Вы находитесь на странице: 1из 380

OEUVRES

COMPLTES
DE
fraMfttim
ttouwlU.
KL
Mai
9
CHARLES GOSSELIN
ET
A. SADTELET
ET C
*
EIBKAIRES-DITEtJ RS.
"
MDCCCXXVIII.
OEUVRES COMPLETES
DE
SIR WALTER
SCOTT.
TOME DIXIME.
IMPRIMERIEDE H.
FOURNIER,
Huiti>t
*usm,

l't.
BIOGRAPHIE
LITTRAIRE
DES
ROMANCIERS
CELEBRES.
TOME SECOND.
(Sioflrupljical
anr atical Yloticez ot
rmiitfttt ttowliste.
)
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SUR
J . SWIFT.
L'HISTOIRE deSwiftest
plutt
celled'unhommed'tat
et d'un
patriote anglais que
d'un
romancier,
d'autant
plus que l'ouvrage qui
le
place
dans cette dernire
classe
appartient
moins aux fictions
romanesques
et
frivoles
qu'au genre
des romans
politiques.
Mais,
con-
sidr comme une oeuvre de
pure imagination,
il a
tant de
charmes,
et on le lit si souvent comme
tel,
qu'une bibliothque
de romans
passerait pour
incom-
plte
si l'on
n'y
trouvait
pas
les
Voyages
deGulliver.
Nous avons
publi
rcemment les Mmoires de
Swift
(i)
;
on nous
pardonnera
de
rpter
ici
quelques
vnemens et
quelques
faits
qui
setrouvent
dj
dans
ces
mmoires,
et d'en extraire lecourt commentaire
(l)
Ouvrage
plus
tendudontlatraductiona
paru
chezCharles
Gossrlin,
mais
qui
nefait
pointpartie
decettecollection.

D.
TOM.x.
i
2 SWIFT.
qu'ils
contiennent sur les
Voyages
de
Gulliver,
ayant
peu
dechoses
importantes
ou curieuses
yajouter.
Leclbre
doyen
deSaint-Patrick
naquit
Dublin
,
le3onovembre
1667.
Il descendait d'une famillean-
glaise,
et son
pre
tant mort
jeune
et
pauvre,
cefut
sononcleGodwinSwift
qui pourvut
aux
dpenses
de
sonducation
(1).
Il ne
put
obtenir ses
degrs
l'uni-
versitde
Dublin,
non
pour
cause
d'incapacit, puis-
qu'il
avait
dj
assezdeconnaissances
pour
fairele
plan
desonfameux conte du Tonneauet l'excuter en
par-
tie
;
maiscefurent soninsoucianceet son insubordi-
nation
qui
le
privrent
deshonneurs
acadmiques.
En
quittant l'universit,
Swiftfut admisau
patro-
nage
desir William
Temple,
avec
lequel
il
demeura,
presque
constamment,
depuis
1688
jusqu'en 1698,
poque
delamort decet hommed'tat. Cefut cette
cole
que
Swiftcultivaet
dveloppapar degrs
le
gnie
dont lanature l'avait dou. Il
alla,
en
qualit
decha-
pelain
,
enIrlande aveclord
Berkley,
un des
juges
de
(1)
Swiftdescendait d'unebi"anche cadettedelafamilledece
nomdanslecomtd'York.Son
grand-pre ,
Thomas
Swift,
tait
vicairedeGoodwich
,
danslecomtdeHercford
,
etavaitune
pe-
tite
proprit
dansle
voisinage
desonbnfice. Aucommencement
des
guerres
civiles
,
Thomas Swiftse
distingua
par
sonzleetson
activit
pour
lacausedeCharles1er.
Aprs
avoirt
pill

plu-
sieurs
reprisespar
les
troupes
du
parlement,qui
enlevrent
jus-
qu'auxlanges
d'unenfantau
berceauetledernier
pain
destin
nouriirsanombreuse
famille,
ThomasSwiftmourutenl'anne
l658
,
laissantdixfilset troisou
quatre
filles
, qui
n'avaient
pour
toutefortune
que
la
petitepropritqui
venaitdeleur
grand-pre,
et
qui
setrouvaitrduiterien
par
lesamendes etles
squestres.
Suivant latraditiondelafamille
,
le
doyen
taitfilsdel'enfantau
berceaudontles
troupes
du
parlement
enlevrent les
langes.
Le
doyen
arunitdansunmmoiie
spar
les
exploits
et le*
malheursdeson
grand-pre.
SWIFT. 3
ce
royaume, qui
lefit nommer aux bnficesde
Agher,
de
Laracor,
et de
Rathbeggen
;
maisces bnfices ne
lui donnrent
qu'un
revenu mdiocre avec
lequel
il
n'aurait
pu
vivresansla
plus
stricte conomie. L'infor-
tune
Stella,
oumislress
J ohnson,
jeune
damedont il
avait faitlaconnaissance dans lafamilledesir
William
Temple,
et avec
laquelle
il vivait dans une troiteinti-
mit,
le suivit dans sa
retraite.
Sans la rechercher en
mariage,
Swift conduisit cette liaison avec une telle
prudence qu'il
tait
impossible
derien
souponner qui
pt
donner occasionla
malignit
des'exercer.
Swift,
pendant
cette
priode
desa
vie,
fit
plusieurs voyages
en
Angleterre,
o il forma des liaisons intimes avec
plusieurs
seigneurs, presque
tous du
parti Whig,
et
avec
Addisson,
Henley,
Steele,
et d'autres hommes
clbres
par
leurs talens. Le
satirique s'annona par
quelques
crits
politiques,
et sefit bientt une
rpu-
tation
par
lecontedu
Tonneau,
l'ouvrage
le
plus hardi,
le
plus ingnieux
et le
plus singulier qui
et encore
t
publi
dans la controverse
religieuse.
Quoiqu'il
ne
portt
aucun nom
d'auteur,
le
public
l'attribua
Swift
;
les
opinions religieusesy
taient traites avec
une telle
lgret, pour
nerien dire de
plus, qu'il
eut
souvent occasion de
s'apercevoir depuis que
cet ou-
vrage
tait un
grand
obstacle ce
qu'il
ft levaux
plus
hautes
dignits ecclsiastiques.
Swift fut
mcontent du
peu
d'efforts
que
sesamis
Wihgs
firent
pour
son avancement
;
il
croyait
aussi
que
ce
parti
mditait des innovations contraires l'-
glise
anglicane;
et,
quoiqu'il
fit
profession
d'tre
Whig
dans ce
qui
tenait la
politique spciale,
il tait zl
pour
les droits du
clergquand
il les
croyait
menacs.
Ces motifs
l'engagrent
abandonner la cause des
4
SWIFT.
Whigs, lorsqu'en 1710Harley
et Saint-J ohn
rempla-
crent
Godolphin
et Somers
(1).
Swiftembrassalacausedu ministre
Tory
avectoute
l'nergie
deson
caractre,
et ledfendit
presque
seul,
pendant
les
quatre
annes du
rgne
dela reine Anne.
Il n'est
pas
douteux
qu'il
fut dans l'intimit de lord
Oxfordetde
lordBolingbroke,
et
que, lorsqu'il
survint
dela
msintelligence
entre cesdeux
ministres,
Swift
fut leseul ami commun
qui
ft destentatives
rptes
pour
les rconcilier.
Quand
la
rupture
clata
enfin,
Swiftresta
courageusement
attach
Oxford,
dont le
parti, plus
faible,
fut
oblig
de cder
Bolingbroke
un
triomphe passager
:
triomphe auquel
la mort im-
prvue
dela reine mit bientt fin. Lesdeux ministres
furent exilset
proscrits par
sonsuccesseur.
(i)Le grand
trsorier
Hailey,
crcomted'Oxford
,
et Saiut-
J ohn,
vicomte
Bolingbroke,
tousdeuxclbrescommehommes
d'tatetcommecrivains.
Harley
aditune
grande
vritdontdevraientse
pntrer
tous
leshommes
placs
lattedesaffaires
publiques
: c'est
que
le
crdit
public
d'un
peupledpend
delafoimedeson
gouverne-
ment. Notrecrdit
public,dit-il,
n'est
pas
lecrditdenosn-

gocians ,
denotrecommerce
;
il n'est
pas
lecrditdu
roi,
du
parlement,
dela
nation;
il n'est
pas
mmelecrditdel'An-

gleterre
: c'estlecrditdenotreconstitution
politique.

Bolingbroke crivit,
lasollicitation dela
princesse
deGalles
,
mrede
Georges
III,
leRoi
patriote(tkepatriot King.
)
Son
gnieprophtiqueannonaque
lamaisondeBrunswickserait
affermiesur le
trne,
et
quel'ngleter.eparviendrait
au
plus
haut
degr
de
prosprit
etde
puissancequand
elleserait
gou-
verne
par
un
princequi
aurait
reu
uneducation
anglaise,
ab-
jurerait
lesmaximes du
pouvoir
absolu
professes
danslescours
du
continent,
et aurait
appris
en
Angleterreque
la
puissance
desroisn'a
pas
de
plus
ferme
appuique
lalibert
des
sujets.
KI.
SWIFT.
5
Swift
partagea
toute lahaine des
Whigs
contre les
chefs du
parti
vaincu. Il se retira en
Irlande,
o il
avait t nomm
doyen
de Saint-Patrick
de Dublin :
ledernier ministre n'avait
pu
lui
procurer
une
plus
haute
dignit ecclsiastique.
Spar
de
Pope, d'Arbuthnot,
dePrior et desautres
amisavec
lesquels
il avaitvcudans unedouceintimit
pendantson sjour
en
Angleterre; ddaignpar
les
gou-
verneursde
l'Irlande;
impopulaireparmi
lesIrlandais
;
n'ayant pour
toute socit
que quelques
ecclsiasti-
quesqui
avaient la
prtention
de savoir
quelque
chose;
troubl dans le
repos
deson ame
par
la
passion
de la
fameuse Vanessa
(
miss
Vanhomrigh ), qui
l'avait
suivi en
Irlande,
Swift
pouvait se]
dire bien malheu-
reux.
Il avaitvcuavec
Vanessa,
commeavecStella
,
dans
une intimit
platonique.
Maislecaractre decesdeux
femmes tait bien diffrent.
Quelle
que
ft la nature
du sentiment
que
Swift
prouvt pour
Vanessa,
et
l'espce
de liaison
qu'il
avait formeavec
elle,
elle
y
rpondit par
une
passion
violente. La
catastrophe
de
cette liaisonest connue.
Oblig
dese
prononcer
sur les
prtentions
de deux femmes aimables
qui
lui taient
tendrement
attaches,
on croit
que
Swift
pousa
mis-,
tress
J ohnson,
et
que
Vanessaen mourut de
chagrin.
Le
mariage
du
doyen
avecStellane
changea
enrienleur
manire de
vivre
;
elle fut tout aussi rserve
qu'au-
paravant;
le
mystre
observ
par
lui dans toutes les
circonstances
peut
bien faire
supposer
un
mariage
se-
cret,
mais rien ne
prouve que
le
mariage
ait eu lieu
rellement. Ce
qu'il y
adecertain
,
c'est
qu'en
contrac-
tantavec deux
femmesjeunes
etbellesuneliaison
intime,
dgage
de tout commercedes
sens,
Swift
a
probable-
fi SWIFT.
ment
abrg
leurs
jours,
et
empoisonn
le bonheur
de sa\ie.
Pour fairedistraction ses
chagrins domestiques
,
il
saisit avec
empressement
l'occasion
qui
se
prsenta
de
redevenir un homme
marquant
dans lemonde
politi-
que,
et
d'acqurir
un
degr
de
popularit auquel
au-
cun Irlandais n'tait encore
parvenu.
Le
systme
de
l'Angleterre
avait t
jusqu'alors
de traiter ce beau
royaume
comme une
province conquise.
L'Irlande
avait,
la
vrit,
son
parlement,
o elle
voyait
des
reprsentans
deson choix: mais
quel
tait
l'avantage
decette
reprsentation impuissante?
L'Angleterre
s'-
tait rserv
par
le fait le
pouvoir lgislatif
: c'tait
le
parlement
d'A.ngleterre qui l'exerait
rellement
;
toujours guid par
un
esprit impolitique
et troit de
nationalit,
ce
parlement
faisait des lois
qui
bornaieut
l'industrie en
Irlande,
en entravaient les
efforts,
et
rduisaient ce
royaume,
sous le
rapport
du com-
merce,
un tat
peu
diffrent de
l'esclavage par
les
restrictions
qu'elles y
mettaient. En
1720,
Swift osa
proposer
une association
pour
ne faire
usage que
d'articles manufacturs en
Irlande,
l'exclusion des
marchandises de
fabrique anglaise.
Cette dmarche
excita leressentiment du ministre
;
mais de tous les
sentimens la
peur
tait celui
auquel
le
doyen
tait le
moins accessible. Il
publia
,
en
1723,
lesLettresduDra-
pier, qui
firent tant debruit. Sous
prtexte
decontester
lesdroits d'un certain Wood
,

qui
le roi avait ac-
cord une
patente pour fabriquer
de lamonnaie de
cuivre
ayant
coursen
Irlande,
Swift
attaqua
le
pouvoir
arbitraire
que l'Angleterre exerait
sur l'Irlande. Ces
lettres
portrent
le
doyen

l'apoge
lela
popularit,
et,
decemoment
jusqu'
iclui o les facults de son
SWIFT.
7
esprit
s'affaiblirent,
Swift conservaassezde
prpond-
rance
pour
contrler,
et souvent combattre avec suc-
cs le
gouvernement
d'Irlande.
Il tait naturel
que,
mme dans l'clat de sa
popu-
larit,
Swift dsirt deretourner en
Angleterre,
o il
avait laissun si
grand
nombre d'amis dont les talens
avaient tant
d'analogie
avec les
siens;
il
parait qu'il
lesouhaitait ardemment. Il
espra quelque temps que
l'influence dela reine Caroline lui
procurerait l'objet
qu'il
avait tant
coeur;
maislecrdit decette
princesse
chouacontre clui de Sir Robert
Walple, qui
n'avait
nulle enviede
rapprocher
de la
sphre
de son admi-
nislration unhommedont l'influence avait tsi
puis-
sante contre ses
dlgus
en Irlande. Ce
dsappointe-
ment,
qui
arriva en
1726,
contribua sansdoute faire
ajouter quelques
traits au caractre de
Flimdap, grand
trsorier de
Lilliput, personnage qui
ne
joue pas
un
trs-beau rle dans les
Voyages
de Gulliver.Cet ou-
vrage
clbre fut
publi peu
de
temps aprs
le retour
du
doyen
en
Irlande,
et nous nous
proposons
de faire
quelques remarques
sur ce
romau,
aprs
le
prcis
de
la viede
l'auteur.
Swift rsidaenIrlande de
1726jusqu'en 1736,
cher-
chant distraire samlancolie
naturelle,
augmente
par
le
dsappointement qu'il
avait
prouv
et
par
des
attaques priodiques
d'une infirmit cruelle
(1).
Il
trouyail du
soulagement
ses
peines d'esprit
et une
espce
de
langueur physique provenant
de l'affaiblis-
sement desa
constitution,
en crivant
quelquefois
sur
des matires
politiques,
mais
plus
souvent sur dessu-
(0
Swiftalliihuaitcetteinfirmit' une
indigestion
defruits

noyaux,qu'il
avaiteue
pendant
son
picniiei sjour
cVz sir
William
Temple.

Tu
8 SWIFT.
jets
moinslevs. Saveine
potique
tait
remarquable
par l'esprit
et
l'humour,
quelquefoispar l'lgance
du
pangyrique, plus
souvent
par
le sel mordant dela
satire,
et de
temps
en
tempspar
la
grossiret
et l'in-
dcencedela
pense
et de
l'expression.
En
1736,
lesfacults intellectuelles de cet homme
clbrecommencrent
dcliner;
il lesretrouvaencore
par
intervalles
jusqu'en 1740
;
maisalorsl'hommed'es-
prit,
le
pote,
le
politique, disparurent,
ne laissant
plus qu'un
tre
dgrad remplissant
toutes ses fonc-
tions sans montrer une lueur de
l'esprit qui
l'avait
anim;
tellefut l'existencedeSwift
jusqu'au
moment
o lamort termina ce
spectacle
douloureux
,
le3ooc-
tobre
1745.

Les
Voyages
deGulliverfurent
publis
aveclemme
mystreque
les autres
ouvrages
de
Swift.
Il s'en tait
probablement occupdepuisque
l'on
avaitsuggrdans
leclub deMartinus Scriblerus l'ided'une satiresem-
blable dans
laquelle
Arbuthnot devait
figurer
comme
un des
principaux personnages.
Charles
Ford,
ami du
doyen,
fut
charg
deremettrele
manuscrit au libraire
Motte,
dont lescraintes
engagrent
Ford consentir
quelques
retranchemens
;
ce
qui
donna
beaucoup
d'hu-
meur Swift.
Les
Voyages
de
Gullivereurent un succs
prodigieux.
J amais
peut-tre ouvrage
n'eut autant d'attrait
pour
touteslesclassesde lasocit.Leslecteurs delahaute
socit
y
trouvaient unesatire
personnelle
et
politique;
le
vulgaire,
desincidens bas et
grossiers;
les amisdu
romanesque,
du
merveilleux;
les
jeunes gens,
del'es-
prit;
les hommes
graves,
des
leons
de morale et de
SWIFT.
9
politique;
lavieillesse
nglige
et l'ambition
due,
dts
maximesde
misanthropie
sombre et amre. Le
plan
de
lasatire varie dans ses diffrentes
parties.
Le
voyage

Lilliput
est une allusion la cour et la
politique
de
l'Angleterre
: sir Robert
Walpole
est
peint
dans leca-
ractre du
premier
ministre
Flimnap
;
et il ne l'avait
paspardonn

Swift,
car il
s'opposa
constamment

tout
projet qui
aurait
pu
amener le
doyen
en
Angle-
terre.
Les factions
des
Torjs
et des
Whigs
sont
dsignes
par
lesfactions des Talonshautset des Talons
plats
;
les
Petits-outienset les Gros-boutienssont les
Papistes,
et les
Protestans. Le
prince
de
Galles,
qui
traitait
galement
bienles
Whigs
et les
Torys,
rit debon coeur delacon-
descendance de l'hritier
prsomptif, qui portait
un
talon haut et un talon
plat.
Blefuscu est la
France,
o
l'ingratitude
de lacour
lilliputienne
force Gulliver
venir chercher un
asile,
pour
ne
pas
avoir les
yeux
crevs: allusion
l'ingratitude
de lacour
d'Angleterre
envers Ormond et
Bolingbroke, qui
furent
obligs
de
se
rfugier
en Fiance. Les
personnes qui
connaissent
l'histoire secrtedu
rgne
de
George
I" saisiront faci-
lement les autres
allusions. Le scandale
que
Gulliver
cause
par
sa manire d'leindre l'incendie du
palais
imprial
fait allusion la
disgrce que
l'auteur en-
courut de lareine
Anne, pour
avoir
compos
leconte
du
Tonneau,
dont on se
ressouvint
pour
lui en faire
un
crime,
tandis
que
le service
que
cet
ouvrage,
avait
rendu la
Haute-glise
tait oubli. Nous ne devons
pas
omettre
de faire
remarquer que
laconstitution et
le
systme
d'ducation
publique
de
l'empire
de
Lilliput
sont
proposs
comme des
modles,
tandis
que
Swift
donne
entendre
que
toutes les
corruptions
dela
cour
io SWIFT.
dataient des trois derniers
rgnes.
C'tait son
opinion
sur laconstitution
d'Angleterre.
Dansle
VoyageBrobdingnag,\a
satireest d'une
appli-
cation
plusgnrale,
etil estdifficile
d'y
rientrouver
qui
se
rapporteaux vnemenspolitiquesetaux
ministresdu
temps.
C'estun
jugement
desactionsetdessentimensdes
hommes
portpar
des tres d'une force
immense,
et en
mme
temps
d'un caractre
froid,
rflchi et
philosophi-
que.
Le
monarque
decesfilsd'Anackestla
personnifica-
tion d'un roi
patriote,
indiffrent ce
qui
est curieux
,
froid
pour
ce
qui
est
beau,
et ne
prenant
intrt
qu'
ce
qui
concerne l'utilit
gnrale
et lebien
public.
Les
intrigues
et lesscandales d'une cour
europenne sont,
aux
yeux
d'un tel
prince,
aussi odieusesdans leur ori-
gine que mprisables
dans leurs succs. Le contraste
deGulliver arrivant de
Lilliput,
oil tait un
gant,

Brobdingnag, parmi
une race d'hommes o il n'est
plus qu'un pygme,
est d'un effetheureux. Les mmes
ides reviennent
ncessairement, mais,
comme elles
sont renverses danslerle
quejoue
le
narrateur,
c'est
plutt
un
dveloppement qu'une rptition.
Il
y
a
quel-
ques passages
sur la cour de
Brobdingnag queDelany
prtend s'appliquer
aux damesd'honneur delacour de
Londres,
pour lesquelles
on dit
que
Swift n'avait
pas
une
grande
vnration.
Arbuthnot,
qui
tait un
savant,
n'approuvait pas
le
Voyage

Laputa,
dans
lequel
il
voyait probablement
un ridicule
jet
sur la socit
royale.
Il est certain
qu'on y
trouve
quelques
allusions aux
philosophes
les
plus distingus
du
temps.
On
prtend
mme
qu'il y
a
un trait
dirig
contre sir Isaac Newton. L'ardent
pa-
triote Swiftn'avait
pas
oubli
l'opinion
du
philosophe
enfaveur de lamonnaie
decuivredeWood. On
si-p-
SWIFT. i t
poseque
le
tailleur,
qui,aprsavoir
calcullataillede
Gulliver avec un demi-cercleet
pris
samesure
par
une
figure mathmatique,
lui
apporte
des habits
manques,
fait allusion une erreur de
l'imprimeur qui,
en
ajoutant
un chiffre un calcul
astronomique
de
New-
ton,
sur la distance du soleil la
terre,
l'avait
aug-
menteun
degr
incalculable. Newton fitinsrer dans
laGazetted'Amsterdamun erratum cette erreur
typo-
graphique,
maisla circonstance
n'chappa point
la
malicieuse
sagacit
du
doyen
de Saint-Patrick. Les
amisdeSwiftcroyaientaussiquel'ide
du
Flapper(i)
lui
fut
suggre par
ladistraction habituelle de Newton.
Le
doyen
disaitM.
Dryden
Swift
que
<
sir Isaac tait

le
compagnon
le
plus
maussade du
monde,
et
que,
quand
on lui faisait une
question,
il latournait et
a
retournait en cercle dans son
cerveau
(
Swift tra-

ail
deux ou trois cercles sur sonfront
pour
exprimer

cette
ide)
avant de
pouvoh rpondre.

Mais,
quoique
Swift ait
peut-tre
trail avec
irrv-
rencele
plus grand philosophe
du
temps,
et
que,
dans
plusieurs
de ses
crits,
il
paraisse
faire
peu
de cas des
mathmatiques,
lasatirede Gulliver est
plutt dirige
contre l'abus de la
philosophie que
contre la science
elle-mme.Lesfaiseursde
projets
de l'acadmiedeLa-
puta
sont
reprsents
comme des hommes
qui, ayant
une
lgre
teinture des
mathmatiques, prtendent
perfectionner
leurs
plans
de
mcanique par pure
fan-
taisie et
par
bizarrerie. Du
temps
de Swift il
y
avait
beaucoup
de
gens
de cette
espce qui,
abusant de la
(t) Tapeur,
celui
qui
e'tait
charg
detenirveilleslesides
des
grands
de
Laputa
enleur
tapant
avecuninstrumentadhoc
sur
l'organequ'il
taitncessaired'exciter
pourpercevoir
une
sensation.

ED.
i2 SWIFT.
crdulit
des
esprits,
faisaientdes
dupes
au dtriment
du
public.
En
versantleridiculesur
tous cesfaiseurs
de
projets,
les uns
dupes
eux-mmes,
lesautres vrais
charlatans, Swift,
qui
les avait en
aversion,
a em-
prunt
plusieurs
traits
,
et
peut-tre
sonide
premire,
Rabelais
,
liv.
V,
chap.
xxm,
o
Pantagruel
observe
les
occupations
des courtisans de
Quinte-Essence,
reine
d'Entlchie.
Swift
avoulu
reprsenter
les
professeurs
desciences
spculatives
occups
l'tude de ce
que
l'on
appelait
alorsla
magiephysique
et
mathmatique,
tude
qui,
ne
reposant
sur aucuns
principes
solides,
n'tait ni indi-
que
ni constate
par l'exprience,
maisflottait entre
la science
et la
mysticit:
telles sont
l'alchimie,
la
composition
de
figures
debronze
parlantes,
d'oiseaux
debois volans,de
poudres sympathiques,
debaumes
que
l'on
appliquait,
non
pas
la
blessure,
mais
l'arme
qui
l'avait
faite,
defioles d'essence
suffisantes
pour
fumer
plusieurs
arpens
de
terre,
et autres mer-
veilles semblables,
vantes
par
des
imposteurs qui
trouvrent
malheureusement
des
dupes.
La machine
invente
par
le bon
professeur
de
Lagado pour
faire
faire
des
progrs
aux sciences
spculatives,
et com-
poser
des
livres,
sur tousles
sujets,
sans lesecours du
gnie
ou
du
savoir,
taitunridicule
jet
sur l'art invent
par Raymond
Lulle,
et
perfectionnpar
ses
sages
com-
mentateurs
,
ousur

le
procdmcaniquepar lequel,
selon
Cornlius
Agrippa,
un des
disciples
de
Lulle,

tout
homme
pouvait
disserter sur une matire
quel-

conque,
et avecuncertain nombre de
grands
mots,
noms
et
verbes,
inventer et
disputer
avec clat et

beaucoup
desubtilits
desdeux cts.
Lelecteur
pouvait
secroire
transport
auseindela
SWIFT.
i3
grande
acadmie
de
Lagado, quand
il lisait

Le bref
et
grand
art de l'invention et de la dmonstration
,

qui
consiste
ajuster
le
sujet qu'on
doit traiter une
machine
compose
de divers cercles fixes et mobiles.
Lecercle
principal
tait
fixe,
et on
y
lisaitles noms des
substances
et de toutes leschoses
qui pouvaient
fournir
un
sujet, arrangs
enordre
gnral,
comme
DIEU,ANGE,
TERRE,CIEL,HOMME, ANIMAL,
etc. Danscecercle tait
plac
un autre cercle
mobile,
sur
lequel
taient crits ce
que
les
logiciens
nommentles
accidens,
comme
QUANTIT,
QUALIT, RELATION,
etc.Dansd'autres cercles
paraissaient
lesattributs absoluset
relatifs, etc.,
aveclesformules des
questions.
En tournant les cercles de manire faire
porter
les divers attributs sur la
question
propose,
il
en rsultait une
espce
de
logique mcanique, que
Swift
avait
incontestablement envue
quand
il dcrivait
lafameusemachine fairedes livres. On a
essayplu-
sieurs foisde
porter
au dernier
degr
de
perfection
Part
des
arts,
comme on le
nomme,
par
le
moyen
de ce
modede
composer
et de raisonner.
Kitcher,
qui
aen-
seign
cent arts
diffrens,
a
rajeuni
et
perfectionn
la
machinede
Lulle;
le
jsuite
Knittel a
compos,
sur le
mme
systme
LaRoute
royale
detouteslesscienceset

detous lesarts
;

Brunus ainvent l'art dela


logique
sur lemme
plan;
et Kuhlman fait
dresser
lescheveux
quand
il annonce une
machine
qui
contiendra non-
seulement l'art des connaissances ou le
systme g-
nral detoutes les
sciences,
maisencore l'art desavoir
les
langues,
de
commenter,
de
critiquer, d'apprendre
l'histoire sacreet
profane,
deconnatre les
biographies
detoute
espce;
sans
compter
la
Bibliothque
desbiblio-
thques
contenant l'essencedetous leslivres
qui
ont t
imprims. Quand
un
savant
annonait gravement
en
TOM.x.
a
14
SWIFT.
latin
passable qu'on pouvait acqurir
toute cette ru-
dition l'aide d'un instrument
mcanique, qui
ressem-
blait
beaucoup

un
jouet d'enfant,
il tait
temps que
la satire fit
justice
de ces
chimres. Ce n'est donc
pas
sur la science
que
Swift a cherch
jeter
du
ridicule,
mais sur lestudes
chimriques auxquelles
on a
quel-
quefois
donn lenom descience.
Dans la caricature desfaiseurs de
projets politiques
Swift laisse
percer
ses ides de
tory;
et,
en lisant la
triste histoire des
Struldbrugs,
on se
reporte
au
temps
o l'auteur
conut pour
la mort une indiffrence
que
lesdernires annes desaviedevaient lui faire
prouver.
Le
voyage
chez les
Houyhnhnms
est une
composition
que
tous les
diteurs de Swift ne
peuvent que regretter
.d'avoir
rappeler;
une diatribe aussi svre contre la
nature humaine n'a
pu
tre
inspire que par l'indigna-
tion
qui,
comme Swift lereconnat dans son
epitaphe,
avait si
long-temps rong
son coeur. Vivant dans un
pays
oil
voyait l'espce
humaine divise en
petits ty-
rans et en esclaves
opprims;
idoltre de la libert et
de
l'indpendance qu'il voyait chaque jour
foules aux
pieds, l'nergie
deses sentimens n'tant
plus
contenue
lui fit
prendre
en horreur une race
capable
de com-
mettre et desouffrir detelles
iniquits.
Ne
perdons pas
de vueson tat de sant dclinant
graduellement par
les
frquentes attaques
deson
infirmit;
son bonheur
domestique
dtruit
par
la
perte
d'une femme
qu'il
avait
aime,
et le
spectacle affligeant
du
danger qui
mena-
ait
les
jours
d'une autre femme
qui
lui tait
chre;
ses
propres jours
fltris ds leur
automne;
la certitude de
les finir
dans un
pays qu'il
avait en aversion
,
et de ne
pouvoir
habiter celui o il avait
conu
de si flatteuses
esprances
et lai stous sesamis. Cetterunion de
cir-
SWIFT.
i5
constances
peut
faireexcuser une
misanthropie gn-
rale
qui n'empcha
jamais
unseul acte debienfaisance.
Cesconsidrations nesebornent
pas
la
personne
de
l'auteur;
elles sont aussi une sorte
d'apologie pour
l'ouvrage.
Toute haineuse
qu'est
la
description
du ca-
ractre des
Yahoos,
elle offre au lecteur une
leon
morale. Swiftn'a
pas
voulu
peindre
l'homme clair
par
la
religion,
ou
n'ayant
mme
que
leslumires na-
turelles,
mais l'homme
dgrad par
l'asservissement
volontairede ses facults intellectuelles et de ses in-
stincts,
tel
qu'on
letrouve malheureusement dans les
dernires classesdela
socit,
quand
il est abandonn

l'ignorance
et aux vices
qu'elleproduit.
Sousce
point
devuelainorale
profite
du
dgot qu'inspire
le
tableau;
car l'hommelivrunesensualit
brutale,
la
cruaut,
l'avarice,
approche beaucoup
du Yahoo.
Nous n'allons
pasjusqu'
dire
qu'un
but moral
jus-
tifie la nudit du tableau
que
Swift trace de l'homme
dans l'tat de
dgradation qui
le
rapproche
des ani-
maux. Les moralistes doivent imiter les
Romains,
qui
infligeaient
deschlimens
publics
aux crimes dont l'a-
trocit
pouvait
rvolter,
et
punissaient
secrtement les
attentats la
pudeur.
Quant
la
vraisemblance,
nousdevonsencoreavouer
que
la
quatrime partie
de Gulliver est infrieure
aux
trois autres. Lafiction la
plusextravagante
ases
degrs
de
probabilit.
Lelecteur
conoit
des
gans
et des
pyg-
mes
;
non-seulement ils font
partie
du merveilleux le
plus
souvent
employ
dans les
romans,
maisnousavons
continuellement sousles
yeux,
danslesordres infrieurs
dela
cration,
cette
disproportion
de taille entre les
tres dela mme
espce( parmi
les
reptiles
au
moins)
que
rappelle
la fiction de
Gulliver. Nanmoins
l'esprit
i6 SWIFT.
repousse,
comme
impossible,
la
supposition
d'un
peu-
ple
de chevaux
logs
dans des maisons
qu'ils
n'ont
pu
construire,
nourris de la
paille
d'un
grain qu'ils
n'ont
pu
ni
semer,
ni
moissonner,
ni mettre en
grange
;
ayant
tics vaches
qu'ils
ne
peuvent
traire;
dposant
leur lait
dans des vases
qu'ils
ne savent
pas
faire;
observant en-
fin tous les
usages
de la socit
humaine,
dont leur
structure les rend
incapables.
Malgr
Ces
invraisemblances,
les
Voyages
de
Gulliver
excitrent un intrt universel
j
ils le mritaient
par
leur nouveaut et
par
leur mrite
intrinsque.
Lucien,
Rabelais, More,
Bergerac,
Alletz,
et
plusieurs
autres
crivains avaient
dj imagin
de faire raconter des
voyageurs
ce
qu'ils
avaient observ dans des contres
idales. Mais toutes les
utopies
connues taient fon-
des sur des fictions
puriles,
ou servaient de
cadre

un
systme
de loisinexcutable. Il
tait
rserv
Swift
d'animer la morale de son
ouvrage par
l'humour,
d'en
faire
disparatre
l'absurdit
par
une satire
piquante,
et
de donner aux vnemens les
plus
invraisemblables un
air de vrit
par
le caractre et le
style
du narrateur,
llobinson
Cruso,
racontant des vnemens bien
plus
prs
de la
ralit,
n'est
peut-tre pas suprieur
GuK
liver
pour
la
gravit
et la vraisemblance du rcit. Le
caractre du
voyageur imaginaire
est exactement celui
de
Dampier,
ou de tout autre
navigateur opinitre
de
ce
temps-l,
dou de
courage
et desens
commun,
par
courant des mers
loignes,
avec ses
prjugs anglais,
qu'il rapporte
tous Portsmouth ou
Plymouth,
et
racontant
gravement
et
simplement
son retour ce
qu'il
avu et ce
qu'on
lui a dit dans les
pays trangers^
Ce caractre est tellement
anglais, que
les
trangers
peuvent
difficilement
l'apprcier.
Les rflexions et k'3
SWIFT.
i7
observations
de Gulliver
ne sont
jamais plus
fines ou
plus
profondes
que
celles d'un
capitaine
de \aisseau
marchand,
ou d'un
chirurgien
de la cit de Londres.
Toute
sa
personne
estdcrite avectant de
vrit,
qu'un
matelot
soutenait avoir bien connu le
capitaine
Gulli-
ver,
mais
qu'il
demeurait
Wapping,
et non Roter
-
hithe.
C'est cecontraste
entre la facilit naturelle du
style
et les merveilles du
rcit,
qui produit
un des
grands
charmes de cette mmorable satire des
imper-
fections,
des folies et des vices de
l'espce
humaine.
Les calculs exacts
qui
setrouvent dans les deux
pre-
mires
parties
donnent aussi de la vraisemblance la
fable. Dans la
description
d'un
objet
naturel,
quand
les
proportions
sont exactement
observes,
lemerveil-
leux, que
l'objet
soit
gigantesque
ou
rapetiss,
est
moins sensible
l'oeil du
spectateur.
Il est certain
qu'en gnral
la
proportion
est un des attributs du
vrai,
et
par consquent
du vraisemblable.
Si
une
fois le lecteur admet l'existence des hommes
que
le
voyageur
raconte avoir
vus,
il est difficile de trouver
aucune contradiction dans le rcit. Il semble
que
Gul-
liver et leshommes
qu'il
voit seconduisent
prcisment
comme ils devaient seconduire dans les circonstances
imagines par
l'auteur. Sous ce
point
de
vue,
le
plus
grand
logeque
l'on
pt
citer des
voyages
de Gulliver
est la
critique qu'en
fit un docte
prlat
irlandais,
qui
disait
qu'il y
avait dans celivre certaines choses
qu'il
ne
pouvait pas prendre
sur lui de croire. Il
y
a un
grand
art de la
part
de Swift nous laisser
apercevoir
que
Gulliver
perd graduellement, par
l'influence
des
images qui
l'environnent,
ses
propres
ides sur les
proportions
delatailleen arrivant
Lilliput
et Brob-
dingnag,
et
qu'il adopte
cellesdes
pygmes
et des
gans
18
SWIFT.
au milieu
desquels
il vit: sans
pousser plus
loin cesr-
flexions,
j'engage
seulement le lecteur
remarquer
l'art infini avec
lequel
lesactions humaines sont
par-
tages
entre ces deux races d'tres
imaginaires, pour
rendre lasatire
plus
mordante. A
Lilliput,
les
intrigues
et lestracasseries
politiques, qui
sont la
principale
oc-
cupation
des
gens
de cour en
Europe, transportes
dans une cour de
petites
cratures de six
pouces
de
haut,
deviennent un
objet
de
ridicule;
tandis
que
la
lgret
des femmes et les folies des
cours de
l'Europe
que
l'auteur met sur le
compte
desdames de
lacour de
Brobdingnag
deviennent monstrueuses et
dgotantes
chez une nation d'une
stature
effrayante.
Par ces
moyens
et
par
mille
autres dans
lesquels
on retrouve
latouche du
grand
matre,
mais dont on ne
pourrait
saisir la cause
que par
une
longue analyse,
le
gnie
de
Swift
a
fait d'un conte
de
ferie un roman
sans
gal
pour
l'art du rcit et lasatire.
La
rputation
des
Voyages
deGulliverse
rpandit
en
Europe;
Voltaire, qui
setrouvait alors en
Angleterre
>
en fit
l'loge
ses amis en
France,
et leur recommanda
delesfaire traduire. L'abb
Desfontaines
entreprit
d'en
faire une version. Ses
doutes,
ses
craintes,
ses
apolo-
gies,
sont
consignes
dans
une introduction curieuse
propre
donner une ide de
l'esprit
et des
opinions
d'un homme de
lettres de celte
poque
en France. Le
traducteur
convient
qu'il
sent
qu'il
blesseles
rgles
;
et
tout endemandant
grcepour
lesfictions
extravagantes
qu'il
a
entrepris
d'habiller
la
franaise,
il avoue
qu'
certains
passages
la
plume
lui
a
chapp
des
mains,
d'horreur
et
d'tonnement,
en
voyant
toutes les bien-
sances aussi audacieusement violes
par
le
satirique
anglais.
Il tremble
que quelques-uns
des traits lancs
SWIFT.
19
par
Swift
ne soient
appliqus
la cour de
Versailles,
et
il
proteste,
avec
beaucoup
de
circonlocutions,
qu'il
n'est
questionque
destorizet des
wigtz(
torieset
whigs),
du factieux
royaume d'Angleterre.
Il termine en assu-
rant ses lecteurs
que
non-seulement il a
chang
beau-
coup
d'incidens,
afin de les
arranger
au
got
de ses
compatriotes,
mais
qu'il
a
supprim
tous les dtails
nautiques,
et
beaucoup
de dtails
minutieux,
si
peu
agrables
dans
l'original. Malgr
cette affectation de
got
et de
dlicatesse,
la traduction est
passable.
Il
est vrai
que
l'abb Desfontaines s'est identifi avec
Gulliver en
publiant
unecontinuation deses
voyages;
cette
suite,
on le
conoit
aisment,
est d'un
style
fort
diffrent de
l'original.
On a aussi
publi
en
Angleterre
une continuation
des
Voyages
de
Gulliver,
un
prtendu
troisime
volume,
la
plus impudente piraterieque
l'onait osse
permettre
dans le mondelittraire. Taudis
que
l'on affirmait
que
cettecontinuation tait del'auteur du vritableGulli-
ver,
il s'est trouv
qu'elle
n'tait
pas
mmedesonimi-
tateur, qui
avait
copi
en entier un
ouvrage
franais
obscur,
intitul : L'histoiredesSvrambes.
Indpendam-
ment de ces
continuations,
un livre
qui
avait si com-
pltement
russi ne
pouvait manquer
de donner lieu
des
imitations,
des
parodies,
des
clefs,
desvers
qui
en
faisaient
l'loge
ou la
censure,
et tout ce
qui
ac-
compagne
ordinairement un
triomphe populaire, y
compris
l'esclave dans le
char,
dont les
injures gros-
sires
pouvaient
rappeler
l'auteur
triomphant
qu'il
tait encore un homme. Tout cela est oubli
depuis
long-temps,
mais
qui
nous dira
quand
les
Voyages
de
Gulliver
seront oublis?
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SUR
OLIVIER
GOLDSMITH.
L'TENDUEdela notice
biographique
de
chaque
ro-
mancier clbre
doit,
en
quelque
sorte,
tre mesure
sur
l'espace que
ses
ouvrages occupent
dans une col-
lection
(i).
Ainsi,
l'auteur dont nous allons
parler,
si
intressant soustout autre
point
de
vue,
nenous arr-
tera
pas long-temps.
D'ailleurs Goldsmith
ayant
eu
lutter contre la mauvaise fortune et mme contre la
misre,
les circonstances diverses desa vie
, depuis
sa
premire jeunessejusqu'aux
succsdesacourteet bril-
lante
carrire,
sont si connues et ont tsi bien racon-
tes,
que
nous devons nous borner une
simple
esquisse.
(l)
Cette
phrases'appliquait
.'ilacollectiondr lomansdontces
noticesfout
pailiL.

Eu
GOLDSMITH. 31
Olivier Goldsmith
naquit,
le
29
novembre
1728,

Pallas,
ou
plutt

Palice,
dans la
paroisse
de
Farney,
comtde
Longford,
en
Irlande,
o son
pre,
lerv-
rend Charles
Goldsmith,
ministrede
l'gliseanglicane,
rsidait alors. Ce
digne ecclsiastique,
dont son fils a
rendu les vertus immortelles dans le
personnage
du
vicaire du
village(1),
avait
sept
enfans,
auxquels
la
mdiocrit
de safortune ne lui
permettait
de donner
qu'une
ducation trs-ordinaire. Il obtint enfinun b-
nficedans le comt de
Roscommon,
mais il mourut
jeune.
Lervrend J ohn
Graham
de
Lifford,
qui
afait
des recherches sur la familled'Olivier
Goldsmith,
a
trouv la veuve de Charles Goldsmith
nigr
vestese-
nescenshabitant
Ballymahon
,
avecsonfils
Olivier,
ds
l'anne
1740.
LenomdemistressGoldsmith
figure
sou-
vent sur les livresd'un
petit
marchand
picier
de ce
village,
comme une
pratique qui
ne
payait pas
tou-
jours comptant
;
et il
parat que
monsieurNoll
(2)
tait
charg
defaireles
emplettes
desamre.Il avait
cepen-
dant laissd'autres souvenirs dans lesenvirons: on se
rappelait
lessons harmonieux desa
flte,
et ses
pro-
menadessolitaires dans les
les,
ou sur lesbords dela
rivire
Inny, qui
est
trs-pittoresque

Ballymahon.
Olivier se
distingua
debonne heure
par
sa
vivacit,
et
par
cette inconstance d'humeur et de
got qui
est
trop
souvent
compagne
du
gnie,
comme
pour rappe-
ler
l'homme
qu'il
est
homme. Un deses oncles
par
alliance,
lervrend M.
Contarine,
se
chargea
desd-
pensesqu'exigeait
l'ducation
classique
d'un enfant
qui
donnait de si belles
esprances.
Il
l'envoya
l'cole
(1)
DansleDeserled
Village.
(2)
Nollestl'abrviation de
Oliver,
Olivier.

TR.
22
GOLDSMITH.
d'Edgeworthstown , et,
au mois de
juin 1744.
Olivier
passa
au
collge
de
Dublin,
comme colier
servant
(sizer)
;
situation
qui expose
au
dcouragement
et de
mauvais
traitemens,
surtout
quand
on alemalheur de
rencontrer un matre
brutal,
ce
qui
arriva Olivier.
Le i5
juin 1747
Goldsmith obtint la seulecouronne
acadmique qu'il
ait
eue,
une des bourses fondes
par
Erasmus
Smythe(1).
S'tant rendu
coupable
de
quel-
que
tourderie,
il
quitta
l'universit
pour
un
temps;
et il
parat
avoir commenc de bonne heure cette vie
oisiveet ambulante
qui
asouvent desi
grands
charmes
pour
les
gnies naissans,
qu'elle
affranchit de toute
espce
de
sujtion,
et
qu'elle
laisse matres de leur
temps
et de leurs
penses.
Cette
libert,
ils ne
croient
pas
l'acheter
trop
cher
par
la
fatigue,
la
faim,
et tous
lesautres inconvniens
auxquels
sont
exposs
les
voya-
geurs qui
semettent en route sans
argent.
Ceux
qui
se
rappellent
des
voyages entrepris
dela
sorte,
les stra-
tagmes,
les embarras et les
petites
aventures
qui
en
sont la
suite,
se
figureront
aisment l'attrait
qu'ils
de-
(1)Indpendamment
desbourses
que
lesroisontfondesdans
lescoles
d'Eton,
de
Westminster,
de
Winchester,etc.,
il
y
a
beaucoup
d'coles
auxquelles
des
particuliers
oudes
corporations
ontfaitdes
legs,
qui, par
ladiffrence
que
le
temps
aamene
danslavaleurdes
proprits
ainsi
lgues,
forment
aujourd'hui
un revenuconsidrable. Une
partie
decerevenuest
employe

faiiedes
pensions
aux
jeunesgensqui
sortentdecescoles
pour
aller l'une des universitsd'Oxfordoude
Cambridge.
Ces
boursessenomment
exhibitions,
parcequ'on
lesdonneauxco-
liers
qui
onttassez
appliquspour
treadmis
par
lesmatres
figurer
danslesexercices
publicsqui
ontlieuavantlesvacances
d't. Cesexercices consistent
rciterdesscnesdecomdies
oude
tragdies
anciennes
,
desmorceauxde
posie
oude
prose,
giecque,latine,
ou
anglaise,
et
quelquefois
franaise.KD.
GOLDSMITH. 23
vaient avoir
pour
un
jeune
homme du
caractre de
Goldsmith.
Malgr
toutes ses excursions et cette vie
errante,
il obtint le
degr
debachelier-s-arts en
1749.
L'ami constant de
Goldsmith,
M.
Contarine,
dsirait
que
son neveu tudit la mdecine
;
en
consquence
,
il allas'tablir
Edimbourg,
en
iy52, pour y
suivre
lescours de mdecine. Goldsmith ne conserva
pas
de
souvenirs
agrables
de son
sjour
en Ecosse. Il tait
confiant,
et il fut
tromp
;
il tait
pauvre,
et il mou-
rut
presque
de faim.
Cependant,
dans une lettre trs-
gaie,
adresse
d'Edimbourg
Robert
Brianton,
de
Ballymahon,
il termine une
description satirique
du
pays
et des habitans aveccettecandeur
enjoue qui
fut
un des traits distinctifs deson caractre.

Commeun

homme laid et
pauvre
n'est bonne socit
que pour

lui-mme,
on me laisse
jouir amplement
de cette

socit. Vous avez dela


fortune,
et la nature vous a

donn tous les


moyens
de
plaire
au beau sexe. J e ne
vous envie
point
ces
avantages,
mon cher Bob
(1),

quand,
assis sur ma
chaise,
jepuis
rire du monde et

de
moi,
qui
en suis
l'objet
le
plus
ridicule.

D'Edimbourg,
notre tudiant
passa

Leyde,
mais
il n'eut
point
se
plaindre
de la monotonie de son
voyage.
Il fut arrt
pour
dettes,
et dtenu
sept jours
dans les
prisons
de Newcastle
;
ce
qui
lui arriva
pour
s'tre trouv en
compagnie
avec
quelques
cossais
qui
recrutaient
pour
leservicedeFrance. Unefois embar-
qu,
il eut
essuyer
une
tempte.
A
Leyde,
Goldsmith
se vit
particulirement expos
une tentation la-
quelle
il nesut rsister dans aucune
poque
desavie
;
(l)
Bob,abrviationdeliobeit.D.
24
GOLDSMITH.
de
frquentes
occasions lui firent chercher la fortune
au
jeu,
et il
perdit jusqu'
son dernier
shelling.
Dans cette
position
dsespre
,
Goldsmith com-
mena ses
voyages
avec une chemise dans sa
poche,
et
plein
de confiance en la Providence. C'est une
opi-
nion
gnrale que
dans lercit de
Georges,
l'an des
filsduVicaire de
Wakefield,
l'auteur nous a confiles
ressources l'aide
desquelles
il fit le tour de
l'Europe

pied
et sans
argent.
En
Allemagne
et en
Flandres,
il
eut recours son
violon,
dont il
jouait
assezbien : un
air
passable
lui
procurait
ordinairement un
gte
pour
la nuit dans une chaumire de
paysan.
En
Italie,
o
sa
musique
n'tait
pas
aussi
estime,
il obtenait l'hos-
pitalit
des monastres en
argumentant
dans certaines
thsesde
philosophie, que
lesdocteshabitans desclotres
taient
obligs
de
soutenir,
par
les statuts deleur fon-
dation,
contre tous les tudians
qui
se
prsentaient.
Par ce
moyen
il se
procurait
tantt de
l'argent,
tantt
un
lit,
mais il devait ncessairement avoir d'autres res-
sources
,
qu'il
n'a
pasjug

propos
de faire connatre.
Les universits offraient aux
pauvres
tudians les
mmesfacilits
que
lesmonastres. Goldsmith
sjourna
quatre
mois
Padoue,
et l'on croit
qu'il prit
un
grade
l'universit de Louvain. Ce
qu'il y
ade
certain,
c'est
que
le rcit d'un
voyage
fait
par
un si bon
juge
de la
nature
humaine,
plac
dans des circonstances aussi
singulires,
aurait t un des livres les
plus
amusans
du monde : c'est la fois un
sujet
d'tonnement et de
regret que
Goldsmith n'ait
pas song

publier
une
histoire deses
plerinages,
et
que
son
esprit,
si fertile
en ressources
littraires,
ait
nglig
celle-l.
Il
n'igno-
rait
pas
les
avantages que
sa manire de
voyager
lui
donnait.

Les
pays
,
dit-il dans son Essai sur laLittra-
GOLDSMITH.
a5
ture
en
Europe, prsentent
des
aspects
tliffrensaux

voyageurs
,
selonleurs diverses
manires de
voyager.
Unhomme
qui parcourt rapidement l'Europe
dan sa

chaisede
poste,
et le
plerin
qui
enfaitletour
pied,

en
prendront
une idediffrente.
Haud
inexpertus
lo-

quor
:
j'en parle par exprience.

Peut-tre tait-il
honteux d'avoir
annonc de
quelle
manire il avait
voyag,
et il ne voulut
pas
rvler tous lessecrets du
plerin.
Les excursions
deGoldsmith durrent environ
un an
,
et il revint en
Angleterre
,
en
1746
,
aprs
avoir
parcouru

pied
la
France,
l'Italie et
une
partie
de
l'Allemagne.
La
pauvret
se
prsenta,
dans toute sa laideur
notre
jeune
tudiant. Ses
parens
et ses amis d'Ir-
landel'avaient
depuis long-temps
abandonn et
oubli;
et une
place
de
prcepteur
dans une cole
particulire,
dont
Georges
fait un tableau
si triste dans lercit deses
aventures,
fut son
unique
ressource
pour
ne
pas
mou-
rir de faim. Il n'est
pas
douteux
que
l'auteur
parle
d'aprs
ses
souvenirs,
quand Georges
dit :

J e mele-

vaisde
grand
matin et me couchais tard. Le matre
me faisait une mine
renfrogne,
et la matresse ne

me
pardonnait
pas
ma laide
figure.
Tourment
par

les
coliers,
je
ne
pouvais
aller chercher
quelque

compensation
tous ces
dsagrmens
hors de
l'cole,

dont
il ne m'tait
pas permis
de sortir.

Goldsmith avait conserv un souvenir amer
del'es-
clavageauquel
il avait t
contraint
de se
rsigner

l'acadmie de
Peckham,
au
point
de s'offenser
de la
moindre allusion cette
poque
desa vie.
Quelqu'un
de sa
connaissance s'tant servi en sa
prsence
de la
phrase proverbiale
: Oh! c'est
aujourd'hui
laftede

Peckham,
Goldsmith
rougt,
et lui demanda
s'il vou-
3
2fi GOLDSMITH.
lait l'insulter
(i).
Il nes'affranchit
qu'avec
difficult de
cette misrable condition de
prcepteur, pour prendre
cellede
manipulateur,
ou
plutt
de
journalier

gages,
chez un chimiste
(2),
dans
Fish-street-hill,
o il fut re-
connu
par
son
compatriote
et
compagnon
d'tudes
Edimbourg,
le docteur
Sleigh, qui,
son ternel
honneur,
retira Olivier Goldsmith de cet tat
dgra-
dant de servitude.
Sous les
auspices
de cet
ami,
Goldsmith
commena

pratiquer
la mdecine Bankside
(3),
et ensuite
prs
du
Temple;
et,
quoiqu'il
et bientt
beaucoup
de ma-
lades,
il ne russit
pas
souvent recevoir
d'eux le
prix
deses visites. Cefut alors
qu'il
eut l'ide de re-
courir cette
plume
fconde
qui
fit bientt les
dlices
du
public.
Il
crivit, travailla,
compila.
Un
crivaincon-
temporain
le
dpeint,
avecla livredes
muses,
enhabit
noir
brandebourgs,
bien
rp;
ses
poches pleines
de
papiers,
et satte
remplie de-projets.
Il sefit bientt
(1)
Peckamestun
village
entreLondreset Greenwichotait
l'acadmie
(
la
pension)
dans
laquelle
Goldsmithavaittmatre
subalterne.Oh7tisail
hohday
al
Pecham,ou,
'lis ail
hohday
withhim. Cette
phrasesignifieproverbialement
c'enest
fait
de
lui,
en
parlant
d'une
personne
,
ouc'estune
affaire
termine,
en
parlant
d'unechose:
Goldsmith
prit
lemotdePeckam
pour
une
application;
la
phraseanglaiseprtait
eneffetuneallusion
,
le
mot
hohdaysignifiant/Ve.,
et
jour
de
cong.
Il
y
aencoretouslesansPeckham
,
unefoire
qui
duretrois
jours,
olesartisansdeLondresserendentavecleursfamilles
,
commetoutescellesdesenvironsdeLondres.^D.
(2)
Apothicaire qui
n'est
pas
mdecin
j
et se
contentedevendre
des
drogues.

ED.
(3)
Banksideestla
partie
del
rive
droitedelaTamisesitue
entrele
pont
deLondreset celui de
Westminster,
et
qui,

cette
poque,
taithabite
par
desouvriersetdes
bateliers.
D.
GOLDSMII'H.
27
remarquer par
son
talent,
et setrouva enfindans une
position
assez
indpendante pour
crireun ami
qu'il
tait
trop pauvre pour
tre un
objet
d'attention,
mais
trop
riche
pour
avoir besoin d'assistance
(1).

Dans
une autre
lettre,
il sevantait d'tre admis
quelquefois
uneconversation
distingue(2).
Cefut alors
que
Goldsmith
proposa par souscription
son Essai sur la Littratureen
Europe.
Il en destinait les
profits

s'quiper pour
les
Indes,
o la
compagnie
l'a-
vait nomm mdecin d'une de ses factoreries
sur la
ctedeCoromandel. Maisil ambitionnait
bien
plus
de
sefaireun nomdans la
littrature,
que d'augmenter
sa
fortune. J e suis
impatient,
dit-il,
deme
sparer
du

vulgaire par
ma
position
sociale,
comme
j'en
suis

djspar par
messentimens.

J esens
quej'aurais

besoind'un caractre dcid et


ferme,
qualit
indis-

pensablepour
faireun
grand
homme.
Cependant, je

me
corrigerai, puisque
je
connais mesdfauts
(3).

La diversit des talens de Goldsmith et safacilit


d'crire lefirent bientt rechercher des
libraires;
sans
doute
que
les traits de son
esprit
et de son humour
n'ont
paspeu
contribu
gayer
les
pages
de
plusieurs
Mlanges
et Revueslittraires de cette
poque.
Ce
genre
devieet son
imprvoyance
rendaient sonrevenu aussi
incertain
que
ses
occupations.
Il crivit
plusieurs
es-
sais dans divers
journaux
priodiques,
et lesrecueillit
ensuitedans un
volume,
s'tant
aperu que quelques-
unsdeses
contemporains
seles
appropriaient
sanscr-
monie. Dansla
prface,
il se
compare
un hommebien
(1)
Lettre<\DanielHodson.
Voyez
laViedeGoldsmith,
en
ttedesesoeuvres
,
vol.t
, pag4.2>
(2)
C'est--dire dansunesocit
distingue. Ibid., p.
48

ED.
(3)
ViedeGoldsmith
,
vol.
I, pages48
et
49-
28 GOLDSMITH.
portant
dans un
temps
de
famine,
qui, voyant
ses
compagnons
de malheur dcids assouvir leur faim
sur la
partie superflue
de sa
personne,
insiste avec
quelquejustice pour
enavoir la
premire
tranche. Mais
le
plus marquant
de ses
ouvrages
dans ce
genre
est Le
Citoyen
du monde
(i),
lettres
supposes
crites
par
un
philosophe
chinois,
rsidant en
Angleterre,
l'imita-
tion des Lettres
persanes
de
Montesquieu.
Cependant, malgr
cette existence
prcaire,
il se
faisait connatre dans lasocit
; et,
dsl'anne
1761,
il s'tait mis en
rapport
avecledocteur J ohnson
,
qui,
du moment
qu'il
eut fait sa connaissance
jusqu'
ce
que
lamort les
spart,
sembleavoir eu
pour
Goldsmith
l'amiti la
plus
sincre. J ohnson rendait
justice
son
gnie, jugeait
ses dfauts avec
indulgence,
et aimait
sa
personne.
Cefut
probablement peu
de
temps aprs
cette nou-
velle
liaison,
que
la
ncessit,
mre detant
d'ouvrages
de
gnie,
donna le
jour
au
Vicairede
Wakefield.
Les
circonstances de la vente de cet
ouvrage
l'heureux
libraire
qui
l'acheta sont
trop singulires pour que
nous
nous
dispensions
deles
rapporter
dans les
propres
ter-
mes de
J ohnson,
transmis
par
son fidle
chroniqueur
Boswell.
Un
matin,
je reus
un
message
du
pauvre
Gold-

smith, qui
medisait
qu'il
tait dans un
grand
embar-

ras;
et
que,
ne
pouvant pas
venir me
trouver,
il me

priait
de
passer
son
logement
le
plus
tt
possible.
J e

lui
envoyai
une
guine,
et lui
promis
de me rendre

chez lui
sur-le-champ.
J e
m'habillai,
et
quand
j'ar-

rivai
j'appris que
son
htesse
avait voulu le faire ar-
(1)
TheCitizen
0/
theworld.
GOLDSMITH.
29

rler
pour
son
loyer,
ce
qui
l'avait mis en
grande

colre.
J e
m'aperus qu'il
avait
dj chang
ma
gui-

ne,
et
qu'il
avait unebouteille
deMadreet unverre

sur satable. J ebouchai la


bouteille,
le
priai
desecal-
ci
mer,
et
commenai

parler
avec lui des
moyens
de

letirer d'embarras. Il medit


qu'il
avait unroman tout

prt pour l'impression,


et il mele donna. J 'en
par-

courus
quelques pages,
et en
compris
tout lemrite.

J e dis la matresse de lamaison


queje
reviendrais
dans
quelques
instans,
et
j'allai
chez un
libraire,

qui je
vendis leroman soixante livres
sterling, que

j'apportai
Goldsmith. Il
paya
son htessenon sans

lui
reprocher
amrement la manire dont elles'tait

conduite.

Newberry,
l'heureux libraire
qui
avait achet le
Vicairede
Wakefield,
et
qui
est
plus
connu deshommes
de la
gnration
actuelle,
par
les lectures deleur en-
fance
(1),
tait unhommeriche et
trs-estimable;
il ve-
nait souvent au secours du
gnie
dans l'infortune.
Quand
il conclut le
march,
ce
qu'il
fit en
partie par
compassion
et en
partie par
dfrence
pour
le
jugement
de
J ohnson,
il
comptait
si
peu
sur son
acquisition
nou-
velle, que
leVicairede
Wakefield
resta chez lui en ma-
nuscrit
jusqu'
ce
que
la
publication
duTraveller
(2)
et
mis l'auteur en
rputation.
Goldsmith avait recueilli dans ses
voyages
desmat-
riaux
pour
cebeau
pome
: il en avait mme
compos
en Suisseune
partie, qu'il
avait
envoye
son
frre,
le
rvrenddocteur
Henry
Goldsmith. Ledocteur J ohnson
ne lui refusa
pas
lesconseils d'un ami
;
on dit mme
(1)
Celibiahea
pnl.h
une
grandepartie
deslivresdestins
.iiixeufausenlias
^c.En
(^
1le V
oyageitr,pueme.
3.
3o
GOLDSMITH.
qu'il
lui donna l'ide
que
Goldsmitharendue dans de
si beaux
vers,
lafindu
pome(i).
La
publication
du Traveller
procura
son auteur la
clbrit
laquelle
il
aspirait depuis
si
long-temps.
Il
prit,

compter
dece
moment,
l'attirail d'un mdecin:
lemanteau carlate
,
la
perruque, l'pe
et lacanne. Il
fut admisdans la socit
distinguequi
devint leclub
littraire,
et
qui
est
plus
connuesousla
dnomination
emphatique
de CLUU.Pour
y
tre
admis,
Goldsmith
renona

quelques
lieux
publicsqu'il
frquentait parce
qu'il y
trouvait unesocit
agrable
et desdlassemens
conomiques
;
mais cene fut
pas
sans
regret,
car il
disait souvent:

Il faut bien faire
quelques
sacrifices

pour
tre dans la bonnesocit:
j'ai
renonc
plu-

sieursrunions o
je
faisaisdesfolies
qui
m'amusaient

beaucoup.

Il arrivait souvent au docteur


Goldsmith,
au milieu
deces
esprits caustiques qui
l'avaient
reu
dans leur
club,
que
la
simplicit
deson
caractre,
l'inexactitude
deses
expressions,
unevanit
trop
francheet uneviva-
citde
conceptionqui
le
jetait
souventdans
l'absurde,
lerendaient le
plastron
delasocit.
Garrick,
en
par-
ticulier,
qui croyait probablement
la
supriorit
d'un
directeur dethtresur unauteur
dramatique,
lui lan-
ait
volontiers des traits
pigrammatiques.
Il est assez
vraisemblable
que
Goldsmithtrouva
que
leschosescom-
menaient
aller
trop
loin, et,
pour
les arrter dela
manirela
plusconvenable,
il
composa
le
pome
clbre
des
Reprsailles(2),
satire
piquante,
dans
laquelle
les
(1)
Vain,
<very
<vain,
etc.!Ouic'estenvainetbienenvain
que
nouscherchons auloinunbonheur
qui
n'est
qu'en
nous-
mine
,
etc.

ED.
(2)
Betalintwn
GOLDSMITH. 3i
caractres
etlesdfauts desmembres du club sont
pr-
sents
avecune
spirituellegaiet.
Garrick esttancassez
vertement; Burke,
la clochedu dner dela chambredes
communes,
n'est
pas pargn;
et de tous les membres
distingus
du
club,
J ohnson et
Reynolds
sont lesseuls
qui chappent
lafruledu
satirique.
Ledernier
reoit
mmedes
marques
non
quivoques
d'estime. L'effetdu
pome
des
Reprsailles
fut demettrel'auteur sur un
pied
plusgal
avecses co-socitaires. Il estmme
remarqua-
ble
que
Goldsmith rsistait avec
plus
de fermet au
despotisme
de
J ohnson, qu'il
aimait et
respectait, que
n'osaient lefairelesrivaux decesultandelalittrature.
Boswell en citeun
exemplefrappant.
Goldsmith
avait
discutsur
ladifficult
de faire
parler
lesanimaux dans
un
apologue,
et citait
pour exemple
la fabledes
petits
PoissonsdeLa
Fontaine;
s'apercevant que
le docteur
J ohnson souriait avec une sorte de
ddain,
il continua
d'unemanire
piquante:

Non
,
docteur
J ohnson,
cela

n'est
pas
aussi ais
que
voussemblezlecroire
;
car
si

vousaviezfaire
parler
des
petits poissons,
ils
parle-

raient commedesbaleines
(i).

Pour subvenir aux
dpenses
desesnouvelles
dignits,
Goldtmith travaillait sans relche. Les
Lettressur l'his-
toire
d'Angleterre, que
l'on attribue communment

lord
Lyttlelon,
et
qui
sont un
abrg
excellent et trs-
amusant desAnnales
britanniques,
sont deGoldsmith.
Onconnat lamaniredont il les
compilait par
quelques
anecdotes intressantes de
l'auteur,
publies
par
Lee
(l)
LedocteurJ ohnsontaitunhomme
athltique,qui
avait
l.i voix
lis-fnte,
etaccoutum dominerdans
lessocitsoil
se
tiouvait,
il avaitce
que
nous
appelons
leverbehuut.TR,
32 GOLDSMITH.
Lewes,
acteur de
mrite,
queGoldsmithpatronisait(i),
et
qu'il voyait
trs-souvent.
Il
lisait, d'abord,
lematin dans
Hume,
Rapin,
et

quelquefois
dans
Kennet,
les
passagesqui
avaient
rap-

port
lalettre
qu'il
avaitdesseind'crire
;
il lestrans-

crivait sur unefeuillede


papier
,
et
y ajoutait
sesre-

marques.
Il sortait
pied
ou
cheval,
avec un ou

deux
amis, qu'il
avaitconstamment avec
lui,
revenait

dner,
passaitgnralement
la
journe
en
socit,
bu-

vait
peu,
et, quand
il allait se
coucher,
prenait
ses

livres et son
papier pour
crire avant des'endormir

Cedernier travail lui cotait fort


peu
de
peine,
di-

sait-il; car,
ayant
toussesmatriaux
prts,
il crivait

son
chapitre
enentier ouen
partie
avecautant defaci-

lit
qu'une
lettreordinaire.
Detoutes ses
compilations,
son choix de
posies

anglaises(
Slections
of englishPoelry)
est celle
qui,

selon
lui,
faisaitvoir
le
fin
dumtier.Il nefaisait autre

chose
quemarquer
d'un trait de
crayon
les
passages

citer,
et cet
ouvrage
lui valut deux cents livresster-

Iing.Mais, disait-il,
dans un
ouvrage
dece
genre,
un

hommemontreson
jugement,
et il
peut
avoir t
vingt
ansdesaviecultiver cette
qualit.

Aumilieudecestravaux de
peud'importance,
Gold.
smith
aspirait
auxhonneurs du
cothurne, et,
le
29jan-
vier
1768,
l'Hommebon
(2)
fut
jou
authtredeCovent-
Garden. Celte
pice
n'eut
que
neuf
reprsentations.
Il
est
probableque
l'auteur modelale
principal
caractre
sur lectfaibledu sien: car Goldsmithtait de tous
leshommesle
plus
facileselaisser
duper par
defaux
(1)Protgeait,expressionan^l.ns''.

ED.
(2)
The
good-natin
cdVu
GOLDSMITH.
33
amis.Le
caractrede
Croaker, trs-comique
en
soi,
et
parfaitement
rendu
par
l'acteur
Shuter,
contribuabeau-
coup
sauver la
pice, que
lascnedesofficiersde
jus-
ticemit en
grand danger, parce que
cesscnes taient
alors
juges trop vulgaires
pour
le thtre. Ondit
que
cette
picerapporta
Goldsmith
cinq
centslivresster-
ling(12,000francs).
Il louaun
appartement plus
consi-
drable;
selivra
plus
hardiment des
spculations
lit-
traires, mais,
malheureusement
aussi,
des
dpenses
plus
fortes,
et son
penchant pour
les
jeux
dehasard.
Ijes Mmoireset
Anecdotes,
que
nous avons
dj
cits,
donnent une
description
curieuse et dtaille de ses
habitudes et desamaniredevivrecette
poque,
oil
tait constamment
occup
fairedes
extraits,
desabr-
gs,
et autres
compilations,
mais en mme
temps
tra-
vaillant lentement etdanslesilencecesversimmortels
qui
lui assurent un
rang
si lev
parmi
les
potesanglais.

Goldsmith,
qui
crivait facilement en
prose,
tait

oblig
detravailler ses
vers,
non
que
son
imagination

ft
paresseuse,
mais il
passait beaucoup
de
temps

aiguiser
le
trait et
polir
saversification. Il
consacra,

deson
propre
aveu,
quatre
ou
cinq
ansrecueillir des
matriaux dans sesexcursions la
campagne, pour

son
pome
du
Village
abandonn
(DesertedVillage),
et

deux ans lefinir. Voici


quelle
tait sa manire de

composer
desvers: il crivait d'abord en
prose
une

partie
deson
plan,
et
jetait
ses ides commeelleslui

venaient:
puis
il les
disposait
en ordre
pour
lesmettre

en
vers,
les
corriger
et en
ajouter
d'autres
qu'il croyait

meilleures.
Quelquefois
il
franchissait leslimites de
sa

prose
prparatoire ,
et
ajoutait
quelques
vers ifn-
promptu, qu'il revoyait
avec un soin
extrme,
de

peur
qu'ils
parussent
ne
pas
tenir au
sujet.
3
',
GOLDSMITH.

L'auteur decesMmoires
(Lee
Lewes)
allachez le

docteur lesurlendemain du
jour
oil avait commenc

le
Village
abandonn;
il lui
communiqua
le
plan
de
><
son
pome. Quelques-uns
demes
amis,
dit le
docteur,

ne
gotent pas
ce
plan,
et
pensent que
cette
dpopu-

lationde
villages
n'existe
point
: mais
je
suiscertain du

fait. J e mesouviens
qu'il y
ades
villagesdpeupls
en

Irlande,
et
j'en
ai vudansce
pays-ci.
Il lut ensuite ce

qu'il
avait
compos
le
matin,
commenant par
ces

vers:
Chersetaimables berceauxdel'innocence etdela
paix, sjour
dema
jeunesse,
alors
que
tousles
jeux
ine
charmaient,
combien
defois
j'ai
errsur vos
gazons,
ounmodestebonheurembel-
lissait
chaque
scneJ combiendefois
j'ai repos
des
yeux
satisfaits
sur cesriantstableaux!J ecroisevoirencorelacabane
solitaire,

lafermecultive
,

leruisseaumurmurantsans
cesse,le
moulin
toujours
en
mouvement,

la
simple
valle
que
couronne
lecoteau
voisin,
le
bouquet
d'aubpine,

etsousson
ombrage
des
siges
destinslavieillessecauseuseet auxamans
qui
ve-
naient
y
diretoutbasleurssecrets.

Eh!
bien, dit-il,
je
crois
que
cen'est
pas
une ma-

line
perdue;
et si vous n'avez rien demieux
faire,
moncher
enfant,
j'aimerais
faireledimanchedescor-

donniersavecvous. Cedimanche des cordonniers tait

vraiment un
jour
de fte
pour
le
pauvre
Goldsmith,

et il le
passait
delamanire suivante.
Trois ou
quatre
de ses intimes amis sedonnaient

rendez-vous chez lui


pour djeuner
dix
heures;

onze heures ils se rendaient


par
la route de la Cit

( City-road)
et travers les
champs
,
la
grange
de

Highbury,
o l'on
dnait;
verslessix heures on allait

WhiteConduitBouse
prendre
le
th,
et l'on achevait

lasoire en allant
souper
au caf
Grec,
ou celui de
GOLDSMITH. 35

la Bourse dans le
Temple,
ou du Globe dans Fleel-
Street.Dansce
temps-l
(en 1766),
il
y
avait
rgulire-

ment la
grange
de
Highbury
untrs-bon ordinairede

deux
plats
avec de la
ptisserie,
dix
pences (1) par

tte,
ycompris
un
penny pour
le
garon:
c'taient
pour

la
plupart
deshommesde
lettres,
quelques avocats,
et

quelques
marchands retirs
,
qui composaient
cette
table d'hte. La
dpense
de la
journe
n'excdait
ja-

mais
quatre shellings,
et nemontait souvent
qu'
trois

shellings
et demi. Pour cettesommeonavait
joui
d'un
bon
air,
onavaitfait de
l'exercice,
onavait bien
vcu,

onavait
l'exemple
demoeurs
simples,
etl'on avait
pris

part
uneconversation
agrable
etinstructive.

Lepublic reutavecenthousiasmele Village
abandonn;
l'lgance,
le
naturel,
la
simplicit,
le
pathtique qui
distinguent
cette
production
de
Goldsmith,
furent
ap-
prcis.
Lelibraire montra autant d'adresse
que
de
g-
nrosit en
forant
l'auteur
accepter
cent livres ster-
ling, que
ledocteur voulait absolument rendre
quand
il eut calcul
qu'
ce
prix
il recevait une couronne
(2)
pour chaque
vers,
somme
qui,
selon
lui,
tait exorbi-
tante. La vente du
Village
abandonnle
ddommagea
amplement
decet
exemple
bien rare demodration.
Lissoy, villageprs
de
Ballymahon,
o le frre de
Goldsmith avait une
cure,
passepour
tre le lieu d-
crit dans le
pome
du
Village
abandonn. On montre
encore
l'glisequi
couronne lecoteau
voisin,
lemoulin
et lelac
;
et une
aubpine
asouffert delaclbrit
que
le
pote
lui a
donne;
tous les admirateurs du
pote
irlandais ont voulu avoir descure-dents et des fouloirs
(1)Vingt
sous
franais.
(2)
Sixfrancs
36
GOLDSMITH.
de tabac decette
aubpine
chante
par
Goldsmith, Il
est
prsumer que
la
description
doit
beaucoup
l'ima-
gination
du
pote,
mais c'est un
hommagequi
lui est
rendu dans la
patrie
deses
pres.
Nous devons faire mention ici des
Abrgs
del'his-
toire romaine et de l'histoire
d'Angleterre par
Gold-
smith. Ils sont
trs-propres
donner la
jeunesse
les
connaissances
lmentaires,
parcequ'ilsrapportent
tous
lesvnemens
remarquables
et intressans sansentrer
dans une controverse
fatigante pour
des
enfans,
ou
dans des dtailsarides.
Cependant
l'Histoire
d'Angletem
attira au
pauvre
Goldsmith leressentiment des
Whigs
les
plus
ardens,
qui
l'accusrent de trahir les liberts
du
peuple,

tandis
que,
commeil ledit dans unelettre

Langton,
Dieu sait
que je
n'ai
pas
eu une
pense

pour
ou contre la libert en
composant l'ouvrage,
et

que je
n'avais d'autre but
que
de faire un
volume

d'une
grosseur
ordinaire,
et
qui,
commedit
Squire

Richard,
neft detort
personne.

Laclbre comdiedeShe
Stoops
to
conquer(i)
suivit
son
Histoire,
et c'est lameilleure
pice
de
Goldsmith. Si
l'objet
de lacomdieest de fairerire les
spectateurs,
J ohnsondit
que
celledeGoldsmith
y
russit
plusqu'au-
cunede cellesde ce
temps-l.
LeeLewes
y parut pour
la
premire
foiscommeacteur
parlant,
dans lerle du
jeune
Marlow,
et il nous aconservdes
particularits
qui
doivent avoir lemritedel'exactitude.

Au lieu d'assister la
premire reprsentation,

Goldsmithtait entre
sept
et huit heures au
Mail dans
(i)
Elles'abaisse
pourvaincre,
oules
Mprises
d'unenuit.Cette
comdie
pleine
de
gaiet
at
transportepai
fragmeus
sur
plu-
sieursdenosthtressecondaires.

D.
GOLDSMITH.
37
le
parc
Saint-J ames
;
et cenefut
que
sur lesobserva-
>lions
ritresd'un ami
qui
lui fit sentir combiensa

prsencepouvait
tre
utile,
s'il
y
avait
quelques
chan-

gemensimprvus
fairela
pice, qu'il
sedcida
allerau thtre. Il tait sur la
portejustement
aumi-
lieudu
cinquime
acte,
au moment o l'on sifflaitla

scneinvraisemblableo mistress
Hardcasste,
quand

elleest dans son


parc,
secroit
quarante
millesde

saterretout
prs
desamaison.

Qu'est-ce
que
c'est?

dit ledocteur
effray
du son
qui frappait
sonoreille.
<Bah!
docteur,
dit Colman
(1), qui
tait debout
dans lacoulisse
;
n'ayez pas peur
des fuses
;
nous

avonstdeuxheuresassissur un baril de
poudre.

Danslaviede
Goldsmith,
imprime
en ttedeses

oeuvres,
ondit
que
Colmanfitcette
rponse
lader-

nire
rptition
dela
pice
;
maisledocteur m'a
cont

lui-mmele fait tel


que je
l'ai
rapport;
et
jusqu'au

dernier moment
desavieil n'a
paspardonn
Col-

man.

Il n'est
pas
inutile de
remarquer
ici
que
le
principal
incident dela
pice
est
emprunt
d'unem-
prise
del'auteur
lui-mme',
qui, voyageant
en
Irlande,
prit
effectivementlamaisond'un
gentilhommepour
une
auberge.
Nousnedissimulerons
pasquequelque
doux,
quel-
que
aimable,
quelque
bienveillant
que
Goldsmith se
soit montr ses
contemporains,
surtout ceux
qui
avaientbesoindeses
secours,
il avait sabonne
part
de
cet
esprit jaloux
et irritable
qu'on
adetout
temps
re-
marqu
chez les auteurs :
genus
irritabilevatum.Une
plaisanterie
de
journal l'engagea
dans une
querelle
ab-
(t)
Colmanle
pre.
38
GOLDSMITH.
surdeavecl'diteur
Evans,
affaire
qui
lui fit
peu
d'hon-
neur.
Ledfaut
d'conomie,
des
pertes
au
jeu,
et une
trop
grande
confiancedanslavaritdeses talenset danssa
facilit,
avaient misun
grand
embarras danssesaffai-
res. Il fut tourment
pour
des
engagemensqu'il
avait
contracts,
et
qu'il
ne
pouvait remplir
avecla
rapidit
expditiveque
leslibraires se
croyaient
endroit d'exi-
ger.
Un deses derniers
ouvrages
fut une HistoiredeIn
terreet delanature
anime,
en six volumes
,
qui
n'an-
nonceni recherches
profondes,
ni connaissances
exactes,
mais
qui
offreau lecteur une ide
gnrale
et intres-
santedu
sujet
en
style
clair et
lgant,
et
qui
contient
desrflexionsexcellentes. C'est
propos
decet
ouvrage
que
J ohnson fit la
remarque qu'il
a
depuis
intercale
dans
l'pitaphe
desonami.

Il
compose
maintenant

une histoire
naturelle,
qu'il
rendra aussi
agrable

qu'un
conte
persan.

Le terme des travaux de Goldsmith


approchait
: il
avait t
sujet depuis quelquetemps
des
attaques
de
strangurie
occasiones
par
une
trop grandeapplication
des
occupations
sdentaires. Une de ces
attaques,
aggravepar
des
chagrins,
amenalafivre.
Malgr
tout
ce
qu'on put
lui
dire,
il
prit
des
poudres
du docteur
J ames,
qui
nele
soulagrentpoint.
Il mourut le
4
d'a-
vril
1774
et fut enterrtrs-modestementdanslecime-
tiredu
Temple.
Un
monument,
lev
par souscription
dans
l'abbaye
de
Westminster,
portel'inscription
latine
suivante
composepar
ledocteur J ohnson.
OLIVARI
GOLDSMITH,
Polai,
physici,
Iiistorici,
Qui
nulliimferescribendi
genus
non
tptifjil
,
GOLDSMITH.
3g
Nullutn
quodtcligil
ornavi!
,
Siverisus esscnl uiovcndi
Sirelacrinicc
,
AtTectulim
polens
aclenis dominator
Ingctiio,
sublimis, idus,
vprsilalis
Orationi,
grandis
Dlidus .vcnuslus
Hocmomimcntum mcmoiiam
colent,
Sodnlitim
amor,
Amicoruni
filles,
Lectorura ^eneratio.
Natus niIiberniro Fernite
Longfordiensis
Utio
loqui
nomeD Pallas
Noi.XXIXMDCCXXXI.
Eblanoe litlcris
nstitutus,
Oliiil Londioi
,
ApiillVMDCCLXXIV.
Celte
lgantepitaphe
donnalieuune
ptition
en
formede
rondeau,
adresseau docteur
J ohnson,
pour
le
supplier d'y
substituer une
inscription anglaise, plus
convenableun auteur
qui
nes'tait rendu clbre
que
par
des
ouvrages
crits dans cette
langue
: ledocteur
s'entint sa
premire
ide.
La
personne
et lestraits du docteur Goldsmith n'-
taient
pasagrables.
C'tait un
petit
hommeassez
gros;
il avaitle
visage
rond,
trs-marqu
dela
petite-vrole,
lefront
bas,
et
singulirement
saillant. Cestraits com-
muns
annonaient cependant
un
esprit
observateur.
Cet
abrg
delaviedeGoldsmith
indique
les
particu-
larits deson caractre. C'tait un hommede
bien,
et
dans ce
qu'il
acrit de
plus
libre,
il ne s'est
jamais
cartdu
respect que
lavertu doit
inspirer.
Une
grande
dlicatessedesentimens
distingue
tousses
ouvrages.
Ils
nous font
comprendre
cette
gnrosit
naturelle
qui
ne
connaissaitdebornes
quel'impossibilit
de
s'y
livrer. Il
entrait dans les
inconsquences
d'un tel caractre un
dfaut de
fermetet de rsolution
qui
le mettait la
4o
GOLDSMITH.
merci dela ruse et de
l'effronterie,
lors mme
qu'il
les
souponnait
dans ceux
qui
abusaient de sabont. L'his-
toire des souris blanches
(i)
est bien connue
;
et dans
son histoire si
plaisante
de la Hanche de -venaison
(a),
Goldsmith a
rapport
un autre
exemple
de la manire
dont il fut
pris pour dupe.
Cene
pouvait
tre entire-
(i)
Nous
croyonspouvoir
citerici celteanecdotetelle
que
lara-
conteM. AmdePichotdansunenoticesur
Goldsmilh,
insre
dansleschefs-d'oeuvre duthetie
tranger.

Goldsmilh,
auteur
original
et
ingnieux,
taitla
dupe
detous
les
mystificateurs
etsouventdes
fripons.
J eneme
rappelleplus
o
j'ai
lu
qu'un
desesamis
,
je
crois
que
c'tait
Carteret, qui

avait,
plus
d'unefoislevun
impt
sur6abonhomie
,
vint le

trouver
uu
jour,
les
yeuxrayonnans,
sefrottantlesmainsd'un
air de
bonheur,
et s'criant
que
safortunetait faite.

Et

comment?demandeGoldsmilhavecunintrtaffectueux.

Apprenez,
lui dit
Caiteret, quej'ai
dcouvert
que
la
princesse
deGallesa
depuislong-lemps
la
plusgrande
envied'avoirdes
sourisblanches!

Ehbien?

Ehbien
,
uudemesamis
,
de
retour des
grandes
Indes
,
vient dem'en
apporterquatre.
J e
courschezSon
Altesse,
leslui offrir
respectueusement ,
etvous

savez
qu'elle
estsensibleauxmoindresattentions.
Qui
sait
jus-

qu'quelle
somme
peut
aller sareconnaissance!
Adieu, j'y

cours.

Courez,
s'crie
Goldsmith,
courez
,
et
puis
venei

m'apprendre
combienelle
vous
auradonn.
Maistout

coup
sonamisemble
passer
dela
joie
la
plusprofonde
tristesse.
Hlas!
dit-il,
il
n'y
a
qu'unedifficult,je
n'ai
pas
de
quoi

acheterune
cagepour
mettrelessouris!

Cen'est
que
cela
qui

vousembarrasse ?s'crieGoldsmith: tenez


,
mon
ami,je
ne
suis

pas
mieuxenfonds
que
vous
;
maisvoilmamontre
,
allezla

mettreen
gage.
Carteretse
garde
bienderefuser.
Quelques
joursaprs,
Goldsmithlerencontre
: Eh bien! vousavezou-
blidevenir
m'apprendre
comment la
princesse
avait
reu
votre
cadeau.Ah! dit Cartereten
souriant,
croiriez-vous
queje
suis arrive
trop
tard? Lessouriss'taient
chappes,
nousen
sommes
pour
lesfraisdela
cage.

ED

(2)ftstoryof
tkeHaunch
of
venaison,pomecomique.En.
GOLDSMITH.
41
ment l'effet dela
simplicit
;
car celui
qui
asi bien su
conterlestours deM. J enkinson tait certesbien
capa-
blededeviner des escrocs moins habiles. MaisGold-
smithnesavait
pas
refuser;
tromp,
les
yeux
ouverts,
il tait la
proie
la
plus
facile
pour
les
imposteurs
dont il
savaitsi bien dcrire lesmanoeuvres.
Il tait homme
accepter
lemandat sur levoisin
Flamborough (1),
et il
et
indubitablement fait lefameuxmarchdeslunettes
vertes
(2).
A
cettebonhomiesemlaitunexcessif
amour-propre:
il ne
convenait
pas
volontiers
que
l'on
pt
rien faire
mieux
que lui,
et
quelquefois
il
s'exposait
au ridicule
de
vouloir traiter des
sujets qu'il
n'entendait
pas.
Mais,
quand
la
critique
afait
remarquer
ces
faiblesses,
et l'in-
souciancede Goldsmith
pour
ses
propres
affaires,
la
tche
estfinie
;
sa
trop grande
bonhomieavecles
fripons
est
rachete
par
sabienveillance
universelle,
et
l'esprit
dont
ptillent
sescrits
contre-balance,
et
au-del,
ce
qui
lui
manquait
dans laconversation.

Commecri-
vain,
dit le docteur
J ohnson,
Goldsmith doit tre
<
misau
premier rang.
Tout ce
qu'il
acrit esttel
qu'un

autre ne
pourrait
fairemieux. Comme
pote,
comme

auteur
comique,
ou comme
historien,
Goldsmithfut

un desmeilleurs auteurs desonsicle


;
sa
rputation

lui survivra
long-temps.

A
l'exception
de
quelques
contes assez
courts,
Gold-
smith
,
considrcomme
romancier,
n'a fait
qu'un
seul
ouvrage
:
l'inimitable Vicairede
Wakefield.
Nous
avons
dj
dit
qu'il
ne
fut
publi que
deux ans
aprs que
le
(1)
Allusionun destours(teJ uikinsondansleVicairede
Vakefield

D
(>)
Ilnd.

D
4-
42
GOLDSMITH.
librairel'eut
achet,
et
lorsque
le
Voyageur
(theTraveller)
eut fix la
rputation
de l'auteur. Goldsmith aurait
donc eu le
temps
derevoir cet
ouvrage,
maisil
n'y
son-
gea
pas.
Il avait
reu
le
prix
deson
travail, disait-il,
et
il
n'y
avait
pour
lui aucun
avantage
le rendre
plus
parfait.
C'tait un faux
raisonnement,
maisbiennaturel
dela
part
d'un auteur
qui
tait
oblig
de
gagner
son
painquotidien par
sontravail. On aurait
pu
retrancher
dansson
histoire,
qui
est d'ailleurs aussi
simplequ'elle
puisse l'tre,
certaines invraisemblances
dont
quel-
ques-unes
mme sont sans excuse. Il est
difficile,
par
exemple,
deconcevoir comment sir William
Thornhill
essaiedesecacher souslenomde
Burchell,
parmi
ses
tenanciers,
dans sa terre
mme;
et il est
impossible,
absolument
impossible, d'expliquer
comment son ne-
veu,
filsd'un frre cadet
(puisque
sir William
ahrit
desdomaineset du titre de
baronnet),
est
presque
aussi
gque
sononcle. On
peut
direencore
que
le
caractre
de
Burchell,
ou desir
William
Thornhill,
esthors de
nature. Unhommeaussi bon et aussi
juste que
lui n'au-
rait
jamais
laissaussi
long-temps
sonneveuen
posses-
sion de richesses dont il faisaitun si mauvais
usage.
Il
et encoremoinssouffert
que
lesdesseinsdeson neveu
sur Oliviarussissent en
quelque
sorte,
et
que Sophie
elle-mmeft sur le
point
d'tre aussi savictime.
Dans
le
premier
cas,
il n'intervient
nullement,
et dans le
se-
cond,
ce n'est
que par
hasard
qu'il
arrive
propos.
Il
et tfacile
Goldsmith,
en
revoyant
son
ouvrage,
de
faire
disparatre
cesdfauts et
quelques
autres
invrai-
semblances.
Mais
quelques
taches
que
l'on
puisse
trouver
dans
la
composition
du
roman,
la facilitet la
grce
du
style,
et
la vrit des
principaux
caractres,
font du
Vicaire
GOLDSMITH.
43
de
Wakefield
une des
plus
dlicieuses fictions
imagines
par
l'esprit
humain.
Quel
caractre
que
celui du
simple
pasteur,
dou de toute labontet de
toutel'excellence
qui
doivent
distinguer l'envoy
delaDivinit
auprs
de
l'homme,
et
qui
a
cependant
toute la
pdanterie
et la
vanitlittraire
qui
sert faire reconnatre en lui la
crature
jete
dans lemmemoule
que
ses
ouailles,
et
sujette
aux mmes
imperfections
!
Nobleet
simple
la
fois,
dans son
triple
caractre de
pasteur,
de
pre
et
d'poux,
le
bon vicaire nous offre
une
peinture
de la
fragile
humanit
prise
dans sa di-
gnit
la
plus
naturelle. Il formeun
vrai contraste avec
son
excellente
compagne, qui,
avec toute sa
finessede
mre,
son
conomie,
son affection
conjugale, djoue
ses
plus sagesprojets par
savanit et sa
folle
complai-
sance
pour
sesfilles.
Enfin,
M. et mistress
Primrose,
entours
deleurs
enfans,
composent
un tableau de fa-
millesi
parfait quepeut-tre
il n'a
jamais
t
gal.
Il
est
tir,
la
vrit,
de la vie
relle,
et
s'loigne
de ces
caractres
exagrs
et de ces incidens
extraordinaires
auxquels
ont recours lesauteurs
qui,
comme
Bayes(1),
veulent surtout nous
surprendre
;
mais la
simplicit
mmedecelivrecharmant rend
plus
durable le
plaisir
qu'il
procure.
Onlit leVicairede
Wakefield
tout
ge;
onlerelit sans
cesse,
et l'on bnit la
mmoire del'au-
teur
qui
acherch nous rconcilier avec la
nature
humaine.
Soit
que
nous choisissionslesincidens
path-
tiques
et dchirans de
l'incendie,
lesscnes dela
pri-
son,
les
parties plus gaies
et
plus lgres
du
roman,
nous trouvons
toujours
lessentimens les
plus
vrais et
(t)
Le
pote
boursouQd
que
Buckinghara
amis enscnedans
sa
comdie dela
Rptition(
TheBehearsal.
)

D.
44
GOLDSMITH.
les
plus purs exprims
avec une rare
lgance.
Peut-
on citer un caractre
plus
noble
que
celui de cet
excellent
pasteur,
s'levant au-dessus de
l'oppres-
sion
,
et travaillant laconversiondes criminels
parmi
lesquels
l'a
jet
son lchecrancier? Dans
beaucoup
trop d'ouvrages
dece
genre,
les
critiques
sont
obligs
d'excuser ou decensurer des
passagesdangereux pour
l'innocenceet la
jeunesse.
Maislelaurier deGoldsmith
est sanstache: il acrit
pour
faireaimer la
vertu,
pour
rendre levice
odieux,
et il arussi se
placer
au
pre-
mier
rang parmi
lescrivains
anglais.
Nous terminons celte notice en
exprimant
le
regret
qu'un
auteur decemriten'ait
pasplus
souvent
puis
lasourcedeson
gnie,
et
qu'il
ait tenlevsi
jeune

lalittrature dont il tait l'ornement.


NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SAMUEL J OHNSON.
DE tous les hommes clbres de ce sicle et des
sicles
prcdens,
ledocteur Samuel J ohnson est celui
qui
alaissen
Angleterre l'impression
la
plus profonde
par
lessouvenirs deson caractre et desaconversation.
Si nous entendons
prononcer
son
nom,
si nous
ou-
vrons unlivre crit
par
lui,
nous nous
rappelons
tout

la
foissa
personne,
son
mrite,
ses
singularits,
la
brusquerie
deses
gestes,
et leson
imposant
desavoix.
Nous nesavons
pas
seulement ce
qu'il
a
dit,
mais
en-
corede
quels
termes il fit
usage
;
nous devinons son
motif secret
pour
avoir
parl,
soit
qu'il
voult
s'gayer
soit
qu'il
ft
irrit,
soit
qu'il prtendit
convaincre,
ou
seulement exercer son
talent
pour
la discussion. On
adit d'un
plaisant
dont on
citait
les
bons
mots, qu'ils
perdaient
tre
imprims,par
ce
qu'on
ne
pouvait
im-
4
J OHNSON.
primer
aussi l'air de sa
figure.
Celane serait
pas
exacte-
ment vrai
l'gard
du docteur
J ohnson; quoique
la
plus grande partie
de la
gnration
actuelle ne l'ait
jamais vu,
il ne s'offre
pas
moins notre
imagination
comme une
personnification
aussi
frappante que
celles
de
mistresse Siddons et de J ohn Kemble dans les rles
de
lady
Macbeth et du cardinal
Wolsey.
Cela
vient,
comme chacun
sait,
de ce
que
J ohnson
a trouv dans J ames Boswell un
biographe
tel
qu'aucun
autre auteur n'en a eu et n'a mrit d'en avoir. L'ou-
vrage qui par
la forme ressemblerait le
plus
la Viede
J onhson
par
Boswell serait la viedu
philosophe
Dmo-
phon
dans Lucien : mais cette
esquisse
est bien
inf-
rieure
par
les dtails et
l'esprit
la Viede
J ohnson;
si
l'on considre les clbres
personnages
dont il
y
est
question,
le nombre de connaissances diverses et de
causeries amusantes
qu'il
runit,
cet
ouvrage
est sans
contredit le livre
qu'on
doit rencontrer le
plus
souvent
sur la table du
cabinet,
comme sur celle du
parloir

la
campagne (i).
Cette
biographie
de Boswell
jouit
d'une telle
rputation, qu'elle
rend inutile mme un
abrg qui
est d'autant moins ncessaire ici
que
le
grand lexicographe
n'a
compos qu'un
seul roman fort
court,
sous le titre de Rasselas.
Nous nous contenterons de
rapporter quelques
dates
et
quelques
faits,
afin de suivre un
plan
uniforme;
puis
(l)
Cette
espce
de
journal
qui peint
unhommeclbreends-
habillnun air defranchise
qui
sduit. C'est un cadreotout
peut
entrer et
qui
ne
repousse
aucundtail. Lesconversationsde
tord
Byron
nesontmalheureusement
qu'un
fragment
dece
genre;
maisleMmorialdeSainle-Hlhieestdevenu
coup
sr
l'ouvrage
le
plusintressant,
et le
plus importantpour l'histoire,
detous
ceux
qui
ont
quelquoanalogie
avecleJ ournal deBoswell.

El).
J OHNSON.
47
nous hasarderons
quelques remarques
sur Rassclas
et
sur lecaractre de son clbre auteur.
Samuel
J ohnson tait n et fut lev
Litchfield,
o
son
pre
devait treunlibraire assez
considrable,
puis-
qu'il
tait
juge
de
paix.
Il
naquit
le 18
septembre 1709
:
il fut mis l'cole
Litchfield,
et achevason
ducation
au
collge
Pembroke,
Oxford. D'une taille
presque
gigantesque,
et dou d'une vaste
intelligence,
il tait
sujet
cette indfinissable
langueur
morale
qui
rend
souvent inutiles les
plus
brillantes
qualits
de
l'esprit,
etsa
physionomie
mleet
expressive
tait
dfigurepar
les traces d'une maladie
scrophuleuse.
A la mort de
son
pre, qui
arriva en
1781,
et de la succession du-
quel
J ohnson ne recueillit
que
lasommede onzelivres
sterling,
il fut contraint de
quitter
l'universit. Dans
son
indigence,
sonsavoir et sa
probit
lui mritrent
l'estimede la meilleure socit de savillenatale. Son
premier
essai dans la carrire
littraire,
la
traduction
du
Voyage
du
pre
Lobo en
Abissinie,
parut
cette
poque,
et
l'engagea probablement

placer
dans ce
royaume
lointain lascne desonroman
philosophique.
Versle mme
temps
il
pousa
une femme
beaucoup
plus geque
lui,
et
essaya
d'tablir une cole dans
lesenvirons de Litchfield. Le
projet
ne russit
pas; et,
en
1737,
il
partit pour
Londres avecDavid
Garrick
(1),
dans ledessein
d'y
rtablir ses affaires. J ohnson em-
portait
aveclui lemanuscrit de sa
tragdie
d'Irne,
et
il avait l'intention d'crire
pour
le thtre : Garrick
taitdestin au barreau. Un autre avenir tait rserv
cesdeux hommes clbres.
Il est
presque
certain
qu'
son dbut
Londres,
(l)Lc
clbreactcui.

D
48
J OHNSON.
J ohnson
prouva
toutes les difficults
auxquelles
est
expos
un
jeune
homme sans
protecteurs,
dont les ta-
lens sont encore
inconnus,
et
qui
crit
pour gagner
du
pain
et
acqurir quelque rputation.
La belle satire
dans le
genre
de celles de
J uvnal,
intitule Londres
(London) (i),
fut la
premire
deses
productions qui
fixa
l'attention
du
public. Malgr l'espce
de clbrit
qu'obtint
cet
ouvrage,
et le succs
plus
brillant de
celui
qui
le
suivit,
la Vanit des dsirsde l'homme
(),
dont la morale touchante a souvent fait couler des
larmes des
yeux qui
restent secs sur des
pages
senti-
mentales,
le
pote
tait rduit la dure ncessit d'-
crire dans tous les
genres.
Sa
tragdie
d'Irne n'eut
point
de
succs,
et il fut forc de consumer son
temps
en travaux
obscurs. J ohnson avait heureusement une
ame
forte et noble
qui
le
garantit
des excs
auxquels
les hommes
de
gnie
dlaisss selivrent en
renonant
ainsi
l'estime
publique pour
obtenir des
jouissances
passagres.
Tandis
que
son ami
Savage (3) dgradait
le
talent
dont la nature l'avait
dou,
J ohnson s'intro-
duisait lentement,
mais
srement,
dans les classes re-
leves de la socit. Sa conversation n'tait
pas
moins
remarquable que
ses crits
;
sa conduite ne lui fit
perdre
aucun
ami,
et
chaque
nouvel ami devenait son
admirateur.
Les
libraires
apprcirent
ce
que
valait J ohnson
comme auteur
laborieux,
et
l'employrent
l'entre-
prise
colossale
du Dictionnaire de la
langue anglaise.
(1)
ImitationdelaSatiresur Rome.

ED.
(2) Vanityof
humaneWishes.Autresatire
remplie
d'allusions
classiques.

ED.
(3)
L'auteur
du
p
emeintitulleBtard.
J OHNSON.
49
Onsait
comment cet
ouvrage
a t
excut;
on est
d'autant
plussurpris
deson
mrite,
que
l'auteur tait
tranger
aux
langues
du nord de
l'Europe,
d'o la
ntre
drive,
et
que
les dcouvertes en
grammaire
faites
par
Horne Tooke n'existaient
pas
encore. Sur
cesentrefaites
leRdeur
(Rambler},
dont lesuccsnefut
pas
d'abord bien
grand,
classa
cependant
J ohnson
parmi
les
premiers
moralistesdusicle.
En
1752,
J ohnson
perdit
sa
femme,
et cette
perte
l'affecta
profondment.
Lahaute
socit,
aux
plaisirs
de
laquelle
un homme de son mrite contribuait si
souvent,
lui offrit des distractions
dignes
de
lui,
et
uneressourcecontrecettemaladie
d'esprit qui empoi-
sonnaitsesheures desolitude.
L'Oisif(Idler), qui
n'eut
pas
autant de
vogueque
le
Rdeur,
parut
en
1758.
L'anne
suivante,
il
composa

lahte
Rasselas,
pour payer
les
dpenses
des
funrailles
desamreet
quelques petites
dettes
qu'il
avait
con-
tractes.Cebeauromanfut
compos
enune
semaine,
et
le
manuscrit
envoy

l'impression
mesure
que
l'au-
teur crivait : J ohnson assura sir J oshua
Reynolds
qu'il
ne l'avait
jamais
relu. Les libraires
achetrent
l'ouvrage
cent livres
sterling,
mais ils en
ajoutrent
vingt-quatre
quand
la
premire
ditionfut
puise.
La
promptitude
avec
laquelle
Rasselasfut
crit,
et
l'objet que
l'auteur avaiten
vue,
prouvent que
ses af-
fairestaient encoreembarrasses.En
1762,
une
pen-
sionde trois centslivres
sterling changea
sa
position,
et il ne fut
plus
dans lancessitd'crire
pour
sub-
sister. Le
brevet de sa
pension portait expressment
qu'elle
tait accorde
pour
les services rendus
par
J ohnsonla
littrature. Il
justifia
lalibralitdu
gou-
TOM.x. 5
5o J 0NHS0N.
vernement
parla publication
d'un
pamphlet
intitule la
fausse
Alarme,
et d'un autre sur les les Falkland.
Em
1765,
une satire de Churchill dtermina J ohnson

publier
son dition de
Shakspeare, qui
avait t de-
puis long-temps propose par souscription.
Son fameux
Voyage
aux Hbrides
parut
en
1775.
Quels
que
fussent ses
prjugs
contre
l'Ecosse,
les ha-
bitans dece
royaume
doivent reconnatre
que
ses re-
marques
sur la
pauvret
et la strilit du
pays
celle
poque
taient fondes. Elles ont contribu certaine-
ment leur ouvrir les
yeux
et remdier aux causes
qui
avaient
appel
le
reproche.
Les Ecossais ne
pardon-
naient
pas
J ohnson de n'avoir
pas
t enchant de
leur
pays, que
levice de son
organisation
physique
ne
lui
permit pas d'apprcier
:ilsmesemblent avoir mis un
trop
haut
prix
leur
hospitalit,
en
prtendant qu'un
voyageur
littraire ne devait en
parler que pour
louer.
Le docteur J ohnson
prit
un meilleur
moyen
de recon-
natre les
politesses qu'il
avait
reues,
cefut de
rendre
tous leEcossais
qui
venaient Londres la mmehos-
pitalit
et les mmes
attentions
qu'il
avait trouves
en
Ecosse.
Son
pamphlet
intitul
tlmpt
n'est
pas
une
tyrannie
{Taxation
no
tyranny), qui courroua
si fort contre
lui
les
partisans
de la cause des
Amricains,
est crit dans
un
esprit
de
torysmeblen
fait
pour
acclrer un vne-
ment dontles suitesfcheuses et lesrsultats
avantageux
peuvent
tre calculs
aujourd'hui,
nous voulons dire
la
sparation
des
colonies amricaines de la mre-
patrie.
En
1777,
J ohnson
commena
celui de ses
ouvrages
qui
a eu la
plus grande vogue,
les Viesdes Potesan'
J 0NHS0N. 5i
glais(
Thelives
ofthe
british
Poets).
Un
juste
mlange
de
saine
critique
et detalent
distingue
cet
ouvrage.
J ohnson
termina en
1783
sa laborieuse et brillante
carrire.
A samort la vertu
perdit
un ferme
soutien,
la socit
un de ses
plus
brillans
ornemens,
et les
letties un des hommes
qui
les ont cultives avec le
plus
desuccs. Lesdernires annes desaviefurent
honores
par
une
approbation
unanime,
car il eut le
bonheur de
gagner
et deconserver l'amitides hommes
les
plus
vertueux. Gnralement aim et
respect,
J ohnsonaurait t
heureux,
si le
ciel,
aux
yeux
de
qui
la forceest
faiblesse,
n'avait voulu
que
ses facults
fussent
quelquefois
obscurcies
par
unemaladiedelan-
gueur qui
affectait sonmoral et lerendait
susceptible
decertaines
prventions, poussesquelquefoisjusqu'
l'injustice
la
plus
criante.
Quand
on considre le
rangque
le docteur J ohnson
lenaitnon-seulement dans les
lettres,
mais dans la so-
cit,
onsele
figure
commele bon
gant
d'un conte
de
fes,
dont labienveillanceetladouceur sont mles
uu
peu
decettefrocit
sauvage
attribue aux enfans
fabuleux
d'Anak;
oumieux encore
peut-tre
tel
qu'un
dictateur
romain,
tir de sa
ferme,
et dont la
sagesse
et l'hrosme
soupirent aprs
ses
occupations rustiques.
Il
y
avait desmomens
o,
avectoute sascienceet tout
son
esprit,
cette
pret
de
caractre,
cette
exigence
in-
discrteet
despotique,
taient
portes
au
point que
mistress
Thrale
(1)
elle-mme trouvait la fin
que
l'honneur de
loger
J ohnson tait
presque
balanc
par
le
tribut
qu'il
levaitsur son
temps
et sur sa
patience.
(1)
Femmed'unhabitantdeLondreschez
lequel
J ohnsonri-
vait
familirement.

ED.
52
J 0NHS0N.
La causede cette rudesse n'tait
point
l'ignorance
des
gards
dus lasocit
,
et des
complaisances
rci-
proques qu'elle
demande,
car
personne
ne
connaissait
mieux
que
le docteur J ohnson les
rgles
du savoir-
vivre;
personne
ne
s'y
conforma
plus
exactement
quand
le
rang
levdes
personnes
avec
lesquelles
il setrou-
vait le demandait. Maisil avait
t,
pendant
la
plus
grandepartie
desa
vie,
tranger
lahautesocitdans
laquelle
cette contrainte devenait
ncessaire;
et il est
assez
prsumable que
dans les cercles
qu'il
avait d'a-
bord
frquents,
il avait contract l'habitude deseli-
vrer des
singularits que
labonne ducation nelaisse
pas apercevoir.
Le sentiment de sa
supriorit
dans
plusieurs
cercles contribua son ton
dogmatique;
et
lorsqu'il
eut atteint une
espce
de dictature
littraire,
il
aimait,
commeles autres
potentats,

dployer
son
autorit;
il eut cela de commun avec Swift et deux ou
trois autres hommes de
gnie, qui
n'eurent
pas
letact
desentir
que
leurs talens neles
dispensaient
nullement
dese conformer aux
rgles
tablies dans lemonde. Il
ne faut
pasperdre
devue
que
du
temps
deJ ohnson la
socit des hommesdelettres tait
plus
borne
que
de
nos
jours;
il tait le
J upiter
d'un
petit
cercle,
et tou-
jours prt,
sur la
plus lgre
contradiction,
lancer le
tonnerre du
mpris
ou du sarcasme.
C'tait,
en un
mot,
un
despote,
et le
despotisme
entraine
parfois
les
caractres lesmoins
tyranniques
desabus de
pouvoir
Il n'est
pas
vraisemblable
quejamais personne
obtienne
cette
trange
soumission
que
J ohnson obtint de tout
ce
qui
l'entourait. Les rvlations deses
amis,
plutt que
l'humeur de ses
ennemis,
ont fait connatre ses
qua-
lits
aimables,
et lesont
places
dans leur vrai
jour;
mais onn'a
pas
dissimul se3
dfauts,
qui aprs
tout se
J OHNSON. 53
duisent
son
manque
detact et
quelques
prjugs
nationaux,
dont
peu
de caractres sont
entirement
exempts;
mais ses
talons,
ses moeurs et sa bienfai-
faisance,
peuvent
dfierla
critique.
On
a,
depuis long-temps, apprci
le mrite de
Rasselas;
il a ttraduit entant de
langues trangres
qu'il
est familier tous les hommes
qui s'occupent
de
littrature. Cet
ouvrage
fut
compos
danslasolitude et
dansun moment d'affliction
;
leton
mlancolique qui
y rgne
fait assez connatre la
dispositiond'esprit
de
l'auteur.
L'analogie que
l'on
peut remarquer
entre le
but moral deRasselasetcelui deCandideestsi
frappante,
que
J ohnson lui-mmeconvenait
que
si lesauteurs de
cesdeux
ouvrages
s'taient
communiqu
leurs manus-
crits,
on aurait
pu
accuser chacun d'eux de
plagiat.
Maislesdeux fictionsseressemblent commeune
plante
salutaireet une
plante
vnneuse.
L'ingnieux
Franais
a"cherch metlre en
question
la
sagesse
du
grand
Rgulateur
de
l'univers,
enosant l'accuser
d'impuis-
sancedevant lescratures
desa volont. J ohnson tire
ses
argumens
des mmes
p/misses
avec l'intention
pieuse
d'engager
leshommes
esprer
dans un monde
meilleur
l'accomplissement
deleurs dsirs
dus
sur la
terre. L'un estun dmon
trs-gai,
il faut en
convenir,
qui
serit denos
misres;
l'autre est un
grave philo-
sophe
,
ami de
l'espce
humaine,
qui
nous montre le
nant des
esprances
terrestres,
pour
nous
euseigner

placer
ailleurs nosaffections.
On
peut

peine appeler
Rasselasun
roman,
car il
y
abien
peu
d'incidens
;
c'est
plutt
unesuitede
dialogues
morauxsur les vicissitudesde la vie
humaine,
sur ses
folies,
ses
craintes,
ses
esprances
et ses vains dsirs,
le
style
est
digne
de
J ohnson,
et rendu harmonieux
54 J OHNSON,
par
ces
phrases
cadences
qu'il
aimait
tant,
et arran-
ges
avec l'art du savant sir Thomas Brown. Lelecteur
peut
se
plaindre quelquefois,
avec
Boswell,
que
le ta-
bleau des misres humaines et de
l'impossihilit d'y
chapper
laisse une
impression
de tristesse. Il faut
chercher lamorale de Rasselasdans la conclusion de la
Vanitdesdsirs de
l'homme,
pome qui
traite ce
sujet
mlancolique
et setermine
par
cette morale sublime :
Demande avec ferveur un
esprit
sain,
des
passions
soumises,
et une volont
rsigne;
l'amour,
qui peut

peine
remplir
le coeur de
l'homme considr
colle-

tivement;
la
patience,
souveraine
panace;
la
foi,
qui,

soupirant pour
un monde de
flicits,
regarde
lamort

comme un
signal par lequel
lanature nous invite un

asile
tranquille
: ces
biens,
les lois du ciel les r-

servent l'homme
;
celui
qui peut
tout leslui accorde.

La
sagesse
cleste s'en sert
pour
calmer
l'esprit
et

ddommager
d'un bonheur
qui
est introuvable.

NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SUR
CHARLES
J OHNSTONE,
AUTEUR DE CHRYSAL.
Nous aurons
peu
de chose
dire de l'auteur de
Chrysal,
roman
satirique, qui, par
sa ressemblance
avecleDiable
Boiteux,
se
range
naturellement dans la
classedeceuxde
Lesage.
CharlesJ ohnstonetaitIrlan-
daisde
naissance, mais, dit-on,
cossais
d'origine,
etil descendait de lafamille
d'Annandale;
si cela
est,
nousavons
adopt
lavritable
orthographe
deson
nom,
quoiqu'il
soit crit J ohnsonen
plusieurs
endroits.
Il
reut
uneducation
classique,
et,
ayant pris
ses
grades
comme
avocat,
il serendit en
Angleterrepour
y
exer-
cersa
profession.
J ohnstone devint sourd comme
Le-
sage,
et c'est une concidence assez
singulire
;
cette
infirmitnuisit naturellement sessuccsau
barreau;
quoique
dans ce
siclenous
ayons
vu ce
dsavantage
56
J OHNSTONE.
surmont avecclat
par
un de ceshommesrares
qui,
runissant le don de
l'loquence
et le savoir le
plus
profond
comme
jurisconsultes, possdent
de
plus
une
intelligencecapable
detout saisir etdetout
comprendre
comme
par
intuition;
mais J ohnstone tait dou de
grands
talens dans un autre
genre,
et il nous en adu
moinslaissune
preuve
admirabledans sonhistoire de
Chrysal.
Son
esprit
tail vif et son humeur
sociale;
ayant beaucoup
vule monde ds sa
jeunesse,
il avait
assezobservleshommesdans tous les
rangspour pou-
voir
peindre
leurs viceset leurs foliesavecune
vigueur
remarquable
de
pinceau.
On dit
que Chrysal
fut
compos
chez le feu lord
Mount
Edgecombe
dans le
Devonshire,
o l'auteur
passa quelque temps,
en
1760.
Cet
ouvrage
avait t
annonc
par
les
journaux
comme un rcit dtaill et
impartial
detous lesvnemens
remarquables
du
temps
actuel dans toute
l'Europe.
La
publication
suivit
presque
immdiatement cette annonce
;
et,
comme le
roman offrait au lecteur ledouble attrait de la chro-
nique
secrtedetousles
principaux personnages
vivaus,
et d'un
style
nerveux,
richedecouleurs et
d'images,
il
s'empara
tout d'abord del'attention
publique.
Une se-
condedition
parut aprs
untrs-court intervalle
,
avec
plusieurs
additions
que
l'auteur fondit dans le
plan
gnral.
Maisl'aviditdu
public
n'tant
point
encoresa-
tisfaite,
latroisime
dition,
qui
dalede
1761,
fut
aug-
mented'un
quatrime
volume.L'auteurpensa
avec
rai-
son
qu'il
tait inutile de sedonner
beaucoup
de
peine
pour
classer ses nouvelles additions dans son
premier
cadre,
et sentant bien
qu'il
n'tait d'aucun intrt
pour personne
desuivre bien
rgulirement
la trans-
mission de
Chrysal

de main en main
,
il ne lia la
J OHNSTONE.
57
continuation
avec le
corps
de
l'ouvrage que par
des
notes
et des renvois
qu'on
netrouve
pas toujours
assez
intelligibles;
mais c'est un
point
sur
lequel
l'auteur
semble
avoir t
parfaitement
indiffrent.
Aprs
cetheureux
coup
d'essai,
J ohnstone
publia
les
ouvrages
suivans,
qui
sont rests dans l'obscurit
et
l'oubli
:
Rverie,
ouuneVisiteau
paradis
dessots.2volumes
in-12,
satire.
L'Histoire
d'Arbacs,
prince
de
Betl,
2vol. in-12
, 1774,
espce
de roman
politique.
Le
Plerin,
ou Tableaudela
vie,
2vol.
in-12,
1775.
L'Histoire
deJ ohn
J uniper,
autrementdit
J uniper
J ack,
3vol.
in-12, 1781,
roman dans le
genre
trivial.
Nousavons lutous cesromans il
y
a
djlong-temps,
maisil ne nous en reste
qu'un
souvenir
trop
confus
pour pouvoir
hasarder une
opinion
sur leur mrite.
En
1782, vingt aprs
la
publication
de
Chrysal,
M.J ohnstone
partit pour
les Indes dans ledessein
d'y
chercher fortune
;
et il eut le bonheur de
l'y
trouver,
maisnon
pas cependant
sans
essuyer quelques
traverses
dansle
voyage.
Le
Brillant,
capitaine
Mears
,
sur
lequel
il
s'embarqua,
fit
naufrage,
et
beaucoup
de
passagers
prirent.
Cene fut
qu'avec
les
plus
grandes
difficults
que
J ohnstone,
le
capitaine
et
quelques
autres
par-
vinrent se sauver.
J ohnstone,
arriv au
Bengale
,
crivit
beaucoup
dans
les
journaux
sous lenom
d'Oneiropolos
;
il devint
pro-
pritaire,
en
compte

demi,
d'une des
principales
feuilles
priodiques
du
Bengale,
et
acquit
une
grande
fortune. Il mourut en
1800,

l'ge
de soixante-dix
ans,
autant
qu'on peut
le
conjecturer. Presque
tous ces
58 J OHNSTONE.
dtails sont
emprunts
au Dictionnaire
biographique
de M. Chalmers.
C'est seulement
par
son tilre d'auteur d'un
ouvrage
regard
commela
chronique
scandaleusedeson
temps,
que
lemrite littraire deJ ohnstone rclame notre at-
tention. Nous avons
dj
fait observer
qu'il y
a une
grande analogie
entre le
plan
de
Chrysal
et celui du
Diableboiteux.Dans lesdeux
ouvrages
les auteurs ont
introdui'tun
esprit
doudel facultdelireles
penses,
et
d'expliquer
les aberrations du coeur humain
;
il est
censdcouvrir
un mortel letableau rel del'huma-
nit;
il
dpouille
lesactions des hommes de leurs
pr-
textes et de leurs motifs
spcieux,
et il en dcle les
vritables
causes,
par
l'histoire de leurs
passions
et
deleurs folies. Mais l'auteur
franais
a t infiniment
plus
heureux
que
J ohnstone dans le
personnage
inter-
mdiaire
qu'il
a
pris
ou
plutt emprunt
Guevara.
Asmodeestun
personnage
d'une
conception
admirable,
et soutenu
partout galement.
Lelecteur
prend
autant
de
plaisir
au
dveloppement
du rlede ce
dmon,
qu'
aucun de ceux
qu'il
dvoileet
analyse
nu
pour
l'in-
struction de don
Clofas;
il est
presque impossible
de
ue
pas
selaisser
surprendre par
unesorted'attachement
pour
le lutin
,
et de ne
pas prouver quelque dsap-
pointement
l'ide de le savoir enferm de nouveau
dans sabouteilleenchante. Bien
plus,
si nous
pouvions
juger
des
rgions
infernales sur ce seul
chantillon,
nous nous
rangerions
de l'avis de Sancho
Panza,
qu'il
peut
se trouver bonne
compagnie
mme en enfer.
Chrysal,
au
contraire,
n'est
qu'un esprit
lmentaire,
sans
sensation,
sans
passions,
sansaucun
trait distinc-
tif;
il ne fait autre chose
que
rflchir,
commeun
mi-
roir,
les
objets qui
lui sont
prsents
,
sans
y
rien
ajou-
J OHNSTONE.
5g
ter,
et sans leur fare subir aucune
espce
de mo-
dification.
C'est
un
moyen ingnieux
dans unesatire de
moeurs,
que
de suivre le
passage
d'une
pice
de monnaie dans
lesmains
desesdivers
possesseurs
,
pour
rendre
compte
de
leurs
actions et de leurs caractres. Le docteur
Bathuist,
ami de
J ohnson,
s'en tait
dj
servi dans
les
Aventures
d'un
halfpenny,qui
forment le
quarante-troi-
simenumro de
t
Aventurier,
publi
le 3 avril
1753,
plusieurs
annes avant
Chrysal.
C'est
surtout dans leton de la satire
que
les Aven-
turesde
Chrysal
diffrent de cellesdes hros de
Lesage.
Nous avons
compar
l'auteur
franais

Horace,
et
mus ne
craignons pas d'appeler
Charles J ohnstone
un J uvnal en
prose.
Les folies
que
dcrit
Lesage
nous font
rire;
l'auteur
anglais peint
des vices et des
crimes
qui
nous font horreur.
Si,
commenous l'avons
djremarqu,
on
pourrait
dsirer,
sous le
point
de
lue moral
,
plus d'nergie
et
quelque
noble sentiment
de
plus
dans les hros de
Lesage,
nous dirons mainte-
nant
que
J ohnstone aurait
pu
rendre sasatire
plus pi-
quante
et tout aussi
svre,
en clairant un
peu plus
lesombres de ses
tableaux,
et en nous
pargnant
la
grossiret
de
quelques-unes
des scnes
qu'il rprouve.
Lesage
rend le vice
comique
;
J ohnstone semble vou-
loir rendre lafoliemmehassable autant
que
ridicule.
Sonhraut et soncommissaire
d'encan, qui
sont deux
desescaractres les moins odieux
,
sont d'une
fripon-
nerieet d'une
cupidit qui
nous les font
prendre
en
aversionlors mme
qu'ils
sont
comiques.
On
peut
excuser
l'pre
causticit
dece
satirique,
en
disant
qu'il
vcut dans un
temps qui appelait
un cen-
seur
inflexible.
Une
longuepaix
et la
prosprit
qu'elle
6o J OHNSTONE.
procure
avaient amen leur suiteles maux
qui
accom-
pagnent
ordinairement ces deux
grands biens,
l'-
gosme,
la
cupidit
et la dbauche. Notre conduite
n'est
peut-tre
pas plus
morale
que
celle de la
gn-
ration
qui
nous a
prcds;
mais,
de nos
jours,
le
vice
respecte
les
apparences
,
et
porte
du moins le
masque
des convenances. Une
lady
H.... et Pollard
Ashe,
dont il est si souvent
question
dans la cor-
respondance
d'Horace
Walpole
,
n'oseraient certaine-
ment
pas
insulter la dcence
publique
comme de
telles
gens
le faisaient
alors,
et nos
plus cyniques
d-
bauchs nesehasarderaient
pas
renouveler les
orgies
de
l'abbaye
de
Medenham,
que
J ohnstone nous a
peintes
avec des couleurs si horribles. Ce n'est
pas
l
que
seborne l'amlioration denos
moeurs. Leshommes
publics
de notre
poque
sont
obligs d'agir,
ou au
moins de
paratre agir par
de
plus
nobles motifs
que
ceux
que
se
proposaient
leurs
prdcesseurs.
On neto-
lrerait
pas aujourd'hui
sir Robert
Walpole, qui,
aprs
avoir
gouvern pendant
tant d'annes
par
la
plus
scan-
daleuse
corruption
ouvertement
avoue,
avait amass
une fortune immenseaux
dpens
de l'tat. Notre
sicle
n'endurerait
pas
la
splendeur
de
Houghton (t).
Nos
derniers ministres et nos hommes d'tat sont
morts,
presque
tous sans
exception, pauvres
et
endetts;
signe
certain
que,
s'ils ont t
guids par
l'ambition
,
on ne
peut
du moins les accuser d'avarice
;
et leur
exemple
servirait encore
prouver que
l'ambition
n'gare point
hors du sentier des vertus
publiques,
tandis
que
la cu-
pidit
entraine
toujours
dans les voies dtournes de
(l)
ChteaudesirRobert
Walpole,
danslecomtdeNorfoil.
i
dontle
marquis
de
Cholmondelcy
ahiil.ED.
J OHNSTONE. 6i
l'intrt
personnel.
Du
temps
de nos
pres,
la cor-
ruption
gnrale
des
ministres,
leurs fortunes
acquises
par
un
systme
avou de revenant
-
bons,
et
qu'ils
avaient
l'impudeur
d'taler,
avaientintroduit danstous
les
dpartemens
del'administration un
esprit
d'avarice
etde
rapacit
;
en mme
temps que
ce
systme
fermait
les
yeux
de ceux dont le devoir tait de les tenir ou-
vertssur tant de honteuses
dprdations.
En
payant
dessommesuormesleurs
suprieurs,
lessubordon-
nsachetaient le
privilge
devoler
impunment
le
pu-
blic.
Quand
lescommissairesde l'arme et dela ma-
rine
remplissaient
les coffresdes
gnraux
et des ami-
raux,
c'tait
pour
avoir
pleine
licenced'exercer toutes
sortesde
pillages
sur les malheureux matelots et sol-
dats. Nous avons connu des hommes
vridiques,
et
jouissant
d'une bonne
rputation
,
qui
avaient servi
daus
l'expdition
dela
Havane,
et nousles avonstou-
jours
entendusaffirmer
que
leshideusesscnesdcrites
dans
Chrysal
n'taient nullement
exagres.
Cetteatten-
tion
paternelle
auxbesoinsdusoldatetdu
matelot,
cette
tutelle
vigilante
sur leurs droitsetleurs
intrts,
qui,
de
nos
jours,
fonttant d'honneur auxofficiersdeterreetde
mer,
taient alorsentirement inconnues.Les
gnraux,
lesamiraux
,
voyant
le ministredtermin s'enrichir
sans
s'inquiter
de la fortune
publique,
ne
songeaient
point
cueillir des
lauriers,
mais amasser des ri-
chesses.M. Pitt le
pre
et le
gnral
Wolfe
parurent
destres
presque
surnaturels,
moinscause
de l'lo-
quence
et des
grands
talensdu
premier,
oudel'habilet
dusecond
, queparcequ'ils
avaient faitdel'honneur et
del'intrt de leur
patrie
le
grand objet
deleurs tra-
vaux.Ils
osrent,
pour
meservir
de
l'expression
clas-
sique, mpriser
les richesses. L'hommed'tat et le
g-
62 J OHNSTONE
nral de notre
temps
n'oseraient
pas
en faire un but.
L'amlioration
comparative
denosmoeurset de
notre
gouvernement
est,
certainement en
partie,
l'effet dela
propagation
des lumires et du
perfectionnement
du
got
;
mais elle fut favorise
par
les vertus
prives
et
par
le
patriotisme
du
monarque
vnr
qui
a si
long-
temps rgn
sur nous.
Chrysal parle
souvent du frein
que
lasvrit deson
front, jeune
encore,
imposait
au
viceet lalicence
;
et la
disgrce
de
plus
d'un ministre
dans le commencement de son
rgne
eut videmment
pour
causel'abus
qu'ils
avaient faitdessecrets
que
leurs
places
les mettaient
porte
de
connatre,
pour aug-
menter leurs fortunes en
spculant
dans les fonds
pu-
blics. Tous les abus dans les
dpartemens
del'adminis-
tration ont
galement
t rforms
;
le
systme
des
pots-de-vin (1)
a t
aboli,
et tous les
moyens
de
pro-
fitshonteux ont t
interdits,
autant
que possible,
aux
employs
de la bureaucratie. Ces
rglemens
salutaires
ont t
adopts pour
l'armeet
pour
lamarine. Lecom-
mandant en chef de l'arme ne
pouvait
donner une
preuve plus
forte desonattachement safamille
et sa
patrie
(2), qu'en
fermant ces
plaies
honteuses
qui
mi-
naient notre force
militaire,
et
auxquelles
l'auteur de
Chrysal
asi
justement appliqu
le
caustique
desa
satire.
Cette rforme n'tait
pas
commence du
temps
de
J ohnstone,
qui,
dou d'un
caractre
ardent,
aurait
pu
dire avec
raison,
difficile
est
salyram
non
scribere.Il s'est
donc livrsans rserve au
penchant
naturel desonca-
ractre
;
comme la
plupart
de ses
personnages
taient
(1) Perquisites,
revenant-Ions
,
toursde
bton.ED.
(2)
Leducd'York
,
filsde
GeorgesIII,
frredu loi
rgnant,
ethritier
prsomptif
delacouronne.

ED.
J OHNSTONE.
63
vivans,
et ds-lors faciles
reconnatre,
il leur offrait
un miroir o ils
pouvaient
voir
l'image
de leurs traits
les
plus
hideux. Son
style
est soutenuet
nergique;
son
talent
de
personnification
n'est
pas
moins
remarquable;
ses
personnages
se
meuvent,
respirent, parlent
avec
toutelavritd'une existencerelle. Sessentimenssont
en
gnral
ceuxd'un censeur
hardi, fier,
arrogant,
et
indign
contreun siclelcheet
corrompu.
On ne
peut
cependant
disconvenir
que,
dans sahaine et dans son
mprispour
leviceet
pour
toutes les
bassesses,
J ohn-
stonenesemontre
trop indulgent
envers Churchill et
d'autres
libertins,
qui
menrent ouvertement une vie
dissolue,
parceque,
disaient-ils,

celavaut mieux
que
l'hypocrisie.

Il est des
vices,
il est
vrai,
qui peuvent
se
trouvermlsdes
qualits
nobleset
gnreuses; mais,
commetoute dbauche a son
principe
dans l'amour de
soi,
il estcraindre
que
lesmauvaises
herbes viennent
crotreassezvite
pour
touffer les
germesplus
nobles,
toujoursplus
lents se
dvelopper.
Lamme
indulgence pour
la vie
dissipe
des villes
sembleavoir eude l'influencesur l'aversion
que
J ohn-
stonemontra
pour
lesmthodistes
;
il a
peint
leur fon-
dateur
, Whitefield,
souslestraits les
plus
odieuxet les
plusinjustes.
Ce n'est
pas prcisment
l'affaire de l'-
diteur d'une
bibliothque
deromans de faire
l'apologie
des
dogmes
d'une secte
qui
tient
pour
criminels
presque
tous
les
amusemens;
mais
justice
est due tout
le
monde.Les
dogmesparticuliers
desmthodistes
favori-
sent
beaucoup d'gards
les
scrupules
troits,
et ne
sont
point
en
rapport
avecles
progrs
delacivilisation
;
ils
sont
propres
aussi exciter un enthousiasmeexalt
;
leur
influencesur
des
esprits
d'un certain
temprament
peut
conduire aux funestes extrmits
d'une
prsomp-
64
J OHNSTONE.
tion
religieuse
ou du
dsespoir.
Mais, pour juger
les
autres comme nous voudrions tre
jugs,
il faut ana-
lyser
leur doctrine non dans les
points
sur
lesquels
ils
diffrent,
mais dans ceux sur
lesquels
il s'accordent avec
tous les autres chrtiens
;
et si nous trouvons
que
les
mthodistes recommandent une vie
pure,
une morale
svre et
l'accomplissement
des devoirs de la
socit,
faut-il les dnoncer comme des
hypocrites parce qu'ils
s'abstiennent de ses
plaisirs
et de ses amusemens? Le
nombre des mthodistes dt-il se
multiplier
au
centuple,
il resterait encore assez d'amateurs
des thtres et des
beaux-arts.
Quant
l'homme
remarquable qui
a fond
la
secte,
la
postrit
l'a
veng
des
outrages injustes
aux-
quels
il at en butte
pendant
sa
vie,
et
qu'il
a
suppor-
ts avec la
patience magnanime
d'un confesseur. La
pauvret
dans
laquelle
Whitefield
est mort a
prouv
la
puret
de son
ame,
et a rfut
la calomnie
grossire qui
l'accusait de
s'approprier
les
souscriptions
charitables
que
son
loquence encourageait
si efficacement. La
Providence se
sert,
pour
l'accomplissement
de ses
grands
desseins,
des
imperfections
ainsi
que
des talens
de ses
cratures;
l'enthousiasme de
Whitefield
servit
veiller la conscience de milliers de
personnes,
que
les
froides exhortations d'un
prdicateur
ordinaire n'au-
raient
pas
tires de leur
apathie
et de
l'ignorance
o
elles taient de leur tat
dplorable.
Peut-tre mme
l'glise anglicane
a-t-elle moins souffert du
schisme,
qu'elle
n'en a
profit par
l'mulation
qu'il
aexcite dans
ses ministres. En un
mot,
si le
portrait
de
Whitefield
par Cowper
est un
peu
flatt,
il
approche
bien
plus
de
l'original que
la caricature deJ ohnstone :

Il aimait lemonde
qui
lehassait : la larme
qui
tom-

bait sur sa Bible tait sincre.


Attaqu par
le men-
J OHNSTONE. 65

songe,
saseule
rponse
fut une vie
irrprochable
: et
celui
qui
forgeait
le
trait,
et celui
qui
le
lanait,
trou-
ci
vaient
danssoncoeurtout l'intrt d'un frre. Il hrita
del'amour
de Paul
pour
le
Christ,
desafoi et desa
fermet
inbranlable
(i).

Ces
remarques
nous sont dictes
par
la
justice
au
sujet
d'un
ouvrage
ocethommemmorableest si
gra-
vement
accus. On ne
peut gure
les attribuer un
autre
motif,
car ceux
qui probablement
aimeraient
lirela
justification
deWhitefield nelachercheront
pas
ici.Leslecteursmoins
rigides
dansleurs
dogmes
feront
biende se
rappeler que
l'affectation
d'appeler hypo-
crisietous les
tmoignages
d'une morale
plus
svre,
oud'une
pitscrupuleuse,
est tout aussi contraire
lasaineraisonet la
philosophie
chrtienne, que
celle
qui
attachel'ide d'un crime des matires indiff-
rentes,
ouaux amusemensordinaires delavie.
Nous aimerions croire
que plusieurs
des autres
personnagespeints par
J ohnstone,
s'ils ne sont
pas
aussi
grossirement
calomnis
que
celui de
Whitefield,
lui ont du moins
inspir
des traits
exagrs.
Le
pre-
mier
,
lord
Holland,
tait un ministrelev
l'colede
ces
tempscorrompus,
et le comte de Sandwich un
libertinsans
pudeur;
ilsavaient
cependant
des
qualits,
quoiqueChrysal
les voue la haineinexorable
de la
postrit.
Onen
peut
dire autant de
quelques
autres
;
(l)
Hetoved llieworld tbalh.ilcd hlm

Ihetear
That
dropped upon
I115
bibleWJ S
sinceie.
Asgailcd
bj scandai,
andtue
longue
of
strifi 1,
His
only
answer wasablameless
life,
Andhetha
forgrd,
andbcllulthrewllied.ul.
IIjdcacli abroluei't. uileiest inbisbai
I
Paul's Io\eofClirist ,
andstendinfss milmbctl ,
Weiefollnwrd TCI.11 111
Iiim,
andwell trunsnibi
d
66 J OHNSTONE.
car J ohnstone ne
prtend pas que
les crimes
qu'il
im-
pute
ces
personnes
aient t littralement commis
;
et
il convient d'avoir
imagin
les actions
qu'il jugeait
les
plus analogues
l'ide
qu'il
s'tait faite de leur carac-
tre.
Ainsi,
il modifiait ses vnemens sur
l'opinion
qu'il
avait
conue
d'avance,
au lieu de former son
opi-
nion sur les faits.
J ohnstone,
jeune,
ardent et
hardi,
parat
s'tre livr
au feu de sa
composition,
et il mlait une vritable
crdulit la verve de son talent
;
aussi a-t-il
pouss
la
louange jusqu'au pangyrique,
et condamn sans
retour ce
qu'il
ne voulait d'abord
que
censurer. Par-
tout il se montre enchan
par
le cours de
l'opinion
populaire; et,
except
dans l'affaire de
Wilkes,
dont il
parat
avoir
souponn
le
patriotisme
simul,
sa
perspi-
cacit va rarement
jusqu'
dcouvrir les erreurs dans
lesquelles
tombe
quelquefois l'opinion publique.
Le bill
pour
la naturalisation des
J uifs
venait d'occasioner une
clameur
gnrale,
et nous
voyons Chrysal
non-seule-
ment donner aux Isralites comme
ngocia
ns le carac-
tre le
plus
odieux,
mais
rpter
lafable absurde
qu'ils
clbraient
laiPque
en immolant des enfans chrtiens.
C'est avec la mme crdulit
qu'il
admet toutes les ac-
cusations accumules contre les
J suites,
et
qui
don-
nrent lieu aux clameurs
gnrales pour
leur
suppres-
sion
(i).
(i)
Dece
que
sir
WalterScottn'admet
pas
lavritdetoutesles
accusations
qui exprimrent
la haine
inspirepar
l'ordre
juste-
mentfltri desJ suites
,
il ne faut
pasque
leursamissehtent
deconclure
que
WalterScottne
partage
pas l'opinion
la
plusg-
nralesur leur
compte;
maisil resteassez dervlations
prou-
ves
contrecettesocitlafois
rgicide
etennemiedes
peuples,
pour que
l'on
puisse
avouri
quequelques-uns
deses crimesont
pu
tre
exagrs.

En.
J OHNSTONE.
67
D'un autre
ct,
commec'tait la modededire
que
la
guerre
continentale,
dont
l'objet
tait la conserva-
tiondel'lectorat de
Hanovre,
avait t
entreprise
pour
dfendre la
religion protestante,
J ohnstone fil del'a-
the
goste,
Frdric de
Prusse,
lehros du
protestan-
tisme,
et la
prire qu'il
lui
prte
serait trs-bien
place
dans la bouche d'un
guerrier
chrtien
qui
aurait tir
l'pepour
dfendre la
religion.
C'est
s'loigner
telle-
mentde toute
vraisemblance,
que
nous
pensons que
le
romancier ne donnait
pas
l ses
opinions,
mais celles
qui pouvaient
lui mriter la faveur du
public
cette
poque.
Nous dirons
cependant que,
tout en sentant et en
crivantsousl'influencede
l'opinion
du
moment,
J ohn-
stonea
toujours exprim
dans ses crits lessentimens
d'un vritable
Anglais,
ami sincre des lois et de la
prosprit
deson
pays,
ce
qui
doit lui faire
pardonner
seserreurs et ses
prventions
en maintesoccasions
;
t-
moignant
son
respect pour
lamaison de
Brunswich,
il
laisse la
postrit
sa
dposition
contre la marche
adoptepar
Wilkes
pour capter
lafaveur dela
popu-
laceen calomniant le
trne,
exemple
si bien suivi
par
les
imitateurs de ce
dmagogue.
Il est assez
temarqua-
ble
que, malgr
lezledeJ ohnstone
pour
leroi
George
et la
religion protestante,
il ne soit
presque pasques-
tion dans
Chrysal
du
parti jacobite expirant,
dont les
intrigues pouvaient
fournir
quelques
anecdotes
pi-
quantes.
L'auteur de
Chrysal
donnalord Mount
Edgecombe,
et au
capitaine Mears,
avec
lequel
il
s'embarqua pour
l'Inde,
la clef des
personnages qui figuraient
dans son
ouvrage:
M. William Davisl'a
publie
dans son Recueil
d'anecdotes
bibliographiques
et littrairesavec l'avertisse-
68 J OHNSTONE.
ment suivant :

L'intention de l'auteur a t de
tracer
des caractres
gnraux,
ainsi le lecteur doit exercer
son
propre jugement
en faisant
usage
de la clef.

Cette
clef est
jointe
au texte avec
quelques
notes
explicatives
des vnemens et des
personnages
en
place
ou
qui ap-
partiennent
l'histoire. On a laiss les anecdotes scan-
daleuses,
particulires, enveloppes
du
mystre qui
les
couvre dans le texte
;
et l'on a relev
quelques-unes
des
erreurs videntes du satiriste.
Mais,
en retranchant
tout ce
qu'il peut y
avoir
d'exagr
dans
Chrysal,
il res-
tera encore dans cet
ouvrage singulier
assez de vrits
pour disposer
lelecteur sefliciter d'tre n un demi-
sicle
aprs
les scnes
qu'il
lui retrace.
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
suit
ROBERT BAGE.
ROBERT
BAGE,
romancier
distingu,
tait decette
classed'auteurs
qu'on
nerencontre
qu'en Angleterre,
cultivant avecsuccsleslettres et
exerant
en mme
temps
des
professionsregardes
sur lecontinent comme
incompatibles
aveclecaractred'auteur. Chez
presque
tousles
peuples,
les littrateurs forment unecaste
part,
dans
laquelle
ilsconsentent admettreleshom-
mes
levsdans lesarts
qui
tiennent aux
sciences,

condition,
gnralement parlant, qu'ils
renonceront
la
partie
lucrative. Les
simplescitoyens
sont exclus
dela
caste,
commelesroturiers
l'taient
autrefoisdela
socitdelanoblesse. En
France
ouen
Allemagne,Bage,
fabricant de
papier,
et
Riehardson,
imprimeur,
em-
ployant
leur
papier
et leurs
presses
la
publication
7o
BAGE.
de leurs
ouvrages, paratraient
des
espces
de
phno-
mnes
(i).
Miss Catherine
Hutton,
fille de M. Hutton de Bir-
mingham
,
antiquaire
bien
connu,
a
communiqu

l'diteur un mmoire contenant
quelques
circonstances
de la viede Robert
Bage.
Une
analogie
de talent et des
relations de commerce avaient li d'une troite amiti
M. Hutton et notre auteur. Cemmoire est trs-int-
ressant,
et les extraits des lettres de
Bage prouvent
qu'au
milieu de
l'amertume des
prjugs politiques,
de l'embarras des affaires
commerciales,
et de la rou-
tine
ennuyeuse
de sa
profession,
l'auteur des Dune* de
Barham
(Barham
Downs)
avait conserv la douce
gaiet
deson caractre. On serait tent de croire
que
l'auteur
a tir du brouillon de sa
correspondance
les traits
distinctifs des hommes d'affaires
qui figurent
dans ses
romans.
Le
pre
de Robert
Bage
avait une
papeterie

Darley,
hameau situ sur la rivire
Derwent,
prs
de
Derby.
On ne
parlait gure
de lui
que pour remarquer qu'il
avait eu
quatre
femmes. Robert tait fils de la
pre-
mire;
il tait n
Darley,
le
29
fvrier
1728.
Sa mre
mourut
peu
de
temps
aprs,
et son
pre quitta
Darley
pour
aller
demeurer
Derby,
o
Bage
fut lev dans
une cole ordinaire. Il
y
fit des
progrs
tels,
qu'il
excita
l'tonnement et l'admiration de tous ceux
qui
le con-
naissaient. A
sept
ans il savait
dj
assez bien le latin.
(t)
L'assertionde sir Walter Sott noussemble
tiop gnrale.
NousavonseuenFranceRtif del Bretonne
, qui
fut la fois
proie
etauteur. Il seraitfaciled'enciterd'autres.

ED.
BAGE.
71
Il
apprt
ensuite la fabrication du
papier,
sous la
direction
deson
pre, qui
avait conservsa
papeterie
de
Darley.
A
vingt-trois
ansRobert
Bagepousa
une
jeuneper-
sonne
qui
avait dela
beaut,
du bons
sens,
un heu-
reux caractre et de
l'argent.
Il est
probableque
le
premier
de ces
avantages
fut le
premier oubli;
mais
lebon senset lebon caractreassurrent lebonheur
delavie
domestique
de
Bage
:
l'argent
l'aida tablir

Elford,

quatre
millesde
Tamworth,
une
papete-
rie
qu'il
a
dirigejusqu'
lafinde savie.
Quoiqu'il
suivtsesaffairesavec
beaucoup
d'attention,
et
qu'il fabriqut
le meilleur
papier
ducanton
,
la di-
rectiondesamanufactureet ses
occupations
littraires
nesuffisaient
pas
un
esprit
aussi tendu
que
celui
deRobert
Bage.
Samanufacturemarchait toute seule
avecla
rgularit
d'une
machine,
et lui laissaitunloi-
sir
qu'il employait
satisfairesasoif deconnaissances.
Il
apprit
le
franais
sans le secours d'un
matre;
et
l'usage, peut-tre trop frquent, qu'il
fait de cette
langue
dans la Belle
Syrienne
(rhe
Fair
Syrian) prouve
qu'elle
lui tait familire.Il
y
avait neuf ans
qu'il
tait
mari
quand
il semitl'tude des
mathmatiques;
et
il a
probablement
vouluse
dsigner
lui-mmeen fai-
sant dire un de ses
personnages,

qu'il
est rede-

vablecettescienced'une
grande
rectitude
d'ides,

et d'un
got pour
l'uniformitdanslesactionsordi-

nairesdelavie.

Bage
forma,
en
1765,
unesocitdecommerceavec
trois
personnes
;
leclbre docteur Darwin tait un
des
associs,
et
l'entreprise
tait une fonderie
de fer.
Aubout de
quatorze
ans,
poque
fixe
pour
la
liqui-
dationdela
socit,
Bage
setrouvaen
perte,
ce
que
72
BAGE.
l'on
croit,
d'une somme de
quinze
cents livres
sterling.
La raison et la
philosophie
du fabricant de
papier
au-
raient eu
long-temps
lutter contre un chec aussi
considrable;
l'homme de lettres eut recours au con-
solateur
prouv
du
malheur,
du besoin et dela
prison
mme : une
occupation
littraire. Il
composa
un ro-
man en deux
volumes,
qu'il
vendit trente livres ster-
ling
au libraire Lowndes. En
1781,
le Mont Hennet
(Mount Hennet)annona
un nouveau romancier remar-
quable par l'esprit, l'imagination
et la
gaiet, par
ses
opinions
librales et ses connaissances tendues.
Mais,
comme le dit
Bage
lui-mme :

Un
loge exagr
est

unemauvaise lettre de
recommandation;
et la
vrit,
qui
tait son
idole, exige que
nous reconnaissions
que
leMontHennet
pche
souvent contre la
biensance.
Bagepublia
successivement
lesDunesdeBarham
(Bar-
ham
Downs)
en
1784,
deux
volumes;
la Belle
Syrienne
(thcFair Syrian)
en
1787,
deux
volumes
;
J acques
Wal-
lace
(J ames Wallace)
en
1788,
trois volumes
;
tHomme
tel
qu'il
est
(Man
as he
is), quatre
volumes,
en
1792
;
et
Hermsprong,
ou l'Homme
tel
qu'il
n'est
pas,
en
1796,
trois volumes. C'est
peut-tre
une chose sans
exemple
en littrature
que
de six
ouvrages
diffrens,
composs
dans un
espace
de
quinze
annes,
le dernier soit in-
contestablement le meilleur. Plusieurs des romans de
Bage
ont t traduits
en
allemand,
et
publis

Franc-
fort.
Ceux
qui
ont lu la vie de
Cowper, par Hayley
,
ne
seront
pas
fchs d'entendre l'auteur leur
parler
delui-
mme,
plutt que
son
biographe.
C'est ce
qui
nous
engage
donner
quelques
extraits des lettres de Ro-
bert
Bage
son ami William Hutton
,
de
Birmingham.
Hutton a achet
presque
tout le
papier que Bage
a
BAGE.
73
fabriqu
dans lecours de
quarante
annes
; et,
quoi-
que
les lettres de
Bage
fussent des lettres
d'affaires,
elles
sontcritesdans un
stylequi
lui tait
particulier.
L'amiti
semle
plus
ou moinsaux dtails d'affaires
;
car lecommercen'avait
pas
teint dansl'amede
Bage
cenoblesentiment.
Commefabricant de
papier, Bage
dit sonami :
28mars
1785.

J ete
jure que je
suis un des hommesdu monde
qui prennent
le
plus
de
prcautions
avec Taccise
(1).
Danslescas
douteux,
j'interprte toujours
laloi contre
moi-mme,
et si
je
me
croyais
vulnrableen
quelque
endroit,
j'endosserais
l'armure d'Achille. J e suis
dj
armde
pied
en
cap
desarmes dela droiture
;
mais
toutcelane
signifie
rien avecnos
gens
del'accise.

i5aot
1787.

Oh! comme
je
voudrais
que
tu
exerasses
tout ton
esprit
crire unehistoirede
l'accise,
pour
fairecon-
natre
l'injustice, l'ingalit, qui prsident
aux clauses
desactesdu
parlement,
et cette ternelle tendance
opprimer
les
sujets.
Ceserait le livre le
plus
utile
faire.Tu ne
peux
recevoir dans ton
magasin que
du
demi-bleu,
et encore au
risque
d'avoir des contesta-
tionsavecles
seigneurs
de
l'chiquier
;
car
je
nesaissi
j'ai
bien
compris
certaines
gensqui
n'ont
que
bien ra-
rementlabonnefortunedes'entendre eux-mmes.Le
papierquej'ai envoy
estau
prix
le
plus
bas
quepuisse
ledonnerunfabricant
pour
vivre,
et boiredela
petite
bire.
(i) Impt
direct.
74
BAGE.
10dcembre
1788.

Les
auteurs,
surtout
quand
ils ont
acquis
une cer-
taine
rputation,
doivent tre
sincres,
et dire
des
chosesmuettesle bien et le mal
qu'il y
a en dire. Le
papier
fait avec des cordes n'est
pas
assez
pais,
je
l'avoue;
mais
pourquoi
l'habiller de latte aux
pieds,
comme tu l'habilles? Si
j'y
vois
clair,
il a de bonnes
qualits,
et
j'espre que
les bons habitans de Birmin-
gham
les dcouvriront. Mais il est
trop
mince!
j'en
suis rellement fch
;
comme
je
ne saurais le rendre
plus pais,
tout ce
que je puis
faire,
c'est de rduire
le
prix.
Tu
proposes
six sous
par
rame !
j'y
consens.
Si tu crois
qu'il
faille rabattre douze
sous,
rabats-les.
Concilie la
justice
et la
piti; je
l'abandonne leur
influence runie.

23fvrier
1789.

La certitude
que je
ne
puis
donner mon
papier
au
prix stipul
est ce
qui
mel'a fait
fabriquer trop
mince.
Il faut
cependant corriger
ce
dfaut,
et
je
le
corrigerai,
que
tu doives
changer
mon
prix
on non. Il vaut mieux
renoncer
quelque profit que
de
changer
un bon re-
nomcontre un mauvais.

ri mars
1793.

J e ne suis
pas
un faiseur de
comptes.
J e
ne vois
pas pourquoi je
medonnerais la
peine
d'en
faire,
puis-
que
tu
peux
les faire toi
-
mme,
et
que
surtout il est
probable que
tu les feras mieux mon
gr que je
ne
pourrais
les faire. Si le
papier
est si fort au-dessous
du
poids
que
tu sois
oblig
de diminuer le
prix,
je
sup-
BAGE.
75
porterai
avectoi la
perte.
Si tuen as une
tropgrande
quantit,
rabats un
shilling par
ballot;
rabats-en
deux.Tu es
dispos,
je
levoisavec
plaisir,
metrai-
ter
en ami.

3o
juin
1795.

Tout est contre moi. Les ouvriers medemandent


des
prix queje
ne
puis
donner;
lesfemmesmenacent
dedmolir ma
fabrique;
les chiffonshaussent deva-
leur
causedu fret et de
l'assurance
;
lesofficiers de
l'accisesaisissent mon
papier!
Pourras-tu me dire si
messieursdel'accise
peuvent
saisir du
papier qui
at
laiss la
disposition
du fabricant! du
papier qui
a
t
marqu, timbr, sign
par
l'officier de l'accise?
du
papier
qui
a
pay
le droit d'accise? Fait-on deces
choses-l?
Faut-il
queje
me
pende?
6juin179g.

Tu nesaurais
t'imaginer

quel point
lesofficiers
del'accisesont tourmentans
pour
lacouleur. Nevou-
laient-ils
pas
saisir une
assez
grandequantit
de
papier
commun
,
que
la
gele
avait blanchi? Ils ont uneanti-
pathie
dcide
pour
tout ce
qui
est
plus
blanc
que
la
toilesac.

Bage
avait effectivement eu du
papier
saisi
par
les
officiersdu fisc
;
cemme
papier
lui avait t rendu
;
il avaittsaisi unesecondefoiset rendu encore. Si sa
prudence
et son
intgrit
sont manifestesdans lesex-
traits deseslettres
que
l'on vient de
lire,
l'ignorance
et la
foliedes
gens
del'accisesont videntes.
Nous allons donner
quelques
extraits
qui
ont un
rapport
moinsdirect avecson commercede fabricant
de
papier.
76
BAGE.
J 'en
jure par J unon,
mon cher
Guillaume,
il
n'existe
pas
au monde un homme
qui
dsire
plus
d'a-
voir des relations avec un autre
que je
dsire d'en
avoir avec toi. Le lien
qui
nous unit ne saurait tre
rompu
sans mecauser une douleur
gale
la torlure.
Tu n'es
pas
aussi certain d'avoir trouv la
place
o
Henri VII fut
perdu, que
tu dois l'tre d'avoir trouv
Elford et un ami.

J 'ai
reu
ton
pamphlet
(i),
et
je
ne sais
pas
si
je
ne l'ai
pas
lu avec
plus
de
plaisir qu'aucun
de tes
autres
ouvrages.
Il
y
a dela
chaleur,
et les raisonne-
menssont
justes.
Souviens-toi seulement
que
ta satire
est
dirige
contre les institutions des
jurs
et lescours
des
comts;
tu aurais d te borner en censurer les
abus. Mais
pourquoi
m'adresses-tu des
injures,
moi?
N'as-tu
pas
eu connaissance du Mont Hennet et des
DunesdeBarhamavant la
publication
deces
ouvrages?
Oui,
cerlainement. J e crois
que
tu as eu
galement
connaissance de laBelle
Syrienne.
De
quoi
donc m'ac-
cuses-tu? Soisdonc
juste
;
pourquoi
metraites-tu d'in-
crdule?
J e crois tout ce
que
tu dis. J 'attends avec
impatience
ton Histoirede
Derby.
J e suis assez
hargneux
pour grogner
de
payer
trente
pour
cent ad valoremsur
mes
cartons,
car
je paie
cela et
plus,
comme si l'on
pouvait
faire
trop pour
son roi et
pour
son
pays.
Mais
je
serai
ddommag
detout
quand
ton Histoirede
Derby
paratra.

MissHutton atle
pacifique messager
desbonnes
dispositions
des
journalistes.
J esavais
qu'elle
avait du
got
et du
jugement; je
savais encore
que
ses
loges
iraient au-del des
justes bornes;
mais
je croyais
aussi
(l)
Dissertationsur les
jurys.
BAGE.
77
qu'elle
ne consentirait
pas
flatter sans fondement.

Djeuner tranquillement, faquin!


C'est aussi ce
que
je
fais
quand
mamaison ne fume
pas, que
ma
femme
ne
gronde pas, que
les
journaux
ne me don-
nent
pas
d'humeur,
que
mes ouvriers ne clabaudent
paspour
une
augmentation
desalaire. Maisil faut
que
jegagne
mon
pain
,
en
mangeant
aussi
peu quepos-
sible;
car milord Pitt voudra avoir tout le
surplus.
N'importe;
dansdixans
je
nemesoucierai derien
(i).

Encore une assemble de mes ouvriers! encore


une
augmentation
de
gages
! c'est la troisime. Com-
ment
tout celafinira-t-il? WilliamPitt
parat
recourir
uneautre desesmanoeuvres:
l'invasion,
au moment
ole
parlement
va
s'assembler,
afin
que,
dans notre
effroi,
nous donnions notre
argent
sanscrier.

Si tu esretourn
dans le
pays
de
Galles,
et
que
tu
nesois
pas
mort
d'extase,
j'espre
avoir bientt deles
nouvelles.En attendant
je
suis
toujours,
et
toujours
davantage,
tout toi.

J e crains bien
que
ta manire de
m'envoyer
des
billetsdesuns et des autres ne
m'expose
envoir re-
venir souvent
qu'il
faudra rembourser. Mais
je
n'ai
reu
de toi
que
du
bien;
pourquoi
n'en
recevrais-je
pasquelque
mal? Dans ce
pays,
le
plus
beau,
le
plus
libre,
le
meilleur des
pays possibles,
tout vademal en
pis,
et
pourquoi pas
toi aussi?

J 'ai eu beau chercher dans ta dernire lettre la


mauvaisehumeur
que
tu
prtends qu'il y
a,
je
n'ai
pu
la
dcouvrir. Et
dis-moi,
je
te
prie, pourquoi
aurais-tu
de
l'humeur si tu
pouvais
enavoir? Dtourneton cour-
Ci)Bagemouiut
huitmois
aprs
ladatedecette
lettre, qu'il
crivait le
24janvier
18m.
78
BAGE.
roux de
moi,
et
porte-le
sur lesvents et les
brouillards.
J e crains
qu'
l'avenir tu net'en
prennes
aux
chiffon-
niers de Londres et
d'Allemagne,
o les
prix
ont
aug-
ment,
o ils
augmentent
et devraient
diminuer,
mais
ne diminueront
point, parce que
nous
commenons
le sicle
par
ne
pas
faire ce
que
nous devrions faire.
Ce
que
nous ferons la
fin,
c'est ce
queje
nesais
pas,
et cedont
je
ne m'embarrasse
pas.

Au mois d'octobre
1800,
Bage
alla voir Hulton
Birmingham,
oHutton
passait
lesheures dela
journe
qu'il
donnait aux affaires. Miss Hutton et son
pre
furent
frapps
de l'altration
qu'ils remarqurent
dans
les traits de
Bage;
ils crurent
y apercevoir
des
symp-
tmes
alarmans,
et levoir
pour
la dernire fois.
Bage
lui-mme
parait
avoir eu cette ide : en
quittant
ses
amis,
il
pressa
affectueusement la main de Samuel
Hutton,
petit-neveu
deM.
Hutton,
et lui dit :
Adieu,

mon cher
enfant,
nous nous reverrons dans le

ciel.

Il
parait cependant que,
rendu chez
lui,
Bage
se
flattait de revoir encore son ami dans cemonde. Deux
mois
plus
tard il crivait Hutton :

DismissHuttou

que j'ai pens


ellecent fois
depuis que je
ne l'ai

vue;
c'est au
point que je craignais
d'en tre amou-

reux. J e l'aime autant


qu'un
homme
qui
a soixante

et treize ans et
qui
est mari doit aimer. J e
pense
souvent l'aller
voir,
et
je
tcherai de raliser te

projet,
mais
pas
encore.

Au mois
d'avril,
il
pouvait

peine
ctire une lettre.
En
juin
il tait mieux
,
et
s'occupait
des affaires desa
fabrique;
mais dans une 1
pouse
son
ami,
qui
lui
annonait qu'il
avait ledessein de lui faire une visite,
il
disait:

J 'aurais t bien aise cl
fch,
mon cher
BAGE.
79
Guillaume,
de te voir Tamworth.

11mourut le
i"
septembre
1801.
Bage
avait
quitt
Elford
pour
allerdemeurerTam-
worth,
oil
passa
leshuit derniresannesde sa vie.
Safemme
lui
survcut,
maiselleest morte
depuis.
Il
avaiteutrois
fils;
il en
perdit
unaumomentoil
ap-
prochait
delavirilit. Il fut trs-affectdela
perte
de
cefils.
L'an, Charles,
avaittabli unefilatureconsi-
drabledecoton
Shrewbury.
Il est mort en
1822,

l'ge
desoixanteet dixans.
Edouard,
le
plusjeune
de
ses
fils,
fut
placapprenti
chezun
chirurgien-apothi-
caire
Tamworth,
o il
exera
ensuitesa
profession.
Il estmort
plusieurs
annesavant sonfrre. Ilsavaient
tousdeux
hritd'une
grandepartie
destalensdeleur
pre,
et detouteson
intgrit.
Robert
Bage
tait d'une taille au
-
dessous de la
moyenne,
mince,
maisbien
proportionne.
Il avait le
teintblancet
color,
descheveuxblondset naturelle-
mentboucls. Sa
physionomie, trs-expressive
,
avait
deladouceur
;
ses manirestaient
polies
et sonaine
trs-ferme.Il avait une
intgrit
toute
preuve,
et
uneaversioninvincible
pour l'imposture.
L'humanit,
la
bienfaisance,
la
gnrositque
l'on
remarque
dans
lescaractresdeses
hros,
n'taient
pastrangres
au
sien,
et sa vie
prive
en offrait continuellement-la
preuve.
Il donnait de
l'argent
des
personnesqu'il
n'avait
jamaisvues,
et
parce qu'il
avaitentendu dire
qu'elles
taient dans lebesoin. Il
gardait
ses domes-
tiques
et seschevaux
jusqu'
ladernire
vieillesse;
car
hommeset
quadrupdes
lui taient attachs. Sa con-
duiteenverssesfils
fut,
dansleur
enfance,
celled'un
pretendre;
quand
ilsdevinrent
hommes,
il lestraita
enhommeset en
gaux,
et
encouragea
en eux l'intl-
8o
BAGE.
pendance
de caractre et de conduite
qu'il
rclamait
pour
lui-mme.
En
parlant
des
domestiques, Bage
dit dans la Belle
Syrienne
:

J e
plains
ces malheureux matres
qui par

une
gravit imperturbable
touffent les motions d'un

coeur affectionn
,
dans la crainte
qu'il
ne sorte de la

bouche d'un
domestique
des
paroles
familires
qui

choqueraient
leur
orgueil.

Dans le mme
ouvrage
il dit d'un
pre:

Au lieu de
la
verge
de
fer,
il
employait
l'autorit de la douce

persuasion,
cultivait les affections de ses enfans
par
un commerce continuel avec
eux,
et
par
une ten-

dresse
qui
ne se dmentait
jamais.

Peu
importe
dans
quelle
bouche Robert
Bage
met ces
sentimens : ils taient dans son
coeur,
il ne s'en carta
jamais,
et tout ce
qui
l'environnait s'en ressentait.
Charles
Bage,
fils an de notre
auteur,
l'a
compar
avec son ami
Hutton,
dans une lettre miss Catherine
Hutton,
en date du 6 octobre
1806,
qu'elle
a bien
voulu nous
communiquer.

Le contraste entre la vie de votre


pre
et celle du

mien est curieux. Ils avaient tous deux de


grands

talens
;
ils taient tous deux
d'un
caractre
doux,
sen-

sible, bienfaisant, qui


tait
peint
dans leur
physiono-

mie. Ils taient


indigns
des
excs de
l'orgueil
et du
pouvoir;
ils taient
industrieux,
et aimaient beau-

coup
la littrature. Avec tontes ces
qualits, qui
leur

taient
communes,
leur succs dans la vie a t bien

diffrent. Mon
pre
n'a
jamais
ambitionn les riches-
ses,
et n'a
jamais
t dans
l'opulence.
Les talens du

vtre taient continuellement excits


par
le contact

du
monde;
ceux du mien taient arrts
par
sa rsi-
.
dence habituelle dans le
voisinage
d'une
petite
ville
BAGE.
81
dont
il .fuvait
la
socit,
parcequ'il n'y
trouvait
pas

lecharme
de laconversation
qui
convenaitun es-
piit
aussi cultiv
que
lesien. Maistel est
l'empire
de
l'habitude
que, quoique
danssa
jeunesse
il ft tourdi
etaimt
le
monde,
il finit
par
mettre sonbonheur

lire,
crireet faireun
quadrille
avec
des
femmes,

dont
il
parat qu'il prfra
toujours
lasocit celle
deshommes.

Aprs
avoir donnau lecteur une ide de la vieet
ducaractrede
Bage,
nous allons
prsenter
quelques
observations
critiques
sur ses
ouvrages.
L'objetque
se
proposait
Robert
Bage
danslesromans
qu'il
a
publis,
tait
plutt
detracer des caractres
que
defairedes
histoires; plutt
de
propager
ses
opi-
nions
philosophiques
et
politiques, que
d'amuser le
lecteur
par
lesvnemensmerveilleuxd'une
fiction,
ou
del'intresserauxmalheursdeses
personnages.
Il n'est
pas
douteux
qu'un
hommedu caractrede
Bage
neft
debonnefoi dans les
opinions qu'il
chercha
rpan-
dre. Il
adopta
la marchede Voltaire et de
Diderot,
qui, pour
rendre
plus
formidablesleurs
attaques
contre
le
systmereligieux
et
politiquequ'ils
voulaient chan-
ger,
rassemblrent toute leur artilleriedansdescontes
amusans.
Bage
a
emprunt
de ces romans
de l'cole
franaise
son
stylelgant,
badin et
ironique;
et s'il ne
peut
tre
compar
sesmodles
pour l'esprit,
il faut
convenir
que
dans
plusieurs passages
il a une veine
d'humour
anglaise
dont Voltairelui-mmeest
priv.
Nousnenoustendrons
pas
sur lebut etlatendante
de
ces
ouvrages.
Le
style
de
Bageindique
assez
qu'il
avaiteuuneducationde
quaker,
et dans tous sesou-
8a
BAGE.
vrages
ces chrtiens
primitifs
sont
peints
sous les cou-
leurs les
plus
aimables.
Cependant
il ne s'est
pas
con-
form aux
dogmes
de la
secte,
et il s'tait
jet
dans le
vague
du
scepticisme.
Un sectaire
qui
sefait incrdule
par
raisonnement,
ne
pouvait
tre
partisan
de
l'glise anglicane
ni des doc-
trines
qu'elle enseigne.
On doit
peut-tre
attribuer en
partie
les
opinions politiques
de
Bage
aux
frquentes
visites des officiers de
l'accise,
qui percevaient
un im-
pt
destin soutenir une
guerre qu'il n'approuvait
pas.
Il tait assez naturel
qu'un
homme
qui
ne
voyait
dans les
percepteurs
de
l'impt que
des
sangsues pu-
bliques,
et dans les soldats
soudoys par
cet
impt que
des assassins
patents, penst que
toutes les affaires de
cemonde taient conduites
par
un mauvais
gnie.
S'il
avait la conscience du
talent,
il
pouvait
bien
s'imaginer
qu'il
avait mission
pour
rtablir l'ordre moral. C'est
une
opinion trs-rpandue
en
France,
et
parmi
nous
chez les admirateurs de l'cole
philosophique franaise,
que
les hommes de lettres sont les hommes les
plus
capables
deconsti tuer des
gouvernemens,
ou en d'autres
mots, que plus
aisment et mieux on fait un
livre,
plus
on est
propre

gouverner
un tat.
Quiconque
a lu les
ouvrages
de
l'ingnieuse
madame de
Stal,
une des
femmes les
plus remarquables
de son
poque,
s'aper-
oit qu'elle
a
cru, jusqu'au
dernier moment de sa
vie,
qu'on
devait faire les rvolutions et
gouverner
les em-
pires par
des
pamphlets
lancs
propos
dans le
public.
Une nation
qui jouit depuis long-temps
du bienfait de
la libert de la
ptesse
ne croit
pas
si
gnralement

l'omnipotence
des talens littraires. Elle sait
que
toutes
les
questions
peuvent
tre dbattues sous diffrens
points
de
vue,
et rarement elle
adopte
une
proposition
BAGE. 83
uniquement
parcequ'elle
atfaiteet discute
par
un
orateur
habile. J e ne
pense point qu'une
bonne
cause
ait
beaucoup
redouter d'une discussion
libre,
et
je
reconnais
que
lesromans
[de
M.
Bage
sont l'oeuvred'un
vrai
talent,
quoiqueje
ne
partage
ni ses
opinions
reli-
gieuses,
ni sesdoctrines
politiques.
Ces
ouvrages
sont
plus
propres
confirmerdansleur manire de
penser
ceux
qui
ont des idessemblables
,
en leur
procurant
un
triomphe
aux
dpens
deleurs
adversaires,
qu'
con-
vaincre
ceux
qui
voudraient examiner avec calme.
Quand
onest
dispos
brler en
effigie
un homme
que
l'oncroit
dangereux,
on
s'embarrasse
peu
si soncos-
tumeet saressemblancesont
exagrs.
Il est demme
facile
un auteur defairela caricature deceux
qu'il
considre
commedes
ennemis,
ou un
portrait
flatteur
et
d'imagination
deceuxen
qui
il voitdesamis.
Quand
onobservele monde avec
impartialit,
on est bientt
convaincu
que
M.
Bage
n'a
pas
saisi lestraits caract-
ristiquesqui
distinguent
lesclasses
suprieures
etinf-
rieuresde la socit. Il est bien vrai
que
les diverses
classessont
sujettes
destentations
qui
leur sont
par-
ticulires
,
et leur situation relativesert faire
appr-
ciertoutela
sagesse
de celte
prire
:
Neme
donne ni

les richesses ni la
pauvret.

Maisces
inclinations
instinctivesdiffrentdecellesdont M.
Bage
fait lesat-
tributs
particuliers
desclasses
suprieure
et infrieure.
En
gnral,
les
grands seigneurs
deses romans
rap-
pellent
les
gans
des anciens romans de
chevalerie,
dontlahautestature
indiquait
seulelesmauvaises
qua-
lits,
et
qu'il
fallait combattreet
couper
enmorceaux
parcequ'ils
avaient
quelques pouces
de
plus que
le
commundeshommes.Lesvicesdeshautesclassessont
autres
que
ceux
que Bage
a
peints.
Denos
jours,
les
84
BAGE.
gens
de
qualit
sont
trop
indiffrens ou
trop
indolens
pour
avoir ces
passions
violentes et
irrgulires qui
en
faisaient de
petits tyrans
et des
oppresseurs
au
temps
de lafodalit. Leur
grand
dfaut est un
manque
d'-
nergie,
ou,
pour parler plus
clairement,
une
apathie
que
troublent
peine
les
risques auxquels
ils
exposent
leur fortune
pour
jouir
d'une excitation
momentane.
Dans le nombre des hommes de haut
rang
et de
talent
qui
restent chous sur lesbords du

lac del'Oisivet

de
Spenser
(i),
on en trouverait
beaucoup qui
n'ont
besoin
que
d'tre rveills de cette
apathie
pour
m-
riter notre
estime;
et
parmi
ceux
qui inspirent
plus
de
mpris que
de
piti,
c'est encore une
apathie goste
qui
est leur attribut dominant.
Les habitudes
des classes infrieures sont loin de
produire
exclusivement cette abondante moisson de
vertus et de
gnrosit
que
lescrits de
Bage
nous don-
neraient le droit d'attendre d'elles. Il faut
convenir,
au
contraire,
qu'elles
sont assez naturellement mcon-
tentes
de leur
condition,
trop
souvent
disposes

saisir les
jouissances
passagres que
lehasard leur
pr-
sente,
et facilement
tentes
par
la
promesse
d'amlio-
rer leur
sort,
ou au moins d'tendre la
sphre
deleurs
plaisirs
aux
dpens
deleurs moeurs.
Quand
on veut tenir la balance
gale,
on est
port
croire
que,
dans la
socit,
lacondition la
plus
favo-
rable lavertu est celle de l'homme
qui
n'est ni dans
le besoin ni dans
l'abondance;
de l'homme
qui
n'est
pas
tellement
au-dessus de la ncessit de selivrer au
travail
qu'il puisse
tre blas bientt
par
lasatisfaction
(i)
Allusion
unetics
allgories
du
pome
de
Spenser(
the
fairy (aeen )

ED.
BAGE.
85
de
ses
dsirs,
mais
qui
n'est
pas
dans un
rang
assezbas
pour
tre
exaspr par
sa lutte contre
l'indigence,
ou
captiv par
les sductions
auxquelles
l'indigence
rend
difficilede rsister.
Aprs
avoir
essay
de tracer cette distinction entre
les vices des classes riches et ceux des classes indi-
gentes,
nous invitons le lecteur
prendre
ces mots
dansun sens relatif. Les hommes ne sont
pas
riches
ou
pauvres
en raison de leurs
moyens
de
fortune,
mais
plutt
deleurs besoinset deleurs dsirs.
Celui
qui
sait
proportionner
ses
dpenses
sonrevenu
,
quelque
mo-
diquequ'il
soit,
rsisteaux tentations
qui assigent
l'in-
digence;
et l'homme riche
qui
se fait un devoir de
bien
employer
sarichesse sera
galement
l'abri des
piges
dont
l'opulence
est entoure.
Les fausses couleurs sous
lesquelles Bage prsente
lesdiversesclasses de la socit ne sont
pas
la seule
erreur
que
l'on
remarque
dans ses crits. On
y
trouve
unetendance
dangereuse
relcher les
principes
de la
moralesur la
question
o son
joug
est
peut-tre
le
plus
salutaireet le
plus
utilelasocit.
Fielding,
Smollet et d'autres
romanciers,
en
feignant
dene
pas
blmer avec assez desvrit celte violation
de la
morale,
qu'on
traite
trop lgrement
de
pecca-
dillechez
les
hommes,
ont
peut-tre
eu ce
tort; mais,
dans
quelquesoccasions, Bage
s'est
permis
cette licence
avecl'autre sexe: il va
quelquefoisjusqu'
se
jouer
des
liensdu
mariage,
de toutes les institutions sociales la
plus
favorable la
religion
et au bon
ordre,
et celle
qui,
dansses
consquences,
tablit lemieux ladistinc-
tion
qui
spare
l'homme des vilsanimaux. Toute l'in-
fluence
que
lesfemmesont dans la
socit;
leur droit
l'exercicedeces soins maternels
qui
sont notre duca-
TOM.
x.
8
86
BAGE.
tion
premire;
l'empire
salutaire
qu'elles
exercent avec
douceur
pour rprimer
les
passions
de l'homme
;
ce
don
qu'elles
ont de
protger
notre
jeune ge,
et de
rendre moins triste notre vieillesse: toutes ces choses
dpendent
tellement de la
puret
de leurs moeurs et du
charme
que
lachastet
rpand
autour
d'elles, que
laisser
percer
un doute sur le
prix
de leur vertu
,
c'est enlever
la
pierre angulaire
sur
laquelle repose
la socit civile
avec tous ses
avantages
et toutes ses consolations. On
conoit
facilement
que
missRoss
,
dans lesDunesdeBar-
ham,
soit victime des artifices d'un
sducteur,
dans des
circonstances faites
pour
exciter la
compassion
,
et nous
ne
poussons pas
le
scrupule jusqu'
dire
qu'elle
ne
peut
plus reparatre
dans lasocit
lorsque
sa conduite sub-
squente
a
pu
faire oublier son erreur. Mais elledevrait
s'y prsenter
dans l'attitude du
repentir,
et non comme
une
personne
qui
rclame un droit une
place
dont
elle
nefut
jamais
dchue. Son dshonneur ne
peut pas
tre
aux
yeux
d'un mari une tache assez commune
pour
en faire
le
sujet
d'une excellente
plaisanterie
dans une
lettre
son ami. Elle doit
penser
ses
erreurs,
non
pas
seulement
avec
repentir,
mais encore avec une v-
ritable
humiliation. Les lois de la socit
l'exigent
de
celle mme
qui
a t
trompe
et
que
l'on est
port

plaindre
;
il ne
pourrait y
avoir d'autres concessions l-
dessus
sans ouvrir la
porte
lalicence. Acette absence
de
principes
se
joignent
souvent des
expressions peu
d-
licates,
faute essentielle contre le
got,
mais
qui
est
nos
yeux
moins
condamnable
que
le
reproche que
l'on
peut
faire aux romans de
Bage
de
tendre
relcher les
principes
d'une morale ncessaire au bon ordre et au
bonheur
de la socit. Ces
expressions
ont t un
peu
chties dans l'dition
que
nous en avons
publie,
et
BAGE.
87
s'ilen
resteencore
qui prtent
la
censure,
elles
trou-
veront
leur excuse
dans
l'exemple
desromanciers
plus
anciens
queBage.
Aprs
avoir relevcette
grande
erreur de
Bage
sous
le
rapport
des
moeurs,
nous ferons aussi
remarquer
que
ses
opinions
sur laconduite
del'autre sexenesont
pas
des
rglesplus
exactes
que
celles
qui
lerendent si
indulgentpour
lesfaiblessesdesfemmes.
Hermsprong,
qu'il
offrecommeun modleidal dela
perfection
hu-
maine,
est un homme
qui, dgag
de tout ce
que
les
nourrices
etles
prtres
lui avaient
enseign,
entre dans
lemondesanssesoumettre aucun frein
religieux
ou
politique, qui
ne reconnat de
rgles
deconduite
que
celles
qu'il
s'estfaites
lui-mme,
et
qui
viteou
repousse
touteslestentativesdont s'entourent les
passions, parce
que
saraisonen
aperoit
toutes les
consquences
fu-
nestes.Selon
l'expression nergique
de notre
pote
moral,
Wordsvvorlh
(1),
c'est
un tre raisonnant
qui
sesuffitlui-mme
,
untreintellectuel
qui comprend

toutechose.

Maisa-t-il
jamais
existuntel homme?
pouvons-nous
croirecette
perfection
dans un tre
qui
la
nature a
donndes
passions
et desfaiblesses
;
qui
setrouvesans
cesse
expos
des
tentations,
et
qui
on ne
donne,
pour
les
combattre,
que
les armes d'une
philosophie
pratique? Que
lelecteur
s'interroge
lui-mme:

Ne
craindrait-il
pas
des'carter dessentiersdelamoraleet
dela
vertu,
s'il
croyait
nedevoir
compte
desaconduite
qu'
lui
seul,
et s'il n'avait d'autre autorit
que
larai-
son,
ce
juge
si
sujet
tresduit et
aveuglpar
lesso-
(0
Voyez ,
surce
pote
etsurl'coledes
lacs,
le
Voyage
histo-
rique
ttlittraireen
Angleterre
etenEcosse.

ED.
88 BAGE.
phismes que l'esprit
humain
appelle
sonsecours
pour
justifier
les
passions?
Que
le
lecteur, dis-je, s'interrogei
et si sa conscience
rpond
affirmativement,
il est

ce
monstresans
dfautque
lemonden'a
jamais
vu,

ou il se
trompe
aussi
grossirement que
cebon dvot
qui, rap-
portant
toute saconduite une
inspiration
intrieure,
ne
croyait pas pouvoir
tre criminel au moment mme
o il commettait un crime.
Nous ne traitons
pas
ce
sujet
en
thologien
: la na-
ture denotre
ouvrage
n'admet
pas
une discussion aussi
grave.
Mais nous
rappellerons,
mme dans ces
pages
fugitives,
ceux
qui
croient n'avoir besoin
pour guide
que
de la morale des
philosophes,
ou
plutt
des so-
phistes
modernes,
que depuis long-temps
on a fait en
grand
l'essai de leur
systme.
Quelle
que
soit la
sup-
riorit des modernes dans les sciences
physiques,
on
ne contestera
pas que
sans le secours des lumires de
cette
raison,
que
l'on assure denos
jours
tre une
rgle
suffisante de
conduite,
les anciens avaient sur la mo-
rale
autant de lumires
que
les
philosophes
modernes.
Toutefois,
en reconnaissant ce
que
leur
systme
a fait
pour
le
perfectionnement
de
l'espce
humaine, parmi
ces
professeurs
de
morale,
il
y
abien
peu
d'hommes
qui
aient laiss des
exemples propres
accrditer la doc-
trine
qu'ils enseignaient.
Il
y
aeu
,
la
vrit, quelques
philosophes qui
ont t
pour
leurs
disciples
desmodles
de conduite morale. Nous ne rechercherons
pas
avec
svrit si la
vanit,
ledsir de
paratre
consquent
avec
leurs
doctrines,
l'importance
attache au fondateur
d'une
secte,
at le
principe
de leurs
actions,
quoique
lemoindre decesmotifssoit un auxiliaire
puissant-pour
la
temprance,
lors mme
que l'ge,
en calmant
les
passions,
enafait une vertu
plus
facile. Mais lessatires
BAGE.
89
deJ uvnal,
de
Ptrone,
et surtout de
Lucien,
nous
montrent
assezle
peu
d'effet
que
lesdoctrines de
Zenon,
de
Platon,
d'pictte,
de
Socrate,
d'picure,
avaient
produit
sur leurs
disciples,
et le
peu
d'influence
que
la
barbedustocien
,
lessubtilits de
l'acadmicien,
etles
mortifications
des
cyniques,
avaient sur les sectes dont
les
dnominations
rappelaient
les noms de ces
grands
philosophes.
On voit
que
ces
hommes,
qui
affectaient le
mpris
des
plaisirs
des
sens,
avaient tous lesvices du
siclele
plus corrompu,
et
y ajoutaient
l'hypocrisie
de
prtendre
suivre
pour rgle
de conduite les
lois de la
vritable
sagesse
et de la raison.
Si,
dans les
temps
modernes
,
ceux
qui
ne
reconnais-
sent de
rgle que
la
philosophie
ne se sont
pas
livrs
auxmmes
drglemens,
c'est
parce que
ces
principes
de
religion qu'ils
affectent de
mpriser
ont
inculqu
dans les
esprits
un sentiment
moral,
inconnu
avant
la
propagation
du christianisme.
Depuis que
la
religion
chrtienneest devenue celle de
l'Europe,
ce
sentiment
moral est
presque
inn dans la
socit
europenne,
et
lesnovateurs ne
peuvent
en
mconnatre
l'influence :
ils
sont
donc rduits
prtendre que
la
raison
peut
obtenir les mmes rsultats
que
les
doctrines
annon-
cesdu haut dela chaire
chrtienne,
et
pratiques
par
lesfidles.
Enfin,
pour opposer
une autorit du
mme
genre

une
autre,
nous
engageons
le lecteur
comparer
le
caractre du
philosophe Square,
de Tom
J ones, avec
celui des
philosophes
de
Bage,
et
d'examiner srieuse-
ment si un
systme
de
morale
qui
laisserait l'homme
juge
suprme
et
unique
de ses
actions, est bien
propre

former un caractre
noble, clair,
gnreux,
et ca-
pable
d'exercer sur les autres une
grande
influence
par
8.
go
BAGE.
son
nergie
et des
exemples
continuels de vertu
;
ou s'il
n'est
pas plus
vraisemblable
que
cet
homme,
abandonn
sa
raison,
accommodant samorale ses
pencbans
et
ses
convenances,
ne sera
qu'un goste,
un
sophiste
hypocrite,
qui, ayant
toujours
le mot de morale la
bouche,
trouvera
perptuellement
des
prtextes pour
se livrer toutes les tentations
que
son intrt et ses
passions
lui conseilleront desatisfaire.
Loin de nous la
pense
de vouloir insinuer
que
les
fausses notions de
Bage
l'aient
gar
dans sa conduite.
Ce
que
nous connaissons de sa vie
prive indique
tout
lecontraire. Son
style,
ainsi
que
nous l'avons
dj dit,
nous fait
penser qu'il appartenait
la secte morale et
bienfaisante des
quakers
;
et si leurs doctrines l'ont
conduit des
opinions
errones,
il n'a
pu y puiser
rien de favorable au
relchement
des moeurs. Dans ses
romans,
les
quakers
sont
toujours reprsents
sous des
couleurs
aimables;
le caractre
d'Arnold,
et celui sur-
tout
de miss
Carlile,
sont des
peintures
admirables de
l'alliance du talent et mmede
l'esprit
aux sentimens
et
aux
manires
particulires
de cette secte
intressante,
qui
se
rapproche
des institutions
prirnitives
delafoi
(i).
Si
Bage
tait lui-mme sans
vices,
ses
principes
n'en
sont
pas
moins
propres
favoriser levice dans la so-
cit,
Deshommes d'un caractre
plus
hardi
que
lesien
en
pourraient
abuser
pour agir
autrement
que
lui,
et
ce
danger
nous
imposait
ledevoir dmontrer
qu'ils
ne
sont fonds
que
sur des
sophismes.
Les
ouvrages
de
Bage,
abstraction faitede cette ten-
dance
pernicieuse,
sont incontestablement d'un
grand
(i)
Il nesera
pas
hoisde
propos
de
remarquerque
lalecturede
Bage
a
peut-tre
donnl'ideWalterScottd'introduiredanssou
romande
Bedgauntlel
le
caiaciprc
priginal
d'un
quaker.
ED.
BAGE. oi
mrite.
Ils
sont amusans et instructifs. Son
unique
but
est
de
dvelopper
le caractre de
l'homme,
et il faut
avouer
qu'il
enavaittrouvlesecret. La
partie
narrative
desesromans est rarement bien
intressante;
c'est la
conduite
des
personnages,
commetres
pensans
et
par-
lans, qui captive
notre
intrt; et,
contre
l'ordinaire,
lelecteur
n'est
presquejamais
tentde
passer
lesdialo-
gues
pour
arriver
plus
viteau rcit desvnemens. Les
conversions
subites et invraisemblablesn'embarrassent
nullement
Bage.
Sir
George
Osmond
passe
tout d'un
coup
de
l'gosme
et del'avarice la
gnrosit
et la
libralit,
parce que
lavertu lui
parait
aimabledans
son
frreet dans sesamis.
Bage
ne connat
pas
bien cette
espce
decaractre
form
par
les
professions
ou la nationalit.Ses marins
n'ontriende
piquant ;
sesIrlandais sont une
charge
de
ceux
que
l'on voit sur la
scne;
sescossais sont une
mauvaise
caricature,
et il leur fait
parler
un
langage
que
l'onn'a
pasparl depuis
latour deBabel. Letalent
de
Bage
consiste surtout
analyser
les
oprations
se-
crtesd'une
intelligence suprieure,
commecelle de
ParacelsusHolman
;
et cemriteest
grand
,
si l'on con-
sidrecombienil est
plus
difficiledesaisir lavaritde
caractre
queproduit
l'habitude
decetravail
mtaphy-
sique, que
de
peindre
ceux
qui reoivent
leur cachet
individuel des moeurset des
usages
du
pays
o ils se
dveloppent.
Il
rgne
dans lesromans de
Bage
un ton de
lgret
et de
gaiet agrable,
et lors mme
que
vous tes
tentd'en
vouloir l'auteur dechercher faire
prva-
loir
la
mauvaiseraisonsur la
bonne,
la facilitet l'/i-
mour
deson
style
vous rconcilient aveclui. Nous ne
croyonspas
qu'on
doives'abstenir delire les
ouvrages
92
BAGE.
d'un romancier aussi
distingu
,
parce qu'ils
con-
tiennent deserreurs
philosophiques.
Nousavonstch
de lesfaire
remarquer
; et,
commenous sommesloin
de
penser que
c'estdans deslivresdecettenature
que
les
jeunes gens
inconsidrs
puisent
leurs
opinions
sur
des
sujets graves,
nous lesrecommandons aux
oisifs,
dans la
persuasionqu'ils
n'oublieront
pasqu'une
bonne
plaisanterie
n'est
pas
un
argument
: un
romancier,
semblableau matred'un thtrede
marionnettes,
dis-
pose
son drame sa
fantaisie, et,
soit
que
lediable
s'envoleen
emportant Polichinelle,
ou
que
Polichinelle
trangle
le
diable,
celane
prouve
rien en faveur dela
force
comparative
del'un ou l'autre des
personnages;
cetteforcene
dpendque
des
caprices
decelui
qui
fait
mouvoir lesressortssecrets.
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SUR
HORACE WALPOLE.
LE ChteauaVOtrante
(1)
n'est
pas
seulement remar-
quable
comme un roman
rempli
d'intrt,
mais
encore
commele
premier
essai d'unefiction moderne fondesur
lammebase
que
les anciens romans dechevalerie. Ds
le
rgne
d'Elisabeth,
on
commenait

ngliger
cesv-
nrables
lgendes.
Nous
voyons, par
les
critiques
du
temps, que
le
pome
de ferie
(2)
de
Spenser
dut son
succs
plutt
au sens
mystique
et
allgorique qu'on y
attachait
qu'au
rcit des
exploits
chevaleresques
consi-
dr
indpendamment
de
l'allgorie.
Le
thtre,
qui
brilla bientt d'un vif
clat,
et les traductions des
innombrables romanciers
d'Italie,
procurrent
aux
classes
suprieures
de la socit les amusemens
que
leurs
pres
trouvaient lalecture des
lgendes
deDon
Belianis
et du Miroir dela Chevalerie.Les normes
vo-
(1)
27ie
Castle
of
Otranto.
(2)
ThefairyQueen.
94
WALPOLE.
lmes
qui
avaient faitautrefois lesdlicesdelanoblesse
et dela
cour,
dpouills
de leurs ornemens et rduits
en
abrgs,furent relgus
dans la
cuisine,
dans
l'ap-
partement
des
enfans,
ouencoresur la fentredu salon
de
quelques
vieux manoirs.
Sous le
rgne
deCharles
II,
le
got gnial pour
la
littrature
franaise
mit lamodeleslourds
in-folio
de
La
Calprende
et de
Scudri,
ouvrages
destinsmar-
quer
latransition desanciens romans de chevalerieau
romanmoderne. Maisl'alliancetait si mal
conue, que
l'on
retrouvait
l'insupportable longueur
desromans en
prose
dela
chevalerie,
lesmmesdtails de
combats,
le mme
genre
d'incidens surnaturels et
extravagans,
sansaucun deces traits sublimes de
gnie
ou
d'imagi-
nation
que
l'on
remarque
souvent dans lesromans du
moyenge.
Toute la
langueur
sentimentale et lesfades
intrigues
amoureuses de lanouvelle
n'y
taient rache-
tes ni
par
ladiversit des
caractres,
ni
par
la vrit
du
sentiment,
ni
par
une observation fine
desmoeurs.
Cettesorte de
composition
fut la mode
plus qu'on
ne
pouvait s'y
attendre,
uniquement parce que
l'on
appe-
lait cesromans des
ouvrages
d'amusement,
et
que
l'on
n'avait rien de mieux mettre leur
place.
Du
temps
mme du
Spectateur,
Cllie,
Cloptre,
et leGrand
Cyrus
(comme
il a
plu
son barbare traducteur de le
bap-
tiser)
taient lalecture favoritedu beausexe. Cemau-
vais
got commena
s'affaiblir dans les
premires
annes dudix-huitime
sicle,
et
disparut
entirement
devant les
ouvrages
de
Lesage,
deRichardson
,
deFiel-
ding etdeSmoIlet,
au
point que
lenomde
roman
(i),
aujourd'hui
si
respectable
l'oreilledes
antiquaires
et
(i)
Les
Anglais
ontlesmots
romance,
laieet novel
pour
ex-
primer
lesdiverses
espces
deroinjusEn.
WALPOLE.
95
des
bibliomanes,
tait
presque
oubli
lorsque
le Ch-
teaud'Otrante
parut.
La
position
personnelle
d'Horace
Walpole, ingnieux
auteur
decet
ouvrage,
tait de nature lui donner un
got
dcid
pour
ce
que
l'on
peut appeler
le
stylego-
thique, expression

laquelle,
avant
lui,
on attachait
l'idedetout ce
qui
tait diamtralement contraire aux
rgles
du bon
got.
Horace
Walpole
tait fils de sir Robert
Walpole,
cefameuxministre
qui
fut latte des affaires sous
deux
rgnes
successifs,
et
qui
tint les rnes du
gouver-
nementd'une main si ferme et si absolue
que
son au-
toritsemblait faire
partie
des droits de la famille de
Brunswick.Horace
naquiten i7i7;ilfutlevEton,
et
seliacette colefameuse avecleclbre
Gray.
Cette
liaisoncontinua
pendant
les
premiers temps
deleurs
tudes
Cambridge,
et d'un mutuel accord ils
voya-
grentensemble,
en
1739.
Il survint entre eux
quelque
msintelligence,
et ils se
sparrent
sur le
continent.
Lavivacitde
Walpole
et
peut-tre
sesmanires aris-
tocratiques
ne s'accordrent
pas
avecles
opinions
et
leshabitudes del'homme delettres de
profession.
Lors
deleur
rconciliation, qui
eut lieudans la
suite,
Wal-
poleprit
franchement sur lui le tort de la
rupture,
et
ilsrestrent lis
jusqu'
lamort de
Gray.
A son retour en
Angleterre, Walpole
fut nomm
membredu
parlement,
et dbuta dans lacarrire
po-
litique
commelefils du ministre le
pluspuissant qu'on
etvuen
Angleterredepuisplus
d'un sicle. Lesfilsd'un
pre
plac
latte du
gouvernement
avaient ncessai-
rement leur
part
decette cour
que
l'on est dans
l'usage
de
faire aux
proches parens
de ceux
qui disposent
des
grces
de l'tat. Au sentiment
d'importance que
96
WALPOLE.
donnent de telles attentions se
joignit
l'habitude,
con-
tracte de bonne
heure,
d'associer l'intrt de sir Ro-
bert
Walpole,
et mme les affaires
domestiques
de sa
famille,
avec les
partis qui
existaient dans la famille
royale d'Angleterre,
et avec les
changemens
dans les
affaires
publiques
de
l'Europe.
Il n'est donc
pas
ton-
nant
que
son
fils,
Horace
Walpole, qui
tait naturelle-
ment
port
un
got trs-prononc
pourles gnalogies,
et
qui
attachait un
grand prix
aux
honneurs,
ait
t
entretenu
dans ces ides
par
les circonstances
qui
semblaient,
pour
ainsi
dire,
associer le sort de sa
maison celui des
princes,
et donner aux armoiries des
Walpole,
des Shorter et des
Robsart,
dont il descen-
dait,
une
splendeur
inconnue ceux
qui
les
portaient
jadis.
Si M.
Walpole
fonda
jamais
ses
esprances
de
fournir une haute carrire
politique
sur
l'importance
de sa
famille,
la fin du
pouvoir
de son
pre,
et le
changement qui
en fut la
consquence pour
lui-
mme
,
le
dgotrent
de
prendre part
aux
affaires,
et
lui firent
chercher de bonne heure des consolations
dans la
retraite,
o il se livra la littrature. Il con-
serva,
la
vrit,
sa
dputation
au
parlement pendant
plusieurs
annes;
mais il ne
prit part
aux dbats de la
chambre
qu'en
une seule
occasion,
pour
dfendre,
avec
beaucoup
de
dignit
et
d'loquence,
la mmoire
de son
pre,
sans s'tre
jamais
ml des affaires
pu-
bliques.
Dans ce
qu'Horace Walpole
a
publi
de ses
vues et deses ides
personnelles,
relativement au
gou-
vernement,
il
parat
avoir aim favoriser
l'esprit
de
parti,
et
s'occuper
du
gouvernement plutt pour
avoir le
plaisir
d'intriguer pour l'intrigue
elle-mme,
que pour
faire
adopter
quelque
mesure
avantageuse
pour
lui,
ou
importante pour
l'tat. En
1758, g
seu-
WALPOLE.
97
lement
de
quarante-un
ans,
jouissant
d'une fortune
assure,
il
renona
entirement auxaffaires
publiques,
pour
se
livrer,
dans la
retraite,
ses
gots
et ses
tudes.
Son
pre
avait eu soin de le
pourvoir
detrois
bonnes
sincures
(i),
en sorte
que
son
revenu,
ad-
ministr
avecuneconomie
qu'il
entendait mieux
que
personne,
suffisait ses
dpenses
d'amateur et
pour
maintenir
son haut
rang
dans lasocit.
L'objet
destudesd'Horace
Walpole
tait en
grande
partie
lersultat desamanirede
penser
et desentir.
Il
yportait
une
imagination
ardente,
et un
esprit
vif,
actif, pntrant,
qui
tait riche de connaissances di-
verses.Ses
voyages
avaient form son
got pour
les
beaux-arts;
mais la
prdilection qu'il
avait
toujours
eue
pour
le
rang
et
pour
lanaissanceavaitlicesdeux
branchesd'tude avec celle de l'histoire des
temps
gothiques
et 'des
antiquits.
SesAnecdotesdela
peinture
etdela
gravure(Anecdotesof Painting
and
Engraving)
laissentsouvent
percer
son
got
favori
;
maisson Ca-
talogue
desRoisetdesNobles
qui
onttauteurs
( Catalogue
of
Royal
andNobleauthors
),
et sesDoutes
historiques(His-
loricalDoubts
),
sont videmment l'oeuvred'un anti-
quaire
et d'un
gnalogiste.
Le
premier
de ces deux
ouvragesprouve
le
respect
deH.
Walpole pour
lanais-
sanceet
pour
le
rang;
maisil nous semble
peu propre
intresserl'uneoul'autre. Il serait
difficile,
par
au-
cun
principe
ou
procd
de soustraction
,
de former
Unelisted'auteurs
plbiensqui
encontnt un si
petit
nombredont le
gnie
ft
digne
de mmoire. Maisle
faiblede
Walpole
fut
toujours
devouloir
paratre
ne
(l)
Cessoi1rsde
places
sont
presque
hrdilaires
dans
quelques
familles.En.
98
WALPOLE.
pas aspirer
lafaveur
publique,
dont il tait
pourtant
jaloux,
et de
prtendre
tre un auteur
privilgi,
un
membre du
petit
nombre des lus
(i), qui
ne
veulent
point
descendre dans l'arne o combattent des
cri-
vains de
profession.
Il se donnait donc
pour
un
au-
teur
qui
n'crivait
qu'afin
desatisfaire un
got
particu-
lier et
employer
quelques
heures de loisir. Il
y
avait
dans tout ceci une
grande
affectation,
qui
eut le
sort
ordinaire de l'affectation.
Walpole
fut
trs-sensible
la
critique qu'il
affectait de
mpriser,
et
parfois
piqu
de l'oubli
qu'il paraissait
dsirer.
Les Doutes
historiques
sont un
exemple
curieux
de
tout ce
que peuvent
les recherches
minutieuses des
antiquaires pour
rendre incertains les faits les
plus
avrs de l'histoire
gnrale.
Il est aussi
remarquable
de voir
comment,
en dfendant un
systme que
H.
Walpole
n'avait d'abord
adopt que
comme un
exercice
littraire,
sesdoutes
acquirent
dans son
esprit
la force d'une certitude sur
laquelle
il ne
permettait
pas
de discussion.
Ses
occupations
domestiques,
aussi-bien
que
ses
tudes,
sont la
preuve
d'un
got pour
les
antiquits
anglaises qui
n'tait
pas
commun alors. Il
aimait,
comme dit un de nos
satiriques,

contempler
des
joujoux
gothiques
travers un verre
gothique (2);

et la maison de
Strawberry-Hill (3), qu'il
choisit
pour
demeure,
devint
par degrs
un chteau
fodal,
par
l'addition de
tourelles,
degaleries
et de corridors dont
les
sculptures,
les
panneaux
et les vitraux
peints
(1)
One
of
the
right
hand
file.
(2)
To
gaze
on
gothicioysthroughgothicglass.
(3)
SurlaroutedeTwickonham

Ilamploncourt.

ED.
WALPOLE.
99
taient
orns
d'cussons,
de
supports,
de
boucliers,
delances
de
tournois,
et detout l'arsenal delacheva-
lerie.L'architecture
gothique
est
aujourd'hui
tant la
mode,
qu'on
est
surpris lorsque
la maison de cam-
pagne
d'un marchand retir du commercen'a
pas
des
fentres
en
lancettes,
des
piliers
en
pierre,
desvitraux
peints,
un buffet enformede stallede
cathdrale,
et
une
auge
avecun fronton dans le
style
de la
faade
d'uneancienne
chapelle.
Mais,
versle milieu du dix-
huitime
sicle,
lorsque
H.
Walpole commena
faire
revivrel'architecture
gothique,
et nous
apprendre
commentles
bas-reliefs,
les
cathdrales et lesmonu-
mens
pouvaient
tre
appropris
des manteaux
de
chemines,
des
plafonds,
desfentreset desba-
lustrades,
il ne
copiait pas
la
mode;
il consultait son
propregot,
et ralisait ses
propres
rvesdans lacon-
struction
romantique
desamaison.
Walpole
suivit dans sestudes
plus lgres
lemme
principequi
avait eu tant d'influence sur ses recher-
ches
historiques
et sur son
got
en architecture. Il
taitversdans la littrature
trangre,
et il s'en
glo-
rifiaitavecraison
;
maissesconnaissancesdans ce
genre
taientsubordonnes son
principal objet
commean-
tiquaire
et
gnalogisteanglais
: il
glanait
dans lesan-
tiquits
des
sujets pour
la
posie
et le
roman,
comme
pourses
controverses
historiques.
Cesrecherches
passent
pour
treassez
ennuyeuses,
maisc'est
lorsqu'elles
sont
faites
par
deshommes dont
l'imagination
ne sait rien
animer.UnHorace
Walpole,
un Thomas Warton
,
ne
sont
pas
de
simplescompilateurs
decesfaitsarides
que
l'historien
ddaigne
de recueillir. Ils entrent dans les
ruines
qu'ils
aiment,
leflambeaudu
gnie
la main.
Le
jeune
pote
n'est
pasplus inspir par
la lecture de
IOO WALPOLE.
Virgile, que
ne lesont de tels
antiquaires parles pein-
tures fodales de
Froissart,
si brillantes dans leur na-
vet. Riche des connaissances
acquises
dans ses
re-
cherches sur les
antiquits
du
moyen ge; inspir,
comme il nous
l'apprend
lui-mme,
par
la construc-
tion
romantique
de sa
demeure,
M.
Walpole
rsolut
dedonner au
public
un
exemple
du
stylegothique ap-
pliqu
la littrature
moderne,
comme il avait
dj
donn un
exemple
de ce
genre
en
architecture.
Dans son modle de manoir
gothique
moderne,
Walpole
avait
pris
soin
d'adapter
aux commodits de
notre
sicle,
et mme notre
luxe,
les
sculptures
va-
ries et les ornemens des anciennes
glises
: son but
dans leChteaud'Otranteatd'unir lemerveilleux des
aventures,
et le ton
imposant
de la chevalerie des an-
ciens
romans,
au
dveloppement
de caractre et au
contraste de sentimens et de
passions que
l'on trouve
ou
que
l'on
espre
trouver dans le roman moderne.
Incertain de l'accueil
que
le
public
ferait un
ouvrage
conu
sur ce
plan,
et
peut-tre
aussi ne voulant
pas
s'exposer
au ridicule
qui
en suivrait la
chute,
Wal-
pole publia
le Chteau
d'Otrante,
en
1764,
comme une
traduction faite
par
William
Marshall de l'italien d'O-
nuphrio
Muralto,
sorte
d'anagramme
ou de traduc-
tion italienne du nomde l'auteur
anglais (1).
On
soup-
onna
bientt
que l'ouvrage
sortait d'une
plume plus
lgante que
celled'aucun William
Marshall, et,
dans
la seconde
dition, Walpole
dvoila le secret. Il fait
dans une lettre
particulire
le rcit de
l'origine
deson
ouvrage;
cette lettre contredit l'assertion
long-temps
admise
qu'il
fut achev dans huit
jours.
(1)
J Pall,
mur
,
muro
; ple, perche, quelque
chosede
haut,
alto.

ED.
WALPOLE.
ICI
9
mars
1763.

Vous
avouerai-jequelle
at
l'origine
deceroman?
J em'veillai un matin du mois de
juin
dernier,
la
suited'un
rve,
dont tout ce
queje pus
me
rappeler
fut
queje
me trouvais dans un vieux chteau
(rve
biennaturel
pour
une tte
remplie
commela mienne
d'histoires
gothiques )
,
et
que
tout au haut de laba-
lustraded'un
grand
escalier
je voyais
une main de
gant
arme. Dans la soire
je pris
ma
plume
sans

savoirlemoins du monde ce
quej'allais
crire ou ra-

conter.
L'ouvrage prit
del'extension
,
et
je
m'en amu-
sai.
Ajoutez que j'tais
fort aise de
penser
autre

chose
qu'
la
politique.
J 'tais si
occup
de mon ro-

man
(termin
en moins de deux
mois), qu'un
soir
j'crivis
depuis
le
th,
vers six
heures,
jusqu'
une

heureet demiedu matin


; j'avais
la mainet les
doigts

si
fatigus, que
la
plumem'chappant, je
ne
pus
finir

ma
phrase
,
et
que je
laissai Matilde et Isabelle cau-
sant
ensemble,
au milieud'un
paragraphe.
Il
parait que
l'on ne douta
pas
dans le
premier
mo-
mentdel'authenticit de
l'ouvrage.
M.
Gray
crivait
M.
Walpole,
le 3o dcembre
1764
: J 'ai
reu
leCh-

teau
d'Otrante,
et
je
vous en faismes remerciemens.
Il

est
beaucoup
lu ici
(

Cambridge);
il fait
pleurer

quelques-uns
de nous
,
et nous fait redouter
chaque

soir d'aller nous coucher. Nous


croyons que
c'est
une

traduction
,
maisnous croirions
que
c'est unehistoire

vritable
,
si cen'tait lesaint Nicolas.

A en
juger d'aprs
la lettre
dj
cite,
le voile de
l'anonyme
ne tarda
pas
tre un
peu
soulev
pour
les
les
amisde
l'auteur;
il le fut entirement
pour
le
pu-
blic
par
la
prface
delaseconde
dition,
dans
laquelle
9-
rua WALPOLE.
la tendance
et la nature de
l'ouvrage
sont
brivement
commentes
et
expliques.
Le
passage
suivant d'une
lettre
madame du Deffand semble
indiquer que
Wal-
pole
se
repentait
de n'avoir
pas
continu
garder
l'in-
cognito
,
et
que,
sensible la
critique
comme tous les
crivains
amateurs,
il tait
plus piqu
des
critiques
de
ceux
qui
n'aimaient
pas
son roman de
chevalerie,
qu'il
ne
jouissait
des
loges
de ceux
qui
l'admiraient.
Ainsi,
dit-il madame du
Deffand,
on a traduit
mon Chteau
d'Otrante,
probablement pour
tourner
l'auteur en ridicule. Fort
bien;
je
vous
prie cepen-

dant dene
point
relever ces
plaisanteries.
Laissez les

critiques
dire ce
qu'ils
voudront
;
celane mefait rien
du tout. J e n'ai
pas
crit
pour
notre
sicle,
qui
ne

peut
souffrir
que
la
froide
raison. J e vous avoue
,
ma

chre
amie
(vous
allez mecroire
plus
fou
que jamais),

que
c'est le seul de mes
ouvrages
dont
je
suis content.

J 'ai donn un libre essor mon


imagination qui
s'est

chauffe
par
cesvisions et lessentimens
qu'elles
exci-

taient. J 'ai crit en


dpit
des
rgles,
des
critiques
et

des
philosophes
;
et
l'ouvrage
ne m'en
parat que

meilleur. J e suis mme


persuad que quelque jour,

quand
le
got
aura
repris
la
place qu'occupe
en ce

moment la
philosophie,
mon
pauvre
Chteautrouvera
des admirateurs: nous en avons
dj quelques-uns

ici,
car il vaen
paratre
une troisime dition. J e ne

vous dis
pas
cela
pour
mendier vos
loges (r).
J e vous

ai
dit,
ds le
commencement,
que
vous n'aimeriez
pas
(l)
MadameduDefT.ind avait
criti M.
Walpolequ'elle
avait
lu
leChteaud'Otrantedeux
fois;
maiselle
n'ajoutaitpas
unmol
d
loge.
Elleblmaitle
traducteurd'avoirdonnlaseconde
pi-
face,
surtout
parce
qu'elleciaignaitque
cela
n'indispost
Vollaiic
contte
Walpole.
WALPOLE.
io3

l'ouvrage
: vosvisionssont d'un
genre
tout diffrent.
.<
J enesuis
pas
fch
que
letraducteur ait donnlase-
conde
prface
: la
premire
s'accorde
pourtant
mieux

avec
le
style
de lafiction. J evoulais
qu'on
lacrt an-

cienne,
et
presque
tout lemonde
y
at
tromp.

Si toutefoisles
loges
taient attnus
par
la
critique
au
point
d'alarmer la sensibilit de
l'auteur,
les di-
tions
multiplies,
eu divers
formats,
du Chteaud'O-
trantene laissent aucun doute sur l'estime
gnrale
qu'obtint l'ouvrage,
ce
qui
dut vraisemblablementr-
concilierM.
Walpole
avecle
got
deson sicle. Cero-
man a t considr non-seulement comme le
type
original
d'un
genre particulier
de
composition,
heu-
reusement
conu
et excut
par
un homme de
talent,
maisencore commeun
ouvrage trs-remarquable
de
notrelittrature
lgre.
Horace
Walpole
continua le
genre
devie
qu'il
avait
adopt, depuis 1753jusqu'
sa
mort,
moins
qu'on
neveuillevoir un
changement
dans ses
principes
de
wliiggisme, qui,
ce
qu'il
nous assure
lui-mme,
al-
laient
presque
au
rpublicanisme, lorsqu'ils reurent
un
contre-coup
terrible del'horreur
que
lui
inspira
la
rvolution
franaise
ds son
origine.
Il
n'y
eut rien
de
chang
non
plus
dans ses
manires,
lorsque, par
la
mort deson neveu
,
il hrita du comt
paternel
d'Or-
ford.H.
Walpole
avaitalors
prs
desoixanteet
quatorze
ans;
il
prit

peine
letitre de
comte,
et mourut
quel-
ques
annes
aprs,
le
2 mars
1797,
dans sa maisonde
Bcrkley- Square.
Pendant
que
l'on
imprime
cette
notice,
nous trou-
vons,
danslesSouvenirstrs-amusans
que
missHawkins
a
publis
des
premires
annesdeson
sjour
Tvvicken-
ham
,
la
description
dela
personne
deM. HoraceWal-
io4
WALPOLE.
ple,
avant
1772.
Cette
description
donne l'ide de la
personne
et des manires d'un homme du monde vers
le milieudu dernier sicle.

Sa taille n'tait
pas
seulement
grande,
mais,

proprement
parler, longue
et
mince;
son teint et ses
mains surtout taient
d'une
pleur
maladive. Il avait
l'oeil trs-brillant et
pntrant,
trs-noir et trs-vif.

Savoix n'avait
pas
un aecent sonore
;
mais elle
tait

trs-agrable,
et,
si
je puis m'exprimer
ainsi,
trs-

commeil
faut (
gentlemanly).
J e neme
rappelle
pas
bien
son
port;
il entrait
toujours
dans
l'appartement
avec

cette manirededlicatesseaffecte
que
lamodeavait
alors rendue
presque
naturelle;
le
chapeau
entre
ses

mains,
comme s'il avait voulu
l'aplatir,
ou sous le

bras
;
les
genoux plies,
et marchant sur la
pointe
du
pied,
commes'il avait craint
que
le
plancher
ne ft
humide. Voici satoilette ordinaire: en
t,
saison

pendant laquelleje
l'ai vu le
plus
souvent,
un habit
complet,
couleur
lavande,
la veste avec une
petite

broderie en
argent,
ou ensoieblanche
,
travailleau

tambour
;
basdesoie
gris,
couleur de
perdrix;
boucles

d'or
;
manchettes, et,
le
plus
souvent,
jabot
de den-

telle. J e mesouviens
qu'tant
enfant,
je croyaisqu'il

n'tait
pas
bien
habill,
quand
il avaitdesmanchettes

de
baptiste

ourlet,
moins
qu'il
ne ft endeuil. Il

ne
portait point
de
poudre
en
t,
mais sa
perruque

tait
plate,
laissant voir son
front uni et
ple;
enhiver

il
portait
dela
poudre.

Nous
pensons que
cette
respectable
dame,

laquelle
nous devons des dtails trs-intressans sur
plusieurs
personnages distingus,
at un
peu trop
svre sur
les
bizarreries
gothiques
de l'architecture de Stravv-
berry-Hill.
Les
amisdesbeaux-arts sedoivent une
mu-
WALPOLE. io5
tuelle
indulgence, quand
leur enthousiasme
pour
un
objet
favori les entrane dans des extrmes
qui
sont,
pour
la
multitude,
un vritable caviar
(r).
L'oreille de
l'architectene doit
pas juger prcipitamment
les con-
ceptions
savantes du
musicien,
et l'oeil du musicien
doitavoir
quelque indulgence pour
les tourelles et les
pinacles
del'architecte enthousiaste.
Il n'entre
pas
dans notre
plan
de nous tendre sur
lecaractre
personnel
d'Horace
Walpole.
Ses
ouvrages
prouvent
sestalens
;
enmettant mmedectledrame
terrible,
mais
repoussant,
de la Mre
mystrieuse
(
the
mjstcriousMother),
et l'excellent roman dont nous al-
lonsdonner une
analysecritique,
il
jouirait
encore de
la
rputation
d'un hommedetrs-bon
got, qui
acrit
lesmeilleures lettres
qu'on puisse
citer dans la
langue
anglaise.
Il
parait que
son caractre avait ses
ingalits
: lib-
ral
pour
satisfaire son
got,
il suivait
cependant,
en
s'ylivrant,
les
principes
d'une stricte conomie. Dans
sa
correspondance,
il est dur et
dsobligeant
envers
madamedu
Deffand,
dont
l'esprit,
laccitet latendre
amiti,
rclamaient toute
l'indulgence
d'un homme
sensibleet bon. Il est
galement
svreenvers
Bentley,
dontil avait mis le
got
et les talens contribution
pour
lesembeilissemensdesamaison. Cesont des traits
de
caractre
peu
aimables
,
qui
ont tcits et
exag-
rs. Maisonlui asurtout
reproch
saconduite envers
Chatterton;
nous
croyons cependant
qu'il
est facilede
(i)Caviar,
ceufs
d'esturgeon
sals.Les
esturgeons
sonttra-
laresen
Angleterre.Aussi,par
un desdroitsdela
couronne,
qui
ontsurvcuceux
que
larvolutiona aboliscomme
vestiges
del
fodalit,
tousles
esturgeonspf-chs
danslaTamise
nppar-
liumcutauroi.

ED.
io6
WALPOLE.
la
justifier.
Cemalheureux enfant du
gnie
avait
voulu
en
imposer

Walpole,
en lui
envoyant,
comme an-
ciennes, quelques
stances
trs-mdiocres,
et une
liste
prtendue
de
peintres, qui
tait une
imposture gros-
sire et
palpable.
Le seul crime de
Walpole
est de ne
s'tre
pas
dclar le
patron
d'un
jeune
homme
qui
s'-
tait montr lui
seulement comme un
imposteur
mal-
adroit,
quoique
dans lasuite il ait
prouv qu'il
excel-
lait dans l'art des
mystifications
littraires. Cen'est
pas

Walpole,
mais au
public, qu'il
faut
reprocher
lesort
de Chatterton.
Si,
deux
aprs
avoir chou
auprs
du
seigneur
de
Strawberry-Hill,
ce
pote
amontr d'une
manire clatante lestalens dont lanature l'avait
dou,
Walpole
n'est
pas plus
blmable
que
le
public
de n'a-
voir
pas prvenu
la
catastrophe
malheureuse de sa
mort.
Enfin,
il faut
dire,
la
louange
de
Walpole, que,
quoiqu'il
ne ft
pas
habituellement
libral,
il tait
juste,
et
toujours prt
donner la
portion
de son revenu
qu'exigeaient
les ncessits del'tat. Il a
pu
se
tromper
quand
il adit
que

ledsintressement et le
mpris
de

l'argent
taient lestraits distinctifs deson
caractre,
et
que
ces deux choses taient chez lui rsoins

une

vertu
qu'une passion.

Maisl'offre
gnreuse
et trs-
sincre,
ce
qu'il parat,
de
partager
son revenu avec
lemarchal
Conway, prouve que,
s'il aimait
l'argent
plus qu'il
nele
croyait,
ce
got
cdait sans
regret
des
vertus et des sentimens
plus
nobles.
Nous allons offrir maintenant
quelques
remarques
sur leChteau
d'Otrante,
et sur le
genre
de
composition
auquel
il
appartient,
et dont il fut le
prcurseur.
C'est faire une
injustice
la mmoire de
Walpole
que
de
prtendre
que,
dans leChteau
d'Otrante,
il na
WALPOLE.
107
cherchqu'
exciter l'horreur et la
surprise, ou,
en
d'autrestermes,
qu'il
ena
appel
au
got
secret deslec-
teurs
pour
le merveilleux et lesurnaturel. Si tel avait
t
l'unique
but
de
Walpole,
les
moyens qu'il
a em-
ployspour
l'atteindre
pourraient
tre
justement quali-
fis
demaladroits
et de
purils
;
mais il cherchait
quel-
que
chose
de
plus
difficile et de
plus important
: le
tableau
dela
vie
domestique
et desmoeurs
prives
dans
lessicles
de lafodalit. Il a voulu animer ce
tableau
par
l'action
d'un merveilleux
auquel
la
superstition
de
l'poque
croyait
avec une foi
aveugle.
Tout ce
qui,
dansleChteau
d'Otrante,
ne s'carte
pas
du naturel est
habilementassocice
merveilleux,
demaniredonner
aux
speciosa
miraculaunecouleur
frappante
devraisem-
blance,
quoique
la froide raison nous en dmontre
l'impossibilit;
pour
causer un
esprit
clair unesur-
prise
et une terreur fondes sur des vnemens surna-
turels,
le cadre et le
corps
entier de l'histoire doivent
treen
parfaite
harmonie avec ce ressort
principal
de
l'intrt.
Celui
qui,
lorsde sa
premire jeunesse,
il est arriv
de
passer
une nuit solitaire dans un decesanciens ma-
noirs
que
lamodedes
temps
modernes
n'a
pasdpouills
deleurs
ameublemens,
a sans doute
prouv que
les
gigantesques
et bizarres
figures,

peine
visibles dans
les
tapisseries
uses
;
le battement lointain des
portes
qui
le
sparent
des vivans
;
la
profonde
obscurit
qui
enveloppe
les votes en
ruine;
les
portraits, presque
effacs,
d'anciens chevaliers fameux
par
leur va-
leur,
et
peut-tre par
leurs
crimes;
lessons varis et
confus
qui
troublent l'horreur silencieuse
d'une de-
meure
peuprs
abandonne
;
enfin
,
lesentiment
qui
nous
reporte
aux sicles du
rgime
fodal et de la su-
io8
WALPOLE.
perstition
papale
: tout serunit
pour
exciter en
nous
une sensation
de
respect
surnaturel,
si cen'est de
ter-
reur. C'est
dans de telles situations
que
la
superstition
devenant
contagieuse,
nous coutons avec motion
les
lgendes
dont nous rions laclart brillante du
soleil,
et au milieu
dessons et des
aspects
flatteurs
qui gaient
la vie de tous
les
jours.
Par l'exactitude
scrupuleuse
d'une fable
dans
laquelle
le costume du
temps
serait
observ
avec une attention
particulire, Walpole
se
proposait
de
produire
cette
mme association
d'ides
qui prpare
l'esprit
du lecteur des
prodiges
en har-
monie avec les
croyances
et les sentimens des
person-
nages
mis en scne. Son
tyran
fodal,
sa damoisellc
dans la
dtresse,
son
ecclsiastique rsign,
mais tou-
jours
noble;
le chteau
avec ses
donjons,
ses
trappes,
ses oratoires
et ses
galeries;
les incidens du
jugement;
la
procession
des chevaliers
et le
combat;
en un
mot,
la
scne,
lesacteurs
et
l'action,
forment les
accompa-
gnemens
de ses
spectres
et de ses
prodiges,
et
produi-
sent sur
l'esprit
du lecteur la mme
impression que
l'ameublement
d'une chambre comme celle
que
nous
avons dcrite
ferait natre dans
l'esprit
d'un homme
oblig d'y passer
une nuit.
Cette
entreprise
demandait de
grandes connaissances,
de
l'imagination
et du
gnie.
L'association dont nous
avons
parl
est d'une nature
singulirement
dlicate.
Il est
presque impossible
d'lever une construction
go-
thique
moderne
qui inspire
les sentimens
que
nous
avons
essay
de dcrire. Elle
peut
tre
grande
ou som-
bre;
elle
peut inspirer
des ides de
splendeur
ou de
mlancolie;
mais elle ne saurait rveiller la sensation
de cet effroi surnaturel attach aux salles dont l'cho
rpondit
la-voix
des
gnrations
anciennes,
et dont
WALPOLE.
109
les
planchers
ont
gmi
sous les
pas
de ceux
qui
n'exis-
tent
plus.
Horace
Walpole
a
atteint,
comme
romancier,
lebut
qu'il
adreconnatre
impossible

remplir
comme
architecte.
L'poque
recule et
superstitieuse
des v-
nemens
qu'il
invente,
l'art avec
lequel
il
dispose
ses
dcorations
gothiques,
le ton soutenu et en
gnral
imposant
des moeurs du
moyen ge,
nous
prparent
par
degrs
accueiller favorablement des
prodiges qui,
quoique
impossibles
dans aucun
temps,
ont t crus
universellement
dans celui ol'actionest
place. L'objet
del'auteur n'tait donc
pas simplement d'inspirer
la
surprise
et la
terreur,
en recourant des
agens
surna-
turels,
mais de
captiver
les sentimens du lecteur
jus-
qu'
ce
qu'ils
fussent
identifis,
pour
un
moment,
avec
ceuxd'un siclemoins
clair,
qui
Dvotement
crojnit
loutri-cil
trange ']).
Ladifficultde
l'entreprise
sefait mieuxsentir
quand
on
compare
le Chteaud'Otranteavec les
productions
moinsheureuses des crivains
qui
ont voulu imiter
Walpole.
Au milieu de leurs efforts
pour prendre
le
tonde
l'antique
chevalerie,
on
trouve,
dans
chaque
chapitre, quelque
chose d'inconvenant
qui
nous
rap-
pellesur-le-champ
une mascarade maladroite dont les
spectres,
leschevaliers
errans,
les
magiciens
et lesda-
moisellessont tousvtusendominoslousdans lemme
magasin
deTavistock-Street
(2).
Lesauteurs
qui
sesont le
plus distingus
dans lacar-
(1)
Heldeach
strange
taie
deToutly
trucD
WIRTOT.
(2)Magasin
decostumier.

D.
10
no
WALPOLE.
rire ouverte
par
M.
Walpole
sesont carts
de
leur
modle dans une
particularit remarquable.
Il est deux
espces
de fictions
romanesques
:
celle
qui,
racontant des choses
possibles,
est
croyable
dans
tous les
temps,
et celle
qui,
racontant des
choses aux-
quelles
on ne croit
plus
dans les sicles
clairs,
est
conforme la
croyance
des
temps
antrieurs. Le
sujet
du Chteaud'Otrante
appartient
cette dernire
classe.
Mistress
Radcliffe,
dont le nom ne doit tre
prononc
qu'avec
le
respect
d au
gnie,
et dont nous aurons
l'occasion de
parler plus
au
long,
a
essay
d'tablir un
compromis
entre les deux
genres,
en serservant d'ex-
pliquer,
dans les derniers
chapitres
de ses
romans,
les
causes naturelles des
prodiges qu'elle
raconte. Il
y
a
tant de choses dire contre ce
perfectionnement
du
roman
gothique, que
nous sommes
disposs

prfrer,
comme
plus simple
et
produisant plus
d'effet,
la ma-
nire de
Walpole,
racontant avec dtails des incidens
surnaturels
qui
auraient
paru croyables
dans leonzime
et dans ledouzime sicle.
D'abord
,
lelecteur est
piqu lorsqu'il
dcouvre
qu'il
a t mu
par
des terreurs dont on finit
par
lui
expli-
quer
lacause
trs-simple,
et
tout l'intrt d'une seconde
lecture est
perdu pour
celui
qui
a vu dans la coulissele
jeu
des machines. En second
lieu,
la
prcaution
desou-
lager
nos
esprits
de
l'impression
d'une terreur surnatu-
relle semble tout aussi
inutile,
dans un
ouvrage
de
pure
fiction,
que
la
prcaution
du
sage
Botlom
(i), qui
vou-
lait
que
l'amateur
charg
du rle du lion tt son mas-
(l)
Amateur
dramatique.
Personnageburlesque
du
Songe
d'une
Nuit d't.
(Shakspeare.)
Lemenuisier
Snug
est unautreailiste
dramatique
charg
durledulion.

D.
WALPOLE. ni
que
et montrt sa
figure
humaine,
afin deconvaincre
les
spectateurs
qu'il
tait un hommecommelesautres
hommes,
et rien de
plus que Snug
lemenuisier.
Enfin,
ce
que
l'on metla
place
des
agens
surnaturels est sou-
venttout aussi
improbableque
lesmachines
qu'on
veut
expliquer
ou bannir du roman. Le
lecteur,
auquel
on
propose
d'admettre uneintervention
surnaturelle,
comprend
prcisment
ce
qu'on
demande delui
;
il se
prte
avec
complaisance
l'erreur
qu'on
lui offre
pour
l'amuser,
et ne conteste
pas, pendant
la
lecture,
les
prmisses
sur
lesquelles
la fable est fonde
(i).
Maissi
l'auteur
s'oblige
volontairement
expliquer
touslesin-
cidensmerveilleuxde son
histoire,
nous sommesauto-
riss
exiger que l'explication
soit
naturelle, facile,
ingnieuse
et
complte.
Il faut
quechaque
lecteur
puisse
se
rappeler quelquesexemples
decirconstances
myst-
rieusesdans
lesquelles l'explication
et t aussi in-
croyable,
et mme
plus incroyable, que
si on les et
attribues l'intervention d'tres surnaturels
;
car le
plus
incrduledoit tre forcdeconvenir
que
cettein-
terventionest
plus probable qu'il
ne leserait
qu'un
effet
qui y
ressembleft
produit par
unecause
impar-
faite.Il est inutiledes'arrter
plus long-temps
sur cette
partie
du
sujet,
dont nous n'avons
parl quepour
dis-
culper
notreauteur du
reproche
d'avoir fait
usage
d'une
machine
que n'exigeait point
la nature de son roman.
L'admissionhardie de l'existencerellede fantmes
et
d'apparitions
nous sembletre
plus
en harmonie
avec
lesmoeursdes
temps
fodaux,
et devoirfaire
plus
d'im-
(i)
Il
y
a
cependant
des
exemples
ducontraire
;
enlreautres
,
celui decethommetellement attachla
vrit, qu'il
nevoulut
plus
lireles
Voyages
de
Gulliver,
parcequ'ils
contenaient,
di-
sait-il
,
desfictions
improbables.
us
WALPOLE.
pression
sur
l'esprit
du lecteur
que
les tentatives
qu'on
peut
faire
pour
concilier la crdulit
superstitieuse
de
ces
temps
avec le
scepticisme philosophique
du
ntre,
en attribuant ces
prodiges

l'opration
de la
poudre
fulminante,
aux miroirs
cabalistiques,
aux
lanternes
magiques,
aux
trappes,
aux
trompettes parlantes,
et
autres
appareils
de
fantasmagorie
allemande.
Nous avouerons
que
l'on
peut reprocher
l'auteur du
Chteaud'Olranted'avoir eu
trop
recouts
des
moyens
surnatutels. Il en rsulte
qu'ils
excitent
trop frquem-
ment les mmes sentimens dans l'ame du
lecteur,
an
risque
de relcher l'lasticit du ressort sur
lequel
ils
doivent
oprer.
Nos habitudes et notre ducation mo-
dernes ont bien diminu la
sympathie
deshommes
pour
le merveilleux. Nos anctres
pouvaient
frmir de sur-
prise
ou de terreur
en
parcourant
tous les
labyrinthes
d'un interminable roman rim de
ferie,
et les en-
chantemens
que
racontait
Cn
poteinspil
dontlecrdule
esprit
Crovait toutle
premier
tonmerveilleux ircit
(i/.
Mais nos
habitudes,
nos
sentimens,
notre
croyance
ont bien
chang;
et,
de nos
jours,
une
impression
vive,
mais
passagre,
est tout ce
que
lemerveilleux d'un
roman
produit
sur
l'imagination
la
plus
ardente. En
ayant trop
souvent recours aux
prodiges,
H.
Walpole
s'est
expos

veiller cetteraison
froide, qu'il jugeait
lui-mme l'ennemi le
plus
craindre
pour
l'effet
qu'il
voulait
produire.
On
peut ajouter que
les vnemens
surnaturels du Chteaud'Otrante sont
placs
dans un
(il

l'icvailing poet,
w-liose un
doubting
niind
lielieiedllie
m.i^ie
nundei:, lie
bung.
WALPOLE.
n3
hop
grandjour,
dcrits
trop
distinctement et avec
trop
d'exactitude.
Une
mystrieuse
obscurit nous
semble,
sinon
essentielle,
au moins
plus analogue
aux
ides
que
nous nousformonsdes
Esprits
: les
propor-
tions
gigantesques
du
spectred'Alphonso
,
dcrites
par
les
domestiquespouvants,
ont
quelque
chosede
trop
distinctet de
trop
matriel
pour
inspirer
lessentimens
que
son
apparition
estdestine
produire.
Cette
faute,
si toutefois
c'en est
une,
est bien
compensepar
le
grand
mritedela
plupart
desincidensdu roman. La
descente
du
portrait
del'anctre' de
Manfred,
quoique
voibinede
l'extravagance,
est
parfaitement
amene,
et
interrompt
d'unemanire
dramatique
uneconversation
intressante.Nous avons entendu
remarquer que
la
figure
animeaurait
d tre unestatue
plutt qu'un
tableau.Nous
doutonsfort
que
cette
critique
soit
juste.
L'avantage
descouleurs nous sembledcisif en faveur
delafiction
queWalpole
achoisie.
Quel
estcelui
qui,

quelquepoque
de son
enfance,
ne s'est
pas
senti
atteintd'unesortede
terreur,
quand
l'oeil d'un ancien
portrait
semblaitfixsur lui
(i)?
C'est
peut-trepousser
trop
loinla
critique, que
de
remarquer que
l'action se
passant
versleonzime
sicle,
il
n'y
avait
point
alors
de
portraits
en
pied.
Detous les
auteurs,
H.
Walpole
estcelui dont ondevaitlemoinsattendrecet anachro-
nisme.
L'apparition
de l'ermite au
prince
de Vicence
est,
depuis long-temps, regarde
comme un chef-
d'oeuvredans le
genre
horrible;
mais,
depuis quelque
temps,
lavallede
J osaphat pourrait

peine
suffire

fournirlesossemens
qu'il
faudrait
pour
tous les
spec-
(i)
C'estce
que
lord
Byron
a
parfaitement
exprim
danslades-
ciiptiun
dela
galerie
deNoi
man-Abbey (Don
J uan.)
En.
10.
u4
WALPOLE.
trs
que
l'on met en scne: tant les imitateurs sans
ju-
gement
sesont
multiplis
et ont nui l'effet du
modle
original.
Ce
qu'il y
a de
plus frappant
dans le Chteau
d'Otranteest la manire dont les diverses
apparitions
merveilleuses sont lies entre elles et tendent toutes
l'accomplissement
de la
prophtie qui annonait
la
chute de la maison deManfred. Elles servent nous
prparer graduellement
la
grande catastrophe.La
lune
agrandie
telle
qu'Alphonso l'aperoit,
le
groupe
des
spectateurs
tonns,
et les ruines
parses
du
chteau,
sont d'un effet sublime. Nous ne connaissons aucune
scne
que
l'on
puisse comparer

celle-l,
si ce n'est
l'apparition
de
Fridzean,
ou
Fawdoun,
dans un ancien
pome
cossais
(i).
La
partie
du roman
qui
sefondesur des sentimenset
des
moyens
humains est conduite avecletalent drama-
tique
dont
Walpole
a fait
preuve
dans laMre
myst-
rieuse
(the
mysterious
Mothcr).
Les
personnages
sont
plus
gnriques queparticuliers
;
mais celatait
ncessaire,
jusqu'
un certain
point, pour
un
ouvrage
dont
l'objet
tait de tracer le tableau
gnral
de la socit et des
moeurs d'une
poque, plutt que
de
marquer
les
nuances exactes et les
points
de dissemblance de
quel-
ques
caractres
particuliers.
Maisles acteurs du roman
(i)
Ce
spectre,l'esprit
d'unhommedeson
parti, qu'il
avaittu
sur le
souponqu'il
le
trahissait,apparat

qui?

Wallace,
au
champion
del'Ecosse
,
dansl'ancienchteaudeGasK-Hall.
Voyez
Ellis's
Spcimens
,
vol.I.
(*).(Note
del'Auteur.
)
{')
C'est celletiadilion
que
]c
prince
de
Itolhsay
faitallusion
ens'ddm
tant

Itamorny,
toro. TIdelaJ olieFilledePerlh. L'ancien
pome
oossai*
rU
la
Viede
Wallace,
par
lemnestrel
Hnnij-l'Ajcugle.
Nou<
yvojonl
Faudomi
Icteiset
pupie
Uleol.iutedeWallace.
>
Lv
WALPOLE.
u5
sont
dessins
d'une manire
frappante
;
leurstraitsont
la
hardiesse
qui
convient au
temps
et la
naturede
l'histoire
raconte. Un
tyran
fodaln'a
peut-trejamais
tmieux
reprsent
quepar
lecaractredeManfred:
il ale
courage,
l'artifice,
la
duplicit
et l'ambitiond'un
chefbarbare
de ces
temps d'ignorance,
avecdesmo-
mensderemords
et deretour aux sentimensdelana-
ture
,
qui
font
que
l'on conserve
quelque
intrt
pour
lui,
quand
son
orgueil
esthumiliet saraceteinte. Le
moine
pieux
et la
patienteHippolyla
contrastent heu-
reusement
avecce
prince orgueilleux
et
tyrannique.
Thodoreest le
jeune
hros
qu'on
retrouve danstous
les
romans,
maisladouceMatildaest
plus
intressante
que
nelesontordinairement leshronesdecessortes
d'ouvrages.
Commele caractre d'Isabellan'est
qu'en
seconde
ligne,
et
pour
faireressortir celui delafillede
Manfred,
on est fch de
l'insinuation
qui
termine
l'histoire,
et
d'apprendre que
Thodore se dcide
l'pouser.
Cela n'est
pas
trs-conforme
aux loisdela
chevalerie: unincident naturel danslaviecommune
nuitauxillusions
magiques
du roman.
Enfin,
en accordant l'auteur
pleine
licence
pour
introduiredesaventuresextraordinaires dansl'histoire
d'un siclede barbarie et
d'ignorance, l'ouvrage
est
bien
conduit,
lamarcheenest
uniforme,
lesvnemens
sontintressansetselientbienentreeux
;
la
catastrophe
est
grande, tragique
et touchante.
Le
style
du Chteaua"0tmnteala
puret
etlacorrec-
tiondelabonnecole.Le
got
de
Walpole
lui fit
rejeter
ces
auxiliaires,
plus
lourds
qu'utiles,
importspar
le
docteurJ ohnson de la
langue
latine
dansla
ntre,
et
que
plusieurs crivains,
moins
heureux,
ont trouvs
aussidifficilesmanier
que
les
gantelets
d'Erix
:
nfi WALPOLE.
t
pondus
et
ipsa
Hueillucvincloruin immen&a volnmina veisat
(il
La
puret
du
style
de
Walpole
et la
simplicit
desa
narration n'admettent
point
ces
descriptions
brillantes
et fleuries dont mistress Radcliffe orne
souvent,
et
quelquefois
surcharge,
ses romans du mme
genre.
A
peine
si leChteaua"Otrantecontient une seule
descrip-
tion
qui
ne tienne
pas
essentiellement au rcit
;
et si les
auteurs rflchissaient combien cette sobrit contribue

l'illusion,
ils seraient tents
d'abrger
cette
pompe
de
style qui
convient
plus
la
posie qu'
la
prose.
Wal-
pole
rserve toutes
ses forces
pour
le
dialogue;
faisant
toujours agir
ses hros mortels avec l'art d'un auteur
dramatique
moderne,
il conserve le ton soutenu dela
chevalerie,
qui marque l'poque
del'action
;
et cen'est
pas
en mlant son rcit ou son
dialogue
destermes
du
glossaire,
ou une
antique phrasologie,
mais en
vitant
avec soin tout ce
qui pourrait rappeler
les
usages
actuels. Dans le
premier
cas,
son roman et res-
sembl un habit
moderne,
ridiculement
surcharg
d'ornemens
antiques:
tandis
qu'on peut
dire
qu'il
are-
vtu l'ancienne
armure,
moins la rouille et les toiles
d'araigne qui
la couvraient. A
l'appui
de cette asser-
tion,
nous
renvoyons
lelecteur la
premire
entrevue
deManfred avec le
prince
de
Vicence,
o lesmoeursde
la chevalerie
sont admirablement
peintes,
ainsi
que
le
trouble
d'une conscience
coupable, qui
s'embarrasse
en
essayant
de se
disculper,
mme devant un accusa-
teur muet. Les caractres subalternes ont
paru
aux
cri-
Ci)
Il
pse
danssamain
,
examinel'immensevolumede
s
giiUleLs.

Tn.
WALPOLE.
n7
tiques
trop
au-dessousdu restede l'histoire.C'est un
point
sur
lequel
l'auteur s'est
pleinementjustifi
dans
ses
prfaces.
Nous
n'ajouterons,
en terminant ces
remarques,
qu'une
rflexion: si Horace
Walpole, qui
aouvert le
premier
cellenouvellecarrire aux
romanciers,
al
surpass
par quelques-uns
deceux
qui
l'ont
suivi,
sous
le
rapport
des
descriptions,
et
peut-tre
dans l'art de
tenir
l'esprit
dulecteur dansuntat d'hsitation
impa-
tienteet
inquite
traverslesincidensd'un
long
rcit,
il lui restera mieux encore
que
le
simple
mritede
l'originalit
et del'invention. Onnecontestera
jamais
l'auteur du Chteaud'Otranteun
stjle pur
et
prcis;
l'heureusealliance d'une influencesurnaturelle avec
desintrls
purement
humains
;
l'art de
reproduire
le
langage
et les moeursde lafodalit
par
descarac-
tresfortementdessinset bien
dvelopps
;
enfincette
unitd'action
qui produit
desscnes
touchantesetim-
posantes
tour tour.
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SUR
CLARA REEVE.
CLARA
REEVE,
l'ingnieux
auteur de l'AncienBaron
anglais (i),
tait fille du rvrend William
Reeve,
matre
s-arts,
recteur deFreston et
deKerton,
dans
lecomtde
Suffolk,
et cur
perptuel
deSaint-Nicolas.
Le
grand-pre
de miss Reevetait lervrend Thomas
Reeve,
recteur de Storeham
d'Aspal,
et ensuite de
Saint-Mocry-Stoke,

Ipswich
;
safamillefaisait
depuis
long-temps
sa rsidence clans cette
ville,
et
y jouissait
desdroits de
bourgeoisie.
Lenomde filledelamre
de
miss ClaraReevetait Smithies
;
son
pre
tait orfvre
et
joaillier
du roi
George
Ier.
Dans une lettre une
amie,
miss Reeve
parle
deson
pre
dans lestermes suivans :

Mon
pre
tait un ancien
Whig;
c'est delui
que
(l)
Theold
Enghsh
Barun.
CLARAREEVE.
n9

j'ai
appris
tout ce
queje
sais: il tait mon
oracle.J e
lui
lisais
les
dbats du
parlement aprssouper, pen-

dant
qu'il
fumait
sa
pipe.
J ebillais
quelqpefoispen-
dant
ces
lectures, mais,
sans
queje
m'en
doutasse,

elles
fixrent
pour
toujours
mes
principes.
Il mefai-

sait
lire VHistoire
S
Angleterrepar Rapin
Thoiras
;

l'instruction
quej'y puisai
m'enfit
supporter
la s-
cheresse.
J elisaislesLettresde
Caton,
par
Trenchard et

Gordon; je
lisaisleshistoires
grecque
et romaine :

tout
cela un
ge
o
peu
de
jeunes
garons
et de

jeunes
filles
savent
peler
leurs noms.

M.
Reeve
eut,
ainsi
que
son
pre,
huit enfans: il est
donctrs-vraisemblable
que
c'tait
plutt
letour d'es-
prit
naturel de Clara
que
le soin
particulier que
son
pre
donnasa
premire
ducation,
qui
lui
procura
toutes
lesconnaissances
qu'elle
avait
acquises
dans un
ge
aussi
peu
avanc.
Aprs
lamort de M.
Reeve,
sa
veuveseretira
Clochester,
avectroisdeses
filles;
et ce
futl
que
Clara
devintauteur en
publiant,
en
1772,
la
traduction
du beau roman latin de
Barclay,
intitul
Argents. Cinq
ans
aprs,
en
1777,
ellefit
paratre
son
premier ouvrage, qui
est aussi le
plus distingu.
M.
Dilly,
libraire,
donnadixlivres
sterling
du manus-
crit,
et le
publia
sousletitredu
Champion
dela
Vertu,
Histoire
gothique
(t).
L'anne
suivante,
l'ouvrage
eut une
secondedition
,
et
parut
alors,
pour
la
premire
fois,
sousletitredeAncienBaron
anglais(2).
Nousne
pr-
tendons
pas
devinerlacausedece
changement; car,
si
l'onconsidreFitzowencommel'ancienbaron
anglais,
nousne
voyonspaspourquoi
on
choisirait,
pour
don-
(1)
The
Champion of
Virtue
t
aGothic
story,
(2)
TheoldEnghs
Baron.
120 CLARA REEVE.
ner son nomau
roman,
un
personnage passif depuis
le
commencement
jusqu'
la
fin,
et
qui agit toujours
par
une
impulsion
trangre.
Une circonstance
que
nous
ne devons
pas
omettre,
c'est
que
cet
ouvrage
est
ddi
mistress
Brigden,
fille de
Richardson,
qui,
ce
que
l'on
dit,
l'a revu et
corrig.
Lesuccs dece
premier
roman
engagea
miss
Reeve
consacrer une
grande partie
desesheures deloisir la
littrature,
et elle
publia
successivement les
ouvrages
suivans : Lesdeux
Mentors,
histoiremoderne
();les
Progrs
duRoman,
dans
les
diffrens
siclesetles
diffrens
pays(2)
;
t
Exil,
ou Mmoiresdu comtede Cronstadt
(3)
;
dont les
principaux
incidens sont tirs d'une nouvelle de
M.
d'Arnaud;
VEcoledes
Veuves,nouvelle;
Plans
d'du-
cation,
avec
des
remarques
surle
systme
d'autrescrivains
(4);
lesMmoires
desir
Roger
Clarendon,
fils
naturel
d'Edouard,
surnomm
le Prince
Noir,
avecdes
anecdotesde
plusieurs
autres
minens
personnages
du
quatorzime
sicle
(5).
Il faut
ajouter
ces
ouvrages
un autre roman
,
dont
l'intrt
est fond sur des
apparitions
surnaturelles.
Dans
la
prface
de ladernire dition de l'AncienBaron
anglais,
missReeveavait annonc
qu'une
amielui
ayant
suggr
l'ide defaireun
roman,
dans
lequel
il
y
aurait
des
apparitions,
elle avait
compos
le Chteau
Connor,
(1)
TheiwoMentors
,
amodem
story.
(2)
The
progress
of
Romance
, trough
limes
,
countrics
,
nnd
manners.
(3)
TheExile,
or memoirs
of
counl deCrounsladt.
(A)
TheSchoolfor Widows,
a
J Sfovel;
Plans
of
Education,
with
remarks
onthe
Systemof
otkerswnters
,
1 vol. in-12.
(5)
Thememoirs
of
sir
Roger
Clarendon
,
anatural son
of
Ed-
ward
theBlack
prince;
withanecdotes
of
many
other einmcnl
persons
of
the
fourteenthcentury.
CLARAREEVE. II
histoire
irlandaise
(i).
Lemanuscrit fut confiune
per-
sonne
ngligente
ou
infidle,
et ne s'est
jamais
re-
trouv.
Les
romans
deClaraReevese
distinguent par
unex-
cellent
jugement,
unemorale
pure,
et tout ce
qui
suffit
pour
constituerun bonroman. Ses
ouvrages
furent en
gnral
trs-favorablement accueillis dans le
temps
;
mais
celui
qui occupa
le
plus
l'attention du
public
fut
fAncien
Baron
anglais,
sur
lequel
on
peut
dire
que
re-
pose
exclusivement
aujourd'hui
sa
rputation.
Chrie
et
respecte,
missReevemenaunevie
retire,
qui
fournit
peu
de matriaux au
biographe.
Elle
mourut,
le 3dcembre
i8o3,

Ipswicb,
savillena-
tale,

l'ge
desoixanteet dix-huit ans.Ellefutenterre
danslecimetiredeSaint-Etienne
( Saint-Stephen),
sui-
vantsesdernires
volonts,
prs
du tombeau de son
ami,
le rvrend
M.
Derby.
Son
frre,
le rvrend
ThomasReeve,
est encore
vivant,
ainsi
que
sa
soeur,
mistressSarah
Reeve.Unautre
frre,
qui
aservi dansla
marine,
est
parvenu
au
grade
device-amiral.
Telssontlesdtails
que
nousavons
pu
nous
procurer
sur cetlefemme
estimable,
et le lecteur
peut
trouver
dansleur
simplicit
une
image
desavieet de son ca-
ractre.Comme
critique
,
notre devoir estde
prsenter
quelques
observations
que
nous bornerons son ou-
vrage
le
plus
clbre.
L'auteurnousa
appris
elle-mme
que
VAncienBaron
anglais
est

un enfant littraire du Chteau


d'Otrante,

etellenous a rendu serviceen


indiquant
elle-mme
qu'enayant
recoursaux ressorts surnaturels
employs
par
Horace
Walpole,
elles'estrestreintedansun cadre
(l)
Connor
Casllpj
nnfrish
sloiy.
TOM.X.
J f
122
CLARA REEVE.
plus
born
;
elle condamne
l'extravagance
de
plusieurs
des
conceptions
de son modle : la
gigantesque
dimen-
sion de son
pe
et de son
casque,
lafiction
exagre
d'un
portrait
qui
marche,
et celle d'un
esprit
en
capu-
,
chon d'ermite. Elle maintient
qu'un Esprit, pour
tre :
admis commeacteur dans un
roman,
doit se
comporter
I
comme les
Esprits
d'une conduite
sage,
et sesoumettre
I
aux
rgles
observes dans les
granges
et dans les ch-
teaux habits
par
les tres de son
espce.
Malgr
cette
autorit,
nous
protestons
contre le
principe
de
gouverner
le
royaume
des ombres
par
les
!
opinions reues
dans ce monde de ralits. S'il
nous
faut
juger
les
esprits par
les
rgles
ordinaires de l'hu-
[
manit,
nous les
privons
entirement de leurs
privi-
f
lges.
Par
exemple, pourquoi
admettre l'existence
d'un

fantme
arien,
et lui refuser le terrible attribut d'a-
grandir
sa stature?
Pourquoi
admettre un
casque
en-
chant,
et non un
casque
d'une
grandeur
gigantesque?
Pourquoi
reconnatre
l'impression que peut produire
.
lachute d'une armure
complte,
dans des circonstances
qui
font attribuer cette chute une influence
surnatu-
'
relie,
et ne
pas
accorder cette influence
surnatu-
relle
la
puissance
de faire illusion
(car
c'est seulement
une illusion
que Walpole
a voulu
peindre ), quand
Manfred
croit voir le
portrait
deson anctre dou de
mouvement?
On
peut dire,
et il
parat que
c'est lerai-
sonnement demiss
Reeve,
qu'il y
aunelimite de
proba-
bilit
que
la fiction la
plus
hardie nedoit
pas
franchir.
Nous
rpondrons par
une autre
question
: si nous
de-
vons soumettre nos
agens
surnaturels aux limites del
raison
humaine,
o faut-il nous arrter?
D'aprs
cette
rgle,
nous serions autoriss
prier
les
esprits
denous
rendre
compte
des dtours
qu'il
leur
plat
de
prendre
CLARAREEVE. i23
pour
communiquer
avec lesvivans. Nous
pourrions,
par
exemple,
demander
par quelle
raisonle
spectre
de
lord
Lovel
setient cachdans l'aileorientaledu ch-
teau
(i), quand
on
pouvait
raisonnablement
esprer
que,
s'il n'accusait
pas sur-le-champ
ses assassinsde-
vantle
magistrat
du
lieu,
il aurait
pu
du moinsmettre
Fitzwen
dansle
secret, et,
par
ce
moyen
obtenir,
pour
sonfils
l'hritage
de sesanctres
plus
facilement
que
par
lavoiedtourne d'un combat
singulier.
Si
pour
en
appeler
de ce
reproche,
on nous citela
pratique
universelle
des
esprits
en
pareilles
circonstances,
car ils
agissenttoujours
d'une manire
singulirement
obli-
que,
endvoilantlecrimedont ilsse
plaignent,-le
sujet
devientune
question
d'antcdent
; et,
sousce
point
de
vue,
on
peut pardonner

Horace
Walpole
la di-
mension
gigantesque
de sou
casque,
et
la
justifier par
l'apparitioneffrayante
deFawdoun
,
dans
laViede
Wal-
lace,
par Henri-l'Aveugle;
enfin nous
pourrions,
si
nousle
voulions,
mettre en
parallle
le
portrait
mobile
de
l'anctre
de
Manfred,
avec un
portrait que
nous
connaissons,
et
qui,
dit-on,
semeut et
pousse
des
g-
missemens,
au
grand
effroi d'une familletrs-distin-
gue(a).
O
donc,
demanderale
lecteur,
l'imagination
doit-
ellenousarrter? Nous
rpondrons uniquement que
l'auteur
lui-mme,
tant dans le fait le
magicien,
ne
doit
point voquer
des
esprits auxquels
il ne saurait
donnerun
langage
et des manires conformes leur
caractresurnaturel. Ainsi
Shakspeare,
en
traant
les
caractresde Caliban et
d'Ariel,
leur a donn de la
(0
Voyj
l'AncienBaron
anglais.

ED.
(2)
Allusion
une
appaiilion
trs-connue
dansunefamille
d'Edimbourg.
D.
i24
CLARA REEVE.
ralit,
non en inventant les
opinions que
les
specta-
teurs
pouvaient
avoir de la
possibilit
ou de
l'impos-
sibilit de leur
existence,
mais en les revtant
des
j
attributs
que
tous les lecteurs et tous les
spectateurs j
pourraient supposer
tre ceux de ces tres
extraordi-
naires,
s'ils existaient. S'il avait
imagin
de mettre en
mots articuls les cris et les sons inarticuls
{the
g
squeaking
and
gibbering)
de ces fantmes ariens
qui

revenaient dans lesrues de
Rome,
il n'est
pas
douteux
que
sa fconde
imagination
n'et achev l'bauche
'
qu'il
enalaissedans cesdeux
expressions emphatiques ,
et
singulirement
heureuses du
langage
des morts.
Sous ce
point
de
vue,
miss Reeve a
restreint,
avec
beaucoup
de
jugement,
l'essor de son talent lahau-
teur o ses forces
pouvaient
la
soutenir; et,
quoique
j
disposs
contester la
justesse
deson
principe gnral,
'
nous l'admettons comme
prudent
et
sage
dans
l'appli-
cation
qu'elle
en afaite son roman. Miss Reeven'a
montr une
grande
richesse
d'imagination,
ni dans
l'AncienBaron
anglais,
ni dans aucun desesautres ou-
vrages.
Son
dialogue
est
spirituel,
facile, agrable,
mais ne
prsente
aucun trait
saillant,
aucun clat de
passion.
Ses
apparitions
sont les fictions ordinaires
dont la
superstition
fournissait des milliers
d'exemples
dans lasaison des
longues
nuiis, lorsqu'une
famille,
n'ayant
rien de mieux
faire,
s'assemblait autour
de
la bche de
Nol,
pour
entendre raconter des histoires
de revenans. Elle a trs-heureusement vit
d'voquer
l'esprit
de lord Lovel
plus
souvent
que
cela n'tail
ncessaire. C'est un revenant
muet,
qui
est visibleseu-
lement,
et
qui n'apparait jamais
au
grand jour
afin
de
ne
pas compromettre
notre
respect pour
lui. Par
ce
moyen,
nous le
rptons,
l'auteur a tir tout l'avan-
CLARA REEVE. u5
tagepossible
deson
talent,
et a atteint sonbut en ne
hasardant
pas
un
pas
au-del desesforces. Maisnous
ne
pouvons
admettre
que
la
rglequ'elle
a si
sagement
suivie,
comme la
plus analogue
ses
moyens,
doive
arrter
une
imagination plus
audacieuse.
Dans
ce
que
l'on
peut appeler
le costume de
l'po-
que
chevaleresque, pendant laquelle
la scnese
passe
dans
le roman du Chteau
d'Otrante,
et dans celui de
l'Ancien
Baron
anglais,
on
remarque
une diffrencesen-
sibleentrele
style
de
Walpole
et celui de missReeve.
Walpole
avait sur elle
l'avantage
de connatre
parfai-
tement
les
usages
du
moyen ge
;
Plutarque
et
Rapin
Thoirastaient
probablemenrplus
familiersmissReeve
que
Froissartet Olivier delaMarche.
Que
l'on nevoie
point
dans cette
remarque
une
critique
contre
le
got
decet
ingnieux
auteur. Deson
temps,
on
reprsentait
Macbethen
grand
uniforme,
et lord
Hastings
tait ha-
billcommele
grand-chambellan
allant au lever. Au-
jourd'hui
on observe
davantage
le
costume,
et l'on
exige
des
auteurs,
ainsi
que
des
acteurs,
qu'ils
imitent
les
usages
et les costumes du
temps, quelque
fantas-
ques
et
grotesques qu'ils
soient.
Autrefois,
les
specta-
teursn'attendaient rien de tout cela.
Probablement,
c'est
Walpole qui
le
premier
a donn
l'exemple
d'tre
rigoureusement
fidle aux moeurs d'une
poque
his-
torique.
Dansl'AncienBaron
anglais
,
au
contraire,
tout
le
monde
parle
et
agit
commesi lascnese
passait
dans
le
dix-septime
sicle;
cesont les
phrases polies,
c'est
le
style
deconversation dece
temps-l.
Lebaron Fit-
zowen,
et les autres
principaux personnnages,
ont le
tondes
Squires
de
province,
et les
personnages
subal-
ternes
,
celui des
compres
et descommres delamme
poque.
Retranchez lecombat en
champ
clos,
ou chan-
IT,
126 CLARA REEVE.
gez-le
en duel
moderne,
tous les
incidens,
loin
d'offrir
riende
particulier
dans le
langage
et dans la
narration,
auraient
pu
avoir lieu sous le
rgne
de Charles
II,
ou
sousles deux rois
qui
lui ont succd. Nousn'oserions
cependant prononcer
si,
d'un autre
ct,
l'ouvrage
n'y gagnepas.
Par l il
inspire
un intrt d'un
genre
diffrent,
et
qui,
s'il n'est
pas
de la nature decelui
que produisent
une
imagimtion
exalte et
potique,
jointe
une
scrupuleuse
observation du caractre et
des moeurs du
moyen ge,
a toutefois
l'avantage
d'at-
teindre
plus
srement
l'objet
de
l'auteur,
que
n'et
pu
le faireune tentative dans un
genre
de
composition
plus
lev,
plus
difficileet
plus
ambitieux.
Nous allons
expliquer
notre
pense
: un auteur
qui
veut
plaire
aux lecteurs de nos
temps
modernes,
et
cependant reproduire
une
chronique
du
moyen ge,
seconvaincra
qu'il
doit,
en
dpit
deson
dpit,
sacrifier
ledernier
objet
au
premier,
et
s'exposer
ternellement
la
juste critique
du svre
antiquaire, parce que,
pour
intresser les lecteurs de nos
jours,
il
est
oblig
de
prter
ses
personnages
un
langage
et dessenti-
mens inconnus dans le
moyen ge.
Ses
plus grands
efforts
produisent
une sorte de
composition qui
reste
indciseentre levrai et la
fiction;
exactement comme
l'habit du roi
Lear,
dans lecostume
qu'il
a sur leth-
tre,
n'est ni celui d'un souverain moderne
,
ni la cou-
leur bleueet la
peau
d'ours dont les Bretons tatousse
couvraient
pour
se
garantir
du
froid,

l'poque
o
ce
monarque
est
suppos
avoir vcu. On vite toutes
ces
inconsquences
en
adoptant
le
style
denos
grands-
pres
etdeleurs
pres.
Il n'est
pas
douteux
que
l'AncienBaron
anglais,
ctit
sans
prtention,
est
quelquefois insipide, pour
ne
pas
CLARA
REEVE.
I37
dire
trivial et
fatigant.
Il faut un
peu
s'en
prendre

l'absence totale d'un caractre
original
et
saillant
dansson individualit.
Chaque
personne
introduite sur
la
scne est dcrite
plutt
comme
appartenant
un
genre,
que
comme un
personnage original.
C'est le
dfaut
gnral
des romans de
l'poque;
et l'on ne
pou-
vait
gure
s'attendre ce
que
l'aimable et
ingnieuse
missReeve
,
vivant dans la
retraite,
ne
connaissant les
vnemens et les hommes
que par
les
livres,
pt
riva-
liser avec ces auteurs
qui
avaient
acquis,
comme Fiel-
ding
et
Smollet,
la connaissance du
coeur humain
par
la triste
exprience
d'une vie
pleine
de contrastes. Il
n'est
gure plus
raisonnable de
penser que
miss Reeve
pt galer
en celason
prototype Walpole, qui,
comme
homme
d'tat,
comme
pote,
et homme du
monde,

connaissant le
monde comme
homme,

a donn un
caractre
prononc
son Manfred. Nous ne voulons
pas parler
ici des
fautes de
style
et de
costume,
mais
on
peut reprocher justement
missReeve une manire
commune et tranante dans sa narration. Nous cite-
rons,
pour exemple,
le
compte
minutieux dans
lequel
entrent sir
Philip Barclay
et le baron
Fitzowen,
aprs
unvnement aussi terrible
que
le
jugement
du ciel sur
un
assassin victime d'un combat
judiciaire;
et ce com-
bat,
c'est
par
les
prodiges
de la chambre orientale du
chteau
qu'il
a t amen. tait-ce le moment de
calculer
gravement
les
arrrages
du domaine de
l'hritier
dpouill,
afin de les
compenser par
les
dpenses
de son ducation et de son entretien dans
la famille du baron?
Toutefois,
ces dtails
prolixes
et
inutiles sont
prcisment
ceux
que
donnerait,
dans une histoire
semblable,
un
grand-pre
ou une
grand'inrc

un cercle rassembl autour du feu
128
CLARA REEVE.
d'hiver;
et si la narration
perd par
l de sa
dignit,
si un
crivain,
dou d'une
plus
vive
imagination,
aurait
ddaign
de semblables
dtails,
ils sont cer-
tainement bien
propres
donner l'histoire un air de
ralit. Sous ce
rapport,
on
peut y
voir une
analogie
avec l'art
qu'emploie
De
Foe,
dans la relation de ces
circonstances minutieuses et
insignifiantes
,
que
nous
croyons
d'autant
plus
vraies
qu'elles
ne vaudraient
pas
la
peine
d'tre inveutes.
Peut-tre ces dtails circonstancis et
prosaques
prtent-ils
l'ensemble une couleur
d'antiquit qui
rappelle
les sicles reculs de la
superstition.
Nous
avons
remarqu que
ceux
qui
excellent conter des
histoires de revenans s'tudient
captiver, par
cette
prolixit,
l'attention deleurs auditeurs. L'AncienBaron
anglais, quoique
l'on
y
trouve les dfauts
que
nous
avons franchement
exposs,
sans contester les talens
desonaimable
auteur,
a
toujours produit
autant d'effet
qu'aucun
roman
de ce
genre.
Faut-il l'attribuer la
manire d'crire
que
miss Reeve a
choisie,
ou l'int-
rt du
sujet,
ou bien un reste de
superstition qui
survit dans
presque
tous les coeurs?
Nous
trouverons,
dans la suite de cet
ouvrage,
l'oc-
casion de
prsenter
des observations
plus gnrales
sur
l'emploi
des
moyens
surnaturels dans le romau
moderne.
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SUR
RICHARD GUMBERLAND.
RICHARD
CUMBBHI,AHD,
auteur
distingu
dudix-hui-
time
sicle,
avulesdix
premires
annesdu dix-neu-
vime.Il intressaitle
public
etses
amis,
non-seulement
par
son
propre
mrite,
maisencorecommeledernier
membrede cetteassociationd'hommes de talent
que
l'esprit
dominateur deJ ohnsonavaitrassemblsautour
de
lui,
et
qu'il prsidait
en
aristarque
svre.Lecarac-
trede
Cumberlandetses crits lient son nomceux
de
Goldsmith,
de
Burke,
de
Percy,
de
Reynolds, qui
nous
rappellent l'ge
d'or des
classiquesanglais.
Cum-
berlandatson
propre biographe
: c'est sesM-
moires
que
nousdevonsde
pouvoir
offrir un
prcis
de
sa
vie,
desestravaux et de son
caractre,
sur
lequel
nous
avons,
de
plus,
le
tmoignage
des
contemporains,
et
peut-tre
aussi
quelques
souvenirs
personnels.
RichardCumberlandse
glorifiait
avecraisondedes-
i3o CUMBERLAND.
cendre de
parens respectables par
leur
rang
dans
la
socit,
et renomms
pour
leur
savoir,
leurs vertus
et
leur
pit.
LeclbreRichard
Bentley(i)
tait le
grand-
pre
maternel de
Cumberland,
qui
a
dfendu,
avec
une
pit
filiale,
ce nom redout et
respect
dans la
littrature,
contre les insultes
que
les
satiriques
du
temps
de lareineAnnes'taient
permises
contre
lui,
et
dont latombenelemit
point
l'abri. Celittrateur c-
lbre eut un
fils,
l'auteur desSouhaits
(2),
et deux filles.
La
cadette, J oanna,
laPhoebdela
pastorale
de
By-
rom
(3),pousa
Dennison
Cumberland,
filsd'un archi-
diacre et
petit-fils
deRichard
Cumberland,
vque
de
Petersborough. Quoiqu'il
et unefortune
indpendante,
son
beau-pre
ledocteur
Bentley
ledcida
accepter
la
cure de
Stanwick;
il fut fait
vque
de
Clonfert,
et
passa
ensuite au
sige
deKilmore
(4).
De ce
mariage naquit
d'abord une
fille,
nomme
J oanna, et,
le
19
fvrier
1732,
Richard
Cumberland,
dont nous allons examiner lescrits. Samreaccoucha
dans un
appartement appel
lachambre du
juge
,
qui
faisait
partie
decelui du matre du
collge
dela
Trinit,
alors
occup par
son
grand-pre
maternel
(
inter
Sylvas
accademi).
Il estasseznaturel
que
Cumberland se
plaise

rapporter
avec
prcision
cette circonstance.
Le
petit-fils
du savant
Bentley
n'est
pas
moins exact
dans lercit
qu'il
fait deses
premires
tudes et deses
(1)
Bibliothcaire duroi
Guillaume;
savant
critique
et tbe'olo-
gen,
nen1662.Il a
publi*plusieurs
ditionsdes
classiques.
D.
(2)
TheWishes.

D.
(3)
J ohn
Byrom,
auteur de
pastorales,
nen
1691
,
moiteu
ij63.

D.
(4)
Cesdeuxc'vchs sonlsilucsenIilandc.TR
CUMBERLAND. i3i
progrs,
sous Kinsman de
Saint-Edmondsbury, puis

l'cole
de
Westminster,
et enfin
Cambridge.
Partout
il se
distingua par
son
application
et ses heureuses
dispositions.
A
l'universit,
il selivrait l'tude avec
tant
d'ardeur
que
sasant s'altra au
point
de donner
des
inquitudes.
Il obtint le
degr
de
bachelier,
aprs
avoir
subi avec clat un examen
singulirement
dif-
ficile,
et il fut lu
agrg.
Ses
tudes
classiques
ne lui firent
point ngliger
la
littrature
anglaise
;
il
composa plusieurs pomes
dans
lesquels
il
y
a
beaucoup
demrite. Nous devons
cepen-
dant
faireobserver
qu'il
fit rarement des vers
d'inspi-
ration: n'osant
pas
s'carter dessentiers
battus,
il trai-
tait des
sujets dj
traits
par
d'autres,
et en
copiant
servilement
leur manire.
Rien
n'y
dcle cefeu intrieur
qui
ne se laisse
gui-
der
que par
ses
propres
lueurs et se fraie une route
nouvelle.Cumberland
composa
une
lgie
dans uncime-
tire
,
laveillede
Saint-Marc,
parce queGray
avait com-
pos
une
Elgie
dansuncimetirede
campagne.
Il
composa
une
tragdie
d'Elfrida,
avec des
choeurs,
en imitation
deMason. Il a imit
Hammond(i);
il a imil
Spen-
cer
(2).
Danstoutes ses
compositions,
on dcouvre un
espritactif,
plein
de
connaissances,
qui
dsire ardem-
mentdesefaire un
nom,
mais
qui
n'a
pas
encore ac-
quis
assezdeconfiance dans ses
ressources,
dfaut dont
aucunedes
compositions
de Cumberland n'est
peut-
tretout--fait
exempte.
M. Cumberland tait d'abord destin la carrire
honorableet retire
qu'avaient parcourue
sesanctres
(0
Pole
d'glogues
et
d'lgies.
D.
t"0
L'auteurdelaReinedesFe'es

Eu.
i32
CUMBERLAND.
avant d'obtenir des
dignits ecclsiastiques.
Il est trs-
prsumable que
des vertus et des talens hrditaires
dans sa famillelui auraient
procur
lesmmessuccs.
Maisdes
esprances, auxquelles
il est si difficilede
r-
sister,
lefirent renoncer la
thologiepour
embrasser
lacarrire
politique.
Son
pre,
le rvrend M.
Cumberland,
se
trouva
dans le cas derendre
quelques
services
importans
au
marquis
d'Halifax,
qui jouait
alors un rle
distingu
commehomme
public.
Le
marquis
voulut reconnatre
cesservices
;
et le
jeune
Richard fut tir de l'ombre
paisible
des bords duCam
(i),
pour
venir
remplir
au-
prs
deSa
Seigneurie
le
poste avantageux
desecrtaire
particulier.
A travers toutes les circonlocutions et les
rflexionsmorales
que
fait Cumberland sur sa
promo-
tion et son
changement d'tat,
il n'est
pas
difficile
d'apercevoir que,
tout en
remplissant rgulirement
lesdevoirs de sa
place,
elle ne lui convenait
pas.
On
peut
mmeen infrer
qu'il
nela
remplit pas
d'une ma-
nireaussi satisfaisante
pour
son
patron qu'il
aurait
pu
le
faire,
si le
jeune
acadmicien,
la tte
farcie,
commeil
ledit
lui-mme,
de
grec
et de
latin,
et
peu
au courant
des affairesdece
monde,
avait
pu
d'avance les obser-
ver
quelque temps
comme
spectateur,
avant d'tre
ap-
pel

y prendre
une
part
active.
Un
avantage
rel de son
emploi
fut de l'introduire
dans les meilleures
socits,
et de lui
assurer,
comme
auteur,
le
patronage
et lafaveurd'uneclassed'hommes
toujours prodigues
d'loges
et derecommandations.
Sa
liaisonaveclordHalifaxlefit connatre deBubb
Dod-
dington, depuis
lord
Melcombe,
qui
voulait
passer
(l)
Rmicdi
Camhtidgr
Ko.
CUMBERLAND.
i33
pour
un Mcne
,
et
qui
tait rellement un homme
trs-instruit.
Cefut
sous les
auspices
runis de lord Halifax et de
lord
Melcombe
que
Cumberland
composa
leBannissement
de
Cicron,
qu'il
a intitul sa
premire tragdie rgu-
lire
(i); sujet
assez
peu tragique
,
et
qui
n'est
pas
assez
relev
par
un
style vigoureux.
Les deux nobles
patrons
deCumberland
recommandrent sa
tragdie

Garrick;
maisle
directeur, malgr
sa dfrence
pour
les
grands
noms et les hommes en
place,
n'osa
pas
en
risquer
la
reprsentation.
L'auteur fit
imprimer
leBannissementde
Cicron,
et il avoua franchement
qu'il imprimait
la
justi-
fication
de Garrick.
Vers ce
temps-l,
Cumberland
obtint,
par
l'influence
delord Halifax
,
comme un
gage
deses fa\eurs
futures,
le
poste d'agent
de la couronne dans la
piovince
de la
Nouvelle-Ecosse
,
et
jugea
sa fortune assez assure
pour
semarier. Il
pousa,
en
1789,
Elisabeth,
fille
unique
de
George
Ridge,
de
Kilmore,
et de miss
Brooke,
nicedu docteur
Bentley, grand-pre
de Cumberland.
MistressCumberland tait une belle
femme,
remplie
de
talens,
et la fortune souriait son heureux mari.
L'toile de lord Bute
commenait
briller sur l'ho-
rizon
politique
;
le
marquis
d'Halifax et le versatile
Btibb
Doddington
se tournrent \ers cet astre
ph-
mre.
Doddington
fut cr
pair d'Angleterre,
honneur
strile,
qui
lui donnait seulement le droit de faire
par-
tiede la
procession
au couronnement. Lord Halifax fut
nomm vice-roi d'Irlande. Le fameux
Discours-Unique
Hamilton
(2)
fut fait
premier
secrtaire du vice-roi
; et,
Vt
'
TheBamilimcnt
oj
Cicein.

ED.
K-)
tmgle-Sprei
li
tamillon
pronona
. la iliamlue<li->corn-
i34
CUMBERLAND.
son
grand dsappointement,
Cumberland fut
oblig
de se contenter de la
place
de secrtaire
d'Ulster. Il
y
avait
sagesse
dans ce
choix,
quoiqu'on
ne
pt
rai-
sonnablement s'attendre ce
que
lesecrtairede
l'Ulster
ft decette
opinion.
Letalent et la
sagacitpolitiques
de William
Grard Hamilton taient bien connus
et
avaient t
prouvs,
tandis
que
le
temprament po-
tique
deCumberland lerendait moins
propre
treun
hommed'tat. Une
imagination
vive,
qui
ne selivre
avecardeur
qu'
ses
projets,
mais
peu
touche de tout
ce
qui
n'a
qu'un
intrt matriel et
prosaque
;
un ca-
ractre
confiant,
qui
croit
que
ses
esprances
sera-
lisent
toujours;
enfin,
une certaine dose de bonne
opinion
de
soi-mme,
peuvent plaire
dans un ami in-
time
,
mais
risquent
de
compromettre
l'homme
dpen-
dant
qui
doit
s'occuper
d'affairesordinaires.
Cependant
Cumberland rendit lord Halifax un
service
rel,
dans lesenslemoinsidal dela
phrase
: il
dcouvrit un
grand
nombre de
patentesexpires,
dont
le renouvellement
pouvait
tre,
pour
le
vice-roi,
un
moyen
d'influence
qu'il
ne
ngligeapoint.
Lesecrtaire
d'Ulster n'en retira
que
l'offrestriledu titre debaron-
net
,
qu'il
eut la
sagesse
de refuser. Il fut
cependant
rcompens
indirectement
par
la nomination de son
pre
l'vchde Clonfert. Le nouveau
prlat
fixasa
rsidenceen
Irlande,
osonfilssefit undevoir de
pas-
ser une
grande partie
de l'anne avec
lui,
aussi
long-
temps qu'il
vcut.
A sonretour en
Angleterre,
lord Halifaxfut nomm
secrtaired'tat au
dpartement
desaffaires
trangres.
mmies,uu
discoms
qui
fit
beaucoup
desensl'ion
, et,
commeu'
l'utleseul
,
on
l'appelaitSingle
Speech
Hamilton, Vo.
CUMBERLAND. i35
Cumberland
sollicita la
place
de
sous-secrtaire,
et re-
ut
deson
patron
la froide
rponse

qu'il
n'tait
pas
>.
propre
toutes les
places.

Rponse

peine
adoucie
par
ce
que
le ministre voulut bien
ajouter,

que
Cum-
berland ne
parlait pas
assez bien le
franais.
La nomination de
Sedgewick
la
place
de sous-se-
crtaire d'tat fit
vaquer
celle de clerc des
rapports
au
bureau du commerce. Cumberland lasollicita. Comme
elle
dpendait
delord
Hillsborough,
en
proposant
lord
Halifaxd'eu faire la
demande,
c'tait,
en
quelque
sorte,
renoncer son
patronage.
Lord Halifax en
jugea
ainsi,
etil s'ensuivit
quelque
froideur entre leministre et son
anciensecrtaire
priv.
Tous ces vnemens nous sem-
blent
indiquer que
Cumberland n'tait
pas
un homme
propre
aux
affaires,
et encore moins un bon
courtisan;
sans
quoi
il seserait rendu
trop
utile ou
trop agrable
pour que
lord Halifax consentt facilement se
sparer
d'un homme
qui
avait
rempli auprs
de sa
personne
une
place
aussi confidentielle.
Un essai de Cumberland
,
dans le
genre
de
l'opra
comique,
lui fit un ennemi de
Bickerstaff,
auteur de
VAmour au
-village(i), qui
tait exclusivement en
posses-
siondece
genre
du
dpartement
dramatique.
La
pice
de
Cumberland,
leConte
d't(2),
eut un tel succs
que
sonrival
prodigua
l'auteur la
critique
et les
injures.
Cumberland eut lebon
esprit
dene
voir,
dans ces
hos-
tilits de
Bickerstaff,
que
sa
peur
de
perdre
une res-
source
avantageuse
ses intrts
pcuniaires
;
il eut
mmela
gnrosit
de dclarer
qu'il
renonait
faire
des
opras.
Cette
querelle
eut
des suites
importantes.
(1)
Loveina
village.
(2)
TheSummer'sTalc
i36 CUMBERLAND.
Smith,
connu sous le nom bien mrit de Gentleman
Smith,
qui
tait alors acteur du thtre
de Covent-Gar-
den,
conseilla notre auteur
d'employer
son
gnie
un
genre plus
lev,
et
composer
des
pices
rgulires.
Cet
encouragement
dtermina M. Cumberland entrer
dans la carrire
dramatique.
H
y
a souvent obtenu des
succs
,
et
s'y
est livravec une
persvrance
infatigable
dont l'histoire de notre thtre n'offre
gure d'exemple.
Sa comdie desFrres
(i)
fut le
premier
fruit decelle
ample
moisson. Cette
pice
eut
beaucoup
de
succs,
et
fait encore
partie
du
rpertoire.
L'nergie
soudaine de
sir
Benjamin
Dove,
et l'insolence
qui
succde laser-
vilit
deLud,
sont de ces incidens
qui
ne
manquent
jamais
de faire effet sur le
spectateur.
L'auteur recon-
nat
qu'il
a
quelques obligations
au Petit
Lgiste
fran-
ais
de Fletcher
(2)
;
mais la comdie deCumberland a
un but si
diffrent,
que
ses
obligations
ne diminuent
eu rien son mrite.
Le
Crole
(3), qui
fut
reprsent
l'anne
d'aprs,
leva Cumberland au
rang
des meilleurs crivains dra-
matiques
de son
temps,
et l'et
plac
leur
tte,
si
Shridan n'avait
pas
t son
contemporain.
Le Crole
est une comdie
classique (4)
;
le
dialogue
en est vifet
lgant;
les
caractres,
bien
conus, prsentent
des
traits hardis sans sortir de la
ligne
de la
vraisemblance;
l'intrigue
de la
pice
est
rgulire,
et le dnouement
heureux. Le caractre du
major O'Flaherty, que
tous
(1)
TheBiathers.
(2)
Theliltltt
frcnch
Lawycr.
(3)
TheWcst-huhan.
(4)
SirWallcrScolt
e\phquc
ce
qui
sufiitunauteur
pour
clic
classique.
ED.
CUMBERLAND.
i37
ceux
qui
l'ont vu
reprsenter par
l'IrlandaisJ ohnstone
considreront
toujours
commeun desmeilleursrles
delascne
anglaise,
a
peut-tre
lemrited'avoir
sug-
gr
l'idedesir Lucius
O'Trigger(i);
maissir Lucius
est
un
pendant plutt qu'une copie
du
portrait
de
Cumberland.
Garrick,
qu'un loge
dlicat amendansle
prologue
desFrresavait rconcili avec
Cumberland,
composa
l'pilogue
du
Crole;
et Tom
King, charg
du rle de
Belcour,
le
joua
avectant devrit
que
toutesles bi-
zarreriesde cet enfant du soleil
parurent
naturelles,
et sa bienveillanceune
inspiration
d'instinct comme
ses
passions.
L'Amantlamode
(a) ajouta
la
rputation
drama-
tique
deCumberland. On
y
retrouva lamme
lgance
de
dialogueque
dans le
Crole,
mais
beaucoup
moins
deviscomica.L'actionne marche
pas;
et le caractre
deColin
Mac-Leod,
l'honnte valet
cossais,
n'tant
pas
dessin
d'aprs
nature,
n'a rien
qui
le
distingue
desGibbies et des
Sawneys
(3), qui
taieut en
possession
defairerire les
Anglais
aux
dpens
descossais.L'au-
teurn'est
pas
decette
opinion
;
il croit
que
l'Amantla
modenelecdeen rien au
Crole;
maisnous sommes
forcsdenous dclarer
pour
le
jugement qu'en porta
le
public.
L'Hommecolre
(4), qui
fut
jouaprs
l'Amant
la
mode,
eut du
succs,
maisn'est
pas
restau
rper-
toire.
Cumberland
composa
encore
quelques
autres
pices
dont onne
parleplus,
avant dedonner satra-
(1)
Dans
lesRivaux
(
theRivais
),
conid.c deShc'ridan.

D.
(2)
The
fas/iionable
Lovet.
(3)
Gibbies et
Sawneys,
noms
eaiaclristiqucs
d'uncossais
110-
c
,
smla
scne
anglaise.

D
(l\)
The
choient1/Vrn.
I 2.
i38 CUMBERLAND.
gdie
dela
Bataille
de
Hastings(i),
dont le
principal
m-
rite est un
style
souvent
trs-remarquable.
Les carac-
tres sont faiblement
tracs,
et le
plan
ale
grand
dfaut
d'tre contraire
l'histoire,
et
par
l de
prter
la
critique
de ceux mme
qui
ont les connaissances les
plus
ordinaires. La
pice
russit
cependant, parce que
Henderson
jouait
le
principal
rle.
Bickerstaff(2) ayant
renonc faire des
opras,
Cum-
berland
composa
celui de
Ca/ypsopour
rendre service
un
jeune
musicien nomm
Butler,
qui
avait montr
du talent. Il
composa
aussi un autre
opra comique.
Ses travaux
dramatiques
lui laissaient encore des
heures de loisir. Il dfendit la mmoire de son
grand-
pre, Bentley,
contre
Lowth,dans
une controverse
que
celui-ci avait
engage.
Le discours
que
l'infortun
Daniel Perreau
(
sur lesort
duquel
est encore
suspendu
un voile
impntrable)
adressa au
jury
tait delacom-
position
deCumberland.
Lasatisfaction
que
durent lui
procurer
les succs de
ses
ouvrages dramatiques
semble avoir t trouble
par
les
critiques auxquelles
tous les
auteurs,
et surtout
ceux
qui
suivent la carrire du
thtre,
sont
exposs.
Il avoue
qu'il
fut
trop
sensible aux calomnies et au\
injures
deses
ennemis,
et il nous
apprend que
Garrick
l'appelait
l'hommesans
peau.
Il n'est
pas
douteux
que,
dans ces
occasions,
il faudrait tre cuirass d'un
triple
airain.
Mais,
au
total,
on trouvera
que
ceux
qui
font
le moins d'attention ces flches
empoisonnes,
sont
ceux
qui
sentent moins la douleur de leur blessure.
La
position
de Cumberland lui offrait des motifs
de
'1)
TheBaille
oj tlaslings
(1)
\uletude
plusituis
faitesri
opciascomique.

KD
CUMBERLAND.
i39
consolation
pour
des
chagrins
bien
plus
srieux
que
ceux
qu'une critique
malveillante
peut
causer. Il tait
heureux
dans sa
famille,
compose
de
quatre
filset de
deuxfilles. Tous ses fils taient entrs au service du
roi;
l'ain et le troisime servaient dans l'arme de
terre,
lesecondet le
quatrime
dans la marine. A ce
bonheur
domestique
se
joignait
la satisfaction d'tre
classau nombre des littrateurs les
plus distingus,
etd'treadmis dansla haute
socit,
dans
laquelle,
en
Angleterre,
les hommes de lettres sont
toujours
bien
accueillis. Les habitudes et lesmanires de Cumber-
land devaient lui rendre ces
jouissances
encore
plus
agrables.
Les
appointeniens
desa
place
et sesrevenus
littraires, ajouts
sa
fortune
patrimoniale,
lui
pro-
curaientles
moyens
de
figurer
convenablement dans le
monde. Son revenu s'accrut bientt
aprs par
sa
pro-
motionau
poste
descrtaitedubureau du
commerce,
auquel
il fut
nomm,
del manire la
plus
flatteuse,
par
lord
George
Germain,
depuis
lord Sackeville.
Un
parent loign,
M. Dcimus
Reynolds,
institua
M.Cumberlandsonhritier
;
et afinde n'tre
pas
tent
de
changer
son
testament,
par lequel
il lui
lguait
des
propritsconsidrables,
il lelui remit entrelesmains.
Cumberland avait
trop
de dlicatesse
pour l'accepter
autrement
que
commeun
dpt qui
serait
toujours

la
disposition
du testateur. Plusieurs annes
aprs
,
M.
Reynolds prouva
la tentation contre
laquelle
il
avaitvouluse
prmunir,
et il retira son testament des
mainsdeson
lgataire dsign.
Un autre
grand
dsappointement
survenu dans ces
entrefaites,
mit un terme la carrire
politique
de
Cumberland,
porta
un
coup
sensiblesa
fortune, et,
pour
nousservir deses
propres expressions
,
produisit
i4o
CUMBERLAND.

un contraste
frappant
entre ses dernires annes et

celles
qui
les avaient
prcdes.

En
1780
,
leministre
espra pouvoir
dtacher l'Es-
pagne
de la confdration redoutable
qui
s'tait
for-
me contre
l'Angleterre. L'exemple
des colonies an-
glaises
de
l'Amrique septentrionale
se dclarant in-
dpendantes
de la
mre-patrie,
tait un avertissement
pour l'Espagne.
On
pensa qu'il
n'tait
pas impossible
d'entamer une
ngociation
secrte avec le ministre
Florida
Blanca,
et la conduite de cette
intrigue poli-
tique
fut confieRichard Cumberland. Pour ne don-
ner lieu aucunes
conjectures
sur sa
mission,
il se
rendit Lisbonne bord d'une
frgate,
et sa sant
tait le
prtexte
de ce
voyage.
De
Lisbonne,
il devait
aller Madrid ou revenir en
Angleterre,
suivant l'avis
qu'il
recevrait,
aprs
avoir
communiqu
avec l'abb
Hussey, chapelain
deSa
Majest catholique
,
agent
se-
cret decette affaire
importante.
Mistress Cumberland
et ses filles taient du
voyage. L'envoy
eut dans la
traverse
l'occasion,
prcieuse pour
un
pote
et un
auteur
dramatique,
de voir le
courage
des
Anglais
se
montrer sur leur lment. La
frgate Milford,
bord
de
laquelle
il
tait,
eut avec une
frgate franaise
un
engagement qui
se termina
par
la
prise
du vaisseau
ennemi. Cumberland clbra la victoire de nos marins
dans une chanson
pleine
de
verve,
que
nous nous
rap-
pelons
avoir entendu chanter encore
plusieurs
annes
aprs.
Il
y
avait dans la
ngociation
dont M. Cumberland
tait
charg
un
point trs-important, qui
l'a t dans
toutes les
ngociations
avec
l'Espagne,
et lesera encore
quand
elle
reprendra
son
rang
dans la
rpublique
eu-
ropenne.
Ce
point
tait la cession de Gibraltar.
Il
CUMBERLAND.
141
n'est
gure
douteux
quel'esprance
derecouvrer cette
forteresse
avait t
l'appt
offert
l'Espagne pour
lui
faire
prendre part
la
guerre
de
l'Amrique
;
et trs-
probablement
ce
point
une fois
obtenu,
le
pacte
de
famille
n'et
pas
t un obstacle insurmontableune
paix
spare
avec
l'Espagne.
Mais le
peuple
anglais
considrela
possession
deGibraltar commeun
trophe
de
gloire
nationale,
et
l'Espagne
attachele
plus grand
prix
rentrer dans uneforteressesituesur sonterri-
toire.Dansle
fait,
la restitution deGibraltar
ne
pou-
vaittreconsidreen
Angleterre
et sur le continent
que
comme un abandon de l'honneur national et un
aveudenotre faiblesse.
Lesinstructions deCumberland lui recommandaient
denese rendre Madrid
que lorsqu'il
aurait
appris
del'abb
Hussey
si
l'Espagne
faisait dela cession
de
Gibraltar la basede la
ngociationpropose.
Dansce
cas,
l'envoy
secret de la
Grande-Bretagne
devait re-
veniren
Angleterre.
L'abb
Hussey
allaMadrid
pour
s'assurer de ce
point prliminaire.
Malheureusement
sa
correspondance,
tout en
encourageant
Cumberland
atenler une
ngociation,
nelui donnait aucuneassu-
rancesur le
point
essentiel
qui
devait
rgler
ses inou-
vemens.
Walpole,
ministre duroi
prs
de la cour de
Portugal,
parait
avoir
souponn
dela
duplicit
dans
1abb
Hussey, qui, pour
son
compteparticulier,
dsi-
rant
que
la
ngociation
neft
pas rompue,
conseillait

Cumberland de se conformer
implicitement
ses
instructionset deretourner en
Angleterre,
ouaumoins
dene
pas
semettre en route
pour
Madrid
sans avoir
reu
de
nouveaux ordres de Londres.
Cumberland
s'tait
persuad
qu'un
dlai
pouvait
faire
manquer
le
trait.
Comptant
sur les
dispositionspacifiques
du
mi-
i42
CUMBERLAND.
nistre
espagnol,
nedoutant
pas
dela
probit
del'abb
Hussey,
il
prit
sur lui d'aller Madrid : dmarche t-
mraire
,
dont lersultat doit servir de
leon
tous les
agens politiques.
Le
passage
suivant d'une lettre de Cumberland
lord
Hillsborough prouve qu'il
savait tout le
risque
qu'il
crut deson devoir de courir :

J e ne me dissimule
pas que je
fais une dmarche
qui m'expose
tre blm si
je
ne russis
point,

moins
que
l'on ne
pse
avec
sincrit,
et mme avec
indulgence,
les raisons
qui
m'ont dtermin. En me

dcidant aller
Madrid,
je
n'ai eu d'autre
objet que

decontinuer une
ngociation que
lemoindre
dlai,

ou tout ce
qui
aurait l'air d'une
vasion,
aurait rom-

pue
immdiatement. J e sais le
danger queje
cours
;

mais commemon zle


pour
leservice de mon
pays
et

pour
l'honneur de votre administration est
sincre,
je
ne doute
point queje
ne trouve en vous un
pro-

tecteur.

Cette
citation,

laquelle
nous
pourrions
en
ajouter
d'autres,
est une
preuve
assez vidente
qu'aux yeux
mme de Cumberland
le succs
pouvait
seul
justifier
une
gnreuse
tmrit. Lesvnemens
qui
se
passaient
Londres dans les entrefaites
renvoyaient
bien loin
toute chance desuccs. En arrivant
Madrid,
Cum-
berland trouva le ministre
espagnol
inform de toute
l'histoire
du rassemblement tumultueux connu sousle
nom de rassemblement de lord
George
Gordon
(i).
(t)
Lord
George
Gordontaitle
chef dela
grande
association
anti-catholique
de
l58u.
Ouvit
plus
de
20,ooo
hommesrassembls
auxcrisd' basles
papistes
, menacerlachambredescommunes
oil tait
question
d'adoucirleslois
pnates
contreles
catholiques
Les
chapelles
du culte
proseiit
furent brles
,
lesmaisons
pil-
CUMBERLAND.
143
Comme
tous
les
trangers,
lecomtede
Florida-Blanca
vitdans
un tumulte
populaire
la chute du
ministre
etmme
de la monarchie
britannique
(1).
Une
ngo-
ciation
dlicatesous toute
espce
de
rapports,
et en-
tame
sous de semblables
auspices,
ne
prsentait
pas
uneissue
heureuse
: M.
Cumberland,
ce
qu'il
parat,
n'en
dsespracependant pas. Ayant
obtenu,
ou
plutt
arrach
par importunit
la
permission
du ministre
britannique,
il rsida
Madrid,
ne
ngligeant
rien
pour
rapprocher
des ministres
qui
ne
paraissent pas
avoir
jamais
eu
l'esprance
srieuse ou l'intention de
fairela
paix.
Enfin,
le 18
janvier 1781,
M. Cumberland
reut
l'ordre
exprs
de revenir en
Angleterre.
Lacessionde
Gibraltar
fut ce
qui
motivacet ordre M. Cumberland
croyaitque
les
Espagnols
ne
parlaient
decette cession
que
commed'une matire de
forme,
et
que
si on lui
avait
permis
de se
prter
celte forme
d'tiquette,
il
aurait
pu
russir conclureun trait
spar
avecl'Es-
pagne.
Nousne
pouvons partager
cette
opinion.
L'Es-
pagne
rassemblait,
en ce
moment,
toutes ses forces
pourattaquer
Gibraltar: elle
regardait
naturellement
sonhonneur
engag

reconqurir
cette
placeimpor-
tante.LaFrance entrait dans ses
vues,
et lui
promet-
laitla
coopration
la
plus puissante;
il n'tait
doncpas
probable
que
la cour de Madrid et sacrifi
l'esp-
rancede
reconqurir Gibraltar,
aucuntrait
qui
n'en
stipulerait
pas
larestitution.
Cependant,
commeM. Cumberland
agissait
detrs-
tces,
etc.Onnesauraitcroirecombienle
peupleanglais
estfa-
natique
encore
aujourd'hui,
smilenu
par
l'intolrancedu
cleig
anglican.
ED.
(l)Mmoircs
deCumbeiland
,
\o!
II, p
18
144
CUMBERLAND.
bonne foi et avecun zle
auquel
on n'avait
d'autre re-
proche
faire
que
son
excs,
lelecteur ne
peut gure
s'attendre,
malgr
les erreurs
que
nous venons de
si-
gnaler,

l'indigne
traitement
qu'il reut.
Cumberland
affirme,
et nous devons le
croire, qu'en parlant pour
celte
mission,
il
reut
mille livres
sterling,
et
qu'on
l'assura
positivement,
au
ministre,
que
toutes les
lettres de
changequ'il
tirerait sur son
banquier
seraient
immdiatement rembourses
par
la trsorerie. Il d-
clare,
que,
ma'gr
cette assurance
positive,
donne
pour
une somme trs-considrable laissesa discr-
tion,
le
gou\erncment
n'a
jamais
rembours un
penny
des sommes
que
ses
banquiers
avaient
avances,
et
qu'il
at
oblig
deles
acquitter
deses
propres
deniers,
toutes ses rclamations et toutes ses
reprsentations
n'ayant
eu aucun succs.
Quoi que
l'on
puisse penser
dela
prudence politique
de Cumberland en neseconformant
pas
strictemenl
sa
mission,
et de son caractre
trop confiant, qui
entrevoyait
une issue heureuse une
ngociation
ds-
espre,
il n'en est
pas
moins vrai
qu'on
lui avait
per-
misde rester Madrid en
qualit d'agent d'Angleterre;
qu'il
tait reconnu comme tel
par
le
ministre;
qu'il
correspondait
constamment avec le secrtaire
d'tat,
qu'il
en
reut
l'ordre de continuer
de rsider Ma-
drid,
et ensuite celui de
quitter
cette
capitale.
Il
n'j
avait donc ni
justice
ni humanit refuser de
payer
ses
mandats,
et le laisser dans un tat de
pnurie
cl
d'embarras
tel,
qu'ayant
cru ne devoir
pas accepter
l'offre du roi
d'Espagne,
de le
dfrayer
deson
voyage,
l'envoy
de
l'Angleterre
se ft trouv en tat deban-
queroute
sans
l'assistance
gnreuse
d'un ami
qui
l'i
prta
5oo livres sterl. Labalance deson
compte
.s'le-
CUMBERLAND.
145
vaitune somme considrable
;
elle tait de
45oo
liv.
sterl.
On
pensera peut-tre que
Cumberland n'tait
ostensiblement
Madrid
que
comme un
particulier
qui voyageait pour
sa
sant,
et
que
son tablissement
aurait
pu
n'tre
pas dispendieux,
ou au moins n'au-
rait
pas
d l'tre. Mais il avait avec lui sa femmeet ses
filles;
et il faut convenir
qu'un
homme
qui, par
la
naturede sa
mission,
tait ncessairement en relation
avec les ministres
d'Espagne,
ne
pouvait
vivre sans
une
espce
d'clat. II avait droit au moins aux com-
modits
et aux
agrmens
de la vie.
D'ailleurs,
on lui
avait donn
beaucoup
de latitude
pour
les
dpenses
secrtes,
sur une somme
que
l'on devait tenir sadis-
position.
La vrit est
que,
sous l'administration de
lord
North,
on
jugeait
unesomme de mille livres suffi-
sante
pour
une
ngociation qui
n'avait
pas
russi;
et
commeCumberland
s'tait,
en
quelque
sorte,
rendu res-
ponsable
de
l'vnement,
les mmes ministres
qui,
sans
aucun
doute,
n'auraient
pas
fait difficult d'avouer le
rsultat des ses
intrigues
en cas de
succs,
jugrent
convenable de les dsavouer
parce qu'elles
avaient
chou.
Pour faire faceaux
pertes
inattendues
qu'il prou-
vait,
Cumberland fut
oblig
de vendre ses biens
patri-
moniaux dans un moment
peu
favorable et o ils
n'avaient
point
de valeur. Peu de
temps aprs,
on
supprima plusieurs places
dans lesdiverses administra-
tions,
et celle de secrtaire du bureau du commerce
n'chappa pas
l'conomie inexorable de Burke.
Cumberland n'eut en indemnit
que
la moiti des
molumens attachs la
place.
Forc de renoncer la
carrire
politique,
il
prit
la
sage
rsolution de
quitter
sa
maisonde
Londres,
et d'aller
s'tablir,
avec sa fa-
J 3
i4o
CUMBERLAND.
mille,

Tunbridge,
o il a
pass
lereste desavie
dans
la
retraite,
sans renoncer
rependant
recevoir ses
amis,
qui
trouvaient chez lui une
agrable hospitalit.
Le roi
d'Espagne
avait donn Cumberland une
permission expresse
de voir les tableaux de
l'Escurial,
dont il a
publi
un
catalogue, prcd
d'anecdotessur
les
peintres
clbres
d'Espagne.
Ce fut le
principal
fruit
qu'il
retira deson
voyage.
Il faut toutefois
y ajouter
la
charmante Histoirede Nicolas
Pedrosa,
excellente irai-
talion de
Lesage,
et
qui parut
dans le
Connaisseur,
ou-
vragepriodique
dont Cumberland tait
diteur,
et
qui
avait eu
beaucoup
de succs. C'tait une de ces entre-
prises
littraires dans
lesquelles
la connaissance des
hommes et des moeurs donne un auteur de
grands
avantages pour
briller. Cette connaissance du
monde,
le
got
et lesavoir deCumberland
,
assuraient lesuccs
d'un
ouvrage
de ce
genre;
et le Connaisseurest encore
lu avec intrt
par
les hommes du monde et
par
les
hommesinstruits. Lelittrateur ne
peutmanquer
d'tre
profondment
intress
par
ladissertation curieuse
qu'il
trouve dans le
Connaisseur,
sur les
premires
tragdies
grecques.
Cumberland areconnu
que
les notes deson
grand-pre Bentley
lui avaient t d'un
grand
secours.
Richard
Bentley,
son
fils,
auteur del comdieoufarce
intitule les
Souhaits,
moins connu
que
son
pre,
a t
encore
plus
utile l'diteur du Connaisseurdans cette
dissertation.
Ce savant
ingnieux,
mais un
peu
singulier,
tait
l'ami d'Horace
Walpole, qui,
comme s'en
plaint
avec
justice
son neveu
Cumberland,
abusait des droits de
l'hospitalit.
Uhumour de la
pice
des Souhaitsn'tait
pas

la
porte
d'un
public vulgaire.
C'tait une
critique
de lacontexture absurde del'ancienne
tragdie,
et du
CUMBERLAND,
147
stocisme
particulier
des
choeurs,
qui
taient censs
des
spectateurs
tirant des atrocits dont ils taient t-
moins
des
leons
morales sur la
justice
des
dieux,
mais
qui
n'auraient
pas
fait un
pas pour
les
prvenir.
Afin
de faire sentir le ridicule decette
absurdit,
on
vientdireau choeurdesSouhaits
qu'un
fouestdescendu
dansles
caves,
une torchela
main,
pour
mettre le
feu
un
magasin

poudre;
sur
quoi,
aulieude
prendre
les
moyens
de l'en
empcher,
ou ceux
d'chapper
au
danger
dont ils sont
menacs,
les
spectateurs
com-
mencent
leurs lamentations en
strophes
et en anti-
strophes
sur le malheur de leur
position,
et leurs
exclamations contre le trois
fois
malheureux
fou,
ou
plutt
ses trois
fois
malheureux
paens, qui
n'ont
pris
aucunemesure
pour
s'assurer de
lui,
ou
plutt
sur leur
six
fois
malheureuxsort
eux-mmes,
exposs qu'ils
sontla fureur d'un fou. Tout cela est
trs-plaisant
pour
ceux
qui
se
rappellent
lestocismedeschoeursdans
les
tragdies
d'Eschyle
et
d'Euripide,
et leurs froids
commentairessur les horreurs commisessous leurs
yeux
;
maiscela
pouvait paratre
un
peu
extraordinaire
la
gnralit
des
spectateurs anglais.
La
pice
nan-
moins fut bien
reue
jusqu'
l'incident
extravagant
d'Arlequin, que
l'on
pend
sur le thtre. L'auteur en
sentitsi bien
l'absurdit,
que, pendant l'excution,
il
dit
l'oreillesonneveuCumberland:

S'ilsnesifflent
pascelle-ci,
ils mritent d'aller tous les diables.
Commeil disait
cela,
le
public jugea
de manire ne
pas
encourir la
peineprononcepar
l'auteur,
et lesort
dela
pice
fut dcid. Il serait bien souhaiter
que
cette
picesingulire
ft
imprime.
Cette
digression
sur Richard
Bentley
nousaun
peu
cartsdenotre
but;
nousavionsseulement voulure-
148
CUMBERLAND.
inarquer qu'il
avait
traduit,
pour
son neveu
Cumber-
land,
les morceaux des auteurs
dramatiques grecs
que
l'on aadmirs dans leConnaisseur.Cumberland rclame
cependant,
comme lui
appartenant
uniquement,
la
traduction des Nues
d'Aristophane
,
qui
fut
depuis
in-
sredans ce
journal.
Les
personnages
modernes introduits dans leConnais-
seursont de Cumberland.
Il nous
apprend que
celui
du
bienfaisant
Isralite,
Abraham
Abrahams,
fut com-
pos
dans le but de dtruire les
prjugs
contre une
race
perscute.
Il donna suite cette intention bien-
veillante dans une comdie
qui
a eu du
succs,
inti-
tule le
J uif.
Le caractre de
Shva,
runissant une
parcimonie
d'habitude une
philanthropie naturelle,
fut
compos pour
le
thtre,
dans lemme
esprit que
celui
d'Abrahams,
et fut admirablement
jou par
J ack
Bannister. Les
journaux
du
temps
ont fait honneur aux
juifs
d'avoir
envoy
l'auteur des
preuves
non striles
deleur
gratitude.
Dans ses
Mmoires,
Cumberland ne
dguise point
son dsir
qu'ils
lui eussent donn une
marque
delareconnaissance
qu'il pensait
lui tre due.
Il nous semble
que
l'auteur du ComteFathomavait un
droit antrieur
pour
le caractre
qu'il
avait trac de
J osu dans son roman. Nous
ajouterons que
nous ne
sommes
pas
sut
pris que
les
personnes
en
question
aient
envisag
un
portrait
dans
lequel
elles taient tout au-
tant un
objet
de
plaisanterie que
d'intrt,
comme
quelque
chose
qui pouvait passer
aussi bien
pour
une
insulte
quepour
un
compliment.
Nous
croyons, quant

nous,
que
dans la classe riche des
co-religionnaires
de Shva et
d'Abrahams,
on en trouverait
peu
de
dis-
poss
reconnatre dans ces deux caractres
des
por-
traits ressemblons.
CUMBERLAND.
14a
Dans
sa retraite
Tunbridge,
travaillant au sein de
safamille,
faisant du salon son cabinet
d'tude,
Cum-
berland
avait
compos
un assez
grand
nombre de
pices
de
thtre,
dont il semble
que
lui-mme avait
presque
oubli
les
noms,
et
qui
sont bien
peu
connues de nos
jours.
Nous
en avons fait une
liste,
ainsi
que
de ses
autres
ouvrages, d'aprs
l'index de ses Mmoires. Plu-
sieurs
de ses
pices
eurent du
succs;
plusieurs
autres
n'en eurent
aucun,
et
beaucoup
n'ont
pas
t
joues.
L'auteur
parait
n'avoir
jamais
t
dcourag
ni
fatigu.
L'Arabe,
les
Wallons,
et
beaucoup
d'autres
ouvrages
dramatiques
de
Cumberland,
sont
oublis,
mais leca-
ractre de
Penruddock,
dans la Roue de Fortune
(i),
bien
conu
en
lui-mme,
admirablement bien rendu
par
Kemble dans
l'origine,
et
depuis par
Charles
Young,
est
toujours applaudi.
La Carmlite
(2)
,
tragdie
conduite
rgulirement,
eut
beaucoup
de
succs,
parce
que
l'inimitable Siddons
joua
le rle de la dame de
Saint-Valois,
et Semble celui de
Montgomery.
Mais
l'intrigue
a ledfaut
que
l'on
peut reprocher
beau-
coup
de
pices
de
Cumberland;
elle
manque
d'origina-
lit. Elle
rappelle
involontairement
Douglas;
et il
y
a
dansle
dialogue plus
de
got que
de
gnie.
Le
style
vautmieux
que
les sentimens
;
mais la
grce
de l'un ne
suffit
pas toujours pour suppler
la nouveaut
qui
manque
aux autres. Les Frres
(3),
le Crole
(4),
et la
RouedeFortune
(5),
sont des
pices toujours joues
avec
(\)TheWheelof
Fortune.
(2)
The
Carmlite.
(3)
TheBrothers.
Cl)
The
IVest-Indian
(5)
The11heel
of
Foi lune
IJ O CUMBERLAND.
succs;
et un trs-bon
juge
nous assure
que
le
premier
Amour
(i), que
nous n'avons
pas
vu
reprsenter,
est une
excellente comdie encore au
rpertoire
deLondres.
Nous devons croire
que
le thtre tait le
genre
de
littrature favori de
Cumberland,
car c'tait lebut au-
quel
il visait
cesse,
quoiqu'il
le
manqut
souvent et
que
des chutes
rptes
fissent oublier devritables
succs.
Il a
compos plus
de
cinquante pices
de
thtre,
et
quelquefois
les
prires
et lesflatteries taient ncessaires
pour
obtenir de lesfaire
jouer.
Dans ces
occasions,
la
tradition des
foyers
dit
que
le
pote
vtran
prodi-
guait
sans hsiter ses
complimens
aux comdiens
qui
devaient
jouer
dans une deses
pices,
aux
dpens
de
la
compagnie
rivale,
qui
recevait son tour le mme
tribut
quand
la
rception
d'une nouvelle
pice
lui ren-
dait lesbonnes
grces
de l'auteur.
On dit encore
que lorsqu'un
assez
grand
nombre
d'auteurs
dramatiques
serunirent
pour porter plainte
au lord
chancelier,
contre M.
Shridan,
alors directeur
du thtre de
Drury-Lane,
il
empcha
M. Cumberland
dese
joindre
la
confdration,
en lui offrant defaire
jouer
cellede ses
pices
manuscrites
qu'il
voudrait.
Le
choix n'tait
pas
une tche facile
pour
un auteur
qui
tous sesenfans taient
galement
chers.
Aprs beaucoup
d'hsitations,
il sedcida s'en
rapporter
au sort : il
porta
au directeur la
pice qu'il
avait
prise
au
hasard,
dans
plusde
douze manuscrits
qui
taient soussa
main,
sans lire letitre.
Si Cumberland avait
pour
ses
productions,
une ten-
dresse
paternelle
il faut convenir
qu'il
avait aussi le
courage
de sesoumettre sans murmurer aux
jugemens
(l)
Filsi Tnvc
CUMBERLAND. I5I
du
public
:

J 'ai eu ma bonne
part
de
succs,
mais
je

crois
que
j'ai
bien
pay
mataxe sur ces
succs,
dit-il

gaiement,
et celasans me
rvolter,
presque toujours
mmesans murmurer. J e n'ai
jamais
irrit le
public

par
unersistance
opinitre
ses
jugemens, quand
ils

n'laient
pas
favorables mes
productions.
J e n'ai
ja-
mais
manqu
deme
retirer,
du moment
qu'il
meno-

tifiait
queje
n'tais
pas
bienvenu. Laseule chosedont
j'aie
t
coupable
est de n'avoir
pas jug
un
ouvrage
plus
mauvais,
seulement
parce que
le
public
n'en

pensaitpas
bien
(i).

Melpomne
et Thalie nefurent
pas
les
uniques objets
du culte deCumberland
;
laMusesacre eut aussi ses
offrandes.Il
entreprit,
dans son
pome
du Calvaire
(2),
un
sujet trop imposant
et
trop
terrible
pour
tre trait
en
vers, quel qu'ait
t le succs de
Rlopstock (3).
Il
composa
aussi, conjointement
avec sir J ames Bland
Burgess,
auteur deRichardCoeur-de-Lion et de
quelques
autres
ouvrages,
un
pomepique
fond sur l'histoire
sainle.LeCalvaireoccasiona son auteur une
perte
de
centlivres
sterling, qui
le
gna,
et FExoden'eut
pas
un
grand
succs.
M, Richard
Sharpe,
chri
pour
ses
vertus,
estim
pour
ses connaissances tendues et sa
grce
natu-
relle
,
a rendu un vritable service au
public
en en-
gageant
M. Cumberland crire ses Mmoires.
C'est,
sans
contredit,
un des
ouvrages
les
plus agrables
de
l'auteur;
ilsdonnent uneidetrs-exacte desestalens
,
de
sessentimens et de son
caractre;
ils
contiennent
(1)
Mmoires deCumberland
,
vol
,p.
?6Q.
(*)Calvary.
o*)0ans
J e
poctnc
dullcssn
i5i
CUMBERLAND.
aussi
beaucoup d'aperus
intressans sur lesicle der-
nier. Il est
impossible
de lire sans tre vivement
int-
ress le tableau
que
fait Cumberland du thtre
de
Goodman's-Fields,
o
Garrick,
dans lafleur de la
jeu-
nesse,
et dans toute la verve de son
gnie,
bondissant,
pour
ainsi
dire,
sur la
scne,
dans le rle de
Lothario,
livrait au ridicule le mari
complaisant
et le lourd Ho-
ratio;
tandis
que,
dans ce dernier
caractre,
M.
Quin
offrait un contraste de l'ancienne action
dramatique
avec
la
moderne,
par
son costume et son
jeu.
Son air
grave
et
solennel,
son habit vert
fonc,
couvert de bro-
deries,
ses bas
rouls,
ses souliers hauts talons et
bouts
carrs,
une dclamation
lente, monotone,
ac-
compagne
d'une sorte d'action
plutt
faite
pour
le
par-
lement
que pour
le
thtre,
contrastaientd'une manire
piquante
avec le costume
lgant
et le
jeu
anim de
Garrick.
On trouve dans les Mmoires de Cumberland les ca-
ractres de
plusieurs personnes distingues,
dessins
avec
beaucoup
de
talent,
particulirement
ceux deDod-
dington,
de lord
Halifax,
de lord
Sackville,
de
George
Selwyn,
et
quelques
autres. On
y remarque
aussi
quel-
ques
traits de satire et de
ridicule,
peut-tre exagrs.
Ces Blmoires n'auraient d tre
publis qu'aprs
la
mort de Cumberland : les
ouvrages
de ce
genre
se
pr-
sentent de meilleure
grce quand
l'auteur a
disparu
de
la scne du monde.
Mais,
depuis
la malheureuse
ngo-
ciation
d'Espagne,
M. Cumberland avait
toujours
t
dans un tat de
gne
dont un travail
infatigable
n'avait
pu
le
tirer; et,
dans ses Mmoires
mme,
il fait l'aveu
touchant
que
des circonstances
auxquelles
il faut
quel-
quefois
sacrifier la
prudence
cl les
biensances,
lefor-
aient
de les
publier
de son vivant. La maison Lac-
CUMBERLAND. i53
kington
acheta
l'ouvrage cinq
cents livres
sterling.
L'ditionin-4
fut bientt
puise,
et il en
parut
une
in-8.
Aun
ge
trs-avanc,
M. Cumberland
entreprit
un
nouvel
ouvragepriodique.
LaRevueaV
Edimbourgjouis-
saitd'une
granderputation,
etlaRevuedeTrimestre
(i)
venait
de
paratre quand
M. Cumberland
sefit diteur
d'un
journal priodique, auquel
il donna le titre de
Revue deLondres
(2),
et
qu'il conut
sur un
plan
neuf,
ence
que
touslesarticlesdevaienttre
signspar
leurs
auteurs.Il
s'associa,
pour
collaborateurs,
deshommes
de
beaucoup
de
talent;
mais,
aprs
deux ou trois nu-
mros
,
il fut
obligd'y
renoncer. Dansle
fait,
quoiqu'il
y
etdans ce
plan
une
apparence
defranchise et de
hardiesse
que
n'a
pas
une
critiqueanonyme,
il avait des
inconvniens
que
sonauteur n'avait
pasaperus.
Il est
biencertain
quepersonne
necroit
quel'usage
du
pro-
nom
personnel,
NOUS
,
garantit que
les divers articles
d'un
journal priodique
sont soumis l'examen d'un
comitde
littrateurs,
et
quechaque
articleestle
pro-
duitdeleur
sagesse
runie.
Cependant, l'emploi
dela
premire
personne
du
pluriel
est assez
lgitimpar
l'u-
sage
tabli danstousles
journaux organiss
sur un
plan
sage,
otousles
articles,
quel qu'en
soit
l'auteur,
sont
revus
par
une
personnecharge
delardaction
;
ce
qui
est,
pour
le
public,
une meilleure
garantie
delabonne
foides
jugesque
si
chaque
article n'offrait
que
lares-
ponsabilit
personnelle
de
celui
qui
l'acrit. Uneautre
remarqueplus
importante
est celle-ci : le caractre
anonyme
d'une
critique priodique
tend donner aux
(1)
uarteiiy
Review.
(2)
LondonReview.
i54
CUMBERLAND.
discussions littraires
plus
de
libert, et,
en
mme
temps,
adoucir lesanimosits
qu'elles pourraient
faire
natre
;
sous ce
rapport,
le
langage
usit dans les
cham-
bres du
parlement,
et
que, par
cette
raison,
on
nomme
parlementaire,
ressemble au
style
ordinaire desdiscus-
sions littraires. Un
auteur,
quelque
svre
que
soit
la
critique
d'un
journal,
ne
peut gure,
dans les cas ordi-
naires
,
y
voir autre chose
qu'une question
de littra-
ture;
taudis
qu'une attaque
directe et immdiate contre
l'crivain
pourrait
tendre,
d'une
part,
restreindre la
libert de la
critique,
en la soumettant la direction
d'une
complaisante
timidit,
ou
,
de
l'autre,
lui don-
ner
(
ce
qui
est au moins inutile
)
un caractre d'audace
et de
personnalit
contraire aux
biensances,
et
peut-
tre la
paix
de la socit.
D'ailleurs,
la
majorit
des
lecteurs souscrira
toujours plutt
aux oracles sortis du
sanctuaire
mystrieux
d'un
corps
invisible, qu'au juge-
ment
port par
uu homme dont le nom de
baptme
et
le nom de famille ne
sonnent
pas beaucoup
mieux
que
ceux del'auteur
critiqu.
Dans lefameux tribunal secret
d'Allemagne,
c'tait l'invisibilit des
juges qui
rendait
leur
juridiction
si terrible
(i).
Cumberland a
publi
un si
grand
nombre
d'ouvrages
que,
mme
aprs
avoir fait une
analyse rapide
d'une
faible
partie,
il nous reste encore
parler
de sesro-
mans;
c'est
cependant
comme romancier
qu'il
a droit
de
figurer
dans
notre recueil. Nous avons de lui :
Arundel,
Henry,
et J ohn deLancastre. Les deux
premiers
eurent un succs
mrit;
le dernier se ressentait de
l'ge
avanc de son
auteur,
et fut moins bien accueilli
(l)
Ce
passage
desir
WallerScollatoublidansladiscussion
dela
dornireloi surla
picsse
priodique.
J uin1828.

Eu.
CUMBERLAND.
i55
du
public.
11ne serait
pasjuste
de
parler
deceroman
comme
faisant
partie
des
productions
sur
lesquelles
reposera
la
rputation
littraire de Cumberland.
Il avaitcrit lahteson
premier
roman.

Arundel
fut
compospendant
un
sjour
de
quelques
semaines
Brighlhelmstone
(i),
et
envoy

l'imprimeur
feuille
par
feuille.
On
y aperut,
au
premier coup
d'oeil,
ce
que
l'on
trouverarement dans les
romans,
lacertitude
que
l'auteur
connaissait bien les
coles,
les cours et
les
usages
de la haute
socit,
et
que
les
sujets
sur
lesquels
il crivait lui taient familiers. Le
style
est fa-
cileet
clair,
les caractres hardiment tracs. En
pei-
gnant
les sentimens
!Arundel,
quittant
sa socit de
l'universit,
et ses
tudes,
pour
devenir secrtaire du
comtede
G.,
il se
rappelait
sansdoute l'vnement
qui
changea
ses
premires
destines. Maisil
n'y
a aucune
raisonde croire
que
les teintes sombres du caractre
ducomtede G. trahissent l'intention de faire lasatire
deson
patron;
car,
dans ses
Mmoires,
il
peint
lord
Halifaxsousdes couleurs
beaucoup plus
flatteuses.
Lesuccsd'un
ouvrage qui
lui avait cot si
peu
de
peinel'engagea
en
composer
un
autre,
auquel
il
donnatous ses soins. Il
prit pour
modle
Fielding,
et
mit deux ans
corriger
et
polir
le
style
de
Henry.
Peut-tre,
aprs
tout,
ceroman n'a-t-il
pas
sur Arundel
la
supriorit

laquelle
l'auteur
aspirait.
II n'en
serait
pas
moins
injuste
derefuser
Henry
le mrite d'tre un
romanexcellent. On
y
admire de belles
descriptions,
etdesdtails curieux sur la viedes classesinfrieures
en
Angleterre.
Les
paysans
de
Cumberland,
peints
d'a-
prs
ceuxdu comtde
Kent,
au milieu
desquels
il
pas-
(i) unghlon
D.
i56 CUMBERLAND.
sait sa vie
Tunbridge, peuvent
tre
placs
ct
des
portraits
de ce
genre
faits
par
les
plus grands
matres.
Le caractre d'zchiel Daw est si
heureux
que,
quoique
l'ide lui en ait t
suggre par
le
caractre
d'Abraham Adams
(i),
c'est encore un excellent
origi-
nal. Comme lesmthodistes abhorrent les arts
frivoles
et
mprisent peut-tre
les arts
plus
srieux,
ils
ont t
svrement
traits,
comme on devait
s'y attendre,
par
les auteurs
dramatiques
et
par
les
romanciers,
qui
les
reprsentent
en
gnral
comme des niais ou des
hypo-
crites. Ce n'est
pas l'opinion que
mritent un
grand
nombre,
et
peut-tre
le
plus grand
nombre de cessec-
taires enthousiastes. Il serait
galement injuste
decroire
que
l'homme
qui
fait de la
religion
le
grand objet
desa
vie, est,
par
cette seule
raison,
un sot ou un
impos-
teur. Les
professions
o une
pit scrupuleuse
est de
rigueur,
sont
incompatibles
avec des moeurs
vicieuses,
et doivent en
consquence, gnralement parlant,
em-
pcher
les hommes de se livrer secrtement desac-
tions
qui,
si elles venaient tre
connues,
leur feraient
perdre
leur
rputation.'Ainsi,
aux
rgles que
la reli-
gion
et la morale
imposent
tous les
hommes,
pour
rsister aux tentations
qui
les
assigent
sans
cesse,
les
mthodistes
et les autres sectaires
rigides ajoutent
le
frein de l'intrt et d'une contrainte habituelle. Il faut
encore
considrer
que
cette
espce
de
religion
est sin-
gulirement
propre,
eu s'adressant aux
sentimens,

faire
impression
sur des millions d'hommes
ignorans,
dont
l'intelligence
ne sentirait
pas
la force des raison-
nemens
des
thologiens
les
plus habiles,
et il n'est
pas
douteux
que beaucoup
d'enthousiastes,
aussi
simples
(ij
Dans
tnejih
Amliew;de
Fii'diug
l'.n
CUMBERLAND.
,57
qu'zchiel
Daw, qui
ont fait des efforts
sincres et
continuels
pour
convaincre des
horrimes
ignorans
et
opinitres,
ont t des instrumens dont la
Providence
s'est
servie
pour
retirer ces hommes d'un
tat
dgra-
dant
et enfairedes tres raisonnables et
dignes
du nom
dechrtiens. Nous sommes donc
d'opinion que
le
ca-
ractre
d'Ezchiel
Daw,
qui
nous montre le
prdica-
teur mthodiste dans saforceet dans sa
faiblesse,
actif
et ferventdans
l'accomplissement
de sa
mission,
sim-
ple,
bien
intentionn,
et mmeabsurde dans lesaffaires
ordinairesdela
vie,
est non-seulement un
portrait
bien
peint,
maisressemblant.
Cumberland
n'a
pas toujours
t heureux dans les
inc.idens
de lavie des classesdu bas
peuple qu'il
d-
crit. Il lui fallait sans doute un effort
pour
renoncer
l'lgance
naturelle de ses
ides,
en voulant
imiter les
scnesdecette nature
que
l'on trouve dans
Fielding.
Il
setrouvait dans la
position
d'un hommetimide
qui
de-
vient
impudent
en
essayant
de montrer de
l'aisance,
eten
croyant
n'tre
que gai
: Cumberland nous
choque
danssa
description
deZacbarieCawoleet desafemme.
Il se
piquait
surtout de bien entendre l'art de con-
duireun
roman,
et nous devons convenir
que
nous
netrouvonsrien dans lessiens
qui puissejustifier
cette
prtention.
Son
intrigue
n'est ni
plus
habilement
noue,
ni
plus
heureusement dnoue
que
cellesde
beaucoup
d'ouvrages
du mme
genre.
Il
y
a le
degr
ordinaire
(peut-tre
devrions-nous dire
ncessaire)
d'invraisem-
blance,
auquel
lelecteur est accoutum se
prter
et
doit
mmese
prter.
Sous ce
rapport,
ou a
peu
de
chosedire
pour
ou contre l'auteur. Maisil
y
a une
suite
d'incidens lis
par
un
genre
de sentiment
parti-
culier
Cumberland, que
l'on
peut remarquer
clans
TOM.x.
14
i58
CUMBERLAND.
toutes ses diverses
pices
de
thtre, que
l'on
retrouve
dans son roman
<YArundel,
et
qui
contribue
beaucoup
l'intrt
que
l'on
prouve
en lisant
Henry.
Dans les
intrigues
amoureuses,
il avait un
got par-
ticulier
qui
lui faisait intervertir
l'usage reu
dans
ces
sortes d'affaires. Cesont ses hrones
qui
font lesavan-
ces;
et nous
croyons
ici
exprimer l'opinion presque
universelle,
endisant
qu'il
vaut mieux laisser
l'homme
ce
rle, qu'il joue plus
naturellement et de meilleure
grce.
Dans
Henry,
Cumberland a
pouss
les choses
plus
loin : son hros est dou de la continence du
pa-
triarche
hbreu,
et il
l'expose
aux
attaques
d'un tre
sduisant,
dont les aveux sont bien
plus dangereux
que
ceux
de la matrone
gyptienne.
A cet
gard,
Cum-
berland
n'a
pas copi
son matre
Fielding,
ou,
ce
qui
serait
inconcevable dans un auteur aussi
ingnieux,
il
a
pris
au srieux le rcit
ironique
de la continence de
J oseph
Andrews. Nous ne voulons
pas
nous arrter
long-temps
sur ce
sujet;
maisles ides morales denotre
sicle
sont si
peu
correctes,
que
nous
craignons
bien
qu'un
auteur
plus judicieux
n'et
pas
cherch lutter
contre
le
torrent,
en offrant
pour
modle un hros
plus
propre
exciter
le ridicule
qu' inspirer
le dsir
de l'imiter.
On
pourrait
encore faire un autre
reproche
l'au-
teur.
Henry
se trouve avec
Susanne,
mais
plac
dans
des situations
que
les crivains
modernes n'oseraient
pas
se
permettre
de
prsenter, parce qu'elles
compro-
mettent
ladcence. Cumberland ne
croyait pas
enavoir
franchi
lalimite :

Si,
dans mon zle
pour
montrer la
vertu
triomphante
des attraits les
plus
sduisans,
dit-il, j'ai peint
ces attraits sous des couleurs
trop

vives,
je
le
regrette,
et
j'en
demande
pardon
ceux
CUMBERLAND.
i5g
qui pourraient
croire
que
lamorale n'a
pas
servi de
correctif
au mal
qui
en rsulte.

Une
autre
particularit
aux romans de
Cumberland,
c'est
qu'il
entre
toujours
dans ses
plans
une affaire
d'honneur,
un
duel,
ouaumoins un rendez-vous
pour
sebattre. On doit s'attendre assez souvent cet inci-
dent dans les
romans,
puisque
c'est le seul
usage
des
tempsgothiques qui
leur ait
survcu,
et
qu'il
fournit
aux
romanciers une occasion de
dvelopper
des
pas-
sions
violentes,
d'aller au
-
del des bornes
prescrites
par
les
rgles
de la
socit,
et dedcrire des scnes
extraordinairessans encourir le
reproche
d'invraisem-
blance.Mais Cumberland avait dans lecaractre
quel-
que
chosede
chevaleresque.
Il avait t levdans des
sentimensd'honneur et dans l'ide
qu'il
faut soutenir
sa
rputation
au
pril
de savie. En celail ressemblait
unautre
pote dramatique,
leclbre auteur
de
la
tragdie
de
Douglas(i), qui
n'tait
pas
moins enthou-
siastesur le
point
d'honneur. Cumberland avait eu
occasiondefaireses
preuves.
II
raconte
avecunesorte
de
complaisance,
dans ses
Mmoires, qu'il
avait forc
un
capitaine
de vaisseau
grossier
et
violent,
r-
tracter
quelques expressions injurieuses
sur son ami
et son
patron,
lord Sackville. II s'tend encore dans
ses
Mmoires,
avec
plaisir,
sur l'attachement
que
lui
avaientmontr deux
compagnies
devolontaires levs
dansla villede
Tunbridge,
et il met
beaucoup
d'im-
portance
la
commissionde commandant dont ils l'a-
vaient
investi.

Ils
prsentrent
leur commandant
une
pe,
et
quand
on leur retira leur
paye,
ils of-
frirent de continuer servir
gratuitement
sous ses

ordres.

(i)Home.

D.
i6o
CUMBERLAND.
Cet homme
aimable,
cet
ingnieux
auteur
termina
une
longue
carrire
littraire,
le
7
mai
1811,
la
quatre-
vingtime
anne desa
vie,
dans lamaison de M.
Fry,
Bedford-place, Russel-square.
Il fut enterr dans
l'ab-
baye
de
Westminster.
M. Richard
Sharpe,
dont nous avons
dj
eu
occa-
sion de
parler;
M.
Rogers,
auteur des Plaisirs del
Mmoire
(i},
et sir J amesBland
Burgess,
furent sesex-
cuteurs
littraires;
mais nous ne connaissons de ses
oeuvres
posthumes qu'un pome
envers
blancs,
intitul
Coup
d'oeilsur le
pass(2), qui
at
publi
en
1812,
et
dont il
parait qu'il conut
l'ide en crivant ses M-
moires.
M. Cumberland eut le malheur de survivre sa
femme et
plusieurs
deses enfans. Ceux
qui
restent
sont
Charles,
qui,
ce
que
nous
croyons,
a obtenu
un
grade
suprieur
dans
l'arme,
et
William,
capi-
taine des vaisseaux du roi. Safille
ane, Elisabeth,
a
pous
lord Edward
Bentink,
frre du duc de Port-
land
;
Sophie,
la
seconde,
eut le malheur de
perdre
M.
William Radcock,
son
mari,
la fleur deson
ge,
laissant
quatre
enfans,
dont le chancelier confiala
tutelle M.
Cumberland;
la
troisime,
Fanny-Ma-
rianne,
ne
pendant
l'ambassade malheureuse deCum-
berland en
Espagne,
n'avait
point
tmarie. Son
pre
lui addi sesMmoires. Aimable et
pleine
de
taleus,
ellelui
avait
prodigu
tous lessoins d'une fille tendre
et
reconnaissante,
avec toutes les consolations
d'une
tendre amiti.
Cumberland avait dtre dans sa
jeunesse
un
homme
()
ThePleasures
ofmemory.
(2)Retrospeclion.
CUMBERLAND.
ifir
bienfait,
et il avait conservun air
agrable;
ses ma-
nires
taient
polies,
aises,
enfincellesd'un
homme
qui
a
l'habitude devivredans la meilleure socit. Il
parlait
avec
loquence,
il avaitdesconnaissancesten-
dues
,
et sa conversation tait trs
-
agrable par
le
grand
nombre d'anecdotes
qu'il
savait. Il aimait la
louange,
et
pour appeler
leschoses
par
leur
nom,
la
flatterie,
car il ne
prenait gure
la
peine
des'assurer si
les
louanges
taient sincres. Saconversationdcelait
souvent
lectfaibledel'auteur. Shridan aruni ces,
faiblesses
dans lecaractre desir Fretful
Plagiary (i).
Maiscen'est
pas d'aprs
une caricature
qu'il
faut des-
sinerun
portrait;
et dans l'humeur
que
les
critiques
excitaientchez
Cumberland,
il
y
avait
plus
de
dpit
que
demauvaisevolontcontre ses
contemporains.
Il
n'tait
pasplus disposque
nele sont
d'ordinaire les
potes
serendre aux
remarques
de ses
critiques,
et
souvent,
en brave
gnral,
il rassemblait toutes ses
forces
pour
dfendrele
point
lemoinstenable. Onne
saurait nier
qu'en
combattant avec
vigueur pour
la
causedelacomdie
lgitime
et duroman
rgulier ,
il
laissait
apercevoir quelque
chose
qui
tenait un senti-
ment
personnel
dans son zlecontre ceux desescon-
temporainsqui
s'tant ouvert de nouvelles
routes
la
renomme,
clipsaient
ceux
qui
ne
sortaient
pas
dessentiersbattus. Ces
imperfectionsprovenaient peut-
tre
du
temprament
de
l'auteur,
et du sentiment de
n'avoir
pas
t
justement
apprci,
oud'un
esprit
deri-
valit
ordinairechezleshommesd'un caractre
ardent,.
qui
deviennent irritables en coutant
trop
le besoin
souvent
contrarid'obtenir des
applaudissemens
;
mais
(0
DansTheCriliL. D.
14.
162 CUMBERLAND.
ces
imperfections
sont
plutt
les
faiblesses
de la
profes-
sion
que
du coeur. L'homme de lettres aurait
pu
tre
plus
heureux en les
rprimant;
mais elles ne
nuisent
en rien au caractre de l'honnte
homme,
de
l'homme
instruit,
et du
gentleman.
Lecaractre de
M. Cumberland at
apprci,
avec
autant de
justice que
d'affection,
par
le docteur Vin-
cent,
doyen
de
Westminster,
son
ami,
qui pronona
son oraison funbre
lorsqu'il
fut enseveli
l'abbaye.

L'homme
que
vous
voyez
ici
dpos,
dit cevnrable
ecclsiastique,
est Richard
Cumberland,
auteur dis-

tingu.
Il a
principalement
crit
pour
le
thtre,
mais

toujours
dans un but moral. On
peut reprocher

ses crits
quelques
dfauts,
mais ils ne sont
point
de

nature
corrompre
les moeurs. Il acrit autant
qu'au-

cun
auteur,
et
peu
d'auteurs ont crit mieux
que
lui.

Ses
ouvrages
seront estims aussi
long
-
temps que

l'on
parlera
la
langue anglaise.
Il
regardait
lethtre

commeune cole
propre

perfectionner
la
morale,
et

sa
dpouille
mortelle mritait d'tre
place parmi

celles des hommes illustres


qui
nous environnent.

Ses crits sur la


thologie
sont
dignes
d'un vrai

chrtien,
et
puisse
Dieu,
dans sa
misricorde,
lui

accorder la
rcompense
du vrai chrtien !

CUMBERLAND.
ifi
CATALOGUE
DES OUVRAGES
DE CUMBERLAND.
EXTRAIT
DEi/lNDEXDESESMEMOIRES.
Calvary.
Exodiad.
POEMES
EPIQUES.
OUVHAGES
DRAMATIQUES.
Arab.
Banishment of
Cicero.
BattleofHastings.
BrutustheElder.
Box-bobby challenge.
Brothers.
Choleric Man.
Country Atlorney.
Calypso.
Caractacus.
Carmlite*
Clouds
,
fromtheGreekof
Aristophanes.
Dpendant.
Days
of Geri.
Don
Pedro.
Eccentric Lover.
Fashionable
Lover.
FalseDcmetrius.
False
Impressions.
FirstLove.
HintloHusbands.
mpostor.
J fW.
J oannaof
MnnLfaucon
,
adiam.iUo inmaiin-
iC4
CUMBERLAND.
Lastofthe
Family.
Mysterious
Husband
NaturalSon.
NoteofHand.
Sailpr's
Daughtei.
Shakspeare
intheShadcs.
Timonof Atliens
Torrendal.
Walloons.
Wat-Tyler.
West-Indian.
WeelofFortune.
Widowof
Delphi.
Wordof Nature.
PICESFUGITIVES.
Affection.
LinestoPrincess
Anielii.
Avarice.
Dreams.
Envy.
Epilogue
totheAr.ib.
Fragment.
Hamlct.
Hammond.
llumiiity.
J udges.'
VersestoDr .lames
tolordMansficld
-
onNclson'sDealh
OdetotheSun.
LinesadressedtoPitt.

onPride.
tothePrinceofWalus

to
Romney
thePaintfi
Elegy
onSantMarli'sEve.
TranslationsfromtheTroadcs.
fiom
Virgil
CUMBERLAND. i65
OUVRAGES ENPROSE.
Curlius
rcdeemedfromthe
Gulph.
Evidences
oftheChristianRvlation.
Controveisy
withLowthonthe
subject
of Dr
Bentley.
MLANGES.
Anecdotes of EminentPaintersin
Span.
Catalogue
of
Painlings
in
King
of
Spain's
Palace.
Sermons.
Periodicalpapers
intheObserver.
Translation
of thePsalms.
Memoirs.
ROMANS.
Arundel.
Henry.
J ohndeLancaster.
Acelte
longue
listeil faut
ajouter
les
critiquesque
l'auteura
critesdansle LondonReview
>
the
Retrospection
3
pome
en
versblancs
,
et
peut-tre
d'autres
ouvrages
inconnusl'diteur.
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET
LITTRAIRE
SUR
ANNE RADCLIFFE.
LA.viede mistress Anne
Radcliffe,
passe
l'ombre
de l'intimit
domestique
et dans un
change
continuel
d'affections de
famille,
parat
avoir t aussi obscure
et retire
que
la
rputation
deses
ouvrages
at bril-
lante et universelle. La notice
suivante,
adresse un
biographe
contemporain,
est ce
qu'il y
a de
plus
au-
thentique
sur sa
naissance,
sa famille et sa
personne.

Elle tait ne Londres le


gjuillet 1764.
Son
pre
et sa
mre,
William et Anne
Ward,
taient
dans le
commerce,
et les deux seules
personnes
dans les
deux
familles
qui
ne.fussent
pas
riches,
ou au moins
dans
l'aisance. Sa
grand'mre paternelle
tait une Chesel-
den,
soeur du clbre
chirurgien.
M. Ward conservait
un souvenir reconnaissant des bonts de son oncle.
J 'ai vu des livres dont il avait fait
prsent
son neveu.
RADCLIFFE.
167
J e
crois
que
feu le lieutenant
-
colonel
Cheselden
,
de
Somerby,
dans lecomtde
Leicester,
tait unautrene-
veu
du
chirurgien.
Mistress
Barwell,
tante deM.
Ward,
qui
avait
habit d'abord
Leicester,
et
qui
demeurait
alors

Duffield,
dans lecomtde
Derby,
fut une des
marraines
demistressRadcliffe
(1).
Sa
grand'mre
ma-
ternelletait Anne
Oates,
soeur du docteur Samuel
J ebb,
de
Strafford,
pre
desir Richard J ebb. Elletait
aussi
parente, par
sa
grand'mre maternelle,
du doc-
teur Halifax,
vque
de
Gloucester,
et du docteur Ha-
lifax,
mdecin du roi. Mistress Radcliffe descendait
d'un
procheparent
des De
Witt deHollande.
D'aprs
quelquespapiers
defamille
quej'ai
vus,
un De
Witt,
delfamillede J ean et de
Cornlius,
vint en
Angle-
terre,
oil avait t
appel par
le
gouvernement pour
donner un
plan
sur le desschement des marais du
comtde Lincoln. Il amena avec lui safille
Amlie,
encoreenfant. Il est
prsumable que
l'excution du
projet
fut
interrompue par
la rvolution
qui
eut lieu
sousle
rgne
de Charles
Ier;
et DeWitt
parat
avoir
pass
lerestedesaviedans uneterre
qu'il
avaitachete
prs
deHull. Il laissa
beaucoup
d'enfans,
et Amlie
laitlamred'un desanctres demistress Radcliffe.
Mistress
Radcliffe,
queje
me
rappelle
avoir connue
lorsqu'elle
avait
peine vingt
ans,
tait
parfaitement
proportionne
dans sa
taille,
quoiqu'elle
ft
petite,
ainsi
que
son
pre,
son frre et sasoeur. Elle avait un
trs-beau
teint,
une belle
figure,
surtout les
yeux
,
les
ourcilset la bouche. Ses
ouvrages
ont assezfait con-
natreles
qualits
de son
esprit,
et l'on
peut juger
de
(1)
L'usage,
en
Anblcleire,
estdedonnerdenx
parrains
aux
gaions,
etdeuxmarraines auxfilles.-D.
iCS RADCLIFFE.
ses
gots par
ces mmes
ouvrages.
Un de ses
plaisirs
tait de
contempler
les beauts
,
et surtout les
grands
traits de la nature. Elle tait aussi trs-sensible
la
belle
musique.
Elle
prouvait
un
grand
charme en-
tendre
prononcer
les
langues
sonores,
et se
faisait
rpter
les
passages
des
classiques grecs
et latins
dont
les sons la
frappaient,
priant
de
temps
en
temps que
l'on voult bien lui en faire la traduction la
plus
litt-
rale,
en conservant tout ce
qu'il
tait
possible
del'i-
diome
, quelque
embarrasse
que
ft la version
par
cette exactitude
rigoureuse.
Avec une
imagination
vive,
et
beaucoup
d'autres
avantages qui pouvaient
rendresa
conversation
anime,
elle n'avait
pas
cette confianceet
cette
prsence d'esprit
sans
lesquelles
une
personne qui
sait
qu'on
l'observe ne setrouve son aise
que
dans
une socit habituelle.
Cependant,
mistress Radcliffe
avait vcu dans un monde o elleavait eu des
exemples
d'une conversation facile dans des cercles nombreux.
Elle avait
pass
une
grande partie
de sa
jeunesse
chez
ses
parens
riches
,
leurs maisons de
campagne.
Dans
son
enfance,
elle tait chrie de M.
Bentley, qui
avait
la surintendance de tout ce
qui
avait
rapport
au
dessin,
dans la bellemanufacture de
porcelaine
connue sousle
nomde
Wedgwood
et
Bentley (t).
M.
Wedgwood
tait
l'homme d'affaires
intelligent ,
le chimiste
habile;
(t)
Celtemanufacture
,
nomme
Etruna,
estdanslecomt'ue
Slafford,prs
dela
petite
villede
Henley,
dansledistrict
connu
souslenomde
pays
des
poteries.
Il
y
a
,
danscemmeendroit,
uneautremanufacture
presque
aussiconsidrable
, appartenant

M.Spodo, banquici
de
Birmingham.
Lesnombreuses
mines
de
charbondu comt
deStaflbrd,
la
qualit
delaterreetle
grand
canalde
jonctionquipasse

Henley,
rendentcelieu
trs-propre
desmanufacturesdefaence.

D.
RADCLIFFE.
ifi9
M.
Bentley,
l'homme
qui
avait les
connaissances
gn-
rales
en
littrature,
et le
got
ncessaire dans un ta-
blissement
dece
genre.
M.
Bentley
avait
pous
une des soeursde lamre
demistress
Radcliffe
;
et
pendant
la viedesa
tante,
qui
tait
unefemme
accomplie
,
danslesensmodr
(dirai-je
sage?)
attach
alors ce
mot,
la
petite
nice tait lafa-
vorite
Chelsea
,
puis

Turnhamgreen
,
oM. et mis-
tress
Bentley
demeuraient. Elle
voyait
chez satante des
auteurs
distingus,
et d'autres
personnes qui,
sans
avoirlamme
rputation
en
littrature,
taient faites
pour
attirer
l'attention
par
leur
esprit
et leurs ma-
nires.Mistress
Montague,
et dans un
temps, je crois,
mistress
Piozzi
(i), voyaient
souvent mistress
Bentley;
mistressOrd tait certainement une femme
distingue.
Le
gentleman
connu souslenomdel'Athnien Stuart
(2),
tait
aussi de lasocithabituelle de M. et de mistress
Benlley.

A
l'ge
de
vingt-trois
ans environ
,
miss
Ward
prit
le
nom
qu'elle
arendu si fameux
;
elle
pousa
William
Radcliffe,
gradu
l'universit
d'Oxford,
et
qui
se
destinait au barreau.
Lorsqu'il
renona
l'tude des
lois,
il devint
propritaire
et diteur de
la
Chronique
anglaise(3).
Ainsi mistressRadcliffeavait formuneunion
qui
ne
pouvait que l'engager
crire
quelques
essais litt-
raires. En
1789,
deux ans
aprs
son
mariage,
et
l'ge
de
vingt-quatre
ans
,
elle
publia
lesChteauxd'Athlinet
de
Dunbayne(4\
roman
qui n'annonait gure
letalent
(1)
L'amiedudocteurJ ohnsonD.
(2)
A causede
l'lgance
desesmanires..
Eu.
(3)
The
Engli'h
Chronicle.
(4)
TheCnsIlesAlhlin
and
fiunbay
ne.
i7o
RADCLIFFE.
particulier
de l'auteur. La scne se
passe
en
Ecosse,
dans les sicles
d'ignorance
;
mais on
n'y
remarque
rien
qui puisse
donner une ide des moeurs ou de l'as-
pect particulier
du
pays
, et,
quoique
lisant
l'ouvrage
aujourd'hui
dans l'intention
d'y
dcouvrir le
germe
du
talent de mistress
Radcliffe,
et de son
got pour
le ro-
manesque
et le
mystrieux,
nous ne
pouvons
le
considrer
comme
digne
de sa
plume.
Il est
cependant toujours
important pour
l'histoire de
l'esprit
humain de lire
une
premire production,
afin de
parvenir

deviner,
s'il
est
possible,
comment lechne est sorti du
gland que
l'on n'avait
pas remarqu.
Mistress Radcliffe fut
plus
heureuse dans
l'ouvrage
qui
suivit lesChteauxd'Athlinetde
Dunbayne.
En
effet,
il
y
a
plus
detalent dans leRomansicilien
(i), qu'elle
publia
en
1790;
nous nous
rappelons qu'il
fit assez de
bruit.
On trouve dans cet
ouvrage
le luxe et la fcondit d'i-
magination qui
tait le caractre distinctif des
compo-
sitions de l'auteur. Des aventures sans
nombre, qui
se
succdent
rapidement,
avec tous les charmes d'un
danger
vit au moment o il
parat
invitable,
en-
tranent le
lecteur;
les riches tableaux et les
descrip-
tions
qui
relvent l'action sont celles d'un conte orien-
tal.
Toutefois,
on
y
reconnaissait encore latouche d'un
auteur
qui
n'a
pas
l'habitude d'crire. Les scnes n'-
taient
pas
lies avec art
;
les caractres
esquisss
la
hte
,
et sans traits saillans
,
taient
jets
dans lemoule
ordinaire desamans
passionns,
des
parens tyranniqties,
des
assassins,
des
tratres, etc.,
qui
avaient
gmi
on
exerc leurs fureurs dans les
romans,
sans la moindre
altration dans leurs habitudes ou dans leurs traits
(1)
ThesicihanRomance
RADCLIFFE.
171
defamille
pendant prs
d'un demi-sicle
avant l'-
poque
demistress Radcliffe.
Nanmoins,
leRomansi-
cilienfit assezdesensation
parmi
leslecteurs deromans
dece
temps-l,
comme
suprieur
cesfaibles
produc-
tions
,
remplies
d'incidens rebattus et sans
intrt,
dont
les
rgalait
la
presse
de Lendenhall
(i).
Dans le
fait,
mistressRadcliffe
peut
rclamer lemrite d'avoir tla
premire
introduire dans sesfictionsen
prose
un
style
descriptif
anim et un rcit
touchant,
qui jusqu'alors
n'avaient
t
d'usage que
dans la
posie. Fielding,
Ri-
chardson, Sinollet,
et mme
Walpole,
en traitant un
sujetd'imagination
,
nesont
que
des crivains en
prose.
MistressRadcliffe doit tre considre comme le
pre-
mier
pote
du
roman,
si toutefois le
rhythme
n'est
pas
uncaractre essentiel dela
posie.
LeRomandelaFort
(2) , publi
en
1791, plaa
mis-
tressRadcliffeau
premier rang
des crivains dans son
genre
de
composition,
et elle n'en est
pas
descendue
depuis
cette
poque.
Dans cette nouvelle
production,
son
imagination
s'tait soumiseun
plan plus rgulier.
Les
caractres, quoiquepeut-tre
il
n'y
ait rien de bien
original
dans leur
conception,
sont
peints
avec un art
bien
suprieur
celui
que
l'auteur avait montr dans
ses
ouvragesprcdens.
Aussi leRomandela Foitfit-il
beaucoupplus
desensation. Le caractre deLaMothe
estdessinavec un talent
particulier;
et
presque
tout
l'intrt
repose
sur les vacillations de ce
personnage,
plus
faibleet vicieux
que
sclrat,
et
qui
est nanmoins
toujours
sur le
point
dedevenir
l'agent
desatrocits
que
(t)
Allusionla
Mtnerva-press
, entreprised'imprimerie
ta-
bliedans
Lendenhall,
etd'oil sortaittouteslessemainesdesro-
mans
assez
mdiocres. D.
^2)
The
Romance
oflhe
Forest.
i72
RADCLIFFE.
son coeur dsavoue. C'est

l'homme
indigent qui
a
connu des
jours plus
heureux.

Dans son
dpit
contre
le
monde,
d'o il atchassavec
mpris,
et condamn
par
les circonstances chercher un asile dans un ch-
teau en
ruines,
plein
de
mystres
et
d'horreurs,
il se
venge
en
exerant
un sombre
despotisme
dans sa fa-
mille
,
et en
tyrannisant
ceux
qui
ne lui cdent
quepar
lesentiment de leur devoir. Un
agent plus puissant
ap-
parat
sur la
scne,
prend
de l'ascendant sur cet
esprit
cruel,
mais
irrsolu, et,
employant
alternativement la
sduction et la
terreur,
le forcedevenir instrumentde
ses desseins contre lavertu et mme contre la vied'une
orpheline que
la
reconnaissance,
l'honneur et
l'hospi-
talit lui faisaient uneloi de chrir et de
protger.
L'hrone a
l'innocence,
la candeur et la
simplicit
qui
sont
l'apanage oblig
des hrones
;
mais elle se
distingue cependant par quelques
traits
particuliers.
Sareconnaissance
affectueuse,
sa confiance en l'hon-
neur de lafamille La Mothe
,
quand
la mre atds-
obligeante
et le
pre perfide
envers
elle,
est un trait
particulier
et intressant dans son caractre.
Mistress Radcliffe avait certainement fait
preuve,
dans
leRomandela
Fort,
de
plus
de talent
dramatique
que
dans ses
premires productions
: elle s'tait mon-
tre
suprieure
la foule des romanciers
;
mais ce
ne
fut
point
cemrite
qui
fit sa
rputation.
Le
public
fut
bloui d'une
composition qui
excitait une terreur
mys-
trieuse
,
tandis
que, par
des incidens
toujours
nou-
veaux
,
l'intrt restait
toujours suspendu
et lacuriosit
veille. Tous les lecteurs
prouvaient
ces
impressions,
depuis
l'homme
grave,
dans son
cabinet, jusqu'au
groupe
rassembl lesoir autour d'une
table,
pour
chei-
cher,
dans le
pays
de
l'imagination,
un relche auxIra-
RADCLIFFE.
173
vauxordinaires delavie.
Ce
roman
produisait
d'autant
plus
d'effet
qu'il
tait vari etrelev
par
les
descriptions
tourtour
gracieuses
et
sombres,
outerribles
,
duch-
teauenruines
et dela fort dont il tait environn. Ces
scnes
ne
pouvaient
tre traces
que par
un auteur
qui
lanature avait donn l'oeil du
peintre
et le
gnie
du
pote.
En
1793,
mistress Radcliffevisita lesbords du Rhin
,
et,
quoique
nous ne
soyons pas
certains du
fait,
nous
sommes
trs-disposs
croire
qu'elle
composa,
ou au
moinsretoucha
les
Mystres
dUdolphe(r)
sonretour de
ce
voyage.
Les chteaux en ruines des chevaliers-bri-
gandsd'Allemagne
,
situs sur les bords
sauvages
dece
fleuve
clbre,
semblent avoir
communiqu

l'imagi-
nationdemistress
Radcliffe un essor
plus
hardi,
et
soncoloris
une teinte
plus
brillante. Elle avait
visit,
verslemme
temps
,
les lacs du comt de
Westmore-
land,
dont
les tableaux taient
propres
exciter son
imagination;
car la nature
y
a ralis les
descriptions
dans
lesquelles
mistress Radcliffese
complaisait.
Sesob-
servationssur cescontres
pittoresques
furent
publies
en
1794,
dans un livre trs-bien
crit,
sous letitre de
Voyage
en
Hollande, etc.
(2).
On
attendait naturellement demistress Radcliffe un
ouvragedigne
d'elle,
et les libraires lui offrirent
des
Mystres
d'Udolphecinq
cents livres
sterlings
,
offrecon-
sidrableet sans
exemple
cette
poque.
Il arrive sou-
vent
que
la
rputation
d'un auteur est le
plus
dangereux
ennemi
qu'il
ait

redouter
chaque
nouvelle
tentative
qu'il
fait
pour plaire
au
public.
La
critique
serveille
(1)
The
Mysteriesof
Vdolpho.
(2)
AJ oui
neythiough
Holland, oit..
i74
RADCLIFFE.
quand parait
un
ouvrage prn
d'avance,
et elle se
met
sur ses
gardes,
sduite une
premire
fois
par
le
plaisir
de la
surprise
;
mais des
louanges anticipes
la
rendent
exigeante.
Mistress Radcliffe la
dsarma,
et sa
rputa-
tion
,
au lieu de
dchoir,
s'accrut
par
les
Mystres
d'il-
dolphe.
Le titre seul fut un
charme,
et le
public
dvorale
roman. Dans les familles
nombreuses
,
on se
passait
les
volumes de l'un
l'autre;
on se les arrachait demain en
main
,
et les
plaintes portes
contre ceux dont les occu-
pations
taient ainsi
interrompues,
taient un tribut
gnral pay
au
gnie
de l'auteur. Un tribut diffrent
et
plus
flatteur tait celui du malade
solitaire,
ou du
clibataire
nglig
,
qui
ne
regrettaient plus
leur soli-
tude
,
et oubliaient leurs
souffrances,
leur dlaissement
et leurs
chagrins
secrets,
grce
l'enchanteresse. On
pourrait peut-tre
,
sans
injustice, comparer
la lecture
de ces sortes
d'ouvrages

l'usage
des baumes
qui
de-
viennent
funestes,
pris
habituellement,
et dont l'effet
est
presque
miraculeux dans certains momens de dou-
leur ou de
langueur.
Si ceux
qui
condamnentce
genre
de
composition
indistinctement rflchissaient sur lasomme
dplaisirs
rels
qu'il procure,
et de
chagrins qu'il
sou-
lage
,
la
philanthropie
modrerait leur
orgueilleuse
cri-
tique
ou leur intolrance
religieuse.
Pour en revenir aux
Mystres aVUdolphe,
l'auteur,
s'attachant de
plus
en
plus
son
genre
favori, agite
encore sa
baguette
sur un monde de merveilles
imagi-
naires. La
situation,
les malheurs de son
hrone,
lin
donnent la
physionomie
de celle du Roman
de laFont.
Elles sont toutes deux
spares
de
l'objet
de leur
atta-
chement
par
la funeste influence de tuteurs infidles
et
lyranniques
;
toutes deux sont
relgues
dans des touis
menaant ruine,
o elles sont tmoins de scnes
pics-
RADCLIFFE.
i75
que
surnaturelles,
ou
propres

inspirer
l'horreur. Mais
cette
ressemblance
est celle
que
l'on aimetrouver dans
les
tableaux
du mme
peintre
,
destins faire le
pen-
dant
l'un del'autre.
Tout,
dans les
Mystresd'Udolphe,
est
dvelopp
dans un cadre
plus grand que
dans le
Roman
del
Fort;
l'intrt est
plus
vif,
les
descriptions
sont
plus
sombres,
les caractres
distingus par
des
traits
plus
mles et
plus gigantesques.
Montoni,
homme
dtermin,
chef de
condottieri,
est
auprs
deLaMo
the
et de
son
marquis
ce
qu'est
un
ange
dchu de Milton
auprs
du lutin d'une sorcire. Adelrne est renferme
dansun manoir en
ruines;
mais Emilie est
empri-
sonnedans un vastechteau commeceux de lafoda-
lit;
l'un est
attaqu par
des bandes de soldats merce-
naires,
et l'autre est seulement menac
par
des officiers
de
police.
Le
paysage
ne diffre
pas
moins : le tableau
calmeet born d'une fort contraste avecles
montagnes
majestueuses
de l'Italie.
Quand
les
Mystresd'Udolpheparurent,
on
j ugeagn-
ralement la nouvelle
production
de mistress Radeliffe
aussi
suprieure
auRomandela
Fort,
que
celui-ci l'tait
son
premier
romandes Chteauxd'Alhlinetde
Dunbayne.
Nousenavons lamme
opinion
en les lisant
aprs
un
intervallede
quelques
annes.
Cependant
des
personnes
dontle
jugement
doit tre
compt pour quelque
chose
prfrent
la
simplicit
du RomandelaFortau
styleplus
large
et
plus
brillant des
Mystresd'Udolphe;
il enest de
ces
prfrences
comme des
partialits
premires
d'un
amour
qui,
en littrature comme dans la vie
relle,
nousrendsouvent
injustes.
Maisla
grande
majorit
des
lecteursdonneau dernier
ouvrage
la
palme
qu'il
mrite,
selon
nous,
par
la
magnificence
du
paysage
etla
concep-
tion
plus
levedes caractres.
i76
RADCLIFFE
Mistress
Radcliffe
publia
un
cinquime ouvrage,
qui
devait
tre ladernire deses
productions.
L'Italien
parut
en
1797 (1) ;
les libraires achetrent le manuscrit huit
cents livres
sterling,
et le
public jugea
ce roman aussi
favorablement
que
ceux
qui
l'avaient
prcd.
Enem-
ployant
le talent
qui
lui tait
particulier,
et eu
peignant
dans un
style
dont on
peut
lui attribuer
l'invention,
mistress Radcliffe
avait,
avec
beaucoup
de
jugement,
vit de se
rpter
et de se
copier.
Elle fit
choix,
dans
l'Italien,
du
puissant
ressort de la
religion
romaine,
et
par
l eut sa
disposition
moines
,
espions,
donjons,
la
muette obissance du
fanatisme,
le sombre et
tyran-
nique esprit
du
prtre hypocrite,
toutes les foudres du
Vatican et toutes les terreurs de
l'inquisition.
Par ce
choix
heureux,
elle
pouvait
donner une couleur de
probabilit
aux dtails de l'histoire
qui
sortaient du
cercle ordinaire des vnemens de la vie.
Presque
tous les auteurs de romans ont cherch
prsenter
leur
sujet
de manire veiller l'intrt du
lecteur,
et
prparer
son
esprit
au
genre
de sensation
qu'ils
veulent
produire.
Mistress Radcliffe
y
a russi
dans l'Italienavec un bonheur
rare,
et l'introduction du
roman n'en est
pas
la
partie
la moins
frappante par
l'in-
trt
qu'elle
excite.
Des
voyageurs anglais
vont visiter une
glise,
dans
les environs de
Naples.


Sous un
portique,
un
homme,
les bras
croiss,

les
yeux
baisss vers la
terre,
allait et venait derrire
a
colonnade,
tellement absorb dans ses
penses qu'il

n'apercevait pas
les
trangers qui s'approchaient
de

son ct.
Cependant,
au bruit de leurs
pas
il ttes-
(l)
7'hellahan.
RADCLIFFE.
177

saille,
seretourne
soudainement,
gagne
sanss'arrter

une
porte
qui
donnait dans
l'glise,
et
disparat.

Il
y
avait
quelque
chose de si extraordinaire dans

la
figure
de cet
homme,
et de si
singulier
dans ses

mouvemens,
qu'il
attira l'attention denos
voyageurs.
Sataille tait haute et
lance;
il avait les
paules

votes,
le teint
bilieux,
les traits durs et le
regard

farouche
quand
il levait les
yeux
de dessousle man-

teau
qui
couvrait lebas de son
visage.

Ayantpptr
dans
l'glise,
les
voyageurs
cherch-

rent inutilement des


yeux
l'tranger qui y
tait entr

unmoment avant eux. Dansl'obscurit desaileslat-

raies,
ils
n'aperurent qu'un religieux
du couvent
voisin,
qui
montrait
quelquefois
aux
voyageurs
les

objetsdignes
d'tre vus dans cette
glise,
et
qui
ve-
"
nait leur offrir ses services.

Les
voyageurs, ayant parcouru
lesdiffrentes cha-

pelles,
et tout ce
qui
leur avait
paru digne
de leur

attention
,
revenaient au
portique, par
une des
ailes,

lorsqu'ilsaperurent
l'homme
qu'ils
avaient vusur le

perron
demarbre
qui
conduit
l'glise,
entrant dans

un
confessionnal,
sur leur
gauche.
Un des
voyageurs

demandaau moine
quel
tait ce
religieux?
Le moine

seretourna
pour
voir
qui
c'tait,
et ne
rpondit pas

sur-le-champ
;
mais
l'tranger ayant
rpt
sa
ques-

tion,
lemoine baissa la
tte,
en
signe
d'obissance,

et
dit,
sansmontrer lamoindre motion
:

C'est
un

assassin.

Un assassin! s'cria l'un des


Anglais;
un assas-

sin,
et il est en libert !

Un Italien de la
compagnie
sourit l'tonnement

de
sonami.
178
RADCLIFFE.

Il atrouv un asile
ici,
reprit
lemoine
;

il est

dans un sanctuaire oil ne


peut
tre arrt.

Vos autels
protgent
donc les meurtriers? dit
<
l'Anglais.

Il netrouverait desret enaucun autre lieu


,
>
dit lemoineavecdouceur.

Mais
remarquez,
continua
l'Italien,
ceconfes-

sionnal
l-bas,
au-del des
piliers,
sur la
gauche,
au-

dessous desvitraux
peints.
Le
voyez-vous
?Peut-tre
les verres colors ne
jetant qu'une
lumire sombre

sur cette
partie
de
l'glise,
vousne
pouvez
ledistin-

guer.

L'Anglais, regardant
avec
plus
d'attention,
observa

un confessionnal de
chne,
adossau
mur,
et recon-

nut
que
c'tait celui dans
lequel
l'assassinvenait d'en-

trer. Il tait en trois


compartimens,
et couvert d'une

toffenoire. Dans le
compartiment
du milieu tait le

sige
du
confesseur,
lev de
quelques
marches au-

dessusdu
pav
de
l'Eglise;
droiteet
gauche
taient

deux
cabinets,
spars
dela
partie
du
milieu,
et dans

lesquels
le
pnitent, agenouill
sur une marche de

bois,
pouvait,
travers une ouverture
grille,
verser

dans l'oreille du confesseur l'aveu descrimesdont sa

consciencetait
charge.

Le
voyez-vous?
dit l'Italien.

Oui,
dit
l'Anglais;

c'est leconfessionnal dans
<
lequel
est
entr
l'assassin,
et
je
ne crois avoir
jamais

vu un
lieu aussi triste : la vue seule devrait suffire

pour jeter
un criminel dans le
dsespoir.

Nousnesommes
pas
si faciles
jeter
dansleds-

espoir,
dit l'Italien en souriant.
RADCLIFFE.
179

Eh
bien,
demanda
l'Anglais, que
vouliez-vous

me
dire
propos
dececonfessionnal?

Il n'a
point
de
rapport
avecce
queje
vaisvous

dire,
rpondit
l'Italien
;
mais
j'ai
vouluvouslefaire

remarquer,parcequ'il y
adescirconstancesfort ex-
traordinaires
qui s'y
rattachent.

Et
quelles
sont-elles?dit
l'Anglais.

Il
y
a
quelques
annes
qu'
cemmeconfession-

nalfut faiteune confession


qui
a
rapport
cescir-

constances.
La vue du
confessionnal,
cellede l'as-
<
sassin,
et votre tonnement de le voir en
libert,
m'ont
rappel
l'histoire.
Quand
vousserezretourns
.
chez
vous,
je
vousla
communiquerai,
car
je
l'ai en
>
manuscrit
delamaind'un
jeune
tudiant dePadoue
qui
setrouvait
Naplespeu
de
tempsaprsque
cette
<
horribleconfession
y
taitdevenue
publique.

Vousm'tonnez
beaucoup, interrompit
l'An-
1
glais,jecroyaisque
laconfessiontait
gardepar
les
<
prtres
sousun secret inviolable.

Votreobservationest
juste,
dit l'Italien. Lese-

cretde la confessionn'est
jamais
viol
que par
le
commandementd'une autorit
suprieure,
et dans
descirconstances
qui justifient
celleviolation
;
mais
'
quand
vouslirezle
rcit,
votre
surprise
cessera. . . .

Oui,
dit
l'Anglais, aprsquej'aurai jet
encore
un
coup
d'oeilsur cetdifice
imposant,
et
particuli-

rementsur leconfessionnal
que
vousm'avezfaitre-
'
marquei'.

Tandis
que l'Anglais promenait
ses
regards
sur

les
voteset sur l'intrieur
imposant
delaSanta
del
PIAKTO,
l'assassinsortit du confessionnalet traversa
i8o RADCLIFFE.

le choeur
;
saisi savued'un mouvement
d'horreur,

l'Anglais
dtourna les
yeux,
et sortiten htede
l'glise,

Lesamisse
sparrent;

l'Anglaisreut
le
volume

peu
demomens
aprs
son retour son
logement,
et
<ilut ce
qui
suit.

Cetteintroduction nous
prpare
au rcit de
mystre
et deterreur
qu'elle prcde.
Par;
lesides
qu'elle
fait
natre dans
l'esprit
du
lecteur,
dont elleexcite
l'inquite
curiosit,
elle
peut
tre
compare
lasombrevote
qui
conduit un ancien chteau. Mistress
Radcliffe,
qui
tait si
grand
matre dans l'art de rendre ses rcits
mystrieux,
l'a
prouv
avec une
supriorit
rare dans
les dtails de ce
passage
qui
font
pressentir
de
secrtes
horreurs couvertes d'un voile
qu'elle
vasoulever. Notre
raison
suspend
son
jugement.
Nous n'osons
paspro-
noncer avant d'avoir tout lu
,
et cen'est
qu'aprs
avoir
fermledernier volume
que
nous nous
permettons
de
critiquer
ce
qui
nous a si vivement intresss.
Alors,
nous reconnaissons
qu'il n'y
a
pas
un mrite bienre-
marquable
dans le
plan
;
que plusieurs
des incidens
sont
improbables,
et
qu'il y
a des
mystresqui
nesont
pas
claircis. Mais
l'impression gnraleque
nousavons
reue
reste la
mme,
parce qu'elle
est fonde sur le
souvenir des motions
profondes
du merveilleux dela
curiosit,
dela crainte
mme,
que
nous avons
prou-
^esdans lecours du rcit.
Un
jeune
homme d'une haute
naissance,
et
poss-
dant une fortune
trs-considrable,
devient amoureux
d'une demoiselle
qui
n'en a
point,
dont lafamilleest
inconnue,
et
qui
a la beaut et les talens ordinaires
d'une hrone de roman. Lafamille du
jeune
homme
repousse
l'ide d'une
pareille
union
;
l'orgueil
de
sa
mres'en
indigne.
Elle
appelle
son aide le vritable
RADCLIFFE. 181
hrosdel'histoire
,
son
confesseur,
un
pre Schedoni,
caractre
aussi fortement
dessin,
aussi dtestable
par
lescrimes
qu'il
aautrefois commis
quepar
ceux
qu'il
est
encore
dispos
commettre
;
redoutable
par
sesta-
lens
et son
nergie
;
la fois
hypocrite
et
dbauch,
insensible
et
implacable.
A l'aidedecet
agent,
Vivaldi,
l'amant,
est
jet
dans les
prisons
de
l'inquisition,
et
Hlne,l'objet
deson
amour,
est emmenedans une
caverne
obscure,
o
, craignant qu'un complice
ne
trompe
ses
fureurs,
lemoinesedcide l'immoler de
ses
propres
mains.
J usqu'ici
l'histoire,
ouau moinsla
situation,
nediffre
pasbeaucoup
des
Mystres
d'Udol-
phe;
maisla bellescneo le
moine,
levant lebras
pourfrapper
sa victime
endormie,
reconnat sa
fille,
est
neuve,
grande
et sublime
;
l'horreur
qu'prouve
un
sclrat
qui, prt
commettre un
assassinat,
vient
d'chapper
un crimeencore
plus
horrible,
estle
plus
beautableau
que
le
pinceau
de mistressRadcliffeait
trac.Le dtestable Schedoni rencontre un treaussi
mchant
que
lui,
qui djoue
ses
complots,
et il est
enfinaccus et convaincu
par
ce mmehomme
qui
avaitt sonconfident. La curiositreste
long-temps
suspendue
et comme haletante dans le cours de ces
intrigues, par lesquelles
mistress Radcliffesavait si
bienexciter l'intrt.
Enexaminantavecrflexionla
partie
historique
du
roman,
on
s'aperoit quebeaucoup
d'incidensnesont
quimparfaitement
expliqus
ou
dvelopps.
De ce
nombreest l'tonnement
que tmoigne
le
grandinqui-
siteur,
et
qui
estd'un effetsi
frappant, quand
onen-
tend
unevoix
trangre,
mmeen
prsence
decetri-
bunal
redoutable,
assumer lerle
d'interrogateur qui
appartient
ses
juges.
L'incident est certainement
du
16
i82 RADCLIFFE.
plus grand
effet au moment o Vivaldi est
amen,
un
mouchoir sur les
yeux,
et
qu'il
est attach sur laroue
;
la voix d'un
agent mystrieux, qui
l'avait
plusieurs
fois
coudoy
dans le
chemin,
et
qui
avait lud sesre-
cherches,
se mle ses
interrogatoires,
et
frappe
de
consternation toute l'assemble.

Qui
est-ce
qui
s'est
ml
parmi
nous?
rpta
le
grand inquisiteur
d'un
ton
plus
haut. Point de
rponse
encore;
mais un

murmure confus se fait


entendre,
et la consterna-
tion semble tre
gnrale.
Personne ne
parlait
assez

haut
pour
tre entendu de Vivaldi
;
il semblait
que
quelque
chose
d'extraordinaire se
passait,
et il en

attendait l'issue avec toute la


patience
dont il tait

capable.
Bientt
aprs,
il entend les
portes s'ouvrir,

et lebruit de
personnes qui quittent
la
chambre. Un
profond
silence
succde;
mais il tait certain
que
les

familierstaient encore ses


cts,
attendant l'ordre

decommencer leur oeuvrede torture.



Cette scne est incontestablement trs-belle
;
mais
tout ce
que
l'on
apprend
del'intrus
qui
a
jet
letribu-
nal dans la
consternation,
c'est
que
c'est un officierde
l'inquisition;
circonstance
qui explique
bien comment
il a
pu
tre
prsent

l'interrogatoire
de
Vivaldi,
mais
nullement
pourquoi
et comment il
yprend part,
contre
le
gr
du
grand inquisiteur.
Le
grand inquisiteur
n'au-
rait certainement
pas
t
surpris
ni intimid dela
pr-
senced'un deses officiers. Sa
prsence
tait un
devoir,
et une
interruption
et t
juge
comme une insolence.
On
pourrait ajouter que
l'auteur ne donne aucune
rai-
son satisfaisante dela cruelle et
implacable
inimiti
de
Zampari pour
Schedoni,
et
que
les motifs connus
de
cette haine invtre sont
faibles
et assezcommuns.
Nous
pourrions
faire
remarquer
une
plus grande
RADCLIFFE. i83
ngligence
encore
relativementau
palais
en ruinesdu
baronCambrusca,
o lercit
imparfait
de l'histoire
horrible

laquelle
faitallusionle
paysanqui
sert de
guide
Schedoni,
semble
agir
sur laconsciencetour-
mentedu
moine,
et
prpare
le lecteur unesuite
d'incidens
importans.
Il n'est
pas
douteux
que
mistress
Radcliffevoulaitlier cettehistoirecommence
quel-
ques
dtailsde l'histoire
principale
;
mais
que l'ayant
acheve
plusprcipitamment,
oud'unemanirediff-
rente
qu'elle
ne l'avait d'abord
conue,
elleavait,
commeuneouvrireun
peungligente,
oublidere-
prendre
sesmailles.C'est l
cependanttromper
l'imagi-
nationdulecteur
que
lesauteursdece
genre
deroman
devraientsatisfaire
quand
ilsl'ont veille.D'unautre
ct,
les
critiques
nedoivent
pasperdre
devuecom-
bienil est
plus
facilede
compliquer
latramed'unein-
trigueque
deladnouer
parfaitement.Dryden
,
dit-on,
maudissait ceux
qui
avaient inventle
cinquime
acte
dansles
tragdies
et les
comdies,
et lesromanciersne
doivent
pas
bnir la mmoiredecelui
qui
a
imagin
les
chapitresexplicatifs.
Onadit
que
les
usages
et les
rgles
dutribunal
de
l'inquisition
n'taient
pas
bienobservsdanscebeau
roman: accusation
plus
facilemettreen avant
qu'
prouver,
et
qui,
ft-elle
vraie,
est debien
peud'impor-
tance,
parceque
lecodedecetribunal nousest heu-
reusement
peu
connu.Uneerreur bien
plusgrave,
est
le
mauvaischoixdemotsitaliensen
langue
italienneem-
ployspour
donner unair delocalitla
scne,
et
qui
sententun
peu
l'affectation.Maissi mistressRadcliffe
n
entendait
pas parfaitement
la
langue
et les moeurs
italiennes,
le morceausuivant
prouvequ'elle
savait
peindre
un
paysage
de cette
Italie,
qu'elle
n'avait
pu
184
RADCLIFFE.
voir
que
dans les tableaux du Poussin ou de
Claude
Lorrain.

Ces
promenades
les conduisaient
quelquefois

Pouzzole,

Bayes,
ou aux coteaux boiss de Pausi-

lippe,
et leur retour dans une
barque
le
long
dela

baie claire
par
la
lune,
lamlodie des chants d'Italie

semblait enchanter le
rivage.
Souvent c'tait un trio

de
vendangeurs
se
reposant
des
fatigues
du
jour,
sur

un
promontoire,
l'ombre des
peupliers,
ou
quel-

quefois
la
musique
vive et
gaie
d'une danse de
p-

cheurs rassembls sur la


plage.
La rame des bateliers

restait
immobile,
tandis
que
les
voyageurs prtaient

l'oreille des voix


auxquelles
lesentiment
ajoutait
un

charme
que
l'art seul ne
peut
donner,
ou bien ilsad-

miraient la
grce lgre
et nave
qui distingue
la

danse des
pcheurs
et des
villageoises
des environs

de
Naples.
Souvent en doublant un
promontoire
dont

lesmasses boises
s'avanaient
comme
suspendues
sur
la
mer,
ils dcrouvraient
des
perspectives magiques,

ornes
par
des
groupes
de
danseurs,
et
que
le
pinceau

ne saurait rendre. L'eau


profonde
et
limpide
rll-

chissait tous les accidens du


paysage,
les rochers d-

coups
en formes
bizarres,
et couverts de
bosquets,

dont le
feuillage
abondant descendait
jusqu'
leur

base,
la Villa en ruines se montrant travers
les

arbres,
sur un
cap
avanc
;
les chaumires
suspen-

dues sur les


prcipices,
et les
groupes
dansant sur le

rivage.
Tous ces
objets
clairs
par
la lumire
argen-

te de la lune ou demi voils


par
les ombres
dela
nuit,
et d'un autre ct la mer
resplendissante
de

clarts et sillonne en tout sens


par
des vaisseaux
que
l'on
distinguait
dans le
lointain,
prsentaient
un

spectacle
d'une
magnificence
sublime.

RADCLIFFE.
i85
Il
y
adans
l'Italiend'autres
passagesdescriptifsqui,
comme
ceux
des
Mystresd'Udolphe
,
se
rapportent
au
style
deSalvatorRosa.
L'enthousiasme
pour
le nouveauroman de
mistress
Radcliffe
fut
gal
celui
qu'avaient
excit les deux
prcdens
;
et l'on ne
peut pas
dire
que
cefut lefroid
accueildu
public qui
ladcidaseretirer d'un thtre
oellebrillait de tout l'clat desarenomme.
Cepen-
dant
l'Italienfut le dernier
ouvrageque
mistressRad-
cliffe
publia.
Onne
peut
former
que
des
conjectures
bien
vagues
sur les motifs
qui condamnrent,
pendant plus
de
vingtans,
une
imagination
aussi fcondeunestrilit
dontleslecteurs avaient
peine
seconsoler. La dou-
ceurdesoncaractreaurait-elletintimide
par
une
critiquedsobligeantequi,
comme
l'envie,
pardonne
rarementau
talent;
ou
bien,
commeil arrive
souvent,
mistressRadcliffeaurait-elle t
dgote
de voir le
genre
de
compositionqu'elle
avait misen
vogue,
pro-
fan
par
latourbedesservilesimitateurs
qui copirent
etrendirent
plus
sensiblessesdfautssans
reproduire
sesbeauts. Ellefut si fermedans sa
rsolution,
que
pendantplus
de
vingt
ans lenomdemistressRadcliffe
n'tait
prononc que par
ceux
qui parlaient
de ses
anciens
ouvrages,
et ellemenait une viesi
retire,
que
l'opinion
gnrale
tait
qu'elle
n'existait
plus.
Quoiqu'elle
n'ait rien
publi,
il est
impossible
de
croire
qu'une imagination
aussi
fconde,
aided'une
aussi
grande facilit,
soit demeure inactive
pendant
un
aussi
longintervalle;
maisles manuscrits
qu'elle
a
pu
laisser
sont encore indits. Nous avons
quelque
motifde
croire
que
dansun
temps
elleavaiteu
des ar-
langcinens
presque
conclus avec une maison
respec-
iP.
i86 RADCLIFFE.
table de librairie
pour
un roman
potique
;
ils
furent
rompus, parce que
l'auteur
changea
d'avis,
ou
retarda
le moment de la
publication.
Il faut
esprer que
le
monde ne sera
pas
dfinitivement
priv
de ce
qui
t:e
pourrait
tre
qu'une
source de
plaisir pour
lui
(i).
La vie
prive
de mistress Radcliffe semble avoii
t
particulirement
calme et retire. Elle se refusa
probablement
cette sorte de notorit
qui,
dans la
socit de
Londres,
s'attache aux
personnes
dont les
crits ont dela
rputation.
J amais
peut-tre
un
auteur,
dont les
ouvrages
ont t universellement lus et esti-
ms,
ne fut si
peu
connu
personnellement,
mmede
cette classede
gens distingus qui appuient
leurs
pr-
tentions
au ton
fashionable
sur la
frquentation
d'une
socitdelittrateurs. Sademeure n'en tait
pas
moins
agrable,
et son bonheur
domestique
ne fut
pas
trou-
bl,
quoique beaucoup
deses admirateurs
crussent,
et
que quelques-uns
croient
encore,
que,
sans cesseoc-
cupe
des terreurs
qu'elle
dcrivait,
saraison s'alina
enfin,
et
que
l'auteur des
Mystresd'Udolphe
habitait la
triste enceinte d'une maison de fous. Cebruit se
rpan-
dit si
gnralement,
et a t si souvent
rpt par
les
journaux
et dans la
socit,
que
l'diteur de cetteno-
tice l'a cru
pendant plusieurs
annes
,
jusqu'
ce
qu'il
ait su de trs-bonne
part qu'il n'y
avait
jamais
eule
moindre fondement celte fable.
Un faux
rapport
d'un
genre
diffrent fit
beaucoup
de
peine
mistress Radcliffe. Danssa
correspondance,
miss Seward
,
parmi
les
commrages
littraires du
jour,
avana
sans
faon que
The
Plays
onthePassions
(2)
sont
(1)
Ona
publidepuis
cellenoticeunromande-mistress
Ra<l-
rliffe,
souslelitredeGastondeBlondevillc. D.
(2)
Dramessur
les
passions
, par
missBaillie.
Voyez
le
Yoyagc
littraireen
Angleterre
et enEcosseToin.Tel.En.
RADCLIFFE.
187
de
mistress
Radcliffe,
et
qu'elle
les avouait. Mistress
Radclilfe
fut trs-fche
qu'on
la
juget
capable
d'em-
prunter
la
rputation
d'une autre
;
et miss Seward
n'et
pas
tmoins
afflige
si elleavait
pu prvoir
le
chagrinqu'elle
causerait endonnant cours une
sup-
position
si
peu
fonde.Lefait est
que
miss
Seward,
s'tant
miseun
rgime
denouvelles
littraires,
tait
souventla
dupe
des
pourvoyeursempresss
delui don-
nerlanouvellela
plus frache,
sanss'embarrasser si
elletaitvraie.
Pendantlesdouzederniresannesdesa
vie,
mis-
tressRadcliffesouffrit
beaucoup
d'un asthme
spasmo-
diquequi
affectaet affaiblitsaconstitution.Celtema-
ladie
chroniqueprit
un caractre
plus dangereux
le
9janvier
1822,et,
le
7
fvrier
suivant,
mit un terme
laviede cette femme
ingnieuse
et aimable: elle
mourutdanssamaisondeLondres.
MistressRadcliffeaundroit incontestable
prendre
placeparmi
le
petit
nombredes crivains
que
l'on
distingue
comme fondateurs d'une cole.Un
grand
nombred'auteursont cherch
l'imiter,
maisilssont
restsbienau-dessous du
modle;
il faut
peut-tre
faireune
exception
en faveurdel'auteur delaFamille
le
Montorio
(1) (le
rvrend
Maturin).
Le
roman,
tel
que
mistressRadcliffel'a
conu,
estau
romanmoderne
(novel)
ce
que
l'anomalie
dramatique
appele
mlodrameestaudrame
proprement
dit. Il ne
chercheni
plaire

l'esprit par
la
peinture
ducoeur
humain,
ni mouvoirles
passionspar
desscnes
pa-
(ij
The
family
of
lonloi10
188 RADCLIFFE.
thtiques,
ni
parler

l'imagination par
des
tableaux
de
moeurs,
ni exciter la
gaietpar
des situations co-
miques
ou bouffonnes. En d'autres
termes,
ce
genre
ne
captive
l'attention ni
par
les
moyens
dela
tragdie,
ni
par
ceux de la
comdie;
et
cependant
il
produit,
par
des
moyens trangers
ces deux
genres
de com-
position
,
un
trs-grand
effet,
en excitant le
sentiment
de lacrainte soit
par
des
dangers naturels,
soit l'aide
dela
superstition.
Tout lecharme consistedans lades-
cription
d'incidens tout
extrieurs;
les caractres sont
entirement subordonns au lieu de la
scne,
comme
les
figures
d'un
paysage
nese
distinguent que par
les
traits
qui
lesmettent en harmonie aveclesarbres etles
rochers,
objets
principaux
du tableau. Tous les
per-
sonnages (et
ici le
rapprochement
du
mlodrame et
des romans dans le
genre
des
Mystres
d'Udolphe
est
facile
faire) figurent,
non comme
individus,
mais
comme
reprsentant
la classe
laquelle
ils
appartien-
nent. Un comte farouche et
despotique
;
une vieille
concierge
de
chteau,
qui
est
dpositaire
de
presque
tous les secrets
de la
famille;
une femmede chambre
causeuse
;
un valet
plaisant
et
gai
;
un ou deux bandits
capables
de tout
;
et une hrone
qui,
douedetoutes
les
perfections imaginables,
se trouve
expose
toute
espce
de
dangers,
voille
fonds
du
magasin
d'un ro-
mancier et d'un auteur de
mlodrames. Si ces
person-
nages
se
prsentent
dans le costume
qui
convient

leurs
rles,
et
parlent
le
langage
deleur
condition,
de
leur
rang
et deleur
caractre,
il nefaut
pas
s'attendre
ce
que
les
spectateurs
setiennent les cts de
rire,
oufondent en larmes en lescoutant.
D'un autre ct il est
indispensable que
ces
person-
nages, qui
n'ont
point
de traits
particuliers qui
les
RADCLIFFE.
i8y
distinguent,
aient la
physionomie
delaclasse
laquelle
ils
appartiennent
;
que
leur costume
corresponde
leur
rle
dans la
pice; que
leur
langage
et leur maintien
augmentent
la
frayeur qu'ils
doivent
inspirer,
ou,
dans
l'occasion,
forment un contraste
dramatique.
Mistress
Radcliffeavait le
grand
talent de
peindre
ces
person-
nages,
de ne les
prsenter que
dans le
jour
douteux
qu'exige
le
mystre
,
etdelesfaire
parler
etseconduire
d'unemanire
analogue
leur situationetleur inter-
\ention.
Nousciterons
pour exemple
l'admirable
portrait
du
moineSchedoni dans leroman deVltaiien.
Sa
figure
tait
remarquable
et
frappante,
mais ce

n'tait
point par
sa
grce.
Il tait
grand,
et,
quoique
extrmement
maigre,
ses membres taient
larges
et

forts.
Quand
il
marchait,
envelopp
danslarobenoire
deson
ordre,
il
y
avait dans son air
quelque
chose
de
terrible,

quelque
chose
dplus qu'humain.
Son

capuchon, jetant
une ombre sur la
pleur
livide de

son
visage, ajoutait
lasvritdesa
physionomie,

etdonnait ses
grands yeux
un caractre de mlau-

colie
qui
approchait
de l'horreur. Cen'tait
pas
la
mlancolied'un coeur sensible et
bless,mais
celle

d'uneamesombreet froce.Il
y
avait dansson
visage

quelque
chosede
trs-singulier,
et
que
l'onnesaurait

dfinir.On
yapercevait
lestracesdebiendes
passions
qui
semblaient avoir laiss leur
empreinte
sur ces

traits
qu'elles
n'animaient
plus.
Latristesseetlasv-

rite
ydominaient;
ses
yeux
taient si
perans, qu'ils
semblaient
pntrer
d'un seul
regard
dans les
pro-

fondeursdu
coeur des
hommes,
et
y
lire leurs
plus
secrtes
penses.
Peu de
personnes pouvaient sup-

porter
ce
coup
d'oeil scrutateur
;
et l'on cherchait
igo
RADCLIFFE.

viter ses
yeux quand
on les avait
dj
rencontrs.

Cependant, malgr
cette sombre
austrit,
quelques

occasions rares avaient


prt
sa
physionomie
un

caractre tout diffrent : il


pouvait
s'accommoder

avec unetonnante facilitl'humeur et aux


passions

des
personnes qu'il
voulait se
concilier,
et il
parve-

nait les
subjuguer
entirement
(i).
Ce
portrait
et
plusieurs
autres
qui
setrouvent dans
les romans demistress Radcliffe rvlent un talent or-
dinaire. Ils
sont,
la
vrit,
plutt
du domainedu
roman
que peints d'aprs
nature;
mais
l'impression
qu'ils
font sur
l'imagination
est
peine
affaiblie
par
la
rflexion,
qu'ils
sont en
quelque
sorte aussi fabuleux
que
lesfeset les
ogres.
Quand
le
public
s'est laiss
surprendre jusqu' ap-
plaudir,
il est assezordinaire
qu'il
s'en
ddommage
en
censurant avec une svrit
gale
l'enthousiasme
qu'il
avait
tmoign; prcisment
comme les
enfans,
quand
ils sont
fatigus
de leurs
joujoux,
les brisent
en morceaux. MistressRadcliffetait destine
prou-
ver lesort commun tous les auteurs. Les
critiques
que
l'on fit de ses
ouvrages
furent
quelquefois
d'au-
tant
plus cruelles,
qu'elles
taient crites
par
des
hommesdetalent
qui
suivaient lamme
carrirequ'elle;
en sorte
que
l'envie
peut
fort bien
n'y
avoir
pas
t
tout--fait
trangre.
On a dit dans le
temps,
et l'on
a
quelquefois rpt depuis, que
les romans demis-
tress
Radcliffe,
et
l'enthousiasme
qu'ils
avaient
excit,
prouvaient
le mauvais
got
de
l'poque.
Aulieude
continuer aimer les
peintures
vraies des
passions,
(l)
SirWalterScottaurait
puremarquer que
lord
Byrou
s'est
appropri
les
principaux
trailsdece
portrait
de
Schtdoni,pour
peindre
Comod,
LaraetsuitoutleGiaour.ED.
RADCLIFFE.
I9I
comme
cellesde
Richardson,
ou des
moeurs,
comme
cellesdeSmollet et de
Fielding,
on en
revenait aux
contes
d'enfans,
et l'on ne
pouvait
serassasier des fic-
tions
extravagantes
et
improbables
d'une
imagination
exalte.
Quand
on veut tre
juste,
on
s'aperoit
bientt
que
cette
critique
tient cet
esprit dprdateur qui
cherche
dtruire la
rputation
d'un
crivain,
enlui refusant
les
qualitsqui appartiennent
un
genre
de
composi-
tion tout--fait diffrent de celui
qu'il
a choisi. La
question
n'est
pas
si les romans de mistress
Radcliffe
ont
l'espce
de mrite
que
son
plan n'exigeait pas,
et
qu'il
excluait
mme;
il ne
s'agit pas
non
plus
de
pro-
noncersi le
genre qu'elle
a
choisi ala
dignit
et l'im-
portance
de celui
que
les
grands
matres ont
illustr.
L'uniquepoint

dcider,
est de savoir
si,
considr
comme
genre
nouveau,
leromandemistres
Radcliffea
quelque
mrite,
et fait
plaisir.
Quant
ces
avantages
particuliers
d'un autre
genre qu'on regrette
de ne
pas
trouverdans ses
ouvrages, portons
nos
regards
sur les
oeuvresde la
nature,
et nous nous convaincrons com-
bienest
injuste
ce
systme
de
critique.
Nous
voyons
que
non-seulement
chaque
toile diffre d'une autre
par
sonclat
particulier,
mais
que chaque
arbre a ses
fruits,
et
quechaque
fleura sesbeauts
qui
lui
appar-
tiennentexclusivement. Il en est de mme du
champ
dela
littrature;
il
y
faut de la varit, et l'on
peut
direde lamuse de la
fiction,
comme de ses autres
soeurs:
Mille kabei
ornalttt,
mille decenier habel
(1).
On
pourrait ajouter pour
confondre les
hypercri-
fll
J lle
dmillrouicmcm
,
chacun estuni-
giacu,
igi
RADCLIFFE.
tiques auxquels
nous faisons
allusion,
que
non-seule-
ment la varit
infinie de nos
gots exige
diffrens
styles
de
composition pour
la
satisfaire,
mais
que
si
l'on demandait
un
genre qui
et du
charme
pom
l'homme instruit et
l'ignorant, pour
l'homme
grave
et
le
frivole,
l'hommedu monde et le
campagnard,
ce
serait
peut-tre
le
genre
mme
que
dans leur
censuie
austre
ils cherchent
dprcier.
Il
y
a
beaucoup
de
personnes trop superficielles pour goter
les beaux
mais
longs dveloppemens
de
passionsque
l'on admiie
dansRichardson
;
il enestd'autres
qui
n'ont
pas
asse/.
devivacitdans
l'esprit pour
saisir
l'esprit
de
Lesage;
d'autres ont dans lecaractre une
disposition
latris-
tesse
qui
les
empche
detrouver ducharme aunaturel
comique
de
Fielding:
et cesmmes
personnesquittent
difficilement
lalecture des
Mystres
d'Udolphe,
ou du
Romande
laFort. La
curiosit,
le
plaisir
du
mystre
et un
germe
cachde
superstition
sont aunombredes
lmens
de
l'esprit humain,
et
plus
communs
que
le
sentiment et le
got
chez la
plupart
deshommes.
L'auteur inconnu des Essaisde
Littrature,
qui,
au
sujet
de ce
genre
de
romans,
sefait
gloire
d'avoirun
coeur
anglais, qui
n'est
pas
accoutumtressaillirl'as-
pect
d'un
spectre,
ouaubruit desossemensd'un
sque-
lette:
Boastt un
engltslt
hcai
l,
Unused al
ghotte
or
railling
bones toslart.
ne conteste
point
aux
ouvrages
de mistress Radcliffe
leur mrite de
composition.
Il fait mme un asse?
grand loge
deson
talent,
aprs
avoir
parl
avec
peu
de
respect
de
quelques
autres dames
qui
sesont exerces
danslammecarrire.

Quoiqu'elles
soient toutes
des
RADCLIFFE.
it,3
femmes
d'esprit,
dit-il,
elles font des
romans tron
sombres
et
troplarmoyans,
dont lesaventures
impro-

bables
tournent lattenos
filles;
elles
affectent aussi
volontiers
une teinte de dmocratie. Il n'en est
pas

ainsi
dela
grandemagicienne
des
Mystresd'Udolphe
.
nourrie
par
lesmusesdeFlorence dans leurs
grottes
solitaires,
sous les votes de la
superstition gothi-
que,
et au milieudes terreurs dela
magie;
c'est une

femme
pote que
PArioste aurait salueavec trans-

port
commeune autre Trivulze nourrie dans l'antre

sacr
;
Lanudrla

Famigetla
Trivaisia alsacro
speeo
a
(1).
MistressRadcliffen'eut connaissancede ce
compli-
mentflatteur
quelong-temps aprs
la
publication
dela
satire,
mais la svrit d'un tel
juge,
et la connais-
sance
parfaitequ'il
avait des moeurset dela
langue
de
l'Italie,
qu'elle
avait choisie
pour
le lieu de ses
plus
belles
scnes,
durent rehausser le
prix
decet
loge.
Il faut encore observer
que
lammeclasse de
cri-
tiquesqui
cherchaient ridiculiser sesromans comme
improbables
et hors de la
nature,
cherchaient
surtout
rabaisserle
gnie
de l'auteur sous
prtexte
de lafa-
cilitdesatche. Il ne
fallait,
selon
eux,
ni art ni
talent
pourproduire
un intrt et des motions
que
lal-
gende
vulgaire
d'un revenant
excite,
aprs
tout,
bien
plus
fortement
que
les
descriptions
tudiesde
mistress
Radcliffe.Cette
critique
n'est
pas plus
fonde
que
la
(l)
Versdu
dbutduchant
quarante-sixime
del'Orlando
fu-
rioso.
L'Aiiostenommetoutesles beauts
qui pipaient
son
triomphe
potique,
et entreautresla
jeuneTrivulze,nourrie
daml'antre
tavr.

ED.
TOM.X. 11
I94
RADCLIFFE.
premire,
c'estnien
par
des ressorts
qu'un
talent
m-
diocre
peut
faire
jouer, que
mistress Radcliffe
captive
l'attention.
Mais
ces
ressorts,
un
usagetrop frquent
risque
de les
user;
le
public
est
bientt,
comme
Mac-
beth,
rassasi d'horreurs,
et devient insensible
aux
stimulans les
plus
actifs decette
espce.
Il fallaitdonc
tout letalent de mistress Radcliffe
pour
faire
prouver
ses lecteurs le mme intrt dans trois romans
du
mme
genre,
tandis
que
deses nombreux
imitateurs,
qui
ont voulu aussi nous
promener
dans lesvieux
ch-
teaux,
les
forts,
et les antres
affreux,
aucun n'avait
pu
fixer l'attention du
public jusqu'
ce
que
M. Lewis
publit
le
Moine,
plusieurs
annes
aprs que
mistress
Radcliffeeut renonc crire.
L'auteur cherche
surtout,
dans ses
compositions,

mouvoir seslecteurs
par
les ides d'un
danger,
d'un
crime
secret,
et d'une
apparition
toujours imminente;
en un
mot,
par
le terrible combin avec le merveil-
leux;
le
plan
gnral
et les matriaux de ces romans
concourent
galement
ce but. Ses tableaux sont en
gnral
aussi sombres
que
son
histoire,
et ses
person-
nages
,
deceshommes dont le
regard
seul vient encore
les rembrunir. L'action se
passegnralement
dansces
rgions
mridionales de
l'Europe,
o les
passions,
comme les
plantes
du
sol,
se ressentent de l'influence
d'un soleil brlant. Ces contres abondent en monu-
mens mutils de
l'antiquit,
et en dbris
gothiques
du
moyen
ge;
la
tyrannie
fodale et la
superstition
du
culte romain
y
exercent
encoreleur
empire
sur l'esclave
et le
bigot
crdules;
le
seigneur
ou le
prtre
hautain
y
conservent
ce
pouvoir despotique qui dprave presque
toujours
le
coeur,
et trouble la raison. Le thtre
de
l'action,les
matriaux mis en
usage,
sont habilement
RADCLIFFE.
io5
choisis
pour
donner de la
probabilit
des vnemens
qui
n'en
auraient aucunesi la scne se
passait
en An-
gleterre.
Toutefois
en faisant ces concessions
ladif-
rencedes moeurs
trangres
et celledel'effet
que
ces
vnemens
peuvent produire
sur les
esprits
de
peuples
dont
les idesne sont
pas
les
ntres,
nous sommes
forcs
d'avouer
que
cette succession interminable de
malheurs
qu'prouve
l'hrone ne nous
parat
pas
dans
lanature. Elle lutte
trop
continuellement contre
l'ad-
versit;si,
parfois,
unescne
plus
gaie
vient animer
le
tableau,
c'est seulement
pour
faire un
contraste,
et
jamaispour soulager
l'amedela
mlancolique
et sombre
impressionque
l'histoire a
produite
sur elle.
En cherchant exciter la sensation
d'une terreur
naturelleet
superstitieuse,
mistressRadcliffeasouvent
recoursl'obscurit et
l'incertitude,
qui
sont
peut-
treles sources les
plus
fcondes des motions sub-
limes;
car il est
peu
de
dangers
avec
lesquels
un
esprit
fermene se
familiarise,
quand
on les lui
prsente
commecertains et sous uneforme
sensible,
tandis
que
les
plus
braves ont tressailli dans l'obscurit l'ide
d'un
pril
douteux.
Suspendre
le rcit au moment o
il devientle
plus
intressant,
teindre une
lampe pr-
cisment
lorsqu'on
allait lire un
parchemin qui
con-
tient un
secret
horrible,
faire
apparatre
des
ombres,
faireentendre des sons
sinistres,
ce sont l des res
sourcesconnues
que
mistress Radcliffe a
employes
avec
plus
d'effet
qu'aucun
autre romancier.
Il est
vraj
quepour
amener une scne
dramatique,
l'art del'au-
teurse
montre
trop
dcouvert. Seshrones se
placent
volontairementdans des situations
que
toute femme
seule
et
naturellement cherch viter. C'est
presque
toujours
l'heure de minuit
qu'elles
choisissent
pour
igfi
RADCLIFFE.
aller dcouvrir les
mystres
d'une chambre
inhabite
ou d'un
passage
secret;
en
gnral
elles
y
vont
avec
une
lampe qui
s'teint au moment o elles
sont
prs
de lire les choses les
plus
intressantes. La
simplicit
de l'histoire en est un
peu
altre;
c'est
exactement
commesi nous
voyions
habillerlefantme
qui
doit
nous
faire
tressaillir,
et ce
dfaut,
quoique
rachet
par
des
beauts sans
nombre
,
n'a
pas chapp
la
critique.
Un des traits
caractristiques
desromans de
mistress
Radcliffeest la
rglequ'elle
s'tait
impose
de
donnei
la
conclusion de l'histoire
l'explication
naturelle de
toutes les
circonstances,
quelque mystrieuses, quel-
que
surnaturelles
qu'elles pussent paratre.
Il faut con-
venir
qu'elle
a
beaucoup
mieuxrussi exciter l'intrt
et la
terreur,
qu'
expliquer
les
moyens qu'elle
avait
mis en
usage
pour produire
ces sensations. Nousavons
dj
eu occasion de
parler
de ce flau des auteurs de
roman,
deces derniers
chapitres,
o il faut dbrouiller
lesfilsde cesaventures
qu'ils
ont
pris
tant de
peine

compliquer,
et
expliquer
tous les incidens
qu'ils
ont
cherch rendre si
inexplicables.
S'il tait
permis

ces
grands magiciens, qui
font
plaisir
du merveilleux
et du
terrible,
de
renvoyer
leurs
spectres
commeils
les ont
voqus,
la faveur d'une lueur
douteuse,
auxiliaire
puissant
de la
fantasmagorie,
la tcheserait
beaucoup plus
facile,
et lebeau
fragment
deSirBcrtrand
ne serait
pas unique
dans ce
genre.
Maison ne
permet
pas
aux auteurs modernes d'luder ainsi lesdifficults.
Le lecteur connat
peut-tre
l'histoire de
ce vieux
juge formaliste,
devant
qui
on vint
dposer que
l'esprit
d'une
personne
assassineavait dclar au tmoin
que
l'accus tait
coupable.

Le
tmoignage
de
l'esprit
est
trs-valide, dit-il,
mais
je
lui conteste le droit
de
RADCLIFFE.
i57
letransmettre
par
labouche d'un
tiers,
et
je
lesomme
de
comparatre
en
personne.

Le
public
de nos
jours
est
tout aussi
exigeant
que
ce
juge
;
il-veut
que
lecon-
teur
explique
lui-mmesonhistoire : celui-ci doit donc
examinersi un
agent
surnaturel est ncessaire
pour
le
dnouement,
et alors faire
paratre
sur la scne son
spectre
ou son
dmon,
ou
bien,
commemistress Rad-
cliffe,
entreprendre
de tout claircir
par
des
agens
naturels.
Dans
quelques remarques
sur le
Chteau
d'Otrante,
BOUS nous sommes
dj prononc
enfaveur du
moyen
plussimple d'appeler
franchement la
superstition
au
secoursdel'art. Les
esprits
et lessorcires
tant,
il
n'y
a
pas
encore
trs-long-temps,
reconnus
par
l'autorit
lgale,
ce ne serait
pas exiger
du lecteur un effort
extraordinairede crdulit
que
delui
proposer, quand
onl'entretient de ses
anctres,
d'ajouter
foi ce
que
sesanctres
croyaient pieusement.
Cependant,
malgr
les
succsde
Walpole
et de
Maturin,

qui
l'on
peut
ajouter
l'auteur deForman
(i),
on est forcde recon-
natre
que
l'emploi
de ces
ressorts est une affaire
trs-dlicate. Il
n'y
a
qu'un pas,
disait
Buonaparle,
entrele
sublimeet le
ridicule,
et dans ce sicled'in-
crdulit,
il faut avouer
qu'un trs-grand
talent
peut
seul
empcher
le
surnaturel de
tomber dans le bur-
lesque.
L'incredulusodi est une
objection
formidable.
Quelques
auteurs modernes ont assez
ingnieuse-
ment
tent
des
espces
de
compromis
entre la foi an-
cienneet
l'incrdulit moderne. Ils ont fait
apparatre
des
fantmes ou
rapport
des
prophties accomplies
d'une
manire
surprenante,
sans
prononcer
si c'tait-
(t)
3
vol
iu-12.ED.
ig8
RADCLIFFE
l'effet
d'une influence
surnaturelle,
ou si ces
appari-
tions taient le
produit (ce qui
est
assezsouvent le
cas)
d'une
imagination
exalteou d'un hasard bizarre.
C'est
ainsi
qu'a
t lude la difficult
qu'il s'agissait
der-
soudre. Si cela ne devait
pas
nous entraner
trop
loin
de notre
sujet,
nous examinerions
jusqu'-quel point
l'auteur d'une fiction est tenu
par
sa charte
satisfaire
la curiosit du
public,
et
si,
comme
peintre
des
moeurs,
il n'a
pas
le
privilge
de laisser
quelque
chose
dans
l'ombre,
quand
le cours naturel des vnemens cache
tant
d'incidens dans une obscurit
complte.
Au
reste,
c'est
peut-tre
la manire la
plus
adroite de terminer
un rcit de
merveilles,
parce que
c'est le
moyen
de
composer
avec le
got
de
deux classes diffrentes de
lecteurs: les
premiers qui,
comme les
enfans,
veulent
qu'on
leur
explique
toutes les
circonstances et tous les
incidens
d'une
histoire;
et les seconds
,
semblables
ces
hommes
qui,
se
promenantau
clair delalune
pour
le
plaisir d'y
rver,
sont
importuns
de l'exactitude
minutieuse d'un
compagnon
complaisant, toujours
empress

dpouiller prosaquement
les troncs d'ar-
bres et les
pierres
des formes
vaporeuses quel'imagina-
tion leur avait
prtes.
On
peut,
la
vrit,
approuver
le
moyen
dont se
sert mistress Radcliffe
pour
expliquer
ses
mystres,
en
ce
qu'il
est fond sur les
probabilits.
Il
y
a
beaucoup
de situations
naturellement
romanesques,
et dont l'obs-
curit
mystrieuse
est
claircie
par
la
dcouverte
de
quelque complot
ou de
quelque
dception
;
tellesontt
les
impostures
de la
superstition
dans
tous les sicles.
Dans le
moyen ge,
des
membres du
tribunal secret
avaient recours ces
illusions,
et denos
jours
elles
ont
t
pratiques par
les
rosecroix et les
illumins,
dont
RADCLIFFE.
109
les
machinations
ont servi debaseSchiller dansson
beau
roman
du Sorcier
(1).
MaismistressRadcliffen'a
pas
eu recours
unesolution aussi
artificielle,
et
je
crois
qu'elle
n'en a
pas
mieux russi. Un
pas
furtif
qu'on
entend derrire la
tapisseriepeut
sans
doute,
dans
certaines
circonstances,
et
quand
lesnerfs sont
irrits,
avoir une
grande
influencesur
l'imagination;
maissi leconteur debonnefoi dcouvre
que
c'estun
chat
qui
est la causedu
bruit,
toute lasolennit du
sentiment
s'vanouit,
et le visionnairene
pardonne
point
sessenset saraison d'avoir t
dupes
d'une
dception.
Nous
craignonsque
la
plupart
des lecteurs
n'prouvent
lemme
dsappointementquand
ilslisent
pour
la
premire
foislasolution
peu
satisfaisantedes
mystres
dumanteau noir et dela
figure
en
cire,
qui
estdiffrede
chapitre
en
chapitre,
comme
trop
hor-
ribleentendre.
Il estun autre inconvnient attachaux rcits
qui
onttenu
l'imagination
en
suspens,
et
qui
ne la satis-
font
pas
entirement
parcequel'explication
est
impar-
faite: tout l'intrt finit avec la
premire
lecture du
roman,
et
plus
il at
vif,
moinsil
peut
tre
reproduit
unesecondelecture. Lesromans de mistress Rad-
cliffe,
dont
l'intrigue
est heureusement
complique
et
le
dnouement
ingnieux,
se font relire avec
plaisir.
La
curiositest
remplacepar
un
plaisir plus
calme.
On
admirel'art de
l'auteur;
on
remarque
mille
pas-
sages
qui
rendent la
catastropheprobable,
et
qui
ont
chapp
la
premire
lecture. Il n'enest
pas
ainsi d'un
romandont l'auteur nedonne
qu'une explication
in-
suffisantedesmotionsfortes
qu'il
a
produites;
lelec-
(0
l'he
Ghost-scer.
200 RADCLIFFE.
leur
s'aperoit qu'il
a t
tromp,
comme
l'enfant
qui
avu de
trop prs
le
jeu
desmachines du thtre:
l'ide
des dcors et des
poulies
dtruit
pour toujours
l'il-
lusion. On
exige
d'un roman
qu'il
soit intressant et
extraordinaire,
et l'on ne
permet pas
l'auteur d'ex-
pliquer
ce
qu'il y
ademerveilleux
par
les causes ordi-
naires,
parce que
cesont des
moyens
uss;
on ne lui
permet pas
non
plus
de
l'expliquer par
une influence
surnaturelle,
parce que
l'on
n'y
croit
pas
: il n'est
donc
gure
surprenant que, gne par
ces
rgles
svres,
mistress
Radcliffe,
qui possdait
un
degr
suprieur
l'art d'exciter la
curiosit,
n'ait
pas toujours
t
galement
heureuse dans la manire de la satis-
faire.
La
mystrieuse disparition
de
Ldovico,
aprs qu'il
a
entrepris
deveiller toute une nuit dans un
apparte-
ment o il revient des
esprits, peut
donner une ide
del'art admirable
qu'elle emploie.
Le lecteur est habi-
lement
prpar

quelque catastrophe trange par
l'histoire de revenant
qu'il
est
occup
lire
pour
se
distraire de sa
solitude,
au moment o il
disparait
de
lascne. II serait
injuste
de nier
que l'explication
de
cet incident
mystrieux
ne soit aussi
probable que
l'exige
un
roman;
c'est l
peut-tre l'exemple qui
prouve
lemieux le talent
particulier
de mistress Rad-
cliffe,
Les incidens du voilenoir et dela
figure
en cire
peuvent
tre considrs comme d'autres
exemples
o
l'explication
ne
remplit pas
l'attente du lecteur
dsap-
point.
D'un autre
ct,
ellea le
soin,
suivant le
pr-
cepte classique,

de cacher son art

dans le beau
passage
o la
marquise
concerte,
dans le choeur
du
couvent deSan
Nicolo,
avecl'atroce
Schedoni,
l'assas-
sinat d'Hlne.
RADCLIFFE. 201
,, Point
de
violence,
s'il est
possible, ajouta
la
marquise,
comprenant
aussitt sa
pense,
maisne

tardez
pas
; qu'elle
meure
promptement
!
La
peine

doitsuivre
lecrime. En disant ces
mots,
les
yeux
de
la
marquise
se
portrent
sur un
confessionnal,
o

l'on
lisaitenlettres noires une
inscription conue
en

ces
termes: DIEUT'BKTEKD ! Ces mots terribles la

frapprent;
sa
physionomie
s'altra;
elletombadans
unerverie
profonde.
Schedoni tait
trop
absorb
dansses
propres penses pour
l'observer,
ou
pour

dmlerla cause de sou


silence. Elle revint elle-
mme,
et rflchissant
que
c'tait
l'inscription
com-
munedetous les
confessionnaux,
ellecessade voir
danscelle-lun avertissement
particulier.
Cene fut
cependantqu'aprs quelques
momens
qu'elle
put
re-

prendre
saconversation.
Vous
parliez,
mon
pre,
dit la
marquise,
d'un

endroit...Vous disiez
que
sur lactede
l'Adriatique

il
y
aunemaison...
Oui,
dit le confesseur
toujours
rvant;
dans

unechambredecettemaisonil
y
a...

Quel
bruit est ceci? dit la
marquise
en l'inter-
rompant.
Ils
prtrent
l'oreille,
et
distingurent quel-

ques
sons
graves
et
plaintifs
dans
l'loignement.

Quelle
triste
musique!
dit la
marquise
d'une
voix
tremblante;
les
vpres
sont finies
depuis long-

temps?

Ma
fille,
dit Schedoni d'un air
svre,
vousdi-

siez
que
vous aviez le
courage
d'un homme. Hlas!

vousavez lecoeurdevotresexe.

Excusez-moi,
mon
pre; je
ne sais
quoi
altri-

buer
l'agitationquej'prouve,
mais
je
la
surmonterai,

Cettechambre?
202
RADCLIFFE.

Dans cette
chambre,
dit le
confesseur,
il
y
a
une

porte
secrte
pratique depuis long-temps.

Et
pour quelle
fin? demanda la
marquise.

Excusez-moi,
ma fille
;
il suffit
que
voussachiez

qu'il y
aune
porte,
dont nous ferons un bon
usage.

Par cette
porte,
au milieu de la
nuit,
quand
ellesera

enseveliedans lesommeil...

J e vous
comprends,
dit la
marquise, je
vous

comprends
!Mais
pourquoi
?

Vous avezvos raisons

sans
doute;

mais
quelle
ncessitd'avoir une
porto

secrte dans une maison


que
vousdites
isole,
habite

par
une seule
personne?

Dans cette
chambre,
continua Schedoni sans

rpondre
la
question
,
une issue secrte conduit

la mer.
L,
sur le
rivage
,
au milieu des
tnbres; l,

plonge
dans la
mer,
nulle trace laisse...

Paix! dit la
marquise
en
tressaillant;
encore

cessons
plaintifs.

L'orgue
rsonna faiblement dans le choeur. Ensuite

un chant lent et
mlancolique
semlaau son
lugubre

de la cloche.

Qui
est-ce
qui
est mort? dit la
marquise,
chan-

gant
de
visage;
c'est un
requiem.

Dieu fasse
paix
au dfunt! dit Schedoni avec

un
signe
decroix
;
Dieufasse
paix
son ame!
coutez ce
chant,
dit la
marquise
d'une voix

tremblante,
c'est un
premier requiem.
Une ame vient

de
quitter
son
corps
mortel.

Ils coutrent en silence. La


marquise
tait
toute
trouble,
elle
changeait
de couleur
chaque
instant;
sa
respiration
tait
pnible
et
entrecoupe;
elle
ver-

sait mme
quelques
larmes,
non de
tristesse,
mais
de

dsespoir.

RADCLIFFE.
2o3
On
a
beaucoup
vantavec
justice
le
style
demistress
Radcliffe,
et son talent
descriptif, qui portent
l'em-
preinte
deson
imagination
ardente et riche. Il est des
artistes
dont un dessincorrect est le
principal
mrite;
chez
d'autres,
c'est la
vigueur
et lavivacitdu
coloris,
etmistressRadcliffe
appartient
cettedernire classe.
Ses
paysages
n'ont
pas

beaucoupprs
l'exactitudeet
la
vritdeceux desa
contemporaine,
mistiessChar-
lotte
Smith,
dont les
esquisses
sont si
parfaites, qu'un
artisten'aurait
pas beaucoup
de
peine
lesrendresut-
latoile.Cellesdemistress
Radcliffe,
au
contraire,
don-
neraientde nobleset
grandes
ides
pour produire
un
effet
gnral,
maislaisseraient
l'imagination
du
peintre
lesoindetracer un tableauexact. Commeseshistoires
sontordinairement
enveloppes
du
mystre,
demme
il
rgnepour
ainsi diresur ses
paj
sages
unvoile
vapo-
reux
qui
adoucit lesteintes deleur
ensemble,
et
ajoute
del'intrtet de la
dignit
certains dtails. L'auteur
obtienttousleseffets
qu'il
voulait
produire,
maissans
prsenter
au lecteur aucune
imageprcise
et exacte.
C'estce
que
l'on
peut
dire de labelle
description
du
chteau
d'Udolphe, quand
Emilieen
approchepour
la
premire
fois.C'estcertainement le
sujet
d'un beau ta-
bleau,
mais
supposonsque
sixartistes
l'entreprennent,
ilest
trs-probablequ'ils
feraientsixtableauxdiffrens.
Cette
description, quoiqu'un peu longue,
est si belle
que
nousn'hsitons
pas
latranscrire.
Verslachute du
jour,
la route tourna
dans une

valle
profonde,
environne
presque
detouscts
par

des
montagnesqui paraissaient
inaccessibles.
A
l'est,

une
chappe
devuemontrait les
Apennins
danstoute

leur
sombrehorreur. La
longueperspective
de leurs

sommetss'levantlesunssur les
autres,
et leursflancs
204
RADCLIFFE.
garnis
de noirs
sapins, prsentaient
une
image
de

grandeur plus
noble
qu'aucune
decelles
qu'et
encore

vues Emilie. Le soleil venait de


disparatre
des
cimes

dela
montagne
dont l'ombre
agrandie
s'tendait sur
la
valle;
mais ses
rayons obliques, perant
encore

travers
quelques
rochers
escarps,
donnaient
une

teinte dore aux sommets des arbres


qui
couvraient

les monts
opposs,
et brillaient detout leur
clat sur

les tours d'un chteau dont les vastes


remparts
s'le-

vaient le
long
d'un
prcipice.
La
splendeur
de cesob-

jets
tait encore
augmente par
le contraste des om-

bres
qui
commenaient

envelopper
lavalle.

Voil
Udolphe,
dit
Montoni,
qui
avait
gard
le

silence
depuis plusieurs
heures.
Emilie
regarda
avec une sorte d'effroi le
chteau,

quand
ellesut
que
c'tait celui deMontoni.
Quoiqu'il
ft en ce moment clair
par
le soleil
couchant,
la

gothique magnificence
de
l'architecture,
et les vieilles

tours de
pierre grise,
en faisaient un difice
imposant

et sombre. Bientt lalumire


s'affaiblit,
et ne
rpandit

plus qu'une
teinte de
pourpre qui s'effaa par degrs,

mesure
que
la
vapeur lgre gagna
les
montagnes,

tandis
que
les crneaux du chteau taient encore

clairs
par
les derniers
rayons
du
soleil;
mais enfin

tout ce vaste difice fut


envelopp
dans les tnbres

solennelles d'une nuit silencieuse et sublime


;
il sem-

blait tre le
monarque
de la contre
,
et dfier tous

ceux
qui
oseraient troubler son
rgne
solitaire. L'obs-

curit croissante rendait le chteau de


plus
en
plus

majestueux ;
Emilie ne cessa de le
regarder
que
lors-

qu'elle
ne
distingua plus que
sestours au-dessus
des

bois
pais
l'ombre
desquels
les voitures commen-

caient monter.
RADCLIFFE. ao5
Cette
noirefort rveilladansson amedes
images
deterreur
;
elles'attendait tout moment voir
pa-

ratre
desbandits
;
enfinlesvoituresroulrent sur un

chemin
couvertde
bruyres,
et
atteignirent
bienttles
portes
du chteau. Le son
lugubre
de la cloche
qui
annona
leur
approche augmenta
l'effroi d'Emilie.

Pendant
que
l'on attendait le
domestiquequi
venait

ouvrir
les
portes,
elle
regardait l'difice;
maisl'obscu-

ritenelui
permit gureque
dereconnatreune
partie
desmurailles
paisses,
et dedevinersavasteet redou-

tablesolitude. La
premireportequi
conduisait dans

lescourstaitd'unedimension
gigantesque
et
flanque
dedeuxtourssurmontes detourelles
crneles;
au
lieude
bannires,
on
yvoyait
flotterde
longues
herbes

etdes
plantessauvagesqui
avaient
pris
racine entre

les
pierresdisjointes,
et
qui
semblaientnecrotre
qu'

regret
au milieudeladsolation
qui
lesenvironnait.
Lestours taient unies
par
une courtine
perce
de
meurtrires,
et sous
laquelle
on
voyait
l'arceaud'une

pesante
herse.Lesmursdes
rempartscommuniquaient
d'autres tours et bordaient le
prcipice.
Cesmu-

railles,
presque
en
ruines,
encore claires
par
la

lueurmourante du
couchant,
attestaient les
ravages

dela
guerre. Au-del,
tout tait
perdu
dansl'obscu-

rite.

Nous
croyonsqu'il
est intressant de
comparer
ce
tableau
d'imagination
avec l'exactitude
que
mistress
Radcliffeamisedans la
description
de
Hardewick,
o
ellea
copi
lanature.
L'opinion
du lecteur sera
proba-
blement
que,
si
Udolphe
est un tableaud'un bel
effet,
Hardewick est un
portraitfrappant
deressemblance.

Aprs
avoir travers un
pays qui
n'offrerien de
remarquable,
arrtons-nous un moment
pour parler
18
2o6 RADCLIFFE.
de
Hardewick,
chteau du duc de
Devonsbire,
dans

lecomt de
Derby (i),
et autrefois la
rsidence
du

comte
de
Shrewsbury,

qui
Elisabeth confiala
garde

del'infortune
Marie,
sa
captive.
Il est situ sur
une
colline,

quelques
milles sur la
gauche
de la
route

deMansfieldTherstesdeld
;
on
y
arrive
par
des
ave-
nues
couvertes,
qui
en drobent la vue
jusqu'
ce

que
l'on soit aux confins du
parc.
Trois tours
de

pierre gristre
s'lvent avec
majest
au milieu debois

antiques,
et leurs sommets semblent couverts de
frag-

mens de crneaux
,
que
l'on dcouvre bientt
tre

parfaitement
travaills
jour,
et dans
lesquels
setrou-

vent leslettres initiales E.


S.,
surmontes d'une
cou-
ronne,
et attestant la vanit
d'Elisabeth,
comtessede
Shrewsbury, qui
a fait construire le chteau. Les
grands
traits de cet difice
pittoresque
sedcouvrent

entre les bois


majestueux
et sur les
pelouses
du
parc,

d'o l'on
aperoit
de
temps
en
temps
les
montagnes

du comtde
Derby.

Lesvotesde
feuillagequi
voilent
Elfrida,
et celles
de
Hardewick,
voilrent autrefois des formes
plus

gracieuses
encore
que
la cration idale du
pote,
et

conspirrent
une destine
plus tragique que
celle

dontHarewood fut tmoin.


En facedes
grandes portes
de la cour du
chteau,
<
le terrain
plant
de vieux chnes
s'abaisse tout d'un

coup,
et l'on trouve unesombre clairire
qui
s'ouvre
sur la valle de
Scardale,
borne
par
les
montagnes

agrestes
du Peak
( Pic).
Immdiatement
gauche
du

chteau
habit, quelques
ruines de l'ancien
manoir,
(i)
Comte
d'Angleterre
osirWalterScollaconduit
quelqms-
unsdeseshros.
{Peveril
duPic.
)

D.
RADCLIFFE.
207

couvertes
d'une riche
draperie
de
lierre,
donnent au

paysage
unintrt
queprolonge
laconstructionbisto-
rique
du chteau moderne. Nous
suivmes,
nonsans
motion,
l'alle
que
Marieavaitsi souvent
parcourue,
etnousarrivmesaux
portes
du
grand vestibule,
dont
lesilenceet lasombre solitudetaient enharmonie

aveclecaractredu tableau
gnral.
Les
larges
fen-
tresne laissaiententrer
qu'un demi-jour,
suffisant
pour
distinguer
les
grandes figures
de la
tapisserie
au-dessusde boiseriesen
chne;
une colonnade du
mmebois
supporte
une
galeriesuprieure,
et deux
bois
gigantesques
d'lan
s'panouissent
entre les
fentresvis--visdel'entre. L'arrive de
Marie,
ses
sensationsen entrant dans ce
sjour,
se
reprsent-
rentinvolontairementmon
esprit;
lebruit desche-

vauxetde
plusieurs
voixdansla
cour;
son
regard
fier,
mais
doux
et
mlancolique, lorsque,
conduite
par
le

lord
Keeper(
lelord
garde
du
grand
sceau
),
elletra-

versale
vestibule;
l'air
obsquieux,
mais
vigilant
et
inquiet
dece
gelier, quand, frapp
desabeautetde
sa
dignit,
il se
rappelle
lesterreurs desarivale
;
le
silenceet
l'inquitude
desdames
d'honneur,
et l'air
affairdesofficierset des
serviteurs.
Du
vestibule,
on
monte la
galerie
d'une
petite
chapelle,
dans
laquelle
on
voit
encorelesfauteuilset
les
coussins
qui
servaient
Marie;
de
l,
ou
passe
au
premier
tage,
o un seul
appartement
prsente
des
tracesdeson
emprisonnement,
le
lit,
lesfauteuilset
la
tapisserie
ayant
tbrods
par
elle.Les
figures
dela

tapisserie
ont une
explication
au-dessus,
et
ayant
t
conserves
trs-soigneusement,
ellesont encoredela

fracheur.
"
Sur
la
chenr'ned'une salle
manger
voisine,
la-
2o8 RADCLIFFE.
quelle
on a
ajout
des meubles
modernes,
ainsi
que

dans les autres


appartemens,
on lit
l'inscription
sui-

vante, grave
en bois :
Voicile
grandprcepte
:
CRAINDREDIEUET GARDERSESCOMMANDEME.NS.

Lorsque
cet dificefut
construit,
lamain-d'oeuvre

tait si fort au-dessus de la valeur du


bois,
que
les

parties
des escaliers
qui
nesont
pas
en
pierre,
sonten

bois de chne
plein
au lieu de
planches.
Tel est celui

qui
conduit dusecondau fatedu
chteau,
d'o
pen-

dant lesbeaux
jours
ondcouvrelescathdrales d'York
et deLincoln.

Cesecond
tage
est le
plus
intressant
;
Marieenoc-

cupait presque
tous les
appartemens.
Elle
y
tenaitsa
<
cour,
les meubles sont encore ceux
qui y
taient du

temps
de cette reine infortune. La salle d'audience

est d'une lvation


peu
ordinaire,
et
frappe
d'abord

par
sa
grandeur;
maisbientt lesmalheurs del'illustre

victime
appellent
seuls votre motion et vos res-

pects (i).

Le contraste de ces deux
descriptions prouve
assez
que
mistress Radcliffesavait tout aussi bien
copier
la
nature,
quecomposer d'imagination.
Les tours d'Udol-
phe
sont,
sans
proportion
dtermine,
perdues
dansles
brouillards etlestnbres
;
lesruines deHardewick
sont
(l) Voyage
enHollande
,
surlafrontireoccidentaledel'Alle-
magne,
etlesbordsdu
Rhin, auquel
ona
joint
desobservations
pendant
uneexcursionauxlacsdescomlsdeLancastcr
,
deWesl-
morelandet deCumbeiland
;
par
Anne
Radcliffe
, in-4
, 17!)^,
pag.371.
D.
RADCLIFFE.
209
untableau
d'une touche
large,
hardie;
ledessinenest
plus
exact,
maisbienmoinsriche decouleur.
II estassez
singulier que
les
plus
belles
descriptions
que
l'ontrouvedans lesromans demistress
Radcliffe,
fondes
sur des matriaux fournis
par
les
voyageurs,
aient
(du
moinsselon
nous)
un air detableau defan-
taisie;cependant
la
plupart
de ses
contemporains
les
ont
prisespour
des
descriptions
relles dece
qu'elle
avaitvu. Lesditeurs de laRevue
d'Edimbourg
ont
pu-
bli
que
M. et mistress Radcliffe avaient
voyag
en
Italie,que
M. Radcliffeavait tattach unedesam-
bassades
anglaises
dans cette
contre,
et
que
c'tait l
que
mistressRadcliffeavait
pris
le
got
des
chteauxen
ruines,
des sites
pittoresques,
des anecdotes
myst-
rieuseset terribles
que
la tradition raconte desesan-
ciens
habitans.Le faitest
cependant que
mistressRad-
cliffen'avait
jamais
vu
l'Italie;
maisnousavons
dj
dit
qu'elle
avait
profit
des
magnifiques
vuesdesbords du
Rhin
qu'elle
avait visitesen
1793,
et des
ruines
des
chteauxconstruitsdansles
temps
delafodalit
qu'on
y
rencontre
presque

chaque pas.
L'inexactitude du
critique
n'est
pas
d'une
grande importance,
maison a
imprim
une erreur
plus
absurde en
prtendant que
mistress
Radcliffeavait visit
Haddon-House;
qu'elle
avait
insist
pour passer
une nuit dans cesombre ma-
noir,
qui
lui
inspira
ce
got pour
les demeures
gothi-
ques,
les
passages
secretsetlesmursen
ruines,
qui figu-
rentsisouventdansses
descriptions.
Nousnoussommes
assur
que
mistressRadcliffen'avait
jamais
vuHaddon-
House;
et
quoique
lelieu ft bien
digne
desonatten-
tion,
et
que
trs-probablement
il aurait
pu
lui
suggrer
quelques-unes
des
ides dans
lesquelles
se
complaisait
son
imagination,
nous
prsumons que
cesecours
m-
18.
210 RADCLIFFE.
canique
d'invention,
cetterecette
pour
bien
crire,
une
nuit
passe
dans un vieux manoir
dmantel, n'aurait
eu d'autre
avantage pour
elle
que
celui de lui
donner
un
rhume,
et
qu'on
lui a
prt
bien
gratuitement
une
affectationd'enthousiasme
laquelle
mistress Radcliffe
et
ddaign
derecourir.
La chaleur
d'imagination qui
sefait
remarquer
dans
les
ouvrages
de mistress Radcliffe
suppose
un
got
na-
turel
pour
la
posie;
aussi des
chansons,
des
sonnets,
des
pices fugitives
,
viennent-ils distraire le lecteur
dans sesromans. Cen'est
pas
lelieu d'en faire la cri-
tique;
mais on
peut remarquer que
sa
posie
dcle
plutt
une
imagination
viveet riche
qu'un got pur
et
l'lgance
des
expressions
;
ne se doutant
pas qu'elle
manquait
de
facilit,
ellea
essay
de
plier
la
langue
un mtre nouveau
,
qui
nesaurait convenir
l'anglais.
La chanson du Ver-luisanten est la
preuve.
II faut dire
encore
quel'imagination
demistressRadcliffel'entrane
quelquefois trop
loin,
et
que
si elleavait uneideclaire
et
juste
dece
qu'elle
avoulu
exprimer,
ellen'a
pas
tou-
jours
russi mettre lelecteur dans son secret.
Quel-
quefois
sa
posie
offre le brillant coloris
qui distingue
sa
prose,
et a
peut-tre
ledfaut dene
pas
rendre avec
la
prcision
dsirable l'ide de l'auteur.
L'invocation suivante la mlancolie
peut
tre
pr-
sente comme un chantillon de son talent.
ODE A LA MLANCOLIE.
I.
ESPRITd'amouietdetrislesse
,
soislebienvenu!
j'entends
de
lointavoix
plainlive
semlantlabrisemourantedu
soir,je
tu
saluedecettetristeetdoucelaime.'
RADCLIFFE.
211
II.
0!cetteheure
tranquille,solitaire,
cet'eheure
qui
metfia
laclart
du
jour,
accorde tonluth
,
dontlecharme
puissant
veil-
lera
l'imagination,
III.
Pour
peindre
larverie
romanesque, qui
se
prsente
l'oeil
rveur
du
pote
, quand
sur lebordd'unruisseau
ombrag ,
il
exhale
unfervent
soupir.
IV.
Esprit
solitaire!
que
Ionchantmeconduise danstonantre
sacr;
le
long
desailesdela
cathdrale,
claires
par
la
lune,
oles
spectres
entonnent lechantdeminuit!
V.
J 'entendsleurschantsfunbress'leverfaiblement
j puis
uu
silence
plein
d'effroi leur succde
,
tandis
que
cesformesfantas-
tiques parlent
dansl'obscuritdes
piliers
declotre.
VI.
Conduis-moi dansces
bois,
osousles
pins
levson
aperoit
avec
peine
unsentiernon
fray,
lalumiretremblantedela
lune.
VII.
Conduis-moi aunoirsommetdes
montagnes ,
d'ol'ondcouvre
sousses
pieds
devastesforts
,
donnant uneombre
impntrable;
des
plaines,
deshameaux
pars,
et d'ol'onentendletristeson
descloches dusoir
;
VIII.
Ou
guide-moi
verslelieuolaramefendant l'onde
, interrompt
le
calme
profond
delavalle
,
ensuivantlentement un
rivage
si-
nueux,
pour
aller
joindre
levaisseauen
pleine
mer;
IX.
Guide-moi
versles
ivages
dont
Neptune
lavelescailloux;
o
les
vaguesprofondes
sesuccdent en
grondant,
odenoirsro-
chers s'avancent surlesflots etositllent lesventsdel'automne.
^
RADCLIFFE.
X.
Arrte-toi
l,
l'heuiede
minuit,
l'heureoles
speclies
apparaissent,
coutelesouffle
prolong
delabrise
;
saisisla
cljil
passagre
delalunesurles
vagues
cumanteset sur les
vaisseaux
danslelointain.
On ne
peut
nier
que
cesoient l debelles ides
ren-
dues en beaux
vers;
et
cependant
dans ses
vers,
k
pote,
ainsi
que
dans ses
ouvrages
en
prose, s'occupe
trop
des
objets extrieurs,
et
songe trop
au
cortge
de
la
Mlancolie,
pour exprimer
le sentiment
lui-mme;
et,
quoique
la
comparaison
se fasse aux
dpens
d'un
auteur
favori,
nous ne
pouvons
nous
dispenser
deciter
la chanson deFletcher sur le mme
sujet.
Loind'icilesvains
plaisirs,
aussicourts
que
lesnuits
que
vous
perdez
enfolies!11n'\ adedoux
que
lamlancolie
,
si l'homme
taitassez
sagepour
levoir!
Salut, toi, qui
vienslesbrascroiss
,
calmeet
muette,
ou
pous
santun
soupir
touff
,
attachantton
egaid
la
terre!Salut,
ruisseaux,
fontaines
, bosquets
solitaires
,
lieux
que
la
paie
mlan-
colie
pifre
!
salut, promenades
auclair delalune
, quand
tous
lesoiseauxdormentdansleurs
nids, except
leschauve-souus
elleshiboux!Laclochede
minuit,
un
t>oupir,
un
gmissement,
voillessons
qui
me
charment;puis, j'aime
m'tendredansune
Iranquille
et sombrevalle.
Salut, plaisirs
si douxdel'aimable
mlancolie
(i)
!
Lelecteur
peut remarquer que
dans cesderniers vers
domine le sentiment de la
mlancolie,
ou
plutt
lam-
lancolie
elle-mme,
que
nos
penses accompagnent
(i)
Hence
,
ail
you
vain
dchghls
,
sic.,
clc.
(The
Nice
Valoui.)
RADCLIFFE.
2r3
le
rveur
pensif,
et
que
les
sources,
les
bosquets
soli-
taires
sont,
commele
paysage
dansun
portrait,
lesac-
cessoires
dutableau. Danslesversdemistress
Radcliffe,
les
accessoireset le
cortge
dela mlancolie
sont bien
dcrits,
maisils
captivent
toutenotre attention
,
et le
sentiment
lui-mmene
l'appellepas.
Nous nous trou-
vonsenvironns
d'objets mlancoliques,
maiss'ilsnous
peignent
la
tristesse,
elle ne vient
pas
de notre ame.
On
peut
dire la mme chosedesromans de mistress
Radcliffe: notre curiosit est tellement intresse
la
marchedes
vnemens,
que
nos sentimens ne sont
point
rveills
par
lesmalheursduhrosetdel'hrone.
Ils ne sont
pas personnellement
les
objets
de notre
intrt,
et convaincus
que
l'auteur les tirera d'embar-
ras,
nousnous
occuponsplus
ducours des vnemens
que
dessentimensou du sort deceux
dont onnous ra-
contel'histoire.
Maisnous nedevons
pas prendre cong
d'un auteur
favori
par
une
critique.
Peut-tre est-il vrai
que
mistress
Radcliffenous
transporte plutt
dans les
rgions
dela
ferie
que
dans celles des ralits
; qu'elle
n'a
pas
au
mme
degr
cetteconnaissancedes
passions
et ducoeur
humain
,
ni cetteobservationde moeurs
qui
distinguent
d'autresromanciers. Maiselleacr un
genre,
ellea
puislargement
cette
puissante
sourced'intrt
: l'art
d'exciler une terreur
surnaturelle,
et la curiosit de
l'homme
pour
tout ce
qui
est cachet
mystrieux.
Si
ona
approch
d'elle en ce
genre
,
ce
que
nous
hsite-
rions
affirmer,
il est au moins
certain
qu'elle
y
tient
encorela
premire place.
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SUR
HENRY MACKENZIE.
ONa
publi

Paris,
il
y
a
quelques
annes,
une
jo-
lie dition in-12 de l'Hommesensible
(1)
,
en ttedela-
quelle
setrouve une courte notice sur laviedenoire
contemporain,
Mackenzie,
crite
d'aprs
des rensei-
gnemens
authentiques.
Nous avons des
obligations

l'auteur de cette
esquisse pour
la
partie biographique
du
mmoire
que
l'on valire. Mais nous avons eul'a-
vantage
de
pouvoir
la
corriger
et
l'augmenter d'aprs
des autorits incontestables
(2).
Henry
Mackenzieest n
Edimbourg,
dans lemois
d'aot
1745,
le
jour
mme
que
le
prince
Charles
Stuart
(1)
Theman
offechng,
(2)HenryMackenzie,qui
vit encore
,
estenliaisond'amilit:
avecl'auteur.ED
MACKENZIE. 2i5
dbarqua
enEcosse.Il estfilsdu docteur J oshuaMac-
kenzie,
d'Edimbourg,
et
deMargaret
Rose,
sa
femme,
fille
ainede M. Rosede
Kilravoch,
d'une ancienne
famille
ducomtdeNairn. M. Mackenzieacommenc
sestudesl'cole
d'Edimbourg
(i),
et lesaacheves
l'universitdelammeville.Son
pre, d'aprs
lescon-
seilsde
quelques-uns
desesamis
,
le
plaa
au sortir du
collge,
chezM.
Inglis
de
Redhall,
pour y acqurir
la
connaissance
des affaires de la cour de
l'chiquier,
branchede
jurisprudence
dans
laquelle
il avait moins
de
comptiteurs
craindre enEcosse
que
dans aucune
autre.
Il
s'yappliqua
avec
beaucoup
d'assiduit,
quoique
ce
genred'occupations
nes'accordt
pasparfaitement
avec
son
gotpour
la
littrature,
qui
s'tait manifestde
bonneheure. Il allaLondres en
176a
,
pour y
tudier
lamanirede
procder
la cour de
l'Echiquier, qui
estlamme
qu'en
Ecosse,
ainsi
que
la constitution
delacour elle-mme. Un des amis de M. Mackenzie
reconnutsestalens
,
et
l'engagea
rester Londres et
sefaireavocat. Maisses
parens
avaient montr unvif
dsirdel'avoir
auprs
d'eux
;
il tait sans
ambition;
il
se
dcidarevenir
Edimbourg,
o il devint
associ,
etensuitesuccesseur deM.
Inglis,
dans la
charge
de
procureur
delacouronne.
Lesdevoirsdesa
profession
ne
l'empchrent pas
de
selivrerson
got pour
leslettres. Pendant son
sjour
a
Londres,
il avait bauchla
premire partie
deson
premier
ouvrage,
l'Homme
sensible,
qui
fut
publi
en
1771,
sans
nomd'auteur. Le
grand
succsdeceroman
donna,
quelques
annes
aprs,
l'ided'une fraudeassezremar-
(l)High
school.
2i 6 MACKENZIE.
quable.
Un M.
Eccles,
de
Bath,
voyant que
l'auteur
ne
senommait
point, imagina
de transcrire l'Hommesen-
sible
,
effaa, corrigea
son
manuscrit,
et dfendit
son
droit d'une manire si
plausible, que
MM. Cadell
et
Strachan
,
qui
avaient
publi
l'ouvrage
deM.
Macken-
zie,
jugrent
ncessaire de
dtromperie public par
un
dmenti formel.
Peu d'annes
aprs,
M.Mackenzie
publia
l'Homme
du
Monde
(i),
dont il
parait qu'il
aeu l'intention defairela
seconde
partie
de l'Hommesensible.Cette
production
est
distingue
commela
premire par
un ton de
dlicatesse
morale et de sensibilit
exquise.
Dans son
premier
ro-
man,
M. Mackenzie nous
prsente
son hros obissant
constamment aux motions de son sens moral. Dans
l'Homme
du
Monde,
au contraire
,
lehros estunhomme
qui
se
prcipite
dans lamisreet dans uneruine
totale,
rpandant
le malheur sur tout ce
qui l'approche,
en
cherchant un bonheur
qu'il espre
obtenir en contra-
riant sans cesselesens inoral.

J ulia de
Roubign,
ro-
man en forme de
lettres,
suivit l'Hommedu Monde.La
fableest trs-intressante
,
et le
stylepur
et
lgant.
En
1776,
M. Mackenzie
pousa
miss Penuel Grant,
fille desir Ludovic Grant de
Grant, baronnet,
et
de
lady
Margaret Ogilvy
;
M. Mackenzieaunenombreuse
famille,
et sonfils
an,
M.
Henry-J oshua
Mackenzie,
vient,
au moment o nous
crivons,
d'tre
nomm,

la
grande
satisfaction de son
pays, juge
de lacour su-
prme
des sessions
(2).
Il s'tablit
Edimbourg,
en
1777
et
1778,
unesocit
(1)
Thenian
of
theworld.
(2)
Latour osirWaltcr Scottest lui-mme
greffier
(fleil}
D.
MACKENZIE.
si7
de
Gentlemen
qui
serunissaient
pour
liredesessaisde
leur
composition
dans le
genre
de ceuxdu
Spectateur.
M.Mackenzie,
devenu membre de cette
socit,
sug-
gra
l'idedetraiter
quelques sujets plus lgers,
et de
donner
plus
devaritau
recueil,
par
destableaux de
lavie
ordinaireet desmoeurs.Il lut
quelques
morceaux
dece
genre:
et cettesocit
publial'ouvragepriodique
intitul
le
Miroir,
dont M. Mackenziese
chargea
d'tre
l'diteur,
et
auquel
il a
beaucoup
contribu
(i).
Le
succs
duMiroir
engagea
M. Mackenzie
entreprendre
leFlneur
(2), ouvrage priodique conu
et excut
surlemme
plan
et
qui
n'eut
pas
moinsdesuccs
(3).
M.Mackenzie
,
membre delasocit
royale
d'Edim-
bourg
ds
l'origine
de son institution
,
a enrichi de
mmoires
prcieux
les Transactionsde cette
socit,
et
enatun des membresles
plus
actifs. On
remarque
surtoutun
loge
de son ami le
juge Abercromby,
et
unmmoiresur la
tragdie
allemande.Il estaussi un
des
membresdel
socitdes
Highlands(4)
;
depuis
safor-
mation
,
ila
publi
lesvolumesdes Transactionsdecette
socit,
picds
del'histoire desoninstitution et de
ses
travaux,
avecun Essai sur laPosie
galique.
En
1792,
il fut un deshommesdelettres
qui
contri-
burent
par
des brochures dsabuser
lesclassesinf-
rieuresdu
peuple gares
cette
poquepar
l'enthou-
siasme
qu'avait
excitlarvolution
franaise.
En
1793
,
M.
Mackenzie
composa
la Viedu docteur
Blacklock,
que
(1)
Le
premier
numroduMiroir
parut
le23
janvier1779,
etle
derniei fut
publie'
le
27
mai
1780.

ED.
(2)
The
Lounger.
(3)
Le
Lounger paut, pour
la
premirefois,
le6fvrier
T785,
etacess
le6
janvier
1787.
D.
(4)Highland
Society.
19
218
MACKENZIE.
la veuve de ce
pote aveugle
lui avait demande
pour
placer
la tte d'une dition
in-quarto
de ses
oeuvres.
L'intimit
qui
avait
rgn
entre M. Mackenzie et le
docteur lui avait donn occasion deconnatre ses
ha-
bitudes,
la tournure de son
esprit,
et les
sentimens
particuliers
laccit dont i tait
afflig.
Dansla ViedeJ ohn
Home,
que
M. Mackenziealue
laSocit
royale,
en
1812,
il fit un
tableaude lasocit
littraire
d'Edimbourg
la fin du sicle
dernier,
avee
lesmembres de
laquelle
il vivaitdans lestermes del'in-
timit : il
ajouta
la viede
Home,
comme une sorle
de
supplment, quelques
essais
critiques (indits),
etla
plupart
sur l'art
dramatique,
En
180I8,
M. Mackenzie a
publi
une dition com-
plte
de ses oeuvres en huit
volumes in-octavo. On
y
trouve une
tragdie,
lePre
espagnol (1),
et une com-
die
,
l'Hypocrite
blanc
(2).
Cette comdie avait eu une
seule
reprsentation
au thtre de Covent-Garden. La
tragdie
n'avait
jamais
t
reprsente,
M. Garrick
ayant pens que
la
catastrophe
tait
trop
horrible
pour
lascne
moderne;
tout en
reconnaissant lemritedela
posie,
la forcede
quelques
scnes
,
et l'effet
quepour-
rait
produire
lerledu
principal personnage, Alphonso,
jou par
un bon acteur. On trouveaussi dans lamme
dition la
tragdie
du PrincedeTunis
(3),
qui
avaitt
joue
avec
beaucoup
desuccs
Edimbourg,
en
1703.
Au nombre des
ouvrages
en
prose
de M. Mackenzie
nous devons faire
remarquer
un essai
politique,
inti-
tul:
Compte
rendudelasessiondu
parlement
de
1784
(4}i
(1)
The
spanish
Falher.
(2)
Thewhite
Hypocrite.
(3)
ThePrince
of
Tunis.
(4)
AnAccount
of
Ihe
proeeedings
of
the
parliament
of 1781
MACKENZIE.
219
que
sonancien et constant
ami,
M.
Dundas,
depuis
lord
Melville
(1),
l'avait
engag

composer.
Cet
ouvrage
lui
mrita
l'estimeet lafaveur deM.
Pitt,
qui
lut l'ou-
vrage
avecuneattention
particulire,
au
point d'y
faire
de sa main
plusieurs
corrections.
Quelques
annes
aprs,
M. Mackenziefut
nomm,
sur larecommanda-
tion
de lord Melville et du trs-honorable
Georges
Rose
(2), qui
tait aussi son ami
particulier,
la
place
decontrleur
des taxes d'Ecosse. Lamanire dont il
a
rempli
cette
place
laborieuse,
qui
entrane une res-
ponsabilit
considrable,
a
prouv que
l'auteur
ing-
nieux
dont on avait admir
l'imagination,
savait,
au
besoin,
examiner et discuter les
questions
les
plus
arideset les
plus compliques.
Le
temps
est encore
loign,
nous
l'esprons,
o
en
parlant
de
Henry
Mackenziecommedeceux
parmi
les-
quels
son
gnie
lui donneledroit d'tre
plac,
un bio-
graphe
pourra
peindre,
sansblesser aucuneconvenance
soncaractre
personnel,
et louer
dignement
lamanire
dontila
rempli
ses devoirs de
citoyen.
Quand
cemo-
ment
arrivera,
peu
de ses
contemporains
survivront
(1)
M.
Henry
Dundas
, depuis
lord
Melville,
d'uneancienne
famille
d'Ecosse,
secrtaired'tatdela
guerre
,
sousla
premire
administration deM.
Pitt,
et
premier
lorddel'amiraut
loisque
te
grand
hommefui uneseconde fois
charg
desdestines
del'An-
gleterre
,
dansunmoment decrise.
M.Dundas avaitunaccenttrs-cossais.

D.
(2)
M.
Georges
Roseat
secrtaire-adjoint
(joint-secretary)
lela
trsoreriesousla
premire
administration
deM.
Pitt,
et
payeur-gnral
del'arme
quand
ceministre
fut
appel
unese-
conde foisautimondesaffairts.

D.
220 MACKENZIE.
probablement pour
le
pleurer
;
maisnous
pouvonspr-
voir les
regrets que
causeraaux
jeunes gens
dela
gn-
ration suivante la
perte
de celui
qui
animait
par
son
esprit
lesheures de leur
solitude,
qui
les
dirigeait
pai
ses bienveillantes
leons
,
et leur
enseignait, par
son
exprience,
leurs devoirs envers lasocit. Il suffil de
dire
aujourd'hui que
le vnrable et vnr M. Mac-
kenzieest commeledernier anneau delachane
qui
lie
lalittrature cossaisedenotre
poque
celle des
gaiu
littraires de la terre
natale,
les
Robertson,
les
Hume,
les Smith
,
les
Home,
les Clerk
,
les
Fergusson
;
et
que
les souvenirs
d'une
poque
aussi intressante ne
pou-
vaient tre confisun
jugement plus
sain,
un
got
plus
sr,
et une mmoire
plus
heureuse. Il est bien
dsirer
que
M.
Mackenzie,
agrandissant
lecercledans
lequel
il s'est resserr dans laviede
Home,
transmette
la
postrit
les anecdotes et lessouvenirs
qui ajoutent
tant de charme sa conversation. Nous allons faire
comprendre
les
moyens qu'il
ade
remplir
cette tche
par
une
remarque singulire,
mais
qui appartient
au
caractre deM. Mackenzie. Nous
croyons qu'il
atudu
gibier
detoutes les
espces
connues en Ecosse
( except
le daimet le
coq
de
bruyre)
,
sur leterrain osont
de
nos
jours
les
magnifiques
rues dela nouvelle ville
d'E-
dimbourg; qu'il
a
poursuivi
les livres et les canards
sauvages,
l onous
voyons
des
palais,
des
glises,
et
des salles d'assemble
(i) ;
et
qu'il
a,
t tmoin dervo-
(i)
Danstouteslesvillesun
peu
considrablesdelaGrande-
Bretagne,
il
y
aunesalled'assemble dans
laquelle
sedonnent ILS
bals
publics,
les ftes
, pour
les occasions
solennelles,
et
Its
concerts
,
danslesvilles
qui
n'ont
point
desalledeconcert.
Ces6allcsd'assemblesontdesclubsosetrouventtous
Ici
journaux
anglais,
etune
grande
partie
deceuxdes
pays
trangers.
MACKENZIE. 221
luttons
moralestout aussi
surprenantes que
ces vicissi-
tudes
delocalit. Les
changemens
dans les moeursse
sont
oprs
successivement,
mais ils ont eu desrsul-
tats
trs-importans,
et n'ont commenc
que
dans la
deuxime
partie
du dernier sicle. Le
prcis
de ces
changemens
et des circonstances
qui
les ont amens
pourrait
rivaliser,
nous ne
craignons pas
dele
dire,
en
utilitet en
agrment
avec tous les
ouvrages
les
plus
piquans
denos
jours,
si un observateur aussi exerc
que
M. Mackenzie voulait s'en
occuper,
ne serait-ce
quepar
fragmens.
Comme
auteur,
M. Mackenzie a montr du talent
pour
la
posie
et le thtre. Notre
opinion
bien arrte
est
qu'un
auteur ne
peut
russir dans des
ouvrages
de
fictions'il n'a
presque
toutes les
qualits
du
pote, quoi-
qu'il
n'crive
point
en vers: maisM. Mackenzie
joint
le
charmede la mlodie
l'imagination.
II adonn un
modlede
posie
traditionnelledans deux ballades mon-
tagnardes; genre
de
composition qui
est de
temps
en
temps
la
mode,
cause de sa
simplicit
touchante,
mais
nglige
bientt,
et
que
les serviles imitateurs
usent
entirement,
parce
que
safacilit en faitle
prin-
cipal
mrite
(1).
Maisc'est commeromancier
que
nous
allons
juger
lemritedenotre
auteur;
et lesuccsuni-
verselet durable de ses romans nous autorise le
classer
parmi
lescrivains les
plus distingus.
Ses ou-
vrages
ont lerare et
inapprciable
mrite de
l'origina-
lit,
qualit
qui
doit
toujours l'emporter
sur toutes les
il
y
a
aussi
quelquefois
une
bibliothque ,
et
toujours
deschambres
ol'on
joue
des
jeux
de
commerce.

D.
(t)
Allusionau-ballades
potiques
deScottlui-mme
, qui
sur-
vivront
cependant

touteslesimitations.

D.
i2 MACKENZIE.
autres dans la
balance;
et M.Mackenzie s'est
fray
une
route
qui
lui
appartient
exclusivement. L'attention
du
lecteur n'est
point captive
commedans les
romans de
Fielding, par
un caractre fortement
dessin,
par
un
plan
bien
conu;
ou,
comme dans ceux de
Smollet,
par
une humour
franche,
et une connaissance
profonde
de la viehumaine dans ses diverses conditions.
Enfin,
pour parler
d'uneclassed'auteurs avec
lesquels
M.
Mac-
kenzie a
plus d'analogie,
cen'est
point
delammema-
nire
que
Sterne et Richardson sont
parvenus
tre
pathtiques.
Une accumulation de circonstances
qui
produisent quelquefois
l'ennui,
unecombinaison d'v-
nemens raconts avec des dtails
minutieux,
et suivis
chacun d'un commentaire fort
long,
ont
paru
nces-
saires
Richardson
pour prparer l'esprit
du lecteur
aux scnes touchantes
qu'il
dcrit
parfois
avec tant de
verve. Mais sans chercher diminuer son
mrite,
on
peut
dire
qu'il
a crit des volumes
pour prparer
ces
effets
qui
ne cotent Mackenzieet Sterne
quequel-
ques
pages,
ou
peut-tre quelques phrases.
D'un autre
ct,
quoique
les deux derniers auteurs
que
nous
venons denommer aient
plus d'analogie
entre
eux,
ils
diffrent en
quelques points
si
essentiels,
qu'ils
assurent Mackenzie le mrite de
l'originalit, que
nous venons delui
attribuer. Il est
superflu
de
parler
de
ladiffrence sensible
qui
existe dans lecaractre
gn-
ral deleurs
ouvrages,
et combien le
style
deMackenzie
correct,
pur
et
presque
recherch force de
chastet,
contraste avec
l'esprit
bizarre et le
mpris intrpide
des biensances et des
rgles
littraires
qui
distin-
guent
Tristram
Shandy.
Cen'est donc ni dans laconduite
ni
dans le
style
deleurs
ouvrages que
lesdeux
roman-
ciers se
rapprochent;
on
peut
mme dire
que
nou'.
MACKENZIE. a3
n'avons
pas
deuxcrivains
plusopposs
dans leursma-
nires.
Dansles
passages
mmeoils ont tous deux
cherch
toucher l'ame du
lecteur,
ils ont encoreeu
recours
des
moyens
diffrens. Le
pathtique
deSterne
estcomme
son
humour,
et cen'est
que
rarement
qu'il
emploie
des
moyenssimples;
un tour
hardi,
original
et
brillant
de
pense
et
d'expressiondistingue
ses
chapitres
srieux,
et un tour
extravagant, comique
et
burlesque
caractrisesa
gaiet
bouffonne;
j'en appelle
au fameux
passage
olalarme de
l'ange
effaceleserment
profane
del'oncleTobie du
registre
du
ciel,
image
si
potique,
mais
qui
touche de si
prs

l'exagration.
Pour at-
teindreson
but,
c'est--dire
pour
nous faire
partager
l'irritation
d'esprit qui
entrane l'oncle Tobie
pro-
noncersafameuse
assertion,
l'auteur fait intervenir le
cielet
l'enfer,
et
peint,
dansunbeau dlire de
pote
l'effet
produit
sur
l'ange qui
accuse et sur
l'ange qui
enregistre.
Que
l'on mettece
passage
ct dubel
pi-
sodedeia
Roche,
dans
lequel
Mackenziea dcrit avec
unedlicatessesi
exquise
lascnesublimedesdouleurs
etdela
rsignation
du
pre priv
de ses enfans. C'est
aussiuntableaude
reflet,
dans
lequel
la sensibilit du
lecteurestexcite
par
l'effet
produit
sur undesacteurs
du
drame,
qui
n'est ni
ange
ni dmon
,
maisun
philo-
sophe
dont le coeur est rest
sensible,
quoique
ses
tudes
aient
gar
son
esprit
dans lesrveries
glaces
du
scepticisme.
Nousnous bornerons
remarquer que
Mackenzienous
prsente
une vrit
morale,
et Sterne
une
belle
figure
de
rhtorique,
et
que
si l'un mritela
palme
d'une
imagination suprieure,
celle
qui
est due
un
sentimentnaturel et vrai demeure
l'auteur cos-
sais.
Touten
remarquant
cette
grande
diffrence
entre
les
J I4
MACKENZIE.
deux auteurs les
plus
clbres
parmi
ceux
qui
l'on
donne le titre A'auteur
sentimental,
nous devons
ajouter
que, quoique
Mackenzie ait vit la licence
d'esprit
et
les carts
d'imagination
de
Sterne;
qu'il
ait
retranch
en
grande partie
ses
digressions pisodiques,
et banni
l'indcence et la bouffonnerie
auxquelles
l'auteur
de
Tristram
Shandy
a
trop
souvent
recours,
leurs
ouvrages
doivent tre considrs comme
appartenant
lamme
classe;
et dans le
grand
nombre d'imitateurs
qui
ont
cherch rivaliser avec
eux,
il n'est
pas
un seul auteur
anglais qu'on puisse placer
leur ct. Les auteurs
trangers
Riccoboni et
Marivaux,
ont crit dans le
mme
genre
: nous nous
rappelons peu
de chose de
madame Riccoboni
;
et
Marivaux,
dans
lequel
on trouve
des traits d'une sensibilit
dlicate,
compte trop
sou-
vent
pour
faire effet sur le tour de sa
phrase,
sur les
embarras
prolongs
d'une
galanterie
artificielle,
bien
plus que
sur la vrit et la
simplicit
de la nature. On
retrouve dans Emile et dans la NouvelleHlose
l'esprit
malade de l'auteur
;
ce sont des
peintures
trs-lo-
quentes,
mais
exagres,
d'une
passion
violente
plutt
que
des
ouvrages
de sentiment
(i).
Les autres
romans de Mackenzie ne
prsentent
mme
plus
le seul trait de ressemblance
qui rapprochait
le
genre
de VHommesensible de celui des
ouvrages
de
Sterne. L'Ecosse
peut
se vanter d'avoir
produit
un
crivain dont la
prose
a
toute l'harmonie de celle
d'Ad-
dison,
et chez
qui
la
vigueur
n'exclut ni la clart ni la
simplicit.
Il nous reste faire
remarquer que
Mackenzie
s'est
(t)
Etle
dveloppement
durledeM. deWolmar
,
et milou!
Sottom?
etc.,
etc.Sir Walter Scottnous sembleici
passer
tit>r
lgrement
sur le
gnie
deRousseau.

D
MACKENZIE. aa5
propos
surtout
pour objet
dans ses
romans,
d'tre la
fois
pathtique
et
moral,
en
peignant
l'effet d'un vne-
ment,
soit
important,
soit
insignifiant,
Sur l'hommeen
gnral,
et
particulirement
sur ceux
qui
sont non-
seulement
justes,
honorables et
clairs,
mais naturel-
lement
plus propres

prouver
cessentimens dlicats
auxquels
restent fermslescoeursordinaires. Cefut lebut
directet avoudeM. Mackenziedans son
premier
ou-
vrage,qui
dans le fait n'est
point
une
histoire,
mais
unesried'incidens
qui
se
succdent,
et
qui
sont tous
rendus
intressans
par
les sentimens
qu'ils
excitent
dans
Harley.
La tentative et t
dangereuse pour
un
peintre
ordinaire :
crayonn par
une main moins ha-
bile,
Harley
n'tait
plus
l'homme
que
nous
aimons,
que
nous
estimons,
et
qui
sefait admirer et
plaindre;
il de-
venaitun Don
Quichotte
de
sentiment,
un
objet
de
pitipeut-tre,
et de ridicule en mme
temps. Dup,
escroqu

Londres, Harley
ne cesse
pas
d'tre nos
yeux
unhommede senset
d'espril
;
il n'est
pas expos
cette
espce
de
mpris que
leslecteurs en
gnral
ont
pour
les
nouveaux
dbarqus
dans la
capitale, parce
que
c'estuneoccasion de
s'applaudir
eux-mmes dela
connaissance
qu'ils
ont du monde. La conduite ner-
gique
de
Harley
avec
l'impertinent voyageur qu'il
ren-
contre
dansla
diligence,
son mouvement
d'indignation
en
coutantl'histoire
d'Edouard,
sont des dtails ame-
nsavec
art
pour
montrer aux lecteurs
que
ladouceur
et
l'affabilitde son caractre ne tiennent
point
la
lchet,
et
que,
dans
l'occasion,
il sait seconduire
en
nommedecoeur.Nous avonsentendu dire
que
l'auteur
avait
puis
dans soname
quelques-uns
dessentimensde
Harley,
lorsqu'en
entrant dans la carrire aride et bar-
bare
des
lois
municipales,
il
jeta,
comme
Blackstone,
un
22b'
MACKENZIE.
regard
sur la valledes muses dont il tait forcde
s'-
loigner (i).
Onadit aussi
que
le
portrait
demiss
Wallon
tait celui de l'hritire d'une famille
distingue, qui

cette
poque
tait fort
remarque
dans la haute
so-
cit d'Ecosse. Ces
conjectures
nemritent
pas
nos
re-
cherches
;
car nous sommes
persuads qu'un
auteur
n'a
jamais
trac de caractre
original,
dont l'ide
ne
lui ait t
suggre
d'abord
par
l'observation dece
qu'il
a vudans la
nature.
Les autres romans de M.
Mackenzie,
quoique plus
rguliers
dans la forme
,
sont
cependant,
ainsi
que
'Homme
sensible,
plutt
l'histoire des
preuves
dusen-
timent,
qu'une
suite d'aventures. L'infamie
de Sindal
nous
peint
un homme endurci dans
l'gosme par
l'ha-
bitude d'assouvir ses
gots
libertins;
c'est le contraste
de
Harley,
dont lasensibilit morale a
pris
un tel ascen-
dant
,
qu'il
n'est
plus propre
aux affaires
journalires
dela vie. Le caractre de Sindal est si
affreux,
que
l'on
serait tent de croire
qu'il
n'a rien de
rel,
si malheu-
reusement on ne savait
pas que,
comme dit Burns
,
la
plaisirs
dessens endurcissentlecoeuret
ptrifient
lasensibi-
lit
(2),
et
qu'il
n'exista
jamais
un homme constamment
vertueux sans tre
capable
d'une
courageuse abnga-
tion desoi-mme. L'histoire des
victimes,
des artifices
et des
crimes de
Sindal,
et
particulirement
celledes
Annesleys,
est
parfaitement
trace :
peut-tre
l'auteur
n'a crit rien au-dessus de lascne entre le frre etla
soeur
prs
de
l'tang.
Si vous en
doutez,
l'exprience
vous le
prouvera bientt,
en mettant
l'ouvrage
entre
les
(1)Blackstone,
avantde
s'engager
dansleddaledes
lois,
adressa
auxMusesune
ptre
envers.

D.
(a)
Bardent a' WHKn
And
pelriflet
the
feeltngt.
MACKENZIE.
227
mains
d'une
jeune personne
douce,
d'esprit sensible,
belle,
et
d'ge
n'avoir
pas
encore oubli les
jeux
et les
passions
del'enfance.
Lebeau et
tragique
roman deJ ulia de
Roubign
tend
unbut
bien diffrent de celui del'HommeduMonde
;
l'auteur
s'tait
propos
d'en fairela
contre-partie
dece
dernier
ouvrage.
Un deses
amis,
le clbre lord Ka-
mes(i),
ce
que
nous
croyons,
avait
reprsent

M.Mackenzie,
que
dans
presque
tous les
pomes,
les
pices
dethtre et les
romans,
l'intrt
repose
sur la
sclratesse
prmdite
d'un des
personnages.
Macken-
zieeut idede
composer
un roman dans
lequel
tous
lescaractresseraient naturellement
vertueux,
et dont
la
catastrophe,
comme cela arrive souvent dans le
monde,
ne serait
pas
l'effet d'une sclratesse
pr-
mdite
,
mais de
passions
et de sentimens
honntes,
louables
mme,
qui ayant
t
encourags jusqu'
l'exal-
tation
,
et setrouvant en
opposition par
un hasard fu-
neste,
amnent les
plus
dsastreuses
consquences.
Ce
plan
convenait un auteur
qui
a
toujours prtendu
bienmoins dcrire des
objets
extrieurs,
que
faire
connatrelecoeur humain. J ulia de
Roubign
est une
deshistoires les
plus
dchirantes
qui
aient
jamais
t
crites.Les circonstances
qui
attnuent leserreurs des
victimesdont le malheur
nous
intresse,
nous mon-
trent
qu'il n'y
a
plus
ni
esprance,
ni
remde,
ni ven-
geance.Quand
unLovelaceou un Sindal se
prsentent
commelemauvais
principe,
comme
l'agent
de tout le
niai
qui s'opre,
nous
croyons
qu'une
chance fera tra-
hir leurs artifices
;
leurs
victimes,
du
moins,
ont la
(t)
Auteurde
plusieurs
traits
didactiques ,
hommedetalenl et
1I5
got,

D
228 MACKENZIE.
conscience de leur
innocence,
et le lecteur
conserve
jusqu'
la fin
l'espoir qu'elles
seront
venges;
mais
lorsque,
comme dans J ulia de
Roubign,
leretour
d'un
attachement
mutuel entre deux tres aimables et ver-
tueux,
dans leur
imprudence,
veille
justement
l'hon-
neur
jaloux
d'un mari dont l'ame est haute et
fire;
quand
nous
voyons
J ulia si
plaindre pour
avoir sa-
crifi un
premier
amour la
pit filiale; Savillon,
malheureux comme
elle,
par
son tendre et fidle atta-
chement un
objet qui
en est
digne,
et
Montauban
par
le sentiment
jaloux
d'une
rputation
sans
tache,
nous ne
pouvons plus prvoir qu'une catastrophe
ter-
rible. Le soutien sur
lequel s'appuyaient
les
victimes,
est ce
qui
leur
perce
le
coeur,
et les sentimens
auxquels
elles se livraient d'abord bien
lgitimement,
les
prci-
pitent
dans
l'erreur,
le
crime,
le remords et le dses-
poir.
On
pourrait
croire
que
la
vengeance
cruelle la-
quelle
Montauban
se livre
aveuglment,
nous rendra
insensibles ses
malheurs,
dans un
temps
surtout o
le crime dont J ulia est
souponne
n'excite
pas
laven-
geance
du mari
outrag.
Mais les habitudes des
temps
plus
reculs,
et du caractre
espagnol, peuvent
faire
excuser
Montauban,
comme elles
plaident
en faveur
d'Othello. Peut-tre le roman de J uliade
Roubign
nom
affecte-t-il
trop
douloureusement,
pour
tre aussi
g-
nralement recherch
que
l'Homme
sensible;
car nous
avons entendu des
personnes
de
got plaeer
au-dessus
deJ ulia ce bel essai sur la sensibilit humaine
par
le-
quel
Mackenzie a dbut
dans
la
carrire littraire.
Les lecteurs
qui
s'meuvent facilement d'une infor-
tune
imaginaire,
aiment dans J ulia de
Roubign,
lavrit
des sentimens et la vrit du
style.
Quel
est celui
qui
dans le cours de sa
vie,
n'a
pas
eu
gmir
.sur
quel-
MACKENZIE.
229
ques-unes
desdouleurs dont J ulia de
Roubignrappelle
lesouvenir?
Cherchons maintenant lesecret du
path-
tique
deM.
Mackenzie;
pour
en
augmenter
l'effetl'au-
teur
nous semble lui avoir
soigneusement
subordonn
les
autres facults
dont il est dou. L'Addison du
Nord
(1), qui
afait revivrel'art des crits
priodiques,
eta
esquiss
d'un
crayon lger
lesfolies et lesvicesde
son
temps,
s'est montr
suprieur
dans la satire ba-
dine.L'historien
dela famille
Homespun peut
la
placer
sanscrainte ct du
Vicairede
J Vakefield.
Lecolonel
Causticet Unfraville
sont des
personnifications par-
faitedu Laudator
temporis
acti : et les divers carac-
tres
qui figurent
dans les articles dont M. Mackenzie
aenrichi leMiroiret le
Flneur,
attestent la
souplesse
deson talent. Les belles
descriptions qu'on
trouve
dans
plusieurs passages
de M.
Mackenzie, celle,
par
exemple,
du chteau de la vieille
Lady
cossaise et
deses
dpendances,
attestent
son art
pour peindre
la
nature.
Maistous ces
talens,
dont un seul et suffi
pour
faire
remarquer
deshommes
infrieurs M.Mackenzie
,
ontt
soigneusement
subordonns
au
principal objet
qu'il
s'tait
propos,
celui
dpeindre
lecoeur humain.
Il n'a
point multipli
les caractres
;
il n'a eu
que
ra-
rement recours des incidens
singuliers,
se bornant
ceux
qui peuvent
tre considrs comme ledomaine
commun
desromanciers
;
enfin
,
pour
meservir del'ex-
pression
des
artistes,
il
relgue
sur le second
plan
le
sentiment
qu'il
a des beauts de la
nature,
et le ta-
lentdeles
rendre,
comme
labranche carte
qui
om-
brage
la
figure
de soninvalide
endormi,
et
qui
ne sert
(t)
En
Angleleire,
ou
appelle
l'EcosseleNord.

TR.
TOM.X.
20
3o MACKENZIE.
qu'
faire ressortir
son
principal objet.
On ne
saurait
relever
qu'une exception
cette
rgle
: dans
toutes
les
occasions
o il
peut
dcrire une
chasse,
M.
Mackenzie
se montre familier
avec cet exercice
;
on sent
que
des
habitudes
auxquelles
nous avons
dj
fait
allusion,
lui
font trouver une
espce
de
jouissance

parler
d'un
sujet
favori.
Enfin,
l'esprit qui
tincelle dans ses essais
priodi-
ques ,
comme dans sa
conversation,
se retrouve
peu
dans ses
romans,
et
quoique
sa veine
particulire
de
gaiet puisse s'y
faire voir
plus
souvent,
elleest si
bien
adoucie
et si loin de l'humour
bouffonne,
qu'elle
s'as-
socie trs-bien avec les
parties
les
plus
srieuses et les
plus
touchantes du
roman,
et n'est
plus,
comme lasa-
tire de
J acques (i), qu'une
nuance
plus gaie
de sam-
lancolie.
En un
mot,
Mackenzie
aspirait
tre l'historien du
sentiment,
et il a atteint
l'objet
de son ambition.
Mais,
comme
l'homme n'est
jamais pleinement
satisfait,
et
que
les
critiques
nefont
pasexception
cette
rglesi gnrale,
nous aurions
dsir,
sans vouloir
perdre
ou
changer
une
ligne
de ce
que
nous devons M.
Mackenzie, qu'il
et crit un roman de moeurs. Nous sommes con-
vaincus
que
c'et t
pour
lui l'occasion
d'ajouter
une
nouvelle
branche de laurier sa couronne.
Toutefois
,
comme dit
Sbastien,
ce
qui
aurait
t,
est
inconnu;
ce
qui est,
est connu
(2).
Nous devons
nous estimer heureux et tre
fiers,
comme
cossais,
d'avoir un romancier vivant d'un mrite aussi
distingu
que
celui de
Henry
Mackenzie.
(1)Lephnixdes
rveurs
,
personnage
dela
pice
de
Shakspeare
intitule
,
Commeil vous
plaira.

D.
(2)
What liasbeen
,
isunknown
;
what is
,
appears.
(DmDi-N.)
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SURLERVliBND
CHARLES-ROBERT
MATURIN
(1)
duiiiES-RoBEB-TMATURINdescendait d'une famille
franaise
de
rfugis protestans,
dont l'histoire
offre,
dit-on,
plusieurs particularits trs-romanesques.
Son
pre
exera long-temps
un
emploi
lucratif et hono-
rable.
Aprs
avoir termin ses tudes
lmentaires,
le
jeune
Robert fut admis au
collge
de la Trinit
Dublin,
saville
natale,
o il se
distingua par
ses
pro-
grs
rapides
dans les
belles-lettres,
et
par
ses
compo-
sitions,
qui
obtinrent
plusieurs
fois des
prix.
On le
citait
cependant
comme un
jeune
homme mlancoli-
que
et
plus
indolent
que remarquable par
son
esprit.
Un
grand
besoind'motions tendres lerendit debonne
(i)
Cette
noticesurlervrendMaturinestextraiteticsarticles
insrs
parl'auteurdanslesrevues
anglaises.

D.
a3a MATURIN.
heureamoureux
;
et ds
qu'il put disposer
de
lui-mme,
il
pousa
celle
qu'il
aimait
depuis
l'enfance, Henriette
Kingsburg,
soeurdel'archidiacre de
Killala,
et
petite-
fillede ce docteur
Kingsburg qui,
selonla
tradition,
recueillit les dernires
paroles
de
Swift,
avant la
perte
de sa raison. Bientt
pre
de
plusieurs
enfans,
il
ne
tarda
pas

prouver
les
privations
les
plus
cruelles
lorsque
son
preperdit
la
placequ'il
avait
remplie
avec
honneur
pendant quarante-sept
ans.,
M. Maturin tait dans les
ordres,
et
supplait
dans
son ministre un curdesservant
(curate)
de Dublin
les
appointemens
d'un si mince
emploi
ne furent
plus
suffisansaufilsd'un homme
qui
seretirait desesfonc-
tions,
sans fortune. M. Maturin
prit
des coliers chez
lui,
et forma une
espce
de
pension.
Cet tablissement
russit,
maisil eut
l'imprudente gnrosit
de
rpondre
pour
un
ami,
qui prit
lafuite et laissa sescautions
le soin de
payer
ses dettes. Par suite de cette
affaire,
M. Maturin fut
oblig
de cder ou d'abandonner sa
pension,
sans autre ressource
que
sa
plume.
Cefut
alors
qu'il publia
successivement laFamilleMontorioou
laFatale
Vengeance,
leJ euneIrlandaiset Conal ouleMile-
sien. Il avait
dj compos
Berfram
lorsqu'il
tait insti-
tuteur,
et les succsde M. Shiel
(i)
sur lethtre de
Dublin
l'encouragrent

prsenter
sa
pice
au direc-
teur de Crow-Sheet : mais ellefut refuse en
1814.
M. Maturin se rendit
Londres, y
fut
prsent

lord
Byron (2) qui
tait membre du comitde
Drury-
(1)
Auteur
i'Evadne,
d'Adlade, etc.
Voyez
le
Voyage
hulo-
rique
et littraireen
Angleterre
et enEcosse.TR.
(2)
Parsir WaltcrScottlui-mmealors
Londres,
eta
qui
M.Maturin
s'adressa,ayant
su
que
le omancier
cossais
avait
parl
avec
loges
delaFamilleMontorio. D.
MATURIN.
233
Lane
;
lecrdit du noble lord fit
jouer
Bertramdans le
mois
demai i8t6. Kean
produisit
un effet
prodigieux
dans
lerle
principal,
et la
pice,
loue ou
critique
avec
une
gale
chaleur,
eut un
succs
comparable

celui
du Pizarede Shridan.
Sur
la demande
particulire
de
Kean,
M. Maturin
composa
la
tragdie
de
Manuel,
qui
ne
rpondit
pas
l'attente
gnrale. Frdolpho
n'eut
pas
un sort
plus
heureux.
Leroman de PouretContreoules
Femmes,
celui
deMelmoth,el
dernirement les
Albigeois,
ont
prouv
quemalgr
le succs de
Bertram,
malgr
le
pome
de
l'Univers,
riche de
penses
graves
et souvent
sublimes,
M.Maturin tait
plutt
destin tre le rival deGod-
winet demistress
Radcliffe,
que pote
et crivain dra-
matique.
Ses Sermons
(i)
n'ont mme russi
qu'
lafa-
veurdu bruit
qu'avaient
fait Melmothet Pour et
Contre.
On
y
trouve
cependant
les lans d'une
loquence
remarquable
et la morale la
plus
svre
exprime
dans
le
style
le
plus
noble et le
plus lgant,
lorsque
l'au-
teur consent s'affranchir
de ses
iiiandismes.
M.Maturin venait de
publier
les
Albigeois,
et
vivait
Dublin
gnralement
aim et
respect, lorsqu'il
est
mortdans le courant de
janvier
1825
(1).
Tous ceux
qui
l'ont connu vantent ses moeurs
douces et aimables.
J amaisil ne
laissait
chapper
une
occasion
d'exprimer
sa
gratitude
pour
les auteurs
qui
avaient
contribu
recommander ses
ouvrages
l'attention du
public.
Bon
pre
et bon
poux,
il
y
avait dans son caractre unein-
souciance
qui
tait chez lui une
grce.
On
prtend qu'il
existait
enfin un contraste
singulier
entre le
style g-
(OUnvol.in-8.D.
(2)11
taitnen
1782.-D.
2-1.
234
MATURIN.
nral de ses
compositions
et ses
gots particuliers.
Le
sorcier dont la
baguette voque
une
vengeance
infer-
nale dans
Montorio;
l'interprte
desfureurs dece Ber-
tramsi redout
;
le
peintre
du
dsespoir
dans les
Femmes,
tait dans son intrieur et dans la vierelle
tropgai
peut-tre pour
un
prtre,
tirant vanit d'une
jambe
bien
tourne,
amoureux de ladanse et dela
musique,
delasocitdes
jeunes gens
et des
jeunes
dames.
L'auteur d'une
tragdie qui
arussi
peut
s'enfaire
un titre de talent et de
gloire
dans une
poque
mar-
que
commelantre
par
ladcadence
gnrale
del'art
dramatique (i).
Les dfauts deBertramsont ceux d'un
jeune
auteur,
ardent et sans
exprience
;
mais ses
beauts sont incontestablement d'un ordre lev.Le
pote dramatique qui
est
parvenu
exciter la terreur
et la
pit
dans une foule rassemble au thtre
pour
y
venir admirer des
changemens
vue et des
parades
brillantes
plutt que pour pleurer
ou frmir au
spec-
tacle des
angoisses
dela
passion;
ce
pote, dis-je,
m-
rite
que
la
critique s'occupe
de lui. Ce n'est
pasque
dj
M. Maturin n'ait
sacrifi,
dans sa
tragdie,
son
got pour
les horreurs surnaturelles : mais ce
got
est
chez lui un instinct de
gnie
;
car on
peut
dire de
M. Maturin
qu'il
n'est
jamais
si
grand que
lorsqu'il
touche de
plus prs

l'extravagance.
Nous
croyons
mme devoir citer ici un retranchement
que
la cen-
(t)
Cette
partie
dela
critique
des
productions
du rvcreud
M.Maturinestdatede
l8[8(
Ed.rev.vol.3o.
)
Rienn'admenti
dLpuis
ce
jugement
surlethtre
anglais, quoique
la
plupait
dos
potesmodernes, ycompris
Scottet
Byron
lui-mme
,
aient
adopte
laforme
dramatiquepoui
une
partie
deleurs
ouvrages.

ED
MATURIN. 235
sure
dramatique exigea
de
l'auteur,
et
que
nous re-
grettmes
beaucoup.
Nous en tenons
la
copie
d'un ami
et d'un admirateur
de M. Maturin
,
auquel
celui
-
ci
avait
envoy
son manuscrit
(i).
Bertram tait
repr-
sent,
dans ces vers
supprims,
comme
pouss
ses
crimes
par
l'action directe d'un tre invisible et mal-
veillant.C'est le
prieur qui parle

du sombrechevalierde la
fort,
ainsi nomm
cause
delacouleur noire de son armure et de son cas-
que,
dont
jamais
aucun mortel nevit la visire baisse.
Il habite seul
;
aucune crature terrestre ne vit
prs
de
lui,
except
le
corbeau,
dont lavoix
rauque
retentit
au-dessusdesa
tour;
tout est fltri
l'entour,
except
les
plantes
humides
qui
couvrent de leurs feuilles ver

dtresl'eau
stagnante
du foss.
BERTRAM.
J 'irai
frapper
sa
porte, qui
en sera branle
jus-
que
dans ses
gonds.
LEPRIEUR.

As-tu
perdu
la raison? J e ne me
rappelle qu'un
seul homme
qui
osa
s'y
hasarder. De cruelles
penses
dvoraientson coeur
;
il cherchait s'en dlivrer
par
un
aveu
confidentiel. Nous le vmes
diriger
ses
pas
vers
ce
sinistre
sjour.
C'tait le soir d'un
jour orageux
de
l'hiver.
Il entra dans cedfil
;
mais bien des
jours
et
desnuits
sesont couls
depuis qu'il
est
parti.
BERTRAM.

Quel
fut son sort?
LEPRIEUR.

Onn'a
jamais
su comment il
prit.
(l)
On
comprend
que
cetadmirateurestWalterScott
lui-mme
Vi,
crivantdansunerevue
d'anonymes (
Ed. rev.
),
ne
pouvait
l'arlcrdetm
qu'
iatroisime
personne.

TR.
236 MATURIN.
BERTRAM.

Cet homme sera mon


compagnon
cette
nuit;
ne
t'oppose pas
ma
rsolution;
les horreurs sont
pour
moi des choses familires.
Que
le chevalier soit
un
homme ou un
dmon,
il a
gagn
l'ame de
Bertram.

Dans une autre
scne, Bertram,
paraissait seul,
errant
prs
de latour
fatale,
et dcrivant dans un mo-
nologue
l'effet de l'entrevue terrible
qu'il
tait all
chercher.
BERTRAM,
seul.

tait-ce un homme ou un mauvais


gnie?
Quel
qu'il soit,
il en a
agi
d'une
faon
bien tonnante avec
moi. Tout est en harmonie avec lui autour desonha-
bitation : l'invisible
ouragan qui
courbe la tte des
pins;
les
pas
obscurs dont l'cho est
rpt par
lesol
calcin,
ces flots
inaperus
formant une cataracte im-
ptueuse,
ces sons dont lescauses nesont
pas
connues:
j'aime
toutes ceschoses
parce qu'elles
sont
mystrieuses
comme ma destine. Commesataille immense s'levait
travers le voile des tnbres !
quelle loquence
dans
ses
gestes
muets! et combien taient retentissantes les
paroles qui s'chappaient
de sa visire baisse! Mon
ame en tait saisie. Sa main couverte d'un
gantelet
a
cherch la
mienne,
et
quoique
son haulme cacht ses
traits,
on devinait sa ressemblance avec une
figuie
humaine. J 'ai senti le souffle
spulcral
de son
salut
;
j'ai
senti
que
ses
yeux
invisibles taient fixs
sur
les
miens,
s'il
y
avait des
yeux
cette tte. Des
penses
sinistres dont lesouvenir tait effacde mes
sens,
des
instincts
malveillans,
des
germes
fconds de
passions
et de crimes taient comme
assoupis
dans lefond
de
MATURIN.
237
mon
coeur.
A sa voix
menaante
je
les ai sentis se r-
veiller
: tel est le soufflede la
tempte
dans le dsert
immobile,
lorsqu'il
rveille sesbataillons desableem-
bras
;
tel sera l'effet des accens redouts de latrom-
pette
dudernier
jour pour
runir et rendre leur unit
les
fragmensdisperss
de la
poussire
des morts.
J e
nesuis
plus
ce
que j'tais
avant cette entrevue.
J 'tais
alors l'esclave indcis des
passions,
et docile
toutes
leurs
vicissitudes;
tout est maintenant condens
etimmuable
dans mon coeur endurci. C'est un volcan
qui
a
mugi
et lanc sa
premire
flamme: lalave br-
lanteenva descendre
pour
verser au loinsesflots d-
vastateurs,
et
frapper
toute la nature de mort sur son
passage
incendiaire
(1).
>
Onsait
que
Bertram est la tte d'une
troupe
de
bandits.Deux d'entre eux survenaient sur le thtre et
setenaient l'cart
pour pier
leur chef.
LEPREMIERVOLEUR
,
soncamarade.

Quelle
fiertdans sadmarche !levois-tus'avancer

grands
pas
?
LEDEUXIME
VOLEUR,
Bertram.

Tu as vu le chevalier noir dela fort


;
car
jamais
hommeen
quittant
l'entretien d'un autre
homme,
mor-
tel comme
lui,
ne marcha d'un tel
pas,
ne
lana
des
regards
aussi enflamms.
LEPREMIERVOLEUR.

Et
as-tu vu rellement le chevalier noir?

Bertram
restait
jusqu'
cette
question
distrait ou
(1)
Nousne
partageonspeut-tre pas
toutel'admirationdu
critique pour
cette
mtaphysique
dela
fureur;
mais
,
commel'a
(lit
l'crivain
remarquablequi
a
appel
l'coledeMaturinl'cole
frntique ,

la
langue
duromancierirlandaisest une
langue

part.
>,

TR
a38
MATURIN.
plutt
proccup; puis
setournant tout
coup
vers
le
questionneur,
il lui saisissait la main :
BERTRAM.
Ta main est
glace
par
la
peur;
eh
bien,
poltron
tremblant,
tu
peux
dire
que je
l'ai vu!
Pourquoi
me
regarder
ainsi? Serais-tu curieux d'entendre
l'histoire
d'un
esprit
en
sentinelle,
d'un
chevalier-gant
dont
l'armure,
forgepar
un
charme,
est rduite en
poudie
au
premier
son d'un cor
magique;
d'une bannirede
flamme dont les
replis
flottans dvorent lesarbrisseaux
et les
plantes agites par
un souffle
mystrieux?
....
LEPREMIERVOLEUR.
Ne nous raille
pas
ainsi. L'as-tu vu rellement?
parle.
BERTRAM.

Eh
bien,
quand
cela
serait,
homme
stupde?
LEDEUXIMEVOLEUR.

Eh
bien,
en ce
cas,
la merci du ciel soit avec toi.
A
compter
de celte heure nous nous
sparons.
C'est
pour
une cause mortelle
que je porte
ce
fer, ouvrage
de
l'homme;
mais l'homme
ligu
avec les dmons
n'a
pas
besoin de l'aide deshommes.

La
description
du dmon et l'ide
que
Bertram
donne de son
langage,
l'effet
que
son entrevue aveclui
a
produit
sur son
ame;
l'effrayante dignit
dont l'in-
vestit cette communication directe avec un tel
associ,
qui
lerend un
objet
de terreur mme
pour
lesbandits
sous ses
ordres,
tout celaest
conu
et excut
par
l'au-
teur dans un
style imposant
de
posie.
Que
lelecteur se
transporte par l'imagination
dans
ces
temps
o un semblable commerce entre les
dmons
et les mortels tait un article de
foi,
cette histoire
de
MATURIN.
33g
Bertram
acquiert
un
degr
de
probabilit, grce
un
incident
qui
est en lui
-
mmenon-seulement
impro-
bable,
maisencore
impossible.
L'entrevue de
Bertram
avec
le dmon
incarn de la fort aurait t
suppos
avoir
(dans
le
tempsauquel
l'action se
passe)
lamme
influence
sur son ame
que
le secours
mtaphysique
des
sorcires
sur celle de Macbeth. Elle aurait rveill et
stimulcet instinct decrime
qui
restait
assoupi
dans
leur
sein en attendant cette
suggestion
surnaturelle.
Nanmoins,
en nous estimant heureux de faire con-
natreun
passage
si
remarquable,
nous
approuvons
le
gotqui
leretrancha dela
picejoue.
Lesuadentedia-
bolo
(l'instigation diabolique)
n'est
plus
dsormais une
phrase
tolre mme dans notre
procdure,
et nous
croyonsque
si sa
majest satanique paraissait
en
per-
sonnesur nos thtres
modernes,
elle
y
courrait fort

propos
le
risque
d'tre
reue
commedansle Pande-
moniumdeMilton
(i).
(l)
Letextedit ihe
fateof
damnation
,
le
risque
d'tredamn.
Cette
expression
deWallerScottformeune
espi.ee
de
pointeque
le
traducteur ne
pouvait
faire
comprendrequepar
uu
quivalent,
lo
damnan
auihor,
a
play
,
etc.
;
damnerunauleui
,
une
pice,
signifie
sifjler
un
auteur,
une
pice;l'quivoque
roulesurlesmots
de
damnation dudiable.Onsait
que
Satanest
reu

coups
de
sifflets
par
ses
compagnons d'infortune,
sonretourdu
paradis
terrestre.
Nous
croyons pouvoirajouter
ici ce
que
dit deBertramuu
des
tiaducteurs decedrame
monstrueux,qui
a
quelquefois
t
accus
d'un
gotperuers
en
littrature,
mais
qui
dumoinsatou-
jours
criten
styleclassique
ses
plusromantiques conceptions
:
L'tal denotresocitfaittrs-bien
com[.rendre
l'accueil
qu'elle
accorde aux
foliessentimentales et aux
exagrations
passionnes ,
les
peuples
vieillisontbesoind'trestimuls
par
desnouveauts
violentes,
il
fautdescommotions
lectriques
la
paralysie,
des
horreurs
potiques
la
sensibilit
blase,
et desexcutionsla
*4o
MATURIN.
Dans ses Mmoires
biographiques
et
littraires, l'auteur
du Remords
(i)
a
critiqu, peut-tre
avec un
peu
d'a-
mertume,
la
tragdie
deBertram. Maisil
repousse
avec
raison
l'importation
du
got
germanique
en
Angletene.
Il est
dplorable que
l'auteur de la meilleure
comdie
anglaise
moderne
(
TheSchool
for
scandai) (2)
ait t
aussi le traducteur deKotzebue
(3).
Sans doute
que
les
populace
Bertramestune
digneproduction
du
gnie
moroseet farouche
qui
s'est
pli
retracer dansMelmollt
tousles
progrs
dela sductioninfernale
par
le
dsespoh.
Ce
qu'il y
ade
dplorable,
c'est
que
cette
tragdie
esthorriblement
belle,
et si l'on
peut s'exprimerainsi, qu'elle
esthorriblement
morale
;
caronne
peutpas
se
plaindreque
lecrime
n'yreoitpas
sa
punition;
maisc'est ici
que
se
trompel'imagination
duduc-
tien
lui-mme,surprispar
cette
application
si
juste
et si rare
duchtimentauxforfaits.
Il estvrai dedire
que
cen'est
gueic
que
lehasard
qui
amnecesterribles
pripties
danslaviedu
coupable,
et
que
l'ternitneserait
plus
unencessitaux
yeus
dela
foi,
si touteslesactionsdel'hommeavaientleur
complment
surlaterre.A une
poque
onousavonsttourments
par
le
spectacle
detant dedouleurs
,
et
frapps
dela
gloire
detantde
dvouement,
il est d'ailleurstrs-commund'attacher
plus
de
prix
l'clatd'une
entreprisenergique
etd'unemort
vigoureuse,
qu'auxsimples
et touchantes
rsignatiuns
delavertu.Nous
pou-
vonsnous
tromper,
maisnous
croyonsque
leBertramdure've'-
rend
Maturin,
si souvent
reprsent
en
Angleterre,
anourri
plus
dedterminationsfrocesdanslecoeurd'unmchant
oiga-
niscommele
bandit, qu'il
n'a
dvelopp
de
pieuses
motions
dansl'araed'un
nophyteappel
marchersurlestracesdusaint
prieur; cependant
c'estle
prieurqui
estlehrosdela
tragdie,
et soncalmesublimecontrasteavecledsordreetles
passions
des
corsaires
,
commel'immobilitdeses
antiques
muraillesavec
l'agi-
tationdesflots
,
domaineinconstantdece
peupledsespcic,
etc.

(i)S.T.Coleridge.
D.
(2) Shridan,prface
dela trad. de Bertram
par
CI).
N. et
T....r.
(3)
Dansla
pice
dePizarre.
MATURIN.
241
brigands
de Schiller ont servi de
prototype

Bertram;
mais
comme
Lewis,
M. Maturin s'est
inspir
encore
plus
desromans
de mislress Radcliffe.
L'Italien et les
Mystres
d'Udolphe
ont
produit
laFamilledeMontorioet
Melmoth.
Peut-tre
le romancier irlandais n'est
pas
moins
redevable aux
compositions
clbres deM. God-
win
(i).
Danssa
prface
de Pour et
Contre,
ou les
Femmes,
M.Maturina
jug
lui-mmeavec svritses
premires
fictions.Cette
impartialit
est assez rare
pour
mriter
d'trecite:
Aucun de mes
prcdens ouvrages,
dit-il,
n'a t

populaire,
et la meilleure
preuve
en est
qu'aucun

n'est
parvenu
une seconde dition
(2),
et aucun li-

brairenevoulut en acheter la
proprit, except
d'un
seul,
theMilesian
(les Milsiens), qui
fut vendu
M.Colburn en 1811
pour
80livres
sterling.
'Montorio
que
le libraire
prit
sur lui d'intituler
fauxla
fatale
Vengeance(tho fatal Revenge') ,
excellent
titrede
vente,
a bien eu
quelque popularit,
mais la
popularit
des cabinets de lecture
(circulating
libra-

ries)
: c'tait tout ce
qu'il
mritait. Ce
genre
deroman
tait
pass
de mode ds mon
enfance,
et
je
n'avais

pas
assezdetalent
pour
le remettre en
vogue.
Quand
jepense
ces
ouvrages
maintenant,
je
ne suis nulle-

ment
surpris
de leur mauvais succs
;
car
indpen-

dammentde l'absence d'intrt


extrieures) (intrt
(1)
AuteurdeCalebWilliamet deSt.-Lon.
(2)D'aprs
unnouveau
systme,
cette
preuve
neserait
plus

citer.
D'ailleurs
, depuis
la
publication
dePour et
Contre,
les
pre-
miers
romans deM.Maturinontt
rimprims.

ED.
(3)
Peut-tre!ervrendMaturinentend-il
par
intrtextrieur
1
intrt
deslocalitsetdes
moeurs nationales.
242
MATURIN.

le
plus
vif
que puisse
avoir un
livre,
mme
dans
ce

sicle delecture
),
ils me
semblent
manquer
de
ralit

et de vraisemblance. Les
caractres,
les
situations et

le
langage appartiennent

l'imagination
: mon
peu
de

connaissance du monde me
privait
de toute
autre

ressource. Dans le roman


quej'offre aujourd'hui
au
public, peut-tre
reconnaitra-t-on
quelque
caractre

que l'exprience
ne dsavouera
pas,
et
quelque
res-

semblance avec les ralits de laviecommune.


C'est

l-dessus
que je
fonde en
grande partie
l'intrt de

mou histoire. Le
petit
nombre des caractres et
des

incidens exclut tout autre


genre
d'intrt.

Cette
prface
se termine
par
la dclaration de l'au-
teur,
qui
renonce crire des
romans,
promesse
ou
menace
qui
serenouvelle aussi souvent
que
lesseimens
des
amoureux,
et le lecteur n'avait aucune raison de
dsirer
qu'elle
ft
excute
plus scrupuleusement par
le rvrend
ecclsiastique que par
tant d'autres cri-
vains clbres des
temps
anciens et modernes. Nous
aurions tfchs
pour
notre
part que
M. Maturin ne
trouvt
pas quelque
motif deselivrer denouveau un
genre
si facile
pour
un crivain d'une
imagination
comme la
sienne,
au
grand
contentement de cette
classe nombreuse de
lecteurs
qui
croiraient volontiers
avec
Gray
un
paradis
dont labatitude consisterait
lire des romans du matin au soir.
Il faut avouer
que
l'ide
premire
de laFamilleMon-
torio
est
trop
horrible
pour rappeler
mme le
paradis
de
Gray
;
maisdans leroman dePour et
Contre,
la
pure
et
touchante Eva est une crature
anglique
comme
Eve elle-mme dans
Eden,
avant sa chute. Nous
ne
tenterons
pas d'analyser l'intrigue mystrieuse
de
ce
MATURIN.
2/,3
roman
(i).
Un deses
grands
dfauts est laressemblance
ducaractre
et de ladestine de Zare
(a),
avecleca-
ractre
et la destine de Corinne
;
concidence
trop
frappante
pour
ne
pas
enlever M. Maturin tout m-
rite
d'originalit,
toutes les fois
que
ce
personnage
brillant
est mis en scne. Par ses talens et sa
beaut,
par
lemalheur d'aimer un amant dont l'inconstance la
metau
dsespoir,
Zare
rappelle trop
souvent un
trop
clbremodle.
Cependant
c'est Corinne en
Irlande,
contrastant
avec d'autres
personnages,
rencontrant
d'autres
aventures,
prouvant
d'autres
sensations,
et
parlant
un
langagequi
n'est
pas
celui
que
madame de
Stal lui et
prt
: nous
pardonnons
volontiers le
manqued'originalit
dans la
conception,
en faveur du
nouveau
jour
sous
lequel parait
cette hrone si int-
ressante
qui,
au milieu d'une carrire de succs conti-
nuelset couronne de l'aurole du
gnie,
sacrifie les
jouissances
du monde et les
triomphes
de sa
gloire

une
passion
mal
place.
D'un autre
ct,
nous
pouvons
rserver tous nos
loges
au tableau
que
M. Maturin
a trac deson
Eva,
si
douce,
si
tendre,
si
dvoue,
runissant un si
haut
degr
la
puret
du ciel et la
simplicit
de la
terre,
dissimulantles senlimens les
plus
vifssous
l'apparence
d'une
proccupation
toute
religieuse,
et ne
pouvant
exprimer
sa
passion
autrement
qu'en
mourant
pour
elle. Les diverses
impressions que
les doctrines du
mthodisme
peuvent
communiquer
un caractre na-
turellement bon
,
ou un autre
naturellement
vicieux,
(0
ousdevonsa\oueraulecteur
que
nous
supprimons
la
longue
an.ilyse
deceroman
qui
n'a
plus
l'intrt dela
nomejul,
et
qui
at
imilen
franaispar
deuxtraducteurs
lafois.

TK.
(2)
Lamied'Evaetl'broincduroman.

TR.
244
MATUHIN.
forment un
chapitre
curieux dans l'histoire de
nos
moeursmodernes. M. Maturin a
analys
le
mthodisme
avec
la science et la
rigoureuse impartialit
qu'un
homme de l'art
appliquerait
la dissection d'un
sujet
curieux
pour
lesanatomistes :
personne
n'a mieux
ap-
prci
ce
systme
de
religion qui
fait
parmi
nous
des
progrs toujours croissans,
et
qui quelque jour pourra
influer essentiellement
,
mme sur la destine des
peuples.
Le caractre de De
Courcy (i)
est
faible,
ou
plutt
d'une
inconsquence
ridicule. Il nous ferait dsirer
que
l'on
pt
remettre la mode les anciens
dnouemens,
dont nous avons un
exemple
dans la ballade du Prince
errant de
Troye(a),
o l'amant
perfide
est
port par
le
diabie.
Et dans le
fait,
une
pareille catastrophe
n'aurait t
que trop
d'accord avec le
gnie
de M. Maturin
,
qui,
comme nous l'avons
dj remarqu plus
haut,
aime
s'armer de la
baguette
des sorciers. Pendant
que
De
Courcy s'occupe
de sacrifier
Eva,
sa
premire passion,
Zare
,
le fantme de la
premire ,
son wraith
(3),
comme nous
appelons
en Ecosse
l'apparition
d'une
personne
vivante
,
glisse
silencieusement
auprs
de
lui,
vtue de
blanc,les yeux ferms,
le
visage
couvert d'une
pleur
funeste,
et la mme
apparition
se montre en-
core lui comme s'il la foulait ses
pieds, lorsqu'il
donne la main Zare
montant dans savoiture
;
tandis
que
de son ct Eva dans un rve voit toutes lescir-
constances
qui
correspondaient
sa
propre apparition.
(i)
C'estl'amantoulehrosduroman.TR.
(2)Espce
d'Enide
romantique.

TR.
(3)Apparition,
ressemblance.
MATURIN.
245
Lavieille
mrede Zare
produit
un effetencore
plus
effrayantchaque
fois
qu'elle apparat
dans sa
ralit.
Qu'on
nous
permette
une seule citation
pour
intro-
duirece
personnagemystrieux.
L'auteur dcrit un incendiedont une
partie
de Du-
blinfut la
proie.
Tout tait vieet
mou\ement,
quoi-
que
ceft l'heuredu
repos
,
et tout tait lumire
,
ter-
rible
lumire,
quoique
leciel ft sombrecommedans
unenuit dedcembre. Ils
essayrent
de
gravir
Cork-
Hill;
lafouleleur
opposa
un obstacleinsurmontable.
Forcsderevenir sur leurs
pas
,
jusqu'
Fishamble-Street,
cefut danscette rue
que
des
signeseffrayans
du dan-
ger
les
frapprent
: cefurent lessourds roulemens des
machines
pompes;
lescris de
gare,
cartez-vous ! sor-
tantdelafoule
qui
ouvrait ses
rangspour
laisser
passer
les
pompiers
et se
pressait
de
nouveau;
les
pas
retentis-
sansdelacavaleriesur le
pav
humide
;
lessoldats me-
naant
le
peuple
de la
voix,
et manoeuvrant en tous
sens;
lebruit assourdissant des leviers
pour
briser les
canauxsouterrains
d'irrigation
;
les clochesdes
glises
voisines,
et letocsinde Chtist-Church
,
qui,
lesdomi-
nant
toutes,
semblait
appeler
lesincendis lamort au
lieudelesinviter redoubler d'efforts
pour
leur con-
servation.En sortant
de Fishamble-Street
par
une
sombreruelle
latrale,
le
spectacle
del'incendiebrilla
tout
coup
leurs
regards
dans toute sonhorreur.
Le
feu,
born dans la
sphre
de son action
parmi
des
boutiques
entasses dans des rues
troites,
s'lanait
en
colonnes
rougetres
au-dessusdes toitsdes
maisons,
tel
qu'un
volcan dont
personne
ne
pouvait
voir le
cratre.
Sur
les
gradins
de
l'glise
de Saint-J ean
on re-
marquait
le
groupe
nombreux
de ceux
qui
avaient
21.
246
MATURIN.
enlev l'ameublement de leurs misrables
maisons,
et l'avaient
port
sur une
place
o un
piquet
desol-
dats montait la
garde.
Les
pauvres
gens
restaient as-
sisen
plein air, regardant
leurs
habitations se
rduire
en
cendres,
et
ignorant
o ils
reposeraient
leur
tte
cette nuit.

Toutes les rues voisines taient illumines


par
les
flammes,
et
par
moment c'tait avec un double
clat,
quand
les habitans des maisons se mettaient leurs
fentres avec des
flambeaux,
depuis
le sixime
tage
jusqu'au premier.
Les
groupes qui
circulaient en bas
paraissaient
dans cesflotsde lumire ou
disparaissaient
dans une soudaine obscurit. Leurs
visages
tourns
vers le
ciel,
l'expression
de leurs
craintes,
de leur
horreur ou de leur
dsespoir,
offraient un
sujet
deta-
bleau
digne
de Salvator Rosa. J amais bandits au fond
des
plus
noires forts de
l'Apennin, lorsqu'un
clair
luit dans leur
retraite,
ne fournissent un tel
spectacle.
Un moment lesflammes
s'affaissrent,
puis
tout
coup
clatrent de
nouveau,
comme une masse de lumire
qui
embrasa tout l'horizon : du sein de lafoule
partit
une
clanieur,
qui
semblait tre
plutt
uncri de
triomphe
que
de
dsespoir.
Il est certain
qu'un peuple
comme
les
Irlandais,
dont
l'imagination
est la facult
intel-
lectuelle
prdominante, peut jeter
des cris de
plaisir

l'aspect
d'un
magnifique
incendie dvorant sesmai-
sons.

Le dernier
jet
deflammes
produisit
un
singulier
ef-
fet. Les dificesde Castle-Street restrent
plongs
dans
une nuit
profonde, que
faisait ressortir laclart envi-
ronnante: la tour bizarre et le clocher
lgant
del'-
glise
de Saint
-
Werburgh ,
lancs dans le
vide
tle^
airs,
furent seuls entours des reflets
lumineui,
c<
MATURIN.
24;
parurent
tels
qu'un magique palais
de feu
bti sur les
nuages.

C'estaumilieu decettescned'horreur
que
M. Matu-
rinfaitsurvenir la vieille
maniaque.
Elle fend lesflots
presss
delafoule
,
et se
place
au-devant de Zare.
Elle
tait,
selon son
usage,
vtue de
haillons,
et
lorsque
l'clat de l'incendie venait
frapper
ses cheveux
blancsen
dsordre,
ses traits
sauvages
et son costume
trange,
elle semblait
reprsenter
lafurie
triomphante
qui inspirait
Nron,
et se tenait son ct
pendant
qu'il contemplait,
du haut d'une
tour,
Rome en
proie
aux
flammes,
ces flammes
allumes,
dit-on
,
par
ses
ordres,
et
que
ses ordres
empchrent
d'teindre.
Elle
commena
d'abord sadanse
ordinaire,
sans faire
attentionla
foule,
sans sesoucier delacauseterrible
dececoncours de
peuple.
Par intervalles elle
poussait
desexclamationsbizarres sur un ton tenant du rcitatif
etdu
chant,
et
qu'on
et dit modul sur
l'accompagne-
mentd'une
musique
infernale. C'tait
une
singularit
chez cette
femme,
que quoique
son accent ft
par-
faitement
irlandais,
ses
expressions
ne l'taient
pas
;
samanire
de sentir tout individuelle semblait absor-
beret anantir sa nationalit. Partout o elle se trou-
vait,
elle
paraissait parfaitement
seule,
seule au milieu
des
montagnes
de
Wicklow,
seule au milieu dela
po-
pulace
de Dublin : le
temps,
les circonstances
et les
personnes
le cdaient au sentiment
unique,
myst-
rieux et indfinissable
qui
la matrisait
toujours,
et
qui,
tout en larendant un
objet
de terreur
pour
tous,
lui
faisait
galement mpriser
tous les
objets
(t).

(l)
Su-WdltcrScottaurait
pu
rclaulcile
tjpc
decette
espce
<l<-
Mailge
ou
dcNoina.

TR.
ai8
MATURIN.
Malgr
tout ce
qu'il y
a encore
d'trange
dans le
roman de Pour et
Contre,
on
put y
remarquer
avec
plaisir que
M. Maturin
y
soumettait
son
gnie

des
rgles plus sages que
dans ses
compositions prc-
dentes
,
et
s'y
livrait moins au
luxedu
style
irlandais.
Cettesurabondance d'ornemens sembletoute naturelle
aux auteurs et aux orateurs dece
pays
, que
leur ima-
gination extravagante
rend
quelquefois
semblablesce
paysan,
leur
compatriote, qui
se
plaignait que
ses
jambes
couraient
plus
vite
que lui(i).
On a
toujours
tort delaisser crotre l'ivraie avec le bon
grain,
sous
prtexte qu'elle prouve
l'abondance du sol. Un auteur
doit
souvent,
comme
J ob,
se
priver
de dire mainles
belles
choses,
quelque peine que
cette abstinencelui
fasse.
Nous avons voulu trouver une transition
pour
ame-
ner Mclmothla suite de Pour et
Contre,
mais il faut
avouer
que
tout ce
qu'il y
a de
plus
horrible dans les
citations
que
nous venons de
transcrire,
n'approche
pas
de la
conception
infernale de ce nomeau Faust.
L'auteur ne s'est
pas
donn la
peine
delier entre elles
les diverses
parties
de cette histoire
;
il
passe
d'un
pisode
un autre avec aussi
peu
de crmonie
que
le
pote
de
Roland,
et ceci nous
rappelle
le mot
un
peu prtentieux
d'une dame
d'esprit, qui, aprs
a\oir
lu
Melmoth,
appela
M. Maturin l'Ariosteducrime: autant
valait le
nommer,
par
une
comparaison plus juste,
h
Dantedesromanciers.Dove
diavolo,
signor
Maturino,
amie,
pigliate
o
diable,
rvrend
auteur,
avez-vous
pris
(l)
C'estlundecesbullsoubvues
qu'on
attribuevolontiers
aux
pauvres
irlandais
,
enEcossecommeen
Angleteire.
J eciois
qu'on
amme
publi
un
dictionnaire desbvuesirlandaises
,
San
omplcr
l'ouvrage
deiniss
Edgeworlb.

D.
MATURIN.
249
tant
dediableries? Nous avons dans Melmothun damn
pluseffrayant que
Satan lui-mme
;
une hrone
qu'un
ermitemort
marie,
et le fantme d'un
domestique
as-
sassin
pour
tmoin
;
nous vivons
parmi
des
sibylles
et
desmonstres
d'avarice,
des
maniaques
et des
inquisi-
teurs,
des
juifs
apostats,
des amans
frapps
du ton-
nerreou se dvorant dans des caveaux
plus
affreux
que
latour
d'Ugolin, etc.,
et au milieu de cette fantas-
magorie,
on est forc
d'applaudir
des traits de la
plusgrande nergie
et de la
plus pathtique ralit;
malgr
un
dplorable systme d'exagration
dans le
style,
nous admirons les
passages
du
plus grand
ef-
fet,
dans le
genre gracieux
ou le terrible. Un
sujet
commecelui deMelmoth
chappe

l'analyse;
nous nous
contenterons de citer
l'pisode
de cette malheureuse
famille
Walberg',
amene en
Espagne pour y
attendre
dansla
misre et le
dsespoir
un
hritage long-temps
douteux. La
mendicit est sa seule ressource : levieux
pre
de
Walberg
est
presque
tomb en
enfance,
et
Walberg
lui-mme commence
perdre
la raison :
Cefut cette occasion
que Walberg
donna un
exemple
de ces accs d'humeur soudains et
violens,
auxquels
il
s'tait
depuis peu
habitu,
et
qui
tenaient
dela
dmence. Il
paraissait voir,
avec un sombre m-
contentement, que
sa
femme,
ainsi
qu'elle
l'avait fait
toujours,
rservt la
plus
forte
portion pour
son
pre.
Dansle
premier moment,
il se borna le
regarder
de
cot,
en
marmottant d'un air
chagrin
entre ses dents. Il
parla
ensuite
plus haut,
mais
pas
assez
pour
tre en-
tendu
du
vieillard,
qui
dvorait son mince
repas.
Tout
a
coup
les
souffrances de ses enfans lui
inspirrent
une
sorte
de
ressentiment
sauvage,
et se levant comme en
sursaut,
il
s'cria:

Mon fils vend son
sang
un chi-
a5o MATURIN.
rurgien pour
nous sauver la vie! ma fille
est sur
les
bords de l'abme de la
prostitution,
et tremble de
s'y
prcipiter pour
nous
procurer
un
repas
;
et
que
fais-tu
pendant
ce
temps,
toi,
inutile vieillard?
Lve-toi,
lve-
toi
,
et demande l'aumne
pour
nous,
ou il faudra
que
tu meures defaim. A cesmots il levala main contrele
vieillard sansdfense. A cettevue
horrible,
Ins
jeta
de
grands
cris,
et les
enfans, accourant,
se
placrent
au-
devant de leur
pre.
Sa
rage
ne fit
qu'augmenter,
etil
distribua de tous cts des
coups qui
furent
supports
sans murmure.
Quand
l'orage
fut
apais,
il s'assitet
fondit en larmes.

Dans ce
moment,
au
grand
tonnement detoutle
monde,
except
de
Walberg,
le vieillard
,
qui, depuis
l'enterrement de sa
femme,
n'avait fait d'autre chemin
que
deson fauteuil son
lit,
et deson lit son
fauteuil,
et cela encore
appuy
sur
quelqu'un
de sa
famille,
se
levatout
coup
comme
pour
obir son
fils,
et marcha
d'un
pas
ferme et assur vers la
porte.
Quand
il l'eut
atteinte,
il
s'arrta,
regarda
en arrire avec uninutile
effort de
mmoire,
et sortit lentement. Tel fut l'effroi
que
toute la famille
prouva
ce dernier
regard, qui
ressemblait celui d'un cadavre marchant lui-mme
vers sa
tombe,
que personne n'essaya
d'arrter ses
pas,
et
plusieurs
momens s'coulrent avant
qu'Everard
se
recueillit assez
pour
lesuivre.

Cependant,
Ins
, qui
avait
renvoy
ses
enfans,s'-
tait assise ct de son
malheureux
poux
,
et s'effor-
ait
de le consoler. Sa
voix,
qui
avait une
douceur
re-
marquable,
sembla
produire
un effet
mcanique
sur
lui. Il tourna d'abord latte vers
elle,
puis
s'appuyant
sur son
paule,
il versa
quelques
larmes;
enfin,
se
jetant
sur son
sein,
il ne retint
plus
ses
sanglots.
Ins
MATURIN.
a5r
profita
de ce moment
pour
lui faire sentir
l'horreur
qu'elle
prouvait
de
l'outrage
fait son
pre,
et le
sup-
plia
d'implorer
la misricorde divine
pour
un crime
qui,
ses
yeux,
quivalait presque
un
parricide.
Walberg
lui
demanda d'un air
gar
ce
qu'elle
voulait
dire.
Elle
rpondit
en frmissant : Votre
pre...
votre
pauvre
vieux
pre!...
Mais
Walberg,
souriant avec une
expression
deconfiance
mystrieuse
et
surnaturelle
qui
glaa
le
sang
de sa
femme,
approcha
ses lvres de son
oreilleet lui dit tout bas : J e n'ai
plus
de
pre!
il est
mort,
il
y
a
long-temps qu'il
est mort!
je
l'ai enterr le
jour que j'ai
creus la tombe de ma mre!
pauvre
n'eillard,
ajouta-t-il
avec un
soupir,
c'tait bien heu-
reux
pour
lui... Il aurait vcu
pour pleurer
et
peut-tre
pour
mourir de faim. Mais
je
vais vous dire
quelque
chose,Ins...;
n'en
rptez
rien
personne.
J e m'-
tonnaisdece
qui
faisait diminuer si vilenos
provisions;
je
nesavais
pas pourquoi
ce
qui auparavant
tait suffi-
sant
pour quatre
suffisait
peine aujourd'hui pour
un.
J 'ai
long-tempsguett
et
j'ai
enfin dcouvert... maisc'est
un
grand
secret... un vieux revenant visitait tous les
jours
lamaison. Il
prenait
la forme d'un vieillard cou-
vertde
haillons,
avec une
longue
barbe
blanche;
il se
mettait table et dvorait
tout,
tandis
que
les enfans
mouraientdefaimenle
regardant...
Mais
je
l'ai
frapp,
je
l'ai
maudit,
je
l'ai chass au nomdu
Tout-Puissant,
etil est
parti.
Oh! comme il tait avide ce revenant!
maisil ne nous
pouisuivra plus,
et nous en aurons
assez...
assez,
pour demain,


ajouta-t-il
ense
rappe-
lantson
dsespoir
habituel dans son dlire.
Ins,
acca-
ble
d'horreur cette
preuve
vidente de
dmence,
ne
chercha
point

l'interrompre.
Elle
s'effora
seulement
dele
calmer,
en
priant
intrieurement
le ciel de
pr-
25a MATURIN.
server sa
propre
raison.
Walberg
observa ses
regards
etavecla
prompte
mfiance naturelle un
commence-
ment de
folie,
il
ajouta
: Si vous ne
croyez point
ce
queje
viensde vous
dire,
vous
ajouterez
sans
doute
encoremoinsdefoi l'horrible
apparition qui
me
pour-
suit
depuis quelque temps,
etc.,
etc.
(i).

Melmothcontient
plusieurs passages
dela
mme
force.
Ledernier roman deM.
Maturin,
les
Albigeois,
atteste
encore lasombre et
inpuisable imagination
du
roman-
cier irlandais
;
mais ici c'est un tableau
d'ensemble,
un
tableau
historique,
o
malgr quelque
confusiondans
la distribution des
groupes,
on voit ressortir sur le
premier plan plusieurs figures
saillantes,
entre autres
celledeSimondeMontfort
(2).
Dansla
prface,
M. Ma-
turin
annonait
le
projet
de
publier
unesriederomans
historiques.
Il faut
esprer que
dans son
hritagequel-
que
manuscrit viendra
justifier
encore la
juste
admira-
tion
qu'inspire, malgr
ses
dfauts,
le talent del'au-
teur deMelmothet des
Albigeois.
(1)
Certes
,
cette
scne,
et celledel'enterrementdelamrede
Walberg,
ne
peuvent
tre
comparesqu'
lascnedel'enter-
rementdu
jeunepcheur
dans
l'Antiquaire
Detels
passage
tablissent unedistanceimmenseentreMaturinet lescoliersde
l'cole
frntique.
-D.
(2)
Ce
roman,qu'on
aurait
pu
intitulerlesPuritainsdeFrance,
attraduit
rcemment,
ainsi
que
l'avaientttouslesautre
romansdeMaturiu.

TR.
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SDR
CHARLOTTE SMITH.
L'ESQUISSE
biographique qu'on
valire a t com-
munique
l'auteur de lamanire la
plus obligeante
par
mistress
Dorset,
soeurde Charlotte
Smith;
maisil
reste
responsable
desobservations
critiques qui
later-
minent.
CharlotteSmith tait filleane de NicolasTurner
de
Stoke-House,
comtde
Surrey,
et de
Bignor-Park,
comtde
Sussex,
et d'Anna
Tewers,
sa
premire
femme.Elle
n'avait
pas
encore
quatre
ans
qu'elle per-
dit
une
mreaussi
distinguepar
une
intelligence
su-
prieure
quepar
unebeaut
peu
commune. Lesoinde
son
ducation
retombasur sa
tante,
qui,
avecun zle
22
254
CHARLOTTE SMITH,
infatigable,
consacra les
plus
belles annes de savie

remplir
les devoirs dont elles'tait
charge.
Le but de
son ambition semble avoir t de donner des
talens
sa
nice,
et ellene
perdit pas
de
temps pour
s'en
oc-
cuper,
car Charlotte
tait encore dans sa
premire
en-
fance
quand
elle
reut
les
leons
d'un excellent
matre,
et cefut sur la table
qui
servait
pour
le
dner,
qu'elle
apprit
ses
premiers pas.
Elle ne
pouvait
se
rappeler
le
temps
o ellene savait
pas
lire,
et elle avait l'habitude
de lire tous les livres
qui
lui tombaient sous la
main,
mme avant d'avoir t l'cole. Elle
y
fut
envoye

l'ge
desix
ans,
et fut
place
dans une
pension
estime
Chichester.
Son
pre,
dsirant cultiver letalent
qu'elle
montrait
pour
le
dessin, engagea George Smith,
artiste
clbre,
n dans cette
ville et
y demeurant,
lui donner les
premiers
lmens de son
art,
et on la conduisait chez
lui
deux ou trois fois
par
semaine,
pour qu'elle ret
ses
leons.
Elle fut retire de Chichester dans le cours desa
huitime
anne,
et onla
plaa

Kensington ,
dans une
pension jouissant
alors d'une haute
rputation,
o les
jeunes personnes
des familles les
plus distingues
rece-
vaient leur ducation. Pour rendre
compte
deses
pro-
grs
cette
poque, je
suis tente
d'emprunter
la
plume
d'une dame
qui
tait sa
compagne
d'cole,et
qui
en
parle
dans lestermes suivans :

En
rponse
la
question que
vous me faitessi,
pendant
notre intimit
l'cole,
mistress Smith
tait
suprieure
aux autres
jeunes personnes
de son
ge,
ma mmoire me met en tat de vous dire
que,
pour
l'criture et ie
dessin,
elle nous
surpassait presque
toutes. Il tait reconnu
qu'aucune
de ses
compagne
CHARLOTTE SMITH. 255
n'approchait
d'elle
pour
la
danse,
et c'tait elle
qu'on
mettait
en
avant,
chaque
fois
qu'on
rendait une com-
pagnie
tmoin denos talens. Elle aurait eu une
sup-
riorit
dcide
sur toutes les autres
,
si son
application
avait
t
proportionne
ses
moyens;
mais on l'avait
toujoursregarde
comme
ayant trop
de
gniepour
tudier;
elleavaitbeaucoup dgot
et l'oreille
juste
en
musique,
maisellene
s'y appliqua pas
avec assezd'assiduit
pour
y
russir.
Cependant, quoiqu'elle pt
tre infrieure
auxautressur
quelques points,
elle leur tait fort su-
prieurepour
l'intelligence
et
pour
le
dveloppement
progressif
de
l'esprit.
Elle avait lu
beaucoup plus qu'au-
cunedeses
compagnes,
et elle
composait
continuelle-
ment des vers. On la
regardait
comme
ayant
un ca-
ractre
romanesque,
et
quoique je
n'eusse
pas
une
tournure
d'esprit semblable, je
nel'en aimais et ne l'en
admirais
pas
moins. A mon
avis,
ses ides taient tou-
jours originales, pleines
d'esprit
et
d'imagination,
et
saconversation
singulirement agrable; j'ai
continu

penser
de mme
depuis que plus
de commerce avec
lasocitet une connaissance
plus parfaite
du
monde,
m'ontmise
plus
en tat
d'apprcier
son caractre.

Dansce
pensionnat,
il tait
d'usage que
les
jeunes
personnesjouassent
des
pices
de thtre en
franais
eten
anglais;
et en ces
occasions,
les talens de miss
Turner
taient
toujours
mis en
rquisition,
attendu
qu'elle
tait
regarde,
sans
comparaison,
comme la
meilleureactrice dela
petite troupe;
ses talens
pour
le
thtre
taient
applaudis
tant dans sa
pension que
chez
son
pre
o on lui demandait
souvent d'en donner un
chantillon,
quand
il
s'y
trouvait
compagnie.
J e ne
crois
pas que
cette
coutume,
certainement
peu
judi-
cieuse,
de
lui faire ainsi
dployer
sestalens
un
ge
si
a56 CHARLOTTE SMITH,
tendre,
ait
produit
sur elle l'effet dfavorable
qu'on
aurait
pu
en attendre. Elle n'en contracta ni
hardiesse,
ni confiance dmesure en
elle-mme,
car elle
avaitdes
manires
modestes,
plutt qu' prtentions
;
cependant
celte circonstance
exera probablement
une influence
fcheuse sur son
caractre,
et contribua nourrir cette
disposition d'esprit romanesque, qui
l'avait
distingue
mme dans son enfance. Ce fut dans cette
pension
qu'elle commena
faire des vers
;
on les montra
aux
amis de la
famille,
comme tant des
preuves
d'un
gnie
prcoce,
mais on n'en conserva aucun. J 'ai un souvenir
confus
que
le
sujet
d'une de ses
compositions
de
jeu-
nesse tait la mort du
gnral Wolfe,
et elle
n'avait
alors
que
dix
ans;
mais elle
parle
dans un de sesou-
vrages
de
pices
de vers
qu'elle
avait faites tant encore
plus jeune.
A douze
ans,
elle sortit de
pension,
et son
pre, qui
passait
alors une
partie
del'anne
Londres,
lui donna
des matres chez lui. Maisellene
put
tirer
que
bien
peu
de
profit
de leurs
instructions, car,
malgr
sa
grande
jeunesse,
elle fut introduite dans la
socit,
frquenta
avecsa famille tous les endroits
publics,
et son airet
ses manires taient tellement au-dessus de son
ge,
qu'elle
n'avait
que quatorze
ans
quand
un homme
d'une condition et d'une fortune convenables
la de-
manda en
mariage
son
pre, qui
refusa cette
propo-
sition causedel'extrme
jeunesse
desafille. Il ett
heureux
que
des raisons si
puissantes
eussent conserv
toute leur force
quelques
annes de
plus.
Quand
tant
d'objets
se
disputaient
son attention,
et avec les veilles occasiones
par
une vie
passe
dans
la
dissipation,
ses
tudes,
si l'on
peut
leur donner

nom,
ne furent suivies ni avec
diligence
ni avec
succs
CHARLOTTE SMITH.
a57
Comme
si elleet
prvu
combien serait courte ladure
des
plaisirs
de sa
jeunesse,
elle
s'y
livra avec toute
l'ardeur
naturelle lavivacitdeson
caractre,
et
quoi-
que
son
pre
ft
quelquefois dispos
mettre desbornes
au
gotqu'elle
montrait
pour
la
dissipation,
il selais-
sait
toujours
dsarmer
par quelques soupirs
ou
quel-
ques
larmes. Elle n'avait rien
perdu
desa
passion pour
les
livres, quoique
seslectures ne fussent
pas choisies,
etsebornassent
principalement
la
posie
et aux ou-
vrages
defiction. A celte
poque,
elle
envoyaplusieurs
deses
pices
de vers aux diteurs du
Magasin
des
Dames,
sansenrien dire sa tante.
Il est vident
que
l'ducation de mistress
Smilh,
quoiquedispendieuse,
fut
superficielle,
et
peu propre
lui assurer de
grands avantages. L'indulgence
sans
bornesdeson
pre,
et celled'une tante
,
dont elletait
presquel'idole,
n'taient
pas
faites
pour prparer
son
esprit
lutter contre les calamits
qui l'assigrent
par
lasuite. Elle
regretta
bien souvent
qu'on
n'et
pas
dirig
son attention vers des lectures
plus
utiles,
et
versl'tude des
langues.
Si elleeut
quelque avantage
sur d'autres
jeunes personnes,
elle le dut ncessaire-
mentlasocit deson
pre, qui
tait lui-mme non-
seulementun
pote lgant,
et un
savant,
mais un
hommedou d'une
imagination
et d'un
esprit
infinis;
il
tait
presque impossible
devivresanssaisir
quelques
tincellesdu feu
qui
animait saconversation
,
et
qui
le
rendait
un des hommes de son
temps
dont la socit
taitle
plus agrable. Cependant, quand
on fait atten-
tion
au court
espace
de
temps qui
s'coula entre sa
sortiede
pension
et son
mariage,
et la circonstance
que
l'amabilit deson
pre
comme convive faisait si
gnralementrechercher sa
compagnie, qu'il
lui restait
58 CHARLOTTE SMITH,
peu
de loisir adonner sa
famille,
on doit
croire
qu'elle
ne s'tait
pas appropri l'esprit enjou
et la
veine
particulire
de
gaiet qui distinguait
son
entre-
tien
,
mais
qu'elle
enavait
plutt
hrit.
En
1764,
M. Turner se dcida se
remarier,
et
sa
belle-soeur
envisagea
cet
vnement
avec les
craintes
les
plus pnibles pour
lebonheur de celle
qui
tait
l'objet
desa
plus
chre
affection,
et
qui jusqu'alors n'ayant
tcontrarie dans aucun de ses
dsirs,
ni mmede
ses
caprices,
tait mal
prpare
se soumettre
l'em-
pire
d'une
belle-mre. Sans reflchir
que
lemal
qu'elle
prvoyait,
et
qui
tait
pour
elle un
sujet
de tant d'in-
quitudes
,
ne serait
probablement que
de courte
dure,
puisqu'il
n'tait
pas
vraisemblable
qu'unejeune
personne
si
gnralement
admire restt
Iong-temp
dans le
clibat,
elle
s'effora
avec une
prcipitation
qu'elle
eut ensuite tout lieu de
regretter,
de l'tablir
avantageusement.
Ses dsirs furent seconds
par quel-
ques parens
officieuxet vue
courte,
par
le
moyen
des-
quels
M. Smithsetrouva avecmiss
Turner, aprsqu'ils
l'eurent convenablement
dispos par
leurs discours
et
leurs
loges immodrs,
devenir
amoureux
la
pre-
mire
vue. L'vnement
justifia
leur
attente,
on eut
soin d'entretenir la flamme
par
de
frquentes parties
de
plaisir,
et
par
des rendez-vous dans lesendroits
ou-
verts au
public.
11venait d'atteindre
vingt
et un
ans,
et ellen'en avait
pas
tout--fait
quinze, quand
ilsse
virent
pour
la
premire fois,
et il ne fut
pas
trs-dif
ficilede la dterminer entrer dans les vues desa
tante. Une
proposition
de
mariage
fut
faite,
et elle
fui
accepte
sans
qu'on prit beaucoup
de
renscigneiiien
sur les
dispositions
et
le caractre du
jeune
homme
J l
tait fils cadet deRichard
Smith, ngociant
faisan"
CHARLOTTE SMITH.
59
lecommerce
des Indes
occidentales,
et directeur dela
compagnie
des Indes
orientales,
qui
avait ralis une
fortune considrable,
et associ son second fils ses
affaireslucratives.
Le choix deson filsn'obtint
pas
d'a-
bordson
approbation
;
il aurait voulu
que
ce fils et
choisi la fille de
quelque
citadin
industrieux,
plutt
que
celle
d'un homme vivant dans les
plaisirs
du
monde,
et
qu'il supposait,
avec assez de
raison,
n'a-
voir
pas
t leve dans ces habitudes d'conomie
qu'il
regardait
comme les
qualits
les
plus
dsirables dans
unefemme. Mais sa
premire
entrevue avec sa future
belle-fillefit
disparatre
toutes ces
objections,
et il lui
accorda
toujours
une affection
qui
allait mme
jusqu'
la
partialit.
Ce
mariage
eut lieu le 23 fvrier
1765,
et
aprs
avoir
pass quelques
mois chez une soeur de
M.
Smith,
veuve de
William
Berney,
mistress Smith
setrouva tablie dans la maison
qui
lui avait t
pr-
pare
dans une des rues les
plus
troites et les
plus
salesdelaCit. C'tait une
grande
et sombre habitation
dans
laquelle
les
rayons
bienfaisans du soleil n'avaient
jamais pntr;
il tait
impossible d'y
entrer sans
prouver
un frisson et un accablement
d'esprit qui
fai-
saient natre un dsir bien dcid
d'chapper
aux t-
nbres
que
tout le
got dploy
dans
l'ameublement,
et
toutes les sommes
qu'on
avait
dpenses pour
cet
objet,
n'avaient
pu
russir
dissiper.
Les
habitudes
auxquelles
on attendait
que
la
jeune
matresse de ce
logis
se
conformt,
n'taient
gure
d'accord
avec ses
dispositions.
Le rez
-
de
-
chausse
tait
destin
aux affaires du
commerce;
M. Smith
pre
y
venait
tous les matins
pour
surveiller les
oprations
de
son
ngoce,
et il
prenait
ordinairement son chocolat
dans le
cabinet de toilette de sa belle-fille.
C'tait
un
25o CHARLOTTE SMITH,
digne
homme,
et mme d'un excellent
caractre;
mais
il avait
peu
vu la
socit,
ses ides taient
troites,
et
ses habitudes et ses manires n'taient
pas
faites
pour
inspirer
l'affection, quelque
droit
qu'il pt
avoir au
respect
et la
reconnaissance;
il n'avait aucun
got
pour
la
littrature,
et les amusemens
lgans
de
sa
belle-fille ne lui
parafaient que
des sources de
d-
penses
et des
moyens
de
perdre
un
temps qu'il regai-
dait comme devant tre exclusivement consacr aux
occupations domestiques.
Samanire de
parler
tait
p-
tulante et
tranquille
enmme
temps,
et ses
yeux
noirs
et
vifs, ombrags par
de
gros
sourcils de
mme
couleur,
lanaient
des
regards pntrans
,
qui
semblaient tou-
jours
chercher
quelque
chose blmer. Aussi toutes
les fois
que
le
craquement
de ses souliers
annonait
qu'une
de ses visites domiciliaires
allait avoir
lieu,
c'tait un
signal pour que
sa belle-fille cacht toutce
qui
aurait
pu
tre
pour
lui un
sujet
de
reproche
ouun
objet
decuriosit. Si
quelqu'une
desesamies oudeses
connaissances venait la
voir,
il les examinait avecun
air de curiosit
souponneuse, qui
les
obligeait
ordi-
nairement
abrger
leur
visite,
et
qui
leur tail le
dsir d'en faire de nouvelles. Sa
femme, qui
taita
cette
poque
en fort mauvaise
sant,
exigeait
la
prsence
constante
de toute sa
famille,
et il aurait t difficile
de trouver une tche
plus pnible pour
une
jeune per-
sonne.

J e
passe presque
toutes les
journes,

disait
mistress Smith
dans une lettre une des amies deson
enfance,
auprs
de la vieille dame
malade,
quoique
je
ne sois nullement sa
favorite;
quelqu'un
lui adit
que
je
n'ai
pas
t
parfaitement leve,

ce
qui
n'est
peut-tre que trop
vrai,

et ellemefait des
questions
auxquelles, pour
dire la
vrit,
je
nesuis
pas
toujours
CHARLOTTE SMITH. 261
en
tat
de
rpondre.
Il
n'y
a
pas
de
femme, dit-elle,
qui
soitsi
propre
tre matresse de
maison,
que
les
dames
des
Barbades,
et elle
oppose
sans cesse mon
ignorance
leurs talens
pour
tenir un
mnage.
Malheu-
reusement
les choses
queje
connais memettent
peu
encrdit dans son
esprit,
et sont
plutt
un dsavan-
tagepour
moi.
Cependant je
n'ai encore vu aucun de
ses
phnix,
et
je
ne suis nullement
dispose
leur
porter
envie. 1
Les manires tristement crmonieuses de cette
dame,
sa
grande
taille,
sa
inaigreur,
sonair de
langueur,
sonteint
jaune,
et l'accent monotone et tranant desa
prononciation,
dfaut
particulier
aux
personnes
nes
dans les
Indes,
occidentales,
la rendaient une des
femmesles
plus fatigantes qu'on puisse imaginer,
et
je
croisfort
que
ses dissertations
conomiques
n'avaient
quepeu
d'attraits
pour
une
jeune
femme
qui
l'on
n'avait
jamais
demand
qu'elle
donnt
beaucoup
de.
soinsaux affaires du
mnage,
et
qu'elle
les coutait
avecuneindiffrence
trop marque.
La belle-mre ne
vcut
pas
assez
long-temps pour oprer
la rforme
qu'elle
dsirait si vivement.
Cependant
samort ne di-
minua
gure
le
poids
des chanes
que portait
mistress
Smith.
Sa
prsence auprs
de son
beau-pre
devint
plusncessaire
que jamais,
et
jamais
devoir
plus pe-
santnefut
le
partage
de la
jeunesse
et de la beaut.
Le
pauvre
viellard tait
afflig
d'une
complication
de
maladies;
un
long sjour
dans les Indes occidentales
l'avait
rendu si sensible au
froid,
que
la moindre brise
le
faisait
frissonner;
il n'tait
pas permis
au moindre
souffle
d'air de
rafrachir
l'appartement
dans
lequel
il
tait
assis
dans les
jours
les
plus
chauds de
l't,
enve-
lopp
dans sa
roquelaure rouge,
entour de tout
l'ap-
262 CHARLOTTE SMITH,
pareil
delamaladie. Il attendait desa
belle-fille
qu'elle
l'accompagnt
dans ses
promenades
sur
de
grandes
routes couvertes de
poussire,
une
glace
de
la
voilure
n'tant baisse
que
suffisamment
pour
laisser
entrer
l'odeur des fours
brique,
ou des eaux
stagnantes
dans lesfosssdesenvirons
d'Islington.
Dans lesintervalles decette
rcration,
elle
avait
assister aux lectures d'une vieille
gouvernante,
dont
la
besogne
consistait en
partie
tcher d'endormir
son
matre en lui lisant des livres de
dvotion,
critsdans
l'esprit
le
plus
sombre,
et
qui
s'en
acquittait
avecl'ac-
cent le
plusprononc
du comtdeCumberland. J amais
la
religion
n'avait
pris
unextrieur si
peu attrayant.
Danssa
propre
maison,
sasituation ne fut
pas
am-
liore
par
l'arrivede
quatre

cinqjeunes gens
volon-
taires,
fils des
correspondans
de M. Smith dans les
Indes
occidentales,
et
qui
venaient l'habiter
pendant
lesvacancesdes
collges
d'Eton et d'Harrow.
Quoiqu'elle pt,
dans
l'occasion,
s'abandonner la
gaiet
deson
imagination,
et dcrire cesscnesd'ennui
et de dsolationdela manirela
plus enjoue, cepen-
dant l'aversion
qu'elle
conservait
pour
tout ce
qui
avait
rapport
cette
poque
desa
vie,
et lecontraste
qu'elles
offraient avec
l'enjouement
et la vivacitde ses
pre-
mires
habitudes,
semblent avoir fait sur ellela
plus
profonde impression,
et avoir fini
par
se
reprsenter
a
son
espiit
delamanire la
plus
forte. Sessenliinens

cet
gard
sont
suprieurement exprims
dansson
pome
de
Beechy
Head, qu'elle
n'a
jamais
termin.
Plusieurs
versen ont tcits
par l'lgant
auteur de\aLiteraiia
censura.
Le
petit pome
suivant,
dans
lequel
lamlancolie
et
la
gaiet
sont mlesavec
agrment, parait,
d'aprs
le
CHARLOTTE SMITH. 263
caractre
faible
de
l'criture,
avoir t
compos peu
de
temps
avant samort.
A MA LYRE.

Telle
que
tu
es,
ma
lyre
fidle, crois-moi, je
ne te
changeraispas pour
tout ce
qu'admirent
les
grands
et
les
sages; puisque
l'adversit mme ne
put jamais
te
sparer
demoncoeur
dchir,
ni le
temps
ou le
chagrin
lerendre
trangre pour
moi.
loigne
des
champs qui
m'ont vue
natre,
detout
ce
qui
m'tait
prcieux,
de tout ce
que j'aimais;
assi-
ge
bientt
de
chagrins
prcoces; ennuye,
excde
d'entendre
parler
de
primes,
d'assurance,
d'chantil-
lons,
d'omnium
(i),
defonds
publics,
deftes del
Cit,
lebalsde
lords-maires,
scnes
qui
ne me
procuraient
aucun
plaisir;
car tous les fils soucieux du
commerce,
depuisBishopsgate jusqu' Temple
Bar,
semblaient
mes
jeunes yeux grossiers
et sordides.

J eme
rappelle
ces
bourgeoises,
au babil
intarissable,
et
portant
sur elles la richesse des
nations,
leurs filleset
leursnicessi
gauches,
bonnes
gens
sans
doute,
et
ayant
lesmeilleures
intentions;
mais
quel
lien
pouvait
m'unir
elles?
j'tais
d'une
espce
diffrente.

0 ma
lyre!
tes sons furent
long-temps touffs,
jus-
qu'
ce
queje
t'eusse
emporte,
mon cher
trsor,
bien
loindubruit dtest des cloches de
l'glise
de
Bow,
et
qu'abandonnant
pour
toi sans
regret
le
calcpash
et le
callipee(2), j'eusse
cherch la verdure des
champs,
l'air
pur
et leloisir.
(0
Termes
d'agio.

TR.
(2)
Nomsde
ragots
faitsdecliairdetortue.

TR
264
CHARLOTTE SMITH.

Quiconque
aentendu tessons
mlodieux,
quicon-
que
reconnat l'influence des
muses,
peut-il
tresui-
pris
que
mon attachement
pour
toi dure
encore,
que
moncoeurcdeencoreton
pouvoir,
toi
qui
as
consol
toutes
mes heures d'adversit?
Non,
jamais
nous
ne
nous
sparerons.

Dans matriste
solitude,
prive
de
jeunesse
el de
sant,
je
teretrouve encore
quand l'espoir
etla
fortune
ne m'ont
trompe.
Bien diffrente del'ami des
beaux
jours,
tu suis encore mes
pas
chancclans,
et tesaccens
plaintifs
meconsolent

Et commele
temps
n'est
pas loign
o
je
seraisi-
lencieusedans la
tombe,
tu conserveras ces
strophes
respirant
la
douleur,
car lesmes
compatissantes
aime-
ront mes
vers,
et la
pitirptant
mes accensferacon-
natre mon nomaux
ges
venir.

La
mort de son
premier
enfant,
qui
eut lieul'-
poque
o elledonna le
jour
au
second,
pensa
lui de-
venir fatale
par
l'excs desonaffliction.Onlui conseilla
un'changement
d'air et
descnes;
onlui louaune
petite
maison
dans le
joli village
de
Southgate,
et en
peu
de
moiselle
y
recouvra lasant. Elle
y
vcutaussi retire
qu'elle
le
pouvait,
et elle
yjouit
de
plus
delibertet
decalme
qu'elle
n'en avaitencoreconnu. Satanteavait
cess
depuis
quelque temps
dedemeurer avec
elle,
et
s'tait ensuite
laissdcider
pouser
M. Smith
pre,
ce
qui
naturellement
rendit celui-ci lessoins
person-
nels de
sa belle-fille
peu
ncessaires. Son mari allant
ordinairement
tous les
jours

Londres,
elledevint
matresse
deson
temps,
et ellesetrouva dansla
possi-
bilit
de
l'employer
laculture de son
esprit.
Elle
pos-
sdait
une
nombreuse
collection de
livres,
et ellelisait
CHARLOTTE SMITH. 26a
sanschoix,
n'ayant
aucun ami
pour diriger
ses tudes
etformer
son
jugement.
Lersultat
du
perfectionnement
deson
esprit
nefut
pas
favorable
sonbonheur. Elle
commena
remonter
la
sourcedecette
impatience
et decette anxit ind-
finissables
qu'elle
avait senties
long-temps
sans en com-
prendre
la
cause;

distinguer
les
caractres,
et com-
parer
sesfacultsintellectuelles aveccellesdesindividus
qui
l'entouraient.
Lesentiment intime de sa
propre supriorit,
la
convictionmortifiante
qu'elle
tait soumise un tre
qui
tait tellement au-dessous
d'elle,
se
prsentaient
tousles
jours
son
esprit
avec
plus
de
force,
et ellese
regardait
avec raison comme une
perle
qui
avait t
jete
sur lefumier.
Nul
dsavantage,

dit-elle dans une deses
lettres,
ne
pourrait galer
ceux
que j'prouvais.
Plus mon
esprit
se
dveloppait, plus je
sentais le
poids
de mon
esclavage;plus je
cultivais et
perfectionnais
monintel-
ligence,
plus je
me trouvais
loigne
de ceux avec
qui
j'tais
condamne
passer
toute ma
vie,
et
plus
leslu-
mires
quej'avais
nouvellement
acquises
me
faisaient
voirclairement l'horreur de l'abme dans
lequel je
m'-
tais
prcipite
sanslesavoir.

Pntre,
comme elle
l'tait,
de cette fatale
vrit,
rienne
pouvait
tre
plus
mritoire
que
la conduite
qu'elle
adopta.
Quelles
que
fussent ses
opinions, quel-
ques
sentimenssecrets
qu'elle pt
nourrir,
ellelesren-
fermait
dans sonsein
;
et
jamais
ellenelaissait
chapper
deses
lvres une
plainte
ou une
remarque
svre,
en
prsence
mmedesesamis les
plus
confidentiels.
Pendant son
sjour

Southgate,
sa famille s'tait
considrablement
augmente,
et une
plus grande
mai-
T0.1t.\.
j
2fi6
CHARLOTTE SMITH,
son tait devenue ncessaire. On
espra qu'en
se
rap-
prochant
deLondres
,
M. Smith
pourrait
se
dterminer
donner uneattention
plus
suivie aux affairesdu
com-
merce;
ce fut dans cette vue
que
son
pre
lui
acheta
une belle maison
Tottenham,
o il seflatta
que
son
fils
rpai
erait le
tempsperdu.
Maisseshabitudes
taient
enracines;
il n'avait aucun
got pour
le
commerce,
et
jamais
on ne
put
obtenir de lui
qu'il y
donnt
plus
qu'une
trs-faible
portion
d'un
temps
dont il ne
savait
pourtant
que
faire,
puisqu'il
tait
oblig
d'avoir
recouts
unefoule
d'expdiens pour
le tuer. De
l,
desfantai-
siesdevinrent
pour
lui des
occupations,
et
pour
lessa-
tisfaireil selivrait des
dpenses
sans
bornes,
jusqu'
ce
qu'il yrenont pour
suivre
quelque
nouveau
caprice
aussi frivole
et aussi
dispendieux.
Malheureusement
le
sjour
de Tottenham
dplaisait
d'autant
plus
mistress
Smith,
qu'elle
avait chou
dans lebut
qu'elle
s'tait
propos
en
y
allant. Elleavait
peu
de
socit,
ellen'en avait mmeaucune
;
son
esprit
languissait,
faute deconversation
analogue
ses
gots,
et savivacitnaturelle semblait teinte
par
lamonotonie
de savie.
Son
beau-pre
avait coutume de lui confier toutesses
inquitudes,
et il avait souvent recours sa
plumepour
ses
affaires. Dans une certaine
occasion,
ellefut char-
ge
de ledfendre contre une
attaque injuste
dirige
contre
sa
rputation,
et elle
s'acquitta
de cette tche
avec
beaucoup
d'habilet. Ce
petit
factumfut rendu
pu-
blic
,
mais n'tant
pas
d'un intrt
gnral,
il n'a
pas
tconserv.
M. Smith
pre
asouvent dclar
que
telle
tait la
rapidit
de la
plume
de sa
belle-fille, qu'elle
pouvait
expdier plus
de
besogne
enune
heure,
sous
sa
dicte, qu'aucun
desescommisen une
journe
entire.
CHARLOTTE
SMITH.
267
Il lui
offrit
mmeun salaireannuel
considrable,
si elle
voulait
venir
demeurer
Londres,
et l'aider dans ses
affaires,
prvoyant
que
soncommerceserait
perdu pour
safamille
aprs
samort. Des raisons
qu'il
est facilede
sentir
l'empchrent d'accepter
cette
proposition
,
qui,
toute
singulire qu'elle
tait, prouve
l'tendue d'un es-
prit qui pouvait s'adapter
avec une
gale
facilit aux
charmes
dela
littrature,
et aux dtails arides du com-
merce.
Mistress Smith s'tait efforce
depuis long-temps
d'obtenirleconsentement deson
beau-pre
ce
qu'elle
alltavecsafamilles'tablir entirement la
campagne,
et telletait son influence sur
lui,
qu'elle y
russit
enfin,
en
dpit
du
jugement plus
sain du vieillard.
En
1774
un domainenommlafermedu
Lys
fut achet
dansle
Hampshire,
et dans la nouvellesituation
o elle
allaitsetrouver
pour
la
premire
fois,
ellese
plut

croire
qu'ellechapperai
aux maux
qu'elle
avait
prou-
vs
;
maislerveil succda bientt ce
songe
de bon-
heur.
En
loignant
son mari des
yeux
deson
pre,
ellel'a-
vaitdlivrdu seul frein
qui pt
le
retenir,
et il en r-
sulta
qu'il
se
jeta
dans des
dpenses beaucoup plus
s-
rieuses
que
toutes celles
qu'il
avait faites
jusqu'alors.
A
d'autres
gards,
sasituation tait
amliore,
et si elle
n'avait
pas
un bonheur
plus
rel,
elle avait
du moins
des
jouissances
passagres.
Elle
voyait
une socit
plus
nombreuseet mieux choisie
;
ses talens et ses attraits
personnels
taient mieux
apprcis.
Quoiqu'elle
ft
cette
poque
mre de
sept
enfans,
et
qu'elle
et
perdu
quelque
chosedela
lgret
desa
taille,
elletait encore
danslemidi desabeaut:
af>8
CHARLOTTE SMITH.

Revtuedeschatmesmodesteset detoutela
dignit
duta
femme;
mre,
maisnetoucbant
pas
encoreladcadence
,
.n,,,,,
le
poi
t d'une
reine;
uneniaicslnalurclleethabituelleennoblis
saittousses
pas.

Il tait naturel
qu'elle
trouvt du
plaisir
dans laso-
cit,
puisqu'elle
tait sre
d'y
tre
toujours
bien
reue,
et
qu'elle chercht,
dans la
dissipation que pouvaient
lui
procurer
les
environs,
un
soulagement
temporaire
aux contrarits
perptuelles qui
chez elle
remplissaient
d'amertume toutes sesheures. En
1776,
elle
perdit
son
meilleur
ami,
enla
personne
du
pre
desonmari. Si ce
n'tait
pas
unhommeavec
lequel
il ft
trs-agrable
de
vivre,
il avait dumoinsdes
qualits
estimables,
etil
pos-
sdait assezde
discernement
pour apprcier
cellesdesa
belle-fille. C'estde
l'poque
desamort
qu'on peut
dater
la
longue
suite decalamits
qui affligrent
lereste
dela
viedemistressSmith. Soit
par
une confiance
prsomp-
tueuse dans ses connaissances en
jurisprudence,
soit
par
cette conomie mal
place
d'un
esprit
troit,
qui
risque
des milliers de
guines pour
en
pargner quel-
ques-unes
,
M. Smith avait
jug

propos
de
rdiger
lui-
mmeson
testament. C'tait un crit
trs-volumineux;
et
d'aprs
son
obscurit,
et le nombre des clauses
in-
comprhensibles
et contradictoires
qu'il
contenait,
il
aurait t
impossibleque
deux hommes de loi l'enten-
dissent
jamais
delammemanire. C'tait un cheveau
embrouill
que
ni la
patience
ni
l'exprience
ne
pou-
vaient dvider. Il avait nomm
conjointement
saveine,
sonfilset sa
bru,
sesexcuteurs
testamentaires,
dans
le
desseinderestreindre l'autorit deson
fils,
sans toute-
foisl'en
dpouiller.
Maisle
moyenqu'il
avait
pris
pour
y
russir,
fut
pi
etisment ce
qui l'empcha
d'arriver
a
CHARLOTTE SMITH.
aGy
son
but. La veuve
,
faibleet
infirme,
fut aisment mise
dect
par
des
cajoleries,
ou
par
des
moyens
moins
doux
;
lanomination delafemme
tait, quant
l'auto-
rit
immdiate, compltement
illusoire
;
et
par
cons-
quent
toute l'administration des biens tomba entre les
mains
lesmoins
propres
en tre
charges.
Descontes-
tations
interminables s'levrent entre les
parties
int-
resses
,
ou
pour
mieux dire entre leurs
agens,
car la
plupart
des
pelits-enfans
deM. Smith taient
orphelins
et
mineurs;
et
quoique
mistressCharlotte Smith sesoit
considre
avec ses enfans comme les victimes de ces
malheureuses
dissensions,
je
crois
que
les autres bran-
chesdela famille en souffrirent aussi
plus
ou moinsi
Outrece
qui
fut
dpens
en
procs,
et
dissip par
im-
prvoyance,
une somme de
vingt
mille livres
sterling
fut
perduepour
lafamille: le
vieillard,
malgr
toute sa
prudence,
s'tait laiss
tromper par
son
procureur, qui
ledtermina
prter
cette sommesur
hypothque
un
baronnet
qui
avait
grand
besoin
d'argent.
Mais
l'hypo-
thque
ne valait
rien,
et
je
crois
que
la famillen'en re-
tira
jamais
lamoindre chose. MistressSmith avait
prvu
depuislong-temps l'orage qui
se formait autour
d'elle,
maisellen'avait aucun
moyen pour
le dtourner.
Une
entreprise
lucrative,
que
le crdit de M.
Robinson,
alorssecrtaire dela
marine,
procura
M.
Smith,
dont
il
avait
pous
la
soeur,
retarda le
coup pour
un certain
temps,
et il continua seconduire avec son incons-
quence
ordinaire. Vers celte
poque,
il
prit
une
part
activedans une lection conteste
pour
le comt de
Southampton,
entre sir Richard
Worsley
et

(i);
commebeau-frre de M.
Robinson,
tous sesefforts fu-
(0
Onnesesouvient
pas
dunom.
(
Notedel'Auteur.
)
23.
=7"
CHARLOTTE SMITH,
a'ent
naturellement
dirigs
enfaveur du candidat
minis-
triel. MistressSmithn'avait
pas
alors t
allaque
de
l,i
contagion qui
fit desi
grands progrs quelque",
.iiiuu",
ensuite,
et elle
prta
volontiers lesecours desa
plume
pour
soutenir lammecause. Parmi le
grand
nombie
d'efforts
qu'on
fit de
part
et d'autre
pour
unir
l'esprit
a
la
politique,
les siens furent
regards
commeles
plus
heureux;
mais n'tant
pas
connue
pour
tre auteur de
ces
crits,
savanitne
put
en tre Irs-flatte.
Dans le
printemps
de
1777,
elle
perdit
son filsaine

l'ge
deonzeans. Sasant avait
toujours
t
dlicate
depuis
son
enfance,
et cette raison l'avait rendu
plus
cher samre. La douleur
que
lui causa cette
perte
fut donc
proportionne
latendresse
qu'elle
avait
poui
lui. Elle l'avait
regard
commedevant tre un
jour
son
ami,
son
compagnon,
et
quelques-unes
de sesamies
intimes
remarqurent qu'un changement
visible
s'opra
en son caractre
aprs
cet vnement. Pour distraire
son
esprit
de cette calamit sans
remde,
et
l'emp-
cher
desefixer sur un
grand
nombre de
sujets
d'in-
quitude qui
l'accablaient,
elles'amusa
composer
ses
premiers
sonnets,
qu'elle
ne destinait
pas
tre
im-
prims.
J e crois
que
cefut feu
Bryau
Edwards,
auteui
del'Histoire
desIndes
occidentales,
et de
quelques
pomes
crits avec
beaucoup d'lgance, qui, par
de
grands
loges,
satisfaisans
pour l'amour-propre,
lui enfitcon-
cevoir le
premier
une
opinion plus
avantageuse que
celle
qu'elle
avait cru d'abord
qu'ils
mritaient;
et elle
fut
ainsi
encourage

grossir
sonrecueil.
La
paix
de
1782priva
M. Smith deson
entreprise.
Les
lgataires
devinrent
impatiens
devoir
rgler
leurs,
droits
respectifs
;
et
fatiguspar
des dlais
qui
nefinis-
iaientpas,
il,
prirent
lesmesures
vigoureuses
qui
sont
CHARLOTTE SMITH.
a;i
dtailles
dans letomeIII desHommes
publics(i).
Ledo-
mainedu
Hampshire
fut vendu. MistressSmithn'aban-
donna
pas
un instant sonmari
pendant
lecours
pnible
deses
infortunes,
et sa conduite ne mrita
peut-tre
jamais
tant d'admiration
qu'
celte
poque.
Tandis
qu'il
souffrait lesmalheurs
qu'ils'tait
attirs
lui-mme,
et
dans
lesquels
il avait entran sans retour safemme
etses
enfans,
ellemontra autant de zle et
d'nergie
que
si la conduite de son mari avait
toujours
t sans
reproche,

se rendit matresse de ses
affaires,

se
soumit des sollicitations
humiliantes,

et
s'exposa
auxrefus les
plus
durs. Peut-tre
satchela
plus
diffi-
cilefut-elle
d'employer
sestalens
suprieurs
dfendre
uneconduite
qu'elle
ne
pouvait approuver.
Pour un
esprit
aussi
ingnu que
le
sien,
il ne
pouvait
y
avoir de
sacrifice
plus pnible que
celui des talens sur l'autel du
devoir.Les biens du dfunt furent enfin
placs
entre
les mains
d'administrateurs,
et M. et mistress
Smith
furentlibres deretourner dans lamaison
qu'ils
avaient
prise
dans le comt de Sussex
quand
lafermedu
Lys
avaittvendue.
Cefut encetteanne
que
fut
publie
la
premire
di-
liondes
Sonnets;
les circonstances
qui y
sont relatives
ont
dj
t
amplement
dtailles dans le volume de
l'ouvrageque
nous venons de citer. Ils furent ddis
M.
Hagley,
mais
je
crois
que
mistress Smith ne fit
personnellement
sa connaissance
que quelque temps
aprs.
M. Smith
jugea

propos
deseretirer
sur lecon-
tinent,
et commeil
ignorait
entirement la
langue
fran-
aise,
safemme
l'accompagna

Dieppe.
Aprs y
avoir
pris
les
arrangemens
que
le
temps permettait,
pour que
(i)
l'nblui haaciers.
27a
CHARLOTTE
SMITH.
rieu ne
lui
manqut,
elle retourna en
Angleterre
par
lemme
paquebot qui
l'avait
amene,
dans
l'espoir
de
surmonter lesnouvellesdifficults
qui
s'taient
leves;
et
n'ayant pu y
russir,
ellenelarda
pas
aller lere-
joindre
avectoute safamille.
Pendant ce
temps,
avec
son indiscrtion
ordinaire,
son mari s'tait
dcid
louer un
grand
chteau douze milles de
Dieppe
en
Normandie. Les inconvniens de cette maison
une
telle distance d'un
march,
son tat de
dlabrement,
les
rparations
dont elleaurait eu
besoin,
ladifficult
excessivedese
procurer
des
combustibles,
et lesma-
nires
presque
brutales des
paysans
dans ce canton
isol,
rendirent sasituation fort
dsagrable.
Elle fut
pourtant
condamne
y passer
l'hiver
particulirement
svre de
1783,
et ce fut l
que, prive
des aisances
et des secours
convenables,
elle donna le
jour
son
dernier enfant. En
dpit
des
prcssentimensqu'elle
avait
qu'elle
nesurvivrait
pas
lanaissancedece
fils,
ellere-
couvralasant
plus promptement qu'elle
nel'avaitfait
lors de sesautres
couches,
quand
elleavait toutesses
aises,
et
qu'elle
tait entoure detout ce
qu'elle pou-
vait dsirer.
Quelques jours aprs,
elle fut
surprise
de voir en-
trer dans sachambre coucher une
procession
de
pr-
tres
,
qui, malgr
ses
prires
et ses
larmes,
emmenrent
deforceson enfant
pour
le
baptiser
dans
l'glise
dela
paroisse, quoique
la terre ft couverte de
plusieurs
pouces
de
neige,
et le froid
trs-rigoureux.
Comme
aucun desesenfansn'avait t
expos
l'air extrieur
si
peu
de
tempsaprs
sa
naissance,
ellese
persuadaque
sonfilsne
pourrait
survivre cecruel acte d'autorit
de
l'Eglise.
Il lui fut
pourtant
bientt
rendu,
sansavoir
souffert le
plus lger
inconvnient. Cefut
pendant
sa
CHARLOTTE SMITH.
273
irtraitc
dans ce triste
sjour, que, pour
son amuse-
ment,
et celui de
quelques amis,
exils comme elle
d'Angleterre,
elle traduisit le roman intitul Manon
Lescaut,
crit environ
cinquante
ans
auparavant par
l'abbPrvost. Peu de
temps aprs
son retour en An-
gleterre
,
qui
eut lieu
pendant
l't de
1785,

car elle
s'tait convaincue de l'erreur
qu'elle
avait commise en
supposant qu'elle pourrait
vivre
plus conomiquement
en
France,

cette traduction fut
imprime,
et lechoix
qu'elle
avait fait decet
ouvrage
fut svrement
critiqu
sousle
rapport
delamoralit : mais
je
crois
que
si elle
occupa
decette traduction un
esprit capable
d'un meil-
leur
emploi,
ce fut faute de savoir bien choisir. L'au-
teur de cet
ouvrage
le
regarde
lui-mme commestric-
tement
moral,
et il nous dit dans sa
prface
:

Les
personnes
de bon sens ne
regarderont pas
un
ouvrage
decettenature comme un travail inutile. Outre le
plai-
sir d'une lecture
agrable,
on
y
trouvera
peu
d'vne-
mens
qui
ne
puissent
servir l'instruction des
moeurs;
etc'est
rendre,
mon
avis,
un serviceconsidrable au
public, que
de l'instruire en l'amusant. Le bon
abb,
aprs
avoir continu assez
long-temps
dans le mme
style,
termine sa
prface par
assurer seslecteurs

que
l'ouvrage
entier
est un trait de moralerduit
agrable-
menten exercice.

J 'ai fait ces citations
pour
mieux tablir lecontraste
entre le moraliste
franais
et le moraliste
anglais,
un
ami
m'ayant permis
defaire
usage
delalettre
suivante,
crite
par
feu le clbre M.
Steevens,

qui
mistress
Smith
avait fait offrir un
exemplaire
decet
ouvrage.
274
CHARLOTTE SMITH.
A MISS
***
Mi.CHHE
DEMOISELLE,

J 'avais achet ManonLescaut


quelques
jours
avant
l'arrive du
prsent obligeant
de mistress
Smith;
eu
consquencej'ai renvoy
cet
ouvrage
Cadell
(i),
et
je
vous
prie
d'informer votre amie de cette
circonstance,
de
peur qu'on
ne
porte
son
compte
le
prix
decet
exemplaire.
J enelui suis
pas
moins
oblig
desoninten-
tion
,
quoique
la
ngligence
de sonlibraire
ait
empch
qu'elle
ne ft excute.
Manonme
parait
fort bien tra-
duite,
mais
je
ne
puis
enbien
juger, n'ayant jamais
vu
l'ouvrage
franais.

Quand
mistress Smith
pourra
se dterminer
em-
ployer
sestalensadmirables sur des
sujets qui
en soient
plus dignes quej
desWerthers
et desManons
, je
serai
toujours
heureux de contribuer de tous meseffortsaux
succs desa
plume;
mais
je
vous dirai franchement
que
detels hros et de telles hrones n'obtiendront
jamais
demoi lemoindre mot derecommandation :
J e
puis
avoir
piti
desinfortunesdela
sagesse
etdelavertu
;
maisc'estunefaiblessed'tretouchdessouffrances de
l'ingrati-
tudeet delafolie.

Dites-moi,
je
vous
prie, quelle leon
morale
on
prtend
nous donner ennous faisant voir
que
lessenti-
mens les
plus
exalts ne nous mettent
pas
l'abri
de
nous rendre
coupables
desactions les
plus
criminelles?
L'amour est leseul mobile
qui
soutienne lecaractre
du
(l)
LibraiiedileutdecettetiaductionTR
CHARLOTTE SMITH.
2;5
chevalier. C'est un
sducteur,
un
hypocrite,
un mau-
vais
fils,
un ami
ingrat,
un
fripon;
un
joueur,
un
meurtrier, etc.,
etc. Et faut-il
qu'on
lui
pardonne
tout
cela
parce que
la source s'en trouve dans un attache-
mentviolent
pour
unebelle
dvergonde
?Deson
ct,
celle-ci nenous intresse
que parce qu'on
la
souponne
d'avoir au fond
quelque
amour rel
pour
son
amant,
quoique
une
indigence passagre,
une
privation
mo-
mentane de
moyens
de
dissipation, manquent
rare-
mentde la
gurir
desa faiblesse amoureuse
pour
son
prtendu
favori.

Mon
indignation
ne connat
pas
de
bornes,
quand je
trouvedes livres
qui
distillent les
passions
des
jeunes
gens
au
point
de
justifier
la licence
par
les excuses les
plus
frivoles;
et cette histoire est conduite detellesorte
qu'on
ne
peut
refuser de
temps
en
temps quelque piti
deux caractres
qu'une
srieuse rflexion doit con-
damnersoustous les
rapports.
Mais
je
demanderai com-
mentsont
punis
le hros et l'hrone. Celle-ci
meurt,
non
par
suite de sesvices
,
mais
par
une
attaque
dema-
ladienaturelle
quoique
soudaine,
et le
premier,

l'ge
de
vingt-deux ans,
setrouve dbarrass d'une femme
qui
il
avait d autant de
plaisirs que
de
chagrins,
et l'on
nous
laisse
supposer que
c'est la mort de son
pre,
ac-
clre
par
son
inconduite,
qui
l'a rendu
l'opulence
etaubonheur. En un mot il a
t
trop dupe pour
con-
server
du
respect pour qui que
ce
soit,
et
trop corrompu
pour
mriter la
piti,
et
pourtant j'avoue que
certaines
situationsnous arrachent de
temps
en
temps
ce deruier
sentiment,
mais c'est
par
fraude,
et cela ne russit
qu'un
instant. Le tableau de la nature
peut prsenter
des
tres
composs
d'lmens aussi contradictoires
que
noire
chevalier,
qui
admirent lancessit des lois divi-
a7(i
CHARLOTTE SMITH,
ns et
humaines,
et
qui
nanmoins les violent
toute-

maiscesont decescaractres
qu'un
moraliste
conscien-
cieuxnevoudrait
jamais
embellir. On
peut
leverlebou-
clier
pour
dfendrela
vertu,
mais cettearmure
dfen-
sive,
dcore
d'images
licencieuses,
ne
peut jamais
conduireun but moral.

Le
passage
le
plus pittoresque
et le
plusintressant,
mon
avis,
estla
premire apparition
deManonencha-
ne. Mais bientt combien de
passages qui
seressem-
blent
beaucoup
lesuns aux autres !et cen'est
pas
sans
peinequej'ai pu
finir lesecond volume.
Relever toutes les
improbabilits
de cettehistoiie
serait au-dessous dela
critique,
et lascneo Manon
peigne
les cheveux de sonamant est si ridiculement
franaise, que je
suis
surpris que
mistress Smithne
l'ait
pas supprime. Cependant
tant d'amour et tant
d'invraisemblance ne
peuvent manquer
d'assurer cet
ouvragebeaucoup
d'admirateurs.

J e
suis,
ma trs-chre
demoiselle,
etc.

GEORGESXEEVEKS.

J 'ai
dj remarqu que
ce fut lehasard
plutt que
son
propre
choix
qui porta
mistress Smith entre-
prendre
ce
petit ouvrage
,
qui, indpendamment
dela
critique
svre,
quoique juste,
de M.
Steevens,
fut
pour
elle une source de
grands chagrins.
Cependant,
quand
elleaurait
pu
faireun choix
parmi
les
plus
c-
lbres
romanciers
franais,
mme
parmi
les
ouvrages
les
plus
rcemment
publis,
de
quelque
admiration
et
de
quelques loges qu'ils
aient t
l'objet,
on
peut
douter
qu'elle
n'et
pas
encouru lemme
blme,
et
CHARLOTTE SMITH.
277
ceux
qui
insistent sur une morale stricte doivent la
chercher
dans une source
plus pure (1).
Peu
de
temps aprs
la
publication
deManon
Lescaut,
mistress
Smith
reut
de son diteur Chichester la
lettre
suivante,
qui
avait
paru
dans lePublicAdvertiser.

Monsieur,

On doit faire connatre les fraudes littraires ds


qu'elles
sont dcouvertes. Veuillez informer le
public
que
le roman intitul Manon
Lescaut,
qui
vient d'tre
publi
en deux volumes
in-8,
a
dj
t
imprim
deux
foisen
anglais
;
la
premire
fois
joint
au
Marquis
deBre-
tagne,
et la seconde
seul,
sous letitre du Chevalierdes
Grieux.Il at
compospar
l'abb
Prvost,
il
y
a
qua-
rante
cinquante
ans.
J e
suis, monsieur,
votre ancien
correspondant,

SCOURGE.

L'diteur
ajouta
:

J 'ai vu M.
Cadell,
qui craignait
que
les
journalistes
ne
s'emparassent
de cette
lettre,
et
que
l'assertion
qu'elle
contient n'et des suites f-
cheuses,
non
-
seulement relativement la vente de
l'ouvrage,
mais
pour
lui-mme,
attendu
que
le
public
pourrait
le considrer comme
ayant
voulu le
tromper,
(l)
Voilun decessacrifices
l'antipathie
nationale
qu'il
est
important
derelever
pour
avoirledroitdedfendreWalterScott
quand
on
l'attaque
mal
propos.
L'immoralitdesomans
anglais
esticioubliefort
adroitement,
maisil seraitfaciledeciterune
foulede noms
pour rtorquer l'argument.
Mistress
Behcn,
Lewis,etc.,
sont-ils
plus
moraux
que
l'abbPivost."" Mais
quel
onian
franais
gale
en
obscnits lethtrede
Drydcn,
deCon-
S'ee,
de
Iffitclierlc}
,
etc.,
cle.

D.
278
CHARLOTTE SMITH,
ce
qui pourrait
nuire sa
rputation.
J e
prends
la
libert de vous donner cette
information,
parceque,
comme
je
l'ai assur M.
Cadell,
cette
circonstance
voustait aussi inconnue
qu'
lui-mme. La
vente,
en
ce
moment,
est entirement arrte.
J e
suis, madame,
etc.

Cefut ainsi
que
leslouableseffortsdemistress
Smith
furent
remplis
d'amertume,
soit
par
les
attaques
d'une
mchancetfroide
que
rien n'avait
provoque,
soit
par
lesartificesd'un ennemi
secret;
et
pour ajouter

ses
infortunes
prives,
il fallut
qu'elle apprt

supporter
tout le
dcouragement
et tous les
chagrins qui
s'atta-
chent la
profession
d'auteur. Ellen'tait
pas
sans
souponner
de
quel
ct
partait
ce
coup, quoiqu'il
et
tdifficiled'endcouvrir le
motif,
et lalettresuivante
feravoir sur
qui portaient
ses
conjectures.
A MISS ***.
Quand
je
vis,
d'aprs
la communication
que
vous
meftes de la
critique
de
M.,
qu'il dsapprouvait
grandement
l'humble
ouvrageque je croyais

peine
qu'il regarderait
commemritant un instant sonatten-
tion
, j'esprai que
s'il ne
pouvait y
donner des
loges,
il s'abstiendrait du moinsdeleblmer. Maisil estvi-
dent
que, quand
mme
j'aurais
t dans les circon-
stances
qu'il
dit
pouvoir
seules
justifier,
ou
plutt pal-
lier l'action de
rpandre
un tel
poison
littraire,
ce
motif n'aurait
pas
adouci
l'pret
de sa
critique,
ou
ralenti sonzle
infatigable
pour
la
justice
publique,
en
dcouvrant ce
qu'il appelle
unefraude
littraire;
terme
qui
me
parait
un
peu
dur,
car
je
ne
puis
rellement
regarder
comme
coupable
defraude une
personne
qui
CHARLOTTE SMITH.
279
lche
de faire une
meilleure traduction d'un
ouvrage
dj
traduit. Le mot fraude n'est
applicable que
lors-
que
celui
qui
veut
tromper
cherche faire
passer
une
chose
pour
ce
qu'elle
n'est
pas.
Or,
c'est un
reproche
qu'on
ne
peut
faire au livredont il
s'agit.
J e n'ai
jamais
prtendu que
ce ft autre chose
qu'une
traduction.
Que
ceft la
premire
ou la
seconde,
c'est cedont
je
n'tais
pas
mieux informe
que
la
plupart
de mes lec-
teurs ne
l'taient,
je
crois;
et
quand
mme
j'aurais
eu cet
gard
des
renseignemens
aussi exacts
que
M.
Scourge
lui-mme,
j'aurais regard
cette circon-
stancecomme fort
peu importante;
car
je
suis
persua-
de
que
les
premires
traductions sont
peu
connues,
et
que
les ditions en sont
probablement puises
de-
puis
bien des annes. J 'oserai dire
qu'on
ne les trouve
sur le
catalogue
d'aucun cabinet de
lecture,
et
peut-
trene sont-elles connues
que
de ceux
qui
sont la
piste
de
pareilles bagatelles.
J e
vous laisse
juger
s'il
est
probable que quelque
autre
que
votre ami et voulu
prendre
cette
peine,
ou
y
et si bien russi. Ne
croyez
pourtant pas queje
veuille
m'eraporter
en
style
de
***
relativement cette
lettre;
je
voudrais seulement
qu'il
ne
l'et
pas
crite,
qu'il
et
prononc
une condamna-
tion
plus
douce contre cet
ouvrage,
et
qu'il
l'et du
moinslaiss mourir de samort
naturelle,
ce
qui
tait
toutce
que j'en
attendais.
Quoi
qu'il
en
soit,
je
retire-
rai
l'ouvrage plutt que
de
permettre que
de Cadell en
souffre.

J 'ai le
plaisir d'ajouter que
la dernire dition
des
sonnetsest si
prs
d'tre
puise, qu'il
est
grand temps
de
songer
en
prparer
une
autre;
ce
que je
ne ferai
pourtant
pas
la
hte,
attendu
que j'ai
dessein
de les
publier
sous un format diffrent et avec
plus
decorrec-
280 CHARLOTTE
SMITH.
tion. J e crois mme
queje
serai en tat
d'augment!
considrablement le volume.

En
comparant
cet
exemple
de mchancet
froide
avecdestraits du mme
genre
cits
par
missHawkins
dans ses
Anecdotes,
dont Garrick tait
l'objet,
et un
autre
rapport par
M.
Hayley
dansses
Mmoires,
onne
saurait douter
que
cette flchene ft sortiedu mme
carquois.
Ces messieursavaient des habitudes d'inti-
mit avec le clbre diteur de
Shakspeare.
Mistress
Smith ne le connaissait
pas personnellement,
et ne
pouvait
jamais
avoir excitsoninimiti ousonenvie.
MistressSmith
s'occupait
alors traduire
quelques-
uns des
procs
les
plus remarquables
contenus
dans
lesCauses
clbres,
et elle les
publia
sous le titre de
Romanstirsdelavierelle
(i); ouvrage
dont la
grande
difficultconfirmant son
dgot pour
ce
genre
detra-
vail
,
ladtermina ne
compter
l'avenir
que
sur
ses
propres
ressources,
et ne
s'occuper que
d'ouvrages
originaux.
Dans le
printemps
de
1786,
son fils aine fut nomm
une
place
de clerc dansle
Bengale
;
et
quoiqu'il
partit
avec des
avantages plus qu'ordinaires,
ce fut
une
cruelle
preuvepour
une mretendre et
inquite.
Mais
une afflictionencore
plus
vivelui tait rserve
dans
lecours dela mmeanne
;
son second fils lui fut en-
lev,
aprs
unemaladiedetrente-six heures seulement,
par
unefivredelanature la
plus maligne, qui
attaqua
enoutre
plusieurs
desesenfans et deses
domestiques,
et les conduisit sur lebord du tombeau. Sessoins
per-
sonnels les
rappelrent
la
sant,
et elle
chappa
la
contagion.
fi)
The
romance
of
icalc
life.
CHARLOTTE SMITH.
28i
Son mari et elle demeuraient alors
Woolbedjng-
House,
prs
de
Midhurst,
maison
qu'ils
avaient loue
aprs
leur retour de
France,
en
1785.
Mais mistress
Smith
n'tait
pas
destine faire une
longue
rsidence
dansle mme endroit. Une
incompatibilit
d'humeur,
qui
ne faisait
que
crotre avec le
temps,
et
qui pendant
vingt-trois
annes avait rendu
pour
ellel'union
conju-
gale
une source de
maux,
ladtermina se
sparer
de
sonmari.
Aprs
s'tre inutilement adresse un mem-
brede la famille
pour
le
prier
de l'aider
arranger
les
conditions de cette
sparation,
mais avec l'entire
ap-
probation
de ses amis les
plus impartiaux
et les
plus
judicieux,
elle
partit
de
Woolbeding-House,
accom-
pagne
de tous ses
enfans,
dont
plusieurs
taient en
ge
de
pouvoir juger par
eux-mmes,
et
qui
tous rso-
lurent de suivre lafortune deleur mre.
Elle s'tablit dans une
petite
maison dans les envi
ronsde
Chichester;
et bientt
aprs
son
mari,
setrou
vantdans de nouveaux
embarras,
se retira encore sur
le
continent,
aprs
avoir fait
quelques
vains efforts
pour
ladcider revenir habiter avec lui. Ils se revi-
rent
quelquefois aprs
cette
poque,
et ils eurent tou-
jours
une
correspondance
suivie,
mistress Smith ne se
relchant
jamais
dans ses efforts
pour
rendre son
mari tous les services
possibles,
et
pour arranger
d'une
manire dfinitive les affaires de sa
famille;
mais ils
n'habitrent
jamais
ensuite la mme maison.
Quoique
ladmarche dcisive
qu'elle
avait faite en
quittant
le
domicilede son mari ft
peut-tre
invitable dans les
circonstances o elle se trouvait
alors,
cependant
on
m'adit
qu'elle s'y
tait
prise
d'une manire
peu
judi-
cieuse,
et
qu'elle
aurait d
pralablement
insister sui-
des
arrangemens lgaux,
et s'assurer
la
jouissance
de
2/,.
a8j
CHARLOTTE SMITH,
sa
propre
fortune. Il est tout
simple qu'un
lel
paru
l'et
expose

beaucoup
de blme
qu'elle
ne mritait
pas;
maisceux
qui
connaissaient le dessous des cartes
ne
purent queregretter qu'elle
ne l'et
pas pris
bien
des annes
auparavant.
L't de
1787
vit mistress Smith tablie dans une
petite
maison
de
campagne

Wyhe, s'occupant
deses
travaux littraires avecautant d'assiduit
que
de
plai-
sir,
et
remplissant auprs
de ses enfans les devoirs de
pre
commeceux demre. Cefut l
qu'elle
commena
et
qu'elle
finit,
dans
l'espace
de huit
mois,
le
premier
et
peut-tre
le
plus agrable
deses
romans, Emmeime,
qui
obtint un succs
complet.
Ce roman fut
publie
pendant
le
printemps
de
1788,
et la
premire
dition,
tire
quinze
cents
exemplaires,
sevendit si
rapide-
ment,
qu'il
fallut en faire une seconde
sur-le-champ.
M. Cadell
y
trouva un
profit
si
considrable,
qu'il
fut
assez libral
pour augmenter
volontairement le
prix
qu'il
tait convenude
payer pour
cet
ouvrage.
Lesuccs
deson volumedesonnets nefut
pas
moins
satisfaisant,
et sans
parler
du
profit
et de la
rputation
,
il lui
pro-
cura desamis
prcieux
et des connaissances
estimables,
mmedans le
rang
le
plus
lev. Une circonstance
qui
nefut
pas
lamoins
agrablepour
le
coeur d'une
mre,
c'est
que
cefut sestalens
que
son
fils,
qui
tait dans
le
Bengale
,
dut son avancement dans le servicecivil.
Etlielindefut
publie
en
1789
; Clestine,
en
1791.
Mistress Smith avait
quitt
sa maison de
campagne
prs
de
Chichester,
et elledemeurait tantt
Londres,
tantt dans les environs de cette
ville,
mais
principa-
lement
Brighthelmstone (1).
Cefut l
qu'elle
fit con-
(\) \u|Oiud'liuilughlon
CHARLOTTE SMITH.
2S3
naissance
avec
quelques-uns
des avocats les
plus
violens
delarvolution
franaise,
et elle
gagna
malheureuse-
ment la
contagion
,
quoique
en
opposition
directe avec
les
principes qu'elle
avait autrefois
professs,
et avec
ceux de sa famille.
Ce fut
pendant
ce
paroxysme
de fivre
politique
qu'elle
composa
Desmond,
roman
qui
a t fortement
condamn,
non-seulement cause des
opinions poli-
tiques qu'il
contient,
mais aussi
pour
sa tendance im-
morale. J 'en laisse la dfense une
plume plus
habile,
et
je
me contente d'en
regretter
les
consquences.
Cet
ouvrage
lui fit
perdre plusieurs
amis,
fournit d'autres
personnes
un
prtexte pour
cesser de s'intresser en
faveur de sa
famille,
et mit en
ligne
contre elle une
lgion
de femmes
auteurs,
armes de toute la mchan-
cet
que
l'envie
pouvait inspirer.
Elle avait eu
depuis
deux ou trois ans des relations
intimes avec M.
Hayley
ainsi
qu'avec
son
pouse,
celui-
ci tant alors au fate de sa
rputation potique;
mais
c'tait une distinction
dont ellene
pouvait jouir impu-
nment. Les
louanges qu'il
lui donnait furent
regardes
commeun vol fait aux autres
muses,
comme il
appe-
lait les
dames,
ses
amies,
qui composaient
des
vers;
et
chacune d'elles
prtendait
avoir un droit exclusif ses
adulations.
Aujourd'hui
le
prix paratrait

peine
m-
riter
qu'on
le
disputt.
En
1792
,
mistress Smith faisait
partie
dela
compagnie qui
se trouvait Eastham
lors-
que
Cowper
visita cet endroit. En
1793,
son troisime
fils,
qui
servait en
qualit d'enseigne
dans le
14e
rgi-
ment
d'infanterie,
perdit
une
jambe

Dunkerque (1),
et
(l)Cet
estimahle
jeune
homme
mouiut, quelques
annes
apn
de
lafivic
jaune,
laB.ubide.
(
Notedel'Auteur.
)
284
CHARLOTTE SMITH,
lasant demistress Smith
commena
alors
chancelei
sousle
poids
de tant d'afflictions et des embarras
con-
tinuels de ses affaires de
famille, malgr
ses
efforts
infatigables pour
les
arranger.
Elle alla Balh
pour y
prendre
les
eaux,
mais ne s'en trouva
pas soulage.
Une
espce
de
goutte
s'tait fixesur ses
mains,
el elle
s'accrut
probablement par l'usage
constant dela
plume,
dont elle ne continua
pourtant pas
moins se
servir,
quoique quelques-uns
de ses
doigts
eussent
prouv
une contraction. Saseconde filleavait
pous
un
gen-
tilhomme deNormandie
qui
avait
migr
au commen-
cement de la
rvolution;
elle tomba en
consomption
aprs
son
premier accouchement,
et mourut Clifton
dans le
printemps
de
1794-
H serait
impossible
de
dcrire l'affliction de mistress Smith en cette circon-
stance;
les mres seules
peuvent
la
comprendre.
De-
puis
cette
poque,
elledevint moins sdentaire
que
jamais.
Elle allait sans cesse de
place
en
place,
cher-
chant cette
tranquillit
dont elle tait destine ne
jamais jouir,
et
cependant
selivrant ses
occupations
littraires avec une assiduit
surprenante.
Lesdates desesdiffrens
ouvrages
sont mentionnes
dans
l'ouvrage
intitul Censura
Ulteraria,

l'exception
d'une Histoire
d'Angleterre

l'usage
des
jeunes per-
sonnes,
qu'elle
laissa, je crois,
incomplte,
et
qui
fut
acheve
par quelque
antre
personne,
et d'une luloire
naturelledes
oiseaux,
qui
fut
publie
en
1807.
Lesdlais
qu'prouvait l'arrangement
des affaires
de
sa
famille,
et
qui
taient
galement
embarrassans
pour
toutesles
parties, engagrent
enfinl'une d'elles
propo-
ser un
compromis;
et
grce
l'aide d'un noble
ami,
les
prtentions
respectives
furent
rgles
dfinitivement,
non
sans une
grande pette
de
part
et d'autre. Mistress
CHARLOTTE SMITH. 385
Smith
prouva pourtant
une vivesatisfaction en
voyant
safamille
se tirer ainsi des difficults contre
lesquelles
elle
avait lutt si
long-temps, quoique personnellement
elle
y
et bien
peu gagn.
Tant d'annes
d'inquitudes
et d'efforts continuels avaient
compltement
min une
constitution
que
la nature semblait avoir forme de
manire rsister toutes autres
attaques que
celles
de la vieillesse
;
et convaincue
que
son
corps puis
succombait
sous ses infirmits
croissantes,
elle sed-
termina se retirer dans le comt de
Surrey, par
le
dsir
qu'elle
avait
que
ses
dpouilles
mortelles
reposas-
sent
prs
de celles de samre et de
plusieurs
membres
delafamille de son
pre,
dans
l'glise
de
Stoke,
prs
deGuildford. En i8o3 elle
quitta Frans,
prs
deTun-
bridge,
et se rendit dans le
village
d'Elsted,
dans les
environs de
Godalming.
Dans l'hiver de
1804,
je passai
quelque temps
avec elle. Elle
composait
alors son char-
mant
petit ouvrage

l'usage
des
jeunes personnes,
in-
titul Conversations
;
et elle
y
travaillait de
temps
eu
temps
dans la salle o se runissait toute la
famille,
ayant
autour d'elle deux ou trois de ses
petils-enfans
qui jouaient.
Elle
plaisantait
et conversait avec beau-
coup d'enjouement, quoique
ses souffrances la retins-
sent
presque
constamment sur son
sopha,
et
qu'elle
prouvt
un besoin mortifiant des services des autres:
maiselle conservait l'entire
possession
de toutes ses
facults
;
faveur du ciel
laquelle
elle tait
justement
sensible,
et dont elle
exprimait
souvent sa reconnais-
sanceau Tout-Puissant.
L'anne suivante elle alla demeurer
Tilford,
prs
de
Farnham,
o ses
longues
souffrances se terminrent
enfin le 28 octobre
1806,
tant dans sa
cinquante-
huitime
anne. M. Smith tait mort dans le mois do
286 CHARLOTTE SMITH,
mars
prcdent.
Elle fut enterre
Stoke,
commeelle
l'avait
dsir,
et unmonument excut
par
le
sculpteur
Bacon
y
est lev sa mmoireet celledeses
deux
fils
Charles et
George, qui
moururent tous
deux dans
lesIndes occidentales au servicedeleur
pays.
A cetableau
abrg
dela viedecette femmeadmi-
rable et
malheureuse, je
suis tent
d'essayer d'ajouter
une
esquisse
deson
caractre,
qui, je crois,
at
aussi
peu
connu de ses admirateurs
qu'il
a t
reprsent
sous de fausses couleurs
par
ses ennemis.
Ceux
qui
s'en sont fait uneide
d'aprs
ses
ouvrages,
et
d'aprs
ce
qu'elle
dit elle-mmedans ses momens dedcoura-
gement,
ont naturellement conclu
qu'elle
avait du
pen-
chant la
mlancolie;
maisil serait
impossible
defaire
une
plus
grande mprise. L'enjouement
et la
gaiet
caractrisaient son
esprit, malgr
des circonstances de
lanature la
plus
accablante. Mme aux
poques
les
plus
sombres desa
vie,
elle
possdait
le
pouvoir
d'ou-
blier ses
chagrins,
et s'abandonnant la
gaiet
deson
imagination,
elle trouvait des
sujets
de
plaisanterie
mmedans les embarras
qu'elle prouvait, plaant
les
personnes
et les choses sous un
point
de vue si
gro-
tesque,
et s'abandonnant de telles
saillies, qu'il
tait
impossible
dene
pas
tre enchant de son
esprit
tout
en
dplorant
les circonstances
qui
lelui faisaient
d-
ployer.
Le confesseur de la clbre madame de Cou-
langes
disait
que
tousles
pchs
de cette dametaient
des
pigrammes.
Ce mot aurait
pu s'appliquer
aussi-
bien mistress
Smith,
qui
donnait souvent tous
ses
embarras une tournure vraiment
pigrammalique.
Elle
aimait surtout faire de
petites pices
de
posie
de
circonstance,
et elle
y
mettait tant de
gaiet,
d'es-
CHARLOTTE SMITH.
287
prit
et
d'lgance, que quoiqu'il
en existe encore
plu-
sieurs,
on ne
peut
s'empcher
de
regretter
qu'elles
ne
soient
intelligibles que pour
le
petit
nombre de
per-
sonnes
qui peuvent
encore se
rappeler,
avec un
plaisir
mlancolique,
les occasions
qui y
ont donn nais-
sance.
Elle russissait
parfaitement
dans les
parodies,
et
n'pargnait pas
mme ses
propres ouvrages.
Dans
lasocit de
personnes qu'elle
aimait et avec
qui
elle
n'prouvait
aucune
contrainte,
avec ceux
qui compre-
naient la veine
particulire
de son humeur et
qui
sa-
vaient
en
jouir,
rien ne
pouvait
tre
plus spirituel
et
pluspiquant que
saconversation :
chaque phrase
avait
son
trait,
et l'effet en tait encore
augment par
la
rapi-
ditavec
laquelle
elle
parlait,
comme si sa
langue
n'a-
vait
pu
marcher aussi vite
que
ses ides. Mais avec des
trangers,
et dans la
compagnie
de
gens qu'elle
ne
connaissait
pas,
ou
qu'elle croyait
ne
pas
lui
convenir,
elletait
froide,
silencieuse et
abstraite,
trompant
ainsi
l'attente
deceux
qui
avaient recherch sa socit dans
l'espoir
des'amuser.
Malgr
ses travaux littraires constans
elle
n'adopta
jamais
l'affectation,
le
langage ampoul
et les
expres-
sions
exagres qu'on remarque frquemment
dans les
femmes auteurs. Elle
composait
avec
plus
de facilit
quebeaucoup
d'autres ne
pourraient transcrire,
et elle
nevoulut
jamais
dicter ce
qu'elle composait, allguant
toujours qu'il
tait
plus
difficile de faire
comprendre
ce
qu'on
dictait
que
d'crire soi-mme : dans le
fait,
la
promptitude
de son
imagination
tait
telle,
qu'elle
n'a-
vait
pas gard
lalenteur de celle des
autres,
et sa
pr
cipitation
lui laissait rarement le
temps
de
s'expliquer
avecla
prcision qu'exigeaient
des
esprits
moins ardens.
Cettehumeur
imptueuse
lui nuisit
beaucoup,
et fut
288 CHARLOTTE SMITH,
un de ses
plus grands
malheurs. Comme tousses
senti-
mens taient
vifs,
elle
exprimait
son
mcontentement
avec une
pret
dont elle ne reconnaissait
l'imprudence
que lorsqu'il
tait
trop
tard,
quoiqu'il
ne lui
fallt
peut-tre pas
dix minutes
pour
oublier l'offense et
pardonner
celui
qui
l'avait commise : mais ceux
qui
avaient t blesss
par
la svrit de sa censure ne s'a-
paisaient pas
si
aisment,
et elle se fit
certainement
beaucoup
d'ennemis en
agissant trop
souvent
d'aprs
l'impulsion
du moment.
Elle fut
toujours
l'amie des
infortuns,
et elle
n'par-
gnait
ni son
temps
ni ses
talens,
ni mme sa
bourse,
pour
se rendre utile ceux
qu'elle s'efforait
de servir.
Avec un coeur si
ardent,
il est ais de croire
qu'elle
fut
souvent la
dupe
de sa bienveillance. Les
pauvres
trou-
vrent
toujours
en elle une
protectrice
zle,
et elle
ne
quitta jamais
aucun lieu o elle
rsidait,
sans em-
porter
avec elle leurs
prires
et leurs
regrets.
J amais femme n'eut subir de
plus
cruelles
preuves
comme
pouse,
et
trs-peu
eussent
pu
seconduire aussi
bien tant
qu'elles
durrent : mais sa conduite
pendant
vingt-trois
ans
parle
d'elle-mme. Elle fut la mre la
plus
tendre et la
plus
attentive;
et si elle
porta trop
loin
l'indulgence pour
ses
enfans,
c'est une faiblesse
trop
gnrale pour qu'elle
soit
l'objet
d'un
reproche
trs-
srieux.
L'objet
de ses efforts
infatigables
fut de les
mettre
l'abri,
autant
que possible,
des suites morti-
fiantes de la
perte
de sa fortune. Elle en trouva la r-
compense
dans leur affection
,
dans leur reconnaissance
et dans
l'approbation
de son
propre
coeur. Si elle
puisa
un haut
degr
de satisfaction dans
l'hommage
rendu

ses
talens,
ce
plaisir
fut ml d'amertume
par
les traits
envenims
de l'envie et du
fanatisme,
et
par
des ca-
CHARLOTTE SMITH.
289
lomnies
anonymes. Quelques personnes
l'ont
blme
parce
qu'il
n'est
jamais question
de
religion
dans
ses
ouvrages;
mais
je
crois
qu'il
ne
s'y
trouve
pas
une seule
lignequi indique qu'elle
en
manqut
elle-mme;
et
je
suis
convaincue
que
mistress Smith aurait
regard
la
religion
comme un
sujet trop
sacr
pour
l'introduire
sans
ncessitet avec irrvrence dans un
ouvrage
de
fictiondestinauxheures de
rcration,
et noncelles
d'unerflexion srieuse. D'ailleurs ce
mlange
n'tait
pas
alors
lamodecommeil l'est devenu
depuis; per-
sonne
ne
prenait
un roman dans l'attente
d'y
trouver
unsermon. On n'avait
pas
encore remis en
vogue
les
Amours
religieux,
et Coelebsn'avait
pas
encore
com.-
mencses
Voyagespour
chercherune
femme(1).
Elle fut
galement
blme,
et avec
plus
de
raison,
d'avoir in-
troduit la
politique
dans un de ses
ouvrages;
c'tait
unefaute contre le bon
got
dans une femme au-
teur
(2).

Peut-tre semlait-il son


patriotisme
un
peu
demcontentement
personnel.
La
rputation
de mistress Smith commeauteur re-
pose
moinssur ses
ouvrages
en
prose,
qui
furent sou-
vent crits la
hte,
au milieu des
chagrins
et des
souffrances
physiques,
que
sur ses
posies.
Sessonnets
etsesautres
pomes
ont eu onzeditions
,
et des tra-
ductionsen ont t
publies
en
franais
et en italien.
Onavait une si haute idede ses
talens,
qu'aprs
la
mott dudocteur
Watson,
elle fut invite
composer
son
pitaphe,
ce
qu'elle
refusa,
quoiqu'elle
ne
pt
qu'tre
sensible uu tel
compliment,
venu d'une so-
(t)Religions Courtslups
,
etCoelebs insearch
of
a
wife
, romans
d'un
genre
cligieux.
En.
(2)
Epigrammc
contrelaih
Morgan.

En.
2J
29o
CHARLOTTE SMITH,
cit aussi fertile en
potes que
le
collge
deWin-
chester.
Mistress Smith ne laissa aucun
ouvrage posthume
quelconque.
Tous les
fragmens qui
setrouvaient dans
son secrtaire furent livrs aux
flammes,
sans aucune
exception.
Le roman
publi
sous son nom il
y
a en-
viron trois
ans,
dans l'intention de
tromper
le
public
en le lui
attribuant,
est une fraude contre
laquelle
il
parait que
les lois n'offrent aucun recours. Ceux
qui
l'ont lu m'assurent
qu'o
trouve dans
l'ouvrage
mme
des
preuves
suffisantes
pour djouer
cette
intention,
et
qu'aucune personne
de bon sens ne
peut s'y tromper.
Mais
pour
rendre
justice
la mmoire de mistress
Smith,
une
pareille imposture
doit tre
dmasque
d'une manire
plus publique.
En terminant celte relation
mlancolique
d'une vie
si invariablement
marque par
l'adversit,
il est im-
possible
de ne
pas prouver
le
plus
vif
regret qu'un
tre
ayant
un
esprit
dou de si hautes
qualits,
un
coeur si ouvert lousles sentimens tendres et
gnreux,
des charmes et des vertus
dignes
d'attacher tous
les
coeurs,
si bien fait
pour goter
lebonheur et
pour
en
faire
jouir
les
autres,
ait
t,
depuis
sa
premire
jeu-
nesse,
une victime dvoue la
folie,
auviceet l'in-
justice.
Qui
peut s'empcher
de faire contraster
sa
malheureuse destine avec la situation brillante
qu'elle
aurait
occupe
dans le monde dans des circonstances
plus
heureuses? Maisson
ange gardien
sommeillait!
Notre
voyage

dans cet
agrable pays
de ferie
s'tant termin
brusquement
avant
que
les
ouvrages
de
mistrs Smith eussent t
compris
dans la collection
CHARLOTTE SMITH.
agi

laquelle
ces notices ont
rapport (i),
cette circon-
stancenous a
privs
del'occasion de
relire,
avec
quel-
que
soin,
les
productions
d'une femme dont nous
devonsreconnatre
que
lescrits nous ont
procur plus
de
plaisir que
ceux de certains auteurs
l'gard
des-
quels
nous avons d entrer dans
plus
de dtails. Ce-
pendant
quoique
nous crivions sans avoir sous les
yeux
les
ouvrages
de mistress Smith
,
et
que
nos sou-
venirsdatent
dj
d'assez loin
,
ilssont
trop profond-
ment
gravs
dans notre
mmoire,
pour qu'ils
soient
d'uncaractre
gnral.
Nous nous flattons
qu'on
ne
lestrouvera ni
vagues,
ni inexacts.
Avant
tout,
nous devons
prendre
la libert d'avouer
que
nous diffrons
d'opinion
avec
l'obligeante
corres-
pondante

qui
nous sommes redevables de la notice
qui prcde,
en ce
qu'elle
considre la
prose
de mis-
tressSmith comme fort infrieure sa
posie.
Nous
reconnaissonsles
grandes
beauts de ses
sonnets,
et
notreadmiration n'est nullement branle
par l'objec-
tion
pdanlesque que
leur construction en deux
qua-
trains
lgiaques,
termins
par
un
distique,
diffrede
celledusonnet
lgitime
invent
par
les
Italiens,
et
que
Miltonet d'autres auteurs
anglais
ont imitdeleur lit-
trature. La
qualit
de la
posie
nous
parat
d'une
plus grande importance que
la structure du vers;
etlaforme
plus simple
des sonnets de mistress Smith
convientaussi-bien et mmemieux au
sujet
en
gnral
mlancolique
et sentimental
sur
lequel
elle aime
exercerson
gnie, que
le
rhythme plus compliqu
du
sonnetitalien
rgulier.
Mais tout en donnant de
grands
(i)
Allusion
l'interruption
duRecueildesRomanciers
an-
glais ,
duntcesnoticessontextraites.

D.
a92
CHARLOTTE SMITH,
loges
aux douces et
mlancoliques
effusions de
l,t
muse de mistress
Smith,
nous ne
pouvons
convenu
qu'elles
eussent suffi
pour
l'lever la hauteur la-
quelle
nous sommes
disposs
la
placer
comme
auteur
de ses
ouvrages
en
prose.
L'lgance,
le
got
et lesen-
timent de cette damedoue desi hauts
talens,
peuvent
sans doute se trouver dans les
posies
de
mistress
Smith;
mais
l'invention,
cette
qualit
la
plus
mineiile
du
gnie,
laconnaissance du coeurhumain
,
la
descrip-
tion de la
nature,
l'esprit,
la
satire,
voil ce
que
le
lecteur doit chercher dans ses
ouvrages
eu
prose.
Nous nous
rappelons parfaitement l'impression que
fit sur le
public
Emmeline,
ou
l'Orpheline
du
chteau,
lors
que
cet
ouvrage
vit le
jour.
C'est un roman d'amour et
de
passion,
dont l'ide est
heureuse,
et dont l'excu-
tion est trs-intressante. Il contient un heureux m-
lange
de
gaiet,
de satire amre et de
pathtique,
tandis
que
les
caractres,
tant
pour
les sentimens
que
pour
les
manires, y
sont tracs avec une fermet de
pinceau
et une vivacitdecoloris
qui appartiennent
au
genre
le
plus
relev delafiction. Nous nous souvenons
fort bien d'un dfaut
qui
nous
frappa
ainsi
que plu-
sieurs autres lecteurs aussi
jeunes que
nous l'tions
alors. Il
y
a
(ou
du moins il
y avait,
car les choses
peuvent
avoir
chang depuis
le
temps
o nous
prou-
vions de
pareilles sensations),
dans
l'esprit
dela
jeu-
nesse,
cesentiment
chevaleresque
qui rpugne
tout
changement,
et
l'ombre
mmede
l'inconstance,
dans
lehros ou l'hrone d'un roman. Demme
qu'on
s'at-
tend trouver dans l'amant favoris:

Unchevalierd'amour
,
fidletousses
voeux,

ainsi la
dame,
deson
ct,
doit
lrc,
non-seulement
CHARLOTTE SMITH.
ag3
fidle
ses
promesses,
mais,
en
dpit
de toutes lesten-
tations,
constante dans son
premier
amour. Cela est
si
vrai,
que
nous ne connaissons aucun
ouvrage
dans
lequel
on ait fait
passer
l'hrone
par
le
purgatoire
d'un
premier
mariage,
avant
que
le dnouement lamit entre
lesbras de son
premier
amant,
sans
que
lelecteur s'en
soittrouv
offens,
pour
la raison
que
nous venons de
donner. Or
Emmeline,
compltement justifie,
comme
nousle
reconnaissons, par
laraison et encore
plus
par
la
prudence, rompt
son
engagement
avec le
fier,
l'imptueux,
mais lenoble et
gnreux
Delamere,
pour
s'attacher un M.
Godolphin,
du mrite
duquel
on
nous
parle beaucoup
la
vrit,
mais
pour qui
nous
n'prouvons pas
la moiti autant d'intrt
que pour
le
pauvreDelamere,
peut-tre parce que
nous connais-
sonsles fautes aussi-bien
que
lesvertus de
celui-ci,
et
que
nous le
plaignons
des infortunes
auxquelles
l'au-
teur lecondamne
par
suite de sa
partialit pour
son
favori.
Quelques personnes
diront
que
c'est une
objection
djeune
colier. Tout ce
que
nous
pouvons
leur r-
pondre,
c'est
qu'elle
nous
parut
naturelle
l'poque
o nous lmes cet
ouvrage.
On
peut
dire aussi
que
la
passion
et les sacrifices
qu'on
lui fait sont un
sujet
dangereux
quand
on s'adresse la
jeunesse; cependant
nousne
pouvons
nous
empcher
de
penser que,
si la
prudence
est minemment la
vertu
du
temps
actuel,
elleen est
aussi,
en
quelque
sens,
le
dfaut;
et
que
Cupidon,
roi des dieux et des
hommes,
a
peu
de
chancede recouvrer une
portion
trs-dangereuse
de
son
influence,
dans un sicle o
l'gosme
est si domi-
nant.
Il semble du moins bien dur
que
les romanciers
actuels soient les
premiers
dserter le
pauvre
enfant
i)i
CHARLOTTE SMITH,
aveugle qui
est naturellement leur divinit
tutlaire.
C'est
pourtant
ce
qui
a eu lieu si
gnralement, que
cette circonstance
rappelle
les
plaintes
du vieux Da-
venant:
La
presse
estmaintenantl'ennemiedel'Amour
,
oui
l'enne-
miedel'Amour.Elleasaisison
arc,
ses
ilcbcs,
son
caquois,
(dielui amislesfersaux
pieds, parcequ'il
favorisait lesciilievucs
desamans.
>
La Reclusedu
Lac,
quoique
le canevas
d'amour soit
inoins
intressant,
attendu une sorte de
romanesque
fantastique qui
s'attache au hros
Montgomery,
est,
sous d'autres
rapports, digne
de servir de
pendant

l'Orpheline
du Chteau. La femme la
mode,
coeur
froid,
mais
coquette, iady
Newenden,
qui
devient
corrompue uniquement par
ennui,
est
parfaitement
dessine,
et l'on
peut
en dire autant de la
virago qui
ressembleun
jockey,
et du libertin brutal.
Mistress Smith avait de
grands
talens
pour
la
satire,
mais elleles
emploierarement,
d'une manire
lgre
et
enjoue.
Son
exprience
l'avait malheusement
porte

voir la vie sous sestraits les


plus
mlancoliques,
de
sorte
que
les folies
qui
offrent aux heureux
du sicle
un
sujet
de
plaisanterie,
avaient t
pour
elle une
source de
chagrins
et mmede dtresse. Les caractres
dont nous venons de
parler,
ainsi
que
d'autres
qu'on
trouve dans ses
ouvrages,
sont odieux
plutt quepro-
pres
faire rire leurs
dpens;
et
quant
au ministre
chasseur,
et
d'autres
personnages
moins fortement
dessins,
ils obtiennent le sourire du
mpris
sans
ex-
citer aucun intrt. L'tat embarrass desaffaires
de
sa
famillefit
que
mistress Smith
jugea
avec svrit
ceux
qui
en avaient
l'administration,
et l'introduction
dan.
CHARLOTTE SMITH.
,tJ S
ses romans d'un ou deux membres du
barreau,

hommes
d'affaires,
comme elle les
appelle

ne dut
pas
les
engager
se fliciter
beaucoup
d'avoir eu des
rapports
avec une dame dont la
plume
tait si bien
taille.
Les faibles de M. Smilb lui-mme ne lui
chap-
prent point.
En
dpit
du droit
imposant
de la
supr-
matie
,
nous le reconnaissons dans lebizarre faiseur de
projets qui esprait
faire fortune en fumant ses terres
avecde vieilles
perruques.
Cette
satire
peut
n'avoir
pas
toujours
t
juste,
car les dames
qui
ont la vue
per-
ante,
et
qui
sentent
vivement,
dsirent
quelquefois
arriver
leur but sans
passer par
les formes
que
leur
opposent
les
lois, plutt que
les hommes de loi. Ceux
qui
ont lu dans le mmoire
qui prcde,
les
scnes de
provocation
et de dtresse
qui remplirent
la
plus grande
partie
de l'existence de mistress
Smith,
excuseront ai-
sment en elle un excs d'amertume et
d'irritabilit. Sa
vielittraire eut aussi ses flaux
particuliers,
et elleen
dit assez dans un de ses derniers romans
pour
en
faire
connatre la nature. Il existe entre une femme
auteur
et
quelques
hommes du mme mtier une
correspon-
dance admirable
qui
dmontre l'incertitude et les
vexations
auxquelles
la vie d'un auteur est
assujettie.
Le chef-d'oeuvre des
ouvrages
de mistress Smith
est,
en
juger par
nos
souvenirs,
le Vieux
Chteau,
princi-
palement
la
premire partie
de
l'histoire,
o la scne
se
passe
dans le vieux chteau et les environs. La
vieillemistress
Rayland
est sans rivale : c'est une reine
Elisabeth dans la vie
prive, jalouse
de ses
dignits
et
possessions
immdiates
,
et encore
plus jalouse
du droit
deles
lguer.
Sa lettre M.
Somerive,
dans
laquelle
ellelui intime
plutt qu'elle
ne lui
exprime
son dsir
de
conserver le
jeune
Orlando au
chteau,
tandis
O"
CHARLOTTE SMITH,
qu'elle
viteavec tant desoin dese
compromettre
par
aucune
expression qui pt
annoncer direclemrnt
ses intentions son
gard,
est un chef-d'oeuvredo
diplomatie,
tel
qu'aurait pu
le
composer
dans une oc-
casion semblable la fille des Tudors. L'amour des
jeunes gens rapprochs
si
naturellement,
l'innocence
et la
puret
de ce
sentiment,
le
genre
de
pjrils
dont
ils sont
environns,
ne
peuvent manquer
d'intres-
ser
profondment
tous ceux
qui
trouvent
quelque
attrait dans ce
genre
particulier
delittrature. L'en-
trevueinattendue aveclecontrebandier
J onas,
fournit
uneoccasion
pour jeter
de la varit dans l'histoiie
par
unebellescnedeterreur
naturelle,
tracedemain
de matre.
Ontrouve aussi dans leVieuxChteau
quelques
ex-
cellens
passages descriptifs,
mais il est vrai
qu'on
en
trouve de semblables
dans tous les
ouvrages
de mis-
tress Smith
;
et il est
remarquable que
la
description
des ctesdelamer des comts deDorset et de
Devon,
avec
lesquelles
elle devait tre
familire,
prsente

peine
des traits
plus
exacts
que
celledela tour silue
sur un
promontoire escarp
de la cte de Caithness
qu'elle
ne
pouvait
connatre
que par
ou-dire: tant le
pouvoir
crateur du
gnie
sait
s'emparer
des mat-
riaux recueillis
par
lui-mme ou
par
d'autres. On
peut
remarquer que
non-seulement mistressSmith conserve
dans ses
paysages
lavritet la
prcision
d'un
peintie,
mais
qu'on
y
trouve
quelquefois
les
marques
de ses
gots
et desestudesfavorites. Elledcrit les
plantes
et
les fleurs sous les noms
que
leur donne
Linne,
aussi-
bien
que
sousceux
par lesquels
ellessont connues
vul-
gairement;
et en
parlant
deshabitans des
airs,
elleem-
ploie
souvent
des
expressions
d'histoire naturelle.
On
CHARLOTTE
SMITH.
297
peut
observer
quelque
chose de semblable dans les
pomes
de M.
Crabbe;
mais ni dans ces
pomes,
ni
dans les romans de mistress
Smith,
aucun de ces d-
tails
n'indique
une affectation de
pdanterie, reproche
qu'on
aurait certainement lieu de
faire,
si ces orne-
mens
scientifiques
taient
distribus
par
unemain moins
habile.
La
partie
la
plus
faible des romans de mistress
Smith est sans contredit le
plan,
ou la narration
, qui
en
gnral parat
avoir t
conu
,
comme l'on
dit,
sans
beaucoup d'gards pour
la
probabilit,
et
pour
l'exactitude de l'ensemble. Ce dfaut ne
peut
s'attri-
buer au
manque
d'invention,
car
lorsque
Charlotte
Smith en avait le
loisir,
et
qu'elle
voulait
employer
tous
ses
moyens,
elle conduisait son
histoire,
comme dans
Qrpheline
du Chteau
,
avec une adresse
qui
dfie
la
critique.
Mais la voix inexorable de la ncessit
l'ap-
pelait trop
souvent ses travaux
littraires,
et la for-
ait
crire tous les
jours pour
la
presse,
sans avoir
pralablement arrang
sa
composition.
Del cette
prci-
pitation
et le
manque
de liaison
qu'on peut remarquer
dans
quelques-unes
de ses
histoires;
de l aussi ces
exemples
o nous
voyons
lecaractre du roman
changer
tandis
qu'il
tait encore dans
l'imagination
de
l'auteur,
et finir
par
devenir tout diffrent de ce
qu'elle
s'tait
d'abord
propos.
Cela
peut
venir soit de ce
qu'elle
avait oubli lefil de son
histoire,
soit de ce
qu'
mesure
que
son
ouvrage avanait,
elle trouvait
plus
difficile
d'arriver un dnouement
satisfaisant,
qu'elle
ne l'avait
espr
d'abord en concevant le
plan.
Cet abandon
du fil d'un rcit est sans contredit une
imperfection ;
car
parmi
les diffrais
genres
demrite
que peut
avoir
un
roman,
il en est
peu qu'on puisse prfrer
l'in-
:>i)8
CHARLOTTE SMITH,
trt et la conduite de l'histoire. Mais ce
mrite,
quelque grand qu'il
soit,
n'a
jamais
t
considr
comme
indispensable
dans un
ouvrage
de fiction. Au
contraire,
dans un
grand
nombre des meilleurs mo-
dlesdece
genre
de
composition,
comme,
par exemple,
GilBlas,
Prgrine
Pickle,
RoderickRandom,
et
plusieurs
autres dela
premire
classe,
l'auteur n'a fait nul effort
pour
mriter les
logesqui
sont dus un
systme
d'a-
ventures bien
suivies,
dans
lequel
lesvolumes
qui
suc-
cdent au
premier,
commelesmois d't
qui
amnent
leur maturit lesfleurs et lesfruits
que
le
printemps
a vus
natre,
conduisent lentement l'histoire un d-
nouement bien
prpar,
comme l'automne
recueille
les
produits
de l'anne. Au
contraire,
les
aventures,
quelque plaisir
qu'elles
fassent en elles-mmes
,
nesont
que

Dis
perles
orientalesenfilesauhasard.

Ellesn'ont entre ellesd'autre liaison


que
d'tre arrives
au mme
individu,
et
pendant
le cours delavied'un
homme.
En un
mot,
quelle que puisse
tre
l'opinion
des
critiques plus
svres
,
nous
craignons que
la
plu-
part
deceux
qui
travaillent dans cette
partie
du
champ
del
littrature,
nefinissent
par
demander avec
Bayes
:
A
quoi
sert le
plan,
si ce n'est amener de belles
choses? et
vritablement,
si lesbelleschosesmritent
rellement ce
nom,
nous
pensons qu'il y
adu
pdan-
tisme

critiquer
les
ouvrages
oelles se
trouvent,
uni-
quement parce qu'il manque
ces
productions
du
gnie
l'ornement additionnel d'une
rgularit
de con-
ception
conduisant l'histoire avec habilet vers son
dnouement,
ce
que
nous
pouvons
proclamer
un des
plus
rares effortsde l'art.
CHARLOTTE
SMITH.
99
Les caractres
de mistress Smilh sont
conus
avec
force
et avec
vrit,
quoique
nous ne nous en
rappe-
lionsaucun
qui porte
lecachet de
l'originalit;
et dans
le
fait,
la tentative d'en introduire de
semblables,

moins
que
l'auteur ne soit dou d'une
grande puis-
sanced'invention,
parat
devoir
produire
des
monstres,
plutt
que
des modles
dcomposition.
Mistress
Smith
est
gnralement
heureuse leur
prter
le
langage
qui
convient
leur situation dans le
monde,
et l'on
trouve
peu
deconversations
qui
soient aussi
amusantes,
et
qui
en mme
temps approchent
autant de la
vrit. Le ton
variablede la haute socit lamode nese
copiepas
aisment,
et cene doit
pas
tre
peut-tre
une cause de
regret,
vulesoin
qu'on prend
dans ces
rgions leves,
de
dpouiller
laconversation de tout ce
qui approche
de
l'emphase
del
passion
et mmed'un intrt
srieux.
Maisles
ouvrages
de mistress Smilh
prsentent
d'heu-
reuxmodles de toute autre
espce
de
dialogue,
et ses
portraits
d'trangers
nesont
pas
moins
frappans que
ceuxdes
Anglais,
cedont elle est redevable au
long
sjour qu'elle
afait sur lecontinent.
Lesromans de mistress Smith ont encore uneautre
qualitqui peut passer pour
un mrite ou
pour
un d-
faut suivant les caractres diffrens des
lecteurs,
ou
suivant
que
lemmelecteur setrouve dans des
dispo-
sitionsdiffrentes. Nous voulons
parler
du ton
gnral
de mlancolie
qui rgne
dans tous ses
ouvrages,
et
dont
quiconque
alu le mmoire
qui prcde,
ne
peut
tre embarrass
pour expliquer
la
cause. II est vrai
que
tous lesromans se terminent
par
un
dnouement
heureux,
et ellea
pargn
ses
lecteurs,
qui
trouvent
probablement
dans leurs
propres
affairesassez de
mo-
tifs
d'inquitudes
et de
chagrins,
le
dsagrment
addi-
3oo CHARLOTTE SMITH,
tionnel
d'avoir
perdu
leurs heures deloisir serendre
l'esprit
encore
plus
triste et
plus
sombre
qu'aupara-
vant
par
la
catastrophe
fatale d'une histoire
qu'ils
n'a-
vaient
prise que pour
s'amuser. L'horizon
,
quoique
uniformment
nuageux pendant
tout le cours de la
narration
de mistress
Smith,
s'claircit
quand
ellear-
rive vers
la
fin,
et embellit la scne
quand
on est sur
le
point
dela
quitter. Cependant
il n'en est
pas
moins
vrai
qu'on
voudrait voir de
temps
en
temps quelques
rayons
desoleil animer le
paysage pendant
lecours de
l'histoire,
et de
pareils
instans sont trs-rares
,
de sorte
que
nous
pouvons

peine chapper
l'influence
gn-
rale de la mlancolie
,
par
l'assurance
que
nos hros
favoris
seront enfin maris et heureux. Le dnouement
satisfaisant
et
prcipit
semblesi
peu
d'accord avec les
perscutions
constantes delafortune dans tout lecours
de
l'histoire, qu'on
ne
peut s'empcher
decraindre
que
l'adversit n'ait
pas
encore
puis
sa
coupe,
et
qu'elle
n'ait
pour
eux d'autres infortunes en
rserve,
aprs
que
l'auteur a tir le rideau sur leur sort. Ceux
qui
ont
peu
de
chagrins personnels,
comme le dit Cole-
ridge
avec
lgance (i),
aiment les histoires
qui
font
natre en eux un sentiment
auquel
ils ont
peu
d'occa-
sions de se
livrer,
tandis
que
d'autres,
harasss
par
les
chagrins
vritables dela
vie,
prfrent
celles
qui peuvent
les distraire du souvenir deleurs alflictions. Maisn'im-
porte qu'on
soit d'un caractre
gai
ou
triste,
chacun
doit
.regretter
que
le ton demlancolie
qui rgne
dans
les
ouvrages
de
mistress
Smith,
n'ait
que trop pris
(l)Mon
esprance,
ma
|oie,
maGenevive a
peu
de
chagniis
peisoiincls;
ellenem'enaime
que
mieux
quandje
lui chante
des
chansonsqui
fontveisedeslarmes

L'AMOI i
CHARLOTTE SMITH.
3oi
sasource
dans les circonstances o se
trouvait
cette
dame
aimable,
et dans les sensations
qu'elle prouvait.
A lavrit mistress Dorset nous assure
que
le
caractre
naturel
de sa soeur tait vif et
enjou;
mais on
doit
prendre
en considration
que
les
ouvrages
dont elle
tait
oblige,
souvent
contre-coeur,
de
s'occuper,
taient rarement
entrepris par
suite d'un choix libre.
Rien n'attriste autant le coeur
que
ce
genre
de travail
littraire
qui dpend
de
l'imagination, quand
on
s'y
livre
regret
et
parce qu'on y
est en
quelque
sorte
contraint.
Le
galrien peut
chanter dans les instans o
il nesent
pas
le
poids
de ses
fers,
mais il lui faudrait
une
galit
d'ame
peu
commune
pour qu'il
sedcidt
lefaire
quand
il est enchan la rame. S'il est une
corve
d'esprit comparable
au travail
pnible
de l'es-
clave,
c'est le travail
qu'exigent
les
compositions
litt-
raires
quand
lecoeur n'est
pas
l'unisson avec la tte
qui
s'en
occupe. Ajoutez
la tche du malheureux
auteur la
maladie,
le
chagrin,
les revers de
fortune,
et la
besogne
du serf devient
lgre
en
comparaison.
Avant de terminer une faible tentative
pour
nous
acquitter
de la dette
que
nous ont fait contracter les
ouvrages
demistress
Smith,
nous ne
pouvons
nous em-
pcher
de
remarquer
le
grand
nombre de femmes
doues de talens
suprieurs, qui
se sont
distingues
dans cette branche de la
littrature,
depuis
le
temps
o nous avons commenc lire des romans. Parmi
celles
qui
vivent
encore,
indpendamment
des ta-
lens du
premier
ordre de madame
d'Arblay (i),
de
Marie
Edgeworth,
de l'auteur des romans intituls
(i)
Plusconnuesouslenomdemistress
Burney,
auteurdeC-
cilia
,
Evelma
, ele.
Tom. X. 2G
302 CHARLOTTE
SMITH.
le
Mariage
et
VHritage,
et de mistress
Opie,
notre
mmoire nous
rappelle
les noms de miss
Austin,
qui
atrac un tableau si fidledes moeurs
anglaises,
et de
la socit de la classe
moyenne,
c'est--dire de celle
qui
s'lve au-dessus du
peuple;
demistress
Radcliffe,
de miss
Reeve,
et d'autres
qui
nous nous sommes
efforcs de rendre
justice
dans ces feuilles. Nous avons
aussi remercier mistress
Inchbald,
l'auteur de Fran-
kenstein,
mistress
Bennett,
et
plusieurs
autres
femmes
de
talent,
de l'amusement
que
leurs
ouvrages
nous ont
procur;
et nous devons
ajouter que
nous
croyons
qu'il
serait
impossible d'opposer
ces noms un
pareil
nombre de
comptiteurs
du sexe masculin
ayant paru
dans la lice
pendant
le mme
espace
de
temps.
Ce fait
. est
digne
de
remarque
: mais faut-il l'attribuer au
simple
hasard? ou les nuances moins
marques
et
plus
fugitives
dela socit moderne sont-elles
peintes plus
heureusement
parle pinceau plus
dlicat d'une femme?
ou
enfin,
notre dlicatesse actuelle
ayant
banni les
traits hardis et
quelquefois grossiers qui
taient
permis
aux anciens
romanciers,
larivalit est-elledevenue
plus
facileaux femmes auteurs? C'est une
question qui
nous
mnerait fort
loin,
et
que par consquent
nous n'en-
treprendrons pas
dediscuter en ce moment.
NOTICE
BIOGRAPHIQUE
ET LITTRAIRE
SDK
DANIEL
DE FOE
"'
PEUT-TREdans la littrature
anglaise
il n'est aucun
ouvrage,
soit
instructif,
soit
amusant, qui
ait t
plus
gnralement
lu et admir
que
la Vieet lesAventuresde
RobinsonCruso.Il est difficilede dire en
quoi
consiste
lecharme
qui
afascin ainsi
l'imagination
detoutes les
classesde lecteurs dans cet
ouvrage,
un des
premiers
qui
aient veill leur attention et intress leur
jeu-
nesse.Mmeun
geplus
mr,
on sent
que
Robinson
Cruso
rappelle
encore ces sensations
particulires

cette
poque
de lavieo tout est
nouveau,
o tout em-
bellit
pour
nous
l'avenir,
et o nous sont donnes ces
visions
que l'exprience
ne tend ensuite
qu'
couvrir
d'un
voilesombre.
(l)
La
partie
biographique
decettenoticeest duefeuJ ohn
Ballantyne,
libraire
d'Edimbourg, que
son
esprit,
sestalens
agrables
etsoucaractre
obligeant
feront
long-temps regretter
par
3o{ DE FOE.
Cet
ouvrage parut pour
la
premire
foisenavril
1719,
et,
comme on
peut
le
supposer,
son succs date decette
poque.
C'est une
singulire
circonstance
que
Daniel
De Foe
,
aprs
une vie
passe
dans les embarras
poli-
tiques,
dans les
dangers
et dans les
prisons,
se
soit
occup,
sur ledclin deses
jours,

composer
un ou-
vrage
du
genre
de celui dont nous
parlons,
moins
qu'on
ne veuille
supposer que
son
esprit
fatigu
du
monde se soit dtourn avec
dgot
de la socit et
de ses
institutions,
et ait trouv
quelque
consolation
peindre
la
situation de son hros.
Quoiqu'il
en
soit,
le
monde est
jamais
redevable la mmoire de DeFoe
d'un
ouvrage
dans
lequel
les voies de la Providence
sont
dmontres d'une manire si
simple
et si
agrable,
et
qui
donne tant de
leons
morales sous le voile d'une
fiction intressante.
Daniel DeFoe
naquit
Londres en i663. Son
pre,
J acques
Foe
,
tait boucher dans la
paroisse
de Saint-
Giles
;
on a fait bien des
conjectures,
dont nous ne
fatiguerons
pas
nos
lecteurs,
sur l'addition
que
Daniel
fit lui-mme de la
particule
De son nom de famille.
Nous sommes tents de croire avec un
critique que
Daniel,
rougissant
del bassessedeson
origine,
trouva
que
leDe
qu'il ajoutait
son nom avait un son
qui
lui
donnait une
dignit
normande. Sa familleet lui-mme
taientnon-conformistes,
mais il
parat que
ses
principes
n'taient
pas
aussi stricts
que
sasecte
l'exigeait
;
car,
dans
la
prface
de son
ouvrage
intitul More
Refermation,
il
se
plaint que
quelques
non-conformistes lui aient
re-
proch
d'avoir dit
que
le
gibet
et les
galres
devaient
tre le chtiment deceux
qui frquentaient
lesconven-
ticules,

oubliant
qu'en
ce cas
je
dois vouloir
y
con-
duire avec moi mon
pre,
ma femme et six enfans
in-
nocens.
>
DE FOE.
3o5
DeFoe
reut
une ducation assez borne. Son
pre
le
plaa

l'ge
de douze ans dans un
pensionnat
de
non-conformistes

Ncwinglon
Green,
tenu alors
par
M. Morton. Il
y
resta
quatre
ans,
et il
parait que
ce
futtoute l'ducation
qu'il reut jamais. Voyant qu'il
avait
peu
de
got pour
son
tat,
son
pre
le
plaa
dans
quelque
commerce : mais de
quelle
nature,
c'est ce
que
nousne
pouvons
savoir,
DeFoe lui-mme tant trs-
rserv ce
sujet.
Lorsque
Tuchin
(i)
l'accusa d'avoir
tlevcomme
apprenti
d'un marchand
bonnetier,
il
affirma
(mai
1705), qu'il
n'avait
jamais
t bonnetier
ni
apprenti,

mais il convint

qu'il
avait t commer-
ant(2).
Au
surplus
le commerce n'avait
occup qu'un
bien
court
espace
desa
jeunesse ;
car en
i685,
dans sa
vingt-
deuxime
anne,
il
prit
lesarmes
pour
le duc de Mon-
mouth.
Lorsque
le
parti
du duc de Monmouth fut
ananti,
Daniel eut la bonne fortune
d'chapper
au
milieude la foule
dplus grands coupables;
mais un
geplus
avanc,
et
quand
il n'tait
plus dangereux
d'avouer ses
opinions,
il sevanta
beaucoup
de ses ex-
ploits
,
dans son
Appel
Thonneuretla
justice,
tantun
compte fidle
desaconduitedansles
affaires
publiques.
Trois ans
aprs ( 1688),
DeFoe fut admis aux droits
etliberts de la Citde Londres. Il avait
toujours
t
ferme
partisan
dela
rvolution,et
il eut alors lasatisfac-
tiond'tre tmoin
decegrandvnement.
Oldmixon dit
(t)
Edileurde
l'Observateur,
etadversaireconstantdeDeFoe
,
tanten
politiquequ'en
littrature.
(Note
de
l'Auteur.)
(2)

Peut-tresaconseieucese
pardonna-t-elle
lafaussetvi-
dentedecette
assertion,
en sedisant
quequoiqu'il
vendtdes
marchandises
de
bonneteries,
il neles
f.ibiiquaitpas.(
Notede
l'stulenr
)
2(1.
3c6 DE FOE.
(tom.
2' de ses
oeuvres,
pag.
276) qu'
une fte
que
donna le lord-maire de Londres au roi
Guillaume,
le
29
octobre
1689,
DeFoe
parut
bien mont et ri-
chement
quip, parmi
les cavaliers commands
par
lord
Peterborough, qui
escortrent le roi et la reine
depuis
Whitehall
jusqu'
Mansion-House
(1). Cepen-
dant tous les talens
d'quitalion
de
Daniel,
unis la
constance avec
laquelle
il consacra sa
plume
la cause
de
Guillaume,
ne
purent
attirer sur lui l'attention de
ce
monarque,
d'ailleurs si
froid;
et notre auteur fut
oblig
de se
contenter d'exercer l'humble
profession
de marchand bonnetier dans Freeman's
Yard,
Corn-
hill;
rflchissant
prudemment que,
si la cour
pou-
vait se
passer
de traits
politiques,
la nation ne
pou-
vait se
passer
debas.
Mais la mauvaise fortune
accompagne
volontiers les
hommes de
gniequi, pour
cultiver leurs talens
sup-
rieurs
, ngligent
ce seDScommun si ncessaire
pour
qu'on puisses'acquitter
honorablement de la
besogne
journalire
decemonde. Les affaires deDeFoeallrent
de mal en
pis.
Les heures
qu'il
aurait d consacrer

sa
boutique,
il les
passait
dans une socit
pour
la
culture des
belles-lettres;
et en
1692,
il fut
oblig
de
secacher
pour
viter les
poursuites
de ses cranciers.
Un d'entre
eux,
qui
avait moins de considration
pour
les
belles-lettres,
et
plus
d'irritabilit
que
les
autres,
fut sur le
point
de lefaire dclarer en
banqueroute;
mais un
compromis
fut
accept,
heureusement
pour
notre
auteur,
lademande de ceux
qui
il devait
le
plus;
il
paya ponctuellement
ce
qu'il
tait convenu
de
(1)
Whilchallctailalorsle
palaishabilpar
leslois
d'Anglcteiu
Mansion-House est
l'htel-de-ville
,
lamaisoncommune.

Kl)
DE FOE.
3o/
donner
;
et
quelques-uns
de ses cranciers envers les-
quels
il s'tait libr de cette
manire,
lant ensuite
tombs eux-mmes dans la
dtresse,
il alla les
voir,
et
leur
paya intgralement
tout ce
qu'il
leur avait d. Il
s'occupa
ensuite
fabriquer
des tuiles sur les bords de
la
Tamise,
prs
de
Tilbury,
mais avec
peu
de
succs;
car on fit sur lui ce
sarcasme,
qu'il
ne demandait
pas,
comme les
gyptiens,
des
briques
sans
paille,
mais
qu'il
en
demandait,
comme les
juifs,
sans
payer
ses ou-
vriers. Outre sa
tuilerie,
notre
auteur,
stimul
par
un
esprit
actif et des embarras
pcuniaires, imagina plu-
sieurs autres
entreprises,
ou,
comme il les
appelait
lui-
mme,
des
projets
: il crivit sur lesmonnaies
anglaises ;
il
projeta
des
banques pour chaque
comt
d'Angle-
terre
,
et des factoreries
pour
les marchandises. Il fit
imprimer,
non sans
songer
ce
qui
lui tait arriv sans
doute,
une
proposition
de nommer une commission
pour
faire une
enqute
sur les biens des
banquerou-
tiers.
Il
imagina
un bureau de
pensions pour
le soula-
gement
des
pauvres;
et il finit
par publier
un
long
essai sur les
projets
eux-mmes.
Vers cette
poque ( i6g5 ),
les efforts
infatigables
de
Daniel De Foe lui valurent une
lgre
faveur de la
cour,
et il fut nomm teneur des
comptes
de3 commis-
saires
chargs
de la recette des droits sur leverre. Mais
sa
mauvaise fortune ordinaire le
poursuivit
encore en
celte
occasion;
la
suppression
de cette taxe en
1699,
lui
ayant
fait
perdre
sa
place.
Le soleil de la faveur
royale
se leva enfin
pour
De
Foe. Vers la fin de
1699,
dit-il
lui-mme,
un
nomm Tutchin
publia
un horrible
pamphlet,
crit en
fort mauvais
vers,
et intitul les
trangers.
L'auleur
y
faisait
une
attaque personnelle
contre le
roi,
et ensuite
3o8 DE FOE.
contre lanation
hollandaise;
et
aprs
avoir
reproch
Sa
Majest
des crimes
auxquels
sesennemis les
plus
acharns n'auraient
pusonger
sans
horreur,
il conclut
en lui donnant le nomodieux
d'Etranger.
La lecture
decet
ouvrage
memit en
fureur,
etfut l'occasion d'une
bagatelle
dont
je
n'aurais
jamais espr
lesuccs.

La
bagatelle
dont DeFoe
parle
ici,
tait son Vri-
table
Anglais,
satireen verscontre les
Etrangers,
ou la
dfense
duroi GuillaumeetdesHollandais.Il s'en vendit
un
grand
nombre
d'exemplaires,
au
grand profit
de
l'auteur. Le roi lui accorda mme l'honneur d'une
entrevue
personnelle,
ce
qui
lerendit le
partisan pro-
nonc de la cour. Dans cette
satire,
De Foe
repro-
chait aux
Torys anglais
leurs
injustes prjugs
contre
les
trangers,
d'autant
plusque
c'est
par
le
mlange
d'un
grand
nombredenations diffrentes
que
s'est formela
masse
qu'on appelle
aujourd'hui
le
peupleanglais.
Les
versentaient durs et sans
harmonie,
car DeFoe
parait
n'avoir
jamais
eud'oreille
pour
lamlodiedu
langage,
soit en
prose,
soit envers.Mais
quoiqu'il
lui
manqut
le
vers sonore et la divine
nergie
de
Dryden,
il avait
souvent
des
expressions
mles,
et des
penses
heureu-
sement tournes
qui
n'auraient
pas
t
indignes
de
l'auteur
d'Absalonet
Achitophel.
Au
total,
son
style
parait plutt
form sur celui de
Hall, d'Oldham,
et
desanciens auteurs
satiriques.
Les
premiers
vers sont
bien connus :
PartoutoDieu
rige
unemaisonde
prire,
lediahlc
y
construit
toujours
une
chapelle;
cl si l'onexamineleschoses
de
prs,
onverra
que
ledernieral'audiloncle
plus
nombreux.

Le
premier ouvragequepublia
DeFoc
aprs
leV-
ritable
Anglais,
fut,
lePouvoir
originaire
du
corps
collectif
DE
FOE.
309
du
peuple
anglais
examinet dmontr. Il fut suivi d'uu
pamphlet
intitul
Argument pour prouver qu'une
arme
permanente,
duconsentementdu
Parlement,
n'a rien d'in-
compatible
avecun
gouvernement
libre. Mais comme nous
n'avons
pas
dessein de suivre De Foe
dans
sa carrire
politique,
et
que
nous ne voulons
parler que
de ceux
deses
ouvrages qui, par
leurs
consquences,
influrent
matriellement sur sa situation et sur ses
affaires,
nous
passerons
la mort du
souverain,
son
protec-
teur,
qui
eut lieu le 8 mars
1702.
L'avnement
d'Anne au trne
y ayant
rtabli
larace
des
Stuarts,
qui
avaient vu
particulirement
de mau-
vaisoeil la
politique
et la conduite de De
Foe,
notre
auteur fut bientt
rduit,
comme il l'avait
dj
t,

vivredu
produit
deson
esprit.
Il est
peut-tre
heureux
pour
lemonde
qu'il y
ait tant de vrit dans lecri uni-
versel
qui
s'lve contre la manire dont on
nglige
les
auteurs
pendant
leur vie
;
car il semble
que
le
gnie
soit
toujpurs
accompagn
d'une certaine
nonchalance,
et
que
lancessit
puisse
seule lui donner del'activit. Si
Guillaume avait
vcu,
il est
probable que
le monde
n'aurait
jamais
eu le
plaisir
de lire lesAventuresdeRo~
binson
Cruso.
Nous ne
pouvons
savoir si De Foe trouvait
que
la
politique
tait le
produit
de la
presse qui
sevendait le
mieux;
ou s'il sedisait comme Macbeth:

J emesuislellcmeut
avanc,que
si
je
nevoulais
pas
aller
plus
loin
,
retournersur mes
pas
serait
pireque
decontinuer
marcherenavant.
ce
qui
est
certain,
c'est
qu'il
sehasarda
rimprimer
son
ouvrage
intitul : Le
plus
court cheminaveclesNon-
Conformistes,
et
publier
plusieurs
autres
pamphlets,
3io DE FOE.
que
la chambre des Communes
regarda
comme
des
libelles
;
et le 25fvrier
1702-3,
une
plainte ayant
t
faite la chambre contre un
ouvrage
intitul : Le
plus
court cheminavecles
Non-Conformistes,
et les
pages n,
18et 25 en
ayant
t
lues,
elle
prit
une rsolution
por-
tant

qu'attendu que
cet
ouvrage
tait
rempli
de r-
flexions fausses et scandaleuses contre le
Parlement,
et tendant exciter la
sdition,
il serait brl
par
la
main du bourreau dans New-Palace-Yard.

Tous les
pchs politiques
denotre malheureux au-
teur furent alors rassembls contre lui: il avait t le
favori et le
pangyriste
de
Guillaume;
il avait com-
battu
pour
Monmouth contre
J acques;
il
avait
justifi
la rvolution et dfendu les droits du
peuple;
il avait
raill,
insult et offens tous les
Torys,
meneurs de
lachambre des
Communes;
et
aprs
tout
cela,
il ne
pouvait
rester en
repos
;
il fallait
qu'il
donnt de nou-
velles ditions de ses
ouvrages
les
plus
offensans!
Ainsi accabl
par
un
pouvoir
irrsistible,
De Foefut
oblig
dese
cacher,
et nous sommes redevables d'une
description
exacte de sa
personne
une circonstance
trs-dsagrable.
Les secrtaires
d'tat,
en
janvier 1703,
firent
publier
une
proclamation
dans les termes sui-
vans :
*
Saint-J ames,
10
janvier
17023.
Attendu
que
Daniel De
Foe,
autrement dit
De
Fooe,
est accus d'avoir crit un
pamphlet
scandaleux
et sditieux
intitul,
Le
plus
court cheminavec
lesNon-
Conformistes.
C'est un homme de
moyenne
taille, maigre,
g
d'environ
quarante
ans,
ayant
leteint brun et les
cheveux d'un brun fonc
,
mais
portant
une
perruque;
DE FOE.
3n
ayant
lenez
aquilin,
le menton
pointu,
les
yeux gris,
et
un
gros poireau prs
de la
bouche,
n
Londres,
ayant
t bien des annes marchand bonnetier dans
Frecman's
Yard, Cornhill,
et maintenant
propritaire
de la tuilerie
prs
de
Tilbury-Fort,
comt d'Essex.
Quiconque
dcouvrira ledit Daniel DeFoe un des
principaux
secrtaires
d'tat,
ou des
juges
de
paix
de
Sa
Majest,
de manire ce
qu'il puisse
tre
arrt,
recevra une
rcompense
de
cinquante
livres,
dont Sa
Majest
a ordonn
que
le
paiement
ft fait l'instant
mmedeceltedcouverte.

Il fut bientt
aprs arrt,
et condamn une
amende,
au
pilori
et
l'emprisonnement.
Ce fut
ainsi,

dit-il,
que je
fus ruin une seconde
fois;
car
je perdis par
cette affaire
plus
de
3,5oo
livres ster-
ling.

Tandis
qu'il
tait dtenu
Newgate,
il
s'occupa

revoir un recueil de ses
ouvrages, pour
en
prparer
l'impression, qui
eut lieu dans le cours de la mme
anne;
et il s'amusa mme
composer
une ode au
pi-
lori,
dont il avait si rcemment fait la connaissance
bien
malgr
lui. Del les vers insultans de
Pope, qui
classentDeF'oeavec le
Tory
son
rival,
Enhauton
voyait
DeFoesansoreilleet sanshonte
,
et eu
bas
Tutchin
,
venantd'trebattude
verges(l).

Son
hymne
au
pilori,
en vers iambes durs et rabo-
teux
,
renferme comme levritable
Anglais,
et l'on
peut
dire
comme toutes les
posies
de De
Foe,
un fonds
considrable de satire mle
;
et nous nous
trompons
(l)Dunciade,
liv.H.Cesversfont
partie
del
description
d'une
Mjpiiseriedonne
par
laSottise,

Tu.
3i2 DE FOE.
fort
si,
dans les vers
qui
suivent,
l'auteur ne
rejette
pas
avec succs sur ceux
qui
l'avaient
poursuivi
en
justice
lahonte au moins du chtiment
auquel
ilsl'avaient
fait
condamner. On
y remarque
laveine sinon
l'loquence
del'ancien et brave Cavalier Lovelace.

Desmursde
pieire
nefont
pas
une
prison;
desbarresde
fernefont
pas
une
cage;l'esprittranquille
etinnocent
n'y
voit
qu'un ermitage.

L'hymne
de DeFoe commence ainsi :

Salut macbine
hyrogliphiqued'tat,
condamne
punir
l'imagination;
tune
peux
fairesubiraucune
peine
deshommes
qui
sont
hommes,
ils
ddaignent
ton
insignifiance.
Le
mpris,
cettefausseetnouvelle
expressionpour
lahonte
,
estunmotvide
desens
quand
il netombe
pas
surlecrime.C'estuneombre
pour
amuserlo
genre
humain,
mais
qui
n'effraie
jamaisl'esprit
sage
nursolu.Lavertu
s'inquitepeu
du
mpris
des
hommes,
et
lescalomnies
sontl'ornementdel'innocence.
levsur ton
siged'apparat, quelle
estla
perspectivetle
l'avenir?Combienlesvoies
impntrables
del Providencedif-
frentdenosvuesrtrcies!Delleserreursdelville:les
fripons
fontleursaffaires
pendantque
lesfousrvent.
DeFoe ne se
contenta
pas
d'avoir choisi
pour
ses
iambesce
sujet dsagrable,
il crivit ensuiteune
hymne
la
potence.
Mais le
principal objet
dont il
s'occupa
fut le
projet
de la Revue.Cet
ouvrage priodique commena

pa-
ratre
in-4
le
19
fvrier
1704,
et
continua,
raison
de deux numros
par
semaine,
jusqu'en
mars
1705.
A
cette
poque
il en donna un troisime numro
chaque
semaine,
et
l'ouvrage parut
ainsi les
mardis,
jeudis
et
samedis,
jusqu'en
mai
1713
: il
compose
neuf
gros
vo-
lumes
,
crits en entier
par
De
Foe.
Il
y
donne lesnou-
velles
trangres
et
domestiques;
il
y
traite de
politique
DE FOE.
3*3
et decommerce
;
mais
prvoyant que
cet
ouvrage
n'ob-
tiendrait
dela
voguequ'autant qu'il
serait
amusant,
il
y
discute,
sous le titre de Clubdela
mdisance,
divers
autres
sujets,
comme
l'amour,
le
mariage,
la
posie,
la
langue,
ainsi
que
les
gots
et les habitudes
qui prva-
laient
alors. Cette
occupation
ne suffisait
pas
son es-
prit
actif. Tandis
qu'il
tait encore
Newgate (1704),
il
publia
la
Tempte,
ou un recueil des incidens les
plus
remarquables qui
arrivrent dans la
tempte
du 26no-
vembre
1703.
Cet
ouvrage
n'tait
pas
seulement un
aridedtail de
dsastres,
De
Foe,
avec son heureuse sa-
gacit, ayant
saisi cette occasion
pour inculquer
ses
lecteurs lesvrits dela
religion
et le
pouvoir suprme
de la
Providence
(1).
(r)
On
trouvedanslesmmoiresdu
temps
lesdtailssuivansde
ceterribleflau:
26novembre.

Versminuit
commena
la
plus
terriblelem-
ptHe qu'on
ait
jamaisprouve
en
Angleterre,
levent
tant
l'ouest-
sud-ouest,
et
accompagn
d'clairs. Il dcouvritles toitsd'un
grand
nombredemaisonset
d'glises,
renversalesflchesde
plu-
sieurs
clochers,
et
beaucoup
dechemines
;
il dracinaunemul-
tituded'arbres.Les
plombsqui
couvraient
quelquesglises
furent
loulscommedesfeuillesde
parchemin,
et nombrede
navires,
Larges
et
barques,
coulrentfondsurlaTamise.Maisla
marine
loyale
souffritle
plusgranddommage, parcequ'elle
venaitseule-
mentd'arriverdudtroit.
Quatre
vaisseauxdetroisime
rang,
un
desecond
, quatre
de
quatrime,
et
beaucoup
d'autresdemoindre
force,
furent
jets
sur lesctes
d'Angleterre,
et
plus
de
quinze
centsmarins
prirent,
sans
compter
ceux
qui
setrouvaientsur des
litimens marchands. Oucalculaunmillion
sterling
la
perteque
fitlavilledeLondresseule.CelledeBristol
perdit
environdeux
centmillelivres. Lecontre-amiralBcaumontfutdunombrede
ceux
qui
furent
noys.

D'aprs
cette
calamit,
lachambredesCommunes
prsenta
une
adresseSa
Majestpour
la
prier
defaire
rparer
lesvaisseaux
27
3i4
DE FOE.
Vers lafin de
1704,
tandis
que
De
Foe,
commeil
nous ledit
lui-mme,
tait
Newgate,
ruin,
sans
amis,
et sans
espoir
d'en
sortir,
sir Robert
Harley,
alorsse-
crtaire
d'tat,
qu'il
ne connaissait
pas personnelle-
ment
jusqu'alors,
lui
envoya
un
message
verbal
pour
lui demander

ce
qu'il pouvait
faire
pour
lui.

Notre
auteur lui fit sans doute une
rponse
convenable. En
consquence,
sir Robert saisit une occasion
pour
faire
des
reprsentations
lareinesur samalheureuse situa-
tion,
et sur ce
qu'il
souffrait sans l'avoir mrit. Anne
ne consentit
pourtant pas sur-le-champ
sa miseen
libert;
mais ellese fit donner des dtails sur la
posi-
tion desa
famille,
et
envoya
sa
femme,
par
lordGo-
dolphin,
unesommeconsidrable. Elleseservit ensuite
du mmecanal
pour
lui faire
passer
lui-mme une
sommesuffisante
pour payer
l'amende
laquelle
il avait
t
condamn,
avec tous les
frais,
et l'attacha ainsi
pour jamais
sesintrts. Il sortit de
Newgate
lafin
de
1704,
et seretira
sur-le-champ prs
de safamille
Saint-Edmund's
bury.
On ne lui
permit pourtant pas
de
goter
le
repos qu'il
cherchait. Les
libraires,
les
nouvellistes,
lesbeaux
esprits
firent circuler
partout
le
bruit
qu'il
s'tait soustrait la
justice,
au
dtriment
de ceux
qui
l'avaient cautionn. Il
mprisa
leur m-
chancet el
reprit
sestravaux
littraires,
dont les
pre-
miers fruits furent un
Hymne
la
Victoire,
et uneDouble
bienvenueau ducde
Marlborough,gnral
dont les
glo-
rieux
exploits
lui avaient fourni les
sujets
decesdeux
ouvrages.
delmarine
royale,
et d'eufaireconstruire
d'autres,
et d'jc-
coider
quelques
secoursauxfamillesdesmarins
qui
avaient
pe'ii
danscette
lemple,
demandes
auxquelles
Sa
Majest
fitdroit.

{Notede
l Auteur.
)
DE FOE. 3.5
Notre auteur continua
alors,
pendant plusieurs
an-
nes
,

rdiger
sa Revueet
composer
des
pamphlets
politiques;
et
pendant
ce
temps
il fut
expos
bien des
inquitudes,
et souvent mmedes
dangers.
Maisil fut
soutenu
par
lesentiment intime de sasituation comme
citoyen anglais
libre,
et
jouissant
des droits de laCit
de
Londres;
en
joignant
ces litres un
degr
consi-
drable de
courage personnel
et de
rsolution,
il sut
faire face aux manoeuvres de ses
ennemis,
et vint
bout de les
djouer.
On aura de la
peine
croire au-
jourd'hui que,
lors d'un
voyage
d'affaires
qu'il
fit dans
les
parties
occidentales de
l'Angleterre,
on forma le
projet
de
s'emparer
de sa
personne
et de
l'envoyer

l'arme comme
soldat;
que
les
juges
de
paix
de ces
comts,
dans l'ardeur deleur
esprit
de
parti,
rsolurent
delefaire arrter comme
vagabond;
et
que, pendant
son
absence,
on
commena
des
poursuites
contre lui
pour
des dettes
qui
n'existaient
pas. Cependant
DeFoe
aaffirmtoutes ces circonstance dans sa
Revue,
et nous
n'avons
pas appris qu'on
ait
jamais
cherch
jeter
des
doutessur savracit cet
gard.
Vers cette
poque ( 1706)
il se
prsenta
une
place

laquelle
les talens denotre auteur convenaient
particu-
lirement. Lecabinet de lareine Anne avait besoin de
quelqu'un qui
et des connaissances
gnrales
en com-
merce,
de l'habilel et des manires
insinuantes',
pour
l'envoyer
en
Ecosse,
dans le dessein de faire
passer
la
grande
mesure de l'Union. Lord
Godolphin
rsolut
d'employer
DeFoe celte mission. Il le
prsenta
donc
la
reine,
qui
le
reut
avec
bont;
et
quelques jours
aprs
il
partit pour Edimbourg.
La nature
particulire
de
ses instructions u'a
jamais
t rendue
publique;
mais en arrivant
Edimbourg,
en octobre
1706,
De
3i6
DE FOE.
Foefut reconnu commeun
personnage presque diplo-
matique.
Noussommes
obligs
de
renvoyer
nos
lecteurs
son Histoiredel'Union
pour
les dtails variset int-
ressans de cette mission
,
attendu
qu'ils occuperaient
plus
de
placeque
nous ne
pouvons
leur en donner
dans cettenotice
biographique.
DeFoene
parait pas
avoir
gagn
lesbonnes
grces
des
Ecossais,
quoique pendant
son
sjour
enEcosseil
et
publi
en
l'honneur decettenation un
pome
inti-
tul Caledonia.Il
parle
de
plusieurs dangers
imminens
auxquels
il
chappa

par
sa
propre prudence
et
par
la
permission
de
Dieu.

Il n'est
pas
tonnant
quelorsque
presque
toute la nation tait dcidment
prononce
contre
l'Union,
un hommecommeDe
Foe,
envoy
en
ce
payspour
favoriser cettemesure
par
tousles
moyens
possibles,
directs et
indirects,
ait tvudemauvaisoeil
et mme
expos
tre assassin. L'acte d'Union fut
passpar
le
parlement
d'Ecosse en
janvier 1707,
et De
Foe retourna Londres enfvrier
suivant,
pour
crire
l'histoire dece
grand
trait entre les deux nations. On
croit
que
la reine Anne
rcompensa
ses services
par
une
pension.
Pendant lestroubles
qui
eurent lieu
jusqu'
lafinde
la
guerre par
le trait
d'Utrecht,
De
Foe,
rendu
plus
sagepar l'exprience,
vcut
tranquillement

Newing-
ton,
continuant
publier
sa Revue.En
s'acquittant
de
cettetcheil rencontra
pourtant
desobstacles
qu'il
sur-
monta,
et il
essuya
des
reproches auxquels
il
riposta;
mais
aprs
les
changemens
politiques qui
firent sortir
du ministreson
premier protecteur
sir Robert
Harley,
et ensuite lord
Godolphin,
lesecours
pcuniaire
qu'il
recevait de la
trsorerie
parat
avoir
cess,
et il fut
oblig
de se
remettre crire sur divers
sujets pour
DE
FOE.
317
pourvoir
ses besoins.
L'agitation politique
du
temps,
lui fournit des
sujets;
mais malheureusement
pour
De
Foeles
torys
et les
jacobites,

cette
poque,
taient
deshommes
qui prenaient
tellemeut les choses au
pied
delalettre
,
qu'ils
n'entendaient
pas
raillerie,
et il fut
arrt et
conduit dans son ancien
gte pour
quelques
sarcasmes
qui
n'taient videmment
que
de
l'ironie.
Les
crits
pour lesquels
il fut
poursuivi
taient au
nombre de deux:
Quefaire
si le Prtendant arrivait? et
Quefaire
si la reine venait mourir?

Il est bien vi-
dent,
dit De
Foe,
que
lestitres deces
ouvrages
sont des
plaisanteries,
afin de les
placer
dans les mains de ceux
qui
avaient t
tromps par
les
jacobites.

Celte
expli-
cation ne fut
pas juge
suffisante;
il fut mis eu
juge-
ment,
dclar
coupable,
condamn une amende de
huit cents livres
sterling,
et mis en
prison

Newgate.
Il fut
alors
oblig
de renoncer
publier
sa
Revue;
et il
est assez
singulier qu'il
ait abandonn cet
ouvrage
tandis
qu'il
tait
Newgate,
o il en avait
conu
la
premire
ide neuf ans
auparavant.
Aprs
tre rest en
prison quelques mois,
il en sortit
par
ordre de la reine en
novembre
1713.
Quoique
sa mise
en libert
prouvt que
l'innocence
de ses intentions tait
admise,
sinon
reconnue,
on ne
lit rien
pour
lui,
et la mort de la
reine,
qui
arriva
bientt
aprs (en juillet
1714),
le laissa sans dfense
contre les
attaques
de ses ennemis.

Ds
que
la reine
fut
morte, dit-il,
et
que
le
roi,
comme de
droit,
et t
proclam,
la
rage
de mes ennemis s'accrut un tel
point, qu'il
m'est
impossible d'exprimer
les menaces
qu'ils
me firent
;
et
quoique je
n'aie rien crit
depuis
la
mort dela
reine,
on m'altribue un
grand
nombre d'ou-
\rages,
et
j'ai

souffrir les insultes de ceux
qui y
r-
3i8 DE FOE.
pondent.

Ce fut
l'poque
la
plus
malheureusede sa
vie: il avait
perdu
sa
place, quellequ'elle
ft;
il
avait
t
oblig
derenoncer sa
Revue;
tout ce
qu'il
sehasar-
dait
publier
tait
reu
avec
mfiance,
et il tait
atta-
qu
de'toutes
parts par
unefaction
qui
l'accablait d'in-
jures.
Dessouffrancessi
peu
mrites influrent
bientt
sur sa
sant,
mais laforce deson
esprit
lui
restait,
et
il rsolut de
prouver
l'innocencedesa
conduite,
et de
rendre tout sonclat sa
rputation
ternie. Cefut dans
cettevue
qu'il publia
en
171a
un
Appel
Phonneuretla
justice
mmedeses
plus
cruels
ennemis,
tantun
compte fidle
de sa conduitedans les
affaires
publiques.
Cet
ouvrage
contient une dfense
longue
et dtailledesaconduite
politique,
et un
expos
touchant de toutes ses souf-
frances. Maiscetravail avait t
trop pnible pour
lui.
Quand
il
passa
enrevuece
qu'il
avait
fait,
et lamanire
dont il enavait t
rcompens;
ce
qu'il
avait
mrit,
et les tourmens
qu'il
avait endurs
;
son
esprit
ardent
ne
put supporter
ce
tableau,
et il fut
frapp
d'une
attaque d'apoplexie
avant d'avoir
pu
terminer son ou-
vrage.
Sesamis lefirent
pourtant imprimer,
et le
pro-
duit delavente
parat
avoir tlaseulesource
qui
lui
fournit des
moyens
d'existence.
A celte
poque
se termina la carrire
politique
do
De Foe. Il recouvra la
sant,
mais son
esprit
avait
chang
dedireclion
;
et cefut alors
que
l'histoire deSel-
kirk lui
suggrapour
la
premire
foisl'idedeRobinson
Cruso.
Quelques personnes
ont
pensque
l'idedecet
ouvrage
n'appartenant pas originairement
De
Foe,
cette
circonstance diminuait son
mrite;
maisrelle-
ment l'histoire de
Selkirk,
qui
avait t
publie quel-
ques
annes
auparavant
dans le
Voyage
autourdumonde
de
Woodcs
Rogcrs,parait
avoir fourni noire auteur
si
DE FOE. 3
[9
peu
de
matriaux,

l'exception
de
l'ide d'un homme
demeurant dans une le
dserte,
qu'il
semble
peu
im-
portant qu'il
ait
conu
le
plan
de son
ouvrage d'aprs
cette histoire ou
quelque
autre
semblable,
car il eu
courait alors
plusieurs.
Pour mettre nos lecteurs en
tat de
juger
combien
peu
DeFoe at aid
par
la re-
lation de
Selkirk,
nous l'avons extraite en entier du
Voyage
de
Woodes
Rogers,
et nous
l'avons
jointe
cet
article
(1).
La ventede
RobinsonCruso
fut,
commenous l'avons
dj
dit,
rapide
et
considrable,
et le
profit qu'en
retira
De
Foe
y
fut
proportionn.
Cet
ouvrage
fut
attaqu
de
toutes
parts par
ses anciens
adversaires,
dont les tra-
vaux
littraires sont
depuis long-temps
tombs tran-
quillement,
comme leurs
auteurs,
dans un oubli bien
mrit;
mais De Foe
ayant pour
lui le
public,
dfia
toute leur
mchancet,
et
publia
la mme anne uu
second volumeavec autant desuccs. Ainsi

Sa
barque
Lien
assure,
macliaittoutes\oiles
dployes,
et
favorise
par
levent
;

mais excit
par l'espoir
d'un nouveau
profit,
et
regar-
dant comme
inpuisable
le
sujet
de Robinson
Cruso,
il
publia
bientt
aprs
une nouvelle suite intitule
:
Srieuses
rflexions
deRobinsonCruso
pendant
sa
vie,
avec
savisiondu.monde
anglique.
Cesrflexions et cettevision
furent bien
accueillies dans le
temps, quoiqu'elles
ne
soient
pas
aussi recherches
aujourd'hui.
Avec ce retour de bonne
fortune la sant de notre
auteur se
rtablit,
et son
esprit reprit
sa
vigueur.
Il
publia
en
1720
laVieetles
pirateries
du
capitaineSinglcton,
(1)Ye^ez
l'appcndix
n" I.
3ao DE
FOE.
et
trouvant,
ce
qu'il parait,
moins
dangereux
et
plus
profitable
d'amuser le
public que
de le
rformer,
il
suivit ce
systme
avec
peu
devariation
pendant
tout le
reste desavie.
Ceux de ses
ouvrages qui
obtinrent tous un
degr
considrable de
succs,
quoique
sansarriver lamme
vogueque
Robinson
Cruso,
furent: le
Philosophe
muet,
r'HistoiredeDuncan
Campbell,
la Vie
remarquable
du colo-
nel
J ack,
tHeureuse
matresse,
et unNouveau
voyage
autour
dumonde.
Il mourut en
iy3i,

l'ge
de soixante-huit
ans,
dans
Cripplegate

Londres,
laissant une veuveet une
famillenombreuse dans une honnte aisance.
Que
De Foeft un homme
dou d'une
intelligence
forteet d'une vive
imagination,
c'est ce
que prouvent
ses
ouvrages
;
qu'il
et un caractre
ardent,
un
courage
rsolu,
un
esprit d'entreprise infatigable,
c'est ce
qui
est dmontr
par
lesdivers incidens desacarrire
agi-
te;
et
quoi qu'on puisse penser
de cette humeur in-
constante et inconsidre
qui opposa
si souvent des
obstaclessonavancement dans le
monde,
onnetrouve
aucun motif
pour
lui refuser lemrite d'avoir taussi
intgre,
aussi
sincre,
aussi
consquent
avec
lui-mme,

pour
ne
pas
dire
davantage,

qu'on pouvait
l'at-
tendre d'un crivain
politique qui
travaillait
pour ga-
gner
du
pain,
et dont le
principal protecteur, Harley,
avait fini
par
tre d'un
parti
diffrent du sien. Comme
auteur de Robinson
Cruso,
sa renomme
promet
de
durer aussi
long-temps que
la
langue
dans
laquelle
il a
crit.
Telle est lanotice mie noiio devons a un ami bien
DE FOE. . 3i
regrett
: il nous reste a
expliquer
brivement les suc-
csde
l'crivain,
et surtout celui de son
ouvrage prin-
cipal.
Nous devons d'abord
remarquer que
De Foe tait
dou
d'une fertilit tonnante. Il crivait en toute oc-
casion
et sur tous les
sujets,
et il
paraissait
n'avoir
que
peu
de
temps pour
se
prparer
celui dont il s'occu-
pait;
mais il le traitait
d'aprs
les souvenirs nombreux
qu'il
conservait de ses
premires
lectures,
et
d'aprs
les
ides
qu'il
avait saisies dans la
socit,
et dont il semble
qu'il
ne
perdit jamais
une seule.
Malgr
les recherches
defeu
George Chalmers,
on ne s'est
pas
encore
procur
une liste
complte
des
ouvrages
deDe
Foe,
et le biblio-
mane le
plus
actif
peut

peine
runir une collection
entire de ses
ouvrages,
mme deceux dont il est l'au-
teur reconnu
(i).
La notice
qui prcde
ne mentionne
pas
la moiti de ses
ouvrages, qui
tous,
jusqu'au plus
insignifiant,
ont un caractre distinctif
qui
les fait re-
connatre comme tant sortis dela
plume
d'un homme
extraordinaire. On ne
peut
donc douter
qu'il
ne
pos-
sdt une mmoire fertile et une verve
inpuisable
d'i-
magination pour
en tirer
parti.
De Foe ne montre
pas
de
grandes
connaissances
classiques,
et il ne
parait pas que
son
sjour
dans la
pension
de
Newington
l'ait conduit bien loin dans l'-
tude des
langues
anciennes. La
sienne
est le
vritable
anglais,
simple
souvent
jusqu'
la
bassesse,
mais tou-
jours
si clair et si
expressif que
sa trivialit mme,
commenous le
prouverons
tout
l'heure,
sert donner
un air de vrit ou de
probabilit
aux
faits et aux
opi-
(l)
L'auteurdecettenoticeacherch
long-temps
son
pome
in-
titulCaledoniasansavoir
pu
letrouver,
{Note
del'Auteur.
)
322 DE FOE.
nions
que
l'auteur avance. Laissant
part
la
politique,
son
gol
le
portait
ces narrations
populaires qui
font
l'amusement desenfans et desclasses
infrieures;
ces
relations de
voyageurs qui
ont visitdescontresloin-
taines,
de marins
qui
ont dcouvert denouveaux
pays
et des nations
trangres,
de
pirates
et de
boucaniers
ayant
fait leur fortune
par
des
entreprises dsespres
sur l'Ocan. Son
sjour

Limehouse,
prs
de la Ta-
mise
,
doit lui avoir fait connatre un
grand
nombrede
cesmarins moiti
corsaires,
moiti
brigands
;
il doil les
avoir
entendus souvent raconter leurs
aventures,
et
s'tre ainsi familiaris avec leurs moeurset leurs
opi-
nions. Il
y
alieu de
croire,
d'aprs
un
passage
de sa
Revue,
qu'il
connaissait
Dampierre,
marin dont la
science
nautique
et les talens littraires setrouvaient
alors rarement runis dans leshommes deson
mtier,
surtout
parmi
ces enfans bourrus de l'Ocan
qui
ne
reconnaissaient
pas
de
paix
au-deldel
Ligne,
et
qui
avaient
pour
un btiment
espagnol
venant de l'Am-
rique
mridionale une
insurmontable
antipathie;
en
un mot
qui, quoique distingus par
le terme un
pou
moinsdur de
boucaniers,
nevalaient
gure
mieux
que
devritables
pirates.
On sait
parfaitement que
le
gou-
vernement
anglais
ne
prenait pas
des mesures trs-ac-
tives
pour rprimer
cette classe
d'aventuriers,
tant
qu'ils
ne
commettaient de
dprdations que
contre les
Hollandais et les
Espagnols,
et
qu'il
les
inquitait
rare-
ment
si,
aprs
leur vie
errante,
ils revenaient
jouir
tranquillement
dans leur
patrie
de leurs richessesmal
acquises.
Le
courage
de ces
hommes,
les
dangers qu'ils
cou-
raient,
lamanire miraculeuse dont ils
y chappaient,
et lescontres
peu
connues o ils
voyageaient, parais-
DE FOE.
323
sent avoir eu
pour
De Foe des charmes infinis. Il acrit
plusieurs
ouvrages
sur ce
sujet,
tous fort
amusans,
et
remarquables par
l'exactitude avec
laquelle
il
peint
le
caractre
d'un boucanier. Le Nouveau
voyage
autour du
monde,
les
Voyages
et
pirateries
du
capitaine Singleton,
sont de cette
classe, et,

proprement parler,
laseconde
partie
de Robinson Cruso
y appartient
aussi. On n'a
jamais
dout des connaissances
gnrales
de DeFoe en
matires
nautiques,
car on assure
qu'il
n'a
jamais
em-
ploy
mal
propos
un seul terme de
marine,
ou montr
une
ignorance qui
n'aurait
pas
convenu au
personnage
qu'il
mettait en scne. Ses
remarques
sur le
commerce,
qui
se mlent naturellement ses relations des contres
trangres,
on
pouvait
les attendre d'un homme
que
ses rflexions sur toutes les branches de commerce
avaient mis en tat d'crire un
Expos
du commerceet un
ouvrage
intitul le
Commerant anglais;
ce
qui prouve
qu'il
connaissait
parfaitement
les
pays
trangers,
leurs
produits,
leurs moeurs
,
leur
gouvernement,
et tout ce
qui pourrait
faciliter le commerce avec eux ou
y
mettre
obstacle. On
peut
donc en conclure
qu'il
avait examin
avec soin le
Plerinage
de
Purchass,
les
Voyages
d^Hack-
luyt
et les autres auteurs
anciens,
de mme
que
les
\oyages
de son ami
Dampierre,
de
Wafer,
et d'autres
marins
qui
avaient
navigu
sur les mers du sud comme
corsaires, ou,
comme on le disait
alors,
pour
leur
compte.
Phylock
dit
qu'il y
a des
voleurs
de terre et des
voleurs de
mer,
et si De Foe connaissait
parfaitement
les
premiers,
il
n'ignorait pas
les
pratiques
et les moeurs
des
seconds. Il faut sans doute attribuer aux
longs
em-
prisonnemens qu'il
subit
plusieurs
fois les occasions
qu'il
eut de se mettre au fait des secrets des voleurs et
324
DE FOE.
des
mendians,
deleurs
pillages,
de leurs
ruses,
et de
leur adressesedrober au chtiment. Mais de
quel-
que
manire
qu'il
et
acquis
ses
connaissances cet
gard,
il en
possdait
certainement de
trs-tendues,
et
il s'en servit
pour composer
divers
ouvrages
de
fiction
dans le
styleappel par
les
Espagnols gusto
picaresco,
style que personne
ne
s'appropria
jamais
mieux
que
lui. Cetteclassede fictions
pourrait s'appeler
leroman
dela
coquinerie, puisqu'elle
a
pour sujets
les
aven-
tures des
coquins,
des
voleurs,
des
vagabonds,
des
filous,
des
viragos
et des courtisanes. Le
meilleur
got
du sicle
actuel a
rejet
ce
genregrossier d'amusement,
qui
d'ailleurs
ne
pouvait qu'tre
infiniment
perni-
cieuxaux classes
infrieures,
attendu
que
ces
ouvrages
prsentent
sous une forme
comique,
ou mmehro-
que,
les crimes et les vices
auxquels
elles ne sont
que
trop
vraisemblablement
portes
selivrer.
Cependant
les scnesbasses
que
dcrit DeFoe
peuvent
se
compa-
rer aux
jeunes gyptiens
du
peintre espagnol Murillo,
qu'on
admire si
justement
commetant devraischefs-
d'oeuvre
del'art
par
lavrildela
conception, par
laforce
de
l'excution,
quelque
bas et
rpugnans que
soientles
originaux
dont ils offrent la
copie.
De ce
genre
sont,
par exemple,
l'Histoireducolonel
J ack,
qui
eut une
vogue
immense
parmi
les classes
infrieures;
celle de Moll
Flanders,
voleuse de
boutiques
et
proslitue;
celle de
Mistress
Christian
Davis,
dite la mre
Ross,
et cellede
Roxane,
courtisane d'un ordre
plus
relev. Tous ces
ouvrages
contiennent des
preuves
de
gnie,
et l'on en
remarque particulirement
dansle
dernier;
maisleIon
grossier
de ces
ouvrages,
les viceset la bassessedes
acteurs
qui y figurent,
font
que
le lecteur
prouve
le
mmesentiment
qui peut
influer sur un
jeune
homme
DE FOE. 325
ayant
de bons
principes,
et
qui
s'tant laiss entraner
dans une scne de dbauche
par quelque
libertin,
peut
s'en
amuser,
mais en
rougit.
Ainsi
donc,
quoique
nous
puissions
trouver dans ces romans
picaresques
bien des
choses
amusantes,
nous les laissons
l'cart,
comme
nous viterions lasocit de
gens qui, quoique
intres-
sans
d'ailleurs,
ne seraient
pas
tout--fait
dignes, par
leur caractre et leurs
moeurs,
d'tre admis dans la
bonne
compagnie.
Un troisime
genre d'ouvrage auquel
le
gnie
actif
et
vigoureux
de notre auteur tait
particulirement
adapt,
fut la relation de
grandes
convulsions natio-
nales occasiones
par
la
guerre,
la
peste
ou la tem-
pte.
Ce sont des histoires
qui
ne
manquent jamais
d'attirer
l'attention,
mme
quand
le
style
n'en est
que
passable
;
mais
qui
crites avec ce ton devrit
que
De
Foesavait si bien
y
mettre,
font hrisser les cheveux
sur la tte du lecteur. C'est
de cette manire
qu'il
a
crit les Mmoiresd'un
Cavalier,qui
ont souvent t lus
etcits comme la
production authentiques
d'un
person-
nage
rel. N lui-mme
presque
immdiatement
aprs
la restauration
,
DeFoe doit avoir connu un
grand
nombre de ceux
qui
avaient
pris part
aux commotions
civilesde
1642-6 ;
poque

laquelle
ces mmoires se
rattachent. Il faut
qu'il
ait vcu
parmi
eux cet
ge
o
les enfans tels
que
nous concevons
que
De Foe doit
ncessairement avoir
t,
grimpent
sur les
genoux
de
ceux
qui peuvent
leur raconter les
entreprises
auda-
cieuseset les
dangers
de leur
jeunesse,
une
poque
o leurs
passions
et leurs vues d'avancement dans le
monden'ont
pas
commenc exercer une influence sur
leur
esprit,
et o ils sont encore charms d'couter
le
rcit des aventures arrives aux autres sur un
28
326 DE
FOE.
thtre o ils n'ont
pas
encore
paru
eux-mmes. Les
Mmoiresd'un Cavalieront certainement l enrichis de
quelques
anecdotes
qui
devaient
enflammer
l'imagina-
tion active et
puissante
de De
Foe,
et lui faire
sentir
de
quelles
couleurs il devait seservir
pour peindre
un
tel tableau.
Lecontraste entre lessoldaisdu clbre
Tilly
etceux
de l'illustre
Gustave-Adolphe
semble
presque
trac
avec
trop
de dtails
pour
tre
l'ouvrage
de tout autre
qu'un
tmoin oculaire.
Maisle
gnie
deDeFoea
prouv
en cette occasion comme dans
plusieurs
autres avec
quelle
exactitude il sait s'identifier au
personnage qu'il
veut
peindre.
Voici commeil dcrit les
troupes
de
Tilly
:
Moi
qui
avais vu l'arme de
Tilly
et ses vtrans
endurcis aux
fatigues,
dont la
discipline
etlesmanoeu-
vres taient si
exactes,
et dont le
courage
avait lsi
souvent
prouv, je
ne
pouvais regarder
les
troupes
saxonnes sans
quelque
commisration
,
quand je
son-
geais

qui
elles avaient affaire. Les soldats de
Tilly
taient des hommesfierset
dtermins;
leur
figure
an-
nonait
labravoure et la
rsolution;
ilstaient couverts
deblessures et decicatrices
;
leursarmures montraient
les traces desballes de
mousquets,
et taient rouilles
par
les
pluies
de l'hiver. J e
remaquai que
leurs uni-
formes taient
toujours
sales,
mais
que
leurs armes
taient
propres
et brillantes. Ils taient habitus cam-
per
en
plein champ,
et dormir en
dpit
de la
pluie
et de la
gele.
Leurs chevaux taient robustes et en-
durcis comme
eux-mmes,
et connaissaient bientoutes
les manoeuvres. Les soldats taient si bien au fait
de
leur
besogne, que
des ordres
conus
en termes
gn-
raux leur suffisaient. Chacund'eux tait entat decoin-
DE FOE. 3
27
mander,
et leurs
mouvemens,
leurs
marches,
leurs
contre-marches,
toutes leurs
manoeuvres s'excutaient
avectant d'ordre et de
promptitude, que
lesmots ordi-
naires de
commandement taient
peine
ncessaires
parmi
eux. La victoire en avait fait des
enthousiastes,
et ils savaient
peine
ce
que
c'tait
que
de fuir
(1).

Voici le contraste entre la


discipline
de Gustave-
Adolphe
et celle deson ennemi :
Quand
je
vis les
troupes
sudoises,
leur
discipline
exacte,
leur bon
ordre,
la modestie et la familiarit
des
officiers,
et la conduite
rgulire
des
soldats,
leur
camp
me sembla'une cit bien ordonne. La dernire
paysanne apportant
ses denres
y
tait aussi l'abri de
toute violence
que
dans les rues de Vienne. On
n'y
voyait pas
des
rgimens
de
coquins
et de
coquines
comme la suite des
troupes impriales;
il
n'y
avait
mme d'autres femmes dans le
camp que
celles
qui
taient connues aux
prvts
comme femmes de
soldais,
et
qui
taient ncessaires
pour
blanchir leur
linge,
prendre
soin deleurs habits et
prparer
leurs vivres.

Les soldats taient bien


vtus,
quoique
sans recher-
che,
et munis d'excellentes
armes,
dont ils
prenaient
le
plus grand
soin;
et
quoiqu'ils
ne
parussent
pas
aussi
terribles
que
mesemblrent ceux de
Tilly
la
premire
fois
que je
les
vis,
leur air
belliqueux, joint
ce
que
nous en avions
entendu
dire,
meles firent
paratre
in-
vincibles. L'ordre et la
discipline qui rgnaient
dans
leurs
marches,
dans leurs
camps
et dans leurs exer-
cices,
taient ce
qu'on pouvait
voir de
plus parfait
et
de
plus excellent,
et ce
qui
ne se trouvait
que parmi
les
troupes
du
roi,
son
propre
talent,
son
jugement
et
(1)
Mmoiresd'unCavalier
,
tom.
, chap.
3.
328
DE FOE.
sa
vigilance ayant
beaucoup ajout
au
systme
alors
gnralement
adoptpour
laconduitedesarmes
(i).

Quand
la
grande
rbellion clata en
Angleterre,
r-
bellion dans
laquelle
l'auteur
suppos joue
un rle
actif,
l'esquisse lgrequi
suit forme un tableau
plus
complet
desmisresd'une
guerre
civile
que
ne
pourrait
lefairetout un volumederflexionssur ce
sujet.

Par la
faveur
particulire
du roi
je
fusalors
appel
aux conseils de
guerre,
mon
pre
continuant tre
absent et
malade;
et
je
commenai

songer
aux vri-
tables
motifs,
et
qui plus
est l'issuefatale de cette
guerre.
J e dis
queje
commenai,
car
je
ne
puis
dire
que
mon
esprit
et bien
pes
les choses
jusqu'alors.
Il
estvrai
quej'avais
taccoutumvoir
couler le
sang,
prodiguer
laviedes
hommes,
brler les
villeset
piller
les
campagnes;
mais c'tait en
Allemagne,
en
pays
tranger;
et mon coeurtait saisi d'une tristesse inex-
plicable
en
voyant
les mmes scnes se
passer
dans
mon
pays.
Mme
quand
nos ennemistaient endroule
j'avais
le coeur
perc
de
douleur,
et un homme
qui
demandait
quartier
en
anglaism'inspirait
une
compas-
sion
que je
n'avais
jamais
prouve
;
il me semblait
quelquefoisque
c'tait un demessoldats
qui
avait l
renvers,
et
loi
squej'entendais
crier:

ODieu!
je
suis
tu!
je
meretournais
pour
voir
lequel
c'tait
demes
hommes. J e me
voyais
alors
occup

couper
la
gorge
mes
amis,
et mme
quelques-uns
de mes
proches
parens.
Parmi mes anciens
camarades,
mes
compa-
gnons
d'armesen
Allemagne,
lesuns
combattaient
pour
nous,
lesautres taient dans les
rangs opposs,
suivant
la diffrence de leurs
opinions religieuses.
Quant
a
li)Mmoircs
d'un
Cavalier,
vol.I
, chap.4.
DE FOE.
3i9
moi,
j'avoue que je
n'avais
pas
alors
beaucoup
de reli-
gion,
mais
je pensais que
la
religion
bien entendue
de
part
et d'autre nous aurait tous rendus meilleurs
amis
(i).

L'Histoire de la
grandepeste
de Londres
appartient

celte classe
particulire d'ouvrages
tenant le milieu
entre le roman et l'histoire. DeFoe
y
a sans contredit
insr un
grand
nombre de traditions avec ce
qu'il
pouvait
avoir rellement
lu,
ou cedont il avait obtenu
des
preuves
directes de
quelque
autre manire. Ce
sujet
estsi hideux
qu'il
fait
presque
natre le
dgot;
et
pour-
tant,
quand
mme il n'et
pas
t auteur de Robinson
Cruso,
DeFoeaurait mrit l'immortalit
par
le
gnie
qu'il
a
dploy
dans cet
ouvrage
comme dans les M-
moiresd'un
Cavalier.Cettemaladie
terrible,
qu'on peut
dcrire en
employant
le
langage
de
l'Ecriture,
comme
la
peste qui
marche dans les
tnbres,
et la destruc-
tion
qui frappe
en
pleinjour,

tait vraiment un
sujet
qui
convenait un
pinceau
aussi
vridique que
celui
deDe
Foe,
et en
consquence
il
peignit
des tableaux
presque trop
horribles
pour
tre
contempls.
Il est tonnant
que
le
grand
incident deLondres ait
chapp
l'atlention deDe
Foe,
si
empress
en cher-
cher
qui
eussent un caractre
populaire. Cependant
nous
pouvons

peine
le
regretter,
puisque, indpen-
damment des vers de
Dryden
insrs dans l'AnnusMi-
rabilis,
les tableaux
qu'en
ont laisss deux
contempo-
rains,
Evelyn
et
Ppys,
nous retracent cet vnement
dans tout son clat terrible.
La
grande tempte qui,
le26novembre
1703,
suivant
l'expression d'Addison,

passa
sur la
Grande-Bretagne
(n J lcni'!tci d'unCavahei
, lotn.llchap
l.
33o
DE FOE.
plissant,

parut
De Foe un
sujet propre

exercer
sestalens
pour
la
description.
Maiscommeson
ouvrage
est en
grandepartie rempli
de lettrescritesdela
cam-
pagne,
demisrables
posiespastorales,

car De
Foc
n'tait
qu'un pote
en
prose,

et de ces
remplissages
bien connus
qui
tirent au
volume,
il lui fait moins
d'honneur
que
sesautres crits.
Uneautre
espce
de
composition pour laquelle
cet
auteur doude
talens si varismontra unevraie
prdi-
lection
,
est celle
qui
s'exercesur la
thurgie,
la
magie,
la
sorcellerie,
les
apparitions
et lessciencesoccultes.
DeFoe
appuie
sur ces
sujets
avec
tant
d'onction, qu'il
nous laisse
quelque
doutes'il ne
croyait pas,jusqu'
un
certain
point,

quelque
choseressemblant unecom-
munication immdiate entre leshabitans de ce monde
et ceux de celui
que
nous devons habiter un
jour.
Il
insiste
particulirement
sur le
sujet
des
pressentimens
secrets,
des
impressions mystrieuses,
des bons et des
mauvais
prsages, qui
s'lvent dans notre
esprit,
mais
qui
semblent lui tre
prsentspar quelqueagent
ext-
rieur,
et non
pas
natre du cours naturel
denos r-
flexions. Peut-tre mme
agissait-il
d'aprs
ces
inspira-
tions
supposes,
car le
passage
suivant a videmment
rapport
sa
propre
histoire
;
mais
parle-t-il
srieuse-
ment,
c'est ce
que
nous ne
pouvons
dcider,
quoique
nous
soyonsporls
lecroire.
J e connais un homme
qui
sefait
une
rgle
detou-
jours
obir cesavis
muets,
et il m'asouvent dclar
que
toutes lesfois
qu'il
lessuit il ne
manquejamais
de
s'en bien
trouver;
mais
que
s'il les
nglige,
ou
qu'il
agisse
en sens
contraire,
rien nelui russit. Il lui
ar-
riva,
dans un cas
particulier,
d'encourir le
dplai-
sir
du
gouvernement
;
il fut
poursuivi pour
malversa-
DE FOE. 331
lion,
traduit
en
justice
devant la cour du Bandu
roi,
et dclar
coupable par
le
jury.
Lemoment n'tait
pas
favorable
au
parti auquel
il
appartenait;
il
craignit
de
subir le hasard d'une
sentence,
et il se
cacha, aprs
avoir
eu soin d'indemniser ses cautions de ce
qu'ils
pourraient
avoir
payer (i).
Dans cet tat de chosesil
tait
dans une
grande
dtresse,
et il ne
voyait
d'autre
ressource
que
des'enfuir du
royaume,
ce
qui
lui
pa-
raissait bien
dur,
puisqu'il
fallait
qu'il quittt
sa
famille,
sesenfans et ses
occupations
;
et il ne savait
quel parti
prendre,
tous sesamis lui conseillant dene
pas
selivrer
entre les mains de la
justice,
attendu
que, quoiqu'il
n'et
pas
craindre la
peine capitale, cependant,
dans
lescirconstances o il se
trouvait,
la sentence
qui
de-
vait tre
prononce
contre lui semblait le menacer
d'une ruine
complte.
Dans cette
extrmit,
un
matin,

l'instant deson
rveil,
commel'ide de sesinfortunes
se
reprsentait
son
imagination,
il entendit une voix
intrieure lui dire :

cris-leurunelettre.

Cettevoix
parlait
si distinctement et avec tant de
force,
que,
commeil l'a souvent dit
depuis
ce
temps,
il eut
peine
se
persuader qu'il
ne l'avait
pas
entendue
;
et
cepen-
dant il convient
qu'il
ne l'entendit
pas
des oreilles du
corps.
(t)
Danales coursde
justiced'Angleterre,
lasentencen'est
pas
prononce
immdiatement
aprs
ladclarationrendue
parle
jury.
Onattendlalindela
session,
et
l'on'prononce
alors
jugement
contretousceux
qui
ont tdclars
coupables.
Cependant,

l'exception
descasdtermin*
par
la
loi,
et
notammentdeceux
emportant
peinecapitale,
l'accustesteenlibertsouscaution-
nement,
dontlemontantestaladiscrtiondu
juge
de
premiie
mslancc
;
et s'il nese
prsentepaspour
recevoirson
jugement,
le
montantde
cecautionnement
est versdansle trsor
public.
TR.
332 DE FOE.

Quoi
qu'il
en
soit,
cettevoixlui
rptait
lesmmes
mots tous les
jours
et toute heure. Un
jour qu'il
se
promenait
dans la
chambre o il tait
cach,
livr
des rflexions
mlancoliques,
il l'entendit
encore,
etil
s'cria tout
haut,
comme si c'et l une voix vri-
table :

A
qui
crire?

Elle
rpondit sur-le-champ:

crisau
juge.

Cesmots le
poursuivirent
encore
plu-
sieurs
jours.
Enfin il
prit plume,
encre et
papier,
et
s'assil
pour
crire,
sans savoir un seul mot dece
qu'il
avait dire. MaisDabilurinhc
hor,
les
expressions
ne
lui
manqurent pas
;
lesmotsse
prsentrent
l'instant

son
esprit,
et ilscoulrent desa
plume
d'une
manire
qui
le charma
lui-mme,
et
qui
lui
inspira
le
pressen-
timent du succs.

Cettelettre tait si forteen


raisonnemens,
si
path-
tique
et si
loquente,
si touchante et si
persuasive,
qu'aussitt
que
le
juge
en eut fait lectureil lui fit dire
d'tre
tranquille,
et
qu'il
tcherait de letirer d'affaire.
Et dans lefait il necessasesdmarches
qu'aprs
avoir
obtenu
que
la
poursuite
serait
abandonne,
et l'avoir
rendu lalibert et safamille
(i).

Quels
que
fussent les vritables sentimens deDeFoe
sur ces
sujets mystiques,
il
n'y
a nul doute
qu'il
s'en
occupt
volontiers
;
et soit
par
suitedeson
propre got,
soit
qu'il
crt
que
de
pareils ouvrages
fussent faits
pour
attirer l'attention
d'une classenombreuse de
lecteurs,
il est certain
qu'il
en crivit
plusieurs ayant pour
ob-
jets
des vnemens
surnaturels. Cefut ainsi
qu'il
crivit
un

Essai sur l'Histoire et la ralit des
Apparitions,

tant
un
expos
de ce
qu'elles
sont et de ce
qu'elles
(l)
VisionfinMonde
angrlique
,
pn;,.^8, ^O
>
5o. I/OndlB
,
1720.
DE FOE. 333
*nesont
pas
;
d'o
elles.viennent
et d'o ellesnevien-

nent
pas
;
avecla manire de
distinguer
les
appari-

tions des bons et des mauvais


esprits,
et de secon-

duire leur
gard.

Cet Essai sur les
apparitions
fut
ensuite
publi
sous le nom deMorton. De Foe crivit
aussi
sous le nom deJ ohn Beaumont un Traitsur les
esprits,
les
apparitions,
lasorcellerieet autres
pratiques
de
magie,
rendant
compte
des
gnies,
des
esprits
familiers,
etc.
Dans ces deux
ouvrages
les raisonnemens de De
Foe,
si cette
expressionpeut convenir,
appartiennent
au
sys-
tme
platonique
du docteur
Henry
More
;
maisDeFoe
n'est d'accord ni avec ce
systme,
ni avec lui-mme.
D'une autre
part,
les
exemples,
ou end'autres termes
les histoires
d'esprits
et de
magie
dont il nous
rgale,
sont
parfaitement
racontes,
et avec cet air de vrit
parfaiteque personne
nesut
jamais
aussi bien
prendre
que
lui.
Il faut
comprendre
danscetteclassedesescrits laVie
deDuncan
Campbell,
sorcieretdiseurdebonne
fortune,
drle
qui prtendait
tre sourd et muet et
prdire
l'avenir,
et
qui
avait alors tant de
rputation, que
DeFoe
pensa
que
son nomferait vendre
plus
d'un
ouvrage;
il crivit
aussi
l'Espion
du
sorcier,
car dans le besoin
pressant
dechoisir des
sujets qui
avaient la
voguepour
lemo-
ment,
il revenait volontiers sur ceux
qui
avaient
dj
reu l'approbation
du
public.
Ainsi non-seulement il
ajouta
RobinsonCrusoune seconde
partie
infrieure
a la
premire,
mais il
exploita
une troisime fois la
vogue
que
ceroman inimitable avait obtenue
,
par
un
ouvrage
du
genre mystique
dont nous venonsde
parler,
et
qui
semblela
perfection
de l'art defaire des livres.
Il
est
intitul : Srieuses
reflexions
deRobinsonCruso
pen-
dantsa
vie,
avecsaVisiondumonde
anglique.
Il contient
334
DE FOE.
en
gnral
des rflexions assez banales sur la
morale,
et
quoiqu'il y
soit
quelquefois question
delasituation
isoledeRobinson
Cruso,
et
que
cet
ouvrage
soit orn
d'un
plan
vued'oiseaudeson le
mmorable,
cepen-
dant il ne
s'y
trouve
que
bien
peu
d'observations
que
n'aurait
pu
faire
tout
boutiquier
demeurant
Chaiing-
Cross. C'est ainsi
qu'on peut puiser
la source la
plus
fconde du
gnie,
et vider
jusqu'
laliela
coupe
de
l'invention.
Indpendamment
deces diffrentes classesd'ouvra-
ges romanesques,
clanschacune
desquelles
Daniel De
Foefut aussi
fertile,
sa
plumeinfatigables'occupa
aussi
de
sujets
moraux et
philosophiques,
de ceux
qui
ont
rapporta
l'conomie delavieet
l'histoire,
de statis-
tique
et de
descriptions.
Il crivit des
Voyages
dansle
nordetlemididela
Grande-Bretagne,
une Histoiredel'U-
nion,
une incorrecte Histoirede
l'glise
d'Ecosse,
depuis
larestauration
jusqu'
larvolution.Aucundeces
ouvrages
historiques
n'est de
grande
valeur,

l'exception peut-
tredel'Histoirede
CUnion,
qui
n'est
gure qu'un jour-
nal dece
qui
s'est
pass
dans le
parlement
d'Ecosseen
cette occasion
remarquable. Cependant
De Foeaurait
pu
faire un rcit intressant s'il l'avait voulu
;
mais
ayant Harley pour protecteur pendant qu'il
crivait
cette
histoire,
il
coupa
les ailes son
gnie, probable-
ment
pour
viter le
risque
d'offenser l'irritable nation
cossaise. Parmi ses nombreux traits
politiques,
le
plus
intressant
peu
t-tre est l'Histoiredes
Adresses,qui,
crite sur un ton
parfaitement
soutenu de
sarcasme,
place
sous un
jour burlesque
et
mprisable
ce mode
decommunication entre le
peuple
et letrne. Chacun
doit se
rappeler
l'histoire deRichard
Cromvvell,
qui,
en
dlogeant
de
Whitehall
qui
avait cessdelui
ap-
DE FOE.
335
partenir,
demanda
qu'on prit
un sointout
particulier
d'une
grande
caisse
qui
contenait,
dit-il,

toutes les
vies et toutes les fortunes de
l'Angleterre;

laquelle
s'tait
engage,
voulait-il
dire,
soutenir lesecond
Pro-
tecteur,
par l'organe
de ceux
qui
le
voyaient
alors
avecla
plus grande
indiffrencerenversdu
sige
du
gouvernement.
Maiscen'est
pas
de ces
sujets
politiques que
nous
avons
entrepris
de
parler.
L'crivain fcond dont la
tte
imagina
et dont la
plume
excuta
tant d'crits va-
ris
que
c'est un travail d'en
recueillir seulement les
titres,
nedoit maintenant se
prsenter
nous
que
commeauteur
d'ouvrages
defiction.
Et
ici,
avant defaire
quelques
observationssur Ro-
binsonCrusoen
particulier,
il
peut
tre
ncessaire
d'examiner
quel
est le
charme
singulier qui
entrane le
lecteur
quand
il tient enmain non-seulement cechef-
d'oeuvre,
maisd'autres
ouvrages
deDe
Foe,
charme
qui
fait
qu'il
ne
peut
sersoudre
quitter
le
volumeavant
d'tie arrivlafin
;
et
qu'il
dsire,

ce
qui
n'est
pas
trs-commun
dans la lecture des
ouvrages
de
fiction,

lire
chaquepage,
chaquephrase, chaque mot,
au
lieude se contenter
de le
parcourir lgrement,
de
manire lre en tat d'en
comprendre
le dnoue-
ment.

Cene
peut
tre labeautdu
stylequi
enchane
ainsi
l'attention
du
lecteur;
car celui deDe
Foe,
quoiqu'il
ait souvent
dela
force,
en est redevable l'intrt de
quelque
situation
particulire plutt qu'
l'art de l'-
crivain. En
gnral
son
style
estlcheet
inexact,
sou-
vent bas et
rampant,
et
presque
toujours
celui des
classesinfrieures
de lasocit.Cecharmenese
trouve
mme
pas
dans lecaractredes
incidens,
car s'ils
sont
336
DE FOE.
attachans dans
Robinson
Cruso,
ils
rpugnent
dans
VHistoire
dela
peste;
et l'on
peut
en dire
peu prs
au-
tant
de
ceux
de ses
ouvrages
dont la scneest
place
sur unthtre
vulgaire. Cependant,
commePistol man-
geant
son
poireau
(i),
on continue tout en
grondant

lire
jusqu'
ce
qu'on
soit arriv la fin du
volume,
tandis
qu'on
bille en lisant des
ouvrages
traitant de
sujets plus
relevs,
et crits
par
des auteurs sachant
beaucoup
mieux manier leur
langue.
Cen'est
pas
non
plus
laconduite adroite del'histoire
qui
fait natre
tant
d'intrt
: De Foe semble avoir crit
trop rapidement
pour
faire
la moindre attention cette
circonstance;
sesincidens
sont entasss sans art et sans liaison
;
ses
scnes ne font
que
se
suivre,
sans
dpendre
les unes
des
autres;
ellesne sont
pas,
comme celles du drame
rgulier,
lies ensemble
par
un
commencement,
un
milieu et une fin
;
elles ressemblent
plutt
aux verres
peints
d'une lanterne
magique, qui
n'ont d'autre
rap-
port
entre eux
que
d'tre enfermsdans lamme
bote,
et
de
passer
la suite lesuns des autres sous les
yeux
du
spectateur.
A
quoi
donc attribuer ce charme
gnral qui
s'at-
tache aux romans de De Foe? Nous osons
rpondre
que
c'est l'adresse
sans
gale
avec
laquelle
notre
auteur donne une
apparence
de RALITaux vne-
mens
qu'il rapporte.
Lesdfauts mmesdu
style
deDe
Foe,
la
simplicit
deses
expressions,
le
peu
derecher-
che de ses
penses exprimant
ce
qu'on appelle
crassa
Minerva,
semblent
exiger qu'on
le
regarde
comme un
homme
qui
dit la
vrit,
parce qu'on
ne lui
suppose
pas
assez d'art
pour
la cacher et la
dguiser.
Ce
(l)
Dans
Henry
V,
pice
de
Sltakspeare.
TR.
DE FOE.
337
principe
est
presque trop simplepour
avoir besoin de
preuve;
et
pourtant
commeil
parait
tenir un
peu
du
paradoxe, puisqu'il enseigneque plus
on
met
d'art
raconter
une
histoire,
moins
il est
probable
qu'elle
attirera l'attention
,
on
peut
endmontrer lavrit
par
ce
qui
arrive
dans le
cours
delavie. Si nous
rencon-
tronsdans larue unami
qui
nous raconte une
histoire
contenant
quelque
chose
qui
offre un intrt
plus
qu'ordinaire,
et
qui
ne soit
pas
de nature se
passer
tous les
jours,
notre
opinion
sur la vrit de larela-
tion
sera dtermine en
grande partie p3r
le
caractre
du
narrateur.
Si c'est un homme
d'esprit,
aimant la
gaiet,
et
qu'il place
sousle
point
devuele
plus
saillant
la
partie burlesque
de
l'histoire,
nous nous souvien-
drons
que
notre ami aime
plaisanter;
si nous
suppo-
sons
que
la
personne qui
raconte ce fait est
d'un ca-
ractre
romanesque,
sentimental ou
enthousiaste,
avec
unchoixnombreux
d'expressions pour s'noncer,
nous
coutons son rcit avec une sorte de
mfiance;
nous
pensonsqu'il
est
trop
bienracont
pour
l'tre avecv-
rit,
et nous
croyons que, quoiqu'il puisse
tre
vrai
quant
au
fond,
il at embelli
par
lenarrateur.
Mais
si lemmefait nous est
racont,par
un
homme
n'ayant
qu'un gros
bon senset une connaissance
suffisante du
monde,
les dtails deson
histoire,
semlant
d'autres
circonstances
qui n'y
ont d'autre
rapport que
d'exister
enmme
temps,
semblent en
garantir
lavrit
;
et les
clats de
rire,
les lans d'motion
qui
accompagnent
sa
narration^
paraissent
tre de nouvelles
preuves
de
sa
vracit,
parce qu'ils s'loignent
de son
caractre
habituel. Ce
qui
nous
persuade
est
justement
ce
qui
nouset semblde la
part
de tout autre une
tentative
pour
nous
tromper,
commeBenedict croit le
rapport
Toll. .V. 2Q
338 DE FOE.
qu'on
lui fait de l'affection
que
Batrice a
pour lui,
parce que

ledrlebarbe
grise
l'a dit
(t).

Dansle
tmoignageque
rend un tel
hommesur Un
sujet
intressant,
nous dcouvrons en
gnral
quelque
point qui
fait reconnatre
le tmoin
oculaire,
et
quel-
que expression
qui
semble n'avoir
pu
se
prsenter qu'
un individu
qui
avuet entendu lesfaits
qu'il
rapporte.
Ceux
qu
sont habitus
frquenter
les
cours de
jus-
tice
pendant
l'interrogatoire
des
tmoins, entendent
souvent nbn-seulement des hommes et des femmesca-
pables
d'observation,
mais des cerveaux creux et
des
enfans sansrflexion citer descirconstances
frappantes
du
genre
delasuivante. Un homme avait assassinun
ami
qui
l'avait invit venir chez lui : ils taient seuls
quand
lecrimeavait t
commis,
et le
meurtrier, jetant
sur lui son
habit,
avait
quitt
lamaisonlahteavant
que
le meurtre ft dcouvert. Une
jeune
fillededouze
treize ans dclara
qu'elle
tait
jouer
alors dans la
partie
infrieure du
btiment,
et
qu'elle
avait entendu
l'accus descendre l'escalier avec
prcipitation,
et tr-
bucher en
passant
leseuil de l
porte, ajoutant qu'elle
avait t fort
effraye
du bruit
qu'elle
avait entendu.
Onlui demandas'il lui tait
jamais
arrivd'tre
effraj
e
enentendant
quelqu'un
descendre
prcipitamment
l'es-
calier.
Elle
rpondit que
non,
mais
que
le bruit
qu'a-
vait fait l'accus ne ressemblait aucun bruit
qu'elle
et entendu
auparavant.
Le
pote
dou de
l'imagina-
tion
la
plus
activeaurait
peine
osattribuer un effet
si
puissant
la retraite
prcipite
et
gare
du crime
cherchant se soustraire la
justice.
On aurait
pu
douter decet effet
particulier produit
sur
l'imaginalion
(l)
Beaucoup
debruit
pour
i ien
, comdiede
Slinkipeare.
Tn.
DE FOE.
33g
d'Un
enfant,
si on l'avait trouv dans un
roman
;
mais
combienil devient
frappant quand
onl'entend
affirmer
par
labouche del'enfant mme!
Il est vrai sans contredit
qu'en adoptant
ce
genre
particulier
de
narration,
l'auteur court un certain ris-
que.
Il se
prive
des
grces
du
style
et del'art del'lo-
cution. Il doit
paratre
tantt
prolixe,
tantt
obscur.,
rarement fleuri. Son
histoire,
sous ce
rapport, peut
ressembler
quelques
anciennes villes
catholiques
du
continent,
dont lesrues sont laissesdans de
profondes
t.nbres,
si ce n'est ces endroits favorisso une
lampe
brle devant
l'effigie
de
quelque
saint;
unenar-
ration
rgulirement
compose reprsente
une ville
d'Angleterre
,
si bien claire
partout qu'aucun
en-
droit
particulier, pas
mmelademeure deM. lemaire
ou la fentre de
l'apothicaire,
ne
peut
se montrer
brillant d'un clat
privilgi.
Certainement c'est leder-
nier
styleque
devrait
essayer
un crivain de
gnie
in-
frieur;
car
quoiqu'il
soit
possible
de
dguiser
la
m-
diocrit
par
des
expressions
choisies,
elle se montre
dans toute sanullit naturelle
quand
elle
prend
lecos-
tume de la
simplicit.
D'ailleurs ce
genre particulier
d'crire
exige que
l'auteur
possde
le secret du
roi
Fadlallah
pour passer
d'un
corps
dans un
autre,
et
qu'il
s'approprie
toutes les
qualits qu'il
trouve dans
l'individu
qu'il
veut
peindre,
en conservant
son
got
et son
jugement
pour
en
diriger l'emploi.
L'auteur lefait
quelquefois
ense
chargeant
ouverte-
ment du rle d'un
personnage imaginaire,
et en cri-
vant conformment aux sentimensetaux
prjugs qu'il
lui
suppose.
Que
serait l'histoiredu ministre de
Wake-
field,
si elle n'tait raconte
par
lemeilleur et le
plus
digne
pdant qui
ait
jamais port
un
surplis,
c'est-
34o
DE FOE.
-dire
par
leministre lui-mme? Et
que
seraient les
passages
les
plus
intressans,
les
plus
touchans aussi-
bien
que
les
pluscomiques
de
Castle-Rackrent,
s'ils
taient
raconts
par quelqu'un qui
et moins
d'gards pour

la famille

que
l'immortel
Thady, qui,
tandis
qu'il
voit
qu'aucun
des membresdela
dynastiequ'il
clbre
n'a
parfaitement
raison,
n'a
jamais
tentat de
d-
terminer en
quoi
ilsavaient certainement tort. Ondoit
encore
distinguer
dans cetteclasselePrvtdeM.
Galt,
et surtout sonrvrendAnnalistedela.Paroisse.
Words-
worlh
lui-mme,
dans un de ses
pomes
touchans,
s'est
charg
de
reprsenter
un marin retir
pour
s'ta-
blir la
campagne.
Mais dans tous ces
ouvrages
l'auteur ne fait
que
prendre
un
masquepour jouer
son
rle;
nous
croyons
au contraire
que
celui de DeFoelui tait
parfaitement
naturel. Le
Cavalierde haute
naissance,
par exemple,
parle

peuprs
lemme
langage
et'montre
peine
une
plus grande
connaissance de la socit
que
Robinson
Cruso;
seulement il a la tournure d'un
grenadier,
tandis
que
l'autre a leton d'un marin. 11est fort dou-
teux
que
DeFoeet
pu changer
son
style
de conver-
sation
,
plein
de
priphrases
et de
circonlocutions,
pour
en
prendre
un
autre,
soit
plus grossier,
soit
plus
lgant.
Nous avons
peu
de doute
que
ce
style
neft
ent sur son caractre
mme,
et sur le tour
particu-
lier deses
penses
et deses
expressions
ordinaires
;
il
n'et
pas
russi aussi bienen
prenant pour
crireune
manire
emprunte, qu'en
s'abandonnant entirement
lasienne.
Ce
sujet
est si
intressant,
qu'il
mrited'tre
appro-
fondi.
C'est dans cettevue
que
nous avons fait rim-
DE FOE.
341
primer (i),
commevenant
l'appui
denotrecommen-
taire sur ce
qu'on peut appeler
le
styleplausible
de
composition
,

La vritable Histoire de
l'apparition
d'une mistress
Veal,
le lendemainde
sa
mort,
une
mistress,Bargrave,

Cantorbry,
le8
septembre170^,
laquelleapparition
recommandelalecturede
l'ouvrage
deDrelincourt intitul: Consolationcontrelescraintes
dela mort.

Nous nous
y
sommesdtermins
parce
quel'origine
dece
pamphlet
est
curieuse,
qu'il
estfort
court,
et
que, quoique
autrefois fort en
vogue,
il est
maintenant
peu
lu et
peu
connu
;
mais surtout
parce
que
De
Foe,
dans ce
petit
nombrede
pages,
donne
un chantillon
remarquable
del'art avec
lequel
il sait
fairevaloir lanarration la
plus
invraisemblable.
Un libraireaventureux s'tait hasardfaire
impri-
mer et tirer un
trs-grand
nombre
d'exemplaires
un
ouvrage
durvrendCharles
Drelincourt,
ministrede
l'glise
calviniste
Paris,
et traduit en
anglais par
M.
d'Assigny
sous le titre deChristians
Defenceagarit
theFcar
of
Death,
withseveraldirectionshowto
prpare
ourselves todie
a>ell(i).
Mais
quelque
certaine
que
soitla
perspective
dela
mort,
ellen'est

malheureusement

pas
assez
agrablepour
inviter le
public

s'empres-
serdela
contempler
;
et
l'ouvrage
de
Drelincourt,
tant
nglig,
restait en
pure perte
dans la
boutique
du
libraire.
Celui-ci,
vu
l'urgence
du
cas,
s'adressaDe
Foe,
et le
pria
de
l'aider,

par
les
moyensqui
taient
connusalorscomme
aujourd'hui,

sauver
l'ouvrage
infortun
delamort littraire
laquelle
l'oubli
gnral
semblait
lecondamner.
(1)Voyezl'Appendix,
no2.
(2)
M
Dfensedechrtien
,
coulrelacraintedela
mort,
avecdi-
voisavissui lamaniredenous
prpara
bienmourir.

29.
342
DE FOE.
Le
gnie
et l'audace de DeFoeinventrent un
plan
dont l'adresse et l'assurance laissaient bien lointous les
efforts de M, Puff dans le
Critique.
Quel
autre
que
lui
aurait
song

voquer
un
esprit
du tombeau
pour
rendre un
tmoignage
favorabled'un trait
incomplet
de
thologie?
Toute cette relation est raconte d'un
style grave
et
srieux,
qui
annonce un fonds
inpui-
sable
d'empire
sur soi-mme. Elle est
rdige

par
un
juge
de
paix
de
Maidstone,
comt de
Kent,
homme
trs-intelligent,
et atteste
par
une dame
trs-prudente
et
trs-intelligente,
demeurant
Cantorbry,

quel-
ques portes
delamaison demistress
Bargrave.

Le
juge
croit
que
sa
parente
a
trop
de discernement
dans l'es-
prit pour
s'en laisser
imposer par
quelque
fourberie,
et
la
parente
assure
positivement
le
juge

que
toute l'his-
toire,
telle
qu'elle
est
rapporte
et
rdige,
estexactement
vraie,
et
qu'elle
en aentendu elle-mmele
rcit,
pres-
que
dans les mmes
termes,
de labouche de mistress
Bargrave, qui,
comme il est sa
connaissance,
n'avait
aucune raison
pour
inventer et
publier
une
pareille
relation
,
ni aucun dessein
d'imaginer
et de raconter un
mensonge,
tant une femme
pleine
d'honneur et de
vertu,
et dont toute lavien'tait en
quelque
sorte
qu'un
enchanement d'actes de
pit.

Le
scepticisme
mme
ne
pouvait
rsister ce
triple
bataillon de
preuves
si
artistement
arranges,
le
juge
attestant le discerne-
ment,
la
prudence
et
l'intelligence
desa
parente;
etsa
parente
se rendant caution de la vracit de mistress
Bargrave.
Et
ici,
ami
lecteur,
admirez la
simplicit
du
temps
dont nous
parlons.
Si
l'apparition
de mistress
Veal avait eu lieude
notre
temps,
lesditeurs des
jour-
naux n'auraient eu
qu'un
mot
prononcer,
et
sepl
de
leurs
collaborateurs seraient
partis,
avec une obis-
DE FOE.
343
sance
empresse, pour Kingston, pour Cantorbry,
pour
Douvres,

pour
le
Kamtschatka,
s'il l'avait
fallu,

afin de
questionner
le
juge, d'interroger
mistress
Bargrave,
de leur confronter la
prudente
et intelli-
gente parente.

Ils auraient exhum mistress Veal
de son tombeau
,
'plutt que
de ne
pas
arriver la
vrit de cette histoire. Mais dans notre sicle nous
doutons et nous examinons
;
nosbons aeuxadmiraient
et
croyaient.
Avant
que
l'histoire
commence,
la dame
intelligente
qui
la
rapporte (
non le
juge
de
paix)
sedonne
quelque
peinepour repousser
les
objections
faitescontre sare-
lation
par quelques
amisdu frrede mistress
Veal,
qui
regardent
ce
prodige
comme un
sujet
de
reproche
pour
sa
famille,
et
qui
font tous leurs efforts
pour
lui
ter tout crdit en s'en
moquant.
A la vrit oncon-
vient,
avec une
impartialit
admirable,
que
M. Veal
est
trop
hommed'honneur
pour supposer que
mistress
Bargrave
ait invent cette
histoire;

lacalomnieelle-
mme
ne
pourrait
le
supposer,

quoique
une men-
teuse
notoire,
qui
est chtievers lafinde larelation
,
sehasarde
jeter
enavant cetteinsinuation.
Cependant
nulle
personne
raisonnable ou
respectable
n'a
pu
ad-
mettre un tel
soupon,
et M. Veal lui-mme
pensait
que
mistress
Bargrave
avait
perdu l'esprit par
suite de
la cruaut deson mari
,
et avait rv toute cette his-
toire
d'apparition.
Or tout celaestsuffisammentadroit.
Donner lefaitcommeuniversellement
reconnu,
comme
admis
par
tout le
monde,
nemine
conlradicenle,
n'aurait
pas
tmoiti si satisfaisant
pour
un
sceptique, que
de
convenir franchement
que
la vrit de l'histoire
avait t
attaque par quelques esprits
mfians,
et de
fairevaloir lecaractre de l'un et lesmotifs de
l'autre,
344
DE FOE.
commedescausessuffisantes
pour
justifier
leur
manque
de foi. Maintenant
passons
au fait lui-mme.
Mistress
Bargrave
et mistress Veal avaient tamies
de
jeunesse,
et elless'taient
promis que
leur attache-
ment durerait autant
que
leur vie.
Cependant
lefrre
de mistress Veal
ayant
obtenu une
place
dans les
douanes
Douvres,
leur intimit avait
cess,
quoique
sans
querelle positive.
Mistress
Bargrave
tait alle ha-
biter
Cantorbry,
et elle
y
demeurait dans unemaison
qui
lui
appartenait, quand
elle
reut
tout
coup
une
visitede mistress
Veal,
tandis
qu'elle
rflchissait
pro-
fondment sur
quelques chagrins qui
lui taient
per-
sonnels. MistressVeal
portait
unerobefaite
pour
mon-
ter
cheval,
et elle
s'annona
commetant sur le
point
de faire un
long voyage.

Ce
qui
semble
indiquer
que
les
esprits
ont une distance considrable
par-
courir
pour
arriver leur
destination,
et
que
lesfemmes
du moins mettent deshabitsen cette occasion.

L'es-
prit,
car la
prtendue
mistress Veal n'tait
pas
autre
chose,
se
dispensa
delacrmonie de
l'embrassement,
tant en arrivant
qu'en partant;
ce
qui rappellera
au
lecteur la
rponse
faite
par l'esprit
d'un
amant
sa
matressedans uneancienne ballade cossaise:

Pourquoi entrerais-je? je
nesuis
pas
unhabitantdece
monde,
etsi mabouchetouchait teslvresderose
,
tes
jours
n'auraient
pas
longue
dure.

Elles commencrent alors


jaser
dans le
style
or-
dinaire desfemmes d'un
moyen ge,
et mistress Veal
parla
des
conversations
qu'elles
avaient eues
autrefois,
et des
ouvrages qu'elles
avaient lus ensemble. Son ex-
prience
toule rcentelaconduisit sans doute
parler
dela
mort,
et elle
pronona
ex
cathedra,
comme
un
DE FOE.
345
morte
avait bien le droit de le
faire,
que

le livre
de Drelincourt sur la mort tait le meilleur
qui
et
jamais
t crit sur ce
sujet.

Elle fit mention aussi
du docteur
Sherlock,
de deux
ouvrages
traduits du
hollandais,
et de
plusieurs
autres;
mais
Drelincourt,
ajouta-t-elle,
avait sur la mort et sur l'tat futur de
l'homme des ides
plus
claires
qu'aucun
de ceux
qui
avaient trait ce
sujet.
Elledemanda alors cet
ouvrage,

noussommes
surpris qu'elle
n'ait mentionn ni ladate
de
l'dition,
ni lenom de
l'imprimeur,

et elle fit
ce
sujet
un commentaire
plein d'loquence
et d'affec-
tion. Le
spectre critique parla
aussi entermes
d'appro>-
bation de F
Asctique
du docteur Kenrick
;

l'ouvrage
du docteur restait sansdouteaussi en
permanence
dans
la
boutique
de
quelque
libraire
favoris;

et du
Pomesur
Camiti,
deM.Norris
;
ouvragequi,
bien
qu'
ho-
nor des
loges
d'un
esprit,
serait
cherch,
je
crois,
aussi inutilement
aujourd'hui que
Correlli
fatigua
sa
mmoire
pour
retrouver la sonate
que
le diable lui
avait
joue
en rve.
Bientt
aprs, probablement par
suited'une ancienne
habitude,
mistress Veal demande unelassede
th;
mais
songeant
au
changement
encore tout nouveau
qui
s'tait
opr
en
elle,
ellesedsiste desa
propre
demande en
se
rappelant
que
M.
Bargrave
avait coutume debriser
la
porcelaine
de sa femme. Il aurait certainement t
bien
trange qu'un esprit
fit un
premier
ou un second
djeuner
avec du th et des rties. Untel incident au-
rait
paru
aussi ridicule
que
si lastatue du commandeur
dans Don
J uan,
non-seulement et
accept
l'invitation

souper
du
libertin,
maiset
plac
entresesmchoires
de
pierre
et aval une tranche de boeuf. Il s'ensuivit
une
conversation d'une nature un
peu
moins
srieuse,
346
DE FOE.
_
et tendant
prouver que
mmele
passage
delavie
la
mort ne met
pas
tout--fait fin l'intrt
que prend
unefemmesa
personne
et sa
parure.
MistressVeal
demanda mistress
Bargrave
si ellene latrouvait
pas
bien
change,
et celle-ci tout naturellement lui fit
compliment
desa bonne mine. Mistress
Bargrave
ad-
mira la robe
que portait
mistress
Veal,
et comme
marque
du retour desaconfiance
,
l'esprit
lui confia
l'important
secret
qu'elle
tait faite
depuis peu
,
et
que
la soie en avait t
nettoye.
Elle lui
apprit
aussi
unautre
secret, qui
tait
qu'un
M. Bretton lui avait
faitune
pension
annuellededix livres
sterling.
Enfin
elle
pria
mistress
Bargrave
d'crire son
frre,
delui
dire comment distribuer ses
bagues
de
deuil,
et
ajouta
qu'il
y
avait dans son armoire une bourse d'or. Elle
exprimaquelque
dsir devoir lafillede mistress Bar-
grave
;
mais cettebonne dame tant allelachercher
chez une
voisine,
trouva son retour mistress Veal
quittant
sa maison. Elle en avait
dj pass
la
porte,
elletait dansla
rue,
enfacedu marchaux
bestiaux,
un
samedi,
qui
est un
jour
de
march,
et semblait
prte

partir.
Elle dit
qu'il
fallait
qu'elle
s'en
allt,
attendu
qu'elle
devait
passer
chezsacousine
Watson,

ce
qui parait gratis
dictumdela
part
de
l'esprit;

et
soutenant
jusqu'au
bout le rle d'une
mortelle,
elle
tourna
tranquillement
le coin de la
rue,
et se trouva
hors de
porte
des
yeux.
Vint alors la nouvelle
que
mistressVeal tait morte
la veille midi.

J e suis
sre,
dit mistress
Bargrave,
qu'elle
a
pass
avec moi
prs
de deux heures samedi.

Arrive le
capitaine Watson,
qui
assure
que
mistress
Veal est certainement morte. Et viennent alors tous
les faitsservant de
preuves,
et notamment la robe
de
DE FOE.
347
soie
raye.

Vous l'avez donc vue rellement?


s'crie
mistress
Watson,
car
personne que
mistress Veal et
moi nesavait
que
lasoieenavait t
nettoye.

Et elle
ajoutaque
larobetait dcrite
trs-exactement;
et elle
pouvait
en
juger, puisqu'elle
avait aid lafaire. Vien-
nent ensuite lessottes tentatives faites
pour
discrditer
l'histoire. M. Veal
lui-mme,
frre de la
dfunte,
fut
oblig
d'avouer
qu'il
avait trouv
l'or,
quoique
avec
quelque
diffrence,
car il l'avait
trouv,
non dans une
armoire,
mais ailleurs. En un mot nous
avons tout le
commrage
des
dis-je
et
dit-elle,
pens-je
et
pensa-t-elle
qu'une
discussion contradictoire occasione ordinai-
rement dans unevillede
province.
Aprs
avoir ainsi retourn l'histoire de
manire en
montrer,
comme on
dirait,
toutes les
coutures,
on
peut
la
regarder
comme
trop
ridicule
pour
avoir attir
l'attention.
Mais
quiconque
la
lira,
commeDe Foe la
rapporte,
conviendra
que
si
pareille
chose ft relle-
ment
arrive,
c'est ainsi
qu'on
l'aurait raconte. En
prtant
ses
interlocuteurs,
pendant
cette visitesur-
naturelle,
leton dela
moyenne
ou delabasse
socit,
il en
couvrel'absurdit d'un air devraisemblance. L'es-
prit
de lafemmede
charge
d'un
employ
de l'excise
et une couturire ne
doivent
pas
converser comme
Brutus et son mauvais
gnie.
Et les circonstances de
soie
nettoye,
de
porcelaines
casses
,
et autres sembla-
bles,
quoiqu'elles
soient un
sujet
naturel de conversa-
tionentre
dpareilles personnes, seraient,
penserait-on,
les"dernires
qui
se
prsenteraient

l'imagination
de
celui
qui
voudrait
forger
un
prtendu dialogue
entre
unmort et un vivant. En un
mot,
tout est si bien cir-
constanci,
que
sans
l'impossibilit,
ou du moinsl'ex-
trme
improbabilit,
d'un
tel
vnement,
les
preuves
ne
pouvaient qu'en
attester lavrit.
3
j8
DE FOE.
L'effet
qui
en rsulta fut merveilleux.
L'ouvrage
de
Drelincourt
sur la
mort,
vant
par
un tre
qui pouvait
en
parler par exprience,
eut une
vogue
sans
gale.
Les
nombreux
exemplaires
qui pesaient
sur lestablettes
du
libraire,
comme
des
piles
de
boulets,
traversrent
alors
la ville
dans tous les
sens,
aussi
rapidement que
ces
mmes boulets
lancs
par
une
pice
d'artillerie de cam-
pagne.
En un
mot,
le but de
l'apparition
de
mistress
Veal fut
compltement
atteint.
L'art d'crire avec toule la
plausibilit
de
la vrit,
doit,
dans
presque
tous les
cas,
avoir un
prix parti-
culier
;
comme nous
admirons
les tableaux de
quel-
ques
artistes
flamands,
dont les
sujets
bas et
repous-
sans sont de telle nature
que
nous n'aimerions
pas

en.tudier
les
originaux,
ou les
regarder
de
trop prs,
mais l'art avec
lequel
le
peintre
a
reprsent
ces
objets
sur la
toile,
donne la
copie
un intrt
qui manque
entirement
l'original.
Mais,
d'un autre
ct,
quand
un dessin exact relve des
objets que
nous dsirons vi-
vement de voir sous la forme et les
couleurs
qui
leur
conviennent,
nous avons une double source de
plaisir,
et dans l'art du
peintre,
el dans l'intrt
que
nous
pre-
nons au
sujet reprsent.
Ainsi le ton de
probabilit
dont DeFoe a su revtir toutes ses
fictions,
tait
peut-
tre
pris
mal
propos,
ou
pour
mieux
dire,
en
pure
perte,
dans
quelques-uns
des
ouvrages qu'il
lui a
plu
d'crire
,
et ne
peut
faire valoir nos
yeux
le
sujet
du
ColonelJ ack et de MollFlanders
;
mais d'un autre
cl,
le
mme talent
jette
sur l'histoire dlicieuse de Robinson
Crusoun
air
de vrit
que
nous n'aurions
jamais
cru
possible
d'unir une situation aussi
extraordinaire
que
celle dans
laquelle
il
place
son hros. Il
carte avec soin
tout
l'chafaudage,
tout le
mcanisme ordinaire
qu'on
emploie pour composer
un
ouvrage
de fiction. Les
premiers
incidens de l'histoire
qui,
dans les romans
DE FOE.
349
letous les
jours,
ne sont
que
des
chevilles
prpa-
res
pour y
attacher le
dnouement,
ne sont
qu'indi-
qus
dans celui-ci. Par
exemple,
Robinson n'entend
plus parler
de son frre
an,
qui,
au
commencement
de
l'ouvrage,
entre dans le
rgiment
de
dragons
de
Lockhart,
et
qui,
dans un roman
ordinaire,
aurait cer-
tainement
reparu
avant le dnouement. Nous
perdons
de
.vue
tout
coup
et
pour toujours
l'intressant
per-
sonnage
de
Xury;
et toutes les
premires
aventures de
notre
voyageur
s'effacent de notre souvenir. Son
pre,
le bon vieux
commerant
de
Hull,

tous ls autres
personnages
qui
ont
jou
un rle actif dans les
premi-
resscnes du
drame,disparaissent
dela
scne,etne
s'y
remontrent
plus.
C'est ce
qui
n'arrive
pas
dans
lesvro-
mans
ordinaires,
o
l'auteur,
quelque
fertile
que
soit
son
imagination,
n'abandonne
pas
volontiers les tres
qu'elle
a
produits,
avant
qu'ils
lui aient rendu
quelque
service sur la
scne;
quoique,
dans la vie
relle,
il
arrive rarement
que
nos
premires
connaissances aient
beaucoup
d'influence sur ledestin de notre viefuture.
Notre amii
Robinson,
dans le cours de savie errante
et
agile,
est enfin
jet
sur son le
dserte,
situation
dans
laquelle,
existant en tre
isol,
il devient un
exemple
de ce
que peut
faire
l'nergie
isole d'un tre
appartenant
la race
humaine;
et
l'auteur,
avec une
exactitude
merveilleuse,
le
reprsente pensant
et
agis-
sant
prcisment
comme un tel homme doit avoir
pens
et
agi
dans une
position
si extraordinaire.
Le
pathtique
n'est
pas,
en
gnral,
ce
qui
caract-
rise De
Foe.-Quand
il se
prsente
sous sa
plume,
il est
cr
par
la
circonstance,
et sans
que
l'auteur l'ait
cherch. Par
exemple,
l'excs du dsir si naturel de la
socit
humaine,
que
manifeste
Cruso, 'lorsqu'il
est
bord du btiment
espagnol
chou,
et
qui
le
porte

3o
35o DE FOE.
s'crier: Oh! si un hommeet tsauv!

si unseul
et tsauv! est
pathtique
au
plus
haut
degr.
Les
rflexions
dsesprantes
du
solitaire,
quand
il est en
danger
d'tre entran en
pleine
mer,
lors desa
tenta-
tive tmraire
pour
faireletour de son le dans
une
barque,
sont
galement
touchantes.
Nous
pouvons
demme
remarquer que
le
gnie
de
DeFce
n'approchait
pas
du
grand
ou du terrible. Les
batailles,
qu'il
aime
dcrire,
sont racontes avec
l'indiffrence d'un vieux
boucanier,
et
probablement
de la mmemanire
qu'il
lesavait entendu raconter
lui-mme
par
ceux
qui
avaient tacteurs dans de
pa-
reillesscnes. Tout ce
qu'il
dit deses
esprits,
n'est or-
dinairement
que
deslieux
communs,
car leur
prsence
n'inspire que
fort
peu
de terreur surnaturelle. Et ce-
pendant
lebel incident delatrace d'un
pied
nu sur le
sable,
et laterreur
qu'en conut
Robinson
Cruso,
ne
manquent jamais
de laisser une forte
impression
sur
l'esprit
dulecteur.
Lasituation
suppose
desonhros tait
particulire-
ment favorable au
style
circonstanci deDeFoe. Ro-
binsonCrusotait
plac
dans une
position
o il tait
naturel
que
le moindre vnement fit
impression
sur
lui;
et De Foen'tait
pas
un auteur
qui
aurait laiss
passer
le
plus lger
vnement sans en fairemention.
Quand
il
parle
de deux souliers
qui
furent
jets
sur le
rivage,
et
qu'il ajoutequ'ils
neformaient
pas
lamme
paire,
nous sentons
que
c'est un incident
important
pour
le
pauvre
solitaire.
Les secours
que
DeFoe tira del'histoire de Selkirk
paraissent
fort
peu
dechose.Il n'est
pas
mmecertain
qu'il
ait eu
obligation
l'ermite vritabledeJ uan Fer-
nantlez de la
premire
idede son
ouvrage;
car
jeter
m*lacte dans des lieux solitaires des
esprits
mutins
DE FOE.
351
et
turbulens,
tait un
usage
si
gnral parmi
lesbouca-
niers,
qu'on
avait donn un nom
particulier
cech-
timent. On
l'appelait
maronnerun homme
(i).
De Foe
emprunta peut-tre
de la relation
qu'on
trouve dans
WooderRogers
la circonstance des deux
huttes,
l'a-
bondance des
chvres,
leshabits faitsdeleur
peau;
et
lesnavets
d'Alexandre Selkirk lui donnrent
peut-tre
l'idedublde
Robinson Cruso. Maisil sait tellement
fairevaloir et mettre en oeuvrecesmmes incidens
;
il
y ajoute
tant dechoses
pour
les rendre
plus
intres-
sans,
que
la
circonstance seule
qu'ils
setrouvent ail-
leurs ne
peut
faire
perdre
notre auteur sesdroits
ne
pas
tre
regard
comme
copiste.
En un
mot,
l'in-
dustriedeRobinson Crusoest misetant
d'preuves,
il
augmente
tellement ses
moyens
d'aisance,
sasolitude
estsi
diversifie,
le
comptequ'il
rend deses
penses
et
deses
occupations
est si
distinct,
que
lecoursdel'ou-
vrage
embrasseun cerclede recherches sur lanature
humaine,
tendu bien au-deldece
que pouvait
four-
nir lasituation de Selkirk.
Celui-ci,
faute des outils et
desautres facilits
que
lebtiment
naufrag
laissait
Cruso,
retombe dans une sorte d'tat
sauvage, qui
ne
pouvait
fournir
que peu
de traits dcrire. On
peut
dire
pourtant que
DeFoe
peut
avoir assezconnu l'his-
toirede
Selkirk,
pour
savoir combienses
passions
fou-
gueuses
furent
rprimes
et
domptespar
sa
longue
so-
litude,
et
qu'aprs
avoir tune sorte deWill
Atkins
,
c'est--direun marin sditieux et
dissolu,
il
devint,
ce
qui
est certainement un fait

un homme
grave,
tranquille
et rflchi. La manire dont les sentimens
(l*i
Probablement
parcequ'onappelait
MaronsdanslesAntilles
les
ngresqui , pour
se
soustraire

l'esclavage , s'enfuyaient
dans
des
endroitsdserts.

Tu.
35a DE FOE.
moraux et
religieux
de Robinson Crusosont
veills
et misen
jeu,
forme un
passageimportant
dans cet
ouvrage(i).
A ces
remarques
faitesen
passant
on
peut ajouter
que,
dans tousses
romans,
DeFoeafait
dpendre
une
grande partie
de sa
narration,
d'heureux hasards et
d'accidens
qu'on
devrait
plutt appeler
des intervenu
lions dela
Providence,
commeil sedonne ordinaire-
ment
quelque peine pour l'expliquer.
Celas'associe
une
croyance
en des communications-
spirituelles,
en
formede fortes
suggestions
intrieures
auxquelles
De
Foe,
commenous l'avons
vu,
tait lui-mmeassez
port
croire. Desincidens
tranges
et
surprenans
arrivent
certainement souvent dans la vie
humaine;
et
quand
nous les
entendons
raconter,
nous
y prenons
intrt,
non-seulement
par
suite de la tendance naturelle de
L'esprit
humain vers tout ce
qui
est extraordinaire et
merveilleux,
maisaussi
parce que
nous avons
quelque
penchant

regarder
commevraies des circonstances
qui, d'aprs
leur invraisemblance
mme,
ne
paraissent
pas susceptibles
d'avoir t inventes. C'est aussi
"es-
pce
debonnefortune
que
chacun se
dsire, qui
arrive
sans
efforts,
et
prcisment
l'instant du besoin.
On
trouvedoncunesorte
plaisir

reconnatre,
mmedans
une
fiction,
la
possibilit
detelsvnemens.
Lacontinuation del'histoiredeRobinsonCruso
aprs
qu'il
aobtenu lasocitde
Vendredi,
est moins
philo-
sophique que
la
portion prcdente qui porte
nos
pen-
sessur lesefforts
quepeut
faireunindividuisol
pour
(t)
Nousendirions
davantage
surce
sujet,
si MVHowel d'Edim-
bourg,
homme
qui
atoutce
qu'ilfaut,
pour
bien
s'acquitter
decetlc
tche
,
n'avaitrecueillisurl'histoirede
Selkirk,prototype
de
Ro-
binsonCruso
,
diversdtails
qu'il
adesseindesoumettreavant
Peu
au
public.
(
Notedel'Auteur.
)
DE FOE. 353
ajouter
son bien-tre dans latriste situation o il se
trouve,
et sur les rflexions
qu'elle suggre
naturelle-
ment son
esprit.
Le caractre de Vendredi n'en est
pas
moinsfort
attachant,
et toute l'histoire
qui
suit des
Espagnols naufrags
et du btiment
pirate
est du
plus
grand
intrt. Lauraient d certainement
seterminer
les Mmoires de Robinson. La seconde
partie, quoi-
qu'on y
trouve
plusieurs passages qui dveloppent
le
gnie
de
l'auteur,
ne s'lve
gure
au-dessus des M-
moires du
capitaine Singleton
ou des autres
voyages
imaginaires
denotre auteur.
Il existe
peine
un
ouvrage qui
ait autant de
vogue
que
RobinsonCruso.Il est lu avec avidit
par
tous les
jeunes gens,
et
peine
setrouve-t-il un morveux assez
dpourvu d'imagination pour
ne
pas
s'tre
suppos
dans unele
dserte,
o il
pourrait
jouer
lerle deRo-
binson,
neft-ce
que
dans un coin de lachambre desa
bonne. Celivreadcidlavocation de
plusieurs
d'entre
eux,
en leur faisant
prendre parti
dans la
marine;
car
l'esprit, jeune
encore
,
est moins
frapp
de ce
qu'il y
a
de
pnible
dans lasituation de
l'anachorte,
que
desef-
forts
qu'il
fait
pour
l'amliorer,
et Robinson Cruso fait
sur un
esprit
doudehardiesselamme
impression que
produirait
leLivredes
Martyrs
sur un
jeune
dvot,
ou
le Calendrierde
Newgate
sur un
acolyte
deBridewell.
L'un et l'autre sont moins
effrayspar
le dnouement
horrible des histoires
qu'ils y
lisent,
qu'anims
par
le
mouvement de
sympathie qui
lesunit aux saints ou aux
malfaiteurs
qui
sont leshros deleurs volumes. Unese-
conde lecture deRobinson
Cruso,
un
geplus
avanc
,
ne
diminueriennos
impressions
de
jeunesse.
Lasitua-
tionest
telle,
que
chacun
peut supposer qu'il
s'y
trouve;
-1
tant
possible
en
elle-mme,
elleest rendue,
par
l'ait
3o.
35"4
DE
FOE.
exquis
du
narrateur,
aussi
probablequ'elle
estintres-
sante. Un mrite de cette
espce
de
peinture exacte,
c'est
qu'on
peut y porter
les
yeux

plusieurs reprises
avecunnouveau
plaisir.
Et cen'est
pas
seulement en
Angleterreque
cet ou-
vrage
aexcit
l'admiration,
quoique
RobinsonCruso
lui-mme,
avecson
gros
bon
sens,
ses
prjugs,
et sa
rsolution de ne
pas
se
laisser abattre
par
des maux
qu'on peutsurmonter
forcede
travail,
offreensa
per-
sonnele
type
du Vritable
Anglais.
La
rage
d'imiter un
ouvragequi
avaiteu tant de
succs,
sembleavoir l
jusqu'
la
frnsie;
et
par
une
mprisequi
n'est
pas
une
erreur exclusivede cette classe
particulire
du servum
pecus,
lesimitateurs
n'essayrent pasd'appliquer
lama-
niredeDe
Foe,
entraitant son
sujet,

quelque
situation
d'un
genre
diffrent,
maisils
s'emparrent
des
princi-
paux
vnemensarrivsaumarin
naufrag
danssonle
dserte. Onacalcul
que
dansles
quarante
ans
qui
sui-
virent la
publication
de
l'ouvrageoriginal,
on
vit
pa-
Tailre
jusqu' quarante-un
diffrens
Robinson,
sans
compter quinze
autres imitations
auxquelles
on
tonna,
d'autres titres. Enfin
,
quoiquepeut-tre
ce nesoit
pas
une
grande
recommandation,
le
philosophe
anti-social
Rousseaune
permet
demettreentreles-mains
d'Emile
aucun autre livre
que
Robinson Cruso. Enfin il est
invraisemblable
que
cet
ojjyraseperdejamaissa
clbrit,
commeil
l'est
qu'il soitjmas'g^l,
danssoncaractre
particulier,
par
aucnixantred'uneexcellencesemblable.
APPENDIX.
N I"-
HISTOIRE
D'ALEXANDRE SELKIRK.
WOODES ROGERS
, gui
tiraSelkirkdesasolitude
,
taitcom-t
modored'une
expdition
commerciale autourdu
monde,qui
mit
lavoileenfvrier
1709
et revint en
Angleterre
en
1711.
Un
projetpour
formerunesecondefoisuntablissement danslesles
de
Baliama
ayant
lsoumisM.Addison
,
alors
secrtaire-d'tat,
en
1717,
cettemesurefut
adopte,
etlecommandement del'ex-
pdition
futdonne
Rogers.
11mourut
gouverneur
decesleseu
1732.
Voicilesdtails
qu'il
donnesurlamaniredontil trouva
Selkirkdansl'ledeJ uanFernandez.
Le 1erfvrier
1709,
nous
arrivmeslahauteurdel'lede
J uanFernandez
,
ajantiaitla
veilleunelionne
observation,
et
trouv
que
noustions
sous34oo
10' delatiLudemridionale.Dans
l'aprs-midi,
nousmmesenmer notre
pinasse;
etle
capitaine
Dover,
avec
l'quipage
dela
chaloupe ,
y
monta
pour
serendre
terre
, quoique
nousn'en
pussions pas
tremoinsde
quatre
lieues.
Ds
que
notre
pinasse
fut
partie,je
merendishorddelaDu-
chesse
3
ol'onadmiraitnoire
chaloupe
tentantde
gagner
la
terreune
pareille
distance. C'taitcontremoninclination
,
et
je
n'y
consentis
queparcomplaisance
pour
le
capitaine
Dover.Des
que
le
jour tomba,
nousvmesunelumiredansl'le.
Lapinasse
n'entaitalors
qu'
unelieue
;
maisds
qu'elleaperut
celtelu-
mire^
ellerevintversnosnavires.Nousenfmesallumerleslan-
ternes
pourqu'ellept
se
diriger
versnous
, quoiquequelques
marins
pensassent que
lalumire
qu'onvoyait
venaitdelacha-
loupe;
mais
quand
la nuit fut
tombe,
onvit
qu'elle
tait
trop
considrable
pourque
cela
pt
tre.Wous tumesun
coup
decanon
de
poupe,
et
plusieurscoups
de
mousquet,
et nous
plames
des
lanternesaumtetauxhaubansdumisaine
pourque
notrecha-
loupept
nous
trouver,pendantque
noustionssouslevent-de
l'le. Adent,hemesdumatinelleaiiva
, aprs
avoir
pass
deux
icuicsboutdelaDuchcac
,
qu'elle
avaittiomeenairirede
356 APPENDIX.
nous.Nousfmescharmsdelavoir
arriver, parceque
le vent
commenait
trevif.Nousfmestousconvaincus
que
lalumire
tait surle
rivage,
et nous
nous
disposmes

prparer
nosvais-
seaux
pour
une
action,prsumantqu'il s'y
trouvaitdesnavires
Franais

l'ancre,
et
qu'il
faudraitlescombattreounous
passer
d'eau.Tousces
mouvemens,
toutesces
craintes,
n'avaientd'autre
cause,
commenous
l'apprmesensuite,qu'unpauvre
homme
pres-
que
nu
, quipassait
encemomentdansnotre
imaginationpour
une
garnisonespagnole ,
un
corps
de
Franais,
ouun
quipage
de
pirates.
Tandis
que
noustionslivrsces
apprhensions,
nous
tournmesderrirel'le
pour
rencontrerleventdusud
jusqu'
ce
que
nouseussions
dpass
J uanFernandez
,
etalorsnousnousen
rapprochmes,
et nous
ctoymes
la terre
qui
enformel'extr-
mitaunord-est.
Nouscontinumes raisonnersur cetteaffaire
,
et
d'tranges
ides
passrentpar
lattede
quelques-uns
denos
gens
en
voyant
lefeu
qui
brlait dansl'le. Celaservit
pourtant
montrerle
caractreetle
courage
de notre
quipage,
et nous
pmes
assc?
hien
juger
comment il se
comporterait
s'il
y
avaitrellementdes
ennemisdansl'le. Nousfmes
obligs
de
carguer
nosvoilesde
hunesverslabaiedumilieu
,
onou3nousattendionstrouver
l'ennemi
;
maisnous
n'y
vmesaucunnavire
,
ni dnnsl'autrehaie
qui
enestvoisineaunord-est.Cesdeuxbaiessontlesseuleso
entrentlesbtimens
qui
viennentfairedel'eausurcettele
;
mais
labaiedumilieuestlameilleurede
beaucoup.
Nous
supposmes
qu'il s'y
taittrouvdes
vaisseaux,
mais
qu'ils
entaient
palis
ennou3
apercevant.
Versmidinous
envoymes
notre
chaloupe

terreavecle
capitaine
Dover
,
M.
Fry
etsixhommesbieu
arms.
Pendantce
temps,
la
Duchesseet nousnous
continumes lou-
voyerpour
entrerdansla
haie,
etil venaitdeterredesi
fortesri-
sesdevent
que
nousfmes
obligs
de
larguer
noscoutes
,
et de
tenirtout
l'quipageprs
desvoiles
,
decrainte
qu'elles
nefussent
emportespar
le vent. Mais
quand
les rises
cessrent,
nous
n'emes
quepeu
ou
point
devent. Cesrisesvenaientdelaterre
,
qui
estfortleveaumilieudel'le. Notre
chaloupe
ne revenant
pas
,
nous
envoymes
terrela
pinasse
avecun
quipage
bien
arm
, pour
vrifier
quelle
taitlacausedeceretard
,
car nous
craignions que
les
Espagnols
n'eussentune
garnison
danscettele
,
cl
qu'ils
n'eussent(ait
prisonniers
nos
compagnons
Nuitsaibo-
j mesun similde
rappel peni
la
cltaluupe,
-1la Patfic&c de-
APPENDIX.
357
ploya
un
pavillonfranais.
Notre
pinasse
revintdel'lesur-le-
champ,
eten
rapporta
une
grandequantit
d'crevisses de
rivire,
ramenantaussiunhommevtude
peaux
dechvres
,
et
ayant
l'air
plussauvageque
lesanimaux
qui
enavaienttrevtusavantlui.
Il avait
pass
surcettele
quatre
anset
quatre
mois
, yayant
tlaiss
par
le
capitaine
Straddling,
commandant le navire
nommles
Cinq-Ports ;
il
taitcossais, etsenommait ALEXANDRE
SELKIRK. Il avait
rempli
la
place
dematresur les
Cinq-Ports
,
btimentvenuici rcemmentavecle
capitaineDampierre,qui
medit
que
c'taitlemeilleurmarin
qui
ftsurcebord.J econ-
sentis
sur-le-champ
le recevoirsur notreborden
qualit
de
contre-matre. C'taitlui
qui
avaitallumun feulanuit
prc-
dente
, quand
il avaitvunos
vaisseaux,qu'il
avait
jug
trean-
glais.
Pendantson
sjour
danscette
le,
il vit
passerplusieurs
navires
,
maisil
n'y
eneut
que
deux
qui yjetrent
l'ancre. En
s'approchant pour
les
examiner,
il reconnut
qu'ils
taient
espa-
gnols
,
et s'tant
enfui,
onfitfeusurlui.S'ilseussentlfran-
ais,
il seseraitrendu
,
maisil
prfra
courirle
risque
demourir
danscettele
dserte,pluttque
detomberentrelesmainsdes.
Espagnols
danscette
partie
dumonde
tparcequ'il craignait qu'ils
nele
tuassent,
ou
qu'ils
nelefissentesclavedanslesmines
;
car
il
croyaitqu'ils n'pargneraient pas
un
trangerqui pourrait
treentatdedcouvrir lesmersduSud.Les
Espagnols
avaient
dbarqu
avant
qu'il
etreconnu
qui
ils
taient,
et ilstaientsi
prs
delui
qu'il
eut
beaucoup
de
peine
leur
chapper,
carnon-
seulementils
tirrentsur lui
,
maisencoreilsle
poursuivirent
jusque
danslesbois.Il montasurlehautd'un
arbre,
au
pied
duquel
ilsvinrentfairede
l'eau,
et
prsduquel
ilsturent
plu--
sieurschvres
;
maisils
partirent
sansl'avoirdcouvert.
Il nousdit
qu'il
taitnen
Ecosse,
et
qu'il
avaittmarin
depuis
sa
jeunesse.
Il avaittlaissdanscettele
par
suited'une
querelle
entreson
capitaine
et lui. Cette
circonstance, jointe

ce
que
le
navirefaisait
eau,
fit
qu'il prfra
d'abordresterJ uan
Fernandez,pluttque
decontinuerson
voyage;
et
quand
enfinil
se
dcida
partir,
son
capitaine
nevoulut
plus
le
prendre
bord.
Il avait
dj
tdansceltele
pour
fairedel'eauet
prendre
une
cargaison
de
bois,
et deuxhommesdesonbord
y
taientrests
sixmois
jusqu'
ce
que
leurbtiment
yrevnt,
attendu
qu'il
avai^
tchass
par
deuxnavires
franais
dela
compagnie
delamer
du.
Sud.Uavaitavecluisesvtemens
,
son
lit,
un
fusil,,
d,e
Lj
poudre,
358
APPEND1X.
desballes
,
du
tabac,
unehache
,
uncouteau
,
unebouilloire
,
une
bible
,
seslivresetsesinstrumensde
mathmatiques.
Il sedonna
desdistractionsen
pourvoyant
sesbesoinsaussibien
qu'il
le
put.
Mais
pendant
leshuit
premiers
moisil eutfortfaire
pour
sed-
fendrecontrela
mlancolie,
et contrel'horreurd'treabandonn
seuldansunHeusi dsol.Il seconstruisitdeuxhuttesavecdes.
arbresde
piment,
lescouvritde
longues
herbes
,
etles
tapissa
de
peaux
dechvres
,
qu'il
tuait
coups
defusil
,

mesure
qu'il
en
avait
besoin,
tant
que
sa
poudre
lui dura.Maiscommeil n'enavait
qu'environ
unelivre
,
cette
provision
fut bientt
puise,
etalors
il se
procurait
dufeuenfrottantsurses
genoux
l'uncontrel'autre
deuxmorceauxdeboisde
piment.
La
pluspetite
desdeux
huttes,
qui
tait
quelque
distancedel'autre
,
lui servaitdecuisine
;
etla
plus
grande
tait sachambre
eoucher.Il
s'occupait

lire,

chanterdes
psaumes,
et
prier,
de
sorte, disait-il,qu'il
tait
meilleurchrtiendanssa
solitude
qu'il
nel'avait
jamais
tau-
paravant, et,
uce
qu'il craignait,qu'il
neleserait
j
amasensuite.

D'abordil ne
mangeait quelorsque
lafaim
l'yforait,
tant
par
suitedeson
chagrin
, queparcequ'il manquait
de
pain
etdesel.
De
mmeil nesecouchait
quelorsqu'il
ne
pouvaitplusveiller;
le
boisde
piment,qui
donnaitunfeu
clair,
lui
procurant
chaleur,
lumire,
etmmeun
parfumagrable.
Il aurait
pu
avoirdu
pois-
sonenabondance
,
maisil n'en
mangeait
pas
fautede
sel,
et
parcequ'il
lui donnaitladiarrhe
,

l'exception
descrevissesde
rivire
qui
sont trs-bonnes danscette
le,
et
presque
aussi
grandesque
noscrevisses demer ordinaires.Il lesfaisaittantt
griller.
tanttbouillir
,
commelachairdeschvres
,
dontil faisait
dufortbon
bouillon,
carleurchairn'a
pas
uneodeurfortecomme
celledesntres.Il
gardait
le
compte
decelles
qu'il
avaittues
pen-
dantson
sjour
danscette
le,
etil montait
cinq
cents.Il enavait
bien
pris
en
outreun
pareil
nombre
, auxquelles
il
avaitrendula
libert,
enles
marquant
l'oreille.
Quand
la
poudre
lui
manqua,
il les
prit
lacourse
;
car samaniredevivreet l'exercice
qu'il
prenait
sanscesseenmarchanteten
courant,
l'avaient
dbarrass
detoutesleshumeurs
grossires
du
corps;
desorte
qu'il
courait
avecunevitesse
prodigieuse
dans
lesbois
,
surles rochersetsur
les
montagnes ,
commenousnousen
apermes
quand
nousle
chargemes
denous
prendre
deschvres.Nousavionsunboule-
dogueque
nousenvoymes avec
plusieurs
denosmeilleurscoureurs
pourl'aider
en
attraper,
maisil
fatiguait
et laissaitbienloin
APPENDIX.
359
derrire
lui ceshommesetle
chien,
etsaisissant la
chvre,
il nous
l'apportait
sursondos.

Il nousdit
que
son
agilit

poursuivre
unechvreavaitune
fois
pens
lui coterlavie.Il la
poursuivait
avectant
d'ardeur,
qu'il
lasaisitsurlebordd'un
prcipicequ'il
n'avait
pasaperu
:
desbuissons
quiy
croissaient
l'ayant
drobsavue.Il tombaavec
lachvred'une
trs-grande
hauteur
,
etfutsitourdietsibrisde
celte
chute,que
c'estunmiracle
qu'il
y
aitsurvcu.
Quand
il re-
couvra
l'usage
desessens
,
il trouvala
chvremortesouslui. Ce
nefui
qu'au
boutd'envirou
vingt-quatre
heures
qu'il
futentatde
setranersa
butte,qui
tait
peuprs
unmillede
distance,
et
il se
passa
dix
jours
avantde
pouvoir
ensortir.
(tII finitenfin
par
s'habituer
manger
saviandesansseletsans
pain.
Il
avait,
ensaison
convenable,
une
grande
abondance debons
navets
, qui
avaient tsemsdanscettele
par
l'quipage
duca-
pitaine
Dampierre ,
et
qui
couvraient
quelques
acresdeterrain
Lesfruitsdu
chou-palmiste
nelui
manquaient pas,
et il relevait
lasaveurdesaviandeaveclefruitdel'arbre
piment,qui
estle
mmenuele
poivre
dela
J amaque,
etdontle
parfum
estdli-
cieux.Il trouvaaussiun
poivre
noirnomm
malagetta , qui
avait
lavertudechasser lesvents
,
etde
gurir
les
coliques.
v
II usabienttsessouliersetsesvlemens
,
forcedecourir
dansles
bois,
etilfutenfinfotcd'abord d'allersans
chaussure;
mais
ses
pieds
s'endurcirent
tellement,qu'ilpouvait
courir
partout
sans
difficult. Il se
passa
mme
quelquetemps
avant
qu'ilptportei
dessouliers
, lorsqu'il
futavec
nous,
caren
ayantperdu
l'habitude
depuis
si
long-temps,
ses
pieds
s'enflrent
quand
il enremit
pour
la
premire
fois.

Aprs
avoir
triomph
desamlancolie
,
il s'amusait
quelque-
fois
graver
surl'corcedesarbressonnom
, l'poque
desonar-
rivedanscettele
,
etle
tempsqu'ily
avait
pass.
Il futd'abord
forttourment
par
lesratsetleschats.
Quelques
animauxdeces
deux
espi
cesavaient
quitt
lesnavires
pendant que
lesmarinsfai-
saient del'eauet
coupaient
dubois
,
s'taient tablisdansl'le
,
et
y
avaient
prodigieusement multipli.
Lesrats
rongeaient
seshabits
etmmeses
piedspendantqu'il dormait,
ce
quil'obligea
fairela
courauxchatsenleurdonnant delachairdechvre. Parce
moyen,
ilsdevinrent si
familiers,qu'ils
l'entouraient
parcentaines,
etils
ledlivrrent bienttdesrats. Il
apprivoisa
aussi
quelques
che-
vreaux
,
otil lui arrivait
quelquefois , pour
se
rcrer,
dechanter
36o APPENDX.
etdedanseraveceuxetavecseschats.Cefutainsi
que, par
lafa-
\eur delaProvidence
,
et
grce
la
vigueur
dela
jeunesse,
caril
n'avaitalors
que
trente
ans,
il russitenfin

supporterpatfieni-
meutsouslesinconvc'niens desasolitude.

Quand
sesvtemensfurentuss
,
il sefitunhabitetunbonnet
de
peaux
dechvres
,
seservant
pour
les
coudre,
de
petites
cour-
roiesdemme
peau, qu'il coupait
avecsoncouteau.Il u'avait
d'autre
aiguille
qu'un
clou
;
et
quand
soncouteaufut
compltement
us
,
il s'enfit
d'autres,
aussibien
qu'il
le
put,
avecdescerclesde
fer
qui
taientrestsdans
l'le,
et dont il formaitletranchant
enles
battant,
etenles
aiguisant
ensuites>urune
pierre. Ayant
aveclui un
peu
de
toile,
il sefit
quelqueschemises,
et
employa
pour
lescoudre
,
l'aided'unclou
,
lalainedesesvieuxbasdtri-
cots.Il avaitsurlui sadernirechemise
quand
nousletrouvmes
dans
cettele.
Lorsqu'il
arrivasur notre
bord,
il avaittellementoublisa
langue,
faute
d'usage,
que
nous
pouvions

peine
le
comprendre.
Il
semblait
qu'il
ne
prononait
lesmots
qu'
moiti.Nouslui offrmes
un verre
d'eau-de-vie,,
maisil nevoulut
pasy toucher,n'ayant
bu
que
del'eau
depuisqu'il
taitdanscelte
le,
etil se
passaquel-
quetemps
avant
qu'il
pt
s'habitueranosvivres.Il ne
put
nous
citeraucuneautre
production
del'Ile
que
ce
que
nousenavons
djmentionn,

l'exception
de
quelquesprunes
noires
qui
sont
fort
bonnes,
maisdifficilesse
procurer,
attendu
que
lesarbres
qui
les
portent
croissentsur des
montagnes
et deslocherstrs-
levs.Lesarbresau
pimenty
sont
trs-nombreux,
et nousen
vmes
quelques-uns
dontletronc
pouvait
avoirsoixante
pieds
de
hauteur
,
etenvironsix
d'paisseur.
Lescotonnierss'lventen-
core
plus
haut,
etlestroncsdeces
arbres, prs
dela
terre,
ont
prs
de
quatre
toisesdecirconfrence. Leclimatestsi
favorable,
que
l'herbeet lesarbresconserventleur verduretoutel'anne.
L'hivernesefait sentir
qu'enjuin
et
juillet,
et il n'est
jamais
rigoureux,
n'tant
accompagn que
de
peu
de
gele
etde
quelque
grle.
Lachaleurdel'test
galementmode're,
etletonnerre
etles
oragesy
sonttrs-rares.Selkirknevit danscette
le,
ni ani-
maux
sauvages,
ni
reptiles
venimeux;
il
n'y
trouva
que
des
chvre!,
dontles
premiresy
avaienttamenes
par
un
Espagnol
nomm
J uanFernandez
, qui
s'y
taittabliavec
quelques
familles. Biais
quand
leChili
commena
tresoumisaux
Espagnols
,
untablis-
sementdans
ce
pays
leur
paraissant plusavantageux,
Issedci-
APPENDIX. 36r
drent
quitter
cette
le, qui
est
pourtant
entatdefourniraux
besoinsd'unbonnombred'hahilaus
,
et
susceptible
d'tre
fortifie
demanirece
qu'on
ne
pt
aismentlesen
dloger.

Noussommes redevables desdtailsadditionnels


suvansrelati-
vementlavieetladestinedecethomme
singulier,
auxre-
cherches defeuA.Oibson
Hunter,cuyer, deBalskelly,
en
Ecosse,
qui,
ce
que
nous
croyons,
taiten
possession
deson
testament,
etde
quelques
autres
objets
curieuxlui
ayantappartenu.
Nous
ap-
prenons
delui
que
Selkirktaitneu
iSjG^Largo,
comtde
Fife,
oil
possdait quelquepetiteproprit
territoriale.Danssa
jeu-
nesse
,
il manifestauncaractreviolentet
turbulent, qui
nes'a-
doucit
probablement pas
danslecoursdeses
expditions
avecdes
boucaniers
,
mais
qui
fut
domptpendant
sou
sjour
solitairedans
cetteledserte.IL
partit
en
qualit
decontre-matre avecleca-
pitaineStradling,
commandant les
Cinq-Ports
,
pour
un
voyage
de
commerce autourdumondeen
1704.
Pendantce
voyage,
il s'leva
entrelui et son
capitaine
une
querelle
dontlescauses
neseront
maintenant
jamais
connues.
Selkirk,
aveclafermetdecaractre
d'un
marin
,
demanda treraisterresurl'ledeJ uanFernan-
dez.Il
y
vcutdansunesolitude
complte,
existantdelamanire
qu'il
adcrite
lui-mme,jusqu'au
momentoil futdcouvert
par
le
capitaineRogers.
Selkirkmourutbordd'unbtimentdu
roi,
le
TPeymouthj
dontil tait
contre-matre,
en
1723
,
laissanttons
seseffets
, par
son
testament,

diversesamies
avec
lesquelles
il avaitcontractintimitdanslecoursdeses
voyages.
Sacaisse
,
sonfusiletsa
coupe,
ladernire
qu'il
fitdel'corced'unenoixde
coco,sont,
outaientencoreil
n'y
a
pasiong-lemps,
entrelesmains
desesdescendans
Largo.
N" II.
RELATIOS* vritablede
l'apparition
d'une mistress
Veal,
lelendemain de sa
mort,
une mistress
Bargrave,

Cantorbry,
le8
septembre i7o5; laquelleappari-
tion recommande lalecture de
l'ouvrage
deDrelin-
court,
intitul : Consolationscontrelacraintedelamort.
PRFACE.
Cetterelationcontientun
Fait,
etcefaitest
accompagne'
lecir-
3i
362 APPENDIX.
constances
quipeuventporter
touthommeraisonnable lecroire.
Elleat
envoyepar
un
juge
de
paix
de
Maidstonc,
comtde
Kent,
homme
trs-intelligent,
undesesamis
Londres,
telle
qu'elle
estici
rapporte.
Lavritenestatteste
par
Unedame
trs-prudente
et
trs-intelligente,parenteduditjuge
de
paix,
demeurant
Cantorbry,

quelquesportes
delamaisondeladite
mistress
Bargrave.
Ledit
juge
de
paix
crot
que
sa
parente
a
trop
dediscernement
pour
s'enlaisser
imposerparquelquetromperie;
etil assure
positivement que
toutela
relation,
telle
qu'elle
est
criteet
rapporte,
contientrellementla
vrit,
et
que
sa
parente
l'a entendu
raconter,
danslesmmesmots
,
autant
quepossible,
par
labouchedemistress
Bargrave
elle-mme
, qui,
commeelle
lsait,
n'avaitaucuneraison
pour
inventeret
publier
unetelle
histoire,
ni aucundesseinde
forger
etde
rpandre
un
mensonge ,
tantunefemme
pleine
d'honneuret de
vertu,
ettoutesavie
n'tanten
quelque
sorte
qu'un
Cours
non-interrompu
d'actesde
pit.
L'usage
que
nousdevrionsenfaireestdeconsidrer
qu'il
existeunevievenir
aprscelle-ci,
etunDieu
justequi
rtri-
buerachacunsuivantsesoeuvres. C'estnousderflchirsur la
vie
que
nousavonsmeneence
monde,
etde
songerque
le
temps
que
nousavons
y passer
estcourtet incertain
;
si nousvoulons
viterla
punition
desmchans etrecevoir la
rcompense
des
justes,
c'est--dire
jouir
delavieternelle
,
nousdevonsl'avenirrc

tournerDieu
par
un
promptrepentir,
cesserdefairele
mal,
apprendre
fairele
bien,
chercherDieudelionne
heure,
si nous
pouvons
treassezheureux
pour
le
trouver,
et faireensorte
que
dornavantlavie
que
nousmnerons
puisse
tre
agrable
ses
yeux.
RELATIONDE L'APPARITIONDE MISTRESSVEAL.
C'estunechosesiraredanstoutesses
circonstances,
etellere-
pose
surunesi bonne
autorit,queje
n'ai ni lu
,
ni entendu
rap-
porter
rien
quiy
soitsemblable. Elleestfaite
pour
satisfairecelui
qui
mettoutesonattentionfairedesrecherchessrieuses. Mis-
tress
Bargrave
estla
personne

qui
mistressVealest
apparueaprs
samort.Elleestmonintime
amie,
et
jepuisgarantir
sa
rputa-
tion
,
maconnaissance
, depuisquinze
ouseizeans
,
etconfirmer
labonnerenommedontellea
joui
depuis
l'instantdesanais-
sance
jusqu'
celuiu
je
l'ai connue:
quoique,depuis
cetterela-
tion
,
ellesoitcalomnie
parquelquesgpnsqui
sontamisdufire
APPENDIX.
363
demislressVeal
qui
lui est
appacue,qui pensentque
larelation
decelle
apparition
estune
injure,
et
qui
fonttoutce
qu'ilspeu-
vent
pournoirqir
la
rputation
demistrpss
Bargrave ,
et
pour
ler
toutcrdit
l'histoireens'en
moquant.
Mais
d'aprs
lescircon-
stancesde
l'affaire,
etlecaractre
enjou
demistress
Bargrave,
malgr
lesmauvaistraitemensd'untrs-mchant
mari,
il
n'y
a
pas
surson
visage
lemoindre
signed'abattement,
et
je
n'ai
jamais
entendu
sortir
desaLoucheunmurmureouune
expression
ded-
couragement
, pas
mme
quand
ellesouffraitles
traitemensbar-
baresdeson
mari,
cedont
j'ai
t
tmoin,
ainsi
quplusieurs
autres
personnes
d'une
rputation
incontestable.
Maintenant
il faut
que
voussachiez
que
mistressYealtaitune
demoiselled'environtrente
ans, qui, depuisquelquesannes,
tait
sujette
desaccs
d'pilepsie,
del'arrive
desquels
ons'a-
percevaitparcequ'ellechangeaitbrusquement
deconversation
pour
dbiter
quelque
extravagance.
Elledemeuraitavecsonfrre
unique,
dontelletenaitlamaisonDouvres.C'taitunefemme
trs-pieuse,
etsonfrreunhomme
trs-rassis,
mais
prsent
il
faittoutce
qu'il peutpour
dmentirsonhistoireet
empcher d'y
croire.MistressYealavaitlintimementlieavecmistressBar-
gravedepuis
sonenfance.MistressYealalorsn'tait
pas
favorise
delafortune
;
son
pre
ne
prenaitpas
soindesesenfanscommeil
l'auraitd
;
et il enrsultait
qu'ils
taient
exposs
devraisem-
barras.Mistress
Bargrave,
cette
poque,
avaitun
prequi
n'tait
gureplustendre,
maisellene
manquait
ni devlemensni'de
nourriture
,
ce
qu'on
ne
pouvaitpastoujours
diredemistressYeal.
Aussicelle-cidisaitsouvent: Mistress
Bargrave ,
voustesnon-
sculeraentlameilleure
,
maislaseuleamie
quej'aie
au
monde,
et
nul
vnement dansmavienedtruira
jamais
monamiti.

Cha-
cuned'elles
s'affligeait
delamauvaisefortunede
l'autre;
ellesli-
saientensembleDreiincourtsur lamort
j
etd'autresbons
livres;
cl commedeuxamieschrtiennes
,
ellesseconsolaient l'unel'autre
dansleurs
chagrins*
Quelquetempsaprs,
lesamisdeM. Yeal
lui
obtinrentune
place
dansles douanes Douvres
,
ce
qui
fit
que
mistressYeal
perditpeu

peu
sonintimitavecmistress
Bargrave,
sans
qu'il y
tt entreelleslamoindre
querelle;
maisl'indiffrencesurvint
peu

peu,
etenfinmistress
Bargrave
n'avait
pas
vusonancienne
amie
depuis
deuxanset demi
;
il est vrai
quependant
ce
temps,
elleavaittuneanneabsentede
Douvres,
et
que
desderniers
364
APPENDIX.
sixmoiselleenavait
passdeux

Gjntorbry,
dansunemaison
qui
lui.
appartenait.
C'estdanscettemaison
,
le
^septembrei^oS, qu'elle
taitassise
seuledansla
matine,
rflchissant aux malheursdela
vie,
et
raisonnant avecelle-mme
pours'inspirer
la
rsignation
auxvo-
lontsdelaProvidence
, quoique
sasituation
semblt
biendure:

Dieua
pourvu
mesbesoins
jusqu'ici, dit-elle,
et
je
nedoute
pasqu'iLy
pourvoieencore,
et
je
suisconvaincue
qu'il
mettrafin
mesafflictions
quand
il le
jugera
convenable
pour
moi.>> Alors
elle
prit
un
ouvrage
de
couture,
et
.peine
l'avail-elleenmain
qu'elle
entendit
frapper
sa
porte.
Ellealla
l'ouvrir,
et ellevit
mistress
Yeal,
sonancienne
amie, qui
taiten
robe
faite
pour
monterachevai.En ce
moment, l'horloge
sonnamidi.

Mademoiselle,
ditmistress
Bargrave, je
suis,
surprise
devotre
visite;
iL
y
asi
long-tempsque
vousm'avezabandonne.Elle
ajoutapourtantqu'elle
taitcharmedelavoir
,
et
s'approcha pour
l'embrasser. Mistress
avana
desoncot
,
au
pointque
leurslvres
setouchrent
presque,
maisellereculatout
coup,
etse
passant
unemainsur les
yeux,
elledit
qu'elle
nese
portait
pas
trs-bien.
Elle
ajoutaqu'elle
allaitfaireun
voyage,
et
qu'elle
avaiteuun
grand
dsirdelavoir
auparavant.

Maiscomment
pouvez-vous
voyager
seule?demandamistress
Bargrave; j'en
suis
surprise,
car
je
sais
que
vous
avez,
unfrre
qui
vousaime
beaucoup.

Oh
,
rpondit
mistress
Yeal,
j'ai
fauss
compagnie
mon
frre,
et
je
suis
partie;
mais
j'avais
unetelleenviedevousvoiravantdome
mettreen
voyage!

Mistress
Bargrave
lafitentrerdansuneautre
cham.bre
communiquant

la
premire,
etmistressYeal
s'y
assit
dans
le
fauteuil
que
sonamie
occupaitquand
celle-cil'avaitenten-
due
frapper.
<(Eh
bien
,
machreamie
,
dit alorsmistress
Yeal,
je
sui;>veuue
pour
renouernotreancienneamili
,
etvousdeman-
der
pardond'y
avoir
manqu; et
si vous
pouvez
mele
pardonner,
vousteslameilleuredesfemmes.
.
J N'en
parlezpas,rpliqua
mistress
Bargrave
,
je
nevousenai
pas
vouluun
instant,
et
jepuis
gisement
vous
pardonner.

Mais
qu'avez-vous pens
demoi?
demandamistressYeal.

J 'ai
pensque
voustiezcommele
restedu
monde,rpondit
mistress
Bargrave,
et
que
la
prosprit
avaitfait
que
vousm'aviezoublieen
vous
oubliant
vous-mme.

Alorsmistress
VeaJ
rappela
mistress
Bargrave
lesservices
que
celle-cilui avaitautrefoisrendus
,
et une
grandepartie
descon-
versations
qu'elles
avaient
pues
dansles
jours
deleuradversit;
tes
APPENDIX. 365
livres
qu'elles
avaient lusensemble
,
etnotamment lesconsolations
qu'elles
avaient
puises
dans
l'ouvrage
deDrelincourt surla
mort,
ouvrage quitait,
dit-elle
T
lemeilleur
qui
et
jamais
tcritsur
ce
sujet.
EllefitaussimentiondudocteurSherlock
,
dedeuxou-
vrages
hollandais surla
mort, qui
avaientttraduits
,
etde
plu-
sieursautres.Maisdetousceux
qui
avaient traitce
sujet,
dit-elle,
c'taitDrelincourt
qui
avaitlesidesles
plus
clairessurla
mort,
etsurl'tat
qui
devait lasuivre.Elledemanda sonamiesielleavait
cet
ouvrage.

Oui, rpondit
mistress
Bargrave.

Allezle
chercher, reprit
mistressYeal. Mistress
Bargrave
allalechercher et
le
rapporta
endescendant.Machremistress
Bargrave,
ditalors
mistress
Yeal,
siles
yeux
denotrefoitaientaussiouverts
que
ceux
denotre
eprps,
nousverrionsnombre
d'angesrangs
autourde
nous
pour
nous
garder.
Lesides
que
nousnousfaisons maintenant
duciel nesontrien
auprs
dece
qu'il
esten
ralit,
commedit
Drelincourt.Consolez-vous doncdansvos
chagrins,
et
croyezque
leTout-Puissant ales
yeuxparticulirement
fixssur
vous;que
vosafflictions sontdes
marques
delafaveurde
Dieu,
et
que
lors-
qu'elles
auront
produit
l'effet
pourlequel
ellesvoussont
envoyes,
vousenserezdlivre. Et
croyez-moi,
machreamie
, croyez
ce
queje
vousdis
,
uneminutedebonheurfuturvous
ddommagera
amplement
detoutesvossouffrances.Car
je
ne
puis
croire,et
elle
frappa
son
genou
desa
main,
aveclammechaleur
qui
avait
rgn
danstoussesdiscours
,

que
Dieusouffre
que
vous
passiez
tous
vos
jours
en
proie
detellesafflictions.
Soyez
assure
qu'avantpeu
il lesfera
cesser,
ouvous
y
drobera. Elle
parlait
d'untonsi
pathtique
etsi cleste
que
mistress
Bargrave pleuraplusieursfois,
tantelleentait
profondment
affecte.
AlorsmistressYeal
parla
de
VAsctique
du
docteurKenrick,
ou-
vrage
lafin
duquel
il donneledtaildelaviedes
premiers
chr-
tiens.Ellerecommanda cemodlenotreimitation
,
et
ajouta
:

Leurconversation n'tait
pas
semblable celledenotresicle
;
car
prsent
il
n'y
adansnosdiscours
que
nantet
vanit,
etil
n'entait
pas
demmedesleurs.S'difier etsefortifiermutuelle-
mentdansla
foi,
taitleur
but,
desorte
qu'ils
n'taient
pas
ce
que
nous
sommes,
et
que
nousnesommes
pas
ce
qu'ils
taient.Ce-
pendant
nousdevrionsfairece
qu'ils
faisaient.l
rgnait
parmi
euxuneamiticordiale
;
maiso
peut-on
laliouver
aujourd'hui'

Oui,
ditmislicss
Bargrave ,
il estbiendifficile
aujourd'hui
de
3t.
366
APPENDIX.
trouver-unvritableami.

M.Norris
,
continuamistress
Yeal,
a
compos
unebelle
pice
devers
,
intitule:
la
Perfection
de
VAmiti,
et
je
l'admire
beaucoup.Avcz-rvous
ses
ouvrages?

Non
, rpondit
mistress
Bargrave,
mais
j'ai
cette
pice
devers
,
quej'ai copie
moi-mme. L'avez-vous?
reprit
mistress
Yeal;
encecas. allezlachercher.
Elleallala
chercher,
etl'offritmis-i
tressYeal
pourqu'elle
lalt
;
maiscelle-cifitun
geste
delamain
en
signe
derefus
,
etdit
qu'ellegagnerait
unmaldettesi ellela
baissait
pour
lire. Elle
pria
mistress
Bargrave
delui enfairela
lecture
,
ce
qu'elle
fit. Tandis
qu'elles
admiraientcelle
pice
de
vers,
mistressYealdit
:

Machremistress
Bargrave,je
vous
aimerai
toujours.
Lemot
lysien
est
employ
deuxfoisdansces.
\ers.
t?

Ah!ces
potes,
ditmistress
Yeal,
ilsont
toujours
deces
noms
pour
le
ciel
Elle
passait
souventlamainsur ses
yeux.

Mistress
Bargrave,
dit-elle,
netrouvez-vous
pa,sque
mes
attaques
m'ontbien
change?

Non,rpondit
mistress
Bargrave,
voua
me
paraissez
avoiraussibonnemine
qu'en
aucun
temps
denotre
connaissance.

Aprs
touscesdiscours
,
dans
lesquels
mistress
Bargrave
dit
que
sonamie
employa
des
expressionsplus
choisies
que
celles
deses
conversations
habituelles.,
et
plusieurs
autresencore
,
dontellenu
pourrait
se
souvenir,
caronne
peut
croire
qu'il
soit
possible
de
se
rappeler
touteuneconversationd'uneheuretrois
quarts, quoi*
qu'elle
croieenavoirretcuules
pointsprincipaux,
Mistress
Yeal
pria
mistress
Bargrave
d'criresonfrre
pour
lui dire
qu'elle
dsirait
qu'il
donnt
des
bagues
dedeuiltelleet telle
personne
; qu'il y
avaitdanssonarmoireuneboursede
pices
d'or,
et
qu'elle
souhaitaiten
donner
deuxsacousineWalson.
Tandis
qu'elleparlaitainsi,
mistress
Bargrave
crut
qu'ell
eallait
avoirune
attaque,
et elle
plaa
sachaise
prcisment
devant
les
genoux
deson
amie,
afinde
l'empcher
detomber
parterre,
si
elleenavaitune
,
carlesbrasdufauteuil,
pensait-elle,l'emp-
cheraientdetomberd'unctoude
l'autre.
Pourdistraire
lesides
demistress
Yeal,
elletoucha
plusieurs
foislamanchedesa
robe,
etenfit
l'loge.
MistressVeallui dit
que
larobeavaitl
faitetout
lcemment,
et
que
la
soie
en availt
nettoye.Cependant
elle
lui ritrasa
demande,
etdit mistress
Bargrave
qu'elle
nedevait
pas
lalui refuser.Elle
ajouta
mme
qu'elle
dsirait
qu'ellerepeint
sonfrretouteleurconversation
, quand
elleenauraitl'occasion.
K
Machciemistress
Yeal,
ditmisticss
Bargrave,ccla pniat
sivx.-
APPENDIX.
367
(ravagantqueje
ne
puis
vousle
promettre
;
et
quelle
histoiremor-
tifianteserait notreconversation
pour
un
jeune
homme!Il me
semble
qu'il
vaudrait
beaucoup
mieux
que
vousfissiez, tout cela
vous-mme. i

Non
, rpondit
mistressYeal
;
cela
peut
vous
paratreextravagant

prsent;
maisavecle
temps,
voustrouveiez
plu
demotifs
pour
lefaire'. Mistress
Bargrave,
pour
satisfaire
son
importunit<
seleva
pour
aller chercherune
plume
et de
l'encre
,
maismistressYeal lui dit M<Non
, pas

prsent;
mais
faites-le
quandje
serai
partie,
et
surtout
n'ymanquezpas.
Cefut
unedesdernireschoses
qu'elle
lui recommanda
,
etmistressBar-
grave
lelui
promit.
AlorsmistressYeallui demandadesnouvellesdesafille.Mistress
Bargrave
lui dit
qu'elle
n'tait
pas
la
maison,
mais
que
si elle
dsiraitlavoir
,
elleirait lachercher.MistressYeall'en
pria,
et
sonamiesortit
pour
allercherchersafillechezunevoisine
,
mais
quand
elle
revint,
mistressYealtait
sprlie
delamaison
,
et
tait
danslarue
,
enfacedumarchauxbestiaux
(
carc'taitsamedi
,
jour
demarch
) prte

partir
ds
que
mistress
Bargrave
serait de
retour. Celle-cilui demanda
pourquoi
elletait si
presse.
Elle
rponditqu'il
fallait
qu'ellepartit, quoiqu'il
ft
possiblequ'elle
ne semt en
voyageque
lelundi. Elle dit mistress
Bargrave
qu'elleesprait
larevoir encore
chez sacousineWatson
avant
d'alleroelleallait. Enfinelle
prit cong
d'elle,
et
s'loigna
de
mistress
Bargravequi
lasuivaitdes
yeuxjusqu'au
dtourdelrue.
Il taitalorsuneheuretrois
quartsaprs
midi.
MistressYeal tait
mortele
7
septembre

midi,
d'unedeses
attaques,
et ellen'avaitrecouvr
l'usage
de sessens
quequatre
heuresavantsamort. Pendantcetintervallede
temps,
elle
reut
lesacrement.Lelendemain
de
l'apparition
demistressYeal, qui
tait un
dimanche,
mistress
Bargrave
fut fort
indispose
d'un
rhumeetd'uumalde
gorge,
de
sorte
qu'elle
ne
put
sortirdetoute
la
journe.
Maislelundi malinelle
envoya
chezle
capitaine
Watson
pour
s'infoimersi mistressYeal
y
tait.
On
futsurpris
deceltede-
mandedemistress
Bargrave,
el onlui fitdire
que
mistressYeal
n'y
tait
pas,
et
qu'on
uel'attendait
point.
Acette
rponse,
niistress.
Bargrave
dit saservante
qu'elle
s'taitcertainement
trompe
de
nom
,
ou
qu'elle
avaitfail
quelque
bvue.Et
quoiqu'elle
ftencore
mal,portante,
ellemitsa
coiffe,
eLserenditelle-mme
chezleca-
pitaineWatson, quoiqu'elle
neconnt
personne
decettefamille,
jfinde
s'infoimersi misliessVe.il
y
taitounon.Onlui
rpondit
368
APPENDIX.
qu'on
tait
surpris
deceltedemande.MistressYeal n'tait
pas
venue
Cantorbry,
par
il n'tait
pas
douteux
que
si
elle
y
tait
venue
,
elleauraittchezses
parens.

Il est
pourtant
certain
qu'elle
a
pass
avecmoisamedi
prs
dedeuxheures
,
ditmistress
Bargrave.

Celaest
impossible , reprit
mistress
Watson
,
car
si elleft venueici nousl'aurionscertainement vue. Pendant
qu'elles
taientdiscutersurce
sujet,
arrivele
capitaine
Watson
qui annonaque
mistress
Yealtaitmortesansaucundoute
, puis-
qu'on
prparait
l'cusson
().
Cettenouvelle
surprit
trangement
mistress
Bargrave;
elle
envoya
chezhi
personnecharge
de
prparer
cet
cusson,
etellene
put plus
douterdelavrit.
Elle
raconta
alorstoutel'histoirelafamilledu
capitaineWatson,
disant
quelle
robe
portait
mistress
Yeal,
comment elletait
raye,
et
qu'elle
lui
avaitdit
que
lasoieenavaitt
nettoye--

Ence
cas,
s'criamis-
tress
Watson,
vousl'avezvuebien
vritablement,
car
personne
qu'elle
etmoinesavait
que
lasoieavaitt
nettoye,
etvousavez
faitune
description
trs-exacte delarobe
;
cedont
jepuisjuger,
puisqueje
l'ai aidelafaire.
MistressWatson
rpandit
celtenouvelledanstoutela
ville,
et
attestalavrilde
l'apparition
demistressVealmistressBar-
grave.
Le
capitaine
Watsonconduisit
sur-le-champ
deuxhommes
de
considration chfz
celle-ci,pourqu'ils
enentendissent larela-
tion
desa
propre
bouche. Et
quand
cetvnement
commena
faire
du
bruit,
leshommesde
qualit,
les
personnesjudicieuses
ou
sceptiques ,
accoururent chezelleensi
grand
nombre
, que
cede-
vint
pour
elleunetche
,
etellefut
oblige
desetenir l'cart;
carontaiten
gnral
convaincudelavritdu
fait,
etl'on
voyait
clairement
que
mistress
Bargrave
n'tait
pashypocondriaque.
Au
contraire
,
elle
parattoujours
avecunairsi
enjou
etsi
agrable
qu'elle
a
gagn
l'estimeet lesbonnes
grces
detoutesles
per-
sonnesde
distinction;
et l'on
regarde
commeunefaveurdel'en-
tendreelle-mmeracontercetterelation.J 'auraisdvousdire
plus
tt
que
mistressYealditmistress
Bargrave
que
sasoeuretson
beau-frrevenaienttout
justement
d'arriverdeLondres
pour
la
voir.
Comment sefait-il
que
vous
ayezarrang
leschosesd'une
maniresi
trange
?
demandamistress
Bargrave.

J en'ai
pu
(il
Usage dnglds.
On.illaHit' aumurpxttripur delani.usoti
qu'occupait
I''
dfunt un
grand
ectibson
nv^lc ennleiunt ses>umol ries,
etil
y
icstc
expUM!
tant
que
dureIrdrml.

t'ii
APPENDIX.
36g
faire
autrement, rpondit
mistress
Yeal.Etvritablementaon beau-
frreetsasoeur avaienttDouvres
pour
la
voir,
etilsentraient
danscetteville
prcisment
commeelle
expirait.
Mistress
Bargrave
lui demandaaussisi ellevoulait
prendre
duth.

Yolontiei'S,
rpondit
mistress
Yeal,
mais
jerponds-que
cet
enrag
drle
(vou-
lantdirelemari demistress
Bargrave )
vousabristoutesvos
tasses

N'importe,
ditmistress
Bargrave,j
evoustrouverai
quelque
chose
pourprendre
leth.

MaismistressYeallarefusa
endisant:Non
, non, n'y pensezpas.
Et il n'enfut
plus
question.
Pendanttoutle
tempsquejepassai
avecmistress
Bargrave,
et
j'y
restai
quelques
heures
,
ellese
rappelait
sanscessedenouvelles
choses
que
mistressYeallui avaitdites
;
onlre
autres,
unecir-
constance
importante,qui
tait
que
levieuxM. Brettonlui fai-
saitune
pension
annuellededixlivres
sterling,
ce
qui
taitun
secret,
etmistress
Bargrave l'ignorait
avant
que
mistressYeal
le
lui etdit,
Mistress
Bargrave
nevarie
jamais
danssonhistoire
,
ce
qui
em-
barrasseceux
qui
doutent
qu'elle
soit
vraie,
ou
qui
nesont
pas
disposs
lacroire.Uneservante
qui
taitdanslacourduvoisin
,
tenantlamaisondemistress
Bargrave,
l'entendit
parler

quel-
qu'unpendant
uneheuredu
tempsque
mistressYealfutavecelle.
Mistress
Bargrave
allachezsa
plusprochevoisine
l'instantmme
que
mistressYealla
quitta,
ellelui dit
quelle
conversation ravis-
santeelleavaiteueavecsouancienne
amie,
etlalui racontatout
entire.
Depuis
ce
tempsl'ouvrage
deDrelincourt surlamorta
une
vogue
trange.
Et il estbond'observer
quemalgr
toutela
fatigue
ettoutl'embarras
que
mistress
Bargrave
aeu
essuyer
ce
sujet,
ellen'a
jamaisreu
de
personne
lavaleurd'un
farlhiug,
et
qu'elle
adfendusafillederienrecevoirde
quique
ce
soit.
Elle
ne
peut
doncavoiraucunintrtsarylalion.
Cependant
M.Vealfaittoutce
qu'il peutpour
touffercette
histoire;
il adit
qu'il
dsireraitvoir mistress
Bargrave;
mais
c'estunfaitcertain
qu'il
atchezle
capitaine
Watson
depuis
la
mortdesa
soeur,
et
qu'il
n'a
pas
misle
pied
chest mistressBar-
grave.Quelques-uns
desesamisdisent
que
c'estunementeuse
,
et
qu'elle
n'ignoraitpas
lesdixlivresdeM.Bretton.Maisla
per-
sonne
qui
faitcourircebruit
passe
elle-mmo
pour
unementeuse
avredans
l'esprit
de
gensqueje
saismritertouteconfiance.
M.-Yeal estunhomme
Irop
bienlev
pour
duelui-mme
que
37o
APPENDIX.
mistress
Bargrave
a
menti,
maisil dit
que
lesmauvais
traitemens
desonmarilui ont
drangl'esprit.Or,
ellen'a
qu'
semontrer
pour
dmentir cettecalomnie. M.Yeal dit
qu'il
demandasa
soeur,
sursonlitde
mort,
si elledsirait
disposer
de
quelquechose,
et
qu'elle
lui
rpondit

Non.

Or,
leschosesdontmistress
Yeal,
lorsdeson
apparition,
dsirait
disposer,
taientdtelles
baga-
telles
,
elletaitsi
peu
influence
parquelque
motifde
justice
en
faisantcette
disposition,qu'il
mesemble
qu'elle
ne
parla
ainsi
quepour
mettremistressBai
grave
entatdedmontrer lavrit
deson
apparition;
de
prouver
aumondelaralitdece
qu'elle
avaitvuet
entendu,
et d'assurerainsisa
rputationparmi
la
partieraisonnableet
intelligente
du
genre
humain.Ensuite
M.Veal
convient
qu'ily
avaitunebourse
d*or,
maisil dit
qu'elle
s'est
trouve,
nondans
l'armoire
desasoeur
,
maisdansunebote

peignes.
Cela
paratinvraisemblable,
car mistressWatsona
dclar
que
mistressYeal
taitsi
soigneuse
delaclefdesonar-
moire,qu'elle
nelaconfiait
jamais

personne;
etsi cela
est,
il
n'est
pas
douteux
qu'elle
n'aurait
pasgaid
sonorsans
l'y
enfer-
mer.Et
mistressYeal
passant
sesmainssurses
yeux,
etdeman-
dant
mislress
Bargrave
si ses
attaques
nel'avaient
pas
bienchan-
ge,
me
parat
l'avoirfait
pourrappeler
ces
attaques
mistress
Bargrave,
etla
prparer
ne
pas
trouver
trangequ'elle
la
prit
d'criresonfrre
pourdisposer
de
bagues
dedeuiletde
pices
d'or,
ce
qui
avaitbienl'air dela
requte
d'une
personne
mou-
rante.Etl'effet
que
cela
produisit
surmistress
Bargrave
futdelui
fairecroire
que
sonamieallaitavoirunedeses
attaques,
etelle
bi-
donnaencette
occasionunenouvelle
preuve
desonamitietdu
soin
qu'elleprenait
d'elle
;
car
,
commeonlevoit
par
toutesacon-
duite
,
ellen'eut
pas
l'airdetrouver
trangeque
mislressVealft
venuelavoiraumilieudu
jour; qu'elle
seftrefusel'embras-
ser
,
et
qu'elle
l'et
quitte
demanire
prvenir
uneseconde
tentative
ppur
l'embrasser ens'en
sparant.
Maintenant,je
ne
puism'imaginerpourquoi
M.Yeal
regarde
cetterelationcommeune
injure,
etil estclair
qu'il
la
regarde
ainsi,puisqu'il
faittantd'efforts
pourempcher d'y
croire
;
caron
considre
gnralement l'apparition
demistressYealcommecelle
d'unbon
esprit, puisque
toussesdiscours taientsi
religieux.
Ses
deux
grands
motifstaientdeconsoler mistress
Bargrave
dans
son
affliction,
delui demander
pai
dond'avoir
manqu
d'amiti
pour
clic,
et dlui donnerdes
encouragernens par
uneconversation
APPENDIX.
371
pleine
de
pit.
De
sorte, aprstout, quesupposerque
mistress
Bargrave
ait
pu
inventerune
pareille
histoireentrelevendredi
midiet lesamedi
pareille
heure
(
enadmettant
qu'elle
ait
appris
l'instantmmelamortdemistress
Yeal),
sans
confondreles
circonstances,
etsans
y
avoiraucun
intrt,
ceseraitlui accorder
plusd'esprit,
debonheuretd'astuce
qu'unepersonne
impartiale
ne
peut
lui enattribuer.J e demandai
plusieurs
fois
mistress
Bargrave
si elletaitbiensred'avoirtouchlarobedesonamie
,
etelleme
rpondit
modestement :
Si
jepuiscompter
surlet-
moignage
demes
sens,j'en
suissre. J elui
demandai si elle
avaitentendudubruit
quand
mistressYeal avait
frapp
surson
genou
avecsamain
;
ellemedit
qu'elle
nes'en
souvenait
pas,
mais
que
mistressYeallui avait
paru
un
corps,
aussibien
que
moi
quiluiparlais.
Urneseraitaussi faciledeme
persuader, ajout-
t-elle
, que
vous
qui
me
parlez
encemoment n'tes
qu'uneappari-
tion
, que
decroire
queje
nel'ai
pas
vue
rellement;
car
je
n'a-
vaisaucune
espce
decrainte
;je
l'ai
reue
commeuneamie
,
et
je
l'ai
quitte
demme.J enedonnerais
pas
un'farthing
pour
que
personne
mecroie
;jen'y
ai aucun
intrt;
et
depuis
ce
temps
il
n'enestrsult
pour
moi
que
dela
peine
et del'embarras. Sile
hasardn'avait
pas
rendu
publique
cette
histoire,je
n'enaurais
jamaisparl.
Mais
prsent,
elledit
qu'elle
la
garderapour
elle
seule,
et
qu'elle
setiendral'cart autant
quepossible,
ce
qu'elle
continue
faire.Elledit
quequelqu'un
estvenudetrente
milles
pour
entendrecetterelationdesa
proprebouche,
et
qu'elle
l'araconte
unefois
quand
sachambretait
pleine
demonde. Plu-
sieurs
particuliers
l'ontentendueenfairelercit.
Cellehibtoirem'afort
affecte,
et
je
suis
trs-convaincue
que
c'estunfaitbien
constat;
etil mesemblefort
trangeque
nou*
contestionslavritd'un
fait, uniquementparceque
nousne
pouvonsexpliquer
deschosessur
lesquelles
nousn'avons
pas
des
idescertaineset dmonstratives. En toutautre
cas, jamais
on
n'aurait
rvoqu
endoutelabonnefoietlavracitdemistress
Bargrave.
FINDUTOWED1X1EUE.
TABLE
DESMATIRES CONTENUES
DANSCE VOLUME.
Pages
Notice
biographique
et littrairesurJ . Swift. i
Notice
biographique
etlittrairesurOlivier
Goldsmith. 20
Notice
biographique
etlittrairesurSamuel J ohnson.
4^
Notice
biographique
etlittrairesur Charles
J honstone
,
auteur
de
Chrysal-
55
Notice
biographique
etlittrairesur Robert
Bage.
6g
Notice
biographique
etlittrairesuirHorace
Walpole.
g3
Notice
biographique
etlittraire
sur
ClaraReeve.
118
Notice
biographique
et
littrairesurRichardCumberland.
129
Notice
biographique
et
littraire'surAnneRadcliffe. 166
Notice
biographique
et
littrairesur
Henry
Mackensie.
214
Notice
biographique
etlittrairesurlervrendCharles-Robert
Maturin.
^23i
Notice
biographique
etlittraire
surCharlotteSmith. -253
Notice
biographique
etlittrairesurDanielDeFoe. 3o3
Appendx. 351
FINDELA
TAIILC.
I
OEUVRES
COMPLETES
DE
'
J AMES
FENIMORE COOPER.
Cette e'ditionsera
prcde
d'une notice
historique
et %
littraire
sur lesEtats-Unis
d'Amrique;
elleformera
vingt-sept
vol.
in-dix-huit,
imprims
en caractres
neufs
delafonderiedeFirmin
Didot,
sur
papierJ sus
vlin
superflusatine';
orne'sde
vingt-sept gravures

l'eau
forte
;
de
vingt-sept
titres avec des
vignettes
reprsentant
des scnestire'esdesromans amricains
et des vues des lieux de'crits
par
l'auteur,
grave's
entaille-douce
par
MM. Alfred et
Tony
J ohannot,
sur leurs
propres
dessins,
compose'sd'aprs
desdo-
.
cunjens
authentiques;
de neuf cartes
gographiques
destines
spcialement

chaque
ouvrage, par
A. Per-
rot et P. Tardieh
;
d'une carte
gnrale
destats-
Unis^
d'Amrique,
et d'un
portrait
de'l'auteur. La
traduction
est.
entirement
revue"sur le
texte,
et elle
est
accompagne
denotes
explicatives.
CHAULES GOSSEL1N,
LTBRA1B.E
DES.A.II.M. LBDUC DHsonofcAur,
HueSt.-Germain-des-Pls,
n.
9.
A.SADTEI.ET
ETC.
LmilAlltI5t ,
Place delaBourse.
OEUVRES COMPLETES
DE SR WALTER SCOTT.
Cetteditionest
prcde
d'unenotice
historique
etlit-
traire.-La traduction est entirement revue sur le
texte,
et elle est
accompagne
denotes
explicatives.
Elle formera
quatre-vingts
vol.
in-18,
ornsde
200
gravures, vignettes
et cartes
gographiques,
et d'un
^portrait
de-l'auteur.
CONDITIONS
DELASOUSCRIPTION
AUXDEUXCOLLECTIONS.
Il
parat
touslesmoisunelivraisondeehacundesau-
teurs".
Chaque
livraison
se
compose
de1roisvol.
detexte
et d'tra>atlasrenfermant
les
planches.
Pnix: 12fr.
ON
SOUSCRIT,
SANS RIENPATtEU
D'AVANCE,
CHE^ LES
DITEURS,

Вам также может понравиться