Вы находитесь на странице: 1из 4

Page 25

ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS


ET LE COMMERCE DE 1994
1. L'Accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 (le "GATT de 1994")
comprendra:
a) les dispositions de l'Accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce,
en date du 30 octobre 1947, annex l'Acte final adopt la clture de la deuxime session
de la Commission prparatoire de la Confrence des Nations Unies sur le commerce et
l'emploi ( l'exclusion du Protocole d'application provisoire), tel qu'il a t rectifi, amend
ou modifi par les dispositions des instruments juridiques qui sont entrs en vigueur avant
la date d'entre en vigueur de l'Accord sur l'OMC;
b) les dispositions des instruments juridiques mentionns ci-aprs qui sont entrs
en vigueur en vertu du GATT de 1947 avant la date d'entre en vigueur de l'Accord sur
l'OMC:
i) protocoles et certifications concernant les concessions tarifaires;
ii) protocoles d'accession ( l'exclusion des dispositions a) concernant
l'application provisoire et la dnonciation de l'application provisoire
et b) prvoyant que la Partie II du GATT de 1947 sera applique
titre provisoire dans toute la mesure compatible avec la lgislation
en vigueur la date du Protocole);
iii) dcisions sur les drogations accordes au titre de l'article XXV du
GATT de 1947 et encore en vigueur la date d'entre en vigueur de
l'Accord sur l'OMC
1
;
iv) autres dcisions des PARTIES CONTRACTANTES du GATT de 1947;
c) les Mmorandums d'accord mentionns ci-aprs:
i) Mmorandum d'accord sur l'interprtation de l'article II:1 b) de
l'Accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994;
ii) Mmorandum d'accord sur l'interprtation de l'article XVII de l'Accord
gnral sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994;
iii) Mmorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord gnral sur
les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives la balance des
paiements;
iv) Mmorandum d'accord sur l'interprtation de l'article XXIV de l'Accord


1
Les drogations couvertes par cette disposition sont numres dans la note de bas de page 7, page 13
de la Partie II du document MTN/FA du 15 dcembre 1993, et dans le document MTN/FA/Corr.6 du 21 mars 1994.
La Confrence ministrielle tablira sa premire session une liste rvise des drogations couvertes par cette
disposition, incluant toutes les drogations accordes en vertu du GATT de 1947 aprs le 15 dcembre 1993
et avant la date d'entre en vigueur de l'Accord sur l'OMC et excluant les drogations qui seront venues alors
expiration.
Page 26
gnral sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994;
v) Mmorandum d'accord concernant les drogations aux obligations
dcoulant de l'Accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce
de 1994;
vi) Mmorandum d'accord sur l'interprtation de l'article XXVIII de
l'Accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994; et
d) le Protocole de Marrakech annex au GATT de 1994.
2. Notes explicatives
a) Dans les dispositions du GATT de 1994, l'expression "partie contractante"
sera rpute s'entendre d'un "Membre". Les expressions "partie contractante peu dveloppe"
et "partie contractante dveloppe" seront rputes s'entendre d'un "pays en dveloppement
Membre" et d'un "pays dvelopp Membre". L'expression "Secrtaire excutif" sera rpute
s'entendre du "Directeur gnral de l'OMC".
b) Aux articles XV:1, XV:2, XV:8 et XXXVIII ainsi que dans les Notes relatives
aux articles XII et XVIII, et dans les dispositions relatives aux accords spciaux de change
de l'article XV:2, XV:3, XV:6, XV:7 et XV:9 du GATT de 1994, les rfrences aux PARTIES
CONTRACTANTES agissant collectivement seront rputes tre des rfrences l'OMC.
Les autres fonctions que les dispositions du GATT de 1994 assignent aux PARTIES
CONTRACTANTES agissant collectivement seront attribues par la Confrence ministrielle.
c) i) Le texte du GATT de 1994 fera foi en franais, anglais et espagnol.
ii) Le texte du GATT de 1994 en franais fera l'objet des rectifications
terminologiques indiques l'Annexe A du document MTN.TNC/41.
iii) Le texte du GATT de 1994 qui fera foi en espagnol sera le texte
figurant dans le Volume IV des Instruments de base et documents
divers, qui fera l'objet des rectifications terminologiques indiques
l'Annexe B du document MTN.TNC/41.
3. a) Les dispositions de la Partie II du GATT de 1994 ne s'appliqueront pas aux
mesures prises par un Membre en vertu d'une lgislation imprative spcifique, promulgue
par ce Membre avant qu'il ne devienne partie contractante au GATT de 1947, qui interdit
l'utilisation, la vente ou la location de navires construits l'tranger ou remis en tat
l'tranger pour des usages commerciaux entre des points situs dans les eaux nationales
ou dans les eaux d'une zone conomique exclusive. Cette exemption s'applique: a) au
maintien en vigueur ou la reconduction rapide d'une disposition non conforme de cette
lgislation; et b) l'amendement apport une disposition non conforme de cette lgislation
pour autant que cet amendement n'amoindrisse pas la conformit de la disposition avec
la Partie II du GATT de 1947. Cette exemption se limite aux mesures prises en vertu de
la lgislation dcrite ci-dessus qui est notifie et spcifie avant la date d'entre en vigueur
de l'Accord sur l'OMC. Si cette lgislation est modifie par la suite afin d'en amoindrir
la conformit avec la Partie II du GATT de 1994, elle ne remplira plus les conditions requises
pour tre couverte par le prsent paragraphe.
b) La Confrence ministrielle rexaminera cette exemption au plus tard cinq
Page 27
annes aprs la date d'entre en vigueur de l'Accord sur l'OMC et, par la suite, tous les
deux ans tant que l'exemption sera en vigueur, afin de dterminer si les conditions qui
ont rendu l'exemption ncessaire existent encore.
c) Un Membre dont les mesures sont couvertes par cette exemption prsentera
chaque anne une notification statistique dtaille comprenant une moyenne mobile sur
cinq ans des livraisons effectives et prvues des navires en question ainsi que des
renseignements additionnels sur l'utilisation, la vente, la location ou la rparation des navires
en question couverts par cette exemption.
Page 28
d) Un Membre qui considre que cette exemption s'applique d'une faon qui
justifie une limitation rciproque et proportionne de l'utilisation, de la vente, de la location
ou de la rparation de navires construits sur le territoire du Membre qui se prvaut de
l'exemption sera libre d'introduire une telle limitation sous rserve qu'il ait adress une
notification pralable la Confrence ministrielle.
e) Cette exemption est sans prjudice des solutions concernant des aspects
spcifiques de la lgislation couverte par cette exemption ngocies dans des accords
sectoriels ou dans d'autres enceintes.

Вам также может понравиться