Вы находитесь на странице: 1из 16
English for Translation 1 Class : 7 of September 2014 Ryza Aditya Priatama priatama07@gmail.com Universitas Terbuka

English for Translation

1 st Class : 7 th of September 2014 Ryza Aditya Priatama


English for Translation 1 Class : 7 of September 2014 Ryza Aditya Priatama priatama07@gmail.com Universitas Terbuka

Universitas Terbuka

Korea Selatan


Tutor Introduction

  • Graduate student at Gyeongsang National University

  • Born in 1987

  • Having interest in

  • Scope of study : Plant Biotechnology, Developmental Genetics

  • Personal contact

    • Facebook : Ryza Aditya Priatama

    • Google+ : Ryza Priatama

    • Blog: www.priatama.net

Course Introduction

  • Text book : English for Translation, Karnedi, Universitas Terbuka 2011 (2 different books as tutorial module and self-learning)

  • Tutorial module consists of 9 parts but will be cover in 8 classes.

    • Class 1 : Translatting Letters

    • Class 2 : Translating Proses, Novels and Narratives (Module 2 &3)

    • Class 3 : Translating Examination Report

    • Class 4 : Translating Process Report

    • Class 5 : Translating Guides

    • Class 6 : Translating Conversations

    • Class 7 : Translating History

    • Class 8 : Translating News1 st

  • Tutorial method: Online and In class

  • Grading Components

    • Task 1, Task 2, Task 3

    • Participation

    • Final Exam

  • Course material can be found at Google Plus and Facebook Group


    • Several things to keep in mind when translating letters:

    1. Meanings are not restricted by the source language patterns

    • 2. Meaning should be conveyed accurately with no misinterpretation or misleading language

    • 3. Be aware of the notion register!

    • 4. Ensure to not losing certainty of meaning in the source text

    • 5. No „free translation‟

    • 6. Do not use „everyday‟ language


    Translating Personal Letters

    Task 1

    • Let‟s read together!

    • Model1

    Dear Gail,

    Yth. Ibu Gail

    I wish your message about the dangers of bribery could be heard by every parent. Bribery never creates responsible, respectful children

    Saya ingin pesan Anda tentang bahaya menyogok dapat didengar oleh setiap orang tua. Menyogok tidak pernah menciptakan anak yang bertanggung jawab dan

    menghormati orang lain.

    • Languange Point :

      • 1. Adverb of Frequency : never, rarely, occasionally, generally, sometimes, hardly, usually, often

    Task 2

    • Let‟s read together!

    • Paragraph 2

      • Your first priority is to stop your eldest son from picking on his siblings. To do this, you will have to provide a high level of supervision. Keep him with you until he agrees to treat his siblings appropriately. The, stay close because you need to stop his misbehavior as soon as it starts. Respond by either having him come with you or sending him to his room. If you send him to his room, however, understand that this not a punishment. Rather, it‟s the place where you go when you can‟t be around other people. In effect, it‟s his behavior that

    you are

    confining to his room, not him. He can come back as soon as he is prepared to

    treat family members properly.

    • Language Point :

    1. Possessive adjectives : his, her, my, your, our, their 2. When : „ketika’, ‘kapan’, ‘bila’ ‘saat’ 3. Present Simple vs Present Continuous

    Task 3

    • Let‟s read together!

    • Paragraph 3

      • You note that your son is going to adolescence and feel that this explains his behavior. Adolescence is about gaining some independence, not about being rude and belligerent. Keep your expectations high. Someday, your son will want to get his first job and it could be very well be at the fast food restaurant. To get that job, he not only has to be courteous, even as an adolescent, but he has to be courteous to the people he doesn‟t like, to the customers who annoy him. So don‟t accept rudeness from him. Anytime, he speaks impolitely, correct him and insist he start over.

    Task 4

    • Let‟s read together!

    • Paragraph 4

      • Once you son‟s behavior is better controlled decide on a place where you want to take your children. Make it a place where you can go for a short time, such as the grocery store or a restaurant. Have them practice appropriate behaviors at home first. Expect your eldest son to be a role model for his siblings. He should be the first person to hold a door open for others, and to offer his help whenever needed. Once your children know how the are required to behave, challenge them to do it out in public. Don‟t forget to plan ahead for any boring time at a restaurant, etc. by taking along toys or coloring books. Remember the old saying, “Idle hands are the devil‟s workshop”. If you make it only a short trip out in public, your children should do well. If you wish, you can celebrate their success by taking them somewhere special afterward or buying them a special treat. This isn‟t the same as bribing them. Remember that this must be spontaneous. Never get involved in deal-making or negotiating and don‟t allow begging.

    • Language Point :

    1. To wish : ‘ingin’ ‘harap’

    Task 5

    • Let‟s read together!

    • Paragraph 5

      • Keep practicing quality behavior with them at home for all sorts of different situations. Teaching them how to behave appropriately is the best way to counteract the negative effects of bribery.


    • Tes Formatif Halaman 1.24

    • For each sentence below determine if it is Present Simple/ Present Continuous and then translate.

      • Most people work for a living. Some work outdoors, some indoors, some underground.

      • If we‟re joking, we‟re not fighting, are we?

      • The MP has 1,000 majority.

      • My father is an incredible loving and caring man.


    Translating Business Letters

    Task 1

    • Let‟s read together!

    • Paragraph 1

      • Dear Sir/Madam,……


    I am still waiting!

    • Key sentence(s)

      • I have written to you twice to complain about the problems I have been having with one of your washing machines, but have had no reply.

      • I have also attempted to telephone you several times but you have always been unavailable.

      • When I spoke to your secretary on the phone last week, she told me she had no trace of my letters and advised me to phone again the next day when either you or your deputy would be available.

    • Languange Point :

    1. Present Perfect & Present Continuous 2. Perfect tenses with adverbs of frequency

    Task 2

    • Let‟s read together!

    • Paragraph 2

      • The machine…


    Should be replaced.

    • Key sentence(s)

      • The machine in question id your latest Superwhizz 2000.

      • It failed to cut off at the temperature selected

      • The machine is clearly dangerous and should be replaced.

    • Language Point :

    1. THE definite article

    • 2. Phrasal verb to cut

    • 3. Passives

    Task 3

    • Let‟s read together!

    • Paragraph 3

      • I should be grateful if you would look into this matter immediately and either replace the machine or refund my money.

    I look forward to hearing from you soon. Yours faithfully,

    G Smith (Mr)

    Exercise 1: Translating Letters