Sustratos Lengua prerromance LATN Pervivencia del vasco. 711 invasin musulmana. Transformacin peninsular. Bilingismo. Reconquista S. XV Mucha importancia de los arabismos. Etapas alfons Alfonso X, 1250. Figura clave en la lingstica. Prealfons irregularidad grfica. Grafa latina, diferencias fonolgicas (palatales). Finales del S. XV espaol clsico / regularidad grfica. Nuevos elementos. Reduccin fonolgica. poca clsica. Diferencia oralidad / escritura. Hasta 1726 cierta irregularidad grfica. Empieza la RAE a reformar la ortografa, reformando lo sobrante y creando regularidad. I. Bloque: Los orgenes del romance hispnico. 1. Introduccin. Las lenguas prerromanas y el latn hispnico. Saussure divide la lingstica definiendo la lingstica interna como la que se encarga de estudiar el funcionamiento y la estructura del sistema. Mientras tanto, la lingstica externa se va a ocupar de los factores extralingsticos que influyen en la configuracin del sistema interno de dicha lengua. Desde el punto de vista diacrnico esta realidad se plasmara de forma histrica: -Historia de la lingstica interna: se va a encargar de los cambios que se producen dentro del sistema interno del espaol a lo largo del tiempo. Estn justificadas por grupos tnicos / lingsticos. -Historia de la lingstica externa: tendr como objeto de estudio las siguientes relaciones. 1. Razn etnolgica: relacin entre la lengua de una comunidad y la raza, la civilizacin, las costumbres, la forma de vida de sus habitantes. 2. Historia poltica y social, de la nacin en la que se habla dicha lengua: actividad cientfica, comercial, poltica 2
3. Relacin entre la lengua y las instituciones de su nacin, es decir, relacin entre iglesia, Estado, universidad 4. Relacin entre lengua y actividad culta y cientfica en esa lengua. 5. Relacin de la lengua en cuestin y su contacto con otras lenguas, es decir, los problemas con su extensin de la lengua y su fragmentacin dialectal.
LENGUAS PRERROMANAS Antes de la llegada del latn, haba otros pobladores con lenguas distintas. Las lenguas prerromanas que mejor pervivieron fueron las de origen indoeuropeo. A partir del latn se dar el fenmeno del sustrato, que dar forma a las lenguas peninsulares. O O Los hablantes de lengua B se trasladan al territorio de la lengua A Cuando aparece una nueva lengua en un territorio se dan las siguientes fases: 1. 1 etapa: contacto. La lengua B influye en la lengua A. B -> A 2. 2 etapa: bilingismo, A = B. Puede ocurrir con o sin diglosia. 3. 3 etapa: diglosia. Una tiene ms prestigio (alta) que otra (baja). Predomina la alta. 4. 4 etapa: la lengua A desaparece y la B perdura, se produce un desplazamiento. A <- B As fueron desapareciendo todas las lenguas prerromanas (exceptuando el vasco). Las lenguas se adaptan. Estos elementos de recuerdo que deja una lengua desaparecida son fenmenos que perduran. En la Espaa prerromana haba lenguas de diferente tipologa: indoeuropeas / no indoeuropeas. LENGUAS INDOEUROPEAS CELTAS: ocuparon la zona centro oeste peninsular, procedentes de centro Europa. Existe poblacin celta desde el S. VI. a.C. Nos han dejado los siguientes fenmenos lingsticos: 3
Lenicin: suavizamiento. -p- -t- -c- -> oclusivas sordas intervoclicas se transforman en sonoras, vibrantes -> -b- -d- -g-. De oclusivas sonoras pasan a fricativas b d g > y pueden llegar a perderse. Ej. lupu > lobo, rota > rueda, frigidu > fro. Metafona: cierre que sufre el timbre de la vocal tnica de la palabra por influencia de la vocal final cuando sta es cerrada. Ej. veni > vine. Asturiano: perru > pirru, cuentu > cuintu. -CT-: grupo modificado dependiendo de la lengua. Se debilita y vocaliza, -ct- > -it-. Al vocalizar aparece una yod (semivocal palatal) y la t- adquiere el carcter palatal de la yod. Ej. nocte > noche, noite. Lxico celta: serna, braga, puerco, -rego, -briga. Luisitano: lengua de tipo celta. Cultura arcaica.
LENGUAS NO INDOEUROPEAS VASCO: Los primeros testimonios del Euskera coinciden con los del castellano (Glosas Emilianenses). Desde el punto de vista literario no tiene presencia casi hasta el S. XV, y hasta el S. XVII no se encuentran textos largos escritos en Euskera. En la antigedad tena gran extensin. La tesis ms tradicional relacionaba el Euskera con el ibero, Antonio Tovar no defiende esta teora y la ms extendida es la que relaciona el vasco con las lenguas caucsicas y otra teora mixta que ana el origen caucsico con elementos africanos. Los fenmenos que perviven en nuestra lengua son: Evolucin de la f inicial latina: f- > [h] > . Tras la aspiracin llega a perderse. Su sonido recuerda a una h muda fonticamente. Tambin puede venir de la h latina o de la diptongacin. El foco inicial de este fenmeno es el norte de Burgos y La Rioja. Esta F latina no existe en estas dos zonas y por el influjo vasco, primero la aspirar y luego la perder. Ej. farina > harina, filiu > hijo, homo > hombre, ovu > huevo. Lxico euskera: izquierdo, pizarra, zamarra, topnimos con las formas ili, -iri, -urri, -uri. IBERO: Van a asentarse en la franja meridional, Andaluca oriental (iberos meridionales) hasta el norte de Murcia y los iberos levantinos desde el sur de Alicante hasta la frontera con Francia. 4
La lengua hablada era la misma (con algn tipo de variacin). El material lingstico es muy escaso y ha tardado mucho en leerse. El silabario ibrico es de origen fenicio. Los elementos que destacan son los siguientes: 1. No distincin de sonoridad. 2. Cinco vocales y cinco signos para representarlas. 3. Smbolos diferentes para lquidas / nasales. 4. Lxico ibero: barranco, lama. TARTESIO: Ocupan la baja Andaluca y el sur de Portugal. Civilizacin rica. Su lengua resulta desconocida y no podemos decir nada de su lingstica. FENICIOS: Presencia desde el 1100 a.C. con la fundacin de la Cdiz actual. Tampoco tienen importancia lingstica. Hispania -> tierra de conejos.
2. Los orgenes del romance hispnico 218 a.C. -> desembarco de los Escipiones a Ampurias. ROMANIZACIN hasta el siglo 19 a.C. Hispania se convierte en territorio romano -> LATN VULGAR. RASGOS DEL LATN VULGAR FONOLOGA: Fonologizacin del acento intensivo: las vocales se podrn definir por la cantidad (duracin), largas y breves. Se pierde la cantidad y se pasa a la abertura voclica. Con el acento se podrn diferenciar las palabras. Ej. > Reduccin del sistema voclico tono / tnico: reduccin sobre todo en el vocalismo tono. Destruccin de hiatos: reducen el esfuerzo articulatorio. Presente en todos los dialectos hispnicos. Ej. vinea non vinia -> tres slabas pasan a dos. Fenmenos de prtesis voclica: e o i, aunque prolifera la i Ej. speculu > espejo. Fenmenos de asimilacin y disimilacin: las vocales tonas tienden a sufrir diversas modificaciones. Facilita no repetir timbres voclicos. 5
Ej. rotundu > redondo / rotundo, directu > derecho. Prdida de sonidos consonnticos finales: sobre todo la m. LA m del acusativo se pierde y la terminacin se iguala a otros casos. Se mantiene en los monoslabos. Reduccin de grupos consonnticos dobles: no se sonorizan, se reducen. Ej. bucca > boca, cuppa > copa. Reduccin de grupos consonnticos no geminados: prdida de ns-, se asimil y se redujo. Ej. mensa > mesa -> proceso de asmilacin. Palatalizacin: vamos a encontrarnos en nuestra lengua muchas palatales debido a la accin de la yod [ ] [ ], en la que cierra o inflexiona la vocal tnica, generando sonidos palatales (slo algunos tipos de yod). TEXTO: VOCALISMO TNICO / TONO NIVEL MORFOSINTCTICO Prdida de la declinacin latina: las diferencias entre casos se pierden y por lo tanto ya no marcan las funciones. Para ello se apoyaran en un sistema de preposiciones. Creacin del artculo: en latn no hay artculo y empieza un proceso de gramaticalizacin. Futuro: aparece este tiempo verbal. Se reduce la conjugacin latina y dentro de los tiempos verbales, el futuro imperfecto se crea a travs de un proceso perifrstico. Ej. bit (3 pers. sing. futuro) vit- (3 pers. sing. pasado) -> diferente pronunciacin, cuando se pierde la diferencia de pronunciacin se busca otra solucin. El latn poda tambin utilizar elementos perifrsticos -> aparicin del futuro romnico. Se expresaba el futuro con la perfrasis. Ej. AMARE HABEO, el infinitivo pone informacin lxica y el auxiliar informacin gramatical. El resultado es amar. Nosotros perdemos la vocal caracterstica del infinitivo latino. Habeo > abio > ayo > ei > e -> AMAR. Diptongacin > YOD > apcope. La forma del condicional se forma con el mismo procedimiento. El condicional usar el imperfecto de HABEO. Se observa en las jarchas.
6
LATN DE HISPANIA Se caracteriza simultneamente por dos rasgos que parecen contrapuesto: arcasmo y novedad. Son complementarios para los romances hispanos y para otras lenguas romances, como por ejemplo el rumano. Hispania y la Dacia son los dos extremos del Imperio, la novedad sale siempre del centro y en este caso el centro sera Italia, Roma. Las novedades se difunden al resto de Imperio, pero cuando llegaban a Hispania y la Dacia no eran tan novedosas. Hay elementos novedosos con respecto al latn y elementos propios novedosos que se desarrollan a parte del latn. Tambin hay elementos arcaizantes como los siguientes: En latn tenan demostrativos con tres grados de distancia en relacin con las personas gramaticales. De forma que tenan: HIC, cerca del emisor; ISTE, cerca del oyente; ILLE, seala lo que est alejado En las lenguas romnicas (menos en Sicilia, el sur de Italia y el cataln occidental), los demostrativos se reducen a dos grados de aproximacin al objeto, en espaol, sin embargo, tenemos tres. El HIC desaparece y para ocupar esta posicin de 1er grado de aproximacin al objeto se utiliza ISTE, que a su vez deja un lugar vaco que ocupar el IPSE, que pasar a indicar lo que est cerca del que escucha. ILLE se reforzaba con otras partculas, y en castellano para mostrar el 3er grado de aproximacin se llega a aquel.
PUEBLOS BRBAROS Su invasin fue decisiva tanto en lo poltico como en lo cultural y lo lingstico en la Europa occidental. Acaba con el Imperio Romano. Originan nuevas situaciones de bilingismo y a medida que avanzaban las conquistas se producen rupturas lingsticas que van separando las provincias del imperio. La pennsula ibrica queda separada del imperio a partir del 409 con la llegada de los suevos, alanos y vndalos, que ocuparon los territorios de la pennsula tras entrar por la costa levantina. En el 411 entran los visigodos, y eliminan a los alanos y a los suevos, que quedan arrinconados en el noroeste peninsular, y a los vndalos les obligan a moverse a frica (429) por Tarifa denominada portus 7
vandalus -> Al ndalus. Espaa musulmana -> Andaluca. El reino visigodo se hace hispano a principios del S. VI. A B SUSTRATO A B La B no elimina la A, la A permanece con rasgos de la lengua B. SUPERESTRATO Ej. visigodos en la P. Ibrica AB B La lengua B deja huellas. Domina la lengua B, la de los invasores. Ej. rabe, ocho siglos de convivencia. Palabras de origen visigodo: alrededor de 100 / 30. Ej. guerra, ganso, guardia... Morfologa: -engo. Toponima: Godones, Godillos, Portus Vandalus...
711 MUSULMANES Gran cambio en el futuro lingstico. Segn Antonio Tovar, si no fuera por la llegada de los musulmanes estaramos ms cerca de las lenguas italianas. Nos dejaron alrededor de 4000 palabras. Su presencia cambi la vida en la Pennsula. Hasta el S. X hubo convivencia entre cristianos y musulmanes, se respeta la religin. La socidad es bilinge rabe romnica, prolongada hasta el comienzo del S. XII. Desde el 711 hasta el 756 hay 60000 musulmanes en la Pennsula (4000000). Los musulmanes consiguieron imponer su forma de vida, cosa que los visigodos no lograron y aparecen los mulades (cristianos conversos) y mozrabes (semejanza al rabe, mantiene religin pero adopta sus costumbres). Convivencia muy rica. El rabe que hablaban los invasores pasa poco a poco a diferenciarse del rabe clsico (mucho ms formal). Ser la lengua ms prestigiosa de Al-Andals, pero lo denominado mozrabe no va a ser nicamente la lengua de los cristianos sino que es una lengua de comunicacin de toda la poblacin y sociedad de la poca. Cuando avanzaba la reconquista, la lengua plasmaba tipos lingsticos diferentes. En el S. XI el bilingismo llega a su fin y se da una emigracin masiva de mozrabes a los reinos cristianos del 8
Norte. En el S. XII llegan a la Pennsula los almohades y almorvides lo que provoca un cambio de circunstancias. Los rabes denominan aljama a la lengua hablada por los mozrabes (=lengua extranjera). La influencia del rabe fue muy grande porque acto como superestrato sobre los germanos y como adstrato sobre los mozrabes. Desde el sistema fonolgico NO hay fonemas rabes. MORFOSINTAXIS Elementos rabes: -, sufijo utilizado como gentilicio. Ej. marroqu, sefard. Hasta, preposicin / adverbio. 'No hay tu ta' parte de una falsa separacin del trmino rabe 'tutiya' (=remedio medicinal). LXICO Sustantivos: campo semntico de la guerra, zaga (=retaguardia), acequia, azcar, algodn, aranceles, aduana, quintal, tarifa, alcoba, alfombras, balad, fulano, mengano, azul, ail, carmes, guada- (=guadi ro). Arabismos semnticos: contenido semntico del rabe. Infante, heredero del trono / nio, de balde, ya <iam (latino) y oh!, los padres (madre y padre, plural rabe).
3. La etapa prealfons TEXTOS GLOSAS SILENSES Glosas muy comunes durante la poca, utilizan latn para el texto y la glosa con alguna excepcin como stas, que estn en romance. Para nosotros hay dos grandes conjuntos de glosas: Emilianenses, San Milln de la Cogolla, texto latino del ao 900, y las glosas de finales del S. X o principios del S. XI (segn Ramn Menndez Pidal). Las glosas Silenses, Santo Domingo de Silos, el texto latino y las glosas son del S. XI. Se producen porque los monjes estudian latn. Forman parte del ejercicio del estudio de la lengua latina o de 9
1. Non oportet christianos ab nubtias [a las uotas] euntes [qui ban ido] ballare [cantare] uel saltare [sotare]. 2. Et iste hereditates sunt in locis pernominctos: una serna, in trans defesam i et aliam serna in Rivo sicco. Et alia terra iuxta limitem de serna de rege, in Portiello; et de alia parte sunt vinee de Villa Oria. Et illut carrascal, qui est subtus de Fraxenia. Et unum molendinum in Quintaniella de Olleros. Et sunt alie tres terre in arroio de Espinoas de terras de Sancta Maria. Partes latinas y otras no. ESPAOL DE ORGENES Espaol preliterario. Como documentan los textos mozrabes, a la llegada de los rabes, la lengua romnica estaba en ebullicin. En el S. VIII haba una mezcla de lenguas entre latn y romance. Hasta ah, el nmero de romancismos y el latn dependen del notario y sus conocimientos. Se nota que los romancismos aparecen sobre todo en los nombres propios y en las palabras menos conocidos (de etimologa menos frecuente), y menos romancismos en las partes de los documentos. La normalizacin grfica no se dara hasta el S. XIII. ESPAOL PREALFONS Anterior a 1250 S. XIII 1. Textos literarios: escasos antes de la figura alfons. El Cid, las jarchas... 2. Textos no literarios: documentos notariales anteriores a 1250. Mezcla latn y romance. Textos anteriores a 1050. Textos entre 1050-60 y 1150-60. Textos entre 1150-60 y 1250. Diferencias con textos romanos: Creacin de palatales. Irregularidad grfica. Diptongacin: o, e.
10
RASGOS LINGSTICOS: Nacimiento de la . Exista la z, los escribas la adornabas con un copete. Desarrollo hasta la c cerilla. A partir de 1726 queda eliminada de nuestra lengua. En los textos anteriores a la 1 mitad del S. XII se encontrar la z y su uso se generaliza en 1240. Se usar de manera sistemtica para sustituir a un elemento fonolgico. Cunto ms antiguo sea el texto ms opciones tendr de que la lectura sea z. La grafa k como representante ortogrfica / fontico del sonido velar va a ser sustituida por la letra c a partir de 1150, con excepcin de textos eclesisticos donde la k perdura ms tiempo. Antes de 1050, la grafa ch representa tambin el sonido velar [k]. A partir de 1060 70, nos encontraremos con el dgrafo ch / / va a representar a la palatal, la primera vez aparece en un documento de 1040 en el nombre de Sancho. En los textos cristianos y en un nmero reducido de palabras sigue la ch [k] hasta las reformas educativas del S. XVIII. En el S. X, la diptongacin como fenmeno es una realidad en la lengua hablada, en la escrita presenta irregularidades en la hora de su escritura o > ue, ua, uo, o e > ie, ia, e Africada sorda, /c/, gran nmero de posibilidades -> g, gg, ih, cc, ch. Palatal nasal, /n/ -> n, nn, nni, inn, gn, ng, ni. Palatal lateral /l/ -> l, ll, li, il, gl, lg. Sufijo ARU(M) latino evoluciona a travs de la yod por mettesis -> -airo > -eiro > -ero. Las tres evoluciones pueden encontrarse en el mismo eje cronolgico -> 900-950. Ms adelante, durante el S.XI, slo aparecern eiro y ero y a partir del S. XII nicamente ero. Pretrito imperfecto de indicativo: sufre variaciones temporales. Las personas, excepto la 1 (yo), van a variar durante los siglos XII y XIII: -e, -i, -. Durante el S. XIII la forma ms frecuente ser en e, durante el S. XIV hay una alternancia e, -a (destaca ms ste) y a partir del S. XV la forma general es a, tal y como se percibe ahora. Esto afecta tambin al condicional. 1 conjugacin aba 2 y 3 conjugacin a. Ej: tene, teni, ten, tena. 11
F- > [h] > , hasta el 1500-1520 se mantiene la f. Por ej. en la primera edicin de La Celestina se conservan las f-, en la 2 edicin de 1501 aparece la h. No / non. Non aparece en los textos anteriores a 1470-75. El no no se puede fechar. E, et, -> nota tironiana. Si aparecen estas frmulas el texto es anterior a 1500 1520, si aparece la forma y no se puede fechar. Apcope: espontnea / externa. Espontnea: prdida de la e final detrs de las consonantes -> R, S, N, L, D, Z, T. A partir del S. X se documenta la prdida. Desde finales del S. XI hasta finales del S. XV se van a permitir grupos consonnticos en interior de palabra por influencia del francs y del cataln. Externa: fechas diferentes. Prdida de la vocal final detrs de consonantes que no son las anteriores o de grupos consonnticos. poca de apogeo: S. XI XII, decae a finales del S. XIII por influencias del francs y del cataln. Of > ov(e) -> ensordecimiento compensatorio. Ej. niev(e) -> nief, nuev(e) -> nuef. La apcope pronominal tiene fechas de caducidad diferentes: Me, te: 1270-80 Se: 2 mitad del S. XV Le, lo: hasta finales del S. XV
SIBILANTES
SORDAS / SONORAS /s/ /z/ -> Apicoalveolares -> S-, -ss- / -s. /s/ /z/ -> Predorsodentroalveolares africadas -> c, / z. /s/ /z/ -> Prepalatales fricativas -> x / i, j, g FOTOCOPIA: BOCAS
12
APICOALVEOLARES FRICATIVAS: Para que el resultado de la evolucin de un sonido sea sordo, la consonante de origen debe ser en un contexto intervoclico. El origen ms frecuente es el siguiente: SORDA /s/ S- -ss- S inicial latina -> /s/ Consonante + s -> /s/ SS- -> resultado sordo /s/ (SIEMPRE) -rs- > -ss > resultado sordo 7s/ Excepto las formas sursum / deorsum = suso / yuso, por su temprana asimilacin. SONORA /z/ -s- S simple latina -ns- latino` PREDORSODENTALES AFRICADAS SORDA /s/ C + e/ i Cons + c + e, i Cons + tj + kj SONORA /z/ C + e / i PREPALATALES FRICATIVAS SORDA /s/ Sonido [ks] SONORA /z/ Grupos con yod Ej. filum > hijo Grupo -cl- Ej. especulum > espejo Grupo gl- Ej. regula > reja
13
Resultado oclusivo de la b -> origines latinos
/b/ b > B-, -bb-, -p- /b/ u, v > -b-, -v-, -ph- Antes de la normalizacin ortogrfica tendremos este tipo de resultado, y ms tarde, tendremos un solo smbolo en el sistema. /b/ > /b/ /b/ La regularidad se da entre los siglos XIII y XIV. Ms tarde y hasta las reformas acadmicas del S. XVIII se contempla un nico fonema.
RASGOS TEXTUALES: Morfologa del artculo masculino determinado -> origen ille / illu. Elo / lo se utilizar delante de sustantivo MASCULINO y no neutro. Ela > illa > (e)la. Estos rasgos sern muy comunes en el S.XX y estarn presentes tambin a principios del S. XIII. Homine > mn > hombre. Desarrollo tardo, hasta el S. XII no se desarrolla.