a los delegados del Foro Internacional 23 de agosto de 1997 1. Que todos los pueblos te conozcan, Seor!. Estas palabras de la liturgia de hoy se dirigen, ante todo, a vosotros, representantes de todas las naciones ue particip!is en la "ornada #undial de la $uventud en %ar&s. 'uestra presencia testi#onia el cu#pli#iento de la #isi(n ue los )p(stoles recibieron de *risto despu+s de su resurrecci(n, -d, pues, y haced disc&pulos a todas las gentes bautiz!ndolas en el no#bre del %adre y del .i$o y del Esp&ritu Santo /Mt 01, 123. Sois los representantes de los pueblos donde 4ue anunciado y acogido el Evangelio, pueblos cuyas culturas ya han sido i#pregnadas y trans4iguradas por +l. Est!is au&, no s(lo porue hab+is recibido la 4e y el bautis#o, sino ta#bi+n porue dese!is trans#itir esta 4e a los de#!s. Son tantos los corazones ue esperan el Evangelio! El grito de la liturgia de este d&a puede aduirir todo su sentido en vuestros labios, Que todas las naciones te conozcan, Seor!. 0. 5a "ornada #undial de la $uventud tiene una clara di#ensi(n #isionera. 5a liturgia de hoy lo #ani4iesta. 5a pri#era lectura, to#ada del libro de -sa&as, dice, Qu+ her#osos son sobre los #ontes los pies del #ensa$ero ue anuncia la paz, ue trae buenas nuevas, ue anuncia salvaci(n, ue dice a Si(n, 67a reina tu 8ios6! /Is 90, :3. El pro4eta piensa, cierta#ente, en el ;es&as esperado entonces. Ser! *risto, el ;es&as, uien anuncie ante todo la buena nueva. %ero, esta buena nueva la trans#itir! a los )p(stoles. %or su participaci(n en su #isi(n pro4+tica, sacerdotal y real, ellos, y despu+s de ellos todo el pueblo de 8ios de la nueva alianza, se convertir!n en sus #ensa$eros por todo el #undo. %or tanto, las palabras del pro4eta les ataen, Qu+ her#osos son sobre los #ontes los pies del #ensa$ero ue trae buenas nuevas...!. Estas palabras os ataen a vosotros ue est!is reunidos au&< a vosotros ue particip!is en la "ornada #undial de la $uventud de todas las naciones ue hay ba$o el sol. 'uestra asa#blea es co#o un nuevo %entecost+s. 7 es preciso ue sea as&. Es necesario ue, co#o los )p(stoles en el cen!culo y #!s all! de la percepci(n de nuestros sentidos, oiga#os el ruido, la r!4aga de un viento i#petuoso< ue sobre la cabeza de todos los ue est!n au& aparezcan las lenguas de 4uego del Esp&ritu santo, y ue todos co#iencen a procla#ar en las di4erentes lenguas las #aravillas de 8ios /c4. Hch 0, 1=>3. Entonces ser+is, en el tercer #ilenio, los testigos de la buena nueva. ?. 5a lectura del evangelio de san ;ateo nos recuerda la par!bola del se#brador. 7a la conoce#os, pero pode#os releer continua#ente las palabras del Evangelio y encontrar sie#pre en ellas una luz nueva. Sali( un se#brador a se#brar. ;ientras se#braba unas se#illas cayeron a lo largo del ca#ino, otras en un pedregal< algunas entre abro$os, otras en tierra buena, y s(lo +stas dieron 4ruto /c4. Mt 1?, ?=13. "es@s no se contenta con presentar la par!bola, la eAplica. Escuche#os ta#bi+n nosotros la eAplicaci(n de la par!bola del se#brador. 5as se#illas ca&das a lo largo del ca#ino 1 designan a uienes oyen la palabra del reino de 8ios, pero no la co#prenden< viene el #aligno y arrebata lo se#brado en su coraz(n /c4. Mt 1?, 123. El #aligno recorre 4recuente#ente este ca#ino, y se dedica a i#pedir ue las se#illas ger#inen en el coraz(n de los ho#bres. Esta es la pri#era co#paraci(n. 5a segunda es la de las se#illas ca&das en un pedregal. Este suelo designa a las personas ue oyen la palabra y la reciben enseguida con alegr&a< pero no tienen ra&z en s& #is#as y son inconstantes. *uando llega una tribulaci(n o una persecuci(n por causa de la %alabra, sucu#ben enseguida /c4. Mt 1?, 0B=013. Qu+ psicolog&a encierra esta co#paraci(n de *risto! *onoce#os bien, en nosotros y a nuestro alrededor, la inconstancia de personas sin ra&ces ue puedan hacer crecer la palabra! 5a tercera es la de las se#illas ca&das entre abro$os. *risto eAplica ue se re4iere a las personas ue oyen la palabra, pero ue, a causa de las preocupaciones de este #undo y de su apego a las riuezas, la ahogan y ueda sin 4ruto /c4. Mt 1?, 003. %or @lti#o, las se#illas ca&das en tierra buena representan a uienes oyen la palabra y la co#prenden, y da 4ruto en ellos /c4. Mt 1?, 0?3. Coda esta #agn&4ica par!bola nos habla hoy, tal co#o hablaba a los oyentes de "es@s hace dos #il aos. 8urante este encuentro #undial de la $uventud, convirt!#onos en tierra buena ue recibe la se#illa del Evangelio y da 4ruto. >. *onscientes de la ti#idez del al#a hu#ana para acoger la palabra de 8ios diri$a#os al Esp&ritu esta ardiente plegaria lit@rgica, Veni, Creator Spiritus, mentes tuorum visita imple superna gratia quae tu creasti pectora. 'en, Esp&ritu creador, visita la #ente de tus 4ieles, llena con tu gracia los corazones ue has creado. *on esta plegaria, abri#os nuestro coraz(n, suplicando al Esp&ritu ue lo llene de luz y de vida. Esp&ritu de 8ios, haznos disponibles a tu visita< haz crecer en nosotros la 4e en la %alabra ue salva. S+ t@ la 4uente viva de la esperanza ue ger#ina en nuestra vida. S+ t@ en nosotros el soplo de a#or ue nos trans4or#a y el 4uego de caridad ue nos i#pulse a entregarnos a nosotros #is#os #ediante el servicio a nuestros her#anos. C@, enviado a nosotros por el %adre, ens+anos todo y haz ue capte#os la riueza de la palabra de *risto. )4ir#a en nosotros el ho#bre interior< haz ue pase#os del te#or a la con4ianza, para ue brote en nosotros la alabanza de tu gloria. S+ t@ la luz ue venga a llenar el coraz(n de los ho#bres y a darles la valent&a de buscarte incansable#ente. C@ el Esp&ritu de verdad, introd@cenos en la verdad plena, para ue procla#e#os con 4ir#eza el #isterio de 8ios vivo, ue act@a en nuestra historia. -lu#&nanos sobre el sentido @lti#o de esta historia. 0 )le$a de nosotros las in4idelidades ue nos separan de ti, aparta de nosotros el resenti#iento y la divisi(n, y haz ue crezca en nosotros un esp&ritu de 4raternidad y de unidad, para ue sepa#os construir la ciudad de los ho#bres en la paz y la solidaridad ue nos vienen de 8ios. .az ue descubra#os ue el a#or est! en lo #!s &nti#o de la vida divina y ue esta#os lla#ados a participar en ella. Ens+anos a a#arnos los unos a los otros co#o el %adre nos ha a#ado, d!ndonos a su .i$o /c4. Jn ?, 1D3. Que todos los pueblos te conozcan a ti, 8ios, %adre de todos los ho#bres, ue tu .i$o vino a revelarnos< a ti, ue nos enviaste tu Esp&ritu para co#unicarnos los 4rutos de la Eedenci(n. 9. Saludo cordial#ente au& esta #aana a los responsables del *onse$o ponti4icio para los laicos, organizadores del Foro internacional de los $(venes ue os ha reunido para este tie#po de re4leAi(n y oraci(n. 8oy las gracias a uienes han asegurado el buen desarrollo de este encuentro particular#ente a los responsables de la Escuela polit+cnica, ue lo han acogido con generosidad y disponibilidad. Queridos a#igos, ayer, en la catedral de Gotre 8a#e de %ar&s, beati4iu+ a Federico Hzana#, un laico, un $oven co#o vosotros< lo recuerdo con gusto en esta iglesia de Saint=Etienne du ;ont, dado ue au& realiz( sus pri#eras actividades con otros $(venes en 4avor de los pobres del barrio. -lu#inado por el Esp&ritu de *risto y 4iel a la #editaci(n diaria de su %alabra, el beato Federico os propone un ideal de santidad para hoy, el de la entrega de s& al servicio de los #!s desa#parados de la sociedad. H$al! ue, en el recuerdo de esta I-- "ornada #undial de la $uventud, sea para vosotros un a#igo y un #odelo en vuestro testi#onio de $(venes cristianos. D. 8urante estas $ornadas tan densas ue acab!is de vivir, ta#bi+n vosotros hab+is ido al encuentro de *risto y hab+is de$ado ue penetre en vosotros la %alabra, para ue ger#ine y d+ 4ruto. .aciendo una eAperiencia eAcepcional de la universalidad de la -glesia y del patri#onio co#@n a todos los disc&pulos de *risto, hab+is dado gracias por las #aravillas ue 8ios realiza en el coraz(n de la hu#anidad. )si#is#o, hab+is co#partido los su4ri#ientos, las angustias las esperanzas y los lla#a#ientos de los ho#bres de hoy. Esta #aana, el Esp&ritu Santo os env&a, co#o una carta de *risto, a procla#ar en cada uno de vuestros pa&ses las obras de 8ios y ser testigos celosos del evangelio de *risto entre los ho#bres de buena voluntad, hasta los con4ines de la tierra. 5a #isi(n ue se os con4&a eAige ue durante toda vuestra vida, dediu+is el tie#po necesario a vuestra 4or#aci(n espiritual y doctrinal a 4in de pro4undizar vuestra 4e y convertiros, ta#bi+n vosotros, en 4or#adores. )s&, responder+is a la lla#ada a crecer, a #adurar continua#ente, a dar cada vez #!s 4ruto /Christifideles laici, 9:3. Que el tie#po de renovaci(n espiritual ue acab!is de vivir $untos os co#pro#eta a avanzar con todos vuestros her#anos cristianos en la b@sueda de la unidad uerida por *risto. Hs lleve con caridad 4raterna, al encuentro de los ho#bres y #u$eres de otras convicciones religiosas o intelectuales, para el conoci#iento aut+ntico y el respeto #utuo, ue hacen crecer en hu#anidad. El Esp&ritu de 8ios os env&a, para ue llegu+is a ser, con todos vuestros her#anos y her#anas del #undo, constructores de una ? civilizaci(n reconciliada y 4undada en el a#or 4raterno. En el u#bral del tercer #ilenio, os invito a estar #uy atentos a la voz y a los signos de la presencia y de la acci(n del Esp&ritu Santo en la -glesia y en el #undo. *onte#plando e i#itando a la 'irgen ;ar&a, #odelo de la 4e vivida, ser+is verdaderos disc&pulos de *risto, su .i$o divino, ue 4unda la esperanza, 4uente de vida. )#ad&si#os $(venes, la -glesia tiene necesidad de vosotros, tiene necesidad de vuestro co#pro#iso al servicio del Evangelio. Ca#bi+n el %apa cuenta con vosotros. )coged el 4uego del Esp&ritu del Seor, para convertiros en celosos heraldos de la buena nueva. >