncido y sus ojos buscaron los de ella como tratando de conseguir algunas
respuestas. :l le apart de la cara una brizna de pelo e$tra&iada# y Caro
instinti&amente le&ant la mano para tocarle la mejilla# para acariciar el rostro que
llenaba sus sue"os y entraba por la fuerza en su mente incauta durante sus das
&acos.
Aquello fue un error. Aquel le&e contacto le record a Caro todo lo que haba
anhelado desde que fue consciente por primera &ez de su feminidad. 4abra podido
usar su rabia ante su licencioso comportamiento para mantener a raya sus ilusiones.
%ero ya no le quedaba rabia. +ada. !lo un anhelo agridulce por algo que se le haba
escapado de las manos y roto en un milln de pedazos antes incluso de haberlo
tenido de &erdad.
7-ios# Caro. Te echo de menos.
Aquellas palabras atra&esaron su corazn# con un dolor tan repentino que tu&o
que respirar profundamente. Ella tambi.n lo echaba de menos. +unca le dira
cu'nto.
ucas la atrajo hacia s.
Caro &io su bonita boca que bajaba lentamente y cerr los ojos. !lo un beso.
!lo un narcotizante# irrefle$i&o y mara&illoso beso# y despu.s se marchara.
El olor a s'ndalo# a humo de cigarro y a &arn almizclado llenaron las &entanas
de la nariz de Caro. :sta abri los labios y le oy gemir cuando la boca de ucas sell
la suya. 3nos besos delicados# diminutos y sua&es cayeron sobre los labios de ella#
sobre sus mejillas# su mandbula# su cuello. -espu.s &ol&i a su boca. Esta &ez con
fuerza y a&idez# ferozmente posesi&o.
Caro se entreg a todo aquello. Era lo que haba anhelado en los meses pasados
posteriores a su marcha de ondres. :se sera un recuerdo para mantenerlo el resto
de su &ida. e desliz las manos por la parte de atr's de su cuello y lo atrajo hacia s.
!u propio corazn le retumbaba en los odos. 8uera conocer el placer de la
culminacin que .l le haba prometido.
a necesidad calent la piel de Caro# re&olote profundamente en su interior e
hizo que sus pechos se tensaran. !e arque contra el duro cuerpo de ucas#
queriendo tenerlo cerca.
:l se apart.
Caro abri los ojos lentamente# arrepentida.
3nos ojos oscuros captaron su mirada.
70o te quiero# Caro 7dijo .l# con una &oz densa y enronquecida.
3n golpe de deseo hizo que la cumbre de sus muslos se llenara de humedad y
Caro jade ante aquel resplandor de placer.
ucas le apret el muslo con un sua&e gemido. -espu.s le introdujo la lengua
en la boca# con una mano puesta en el trasero y las caderas fle$ionadas contra el
abdomen de ella.
:l subi la boca ligeramente# roz'ndola con sus labios mientras hablaba.
7Tienes que decirme que me detenga ahora# si es lo que deseas. !i esperas un
poco m's# ser' demasiado tarde.
ucas no quera detenerse. Estaba completamente seguro de que no podra.
%ero el honor oblig a sus labios a pronunciar aquellas palabras. :l nunca habra
querido dejarla marchar de nue&o# pero si Caro insista# lo hara. +o poda obligarla a
quererlo# de la manera que .l la necesitaba.
ucas busc el permiso en la profundidad de sus ojos dorados y encontr un
deseo incontrolado.
a cogi en brazos y se regocij en el peso de su cuerpo pleno y maduro.
7-ios# qu. hermosa eres.
Caro se rio# toda ella sonrisas# aire y seda que cruja# con su figura
perfectamente ajustada en la cur&a de los brazos del hombre.
7<e siento halagada.
%areca que .l haba dicho lo correcto para &ariar.
1%odra seguir teniendo tanta suerte en un mismo da2 %rimero# Caro se
encontraba toda&a all# cuando .l estaba seguro de que se habra marchado haca un
rato. 0 ahora la tena a menos de cuatro pasos de su dormitorio.
Ella se aferr a ucas mientras .ste dejaba una mano libre para abrir la puerta.
-espu.s la cerr de una patada# sell'ndole la boca con la suya antes de que los pies
de Caro hubieran tocado el suelo. +o le iba a dar ni un instante para que cambiara de
idea.
ucas la atrajo hacia s# saboreando# besando y mezcl'ndose con su cauti&adora
sua&idad hasta que no estu&o seguro dnde acababa su cuerpo y empezaba el de
ella.
Fuscando enfebrecidamente las ataduras de su &estido# los dedos de .l se
sintieron rgidos y desma"ados como si no hubiera hecho aquello cientos de &eces# ni
hubiera tenido ninguna e$periencia desde que se haba casado.
a sangre de ucas se hizo m's espesa al sentir las caderas de Caro contra su
muslo y los dedos de .sta enlazados en su pelo. 0 no consegua desabrochar el
maldito &estido.
5inalmente# el ltimo botn se rindi. -espu.s se detu&o un instante para
saborear la sensacin de la boca de ella contra la suya# para sondear aquella melosa
profundidad# para absorber los diminutos ronroneos que salan de la parte trasera de
la garganta de Caro. Aquellos sonidos de placer sua&izaron su desgarrado y
ensangrentado corazn. Cu'nto tiempo haba anhelado hacerla suya. Entonces le
baj el &estido por los hombros y lo desliz por sus caderas# para caer en el suelo con
un susurro.
ucas se &ol&i a poner de pie# y la cogi por los hombros# de&orando la &ista
de sus magnficos pechos que suban en espesas oleadas por encima de su
combinacin y el cors.. a luz gris y sombra de la &entana que haba m's all'#
perfilaba las e$uberantes formas de la jo&en# la cur&a de su cintura y la cur&a de sus
femeninas caderas.
Como si se hubiera dado cuenta de repente de su desnudez# Caro le en&ol&i el
cuerpo con sus brazos# ocult'ndose# del mismo modo que se ocultaba detr's de
chales y &olantes. Ahora le dira que se detu&iera. !u pene lati como protesta.
7Caro# no hagas eso 7su &oz son enronquecida.
3na e$presin confusa cruz la cara de ella# con sus pechos subiendo y bajando
en cada una de sus respiraciones irregulares.
718u.2
3na risa rota brot del pecho de ucas.
7<e est's estropeando la &isin. -.jame &erte.
Con las mejillas arreboladas# ella apart la cara# pero dej caer sus manos.
A ucas se le dispar el corazn ante la osada de Caro# mientras embeba la
&ista de sus pechos &oluptuosamente firmes &elados por la m's impoluta de las
enaguas de lino encima de su cors. y el seductor tri'ngulo que haba entre sus
caderas sua&es y redondas.
Caro se arm de &alor al &er la admiracin en los ojos de .l y se atre&i a
le&antar la mano y recorrer su frente# apart'ndole un mechn oscuro de la frente.
8uera sentirlo apretado a ella# c'lido y &ibrante# el esposo al que se iba a entregar.
!lo una &ez# quera que .l le perteneciera.
Caro recorri con mano &acilante la espalda de ucas# sintiendo la fuerza de su
torso# los msculos duros que se tensaron al tocarlos# calientes debajo de la tela de su
camisa de delicado lino. e arranc de un tirn la pretina# y .l se la sac por la cabeza
y la dej a un lado con el siseo de una respiracin interna.
-espu.s ucas mostr una sonrisa# desequilibrada y mal&ada# burlona y
prometedora# y los ojos oscuros encendidos con un fuego que ella misma haba
a&i&ado. Aquello le hizo sentirse caliente y temblorosa y le de&ol&i la sonrisa.
7-ate la &uelta 7dijo .l con un gru"ido. Ella obedeci. 3nos dedos &eloces le
rompieron los cordones del cors. mientras el corazn le daba brincos en el pecho. 1!e
dara la &uelta como las otras &eces2
Cuando Caro se &ol&i con una profunda inquietud para mirarlo a la cara#
ucas le cogi el rostro con las manos y la bes con fuerza e intensidad. Ella puso su
alma en de&ol&erle la cortesa.
!ua&e y tiernamente# .l la cogi en brazos y la deposit en la cama. Ella se
estir# abri.ndose toda# &ulnerable ante su mirada y su tacto# ruborizada# pero
arriesg'ndose a que .l la despreciara en aras de esa nica oportunidad de ser amada.
Arriesg'ndose incluso a parecer ridcula.
Caro se oblig a s misma a no coger los cobertores.
a boca de ucas comenz a seducir lentamente su cuerpo# a besarla en la
cla&cula# a lamerle sua&emente los pechos con la lengua arremolin'ndose alrededor
de los pezones cubiertos por la tela# que se erizaron para llamar su atencin#
demand'ndole que se fijara en ellos.
3n fuego lquido corra por las e$tremidades de Caro# dej'ndolas sin huesos.
Temblando# las manos de .sta se deslizaron a lo largo de la c'lida y sedosa espalda
de ucas# acariciando y resbalando encima de msculos de acero.
:l le&ant su oscura cabeza con una sonrisa pcara y meti un dedo por debajo
del filo de su combinacin# pidi.ndole permiso con la ceja le&antada. Caro consigui
asentir con la cabeza.
%rimero .l asi el lazo con los dientes y se lo arranc de un tirn con un
gru"ido.
Ella se rio y ucas sonri abiertamente. uego afloj las cintas de cada hombro#
una a una# y por debajo de cada pecho. Ella e$amin su e$presin mientras .l le coga
la carne entre sus manos# pes'ndola y midi.ndola. 3na mirada tensa cubri su cara.
7%erfecta 7e$hal.
7%erfectamente enorme 7coment ella sarc'sticamente# asust'ndose de
repente.
7%erfecta# gloriosamente hermosa 7murmur .l# con los ojos llenos de
sobrecogimiento7. 3n regalo de los dioses. 1+o comprendes que la &ista de tanta
belleza me deja sin habla2
Felleza. Ella &io que haba sinceridad en su amado rostro.
Aunque pareca complacerla# ucas pens que aquella palabra era demasiado
d.bil para describir su e$uberante figura. En efecto# un regalo de los dioses.
a carne cremosa de sus abundantes pechos era m's sua&e que una almohada
de plumas# m's delicada que la m's fina de las sedas. -ichos pechos se desbordaron
por las palmas de sus manos. !u pene se puso m's duro al &erlos y ucas hundi la
nariz en el &alle que haba entre ellos# perdiendo el sentido ante la sensacin de
aquella carne firme y c'lida contra sus propias mejillas. 1Cu'nto tiempo haba .l
querido estar all# disfrutando del esplendor de un cuerpo hecho para el amor2
ucas fue mordisque'ndola y lami.ndola hasta alcanzar un montculo oscuro
en flor# gimiendo cuando .ste se contrajo al contacto con su lengua. Fes# chup y
absorbi todo lo que pudo con la boca y toda&a quedaba m's que masajear y
&enerar con sus manos.
ucas alz la &ista al or a Caro gemir de placer# &io el lquido calor en su
mirada y sinti las manos de ella apretadas en sus hombros compulsi&amente en una
splica silenciosa que le peda m's. :l casi pierde el control. El deseo de perderse
dentro de la parte m's profunda de Caro# de sumergirse en su sua&idad# de
succionarle '&idamente los pezones hasta que gritara para que la soltara haca que su
sangre latiera con fuerza.
%ero haba esperado demasiado tiempo ese momento. 0 llegar con prisas de
manera desenfrenada a la culminacin del placer sera la peor de las traiciones. !i no
poda decir las palabras que dejaran su alma al desnudo# poda intentar mostrarle
con su boca y sus manos la adoracin que senta por un cuerpo que haba
atormentado sus sue"os y su amor por una esposa cuya p.rdida haba dejado sus
das llenos de &aco y sus noches fras.
4aban sido siempre amigos# pero aqu.lla era su oportunidad para demostrarle
su deseo y su anhelo y# si se atre&a# la necesidad tan profundamente arraigada que
tena. ucas se puso de pie encima de Caro# dobl'ndose para unir su boca con la de
ella# que abri sus labios para recibir su beso con tanta dulzura que aquello hizo que
a .l le doliera el corazn. ucas hizo su beso m's profundo con un impulso de su
lengua# mientras su alborozo quedaba oscurecido por el anhelo.
!u corazn dio un brinco cuando ella le respondi con su propia necesidad#
cogi.ndole el pelo fuertemente con las manos y tir'ndole de la cabellera. El dolor
intensific la presin de sus muslos.
(ecorri con la palma de sus manos los pezones henchidos de Caro# los enroll
con el dedo pulgar y el ndice# oyendo su suspiro de placer. -espu.s se llen la mano
con su abundante y deliciosa carne antes de quedarse rezagado en el hueco de
cintura que haba debajo de sus costillas y por encima de la cur&a de su dulcemente
redondeado abdomen# debajo de la impoluta tela de su combinacin. !e frot
sua&emente# acarici'ndole la piel sua&e antes de introducir un dedo en la profunda
hendidura de su ombligo.
Ertico.
a lujuria hizo que ucas perdiera el control. Tena que &erla entera.
7Caro 7dijo entre jadeos7. Tenemos que seguir.
El muslo de ucas# caliente# pesado y 'spero por el &ello# descansaba encima
del de Caro# mientras que su esculpido pecho presionaba los senos de .sta. Ella
enterr su cara en la cur&a de su cuello# pero la timidez no pudo detener su
necesidad# y se atre&i a mirarlo a hurtadillas.
5ascinada y temblando# Caro obser& sus largas y elegantes manos que se
deslizaban tortuosamente por la combinacin hasta sus caderas. ucas se dobl para
recorrer su estela con los labios.
>ncapaz de soportarlo por m's tiempo# ella encontr la fuerza suficiente para
arrancarse la tela que le quedaba y sac'rsela por la cabeza. 4aba so"ado durante
demasiado tiempo con aquel momento. +o se iba a &er rechazada# y sujet los
botones de sus pantalones.
Con un gemido mezclado con risa# .l se puso de rodillas y despu.s se sent en
un lado de la cama.
7!i la se"ora est' impacienteC es mi deber complacerla. 7!e quit las botas y
los pantalones.
El &er su ereccin# oscura por la sangre y tan orgullosa como un semental# atrajo
la atencin de Caro. Algo se tens en la parte baja del abdomen de .sta# dolorosa y
agradablemente# y se lami de repente sus labios secos.
7ucas.
!us c'lidas manos recorrieron la sensible carne de ella. Acarici'ndola y
pro&oc'ndola# en&i'ndole el deseo hasta el espacio que haba entre sus muslos en
oleadas ondulantes# palpitantes y llenas de pasin.
-e nue&o# .l hundi su cabeza y le chup uno de sus arrugados pezones
mientras jugueteaba con el otro.
3na tr.mula sensacin lleg hasta lo m's profundo de Caro# que respir con
dificultad.
Con los ojos medio cerrados y sensuales# ucas alz su mirada hasta la cara de
ella# que sonri cuando la mirada triunfante de .ste se enred en la suya.
7Eres la mujer m's hermosa del mundo 7musit .l.
0 en aquel momento m'gico# ella le crey.
ucas se mo&i hacia un lado de donde estaba la mujer.
Caro se trag su miedo &irginal.
:l le abri las piernas# situando entre ellas su mirada oscura y tierna# mientras
le tocaba delicada y re&erencialmente la parte interior de los muslos# con su &iril e
incontrolada e$citacin presionando su monte de 9enus.
7%or fa&or# ucas 7suplic ella.
:l se tendi encima de su pubis# indagando con los dedos# mo&i.ndolos
tr.mulamente dentro de ella. a sensacin era tan insoportablemente mara&illosa
que Caro alz las caderas buscando m's# porque saba que haba mucho m's.
ucas hizo crculos con su dedo pulgar y un placer agonizante lleg como una
flecha desde el e$terior. Caro grit su nombre.
7<mmmm 7murmur .l7. Te gusta# 1eh2
7! 7dijo ella entre jadeos.
710 esto2 7:l mo&i un dedo dentro de ella y le en&i una e$plosin de deseo
sal&aje que atra&es como un rayo cada uno de sus ner&ios.
7! 7grit ella# sin estar segura de que aquella palabra e$presara lo que senta.
ucas se le&ant poniendo las manos a ambos lados de la cabeza de ella con su
oscura mirada en&ol&iendo la de Caro. Buguete lentamente en su &agina con su
ereccin.
Aquello era tan increble que Caro no poda respirar/ las piernas se le derretan
de placer.
7!.
-uro y caliente# .l se desliz sua&emente dentro de ella# cuyo cuerpo se
e$tendi para acoger su cuerpo a lo largo y a lo ancho. os msculos en el interior de
Caro se tensaron.
7-ios santo 7murmur ucas# con la respiracin entrecortada7. +o te
mue&as# que no quiero hacerte da"o.
!e ech hacia delante con cuidado# y un dulce tormento trajo consigo un deseo
desbocado.
7ucas 7su nombre reson en los odos de ella.
a necesidad estaba de&astando el cuerpo de Caro# que empuj hacia arriba sus
caderas para encontrarse con .l. !inti una punzada de dolor con cada impulso
arrebatador dentro de su cuerpo. o nico que importaba era llegar hasta alguna
tierra lejana. 3n oc.ano de placer la en&ol&i en &ertiginosos crculos.
3n remolino se estrell contra ella# una marea en ebullicin de marejada y
aspersin. 0 despu.s la marea decreci# dejando espirales de gozo y calor. <agnfico.
Caro emergi para encontrarse en sus brazos# mientras .l la acariciaba# la ensalzaba y
la besaba sua&emente en los labios y en el hueco del cuello. El pecho de ucas suba y
bajaba respirando con dificultad.
Ella cerr los ojos y se dej lle&ar.
<'s tarde# mucho m's tarde# con los ojos cerrados ante el mundo real# acunada
entre los brazos de ucas# Caro yaca saciada. El olor a colonia y a sus relaciones
se$uales llen las &entanas de la nariz de .sta. El c'lido peso del brazo de ucas
sobre sus costillas la en&ol&i con una sensacin protectora.
Ella habra querido quedarse all para siempre. Abri los ojos. a luz del da se
iba des&aneciendo# y se dio cuenta de que tena que &ol&er a la realidad. !e desliz
de debajo de la s'bana que se tena que haber echado por encima mientras dorma y
empez a &estirse.
0a casi preparada# se puso de pie y busc a tientas las ataduras de la parte baja
trasera del &estido.
71A dnde &as2
Ella peg un respingo y se dio la &uelta. ucas estaba acostado en su sitio# con
la cabeza encima de una mano# obser&'ndola.
7<e &oy a casa. as ni"as estar'n esper'ndome para cenar.
7Esperaba que te quedaras a cenar conmigo.
El timbre sensual de su &oz tens los pechos de Caro y encendi un fuego en su
sangre. +o esperaba que le &ol&iera tan r'pidamente el deseo. 4aba pensado que
con una &ez habra sido suficiente para satisfacer sus necesidades. Al parecer# el
deseo era insondable.
7Eso sera un error.
Ella se dio la &uelta.
78uiero decir# esto es algo completamente correcto porque estamos casados.
%ero pronto no lo estaremos. +o puede &ol&er a ocurrir.
71Tienes la intencin de seguir adelante con lo del di&orcio2
Consciente de la mirada de ucas en su espalda# Caro se alz de hombros.
71%or qu. no2 +o hay nada que nos mantenga unidos. os dos tenemos el
dinero que necesitamos.
710 lo de hoy2 18u. ha sido eso2 7a &oz de .l son tensa.
73n fallo del buen juicio 7dijo ella. 6 crey haber dicho. !u cabeza se sinti
desagradablemente ligera.
70a &eo. 7:l se inclin a un lado de la cama y cogi sus pantalones. !e &ol&i
de espaldas para pon.rselos. Ella se &ol&i tambi.n y lo obser& en el espejo debajo
de sus pesta"as# los msculos tensos de su ancha espalda# la tela desliz'ndose para
cubrir sus firmes costados. Tena la misma constitucin que un caballo de carreras#
todo msculos# ner&ios y poder# mientras ella pareca un pudn de leche.
Aquello nunca podra funcionar.
A los caballeros de %ars no pareca haberles importado sus amplias
proporciones# susurr su mente. Todo lo contrario. 0 ucas la haba llamado
hermosa. %ero slo en el calor de la pasin.
Caro alz la &ista y se encontr con su mirada en el espejo. ucas sacudi la
cabeza.
Ella apart la mirada y abroch dos botones m's. Aquella e$tra"a atraccin de
los opuestos tena que ser una lujuria que slo apareca cuando estaban cerca. o de
aquel da acabara con eso. Entonces# 1por qu. la idea de decir adis la dejaba
sinti.ndose tan &aca como una caja de &ino despu.s de una boda2
:l haba intentado una &ez hacerla cambiar de opinin# y nunca haba hablado
de amor. Caro haba tomado su decisin. +o poda permitirse ningn
arrepentimiento.
ucas apareci detr's de ella y le apart la mano a un lado. <ientras se
acercaba a la ltima atadura le roz ligeramente la nuca con sus labios# con un tacto
tan fugaz y ligero que ella habra podido creer que se lo haba imaginado a no ser por
la sensacin de aire fro que qued en su estela.
7Faja cuando est.s lista 7dijo .l7. Tendr. el carruaje preparado abajo.
!lo cuando la puerta se cerr detr's de .l# Caro permiti que sus l'grimas
fluyeran en silencio. 3na sola palabra# un sollozo# y quedara destruida en miles de
pedazos.
En la parte trasera de la mansin Tudor esparcida de ladrillo rojo# ucas le dio
las riendas de <aestro a un lacayo. -ebajo del arco de piedra# la puerta que lle&aba a
la cocina estaba abierta. Tom aire con fuerza# para tratar de combatir una tirantez
opresi&a en el pecho. 14aba transcurrido realmente m's de un a"o desde que pas
debajo de aquel arco y se la haba lle&ado de all2 8u. estpido egosta haba sido.
ucas record el inicial aturdimiento de Caro y su carcajada cuando la le&ant
por los aires. -espu.s la haba chantajeado con un matrimonio. 3n pacto con el
diablo. +o iba a dejar que aquello fracasara. 4aba decidido reclamar a su mujer#
pero aquella sera su nica oportunidad para ganarse su corazn y su alma.
Entrando a grandes zancadas en la cocina y en el &estbulo baronial# esqui& a
un par de sir&ientes que arrastraban una mesa por el suelo. +i siquiera los brillantes
estandartes ni los tapices medie&ales hacan que el lugar pareciera menos un
mausoleoC su mausoleo# si las cosas no le iban bien. En la parte final# debajo de la
orop.ndola# Bames haca ondear la batuta mientras los muchachos ensayaban su
msica. ucas le rogaba al !e"or que los chicos tu&ieran una oportunidad para tocar.
3na peque"a figura se le&ant de su asiento y se dirigi precipitadamente en
direccin a ucas# que sujet un par de hombros huesudos antes de que el chico lo
tirara al suelo.
7Alto ah# peque"o Ba=e.
Al menos se haba ganado la confianza de aquellos muchachos. 3na satisfaccin
te"ida de tristeza lo cogi despre&enido y se puso a alborotar la cabellera de pelo
rubio del muchacho.
79uel&e a tu puesto. +ecesitas practicar.
Bames se acerc lentamente para recoger a su alumno.
Ba=e lo esqui&.
7Entonces# 1est' aqu su se"ora2
El momento de placer de ucas se des&aneci. Apret la mandbula y sacudi
la cabeza.
7<'s tarde 7dijo .ste7. Tal &ez.
El chico hizo una mueca de dolor y ucas se maldijo a s mismo. -espu.s
sua&iz su tono.
79e a ensayar# muchacho. 8uieres que salga perfecto# 1&erdad2
En el estrado# 5red le&ant una mano para saludarlo# antes de fijar su arisca
mirada en Ba=e.
79en aqu de una pu"etera &ez# peque"o indeseable. 75red pareca todo un
caballero con su traje nue&o. !i aprenda a controlar lo que sala de su boca# llegara
lejos.
Con una sonrisa# Ba=e &ol&i con sus compa"eros.
ucas mir los gentiles ojos marrones de Bames.
71Est'n preparados2
74an estado un poco rebeldes durante la jornada 7dijo Bames# con una
sonrisa pesarosa7. -os das metidos en un carruaje y una noche en una posada ha
sido una e$periencia interesante.
os chicos tenan la clase de espritu alegre que su padre sola odiar. a tensin
se apoder de los hombros de ucas y .ste se frot la parte trasera del cuello.
7Estoy seguro de que estar'n bien.
710 lady 5o$ha&en2
ucas le haba confiado parte de su ansiedad al tranquilo y sabio Bames antes de
&enir al norte.
7+o estoy seguro. 4e tenido que cambiar mis planes. !i me fallan# estoy
acabado.
Bames ech un &istazo por la estancia# que estaba llena de muebles y flores.
7!er' un poco bochornoso si ella noC
7El bochorno es lo que menos me preocupa. 14ab.is &isto a lady Audley2
7!. 4a estado aqu antes. 4a halagado mucho la forma de tocar de los chicos.
Algo que tena que agradecer.
Ale$ suspir por tercera &ez consecuti&a. Caro le pinch con su aguja en el
dedo pulgar.
7G3yH %or el amor de -ios# Ale$# si est's aburrida# &e a ayudar a izzie a meter
en la cama a Bacqueline y a ucy.
Ale$ le&ant la cabeza del grabado con flores de papel que estaba haciendo.
7Toda&a no s. por qu. no hemos podido ir al e&ento musical de los
*ranthams de esta noche.
Ale$ pareca dispuesta a mostrarse impertinente.
7%orque les he dicho que no. 7Caro deshizo su punto de margarita# que se
haba llenado de nudos.
7-ios mo 7dijo la se"orita desde el otro lado de la chimenea7. !on m's de
las ocho. Es la hora de irse a la cama# se"orita Ale$. 7:sta dobl el tapiz y lo meti
en el costurero que haba debajo de su silla.
3nos golpes en la puerta resonaron en toda la casa. Ale$ se ech hacia delante
para mirar por la &entana.
74ay un caballo delante de la puerta. 7!e puso una mano delante de la boca y
saliendo de la habitacin precipitadamente subi por las escaleras.
718u. le ha pasado ahora a .sta2 7dijo Caro y se le&ant para mirar por la
&entana.
9ol&ieron a llamar con m's fuerza y m's intensidad. os pesados pasos de su
criado se oyeron en el pasillo y Caro descorri las cortinas.
Cielo santo. 8uien quiera que fuese haba dejado su caballo en el sendero de
enfrente. <aestro. El estmago se le encogi. Entonces el &isitante tena que ser
ucas. Caro ignor su pulso acelerado. -esde el da anterior# la &erdad es que no
tenan nada que decirse. 16 s2
7ord 5o$ha&en 7anunci el lacayo.
ucas# con su abrigo abrochado hasta la barbilla# entr en el &estbulo. e sonri
con bastante calma# aunque en lo m's profundo de sus ojos re&oloteaba un oscuro
destello de emocin.
7Fuenas noches# se"oras.
Caro le&ant una ceja y se apart de la &entana.
78u. placer m's inesperado# se"or.
ucas hizo una re&erencia.
7El placer es todo mo.
a se"orita !alter se puso de pie y se dirigi a la puerta. +o pareca
especialmente sorprendida. Caro le hizo un gesto para que se quedara.
7<e temo que no estamos preparados para &isitas hoy. +os hab.is encontrado
en familia.
70o no soy e$actamente una &isita# Caro 7dijo .l# con un ligero tono de
amargura en la &oz7. :sta es mi casa.
El corazn de Caro se aceler. El miserable. %ero no se iba a enzarzar en una
batalla dial.ctica con .l.
7:sta no es hora para &isitas.
a mirada de ucas se mo&i tr.mulamente en direccin a la se"orita !alter.
7>r. a &er si las ni"as est'n bien 7dijo .sta y# pasando delante de .l# sali de la
habitacin.
Traidora# pens Caro.
3na sonrisa ladeada ilumin la cara de ucas. -e repente# pareca
e$traordinariamente seguro de s mismo ante la retirada de la se"orita !alter. a
mente de Caro se llen de sospechas junto con una e$tra"a sensacin en el abdomen#
una ansiedad mezclada con un re&oloteo debido a la anticipacin# del mismo tipo
que se haba sentido en sus brazos y en su cama.
71%or qu. est's aqu2 7dijo ella# tratando de mostrarse tranquila sin lograrlo.
:l alz una ceja.
71%or qu. no est's en casa de los *rantham2
7(echac. la in&itacin.
3nos cuantos golpes y un chillido llegaron hasta ellos desde fuera. as ni"as
estaban jugando de nue&o# o pele'ndose.
:l dio un paso adelante.
74e &enido para hacerte cambiar de idea.
718u.2 7El estmago le dio un &uelco. Estpida. !e refera a la fiesta.
718uieres un esc'ndalo an peor cuando las noticias de nuestro di&orcio sea
de dominio pblico2 +o podemos estar molestando a la gente que conocemos de
toda la &ida.
71%or qu. te preocupas tanto de lo que piensen los dem's2
7<e preocupo por mis hermanas y por su reputacin.
7!i de &erdad te preocupas por ellas# deberas hacer todo lo que estu&iera en
tu mano para e&itar el esc'ndalo de un di&orcio. 7ucas ele& el tono de su &oz7.
Toda&a tienes una oportunidad.
1+o haba tratado ella de hacer todo lo posible porque su matrimonio
funcionara en ondres# slo para &erse rechazada en aras de sus otros asuntos2 El
hecho de que esos otros asuntos hubieran sido una escuela de msica lo haca m's
f'cil de soportar# pero slo un poco. :l la haba rechazado todas las &ecesC
especialmente cuando su mutuo deseo se$ual se les iba de las manos. o del da
anterior era algo que guardara como un tesoro.
Caro cruz los brazos delante del pecho.
70a he tomado una decisin.
7(eclamo mi derecho como esposo a tratar de hacerte cambiar de idea# no por
el bien de tus hermanas# sino por el tuyo y el mo.
Ella se le qued mir'ndolo fijamente# a la cara# esperando que su encantadora
sonrisa la engatusara y que su ardiente mirada le encendiera la sangre. %ero se
en&ol&i a s misma en un fro resentimiento. Esta &ez no.
:l a&anz para ponerse frente a ella y despu.s# cogi.ndola por debajo de las
rodillas y por los hombros# la le&ant en sus brazos. Caro respir con dificultad.
718u. est's haciendo2
7o que tendra que haber hecho la primera &ez.
!ali furioso al &estbulo donde izzie mantena abierta la puerta principal# con
la capa de Caro en la mano.
74ace un poco de fresquito esta noche 7y le ech la capa por encima.
7GizzieH 7chill Caro.
Antes de que pudiera decir nada m's# ucas empuj la puerta hacia fuera.
7Cgete fuerte# Caro 7le ad&irti con una mirada enfurru"ada y# cogiendo las
riendas de <aestro# puso su pie encima del estribo7. Aunque te tenga que atar# &as
a &enir conmigo.
Cmo era este ucas. 3na risa borbote en el pecho de Caro a pesar de su
determinacin. !e contu&o antes de que ucas se diera cuenta de su posicin
&entajosa.
7Est's loco. 1A dnde &amos2
:l se subi con ella en brazos sobre la silla de montar y la puso en su regazo#
ech'ndole la capa por encima y remeti.ndola entre ellos dos.
70a lo &er's. 7-espu.s de dar una &uelta sobre el caballo cogieron la &ereda.
*aloparon a tra&.s del 'rea pblica. os cascos de <aestro iban golpeando a un
ritmo fijo# con la respiracin destemplada bajo el aire de una noche tranquila. !e
dirigan a la casa de los *ranthams.
Caro se mordi el labio. !era tan f'cil darse por &encida. 6jal' .l la quisiera.
Aparte de saltar del caballo y romperse el cuello# haba poco que hacer hasta
que llegaran a su destino. Caro se relaj mientras ucas la abrazaba fuertemente con
una sola mano# sintiendo la calidez de su pecho contra su propia espalda# inhalando
la colonia de s'ndalo y el aire &i&ificante de la noche. El &iento agitaba el pelo de
Caro delante de su cara y de la de .l. !e relaj. !i haba algo en lo que pudiera confiar
era en su manejo del caballo.
+o le result ninguna sorpresa cuando dieron la &uelta en la a&enida cubierta
de hayas que lle&aba a *rantham 4all. 3nas antorchas iluminaban el patio# y los
lacayos estaban de pie preparados# pero no haba ningn carruaje aparcado en el
camino de gra&a.
71-nde est' todo el mundo2 7pregunt ella.
7Tal &ez todos han rechazado la in&itacin 7murmur ucas. El tono de su
&oz pareca e$tra"o# inseguro# y aun as lleno de tensin reprimida. as parpadeantes
antorchas reflejaron su luz en su delgada cara# mientras sus ojos permanecan entre
sombras. Era en &erdad un hombre misteriosamente atracti&o.
0 ella toda&a era una bola de carne. %ero se dio cuenta de que no le importaba.
ucas haba dicho que ante sus ojos ella era hermosa y .l nunca menta.
a puerta se abri como si los estu&ieran esperando. Tigs# muy elegante con su
librea reci.n estrenada# los salud con una sonrisa que pareca llegarle hasta las
orejas. ucas golpe al caballo con su rodilla para que a&anzara.
Caro se dio cuenta de la horrible &erdad.
7+o# ucas. -entro no. 6tra &ez no.
<aestro se agit debajo de ellos# con sus enormes nalgas juntas# y despu.s
subieron los escalones delanteros y entraron con gran estr.pito en el &estbulo &aco.
En efecto# los hu.spedes toda&a no haban llegado. Caro suspir ali&iada. 3nas
antorchas alumbraban las paredes# y haba &elas y flores esparcidas por las mesas.
9arias filas de sillas se alineaban enfrente del estrado# donde un grupo de msicos
ensayaba una meloda conmo&edora. ady Audley fue hacia ellos.
1Tisha2 Caro mir a ucas/ la boca de .ste se haba con&ertido en una lnea
delgada# y sus ojos se haban oscurecido hasta parecer de nice. !u e$presin pareca
sombra.
70a est' bien con esto# ucas 7dijo Caro7. !lo &as a conseguir que lord
*rantham se &uel&a a enfadar.
7!i .se fuera mi nico problema# sera un hombre feliz 7dijo ucas# cuya &oz
result un le&e gru"ido en el odo de ella# e hizo que <aestro dejara de hacer
cabriolas.
os ojos de Tisha resplandecan por la alegra. %areca estar tratando por todos
los medios de no rerse. 3n calor hizo que las mejillas de Caro ardieran. ucas la
estaba dejando en ridculo. !eguro que haba tramado algn tipo de plan con Tisha#
igual que haca con los chicos *ranthams cuando eran ni"os.
78uiero irme a casa.
7ord 5o$ha&en 7dijo Tisha7# hay unos establos estupendos en la parte
trasera de la casa.
7+ecesito que me dejen un dormitorio 7dijo ucas.
Caro haba pasado ya antes por aquella situacin y ahora no le estaba gustando
m's de lo que le haba gustado entonces. Abri la boca para protestar.
7%or aqu 7dijo Tisha y# despu.s de rerse tontamente# corri escaleras arriba
delante de ellos.
Todo el mundo se haba &uelto completamente loco. %or la mente de Caro pas
r'pidamente la posibilidad de que estu&iera so"ando# y se aferr a lo nico slido
que tena disponible; ucas. !us manos se sujetaron con fuerza a la estrecha cintura
de .ste. !e le qued mirando su fuerte garganta y su mandbula ensombrecida ya por
una barba incipiente. 3n deseo casi irresistible de besar aquella dura mandbula le
aliger el pulso y le tens la garganta que le dola por las l'grimas.
El haber saboreado el placer del da anterior haba sido un error fatal# una
&iolacin de su resistencia tan cuidadosamente construida ante el e&idente atracti&o
de ucas.
Tisha abri la puerta de la habitacin donde haban hecho su ridculo acuerdo
haca m's de un a"o.
ucas baj a Caro del lomo de <aestro# cogi.ndola por las mu"ecas en cuanto
.l hubo desmontado. 1Es que crea que iba a salir corriendo2 Esta &ez Caro pensaba
enfrentarse a .l.
7!i me disculpan 7dijo Tisha7. Tengo que preparar una boda. 7Con la cara
tan roja como una peona# Tisha cogi las bridas de <aestro y se lo lle& trotando
hasta el &estbulo de la planta baja.
Caro se qued mir'ndola fijamente.
713na boda2 Crea que era un e&ento musical.
7Eso lo discutiremos ah dentro 7dijo ucas# y le hizo un gesto para que
entrara. a habitacin pareca m's brillante# m's clara# menos deslucidaC casi como
si los hubiera estado esperando. ucas cerr la puerta con el taln y solt la mu"eca
de Caro.
7Entonces 7dijo .ste con una &oz amenazadora.
Ella se dio la &uelta para ponerse frente a .l# dejando alguna distancia entre
ambos.
718u. est' ocurriendo aqu2
Al cuerpo de ucas le faltaba su gracia habitual# con los anchos hombros tensos#
la espalda rgida y la mandbula dura.
7Te he trado aqu para que podamos empezar de nue&o.
9ol&an al acuerdo. Caro sacudi la cabeza.
7+o funcionar'. 7Ella lo quera demasiado para ser su esposa slo de
nombre.
ucas se puso delante de ella y la cogi por los hombros con gran esfuerzo.
Caro respir con dificultad# mientras los ojos oscuros de .l resplandecan.
71!era diferente para ti si te dijera que te amo# que quiero pasar el resto de mi
&ida tratando de con&encerte para que me quieras2
Aquellas palabras le llegaron con tanta furia que# por un momento# no crey lo
que estaba escuchando.
71T me quieres2 7Caro no pudo e&itar la incredulidad que oy en su propia
&oz.
7-espu.s de lo de ayer# 1puedes dudarlo2
Ella se en&ol&i la cintura con los brazos.
71%or qu. me est's diciendo esto ahora2
:l se puso de rodillas# le solt una mano y fue bes'ndole todos los dedos# uno
por uno. El estmago de Caro se fue llenando de calor/ sus msculos internos se
tensaron y latieron.
%aralizada por la oscura y seria mirada de ucas# Caro sinti en su corazn un
lento tamborileo de cauta alegra# mientras su mente le ad&erta que tu&iera cuidado.
7Caro# amor mo. Amo tu &alor y tu lealtad a tu familia# y a m# cuando nunca
la he merecido# pero sobre todas las cosas te amo a ti. !lo siento que me haya
costado tanto atre&erme a decir estas palabras.
Ella abri la boca para negar esa posibilidad.
7-.jame acabar. %or fa&or.
Caro asinti.
7<e he roto la cabeza tratando de conseguir el amor de mi padre# abandon. la
msica y segu el camino que .l haba elegido para m# y aun as# al final# todo eso no
fue suficiente. 0o no era suficientemente bueno. Bur. que ya nunca dejara que nadie
me &ol&iera a controlar de ese modo. <i deseo de complacerte me asust tanto como
tu insatisfaccin ante el hombre en el que me haba con&ertido con mi propia
bene&olencia. 7ucas solt una bre&e carcajada7. +o es que yo sea e$actamente tan
malo como me haba propuesto serC
7o s. 7susurr ella7. Eres bueno y amable. 0 estas haciendo todo esto para
sal&arme del esc'ndalo.
7<aldita sea# Caro. 1+o puedes &erlo2 Estoy haciendo esto por mC por
nosotros. 0o no puedo &i&ir sin ti# y no te &oy a dejar que me abandones aunque
tenga que encerrarte con lla&e para siempre en esta habitacin. 7!onri7. %ero
tienes que estar desnuda.
3n escalofro de placer &isceral lati sua&emente en el abdomen de Caro ante la
picante imagen.
ucas suspir.
7+o# no lo &oy a hacer. %ero no &oy a dejar que te &ayas hasta no estar
totalmente seguro de que nunca podr's corresponder a mi amor. -espu.s de lo de
ayer# no puedo creer que no sientas nada por m. %ero no te &oy a obligar.
El corazn de Caro se senta tan ligero# que pens que habra salido &olando si
.l no la hubiera sujetado fuertemente al suelo.
7T nunca me has forzado 7aquellas palabras deri&aron en una carcajada7.
0o saba que no me ibas a arruinar. <e apro&ech. de que necesitabas dinero. %ens.
que poda cambiarte hasta que &ol&ieras a ser el ni"o que yo recordaba.
a sonrisa de .l se des&aneci.
7Ese ni"o se march.
7+o del todo. 4a crecido y conoce el dolor y la pena# pero toda&a est' aqu#
sal&ando doncellas en apuros. %ero t mereces una mujer m's hermosa que yo# una
que sea elegante y mundana.
70a est's menospreci'ndote a ti misma de nue&o. 1+o te das cuenta de lo
bonita que eres para m2 1+o &iste cmo aquellos malditos franceses no podan
apartar sus ojos de ti porque crean que no estabas casada2 <e &ol&iste loco de celos.
Esta &ez la decisin es tuya# pero cr.eme cuando digo que te quiero. C'sate conmigo.
Caro parpade.
7Crea que ya est'bamos casados.
os ojos de .l re&olotearon.
7<e refiero a una boda de &erdad# no a un acuerdo secreto y un herrero
borracho en *retna *reen. 3na boda con nuestra familia y amigos a nuestro
alrededor. 3n matrimonio basado en la confianza# en el respeto y el amor. 4ay una
licencia especial en mi bolsillo y un &icario esperando abajo.
Caro se qued con la boca abierta y la cerr con un chasquido.
71a fiesta2
7Es nuestra boda# Caro. Tuya y ma. >ncluso he trado a mis propios msicos.
71Tus hu.rfanos2
:l asinti.
7<e temo que est's cas'ndote con una familia ya formada. Ellos &i&en en la
casa que pensaste que yo haba comprado para mi amante. +o quera que nadie
supiera lo que estaba haciendo por si no sala bien.
7o s.. Tu padre me lo dijo.
:l le sonri# con amor y miedo brillando en sus ojos.
7%or fa&or# Caro# di que s. <i rodilla no &ol&er' a ser la misma de siempre si
no me le&anto pronto.
Ella se qued mirando su mara&illosa y atracti&a cara y se rio.
7-espu.s de haber subido por la parte e$terna de una torre y despu.s de
haberme sacado a la fuerza de una iglesia# sin duda alguna puedes soportar el dolor
un poco m's.
7+o este tipo de dolor. !abes que odio esperar 7la ansiedad se le
entremezclaba con la risa en la &oz.
-e repente ella se sinti tmida.
7!# ucas# me gustara mucho.
:l se puso de pie# la le&ant en sus brazos# y la bes intensa y profundamente.
El mundo daba &ueltas. !lo estaban ellos dos.
En la puerta sonaron unos golpes. Caro dio un salto.
7%asen 7grit ucas.
Ale$# ucy y Bacqueline entraron# seguidas de izzie que lle&aba un &estido y la
se"orita !alter con un ramo y un tocado de flores.
7Ten.is que salir# se"or 7dijo izzie7. ady Audley dice que tengo diez
minutos para preparar a la se"ora# y necesito cada uno de ellos.
76cho minutos 7dijo ucas con una carcajada7. !i no baja en ocho minutos#
<aestro y yo &ol&eremos para recogerla.
6cho minutos despu.s# ucas contemplaba a su no&ia mientras .sta bajaba las
escaleras de piedra. as estrellas de sus gloriosos ojos 'mbar eclipsaban los
diamantes que lle&aba en la garganta.
Estaba dispuesto a hacer todo lo posible por ser merecedor del amor que
brillaba en el rostro de Caro# y puso el corazn en la mirada# mientras su sonrisa le
mostraba una promesa.
0a no habra m's arrepentimientos.
Agradecimientos
<e gustara darle las gracias a mi agente# !cott Eagan# por creer en mi trabajo# y
a mi editora# -eb Mer=sman# por sus sugerencias y su esfuerzo para lograr el mejor
libro posible. Tambi.n quiero darles las gracias a las mara&illosas compa"eras que
me han criticado# <olly# <ary# <areen# !inead# !usan y Teresa# por sus consejos# su
estmulo y su perse&erancia.
* * * * * *
REE!A "#"$#%&R'(#CA
Michle Ann Young
+acida y educada en >nglaterra# <ich]le Ann 0oung ha
sido desde ni"a una lectora insaciable de no&ela histrica# a
quien fascin la .poca de la (egencia.
Esta .poca# con todo el glamur y el brillo de la alta
sociedad# es lo bastante moderna para resultarnos familiar
unos doscientos a"os despu.s. A la autora le encanta recrear
ese periodo de tiempo con sus historias de mujeres que se
enfrentan a problemas similares a los de las mujeres de hoy.
-e >nglaterra pas a Canad'# donde &i&e y escribe ahora
en (ichmond 4ill# 6ntario# con su esposo# sus dos hijas y
Teaser# el terrier malt.s mascota de la familia.
Todos los &eranos# <ich]le regresa a >nglaterra para &isitar a su familia y obtener
material para su pr$ima no&ela.
A <ich]le le encanta tener noticias de sus lectores. 9istenla en su p'gina ,eb en;
http;[[,,,.micheleannyoung.com# o h'ganle una &isita en su blog (egency (amble en;
http;[[,,,.mieheleannyoung.blogspot.com# donde comparte las e$periencias de sus &iajes
anuales por la >nglaterra de la (egencia.
Sin remordimientos
3na herona bastante fuera de lo normal/ un h.roe enfrentado desesperadamente a su
familia/ un matrimonio de con&enienciaC 1o algo m's2
9oluptuosa# &oluminosa y con anteojos# Carolyn Torrington se considera poco
atracti&a al lado de las esbeltas bellezas de su tiempo. +i se figura que ord ucas 5o$ha&en
considera que sus cur&as son espectaculares# y a duras penas consigue e&itar ponerle las
manos encima. !in embargo# no entra en sus planes el matrimonio de con&eniencia que su
padre le impone con ella# para que abandone su &ida libertina y pueda hacerse cargo de la
herencia que tanto necesita.
<ientras se esfuerzan por mantener la fachada de su matrimonio# los enfrentamientos de
los protagonistas conducen a apasionados despliegues emocionales y a peligrosos momentos de
deseo que apenas pueden mantener bajo control. Cuando Caro se hunde en un esc'ndalo y es
raptada# ucas se enfrenta a un terrible ri&al por el amor de toda una &ida# que tu&o siempre a su
lado y no supo reconocerC
* * * * * *
Ttulo original; No Degrets
L ASSO by <ich]le Ann 0oung
^ Edicin original en ingl.s; !ourceboo=s
Traduccin de Araceli 4errera Bim.nez
)_ edicin; enero ASSR
^ ASSR; +AFA Acti&idades Editoriales# !. .
,,,.nablaediciones.com
>!F+; ROPUPJURAJL)U)RUL
-epsito legal; F.K).IRAUASSP

Вам также может понравиться