Вы находитесь на странице: 1из 21

AdvertenciA A cercA de l A epilepsiA

Lea esta advertencia antes de utilizar este videojuego o permitir que sus hijos lo utilicen.

Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o pérdida del conocimiento cuando se exponen a ciertos patrones de luz o luces destellantes en su vida cotidiana. Tales personas pueden sufrir un ataque mientras ven ciertas imágenes de televisión o utilizan ciertos videojuegos. Esto puede suceder incluso si la persona no tiene un historial médico de epilepsia o nunca ha sufrido ataques epilépticos. Si usted o cualquier miembro de su familia ha tenido alguna vez síntomas relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida del conocimiento) al exponerse a luces destellantes, consulte a su médico antes de jugar.

Recomendamos que los padres supervisen a sus hijos mientras utilizan los videojuegos. Si usted o sus hijos experimentan alguno de los siguientes síntomas: mareos, visión borrosa, contracciones oculares o musculares, pérdida del conocimiento, desorientación, movimientos involuntarios o convulsiones, mientras utiliza un videojuego, deje INMEDIATAMENTE de utilizar el sistema y consulte a su médico.

precA uciones que deben tomA rse durA nte l A utiliz A ción

  • No se ponga demasiado cerca de la pantalla. Siéntese bien separado de la pantalla, tan lejos como lo permita la longitud del cable

  • Utilice el juego con una pantalla lo más pequeña posible.

  • Evite jugar si se encuentra cansado o no ha dormido suficiente.

  • Asegúrese de que la habitación donde está jugando esté bien iluminada.

  • Descanse un mínimo de entre 10 y 15 minutos por cada hora que juegue a un videojuego.

Índice

A dvertenciA A cercA de l A epilepsiA

1

cómo instA l A r el J ue Go

3

inicio del J ue Go

3

controles completos

4

inicio del J ue Go

5

J u GA r unA pA rtidA

6

bienvenido A l A resistenciA

7

conse

J os

1 4

conse J os sobre el rendimiento

1 5

Atención A l cliente

1 6

GA r A nt ÍA

17

el JueGo no A cAbA Aqu Í ¡reGÍstrAte en eA!

Crea una cuenta como miembro de EA y registra este juego para recibir trucos y consejos gratis de EA. ¡Registrar el juego y crear una cuenta de miembro de EA es rápido y fácil!

¡Visita nuestra página web en ea.onlineregister.com y regístrate hoy!

www thesA boteurGA me com
www thesA boteurGA me com

cómo instA l A r el J ue Go

notA: para consultar los requisitos del sistema, visita www.es.ea.com. Para instalar (usuarios de disco):

Coloca el disco en la unidad y sigue las indicaciones que aparecen en pantalla.

Para instalar (usuarios de EA Store):

notA: si quieres obtener más información sobre las compras por descarga directa de EA, visita www.eastore.ea.com y haz clic en Atención al usuario.

Una vez descargado el juego con el EA Download Manager, haz clic en el icono de instalación que verás y sigue las indicaciones de pantalla.

Cuando se haya instalado, ejecuta el juego directamente desde el EA Download Manager.

notA: si ya has comprado un juego y te gustaría instalarlo en otro ordenador, descarga e instala en primer lugar el EA Download Manager en el otro ordenador, a continuación ejecuta dicha aplicación e inicia sesión con tu cuenta de EA. Selecciona tu juego entre los que aparecen en la lista y haz clic en el botón Iniciar para descargarlo.

Para instalar (usuarios de terceras partes):

Contacta con el distribuidor digital desde el que adquiriste este juego para obtener instrucciones de descarga o instalación de otra copia.

inicio del J ue Go

Para iniciar el juego:

En Windows Vista™ los juegos se encuentran en el menú Inicio > Juegos y en anteriores versiones de Windows™ en el menú Inicio > Programas (o Todos los programas). (Los usuarios de EA Store deben estar ejecutando el EA Download Manager.)

notA: en el menú de inicio clásico de Windows Vista, los juegos se encuentran el en el menú Inicio > Programas > Juegos> Menú explorador de juegos.

ACUERDO DE LICENCIA CON EL USUARIO FINAL NECESARIO PARA JUGAR. ESTE PRODUCTO INCORPORA TECNOLOGÍA “SECUROM” DE SONY DADC QUE PROTEGE EL SOFTWARE DE LA COPIA ILEGAL. PARA MÁS INFORMACIÓN, ENTRA EN https://support.securom.com/index.html. EA PUEDE PROPORCIONAR CIERTO CONTENIDO EXTRA Y ACTUALIZACIONES SIN COSTE ADICIONAL, SIEMPRE QUE ESTÉN DISPONIBLES.

controles completos

Jue G o
Jue G o

Mover Correr Manejo de la cámara

W, A, S, D MAYÚS izquierda (mantener pulsada) Ratón

`

Mostrar objetivo Sacar arma/Disparar Apuntar arma

Clic izquierdo Clic derecho (mantener pulsado)

Lanzar granada Acceder al modo Sneak (sigilo) Saltar Tirar Acción Golpear con arma Guardar arma

Q CONTROL izquierda (mantener pulsada) Barra espaciadora C E F C

Menú de ataques de la Resistencia

F1-F4

Recargar Inventario Cambiar zoom del rifle Caminar Pausa Muerte sigilosa Coger cobertura Cancelar sabotaje

R 1, 2, 3, 4 MAYÚS izquierda ALT izquierdo (mantener pulsado) ESC Z CONTROL izquierdo X

Llevar disfraz

F1

Quitarse el disfraz

F2

Guardado rápido

F5

Cargado rápido

F6

notA: cuando estés de pie parado, pulsa la tecla izquierda de MAYÚS izquierda para encender un cigarrillo y descansar un rato.

combAte cuerpo A cuerpo

Puñetazo rápido

Clic izquierdo

Puñetazo fuerte

F

Patada

V

Agarrar

Clic derecho

e n un veh Í culo

Girar

A, D

Manejo de la cámara

Mover ratón

Acelerar

W

Frenar/Marcha atrás

S

Entrar/Salir de un vehículo

E

Freno de mano

Barra espaciadora

Nitroso

MAYÚS izquierda

Poner bomba

Q

Tocar el claxon

CONTROL izquierdo

Arma 1 del vehículo

Clic izquierdo

Arma 2 del vehículo

Clic derecho

Retrovisor

ALT izquierdo

Cambiar distancia de cámara

X

inicio del J ue Go

menú principA l

CONTINUE GAME

Volver a la lucha por la venganza. Esta opción solo aparece después de

(CONTINUAR

guardar una partida por primera vez.

PARTIDA)

NEW GAME

El viaje de The Saboteur comienza aquí.

(NUEVA PARTIDA)

LOAD GAME

¿Quieres más? Si prefieres empezar en un punto diferente del último

(CARGAR PARTIDA) punto donde guardaste, puedes encontrarlos todos dentro de esta opción.

OPTIONS

Si quieres modificar la apariencia del juego, el audio o los controles antes

(OPCIONES)

de empezar a jugar, puedes hacerlo aquí.

Ju GA r unA pA rtidA

pA ntA ll A del J ue Go 2. 1. 8. 5. 4. 3. 6. 7.
pA ntA ll A del J ue Go
2.
1.
8.
5.
4.
3.
6.
7.
1.
Consejos/Tutoriales
5
Medidor de sospecha
2.
Objetivo actual
6.
Indicador de visibilidad
3.
Arma en uso
7.
Indicador de sospecha
4.
Minimapa
8.
Inventario

notA: cuando la salud de Sean se debilite, toda la pantalla se teñirá de sangre. Para curarse, Sean tendrá que ponerse a cubierto en un refugio y esperar un rato hasta que la pantalla se despeje.

Gu A rdA r y cA rGA r

The Saboteur guarda automáticamente tu progreso cada vez que completas una misión. Aunque puedes guardar y cargar archivos en cualquier momento desde el menú de pausa, siempre empezarás al principio de la última misión completada. No lo olvides cuando guardes y cargues tus partidas.

bienvenido A l A resistenciA

París, años 40: un hervidero de fuerzas militares en ciernes derivadas del creciente número de soldados alemanes que están llegando a Francia. Entre los ejércitos de ocupación que ejecutan por la fuerza y de forma pública a cualquiera que les plante cara, un expatriado irlandés que responde al nombre de Sean Devlin planea la caída, no de un país ni de un ejército, sino de un solo hombre.

Una vida llena de temerarias carreras de coches, mujeres hermosas y bebidas fuertes puede parecer tentadora, hasta que Devlin ve cómo su mundo desaparece con un asesinato. Guiado por su solitaria misión de venganza, Sean se ve arrastrado a una batalla de gran magnitud que convierte sus objetivos y los de París en uno mismo. Convencido a regañadientes para

integrarse en las filas de la Resistencia francesa y del SOE británico, Sean encuentra al fin la

forma de vengarse de su némesis y enviarlo al otro mundo

... unos cuantos nazis, tampoco es algo que vaya a quitarle el sueño.

y si de paso tiene que cargarse a

misiones

El trabajo de un saboteador nunca acaba del todo. Sean tendrá que aceptar trabajos sucios para ejecutar su venganza y animar al pueblo francés a la lucha. Estos trabajos incluyen desde infiltrarse armado hasta los dientes en bastiones enemigos hasta llevar a cabo sabotajes con cargas explosivas. Cada misión ayuda para insuflar algo de vida a un mundo sumido en la más completa oscuridad. Las misiones aparecen marcadas en el minimapa con marcadores amarillos. Acércate y pulsa E para informarte de tu tarea.

disposición A lA luchA Cuando juegues por primera vez a The Saboteur, percibirás una inquietante consecuencia
disposición A lA luchA
Cuando juegues por primera vez a The Saboteur, percibirás una inquietante
consecuencia de la presencia fascista: la ocupación alemana ha despojado al mundo de
vida y color. A medida que Sean sacie su sed de venganza y vaya minando la ocupación,
el pueblo francés irá haciéndose más fuerte, y el color volverá gradualmente al mundo.
Es más, la Resistencia francesa se pondrá a luchar del lado de Sean y le apoyará en las
calles de París.

FiGhtinG ( combAte)

melee ( c uerpo A cuerpo)

La Francia ocupada de los años cuarenta es un lugar peligroso y, llegado el caso, Sean Devlin está sobradamente preparado para repartir puñetazos a diestro y siniestro. Para agarrar a tus enemigos, haz clic derecho y para golpearlos, utiliza los controles habituales de combate. Puedes golpear con puñetazos rápidos o fuertes, o bien con una patada.

GrApplinG (ForceJeo) Vale que coser a puñetazos y patadas a un enemigo es bastante interesante, pero
GrApplinG (ForceJeo)
Vale que coser a puñetazos y patadas a un enemigo es bastante interesante, pero si
consigues agarrarlo por el cuello, un mundo nuevo de posibilidades se abrirá ante ti.
Agárralos y lánzalos por los aires hacia donde quieras, o si prefieres prepáralos primero
con una tunda de golpes rápidos en la cara. No se puede forcejear con cualquier
enemigo: los que vayan muy armados no responden a los intentos de forcejeo y te dejan
desprotegido ante las represalias.

we A pons (ArmA s)

Los puños son una buena forma de darles su merecido a los alemanes, pero las balas son más rápidas. Eso sí, recuerda que si juegas con fuego llamarás la atención, así que abre fuego únicamente sobre los escuadrones que te encuentres en intersecciones concurridas y cuando estés preparado para una buena pelea. Tienes multitud de armas a tu disposición, desde pistolas hasta lanzamisiles, pero tendrás que quitárselas por la fuerza a tus enemigos o adquirirlas en el mercado negro. No olvides que con la artillería pesada mejorarás la precisión, pero tus movimientos serán más lentos. Acércate a los objetos bajos o a las paredes para esconderte. Cuando estés junto a una pared, pulsa la tecla CONTROL izquierda para ponerte a cubierto. Cuando estés usando un arma personalizada con varias configuraciones de aumento, pulsa la tecla MAYÚS izquierdapara cambiar entre los niveles de zoom.

resistA nce s trikes (AtA ques de l A resistenciA )

Hay que tener muchas agallas para luchar solo, pero a veces es más sensato llamar a un par de amigos. Una vez que hayas desbloqueado la opción de pedir ataques de la Resistencia, podrás convocar a luchadores de la Resistencia francesa, e incluso te proporcionarán un coche para la fuga. La mirilla del objetivo cambia de color (de rojo a verde) cuando no estés en modo de alarma. Espera unos segundos y tendrás un puñado de luchadores de la Resistencia o un potente vehículo esperándote.

disG uises (disFrA ces)

Cuando quieras vigilar tranquilamente una base alemana, bastará con que elimines a un soldado enemigo y le robes su uniforme. Pero para llevar un disfraz hay que ser cuidadoso. Si el uniforme tiene agujeros de bala, será demasiado obvio que se lo has quitado a un pobre diablo con un par de balazos en el estómago, así que sé limpio: deshazte del soldado limpiamente o en un combate mano a mano antes de ponerte el uniforme en cuestión.

suspicion (sospechA) Los disfraces no son la solución perfecta, y si además apestas a whisky como
suspicion (sospechA)
Los disfraces no son la solución perfecta, y si además apestas a whisky como Sean aún
peor. Ten cuidado y no te acerques demasiado a los enemigos o te verán a pesar de tu
disfraz. Si te paseas como un turista cualquiera también llamarás la atención. Cuando
estés disfrazado, lo mejor es actuar de la forma más discreta posible, lo que implica
caminar despacio y evitar el contacto directo con enemigos (mantén pulsada la tecla
ALT para obligar a Sean a caminar). En el minimapa podrás consultar el radio de tus
movimientos; correr, atacar o escalar son cosas que un buen soldado no haría. Así que no
lo hagas, a menos que quieras tener encima a la mitad del ejército alemán.

rA cinG (cArrerAs de coches)

Los años de experiencia trabajando con coches de carreras no solo le sirven a Sean para conocer todos los entresijos de cualquier vehículo, sino que también le han dado ganas y talento para enfrentarse a todo piloto experimentado que se le ponga por delante. Utiliza los controles habituales de conducción para acelerar, frenar y girar a la izquierda o a la derecha; pulsa durante un instante la BARRA ESPACIADORA para hacer que el coche se deslice ligeramente usando el freno de mano.

climbinG

( escA l A r)

La Francia ocupada es más que un mundo abierto con vehículos: hay mucha verticalidad. Todos los edificios con posibles agarres pueden escalarse haciendo fuerza contra ellos y pulsando la BARRA ESPACIADORA. Sean se agarrará automáticamente a cualquier objeto que se encuentre a su alcance por encima de él, y se desplazará a derecha e izquierda para apoyar mejor los pies. Si quieres cambiar de agarre hacia la izquierda o la derecha, mantén pulsada esa dirección y pulsa la BARRA ESPACIADORA. Una línea brillante te indicará la cornisa a la que vas a saltar.

e xplorAtion ( e xplorA ción)

Pero hay mucho más en The Saboteur, y no todo se consigue volando cosas por los aires. Aprenderte los barrios de París o las ciudades de los alrededores como la palma de tu mano te será muy útil para llevar a cabo las misiones de Sean. También hay más de un objetivo extra con el que conseguir dinero, y están escondidos en los callejones, los tejados y los edificios del territorio galo:

Sweet Jumps

¿Qué sentido tiene poner un coche a doscientos al doblar las esquinas si no

Conocer el terreno no solo te servirá para ver París en todo su esplendor,

(saltos increíbles)

puedes darle también un par de alas? Estos saltos quedarán preciosos gracias

Vantage Points

a un ángulo de cámara cinemático, y te darán muchas otras recompensas.

(Posiciones de

sino que también es una estrategia para evaluar los objetivos futuros.

ventaja)

Si escalas edificios emblemáticos, conseguirás beneficios extra.

Hiding Spots

Tómate tu tiempo para buscar puertas traseras, trampillas u otros

(Escondites)

escondrijos inteligentes para escabullirte cuando estés huyendo de los soldados. Fíjate en los puntos verdes del minimapa. Estos escondites disminuyen los niveles de alerta y te servirán para fugas rápidas.

AlertAs En la Francia ocupada no es bueno llamar la atención, así que no hagas nada
AlertAs
En la Francia ocupada no es bueno llamar la atención, así que no hagas nada que
levante sospechas. ¿Atacar a un soldado alemán a plena luz del día? Mala idea.
¿Entrar en zonas restringidas, señaladas con alambradas en tu minimapa? Peor aún.
Una vez que ha saltado la alarma, cuanto más llames la atención, más clara será la
alerta. Es imprescindible bajar los niveles de alerta, al igual que salir del círculo rojo en
tu minimapa sin ser visto, o bien encontrar un escondite. Ten cuidado. Cuando suben
los niveles de alerta aparecen más escuadrones que te irán pisando los talones. Si los
molestas, solo conseguirás que se hagan más fuertes.
Cuando vuelvas al lugar en el que iniciaste el revuelo (cualquier cosa, desde disparos hasta
explosiones, genera un círculo amarillo llamado “Suspicion Zone”, zona de sospecha), ve
con cuidado ya que la tensión será elevada y muchos ojos te estarán vigilando. Si te ven en
las zonas de sospecha, saltará la alarma de nuevo, y esta vez, mucho más rápido.

the b l A ck mA rket ( e l mercA do ne Gro)

Con un montón de alemanes apretando las culatas de sus rifles y pistolas contra la cara de cualquier hombre, mujer o niño de Francia, la dificultad para conseguir medicamentos y muchos otros productos menos legales ha desembocado en una anárquica red de tráfico y mercado negro. Te venderán casi cualquier cosa que un irlandés con malas pulgas como tú pueda necesitar, pero no fían a nadie.

La nueva moneda de la Resistencia francesa es el contrabando, y la única forma de conseguirlo en grandes cantidades es poniendo explosivos en bastiones enemigos como las torres de los francotiradores, reflectores y estaciones de radar. También puedes buscar cajas de contrabando con la marca azul de la Resistencia y abrirlas a la fuerza.

we A pons de A lers ( trAF icA ntes de A rmA s)

Un hombre vale lo que vale su arsenal, así que si quieres pistolas grandes, misiles, granadas y otras cosas que explotar por las noches, tendrás que pagar. Afortunadamente, no solo valen las nuevas y relucientes pistolas francesas y alemanas. Puedes comprar también de las extranjeras a buen precio. Puedes adquirir munición para tus armas, mejorar la capacidad de su cargador e incluso conseguir mejores armas para la Resistencia. En el mercado negro tienen hasta mapas y planos de la zona que te ayudarán a encontrar extras escondidos, como escondites (Hiding spots) y saltos (Sweet Jumps).

GA rAGes (GA rAJ es)

Al igual que en las tiendas de armas, en los garajes podrás comprar vehículos nuevos y mejorar los que ya tienes, con el añadido de que podrás dejar los mejores a buen recaudo para cuando quieras usarlos. Solo tienes que conducir tu vehículo hasta el garaje para dejarlo allí o para mejorarlo. Incluso tendrás una pequeña recompensa si consigues reunir en un garaje todos los coches de la zona.

e l menú de pA usA

Si pulsas la tecla ”Esc” mientras estás fuera del mundo o a punto de entrar, detendrás la acción y aparecerá el menú del juego, lo que te permitirá profundizar en las conversaciones, localizaciones e información que hayas obtenido durante la partida. También puedes guardar y cargar las partidas y modificar las opciones como mejor te convenga.

mA pA

La visualización del mapa por defecto te muestra lugares de interés entre los que se encuentran tu ubicación actual, los objetivos destacados, los objetivos enemigos, los escondites y el cuartel general, así como tiendas, garajes y zonas de batalla. Pulsa la tecla INTRO para sacar el mapa completo, y verlo en toda la pantalla. Para moverte por los alrededores de tu posición actual, haz clic y arrastra con el ratón o usa las flechas de dirección. Para acercar o alejar el zoom, pulsa =/-.

Toggle Legend

La leyenda que está en la parte superior de la pantalla se puede activar o

(Mostrar/Ocultar

desactivar pulsando INTRO, para tener una visión mejor de toda la ciudad.

leyenda)

Back (Atrás)

Para volver al menú de pausa, pulsa la BARRA ESPACIADORA o la tecla de RETROCESO.

Toggle Marker

Los marcadores te permiten dibujar un punto en tu minimapa para tu referencia

(Poner

posterior. Centra la vista en el punto que quieras, y pulsa la tecla M. Cuando

marcador)

subas a un vehículo, se trazará un itinerario desde tu ubicación hasta el marcador.

Toggle Freeplay

¿Te apetece hacer alguna misión adicional? Haz clic para activar

(Cambiar a

o desactivar los marcadores para conseguir objetivos extra, que te

juego libre)

permitirán profundizar o bien seguir repartiendo.

perks ( e xtrA s)

Los extras te dan habilidades específicas y aumentan tus estadísticas, ya que realizas una acción en concreto un número determinado de veces (vale algo tan simple como derribar a un par de soldados enemigos demasiado entusiastas o cosas más complejas, como encontrar todos los vehículos del juego). Los extras individuales y sus habilidades están detallados junto con los requisitos para conseguir dicho extra, y se desbloquean por orden: no podrás conseguir un extra de nivel III sin antes haber conseguido los de nivel I y II, a menos que tengas los bolsillos llenos de contrabando (lo cual es una oferta única, así que si lo tienes, úsalo de forma inteligente).

Brawling (Combate cuerpo a cuerpo)

Habilidad para repartir en los combates cuerpo a cuerpo.

Hardware

Artículos de comercio. Con esta habilidad sabrás desde dónde encontrar

(Armamento)

cada tipo de arma hasta como usarlas.

Sniping (Disparo)

De esta habilidad depende tu mejor o peor uso de las armas de largo alcance, ya que mejorará tu precisión y firmeza.

Explosives

El extra de explosivos te dará la habilidad de lanzar mejor, conseguir más

(Explosivos)

munición y sobrevivir a las explosiones.

Demolitions

Esta habilidad les dará más garra a las cargas de explosivos que pongas.

(Demoliciones)

Sabotage

El mejor bastión enemigo es el que ya has asaltado. Con este extra,

(Sabotaje)

mejorará tu habilidad para volar cosas por los aires.

Mayhem (Caos)

Oh, violencia. Dulce violencia. La provocación solo funciona entre la multitud, y el extra para conseguirlo es el caos.

Racing

Cuantas más veces te hagas con el podio en las carreras, mejor será el

(Carreras de coches) vehículo que te esté esperando en el garaje.

Mechanics

El saber te hará poderoso, y aprenderás mucho sobre coches si se los

(Mecánica)

“pides prestados” a sus dueños para llevarlos a tu base.

Evasion (Evasión)

Saber moverse con sigilo por las noches es primordial para vencer al enemigo. El extra de evasión te lo pondrá fácil.

estA dÍsticA s

Aquí podrás consultar una lista detallada y constantemente actualizada de todos tus logros. ¿Quieres saber cuántos doble A (AA guns) has destruido en París? ¿O cuántas estaciones de combustible (fuel stations) has volado por los aires? ¿Cuántos saltos (Sweet Jumps) has hecho con el coche? Todo se irá marcando a medida que lo vayas consiguiendo. La pantalla de estadísticas es una valiosa fuente de información sobre los objetos que has ido recogiendo, así como sobre otros detalles menos importantes para tu misión, como cuánta distancia has nadado, corrido o caminado.

Progress (Progreso) La lucha por la venganza no será algo rápido. Comprueba aquí qué porcentaje del juego llevas completado y qué objetivos has conseguido.

Stats (Estadísticas)

A veces, necesitas saber hasta dónde has corrido o cuál es tu nivel de precisión. Todo eso y mucho más lo averiguarás aquí.

Collection

Te llevará tiempo encontrar todos los objetos escondidos en

(Objetos

The Saboteur, pero puedes consultar tu progreso aquí.

encontrados)

diA rio

Hasta los jugadores más diligentes y avispados se distraen de vez en cuando y necesitan un recordatorio. Si te has perdido algo de alguna conversación, te has saltado un tutorial demasiado rápido o simplemente quieres recordar qué estabas haciendo después de tomarte un descanso, puedes hojear tu diario para releer mensajes antiguos, ver de nuevo los tutoriales, repasar conversaciones o buscar algún término en el diccionario.

Glossary (Glosario) Retener todos los términos y puntos clave del juego no es tarea fácil, pero gracias a tu amigo el glosario puedes tenerlo todo bien organizado para consultarlo en el futuro.

Tutorials

¿Te has perdido algún mensaje importante en el que te explicaban cómo

(Tutoriales)

hacer algo? No te preocupes, que está aquí guardado.

Messages

Los comunicados son vitales para la Resistencia. Todos los mensajes

(Mensajes)

recibidos se almacenan dentro de este menú.

Dialog (Diálogos)

En todas las conversaciones importantes se tocan aspectos clave de una misión o de la historia general. Si te has perdido algo, puedes repasar todos los diálogos aquí.

e xtrA s

El menú de extras es la forma más rápida de consultar el contenido descargable que hayas encontrado en el juego o para visualizar los créditos y conocer a esos tipos que han trabajado tan duro para que puedas disfrutar The Saboteur.

conFiG urA ción

opciones de J ue Go

Difficulty

Elige entre estos niveles de dificultad: Casual (fácil), Normal (normal),

(Dificultad)

Hard (difícil), y Feckin’ Hard (chungo).

Subtitles

Elige entre estas opciones: On (activar), Off (desactivar), Game Only

(Subtítulos)

(solo en el juego), y Cinematics Only (solo en las cinemáticas).

Tutorials

Si ya has jugado a este juego o prefieres aprender por ti mismo, tienes la

(Tutoriales)

opción de desactivar o activar los mensajes de ayuda del tutorial.

Vibration

Puedes activar o desactivar la vibración aquí.

(Vibración)

Nudity (Desnudos)

Pudes activar o desactivar los desnudos aquí.

Audio

Music (Música)

Haz clic en la parte izquierda o derecha de la barra medidora para subir o bajar el volumen.

Effects

Haz clic en la parte izquierda o derecha de la barra medidora para subir o

(Efectos sonoros)

bajar el volumen.

Voice (Voz)

Haz clic en la parte izquierda o derecha de la barra medidora para subir o bajar el volumen.

Grá Ficos

Change Gamma

Arrastra el cursor hacia la izquierda o la derecha hasta que el símbolo

(Cambiar gamma)

sea apenas visible.

controles

X Sensitivity

Haz clic en la parte izquierda o derecha de la barra medidora para

(Sensibilidad eje X) aumentar o disminuir la sensibilidad horizontal.

Y Sensitivity

Haz clic en la parte izquierda o derecha de la barra medidora para

(Sensibilidad eje Y) aumentar o disminuir la sensibilidad vertical.

Sniper Scope

Haz clic en la parte izquierda o derecha de la barra medidora para

Sensitivity

aumentar o disminuir la sensibilidad mientras estés apuntando por la

(Sensibilidad

mirilla de tu rifle.

de disparo)

Camera (Cámara)

Puedes configurar el movimiento hacia arriba y abajo: NORMAL (normal) o INVERTED (invertido).

loA d GA me ( cA rGA r pA rtidA)

Elige entre una selección de partidas guardadas y autoguardadas. Selecciona la que quieras, y después dale a ACCEPT (Aceptar). También puedes acceder al menú principal desde esta pantalla.

sAve GA me (G u A rdA r pA rtidA)

Elige la ranura de la partida guardada que prefieras o selecciona NEW SAVE (Guardar nueva) al principio de la lista, y después dale a ACCEPT (Aceptar).

conse J os

  • Si no estás llevando a cabo ninguna misión, ten cuidado y no dejes que te maten. Una muerte en juego libre se paga cara. Puedes ir a recuperarte a tu cuartel general, pero perderás todas tus armas y granadas.

  • Cuando se dispara la alarma, los escondites (Hiding Spots) aparecen señalados en tu mapa con un punto verde, pero si te ven intentando alcanzar uno de estos lugares, desaparecerá en menos de lo que dura un chupito de whisky. Cerciórate de que has eliminado a todos los guardias de las torres. Si te ven, identificarán tus intentos de pasar desapercibido.

  • No olvides el freno. Hasta el vehículo más lento puede convertirse en un bólido si lo usas debidamente. Pero la práctica hace al maestro: mantener pulsado un botón o pulsarlo ligeramente tendrán distintas consecuencias dependiendo del vehículo y, sobre todo, de la velocidad a la que vayas cuando tires de la palanca.

  • La verticalidad es una de las habilidades claves de Sean. Utilízala para escalar a los edificios antes de una pelea, y tendrás la ventaja de la altura y una vía de escape rápido que no tendrías a ras de suelo.

  • El mundo de The Saboteur no se regenera; cada vez que destruyas bastiones enemigos, como torres de francotiradores o de artillería antiaérea, se mantendrán tal y como las dejes. Si tienes problemas con una misión, haz un reconocimiento previo y acaba con todos los objetivos que te puedan fastidiar después, una vez que estés metido de lleno en la misión. Si reduces un nido de francotiradores a un montón de escombros, ya te habrás librado de él antes de comenzar tu misión.

conse J os sobre el rendimiento

p roblem A s A l e J ecutA r el J ue G o en pc

  • Comprueba que cumples los requisitos mínimos de sistema para el juego y que tienes instalados los controladores actualizados de la tarjeta de vídeo y de sonido:

Si tienes una tarjeta de vídeo NVIDIA, búscalos y descárgalos en www.nvidia.com. Si tienes una tarjeta de vídeo ATI, búscalos y descárgalos en www.ati.amd.com.

  • Para usuarios de PC, si estás ejecutando el juego con la versión de disco, prueba a reinstalar DirectX desde éste. Normalmente se encuentra en la carpeta DirectX del directorio raíz del disco. Si tienes acceso a Internet, visita la página www.microsoft.com y descárgate la última versión de DirectX.

conse Jos GenerA les pA rA l A resolución de problemA s

  • Para usuarios de PC, si tienes la versión de disco del juego y no aparece la pantalla de Reproducción automática para instalar o jugar, haz clic en el botón derecho del ratón sobre el icono de la unidad de disco en Mi PC y selecciona Reproducción automática.

  • Si el juego va muy lento, prueba a reducir la calidad de algunos ajustes de sonido y vídeo en el menú de opciones del juego. El rendimiento suele mejorar al disminuir la resolución de pantalla.

  • Para obtener un rendimiento óptimo del juego, es posible que tengas que desactivar algunos procesos que se ejecutan bajo Windows (exceptuando la aplicación EADM, si estuviera en ejecución).

Atención A l cliente

Si tienes algún problema con este juego, el servicio de atención al cliente de EA puede ayudarte. El archivo EA Help incluye soluciones y respuestas a las preguntas y problemas más habituales en cuanto a la utilización correcta de este producto.

Para acceder al archivo EA Help (habiendo instalado previamente el juego):

Para usuarios de Windows Vista, dirígete a Inicio > Juegos, haz clic derecho sobre el icono y elige el acceso apropiado de soporte en el menú desplegable.

Para usuarios de versiones anteriores de Windows, haz clic en el enlace Soporte técnico del directorio del juego que encontrarás en el menú Inicio > Programas (o Todos los programas).

Para acceder al archivo EA Help (habiendo instalado previamente el juego):

  • 1. Inserta el disco de juego en tu unidad de DVD-ROM.

  • 2. Haz doble clic en el icono de Mi PC del Escritorio. (Para Windows XP, es posible que tengas que hacer clic en el botón Inicio y después hacer clic en el botón Mi PC).

  • 3. Haz clic derecho en la unidad de DVD-ROM que tiene el disco del juego y selecciona ABRIR.

  • 4. Abre el archivo Soporte > Ficheros de ayuda europeos> Electronic_Arts_Technical_Support.htm.

Si sigues teniendo problemas después de ver la información del archivo EA Help, contacta con el Servicio Técnico de EA.

servicio de Atención A l cliente de e A en internet

Si tienes acceso a Internet, visita nuestra página web de servicio técnico:

En ella se incluye una gran cantidad de información sobre DirectX, mandos de juego, módems y redes, además de información acerca del rendimiento y mantenimiento regular de tu sistema. En nuestra web encontrarás información actualizada sobre los problemas más habituales, ayuda precisa sobre los juegos y las preguntas más frecuentes o FAQ. Se trata de la misma información que nuestros técnicos emplean para resolver los problemas de rendimiento. Esta página web de servicio técnico se actualiza todos los días, así que puedes buscar en ella soluciones sin tener que esperar.

inFormA ción de contA cto del centro de Atención

Si necesitas más ayuda y prefieres hablar con un técnico, llama por teléfono a nuestro servicio de atención al cliente (de 10:00 a 14:00 y 15:00 a 19:00 de lunes a viernes):

Electronic Arts Software, S.L. Servicio de Atención al Usuario Aptdo. de correos 50810, Madrid 28080. Teléfono: 902 234 111 Atención: el centro de atención al cliente no proporciona códigos o trucos.

notA: el coste de la llamada será el equivalente a una llamada provincial (dentro de la misma provincia). Las llamadas realizadas desde fuera de España se cobrarán en función de las tarifas internacionales.

Para ayudarnos a diagnosticar el problema, genera un informe de diagnóstico de DirectX en tu PC antes de llamarnos:

Haz clic en Inicio > Ejecutar… y teclea dxdiag. Haz clic en Aceptar y, cuando el informe se

haya completado, haz clic en GUARDAR LA INFORMACIÓN escritorio de Windows.

...

para guardar el informe en el

GA rA nt ÍA

notA: esta garantía se aplica a juegos que no hayan sido comprados online en EA Store™ sino en establecimientos de venta al por menor.

GA rA nt ÍA limitA dA

Electronic Arts garantiza al comprador original de este producto de software de ordenador que el soporte donde se encuentran registrados los programas estará libre de defectos de material y fabricación durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición. Durante este período se cambiará el soporte defectuoso siempre que el producto original se devuelva a Electronic Arts en la dirección que figura anteriormente, acompañado de la prueba de fecha de la compra, unas líneas con la descripción de los defectos, el soporte que ha fallado y una dirección de remite. Esta garantía no afecta de ningún modo a sus derechos estatutarios. Esta garantía no se aplica a los programas de software en sí (que se suministran “tal cual”), ni a los soportes que hayan sido sometidos a una mala utilización, daño o desgaste excesivo.

devolución trA s el periodo de GA rA nt ÍA

Electronic Arts cambiará soportes dañados por el usuario, siempre que haya en stock. Recuerda explicar con detalle el problema, dar tu nombre, dirección y, si es posible, un número de teléfono en el que se te pueda localizar durante el día.

Electronic Arts Software, S.L. Servicio de Atención al Usuario. Aptdo. de correos 50810, Madrid 28080

Electronic Arts no acepta ninguna responsabilidad si el producto ha sido adquirido de segunda mano y el usuario no es el primer usuario final del producto.

© 2009 Electronic Arts Inc., EA, el logotipo de EA, Pandemic y el logotipo de Pandemic y The Saboteur son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Electronic Arts Inc. en EE.UU. o en otros países. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Desarrollado por Point of View, Inc.

© 2009 Electronic Arts Inc., EA, el logotipo de EA, Pandemic y el logotipo de Pandemic

©Copyright 2006-2009. Audiokinetic Inc. Todos los derechos reservados.

Parte de este software se incluye bajo licencia de © 2005 Scaleform Corporation. Reservados todos los derechos.

e A x01606314mt